1 00:00:06,562 --> 00:00:11,812 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:37,271 --> 00:00:39,937 Täytyykö sinun mennä? -Täytyy. 3 00:00:40,021 --> 00:00:43,021 Miksi? -Wilhelm, päästä irti. Palaan linnaan. 4 00:00:43,104 --> 00:00:45,146 Älä jätä minua. -Ei, mutta… 5 00:00:45,812 --> 00:00:47,062 Nähdään pian. 6 00:01:07,104 --> 00:01:08,396 Käännös oikeaan päin. 7 00:01:12,896 --> 00:01:14,396 Valmiina. 8 00:01:16,229 --> 00:01:17,062 Nostakaa. 9 00:01:20,146 --> 00:01:22,146 Ja marssikaa. 10 00:01:56,187 --> 00:02:00,521 SIMON: AJATTELEN SINUA. MITEN VOIT, WILLE? OLEN TÄÄLLÄ. ALAN HUOLESTUA. 11 00:02:04,604 --> 00:02:07,854 KRUUNUNPRINSSI ERIKIN HAUTAJAISET 12 00:02:31,521 --> 00:02:33,271 Olen miettinyt, 13 00:02:34,354 --> 00:02:37,437 että jos jaksat huomenna - 14 00:02:37,521 --> 00:02:41,229 voisit tulla aamukokoukseen, niin tiedät, miten kaikki toimii. 15 00:02:41,729 --> 00:02:43,104 Toki. -Hienoa. 16 00:02:43,896 --> 00:02:48,646 Sitten voimme puhua, mitä koulun kanssa tehdään. 17 00:02:50,021 --> 00:02:50,854 Eikö niin? 18 00:02:51,729 --> 00:02:54,896 Ajattelin, että ehkä Wilhelmin kannattaa - 19 00:02:54,979 --> 00:02:58,771 palata Hillerskaan tuttuun ja turvalliseen ympäristöön. 20 00:03:00,187 --> 00:03:01,312 Miltä se kuulostaa? 21 00:03:03,937 --> 00:03:05,187 Ajatella, että… 22 00:03:05,937 --> 00:03:10,771 Tiesin syntymästä saakka, että perisin isältä kruunun. 23 00:03:12,021 --> 00:03:14,562 Mutta minulla oli aikaa valmistautua. 24 00:03:15,479 --> 00:03:17,062 Samoin Erikillä. 25 00:03:18,771 --> 00:03:23,312 Mutta nyt sinusta ja tulevista lapsistasi tuleekin seuraajiani. 26 00:03:26,729 --> 00:03:32,229 Sinun täytyy siis olla hyvänä esimerkkinä. Ei enää virheitä. 27 00:03:33,146 --> 00:03:40,104 Ihmiset vertaavat sinua Erikiin, mitä ikinä teetkin. 28 00:03:45,396 --> 00:03:46,812 Verrataan jo. 29 00:03:50,437 --> 00:03:51,646 On aina verrattu. 30 00:03:59,562 --> 00:04:01,312 Anteeksi. 31 00:04:04,854 --> 00:04:10,771 Prinssi Wilhelmistä tulee nyt kruununprinssi ja myöhemmin kuningas. 32 00:04:10,854 --> 00:04:12,604 RUOTSIN UUSI KRUUNUNPRINSSI 33 00:04:12,687 --> 00:04:18,521 Kruununprinssi omistautuu opinnoilleen Hillerskassa kuten veljensäkin. 34 00:04:18,604 --> 00:04:21,521 MAKSU AUGUSTILTA: 500 KRUUNUA 35 00:04:22,021 --> 00:04:25,604 AUGUST: TIEDÄN, ETTEI SE RIITÄ, MUTTA EN VOI MUUTA. ANTEEKSI. 36 00:04:27,646 --> 00:04:29,062 Voi poika rukkaa. 37 00:04:29,146 --> 00:04:30,646 Vaihdetaan kanavaa. 38 00:04:32,021 --> 00:04:32,937 Sara? 39 00:04:38,146 --> 00:04:40,646 Lasku Hillerskasta? 40 00:04:41,896 --> 00:04:46,146 5 500 kruunun maksumuistutus. 41 00:04:47,312 --> 00:04:49,896 Mitä tämä on? -Otin yksityistunteja. 42 00:04:50,771 --> 00:04:51,812 Miksi? 43 00:04:51,896 --> 00:04:54,021 Sain matikan kokeesta kasin. 44 00:04:55,979 --> 00:04:58,854 Lue enemmän. -Ei se toimi niin. 45 00:04:59,896 --> 00:05:04,896 On helpompi korottaa numeroita, jos maksaa yksityistunneista, koska… 46 00:05:04,979 --> 00:05:06,979 Tosielämässä ei voi ostaa menestystä. 