1 00:00:06,271 --> 00:00:10,646 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:47,187 --> 00:00:48,229 Hi. 3 00:00:51,646 --> 00:00:52,479 Hi. 4 00:00:55,604 --> 00:00:56,604 How are you feeling? 5 00:00:57,687 --> 00:00:58,521 Good. 6 00:01:01,437 --> 00:01:02,271 And you? 7 00:01:04,104 --> 00:01:05,146 Good. 8 00:01:05,229 --> 00:01:06,729 Except that you've got… 9 00:01:08,854 --> 00:01:10,604 disgusting morning breath. 10 00:01:12,479 --> 00:01:14,896 Oh man. Smell this. 11 00:01:16,771 --> 00:01:18,104 -Is it phenyl? -Yes. 12 00:01:18,187 --> 00:01:19,687 How does it smell? 13 00:01:21,104 --> 00:01:24,937 What are you doing? Damn-- What a disgusting smell! 14 00:02:03,646 --> 00:02:04,854 I'm up. 15 00:02:04,937 --> 00:02:08,062 Just a reminder, sir. Breakfast closes in five minutes. 16 00:02:12,771 --> 00:02:13,812 Shut up! 17 00:02:14,854 --> 00:02:17,437 I'll be right out. Thanks, Malin. 18 00:02:17,521 --> 00:02:18,354 Thanks. 19 00:02:19,979 --> 00:02:21,146 "Thanks, Malin." 20 00:02:33,687 --> 00:02:35,312 Thanks for rescuing me yesterday. 21 00:02:37,229 --> 00:02:38,062 You're welcome. 22 00:02:41,271 --> 00:02:42,479 We can always cut class. 23 00:02:43,687 --> 00:02:44,979 At my place, no need to hide. 24 00:02:45,062 --> 00:02:48,396 -No, we can't cut class. -Sure we can. 25 00:02:48,521 --> 00:02:51,646 -No, we can't cut class. -Of course we can cut class. 26 00:02:52,271 --> 00:02:54,896 Stop it. Don't be stupid. 27 00:03:06,104 --> 00:03:09,271 You can just wait for me and the bodyguards to leave. 28 00:03:10,312 --> 00:03:12,146 Then you can follow. Okay? 29 00:03:15,354 --> 00:03:17,271 Make it look like you came from the bus. 30 00:03:18,396 --> 00:03:20,479 Okay. Don't I get any breakfast? 31 00:03:20,562 --> 00:03:21,729 No. 32 00:03:22,354 --> 00:03:23,896 Okay, but I'm starving. 33 00:03:24,896 --> 00:03:27,187 You should have brought a sandwich. 34 00:03:28,229 --> 00:03:29,062 Wow! 35 00:03:29,146 --> 00:03:30,146 Just kidding. 36 00:03:40,729 --> 00:03:41,562 So… 37 00:03:43,271 --> 00:03:44,104 See you later. 38 00:03:45,062 --> 00:03:46,979 Come and see me in Bjärstad some time. 39 00:03:50,271 --> 00:03:52,146 -Please. -Dumbass. 40 00:05:02,312 --> 00:05:03,354 Wille! 41 00:05:05,979 --> 00:05:08,062 -Good morning. -How are you? 42 00:05:10,729 --> 00:05:12,104 As well as can be expected. 43 00:05:13,562 --> 00:05:16,604 Oh man. Last night was wild. 44 00:05:16,687 --> 00:05:17,562 Yeah. 45 00:05:18,229 --> 00:05:21,687 I feel spent already. Krille got a pizza this morning. 46 00:05:21,771 --> 00:05:25,979 -Really? Before breakfast? -A greasy one. 47 00:05:29,396 --> 00:05:30,229 So, 48 00:05:31,229 --> 00:05:33,646 what happened to you last night? You disappeared. 49 00:05:37,146 --> 00:05:39,812 I couldn't tell you. I completely blacked out. 50 00:05:42,479 --> 00:05:43,521 Complete memory loss? 51 00:05:44,062 --> 00:05:45,812 At least I woke up in my own bed. 52 00:06:02,271 --> 00:06:03,146 So? 53 00:06:03,896 --> 00:06:06,187 Where were you? I tried to call. 54 00:06:07,729 --> 00:06:09,979 You know, my phone died… 55 00:06:10,062 --> 00:06:11,562 You didn't sleep at home. 56 00:06:13,521 --> 00:06:14,354 No. 57 00:06:16,146 --> 00:06:17,271 I didn't. 58 00:06:26,896 --> 00:06:28,104 Good morning. 59 00:06:28,187 --> 00:06:30,271 Good morning, Miss Åhdal. 60 00:06:30,354 --> 00:06:31,437 Please have a seat. 61 00:06:36,021 --> 00:06:37,229 Yes, Walter? 62 00:06:37,312 --> 00:06:40,312 We can't do our presentation today. Alexander's not here. 63 00:06:41,146 --> 00:06:42,396 Just do the best you can. 64 00:06:42,937 --> 00:06:45,687 Stella and Fredrika, you can start. 65 00:06:49,187 --> 00:06:50,312 Capital punishment. 66 00:06:51,104 --> 00:06:52,896 For or against? 67 00:06:53,354 --> 00:06:54,896 "For" is our answer. 