1 00:00:06,729 --> 00:00:10,812 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:43,646 --> 00:00:44,479 Hi! 3 00:00:46,521 --> 00:00:47,687 Hi. 4 00:00:49,521 --> 00:00:50,354 Was ist das? 5 00:00:51,562 --> 00:00:53,354 Das Hillerska-Lied. 6 00:00:59,021 --> 00:01:01,104 Du spielst die Sopran-Stimme. 7 00:01:02,687 --> 00:01:05,937 Du solltest die Melodie spielen. Du bist Tenor, oder? 8 00:01:06,687 --> 00:01:07,521 Ja. 9 00:01:10,521 --> 00:01:13,396 Simon. Kannst du keine Noten lesen? 10 00:01:15,479 --> 00:01:17,271 Nein, ich will es lernen. 11 00:01:18,062 --> 00:01:19,937 Aber du hast schön gespielt. 12 00:01:20,021 --> 00:01:22,729 Ich spiele nach Gehör, aber… 13 00:01:24,146 --> 00:01:26,271 Zeig mir, wie es geht. 14 00:01:32,896 --> 00:01:34,729 -Tut mir leid. -Ist ok. 15 00:01:52,187 --> 00:01:54,146 Und jetzt du, jetzt weißt du wie. 16 00:01:57,187 --> 00:01:58,021 Ja. 17 00:02:02,812 --> 00:02:06,354 Nein. Fange mit den drei an. 18 00:02:15,229 --> 00:02:17,229 Ja, gut gemacht! 19 00:02:22,229 --> 00:02:23,354 Also… 20 00:02:26,479 --> 00:02:28,437 Was am Freitag passiert ist… 21 00:02:32,604 --> 00:02:33,979 Es war… 22 00:02:39,854 --> 00:02:43,687 -Ich wollte… -Wir sollten es vielleicht vergessen. 23 00:02:48,979 --> 00:02:51,729 Ich hatte nämlich gesagt… Ich bin nicht… 24 00:02:54,062 --> 00:02:56,146 -Ich bin nicht so. -Richtig. 25 00:02:57,979 --> 00:03:00,896 -Verstehst du? -Ja, ich verstehe. 26 00:03:00,979 --> 00:03:01,937 -Ich… -Sicher? 27 00:03:02,021 --> 00:03:04,771 Ist gut. Ich muss los. 28 00:03:04,854 --> 00:03:08,146 -Ich will trotzdem befreundet sein. -Klar. 29 00:03:10,479 --> 00:03:13,812 Der Unterricht fängt bald an, ich muss also los. 30 00:03:33,687 --> 00:03:37,812 Gut gemacht, Felice. Augen nach vorn und das Tempo kontrollieren. 31 00:03:42,104 --> 00:03:45,854 Nicht zögern. Übernimm das Kommando und hab keine Angst. 32 00:03:47,979 --> 00:03:49,021 Das reicht. 33 00:03:50,646 --> 00:03:52,146 Warum hört er nicht? 34 00:03:52,812 --> 00:03:56,354 Ich verstehe, dass du frustriert bist, aber er ist ängstlich. 35 00:03:57,312 --> 00:04:01,021 Rousseau kann sich ausruhen und wir machen morgen weiter. 36 00:04:02,354 --> 00:04:04,646 Komm. Komm, Junge. 37 00:04:04,729 --> 00:04:05,896 Gut. 38 00:04:11,812 --> 00:04:15,437 -Kommen deine Eltern zum Elterntag? -Meine Mutter kommt. 39 00:04:16,979 --> 00:04:19,437 -Aber mein Vater nicht. -Warum nicht? 40 00:04:22,104 --> 00:04:25,187 Weil ich keinen Kontakt mit ihm habe. 41 00:04:25,812 --> 00:04:29,604 -Hat Simon auch keinen Kontakt mit ihm? -Nein. 42 00:04:33,229 --> 00:04:34,187 Warum nicht? 43 00:04:38,812 --> 00:04:41,312 Weil er eine schlechte Person ist, 44 00:04:41,937 --> 00:04:46,562 die sich nicht um sich kümmern kann und alle um ihn herum darunter leiden. 45 00:04:47,312 --> 00:04:48,479 Gut gemacht. 46 00:04:49,771 --> 00:04:51,771 Im Sprung lockern. 47 00:04:53,271 --> 00:04:54,187 Bitte. 48 00:04:55,604 --> 00:04:58,437 Mein Vater will nur gute Noten von mir sehen. 49 00:05:01,979 --> 00:05:03,062 Nimmst du ihn? 50 00:05:09,687 --> 00:05:12,354 Meine Mutter denkt, ich kann 1,2 m springen. 51 00:05:12,437 --> 00:05:14,437 Aber das kannst du nicht. 