1 00:00:06,354 --> 00:00:11,271 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:11,354 --> 00:00:14,812 ‎ニルス 立て! 3 00:00:14,896 --> 00:00:18,104 ‎ニルス 立て! 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,687 ‎マディソン 立て! 5 00:00:24,771 --> 00:00:29,437 ‎マディソン 立て! 6 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 ‎静かに! 7 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 ‎誰? 8 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 ‎名前はニルス ‎3年生のね 9 00:00:39,646 --> 00:00:40,729 ‎マディソン 10 00:00:44,021 --> 00:00:45,146 ‎それで? 11 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 ‎彼… 12 00:00:49,646 --> 00:00:51,021 ‎明かりを消した 13 00:00:51,437 --> 00:00:54,521 ‎僕のをまさぐって… 14 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 ‎どうだった? 15 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 ‎まあまあってとこね 16 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 ‎そんなとこだ 17 00:01:03,396 --> 00:01:04,396 ‎寝たのか? 18 00:01:04,479 --> 00:01:07,312 ‎まさか 退屈だった 19 00:01:08,312 --> 00:01:10,729 ‎いや僕らは… 20 00:01:10,812 --> 00:01:12,771 ‎もう いいだろう 21 00:01:13,562 --> 00:01:15,021 ‎“そんなとこ”か 22 00:01:18,854 --> 00:01:21,312 ‎誰か話したい人は? 23 00:01:24,229 --> 00:01:26,354 ‎他にくわえられた人は? 24 00:01:28,187 --> 00:01:29,396 ‎いないのか? 25 00:01:34,437 --> 00:01:36,187 ‎絶対いるはずだ 26 00:01:38,521 --> 00:01:39,354 ‎じゃあ 27 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 ‎ヴィル? 28 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 ‎昨日 歓迎会から消えただろ 29 00:01:52,854 --> 00:01:53,729 ‎誰とだ? 30 00:01:53,812 --> 00:01:54,646 ‎何だよ 31 00:01:54,729 --> 00:01:55,729 ‎フェリス? 32 00:01:55,812 --> 00:01:56,396 ‎まさか 33 00:01:57,354 --> 00:02:00,312 ‎立て! 34 00:02:00,396 --> 00:02:01,604 ‎やめろよ 35 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 ‎うるさいぞ 36 00:03:09,479 --> 00:03:11,062 ‎数学のクラスに? 37 00:03:11,146 --> 00:03:11,812 ‎ああ 38 00:03:14,646 --> 00:03:16,562 ‎私たちも行かなきゃ 39 00:03:18,146 --> 00:03:19,896 ‎金曜は楽しかった? 40 00:03:19,979 --> 00:03:22,437 ‎ああ 楽しかったよ ‎君は? 41 00:03:22,521 --> 00:03:24,437 ‎私も楽しんだわ 42 00:03:24,521 --> 00:03:25,604 ‎そうか 43 00:03:29,396 --> 00:03:31,479 ‎今晩 映画会に来る? 44 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 ‎そのつもりだ 45 00:03:34,312 --> 00:03:37,229 ‎僕が行くかどうか ‎心配なんだろ 46 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 ‎怖くなったら腕に絡みつける 47 00:03:40,187 --> 00:03:41,521 ‎あとで 48 00:03:43,271 --> 00:03:45,729 ‎いつ食事に出かける? 49 00:03:46,646 --> 00:03:48,437 ‎町のピザ店? 50 00:03:48,896 --> 00:03:51,604 ‎スイスの ‎ヴェルビエまで飛んで 51 00:03:51,687 --> 00:03:54,687 ‎サン・マルタン・ド・ ‎ベルヴィルに 52 00:03:54,771 --> 00:03:56,104 ‎三つ星の店だ 53 00:03:56,187 --> 00:03:57,687 ‎気に入ると思う 54 00:03:59,229 --> 00:04:00,979 ‎考えておいてくれ 55 00:04:03,354 --> 00:04:04,104 ‎全く… 56 00:04:04,187 --> 00:04:04,979 ‎ホント 57 00:04:05,062 --> 00:04:06,479 ‎なんて人… 58 00:04:06,562 --> 00:04:08,687 ‎ロマンチックじゃないの 59 00:04:09,146 --> 00:04:13,396 ‎ロマンチック? ‎彼のものになりたければね 60 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 ‎以前は遊び人だったけど ‎“愛”は人を変えるのよ 61 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 ‎嫉妬心ね 62 00:04:33,104 --> 00:04:34,896 ‎何を怒ってたの? 63 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 ‎なぜ大騒ぎするんだか ‎分からない 64 00:04:38,146 --> 00:04:39,521 ‎理由があるのよ 65 00:04:39,604 --> 00:04:40,229 ‎どうも 66 00:05:12,979 --> 00:05:13,812 ‎おはよう 67 00:05:13,896 --> 00:05:15,687 ‎おはようございます 68 00:05:18,062 --> 00:05:19,062 ‎掛けたまえ 69 00:05:31,354 --> 00:05:36,979 ‎王子殿は受けなかったが ‎いつでも受けに来てください 70 00:05:37,062 --> 00:05:39,021 ‎ありがとうございます 71 00:05:39,104 --> 00:05:41,062 ‎ご都合のよろしい時に 72 00:05:41,146 --> 00:05:41,896 ‎どうも 73 00:05:44,562 --> 00:05:45,396 ‎どうも 74 00:05:46,646 --> 00:05:47,646 ‎ありがとう 75 00:05:51,604 --> 00:05:52,771 ‎どうだった? 