1 00:00:06,354 --> 00:00:11,271 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,354 --> 00:00:14,812 Nils naik ke meja! 3 00:00:14,896 --> 00:00:18,104 Nils naik ke meja! 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,687 Madison naik ke meja! 5 00:00:24,771 --> 00:00:29,437 Madison naik ke meja! 6 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 Diam! 7 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 Siapa? 8 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 Nils entah-siapa-namanya. Murid kelas tiga. 9 00:00:39,646 --> 00:00:40,729 Madison McCoy. 10 00:00:44,021 --> 00:00:45,146 Apa yang terjadi? 11 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 Dia… 12 00:00:49,646 --> 00:00:50,937 Dia suka seks. 13 00:00:51,437 --> 00:00:54,521 Mungkin dia pernah melakukan seks oral. 14 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 Bagaimana rasanya? 15 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 Menurutku biasa saja. 16 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 Nilainya sembilan. 17 00:01:03,479 --> 00:01:04,396 Kalian pacaran? 18 00:01:04,479 --> 00:01:07,312 Astaga, tidak. Aku hanya bosan. 19 00:01:08,312 --> 00:01:12,771 - Ya. Sekarang kami… - Cukup. Sudah cukup bicaranya. 20 00:01:13,562 --> 00:01:15,021 "Nilainya sembilan." 21 00:01:18,854 --> 00:01:21,312 Ada orang lain yang harus berdiri? 22 00:01:22,146 --> 00:01:22,979 Adakah? 23 00:01:24,271 --> 00:01:26,354 Ada yang pernah diisap penisnya? 24 00:01:28,187 --> 00:01:29,396 Tidak ada? 25 00:01:34,437 --> 00:01:36,187 Pasti ada orang lain? 26 00:01:38,521 --> 00:01:39,354 Benar, 'kan? 27 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 Wille? 28 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 Kau menghilang dari pesta semalam. 29 00:01:52,854 --> 00:01:54,646 - Mungkin dengan gadis? - Apa? 30 00:01:54,729 --> 00:01:56,396 - Felice? - Tidak. 31 00:01:57,354 --> 00:02:01,604 - Naik ke meja! - Tidak. 32 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 Hei. Tenanglah. 33 00:03:09,479 --> 00:03:11,812 - Hai. Pergi ke kelas matematika? - Ya. 34 00:03:14,646 --> 00:03:16,562 Kita juga ke sana, tetapi… 35 00:03:18,354 --> 00:03:19,896 Kau menikmati Jumat lalu? 36 00:03:19,979 --> 00:03:24,437 - Ya, menyenangkan. Kau menikmatinya? - Ya, itu asyik. 37 00:03:24,521 --> 00:03:25,604 Bagus. 38 00:03:29,396 --> 00:03:31,479 Kau akan hadir di Malam Film Horor? 39 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 Ya, pasti seru. 40 00:03:34,437 --> 00:03:36,979 Pertanyaannya aku hadir atau tidak, 'kan? 41 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 Agar kau bisa memeluk orang jika takut. 42 00:03:40,187 --> 00:03:41,521 Sampai jumpa di kelas. 43 00:03:43,271 --> 00:03:45,729 Kapan aku bisa mengajakmu makan malam? 44 00:03:46,646 --> 00:03:48,437 Ke restoran piza di Bjärstad? 45 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 Tidak, kita terbang ke Verbier. 46 00:03:51,937 --> 00:03:54,104 Saint-Martin-de-Belleville. 47 00:03:54,562 --> 00:03:56,104 Tiga bintang Michelin. 48 00:03:56,187 --> 00:03:57,729 Kau akan suka, percayalah. 49 00:03:59,229 --> 00:04:00,979 Pikirkanlah. Ya? 50 00:04:03,354 --> 00:04:04,979 - Serius… - Ya, aku tahu. 51 00:04:05,062 --> 00:04:08,687 - Astaga… - Menurutku itu romantis. 52 00:04:09,354 --> 00:04:13,104 Romantis? Ya, jika mau bersama orang yang berpikir kau miliknya. 53 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 Aku tahu dahulu dia hidung belang, tetapi cinta bisa mengubahmu. 54 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 Kurasa dia cemburu. 55 00:04:33,104 --> 00:04:34,896 Apa masalahnya? 56 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 Aku tak mengerti. Kenapa membesarkan masalah. 57 00:04:38,146 --> 00:04:39,771 - Selalu ada sesuatu. - Hai. 58 00:05:12,979 --> 00:05:15,687 - Selamat pagi. - Selamat pagi, Pak Englund. 59 00:05:18,104 --> 00:05:19,062 Silakan duduk. 60 00:05:31,354 --> 00:05:37,354 Pangeran melewatkan tes ini, tetapi bisa mengikutinya nanti. 61 00:05:37,437 --> 00:05:38,354 Terima kasih. 62 00:05:39,104 --> 00:05:41,896 - Bila Pangeran ada waktu. - Terima kasih, Pak. 63 00:05:44,562 --> 00:05:45,396 Terima kasih. 64 00:05:46,812 --> 00:05:47,646 Terima kasih. 65 00:05:51,646 --> 00:05:52,646 Dapat nilai apa? 66 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 B plus. 67 00:05:58,104 --> 00:06:00,521 Belajarlah mengendalikan dirimu. 68 00:06:01,146 --> 00:06:03,271 Perhitungannya sering benar, 69 00:06:04,521 --> 00:06:06,146 tetapi jawabannya tidak. 70 00:06:07,521 --> 00:06:08,646 Terima kasih, Pak. 71 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 Aku selalu dapat A di sekolah lama. 72 00:06:12,396 --> 00:06:15,312 Ya, tetapi di sana rata-ratanya lebih rendah. 