68 00:06:54,979 --> 00:06:58,646 O Saint Lucia 69 00:06:58,729 --> 00:07:03,229 Bright apparition 70 00:07:03,312 --> 00:07:08,521 Shine in our winter night 71 00:07:08,604 --> 00:07:13,687 Beautiful vision 72 00:07:14,521 --> 00:07:20,229 Dream with the sound of wings 73 00:07:23,771 --> 00:07:24,604 Wille! 74 00:07:32,354 --> 00:07:33,646 -Hi. -Hey. 75 00:07:33,729 --> 00:07:35,771 Listen, 76 00:07:36,812 --> 00:07:37,979 we've got a problem. 77 00:07:39,062 --> 00:07:39,937 Okay, what is it? 78 00:07:40,771 --> 00:07:42,146 Alexander's been suspended. 79 00:07:43,104 --> 00:07:44,229 Why? 80 00:07:44,312 --> 00:07:47,104 He didn't let us in after the party. They must've caught him. 81 00:07:47,187 --> 00:07:50,021 -He wouldn't get suspended for that. -Exactly. 82 00:07:50,104 --> 00:07:52,854 They must have caught him with the stuff. 83 00:07:52,937 --> 00:07:54,771 And, you know, we had a lot of drugs. 84 00:07:55,479 --> 00:07:59,354 The headmaster is on our case. If there's a urine test, we're screwed. 85 00:07:59,437 --> 00:08:01,729 I can't get dragged into this. 86 00:08:01,812 --> 00:08:02,771 None of us can. 87 00:08:02,854 --> 00:08:05,729 But Alexander clearly hasn't told them anything yet. 88 00:08:06,479 --> 00:08:08,729 -If he's smart, he'll keep quiet. -Exactly. 89 00:08:08,812 --> 00:08:11,687 If anyone asks, we didn't see or hear anything. 90 00:08:12,604 --> 00:08:14,354 We haven't been to any party. 91 00:08:16,021 --> 00:08:18,771 I'll see if I can talk to Alexander. He won't dare talk. 92 00:08:20,729 --> 00:08:24,979 -Congratulations, Lucia of the year. -What? 93 00:08:25,062 --> 00:08:28,312 -They announced it today. It's you! -You look gorgeous. 94 00:08:28,396 --> 00:08:30,771 Gorgeous picture. They posted it today. 95 00:08:31,562 --> 00:08:34,271 You're beautiful. You look like an angel. 96 00:08:34,812 --> 00:08:36,979 But I didn't even submit my name. 97 00:08:37,062 --> 00:08:39,021 Everyone obviously voted for you anyway. 98 00:08:39,104 --> 00:08:40,437 I voted for myself. 99 00:08:41,562 --> 00:08:43,354 What? Is that wrong? 100 00:08:44,062 --> 00:08:46,437 No, nothing wrong with that, right? 101 00:08:46,521 --> 00:08:49,021 I didn't know we had to submit our names. 102 00:08:49,104 --> 00:08:51,062 Sorry, I should have told you. 103 00:08:51,146 --> 00:08:52,479 Do you want to be the Lucia? 104 00:08:53,729 --> 00:08:54,562 Maybe. 105 00:08:55,604 --> 00:08:57,396 Drumroll for the Lucia! 106 00:08:57,479 --> 00:09:02,354 And now it's time for this Lucia and her maids to go riding. 107 00:09:02,979 --> 00:09:04,479 Go. Ready to start. 108 00:09:04,562 --> 00:09:05,937 You guys ready? 109 00:09:06,021 --> 00:09:08,521 No, I don't-- Okay. 110 00:09:09,562 --> 00:09:11,562 No way! Are you kidding me? 111 00:09:11,646 --> 00:09:14,604 I wouldn't say it's more than usual. 112 00:09:15,312 --> 00:09:18,812 It's like he knew I'd be the one doing it, so he shit some more on purpose. 113 00:09:23,562 --> 00:09:28,562 HI! DO YOU WANT TO COME OVER THIS WEEKEND? 114 00:09:28,646 --> 00:09:33,854 I HAVEN'T SEEN YOU FOR A LONG TIME. DAD 115 00:09:36,771 --> 00:09:37,604 What's up? 116 00:09:43,479 --> 00:09:44,354 It's my dad. 117 00:09:46,021 --> 00:09:48,812 I don't know why he's started texting me again. 118 00:09:48,896 --> 00:09:51,021 He knows I want nothing to do with him. 119 00:09:59,562 --> 00:10:00,396 But-- 120 00:10:03,021 --> 00:10:04,937 So, you never want to see him again? 121 00:10:07,437 --> 00:10:08,271 No. 122 00:10:09,271 --> 00:10:11,687 That's the thing. I don't want to. 123 00:10:12,521 --> 00:10:16,354 I want him out of our lives. He won't be making Simon and me miserable again. 