76 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 ‎Bプラス 77 00:05:58,104 --> 00:06:00,521 ‎集中することを学ばんとな 78 00:06:01,146 --> 00:06:03,271 ‎計算はあってるが 79 00:06:04,521 --> 00:06:06,146 ‎答えが違った 80 00:06:07,104 --> 00:06:09,062 ‎ありがとうございます 81 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 ‎前の学校は全部Aだったのに 82 00:06:12,396 --> 00:06:15,146 ‎平均点が低かったもの 83 00:06:15,229 --> 00:06:15,812 ‎確かに 84 00:06:15,896 --> 00:06:17,146 ‎やった 85 00:06:18,479 --> 00:06:20,479 ‎Aマイナスだ 86 00:06:22,312 --> 00:06:25,312 ‎テストの前に ‎個人教授 受けてたぞ 87 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 ‎何? 88 00:06:26,896 --> 00:06:30,104 ‎週末 エングルンド先生と ‎復習してた 89 00:06:30,604 --> 00:06:32,729 ‎自習の時間にか? 90 00:06:33,896 --> 00:06:37,062 ‎カネを払う奴には ‎甘い点がついてる 91 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 ‎なるほど 92 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 ‎211ページを見てくれ 93 00:06:43,187 --> 00:06:45,396 ‎幾何学と代数だ 94 00:06:50,896 --> 00:06:53,021 ‎個人教授のことですが… 95 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 ‎何だ? 96 00:06:54,854 --> 00:06:57,562 ‎どうすれば ‎お願いできますか? 97 00:06:58,937 --> 00:06:59,771 ‎入れ 98 00:07:09,354 --> 00:07:11,312 ‎個人教授が望みか? 99 00:07:13,646 --> 00:07:16,104 ‎点数は上がるだろうな 100 00:07:16,187 --> 00:07:18,146 ‎ご両親とは話したかね 101 00:07:18,229 --> 00:07:18,854 ‎はい 102 00:07:19,271 --> 00:07:24,146 ‎後から訪ねてこい ‎スケジュールを考える 103 00:07:25,437 --> 00:07:27,396 ‎学校から請求書を送る 104 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 ‎いいかね 105 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 ‎こっち 106 00:07:36,646 --> 00:07:37,479 ‎来てって 107 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 ‎真っすぐ歩いて 108 00:07:41,562 --> 00:07:42,521 ‎こっちよ 109 00:07:43,104 --> 00:07:44,104 ‎ねえ… 110 00:07:44,187 --> 00:07:45,979 ‎こっち来てって 111 00:07:46,062 --> 00:07:48,562 ‎お願い ロッソー 112 00:07:50,729 --> 00:07:52,854 ‎何が気に入らないの? 113 00:07:54,271 --> 00:07:56,604 ‎ほら 114 00:07:57,354 --> 00:07:58,354 ‎大丈夫よ 115 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 ‎安心して 116 00:08:00,854 --> 00:08:02,104 ‎連れていく? 117 00:08:03,354 --> 00:08:04,687 ‎おいで 118 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 ‎こっちよ 119 00:08:17,687 --> 00:08:18,937 ‎いい子ね 120 00:08:21,854 --> 00:08:22,896 ‎ねえ… 121 00:08:25,479 --> 00:08:27,479 ‎この馬 高いのよ 122 00:08:27,562 --> 00:08:31,437 ‎手なづけられなかったら ‎パパががっかりする 123 00:08:32,687 --> 00:08:35,521 ‎強がりをやめたら 124 00:08:35,604 --> 00:08:39,146 ‎フリを見せなくても ‎ロッソーは感じてる 125 00:08:39,687 --> 00:08:42,979 ‎怖いものだと納得して ‎そこから始める 126 00:08:43,062 --> 00:08:46,896 ‎楽しめるようになったら ‎彼も楽しむわ 127 00:08:48,646 --> 00:08:51,604 ‎なぜそんなに詳しいの? 128 00:08:53,146 --> 00:08:57,354 ‎人より馬の事が分かるのよ 129 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 ‎アスペルガーだからかもね 130 00:09:04,687 --> 00:09:07,521 ‎超能力みたい 131 00:09:07,604 --> 00:09:12,146 ‎人がどう思ってるかとか ‎友達 何人いるかとかなんて 132 00:09:12,229 --> 00:09:14,312 ‎気にしてないようね 133 00:09:14,396 --> 00:09:16,104 ‎友達は欲しいわ 134 00:09:21,354 --> 00:09:23,104 ‎写真撮ってくれる? 135 00:09:23,187 --> 00:09:24,562 ‎ロッソーとの? 136 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 ‎ほら 137 00:09:32,771 --> 00:09:33,979 ‎近づいて 138 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 ‎ええ… 139 00:09:36,646 --> 00:09:39,062 ‎しっかり持てば大丈夫 140 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 ‎ほら 141 00:09:43,521 --> 00:09:45,146 ‎これでいい? 142 00:09:45,937 --> 00:09:47,521 ‎いい感じ 143 00:09:48,229 --> 00:09:49,437 ‎よく撮れたわ 144 00:09:58,646 --> 00:09:59,646 ‎ありがとう 145 00:10:01,687 --> 00:10:03,437 ‎そっち側持てるか? 146 00:10:03,521 --> 00:10:04,146 ‎ああ 147 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 ‎よし 148 00:10:05,312 --> 00:10:06,854 ‎僕はこっち側を 149 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 ‎どうも 150 00:10:26,604 --> 00:10:28,146 ‎いいぞ シーモン 151 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 ‎どうも 152 00:10:31,979 --> 00:10:33,979 ‎バランスは心配するな 153 00:10:34,062 --> 00:10:38,104 ‎水面近くでストロークすれば ‎大丈夫だ 154 00:10:39,021 --> 00:10:40,854 ‎力を抑えられる 155 00:10:41,104 --> 00:10:41,729 ‎でも… 156 00:10:41,812 --> 00:10:43,729 ‎まだ することあるぞ 157 00:10:45,687 --> 00:10:46,521 ‎ああ 158 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 ‎社会民主党員 ‎いい舵手になるぞ 159 00:10:58,104 --> 00:10:59,812 ‎小さい奴は有利だ 160 00:11:03,562 --> 00:11:04,396 ‎来い 161 00:11:13,562 --> 00:11:16,396 ‎いや 大丈夫だ 162 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 ‎ただいま 163 00:11:18,021 --> 00:11:19,979 ‎どこ行ってたの? 164 00:11:20,062 --> 00:11:21,062 ‎ちょっと 165 00:11:22,312 --> 00:11:23,771 ‎ボートの練習を 166 00:11:25,604 --> 00:11:27,604 ‎ボートを? 漕ぐ? 167 00:11:27,687 --> 00:11:28,604 ‎ああ 168 00:11:28,687 --> 00:11:29,854 ‎漕ぐって? 169 00:11:29,937 --> 00:11:30,937 ‎スポーツさ 170 00:11:31,021 --> 00:11:32,771 ‎ボートがスポーツ? 171 00:11:32,854 --> 00:11:33,646 ‎そうだよ 172 00:11:33,729 --> 00:11:35,854 ‎サッカーなら分かるけど 173 00:11:35,937 --> 00:11:37,104 ‎何するんだ? 174 00:11:37,187 --> 00:11:38,687 ‎漕ぐんだよ 175 00:11:39,687 --> 00:11:41,437 ‎キャンプでするヤツ 176 00:11:41,521 --> 00:11:43,271 ‎だよな それで? 177 00:11:43,354 --> 00:11:46,229 ‎なんか新しくて新鮮だろ 178 00:11:46,312 --> 00:11:47,812 ‎何してるんだよ 179 00:11:47,896 --> 00:11:48,646 ‎何? 180 00:11:49,479 --> 00:11:50,771 ‎マジに? 181 00:11:50,854 --> 00:11:52,021 ‎なあ 182 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 ‎クソだな 183 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 ‎ヘンよ 184 00:11:55,312 --> 00:11:57,312 ‎いい点とるためだ 185 00:11:58,146 --> 00:11:59,687 ‎追加点がつく 186 00:11:59,979 --> 00:12:01,521 ‎いい点が欲しい? 187 00:12:01,604 --> 00:12:05,562 ‎世の中で生き抜くには ‎いい点が必要だ 188 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 ‎将来は? 189 00:12:08,562 --> 00:12:09,562 ‎そうだな… 190 00:12:09,646 --> 00:12:14,104 ‎ブジャスタッドは好きだけど ‎ずっといる気はしない 191 00:12:17,062 --> 00:12:17,896 ‎何だよ 192 00:12:26,729 --> 00:12:27,646 ‎始める? 193 00:12:28,896 --> 00:12:29,729 ‎ああ 194 00:12:32,479 --> 00:12:34,479 ‎ピザがあるぞ 195 00:12:36,312 --> 00:12:37,396 ‎食えばいい 196 00:12:38,312 --> 00:12:39,146 ‎もらうよ 197 00:12:46,354 --> 00:12:47,896 ‎何してるんだよ 198 00:12:49,229 --> 00:12:50,979 ‎明日の試合に来る? 199 00:12:51,062 --> 00:12:52,979 ‎そのつもりだ 200 00:12:54,771 --> 00:12:56,104 ‎行くよ 201 00:13:35,687 --> 00:13:39,104 ‎“シーモン” 202 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 ‎すまん 203 00:13:53,271 --> 00:13:55,021 ‎何にも見てないから 204 00:13:55,979 --> 00:13:59,312 ‎朝練が始まるから ‎君がどこにいるかと 205 00:13:59,396 --> 00:14:01,562 ‎マスかいてる時間はない 206 00:14:03,229 --> 00:14:04,437 ‎してないよ 207 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 ‎よこせ 208 00:14:06,146 --> 00:14:07,146 ‎やめろ 209 00:14:09,396 --> 00:14:13,271 ‎見る時は学校のWifiを使うな ‎恥かくぞ 210 00:14:17,854 --> 00:14:19,104 ‎やあ 211 00:14:19,187 --> 00:14:20,687 ‎どうも 212 00:14:20,771 --> 00:14:22,312 ‎そっちはどうだ? 213 00:14:22,396 --> 00:14:23,104 ‎元気だ 214 00:14:23,187 --> 00:14:24,646 ‎ヴィルがね… 215 00:14:26,104 --> 00:14:30,021 ‎ボート部に入るんなら ‎練習が必要だと思って 216 00:14:30,104 --> 00:14:31,104 ‎アウグスト 217 00:14:31,187 --> 00:14:31,937 ‎だろ? 218 00:14:32,812 --> 00:14:33,729 ‎元気か? 219 00:14:34,687 --> 00:14:38,604 ‎実は ヴィルは ‎僕らほど熱心じゃなくてね 220 00:14:39,104 --> 00:14:40,104 ‎ちょっと… 221 00:14:40,187 --> 00:14:42,146 ‎兄と話させてくれ 222 00:14:42,229 --> 00:14:44,354 ‎まだ寝てたんだぞ 223 00:14:44,437 --> 00:14:45,437 ‎何だって? 224 00:14:46,021 --> 00:14:48,271 ‎僕が彼を鍛えますよ 225 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 ‎行かなくちゃ ‎話せてよかったよ 226 00:14:54,479 --> 00:14:55,146 ‎またな 227 00:14:55,229 --> 00:14:55,729 ‎ああ 228 00:14:55,812 --> 00:15:00,687 ‎ヴィル ‎マスかくのは朝の6時までだ 229 00:15:01,354 --> 00:15:02,187 ‎いいか 230 00:15:03,229 --> 00:15:04,271 ‎よし 231 00:15:06,604 --> 00:15:07,771 ‎ヴィルヘルム 232 00:15:09,521 --> 00:15:10,396 ‎エリック 233 00:15:11,812 --> 00:15:12,604 ‎元気か? 234 00:15:12,687 --> 00:15:14,812 ‎アウグストにはイラつく 235 00:15:14,937 --> 00:15:16,896 ‎いつも ああなのか? 236 00:15:17,729 --> 00:15:21,979 ‎激しい性格だが ‎受け入れないとな 237 00:15:22,062 --> 00:15:24,187 ‎あれはヒステリックだろ 238 00:15:24,729 --> 00:15:27,229 ‎みんな彼のことは無視してる 239 00:15:27,521 --> 00:15:31,771 ‎彼はつらい時があっただろ ‎学校生活が全てなんだ 240 00:15:31,854 --> 00:15:36,229 ‎お父さんが自殺して ‎その後この学校に入れられた 241 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 ‎まさか 242 00:15:39,521 --> 00:15:42,229 ‎亡くなったのは ‎知ってたけど… 243 00:15:43,687 --> 00:15:45,062 ‎自殺だったんだ 244 00:15:45,937 --> 00:15:47,479 ‎君は幼かったから 245 00:15:47,562 --> 00:15:48,646 ‎幼い? 246 00:15:54,187 --> 00:15:56,896 ‎いつもだけど ‎言い忘れられてる 247 00:15:56,979 --> 00:15:59,896 ‎後から話せる? ‎練習に行かないと 248 00:16:01,021 --> 00:16:03,354 ‎練習は怠してたけど… 249 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 ‎練習の後 電話する 250 00:16:06,354 --> 00:16:07,104 ‎了解 251 00:16:07,187 --> 00:16:07,896 ‎じゃあ 252 00:16:20,187 --> 00:16:21,187 ‎すみません 253 00:16:28,771 --> 00:16:30,229 ‎気持ちいいな 254 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 ‎そうですね 255 00:16:32,312 --> 00:16:35,104 ‎あと20秒だ 256 00:16:43,437 --> 00:16:45,562 ‎ケツを上げろ ニッセ! 257 00:16:46,604 --> 00:16:50,687 ‎3 2 1 休め 258 00:16:51,187 --> 00:16:52,146 ‎よし 259 00:16:55,229 --> 00:16:56,229 ‎疲れた 260 00:17:18,646 --> 00:17:19,646 ‎すみません 261 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 ‎酒の 262 00:17:23,312 --> 00:17:25,521 ‎代金を… 263 00:17:26,187 --> 00:17:29,146 ‎すまない 完璧忘れてた 264 00:17:29,229 --> 00:17:31,979 ‎大丈夫ですけど ‎高かったんで… 265 00:17:32,062 --> 00:17:35,479 ‎メールくれたら送金する 266 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 ‎はい 267 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 ‎了解です 268 00:17:44,979 --> 00:17:46,729 ‎おはようございます 269 00:18:36,521 --> 00:18:37,687 ‎ヴィンセント 270 00:18:38,646 --> 00:18:39,812 ‎ヴィンセント 271 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 ‎ヴィンセントは? 272 00:18:47,396 --> 00:18:48,646 ‎ヴィンセント 273 00:18:48,729 --> 00:18:49,312 ‎何だ? 274 00:18:52,604 --> 00:18:54,354 ‎もう少しくれるか? 275 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 ‎もうなくなった? 276 00:18:59,521 --> 00:19:01,271 ‎どれだけ飲んでる? 277 00:19:01,354 --> 00:19:04,062 ‎頼みを聞くのか ‎聞かないのか? 278 00:19:04,146 --> 00:19:08,062 ‎もう何人も ‎精神科医にあたってる 279 00:19:12,146 --> 00:19:13,521 ‎もう当てがない 280 00:19:15,437 --> 00:19:16,604 ‎4週間前に… 281 00:19:23,479 --> 00:19:28,479 ‎注文したんだが ‎税関で引っかかってるようだ 282 00:19:28,562 --> 00:19:29,687 ‎いいか 283 00:19:32,729 --> 00:19:36,229 ‎今年は大事な年で ‎いい成績を残さないと 284 00:19:36,312 --> 00:19:40,229 ‎カウンセラーのところで ‎相談しろよ 285 00:19:40,937 --> 00:19:43,271 ‎このままじゃダメだ 286 00:19:43,354 --> 00:19:45,354 ‎社会民主党員 287 00:19:46,021 --> 00:19:49,521 ‎僕はADHDじゃないから ‎処方されない 288 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 ‎さて… 289 00:19:54,854 --> 00:19:55,687 ‎ほら 290 00:19:58,354 --> 00:19:59,687 ‎まだ使える 291 00:20:02,104 --> 00:20:02,937 ‎さて… 292 00:20:09,271 --> 00:20:11,521 ‎何か飲みますか? 293 00:20:11,604 --> 00:20:13,479 ‎はい 294 00:20:18,354 --> 00:20:20,854 ‎僕にADHDがあるようです 295 00:20:22,479 --> 00:20:24,687 ‎なぜそう思うんです? 296 00:20:25,896 --> 00:20:28,021 ‎集中できないんです 297 00:20:28,729 --> 00:20:29,562 ‎なるほど 298 00:20:30,646 --> 00:20:34,104 ‎集中できない理由は ‎ありますか? 299 00:20:34,187 --> 00:20:35,021 ‎どうも 300 00:20:35,979 --> 00:20:39,896 ‎いや 時々 ‎頭の中が空回りするんです 301 00:20:39,979 --> 00:20:42,312 ‎症状を分かってくださると 302 00:20:43,521 --> 00:20:45,354 ‎そうか 303 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 ‎睡眠に問題は? 304 00:20:49,562 --> 00:20:50,354 ‎あります 305 00:20:50,437 --> 00:20:52,396 ‎心臓はドキドキする? 306 00:20:52,479 --> 00:20:53,271 ‎します 307 00:20:53,354 --> 00:20:54,729 ‎ボンボンって? 308 00:20:54,812 --> 00:20:55,521 ‎はい 309 00:20:55,604 --> 00:20:57,896 ‎目まいは? 310 00:20:58,854 --> 00:21:02,104 ‎頭痛は? ‎胸に重みは感じる? 311 00:21:03,812 --> 00:21:08,062 ‎アウグスト こういうのは ‎ストレスの兆候だが 312 00:21:08,146 --> 00:21:10,771 ‎この学校ではよくある症状だ 313 00:21:10,854 --> 00:21:12,771 ‎特に最終学年ではね 314 00:21:12,854 --> 00:21:16,437 ‎それに君は監督生で ‎キャプテンだから 315 00:21:16,521 --> 00:21:18,479 ‎ストレスではないです 316 00:21:18,562 --> 00:21:20,271 ‎では何なんだね? 317 00:21:22,187 --> 00:21:23,604 ‎明らかですよね 318 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 ‎じっと座ってられない ‎ご覧のとおりです 319 00:21:27,771 --> 00:21:29,604 ‎分かります 320 00:21:30,687 --> 00:21:32,479 ‎診断がほしいんです 321 00:21:33,312 --> 00:21:36,396 ‎それならできますよ ‎問題ない 322 00:21:36,479 --> 00:21:37,854 ‎今ほしいんです 323 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 ‎診断には数週間かかる 324 00:21:41,312 --> 00:21:45,979 ‎それに ご両親など ‎君をよく知っている人や 325 00:21:46,062 --> 00:21:50,104 ‎子供の時から ‎知っている人に面談を行う 326 00:21:50,187 --> 00:21:54,229 ‎私が言いたいことを ‎ご理解いただけないようだ 327 00:21:54,312 --> 00:21:57,146 ‎遅くとも今週 ‎診断してほしい 328 00:21:57,229 --> 00:22:00,354 ‎学校にとって ‎私の家族は重要だし 329 00:22:00,437 --> 00:22:02,146 ‎私の成果も重要だ 330 00:22:02,229 --> 00:22:05,146 ‎あなたがしたくないと ‎言うなら… 331 00:22:05,229 --> 00:22:09,646 ‎待て アウグスト ‎診断はすると言っている 332 00:22:09,729 --> 00:22:14,062 ‎ただ数週間 必要だ ‎このプロセスは避けられない 333 00:22:14,771 --> 00:22:18,229 ‎今日はここまでだ 334 00:22:18,312 --> 00:22:21,937 ‎この時計を40年使ってるが ‎まだ現役だ 335 00:22:26,062 --> 00:22:28,062 ‎1つ言っておく 336 00:22:28,146 --> 00:22:31,646 ‎話をしたければ ‎いつでも来てくれたまえ 337 00:22:31,729 --> 00:22:33,521 ‎余計なお世話だ 338 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 ‎どうも 339 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 ‎ボートは最高だろ 340 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 ‎みんなが1つになれる 341 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 ‎最高だ 342 00:23:27,937 --> 00:23:31,062 ‎階級も民族も関係ない 343 00:23:31,146 --> 00:23:33,646 ‎全員に同じ機会が与えられる 344 00:23:34,479 --> 00:23:35,479 ‎そうだろ? 345 00:23:35,562 --> 00:23:36,479 ‎はい 346 00:23:39,062 --> 00:23:40,854 ‎図書館に行ってくる 347 00:23:40,937 --> 00:23:42,021 ‎分かった 348 00:23:43,187 --> 00:23:45,437 ‎後で練習に来る? 349 00:23:46,104 --> 00:23:47,479 ‎今日はムリです 350 00:23:48,437 --> 00:23:52,104 ‎チームメンバーなら ‎練習を休んだらダメだ 351 00:23:52,187 --> 00:23:53,854 ‎士気が落ちる 352 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 ‎分かりました ‎でも今晩はできません 353 00:23:58,021 --> 00:24:00,271 ‎ここじゃ集中できない 354 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 ‎待って マナーハウスの ‎映画会に来てね 355 00:24:07,229 --> 00:24:08,437 ‎金曜よ 356 00:24:09,312 --> 00:24:10,562 ‎2人とも 357 00:24:12,646 --> 00:24:13,479 ‎分かった 358 00:24:22,354 --> 00:24:23,479 ‎ご親切だな 359 00:24:25,062 --> 00:24:27,562 ‎変人の世話までして 360 00:24:27,646 --> 00:24:29,229 ‎何よ アウグスト 361 00:24:29,521 --> 00:24:31,271 ‎感染しないようにな 362 00:24:31,354 --> 00:24:35,021 ‎サラは変人じゃないわ ‎治療は受けてるけど 363 00:24:35,854 --> 00:24:37,812 ‎信頼できる人よ 364 00:24:37,896 --> 00:24:38,937 ‎治療? 365 00:24:39,521 --> 00:24:43,687 ‎アスペルガーとADHD 366 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 ‎“なぜ練習に来ないんだ?” 367 00:25:27,479 --> 00:25:30,271 ‎“友達と ‎試合をする約束してた” 368 00:25:30,354 --> 00:25:35,146 ‎“よかったら来いよ” 369 00:25:37,104 --> 00:25:43,271 ‎“僕も休めば ‎アウグストがキレる” 370 00:25:43,354 --> 00:25:45,021 ‎“怖がりなんだな” 371 00:25:46,812 --> 00:25:47,646 ‎来るか? 372 00:25:50,146 --> 00:25:53,604 ‎厳しいかも ‎体調良くないんだ 373 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 ‎何か持ってくる? 374 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 ‎いや大丈夫だ 早くに寝るよ 375 00:26:00,521 --> 00:26:03,479 ‎人にうつしたくない ‎喉が痛い 376 00:26:05,437 --> 00:26:07,812 ‎練習に来ないなら 377 00:26:07,896 --> 00:26:12,479 ‎君を第一群に ‎入れられなくなってしまう 378 00:26:12,562 --> 00:26:13,854 ‎分かってる 379 00:26:13,937 --> 00:26:19,312 ‎寝ろよ よくなったら ‎やる気も戻ってくる 380 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 ‎そうだな 381 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 ‎君は元々 熱心だ 382 00:26:22,937 --> 00:26:23,562 ‎ああ 383 00:26:23,646 --> 00:26:25,062 ‎ゆっくり休め 384 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 ‎じゃあ 385 00:26:39,521 --> 00:26:43,312 ‎“僕…” 386 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 ‎“そっちに行く” 387 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 ‎どうも 388 00:27:06,646 --> 00:27:09,062 ‎カードは受け付けない 389 00:27:09,146 --> 00:27:11,604 ‎携帯では? 390 00:27:12,271 --> 00:27:15,937 ‎アプリを ‎ダウンロードしてくれ 391 00:27:16,021 --> 00:27:16,854 ‎分かった 392 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 ‎やあ 393 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 ‎どうも 394 00:27:34,562 --> 00:27:35,771 ‎どうだった? 395 00:27:36,729 --> 00:27:37,729 ‎大丈夫 396 00:27:37,812 --> 00:27:38,562 ‎よし 397 00:27:41,729 --> 00:27:43,854 ‎ずっとここに住んでる? 398 00:27:44,271 --> 00:27:45,354 ‎ああ 399 00:27:45,437 --> 00:27:46,271 ‎いいな 400 00:27:49,104 --> 00:27:50,187 ‎まあまあだ 401 00:27:51,437 --> 00:27:53,479 ‎遊ぶところはないけど 402 00:27:55,146 --> 00:27:55,979 ‎つまり… 403 00:27:57,312 --> 00:28:01,187 ‎お互いを知っていて ‎飛びぬけたことはしない 404 00:28:02,437 --> 00:28:03,312 ‎だから… 405 00:28:03,396 --> 00:28:05,812 ‎僕からすれば うらやましい 406 00:28:07,396 --> 00:28:08,271 ‎まさか 407 00:28:08,354 --> 00:28:09,146 ‎王子! 408 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 ‎やあ 409 00:28:18,854 --> 00:28:19,687 ‎やあ 410 00:28:19,771 --> 00:28:20,687 ‎まあな 411 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 ‎よし 412 00:28:23,104 --> 00:28:24,646 ‎来てくれたのか 413 00:28:26,271 --> 00:28:27,687 ‎ヴィルヘルム 414 00:28:27,771 --> 00:28:29,521 ‎どうも アユーブだ 415 00:28:29,604 --> 00:28:30,896 ‎よろしく 416 00:28:31,896 --> 00:28:33,271 ‎食うか? 417 00:28:35,479 --> 00:28:38,104 ‎いや 僕らで買ってくる 418 00:28:38,187 --> 00:28:41,271 ‎僕が行く ‎ケチャップとマスタード? 419 00:28:41,354 --> 00:28:43,479 ‎ゆでたの? 焼いたの? 420 00:28:45,021 --> 00:28:46,562 ‎焼いたのにするよ 421 00:28:46,646 --> 00:28:47,687 ‎ありがとう 422 00:28:51,187 --> 00:28:52,687 ‎王子か 423 00:28:52,812 --> 00:28:54,187 ‎どうしたんだ? 424 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 ‎好きなのか? 425 00:28:57,312 --> 00:28:59,396 ‎どういう意味だ? 426 00:29:00,812 --> 00:29:05,062 ‎ああ 分かった ‎好きなんだな 427 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 ‎やめろよ 428 00:29:06,312 --> 00:29:10,687 ‎“ゆでるか焼くか”って ‎聞かれて答えられなかった 429 00:29:10,771 --> 00:29:11,979 ‎好きなんだな 430 00:29:12,062 --> 00:29:13,271 ‎奴が来た 431 00:29:13,771 --> 00:29:15,521 ‎焼いたのはなかった 432 00:29:15,604 --> 00:29:16,562 ‎行け! 433 00:29:19,729 --> 00:29:21,104 ‎いいぞ ロシュ 434 00:29:23,354 --> 00:29:25,604 ‎ナイスプレーだ 435 00:29:25,687 --> 00:29:26,646 ‎ロシュ! 436 00:29:28,312 --> 00:29:29,937 ‎ブジャスタッド! 437 00:29:36,562 --> 00:29:38,646 ‎すごいぞ ロシュ! 438 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 ‎行け! 439 00:29:41,229 --> 00:29:42,062 ‎ロシュ! 440 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 ‎ブジャスタッド! 441 00:29:46,062 --> 00:29:47,187 ‎ロシュ! 442 00:29:52,437 --> 00:29:53,437 ‎すごいな! 443 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 ‎ロシュ ボールを奪え! 444 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 ‎行け! 445 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 ‎ブジャスタッド 446 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 ‎ガンバレ ブジャスタッド! 447 00:30:19,021 --> 00:30:20,562 ‎行け アユーブ! 448 00:30:40,687 --> 00:30:42,062 ‎アレクサンダー 449 00:30:43,812 --> 00:30:44,812 ‎ありがとう 450 00:30:48,312 --> 00:30:50,062 ‎カードを見ろよ 451 00:30:50,562 --> 00:30:51,646 ‎クソ 452 00:30:52,521 --> 00:30:53,479 ‎おい 453 00:30:54,312 --> 00:30:55,562 ‎これは流すわ 454 00:31:00,021 --> 00:31:02,396 ‎クソだな 455 00:31:04,229 --> 00:31:05,312 ‎もらうぞ 456 00:31:06,896 --> 00:31:08,271 ‎勉強してたのか 457 00:31:09,146 --> 00:31:10,312 ‎これ 流す? 458 00:31:10,396 --> 00:31:11,062 ‎ああ 459 00:31:11,146 --> 00:31:14,437 ‎ひどい持ち札だな 460 00:31:14,521 --> 00:31:17,604 ‎すみません ‎ちょっと良くなったので 461 00:31:17,687 --> 00:31:20,437 ‎出かけてもいいかと… 462 00:31:20,521 --> 00:31:22,437 ‎“勉強か”と聞いてる 463 00:31:26,021 --> 00:31:26,979 ‎なんだよ 464 00:31:27,062 --> 00:31:28,771 ‎社会民主党とな 465 00:31:30,521 --> 00:31:33,604 ‎これは見過ごすわけには ‎いかない 466 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 ‎許可なく学校の外に出た 467 00:31:36,896 --> 00:31:38,646 ‎誰でも許可が必要だ 468 00:31:42,312 --> 00:31:45,312 ‎今週 アレクサンダーの ‎仕事をしろ 469 00:31:46,729 --> 00:31:47,271 ‎はい 470 00:31:47,354 --> 00:31:50,104 ‎謝罪がないな 471 00:31:50,187 --> 00:31:51,312 ‎すみません 472 00:31:51,437 --> 00:31:52,687 ‎何と言った? 473 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 ‎すみません 474 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 ‎よし 475 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 ‎いいよ 476 00:32:01,062 --> 00:32:02,104 ‎あの… 477 00:32:02,187 --> 00:32:03,271 ‎いいか 478 00:32:03,354 --> 00:32:06,437 ‎どういう奴と付き合うか ‎よく考えろ 479 00:32:07,354 --> 00:32:08,354 ‎いいな 480 00:32:10,271 --> 00:32:12,979 ‎特に君は利用されやすい 481 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 ‎行け ブジャスタッド! 482 00:32:16,729 --> 00:32:18,104 ‎ガンバレ! 483 00:32:18,187 --> 00:32:19,854 ‎前回のこともある 484 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 ‎行け ブジャスタッド! 485 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 ‎行け! 486 00:32:27,812 --> 00:32:28,604 ‎ただいま 487 00:32:28,687 --> 00:32:29,562 ‎おかえり 488 00:32:30,354 --> 00:32:31,437 ‎夕食は? 489 00:32:34,771 --> 00:32:35,604 ‎ああ 490 00:32:37,021 --> 00:32:38,021 ‎ちょっと… 491 00:32:39,354 --> 00:32:40,854 ‎遅くなるとは… 492 00:32:41,479 --> 00:32:43,604 ‎時間が分からなかった? 493 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 ‎時計を見ればいいだけでしょ 494 00:32:48,854 --> 00:32:50,146 ‎何してるの? 495 00:32:52,646 --> 00:32:53,479 ‎いや… 496 00:32:56,062 --> 00:32:58,187 ‎ヴィルに町を案内した 497 00:32:58,771 --> 00:33:00,146 ‎ヴィルヘルム? 498 00:33:00,229 --> 00:33:01,062 ‎ああ 499 00:33:02,812 --> 00:33:07,354 ‎あの種類の人とは ‎友達になれないと言ってた 500 00:33:07,437 --> 00:33:09,354 ‎でも人は変わる 501 00:33:09,437 --> 00:33:12,562 ‎王室は変わらないと ‎言ってたのに? 502 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 ‎“僕の映ってる動画を ‎消してくれないか” 503 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 ‎“すまない” 504 00:33:38,604 --> 00:33:39,562 ‎“規則集” 505 00:33:47,021 --> 00:33:47,896 ‎熱い? 506 00:33:47,937 --> 00:33:50,854 ‎大丈夫 ‎スウェーデン語で話してよ 507 00:33:50,937 --> 00:33:53,062 ‎でも発音が好きじゃない 508 00:33:55,646 --> 00:33:56,479 ‎よし 509 00:33:59,521 --> 00:34:02,229 ‎私がウィルヘルムに ‎近づくのを 510 00:34:02,312 --> 00:34:04,437 ‎アウグストが嫌がってる 511 00:34:04,521 --> 00:34:05,521 ‎でしょうね 512 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 ‎ヴィルヘルムに近づいて ‎見せつければ 513 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 ‎やめてよ 514 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 ‎アウグスト ‎ちょっといいかしら 515 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 ‎はい 校長先生 516 00:34:25,021 --> 00:34:26,771 ‎おはようございます 517 00:34:28,646 --> 00:34:31,562 ‎今期の ‎支払いのことなんだけど… 518 00:34:32,271 --> 00:34:33,646 ‎なんの事です? 519 00:34:33,729 --> 00:34:38,021 ‎支払いがまだで ‎お母様と連絡がつかないの 520 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 ‎ヘンですね 521 00:34:47,896 --> 00:34:50,604 ‎そうだ ‎遠くに行ってるはずです 522 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 ‎そうだと思ったわ 523 00:34:54,604 --> 00:34:56,562 ‎連絡するよう伝えます 524 00:34:56,646 --> 00:34:58,604 ‎そう よろしくね 525 00:35:18,354 --> 00:35:20,354 ‎まあ アウグスト 526 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 ‎失礼 527 00:36:36,021 --> 00:36:37,979 ‎君もADHDだって? 528 00:36:38,729 --> 00:36:39,562 ‎そうよ 529 00:36:40,396 --> 00:36:41,229 ‎そうか 530 00:36:43,687 --> 00:36:45,479 ‎僕も同じだ 531 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 ‎そう 532 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 ‎あの… 533 00:36:53,437 --> 00:36:55,854 ‎薬は飲んでる? 534 00:36:56,687 --> 00:36:57,521 ‎ええ 535 00:36:58,729 --> 00:37:00,979 ‎ビバンセを50mg 536 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 ‎そうか 537 00:37:05,979 --> 00:37:07,979 ‎ヘンな話だけど… 538 00:37:08,646 --> 00:37:11,646 ‎少し売ってくれないか? 539 00:37:12,521 --> 00:37:13,896 ‎違法よ 540 00:37:13,979 --> 00:37:15,104 ‎だけど… 541 00:37:15,979 --> 00:37:18,479 ‎私に法律違反をさせるわけ? 542 00:37:19,437 --> 00:37:21,937 ‎シーモンが話をしてたはず… 543 00:37:22,479 --> 00:37:25,021 ‎ボート部のことで話が 544 00:37:27,812 --> 00:37:30,229 ‎外に出ないか? 545 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 ‎彼女に話しかけるな 546 00:37:36,729 --> 00:37:37,562 ‎すまない 547 00:37:38,396 --> 00:37:40,396 ‎君の知り合いは? 548 00:37:42,146 --> 00:37:43,687 ‎売ってないのか? 549 00:37:43,771 --> 00:37:44,479 ‎まさか 550 00:37:45,021 --> 00:37:48,646 ‎僕を誰だと? ‎代金が欲しいだけだ 551 00:37:49,479 --> 00:37:53,354 ‎ヤクを調達できたら ‎2倍 払う 552 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 ‎なあ 553 00:38:00,187 --> 00:38:01,354 ‎いい取引だろ 554 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 ‎よし 555 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 ‎次はサラも連れてきてくれ ‎一緒のところを見たい 556 00:38:16,396 --> 00:38:18,896 ‎彼女は心の準備ができてない 557 00:38:20,187 --> 00:38:21,521 ‎いい場所だ‎ね 558 00:38:23,521 --> 00:38:25,271 ‎一緒に演奏するか? 559 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 ‎ああ でも… 560 00:38:31,979 --> 00:38:33,937 ‎長くはいられない 561 00:38:37,437 --> 00:38:38,437 ‎なあ… 562 00:38:39,104 --> 00:38:40,479 ‎友達に渡した― 563 00:38:40,937 --> 00:38:42,979 ‎酒代のことだが… 564 00:38:43,062 --> 00:38:44,729 ‎悪い 565 00:38:45,354 --> 00:38:46,896 ‎もうすぐ手に入る 566 00:38:48,896 --> 00:38:49,729 ‎ホントだ 567 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 ‎もうすぐ? 568 00:38:52,604 --> 00:38:55,104 ‎コーヒーは飲んでいけるか? 