47 00:05:07,062 --> 00:05:08,104 Tiedän sen. 48 00:05:08,187 --> 00:05:11,479 Kuinka monta kertaa olen sanonut? -Tiedän, äiti. Tajuan. 49 00:05:12,021 --> 00:05:14,021 Miten maksamme tämän? 50 00:05:14,104 --> 00:05:17,312 Minä hoidan sen. -Miten? 51 00:05:17,396 --> 00:05:18,729 Miten, Simon? 52 00:05:58,937 --> 00:06:01,812 TUNTEMATON NUMERO 53 00:06:01,896 --> 00:06:03,229 Kuka siellä? 54 00:06:03,312 --> 00:06:05,312 August? 55 00:06:07,312 --> 00:06:08,396 Kuningatar. 56 00:06:12,187 --> 00:06:13,104 Vincent. -Niin? 57 00:06:14,062 --> 00:06:15,979 Ulos. -Hetkinen. 58 00:06:16,062 --> 00:06:18,979 Tämä on tärkeää. 59 00:06:19,062 --> 00:06:22,146 Mistä on kyse? Rauhoitu. Pelaamme. 60 00:06:23,312 --> 00:06:24,812 Hei! -Tarkoitan nyt. 61 00:06:26,187 --> 00:06:27,562 Vincent vain. -Miksi? 62 00:06:28,437 --> 00:06:30,396 Tämä ei koske sinua. -Anteeksi. 63 00:06:35,354 --> 00:06:37,729 Wille tulee takaisin. -Selvä. 64 00:06:38,521 --> 00:06:41,646 Kuningatar pyysi minua huolehtimaan hänestä. 65 00:06:42,396 --> 00:06:44,396 Wilhelm tarvitsee veljiään. 66 00:06:44,979 --> 00:06:47,937 Kutsu Seura koolle. Saamme uuden jäsenen. 67 00:06:48,646 --> 00:06:50,354 Homma hoidossa. 68 00:07:30,896 --> 00:07:33,854 Tervetuloa takaisin. Otan osaa suruun. 69 00:08:34,062 --> 00:08:39,521 Sanoit, että haluat vain Että sinut muistetaan 70 00:08:40,979 --> 00:08:42,771 Anna minun huolehtia siitä 71 00:08:44,521 --> 00:08:47,937 Että jäät historiaan, kulta 72 00:08:48,021 --> 00:08:50,896 Anna minun kirjoittaa 73 00:08:51,854 --> 00:08:54,646 Sinut historiankirjoihin, rakas 74 00:08:55,396 --> 00:08:57,396 Anna minun laulaa sinut 75 00:08:57,479 --> 00:09:03,479 Ajasta ikuisuuteen 76 00:09:03,562 --> 00:09:08,271 Sanoit, että halusit vain Että sinut muistetaan 77 00:09:09,187 --> 00:09:11,854 Haluat vain, että sinut muistetaan 78 00:09:12,937 --> 00:09:15,812 Haluat vain, että sinut muistetaan 79 00:09:16,604 --> 00:09:20,021 Laula minulle sanat 80 00:09:20,104 --> 00:09:22,437 Joita kukaan ei ole kuullut 81 00:09:24,062 --> 00:09:26,646 Jaa valtameri 82 00:09:28,854 --> 00:09:35,271 Siirrä vuortani 83 00:09:36,187 --> 00:09:38,937 Ehkä muistan sinut 84 00:09:39,896 --> 00:09:44,937 Kulta, muistan sinut 85 00:09:55,812 --> 00:10:00,937 Haluan kiittää kuoroa kauniista laulusta. 86 00:10:03,437 --> 00:10:07,896 Haluan myös kiittää teitä osanotosta tänä vaikeana aikana. 87 00:10:31,187 --> 00:10:33,437 Tuntuu väärältä, että olen yhä täällä - 88 00:10:35,937 --> 00:10:36,854 eikä hän. 89 00:10:42,021 --> 00:10:44,021 Erik olisi sanonut: 90 00:10:47,979 --> 00:10:51,229 "Miksi pitää varamiestä, jos hänelle ei ole käyttöä?" 91 00:10:54,771 --> 00:10:59,104 Veljeni oli kiltti ja ajattelevainen. Hän oli esikuvani. 92 00:11:04,104 --> 00:11:06,687 Seuraan hänen jalanjäljissään - 93 00:11:06,771 --> 00:11:09,396 ja olen kruununprinssi, josta perheeni voi olla ylpeä. 