124 00:10:17,437 --> 00:10:21,687 And then he makes you feel guilty for shutting him out. 125 00:10:21,771 --> 00:10:23,187 It's really hard. 126 00:10:23,271 --> 00:10:27,354 You have to put yourself first. His feelings aren't as important. 127 00:10:28,812 --> 00:10:29,646 Thanks. 128 00:10:32,937 --> 00:10:33,896 Listen. 129 00:10:34,771 --> 00:10:35,729 About this weekend, 130 00:10:37,312 --> 00:10:39,937 do you want to stay over? 131 00:10:40,812 --> 00:10:41,979 Why? 132 00:10:42,062 --> 00:10:44,271 Because it's what friends do. 133 00:10:44,354 --> 00:10:46,229 It'll be really nice. 134 00:10:53,937 --> 00:10:55,187 So when can I come by? 135 00:10:56,896 --> 00:10:58,229 Do you want to come on Saturday? 136 00:11:02,812 --> 00:11:05,062 Should I tell you what? Like this. 137 00:11:05,729 --> 00:11:08,729 You're gonna jump into the water. It's 2 or 3 degrees. 138 00:11:12,646 --> 00:11:16,604 If they hadn't been here, would you have thrown yourself at me? 139 00:11:16,687 --> 00:11:19,979 What do you imagine they think we're talking about? 140 00:11:24,854 --> 00:11:26,354 That the water is cold. 141 00:11:28,146 --> 00:11:29,687 The water is cold today! 142 00:11:30,437 --> 00:11:31,437 Just so you know. 143 00:12:20,312 --> 00:12:21,146 Here is fine. 144 00:12:23,396 --> 00:12:25,312 -There. -That's great! 145 00:12:26,687 --> 00:12:30,812 -Here's a comforter, a pillow, and sheets. -Thank you. 146 00:12:31,479 --> 00:12:35,187 -This package came for you, Felice. -Oh? Thank you. 147 00:12:35,271 --> 00:12:36,854 Are you girls all set? 148 00:12:36,937 --> 00:12:38,479 Yes. Thank you so much. 149 00:12:38,562 --> 00:12:39,521 See you at dinner. 150 00:12:53,896 --> 00:12:55,479 It's from Mom. 151 00:12:55,562 --> 00:12:57,521 She wants me to wear her old dress. 152 00:12:58,479 --> 00:13:02,437 God, she's so amped up about this whole Lucia thing. 153 00:13:05,896 --> 00:13:08,187 -It's beautiful. -This is what she's like. 154 00:13:08,271 --> 00:13:10,146 Everything always has to be… 155 00:13:12,896 --> 00:13:14,187 perfect. 156 00:13:14,271 --> 00:13:17,271 You have to lose weight, have the right stuff 157 00:13:17,354 --> 00:13:19,104 so you don't get bullied. 158 00:13:21,937 --> 00:13:23,021 What are you wearing? 159 00:13:23,104 --> 00:13:24,646 Maddie, what are you wearing? 160 00:13:28,062 --> 00:13:29,062 What do you mean? 161 00:13:29,687 --> 00:13:32,437 We always dress up for weekend dinners. 162 00:13:33,021 --> 00:13:34,437 But I didn't bring anything. 163 00:13:37,437 --> 00:13:40,062 I only brought my riding clothes and pajamas. 164 00:13:40,146 --> 00:13:43,437 You can borrow something of mine. Yes! 165 00:13:43,521 --> 00:13:44,354 Okay. 166 00:13:45,562 --> 00:13:46,437 I know. 167 00:13:49,437 --> 00:13:51,562 This is so cute. 168 00:13:52,312 --> 00:13:54,271 -Are you sure? -Yes! 169 00:14:21,562 --> 00:14:24,729 -Good evening, girls. -Good evening, Housemistress. 170 00:14:25,312 --> 00:14:26,521 Let's say grace. 171 00:14:27,729 --> 00:14:30,937 We praise you, O Lord, 172 00:14:31,021 --> 00:14:33,062 Creator of the world. 173 00:14:33,937 --> 00:14:35,812 You have bestowed food upon us. 174 00:14:54,479 --> 00:14:55,312 Hi. 175 00:14:56,187 --> 00:14:57,021 Hi. 176 00:15:02,187 --> 00:15:05,062 -Hello, Wilhelm! -Hello, Linda. Thanks for having me over. 177 00:15:05,646 --> 00:15:06,771 You're always welcome. 178 00:15:07,896 --> 00:15:09,771 Would you like something to drink? 179 00:15:10,271 --> 00:15:11,687 We're gonna play video games. 180 00:15:12,437 --> 00:15:13,979 -Okay. -I'll take your coat. 181 00:15:32,812 --> 00:15:35,521 -I don't know how. -Loosen up! 182 00:15:52,521 --> 00:15:53,479 This is my room. 183 00:16:08,896 --> 00:16:09,729 It's cozy. 184 00:16:16,521 --> 00:16:17,479 It is what it is. 185 00:16:31,187 --> 00:16:32,229 Are the fish yours? 186 00:16:33,979 --> 00:16:35,271 What are their names? 