1 00:00:06,354 --> 00:00:11,271 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:11,354 --> 00:00:14,812 ‎닐스 올라 서! 3 00:00:14,896 --> 00:00:18,104 ‎닐스 올라 서! 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,687 ‎매디슨 올라 서! 5 00:00:24,771 --> 00:00:29,437 ‎매디슨 올라 서! 6 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 ‎조용! 7 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 ‎누구야? 8 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 ‎닐스… 어쩌고저쩌고이고 3학년이야 9 00:00:39,687 --> 00:00:40,729 ‎매디슨 매코이 10 00:00:44,021 --> 00:00:45,146 ‎무슨 일 있었는데? 11 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 ‎그는… 12 00:00:49,646 --> 00:00:50,854 ‎그걸 밖으로 꺼냈어 13 00:00:51,437 --> 00:00:54,521 ‎입으로 좀… 해줬어 14 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 ‎그래서 어땠어? 15 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 ‎뭐… 괜찮았던 것 같아 16 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 ‎10점 만점에 9점 17 00:01:03,479 --> 00:01:04,396 ‎둘이 사귀어? 18 00:01:04,479 --> 00:01:07,312 ‎아니, 말도 안 돼 ‎심심했을 뿐이야 19 00:01:08,312 --> 00:01:12,771 ‎- 맞아, 우린 정말… ‎- 됐어, 충분해 20 00:01:13,771 --> 00:01:16,479 ‎'10점 만점에 9점, 아주 좋았어' 21 00:01:18,979 --> 00:01:21,312 ‎의자에 올라서야 할 사람 또 없어? 22 00:01:22,146 --> 00:01:22,979 ‎응? 23 00:01:24,271 --> 00:01:26,354 ‎자지 또 빨린 사람? 24 00:01:28,187 --> 00:01:29,396 ‎없어? 25 00:01:34,437 --> 00:01:36,187 ‎분명히 하나 있는데? 26 00:01:38,521 --> 00:01:39,354 ‎맞지? 27 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 ‎빌레? 28 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 ‎어제 파티 도중에 사라졌잖아 29 00:01:52,854 --> 00:01:54,646 ‎- 여자랑 ‎- 뭐? 30 00:01:54,729 --> 00:01:56,396 ‎- 펠리스야? ‎- 아니 31 00:01:57,354 --> 00:02:01,604 ‎- 올라 서! ‎- 아니야 32 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 ‎다들! 진정해 33 00:03:09,562 --> 00:03:11,812 ‎- 안녕, 수학 수업 가? ‎- 응 34 00:03:14,646 --> 00:03:16,396 ‎우리도 갈 건데… 35 00:03:18,354 --> 00:03:19,896 ‎금요일에 재밌었어? 36 00:03:19,979 --> 00:03:22,229 ‎응, 재밌었어, 너는? 37 00:03:22,937 --> 00:03:24,437 ‎나도, 아주 좋았어 38 00:03:24,521 --> 00:03:25,396 ‎그래 39 00:03:29,396 --> 00:03:31,479 ‎공포 영화의 밤에 올 거야? 40 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 ‎응, 재밌을 것 같아 41 00:03:34,437 --> 00:03:36,979 ‎중요한 건 내가 가느냐지 42 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 ‎겁날 때 안길 사람 필요하잖아 43 00:03:40,187 --> 00:03:41,521 ‎교실에서 보자 44 00:03:43,271 --> 00:03:45,729 ‎언제 저녁 먹으러 나갈까? 45 00:03:46,646 --> 00:03:48,437 ‎비에르스타드의 그 피자집? 46 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 ‎아니, 비행기 타고 베르비에로 47 00:03:51,937 --> 00:03:54,062 ‎생 마르탱 드 벨르빌 48 00:03:54,562 --> 00:03:55,687 ‎미슐랭 별 3개 레스토랑 49 00:03:56,187 --> 00:03:57,687 ‎분명히 마음에 들 거야 50 00:03:59,229 --> 00:04:00,979 ‎생각해 봐, 알았지? 51 00:04:03,354 --> 00:04:04,979 ‎- 진짜… ‎- 맞아, 알아 52 00:04:05,062 --> 00:04:08,687 ‎- 맙소사 ‎- 난 로맨틱해 보이는데? 53 00:04:09,354 --> 00:04:13,104 ‎로맨틱? 널 소유하려 드는 사람을 ‎원한다면야 그렇겠지 54 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 ‎예전엔 선수였던 거 알아 ‎하지만 사랑하면 바뀔 수 있어 55 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 ‎쟤 질투하는 것 같아 56 00:04:33,104 --> 00:04:34,896 ‎왜 그러는 걸까? 57 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 ‎이해가 안 돼 ‎왜 그리 심각하게 받아들이지? 58 00:04:38,146 --> 00:04:39,729 ‎- 항상 뭔가가 있어 ‎- 안녕 59 00:04:58,229 --> 00:05:00,354 ‎- 어때, 사라? ‎- 좋아 60 00:05:12,979 --> 00:05:15,812 ‎- 좋은 아침 ‎- 안녕하세요, 엥룬드 선생님 61 00:05:18,104 --> 00:05:19,062 ‎모두 앉아 62 00:05:31,354 --> 00:05:36,604 ‎이번 시험은 놓쳤지만 ‎나중에 보면 돼 63 00:05:37,437 --> 00:05:38,354 ‎감사합니다 64 00:05:39,104 --> 00:05:41,896 ‎- 편한 시간에 ‎- 알겠습니다 65 00:05:44,562 --> 00:05:45,396 ‎감사합니다 66 00:05:46,812 --> 00:05:47,646 ‎감사합니다 67 00:05:51,646 --> 00:05:52,646 ‎뭐 받았어? 68 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 ‎B 플러스 69 00:05:58,104 --> 00:06:00,521 ‎긴장감을 다스릴 줄 알아야지 70 00:06:01,146 --> 00:06:03,271 ‎계산은 대부분 정확한데 71 00:06:04,521 --> 00:06:06,146 ‎정답을 다 맞힌 건 아니야 72 00:06:07,521 --> 00:06:08,646 ‎감사합니다 73 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 ‎저번 학교에선 전부 A 받았는데 74 00:06:12,396 --> 00:06:14,854 ‎거긴 평균이 더 낮았으니까 그랬지 75 00:06:15,396 --> 00:06:17,104 ‎앗싸! 잘했다! 76 00:06:18,479 --> 00:06:20,354 ‎젠장, 난 A 마이너스야 77 00:06:22,354 --> 00:06:25,312 ‎쟤들 시험 전에 ‎돈 주고 개인 과외 해 78 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 ‎뭐? 79 00:06:27,021 --> 00:06:29,479 ‎지난 주말에 선생님이랑 복습했어 80 00:06:30,604 --> 00:06:32,729 ‎난 숙제 시간에 ‎선생님들이랑 복습해 81 00:06:33,896 --> 00:06:37,062 ‎그래, 하지만 돈 내는 애들한테 ‎더 관대하지 82 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 ‎좋아 83 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 ‎그럼 211쪽 보자 84 00:06:43,187 --> 00:06:45,396 ‎기하학과 대수학 85 00:06:50,896 --> 00:06:52,937 ‎개인 과외 있잖아요 86 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 ‎응? 87 00:06:54,854 --> 00:06:57,021 ‎어떻게 하면 받을 수 있어요? 88 00:06:58,937 --> 00:06:59,771 ‎들어와 89 00:07:09,354 --> 00:07:11,229 ‎과외를 받고 싶다고? 90 00:07:13,646 --> 00:07:16,104 ‎그래, 성적 향상에 도움이 될 거야 91 00:07:16,187 --> 00:07:18,771 ‎- 부모님과 상의는 했어? ‎- 네 92 00:07:19,521 --> 00:07:24,021 ‎좋아, 이따가 다시 찾아와 ‎일정을 잡아 보자 93 00:07:25,437 --> 00:07:27,354 ‎학교에서 청구서를 보낼 거야 94 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 ‎그렇게 하도록 하자 95 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 ‎이리 와 96 00:07:36,646 --> 00:07:37,479 ‎이쪽 97 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 ‎그렇지, 앞으로 가자 98 00:07:41,562 --> 00:07:43,354 ‎어서, 이리 와 99 00:07:44,187 --> 00:07:45,979 ‎제발 좀 와 100 00:07:46,062 --> 00:07:48,562 ‎제발, 로소, 여기로… 101 00:07:50,729 --> 00:07:52,729 ‎문제가 뭔지 모르겠어 102 00:07:54,271 --> 00:07:55,229 ‎안녕 103 00:07:55,312 --> 00:07:56,604 ‎그래, 로소 104 00:07:57,354 --> 00:07:58,354 ‎그래 105 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 ‎진정해 106 00:08:00,854 --> 00:08:02,104 ‎- 내가 데려갈까? ‎- 응 107 00:08:03,354 --> 00:08:04,687 ‎들어가자 108 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 ‎이리 와 109 00:08:17,687 --> 00:08:18,937 ‎옳지, 그래 110 00:08:21,854 --> 00:08:22,896 ‎너… 111 00:08:25,479 --> 00:08:27,479 ‎로소가 얼마나 비쌌는지 알아? 112 00:08:27,562 --> 00:08:30,229 ‎내가 못 다루는 거 알면 ‎아빠가 엄청 실망하실 거야 113 00:08:30,312 --> 00:08:35,521 ‎너 겁 안 나는 척하는 거 그만해 114 00:08:36,146 --> 00:08:39,146 ‎겁 안 내려고 노력해도 ‎얘가 느낄 수 있어 115 00:08:40,187 --> 00:08:42,979 ‎두렵단 걸 인정하고 ‎처음부터 시작해 116 00:08:43,062 --> 00:08:46,896 ‎그럼 너도 다시 즐거울 거고 ‎얘도 즐거울 거야 117 00:08:48,646 --> 00:08:51,604 ‎넌 말에 대해 ‎어떻게 그리 잘 알아? 118 00:08:53,146 --> 00:08:57,354 ‎사람보다 말을 ‎항상 더 잘 이해했거든 119 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 ‎어쩌면 ‎아스퍼거 증후군 때문이겠지 120 00:09:04,687 --> 00:09:07,604 ‎네 경우엔 초능력 같은데? 121 00:09:07,687 --> 00:09:12,104 ‎넌 사람들의 생각이나 감정엔 ‎전혀 신경 안 쓰는 것 같아 122 00:09:12,187 --> 00:09:14,312 ‎친구를 많이 사귀는 것에도 123 00:09:14,396 --> 00:09:16,104 ‎나 친구들 사귀고 싶어 124 00:09:21,521 --> 00:09:23,104 ‎우리 사진 좀 찍어 줄래? 125 00:09:23,187 --> 00:09:24,687 ‎- 너랑 로소? ‎- 응 126 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 ‎자 127 00:09:32,771 --> 00:09:33,979 ‎좀 더 가까이 가 봐 128 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 ‎알았어 129 00:09:36,646 --> 00:09:39,062 ‎가만히 있게 해, 네가 다뤄야지 130 00:09:42,187 --> 00:09:44,021 ‎- 좋아 ‎- 그래 131 00:09:44,646 --> 00:09:45,854 ‎이러면 돼? 132 00:09:45,937 --> 00:09:47,521 ‎응, 멋지다 133 00:09:48,229 --> 00:09:49,437 ‎아주 좋아, 봐 134 00:09:58,812 --> 00:09:59,646 ‎고마워 135 00:10:02,187 --> 00:10:03,687 ‎- 보트 좀 가져가 줄래? ‎- 응 136 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 ‎그래 137 00:10:05,312 --> 00:10:06,396 ‎이것도 138 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 ‎고마워 139 00:10:26,604 --> 00:10:27,771 ‎잘하네, 시몬 140 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 ‎고마워 141 00:10:31,979 --> 00:10:33,979 ‎균형은 걱정 마, 감 잡힐 거야 142 00:10:34,062 --> 00:10:37,979 ‎최대한 수면 가까이 ‎노를 젓도록 해 143 00:10:39,021 --> 00:10:40,646 ‎그래야 힘을 덜 쓸 수 있어 144 00:10:41,812 --> 00:10:43,729 ‎- 근데… ‎- 안 까먹었구나 145 00:10:45,687 --> 00:10:46,521 ‎응 146 00:10:47,271 --> 00:10:48,104 ‎그래 147 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 ‎어이, 사회주의자 ‎넌 키잡이 하면 잘하겠다 148 00:10:58,146 --> 00:10:59,812 ‎몸이 작아야 하거든 149 00:11:03,562 --> 00:11:04,396 ‎가자 150 00:11:13,562 --> 00:11:14,396 ‎아뇨 151 00:11:15,187 --> 00:11:16,396 ‎아뇨, 괜찮아요 152 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 ‎안녕 153 00:11:18,021 --> 00:11:19,396 ‎어디 갔었어? 154 00:11:19,937 --> 00:11:21,146 ‎미안 155 00:11:22,354 --> 00:11:23,771 ‎조정 연습 있었어 156 00:11:25,604 --> 00:11:27,896 ‎뭐? 조정? 157 00:11:28,354 --> 00:11:29,979 ‎- 응 ‎- 그게 뭐냐? 158 00:11:30,062 --> 00:11:30,937 ‎스포츠 159 00:11:31,521 --> 00:11:33,562 ‎- 조정은 스포츠 아니야 ‎- 맞아 160 00:11:34,562 --> 00:11:35,854 ‎축구가 스포츠지 161 00:11:35,937 --> 00:11:38,687 ‎- 뭐 하는 건데? ‎- 노 젓는 거야 162 00:11:39,687 --> 00:11:42,229 ‎- 여름 캠프에서 하는 것처럼 ‎- 말도 안 돼! 163 00:11:42,312 --> 00:11:43,187 ‎뭐라고? 164 00:11:43,271 --> 00:11:46,229 ‎새롭고, 신선한 거야 165 00:11:46,312 --> 00:11:48,646 ‎- 대체 뭔 장난을 하냐? ‎- 뭐가? 166 00:11:49,479 --> 00:11:52,021 ‎- 너 진짜야? ‎- 뭐? 167 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 ‎- 맙소사! ‎- 왜? 168 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 ‎재미있네 169 00:11:55,312 --> 00:11:57,312 ‎성적 때문에 하는 거야 170 00:11:58,146 --> 00:11:59,604 ‎가산점 주거든 171 00:12:00,146 --> 00:12:01,521 ‎좋은 성적이 필요해? 172 00:12:01,604 --> 00:12:05,562 ‎응, 어딘가로 가서 살려면 ‎성적이 좋아야 해 173 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 ‎어디 갈 건데? 174 00:12:08,562 --> 00:12:09,812 ‎난… 175 00:12:09,896 --> 00:12:13,854 ‎비에르스타드도 좋지만 ‎영원히 여기서 있고 싶진 않아 176 00:12:17,062 --> 00:12:17,896 ‎왜? 177 00:12:26,729 --> 00:12:27,646 ‎준비됐어? 178 00:12:28,896 --> 00:12:29,729 ‎응 179 00:12:32,479 --> 00:12:34,312 ‎피자 남은 거 있어 180 00:12:36,312 --> 00:12:37,396 ‎맛있게 먹어라 181 00:12:38,312 --> 00:12:39,146 ‎고마워 182 00:12:46,354 --> 00:12:47,896 ‎뭐 하는 거야? 183 00:12:49,229 --> 00:12:50,562 ‎내일 시합에 와? 184 00:12:51,062 --> 00:12:52,979 ‎응, 노력해 볼게 185 00:12:54,771 --> 00:12:56,104 ‎난 가 186 00:13:35,687 --> 00:13:39,104 ‎"시몬" 187 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 ‎젠장, 미안! 188 00:13:53,271 --> 00:13:55,021 ‎아무것도 못 봤어 189 00:13:55,979 --> 00:13:59,021 ‎너 어디 있나 찾았지 ‎아침 운동 시간이잖아 190 00:13:59,521 --> 00:14:01,562 ‎딸 칠 때가 아니라고! 191 00:14:03,229 --> 00:14:04,437 ‎그거 한 거 아니야 192 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 ‎- 이리 줘 봐 ‎- 싫어 193 00:14:06,146 --> 00:14:07,146 ‎이리 내 194 00:14:09,396 --> 00:14:13,271 ‎학교 와이파이는 쓰지 마 ‎당황스러울 수 있어 195 00:14:17,854 --> 00:14:20,687 ‎- 여보세요 ‎- 안녕, 왕세자님? 196 00:14:20,771 --> 00:14:22,687 ‎- 거긴 어때? ‎- 좋아, 별일 없어 197 00:14:23,187 --> 00:14:24,646 ‎빌레랑 얘기 좀 하러 왔어 198 00:14:26,104 --> 00:14:30,021 ‎조정팀에 들어가려면 ‎체력을 열심히 키워야 한다고 199 00:14:30,104 --> 00:14:31,937 ‎- 아구스트 ‎- 맞지? 200 00:14:32,812 --> 00:14:33,729 ‎잘 지내? 201 00:14:34,687 --> 00:14:36,729 ‎솔직히 형이나 나한테 있는 의욕이 202 00:14:36,812 --> 00:14:38,604 ‎빌헬름한테도 있는지 모르겠어 203 00:14:39,104 --> 00:14:42,146 ‎- 애가 좀… 게을러 ‎- 전화 바꿔 줘 204 00:14:42,229 --> 00:14:45,146 ‎- 계속 자고 있었어 ‎- 뭐? 205 00:14:46,021 --> 00:14:48,271 ‎하지만 바뀔 거야, 맞지? 206 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 ‎난 가야겠다, 오늘도 반가웠어 207 00:14:54,479 --> 00:14:55,729 ‎- 또 봐 ‎- 그래 208 00:14:55,812 --> 00:15:00,687 ‎빌레, 내일은 아침 6시까지 ‎딸 다 치고 준비하고 있어 209 00:15:01,354 --> 00:15:02,187 ‎알았지? 210 00:15:03,229 --> 00:15:04,104 ‎좋아 211 00:15:06,729 --> 00:15:07,729 ‎안녕, 빌헬름 212 00:15:09,521 --> 00:15:10,396 ‎안녕, 형 213 00:15:11,896 --> 00:15:14,562 ‎- 잘 지내? ‎- 아구스트 진짜 짜증 나! 214 00:15:15,354 --> 00:15:16,729 ‎늘 이래? 215 00:15:17,729 --> 00:15:22,146 ‎항상 좀 심하긴 했지 ‎그래도 네가 이해하고… 216 00:15:22,229 --> 00:15:24,312 ‎좀 심해? 존나 히스테리야! 217 00:15:24,937 --> 00:15:27,021 ‎근데 아무도 신경 안 써 218 00:15:28,021 --> 00:15:31,354 ‎힘든 일이 많았던 애야 ‎지금은 학교가 인생의 전부지 219 00:15:31,854 --> 00:15:35,729 ‎아버지가 자살하고 나서 ‎어머니가 거기 보냈잖아, 기억나? 220 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 ‎뭐? 아니 221 00:15:40,146 --> 00:15:42,229 ‎돌아가신 건 알았지만 222 00:15:43,812 --> 00:15:45,062 ‎자살인 줄 몰랐어 223 00:15:45,937 --> 00:15:48,646 ‎- 네가 너무 어려서 몰랐나 보네 ‎- 너무 어려서? 224 00:15:54,187 --> 00:15:56,979 ‎늘 그렇듯이 ‎누가 깜박하고 말 안 해줬겠지 225 00:15:57,062 --> 00:15:59,771 ‎나중에 또 통화해, 운동 늦었어 226 00:16:01,187 --> 00:16:03,271 ‎나 그리 게으르지 않아 227 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 ‎운동 끝난 후에 전화할게 ‎알았지? 228 00:16:06,354 --> 00:16:07,479 ‎- 그러자 ‎- 응, 안녕 229 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 ‎미안 230 00:16:28,771 --> 00:16:30,021 ‎나오니까 좋지? 231 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 ‎그래, 좋네 232 00:16:32,312 --> 00:16:35,104 ‎20초 남았다, 할 수 있어 233 00:16:43,521 --> 00:16:45,396 ‎엉덩이 높이 들어, 니세! 234 00:16:46,604 --> 00:16:50,687 ‎셋, 둘, 하나… 쉬어! 235 00:16:51,187 --> 00:16:52,146 ‎좋아 236 00:16:55,229 --> 00:16:56,146 ‎힘들어 237 00:17:18,687 --> 00:17:19,646 ‎저기… 238 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 ‎돈 말이야 239 00:17:23,312 --> 00:17:25,521 ‎그… 술값 240 00:17:26,187 --> 00:17:30,104 ‎- 미안, 완전히 잊고 있었네 ‎- 괜찮아 241 00:17:30,187 --> 00:17:31,979 ‎근데 내가 돈이 없어 242 00:17:32,062 --> 00:17:35,479 ‎금액을 문자로 보내 줘, 이체할게 243 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 ‎알았어 244 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 ‎좋아 245 00:17:44,979 --> 00:17:46,437 ‎- 좋은 아침 ‎- 좋은 아침 246 00:18:36,521 --> 00:18:37,354 ‎빈센트? 247 00:18:38,979 --> 00:18:39,812 ‎빈센트? 248 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 ‎- 빈센트 있어? ‎- 없는데 249 00:18:47,396 --> 00:18:49,021 ‎- 빈센트? ‎- 무슨 일이야? 250 00:18:52,604 --> 00:18:54,312 ‎좀 더 줄 수 있어? 251 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 ‎뭐야, 벌써? 252 00:18:59,646 --> 00:19:01,271 ‎얼마나 먹는 거야? 253 00:19:01,854 --> 00:19:03,271 ‎더 줄 수 있어, 없어? 254 00:19:03,812 --> 00:19:08,062 ‎못 줘, 정신과 의사를 ‎벌써 몇 번이나 바꿨단 말이야 255 00:19:12,146 --> 00:19:13,354 ‎이제 없어 256 00:19:15,437 --> 00:19:16,396 ‎그러니까… 257 00:19:23,479 --> 00:19:28,479 ‎4주 전에 좀 주문했는데 ‎세관에서 막힌 것 같아 258 00:19:28,562 --> 00:19:29,812 ‎진짜 이러지 마 259 00:19:33,021 --> 00:19:36,146 ‎올해가 나한테 얼마나 중요한지 ‎알잖아, 최고 성적 내야 돼 260 00:19:36,229 --> 00:19:40,229 ‎카운슬러 찾아가서 ‎판단 내려달라고 해 261 00:19:40,937 --> 00:19:43,271 ‎난 더는 이렇게 못 해 262 00:19:43,354 --> 00:19:45,354 ‎그 샌들 신는 사회주의자를? 263 00:19:46,146 --> 00:19:49,104 ‎나 ADHD 아닌데 통할 리가 없지 264 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 ‎그래 265 00:19:54,854 --> 00:19:55,687 ‎됐어 266 00:19:58,354 --> 00:19:59,687 ‎다시 쓸 수 있어 267 00:20:02,104 --> 00:20:02,937 ‎좋아 268 00:20:04,146 --> 00:20:04,979 ‎네 269 00:20:09,271 --> 00:20:10,396 ‎뭐 좀 마실래? 270 00:20:11,354 --> 00:20:13,479 ‎네, 감사합니다 271 00:20:19,312 --> 00:20:20,854 ‎저 ADHD 같아요 272 00:20:22,479 --> 00:20:24,687 ‎뭐, ADHD? 왜 그렇게 생각해? 273 00:20:25,896 --> 00:20:28,021 ‎집중이 안 돼서요 274 00:20:28,729 --> 00:20:29,562 ‎그래 275 00:20:30,646 --> 00:20:34,104 ‎집중하기가 힘든 ‎특별한 이유가 있어? 마셔 276 00:20:34,187 --> 00:20:35,021 ‎감사합니다 277 00:20:35,979 --> 00:20:39,521 ‎아뇨, 그냥 가끔 머리가 ‎빙빙 돌아요 278 00:20:40,062 --> 00:20:41,979 ‎무슨 말인지 아실 거예요 279 00:20:43,521 --> 00:20:45,354 ‎그래, 그럼… 280 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 ‎수면 문제 있어? 281 00:20:49,604 --> 00:20:50,562 ‎네 282 00:20:50,646 --> 00:20:52,854 ‎- 심장이 두근거리고? ‎- 네 283 00:20:53,354 --> 00:20:55,354 ‎- 쿵쿵… ‎- 네, 맞아요 284 00:20:55,437 --> 00:20:57,896 ‎그리고… 어지럽고? 285 00:20:58,854 --> 00:21:02,104 ‎두통은? 가슴도 너무 답답하고? 286 00:21:03,812 --> 00:21:08,062 ‎아구스트, 그런 전부 ‎스트레스 증상이야 287 00:21:08,146 --> 00:21:10,771 ‎그리고 안타깝게도 스트레스는 ‎여기서 아주 흔해 288 00:21:10,854 --> 00:21:12,396 ‎특히 졸업 학년이면 더하지 289 00:21:12,937 --> 00:21:16,437 ‎넌 완벽 성향에 ‎팀 주장이기도 하잖아 290 00:21:16,521 --> 00:21:20,187 ‎- 하지만 스트레스가 아니에요 ‎- 아니야? 그럼 뭔데? 291 00:21:22,187 --> 00:21:23,604 ‎뻔하지 않아요? 292 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 ‎가만히 앉아 있을 수가 없어요 ‎보이실 거예요 293 00:21:27,771 --> 00:21:29,604 ‎- 그래, 알겠다 ‎- 네 294 00:21:30,687 --> 00:21:32,479 ‎선생님께서 판단해 주세요 295 00:21:33,312 --> 00:21:36,312 ‎그래, 할 수 있지 ‎문제도 아니야 296 00:21:36,771 --> 00:21:37,854 ‎지금이 좋겠어요 297 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 ‎평가는 몇 주가 걸려 298 00:21:41,312 --> 00:21:46,562 ‎너를 아는 사람들과 ‎심층 면접도 해야 돼 299 00:21:46,646 --> 00:21:50,312 ‎네가 어릴 때부터 봐온 사람들 ‎예를 들어 부모님 300 00:21:50,396 --> 00:21:54,021 ‎잠깐만요, 제 말을 ‎이해하지 못하신 것 같은데 301 00:21:54,104 --> 00:21:57,146 ‎전 평가가 필요해요 ‎늦어도 이번 주 내로요 302 00:21:57,229 --> 00:21:59,354 ‎우리 가족은 이 학교에 ‎아주 중요하죠 303 00:21:59,854 --> 00:22:02,896 ‎제가 어떤 성과를 내는지도 ‎아주 중요해요 304 00:22:02,979 --> 00:22:05,146 ‎선생님이 비협조적이었다는 게 ‎밝혀지면… 305 00:22:05,229 --> 00:22:09,646 ‎잠깐, 아구스트 ‎난 평가를 할 거라고 말했다 306 00:22:09,729 --> 00:22:14,062 ‎다만 몇 주가 걸린다고 했지 ‎긴 과정이야, 피할 수 없어 307 00:22:14,771 --> 00:22:18,229 ‎오늘은 여기까지 해야겠구나 308 00:22:18,312 --> 00:22:21,937 ‎40년 동안 쓴 시계인데 ‎아직 잘 돌아가 309 00:22:26,062 --> 00:22:28,396 ‎그리고 한 가지 명심해 310 00:22:28,854 --> 00:22:31,646 ‎대화 상대가 필요하면 ‎언제든지 와 311 00:22:31,729 --> 00:22:33,521 ‎괜찮아요, 상관없어요 312 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 ‎안녕 313 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 ‎조정을 하면 이게 제일 좋아 314 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 ‎다들 한데 모아주거든 ‎그건 정말… 315 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 ‎아름다운 것 같아 316 00:23:27,937 --> 00:23:31,437 ‎계급, 인종, 전부 상관없어 317 00:23:31,521 --> 00:23:33,646 ‎모두가 같은 기회를 얻지 318 00:23:34,604 --> 00:23:36,479 ‎- 안 그래? ‎- 맞아 319 00:23:39,062 --> 00:23:42,021 ‎- 난 도서관에 갈게 ‎- 알았어, 그럼… 320 00:23:43,187 --> 00:23:45,437 ‎나중에 연습 시간에 보자 321 00:23:46,312 --> 00:23:47,479 ‎오늘은 안 돼 322 00:23:48,437 --> 00:23:51,687 ‎팀에 들어가고 싶으면 ‎연습을 걸러선 안 돼 323 00:23:51,771 --> 00:23:53,687 ‎팀원 전체의 효율을 떨어뜨려 324 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 ‎알았어, 근데 오늘은 안 돼 325 00:23:58,021 --> 00:24:00,104 ‎여기선 집중을 못 하겠다 326 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 ‎잠깐! 금요일에 하는 ‎공포 영화의 밤에 꼭 와 327 00:24:07,229 --> 00:24:08,437 ‎장소는 매너 하우스야 328 00:24:09,312 --> 00:24:10,562 ‎너희 둘 다 329 00:24:12,646 --> 00:24:13,479 ‎알았어 330 00:24:20,937 --> 00:24:22,271 ‎헐, 세상에 마상에 331 00:24:22,354 --> 00:24:23,479 ‎너 진짜 친절하다 332 00:24:25,062 --> 00:24:27,146 ‎이 학교 별종들까지 챙겨 주고 333 00:24:27,646 --> 00:24:28,937 ‎엿 먹어, 아구스트 334 00:24:29,604 --> 00:24:31,396 ‎물 들지 않게 조심해 335 00:24:31,479 --> 00:24:35,021 ‎사라는 별종 아니야 ‎진단받은 질환이 있긴 하지만… 336 00:24:35,854 --> 00:24:37,812 ‎여기 있는 그 누구보다 순수해 337 00:24:37,896 --> 00:24:38,937 ‎무슨 진단 받았는데? 338 00:24:39,521 --> 00:24:43,687 ‎아스퍼거 증후군이랑 ADHD 339 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 ‎"빌헬름: ‎안녕, 연습에 왜 안 와?" 340 00:25:27,479 --> 00:25:29,937 ‎"시몬: 친구 시합이 있는데 ‎가기로 약속했어" 341 00:25:30,021 --> 00:25:35,146 ‎"할 수 있으면 따라붙어" 342 00:25:37,104 --> 00:25:43,312 ‎"빌헬름: 나 빠지면 ‎아구스트가 펄쩍 뛸 거야" 343 00:25:43,396 --> 00:25:45,021 ‎"시몬: 알았어, 너무 겁먹었네" 344 00:25:46,812 --> 00:25:47,646 ‎가야지? 345 00:25:50,146 --> 00:25:53,604 ‎젠장, 못 가겠어, 몸이 안 좋아 346 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 ‎뭐 좀 갖다줄까? 347 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 ‎고맙지만 괜찮아, 그냥 일찍 잘래 348 00:26:00,521 --> 00:26:03,479 ‎목이 따끔거리는데 ‎다른 애들한테 옮기고 싶지 않아 349 00:26:05,437 --> 00:26:10,771 ‎너 그 상태로는 ‎내가 주전에 넣어 줄 수 없어 350 00:26:10,854 --> 00:26:13,687 ‎- 연습을 못 하면 어쩔 수 없어 ‎- 알아 351 00:26:13,771 --> 00:26:19,312 ‎좀 쉬어, 컨디션이 좋아지면 ‎투지도 회복될 거야 352 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 ‎그래 353 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 ‎- 너 그거 있잖아! ‎- 응 354 00:26:22,937 --> 00:26:24,854 ‎그래, 그럼 지금은 쉬어 355 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 ‎갈게 356 00:26:39,521 --> 00:26:43,312 ‎"빌헬름: ‎나…" 357 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 ‎"나도 갈게" 358 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 오세요 359 00:27:06,646 --> 00:27:08,646 ‎미안하지만 카드는 안 받아요 360 00:27:09,146 --> 00:27:11,604 ‎네, 그럼 폰으로 송금해도 돼요? 361 00:27:12,271 --> 00:27:15,937 ‎아뇨, 앱을 내려받아서 내야 해요 362 00:27:16,021 --> 00:27:16,854 ‎알겠습니다 363 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 ‎안녕 364 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 ‎안녕 365 00:27:34,562 --> 00:27:35,604 ‎- 어때? ‎- 어때? 366 00:27:36,729 --> 00:27:38,562 ‎- 좋아, 넌? ‎- 나도 367 00:27:41,854 --> 00:27:43,479 ‎원래 여기 살았어? 368 00:27:44,271 --> 00:27:45,354 ‎응 369 00:27:45,437 --> 00:27:46,271 ‎여기 좋아? 370 00:27:49,104 --> 00:27:50,187 ‎괜찮아 371 00:27:51,437 --> 00:27:53,479 ‎근데 할 수 있는 건 별로 없어 372 00:27:55,104 --> 00:27:55,937 ‎다들… 373 00:27:57,479 --> 00:28:01,062 ‎다들 똑같은 일을 하고 ‎다들 서로 잘 알지 374 00:28:02,437 --> 00:28:05,812 ‎- 그래서… ‎- 내 인생이랑 아주 비슷하네 375 00:28:07,521 --> 00:28:09,146 ‎- 농담하냐? ‎- 안녕, 왕자! 376 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 ‎안녕 377 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 ‎- 안녕? ‎- 그래, 너도? 378 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 ‎응 379 00:28:23,104 --> 00:28:24,646 ‎- 여기서 보니 반갑네 ‎- 나도 380 00:28:26,271 --> 00:28:28,812 ‎- 이쪽은 빌헬름이야 ‎- 안녕 381 00:28:28,896 --> 00:28:30,896 ‎- 아이우브야 ‎- 난 빌레, 반가워 382 00:28:31,896 --> 00:28:33,271 ‎이런, 좀 먹을래? 383 00:28:35,479 --> 00:28:38,312 ‎내가 가서 좀 사 올게 384 00:28:38,396 --> 00:28:41,271 ‎내가 갈게, 괜찮아 ‎케첩이랑 머스타드? 385 00:28:41,354 --> 00:28:43,229 ‎- 응 ‎- 삶은 거, 구운 거? 386 00:28:43,937 --> 00:28:44,812 ‎어… 387 00:28:45,396 --> 00:28:47,687 ‎- 구운 게 낫겠다 ‎- 그래, 고마워 388 00:28:51,187 --> 00:28:53,146 ‎맙소사, 왕자라니 389 00:28:53,229 --> 00:28:54,187 ‎무슨 일이야? 390 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 ‎너 쟤 좋아해? 391 00:28:57,312 --> 00:28:59,396 ‎뭐? 무슨 말이야? 392 00:29:00,812 --> 00:29:05,062 ‎알겠는데? 야, 너 진짜 좋아하네 393 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 ‎아니야, 몰라 394 00:29:06,312 --> 00:29:10,187 ‎'삶은 거, 구운 거?' 해도 ‎머뭇거려서 쟤가 대신 말하고 395 00:29:10,271 --> 00:29:13,104 ‎- 뭐야? 진짜 좋아하네 ‎- 그만해! 저기 오고 있어 396 00:29:13,979 --> 00:29:16,562 ‎- 자, 구운 건 없었어 ‎- 힘내, 로스! 397 00:29:19,854 --> 00:29:20,854 ‎좋았어, 로스! 398 00:29:23,354 --> 00:29:24,437 ‎멋지다, 로스! 399 00:29:25,271 --> 00:29:26,687 ‎- 잘했어! ‎- 로스! 400 00:29:28,312 --> 00:29:29,937 ‎힘내라, 비에르스타드! 401 00:29:36,562 --> 00:29:38,646 ‎좋아, 로스 ‎파이팅, 비에르스타드! 402 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 ‎힘내, 로스! 403 00:29:41,229 --> 00:29:42,062 ‎로스! 404 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 ‎가자, 비에르스타드! 405 00:29:46,062 --> 00:29:47,187 ‎가자, 로스! 406 00:29:52,521 --> 00:29:53,437 ‎잘한다! 407 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 ‎힘내, 로스! 공 잡아! 408 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 ‎가자, 로스! 409 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 ‎가자, 비에르스타드, 가자! 410 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 ‎가자, 비에르스타드, 가자! 411 00:30:19,187 --> 00:30:20,146 ‎가자, 아이우브! 412 00:30:40,896 --> 00:30:41,729 ‎알렉산데르? 413 00:30:43,896 --> 00:30:44,729 ‎고마워 414 00:30:48,312 --> 00:30:50,062 ‎내 패 좀 봐 415 00:30:50,562 --> 00:30:51,437 ‎빌어먹을! 416 00:30:52,479 --> 00:30:53,437 ‎이런 417 00:30:54,312 --> 00:30:55,562 ‎이건 버릴래 418 00:31:00,021 --> 00:31:02,396 ‎패가 왜 이 모양이야? 419 00:31:04,229 --> 00:31:05,312 ‎내가 가져갈게 420 00:31:07,021 --> 00:31:08,271 ‎교육적인 거였어? 421 00:31:09,146 --> 00:31:11,062 ‎- 그거 버릴 거야? ‎- 응 422 00:31:11,146 --> 00:31:14,437 ‎패가 얼마나 나쁘길래? 423 00:31:14,521 --> 00:31:16,729 ‎미안해, 몸이 좀 나아져서 424 00:31:16,812 --> 00:31:20,437 ‎친구들 만나러 나가도 ‎괜찮을 것 같았어 425 00:31:20,521 --> 00:31:21,854 ‎교육적이었냐고 426 00:31:26,021 --> 00:31:26,979 ‎뭐야? 427 00:31:27,062 --> 00:31:28,187 ‎너의 사회주의자 탐험 428 00:31:30,646 --> 00:31:33,604 ‎이 일 그냥 못 넘긴다는 거 ‎잘 알 거야 429 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 ‎넌 허락 없이 학교를 이탈했어 430 00:31:37,062 --> 00:31:38,646 ‎누구나 허락을 받아야 해 431 00:31:42,354 --> 00:31:45,604 ‎이번 주 내내 알렉산데르 대신 ‎저녁 당번 해라 432 00:31:46,771 --> 00:31:50,104 ‎- 알았어 ‎- 사과부터 하는 게 순서지? 433 00:31:50,187 --> 00:31:52,229 ‎- 응, 미안해 ‎- 뭐라고? 434 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 ‎미안해 435 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 ‎그래 436 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 ‎좋아 437 00:32:01,062 --> 00:32:03,271 ‎- 가도 돼? ‎- 이거 알아? 438 00:32:03,896 --> 00:32:06,562 ‎네가 어울리는 패거리에 대해 ‎조심해야 돼 439 00:32:07,354 --> 00:32:08,354 ‎알았어? 440 00:32:08,437 --> 00:32:10,021 ‎아, 젠장 441 00:32:10,604 --> 00:32:12,979 ‎특히 널 이용해서 ‎뭘 얻으려는 것들이라면 442 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 ‎가자, 비에르스타드! 443 00:32:16,729 --> 00:32:18,187 ‎가자, 비에르스타드, 가자! 444 00:32:18,271 --> 00:32:19,854 ‎지난번 일 알잖아 445 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 ‎가자, 비에르스타드, 가자! 446 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 ‎힘내! 447 00:32:27,896 --> 00:32:29,354 ‎- 왔어 ‎- 어서 와 448 00:32:30,354 --> 00:32:31,437 ‎저녁 놓쳤네? 449 00:32:34,771 --> 00:32:35,604 ‎응 450 00:32:36,896 --> 00:32:40,854 ‎시간 가는 줄을 몰랐어 451 00:32:41,771 --> 00:32:43,146 ‎시간 가는 줄 몰랐어? 452 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 ‎그게 어떻게 가능해? ‎시계만 보면 되는데 453 00:32:48,854 --> 00:32:50,146 ‎뭐 하는 거야? 454 00:32:52,646 --> 00:32:53,479 ‎있잖아 455 00:32:56,104 --> 00:32:58,187 ‎빌헬름한테 ‎비에르스타드 구경시켜 줬어 456 00:32:59,062 --> 00:33:01,062 ‎- 빌헬름? ‎- 응 457 00:33:02,812 --> 00:33:07,354 ‎그런 애들이랑 친구 되는 건 ‎불가능하다고 했잖아 458 00:33:07,437 --> 00:33:09,687 ‎응, 근데 사람은 변해 459 00:33:09,771 --> 00:33:12,729 ‎왕족은 안 변한다는 게 ‎중요하지 않아? 460 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 ‎"빌헬름: ‎내가 나오는 게시물 지워 줄래?" 461 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 ‎"미안…" 462 00:33:38,604 --> 00:33:39,562 ‎"에티켓" 463 00:33:47,021 --> 00:33:48,729 ‎- 많이 화끈거려? ‎- 괜찮아 464 00:33:48,812 --> 00:33:50,646 ‎나랑은 스웨덴어로 얘기해도 돼 465 00:33:50,729 --> 00:33:53,021 ‎알아, 근데 ‎바보처럼 들리는 게 싫어 466 00:33:55,646 --> 00:33:56,479 ‎됐다 467 00:34:00,021 --> 00:34:04,229 ‎빌헬름이랑 잘될 기회를 ‎아구스트가 망치려는 것 같아 468 00:34:04,312 --> 00:34:05,396 ‎당연히 그러겠지 469 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 ‎그냥 빌헬름한테 다가가서 ‎원하는 걸 알려 줘 470 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 ‎그만해 471 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 ‎아구스트, 잠깐 얘기 좀 할까? 472 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 ‎네, 교장 선생님, 언제든 가능하죠 473 00:34:25,479 --> 00:34:26,771 ‎- 안녕하세요 ‎- 그래 474 00:34:28,771 --> 00:34:31,562 ‎이번 학기 등록금이 ‎어떻게 된 건지 궁금했어 475 00:34:32,812 --> 00:34:35,729 ‎- 무슨 말씀이신지… ‎- 아직 지급이 안 됐어 476 00:34:36,271 --> 00:34:38,021 ‎엄마랑 연락이 안 돼 477 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 ‎이상하네요 478 00:34:48,479 --> 00:34:50,604 ‎아, 여행 중이세요 479 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 ‎- 그래, 그럴 것 같더라 ‎- 그 때문이에요 480 00:34:54,854 --> 00:34:56,562 ‎연락드리라고 할게요 481 00:34:56,646 --> 00:34:58,604 ‎그래, 잘 지내 482 00:35:18,354 --> 00:35:20,354 ‎- 안녕, 아구스트 ‎- 안녕하세요 483 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 ‎비켜 줘 484 00:36:36,187 --> 00:36:37,562 ‎너 ADHD지? 485 00:36:38,729 --> 00:36:39,562 ‎응 486 00:36:40,396 --> 00:36:41,229 ‎그래 487 00:36:43,687 --> 00:36:45,479 ‎나 그거 판정받을 거야 488 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 ‎응 489 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 ‎그래 490 00:36:53,437 --> 00:36:55,854 ‎먹고 있는 약 있어? 491 00:36:56,687 --> 00:36:57,521 ‎응 492 00:36:58,729 --> 00:37:00,979 ‎- 그래? ‎- 바이반스 50mg 493 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 ‎그렇구나 494 00:37:05,979 --> 00:37:07,521 ‎이상하게 들릴 수 있는데 495 00:37:08,646 --> 00:37:11,646 ‎그거 나한테 좀 팔 수 있어? 496 00:37:12,521 --> 00:37:15,104 ‎- 그건 불법이야 ‎- 그래 497 00:37:16,271 --> 00:37:18,229 ‎내가 왜 불법적인 일을 해? 498 00:37:19,437 --> 00:37:21,937 ‎왜냐하면 시몬이 해결했던… 499 00:37:22,479 --> 00:37:24,021 ‎조정팀 얘기 좀 할까? 500 00:37:24,646 --> 00:37:25,479 ‎지금 501 00:37:27,812 --> 00:37:30,229 ‎괜찮다면 밖에 나가자 502 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 ‎사라한테 얘기하지 마 503 00:37:36,687 --> 00:37:37,521 ‎미안 504 00:37:38,396 --> 00:37:40,396 ‎그러면 그 연락책은 어때? 505 00:37:42,396 --> 00:37:44,479 ‎- 그 사람은 팔아? ‎- 아니! 506 00:37:45,021 --> 00:37:48,187 ‎날 뭐로 보는 거야? 돈이나 줘 507 00:37:49,479 --> 00:37:53,354 ‎약 구해 주면 ‎그 돈의 2배 줄게, 어때? 508 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 ‎그러자 509 00:38:00,312 --> 00:38:01,312 ‎조건 좋잖아 510 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 ‎그래 511 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 ‎다음엔 사라도 데려올래? ‎둘 다 같이 보면 좋겠는데 512 00:38:16,562 --> 00:38:18,896 ‎사라는 준비가 안 된 것 같아요 513 00:38:20,187 --> 00:38:21,521 ‎여기 좋네요 514 00:38:23,646 --> 00:38:25,271 ‎늦게까지 놀아도 돼 515 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 ‎네, 근데 516 00:38:31,979 --> 00:38:33,937 ‎얼마나 있을 수 있을지 모르겠어요 517 00:38:37,437 --> 00:38:38,437 ‎그… 518 00:38:39,229 --> 00:38:40,062 ‎돈 말이야 519 00:38:40,937 --> 00:38:42,979 ‎친구들 술값 520 00:38:43,062 --> 00:38:44,729 ‎네, 죄송해요 521 00:38:45,604 --> 00:38:46,896 ‎오고 있어요 522 00:38:48,896 --> 00:38:49,729 ‎정말이에요 523 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 ‎오고 있어? 524 00:38:52,771 --> 00:38:54,896 ‎커피 마실 시간 되지? 525 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 ‎네 526 00:39:02,187 --> 00:39:04,021 ‎- 시몬 ‎- 네? 527 00:39:04,104 --> 00:39:06,187 ‎언제 공연 같이 보러 가자 528 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 ‎좋아요 529 00:39:08,562 --> 00:39:09,979 ‎너 그거 좋아했잖아 530 00:39:12,521 --> 00:39:16,229 ‎너랑 나랑 사라랑 콜링스보리에서 ‎엑 아 마우스 공연 본 거 기억나? 531 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 ‎네, 맞아요 532 00:39:24,396 --> 00:39:26,854 ‎- 숟가락 두 개 가져갔어요? ‎- 응 533 00:39:50,396 --> 00:39:51,312 ‎로테이션! 534 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 ‎미친! 535 00:40:09,437 --> 00:40:10,521 ‎돈 언제 줘? 536 00:40:12,854 --> 00:40:13,854 ‎집합! 537 00:40:22,937 --> 00:40:24,979 ‎시몬은 알다시피 통학생이야 538 00:40:26,104 --> 00:40:28,104 ‎비에르스타드 토박이지 539 00:40:29,104 --> 00:40:32,729 ‎부끄러운 게 아니야 ‎열심히 싸워서 여기까지 왔어 540 00:40:33,604 --> 00:40:37,021 ‎아마 너희보다 ‎훨씬 열심히 살았을 거야 541 00:40:38,312 --> 00:40:39,729 ‎그건 정말 대단해 542 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 ‎우린 시몬한테 배워야 해 543 00:40:45,521 --> 00:40:49,646 ‎스스로 치열하게 노력해서 ‎지금 우리와 함께 여기 있는 거야 544 00:40:50,187 --> 00:40:51,562 ‎가능성 속에 545 00:40:52,062 --> 00:40:53,771 ‎시몬은… 546 00:40:55,562 --> 00:40:57,562 ‎계급 상승의 본보기야 547 00:41:00,729 --> 00:41:01,646 ‎네가 자랑스러워 548 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 ‎뭐 하는 거야? 어서 움직여! 549 00:41:18,437 --> 00:41:19,937 ‎방금 그거 뭐야? 550 00:41:30,812 --> 00:41:33,479 ‎언제 데리러 오면 되는지 ‎엄마한테 전화해 551 00:41:34,979 --> 00:41:36,312 ‎- 네 ‎- 고마워요, 엄마 552 00:41:36,896 --> 00:41:38,646 ‎- 잘 가 ‎- 잠깐, 내 폰 어딨지? 553 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 ‎아, 여기 있다 554 00:41:44,021 --> 00:41:46,521 ‎초대받아서 가니 참 좋네 555 00:41:46,604 --> 00:41:47,812 ‎- 네 ‎- 응 556 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 ‎- 좋아요 ‎- 그래 557 00:41:49,771 --> 00:41:50,604 ‎갈게요 558 00:41:51,229 --> 00:41:52,396 ‎- 이따 봐요 ‎- 그래 559 00:41:52,479 --> 00:41:53,937 ‎- 가세요 ‎- 잘 가 560 00:41:54,021 --> 00:41:55,812 ‎- 재밌게 놀아 ‎- 고마워요 561 00:42:02,437 --> 00:42:04,896 ‎펠리스가 초대한 거 ‎이상하지 않아? 562 00:42:05,521 --> 00:42:07,229 ‎걔가 날 좋아하나 봐 563 00:42:09,604 --> 00:42:13,687 ‎근데 로소 얘기 말고는 ‎무슨 얘기를 해야 할지 모르겠어 564 00:42:16,104 --> 00:42:17,229 ‎괜찮을 거야 565 00:42:19,271 --> 00:42:20,104 ‎칼? 566 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 ‎뭔가 이상해 ‎도로로 돌아가야겠어 567 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 ‎말도 안 돼! 미친 짓이야! 베키! 568 00:42:28,437 --> 00:42:29,354 ‎베키! 569 00:42:30,729 --> 00:42:32,104 ‎베키! 570 00:42:36,062 --> 00:42:36,979 ‎벡! 571 00:42:39,104 --> 00:42:40,021 ‎벡! 572 00:42:43,646 --> 00:42:46,062 ‎- 이게 공포 영화라고? ‎- 그만해 573 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 ‎뭐야, 진짜로 저게 무서워? 574 00:42:57,396 --> 00:43:01,354 ‎옆에서 자꾸 잡치지 마 ‎여기 안 있어도 되니까 나가 575 00:43:01,437 --> 00:43:04,604 ‎- 너무 긴장하지 마 ‎- 조용히 해! 576 00:43:04,687 --> 00:43:06,687 ‎- 그만! ‎- 그냥 좀 닥쳐! 577 00:43:06,771 --> 00:43:08,854 ‎- 가만히 있어 ‎- 하나도 안 웃겨 578 00:43:09,687 --> 00:43:12,271 ‎그만 좀 하라고 해 579 00:43:27,396 --> 00:43:30,521 ‎나 좀 무서워지고 있어 ‎우리 어떡해? 580 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 ‎여기서 나갈 거야 581 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 ‎정신만 바짝 차리면 돼 582 00:43:36,812 --> 00:43:37,979 ‎그 애는? 583 00:43:39,479 --> 00:43:40,687 ‎이제 우리가 중요해 584 00:44:00,604 --> 00:44:03,312 ‎그 자리에 그대로 있어 ‎움직이지 마 585 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 ‎목소리 아껴 586 00:44:23,146 --> 00:44:26,729 ‎"너희는 학교의 주인이다 ‎유산에 대한 책임이 있다" 587 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 ‎왔어? 588 00:45:08,979 --> 00:45:09,812 ‎그래 589 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 ‎너 괜찮아? 590 00:45:16,271 --> 00:45:17,187 ‎응 591 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 ‎저 안이 점점 더워져서 ‎바람 좀 쐬려고 왔어 592 00:45:21,562 --> 00:45:23,312 ‎발가락에 쥐도 나 593 00:45:29,437 --> 00:45:30,396 ‎넌 괜찮아? 594 00:45:31,896 --> 00:45:32,729 ‎괜찮아 595 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 ‎난… 596 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 ‎난… 아니, 잠깐! 597 00:46:40,229 --> 00:46:42,604 ‎난… 미안, 난… 598 00:48:45,354 --> 00:48:49,354 ‎자막: 천민정