1 00:00:06,354 --> 00:00:11,812 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:37,271 --> 00:00:39,937 - Musisz jechać? - Tak. 3 00:00:40,021 --> 00:00:43,021 - Czemu? - Wilhelm, wystarczy. Muszę jechać. 4 00:00:43,104 --> 00:00:45,146 - Nie zostawiaj mnie. - Ale… 5 00:00:45,812 --> 00:00:47,062 Widzimy się niedługo. 6 00:01:07,104 --> 00:01:08,396 W prawo… zwrot! 7 00:01:13,562 --> 00:01:14,812 Do podniesienia! 8 00:01:16,229 --> 00:01:17,229 Podnieść! 9 00:01:20,146 --> 00:01:22,312 Naprzód… marsz! 10 00:01:56,187 --> 00:02:01,062 MYŚLĘ O TOBIE. JAK SIĘ CZUJESZ, WILLE? MOŻESZ NA MNIE LICZYĆ. MARTWIĘ SIĘ. 11 00:02:04,604 --> 00:02:07,854 TRANSMISJA Z KOŚCIOŁA ŚW. JANA POGRZEB KSIĘCIA ERIKA 12 00:02:31,521 --> 00:02:33,271 Wiesz, tak sobie myślałam… 13 00:02:34,354 --> 00:02:37,396 Jutro, jeśli będziesz miał ochotę, 14 00:02:37,479 --> 00:02:40,604 możesz uczestniczyć w spotkaniu i poduczyć się trochę. 15 00:02:41,729 --> 00:02:43,104 - Dobrze. - Świetnie. 16 00:02:43,896 --> 00:02:48,646 Potem porozmawiamy o tym, co zrobić ze szkołą. 17 00:02:50,021 --> 00:02:51,021 Tak? 18 00:02:51,729 --> 00:02:54,896 Myślałem, że dobrze byłoby dla Wilhelma, 19 00:02:54,979 --> 00:02:58,771 żeby wrócił do Hillerska, to znajome środowisko. 20 00:03:00,187 --> 00:03:01,187 Co ty na to? 21 00:03:03,937 --> 00:03:05,187 Pomyśl tylko… 22 00:03:05,937 --> 00:03:10,771 Od urodzenia wiedziałam, że odziedziczę koronę po tacie. 23 00:03:12,021 --> 00:03:14,562 Ale miałam czas, żeby się przystosować. 24 00:03:15,479 --> 00:03:17,062 Erik też miał. 25 00:03:18,771 --> 00:03:23,562 Teraz to ty i twoje przyszłe dzieci będziecie moimi następcami. 26 00:03:26,729 --> 00:03:29,396 To bardzo ważne, żebyś dawał dobry przykład. 27 00:03:30,187 --> 00:03:31,854 Dość błędów, Wilhelm. 28 00:03:33,146 --> 00:03:38,896 Ludzie zawsze będą cię porównywać z Erikiem. 29 00:03:38,979 --> 00:03:40,812 Na każdym kroku. 30 00:03:45,396 --> 00:03:46,812 Już to robią. 31 00:03:50,437 --> 00:03:51,646 Zawsze robili. 32 00:03:59,562 --> 00:04:01,312 Przepraszam. 33 00:04:04,854 --> 00:04:10,771 Książę Wilhelm odziedziczy tytuł księcia koronnego i zostanie następcą. 34 00:04:10,854 --> 00:04:12,604 NOWY KSIĄŻĘ KORONNY 35 00:04:12,687 --> 00:04:18,521 Książę koronny będzie uczył się w szkole Hillerska tak jak jego brat. 36 00:04:18,604 --> 00:04:21,521 PRZELEW OD AUGUSTA: 500 KORON 37 00:04:22,021 --> 00:04:25,604 WIEM, ŻE JESTEM CI WINIEN WIĘCEJ, ALE NIC NIE PORADZĘ. SORRY! 38 00:04:27,646 --> 00:04:29,062 Biedaczysko. 39 00:04:29,146 --> 00:04:30,646 Przełączcie. 40 00:04:32,021 --> 00:04:33,021 Sara? 41 00:04:38,146 --> 00:04:40,646 Faktura ze szkoły? 42 00:04:41,771 --> 00:04:46,146 Ponaglenie do zapłaty 5500 koron. 43 00:04:47,229 --> 00:04:49,896 - Co to? - Potrzebowałem prywatnych lekcji. 44 00:04:50,604 --> 00:04:51,812 Czemu? 45 00:04:51,896 --> 00:04:54,021 Dostałem czwórkę z matematyki. 46 00:04:55,979 --> 00:04:58,854 - Ucz się lepiej. - To tak nie działa. 