187 00:16:35,354 --> 00:16:38,437 It's kind of hard to tell them apart. 188 00:16:39,104 --> 00:16:41,604 But one of them is called Olle. 189 00:16:45,062 --> 00:16:46,437 The other one is called… 190 00:16:55,687 --> 00:16:56,521 Oski. 191 00:17:04,187 --> 00:17:05,062 And 192 00:17:06,312 --> 00:17:08,854 the third one is called… 193 00:17:14,104 --> 00:17:14,937 Felle. 194 00:17:48,771 --> 00:17:51,104 Hang on. 195 00:17:51,187 --> 00:17:52,187 What are you doing? 196 00:17:55,937 --> 00:17:57,312 Why did you put that on? 197 00:17:58,979 --> 00:18:00,771 So they can't hear us next door. 198 00:18:02,312 --> 00:18:03,521 Does that turn you on? 199 00:18:06,854 --> 00:18:07,812 Just shut up. 200 00:18:26,187 --> 00:18:27,854 Have you ever had a relationship? 201 00:18:28,896 --> 00:18:30,021 No. 202 00:18:30,104 --> 00:18:31,312 But you've been in love? 203 00:18:32,812 --> 00:18:33,687 Not even once? 204 00:18:34,479 --> 00:18:35,562 Do horses count? 205 00:18:41,937 --> 00:18:43,521 August wants me to come over. 206 00:18:46,771 --> 00:18:48,604 No. I'll say I can't because you're here. 207 00:18:53,604 --> 00:18:55,354 Don't you wanna date August anymore? 208 00:18:55,937 --> 00:18:59,312 I don't know. It's just not… 209 00:19:00,646 --> 00:19:04,354 it just wasn't like I thought it would be. 210 00:19:04,896 --> 00:19:07,354 Something just feels off. 211 00:19:08,312 --> 00:19:09,312 Listen, Felice. 212 00:19:11,562 --> 00:19:16,854 There's something that I wasn't even going to tell you about, 213 00:19:16,937 --> 00:19:19,354 because it was just so insignificant, 214 00:19:20,271 --> 00:19:22,562 but it would feel wrong not to tell you. 215 00:19:26,104 --> 00:19:27,896 August, he… 216 00:19:27,979 --> 00:19:29,687 he kissed me in the stables. 217 00:19:31,396 --> 00:19:33,271 It didn't mean anything. 218 00:19:34,104 --> 00:19:36,187 I just figured you should know. 219 00:19:37,437 --> 00:19:39,187 He's such a fucking asshole. 220 00:19:39,937 --> 00:19:41,479 Aren't you in love with him? 221 00:19:42,521 --> 00:19:46,271 If I was in love, I think hearing that 222 00:19:47,312 --> 00:19:48,604 would have upset me. 223 00:19:57,354 --> 00:19:58,187 I know. 224 00:20:00,937 --> 00:20:01,896 Come on. 225 00:20:09,104 --> 00:20:10,604 No! 226 00:20:19,937 --> 00:20:24,187 WHEN YOUR EX TRIES TO KISS YOUR BFF! 227 00:20:24,979 --> 00:20:26,021 Fuck! 228 00:21:04,979 --> 00:21:08,646 MEETING IN THE GYM IN 10 MIN, IMPORTANT. 229 00:21:09,771 --> 00:21:10,604 Okay… 230 00:21:14,354 --> 00:21:16,771 I talked to Alexander. 231 00:21:18,437 --> 00:21:20,062 He hasn't said anything yet. 232 00:21:20,687 --> 00:21:23,729 But he asked us to think of a way to keep him from being expelled. 233 00:21:25,562 --> 00:21:28,354 If we don't, he's gonna sing like a bird. 234 00:21:29,021 --> 00:21:31,271 Are you kidding? Fuck, he can't-- 235 00:21:31,354 --> 00:21:35,187 We realize that you are especially vulnerable. 236 00:21:35,271 --> 00:21:37,604 Considering your position, it must be tough. 237 00:21:38,229 --> 00:21:40,021 But this is bigger than us. 238 00:21:41,229 --> 00:21:43,812 Okay? We have to protect the Crown. 239 00:21:46,354 --> 00:21:47,979 We put on a united front, right? 240 00:21:48,979 --> 00:21:51,562 -Once a brother… -…always a brother. 241 00:21:51,646 --> 00:21:52,479 Exactly. 242 00:21:53,562 --> 00:21:57,562 All right. Alexander has a meeting scheduled in a couple of days. 243 00:21:58,271 --> 00:22:00,479 We have until then to figure something out. 244 00:22:01,437 --> 00:22:02,271 Any ideas? 245 00:22:06,354 --> 00:22:10,271 Who'd be willing to go down on the Headmistress? 246 00:22:13,187 --> 00:22:15,771 Anyone have a better suggestion? 247 00:22:15,854 --> 00:22:16,854 We could blame Simon. 