73 00:06:15,396 --> 00:06:17,104 - Ya! - Bagus, Bung! 74 00:06:18,479 --> 00:06:20,479 Sial, aku dapat A minus. 75 00:06:22,354 --> 00:06:25,312 Mereka les privat sebelum tes itu. 76 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 Apa? 77 00:06:27,021 --> 00:06:29,521 Mereka belajar dengan guru di akhir pekan. 78 00:06:30,604 --> 00:06:32,812 Aku belajar dengan guru di jam tugas. 79 00:06:33,896 --> 00:06:37,062 Ya, tetapi dia lebih lunak kepada yang membayar. 80 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 Begitu. 81 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 Kita buka halaman 211. 82 00:06:43,187 --> 00:06:45,396 Geometri dan aljabar. 83 00:06:50,896 --> 00:06:52,937 Tentang les privat itu… 84 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 Ya? 85 00:06:54,854 --> 00:06:57,021 Bagaimana aku mengatur les privat? 86 00:06:58,937 --> 00:06:59,771 Masuk. 87 00:07:09,354 --> 00:07:11,312 Kau ingin pelajaran tambahan? 88 00:07:13,646 --> 00:07:16,104 Ya, itu mungkin bisa memperbaiki nilaimu. 89 00:07:16,187 --> 00:07:18,771 - Sudah bahas dengan orang tuamu? - Ya. 90 00:07:19,271 --> 00:07:24,146 Bagus, kembalilah nanti, kita akan atur jadwal. 91 00:07:25,437 --> 00:07:27,354 Sekolah akan mengirim tagihan. 92 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 Setuju. 93 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 Ayo. 94 00:07:36,646 --> 00:07:37,479 Ayo. 95 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 Di sana. Ayo maju saja. 96 00:07:41,562 --> 00:07:42,521 Ayolah. 97 00:07:43,104 --> 00:07:44,104 Hei… 98 00:07:44,187 --> 00:07:45,979 Kumohon, ayo jalan. 99 00:07:46,062 --> 00:07:48,562 Kumohon, Rosseau… 100 00:07:50,729 --> 00:07:52,854 Aku tak mengerti apa masalahnya. 101 00:07:54,271 --> 00:07:56,604 Hai. 102 00:07:57,354 --> 00:07:58,354 Bagus. 103 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 Tenang. 104 00:08:00,854 --> 00:08:02,187 - Mau kubawa dia? - Ya. 105 00:08:03,354 --> 00:08:04,687 Ayo. 106 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 Ayo. 107 00:08:17,687 --> 00:08:18,937 Kuda pintar. Bagus. 108 00:08:21,854 --> 00:08:22,896 Kau tahu… 109 00:08:25,479 --> 00:08:27,479 Kau tahu betapa mahalnya Rosseau? 110 00:08:27,562 --> 00:08:30,354 Ayah akan kecewa jika aku tak bisa menanganinya. 111 00:08:30,437 --> 00:08:35,521 Kau harus berhenti berpura-pura tak takut. 112 00:08:36,146 --> 00:08:39,146 Dia merasakannya, meski kau berusaha tidak takut. 113 00:08:40,187 --> 00:08:42,979 Terimalah bahwa kau takut, lalu mulai dari awal. 114 00:08:43,062 --> 00:08:46,896 Kau mungkin bisa menikmatinya lagi, lalu ia juga menikmatinya. 115 00:08:48,646 --> 00:08:51,604 Bagaimana kau bisa mahir menangani kuda? 116 00:08:53,146 --> 00:08:57,354 Aku lebih memahami kuda daripada manusia. 117 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 Mungkin karena sindrom Asperger-ku. 118 00:09:04,687 --> 00:09:07,604 Dalam kasusmu itu seperti kekuatan super. 119 00:09:07,687 --> 00:09:10,937 Kau tak pernah peduli pikiran atau perasaan orang lain, 120 00:09:11,021 --> 00:09:14,312 atau khawatir tak punya banyak teman. 121 00:09:14,396 --> 00:09:16,104 Aku ingin punya teman. 122 00:09:21,521 --> 00:09:23,104 Bisakah kau memotret kami? 123 00:09:23,187 --> 00:09:24,687 - Kau dan Rosseau? - Ya. 124 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 Baiklah. 125 00:09:32,771 --> 00:09:33,979 Lebih dekat. 126 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 Ya… 127 00:09:36,646 --> 00:09:39,062 Tahan. Kau yang mengendalikannya. 128 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 Begitu. 129 00:09:43,521 --> 00:09:45,146 Sudah bagus? 130 00:09:45,937 --> 00:09:47,521 Bagus sekali. 131 00:09:48,229 --> 00:09:49,437 Sempurna. Ini. 132 00:09:58,812 --> 00:09:59,646 Terima kasih. 133 00:10:02,187 --> 00:10:03,771 - Kau bisa? - Ya. 134 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 Bagus. 135 00:10:05,312 --> 00:10:06,854 Yang ini juga. 136 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 Terima kasih. 137 00:10:26,604 --> 00:10:27,854 Bagus, Simon. 138 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 Terima kasih. 139 00:10:31,979 --> 00:10:33,979 Jangan cemaskan keseimbangan. 140 00:10:34,062 --> 00:10:38,104 Pastikan kau mendayung sedekat mungkin ke permukaan 141 00:10:39,021 --> 00:10:40,854 agar tidak boros energi. 142 00:10:41,354 --> 00:10:43,729 - Tetapi… - Kau belum lupa semuanya. 143 00:10:45,687 --> 00:10:46,521 Benar. 144 00:10:47,271 --> 00:10:48,104 Ya… 145 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 Hei, Bocah Sosialis. Kau bisa jadi pedayung hebat. 146 00:10:58,146 --> 00:10:59,812 Pedayung harus kecil. 147 00:11:03,562 --> 00:11:04,396 Ayo. 148 00:11:13,562 --> 00:11:16,396 Tidak. Tidak apa-apa. 149 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 Hai. 150 00:11:18,021 --> 00:11:21,062 - Dari mana saja kau? - Maaf, aku… 151 00:11:22,312 --> 00:11:23,771 Aku berlatih dayung. 