47 00:04:59,896 --> 00:05:04,896 Dają lepsze oceny, jeśli zapłaci się nauczycielowi. To takie… 48 00:05:04,979 --> 00:05:08,104 - W życiu nie zajdziesz dalej za forsę. - Wiem. 49 00:05:08,187 --> 00:05:11,479 - Ile razy ci mówiłam? - Wiem, mamo. Rozumiem. 50 00:05:12,021 --> 00:05:14,021 Jak ja za to zapłacę? 51 00:05:14,104 --> 00:05:17,312 - Zajmę się tym. - Jak? 52 00:05:17,396 --> 00:05:18,729 Jak, Simon? 53 00:05:58,937 --> 00:06:01,812 NUMER NIEZNANY 54 00:06:01,896 --> 00:06:03,229 Tak, słucham? 55 00:06:03,312 --> 00:06:04,312 August? 56 00:06:07,312 --> 00:06:08,396 Wasza wysokość. 57 00:06:12,187 --> 00:06:13,187 - Vincent. - Tak? 58 00:06:14,062 --> 00:06:15,979 - Na zewnątrz. - Chwila. 59 00:06:16,062 --> 00:06:18,979 Natychmiast. To ważne. 60 00:06:19,062 --> 00:06:22,146 O co chodzi? Spokojnie. Gramy. 61 00:06:23,312 --> 00:06:24,812 Chodź. Natychmiast. 62 00:06:26,187 --> 00:06:27,646 - Tylko Vincent. - Czemu? 63 00:06:28,437 --> 00:06:30,396 - Ciebie to nie dotyczy. - Sorry. 64 00:06:35,354 --> 00:06:37,729 - Wille wraca. - Rozumiem. 65 00:06:38,521 --> 00:06:41,646 Królowa poprosiła mnie, żebym się nim zajął. 66 00:06:42,396 --> 00:06:44,396 Wilhelm potrzebuje braci. 67 00:06:44,979 --> 00:06:48,562 Zbierz członków bractwa. Pora powitać nowego członka. 68 00:06:48,646 --> 00:06:50,354 Jasne, robi się. 69 00:07:30,896 --> 00:07:33,146 Witaj, książę. Moje kondolencje. 70 00:08:34,062 --> 00:08:39,521 Mówisz, że chciałbyś zostać zapamiętany 71 00:08:40,979 --> 00:08:42,771 Zadbam, żebyś 72 00:08:44,521 --> 00:08:47,937 Przeszedł do historii, skarbie 73 00:08:48,021 --> 00:08:50,896 Wpiszę ciebie 74 00:08:51,854 --> 00:08:54,646 Na historii karty 75 00:08:55,396 --> 00:08:58,896 Pieśń o tobie wybrzmi 76 00:08:58,979 --> 00:09:03,479 Po czasy wsze 77 00:09:03,562 --> 00:09:05,437 Mówisz, że 78 00:09:05,521 --> 00:09:08,271 Chciałbyś być zapamiętany 79 00:09:09,187 --> 00:09:11,854 Chciałbyś być zapamiętany 80 00:09:12,937 --> 00:09:15,812 Chciałbyś być zapamiętany 81 00:09:16,604 --> 00:09:20,021 Zaśpiewaj pieśń 82 00:09:20,104 --> 00:09:22,437 Niesłyszaną 83 00:09:24,062 --> 00:09:26,646 Rozdziel ocean 84 00:09:28,854 --> 00:09:35,271 Przenieś górę mą 85 00:09:36,187 --> 00:09:38,937 A może zapamiętam cię 86 00:09:39,896 --> 00:09:44,937 Skarbie, zapamiętam cię 87 00:09:55,812 --> 00:10:00,937 Chciałbym podziękować chórowi za przepiękną piosenkę. 88 00:10:03,437 --> 00:10:07,896 Dziękuję wszystkim za wyrazy współczucia w tych trudnych chwilach. 89 00:10:31,062 --> 00:10:33,437 Źle mi z tym, że to ja wciąż tu jestem… 90 00:10:35,854 --> 00:10:36,854 a nie on. 91 00:10:42,021 --> 00:10:44,021 Wiem, że Erik powiedziałby… 92 00:10:47,979 --> 00:10:51,396 „Po co wyjście awaryjne, jeśli się z niego nie skorzysta?”. 93 00:10:54,687 --> 00:10:59,104 Mój brat był uprzejmy i życzliwy. Był moim autorytetem. 94 00:11:04,104 --> 00:11:05,437 Oddam mu cześć… 95 00:11:06,771 --> 00:11:09,396 i sprawię, że rodzina będzie ze mnie dumna. 