52 00:05:16,062 --> 00:05:16,896 Nein. 53 00:05:21,437 --> 00:05:23,146 Kommt, Leute. 54 00:05:27,437 --> 00:05:29,354 Sie sind in guter Form. 55 00:05:29,437 --> 00:05:33,937 Ja, aber wir sind besser. Wir haben blaues Blut im Team. 56 00:05:34,521 --> 00:05:36,437 Ich freue mich auf die Königin. 57 00:05:37,021 --> 00:05:39,187 -Es ist lange her. -Sie kommen nicht. 58 00:05:40,396 --> 00:05:42,729 Was? Es ist doch Elterntag. 59 00:05:42,812 --> 00:05:46,146 Ja, aber sie haben irgendeinen Staatsbesuch. 60 00:05:46,979 --> 00:05:50,062 Verstehe. Richte schöne Grüße aus. 61 00:06:09,062 --> 00:06:10,771 -Gute Arbeit heute. -Bitte? 62 00:06:11,396 --> 00:06:12,354 Gute Arbeit. 63 00:06:13,271 --> 00:06:14,562 Danke. 64 00:07:46,354 --> 00:07:49,062 Gut gemacht, allerseits! Den letzten für heute. 65 00:08:06,937 --> 00:08:07,771 Hi. 66 00:08:22,104 --> 00:08:23,062 Geht es dir gut? 67 00:08:31,771 --> 00:08:34,771 Wir können alle dieses Wochenende heim. 68 00:08:40,896 --> 00:08:42,729 Also 69 00:08:43,312 --> 00:08:47,021 nach dem Essen morgen bleiben die Eltern ein bisschen… 70 00:08:49,354 --> 00:08:52,229 …und nehmen ihre Kinder fürs Wochenende 71 00:08:53,229 --> 00:08:54,479 mit nach Hause. 72 00:08:56,271 --> 00:09:00,146 Danke für die Erklärung des Programms. 73 00:09:01,146 --> 00:09:02,729 Ich meine… 74 00:09:07,937 --> 00:09:10,479 Es werden nicht viele Leute hier sein. 75 00:09:12,854 --> 00:09:13,687 Ja und? 76 00:09:19,146 --> 00:09:20,937 Wenn ich hierbleibe… 77 00:09:23,437 --> 00:09:24,812 …würdest du… 78 00:09:27,812 --> 00:09:29,354 …gerne zu mir kommen? 79 00:09:33,104 --> 00:09:34,062 Nur du und ich. 80 00:09:38,146 --> 00:09:40,562 Was ist mit "vergessen wir es einfach"? 81 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 Ich nehme es zurück. 82 00:09:55,604 --> 00:09:56,437 Ok. 83 00:10:00,229 --> 00:10:01,312 Ok. Toll. 84 00:10:05,104 --> 00:10:06,229 Bis zum Wochenende. 85 00:10:22,979 --> 00:10:25,396 -Wir müssen los. -Räum den Teller weg. 86 00:10:32,187 --> 00:10:33,646 -Jetzt, Sara! -Ja. 87 00:10:33,729 --> 00:10:35,479 Ich kann dir helfen. 88 00:10:36,396 --> 00:10:38,896 Legen wir die Haare so zurück. 89 00:10:38,979 --> 00:10:39,979 Nein. 90 00:10:40,062 --> 00:10:42,771 -Dein Gesicht ist verdeckt. -Ich mag das nicht. 91 00:10:46,479 --> 00:10:48,729 Machst du nach der Schule was 92 00:10:48,812 --> 00:10:50,937 oder kommst du zum Essen nach Hause? 93 00:10:51,062 --> 00:10:53,687 Ich bin nach der Schule sicher im Stall. 94 00:10:53,771 --> 00:10:56,979 PRIVATNACHHILFE MATHEMATIK 5 STUNDEN ZU JE 880 KRONEN 95 00:10:58,521 --> 00:11:01,896 5.500 KRONEN 96 00:11:09,021 --> 00:11:12,062 -Das ist der Sitzplan. -Richtig. 97 00:11:12,146 --> 00:11:13,104 Gut. 98 00:11:30,604 --> 00:11:33,604 Ich habe viel zu tun. Ich habe keine Zeit für dich. 99 00:11:36,562 --> 00:11:38,604 Ich wollte draußen auch einen. 100 00:11:45,771 --> 00:11:46,604 August! 101 00:11:46,687 --> 00:11:48,729 -Für die Drinks. -Tut mir leid. 102 00:11:48,854 --> 00:11:51,604 Wann kriege ich mein Geld? Wann? 103 00:11:52,479 --> 00:11:57,271 Ich gebe dir einen Rat. Gib kein Geld aus, das du nicht hast. 104 00:11:58,562 --> 00:12:00,646 Du zahlst es mir zurück oder… 105 00:12:01,896 --> 00:12:03,062 Oder was? 106 00:12:06,229 --> 00:12:09,104 Du meldest mich der Hausmutter? Verrätst mich? 107 00:12:13,646 --> 00:12:14,896 So bist du nicht. 108 00:12:23,146 --> 00:12:24,187 Hi! 109 00:12:27,021 --> 00:12:27,854 Vincent! 110 00:12:43,729 --> 00:12:44,562 Vater. 111 00:12:48,896 --> 00:12:50,812 Sie können hier nicht parken. 112 00:12:50,896 --> 00:12:52,604 Nutzen Sie den Parkplatz. 113 00:12:52,687 --> 00:12:55,354 Ist das nicht der, der pleite ging? 114 00:12:55,437 --> 00:12:56,979 Er ist sicher sehr nett. 115 00:13:01,646 --> 00:13:04,104 -Da ist er! -Ja. 116 00:13:05,729 --> 00:13:07,437 -Entschuldige. -Schon gut. 117 00:13:07,521 --> 00:13:10,646 -Wir haben uns verfahren. -Nein, es war meine Schuld. 118 00:13:13,104 --> 00:13:15,104 -Richard. -August. 119 00:13:15,187 --> 00:13:16,562 Sollen wir? 120 00:13:20,354 --> 00:13:23,437 Wir tragen die Flagge Unserer Nation mit Stolz 121 00:13:24,521 --> 00:13:28,104 Während wie die Welt bereisen 122 00:13:28,187 --> 00:13:31,312 Hoffnung und Vertrauen, wo immer wir sind 123 00:13:31,896 --> 00:13:34,854 Auf dem Weg nach Hause 124 00:13:35,479 --> 00:13:39,354 Wir treffen uns mit offenen Herzen 125 00:13:39,437 --> 00:13:43,187 Mit ewigen Bindungen nehmen teil 126 00:13:43,271 --> 00:13:47,479 Der Geist ist stark in allen 127 00:13:47,562 --> 00:13:52,437 Wir versammeln uns in heiligen Sälen 128 00:14:06,479 --> 00:14:08,479 -Louise? Hallo. -Hi. 129 00:14:08,562 --> 00:14:11,687 -Es ist lange her. -Ja, schön dich zu sehen. 130 00:14:11,771 --> 00:14:13,187 -Du auch. -Das war schön. 131 00:14:13,271 --> 00:14:15,937 Können wir kurz unter vier Augen sprechen? 132 00:14:16,021 --> 00:14:16,854 Ja. 133 00:14:18,979 --> 00:14:20,271 Hier entlang. 134 00:14:23,521 --> 00:14:25,479 Es sieht aus wie damals. 135 00:14:33,021 --> 00:14:38,604 Das ist etwas groß, aber an dir würde es toll aussehen. 136 00:14:38,687 --> 00:14:40,687 Es ist toll. Danke. 137 00:14:42,812 --> 00:14:44,437 Ich will alles wissen. 138 00:14:46,146 --> 00:14:48,854 -Alles ist gut. -Ja? 139 00:14:48,937 --> 00:14:50,937 -Es ist toll. -Gut. 140 00:14:51,021 --> 00:14:53,604 -Ich bin sehr glücklich. -Ist Wilhelm glücklich? 141 00:14:55,771 --> 00:14:58,771 -Ich denke schon. -"Denke"? 142 00:15:00,104 --> 00:15:03,146 Was? Komm schon, sag es mir. 143 00:15:04,396 --> 00:15:06,937 Ich glaube, wir haben gute Schwingungen. 144 00:15:07,021 --> 00:15:09,146 -Gute Schwingungen von ihm? -Ja. 145 00:15:11,396 --> 00:15:14,396 -Wie genau? -Na, du weißt. 146 00:15:14,979 --> 00:15:16,479 Blicke und so, weißt du? 147 00:15:16,562 --> 00:15:19,937 Ja, ich weiß ganz gewiss. 148 00:15:20,021 --> 00:15:22,562 Und er liked alle deine Posts. 149 00:15:22,646 --> 00:15:23,479 Ja. 150 00:15:24,562 --> 00:15:27,479 Es ist aufregend. Sehr aufregend. 151 00:15:27,562 --> 00:15:29,354 -Halt mich auf dem Laufenden. -Ja. 152 00:15:29,437 --> 00:15:31,312 -Versprochen? -Versprochen. 153 00:15:31,396 --> 00:15:32,562 Gut. 154 00:15:33,771 --> 00:15:34,854 Schatz… 155 00:15:35,854 --> 00:15:37,771 Ein großes Hillerska-Lächeln! 156 00:16:03,062 --> 00:16:04,771 Verzeihung. 