248 00:22:18,604 --> 00:22:23,521 Come on, he's a non-res, and he brought in the drugs to begin with. 249 00:22:24,104 --> 00:22:25,896 It only makes sense, right? 250 00:22:26,604 --> 00:22:27,604 Sure. 251 00:22:30,687 --> 00:22:32,104 He didn't tell you? 252 00:22:33,354 --> 00:22:34,646 You two are always hanging out. 253 00:22:35,854 --> 00:22:36,687 Weird. 254 00:22:37,854 --> 00:22:40,021 He's been dealing to us for months. 255 00:22:51,062 --> 00:22:55,479 Easy. I'm going there ASAP. I've got to go there. 256 00:22:59,854 --> 00:23:03,896 Just do these problems and then… 257 00:23:09,854 --> 00:23:12,479 -Hey, can we talk? -Hi. Sure. 258 00:23:28,687 --> 00:23:30,896 Alex got caught with drugs after the party. 259 00:23:38,437 --> 00:23:40,896 Was it you? Did you get the drugs? 260 00:23:44,229 --> 00:23:45,062 Well? 261 00:23:46,562 --> 00:23:48,479 They're my dad's. It's his medication. 262 00:23:51,229 --> 00:23:52,937 Dealing. That's so fucking low. 263 00:23:53,812 --> 00:23:54,937 I'm not a drug dealer. 264 00:23:56,729 --> 00:23:57,979 Are you kidding me? 265 00:23:58,771 --> 00:23:59,604 Why? 266 00:24:00,187 --> 00:24:04,021 -To suck up to August? -He owes me money. 267 00:24:04,104 --> 00:24:06,187 -August owes you money? -Yes. 268 00:24:07,146 --> 00:24:09,604 -For what? -I sold him booze. 269 00:24:10,562 --> 00:24:11,771 It was for your initiation. 270 00:24:12,271 --> 00:24:14,229 But, apparently, he's completely broke. 271 00:24:14,729 --> 00:24:16,187 August is broke? 272 00:24:16,271 --> 00:24:18,312 Or he lied about that too. 273 00:24:18,396 --> 00:24:20,146 You know him well. You should know. 274 00:24:28,479 --> 00:24:33,021 Alexander is going to talk unless we find a way to keep him at Hillerska. 275 00:24:36,187 --> 00:24:37,646 And the guys think 276 00:24:38,604 --> 00:24:40,104 we should let you take the fall. 277 00:24:44,312 --> 00:24:45,771 You've got to be kidding. 278 00:24:47,229 --> 00:24:49,604 I can't get kicked out of school. 279 00:24:50,771 --> 00:24:53,812 You know what that would mean. My mom-- 280 00:24:53,896 --> 00:24:55,271 You're going along with it? 281 00:24:56,146 --> 00:24:57,562 No, I don't want to do that. 282 00:24:58,062 --> 00:24:59,437 But you have to, or what? 283 00:25:00,021 --> 00:25:02,187 -No. -What then? 284 00:25:03,146 --> 00:25:07,312 Try to see it from my perspective. It affects my whole family. 285 00:25:07,396 --> 00:25:08,396 Our reputation. 286 00:25:10,312 --> 00:25:11,146 What about me? 287 00:25:13,271 --> 00:25:14,146 My family? 288 00:25:19,312 --> 00:25:20,271 Fuck you. 289 00:25:22,771 --> 00:25:25,187 I didn't say I think you should take the fall. 290 00:25:27,437 --> 00:25:30,396 I'm in a fucked-up situation, and I'm trying to talk to you. 291 00:25:33,896 --> 00:25:38,229 I'm not going to protect the Crown just because the Prince fucked up. 292 00:25:54,687 --> 00:25:55,521 Hi. 293 00:25:57,854 --> 00:25:59,354 I'm fine, thanks. 294 00:25:59,437 --> 00:26:01,229 Could you do me a favor? 295 00:26:02,854 --> 00:26:07,271 Could you look into something regarding my second cousin August? 296 00:26:08,104 --> 00:26:09,729 Can you check his financial status? 297 00:26:14,729 --> 00:26:17,062 So fucking bad. 298 00:26:21,771 --> 00:26:23,271 500 kronas on Monday. 299 00:26:25,229 --> 00:26:26,312 August? 300 00:26:28,812 --> 00:26:30,854 Did you see that? 301 00:26:31,562 --> 00:26:32,437 Yeah. 302 00:26:32,521 --> 00:26:34,187 -Nicely done. -What a win! 303 00:26:39,771 --> 00:26:42,271 What sort of king do you think Wilhelm will make? 304 00:26:44,437 --> 00:26:46,062 Well, I don't know. 305 00:26:46,562 --> 00:26:47,937 Okay, I guess. 306 00:26:48,854 --> 00:26:50,146 Has he got what it takes? 307 00:26:52,562 --> 00:26:53,604 I guess. 