96 00:11:33,771 --> 00:11:34,771 Cześć. 97 00:11:35,562 --> 00:11:36,562 Cześć. 98 00:11:38,229 --> 00:11:39,229 Jak… 99 00:11:42,479 --> 00:11:43,479 Jak się czujesz? 100 00:11:47,312 --> 00:11:48,312 Dobrze. 101 00:11:57,021 --> 00:11:58,312 Dostałeś SMS-y? 102 00:12:03,479 --> 00:12:04,479 Tak. 103 00:12:10,812 --> 00:12:13,104 - Miałem odpisać, ale… - W porządku. 104 00:12:13,979 --> 00:12:16,937 - Rozumiem… - Usuń wszystkie nasze SMS-y. 105 00:12:20,396 --> 00:12:21,396 Co? 106 00:12:25,437 --> 00:12:27,354 Nie mogę tego dalej ciągnąć. 107 00:12:51,104 --> 00:12:54,062 MICKE SIĘ Z TOBĄ KONTAKTOWAŁ? 108 00:12:54,729 --> 00:12:58,312 NIE?! 109 00:13:03,271 --> 00:13:07,396 CHCE SIĘ SPOTKAĆ. DLACZEGO?! 110 00:13:09,479 --> 00:13:14,104 OMG, CO?! NIE ODPISUJ! 111 00:13:30,562 --> 00:13:34,229 Przygotowaliśmy dla księcia większy pokój. 112 00:13:44,062 --> 00:13:47,312 Zawsze może książę na mnie liczyć. 113 00:13:49,146 --> 00:13:50,146 Wilhelmie… 114 00:13:51,229 --> 00:13:53,604 Przepraszam. Wasza Książęca Mość. 115 00:13:55,396 --> 00:13:57,562 Apel żałobny był bardzo piękny. 116 00:14:00,604 --> 00:14:04,729 - Miał książę dużo odwagi, przemawiając. - Dziękuję. 117 00:14:22,312 --> 00:14:25,687 Proszę obiecać, że zwróci się książę do mnie z problemami. 118 00:14:28,979 --> 00:14:29,979 Dziękuję. 119 00:14:32,646 --> 00:14:33,646 Z każdymi. 120 00:14:42,437 --> 00:14:44,479 Może książę na nas liczyć. 121 00:15:14,354 --> 00:15:16,521 USUNĄĆ KONTAKT? 122 00:15:45,979 --> 00:15:47,229 Proszę! 123 00:15:48,562 --> 00:15:51,896 Możecie chociaż na chwilę zostawić mnie samego? 124 00:15:51,979 --> 00:15:53,396 Tak. Proszę wybaczyć. 125 00:16:02,271 --> 00:16:04,604 Uwalniam ją, odsyłam precz. 126 00:16:05,146 --> 00:16:07,896 Energio zła, odrzucam cię. 127 00:16:07,979 --> 00:16:10,646 Niech tak, jak mówię, stanie się. 128 00:16:11,479 --> 00:16:14,896 Energio zła, wyparuj wnet. 129 00:16:14,979 --> 00:16:16,104 Wilhelm! 130 00:16:18,812 --> 00:16:19,812 Cześć. 131 00:16:20,562 --> 00:16:21,646 Cześć. Co…? 132 00:16:22,979 --> 00:16:23,979 Co się dzieje? 133 00:16:25,479 --> 00:16:28,479 To jakiś rytuał. 134 00:16:29,229 --> 00:16:32,771 Rytuał oczyszczający, do którego mnie zmusiła. 135 00:16:32,854 --> 00:16:34,854 - Rozumiem. - Ale… 136 00:16:36,062 --> 00:16:40,021 Wiesz, wtedy na Dzień Rodziców… Nie wiem, co we mnie… 137 00:16:40,104 --> 00:16:41,187 Nie martw się. 138 00:16:41,271 --> 00:16:42,812 - To nic. - Super. 139 00:16:44,562 --> 00:16:47,937 - Zimno ci? - Powiedziała, że rytuał mnie rozgrzeje. 140 00:16:48,437 --> 00:16:49,437 Proszę. 141 00:16:51,687 --> 00:16:52,771 Będzie ci cieplej. 142 00:16:52,854 --> 00:16:55,896 Felice! Musimy skończyć rytuał. 143 00:16:55,979 --> 00:16:57,437 Przepraszam. Moja wina. 144 00:16:58,979 --> 00:16:59,979 Tak. 145 00:17:00,479 --> 00:17:01,646 Powinnam lepiej… 146 00:17:02,854 --> 00:17:03,937 Dołączysz? 147 00:17:05,437 --> 00:17:06,812 Pewnie. Czemu nie? 148 00:17:07,687 --> 00:17:09,687 - Świetnie! - Jeśli zechcecie. 