152 00:11:25,604 --> 00:11:28,604 - Apa? Dayung? - Ya. 153 00:11:28,687 --> 00:11:30,937 - Apa-apaan itu? - Olahraga. 154 00:11:31,021 --> 00:11:33,562 - Dayung bukan olahraga. - Itu olahraga. 155 00:11:34,437 --> 00:11:35,854 Sepak bola itu olahraga. 156 00:11:35,937 --> 00:11:38,687 - Jadi, apa yang kau lakukan? - Mendayung. 157 00:11:39,687 --> 00:11:42,229 - Seperti di kamp musim panas? - Astaga! 158 00:11:42,312 --> 00:11:43,271 Apa? 159 00:11:43,354 --> 00:11:46,229 Ini hal baru. Sesuatu yang segar. 160 00:11:46,312 --> 00:11:48,646 - Apa yang kau mainkan? - Apa? 161 00:11:49,479 --> 00:11:52,021 - Yang benar? - Apa? 162 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 - Astaga! - Apa? 163 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 Kau lucu. 164 00:11:55,312 --> 00:11:57,312 Aku melakukannya untuk nilaiku. 165 00:11:58,146 --> 00:11:59,687 Itu memberimu keuntungan. 166 00:12:00,146 --> 00:12:01,521 Kau butuh nilai bagus? 167 00:12:01,604 --> 00:12:05,562 Ya, kau butuh nilai bagus agar hidup tidak berjalan di tempat. 168 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 Kau mau ke mana? 169 00:12:08,562 --> 00:12:09,812 Ya… 170 00:12:09,896 --> 00:12:13,854 Aku suka Bjärstad, tetapi tak mau di sini selamanya. 171 00:12:17,062 --> 00:12:17,896 Kenapa? 172 00:12:26,729 --> 00:12:27,646 Siap? 173 00:12:28,896 --> 00:12:29,729 Ya. 174 00:12:32,479 --> 00:12:34,479 Ada piza jika kau mau. 175 00:12:36,312 --> 00:12:37,396 Semoga kau suka. 176 00:12:38,312 --> 00:12:39,146 Terima kasih. 177 00:12:46,354 --> 00:12:47,896 Apa yang kau lakukan? 178 00:12:49,229 --> 00:12:52,979 - Kau akan datang ke pertandingan besok? - Ya, akan kuusahakan. 179 00:12:54,771 --> 00:12:56,104 Aku akan datang. 180 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 Astaga. Maaf! 181 00:13:53,271 --> 00:13:55,021 Aku tak melihat apa-apa. 182 00:13:55,979 --> 00:13:59,437 Aku ingin mencarimu. Ini waktunya olahraga pagi. 183 00:13:59,521 --> 00:14:01,562 Tak ada waktu untuk merancap! 184 00:14:03,229 --> 00:14:04,437 Aku tak merancap. 185 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 - Berikan itu. - Tidak. 186 00:14:06,146 --> 00:14:07,146 Hentikan. 187 00:14:09,396 --> 00:14:13,271 Jangan gunakan Wi-Fi sekolah. Itu bisa memalukan. 188 00:14:17,854 --> 00:14:20,687 - Halo. - Hai, Bung. 189 00:14:20,771 --> 00:14:23,104 - Apa kabar? - Baik. 190 00:14:23,187 --> 00:14:24,646 Aku mencoba beri tahu… 191 00:14:26,104 --> 00:14:30,021 Wille bahwa dia perlu berolahraga jika ingin masuk tim dayung. 192 00:14:30,104 --> 00:14:31,937 - August… - Benar, 'kan? 193 00:14:32,812 --> 00:14:33,729 Apa kabar? 194 00:14:34,687 --> 00:14:38,604 Jujur, aku ragu semangatnya sama dengan aku dan kau. 195 00:14:39,104 --> 00:14:42,146 - Dia agak malas. - Aku mau bicara dengan kakakku. 196 00:14:42,229 --> 00:14:45,437 - Dia tadi tidur. - Apa? 197 00:14:46,021 --> 00:14:48,271 Kita akan mengubahnya, bukan? 198 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 Aku harus pergi. Seperti biasa, senang melihatmu. 199 00:14:54,479 --> 00:14:55,729 - Sampai jumpa. - Dah. 200 00:14:55,812 --> 00:15:00,687 Wille, pastikan kau selesai merancap pukul 06.00 besok. 201 00:15:01,354 --> 00:15:02,187 Mengerti? 202 00:15:03,229 --> 00:15:04,271 Bagus. 203 00:15:06,729 --> 00:15:07,729 Hai, Wilhelm. 204 00:15:09,521 --> 00:15:10,396 Hai, Erik. 205 00:15:11,896 --> 00:15:14,562 - Apa kabar? - August membuatku kesal! 206 00:15:15,354 --> 00:15:16,771 Dia selalu seperti ini? 207 00:15:17,729 --> 00:15:22,146 Ya, dia selalu intens, tetapi kau harus menerima bahwa… 208 00:15:22,229 --> 00:15:24,312 Intens? Dia histeris. 209 00:15:24,937 --> 00:15:27,021 Tak ada yang peduli semua itu. 210 00:15:28,021 --> 00:15:31,687 Dia mengalami masa sulit. Sekolah itu adalah hidupnya. 211 00:15:31,771 --> 00:15:36,229 Ibunya memasukkannya ke sana setelah ayahnya bunuh diri, ingat? 212 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 Apa? Tidak. 213 00:15:40,146 --> 00:15:42,229 Aku tahu ayahnya wafat, tetapi… 214 00:15:43,812 --> 00:15:45,062 bukan bunuh diri. 215 00:15:45,937 --> 00:15:48,646 - Mungkin kau terlalu kecil. - Terlalu kecil? 216 00:15:54,187 --> 00:15:56,979 Atau orang lupa memberitahuku, seperti biasa. 217 00:15:57,062 --> 00:15:59,771 Bisa kita bicara nanti? Aku terlambat latihan. 218 00:16:01,187 --> 00:16:03,312 Tampaknya aku terlalu malas. 219 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 Nanti kutelepon usai latihan, ya? 220 00:16:06,354 --> 00:16:07,896 - Tentu saja. - Baik, dah. 221 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 Maaf. 222 00:16:28,771 --> 00:16:30,229 Alam terbuka asyik, ya? 223 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 Mungkin yang terbaik. 224 00:16:32,312 --> 00:16:35,104 Dua puluh detik lagi. Kalian bisa. 225 00:16:43,521 --> 00:16:45,396 Angkat bokongmu, Nisse! 226 00:16:46,604 --> 00:16:50,687 Tiga, dua, satu. Istirahat! 227 00:16:51,187 --> 00:16:52,146 Bagus. 228 00:16:55,229 --> 00:16:56,229 Sialan. 229 00:17:18,687 --> 00:17:19,646 Hei. 230 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 Uang untuk… 231 00:17:24,562 --> 00:17:25,521 miras itu. 232 00:17:26,187 --> 00:17:30,104 - Maaf. Aku benar-benar lupa. - Tak apa-apa. 233 00:17:30,187 --> 00:17:31,979 Aku memakai banyak uang. 234 00:17:32,062 --> 00:17:35,479 Kirimi aku pesan dengan jumlahnya, dan akan kutransfer. 235 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 Ya. 236 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 Baik. 237 00:17:44,979 --> 00:17:46,437 - Selamat pagi. - Pagi. 238 00:18:36,521 --> 00:18:37,354 Vincent? 239 00:18:38,979 --> 00:18:39,812 Vincent? 240 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 - Vincent ada? - Tidak. 241 00:18:47,396 --> 00:18:49,021 - Vincent? - Ada apa? 242 00:18:52,604 --> 00:18:54,312 Bisa berikan itu lagi? 243 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 Apa, kau minta lagi? 244 00:18:59,646 --> 00:19:01,271 Berapa yang kau minum? 245 00:19:01,854 --> 00:19:03,271 Bisa atau tidak? 246 00:19:03,812 --> 00:19:08,062 Tidak bisa. Aku sudah beberapa kali mengganti psikiaterku. 247 00:19:12,146 --> 00:19:13,354 Aku kehabisan. 248 00:19:15,437 --> 00:19:16,437 Jadi aku… 249 00:19:23,479 --> 00:19:28,479 Aku memesan empat minggu lalu, tetapi pasti tertahan di pabean. 250 00:19:28,562 --> 00:19:29,687 Yang benar saja. 251 00:19:32,896 --> 00:19:36,229 Kau tahu tahun ini penting bagiku. Aku harus prima. 252 00:19:36,312 --> 00:19:40,229 Pergilah menemui konselor, dan minta dia memeriksamu. 253 00:19:40,937 --> 00:19:43,271 Aku tak bisa menurutimu. 254 00:19:43,354 --> 00:19:45,354 Si sosialis bersandal itu? 255 00:19:46,146 --> 00:19:49,104 Aku tak mengidap ADHD. Tak akan berhasil. 256 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 Baiklah… 257 00:19:54,854 --> 00:19:55,687 Kita mulai. 258 00:19:58,354 --> 00:19:59,687 Itu bisa dipakai lagi. 259 00:20:02,104 --> 00:20:02,937 Baiklah… 260 00:20:04,146 --> 00:20:04,979 Begini… 261 00:20:09,271 --> 00:20:13,479 - Kau mau minum sesuatu? - Tentu saja. 262 00:20:19,312 --> 00:20:20,854 Kurasa aku mengidap ADHD. 263 00:20:22,479 --> 00:20:24,687 ADHD? Kenapa kau berpikir begitu? 264 00:20:25,896 --> 00:20:28,021 Aku sulit berkonsentrasi. 265 00:20:28,729 --> 00:20:29,562 Begitu. 266 00:20:30,646 --> 00:20:34,104 Ada alasan tertentu kau sulit fokus? Minumlah. 267 00:20:34,187 --> 00:20:35,021 Terima kasih. 268 00:20:35,979 --> 00:20:39,896 Tidak, begini… Terkadang kepalaku berputar-putar. 269 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 Aku yakin kau tahu maksudku. 270 00:20:43,521 --> 00:20:45,354 Baiklah, apa kau… 271 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 ada kesulitan tidur? 272 00:20:49,604 --> 00:20:50,562 Ya. 273 00:20:50,646 --> 00:20:53,271 - Jantungmu berdetak kencang? - Ya. 274 00:20:53,354 --> 00:20:55,354 - Dag, dig, dug. - Ya, persis. 275 00:20:55,437 --> 00:20:57,896 Juga pusing-pusing? 276 00:20:58,854 --> 00:21:02,104 Sakit kepala? Ada beban berat di dadamu? 277 00:21:03,812 --> 00:21:08,062 August, semua itu hanyalah gejala stres. 278 00:21:08,146 --> 00:21:10,771 Sayangnya, stres itu lazim di sekolah ini. 279 00:21:10,854 --> 00:21:16,437 Terutama di kelas tiga. Kau juga ketua kelas dan kapten tim. 280 00:21:16,521 --> 00:21:20,271 - Tetapi ini bukan stres. - Bukan? Lantas apa? 281 00:21:22,187 --> 00:21:23,604 Bukankah sudah jelas? 282 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 Aku tak bisa duduk diam. Pasti kau bisa melihatnya. 283 00:21:27,771 --> 00:21:29,604 - Baik, aku mengerti. - Ya. 284 00:21:30,687 --> 00:21:32,479 Aku ingin diperiksa. 285 00:21:33,312 --> 00:21:36,687 Baik. Kita bisa melakukannya. Itu bukan masalah. 286 00:21:36,771 --> 00:21:37,854 Sekarang saja. 287 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 Pemeriksaan itu butuh beberapa pekan. 288 00:21:41,312 --> 00:21:46,562 Kita perlu wawancara mendalam dengan orang-orang yang mengenalmu, 289 00:21:46,646 --> 00:21:50,312 orang-orang yang mengenalmu sejak kecil, seperti orang tuamu. 290 00:21:50,396 --> 00:21:54,021 Oke, kurasa kau tidak mengerti maksudku. 291 00:21:54,104 --> 00:21:57,146 Aku butuh pemeriksaan. Paling lambat pekan ini. 292 00:21:57,229 --> 00:21:59,771 Keluargaku sangat penting untuk sekolah ini. 293 00:21:59,854 --> 00:22:02,896 Hasilku sangat penting untuk sekolah ini. 294 00:22:02,979 --> 00:22:05,146 Jika tersebar bahwa kau tak mau… 295 00:22:05,229 --> 00:22:09,646 Tunggu, August. Aku bilang akan melakukan pemeriksaan, 296 00:22:09,729 --> 00:22:14,062 tetapi itu butuh beberapa pekan. Prosesnya lama. Itu tak terhindarkan. 297 00:22:14,771 --> 00:22:18,229 Waktu kita hari ini sudah habis. 298 00:22:18,312 --> 00:22:21,937 Arlojiku ini sudah 40 tahun, dan masih berfungsi. 299 00:22:26,062 --> 00:22:28,771 Ada satu hal. 300 00:22:28,854 --> 00:22:31,646 Aku di sini jika kau butuh teman bicara. 301 00:22:31,729 --> 00:22:33,646 Terima kasih sudah tak membantu. 302 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 Hai. 303 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 Inilah hal terbaik dari olahraga dayung. 304 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 Ia menyatukan orang-orang, itu sangat… 305 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 indah menurutku. 306 00:23:27,937 --> 00:23:31,437 Kelas, etnik, semua tidak relevan. 307 00:23:31,521 --> 00:23:33,646 Semua punya kesempatan yang sama. 308 00:23:34,604 --> 00:23:36,479 - Bukan begitu? - Ya. 309 00:23:39,062 --> 00:23:42,021 - Aku akan ke perpustakaan. - Baik, tetapi… 310 00:23:43,187 --> 00:23:45,437 Sampai jumpa saat latihan malam. 311 00:23:46,312 --> 00:23:47,479 Aku tak bisa. 312 00:23:48,437 --> 00:23:51,687 Kau tak boleh membolos latihan jika ingin masuk tim. 313 00:23:51,771 --> 00:23:53,854 Kau mengecewakan rekan timmu. 314 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 Oke, tetapi aku tak bisa malam ini. 315 00:23:58,021 --> 00:24:00,271 Aku tak bisa berkonsentrasi. 316 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 Tunggu! Kau harus hadir di Malam Film Horor pada Jumat nanti 317 00:24:07,229 --> 00:24:08,437 di Asrama Manor. 318 00:24:09,312 --> 00:24:10,562 Kalian berdua. 319 00:24:12,646 --> 00:24:13,479 Baiklah. 320 00:24:20,937 --> 00:24:22,312 "Hubba Bubba, panjang." 321 00:24:22,396 --> 00:24:23,479 Kau terlalu baik. 322 00:24:25,062 --> 00:24:27,562 Menjaga murid-murid aneh di sekolah. 323 00:24:27,646 --> 00:24:28,937 Persetan kau, August. 324 00:24:29,604 --> 00:24:31,396 Hati-hati itu menular. 325 00:24:31,479 --> 00:24:35,021 Sara bukan orang aneh. Dia punya diagnosis, tetapi dia… 326 00:24:35,854 --> 00:24:37,812 Cuma dia yang tulus di sini. 327 00:24:37,896 --> 00:24:38,937 Diagnosis apa? 328 00:24:39,521 --> 00:24:43,687 Sindrom Asperger dan ADHD. 329 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 WILHELM: HAI. KENAPA KAU TIDAK DATANG DI LATIHAN DAYUNG? 330 00:25:27,437 --> 00:25:30,271 SIMON: TEMANKU BERTANDING. AKU JANJI AKAN DATANG. 331 00:25:30,354 --> 00:25:35,146 IKUTLAH KALAU KAU BERANI. 332 00:25:37,104 --> 00:25:43,271 WILHELM: AUGUST AKAN MENGAMUK KALAU AKU PERGI. 333 00:25:43,354 --> 00:25:45,021 SIMON: AKU PAHAM, KAU TAKUT. 334 00:25:46,812 --> 00:25:47,646 Kau ikut? 335 00:25:50,146 --> 00:25:53,604 Astaga. Sepertinya aku tak bisa. Aku tidak enak badan. 336 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 Mau kuambilkan sesuatu? 337 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 Tidak perlu, terima kasih. Aku akan tidur lebih awal. 338 00:26:00,521 --> 00:26:03,479 Aku tak mau menularkannya. Tenggorokanku sakit. 339 00:26:05,437 --> 00:26:10,771 Aku tak bisa memasukkanmu ke tim utama dengan begitu saja. 340 00:26:10,854 --> 00:26:13,854 - Jika kau tak ikut sesi latihan. - Aku tahu. 341 00:26:13,937 --> 00:26:19,312 Istirahatlah. Setelah lebih baik, semangat juangmu akan kembali. 342 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 Bagus. 343 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 - Aku tahu kau mampu. - Ya. 344 00:26:22,937 --> 00:26:25,062 Bagus. Istirahatlah. 345 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 Sampai jumpa. 346 00:26:39,521 --> 00:26:43,312 WILHELM: AKU AKAN… 347 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 WILHELM: AKU AKAN DATANG. 348 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 - Hai. - Hai. 349 00:27:06,646 --> 00:27:09,062 Maaf, kami tak menerima kartu. 350 00:27:09,146 --> 00:27:11,604 Baik, boleh pakai ponsel untuk bayar? 351 00:27:12,271 --> 00:27:15,937 Tidak, kau harus mengunduh aplikasi seperti penumpang lain. 352 00:27:16,021 --> 00:27:16,854 Baik. 353 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 Hai. 354 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 Hai. 355 00:27:34,562 --> 00:27:35,771 - Apa kabar? - Apa kabar? 356 00:27:36,729 --> 00:27:38,562 - Baik. Kau? - Kabar baik. 357 00:27:41,854 --> 00:27:43,479 Sudah lama tinggal di sini? 358 00:27:44,271 --> 00:27:45,354 Ya. 359 00:27:45,437 --> 00:27:46,271 Bagus? 360 00:27:49,104 --> 00:27:50,187 Lumayan. 361 00:27:51,437 --> 00:27:53,479 Tak banyak yang bisa dilakukan. 362 00:27:55,146 --> 00:27:55,979 Maksudku… 363 00:27:57,437 --> 00:28:01,062 Semua orang melakukan hal yang sama dan semua saling kenal. 