308 00:26:53,687 --> 00:26:57,312 But he doesn't seem as interested in royal life as Erik was. 309 00:26:58,854 --> 00:27:00,854 The headmistress wants to see you. 310 00:27:15,979 --> 00:27:16,812 Come in. 311 00:27:20,021 --> 00:27:20,854 August. 312 00:27:22,521 --> 00:27:23,937 Thanks for coming. 313 00:27:24,937 --> 00:27:26,312 -Of course. -Please have a seat. 314 00:27:29,229 --> 00:27:31,729 -How are you? -Fine. Would you like some chocolate? 315 00:27:32,521 --> 00:27:35,187 -Sure, why not? -That's the best one. Go ahead. 316 00:27:35,271 --> 00:27:36,104 -Promise? -Yes. 317 00:27:42,062 --> 00:27:44,021 If this is about Alexander, 318 00:27:45,271 --> 00:27:48,646 I haven't heard anything more, but I'll let you know if I do. 319 00:27:48,729 --> 00:27:50,062 -Great. -I promise. 320 00:27:50,146 --> 00:27:52,896 But that's not what I wanted to talk to you about. 321 00:27:55,396 --> 00:27:57,104 It's about your school fees. 322 00:27:57,979 --> 00:27:58,854 You see, 323 00:27:59,396 --> 00:28:04,479 the board had no choice but to submit the case to the Enforcement Authority. 324 00:28:06,354 --> 00:28:07,771 And now… 325 00:28:10,187 --> 00:28:13,104 Well, a joint decision has been made 326 00:28:13,187 --> 00:28:16,437 preventing you from returning to school after the Christmas break. 327 00:28:19,229 --> 00:28:20,729 What about graduation? 328 00:28:20,812 --> 00:28:23,062 -The graduation! -No, August. 329 00:28:23,146 --> 00:28:27,521 I've tried, but when you don't pay, even I can't do anything. 330 00:28:27,604 --> 00:28:31,312 I'm sorry, but I promise you, there are good state schools… 331 00:28:32,604 --> 00:28:33,771 August, wait! 332 00:28:57,646 --> 00:29:02,812 I GET THAT YOU'RE MAD. I'M GONNA TRY TO FIX ALL OF THIS. SEE YOU AT LUCIA. 333 00:29:28,187 --> 00:29:31,229 I'm glad you could all make it to this impromptu meeting. 334 00:29:31,312 --> 00:29:32,521 What's Alexander's status? 335 00:29:33,062 --> 00:29:34,937 Alexander's meeting is on Monday. 336 00:29:35,937 --> 00:29:40,646 Our job is to provide him with a good alibi and back up his story. 337 00:29:41,229 --> 00:29:44,479 We will say that Simon wanted to sell to us first 338 00:29:44,562 --> 00:29:46,896 and got frustrated when we didn't buy anything. 339 00:29:47,479 --> 00:29:51,104 And then Simon is done. He's out of here. 340 00:29:51,687 --> 00:29:53,604 Yeah, and Alexander gets to stay. 341 00:29:58,729 --> 00:30:00,396 Let Alexander take the fall. 342 00:30:02,479 --> 00:30:06,312 We'll say he tried to sell us all drugs, but we said no. 343 00:30:07,146 --> 00:30:08,812 It won't matter what he says. 344 00:30:08,896 --> 00:30:11,604 It's our word against his, and they found the drugs on him. 345 00:30:13,729 --> 00:30:14,771 Why not Simon? 346 00:30:14,854 --> 00:30:16,062 Because this is simpler. 347 00:30:17,062 --> 00:30:20,312 Alexander will be fine. He'll end up at some school in Switzerland. 348 00:30:20,396 --> 00:30:21,687 The thing is, though… 349 00:30:23,729 --> 00:30:25,354 you don't call the shots. 350 00:30:27,271 --> 00:30:28,812 How long have you been a member? 351 00:30:30,104 --> 00:30:30,937 A week? 352 00:30:32,646 --> 00:30:34,312 How much longer will you be a member? 353 00:30:37,521 --> 00:30:39,312 You can't pay your school fees. 354 00:30:44,979 --> 00:30:47,604 Whatever happens, you won't be here after Christmas. 355 00:30:49,771 --> 00:30:52,021 It's a matter of my assets being tied up. 356 00:30:52,104 --> 00:30:52,937 No, it's not. 357 00:30:53,854 --> 00:30:56,229 It's a matter of you not wanting to sell Årnäs. 358 00:30:58,229 --> 00:31:00,146 If you do, you can't stay in this club. 359 00:31:03,729 --> 00:31:07,229 We swore to protect the Crown. 360 00:31:08,562 --> 00:31:09,687 And I say, 361 00:31:11,104 --> 00:31:12,479 we let Alexander take the fall. 362 00:31:18,854 --> 00:31:19,687 Any objections? 