149 00:17:09,771 --> 00:17:11,604 Tak, chodź. Nie ma sprawy. 150 00:17:13,854 --> 00:17:15,229 Stań tutaj. 151 00:17:15,312 --> 00:17:18,104 Nie rozsmarowałem węgla na czole. 152 00:17:18,187 --> 00:17:19,604 Proszę. 153 00:17:20,104 --> 00:17:21,437 Powtarzajcie. 154 00:17:21,521 --> 00:17:24,729 Energio zła, wyganiam cię. 155 00:17:24,812 --> 00:17:27,771 Energio zła, wyganiam cię. 156 00:17:48,896 --> 00:17:49,896 Halo? 157 00:17:51,812 --> 00:17:54,104 Chcę porozmawiać o Sarze. 158 00:17:54,187 --> 00:17:55,187 Tato? 159 00:18:28,604 --> 00:18:29,604 Ty pijaku. 160 00:18:42,729 --> 00:18:45,104 Nie za mocno. Zaraz dojdę. 161 00:19:10,396 --> 00:19:11,521 Zamknęłaś oczy? 162 00:19:12,229 --> 00:19:13,229 Co? Nie. 163 00:19:15,771 --> 00:19:17,646 Zamknęłaś. Kurwa! 164 00:19:20,812 --> 00:19:22,354 Myślałaś o kimś innym? 165 00:19:22,437 --> 00:19:24,021 - O to chodzi? - Nie. 166 00:19:27,729 --> 00:19:29,896 Nie odpowiesz mi nawet? 167 00:19:32,354 --> 00:19:33,354 O Willem? 168 00:19:35,687 --> 00:19:38,021 - August… - Ja tylko… 169 00:19:39,854 --> 00:19:41,979 Dużo mam ostatnio na głowie. 170 00:19:45,104 --> 00:19:46,146 Nie wiem… 171 00:20:04,104 --> 00:20:06,771 Urocze. Dawno się nie uśmiechałeś. 172 00:20:10,562 --> 00:20:12,229 - No dobrze. - Do zobaczenia. 173 00:20:19,229 --> 00:20:21,062 Coś mnie ominęło? 174 00:20:21,146 --> 00:20:23,437 Jesteście teraz parą? 175 00:20:25,729 --> 00:20:27,646 Kiedy się w nim zabujałaś? 176 00:20:27,729 --> 00:20:29,437 Felice, opowiadaj. 177 00:20:30,562 --> 00:20:34,396 - No dalej. Uprawialiście już seks? - Był iście królewski? 178 00:20:45,104 --> 00:20:46,271 August. 179 00:20:53,896 --> 00:20:54,979 Sprzedaj to. 180 00:21:00,521 --> 00:21:03,062 Daję ci szansę, żebyś spłacił dług. 181 00:21:04,229 --> 00:21:07,104 - Żartujesz? Nie sprzedam. - Sprzedasz. 182 00:21:09,979 --> 00:21:12,312 Oddasz mi cały dług. 183 00:21:17,604 --> 00:21:18,854 Nie mogę ci pomóc. 184 00:21:19,562 --> 00:21:22,312 Czyli mogę powiedzieć każdemu, kogo znam? 185 00:21:22,396 --> 00:21:24,854 - O czym? - O tym, że jesteś spłukany. 186 00:21:25,979 --> 00:21:26,979 Czy nie mogę? 187 00:21:39,271 --> 00:21:40,312 Wiesz co? 188 00:21:41,562 --> 00:21:44,021 Niedługo egzaminy. Będzie popyt. 189 00:21:45,187 --> 00:21:47,646 Pewnie. Zrobię to. 190 00:21:47,729 --> 00:21:49,187 A teraz się zamknij. 191 00:22:08,312 --> 00:22:09,854 Ostatni autobus odjechał. 192 00:22:10,812 --> 00:22:11,812 Wiem. 193 00:22:12,396 --> 00:22:13,396 Czekam na mamę. 194 00:22:24,396 --> 00:22:25,479 Gniewasz się? 195 00:22:26,687 --> 00:22:27,687 Tak. 196 00:22:28,687 --> 00:22:31,854 Przepraszam za tamto w Dniu Rodziców. Nie wiedziałam. 197 00:22:32,646 --> 00:22:35,687 Nie chciałam. Po prostu byłam szczera. 198 00:22:37,354 --> 00:22:39,104 Czasem lepiej milczeć. 199 00:22:40,521 --> 00:22:42,312 Chcę się znów przyjaźnić. 200 00:22:45,646 --> 00:22:46,646 Ja też. 201 00:22:59,021 --> 00:23:01,437 - Do jutra. - Cześć. 