94 00:11:33,771 --> 00:11:34,604 Hei. 95 00:11:35,562 --> 00:11:36,396 Hei. 96 00:11:38,229 --> 00:11:39,062 Kuinka… 97 00:11:42,479 --> 00:11:43,312 Kuinka voit? 98 00:11:47,312 --> 00:11:48,146 Ihan hyvin. 99 00:11:57,021 --> 00:11:58,312 Saitko viestini? 100 00:12:03,479 --> 00:12:04,312 Sain. 101 00:12:10,812 --> 00:12:13,104 Aioin vastata, mutta… -Ei se haittaa. 102 00:12:13,979 --> 00:12:16,937 Ymmärrän… -Poista kaikki viestimme. 103 00:12:20,521 --> 00:12:21,396 Mitä? 104 00:12:25,437 --> 00:12:27,354 En voi enää jatkaa tätä. 105 00:12:51,104 --> 00:12:54,062 SARA: OTTIKO MICKE YHTEYTTÄ? 106 00:12:54,729 --> 00:12:58,312 SIMON: EI?! 107 00:13:03,271 --> 00:13:07,396 SARA: HÄN HALUAA TAVATA. MIKSI? 108 00:13:09,479 --> 00:13:14,104 SIMON: OMG?! ÄLÄ VASTAA! 109 00:13:30,562 --> 00:13:34,229 Järjestimme kruununprinssille suuremman huoneen. 110 00:13:44,062 --> 00:13:47,312 Olen aina täällä, jos tarvitsette jotakin. 111 00:13:48,646 --> 00:13:49,896 Wilhelm… 112 00:13:51,229 --> 00:13:53,229 Anteeksi, kruununprinssi. 113 00:13:55,396 --> 00:13:57,562 Muistohetki oli kaunis. 114 00:14:00,604 --> 00:14:04,729 Olitte urhea, kun jaksoitte puhua. -Kiitos. 115 00:14:22,312 --> 00:14:25,687 Kerrottehan, jos voin auttaa. 116 00:14:28,979 --> 00:14:29,812 Kiitos. 117 00:14:32,646 --> 00:14:33,479 Mitä hyvänsä. 118 00:14:42,437 --> 00:14:44,479 Olemme täällä. 119 00:15:14,437 --> 00:15:16,521 SIMON POISTA YHTEYSTIETO 120 00:15:45,979 --> 00:15:47,229 Pyydän! 121 00:15:48,562 --> 00:15:51,896 Saisinko olla edes hetken yksin? 122 00:15:51,979 --> 00:15:53,396 Olen pahoillani. 123 00:16:02,271 --> 00:16:04,604 "Vapautan sen ja lähetän matkoihinsa. 124 00:16:05,146 --> 00:16:10,646 Negatiivinen energia, karkotan sinut. Näin minä lausun. Olkoon niin. 125 00:16:11,479 --> 00:16:14,896 Negatiiviselle energialle ei ole sijaa." 126 00:16:14,979 --> 00:16:16,104 Wilhelm! 127 00:16:18,812 --> 00:16:19,646 Hei. 128 00:16:20,562 --> 00:16:21,646 Hei. Mitä… 129 00:16:23,062 --> 00:16:24,062 Mitä on tekeillä? 130 00:16:25,479 --> 00:16:28,479 Jonkinlainen rituaali. 131 00:16:29,229 --> 00:16:32,771 Puhdistusrituaali, johon hän pakotti minut mukaan. 132 00:16:32,854 --> 00:16:34,854 Selvä. -Mutta hei… 133 00:16:36,062 --> 00:16:40,021 Vanhempainpäivän lounaalla… En tiedä, mitä minä… 134 00:16:40,104 --> 00:16:42,812 Ei hätää. Unohdetaan se. -Hienoa. 135 00:16:44,562 --> 00:16:47,937 Onko sinulla kylmä? -Hän sanoi, että rituaalissa tulisi kuuma. 136 00:16:48,437 --> 00:16:49,271 Tässä. 137 00:16:51,687 --> 00:16:52,771 Nyt et palele. 138 00:16:52,854 --> 00:16:55,896 Felice! Tehdään rituaali loppuun. 139 00:16:55,979 --> 00:16:57,437 Anteeksi. Se oli minun syyni. 140 00:16:58,979 --> 00:16:59,812 Niin. 141 00:17:00,396 --> 00:17:01,646 Minä tästä… 142 00:17:02,854 --> 00:17:03,937 Tuletko mukaan? 143 00:17:05,437 --> 00:17:06,812 Toki, miksipä ei? 144 00:17:07,687 --> 00:17:08,521 Mainiota! 