363 00:31:23,812 --> 00:31:24,646 Well? 364 00:31:29,396 --> 00:31:32,021 No. Good. Then that's our play. 365 00:31:56,937 --> 00:31:58,604 What did you want to tell me? 366 00:31:59,812 --> 00:32:05,021 Well, Headmistress, I think it's important that you should know 367 00:32:05,562 --> 00:32:06,437 that Alexander… 368 00:32:06,521 --> 00:32:10,021 Alexander, the first-year, offered me drugs. 369 00:32:10,104 --> 00:32:12,812 He was really insistent, and he initiated it. 370 00:32:13,479 --> 00:32:17,937 He told me he got the stuff during a weekend at home. 371 00:32:18,021 --> 00:32:20,312 Maybe he thought it made him cool. 372 00:32:20,396 --> 00:32:22,771 Obviously, I said no. I'm not interested in that. 373 00:32:22,854 --> 00:32:24,979 He was really pushy and aggressive. 374 00:32:25,062 --> 00:32:29,479 I guess he thought it would make him popular or whatever. 375 00:32:29,562 --> 00:32:33,021 I just told him to get lost, because I'm not into that. 376 00:32:33,646 --> 00:32:36,604 Of course, I should have come forward sooner. 377 00:32:36,687 --> 00:32:39,896 But I didn't want to get Alexander into trouble. 378 00:32:40,479 --> 00:32:43,646 No one wants to be a snitch, you know. 379 00:32:44,396 --> 00:32:45,396 Yes, thank you. 380 00:32:46,187 --> 00:32:47,021 Thank you. 381 00:33:08,771 --> 00:33:11,604 I'm so happy that Felice was chosen to be the Lucia. 382 00:33:12,187 --> 00:33:14,146 It means so much. 383 00:33:17,021 --> 00:33:17,854 Fuck. 384 00:33:23,687 --> 00:33:24,896 That is fucking vile. 385 00:33:25,729 --> 00:33:26,854 Here. 386 00:33:26,937 --> 00:33:29,062 -No, it's just… -It's just mulled wine. 387 00:33:30,021 --> 00:33:31,646 With a touch of shampoo. 388 00:33:33,062 --> 00:33:35,479 But it sort of lingers… 389 00:33:38,979 --> 00:33:39,979 Oh God. 390 00:33:40,062 --> 00:33:43,521 -Don't pull so hard. -But I have to try to button it. 391 00:33:47,562 --> 00:33:48,937 She can't breathe. 392 00:33:49,021 --> 00:33:51,604 No, this won't work. Just take it off, please. 393 00:34:00,562 --> 00:34:01,521 That's gorgeous! 394 00:34:05,729 --> 00:34:07,687 Oh my God, yes! 395 00:34:07,771 --> 00:34:09,604 It's beautiful, but not for Lucia. 396 00:34:09,687 --> 00:34:12,646 -Don't you start now. -It's beautiful. 397 00:34:12,729 --> 00:34:13,687 It really is. 398 00:34:14,312 --> 00:34:16,396 Mom's gonna kill me. 399 00:34:16,479 --> 00:34:20,229 Listen, girls, you're running late. Get moving. 400 00:34:21,229 --> 00:34:22,729 -Wait. -I haven't ironed it. 401 00:34:22,812 --> 00:34:24,729 -Fuck. -What? 402 00:34:24,812 --> 00:34:27,354 -I left my sash in my locker. -Okay, hurry up. 403 00:34:27,437 --> 00:34:29,479 -I'll meet you guys there. -Okay. 404 00:34:59,562 --> 00:35:03,646 WE NEED TO TALK. IT'S ABOUT ALEXANDER. 405 00:35:10,812 --> 00:35:12,854 -Hi. -Hi. 406 00:35:13,562 --> 00:35:16,479 Hi, sweetie. I just wanted to wish you good luck. 407 00:35:18,562 --> 00:35:20,479 -We'll see you down there. -Yeah. 408 00:35:21,021 --> 00:35:21,937 Bye. 409 00:35:23,854 --> 00:35:25,146 What's this? 410 00:35:27,729 --> 00:35:28,771 A dress. 411 00:35:30,562 --> 00:35:31,396 Listen… 412 00:35:33,437 --> 00:35:35,562 Why don't you wear the one I sent you? 413 00:35:37,187 --> 00:35:39,562 Let's give it a try. I can make it work. 414 00:35:39,646 --> 00:35:42,687 -It doesn't fit. -Come on, sweetie. 415 00:35:42,771 --> 00:35:44,187 -But… -I'll help you. 416 00:35:44,271 --> 00:35:46,562 No! 417 00:35:46,646 --> 00:35:47,479 No. 418 00:35:49,396 --> 00:35:53,729 My mom wore this. I wore it. It's tradition. You have to! 419 00:35:53,812 --> 00:35:56,437 No. I don't even want to be the Lucia. 420 00:35:57,812 --> 00:36:00,937 I have to finish getting ready, so please leave me alone. 