569 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 ‎ああ 570 00:39:02,187 --> 00:39:03,271 ‎シーモン 571 00:39:03,354 --> 00:39:04,021 ‎何? 572 00:39:04,104 --> 00:39:06,604 ‎いつかセッションしないか? 573 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 ‎そうだね 574 00:39:08,562 --> 00:39:10,187 ‎好きだったろ 575 00:39:12,521 --> 00:39:16,229 ‎以前3人でイーク・ア・ ‎マウスを見にいった 576 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 ‎そうだったね 577 00:39:24,396 --> 00:39:26,854 ‎スプーン持っていく? 578 00:39:50,396 --> 00:39:51,312 ‎交代! 579 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 ‎よし 580 00:40:09,354 --> 00:40:10,521 ‎いつ払う? 581 00:40:12,854 --> 00:40:13,854 ‎集合! 582 00:40:22,937 --> 00:40:28,104 ‎シーモンは通いの学生で ‎真のブジャスタッドの人間だ 583 00:40:28,937 --> 00:40:32,687 ‎自分で努力して ここまで ‎這い上がってきた 584 00:40:33,604 --> 00:40:37,021 ‎君らの誰よりも努力してきた 585 00:40:38,312 --> 00:40:39,854 ‎すばらしいことだ 586 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 ‎彼を見習え 587 00:40:45,521 --> 00:40:47,646 ‎彼は1人で励んできたが 588 00:40:47,729 --> 00:40:51,896 ‎可能性を秘めた我々と ‎これからは一緒だ 589 00:40:51,979 --> 00:40:53,771 ‎シーモンは… 590 00:40:55,437 --> 00:40:57,562 ‎階級の壁を越えてくれた 591 00:41:00,729 --> 00:41:02,229 ‎誇りに思う 592 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 ‎何してる? 動け 593 00:41:18,396 --> 00:41:19,937 ‎あれ何のマネだ? 594 00:41:30,771 --> 00:41:33,479 ‎迎えの時間になったら ‎連絡して 595 00:41:34,979 --> 00:41:36,146 ‎ありがとう 596 00:41:36,229 --> 00:41:36,812 ‎じゃあ 597 00:41:36,896 --> 00:41:38,646 ‎僕の携帯は? 598 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 ‎あった 599 00:41:44,021 --> 00:41:46,562 ‎招待されてよかったわね 600 00:41:46,646 --> 00:41:47,812 ‎ああ 601 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 ‎よかったよ 602 00:41:49,771 --> 00:41:50,604 ‎じゃあ 603 00:41:51,229 --> 00:41:52,896 ‎またあとで 604 00:41:52,979 --> 00:41:53,937 ‎じゃあね 605 00:41:54,021 --> 00:41:55,187 ‎楽しんできて 606 00:41:55,271 --> 00:41:56,021 ‎ああ 607 00:42:02,271 --> 00:42:05,354 ‎フェリスが招待したなんて ‎ヘンだな 608 00:42:05,437 --> 00:42:07,229 ‎気に入られてるもん 609 00:42:09,521 --> 00:42:13,979 ‎でもロッソー以外のことは ‎何を話したらいいのかな 610 00:42:16,104 --> 00:42:17,229 ‎大丈夫だ 611 00:42:19,271 --> 00:42:20,104 ‎カル? 612 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 ‎何かヘンよ ‎道に戻らなくちゃ 613 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 ‎クソ! ベッキー! 614 00:42:28,437 --> 00:42:29,437 ‎ベッキー! 615 00:42:31,062 --> 00:42:32,104 ‎ベッキー! 616 00:42:36,062 --> 00:42:37,062 ‎ベッキー! 617 00:42:39,104 --> 00:42:40,104 ‎ベッキー! 618 00:42:43,687 --> 00:42:46,271 ‎これはホラーなのか? 619 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 ‎ほら 怖いだろ 620 00:42:57,396 --> 00:43:01,354 ‎映画止めて ‎出て行ってくれていいのよ 621 00:43:01,437 --> 00:43:03,062 ‎テンパるのはよせ 622 00:43:03,146 --> 00:43:04,604 ‎うるさいわね! 623 00:43:04,687 --> 00:43:06,687 ‎ちょっと止めて 624 00:43:06,771 --> 00:43:07,562 ‎落ち着け 625 00:43:07,646 --> 00:43:08,854 ‎冗談じゃない 626 00:43:09,687 --> 00:43:12,146 ‎止めてって言って 627 00:43:27,396 --> 00:43:30,521 ‎ここは恐ろしい ‎僕ら何をすれば? 628 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 ‎脱出するわよ 629 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 ‎落ち着いて 630 00:43:36,812 --> 00:43:38,146 ‎子供たちは? 631 00:43:39,479 --> 00:43:40,687 ‎私達だけよ 632 00:44:00,604 --> 00:44:03,312 ‎このまま動くな 633 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 ‎声が枯れる 634 00:44:22,479 --> 00:44:26,729 ‎“学校は学生のためのもの ‎伝統に責任を持つべし" 635 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 ‎やあ 636 00:45:08,979 --> 00:45:09,812 ‎ああ 637 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 ‎大丈夫か? 638 00:45:16,271 --> 00:45:17,187 ‎ああ 639 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 ‎暑くて空気に当たりたかった 640 00:45:21,562 --> 00:45:23,312 ‎足がつってね 641 00:45:29,396 --> 00:45:30,396 ‎大丈夫か? 642 00:45:31,896 --> 00:45:32,729 ‎ああ 643 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 ‎僕は… 644 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 ‎僕は… 待ってくれ! 645 00:46:40,229 --> 00:46:42,479 ‎違うんだ すまない