202 00:23:10,437 --> 00:23:11,437 Nie chciał wyjść. 203 00:23:11,521 --> 00:23:12,687 Nie odbierasz. 204 00:23:13,937 --> 00:23:15,021 Dzwoniłeś? 205 00:23:16,687 --> 00:23:18,854 Przepraszam, wyciszyłam. 206 00:23:22,104 --> 00:23:24,021 Czemu masz kurtkę Willego? 207 00:23:24,937 --> 00:23:28,771 Wpadłam na niego w drodze na zajęcia. Zapomniałam oddać. 208 00:23:28,854 --> 00:23:31,354 - Potem do niego pójdę. - Ja to zrobię. 209 00:23:31,437 --> 00:23:32,562 Gniewasz się? 210 00:23:34,396 --> 00:23:36,104 Nie gniewam, tylko…! 211 00:23:36,729 --> 00:23:40,396 - Ale… my tylko rozmawialiśmy. - Jasne. 212 00:23:41,312 --> 00:23:42,729 O jego bracie. 213 00:23:43,979 --> 00:23:45,771 Erik był jak brat i dla mnie. 214 00:23:45,854 --> 00:23:46,854 Dobrze wiesz. 215 00:23:47,312 --> 00:23:50,437 Powinnaś pocieszać mnie, żebym ja mógł pocieszać jego. 216 00:23:52,021 --> 00:23:53,396 Daj mi tę kurtkę. 217 00:23:59,479 --> 00:24:00,687 Rzuć go. 218 00:24:05,687 --> 00:24:07,479 W czym mogę pomóc? 219 00:24:09,062 --> 00:24:10,896 - Chcę oddać kurtkę. - Tę? 220 00:24:10,979 --> 00:24:15,354 - Jesteśmy rodziną, bez obaw. - Rozumiem. 221 00:24:16,062 --> 00:24:18,604 - Ja ją oddam. - Uparta. Podobasz mi się. 222 00:24:18,687 --> 00:24:19,729 Ja ją wezmę. 223 00:24:23,521 --> 00:24:24,354 Dziękuję. 224 00:24:24,437 --> 00:24:26,604 - Powiedz, że byłem. - Oczywiście. 225 00:24:40,687 --> 00:24:47,521 PRZELEW OD AUGUSTA 226 00:24:52,229 --> 00:24:55,646 Obłęd! Totalnie niewiarygodne! 227 00:24:55,729 --> 00:24:58,271 - Muszę znaleźć ten filmik. - Koniecznie. 228 00:24:59,062 --> 00:25:01,062 - Pewnie świetnie wyglądasz. - Mam. 229 00:25:01,146 --> 00:25:02,937 - Pokaż. - Okropnie. 230 00:25:06,396 --> 00:25:09,104 Serio? Wyglądasz uroczo. 231 00:25:09,187 --> 00:25:12,104 - Przeuroczo. - Jezu. W każdym razie… 232 00:25:12,187 --> 00:25:13,562 - Na razie. - Cześć. 233 00:25:29,729 --> 00:25:31,687 Sara! Cześć. 234 00:25:32,562 --> 00:25:33,604 Cześć. 235 00:25:33,687 --> 00:25:36,729 - Gdzie Felice? - Nie wiem. 236 00:25:38,021 --> 00:25:39,437 - Nie wiesz? - Nie. 237 00:25:40,771 --> 00:25:42,562 Wrzuciła zdjęcie ze stajni. 238 00:25:43,146 --> 00:25:45,104 Czasem tak robi. 239 00:25:46,479 --> 00:25:50,312 Wrzuca zdjęcie i dodaje lokalizację, ale jest gdzie indziej. 240 00:25:50,979 --> 00:25:54,437 Z Willem? Jest gdzieś z Willem? 241 00:25:55,729 --> 00:25:57,396 Co? Mnie nie pytaj. 242 00:26:02,812 --> 00:26:04,729 Dużo mówi o Willem? 243 00:26:05,312 --> 00:26:07,437 Co? Czego tak właściwie chcesz? 244 00:26:13,062 --> 00:26:15,021 Mówił ci ktoś, że jesteś ładna? 245 00:26:17,646 --> 00:26:18,979 Co? 246 00:26:24,312 --> 00:26:25,437 Serio? 247 00:26:28,896 --> 00:26:29,937 Co? 248 00:27:14,229 --> 00:27:18,229 DZIŚ O PÓŁNOCY W PAŁACU. ŚCIŚLE TAJNE. 249 00:27:18,312 --> 00:27:22,312 O 11.30 ROZPOCZNIE SIĘ MANEWR DYWERSYJNY. BĄDŹ GOTÓW. BRACTWO 250 00:27:40,104 --> 00:27:41,104 Proszę. 251 00:27:42,937 --> 00:27:45,396 Co ty wyprawiasz? 