421 00:36:05,812 --> 00:36:07,146 I just wanted to help you. 422 00:36:09,812 --> 00:36:10,646 I know. 423 00:36:21,729 --> 00:36:23,562 So you made Alexander the scapegoat? 424 00:36:26,562 --> 00:36:28,062 No one said anything about you. 425 00:36:29,437 --> 00:36:33,687 Do you expect me to thank you, or what? 426 00:36:37,937 --> 00:36:39,271 I just wanted you to know. 427 00:36:50,812 --> 00:36:52,812 I just didn't want to lose you. 428 00:36:57,062 --> 00:37:00,104 You're the only person here that I can actually talk to. 429 00:39:06,187 --> 00:39:10,312 HURRY UP. I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU. 430 00:39:18,521 --> 00:39:21,937 Light your white candle crown 431 00:39:22,021 --> 00:39:26,021 O Saint Lucia 432 00:39:26,104 --> 00:39:30,896 Dream with the sound of wings 433 00:39:30,979 --> 00:39:34,479 Heralds of wonders' night 434 00:39:35,354 --> 00:39:39,604 Light your white candle crown 435 00:39:39,687 --> 00:39:45,937 O Saint Lucia 436 00:39:46,729 --> 00:39:50,562 O Saint Lucia 437 00:39:50,646 --> 00:39:54,646 Bright apparition 438 00:39:54,729 --> 00:39:58,979 Shine in our winter night 439 00:39:59,062 --> 00:40:02,896 Beautiful vision 440 00:40:02,979 --> 00:40:07,354 Dream with the sound of wings 441 00:40:07,437 --> 00:40:11,021 Herald of wonders' night 442 00:40:11,104 --> 00:40:15,229 Light your white candle crown 443 00:40:15,812 --> 00:40:19,812 O Saint Lucia 444 00:40:19,896 --> 00:40:24,396 Dream with the sound of wings 445 00:40:24,479 --> 00:40:28,771 Herald of wonders' night 446 00:40:28,854 --> 00:40:33,562 Light your white candle crown 447 00:40:33,646 --> 00:40:37,646 O Saint Lucia 448 00:40:37,729 --> 00:40:42,437 Come in your clothing white 449 00:40:42,521 --> 00:40:47,062 Angelic beacon 450 00:40:47,146 --> 00:40:51,562 Give us, you yuletide bride 451 00:40:51,646 --> 00:40:55,812 Joy for the season 452 00:40:59,021 --> 00:41:01,396 -How beautiful! -Thank you. 453 00:41:01,479 --> 00:41:05,021 Most beautiful Lucia we've ever had. You should be so proud. 454 00:41:05,104 --> 00:41:08,687 -Oh yes. -And of your son. He sings like an angel. 455 00:41:08,771 --> 00:41:12,687 -Yes, I'm very proud of them. -You should be. 456 00:41:19,271 --> 00:41:20,229 Hello? 457 00:41:20,312 --> 00:41:25,187 Hello, August. This is Minou from the Royal Palace. 458 00:41:25,271 --> 00:41:26,104 Hello. 459 00:41:26,187 --> 00:41:30,812 Her Majesty the Queen has resolved your problems. 460 00:41:33,687 --> 00:41:34,604 How? 461 00:41:34,687 --> 00:41:37,229 Wilhelm asked me to look into it. 462 00:41:43,396 --> 00:41:46,896 -She seems really nice. -Yes, she is. 463 00:41:46,979 --> 00:41:48,521 I think you'd like her. 464 00:41:55,521 --> 00:41:56,979 Wow, you look beautiful. 465 00:42:00,729 --> 00:42:03,187 Congratulations. If that's the appropriate phrase. 466 00:42:05,937 --> 00:42:07,146 What are you doing here? 467 00:42:07,854 --> 00:42:13,271 The Queen says that family comes first. And we have spoken to the Headmistress. 468 00:42:14,979 --> 00:42:17,854 -Thank you. Tell her thank you from me. -I will. 469 00:42:25,896 --> 00:42:28,896 I'm sorry. I know you don't want to see me. 470 00:42:29,521 --> 00:42:31,896 But when Simon started coming by, 471 00:42:32,479 --> 00:42:34,646 I thought, everyone deserves a second chance. 472 00:42:38,312 --> 00:42:39,479 Simon? 473 00:42:42,729 --> 00:42:43,854 Aren't they beautiful? 474 00:42:45,604 --> 00:42:47,771 Simon, I want him to leave. 475 00:43:00,854 --> 00:43:02,521 What the hell have you done, Simon? 476 00:43:04,854 --> 00:43:05,687 You promised. 477 00:43:13,396 --> 00:43:18,896 IS THIS YOU? 478 00:43:28,521 --> 00:43:29,979 THE PRINCE IS GAY! 479 00:43:30,062 --> 00:43:31,771 WHO'S THE OTHER GUY? 480 00:43:31,854 --> 00:43:32,729 SEXY! 481 00:44:40,479 --> 00:44:45,396 Subtitle Translation by: