1 00:00:06,479 --> 00:00:11,271 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,354 --> 00:00:16,021 Nils, sur la table ! 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,687 Madison, sur la table ! 4 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 La ferme ! 5 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 Qui ? 6 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 Nils… Comment il s'appelle déjà ? Troisième année. 7 00:00:39,646 --> 00:00:40,729 Madison McCoy. 8 00:00:44,021 --> 00:00:45,146 Raconte ! 9 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 Il… 10 00:00:49,646 --> 00:00:50,854 Il l'a sortie. 11 00:00:51,437 --> 00:00:54,521 Elle l'a peut-être mise dans sa bouche… 12 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 Oui, c'était comment ? 13 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 Pas mal, je suppose. 14 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 Neuf sur dix. 15 00:01:03,437 --> 00:01:05,104 - Vous êtes ensemble ? - Non. 16 00:01:05,187 --> 00:01:07,312 Je m'ennuyais, c'est tout. 17 00:01:08,312 --> 00:01:12,771 - Ouais. Maintenant, on est… - Tu en as assez dit. 18 00:01:13,687 --> 00:01:16,396 "Neuf sur dix." C'était génial. 19 00:01:18,854 --> 00:01:21,312 Un d'autre devrait monter sur sa chaise ? 20 00:01:22,146 --> 00:01:22,979 Hein ? 21 00:01:24,229 --> 00:01:26,354 Quelqu'un d'autre s'est fait sucer ? 22 00:01:28,187 --> 00:01:29,396 Personne ? 23 00:01:34,437 --> 00:01:36,187 Il y en a bien un autre ? 24 00:01:38,521 --> 00:01:39,354 Pas vrai ? 25 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 Wille ? 26 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 Tu as disparu hier. 27 00:01:52,854 --> 00:01:54,646 - Avec une fille ? - Quoi ? 28 00:01:54,729 --> 00:01:56,396 - Felice ? - Non. 29 00:01:57,354 --> 00:02:01,604 - Sur la table ! - Non. 30 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 Hé, du calme ! 31 00:03:09,479 --> 00:03:11,812 - Tu vas en cours de maths ? - Oui. 32 00:03:14,646 --> 00:03:16,562 On y va aussi, mais… 33 00:03:18,354 --> 00:03:19,896 Ça t'a plu, vendredi ? 34 00:03:19,979 --> 00:03:24,437 - Oui, c'était sympa. Et toi ? - Oui, c'était cool. 35 00:03:24,521 --> 00:03:25,604 Super. 36 00:03:29,396 --> 00:03:31,479 Tu viens à la soirée films d'horreur ? 37 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 Oui, ce sera super. 38 00:03:34,437 --> 00:03:36,979 L'important, c'est de savoir si je serai là. 39 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 Que je puisse te conforter si ça fait peur. 40 00:03:40,187 --> 00:03:42,187 On se voit en cours. 41 00:03:43,271 --> 00:03:45,729 Quand est-ce que je t'invite à dîner ? 42 00:03:46,646 --> 00:03:48,437 À la pizzeria de Bjästad ? 43 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 Non, je t'emmènerai à Verbier. 44 00:03:51,937 --> 00:03:54,104 Saint-Martin-de-Belleville. 45 00:03:54,562 --> 00:03:56,104 Trois étoiles au Michelin. 46 00:03:56,187 --> 00:03:57,687 Tu vas adorer, crois-moi. 47 00:03:59,229 --> 00:04:00,979 Pense-y. D'accord ? 48 00:04:03,354 --> 00:04:04,979 - Sérieux… - Je sais. 49 00:04:05,062 --> 00:04:08,687 - Oh, purée… - Je trouve ça romantique. 50 00:04:09,354 --> 00:04:13,104 Si tu veux être avec quelqu'un qui croit que tu lui appartiens. 51 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 Je sais qu'il était coureur, mais l'amour peut te changer. 52 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 Je crois qu'elle est jalouse. 53 00:04:33,104 --> 00:04:34,896 C'est quoi, son problème ? 54 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 Je pige pas. Pourquoi en faire toute une histoire ? 55 00:04:38,146 --> 00:04:40,062 - Il y a toujours un truc. - Salut. 56 00:04:58,229 --> 00:05:00,646 - Comment ça va, Sara ? - Bien, merci. 57 00:05:12,979 --> 00:05:15,687 - Bonjour. - Bonjour, M. Englund. 58 00:05:18,104 --> 00:05:19,062 Asseyez-vous. 59 00:05:31,354 --> 00:05:37,354 Le prince a manqué ce test, mais il pourra se rattraper plus tard. 60 00:05:37,437 --> 00:05:38,521 Merci, monsieur. 61 00:05:39,104 --> 00:05:41,896 - Quand ça lui conviendra. - Merci, monsieur. 62 00:05:44,562 --> 00:05:45,396 Merci. 63 00:05:46,812 --> 00:05:47,646 Merci. 64 00:05:51,646 --> 00:05:52,646 T'as eu quoi ? 65 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 B +. 66 00:05:58,021 --> 00:06:00,521 Vous devez apprendre à gérer votre stress. 67 00:06:01,146 --> 00:06:03,271 Les calculs sont souvent corrects, 68 00:06:04,521 --> 00:06:06,146 mais pas les réponses. 69 00:06:07,521 --> 00:06:08,646 Merci, monsieur. 70 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 J'ai toujours eu des A à ma dernière école. 71 00:06:12,396 --> 00:06:15,312 Oui, mais la moyenne était plus basse. 72 00:06:15,396 --> 00:06:17,104 - Oui ! - Bien joué, mec ! 73 00:06:18,479 --> 00:06:20,479 Putain, j'ai un A+. 74 00:06:22,354 --> 00:06:25,312 Ils paient pour des cours particuliers avant les examens. 75 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 Quoi ? 76 00:06:27,021 --> 00:06:29,479 Ils ont révisé avec le prof ce week-end. 77 00:06:30,604 --> 00:06:32,729 Je révise avec les profs à l'étude. 78 00:06:33,896 --> 00:06:37,062 Il est plus indulgent avec ceux qui paient. 79 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 Je vois. 80 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 Allons à la page 211. 81 00:06:43,187 --> 00:06:45,396 Géométrie et algèbre. 82 00:06:50,896 --> 00:06:52,937 Pour les cours particuliers… 83 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 Oui ? 84 00:06:54,854 --> 00:06:57,021 Comment organiser ça ? 85 00:06:58,937 --> 00:06:59,771 Venez. 86 00:07:09,354 --> 00:07:11,312 Vous voulez des cours particuliers ? 87 00:07:13,646 --> 00:07:16,104 Ça pourrait améliorer vos notes. 88 00:07:16,187 --> 00:07:18,771 - Vous en avez parlé à vos parents ? - Oui. 89 00:07:19,271 --> 00:07:24,146 Bien, revenez plus tard et on organisera un planning. 90 00:07:25,437 --> 00:07:27,354 L'école enverra une facture. 91 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 On fera comme ça. 92 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 Viens. 93 00:07:36,646 --> 00:07:37,479 Allez. 94 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 Voilà. On avance. 95 00:07:41,562 --> 00:07:42,521 Allez, viens. 96 00:07:43,104 --> 00:07:44,104 Hé… 97 00:07:44,187 --> 00:07:45,979 Allez, viens. 98 00:07:46,062 --> 00:07:48,562 S'il te plaît, Rosseau… 99 00:07:50,729 --> 00:07:52,854 Je ne comprends pas le problème. 100 00:07:54,271 --> 00:07:56,604 Salut, toi. 101 00:07:57,354 --> 00:07:58,354 Et voilà. 102 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 Tout doux. 103 00:08:00,854 --> 00:08:02,104 - Je l'emmène ? - Oui. 104 00:08:03,354 --> 00:08:04,687 Viens. 105 00:08:06,187 --> 00:08:07,021 Viens. 106 00:08:17,687 --> 00:08:18,937 Bon cheval. Là… 107 00:08:21,854 --> 00:08:22,896 Tu sais… 108 00:08:25,479 --> 00:08:27,479 Tu sais combien a coûté Rosseau ? 109 00:08:27,562 --> 00:08:30,354 Papa sera déçu que je ne puisse pas le gérer. 110 00:08:30,437 --> 00:08:35,521 Arrête de faire semblant de ne pas avoir peur. 111 00:08:36,146 --> 00:08:39,146 Il le sent, même si tu essaies de le cacher. 112 00:08:40,187 --> 00:08:42,979 Accepte que tu as peur, puis recommence à zéro. 113 00:08:43,062 --> 00:08:46,896 Tu apprécieras peut-être et lui aussi. 114 00:08:48,646 --> 00:08:51,604 Pourquoi tu es si douée avec les chevaux ? 115 00:08:53,146 --> 00:08:57,354 J'ai toujours mieux compris les chevaux que les gens. 116 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 Peut-être à cause de mon Asperger. 117 00:09:04,687 --> 00:09:07,604 Dans ton cas, on dirait un super pouvoir. 118 00:09:07,687 --> 00:09:10,937 Tu ne sembles pas te soucier de ce que les gens pensent 119 00:09:11,021 --> 00:09:14,312 ou ressentent, ni d'avoir beaucoup d'amis. 120 00:09:14,396 --> 00:09:16,104 J'aimerais avoir des amis. 121 00:09:21,521 --> 00:09:23,104 Tu nous prends en photo ? 122 00:09:23,187 --> 00:09:24,687 - Toi et Rosseau ? - Oui. 123 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 Tiens. 124 00:09:32,729 --> 00:09:33,979 Rapproche-toi de lui. 125 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 Oui… 126 00:09:36,646 --> 00:09:39,062 Attends. C'est toi, la boss. 127 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 Voilà. 128 00:09:43,521 --> 00:09:45,146 Ça ira comme ça ? 129 00:09:45,937 --> 00:09:47,521 C'est super. 130 00:09:48,229 --> 00:09:49,479 C'est parfait. Tiens. 131 00:09:58,812 --> 00:09:59,646 Merci. 132 00:10:02,104 --> 00:10:03,771 - Tu gères le bateau ? - Oui. 133 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 Cool. 134 00:10:05,312 --> 00:10:06,854 Celui-là aussi. 135 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 Merci. 136 00:10:26,604 --> 00:10:27,854 Pas mal, Simon. 137 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 Merci. 138 00:10:31,979 --> 00:10:33,979 T'en fais pas pour l'équilibre. Ça viendra. 139 00:10:34,062 --> 00:10:38,104 Assure-toi que tes mouvements soient au plus près de la surface 140 00:10:39,021 --> 00:10:40,854 pour pas utiliser trop d'énergie. 141 00:10:41,354 --> 00:10:43,729 - Mais c'est… - Tu n'as pas tout oublié. 142 00:10:45,687 --> 00:10:46,521 Non. 143 00:10:47,271 --> 00:10:48,104 Oui… 144 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 Hé, le socialiste. Tu pourrais devenir barreur. 145 00:10:58,104 --> 00:10:59,812 Ils doivent être petits. 146 00:11:03,562 --> 00:11:04,396 Viens. 147 00:11:13,562 --> 00:11:16,396 Non. Non, ça va. 148 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 Salut. 149 00:11:18,021 --> 00:11:21,062 - Où étais-tu ? - Désolé, j'avais… 150 00:11:22,312 --> 00:11:23,771 entraînement d'aviron. 151 00:11:25,604 --> 00:11:28,604 - Quoi ? Aviron ? - Oui. 152 00:11:28,687 --> 00:11:30,937 - C'est quoi, ce truc ? - Un sport. 153 00:11:31,021 --> 00:11:33,562 - L'aviron n'est pas un sport. - Si. 154 00:11:34,562 --> 00:11:35,854 Le foot est un sport. 155 00:11:35,937 --> 00:11:38,687 - Alors, tu fais quoi ? - Eh bien, tu rames. 156 00:11:39,687 --> 00:11:42,229 - Comme en colonie de vacances ? - Arrête ! 157 00:11:42,312 --> 00:11:43,271 Quoi ? 158 00:11:43,354 --> 00:11:46,229 C'est nouveau. Quelque chose de frais. 159 00:11:46,312 --> 00:11:48,646 - À quoi tu joues ? - Quoi ? 160 00:11:49,479 --> 00:11:52,021 - Sérieux ? - Quoi ? 161 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 - Merde ! - Quoi ? 162 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 Tu es marrant. 163 00:11:55,312 --> 00:11:57,312 Je le fais pour mes notes. 164 00:11:58,146 --> 00:11:59,687 Ça te donne un avantage. 165 00:12:00,146 --> 00:12:01,521 T'as besoin de bonnes notes ? 166 00:12:01,604 --> 00:12:05,562 Oui, il faut de bonnes notes pour aller quelque part dans la vie. 167 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 Où tu vas ? 168 00:12:08,562 --> 00:12:09,812 Eh bien… 169 00:12:09,896 --> 00:12:13,854 j'aime bien Bjärstad, mais je veux pas y rester pour toujours. 170 00:12:17,062 --> 00:12:17,896 Quoi ? 171 00:12:26,729 --> 00:12:27,646 Tu es prêt ? 172 00:12:28,896 --> 00:12:29,729 Oui. 173 00:12:32,479 --> 00:12:34,479 Il y a de la pizza si tu veux. 174 00:12:36,312 --> 00:12:37,396 Bon appétit. 175 00:12:38,312 --> 00:12:39,146 Merci. 176 00:12:46,354 --> 00:12:47,896 Qu'est-ce que tu fais ? 177 00:12:49,229 --> 00:12:52,979 - Tu viens au match demain ? - Oui, je vais essayer. 178 00:12:54,771 --> 00:12:56,104 J'y serai. 179 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 Merde. Désolé ! 180 00:13:53,271 --> 00:13:55,021 J'ai rien vu. 181 00:13:55,979 --> 00:13:59,437 Je te cherchais. C'est l'heure de l'entraînement matinal. 182 00:13:59,521 --> 00:14:01,562 Pas le temps de se branler ! 183 00:14:03,229 --> 00:14:04,437 Mais non. 184 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 - Donne-moi ça. - Non. 185 00:14:06,146 --> 00:14:07,146 Arrête. 186 00:14:09,396 --> 00:14:13,271 N'utilise pas le wifi de l'école. Ça pourrait être gênant. 187 00:14:17,854 --> 00:14:20,687 - Allô ? - Salut. 188 00:14:20,771 --> 00:14:23,104 - Comment ça va ? - Bien. 189 00:14:23,187 --> 00:14:24,646 J'essaie de dire… 190 00:14:26,062 --> 00:14:30,062 à Wille qu'il doit s'entraîner s'il veut être dans l'équipe d'aviron. 191 00:14:30,146 --> 00:14:31,937 - August… - Pas vrai ? 192 00:14:32,812 --> 00:14:33,729 Comment ça va ? 193 00:14:34,687 --> 00:14:38,604 Pour être honnête, je ne suis pas sûr qu'il ait notre énergie. 194 00:14:39,104 --> 00:14:42,146 - Il est un peu fainéant. - Laisse-moi lui parler. 195 00:14:42,229 --> 00:14:45,437 - Il dormait, en fait. - Quoi ? 196 00:14:46,021 --> 00:14:48,271 Mais on va changer ça, non ? 197 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 Je dois y aller. Content de te voir, comme toujours. 198 00:14:54,479 --> 00:14:55,729 - À plus. - Bien sûr. 199 00:14:55,812 --> 00:15:00,687 Wille, arrête de te branler à 6 h demain. 200 00:15:01,354 --> 00:15:02,187 D'accord ? 201 00:15:03,229 --> 00:15:04,271 Super. 202 00:15:06,729 --> 00:15:07,729 Salut, Wilhelm. 203 00:15:09,521 --> 00:15:10,396 Salut, Erik. 204 00:15:11,896 --> 00:15:14,562 - Comment ça va ? - August m'énerve ! 205 00:15:15,354 --> 00:15:16,771 Il est toujours comme ça ? 206 00:15:17,729 --> 00:15:22,146 Oui, il a toujours été intense, mais tu dois accepter ça… 207 00:15:22,229 --> 00:15:24,187 Intense ? Il est hystérique. 208 00:15:24,937 --> 00:15:27,021 Tout le monde s'en fiche. 209 00:15:28,021 --> 00:15:31,687 Il n'a pas eu une vie facile. Cette école, c'est sa vie. 210 00:15:31,771 --> 00:15:36,229 Sa mère l'a envoyé là, après le suicide son père, tu te souviens ? 211 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 Quoi ? Non. 212 00:15:40,104 --> 00:15:42,229 Je savais qu'il était mort mais pas… 213 00:15:43,812 --> 00:15:45,146 qu'il s'était suicidé. 214 00:15:45,937 --> 00:15:48,646 - Tu étais peut-être trop jeune. - Trop jeune ? 215 00:15:54,187 --> 00:15:56,979 Ou on a oublié de me le dire, comme d'habitude. 216 00:15:57,062 --> 00:15:59,729 On se parle plus tard ? J'ai entraînement. 217 00:16:01,187 --> 00:16:03,271 Apparemment, je suis trop fainéant… 218 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 Je t'appelle après l'entraînement, OK ? 219 00:16:06,354 --> 00:16:07,896 - Bien sûr. - OK, salut. 220 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 Désolé. 221 00:16:28,771 --> 00:16:30,229 C'est bon d'être dehors, non ? 222 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 C'est mieux comme ça. 223 00:16:32,312 --> 00:16:35,104 Plus que dix secondes. Vous pouvez y arriver. 224 00:16:43,521 --> 00:16:45,396 Le cul en l'air, Nisse ! 225 00:16:46,604 --> 00:16:50,687 Trois, deux, un ! Repos. 226 00:16:51,187 --> 00:16:52,146 Bien. 227 00:16:55,229 --> 00:16:56,229 Bordel de merde. 228 00:17:18,687 --> 00:17:19,646 Hé… 229 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 L'argent pour… 230 00:17:23,312 --> 00:17:25,521 pour l'alcool. 231 00:17:26,187 --> 00:17:30,104 - Désolé. J'ai complètement oublié. - C'est bon. 232 00:17:30,187 --> 00:17:31,979 Mais j'ai dépensé pas mal. 233 00:17:32,062 --> 00:17:35,479 Envoie-moi un texto avec le montant et je le transférerai. 234 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 Oui. 235 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 Cool. 236 00:17:44,979 --> 00:17:46,437 Salut. 237 00:18:36,521 --> 00:18:37,354 Vincent ? 238 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 - Vincent est là ? - Non. 239 00:18:47,396 --> 00:18:49,021 - Vincent ? - Quoi de neuf ? 240 00:18:52,604 --> 00:18:54,312 Tu peux en avoir plus ? 241 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 Quoi, déjà ? 242 00:18:59,646 --> 00:19:01,271 Tu en prends combien ? 243 00:19:01,771 --> 00:19:03,271 Tu peux en avoir ou pas ? 244 00:19:03,812 --> 00:19:08,062 Non, je ne peux pas. J'ai déjà changé de psychiatre. 245 00:19:12,146 --> 00:19:13,354 Je n'ai plus rien. 246 00:19:15,437 --> 00:19:16,437 Alors je… 247 00:19:23,479 --> 00:19:28,479 J'en ai commandé il y a quatre semaines mais ça doit être coincé à la douane. 248 00:19:28,562 --> 00:19:29,687 Allez, sérieux. 249 00:19:32,896 --> 00:19:36,312 Cette année est importante pour moi. Je dois être en forme. 250 00:19:36,396 --> 00:19:40,229 Va voir le conseiller et demande-lui une évaluation. 251 00:19:40,937 --> 00:19:43,271 J'arrive pas à suivre. 252 00:19:43,354 --> 00:19:45,354 Ce socialiste en sandales ? 253 00:19:46,146 --> 00:19:49,104 Je n'ai même pas de TDAH. Ça ne marchera pas. 254 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 Oui… 255 00:19:54,854 --> 00:19:55,687 Et voilà. 256 00:19:58,354 --> 00:19:59,687 On peut la réutiliser. 257 00:20:02,104 --> 00:20:02,937 Oui… 258 00:20:04,146 --> 00:20:04,979 Bon… 259 00:20:09,271 --> 00:20:13,479 - Vous voulez boire quelque chose ? - Oui. 260 00:20:19,312 --> 00:20:20,854 Je crois que j'ai un TDAH. 261 00:20:22,479 --> 00:20:24,687 TDAH ? Pourquoi croyez-vous ça ? 262 00:20:25,896 --> 00:20:28,021 J'ai du mal à me concentrer. 263 00:20:28,729 --> 00:20:29,562 Je vois. 264 00:20:30,646 --> 00:20:34,104 Une raison pour ce problème de concentration ? Tenez. 265 00:20:34,187 --> 00:20:35,021 Merci. 266 00:20:35,979 --> 00:20:39,896 Non… Parfois, mon esprit tourne en rond. 267 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 Je suis sûr que vous me comprenez. 268 00:20:43,521 --> 00:20:45,354 Oui, avez-vous… 269 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 du mal à dormir ? 270 00:20:49,604 --> 00:20:50,562 Oui. 271 00:20:50,646 --> 00:20:53,271 - Votre cœur bat la chamade ? - Oui. 272 00:20:53,354 --> 00:20:55,354 - Boum, boum… - Oui, exactement. 273 00:20:55,437 --> 00:20:57,896 Et des vertiges ? 274 00:20:58,854 --> 00:21:02,104 Des maux de tête ? Un poids énorme sur la poitrine ? 275 00:21:03,812 --> 00:21:08,062 Vous voyez, August, ce ne sont que des symptômes de stress. 276 00:21:08,146 --> 00:21:10,771 Et c'est malheureusement courant à l'école. 277 00:21:10,854 --> 00:21:16,437 Surtout en dernière année. Vous êtes aussi préfet et capitaine. 278 00:21:16,521 --> 00:21:20,271 - Mais ce n'est pas le stress. - Non ? Alors, c'est quoi ? 279 00:21:22,187 --> 00:21:23,604 N'est-ce pas évident ? 280 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 Je ne peux pas rester en place. Vous le voyez sûrement. 281 00:21:27,771 --> 00:21:29,604 - D'accord, je comprends. - Oui. 282 00:21:30,687 --> 00:21:32,479 Je veux une évaluation. 283 00:21:33,312 --> 00:21:36,687 D'accord. On peut faire ça. Ce n'est pas un problème. 284 00:21:36,771 --> 00:21:37,854 Maintenant ? 285 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 Une évaluation prend plusieurs semaines. 286 00:21:41,312 --> 00:21:46,562 On doit aussi s'entretenir avec des gens qui vous connaissent, 287 00:21:46,646 --> 00:21:50,312 qui vous connaissent depuis l'enfance, comme vos parents. 288 00:21:50,396 --> 00:21:54,021 Vous ne comprenez pas ce que j'essaie de vous dire. 289 00:21:54,104 --> 00:21:57,146 J'ai besoin d'une évaluation. Cette semaine, au plus tard. 290 00:21:57,229 --> 00:21:59,771 Ma famille est importante pour cette école. 291 00:21:59,854 --> 00:22:02,896 Mes résultats sont très importants pour cette école. 292 00:22:02,979 --> 00:22:05,146 Si on apprend que vous avez refusé… 293 00:22:05,229 --> 00:22:09,646 J'ai dit que je ferais une évaluation, 294 00:22:09,729 --> 00:22:14,062 mais c'est un long processus. On ne peux pas l'éviter. 295 00:22:14,771 --> 00:22:18,229 Notre temps est écoulé pour aujourd'hui. 296 00:22:18,312 --> 00:22:21,937 J'ai cette montre depuis 40 ans, et elle marche toujours. 297 00:22:26,062 --> 00:22:28,771 Juste une chose… 298 00:22:28,854 --> 00:22:31,646 Sachez que je suis là pour parler si besoin est. 299 00:22:31,729 --> 00:22:33,521 Merci pour rien. 300 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 Salut. 301 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 C'est le meilleur atout de l'aviron. 302 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 Ça rassemble les gens, c'est vraiment… 303 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 magnifique. 304 00:23:27,937 --> 00:23:31,437 La classe, l'ethnicité, ça n'a rien à voir. 305 00:23:31,521 --> 00:23:33,646 On a tous les mêmes opportunités. 306 00:23:34,604 --> 00:23:36,479 - Pas vrai ? - Oui. 307 00:23:39,062 --> 00:23:42,021 - Je vais à la bibliothèque. - D'accord, mais… 308 00:23:43,187 --> 00:23:45,521 On se voit à l'entraînement plus tard ? 309 00:23:46,312 --> 00:23:47,479 Pas ce soir. 310 00:23:48,354 --> 00:23:51,687 Tu peux pas rater l'entraînement si tu veux être dans l'équipe. 311 00:23:51,771 --> 00:23:53,854 Tu abandonnes tes coéquipiers. 312 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 D'accord, mais je ne peux pas ce soir. 313 00:23:58,021 --> 00:24:00,271 Je n'arrive pas à me concentrer. 314 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 Attends ! Tu dois venir à la soirée films d'horreur, vendredi, 315 00:24:07,229 --> 00:24:08,437 au Manoir. 316 00:24:09,312 --> 00:24:10,562 Venez tous les deux. 317 00:24:20,937 --> 00:24:22,271 "Hubba Bubba, méga long." 318 00:24:22,354 --> 00:24:23,479 Tu es trop sympa. 319 00:24:25,062 --> 00:24:27,562 Tu t'occupes des nazes de l'école. 320 00:24:27,646 --> 00:24:28,937 Va chier, August. 321 00:24:29,604 --> 00:24:31,396 Attention, c'est contagieux. 322 00:24:31,479 --> 00:24:35,021 Sara n'est pas une naze. Elle a un diagnostic, mais elle… 323 00:24:35,854 --> 00:24:37,812 C'est la seule authentique ici. 324 00:24:37,896 --> 00:24:38,937 Quel diagnostic ? 325 00:24:39,521 --> 00:24:43,687 Asperger et TDAH. 326 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 SALUT. POURQUOI TU VIENS PAS À L'AVIRON ? 327 00:25:27,479 --> 00:25:29,937 UN AMI A UN MATCH. J'AI PROMIS D'Y ALLER. 328 00:25:30,021 --> 00:25:35,146 VIENS, SI T'AS LE CRAN. 329 00:25:37,104 --> 00:25:43,312 AUGUST VA CRISER SI JE PARS. 330 00:25:43,396 --> 00:25:45,021 JE VOIS, TU AS TROP PEUR. 331 00:25:46,812 --> 00:25:47,646 Tu viens ? 332 00:25:50,146 --> 00:25:53,604 Merde… Je ne pense pas. Je ne me sens pas bien. 333 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 Tu veux quelque chose ? 334 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 Non, merci. C'est bon. Je vais me coucher tôt. 335 00:26:00,521 --> 00:26:03,479 Je ne veux pas le transmettre. J'ai mal à la gorge. 336 00:26:05,437 --> 00:26:10,771 Je ne peux pas t'inclure dans l'équipe principale 337 00:26:10,854 --> 00:26:13,854 - si tu ne viens pas aux entraînements. - Je sais. 338 00:26:13,937 --> 00:26:19,312 Repose-toi. Quand tu iras mieux, tu retrouveras ton esprit de gagnant. 339 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 Super. 340 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 - T'en es capable ! - Oui. 341 00:26:22,937 --> 00:26:25,062 Bien. Repose-toi. 342 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 À plus tard. 343 00:26:39,521 --> 00:26:41,521 JE VAIS… 344 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 JE VAIS VENIR. 345 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 Bonsoir. 346 00:27:06,646 --> 00:27:09,062 Désolé, on ne prend pas de cartes. 347 00:27:09,146 --> 00:27:11,604 Je peux payer avec mon téléphone ? 348 00:27:12,271 --> 00:27:15,937 Non, tu dois télécharger l'appli comme tout le monde. 349 00:27:16,021 --> 00:27:16,854 D'accord. 350 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 Salut. 351 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 Salut. 352 00:27:34,562 --> 00:27:35,771 Ça va ? 353 00:27:36,729 --> 00:27:38,562 - Je vais bien. Et toi ? - Bien. 354 00:27:41,854 --> 00:27:43,479 Tu as toujours vécu ici ? 355 00:27:44,271 --> 00:27:45,354 Oui. 356 00:27:45,437 --> 00:27:46,271 C'est sympa ? 357 00:27:49,104 --> 00:27:50,187 Ça peut aller. 358 00:27:51,437 --> 00:27:53,479 Il n'y a pas grand-chose à faire. 359 00:27:55,146 --> 00:27:55,979 Je veux dire… 360 00:27:57,437 --> 00:28:01,062 On fait tous les mêmes trucs et tout le monde se connaît. 361 00:28:02,437 --> 00:28:05,812 - Donc c'est… - Ça ressemble beaucoup à ma vie. 362 00:28:07,354 --> 00:28:09,146 - Tu blagues ? - Salut, Prince. 363 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 Salut. 364 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 - Ça va ? - Super. Et toi ? 365 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 C'est cool. 366 00:28:23,021 --> 00:28:24,646 - Content de te voir. - Moi aussi. 367 00:28:26,271 --> 00:28:28,812 - Je te présente Wilhelm. - Salut. 368 00:28:28,896 --> 00:28:30,896 - Ayub. - Wille. Enchanté. 369 00:28:31,896 --> 00:28:33,271 Merde, tu en veux ? 370 00:28:35,479 --> 00:28:38,312 Je peux aller en chercher… 371 00:28:38,396 --> 00:28:41,271 J'y vais, c'est bon. Ketchup et moutarde ? 372 00:28:41,354 --> 00:28:43,229 - Oui. - Bouilli ou grillé ? 373 00:28:45,396 --> 00:28:47,687 - Grillé. - C'est… D'accord, merci. 374 00:28:51,187 --> 00:28:53,146 Merde. Le prince… 375 00:28:53,229 --> 00:28:54,354 Que se passe-t-il ? 376 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 Tu l'aimes bien ? 377 00:28:57,312 --> 00:28:59,396 Quoi ? Comment ça ? 378 00:29:00,812 --> 00:29:05,062 Je le vois. Tu l'aimes vraiment. 379 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 Non, je sais pas… 380 00:29:06,312 --> 00:29:10,687 "Bouilli ou grillé ?" Il a dû finir ta phrase. Que se passe-t-il ? 381 00:29:10,771 --> 00:29:13,312 - Tu l'aimes vraiment. - Arrête ! Il arrive. 382 00:29:13,979 --> 00:29:16,562 - Voilà. Plus de grillés. - Allez, Rosh ! 383 00:29:19,854 --> 00:29:20,854 Bien joué, Rosh ! 384 00:29:23,354 --> 00:29:25,604 Génial, Rosh ! 385 00:29:28,312 --> 00:29:29,937 Allez, Bjästad ! 386 00:29:36,562 --> 00:29:38,646 Bien, Rosh ! Allez, Bjästad ! 387 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 Allez, Rosh ! 388 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 Allez, Bjästad ! 389 00:29:46,062 --> 00:29:47,187 Allez, Rosh ! 390 00:29:52,437 --> 00:29:53,437 Tu es géniale ! 391 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 Vas-y, Rosh ! Attrape la balle ! 392 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 Allez, Rosh ! 393 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 Allez, Bjästad. Allez ! 394 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 Allez, Bjästad ! Allez ! 395 00:30:19,187 --> 00:30:20,146 Allez, Ayub ! 396 00:30:40,896 --> 00:30:41,729 Alexander ? 397 00:30:43,896 --> 00:30:44,729 Merci. 398 00:30:48,312 --> 00:30:50,062 Regarde mes cartes. 399 00:30:50,562 --> 00:30:51,646 Merde. 400 00:30:52,479 --> 00:30:53,437 Allez. 401 00:30:54,312 --> 00:30:55,562 Je jette celle-là. 402 00:31:00,021 --> 00:31:02,396 Putain de cartes de merde. 403 00:31:04,229 --> 00:31:05,312 Je prends ça. 404 00:31:07,021 --> 00:31:08,271 C'était éducatif ? 405 00:31:09,146 --> 00:31:11,062 - Tu vas la jeter ? - Oui. 406 00:31:11,146 --> 00:31:14,437 Tes cartes sont pourries ? 407 00:31:14,521 --> 00:31:16,729 Salut. Je me suis senti un peu mieux. 408 00:31:16,812 --> 00:31:20,437 Je me suis dit que je pouvais passer du temps avec des amis. 409 00:31:20,521 --> 00:31:22,437 Est-ce que c'était éducatif ? 410 00:31:26,021 --> 00:31:26,979 C'est quoi, ça ? 411 00:31:27,062 --> 00:31:28,771 Ton safari socialiste ? 412 00:31:30,646 --> 00:31:33,604 Tu comprends que je ne peux pas laisser passer ça. 413 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 Tu as quitté l'école sans permission. 414 00:31:37,062 --> 00:31:38,812 Il nous faut tous permission. 415 00:31:42,271 --> 00:31:45,187 Prends la corvée de dîner d'Alexander le reste de la semaine. 416 00:31:46,771 --> 00:31:50,104 - D'accord. - Des excuses seraient appréciées. 417 00:31:50,187 --> 00:31:52,687 - Oui, désolé. - Quoi ? 418 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 Désolé. 419 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 Bien. 420 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 Bien. 421 00:32:01,062 --> 00:32:03,271 - Je peux… - Tu sais quoi ? 422 00:32:03,896 --> 00:32:06,562 Fais attention à qui tu fréquentes. 423 00:32:07,354 --> 00:32:08,354 D'accord ? 424 00:32:08,937 --> 00:32:10,021 Putain. 425 00:32:10,604 --> 00:32:12,979 Surtout s'ils t'utilisent pour avoir des vues. 426 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 Allez, Bjästad ! 427 00:32:16,729 --> 00:32:18,187 Allez, Bjästad ! Allez ! 428 00:32:18,271 --> 00:32:19,854 Rappelle-toi la dernière fois. 429 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 Allez, Bjästad ! Allez ! 430 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 Allez, Bjästad ! 431 00:32:27,896 --> 00:32:29,354 Salut. 432 00:32:30,312 --> 00:32:31,437 T'as raté le dîner. 433 00:32:34,771 --> 00:32:35,604 Oui. 434 00:32:36,979 --> 00:32:37,854 Je… 435 00:32:39,354 --> 00:32:40,854 J'ai pas vu l'heure. 436 00:32:41,771 --> 00:32:43,146 T'as pas vu l'heure ? 437 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 Comment c'est possible ? Regarde ta montre. 438 00:32:48,854 --> 00:32:50,229 Qu'est-ce que tu fais ? 439 00:32:52,646 --> 00:32:53,479 Eh bien… 440 00:32:56,104 --> 00:32:58,187 J'ai montré Bjästad à Wilhelm. 441 00:32:59,062 --> 00:33:01,062 - Wilhelm ? - Oui. 442 00:33:02,812 --> 00:33:07,354 Tu as dit que c'était impossible d'être ami avec ces gens-là. 443 00:33:07,437 --> 00:33:09,687 Oui, mais les gens changent. 444 00:33:09,771 --> 00:33:12,854 C'est pas l'idée de la famille royale, qu'ils ne changent pas ? 445 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 TU PEUX EFFACER LA VIDÉO DE MOI ? 446 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 DÉSOLÉ… 447 00:33:38,604 --> 00:33:39,562 ÉTIQUETTE 448 00:33:47,021 --> 00:33:50,646 - C'est trop chaud ? - Ça va. Tu peux parler suédois avec moi. 449 00:33:50,729 --> 00:33:53,021 Je sais, mais je le parle mal. 450 00:33:55,646 --> 00:33:56,479 Bien. 451 00:34:00,021 --> 00:34:04,229 On dirait qu'August essaie de gâcher mes chances avec Wilhelm. 452 00:34:04,312 --> 00:34:05,396 Bien sûr. 453 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 Sois plus directe avec Wilhelm. Montre-lui ce que tu veux. 454 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 Arrête. 455 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 August, je peux vous parler ? 456 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 Bien sûr, madame. 457 00:34:25,479 --> 00:34:26,771 - Bonjour. - Salut. 458 00:34:28,771 --> 00:34:31,562 Je m'interrogeais sur le paiement de ce terme. 459 00:34:32,812 --> 00:34:35,729 - Je ne comprends pas. - Il n'a pas été payé. 460 00:34:36,271 --> 00:34:38,021 Votre mère est injoignable. 461 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 C'est bizarre. 462 00:34:48,479 --> 00:34:50,604 Vous savez quoi ? Elle est en voyage. 463 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 - C'est ce que je pensais. - C'est pour ça. 464 00:34:54,854 --> 00:34:56,562 Je lui dirai de vous contacter. 465 00:34:56,646 --> 00:34:58,604 Bien. Prenez soin de vous. 466 00:35:18,354 --> 00:35:20,354 - Bonjour, August. - Bonjour. 467 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 Je dois… 468 00:36:36,187 --> 00:36:37,562 Tu as un TDAH, non ? 469 00:36:38,729 --> 00:36:39,562 Oui. 470 00:36:40,396 --> 00:36:41,229 Cool. 471 00:36:43,687 --> 00:36:45,479 Je me fais évaluer pour ça. 472 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 D'accord. 473 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 Eh bien… 474 00:36:53,437 --> 00:36:55,854 tu prends des médicaments ? 475 00:36:56,687 --> 00:36:57,521 Oui. 476 00:36:58,729 --> 00:37:00,979 - Vraiment ? - Elvanse, 50 mg. 477 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 Bien. 478 00:37:05,979 --> 00:37:07,979 Ça peut paraître bizarre, mais… 479 00:37:08,646 --> 00:37:11,646 tu pourrais m'en vendre ? 480 00:37:12,521 --> 00:37:15,104 - C'est illégal. - Oui… 481 00:37:16,271 --> 00:37:18,229 Pourquoi je ferais un truc illégal ? 482 00:37:19,437 --> 00:37:21,937 Je pensais que vu que Simon avait réglé… 483 00:37:22,437 --> 00:37:25,021 On doit parler de l'équipe d'aviron. 484 00:37:27,812 --> 00:37:30,229 Allons dehors, si ça te va. 485 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 Je veux pas que tu lui parles. 486 00:37:36,687 --> 00:37:37,521 Désolé. 487 00:37:38,396 --> 00:37:40,396 Et ton contact ? 488 00:37:42,396 --> 00:37:44,479 - Il ne vend rien ? - Non ! 489 00:37:45,021 --> 00:37:48,646 Tu me prends pour qui ? Je veux juste mon fric. 490 00:37:49,479 --> 00:37:53,354 Je double ce que je te dois si tu m'obtiens des cachets. 491 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 Allez. 492 00:38:00,312 --> 00:38:01,396 C'est un bon deal. 493 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 Bien. 494 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 Amène Sara la prochaine fois. Ce serait sympa de vous voir ensemble. 495 00:38:16,562 --> 00:38:18,896 Je ne crois pas qu'elle soit prête. 496 00:38:20,187 --> 00:38:21,521 C'est sympa ici. 497 00:38:23,604 --> 00:38:25,312 Tu veux rester jouer un peu ? 498 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 Oui, en fait… 499 00:38:31,937 --> 00:38:33,937 Je sais pas combien de temps j'ai. 500 00:38:37,437 --> 00:38:38,437 Hé… 501 00:38:39,229 --> 00:38:40,062 Pour l'argent… 502 00:38:40,937 --> 00:38:42,979 pour l'alcool pour tes amis. 503 00:38:43,062 --> 00:38:44,729 Oui. Désolé. 504 00:38:45,604 --> 00:38:46,896 Ça arrive. 505 00:38:48,896 --> 00:38:49,854 C'est promis. 506 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 Ça arrive ? 507 00:38:52,771 --> 00:38:54,896 Tu as le temps de prendre un café ? 508 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 Oui. 509 00:39:02,187 --> 00:39:04,021 - Hé, Simon… - Oui ? 510 00:39:04,104 --> 00:39:06,187 On devrait aller voir un concert. 511 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 Oui. 512 00:39:08,562 --> 00:39:10,187 Tu aimais ça avant. 513 00:39:12,521 --> 00:39:16,229 Tu te souviens quand Sara, toi et moi on a vu Eek-a-Mouse à Kolingsborg ? 514 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 Oui. 515 00:39:24,396 --> 00:39:26,854 - Tu as pris deux cuillères ? - Oui. 516 00:39:50,396 --> 00:39:51,312 Rotation ! 517 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 Putain ! 518 00:40:09,396 --> 00:40:10,521 Et mon fric ? 519 00:40:12,854 --> 00:40:13,854 Rassemblez-vous ! 520 00:40:22,937 --> 00:40:24,979 Simon, vous le savez, est non-rés. 521 00:40:26,104 --> 00:40:28,104 Un vrai mec de Bjarstad. 522 00:40:29,104 --> 00:40:32,646 Pas de quoi avoir honte. Il a dû se battre pour y arriver. 523 00:40:33,604 --> 00:40:37,021 Sûrement plus dur que vous. 524 00:40:38,312 --> 00:40:39,729 C'est remarquable. 525 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 On devrait s'en inspirer. 526 00:40:45,521 --> 00:40:49,646 Il s'est battu pour y arriver. Maintenant, il est là, parmi nous. 527 00:40:50,187 --> 00:40:51,896 Parmi les possibilités. 528 00:40:51,979 --> 00:40:53,771 Simon est… 529 00:40:55,562 --> 00:40:57,646 un exemple de changement de classe. 530 00:41:00,729 --> 00:41:02,229 Je suis fier de toi. 531 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 Qu'est-ce que vous faites ? Allez. 532 00:41:18,437 --> 00:41:19,937 C'était quoi, ça ? 533 00:41:30,812 --> 00:41:33,479 Appelez quand vous voulez que je vous ramène. 534 00:41:34,979 --> 00:41:36,312 - OK. - Merci, maman. 535 00:41:36,396 --> 00:41:38,646 - Au revoir. - Où est mon téléphone ? 536 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 Le voilà. 537 00:41:44,021 --> 00:41:46,562 C'est super d'avoir été invités. 538 00:41:46,646 --> 00:41:47,812 - Ouais. - Oui. 539 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 - C'est génial, non ? - Oui. 540 00:41:49,771 --> 00:41:50,604 Bien. 541 00:41:51,229 --> 00:41:53,937 - À tout à l'heure. - Au revoir. 542 00:41:54,021 --> 00:41:55,812 - Amusez-vous bien. - Merci. 543 00:42:02,437 --> 00:42:05,354 C'est pas bizarre que Felice nous ait invités ? 544 00:42:05,437 --> 00:42:07,229 Je crois qu'elle m'aime bien. 545 00:42:09,604 --> 00:42:13,687 Mais je ne sais pas de quoi lui parler, à part de Rosseau. 546 00:42:16,104 --> 00:42:17,229 Ça ira. 547 00:42:19,271 --> 00:42:20,104 Cal ? 548 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 Quelque chose cloche, on devrait retourner sur la route. 549 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 C'est complètement dingue ! Becky ! 550 00:42:43,604 --> 00:42:46,312 - Vous appelez ça un film d'horreur ? - Arrête. 551 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 Sérieux, vous trouvez ça effrayant ? 552 00:42:57,396 --> 00:43:01,354 Gâche pas le film. T'es pas obligé d'être là. Tu peux partir. 553 00:43:01,437 --> 00:43:04,604 - Ne t'énerve pas comme ça. - La ferme ! 554 00:43:04,687 --> 00:43:06,687 - Arrête ! - Arrête ça ! 555 00:43:06,771 --> 00:43:08,854 - Sois cool ! - C'est pas drôle. 556 00:43:09,687 --> 00:43:12,146 Dis-lui d'arrêter ! 557 00:43:27,396 --> 00:43:30,521 Je commence à flipper. Qu'est-ce qu'on va faire ? 558 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 On va sortir d'ici. 559 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 On doit juste rester calme. 560 00:43:36,812 --> 00:43:38,146 Et le gamin ? 561 00:43:39,479 --> 00:43:40,687 Il s'agit de nous. 562 00:44:00,604 --> 00:44:03,312 Reste où tu es, d'accord ? Ne bouge pas. 563 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 Te casse pas la voix. 564 00:44:23,146 --> 00:44:26,729 L'ÉCOLE EST À VOUS VOUS ÊTES RESPONSABLE DE SON HÉRITAGE 565 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 Salut. 566 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 Ça va ? 567 00:45:16,271 --> 00:45:17,187 Oui. 568 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 Il faisait chaud. J'avais juste besoin d'air frais. 569 00:45:21,562 --> 00:45:23,312 J'ai une crampe aux orteils. 570 00:45:29,437 --> 00:45:30,396 Tu vas bien ? 571 00:45:31,896 --> 00:45:32,729 Je vais bien. 572 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 Je ne suis pas… 573 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 Je ne suis pas… Hé, attends ! 574 00:46:40,187 --> 00:46:42,521 Je ne suis pas… Désolé. Je ne suis pas… 575 00:48:47,271 --> 00:48:50,271 Sous-titres : Axelle Castro