252 00:27:45,479 --> 00:27:47,687 - O co ci chodzi? - Co? 253 00:27:49,396 --> 00:27:52,437 - Zacząłeś brać? - O czym ty mówisz? 254 00:27:52,521 --> 00:27:55,521 Moje leki! Masz mnie za idiotę? Gdzie są? 255 00:27:57,521 --> 00:27:58,521 Sprzedałem. 256 00:28:09,812 --> 00:28:12,937 - Powiedz, że nie bierzesz. - A co cię to obchodzi? 257 00:28:14,437 --> 00:28:17,854 Simon, to leki na receptę. Rozumiesz? 258 00:28:18,979 --> 00:28:22,271 Biorę je, żeby normalnie funkcjonować. To nie używki. 259 00:28:22,771 --> 00:28:24,146 To na ADHD. 260 00:28:24,229 --> 00:28:26,062 Masz mnie za idiotę? 261 00:28:27,229 --> 00:28:30,271 Wszystkiego spróbujesz, żeby się naćpać albo schlać. 262 00:28:35,312 --> 00:28:38,104 Nawet dla mnie i Sary nie przestałeś brać. 263 00:28:44,687 --> 00:28:47,021 Jesteś w chuj żałosny. 264 00:29:10,104 --> 00:29:11,312 Książę Wilhelmie? 265 00:29:28,229 --> 00:29:30,187 - Dziękuję. - Nie ma sprawy. 266 00:29:33,187 --> 00:29:34,187 Idziemy? 267 00:29:34,771 --> 00:29:35,771 Tak. 268 00:30:08,687 --> 00:30:10,187 Powinieneś dostać klucz. 269 00:30:11,271 --> 00:30:12,979 - Ty nie masz? - Nie. 270 00:30:27,479 --> 00:30:28,979 Witaj w bractwie. 271 00:30:30,146 --> 00:30:31,146 Dzięki. 272 00:30:32,354 --> 00:30:33,437 Alexander, możesz? 273 00:30:34,021 --> 00:30:35,021 Tak. 274 00:30:39,354 --> 00:30:43,562 Jednogłośnie postanowiliśmy zaproponować ci, książę koronny Wilhelmie, 275 00:30:44,479 --> 00:30:47,812 miejsce, które niegdyś zajmował książę Erik. 276 00:30:49,479 --> 00:30:53,146 Musisz tylko odpowiedzieć na jedno pytanie. 277 00:30:54,437 --> 00:30:55,437 Tak? 278 00:30:56,271 --> 00:31:02,812 Czy uroczyście przysięgasz zgodnie z interesami naszego bractwa 279 00:31:02,896 --> 00:31:08,229 zrobić wszystko, by zapobiec wygaśnięciu jego rodzin szlacheckich? 280 00:31:13,521 --> 00:31:15,104 Tak. Przysięgam. 281 00:31:15,187 --> 00:31:17,687 Wspaniale. Alexander, jesteśmy gotowi. 282 00:31:22,854 --> 00:31:24,854 - Witaj. - Dzięki, Vincent. 283 00:31:25,937 --> 00:31:27,437 No dalej! 284 00:31:27,521 --> 00:31:28,521 Nie! 285 00:31:29,521 --> 00:31:32,229 Zrobimy to w ten sposób. 286 00:31:32,312 --> 00:31:33,354 Dobra? 287 00:31:39,312 --> 00:31:40,396 Nie. Woda. 288 00:31:41,896 --> 00:31:43,062 Szlag! 289 00:31:46,729 --> 00:31:49,229 - Szlag! - Dobra. Ten. 290 00:31:49,312 --> 00:31:52,187 Za przyjaźń! 291 00:31:54,896 --> 00:31:56,104 Gorzała. 292 00:31:57,687 --> 00:31:59,021 Polać! 293 00:31:59,104 --> 00:32:00,771 Szlag! 294 00:32:00,854 --> 00:32:01,854 Polać! 295 00:32:02,354 --> 00:32:04,021 Gdzie jest Nisse? 296 00:32:04,104 --> 00:32:06,979 - Pora podnieść stawkę. - Tak! 297 00:32:07,062 --> 00:32:10,479 Alexander, przynieś towar, dzięki któremu odlecimy. 298 00:32:10,562 --> 00:32:13,646 Są dwa warunki członkostwa. 299 00:32:14,604 --> 00:32:17,104 Trzeba być szlacheckiej krwi… 300 00:32:17,937 --> 00:32:19,604 i pierworodnym mężczyzną. 301 00:32:19,687 --> 00:32:22,937 Szlacheckiej krwi pierworodny mężczyzna! 