145 00:17:08,604 --> 00:17:11,312 Jos saan tulla. -Tule. Se sopii hyvin. 146 00:17:13,854 --> 00:17:15,229 Seiso tuossa. 147 00:17:15,312 --> 00:17:18,104 Minulla ei ole hiiltä otsassa, mutta eihän se haittaa? 148 00:17:18,187 --> 00:17:19,604 Tässä. 149 00:17:20,104 --> 00:17:21,437 Toista perässäni. 150 00:17:21,521 --> 00:17:27,771 "Negatiivinen energia, karkotan sinut." 151 00:17:48,896 --> 00:17:49,729 Hei? 152 00:17:51,812 --> 00:17:54,104 Haluan puhua Sarasta. 153 00:17:54,187 --> 00:17:55,021 Isä? 154 00:18:28,646 --> 00:18:29,604 Helvetin juoppo. 155 00:18:42,729 --> 00:18:45,104 Älä työnnä liian kovaa. Laukean kohta. 156 00:19:10,396 --> 00:19:11,521 Pidätkö silmiä kiinni? 157 00:19:12,229 --> 00:19:13,146 Mitä? En. 158 00:19:15,771 --> 00:19:17,646 Suljit silmäsi. Mitä hittoa? 159 00:19:20,812 --> 00:19:24,021 Ajattelitko jotakuta muuta? Niinkö? -En. 160 00:19:27,729 --> 00:19:29,896 Etkö edes vastaa? 161 00:19:32,396 --> 00:19:33,354 Willeäkö? 162 00:19:35,687 --> 00:19:37,062 Mutta August… 163 00:19:37,146 --> 00:19:38,729 Minä vain… 164 00:19:39,854 --> 00:19:41,979 On tapahtunut niin paljon. 165 00:19:45,104 --> 00:19:46,146 En tiedä. 166 00:20:04,104 --> 00:20:06,937 Mukava nähdä hymyileviä kasvoja. Pitkästä aikaa. 167 00:20:10,562 --> 00:20:12,104 Selvä. -Nähdään myöhemmin. 168 00:20:19,229 --> 00:20:21,062 Onko minulta jäänyt jotain huomaamatta? 169 00:20:21,146 --> 00:20:23,437 Oletteko yhdessä? 170 00:20:25,729 --> 00:20:27,646 Milloin ihastuit häneen? 171 00:20:27,729 --> 00:20:29,437 Felice, kerro lisää. 172 00:20:30,562 --> 00:20:34,396 Kerro! Oletteko harrastaneet seksiä? -Oliko se kuninkaallista? 173 00:20:45,104 --> 00:20:46,271 August. 174 00:20:53,896 --> 00:20:54,979 Sinun täytyy myydä ne. 175 00:21:00,521 --> 00:21:03,062 Annan sinulle mahdollisuuden maksaa velkasi. 176 00:21:04,229 --> 00:21:05,187 Pelleiletkö? 177 00:21:05,271 --> 00:21:07,104 En tee sitä. -Kyllä maksat. 178 00:21:09,979 --> 00:21:12,312 Maksat kaiken, mitä olet velkaa. 179 00:21:17,604 --> 00:21:18,646 En voi auttaa sinua. 180 00:21:19,562 --> 00:21:22,312 Ei varmaan haittaa, jos kaikki saavat tietää. 181 00:21:22,396 --> 00:21:23,271 Mitä? 182 00:21:23,771 --> 00:21:24,854 Että olet rahaton. 183 00:21:25,979 --> 00:21:26,812 Vai haittaako? 184 00:21:39,271 --> 00:21:40,312 Tiedätkö mitä? 185 00:21:41,562 --> 00:21:44,021 Kokeet ovat pian, joten näille on kysyntää. 186 00:21:45,187 --> 00:21:47,646 Teen sen. 187 00:21:47,729 --> 00:21:49,146 Pidä turpasi kiinni. 188 00:22:08,312 --> 00:22:09,729 Bussit eivät kulje enää. 189 00:22:10,979 --> 00:22:13,271 Tiedän. Odotan äitiä. 190 00:22:24,396 --> 00:22:25,479 Oletko vihainen? 191 00:22:26,687 --> 00:22:27,687 Olen. 192 00:22:28,687 --> 00:22:31,854 En tajunnut vanhempainlounaalla. 193 00:22:32,646 --> 00:22:35,687 En tarkoittanut. Olin vain rehellinen. 194 00:22:37,354 --> 00:22:39,771 Kaikkea ei aina tarvitse sanoa. 195 00:22:40,521 --> 00:22:42,312 En halua olla riidoissa. 196 00:22:45,646 --> 00:22:46,646 En minäkään. 