157 00:16:10,604 --> 00:16:12,562 -Hallo. -Hi. 158 00:16:13,187 --> 00:16:16,937 Das Mittagessen ist heute geschlossen, weil Elterntag ist. 159 00:16:19,021 --> 00:16:20,521 Deshalb sind wir hier. 160 00:16:22,104 --> 00:16:23,979 Es ist nicht für Externe. 161 00:16:24,062 --> 00:16:26,854 -Nur für die Bewohner. -Unsere Mutter ist hier. 162 00:16:28,396 --> 00:16:30,771 Ich verstehe. Es muss ihr wichtig sein. 163 00:16:32,146 --> 00:16:34,687 Wisst ihr was? Ich kümmere mich darum. 164 00:16:34,771 --> 00:16:38,437 Wir machen Platz für euch. In einer Stunde gibt es Essen. 165 00:16:39,021 --> 00:16:40,104 Ich sage Bescheid. 166 00:16:41,854 --> 00:16:44,854 -Verdammt. -Hör auf. Lass es gut sein. 167 00:17:05,437 --> 00:17:07,521 Machen wir eins, während wir reden. 168 00:17:07,604 --> 00:17:10,312 Tu so, als sage ich etwas zu dir. 169 00:17:10,396 --> 00:17:11,521 -Danke. -Toll. 170 00:17:11,604 --> 00:17:13,854 Ich muss jemanden anrufen. Verzeihung. 171 00:17:16,104 --> 00:17:20,062 Du kannst nicht nur im Zimmer bleiben. Sprich mit den anderen. 172 00:17:20,812 --> 00:17:25,479 Nein. Ich komme nicht damit klar, mit allen zu reden. 173 00:17:25,562 --> 00:17:27,854 Komm, so schwer ist es nicht. 174 00:17:27,937 --> 00:17:30,604 Es wirkt komisch, wenn du nicht auftauchst. 175 00:17:30,687 --> 00:17:33,354 Für mich ist es komisch, aufzutauchen, Erik. 176 00:17:33,437 --> 00:17:35,896 Du bist langweilig. Es ist nicht schwer. 177 00:17:35,979 --> 00:17:38,812 Schüttle Hände. Tu, als seist du jemand anderes. 178 00:17:42,812 --> 00:17:44,271 Bis zum Wochenende. 179 00:17:46,854 --> 00:17:47,687 Nun… 180 00:17:48,479 --> 00:17:50,604 Darüber wollte ich mit dir reden. 181 00:17:51,354 --> 00:17:55,771 Ich wollte übers Wochenende hierbleiben. 182 00:17:55,854 --> 00:17:57,437 Was? Warum? 183 00:17:58,396 --> 00:17:59,812 Nur zum Lernen. 184 00:18:01,479 --> 00:18:04,021 Ich hänge hinterher, ich muss aufholen. 185 00:18:07,646 --> 00:18:08,521 Was? 186 00:18:09,646 --> 00:18:13,146 Bleibst du, kleiner Bruder, in der Schule? 187 00:18:13,229 --> 00:18:15,146 Ja, was ist daran so komisch? 188 00:18:18,062 --> 00:18:19,604 Du hast wen kennengelernt. 189 00:18:24,312 --> 00:18:25,146 Hallo? 190 00:18:27,021 --> 00:18:28,104 Ich… 191 00:18:29,021 --> 00:18:30,771 Ok, schön, ja. Aber ich… 192 00:18:32,562 --> 00:18:36,854 Wir sind nicht zusammen. Ich weiß nicht, was los ist. 193 00:18:38,104 --> 00:18:42,062 Ich verstehe. Du musst es nicht erklären. Ich brauche keine Details. 194 00:18:44,229 --> 00:18:47,021 Hör zu, genieße es. 195 00:18:48,104 --> 00:18:50,979 Bis alle eine Meinung dazu haben. 196 00:18:51,062 --> 00:18:53,437 Nur du, der Kronprinz, interessiert sie. 197 00:18:54,896 --> 00:18:58,979 Warum hängst du im Zimmer rum, wenn du einen Schwarm hast? 198 00:18:59,062 --> 00:19:00,771 Leck mich. Es ist keiner. 199 00:19:02,312 --> 00:19:03,646 Wie nennst du es dann? 200 00:19:03,729 --> 00:19:07,021 Tschüs, Erik, tschüs. Du nervst. Tschüs. 201 00:19:14,687 --> 00:19:18,104 Nein. Wir sind nicht mal eingeladen. Scheiß drauf. 202 00:19:18,187 --> 00:19:19,062 Hör auf. 203 00:19:19,146 --> 00:19:22,729 Ist schon ok. Es war ein Missverständnis. Das passiert. 204 00:19:25,771 --> 00:19:27,937 Ok, wir sind so weit. Willkommen. 205 00:19:28,021 --> 00:19:28,854 Ok. 206 00:19:29,437 --> 00:19:30,646 Komm schon, Schatz. 207 00:19:32,021 --> 00:19:33,396 Vielen Dank. 208 00:19:39,312 --> 00:19:42,896 Meine Großmutter, meine Mutter und ich. 209 00:19:42,979 --> 00:19:46,729 Felice besucht Hillerska in vierter Generation. 210 00:19:46,812 --> 00:19:48,604 Wirklich? 211 00:19:48,687 --> 00:19:51,354 Sie ist auch in vierter Generation Reiterin. 212 00:19:51,437 --> 00:19:53,771 Ich habe praktisch im Stall gewohnt. 213 00:19:53,854 --> 00:19:57,646 Ich war immer dort. Es bildet den Charakter. 214 00:19:57,729 --> 00:20:00,104 Was sind deine Zukunftspläne? 215 00:20:00,187 --> 00:20:02,062 Ich möchte in Alnarp studieren. 216 00:20:02,146 --> 00:20:05,354 Und zwar Agrarökonomie und Management. 217 00:20:05,437 --> 00:20:11,062 Ich möchte Årnäs modernisieren. Das Familienerbe weiterführen. 218 00:20:11,146 --> 00:20:13,187 -Verzeihung. -Danke. 219 00:20:15,187 --> 00:20:18,396 Sie müssen ein sehr stolzer Vater sein. 220 00:20:19,729 --> 00:20:22,229 -Er ist nicht mein Sohn. -Er ist nicht mein Vater. 221 00:20:22,312 --> 00:20:26,896 -Aber ich bin sehr inspiriert von… -Mein Vater war Carl Johan Horn von Årnäs. 222 00:20:26,979 --> 00:20:31,354 Årnäs ist seit 1768 in Familienbesitz und ich möchte die Tradition ehren. 223 00:20:32,812 --> 00:20:34,229 August? 224 00:20:36,479 --> 00:20:39,104 Wir müssen reden. Unter vier Augen. 225 00:20:57,312 --> 00:20:59,979 Ich dachte, er würde neben dir sitzen. 226 00:21:03,354 --> 00:21:06,854 -Hi, Wilhelm. -Hi, Felice. Darf ich mich dazusetzen? 227 00:21:07,437 --> 00:21:08,354 Ja. 228 00:21:09,812 --> 00:21:10,812 Hallo, Smysan. 229 00:21:11,979 --> 00:21:12,896 Poppe. 230 00:21:16,312 --> 00:21:17,812 Mama, das ist Wilhelm. 231 00:21:17,896 --> 00:21:19,646 Wilhelm, das ist Mama. 232 00:21:20,479 --> 00:21:21,896 Ich meine Linda. 233 00:21:22,771 --> 00:21:24,604 Hi, Linda. Freut mich. 234 00:21:24,687 --> 00:21:26,062 Es freut mich auch. 235 00:21:27,104 --> 00:21:30,146 Ich bin wohl die Einzige hier, die niemanden kennt. 236 00:21:32,729 --> 00:21:33,729 Nun, jetzt schon. 237 00:21:33,812 --> 00:21:37,146 -Wir sind alle wie eine Familie. -Das stimmt. 238 00:21:38,021 --> 00:21:39,687 Reitest du noch, Wilhelm? 239 00:21:39,771 --> 00:21:41,771 Manchmal. Ich rudere jetzt. 240 00:21:41,854 --> 00:21:43,937 Natürlich. Wie Erik. 241 00:21:44,646 --> 00:21:48,479 -Sara reitet. -Ach ja? Wie schön. 242 00:21:48,562 --> 00:21:52,562 -Was für ein Pferd hast du? -Ich habe keines. Ich reite Rousseau. 243 00:21:53,396 --> 00:21:55,979 Oh, du reitest Felices Pferd? 244 00:21:56,979 --> 00:21:58,771 Ich reite Rousseau. 245 00:22:01,604 --> 00:22:04,687 Ich reite ihn jeden Morgen und fast jeden Abend. 246 00:22:04,771 --> 00:22:07,937 Ich miste seine Box aus, füttere ihn… Ich reite ihn. 247 00:22:12,646 --> 00:22:14,354 Warum reitest du Rousseau? 248 00:22:14,437 --> 00:22:16,229 Weil Felice nicht will. 249 00:22:19,229 --> 00:22:20,062 Felice? 250 00:22:26,521 --> 00:22:27,354 Verzeihung. 251 00:22:37,396 --> 00:22:38,229 Verzeihung. 252 00:22:38,896 --> 00:22:41,021 Du musst nicht alles mitteilen. 253 00:22:51,521 --> 00:22:52,562 Felice, alles ok? 254 00:22:57,562 --> 00:22:58,396 Hey? 255 00:23:06,771 --> 00:23:07,896 Sag es mir. 256 00:23:07,979 --> 00:23:10,479 Ich kann nichts richtig machen. 257 00:23:10,562 --> 00:23:11,937 Das stimmt nicht. 258 00:23:12,854 --> 00:23:16,229 Alle halten dich für perfekt. Das weißt du, oder? 259 00:23:24,437 --> 00:23:25,646 Findest du das auch? 260 00:23:28,229 --> 00:23:29,229 Natürlich. 261 00:23:42,021 --> 00:23:43,104 Ich… 262 00:23:43,646 --> 00:23:45,229 Ich wollte nicht… 263 00:23:49,479 --> 00:23:50,604 Ich meinte nur… 264 00:24:00,729 --> 00:24:01,729 Hi. 265 00:24:03,979 --> 00:24:06,104 Was? Sie waren nett. 266 00:24:06,937 --> 00:24:09,271 Du musst zwei Semester zahlen können. 267 00:24:09,354 --> 00:24:12,687 -Ich dachte, du kriegst es hin. -Ich habe es nicht. 268 00:24:14,854 --> 00:24:16,771 Du wirst liquidieren müssen. 269 00:24:16,854 --> 00:24:18,771 Es gibt Dinge in Årnäs, 270 00:24:19,271 --> 00:24:21,021 Land, Kunst… 271 00:24:21,104 --> 00:24:23,896 Du kannst damit dein Schulgeld locker bezahlen. 272 00:24:23,979 --> 00:24:24,896 Lieber sterbe ich. 273 00:24:26,062 --> 00:24:29,312 Selbst Carl Johan konnte nicht mit dem Namen überleben. 274 00:24:30,479 --> 00:24:32,937 Du hast es ihm auch schwer gemacht. 275 00:24:36,562 --> 00:24:37,812 -Hey. -Nicht. 276 00:24:43,812 --> 00:24:45,437 Okay. Schön. 277 00:24:46,646 --> 00:24:49,354 Jetzt weiß ich, was ich dir bedeute. 278 00:24:49,437 --> 00:24:50,646 Klasse. 279 00:24:50,729 --> 00:24:53,229 -Ich brauche dich nicht. -Du kannst auf mich zählen. 280 00:24:53,312 --> 00:24:56,229 Nein. Ich kann mich um mich selbst kümmern. 281 00:24:59,104 --> 00:25:01,896 Du kannst gehen. Ich bleibe übers Wochenende. 282 00:25:03,062 --> 00:25:04,854 Mein Schatz, alles ok? 283 00:25:08,146 --> 00:25:11,062 Hey, ihr könnt schon gehen. Ich muss etwas klären. 284 00:25:11,396 --> 00:25:12,229 Nicht? 285 00:25:12,312 --> 00:25:14,271 Ist ok. Ich nehme später den Bus. 286 00:25:20,729 --> 00:25:21,562 Hey! 287 00:25:22,604 --> 00:25:23,437 August! 288 00:25:23,521 --> 00:25:25,312 Nicht jetzt, ok? 289 00:25:25,396 --> 00:25:27,437 Warte, ich rede mit dir. 290 00:25:28,812 --> 00:25:30,521 Du schuldest mir Geld. 291 00:25:30,604 --> 00:25:32,979 Nach allem, was ich heute getan habe? 292 00:25:33,437 --> 00:25:35,687 Was? Sag mir wenigstens, wann. 293 00:25:35,771 --> 00:25:37,104 Lass mich, ok? 294 00:25:42,646 --> 00:25:44,146 Du bist verrückt! 295 00:26:06,771 --> 00:26:08,104 Bis morgen. 296 00:26:11,062 --> 00:26:13,271 Sie sind weg. 297 00:26:25,646 --> 00:26:29,062 Jetzt schulde ich meinem Vater und der Schule Geld. 298 00:26:29,146 --> 00:26:33,146 Du wolltest Micke nicht treffen. Das bringt nur Ärger. 299 00:26:35,354 --> 00:26:38,187 -Und dann klaust du seine Medikamente? -Ich weiß. 300 00:26:40,729 --> 00:26:44,437 Es ist nicht viel für ihn. Er tut es, um mich zu ärgern. 301 00:26:45,687 --> 00:26:47,812 Also… was sollen wir tun? 302 00:26:54,271 --> 00:26:57,812 -Er muss wissen, dass ich es ernst meine. -Reden wir mit ihm. 303 00:27:05,146 --> 00:27:06,812 August, komm. Zeit zu gehen. 304 00:27:09,521 --> 00:27:12,021 Und er redet immer weiter, 305 00:27:12,104 --> 00:27:16,729 und der Lehrer fügt etwas hinzu, seinetwillen. 306 00:27:16,812 --> 00:27:17,646 Ja. 307 00:27:18,979 --> 00:27:20,812 Was zum Teufel machst du hier? 308 00:27:22,979 --> 00:27:23,812 August. 309 00:27:26,771 --> 00:27:28,604 Überweise mir das Geld sofort. 310 00:27:30,812 --> 00:27:32,896 Du hast ein paar Gangster dabei. 311 00:27:33,729 --> 00:27:35,354 Drohst du mir? 312 00:27:35,437 --> 00:27:36,812 Gib mir dein Handy. 313 00:27:36,896 --> 00:27:38,687 Du überweist es jetzt. 314 00:27:39,562 --> 00:27:40,646 Geh nach Hause. 315 00:27:45,062 --> 00:27:48,021 Was ist dein Problem? 316 00:27:48,104 --> 00:27:49,937 Was zum Teufel machst du? 317 00:27:50,021 --> 00:27:52,396 -Hör auf! -Verarscht du Leute gern? 318 00:27:52,479 --> 00:27:54,104 Du bist total verrückt! 319 00:27:54,937 --> 00:27:56,687 Ich habe dich so satt. 320 00:27:56,771 --> 00:27:57,729 Hör auf, Simon. 321 00:27:57,812 --> 00:27:59,396 Ich brauche mein Geld! 322 00:28:00,062 --> 00:28:00,896 Simon. 323 00:28:01,521 --> 00:28:03,021 -Lass mich los! -Simon. 324 00:28:03,979 --> 00:28:05,812 -Simon. -Lass mich los! 325 00:28:07,271 --> 00:28:08,979 Was machst du? 326 00:28:10,104 --> 00:28:11,771 Er verarscht mich! 327 00:28:16,396 --> 00:28:18,187 Ich will mein Geld! 328 00:28:18,937 --> 00:28:20,604 Verstehst du es nicht? 329 00:28:20,687 --> 00:28:22,896 Hätte ich es, würde ich es dir geben. 330 00:28:22,979 --> 00:28:26,271 Ich habe kein Geld. Meine Familie ist pleite. 331 00:28:26,354 --> 00:28:27,812 Ich habe nichts mehr. 332 00:28:29,979 --> 00:28:31,146 Ok? 333 00:28:35,937 --> 00:28:38,437 Es ist mir egal. Du wirst es zurückzahlen. 334 00:29:20,687 --> 00:29:23,021 Ich weiß nicht, was sie dort machen, 335 00:29:23,104 --> 00:29:25,312 aber du bist nicht besser als er. 336 00:29:38,396 --> 00:29:39,937 -Das ist… -Ist ok. 337 00:29:56,396 --> 00:29:58,104 -Hi. -Hi, Schatz. 338 00:29:58,187 --> 00:29:59,937 -Geht es dir gut? -Ja. 339 00:30:11,854 --> 00:30:13,062 Wo warst du? 340 00:30:13,771 --> 00:30:15,604 Gott, du hast mich erschreckt. 341 00:30:17,896 --> 00:30:19,271 In der Schule. 342 00:30:19,354 --> 00:30:20,687 Warst du bei Wilhelm? 343 00:30:23,771 --> 00:30:25,604 Ich sah, wie ihr euch anseht. 344 00:30:30,187 --> 00:30:31,896 Warum schleichst du rum? 345 00:30:33,354 --> 00:30:34,771 Er will es so. 346 00:30:36,062 --> 00:30:37,521 Es ist kompliziert. 347 00:30:38,437 --> 00:30:41,937 -Wir hatten einen Pakt, keine Geheimnisse. -Ich weiß. 348 00:30:42,854 --> 00:30:44,854 Ich wollte es dir sagen. 349 00:30:46,396 --> 00:30:48,562 Es ist besser, still zu sein. 350 00:30:49,729 --> 00:30:50,729 Verstanden? 351 00:30:55,812 --> 00:30:56,937 Sag es niemandem. 352 00:30:57,646 --> 00:30:58,521 Versprochen. 353 00:31:01,354 --> 00:31:02,521 Magst du ihn? 354 00:31:05,479 --> 00:31:07,229 -Was? -Komm schon. 355 00:31:09,062 --> 00:31:11,729 -Natürlich. -Nein, ich… 356 00:31:11,812 --> 00:31:14,271 Hör auf! 357 00:31:14,354 --> 00:31:18,437 -Komm, ich will alles wissen. -Nein! 358 00:31:18,521 --> 00:31:20,937 -Ist etwas passiert? -Hör auf, Sara. 359 00:31:21,021 --> 00:31:23,146 -Hast du den Prinz geküsst? -Hör auf! 360 00:31:23,229 --> 00:31:24,854 -Bitte! -Nein. 361 00:31:25,729 --> 00:31:28,146 -Ich sage dir alles. -Ok, spuck es aus. 362 00:31:29,937 --> 00:31:32,146 -Ich sage es dir… morgen. -Aber… 363 00:32:07,396 --> 00:32:09,271 -Hi. -Hi. 364 00:32:12,271 --> 00:32:13,479 Kann ich reinkommen? 365 00:32:14,521 --> 00:32:16,062 Ja, klar. 366 00:32:28,187 --> 00:32:30,104 Ich weiß, du bist interessiert… 367 00:32:32,146 --> 00:32:33,187 Hier bin ich. 368 00:33:35,729 --> 00:33:38,187 -Schönen Tag. -Dir auch, Mama. 369 00:33:38,271 --> 00:33:39,354 Danke. 370 00:33:39,437 --> 00:33:43,521 Übrigens, ich… Ich übernachte heute bei Ayub. 371 00:33:43,604 --> 00:33:44,437 Ok. 372 00:33:48,812 --> 00:33:52,729 -Aber unsere Eltern… -Es kann sonst niemand sein. 373 00:33:52,812 --> 00:33:55,312 Sie waren ein Jahr zusammen. 374 00:33:55,396 --> 00:33:57,729 Das weiß sonst niemand. 375 00:33:57,812 --> 00:34:00,437 -Ich weiß. -Wie lange weißt du das schon? 376 00:34:00,521 --> 00:34:03,479 Nun, ich weiß es nur, weil mein… 377 00:34:04,729 --> 00:34:08,729 …Vater deinen Namen erkannte. 378 00:34:09,562 --> 00:34:10,479 Ok. 379 00:34:15,312 --> 00:34:18,979 WILHELM: HEY, KÖNNEN WIR REDEN? 380 00:34:23,854 --> 00:34:25,854 -Hi. -Hi. 381 00:34:30,062 --> 00:34:32,437 August bleibt dieses Wochenende. 382 00:34:33,812 --> 00:34:37,687 Ich hörte ihn drüber reden, und jetzt hängt er mir am Arsch. 383 00:34:40,646 --> 00:34:41,479 Also… 384 00:34:42,479 --> 00:34:43,312 Was denkst du? 385 00:34:47,479 --> 00:34:50,771 Dass ich nicht hierbleiben kann. 386 00:34:52,187 --> 00:34:53,021 Also… 387 00:34:57,521 --> 00:34:59,062 Meinst du… 388 00:35:01,896 --> 00:35:04,104 …es würde gehen… 389 00:35:05,812 --> 00:35:07,896 …wenn ich nach Bjärstad komme? 390 00:35:08,521 --> 00:35:09,604 Zu mir? 391 00:35:13,104 --> 00:35:14,312 Ich will nur… 392 00:35:16,396 --> 00:35:17,521 …mit dir abhängen. 393 00:35:23,187 --> 00:35:24,729 Mit mir und meiner Mutter? 394 00:35:27,771 --> 00:35:28,729 Genau. 395 00:35:29,479 --> 00:35:31,146 Sie war cool. 396 00:35:41,854 --> 00:35:42,687 Alles ok? 397 00:35:53,229 --> 00:35:55,062 Aber hat er je… 398 00:35:55,146 --> 00:35:56,771 Nein, ich glaube nicht. 399 00:36:04,604 --> 00:36:05,437 Wilhelm! 400 00:36:08,646 --> 00:36:10,396 Wilhelm, kannst du 401 00:36:11,979 --> 00:36:13,479 bitte mitkommen? 402 00:36:14,396 --> 00:36:17,271 -Was ist los? -Komm bitte einfach mit. 403 00:36:48,271 --> 00:36:49,104 Hallo. 404 00:36:52,854 --> 00:36:55,812 -Was ist los? -Bitte setzen Sie sich, Wilhelm. 405 00:36:57,979 --> 00:37:00,187 Bin ich in Schwierigkeiten? 406 00:37:07,312 --> 00:37:08,562 Ja, er ist hier. 407 00:37:14,187 --> 00:37:15,479 Hier ist Wilhelm. 408 00:37:16,812 --> 00:37:18,396 Hier spricht deine Mutter. 409 00:37:19,312 --> 00:37:20,146 Hi. 410 00:37:21,396 --> 00:37:22,271 Was ist los? 411 00:37:32,979 --> 00:37:34,104 Es… 412 00:37:35,354 --> 00:37:37,271 Es geht um Erik. 413 00:37:43,896 --> 00:37:47,521 Er fuhr zu schnell und verlor die Kontrolle. 414 00:37:47,604 --> 00:37:48,437 Was? 415 00:37:49,021 --> 00:37:52,187 Er hatte einen Autounfall. 416 00:37:57,854 --> 00:37:58,812 Aber… 417 00:38:01,687 --> 00:38:02,771 …Wilhelm… 418 00:38:04,146 --> 00:38:05,229 Erik ist tot. 419 00:39:03,812 --> 00:39:06,562 Untertitel von: Alexandra Grenzebach