364 00:28:02,437 --> 00:28:05,812 - Jadi… - Kedengarannya seperti kehidupanku. 365 00:28:07,396 --> 00:28:09,146 - Kau bercanda? - Pangeran! 366 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 Hai. 367 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 - Apa kabar? - Baik. Kau? 368 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 Biasa saja. 369 00:28:23,104 --> 00:28:24,646 - Senang bertemu. - Sama. 370 00:28:26,271 --> 00:28:28,812 - Ini Wilhelm. - Hai. 371 00:28:28,896 --> 00:28:30,896 - Ayub. - Wille. Salam kenal. 372 00:28:31,896 --> 00:28:33,271 Astaga, kau mau? 373 00:28:35,479 --> 00:28:38,312 Aku bisa pergi dan membeli… 374 00:28:38,396 --> 00:28:41,271 Aku saja, tak apa. Pakai saus tomat dan moster? 375 00:28:41,354 --> 00:28:43,229 - Ya. - Direbus atau dipanggang? 376 00:28:45,396 --> 00:28:47,687 - Dipanggang. - Baik, terima kasih. 377 00:28:51,187 --> 00:28:53,146 Astaga. Pangeran itu… 378 00:28:53,229 --> 00:28:54,187 Ada apa? 379 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 Kau menyukainya? 380 00:28:57,312 --> 00:28:59,396 Apa? Apa maksudmu? 381 00:29:00,812 --> 00:29:05,062 Aku bisa melihatnya. Bung, kau sangat menyukainya. 382 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 Tidak, entahlah… 383 00:29:06,312 --> 00:29:10,687 "Direbus atau dipanggang?" Kau sampai terbata-bata. Ada apa ini? 384 00:29:10,771 --> 00:29:13,271 - Kau amat menyukainya. - Hus, dia datang. 385 00:29:13,979 --> 00:29:16,562 - Ini. Tak ada yang dipanggang. - Ayo, Rosh! 386 00:29:19,854 --> 00:29:20,854 Bagus, Rosh! 387 00:29:23,354 --> 00:29:25,604 Luar biasa, Rosh! 388 00:29:25,687 --> 00:29:26,646 Rosh! 389 00:29:28,312 --> 00:29:29,937 Ayo, Bjärstad! 390 00:29:36,562 --> 00:29:38,646 Bagus, Rosh! Ayo, Bjärstad! 391 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 Ayo, Rosh! 392 00:29:41,229 --> 00:29:42,062 Rosh! 393 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 Ayo, Bjärstad! 394 00:29:46,062 --> 00:29:47,187 Ayo, Rosh! 395 00:29:52,437 --> 00:29:53,437 Kau hebat! 396 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 Ayo, Rosh! Ambil bolanya! 397 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 Ayo, Rosh! 398 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 Ayo, Bjärstad. Ayo! 399 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 Ayo, Bjärstad. Ayo! 400 00:30:19,187 --> 00:30:20,146 Ayo, Ayub! 401 00:30:40,896 --> 00:30:41,729 Alexander? 402 00:30:43,896 --> 00:30:44,729 Terima kasih. 403 00:30:48,312 --> 00:30:50,062 Lihat kartuku. 404 00:30:50,562 --> 00:30:51,646 Sial. 405 00:30:52,479 --> 00:30:53,437 Ayolah. 406 00:30:54,312 --> 00:30:55,562 Aku akan buang ini. 407 00:31:00,021 --> 00:31:02,396 Kartu-kartu sial. 408 00:31:04,229 --> 00:31:05,312 Aku ambil itu. 409 00:31:07,021 --> 00:31:08,271 Apa itu mendidik? 410 00:31:09,146 --> 00:31:11,062 - Kau mau membuangnya? - Ya. 411 00:31:11,146 --> 00:31:14,437 Seburuk apa kartu-kartumu? 412 00:31:14,521 --> 00:31:16,729 Hai. Maaf, aku merasa lebih baik. 413 00:31:16,812 --> 00:31:20,437 Kukira ada baiknya bercengkerama dengan teman. 414 00:31:20,521 --> 00:31:22,437 Aku tanya apakah itu mendidik. 415 00:31:26,021 --> 00:31:26,979 Apa itu? 416 00:31:27,062 --> 00:31:28,771 Safari sosialismu. 417 00:31:30,646 --> 00:31:33,604 Aku yakin kau mengerti aku tak bisa membiarkan ini. 418 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 Kau meninggalkan area sekolah tanpa izin. 419 00:31:37,062 --> 00:31:38,646 Semua orang butuh izin. 420 00:31:42,354 --> 00:31:45,604 Kau ambil alih tugas makan malam Alexander pekan ini. 421 00:31:46,771 --> 00:31:50,104 - Baik. - Permintaan maaf mungkin diperlukan. 422 00:31:50,187 --> 00:31:52,687 - Ya, maaf. - Apa katamu? 423 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 Maaf. 424 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 Bagus. 425 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 Bagus. 426 00:32:01,062 --> 00:32:03,271 - Boleh aku… - Kau tahu? 427 00:32:03,896 --> 00:32:06,562 Kau harus berhati-hati dengan temanmu. 428 00:32:07,354 --> 00:32:08,354 Mengerti? 429 00:32:08,437 --> 00:32:10,021 Sial. 430 00:32:10,604 --> 00:32:12,979 Terutama jika kau dijadikan konten. 431 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 Ayo, Bjärstad! 432 00:32:16,729 --> 00:32:18,146 Ayo, Bjärstad! Ayo! 433 00:32:18,229 --> 00:32:19,854 Kau tahu kejadian terakhir. 434 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 Ayo, Bjärstad! Ayo! 435 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 Ayo, Bjärstad! 436 00:32:27,896 --> 00:32:29,354 - Hai. - Hai. 437 00:32:30,354 --> 00:32:31,562 Kau tak makan malam. 438 00:32:34,771 --> 00:32:35,604 Ya. 439 00:32:36,979 --> 00:32:37,854 Aku… 440 00:32:39,354 --> 00:32:40,854 Aku lupa waktu. 