197 00:22:59,021 --> 00:23:01,437 Nähdään huomenna. -Niin. Heippa. 198 00:23:10,479 --> 00:23:11,437 Hän ei lähde. 199 00:23:11,521 --> 00:23:12,687 Et vastannut. 200 00:23:13,937 --> 00:23:15,021 Soititko minulle? 201 00:23:16,687 --> 00:23:18,854 Anteeksi. Puhelin oli äänettömällä. 202 00:23:22,104 --> 00:23:24,021 Miksi sinulla on Willen takki? 203 00:23:24,937 --> 00:23:28,771 Törmäsin häneen matkalla tunnille ja unohdin palauttaa sen. 204 00:23:28,854 --> 00:23:31,354 Menen sinne myöhemmin. -Minä voin viedä sen. 205 00:23:31,437 --> 00:23:33,146 Oletko vihainen? 206 00:23:34,396 --> 00:23:36,104 En ole vihainen. Minä… 207 00:23:36,729 --> 00:23:40,396 Me vain puhuimme. -Selvä. 208 00:23:41,312 --> 00:23:42,729 Puhuimme hänen veljestään. 209 00:23:43,979 --> 00:23:46,812 Erik oli minulle kuin veli. Tiedät sen. 210 00:23:47,521 --> 00:23:50,437 Lohduttaisit minua, jotta voin lohduttaa häntä. 211 00:23:52,021 --> 00:23:53,396 Anna se minulle. 212 00:23:59,479 --> 00:24:00,687 Jätä hänet. 213 00:24:05,687 --> 00:24:07,479 Iltaa. Voinko olla avuksi? 214 00:24:09,062 --> 00:24:10,896 Palautan tämän takin. -Tämänkö? 215 00:24:10,979 --> 00:24:15,354 Olemme perhettä. Ei hätää. -Ymmärrän. 216 00:24:16,062 --> 00:24:18,604 Otan sen. -Itsepäinen. Oikein hyvä. 217 00:24:18,687 --> 00:24:19,729 Vien sen. 218 00:24:23,521 --> 00:24:24,354 Kiitos. 219 00:24:24,437 --> 00:24:26,604 Kerro, että kävin. -Ilman muuta. 220 00:24:40,687 --> 00:24:47,521 MAKSU AUGUSTILTA 221 00:24:52,229 --> 00:24:55,646 Se oli hullua. En voi käsittää. 222 00:24:55,729 --> 00:24:58,062 Se video täytyy löytää. -Tee se. 223 00:24:59,062 --> 00:25:00,979 Näytät varmasti hyvältä. -Tässä se on. 224 00:25:01,062 --> 00:25:02,937 Näytä. -Ei, näytän hullulta. 225 00:25:06,396 --> 00:25:09,104 Oikeastiko? Näytät tosi söpöltä. 226 00:25:09,187 --> 00:25:12,104 Hitsin suloinen. -Voi luoja. 227 00:25:12,187 --> 00:25:13,562 Nähdään. -Näin tehdään. 228 00:25:29,729 --> 00:25:31,687 Sara! Hei. 229 00:25:32,562 --> 00:25:33,604 Hei. 230 00:25:33,687 --> 00:25:36,729 Missä Felice on? -En tiedä. 231 00:25:38,021 --> 00:25:39,437 Etkö tiedä? -En. 232 00:25:40,771 --> 00:25:45,104 Hän julkaisi kuvan, jossa oli täällä. -Hän tekee niin joskus. 233 00:25:46,479 --> 00:25:50,312 Hän lisää julkaisuun sijainnin, vaikka on jossain muualla. 234 00:25:50,979 --> 00:25:54,437 Willen kanssako? Onko hän jossain muualla Willen kanssa? 235 00:25:55,729 --> 00:25:57,396 Mitä? Enhän minä tiedä. 236 00:26:02,812 --> 00:26:04,729 Puhuuko hän paljon Willestä? 237 00:26:04,812 --> 00:26:07,146 Mitä? Mitä oikein haluat? 238 00:26:13,062 --> 00:26:15,021 Onko kukaan sanonut, että olet tosi söpö? 239 00:26:17,646 --> 00:26:18,646 Mitä? 240 00:26:24,312 --> 00:26:25,437 Mutta… 241 00:26:28,562 --> 00:26:29,437 Mitä? 242 00:27:14,229 --> 00:27:18,229 PALATSI KESKIYÖLLÄ TÄNÄÄN LUOTTAMUKSELLISTA 243 00:27:18,312 --> 00:27:22,312 HARHAUTUS ALKAA KLO 23.30. OLE VALMIINA. /SEURA 244 00:27:40,104 --> 00:27:40,937 Tässä. 245 00:27:42,937 --> 00:27:45,396 Mitä helvettiä teet? 246 00:27:45,479 --> 00:27:47,687 Mikä sinua vaivaa? -Mitä? 247 00:27:49,396 --> 00:27:52,437 Oletko alkanut käyttää? -Mitä oikein horiset? 248 00:27:52,521 --> 00:27:55,521 Lääkkeeni! Pidätkö minua tyhmänä? Missä ne ovat? 249 00:27:57,521 --> 00:27:58,521 Myin ne. 250 00:28:09,812 --> 00:28:12,937 Et kai ota niitä itse? -Miksi edes välität? 251 00:28:14,437 --> 00:28:17,854 Simon, ne ovat reseptilääkkeitä. Tajuatko? 252 00:28:18,979 --> 00:28:22,271 Tarvitsen sitä paskaa toimiakseni. Ne eivät ole huumeita. 253 00:28:22,771 --> 00:28:24,146 Ne ovat ADHD:ta varten. 254 00:28:24,229 --> 00:28:26,062 Pidätkö minua tyhmänä? 255 00:28:27,229 --> 00:28:30,271 Käytät mitä tahansa saadaksesi pään sekaisin. 256 00:28:35,312 --> 00:28:38,104 Et voinut lopettaa edes Saran ja minun tähden. 257 00:28:44,687 --> 00:28:47,021 Olet helvetin säälittävä. 258 00:29:10,104 --> 00:29:11,312 Kruununprinssi Wilhelm? 259 00:29:28,229 --> 00:29:29,771 Kiitos. -Eipä kestä. 260 00:29:33,271 --> 00:29:35,562 Mennäänkö? -Mennään. 261 00:30:08,687 --> 00:30:10,187 Olet saanut avaimen. 262 00:30:11,271 --> 00:30:12,979 Eikö sinulla ole? -Ei. 263 00:30:23,146 --> 00:30:23,979 Oho. 264 00:30:27,479 --> 00:30:28,979 Tervetuloa Seuraan. 265 00:30:30,146 --> 00:30:30,979 Kiitos. 266 00:30:32,354 --> 00:30:34,604 Alexander, voisitko… -Toki. 267 00:30:39,354 --> 00:30:43,562 Yksimielisellä päätöksellä tarjoamme teille, kruununprinssi Wilhelm, 268 00:30:44,479 --> 00:30:47,812 prinssi Erikille kuulunutta paikkaa. 269 00:30:49,479 --> 00:30:53,146 Teidän on vastattava vain yhteen kysymykseen. 270 00:30:56,271 --> 00:31:02,812 Vannotteko, että Seuran päämäärän mukaisesti - 271 00:31:02,896 --> 00:31:08,229 autatte estämään Seuran aatelissukujen sammumisen? 272 00:31:13,521 --> 00:31:15,104 Minä vannon. 273 00:31:15,187 --> 00:31:17,687 Erinomaista! Alexander, olemme valmiita. 274 00:31:22,854 --> 00:31:24,854 Tervetuloa. -Kiitos, Vincent. 275 00:31:25,937 --> 00:31:27,437 No niin! 276 00:31:27,521 --> 00:31:28,521 Ei! 277 00:31:29,521 --> 00:31:31,521 Rauhoittukaa. Heitän noppia. 278 00:31:39,312 --> 00:31:40,396 Se oli vettä. 279 00:31:41,896 --> 00:31:43,062 Mitä helvettiä? 280 00:31:46,729 --> 00:31:49,229 Voi… -Selvä. Tämä. 281 00:31:49,312 --> 00:31:52,187 Otetaan ystävyydelle. 282 00:31:54,896 --> 00:31:56,104 Se oli viinaa! 283 00:31:57,687 --> 00:31:59,021 Täyttäkää se! 284 00:31:59,104 --> 00:32:01,687 Hyi helvetti. -Täyteen vain. 285 00:32:02,354 --> 00:32:04,021 Missä helvetissä Nisse on? 286 00:32:04,104 --> 00:32:06,979 Olisiko aika korottaa panoksia? -On! 287 00:32:07,062 --> 00:32:10,479 Alexander. Hakisitko tavarat, jotka vievät meidät kuuhun? 288 00:32:10,562 --> 00:32:13,646 Juttu on näin: jäseneksi pääsee kahdella ehdolla. 289 00:32:14,604 --> 00:32:17,104 Täytyy olla aatelinen - 290 00:32:17,937 --> 00:32:19,604 ja esikoispoika. 291 00:32:19,687 --> 00:32:22,937 Aatelinen ja esikoispoika. 292 00:32:23,021 --> 00:32:25,979 Esimerkiksi Per omistaa… 293 00:32:26,062 --> 00:32:29,812 Kuunteletko? 5 500 hehtaaria maata Lundin ulkopuolella. 294 00:32:30,354 --> 00:32:32,354 Ei hassumpaa. -Ei helvetissä. 295 00:32:32,437 --> 00:32:37,521 Chrille omistaa 7 500. Niinkö se meni? 296 00:32:37,604 --> 00:32:41,187 Itse asiassa 7 555. -Älä nyt ole tuollainen. 297 00:32:41,271 --> 00:32:44,437 Nissellä ei ole paskaakaan. 298 00:32:45,312 --> 00:32:48,437 Nisse on mahtava. -Nisse on uusrikas. 299 00:32:48,521 --> 00:32:51,646 Etsi oma kerho. -Yritän sanoa, että… 300 00:32:51,729 --> 00:32:53,604 Puhu kovempaa. -Yritän sanoa, että… 301 00:32:53,687 --> 00:32:56,604 Eräästä asiasta olemme yhtä mieltä. 302 00:32:57,729 --> 00:33:00,979 Kannatamme monarkiaa. 303 00:33:01,062 --> 00:33:03,146 Siis sinua. 304 00:33:04,187 --> 00:33:07,021 Älkää unohtako sitä. 305 00:33:07,104 --> 00:33:09,271 Siitä puheen ollen, jatketaan. 306 00:33:10,521 --> 00:33:12,812 Älkää lyökö tätä leikiksi. 307 00:33:12,896 --> 00:33:14,729 Numero neljä. Tämä on minun! 308 00:33:15,896 --> 00:33:16,896 Hyvältä näyttää! 309 00:33:16,979 --> 00:33:21,187 Alexander, laita huumeet pois ja piilota ne hyvin. 310 00:33:38,562 --> 00:33:41,521 Sotken kuitenkin kaiken. -Miten niin? 311 00:33:42,354 --> 00:33:44,437 Teen vääriä asioita, sanon vääriä juttuja - 312 00:33:46,812 --> 00:33:52,396 Minulla on huono nimimuisti. Kutsuin Belgian kuningasta Rudolfiksi. 313 00:33:53,854 --> 00:33:55,437 Sanoin: "Hei, Rudolf." 314 00:33:55,521 --> 00:33:59,354 Siksi sinulla on minut. Muistan kaikkien nimet. 315 00:34:00,187 --> 00:34:01,479 Kysyt vain. 316 00:34:03,521 --> 00:34:05,771 Haluatko vaihtaa paikkoja? -Miksi ei? 317 00:34:13,687 --> 00:34:15,354 Usutin häntä - 318 00:34:16,354 --> 00:34:17,646 aina… 319 00:34:18,604 --> 00:34:23,146 Mitä järkeä on hankkia sellainen auto, ellei aja täysillä ja tunne tuulta - 320 00:34:23,229 --> 00:34:26,021 ja ajaa katto alhaalla? 321 00:34:26,104 --> 00:34:30,104 Ymmärrän, mitä tarkoitat. Tunsin samoin isäni suhteen. 322 00:34:30,187 --> 00:34:34,771 Kaikki on päälaellaan. En tiedä, miten toimia tai tuntea. 323 00:34:34,854 --> 00:34:37,312 Minun ei pitäisi edes toimia ihmisenä, 324 00:34:38,354 --> 00:34:40,562 koska minun - 325 00:34:43,687 --> 00:34:45,729 veljeni on kuollut, 326 00:34:47,271 --> 00:34:49,104 mutta täällä minä vain juhlin. 327 00:34:53,229 --> 00:34:54,312 Se ei ole sinun syysi. 328 00:34:56,812 --> 00:34:58,187 Se ei ole sinun syysi. 329 00:35:41,354 --> 00:35:42,229 Hei! 330 00:35:47,687 --> 00:35:51,562 Etkö uskalla puhua kanssani? Siksikö, että kaikki tuntevat minut? 331 00:35:53,354 --> 00:35:54,896 Et saa tehdä niin! 332 00:35:55,854 --> 00:35:56,979 Onko selvä? 333 00:35:59,354 --> 00:36:01,062 Niin. Voin tehdä, mitä haluan! 334 00:36:22,687 --> 00:36:23,521 Jumalauta. 335 00:36:48,354 --> 00:36:49,187 Haloo? 336 00:36:51,479 --> 00:36:52,312 Simon… 337 00:36:55,479 --> 00:36:56,729 Haloo? Kuka siellä? 338 00:36:57,729 --> 00:36:59,187 Pidän sinusta. 339 00:37:00,979 --> 00:37:02,646 Wille, oletko se sinä? -Olen. 340 00:37:03,479 --> 00:37:05,604 Hoksasin sen nyt. 341 00:37:05,687 --> 00:37:08,312 Kaikki on feikkiä. 342 00:37:09,521 --> 00:37:12,187 Kaikki maailmassa on feikkiä. 343 00:37:12,271 --> 00:37:14,437 Niin se menee. 344 00:37:15,187 --> 00:37:17,729 Jalkapallokentän ruoho ei ole oikeaa ruohoa. 345 00:37:17,812 --> 00:37:20,104 Wille. -Se on muovia! 346 00:37:20,187 --> 00:37:24,646 Se on kirkasta keskellä yötäkin. 347 00:37:26,604 --> 00:37:28,146 Tiedän ainakin sen, että on yö. 348 00:37:29,062 --> 00:37:31,687 Miksi se on niin kirkasta? -Oletko jalkapallokentällä? 349 00:37:32,771 --> 00:37:34,396 Olen. 350 00:37:35,271 --> 00:37:38,521 Kukaan ei ole aito. Ihmiset on tehty metallista. 351 00:37:41,437 --> 00:37:45,646 Mutta minä pidän sinusta. Se on totta. 352 00:37:46,771 --> 00:37:47,604 Wille! 353 00:37:57,937 --> 00:37:59,062 Mitä olet tehnyt? 354 00:38:00,271 --> 00:38:01,396 Sinä tulit. 355 00:38:01,479 --> 00:38:03,854 Oletko pilvessä? Mitä olet ottanut? 356 00:38:04,687 --> 00:38:06,396 Nouse istumaan. -Simon… 357 00:38:06,479 --> 00:38:08,312 Nouse istumaan. -Sinä tulit. 358 00:38:10,646 --> 00:38:12,854 Mitä olet tehnyt? -Kiitos, että tulit. 359 00:38:13,646 --> 00:38:15,396 Olet todella… 360 00:38:15,479 --> 00:38:16,896 Olet niin komea. 361 00:38:17,812 --> 00:38:19,104 Olet niin komea. 362 00:38:20,187 --> 00:38:21,646 Oletko vihainen minulle? 363 00:38:23,021 --> 00:38:26,187 Nouse ylös. -Simon… 364 00:38:29,812 --> 00:38:32,021 Sinä tulit. 365 00:38:42,854 --> 00:38:44,146 Nyt riittää. 366 00:38:46,104 --> 00:38:47,229 Ryhdistäydy. 367 00:38:48,646 --> 00:38:49,979 Älä ole vihainen. 368 00:38:51,729 --> 00:38:52,896 Tule. 369 00:38:54,729 --> 00:38:57,146 Kiitos, että tulit. -No niin. 370 00:38:58,312 --> 00:38:59,646 Wille, alas siitä. 371 00:39:01,146 --> 00:39:02,354 Olen pahoillani. 372 00:39:02,437 --> 00:39:04,396 Pidä kiinni minusta. 373 00:39:21,979 --> 00:39:24,479 SARA: MISSÄ OLET? 374 00:39:41,229 --> 00:39:42,979 Odota. Älä mene. 375 00:39:43,687 --> 00:39:45,896 Pahoittelen eilistä. 376 00:39:50,687 --> 00:39:51,687 Ei se mitään. 377 00:39:53,771 --> 00:39:55,271 Pidä minusta kiinni. 378 00:40:04,562 --> 00:40:05,771 Miten voit? 379 00:40:11,604 --> 00:40:12,604 Paremmin. 380 00:40:25,896 --> 00:40:28,187 Voitko jäädä siihen, kunnes nukahdan? 381 00:41:19,646 --> 00:41:21,812 Muistatko, mitä sanoit yöllä? 382 00:41:35,104 --> 00:41:38,229 Wille, ei se haittaa. 383 00:41:47,771 --> 00:41:48,979 Muistan. 384 00:41:54,521 --> 00:41:55,896 Minäkin pidän sinusta. 385 00:43:08,854 --> 00:43:09,687 Alex… 386 00:43:11,812 --> 00:43:12,771 Alexander? 387 00:43:28,896 --> 00:43:32,937 AUGUST: MISSÄ OLET? 388 00:44:08,687 --> 00:44:10,604 Kruununprinssi… 389 00:44:55,729 --> 00:44:59,729 Tekstitys: Sirpa Kaajakari