1 00:00:06,354 --> 00:00:11,271 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,354 --> 00:00:14,812 Nils na mesa! 3 00:00:14,896 --> 00:00:18,104 Nils na mesa! 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,687 Madison na mesa! 5 00:00:24,771 --> 00:00:29,437 Madison na mesa! 6 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 Calem-se! 7 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 Quem? 8 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 Nils… qualquer coisa. Terceiro ano. 9 00:00:39,646 --> 00:00:40,729 Madison McCoy. 10 00:00:44,021 --> 00:00:45,146 O que aconteceu? 11 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 Ele… 12 00:00:49,646 --> 00:00:50,937 Ele tirou-o para fora. 13 00:00:51,437 --> 00:00:54,521 Talvez ela tenha descido… um pouco. 14 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 Sim, mas como foi? 15 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 Foi bom… acho eu. 16 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 Nove em dez. 17 00:01:03,479 --> 00:01:04,396 Estão juntos? 18 00:01:04,479 --> 00:01:07,312 Não, claro que não. Foi aborrecido. 19 00:01:08,312 --> 00:01:12,771 - Sim. Agora estamos… - Chega. Já disseste o suficiente. 20 00:01:13,187 --> 00:01:16,396 Nove em dez. Bom trabalho. 21 00:01:18,854 --> 00:01:21,312 Mais alguém para cima da cadeira? 22 00:01:24,271 --> 00:01:26,354 Mais alguém recebeu um broche? 23 00:01:28,187 --> 00:01:29,396 Ninguém? 24 00:01:34,437 --> 00:01:36,187 De certeza que há mais alguém. 25 00:01:38,521 --> 00:01:39,354 Certo? 26 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 Wille? 27 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 Ontem desapareceste da festa. 28 00:01:52,854 --> 00:01:54,646 - Com uma rapariga, talvez? - O quê? 29 00:01:54,729 --> 00:01:56,396 - A Felice? - Não. 30 00:01:57,354 --> 00:02:01,604 - Na mesa! - Não. 31 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 Então! Acalmem-se! 32 00:03:09,479 --> 00:03:11,812 - Olá. Vais à aula de Matemática? - Sim. 33 00:03:14,646 --> 00:03:16,562 Também vamos para lá, mas… 34 00:03:18,354 --> 00:03:19,896 Divertiste-te na sexta? 35 00:03:19,979 --> 00:03:24,437 - Sim, foi divertido. Gostaste? - Sim, foi giro. 36 00:03:24,521 --> 00:03:25,604 Ótimo. 37 00:03:29,396 --> 00:03:31,479 Vens à noite do filme de terror? 38 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 Sim, seria ótimo. 39 00:03:34,437 --> 00:03:36,979 A grande questão é se vou lá estar, certo? 40 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 Para teres alguém para abraçar, se ficar assustador. 41 00:03:40,187 --> 00:03:41,521 Vemo-nos na aula. 42 00:03:43,271 --> 00:03:45,729 Quando te posso levar a jantar? 43 00:03:46,646 --> 00:03:48,437 À pizaria de Bjärstad? 44 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 Não, eu levo-te de avião a Verbier. 45 00:03:51,937 --> 00:03:54,104 Saint-Martin-de-Belleville. 46 00:03:54,562 --> 00:03:56,104 Três estrelas Michelin. 47 00:03:56,187 --> 00:03:57,687 Vais adorar, acredita. 48 00:03:59,229 --> 00:04:00,979 Pensa nisso. Está bem? 49 00:04:03,354 --> 00:04:04,979 - A sério… - Sim, eu sei. 50 00:04:05,062 --> 00:04:08,687 - Meu Deus… - Acho romântico. 51 00:04:09,354 --> 00:04:13,479 Romântico? Sim, se quiseres estar com alguém que acha que é teu dono. 52 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 Sei que ele era engatatão, mas as pessoas mudam por amor. 53 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 Acho que está com ciúmes. 54 00:04:33,104 --> 00:04:34,896 Qual é o problema dela? 55 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 Não percebo. Porquê tanta importância? 56 00:04:38,146 --> 00:04:39,729 - Há sempre algo. - Olá. 57 00:04:58,229 --> 00:05:00,229 - Estás bem, Sara. - Sim, obrigada. 58 00:05:12,979 --> 00:05:15,687 - Bom dia. - Bom dia, Sr. Englund. 59 00:05:18,104 --> 00:05:19,062 Sentem-se. 60 00:05:31,354 --> 00:05:37,354 Faltou ao teste, mas pode recuperar o atraso depois. 61 00:05:37,437 --> 00:05:38,354 Obrigado, senhor. 62 00:05:39,104 --> 00:05:41,896 - Quando lhe for conveniente. - Obrigado, senhor. 63 00:05:44,562 --> 00:05:45,396 Obrigado. 64 00:05:46,812 --> 00:05:47,646 Obrigada. 65 00:05:51,646 --> 00:05:52,646 Quanto tiveste? 66 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 Bom mais. 67 00:05:58,104 --> 00:06:00,521 Tens de aprender a controlar os nervos. 68 00:06:01,146 --> 00:06:06,146 Os cálculos estão quase sempre corretos, mas as respostas não. 69 00:06:07,521 --> 00:06:08,646 Obrigado, senhor. 70 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 Na última escola, tinha sempre Muito Bom nos testes. 71 00:06:12,396 --> 00:06:15,312 Sim, mas a média era mais baixa aqui. 72 00:06:15,396 --> 00:06:17,104 - Sim! - Boa, meu! 73 00:06:18,479 --> 00:06:20,479 Foda-se, tive um Muito Bom menos. 74 00:06:22,354 --> 00:06:25,312 Pagam aulas particulares antes dos exames. 75 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 O quê? 76 00:06:27,021 --> 00:06:29,479 Fizeram uma revisão com o professor no fim de semana. 77 00:06:30,604 --> 00:06:32,729 Eu faço isso durante as horas de estudo. 78 00:06:33,896 --> 00:06:37,062 Sim, mas ele é mais brando com quem paga. 79 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 Percebo. 80 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 Vamos para a página 211. 81 00:06:43,187 --> 00:06:45,396 Geometria e álgebra. 82 00:06:50,896 --> 00:06:52,937 Sobre as aulas particulares… 83 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 Sim? 84 00:06:54,854 --> 00:06:57,021 Como as posso ter? 85 00:06:58,937 --> 00:06:59,771 Entra. 86 00:07:09,354 --> 00:07:11,312 Queres aulas extra? 87 00:07:13,646 --> 00:07:16,104 Sim, pode ajudar a melhorar as notas. 88 00:07:16,187 --> 00:07:18,771 - Já falaste com os teus pais? - Sim. 89 00:07:19,271 --> 00:07:24,146 Ótimo, volta mais tarde e fazemos um horário. 90 00:07:25,437 --> 00:07:27,354 A escola vai enviar uma fatura. 91 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 Vamos fazer assim. 92 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 Anda. 93 00:07:36,646 --> 00:07:37,479 Vá lá. 94 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 Vamos para a frente. 95 00:07:41,562 --> 00:07:42,521 Vá lá. Anda. 96 00:07:43,104 --> 00:07:44,104 Então… 97 00:07:44,187 --> 00:07:45,979 Por favor, anda. 98 00:07:46,062 --> 00:07:48,562 Por favor, Rosseau… 99 00:07:50,729 --> 00:07:52,854 Não percebo qual é o problema. 100 00:07:54,271 --> 00:07:56,604 Viva. 101 00:07:57,354 --> 00:07:58,354 Pronto. 102 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 Calma. 103 00:08:00,854 --> 00:08:02,312 - Queres que o leve? - Sim. 104 00:08:03,354 --> 00:08:04,687 Anda. 105 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 Anda. 106 00:08:17,687 --> 00:08:18,937 Lindo menino! Pronto. 107 00:08:21,854 --> 00:08:22,896 Sabes… 108 00:08:25,479 --> 00:08:27,479 Sabes quanto custou o Rosseau? 109 00:08:27,562 --> 00:08:30,354 O pai vai ficar tão desiludido por eu não saber lidar com ele. 110 00:08:30,437 --> 00:08:35,521 Tens de parar de fingir que não tens medo. 111 00:08:36,146 --> 00:08:39,146 Ele consegue senti-lo, mesmo que tentes não ter medo. 112 00:08:40,187 --> 00:08:42,979 Aceita que tens medo e começa do zero. 113 00:08:43,062 --> 00:08:46,896 Podes gostar dele outra vez e ele também vai gostar. 114 00:08:48,646 --> 00:08:51,604 Porque és tão boa com cavalos? 115 00:08:53,146 --> 00:08:57,354 Sempre entendi melhor os cavalos do que as pessoas. 116 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 Talvez por causa do meu Asperger. 117 00:09:04,687 --> 00:09:07,604 No teu caso, parece um superpoder. 118 00:09:07,687 --> 00:09:10,937 Nunca te preocupas com o que as pessoas pensam ou sentem, 119 00:09:11,021 --> 00:09:14,312 ou em ter muitos amigos. 120 00:09:14,396 --> 00:09:16,104 Gostava de ter amigos. 121 00:09:21,521 --> 00:09:23,104 Podes tirar-nos uma foto? 122 00:09:23,187 --> 00:09:24,687 - Tu e o Rosseau? - Sim. 123 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 Pronto. 124 00:09:32,771 --> 00:09:34,187 Um pouco mais perto dele. 125 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 Sim. 126 00:09:36,646 --> 00:09:39,062 Agarra-o. Tu é que mandas. 127 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 Isso mesmo. 128 00:09:43,521 --> 00:09:45,146 Ficou bem? 129 00:09:45,937 --> 00:09:47,521 Ótimo. 130 00:09:48,229 --> 00:09:49,437 Está perfeita. Toma. 131 00:09:58,812 --> 00:09:59,646 Obrigada. 132 00:10:02,187 --> 00:10:04,146 - Consegues manobrar a embarcação? - Sim. 133 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 Boa. 134 00:10:05,312 --> 00:10:06,854 Este também. 135 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 Obrigado. 136 00:10:26,604 --> 00:10:27,854 Parece-me bem, Simon. 137 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 Obrigado. 138 00:10:31,979 --> 00:10:33,979 Não te rales com o equilíbrio. Vai surgir. 139 00:10:34,062 --> 00:10:38,104 Certifica-te de que as braçadas são o mais perto possível da superfície 140 00:10:39,021 --> 00:10:40,854 para não consumirem muita energia. 141 00:10:41,354 --> 00:10:43,729 - Mas é… - Não te esqueceste de tudo. 142 00:10:45,687 --> 00:10:46,521 Não. 143 00:10:47,271 --> 00:10:48,104 Pois… 144 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 Rapaz socialista… Podias tornar-te num ótimo timoneiro. 145 00:10:58,104 --> 00:10:59,812 Têm de ser pequenos. 146 00:11:03,562 --> 00:11:04,396 Anda. 147 00:11:13,562 --> 00:11:16,396 Não. Não, está tudo bem. 148 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 Viva. 149 00:11:18,021 --> 00:11:21,062 - Onde estiveste? - Desculpem, tive… 150 00:11:22,312 --> 00:11:23,771 … treino de remo. 151 00:11:25,604 --> 00:11:28,604 - O quê? Remo? - Sim. 152 00:11:28,687 --> 00:11:30,937 - Que porra é essa? - Um desporto. 153 00:11:31,021 --> 00:11:33,562 - Remo não é um desporto. - Sim, é. 154 00:11:34,562 --> 00:11:35,854 O futebol é um desporto. 155 00:11:35,937 --> 00:11:38,687 - Então, o que fazes? - Rema-se. 156 00:11:39,687 --> 00:11:42,229 - Como nos acampamentos de verão? - Vá lá! 157 00:11:42,312 --> 00:11:43,271 O que foi? 158 00:11:43,354 --> 00:11:46,229 É outra coisa. Algo novo. 159 00:11:46,312 --> 00:11:48,646 - O que estás a tramar? - O que foi? 160 00:11:49,479 --> 00:11:52,021 - A sério? - O que foi? 161 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 - Merda, meu! - O quê? 162 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 Tens piada. 163 00:11:55,312 --> 00:11:57,312 Faço-o pelas minhas notas. 164 00:11:58,146 --> 00:11:59,687 Dá-nos uma vantagem. 165 00:12:00,146 --> 00:12:01,521 Precisas de boas notas? 166 00:12:01,604 --> 00:12:05,562 Sim, precisas de boas notas para chegar longe. 167 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 Aonde vais? 168 00:12:08,562 --> 00:12:13,854 Eu gosto de Bjärstad, mas não quero ficar aqui para sempre. 169 00:12:17,062 --> 00:12:17,896 O que foi? 170 00:12:26,729 --> 00:12:27,646 Prontos? 171 00:12:28,896 --> 00:12:29,729 Sim. 172 00:12:32,479 --> 00:12:34,479 Há piza, se quiseres. 173 00:12:36,312 --> 00:12:37,396 Espero que gostes. 174 00:12:38,312 --> 00:12:39,146 Obrigado. 175 00:12:46,354 --> 00:12:47,896 O que estás a fazer? 176 00:12:49,229 --> 00:12:52,979 - Vens ao jogo amanhã? - Sim, vou tentar. 177 00:12:54,771 --> 00:12:56,104 Estarei lá. 178 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 Merda. Desculpa! 179 00:13:53,271 --> 00:13:55,021 Eu não vi nada. 180 00:13:55,979 --> 00:13:59,437 Só queria saber onde estavas. Está na hora do treino matinal. 181 00:13:59,521 --> 00:14:01,562 Não há tempo para bater uma! 182 00:14:03,229 --> 00:14:04,437 Não estava a fazer isso. 183 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 - Dá-me isso. - Não. 184 00:14:06,146 --> 00:14:07,146 Para! 185 00:14:09,396 --> 00:14:13,271 Mas não uses o wi-fi da escola. Pode ser embaraçoso. 186 00:14:17,854 --> 00:14:20,687 - Olá. - Olá, meu. 187 00:14:20,771 --> 00:14:23,104 - Como estão as coisas? - Tudo bem. 188 00:14:23,187 --> 00:14:24,646 Estou só a tentar dizer… 189 00:14:26,104 --> 00:14:30,021 … ao Wille que ele tem de fazer exercício se quiser entrar na equipa de remo. 190 00:14:30,104 --> 00:14:31,937 - August… - Certo? 191 00:14:32,812 --> 00:14:33,729 Como vai isso? 192 00:14:34,687 --> 00:14:38,604 Para ser sincero, não sei se ele tem o mesmo entusiasmo que nós. 193 00:14:39,104 --> 00:14:42,146 - Ele é um pouco preguiçoso. - Deixa-me falar com ele. 194 00:14:42,229 --> 00:14:45,437 - Ele estava a dormir. - O quê? 195 00:14:46,021 --> 00:14:48,271 Mas vamos mudar isso, não é? 196 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 Tenho de ir. Foi bom ver-te, como sempre. 197 00:14:54,479 --> 00:14:55,729 - Até logo. - Claro. 198 00:14:55,812 --> 00:15:00,687 Wille, vê se bates uma até às seis da manhã. 199 00:15:01,354 --> 00:15:02,187 Está bem? 200 00:15:03,229 --> 00:15:04,271 Ótimo. 201 00:15:06,729 --> 00:15:07,729 Olá, Wilhelm. 202 00:15:09,521 --> 00:15:10,396 Olá, Erik. 203 00:15:11,896 --> 00:15:14,562 - Como estás? - O August está a enervar-me! 204 00:15:15,354 --> 00:15:16,771 Ele é sempre assim? 205 00:15:17,729 --> 00:15:22,146 Sim, ele sempre foi intenso, mas tens de aceitar isso… 206 00:15:22,229 --> 00:15:24,312 Intenso? Ele está histérico, foda-se. 207 00:15:24,937 --> 00:15:27,021 Ninguém quer saber dessas coisas. 208 00:15:28,021 --> 00:15:31,687 Ele passou por um mau bocado. Essa escola é a vida dele. 209 00:15:31,771 --> 00:15:36,229 A mãe dele mandou-o para aí depois do suicídio do pai, lembras-te? 210 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 O quê? Não. 211 00:15:40,146 --> 00:15:42,229 Eu sabia que ele tinha morrido, mas não que… 212 00:15:43,812 --> 00:15:45,062 … se tinha suicidado. 213 00:15:45,937 --> 00:15:48,646 - Talvez fosses muito novo. - Muito novo? 214 00:15:54,187 --> 00:15:56,979 Ou alguém se esqueceu de me dizer, como sempre. 215 00:15:57,062 --> 00:16:00,104 Podemos falar depois? Estou atrasado para o treino. 216 00:16:01,187 --> 00:16:03,271 Parece que sou preguiçoso, mas… 217 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 Ligo-te depois do exercício. Está bem? 218 00:16:06,354 --> 00:16:07,896 - Claro. - Está bem, adeus. 219 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 Desculpa. 220 00:16:28,771 --> 00:16:30,229 É bom estar cá fora, certo? 221 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 Talvez seja melhor assim. 222 00:16:32,312 --> 00:16:35,104 Faltam 30 segundos! Vocês conseguem! 223 00:16:43,521 --> 00:16:45,396 O cu no ar, Nisse! 224 00:16:46,604 --> 00:16:50,687 Três, dois, um! Descansem! 225 00:16:51,187 --> 00:16:52,146 Ótimo. 226 00:16:55,229 --> 00:16:56,229 Porra. 227 00:17:18,687 --> 00:17:19,646 Olha… 228 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 O dinheiro… 229 00:17:23,312 --> 00:17:25,521 … da bebida. 230 00:17:26,187 --> 00:17:30,104 - Desculpa. Esqueci-me completamente. - Não faz mal. 231 00:17:30,187 --> 00:17:31,979 Mas gastei muito dinheiro. 232 00:17:32,062 --> 00:17:35,479 Envia-me uma mensagem com a quantia e eu transfiro-te. 233 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 Sim. 234 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 Fixe. 235 00:17:44,979 --> 00:17:46,437 - Bom dia. - Bom dia. 236 00:18:36,521 --> 00:18:37,354 Vincent? 237 00:18:38,979 --> 00:18:39,812 Vincent? 238 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 - O Vincent está? - Não. 239 00:18:47,396 --> 00:18:49,021 - Vincent? - O que foi? 240 00:18:52,604 --> 00:18:54,312 Podes arranjar mais? 241 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 O quê, já? 242 00:18:59,646 --> 00:19:01,271 Quantos é que tomas? 243 00:19:01,854 --> 00:19:03,271 Arranjas ou não? 244 00:19:03,812 --> 00:19:08,062 Não, não consigo. Já mudei de psiquiatras várias vezes. 245 00:19:12,146 --> 00:19:13,354 Já não tenho nenhum. 246 00:19:15,437 --> 00:19:16,437 Então, eu… 247 00:19:23,479 --> 00:19:28,479 Encomendei há quatro semanas, mas devem ter ficado presos na alfândega. 248 00:19:28,562 --> 00:19:29,687 Vá lá, a sério. 249 00:19:32,896 --> 00:19:36,229 Sabes como este ano é importante para mim. Preciso de estar em forma. 250 00:19:36,312 --> 00:19:40,229 Vai ao conselheiro e pede-lhe para te avaliar. 251 00:19:40,937 --> 00:19:43,271 Não consigo acompanhar. 252 00:19:43,354 --> 00:19:45,354 Aquele socialista de sandálias? 253 00:19:46,146 --> 00:19:49,104 Nem sequer tenho PHDA. Não vai resultar. 254 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 Certo. 255 00:19:54,854 --> 00:19:55,687 Pronto. 256 00:19:58,354 --> 00:19:59,854 Podemos usá-lo outra vez. 257 00:20:02,104 --> 00:20:02,937 Certo. 258 00:20:04,146 --> 00:20:04,979 Bem… 259 00:20:09,271 --> 00:20:13,479 - Queres beber alguma coisa? - Claro. 260 00:20:19,312 --> 00:20:20,854 Acho que tenho PHDA. 261 00:20:22,479 --> 00:20:24,687 PHDA? Porque achas isso? 262 00:20:25,896 --> 00:20:28,021 Tenho problemas de concentração. 263 00:20:28,729 --> 00:20:29,562 Percebo. 264 00:20:30,646 --> 00:20:34,104 Algum motivo especial para achares que não te concentras? Toma. 265 00:20:34,187 --> 00:20:35,021 Obrigado. 266 00:20:35,979 --> 00:20:39,896 Não. Às vezes, a minha mente anda à roda. 267 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 Se é que me entende. 268 00:20:43,521 --> 00:20:45,354 Tens… 269 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 Tens dificuldades em dormir? 270 00:20:49,604 --> 00:20:50,562 Tenho. 271 00:20:50,646 --> 00:20:53,271 - O teu coração fica acelerado? - Sim. 272 00:20:53,354 --> 00:20:55,354 Sim, exatamente. 273 00:20:55,437 --> 00:20:57,896 E tonturas? 274 00:20:58,854 --> 00:21:02,104 Dores de cabeça? Um peso enorme no peito? 275 00:21:03,812 --> 00:21:08,062 Sabes, August, tudo isso são sintomas de stress. 276 00:21:08,146 --> 00:21:10,771 E, infelizmente, isso é muito comum aqui na escola. 277 00:21:10,854 --> 00:21:16,437 Especialmente no último ano. Também és um monitor e capitão de equipa. 278 00:21:16,521 --> 00:21:20,271 - Mas não é stress. - Não? Então, o que é? 279 00:21:22,187 --> 00:21:23,604 Não é óbvio? 280 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 Mal consigo ficar quieto. De certeza que consegue ver isso. 281 00:21:27,771 --> 00:21:29,604 - Está bem, eu entendo. - Sim. 282 00:21:30,687 --> 00:21:31,896 Quero uma avaliação. 283 00:21:33,312 --> 00:21:36,687 Certo. Sim, posso fazer isso. Isso não é problema. 284 00:21:36,771 --> 00:21:37,854 De preferência, agora. 285 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 Uma avaliação demora várias semanas. 286 00:21:41,312 --> 00:21:46,562 Também temos de entrevistar pessoas que te conhecem, 287 00:21:46,646 --> 00:21:50,312 pessoas que te conhecem desde a infância, como os teus pais. 288 00:21:50,396 --> 00:21:54,021 Pronto, acho que não entende o que estou a tentar dizer. 289 00:21:54,104 --> 00:21:57,146 Preciso de uma avaliação. Esta semana, no máximo. 290 00:21:57,229 --> 00:21:59,771 A minha família é muito importante para esta escola. 291 00:21:59,854 --> 00:22:02,896 Os meus resultados são muito importantes para esta escola. 292 00:22:02,979 --> 00:22:05,146 Se se souber que não está disposto… 293 00:22:05,229 --> 00:22:09,646 Espera, August. Eu disse que vou fazer uma avaliação, 294 00:22:09,729 --> 00:22:14,062 mas demora várias semanas. É um processo longo. Não se pode evitar. 295 00:22:14,771 --> 00:22:18,229 Foi o tempo que tivemos para hoje. 296 00:22:18,312 --> 00:22:21,937 Tenho este relógio há 40 anos e ainda funciona. 297 00:22:26,062 --> 00:22:28,771 Só uma coisa… 298 00:22:28,854 --> 00:22:31,646 Sabes que estou aqui se precisares de falar com alguém. 299 00:22:31,729 --> 00:22:33,521 Obrigado… por nada. 300 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 Olá. 301 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 Isto é o melhor de remar. 302 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 Junta as pessoas, é muito… 303 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 … bonito, acho eu. 304 00:23:27,937 --> 00:23:31,437 Classe, etnia, é tudo irrelevante. 305 00:23:31,521 --> 00:23:33,646 Todos têm as mesmas oportunidades. 306 00:23:34,604 --> 00:23:36,479 - Certo? - Claro. 307 00:23:39,062 --> 00:23:42,021 - Vou à biblioteca. - Está bem, mas… 308 00:23:43,187 --> 00:23:45,437 Vemo-nos no treino mais tarde, sim? 309 00:23:46,312 --> 00:23:47,479 Não posso. 310 00:23:48,437 --> 00:23:51,687 Não podes faltar ao treino se quiseres entrar na equipa. 311 00:23:51,771 --> 00:23:53,854 Estás a desiludir os teus colegas. 312 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 Está bem, mas não posso esta noite. 313 00:23:58,021 --> 00:24:00,271 Não me consigo concentrar. 314 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 Espera! Tens de vir à noite de filmes de terror na sexta, 315 00:24:07,229 --> 00:24:08,437 na mansão. 316 00:24:09,312 --> 00:24:10,562 Os dois. 317 00:24:12,646 --> 00:24:13,479 Está bem. 318 00:24:20,937 --> 00:24:22,271 "Hubba Bubba, mega comprida." 319 00:24:22,354 --> 00:24:23,479 És muito gentil. 320 00:24:25,062 --> 00:24:27,146 A cuidar dos anormais da escola. 321 00:24:27,646 --> 00:24:28,937 Vai-te foder, August. 322 00:24:29,604 --> 00:24:31,396 Tem cuidado, caso se contagie. 323 00:24:31,479 --> 00:24:35,021 A Sara não é nenhuma aberração. Ela foi diagnosticada, mas é… 324 00:24:35,854 --> 00:24:37,812 É a única pessoa autêntica aqui. 325 00:24:37,896 --> 00:24:38,937 Qual diagnóstico? 326 00:24:39,521 --> 00:24:43,687 De Asperger e PHDA. 327 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 OLÁ. PORQUE NÃO VENS AO TREINO DE REMO? 328 00:25:27,479 --> 00:25:29,937 UMA AMIGA MINHA VAI JOGAR. PROMETI IR. 329 00:25:30,021 --> 00:25:35,146 DESAFIO-TE A APARECERES. 330 00:25:37,104 --> 00:25:43,312 O AUGUST PASSA-SE SE EU SAIR. 331 00:25:43,396 --> 00:25:45,021 EU PERCEBO. TENS MEDO. 332 00:25:46,812 --> 00:25:47,646 Vens? 333 00:25:50,146 --> 00:25:53,604 Merda… Acho que não consigo. Não me sinto bem. 334 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 Queres alguma coisa? 335 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 Não, obrigado. Não faz mal. Vou dormir cedo. 336 00:26:00,521 --> 00:26:03,479 Não quero pegar a ninguém. Tenho uma dor de garganta. 337 00:26:05,437 --> 00:26:10,771 Não te posso incluir na equipa principal assim. 338 00:26:10,854 --> 00:26:13,854 - Se não fores às sessões de treino. - Eu sei. 339 00:26:13,937 --> 00:26:19,312 Descansa. Quando melhorares, recuperas o espírito de luta. 340 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 Ótimo. 341 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 - Sei que tens jeito! - Sim. 342 00:26:22,937 --> 00:26:25,062 Ótimo. Descansa agora. 343 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 Adeus. 344 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 EU APAREÇO. 345 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 - Olá. - Viva. 346 00:27:06,646 --> 00:27:09,062 Desculpa, não aceitamos cartões. 347 00:27:09,146 --> 00:27:11,604 Posso usar o meu telefone para pagar? 348 00:27:12,271 --> 00:27:15,937 Não, tens de descarregar a aplicação como toda a gente. 349 00:27:16,021 --> 00:27:16,854 Certo. 350 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 Olá. 351 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 Olá. 352 00:27:34,562 --> 00:27:35,771 - Como estás? - Como estás? 353 00:27:36,729 --> 00:27:38,562 - Estou bem. E tu? - Ótimo. 354 00:27:41,854 --> 00:27:43,479 Sempre viveste aqui? 355 00:27:44,104 --> 00:27:44,937 Sim. 356 00:27:45,437 --> 00:27:46,271 É bom? 357 00:27:49,104 --> 00:27:50,187 É mais ou menos. 358 00:27:51,437 --> 00:27:53,479 Não há muito para fazer. 359 00:27:55,146 --> 00:27:55,979 Quero dizer… 360 00:27:57,437 --> 00:28:01,062 Todos fazem as mesmas coisas e toda a gente se conhece. 361 00:28:02,437 --> 00:28:05,812 - Por isso, é… - Parece a minha vida. 362 00:28:07,396 --> 00:28:09,146 - Estás a brincar? - Olá, príncipe! 363 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 Olá. 364 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 - Como estás? - Ótimo. Tu? 365 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 Tudo bem. 366 00:28:23,104 --> 00:28:24,646 - Que bom ver-te. - A ti também. 367 00:28:26,271 --> 00:28:28,812 - Este é o Wilhelm. - Olá. 368 00:28:28,896 --> 00:28:30,896 - Ayub! - Wille. Prazer. 369 00:28:31,896 --> 00:28:33,271 Merda, queres? 370 00:28:35,479 --> 00:28:38,312 Eu posso ir buscar… 371 00:28:38,396 --> 00:28:41,271 Ketchup e mostarda? 372 00:28:41,354 --> 00:28:43,229 - Sim. - Cozido ou grelhado? 373 00:28:45,396 --> 00:28:47,687 - Grelhado. - Está bem, obrigado. 374 00:28:51,187 --> 00:28:53,146 Merda. O príncipe… 375 00:28:53,229 --> 00:28:54,187 O que se passa? 376 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 Gostas dele? 377 00:28:57,312 --> 00:28:59,396 O que foi? O que queres dizer? 378 00:29:00,812 --> 00:29:05,062 Estou a ver. Mano, gostas mesmo dele. 379 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 Não, não sei… 380 00:29:06,312 --> 00:29:10,687 "Cozido ou grelhado?" Ele teve de acabar a tua frase. O que se passa? 381 00:29:10,771 --> 00:29:13,271 - Gostas mesmo dele. - Para! Ele vem aí. 382 00:29:13,979 --> 00:29:16,562 - Toma. Não havia grelhados. - Vá lá, Rosh! 383 00:29:19,854 --> 00:29:21,062 Bom trabalho, Rosh! 384 00:29:23,354 --> 00:29:25,604 Boa, Rosh! 385 00:29:25,687 --> 00:29:26,646 Rosh! 386 00:29:28,312 --> 00:29:29,937 Vá lá, Bjärstad! 387 00:29:36,562 --> 00:29:38,646 Boa, Rosh! Vá lá, Bjärstad! 388 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 Vá lá! 389 00:29:41,229 --> 00:29:42,062 Rosh! 390 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 Vá lá, Bjärstad! 391 00:29:46,062 --> 00:29:47,187 Vá lá! 392 00:29:52,437 --> 00:29:53,437 És fantástica! 393 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 Vai, Rosh! Apanha a bola! 394 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 Vá lá! 395 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 Vá lá, Bjärstad! Vá lá! 396 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 Vá lá, Bjärstad! Vá lá! 397 00:30:19,187 --> 00:30:20,146 Vamos, Ayub! 398 00:30:40,896 --> 00:30:41,729 Alexander? 399 00:30:43,896 --> 00:30:44,729 Obrigado. 400 00:30:48,312 --> 00:30:50,062 Vê as minhas cartas. 401 00:30:50,562 --> 00:30:51,646 Foda-se! 402 00:30:52,479 --> 00:30:53,437 Vá lá. 403 00:30:54,312 --> 00:30:55,562 Vou jogar esta. 404 00:31:00,021 --> 00:31:02,396 Cartas de merda. 405 00:31:04,229 --> 00:31:05,312 Eu fico com isso. 406 00:31:07,021 --> 00:31:08,271 Foi educativo? 407 00:31:09,146 --> 00:31:11,062 - Vais jogar essa? - Sim. 408 00:31:11,146 --> 00:31:14,437 Quão más são as tuas cartas? 409 00:31:14,521 --> 00:31:16,729 Olá. Desculpa, senti-me um pouco melhor. 410 00:31:16,812 --> 00:31:20,437 Pensei que seria bom estar com uns amigos. 411 00:31:20,521 --> 00:31:22,437 Perguntei se foi educativo… 412 00:31:26,021 --> 00:31:28,187 - O que é isso? - … o teu safari socialista. 413 00:31:30,646 --> 00:31:33,604 De certeza que entendes que não posso deixar passar isto. 414 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 Saíste da zona da escola sem autorização. 415 00:31:37,062 --> 00:31:39,062 Todos precisam de autorização. 416 00:31:42,354 --> 00:31:45,604 Durante o resto da semana, pões a mesa ao jantar em vez do Alexander. 417 00:31:46,771 --> 00:31:50,104 - Está bem. - Podias pedir desculpa. 418 00:31:50,187 --> 00:31:52,687 - Sim, desculpa. - O que é que disseste? 419 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 Desculpa. 420 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 Ótimo. 421 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 Ótimo. 422 00:32:01,062 --> 00:32:03,271 - Posso… - Sabes que mais? 423 00:32:03,896 --> 00:32:06,562 Devias ter cuidado com as companhias. 424 00:32:07,354 --> 00:32:08,354 Está bem? 425 00:32:08,437 --> 00:32:10,021 Foda-se. 426 00:32:10,604 --> 00:32:12,979 Especialmente se te usarem para terem visualizações. 427 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 Vá lá, Bjärstad! 428 00:32:16,729 --> 00:32:18,187 Vá lá, Bjärstad! Vá lá! 429 00:32:18,271 --> 00:32:19,854 Sabes como foi da última vez. 430 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 Vá lá, Bjärstad! Vá lá! 431 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 Força, Bjärstad! 432 00:32:27,896 --> 00:32:29,354 - Olá. - Viva. 433 00:32:30,354 --> 00:32:31,646 Faltaste ao jantar. 434 00:32:34,771 --> 00:32:35,604 Sim. 435 00:32:36,979 --> 00:32:37,854 Eu… 436 00:32:39,354 --> 00:32:40,854 Perdi a noção das horas. 437 00:32:41,771 --> 00:32:43,437 "Perdi a noção do tempo." 438 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 Como é possível? Acabaste de olhar para o relógio. 439 00:32:48,854 --> 00:32:50,146 O que estás a fazer? 440 00:32:52,646 --> 00:32:53,479 Bem… 441 00:32:56,104 --> 00:32:58,354 Andei a mostrar Bjärstad ao Wilhelm. 442 00:32:59,062 --> 00:33:01,062 - Ao Wilhelm? - Sim. 443 00:33:02,812 --> 00:33:07,354 Disseste que não era possível ser amigo de nenhuma dessas pessoas. 444 00:33:07,437 --> 00:33:09,687 Sim, mas as pessoas mudam. 445 00:33:09,771 --> 00:33:12,854 O objetivo da Família Real não é que eles não mudem? 446 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 PODES APAGAR A STORY ONDE EU APAREÇO? 447 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 DESCULPA… 448 00:33:38,604 --> 00:33:39,562 ETIQUETA 449 00:33:47,021 --> 00:33:47,896 Está muito quente? 450 00:33:47,937 --> 00:33:50,646 Está bom. Podes falar sueco comigo, Maddie. 451 00:33:50,729 --> 00:33:53,021 Eu sei, mas não gosto de parecer idiota. 452 00:33:55,646 --> 00:33:56,479 Pronto. 453 00:34:00,021 --> 00:34:04,229 Parece que o August está a tentar arruinar as minhas hipóteses com o Wilhelm. 454 00:34:04,312 --> 00:34:05,396 Claro que está. 455 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 Atira-te ao Wilhelm e mostra-lhe o que queres. 456 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 Para com isso. 457 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 August, posso falar contigo? 458 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 Claro, coordenadora. 459 00:34:25,479 --> 00:34:26,771 - Olá. - Viva. 460 00:34:28,771 --> 00:34:31,562 Estava a pensar no pagamento deste período. 461 00:34:32,812 --> 00:34:35,729 - Não percebo. - Não foi pago. 462 00:34:36,271 --> 00:34:38,146 Não consigo falar com a tua mãe. 463 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 Que estranho. 464 00:34:48,479 --> 00:34:50,604 Sabe uma coisa? Ela está fora. 465 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 - Pensei que fosse esse o caso. - É por isso. 466 00:34:54,854 --> 00:34:56,562 Vou pedir-lhe para a contactar. 467 00:34:56,646 --> 00:34:58,604 Ótimo. Fica bem. 468 00:35:18,354 --> 00:35:20,354 - Olá, August. - Olá. 469 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 Tenho de… 470 00:36:36,187 --> 00:36:37,562 Tens PHDA, certo? 471 00:36:38,729 --> 00:36:39,562 Sim. 472 00:36:40,396 --> 00:36:41,229 Boa. 473 00:36:43,687 --> 00:36:45,479 Vou ser avaliado por isso. 474 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 Certo. 475 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 Bem… 476 00:36:53,437 --> 00:36:55,854 Estás a tomar medicação? 477 00:36:56,687 --> 00:36:57,521 Sim. 478 00:36:58,729 --> 00:37:00,979 - Estás? - Dimesilato de lisdexanfetamina, 50 mg. 479 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 Está bem. 480 00:37:05,979 --> 00:37:11,646 Isto pode parecer estranho, mas podias vender-me alguns? 481 00:37:12,521 --> 00:37:15,104 - Isso é ilegal. - Pois… 482 00:37:16,271 --> 00:37:18,229 Porque faria algo ilegal? 483 00:37:19,437 --> 00:37:21,937 Pensei isso porque o Simon arranjou… 484 00:37:22,479 --> 00:37:25,437 Temos de falar sobre a equipa de remo. Agora. 485 00:37:27,812 --> 00:37:30,229 Vamos lá para fora. 486 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 Não quero que fales com ela. 487 00:37:36,687 --> 00:37:37,521 Desculpa. 488 00:37:38,396 --> 00:37:40,396 E o teu contacto? 489 00:37:42,396 --> 00:37:44,479 - Ele vende alguma coisa? - Não! 490 00:37:45,021 --> 00:37:48,646 Quem achas que sou? Só quero a porra do meu dinheiro. 491 00:37:49,479 --> 00:37:53,354 E se eu duplicar o que te devo, se me arranjares comprimidos? 492 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 Vá lá. 493 00:38:00,312 --> 00:38:01,312 É um bom acordo. 494 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 Certo. 495 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 Porque não trazes a Sara para a próxima? Seria bom ver-vos juntos. 496 00:38:16,562 --> 00:38:18,896 Acho que ela não está pronta. 497 00:38:20,187 --> 00:38:21,521 A casa está gira. 498 00:38:23,646 --> 00:38:25,271 Queres ficar para tocar? 499 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 Sim. A cena é… 500 00:38:31,979 --> 00:38:33,937 Não sei quanto tempo posso ficar. 501 00:38:37,437 --> 00:38:38,437 Olha, 502 00:38:39,229 --> 00:38:42,979 quanto ao dinheiro das bebidas para os teus amigos… 503 00:38:43,062 --> 00:38:44,729 Sim. Desculpa. 504 00:38:45,604 --> 00:38:46,896 Está a chegar. 505 00:38:48,896 --> 00:38:49,729 Prometo. 506 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 A chegar? 507 00:38:52,771 --> 00:38:54,896 Tens tempo para um café, certo? 508 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 Sim. 509 00:39:02,187 --> 00:39:04,021 - Simon… - Sim? 510 00:39:04,104 --> 00:39:06,187 Devíamos ir a um concerto. 511 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 Claro. 512 00:39:08,562 --> 00:39:10,187 Costumavas gostar disso. 513 00:39:12,521 --> 00:39:16,229 Lembras-te quando eu e a Sara vimos o Eek-a-Mouse, em Kolingsborg? 514 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 Sim, é verdade. 515 00:39:24,396 --> 00:39:26,854 - Levaste duas colheres? - Sim. 516 00:39:50,396 --> 00:39:51,312 Rodar! 517 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 Foda-se! 518 00:40:09,354 --> 00:40:10,521 Quando recebo o dinheiro? 519 00:40:12,854 --> 00:40:13,854 Aproximem-se! 520 00:40:22,937 --> 00:40:24,979 Como sabem, o Simon é um aluno externo. 521 00:40:26,104 --> 00:40:28,354 Um verdadeiro gajo de Bjärstad. 522 00:40:29,104 --> 00:40:33,104 Não tem de ter vergonha. Ele teve de lutar muito para chegar aqui. 523 00:40:33,604 --> 00:40:37,021 Provavelmente muito mais do que vocês. 524 00:40:38,312 --> 00:40:39,729 Isso é notável. 525 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 Deviam aprender com ele. 526 00:40:45,521 --> 00:40:50,104 Ele lutou para subir. Agora, ele está aqui, entre nós. 527 00:40:50,187 --> 00:40:51,896 Entre as possibilidades. 528 00:40:51,979 --> 00:40:53,771 O Simon é… 529 00:40:55,562 --> 00:40:57,562 … um exemplo de como subir na vida. 530 00:41:00,729 --> 00:41:02,229 Estou orgulhoso de ti. 531 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 O que estão a fazer? Mexam-se! 532 00:41:18,437 --> 00:41:19,937 O que foi aquilo? 533 00:41:30,812 --> 00:41:33,479 Liguem-me quando quiserem boleia. 534 00:41:34,979 --> 00:41:36,312 - Está bem. - Obrigada, mãe. 535 00:41:36,396 --> 00:41:38,646 - Adeus! - O meu telemóvel? 536 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 Está aqui. 537 00:41:44,021 --> 00:41:46,562 Ainda bem que foste convidado. 538 00:41:46,646 --> 00:41:47,812 - Sim. - Sim. 539 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 - É ótimo, não é? - Sim. 540 00:41:49,771 --> 00:41:50,604 Está bem. 541 00:41:51,229 --> 00:41:53,937 - Até logo. - Adeus. 542 00:41:54,021 --> 00:41:55,812 - Divirtam-se. - Obrigado. 543 00:42:02,437 --> 00:42:05,354 Não achas estranho que a Felice nos tenha convidado? 544 00:42:05,437 --> 00:42:07,229 Acho que ela gosta de mim. 545 00:42:09,604 --> 00:42:13,687 Mas não sei do que falar com ela, exceto sobre o Rosseau. 546 00:42:16,104 --> 00:42:17,229 Vais ficar bem. 547 00:42:19,271 --> 00:42:20,104 Cal? 548 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 Algo não está bem, acho que devíamos voltar para a estrada. 549 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 Isto é de loucos! Isto é de loucos, foda-se! Becky! 550 00:42:28,437 --> 00:42:29,354 Becky! 551 00:42:31,062 --> 00:42:32,104 Becky! 552 00:42:36,062 --> 00:42:36,979 Beck! 553 00:42:39,104 --> 00:42:40,021 Beck! 554 00:42:43,646 --> 00:42:46,729 - Chamam a isto um filme de terror? - Para com isso. 555 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 A sério, acham isto assustador? 556 00:42:57,396 --> 00:43:01,354 Para de estragar o filme. Não tens de estar aqui. Podes ir embora. 557 00:43:01,437 --> 00:43:04,604 - Não estejas tão nervosinha! - Cala-te! 558 00:43:04,687 --> 00:43:06,687 - Para! - Para com isso! 559 00:43:06,771 --> 00:43:08,854 - Comportem-se! - Não tem piada. 560 00:43:09,687 --> 00:43:12,146 Diz-lhe para parar! 561 00:43:27,396 --> 00:43:30,521 Estou a ficar assustado. O que vamos fazer? 562 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 Vamos sair daqui. 563 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 Só temos de manter a cabeça fria. 564 00:43:36,812 --> 00:43:38,146 E o miúdo? 565 00:43:39,479 --> 00:43:40,687 Isto agora é sobre nós. 566 00:44:00,604 --> 00:44:03,312 Fica onde estás, está bem? Não te mexas. 567 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 Poupa a tua voz. 568 00:44:23,146 --> 00:44:26,729 A ESCOLA É TUA ÉS RESPONSÁVEL PELO SEU LEGADO 569 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 Olá. 570 00:45:08,979 --> 00:45:09,812 Olá. 571 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 Estás bem? 572 00:45:16,271 --> 00:45:17,187 Sim. 573 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 Estava a ficar quente. Só precisava de ar fresco. 574 00:45:21,562 --> 00:45:23,312 Fiquei com cãibras nos dedos. 575 00:45:29,437 --> 00:45:30,396 Tu estás bem? 576 00:45:31,896 --> 00:45:32,729 Estou bem. 577 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 Não estou. 578 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 Eu não… Espera! 579 00:46:40,229 --> 00:46:42,479 Eu não… Desculpa. Eu não… 580 00:48:47,479 --> 00:48:50,312 Legendas: Carla Chaves