441 00:32:41,771 --> 00:32:43,146 Kau lupa waktu? 442 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 Bagaimana mungkin? Kau baru melihat arlojimu. 443 00:32:48,854 --> 00:32:50,146 Apa yang kau lakukan? 444 00:32:52,646 --> 00:32:53,479 Ya… 445 00:32:56,104 --> 00:32:58,187 Kuajak Wilhelm berkeliling kota. 446 00:32:59,062 --> 00:33:01,062 - Wilhelm? - Ya. 447 00:33:02,812 --> 00:33:07,354 Kau bilang tak mungkin berteman dengan orang-orang itu. 448 00:33:07,437 --> 00:33:09,687 Ya, tetapi orang bisa berubah. 449 00:33:09,771 --> 00:33:12,729 Bukankah Keluarga Kerajaan tak pernah berubah? 450 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 WILHELM: BISA HAPUS CERITA YANG MENAMPILKAN AKU? 451 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 WILHELM: MAAF… 452 00:33:38,604 --> 00:33:39,562 ETIKET 453 00:33:47,021 --> 00:33:47,854 Terlalu panas? 454 00:33:47,937 --> 00:33:50,646 Tidak. Kau bisa berbahasa Swedia denganku. 455 00:33:50,729 --> 00:33:53,021 Aku tahu, tetapi aku tak suka terdengar bodoh. 456 00:33:55,646 --> 00:33:56,479 Baiklah. 457 00:34:00,021 --> 00:34:04,229 Rasanya August berusaha merusak peluangku dengan Wilhelm. 458 00:34:04,312 --> 00:34:05,396 Tentu saja. 459 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 Dekatilah Wilhelm, dan tunjukkan apa yang kau inginkan. 460 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 Hentikan. 461 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 August, bisa kita bicara? 462 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 Tentu saja, Kepala Sekolah. 463 00:34:25,479 --> 00:34:26,771 - Halo. - Hai. 464 00:34:28,771 --> 00:34:31,562 Aku mau tanya tentang pembayaran semester ini. 465 00:34:32,812 --> 00:34:35,729 - Aku tak mengerti. - Belum dibayar. 466 00:34:36,271 --> 00:34:38,021 Ibumu tak bisa dihubungi. 467 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 Aneh sekali. 468 00:34:48,479 --> 00:34:50,604 Kau tahu? Dia sedang pergi. 469 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 - Mungkin itu masalahnya. - Itu sebabnya. 470 00:34:54,854 --> 00:34:56,562 Akan kuminta dia mengontakmu. 471 00:34:56,646 --> 00:34:58,604 Bagus. Jaga dirimu. 472 00:35:18,354 --> 00:35:20,354 - Hai, August. - Hai. 473 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 Aku harus… 474 00:36:36,187 --> 00:36:37,562 Kau mengidap ADHD, ya? 475 00:36:38,729 --> 00:36:39,562 Ya. 476 00:36:40,396 --> 00:36:41,229 Keren. 477 00:36:43,687 --> 00:36:45,479 Aku akan diperiksa untuk itu. 478 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 Bagus. 479 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 Begini… 480 00:36:53,437 --> 00:36:55,854 Kau minum obat? 481 00:36:56,687 --> 00:36:57,521 Ya. 482 00:36:58,729 --> 00:37:00,979 - Benarkah? - Vyvanse, 50 mg. 483 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 Baiklah. 484 00:37:05,979 --> 00:37:07,979 Ini mungkin terdengar aneh, 485 00:37:08,646 --> 00:37:11,646 tetapi bisakah kau menjualnya kepadaku? 486 00:37:12,521 --> 00:37:15,104 - Itu ilegal. - Ya… 487 00:37:16,271 --> 00:37:18,229 Untuk apa aku berbuat ilegal? 488 00:37:19,437 --> 00:37:21,937 Kukira karena Simon mengatur… 489 00:37:22,479 --> 00:37:25,021 Kita perlu bicara soal tim dayung. Sekarang. 490 00:37:27,812 --> 00:37:30,229 Ayo keluar, jika kau tak berkeberatan. 491 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 Jangan bicara kepadanya. 492 00:37:36,687 --> 00:37:37,521 Maaf. 493 00:37:38,396 --> 00:37:40,396 Bagaimana dengan kontakmu? 494 00:37:42,396 --> 00:37:44,479 - Apa dia menjual sesuatu? - Tidak. 495 00:37:45,021 --> 00:37:48,646 Kau pikir aku ini siapa? Aku hanya ingin uangku. 496 00:37:49,479 --> 00:37:53,354 Bagaimana jika utangku kubayar dobel jika kau carikan aku obat? 497 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 Ayolah. 498 00:38:00,312 --> 00:38:01,396 Ini tawaran bagus. 499 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 Baik. 500 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 Ajaklah Sara lain kali. Aku akan senang bertemu kalian berdua. 501 00:38:16,562 --> 00:38:18,896 Kurasa dia belum siap. 502 00:38:20,187 --> 00:38:21,521 Tempat ini bagus. 503 00:38:23,646 --> 00:38:25,271 Mau tinggal sebentar? 504 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 Ya, masalahnya… 505 00:38:31,979 --> 00:38:33,896 Sepertinya aku tak bisa lama. 506 00:38:37,437 --> 00:38:38,437 Hei, 507 00:38:39,229 --> 00:38:40,062 tentang uang 508 00:38:40,937 --> 00:38:42,979 untuk miras temanmu itu. 509 00:38:43,062 --> 00:38:44,729 Ya, benar. Maaf. 510 00:38:45,604 --> 00:38:46,896 Itu dalam perjalanan. 511 00:38:48,896 --> 00:38:49,729 Aku janji. 512 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 Dalam perjalanan? 