302 00:32:23,021 --> 00:32:25,979 Weźmy Pära. Posiada… 303 00:32:26,062 --> 00:32:29,812 Słuchasz? Ma 5500 hektarów ziemi pod Lund. 304 00:32:30,354 --> 00:32:32,354 - Całkiem nieźle. - A jak! 305 00:32:32,437 --> 00:32:37,521 A Krille ma 7500… Dobrze mówię? 306 00:32:37,604 --> 00:32:41,187 - Tak naprawdę 7555. - Ogarnij się. 307 00:32:41,271 --> 00:32:44,437 Nisse nie ma nic. 308 00:32:45,312 --> 00:32:48,437 - Nisse jest super. - Nisse jest nowobogacki. 309 00:32:48,521 --> 00:32:51,646 - Znajdź swój własny klub. - Powiedziałbym, że… 310 00:32:51,729 --> 00:32:53,604 - Mów! - Chcę powiedzieć… 311 00:32:53,687 --> 00:32:56,604 Jedno nas wszystkich łączy. 312 00:32:57,729 --> 00:33:00,979 Wszyscy jesteśmy tak samo lojalni wobec monarchii. 313 00:33:01,062 --> 00:33:03,146 Wobec ciebie! 314 00:33:04,187 --> 00:33:07,021 - Nie zapomnij o tym! - Nie zapomnij! 315 00:33:07,104 --> 00:33:09,271 A teraz rzucamy! 316 00:33:10,521 --> 00:33:12,812 Nie śmiej się z tego. 317 00:33:12,896 --> 00:33:14,729 Numer cztery. Mam. 318 00:33:14,812 --> 00:33:16,896 - I to jest… - Dajcie Krillemu. 319 00:33:17,479 --> 00:33:21,187 Alexander, spakuj tabletki i je ukryj. 320 00:33:21,979 --> 00:33:22,979 Pomóc ci? 321 00:33:38,562 --> 00:33:41,521 - Wszystko zepsuję. - To znaczy? 322 00:33:42,354 --> 00:33:44,437 Coś źle zrobię, coś źle powiem… 323 00:33:46,812 --> 00:33:52,396 No i nie mam pamięci do imion. Powiedziałem do króla Belgii „Rudolf”. 324 00:33:53,854 --> 00:33:55,437 „Cześć, Rudolf”. 325 00:33:55,521 --> 00:33:59,354 Po to masz mnie. Pamiętam wszystkie imiona. 326 00:34:00,187 --> 00:34:01,687 Wystarczy, że spytasz. 327 00:34:03,521 --> 00:34:04,562 Zamienimy się? 328 00:34:04,646 --> 00:34:05,771 Czemu nie? 329 00:34:13,687 --> 00:34:15,354 Podpuszczałem go… 330 00:34:16,354 --> 00:34:17,646 żeby… 331 00:34:18,604 --> 00:34:23,146 Po co komu szybkie auto, jeśli nie pędzi, nie czuje wiatru we włosach 332 00:34:23,229 --> 00:34:26,021 i nie ma opuszczonego dachu? 333 00:34:26,104 --> 00:34:30,104 Rozumiem cię. Czułem się tak samo, kiedy tata zmarł. 334 00:34:30,187 --> 00:34:34,771 Wszystko jest zupełnie na opak. Nie wiem, jak się zachować, co czuć. 335 00:34:34,854 --> 00:34:37,312 Nie powinienem normalnie funkcjonować… 336 00:34:38,354 --> 00:34:40,562 bo mój… 337 00:34:43,687 --> 00:34:45,729 brat nie żyje. 338 00:34:47,271 --> 00:34:49,104 A tymczasem imprezuję. 339 00:34:53,229 --> 00:34:54,312 To nie twoja wina. 340 00:34:56,812 --> 00:34:58,062 Nie twoja. 341 00:35:47,687 --> 00:35:49,521 Nie chcesz ze mną rozmawiać? 342 00:35:49,604 --> 00:35:51,562 Bo wszyscy wiedzą, kim jestem? 343 00:35:53,354 --> 00:35:54,896 Nie możesz tego robić! 344 00:35:55,854 --> 00:35:56,979 Jasne?! 345 00:35:59,354 --> 00:36:01,062 Tak. Mogę robić, co chcę! 346 00:36:22,687 --> 00:36:23,521 Szlag… 347 00:36:48,354 --> 00:36:49,354 Halo? 348 00:36:51,479 --> 00:36:52,479 Simon… 349 00:36:55,479 --> 00:36:56,729 Halo? Kto mówi? 350 00:36:57,729 --> 00:36:59,187 Podobasz mi się. 351 00:37:00,979 --> 00:37:02,646 - Wille, to ty? - Tak. 352 00:37:03,479 --> 00:37:05,604 Już wszystko wiem. 353 00:37:05,687 --> 00:37:08,312 Widzisz, to wszystko jest fałszywe. 354 00:37:09,521 --> 00:37:12,187 Fałszywe. Cały świat to fałsz. 355 00:37:12,271 --> 00:37:14,437 Właśnie tak jest. 356 00:37:15,187 --> 00:37:17,729 Trawa na boisku nie jest prawdziwa. 357 00:37:17,812 --> 00:37:20,104 - Wille. - To plastik! 358 00:37:20,187 --> 00:37:24,646 Jest bardzo jasno, chociaż to środek nocy. 359 00:37:26,604 --> 00:37:28,146 Noc! Chociaż tyle wiem. 360 00:37:29,062 --> 00:37:31,687 - Czemu jest tak jasno? - Jesteś na boisku? 361 00:37:32,771 --> 00:37:34,396 Właśnie tak. 362 00:37:35,271 --> 00:37:38,521 Ludzie nie są prawdziwi. To tylko metalowe figury. 363 00:37:41,437 --> 00:37:42,979 Ale ty mi się podobasz. 364 00:37:43,062 --> 00:37:45,646 I to jest prawdziwe. 365 00:37:46,771 --> 00:37:47,771 Wille! 366 00:37:57,937 --> 00:37:59,062 Coś ty zrobił? 367 00:38:00,271 --> 00:38:02,312 - Przyszedłeś. - Naćpałeś się? 368 00:38:02,396 --> 00:38:03,854 Co wziąłeś? 369 00:38:04,687 --> 00:38:06,396 - Usiądź. - Simon… 370 00:38:06,479 --> 00:38:08,312 - Usiądź! - Przyszedłeś! 371 00:38:10,646 --> 00:38:12,854 - Co zrobiłeś? - Dziękuję. 372 00:38:13,646 --> 00:38:15,396 - Jesteś… - Szlag! 373 00:38:15,479 --> 00:38:16,896 Jesteś taki piękny! 374 00:38:17,812 --> 00:38:19,104 Taki piękny. 375 00:38:20,187 --> 00:38:21,312 Gniewasz się? 376 00:38:23,021 --> 00:38:26,187 - Wstawaj. No już. - Simon… 377 00:38:29,812 --> 00:38:32,021 Przyszedłeś! 378 00:38:42,854 --> 00:38:44,146 Wystarczy. 379 00:38:46,104 --> 00:38:47,229 Ogarnij się. 380 00:38:48,646 --> 00:38:50,021 Nie gniewaj się. 381 00:38:51,729 --> 00:38:52,896 Chodź. 382 00:38:54,729 --> 00:38:57,146 - Dzięki, że przyszedłeś. - Jasne. 383 00:38:58,312 --> 00:38:59,646 Wille, zejdź ze mnie. 384 00:39:01,146 --> 00:39:02,354 Przepraszam. 385 00:39:02,437 --> 00:39:04,396 - Złap się mnie. - Tak, proszę. 386 00:39:21,979 --> 00:39:24,479 GDZIE JESTEŚ? 387 00:39:41,229 --> 00:39:42,979 Czekaj. Nie idź. 388 00:39:43,687 --> 00:39:45,896 Przepraszam za wczorajszą noc. 389 00:39:50,687 --> 00:39:51,771 Nic się nie stało. 390 00:39:53,771 --> 00:39:55,271 Obejmij mnie. 391 00:40:04,562 --> 00:40:05,771 Jak się czujesz? 392 00:40:11,604 --> 00:40:12,604 Lepiej. 393 00:40:25,896 --> 00:40:28,187 Zostaniesz ze mną, aż znowu zasnę? 394 00:40:30,437 --> 00:40:31,271 Tak. 395 00:41:19,646 --> 00:41:21,812 Pamiętasz, co mówiłeś w nocy? 396 00:41:35,021 --> 00:41:36,021 Wille? 397 00:41:36,521 --> 00:41:37,521 W porządku. 398 00:41:47,771 --> 00:41:48,979 Tak, pamiętam. 399 00:41:54,521 --> 00:41:55,896 Ty też mi się podobasz. 400 00:43:08,854 --> 00:43:09,854 Alex… 401 00:43:11,812 --> 00:43:12,812 Alexander? 402 00:43:28,896 --> 00:43:32,937 GDZIE JESTEŚ? 403 00:44:08,687 --> 00:44:10,604 Książę koronny… 404 00:45:41,979 --> 00:45:44,812 Napisy: Krzysztof Bożejewicz