513 00:38:52,771 --> 00:38:54,896 Kau punya waktu untuk minum kopi? 514 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 Ya. 515 00:39:02,187 --> 00:39:04,021 - Hei, Simon. - Ya? 516 00:39:04,104 --> 00:39:06,187 Ayo menonton konser kapan-kapan. 517 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 Baiklah. 518 00:39:08,562 --> 00:39:10,187 Kau dahulu suka itu. 519 00:39:12,687 --> 00:39:16,229 Ingat saat kita dan Sara menonton Eek-a-Mouse di Kolingsborg? 520 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 Ya, itu benar. 521 00:39:24,396 --> 00:39:26,854 - Kau ambil dua sendok? - Ya. 522 00:39:50,396 --> 00:39:51,312 Ganti! 523 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 Astaga! 524 00:40:09,354 --> 00:40:10,521 Kapan uangku? 525 00:40:12,854 --> 00:40:13,854 Berkumpul! 526 00:40:22,937 --> 00:40:24,979 Simon adalah murid nonasrama. 527 00:40:26,104 --> 00:40:28,104 Pria Bjärstad sejati. 528 00:40:29,104 --> 00:40:32,646 Tak perlu malu. Dia berjuang keras untuk masuk ke sini. 529 00:40:33,604 --> 00:40:37,021 Mungkin jauh lebih keras daripada kalian. 530 00:40:38,312 --> 00:40:39,729 Itu luar biasa. 531 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 Belajarlah dari Simon. 532 00:40:45,521 --> 00:40:49,646 Dia berjuang mencapai puncak. Kini dia ada di antara kita. 533 00:40:50,187 --> 00:40:51,896 Di antara kemungkinan. 534 00:40:51,979 --> 00:40:53,771 Simon adalah… 535 00:40:55,562 --> 00:40:57,562 contoh dari perjalanan kelas. 536 00:41:00,729 --> 00:41:02,229 Aku bangga kepadamu. 537 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 Apa yang kalian lakukan? Ayo bergerak! 538 00:41:18,437 --> 00:41:19,937 Apa-apaan itu? 539 00:41:30,812 --> 00:41:33,479 Hubungi aku bila ingin dijemput. 540 00:41:34,979 --> 00:41:36,312 - Oke. - Terima kasih. 541 00:41:36,396 --> 00:41:38,646 - Dah. - Tunggu, di mana ponselku? 542 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 Ini dia. 543 00:41:44,021 --> 00:41:46,562 Bagus sekali kalian diundang. 544 00:41:46,646 --> 00:41:47,812 - Ya. - Ya. 545 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 - Bagus, ya? - Ya. 546 00:41:49,771 --> 00:41:50,604 Baiklah. 547 00:41:51,229 --> 00:41:53,937 - Sampai jumpa. - Dah. 548 00:41:54,021 --> 00:41:55,812 - Bersenang-senanglah. - Terima kasih. 549 00:42:02,437 --> 00:42:05,354 Tidakkah menurutmu aneh Felice mengundang kita? 550 00:42:05,437 --> 00:42:07,229 Kurasa dia menyukaiku. 551 00:42:09,604 --> 00:42:13,687 Tetapi aku bingung bicara apa dengannya, kecuali tentang Rosseau. 552 00:42:16,104 --> 00:42:17,229 Tenang saja. 553 00:42:19,271 --> 00:42:20,104 Cal? 554 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 Ada yang tak beres. Kita harus kembali ke jalan. 555 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 Ini gila! Becky! 556 00:42:28,437 --> 00:42:29,354 Becky! 557 00:42:31,062 --> 00:42:32,104 Becky! 558 00:42:36,062 --> 00:42:36,979 Beck! 559 00:42:39,104 --> 00:42:40,021 Beck! 560 00:42:43,646 --> 00:42:46,229 - Kau sebut ini film horor? - Hentikan. 561 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 Serius, menurutmu ini seram? 562 00:42:57,396 --> 00:43:01,354 Jangan merusak suasana. Kau tak perlu di sini. Kau boleh pergi. 563 00:43:01,437 --> 00:43:04,604 - Jangan terlalu tegang. - Diam! 564 00:43:04,687 --> 00:43:06,687 - Hentikan. - Berhenti bicara. 565 00:43:06,771 --> 00:43:08,854 - Jaga sikapmu. - Tidak lucu. 566 00:43:09,687 --> 00:43:12,146 Suruh dia berhenti. 567 00:43:27,396 --> 00:43:30,521 Aku mulai ketakutan di sini. Kita akan lakukan apa? 568 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 Kita akan keluar. 569 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 Kita hanya perlu tenang. 570 00:43:36,812 --> 00:43:38,146 Lalu anak itu? 571 00:43:39,479 --> 00:43:40,687 Kini tentang kita. 572 00:44:00,604 --> 00:44:03,312 Tetap di tempatmu, ya? Jangan bergerak. 573 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 Jangan berteriak. 574 00:44:23,146 --> 00:44:26,729 KAU PEMILIK SEKOLAH INI KAU BERTANGGUNG JAWAB ATAS WARISANNYA 575 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 Hai. 576 00:45:08,979 --> 00:45:09,812 Halo. 577 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 Kau baik-baik saja? 578 00:45:16,271 --> 00:45:17,187 Ya. 579 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 Ruangan itu panas. Aku hanya butuh udara segar. 580 00:45:21,562 --> 00:45:23,312 Sekarang jari kakiku keram. 581 00:45:29,437 --> 00:45:30,396 Kau tak apa? 582 00:45:31,896 --> 00:45:32,729 Aku tak apa. 583 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 Aku tidak… 584 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 Aku tidak… Hei, tunggu! 585 00:46:40,229 --> 00:46:42,479 Aku tidak… Maaf. Aku tidak… 586 00:48:47,437 --> 00:48:50,146 Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto