1 00:00:06,354 --> 00:00:11,271 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,354 --> 00:00:14,646 -[dishes rattling] -[all chanting] Nils on the table! 3 00:00:14,729 --> 00:00:19,771 Nils on the table! Nils on the table! Nils on the table! Nils on the table! 4 00:00:19,854 --> 00:00:20,937 [whooping] 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,229 [all] Madison on the table! Madison on the table! 6 00:00:23,312 --> 00:00:24,687 Madison on the table! 7 00:00:24,771 --> 00:00:28,354 Madison on the table! Madison on the table! 8 00:00:28,437 --> 00:00:29,437 [girls cheer] 9 00:00:29,521 --> 00:00:30,479 Shut up! 10 00:00:30,562 --> 00:00:32,437 [dishes stop rattling] 11 00:00:32,521 --> 00:00:33,479 [girl] Who? 12 00:00:33,562 --> 00:00:38,021 Nils… What's his name? Third year. 13 00:00:38,104 --> 00:00:39,562 -[gasps] -[boys cheering] 14 00:00:39,646 --> 00:00:40,729 Madison McCoy. 15 00:00:40,812 --> 00:00:42,979 [scattered cheering] 16 00:00:43,062 --> 00:00:45,146 Well, let's hear it. 17 00:00:45,229 --> 00:00:46,437 He… 18 00:00:49,646 --> 00:00:51,354 -He put it out there. -[girl] Ooh. 19 00:00:51,437 --> 00:00:53,312 -She may have gone down… 20 00:00:53,396 --> 00:00:55,021 -[cheers] -…a little. 21 00:00:55,104 --> 00:00:56,229 [laughs] 22 00:00:56,312 --> 00:00:57,771 Yeah, but how was it? 23 00:00:57,854 --> 00:01:00,562 It was… okay, I guess. 24 00:01:01,271 --> 00:01:02,521 Nine out of ten. 25 00:01:02,604 --> 00:01:04,396 [boy] Ooh. So, you going out? 26 00:01:04,479 --> 00:01:07,312 No, God no. I was just bored. 27 00:01:07,396 --> 00:01:08,229 [girls laugh] 28 00:01:08,312 --> 00:01:10,729 Hell, yeah. It's, like, really serious. 29 00:01:10,812 --> 00:01:12,646 That's enough. We've heard enough. Okay. 30 00:01:13,562 --> 00:01:15,021 Yeah. "Nine out of ten." 31 00:01:18,854 --> 00:01:21,312 Anyone else who should be standing on their chair? 32 00:01:22,146 --> 00:01:22,979 Huh? 33 00:01:24,271 --> 00:01:26,354 Any other dick that's been sucked? 34 00:01:26,437 --> 00:01:28,104 [all laugh] 35 00:01:28,187 --> 00:01:30,146 No one? Jesus. 36 00:01:34,312 --> 00:01:36,187 I'm sure someone has a story to tell. 37 00:01:38,521 --> 00:01:39,437 Anyone? 38 00:01:47,562 --> 00:01:48,396 Wille? 39 00:01:49,312 --> 00:01:52,771 Wille disappeared from the party yesterday. 40 00:01:52,854 --> 00:01:54,646 -With a girl, perhaps? -What? 41 00:01:54,729 --> 00:01:56,396 -Felice? -No. [laughs] 42 00:01:56,479 --> 00:01:57,812 -If not, then who? -No. 43 00:01:57,896 --> 00:02:01,604 [all] The table! The table! The table! The table! 44 00:02:01,687 --> 00:02:03,771 -[Wilhelm] No! -[all] Wilhelm on the table! 45 00:02:03,854 --> 00:02:06,146 Wilhelm on the table! Wilhelm on the table! 46 00:02:06,229 --> 00:02:08,729 [pounding] 47 00:02:10,812 --> 00:02:12,812 Hey. Calm down, everyone. 48 00:02:12,896 --> 00:02:15,021 [pounding stops] 49 00:02:21,021 --> 00:02:22,229 [exhales] 50 00:02:23,812 --> 00:02:28,062 ["No Tomorrow" playing] 51 00:02:29,687 --> 00:02:32,271 [indistinct chatter] 52 00:02:34,146 --> 00:02:37,521 ♪I be in the wind Baby, I'll hit you tomorrow ♪ 53 00:02:37,604 --> 00:02:40,729 [girls indistinct conversation continues] 54 00:02:41,437 --> 00:02:43,646 ♪ You and gang-gang-gang You ain't even real ♪ 55 00:02:44,687 --> 00:02:46,812 ♪Gotta have a bag I ain't no cheap thrill ♪ 56 00:02:47,979 --> 00:02:49,979 ♪ Hopped up on the flank Baby, I ain't had my fill ♪ 57 00:02:51,354 --> 00:02:54,229 ♪ They know the truth When I pull up, I'm bulletproof ♪ 58 00:02:54,312 --> 00:02:57,604 ♪ I don't care about the rules I be Chris Brown with the moves ♪ 59 00:02:57,687 --> 00:03:00,854 ♪ Damn, baby, how you doing baby? When I'm stepping in a room ♪ 60 00:03:00,937 --> 00:03:04,104 ♪ I look at nobody's paper They know what I do ♪ 61 00:03:05,146 --> 00:03:08,396 ♪ When that pressure hits Tell me your G is finna ride ♪ 62 00:03:08,479 --> 00:03:09,604 ♪ I was made for this-- ♪ 63 00:03:09,687 --> 00:03:11,812 -Hi. Going to math class? -Yeah. 64 00:03:13,521 --> 00:03:15,937 Uh… don't we have math too? 65 00:03:16,729 --> 00:03:17,687 Okay. 66 00:03:18,479 --> 00:03:19,896 Did you have fun last Friday? 67 00:03:19,979 --> 00:03:24,437 -Yeah, it was great. What about you? -Yeah, it was nice. 68 00:03:24,521 --> 00:03:25,771 Mm. Good. Great. 69 00:03:28,646 --> 00:03:31,479 Uh, are you going to horror movie night on Fri-- 70 00:03:31,979 --> 00:03:33,479 Yeah, it'll be great. 71 00:03:34,437 --> 00:03:36,979 Well, the big question is if I'm going, right? 72 00:03:37,562 --> 00:03:40,104 So you snuggle up in my safe arms if it gets scary. 73 00:03:40,187 --> 00:03:41,521 I'll see you in math class. 74 00:03:43,271 --> 00:03:45,521 Felice, when can I buy you dinner? 75 00:03:46,646 --> 00:03:48,271 Where? At the pizzeria in Bjärstad? 76 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 No, I'll fly you to Verbier. 77 00:03:51,937 --> 00:03:54,104 Saint-Martin-de-Belleville. 78 00:03:54,562 --> 00:03:56,104 Three Michelin stars. 79 00:03:56,187 --> 00:03:57,687 You'll love it, trust me. 80 00:03:59,229 --> 00:04:01,146 Well, think about it. Okay? 81 00:04:02,312 --> 00:04:03,271 [sighs] 82 00:04:03,354 --> 00:04:04,979 -What a… -Yeah, I know. 83 00:04:05,062 --> 00:04:08,771 -I mean, oh, my God… -I think it sounds romantic. 84 00:04:09,354 --> 00:04:13,104 Romantic? Yeah, maybe if you want to be with someone who thinks he owns you. 85 00:04:13,604 --> 00:04:18,187 Okay, maybe he used to be a player, but love can actually change you. 86 00:04:23,729 --> 00:04:25,479 She's probably just jealous. 87 00:04:32,437 --> 00:04:34,896 [girl] Seriously. What's her problem? It's insane. 88 00:04:34,979 --> 00:04:38,062 I don't get it. She's making it into such a big deal. 89 00:04:38,146 --> 00:04:39,896 -[girl] It's always something. -Hi. 90 00:04:40,521 --> 00:04:42,229 [chair scrapes] 91 00:04:48,562 --> 00:04:49,854 [both giggling] 92 00:04:58,104 --> 00:04:59,229 Everything okay, Sara? 93 00:05:04,937 --> 00:05:05,979 [door shuts] 94 00:05:12,979 --> 00:05:15,687 -[man] Good morning. -Good morning, Mr. Englund. 95 00:05:18,104 --> 00:05:19,062 Sit down, please. 96 00:05:31,354 --> 00:05:36,604 I'm afraid the prince missed this test. But he can take it later. 97 00:05:37,437 --> 00:05:39,021 -Thank you, Mr. Englund. -Of course. 98 00:05:39,104 --> 00:05:41,896 -At your convenience. -Thank you, sir. 99 00:05:44,562 --> 00:05:45,521 Thank you. 100 00:05:46,812 --> 00:05:47,646 Thanks. 101 00:05:51,646 --> 00:05:52,646 What'd you get? 102 00:05:55,562 --> 00:05:56,396 B+. 103 00:05:57,979 --> 00:06:00,521 [Englund] You've got to learn to keep your nerves in check. 104 00:06:01,146 --> 00:06:03,271 Most of your calculations are correct but… 105 00:06:04,479 --> 00:06:06,146 many of your answers are not. 106 00:06:07,521 --> 00:06:08,646 Thank you, Mr. Englund. 107 00:06:09,812 --> 00:06:12,312 I used to have straight A's on every test. 108 00:06:12,396 --> 00:06:15,312 Yeah, well, that school had a lower grade average. 109 00:06:15,396 --> 00:06:17,104 -Yes! -Good, man! 110 00:06:18,479 --> 00:06:20,479 Damn it, I got an A-. 111 00:06:22,354 --> 00:06:25,312 Uh, they pay for private lessons before the tests. 112 00:06:25,396 --> 00:06:26,229 What? 113 00:06:27,021 --> 00:06:29,646 Extra studies with Mr. Englund at Forest Ridge House all weekend. 114 00:06:30,604 --> 00:06:32,729 I study with the teachers every workie. 115 00:06:34,021 --> 00:06:37,062 He's not as strict with those who pay for private tutoring. 116 00:06:38,021 --> 00:06:38,979 I see. 117 00:06:39,062 --> 00:06:41,687 [Englund] Well, let's turn to page 211. 118 00:06:43,187 --> 00:06:45,146 Geometry and algebra. 119 00:06:50,396 --> 00:06:52,937 [Simon] Um, about private lessons… 120 00:06:53,729 --> 00:06:54,771 [Englund] Yes? 121 00:06:54,854 --> 00:06:57,271 What do I have to do to get private lessons? 122 00:06:58,937 --> 00:06:59,854 Come in. 123 00:07:09,354 --> 00:07:11,396 So you're interested in private lessons? 124 00:07:13,646 --> 00:07:16,021 Perhaps we can improve your results. 125 00:07:16,104 --> 00:07:18,146 Have you talked to your parents about it? 126 00:07:18,229 --> 00:07:19,437 Mm. 127 00:07:19,521 --> 00:07:21,521 Okay, come and see me later on today, 128 00:07:21,604 --> 00:07:24,687 we'll have a chat and figure out your needs. 129 00:07:25,437 --> 00:07:27,354 The school will send you an invoice. 130 00:07:28,479 --> 00:07:29,521 How does that sound? 131 00:07:30,146 --> 00:07:32,146 [horse neighs] 132 00:07:35,021 --> 00:07:35,854 Come. 133 00:07:36,646 --> 00:07:37,562 Come here. 134 00:07:38,354 --> 00:07:41,479 [straining] That's it. We're just going to go for a… 135 00:07:41,562 --> 00:07:42,521 Come on. Come. 136 00:07:43,104 --> 00:07:45,979 [sighs] Please don't. Come on. 137 00:07:46,646 --> 00:07:48,729 Please, Rousseau. Can… can you… 138 00:07:50,729 --> 00:07:52,854 I just don't understand his problem. 139 00:07:53,312 --> 00:07:54,187 [horse snorts] 140 00:07:54,271 --> 00:07:56,437 [sing-songy] Hi there. Hello. 141 00:07:57,354 --> 00:07:59,271 -Hi. -[horse nickers] 142 00:07:59,354 --> 00:08:00,771 There now. There now. 143 00:08:00,854 --> 00:08:02,521 -Do you want me to bring him in? -Yes. 144 00:08:03,354 --> 00:08:04,854 There. Come on. 145 00:08:05,354 --> 00:08:06,812 [clicks tongue] Come. 146 00:08:12,354 --> 00:08:13,437 [sniffs] 147 00:08:13,979 --> 00:08:15,187 [Sara] There you go. 148 00:08:17,562 --> 00:08:18,687 Good boy. 149 00:08:19,479 --> 00:08:20,687 Ah. [clicks tongue] 150 00:08:21,687 --> 00:08:23,104 Well, I mean… 151 00:08:25,396 --> 00:08:27,479 Do you have any idea how expensive Rousseau was? 152 00:08:27,562 --> 00:08:30,229 Dad will be so disappointed I can't handle him. 153 00:08:30,312 --> 00:08:31,521 Felice, you know… 154 00:08:32,687 --> 00:08:35,521 you have to stop pretending that you're not afraid. 155 00:08:36,146 --> 00:08:39,146 He can sense it even if you try to hide your fear. 156 00:08:40,187 --> 00:08:41,937 Just accept that you're afraid. 157 00:08:42,021 --> 00:08:45,104 Then you can start over and maybe then it will be fun again. 158 00:08:45,187 --> 00:08:46,896 Then he will think it's fun too. 159 00:08:48,312 --> 00:08:51,604 [sighs] But… how come you know so much about horses? 160 00:08:52,312 --> 00:08:53,146 [laughs] 161 00:08:53,229 --> 00:08:57,521 Well, I've just always understood horses better than people. 162 00:09:00,979 --> 00:09:04,604 Maybe because of my Asperger's. 163 00:09:04,687 --> 00:09:07,604 It's just, in your case it seems like a superpower. 164 00:09:07,687 --> 00:09:11,146 It feels like you don't care what people think about you, 165 00:09:11,229 --> 00:09:14,312 or if you have a lot of friends and stuff. 166 00:09:14,396 --> 00:09:16,021 I would like to have friends. 167 00:09:21,562 --> 00:09:23,104 Can you take a picture of us? 168 00:09:23,187 --> 00:09:24,354 -Of you and Rousseau? -Yes. 169 00:09:25,812 --> 00:09:26,812 There. 170 00:09:30,979 --> 00:09:31,854 Uh… 171 00:09:32,771 --> 00:09:34,021 Stand a bit closer to him. 172 00:09:34,771 --> 00:09:35,604 Uh… okay. 173 00:09:36,646 --> 00:09:39,187 Just keep him steady. You're in charge. 174 00:09:42,229 --> 00:09:43,437 -Good. -[groans] 175 00:09:43,521 --> 00:09:45,146 Uh, there. Is that…? 176 00:09:46,021 --> 00:09:47,646 There. That one's really nice. 177 00:09:48,229 --> 00:09:49,937 Really nice. Look. 178 00:09:50,937 --> 00:09:52,312 Hey. Good boy. 179 00:09:58,812 --> 00:09:59,646 Thanks. 180 00:10:02,104 --> 00:10:04,146 -[August] Can you guys get the boat? -[boy] Sure. 181 00:10:04,229 --> 00:10:05,229 [August] Good. Thanks. 182 00:10:05,312 --> 00:10:06,854 The other one too. 183 00:10:06,937 --> 00:10:07,854 Thanks. 184 00:10:26,604 --> 00:10:27,854 Looking good, Simon. 185 00:10:28,979 --> 00:10:29,896 Thanks. 186 00:10:31,812 --> 00:10:34,104 [Wilhelm] Don't worry about balance. You'll get the hang of it. 187 00:10:34,187 --> 00:10:36,354 However, you should think about keeping your strokes 188 00:10:36,437 --> 00:10:38,104 as close to the surface as possible 189 00:10:39,021 --> 00:10:40,771 so as to not waste too much energy. 190 00:10:41,354 --> 00:10:43,729 -But that's just… -So you still remember then? 191 00:10:44,937 --> 00:10:46,354 [exhales] Yeah. 192 00:10:47,271 --> 00:10:48,687 Well… [clears throat] 193 00:10:54,354 --> 00:10:57,562 Hey, socialist boy! You could become a great coxswain. 194 00:10:58,104 --> 00:10:59,937 It's well-suited for smaller people. 195 00:11:00,021 --> 00:11:01,021 You know? 196 00:11:01,104 --> 00:11:02,812 [chuckles] 197 00:11:03,562 --> 00:11:04,479 Come on. 198 00:11:13,562 --> 00:11:16,396 [in Spanish] No. No, it's okay. 199 00:11:17,021 --> 00:11:17,937 [in English] Hi. 200 00:11:18,021 --> 00:11:21,062 -Where have you been? -Sorry, I had a… 201 00:11:22,312 --> 00:11:23,771 I had rowing practice. 202 00:11:24,646 --> 00:11:25,687 [laughs] 203 00:11:25,771 --> 00:11:28,604 -Wait, what? Rowing? -Yeah. 204 00:11:28,687 --> 00:11:30,937 -What the fuck is rowing? -It's a sport. 205 00:11:31,021 --> 00:11:34,062 -Rowing isn't a sport. -[Simon] Yes, it is. 206 00:11:34,479 --> 00:11:35,854 Football is a sport. 207 00:11:35,937 --> 00:11:38,687 -So what do you do? -Well, I mean, you row. 208 00:11:39,687 --> 00:11:42,229 - Like you do at camp. -[laughs] Come on! 209 00:11:42,312 --> 00:11:43,271 Well, you know. 210 00:11:43,354 --> 00:11:46,229 It's something new. Something fresh. 211 00:11:46,312 --> 00:11:48,646 -Seriously, who are you? -What? 212 00:11:48,729 --> 00:11:49,604 [laughs] 213 00:11:49,687 --> 00:11:52,187 -I mean, seriously? Stop. -What? 214 00:11:52,687 --> 00:11:54,062 -So boring. -[Simon] What? 215 00:11:54,146 --> 00:11:55,229 You're too funny. 216 00:11:55,312 --> 00:11:57,479 [Simon] I'm doing it to get better grades. 217 00:11:58,146 --> 00:12:01,521 -To get extra points. -Do you have to have good grades? 218 00:12:01,604 --> 00:12:03,687 Yeah, of course you wanna have good grades 219 00:12:03,771 --> 00:12:05,562 if you want to get somewhere. I think. 220 00:12:05,646 --> 00:12:06,854 Like, where to? 221 00:12:08,562 --> 00:12:09,812 Well, I mean, I… 222 00:12:09,896 --> 00:12:13,187 I like Bjärstad, but I don't want to live here forever. 223 00:12:13,271 --> 00:12:14,396 You know? 224 00:12:17,062 --> 00:12:17,979 What? 225 00:12:26,729 --> 00:12:27,771 Are you playing? 226 00:12:28,896 --> 00:12:29,812 Yeah. 227 00:12:32,479 --> 00:12:34,479 Uh, there's pizza left if you want some. 228 00:12:36,312 --> 00:12:37,521 Bon appétit. 229 00:12:38,312 --> 00:12:39,229 Thanks. 230 00:12:46,062 --> 00:12:47,937 [laughs] What are you doing? 231 00:12:49,229 --> 00:12:50,979 Coming to see the game tomorrow? 232 00:12:51,062 --> 00:12:53,146 Yeah, I'm really gonna try to make it. 233 00:12:54,771 --> 00:12:56,312 Yeah, I'll be there for sure. 234 00:12:58,062 --> 00:13:00,979 [dreamy electronic music playing] 235 00:13:29,604 --> 00:13:30,604 [clicks tongue] 236 00:13:50,146 --> 00:13:51,354 [door opens] 237 00:13:51,437 --> 00:13:52,562 Oh, shit! Sorry! 238 00:13:53,271 --> 00:13:54,979 I didn't see anything. I… 239 00:13:55,979 --> 00:13:59,437 I just wanted to see where you were. We have morning practice. 240 00:13:59,521 --> 00:14:01,562 You can't just lie here jerking off. 241 00:14:03,146 --> 00:14:04,437 I was not jerking off. 242 00:14:04,521 --> 00:14:06,062 -Give it to me. -No. 243 00:14:06,146 --> 00:14:07,937 -Now get up. -What do you want it for? 244 00:14:08,021 --> 00:14:09,312 Seriously? 245 00:14:09,396 --> 00:14:13,062 Just don't use the school's Wi-Fi for porn surfing. Could be embarrassing. 246 00:14:13,146 --> 00:14:15,687 [cell phone ringing] 247 00:14:17,854 --> 00:14:20,687 -[Erik] Well, hello there! -Hey, man. What's up? 248 00:14:20,771 --> 00:14:22,562 -How are you? -Well, um, I'm fine. 249 00:14:22,646 --> 00:14:24,604 I'm just trying to tell your brother… 250 00:14:26,104 --> 00:14:28,812 Wille here, that he might wanna improve his strength 251 00:14:28,896 --> 00:14:30,104 to make the rowing team. 252 00:14:30,187 --> 00:14:31,937 -August… -All right? 253 00:14:32,812 --> 00:14:33,979 And how's that going? 254 00:14:34,687 --> 00:14:38,604 To be honest, I don't think he has the same drive that you and I have. 255 00:14:39,104 --> 00:14:42,271 -He's a bit… lazy. -Really, August? Come on. 256 00:14:42,354 --> 00:14:45,437 -He was still sleeping when I walked in. -Was he? 257 00:14:46,021 --> 00:14:47,729 But we'll fix that, right? 258 00:14:47,812 --> 00:14:49,271 Won't we? Hmm? 259 00:14:50,062 --> 00:14:54,396 Well, I should be going. But nice talking to you, as always. 260 00:14:54,479 --> 00:14:55,729 -[Erik] See you. -Sure. 261 00:14:55,812 --> 00:14:57,312 And, hey, Wille, um… 262 00:14:57,396 --> 00:15:01,021 make sure you're done jerking off and ready to go at 0600 tomorrow. Okay? 263 00:15:01,104 --> 00:15:02,354 -Mm-hmm. -Yeah? 264 00:15:03,229 --> 00:15:04,187 Good. 265 00:15:06,729 --> 00:15:07,729 Hi, Wilhelm. 266 00:15:07,812 --> 00:15:08,687 [door shuts] 267 00:15:08,771 --> 00:15:10,521 [Wilhelm sighs] Hi, Erik. 268 00:15:11,562 --> 00:15:12,604 -How's it going? -Ugh! 269 00:15:12,687 --> 00:15:14,812 August is really getting on my nerves! Seriously. 270 00:15:15,354 --> 00:15:16,854 Is he always like this? 271 00:15:17,646 --> 00:15:20,604 Yeah, he's always been like that. A bit… A bit intense. 272 00:15:20,687 --> 00:15:22,271 But just try to understand him. 273 00:15:22,354 --> 00:15:24,187 Intense? He's fucking hysterical. 274 00:15:24,937 --> 00:15:27,021 Nobody else cares about these things. 275 00:15:28,021 --> 00:15:29,479 Yeah, but he's had it rough. 276 00:15:29,562 --> 00:15:31,687 That school is like his entire life. 277 00:15:31,771 --> 00:15:34,187 Don't you not remember that his mom sent him there 278 00:15:34,271 --> 00:15:35,854 after his dad killed himself? 279 00:15:36,312 --> 00:15:37,437 What? No. 280 00:15:38,062 --> 00:15:40,062 [clamoring outside] 281 00:15:40,146 --> 00:15:42,229 I knew he was dead, but not that he… 282 00:15:43,812 --> 00:15:45,062 killed himself. 283 00:15:45,937 --> 00:15:48,771 -Maybe you were just too young. -What do you mean "too young?" 284 00:15:54,187 --> 00:15:57,021 Maybe somebody forgot to tell me, as usual. 285 00:15:57,104 --> 00:15:59,812 Can we talk later? I have to go to practice now. 286 00:16:01,354 --> 00:16:03,271 Apparently, I'm a bit too lazy, but… 287 00:16:03,937 --> 00:16:06,271 I'll call you after practice. Okay? 288 00:16:06,354 --> 00:16:07,896 -Of course. Bye. -Great, bye. 289 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 Sorry. 290 00:16:28,646 --> 00:16:30,062 Check you out. 291 00:16:30,979 --> 00:16:32,229 Okay. Let's go. 292 00:16:32,312 --> 00:16:35,187 [August] Hold that position! You can do it! 293 00:16:36,479 --> 00:16:39,521 -[boys groaning] -[Wilhelm pants] 294 00:16:43,521 --> 00:16:45,562 Asses in the air, Nisse! 295 00:16:45,646 --> 00:16:46,562 [boys grunt] 296 00:16:46,646 --> 00:16:52,146 Three, two, one… and time for a break! Well done! 297 00:17:18,687 --> 00:17:19,646 Hey… 298 00:17:19,729 --> 00:17:20,687 Um… 299 00:17:21,146 --> 00:17:22,521 The money for… 300 00:17:23,312 --> 00:17:25,521 for all the booze. 301 00:17:26,354 --> 00:17:30,104 Damn it. Sorry. Shit. I completely forgot. It wasn't… 302 00:17:30,187 --> 00:17:31,979 No, it's cool. I'll cover it for now. 303 00:17:32,062 --> 00:17:34,979 But if you text me the amount, I can just transfer it. 304 00:17:35,562 --> 00:17:36,396 Yeah. 305 00:17:38,187 --> 00:17:39,021 Good. 306 00:17:44,979 --> 00:17:46,396 -Good morning. -Good morning. 307 00:18:36,521 --> 00:18:37,354 Vincent? 308 00:18:38,979 --> 00:18:39,812 Vincent? 309 00:18:44,021 --> 00:18:45,562 -Is Vincent here? -Uh, no. 310 00:18:47,396 --> 00:18:49,146 -Vincent? -What's up? 311 00:18:50,646 --> 00:18:51,729 [August sighs] 312 00:18:52,646 --> 00:18:54,354 Can you get me more? 313 00:18:55,521 --> 00:18:58,104 What, already? 314 00:18:59,437 --> 00:19:01,229 Seriously, how much are you taking? 315 00:19:01,854 --> 00:19:03,271 Can you do it or not? 316 00:19:03,812 --> 00:19:05,771 No, sorry, I can't. 317 00:19:05,854 --> 00:19:08,312 I've already changed psychiatrists several times. 318 00:19:12,146 --> 00:19:13,437 I don't have any left. 319 00:19:15,437 --> 00:19:16,437 So I… 320 00:19:23,479 --> 00:19:24,437 I ordered… 321 00:19:25,604 --> 00:19:28,479 I ordered like four weeks ago, but it got stuck at customs. 322 00:19:28,562 --> 00:19:29,812 Come on, seriously. 323 00:19:32,896 --> 00:19:35,354 You know how fucking important this year is for me. 324 00:19:35,437 --> 00:19:36,687 I have to bring my A game. 325 00:19:36,771 --> 00:19:37,979 Take it easy. Calm down. 326 00:19:38,062 --> 00:19:40,521 Go to the counselor and start your own assessment. 327 00:19:41,062 --> 00:19:43,271 I can't keep up with this pace. 328 00:19:43,354 --> 00:19:45,396 That Birkenstock socialist? 329 00:19:46,271 --> 00:19:47,896 You know I don't even have ADHD. 330 00:19:47,979 --> 00:19:49,021 It'll never work. 331 00:19:49,646 --> 00:19:50,854 Well… 332 00:19:53,979 --> 00:19:55,604 Hmm. There. 333 00:19:57,937 --> 00:19:59,479 We can use that one again. 334 00:20:02,104 --> 00:20:03,146 Well… 335 00:20:03,812 --> 00:20:05,021 -Hmm. -Yeah… 336 00:20:07,771 --> 00:20:08,604 Uh… 337 00:20:09,312 --> 00:20:10,521 Want some water? 338 00:20:11,354 --> 00:20:12,312 Uh, yeah. 339 00:20:12,896 --> 00:20:14,271 -Sure. -Yes. 340 00:20:19,312 --> 00:20:20,854 I think I have ADHD. 341 00:20:22,479 --> 00:20:24,854 What? ADHD? Why do you think that? 342 00:20:25,896 --> 00:20:28,104 I have problems concentrating. You know? 343 00:20:28,729 --> 00:20:29,687 I see. 344 00:20:30,646 --> 00:20:33,687 Any special reason why you find it hard to focus? 345 00:20:33,771 --> 00:20:34,937 -There you go. -Thanks. 346 00:20:35,979 --> 00:20:39,896 Well, you know, sometimes the mind's just spinning. 347 00:20:39,979 --> 00:20:42,146 -I'm sure you know how it is. -[chuckles] 348 00:20:43,521 --> 00:20:46,312 Sure, do you, uh… [groans] 349 00:20:47,187 --> 00:20:48,646 Do you have trouble sleeping? 350 00:20:49,604 --> 00:20:50,562 Yeah. 351 00:20:50,646 --> 00:20:53,271 -Is your heart racing? Yes? -Mmm. 352 00:20:53,354 --> 00:20:55,354 -Boom, boom, boom. -Exactly. Yeah. 353 00:20:55,437 --> 00:20:57,896 And, um… are you dizzy? 354 00:20:58,437 --> 00:21:00,146 -[exhales] -Headache? 355 00:21:00,229 --> 00:21:02,187 -A massive weight on your chest? -Mmm. 356 00:21:03,812 --> 00:21:04,979 Well, you see, August, 357 00:21:05,062 --> 00:21:08,062 all of that, that is just symptoms of stress. 358 00:21:08,146 --> 00:21:10,687 And stress is quite common here at school. 359 00:21:10,771 --> 00:21:12,396 Especially during the last year. 360 00:21:12,479 --> 00:21:13,854 And as I understand it, 361 00:21:13,937 --> 00:21:16,437 you are both the prefect and the team captain as well. 362 00:21:16,521 --> 00:21:20,396 -Yeah, but it's not pressure. -Okay. So what do you think it is? 363 00:21:22,146 --> 00:21:23,604 Well, it's obvious. 364 00:21:24,104 --> 00:21:27,687 I can hardly sit still. Just look at me. 365 00:21:27,771 --> 00:21:30,104 -Okay, okay, I can see what you mean. -Yeah? 366 00:21:30,687 --> 00:21:32,562 I need an assessment. 367 00:21:33,312 --> 00:21:36,687 Oh, dear. Well, of course we can do an assessment. No problem. 368 00:21:36,771 --> 00:21:37,854 Like, now, please. 369 00:21:37,937 --> 00:21:41,229 Well, you see, an assessment takes weeks to do. 370 00:21:41,312 --> 00:21:46,562 And we need to do in-depth interviews with people who know you, 371 00:21:46,646 --> 00:21:48,979 and have known you since you were a kid. 372 00:21:49,062 --> 00:21:50,437 Like, for example, your paren-- 373 00:21:50,521 --> 00:21:54,021 Okay, yeah. You don't seem to have grasped what I'm trying to say. 374 00:21:54,104 --> 00:21:57,146 I need an assessment. This week, at the latest. 375 00:21:57,229 --> 00:21:59,771 My family is very important for the school. 376 00:21:59,854 --> 00:22:02,896 My results are very important for the school. 377 00:22:02,979 --> 00:22:05,521 If it comes out how unwilling you have been to cooperate… 378 00:22:05,604 --> 00:22:07,396 August, August, August, hold on. 379 00:22:07,479 --> 00:22:10,104 I told you that I'm willing to assess you, but it takes weeks, 380 00:22:10,187 --> 00:22:11,479 you've got to understand that. 381 00:22:11,562 --> 00:22:14,062 It's a long process, there is no way around that. 382 00:22:14,771 --> 00:22:17,854 Well, that's all the time we have today. 383 00:22:17,937 --> 00:22:19,812 Hmm, would you believe this watch? 384 00:22:19,896 --> 00:22:22,604 I've had it for over 40 years and it still works. 385 00:22:26,062 --> 00:22:28,771 Hey, uh, and remember… 386 00:22:28,854 --> 00:22:31,646 I'll be right here if you need someone to talk to. 387 00:22:31,729 --> 00:22:33,521 Thanks… for nothing. 388 00:22:33,979 --> 00:22:38,104 ["ALPHA" by Yung Titties playing] 389 00:22:38,187 --> 00:22:42,812 ♪ ABC I’m the alpha bitch If you wanna know who run this shit ♪ 390 00:22:42,896 --> 00:22:44,896 ♪ ABC I’m the alpha bitch ♪ 391 00:22:44,979 --> 00:22:49,104 ♪ When I’m in a car, I’m driving When I’m on a date, I’m buying ♪ 392 00:22:49,187 --> 00:22:51,312 ♪ When I’m on a plane, I’m the pilot ♪ 393 00:22:51,396 --> 00:22:53,562 ♪ Party in the cockpit Bitch, I’m flying it ♪ 394 00:22:53,646 --> 00:22:55,937 ♪ When I’m in a meeting, I’m in charge ♪ 395 00:22:56,021 --> 00:22:58,187 ♪ Hide your wife, hide your kids Hide your boss ♪ 396 00:22:58,271 --> 00:23:02,604 ♪ When you busy sleeping, I work hard 24/365, I’m a star ♪ 397 00:23:02,687 --> 00:23:05,146 ♪ Didn’t go to college, still got a PhD ♪ 398 00:23:05,229 --> 00:23:07,646 ♪ Me and my girls Got our knowledge from MTV ♪ 399 00:23:07,729 --> 00:23:10,229 ♪ ABC I’m the alpha bitch Yeah ♪ 400 00:23:14,271 --> 00:23:15,104 Hi. 401 00:23:15,896 --> 00:23:18,354 This really is the best thing about rowing. 402 00:23:19,646 --> 00:23:22,604 It brings people together, it's really… 403 00:23:23,604 --> 00:23:24,771 wonderful, isn't it? 404 00:23:27,937 --> 00:23:31,437 You know, class, ethnicity, it doesn't matter. 405 00:23:31,521 --> 00:23:33,646 Everybody has the same chances. 406 00:23:34,604 --> 00:23:36,562 -Am I right? -Right. 407 00:23:39,062 --> 00:23:42,312 -I'm off to the library. -Okay, but, um… 408 00:23:43,812 --> 00:23:45,729 Maybe we'll see you at practice tonight. 409 00:23:46,312 --> 00:23:47,479 I can't make it tonight. 410 00:23:48,437 --> 00:23:51,854 [August] You can't just skip practice if you want to make the rowing team. 411 00:23:51,937 --> 00:23:53,771 You're letting your teammates down. 412 00:23:54,687 --> 00:23:57,937 I know, but I can't tonight, so… 413 00:23:58,021 --> 00:24:00,146 I can't really focus here. 414 00:24:03,354 --> 00:24:07,146 Uh, wait, you have to come to the horror movie night on Friday. 415 00:24:07,229 --> 00:24:08,562 At the Manor House. 416 00:24:09,312 --> 00:24:10,687 Well, both of you, that is. 417 00:24:12,646 --> 00:24:13,562 Okay. 418 00:24:20,937 --> 00:24:22,271 "Hubba Bubba, mega long." 419 00:24:22,354 --> 00:24:23,604 I think that's nice. 420 00:24:25,062 --> 00:24:27,562 Taking care of the school's freaks like that. 421 00:24:27,646 --> 00:24:28,937 Fuck you, August. 422 00:24:29,604 --> 00:24:31,521 Just make sure it doesn't rub off. 423 00:24:31,604 --> 00:24:34,104 Sara's no freak. Sure she has her diagnoses and that, 424 00:24:34,187 --> 00:24:37,812 but she's… she's the only authentic person around. 425 00:24:37,896 --> 00:24:39,437 What kind of diagnosis? 426 00:24:39,521 --> 00:24:43,812 Like, Asperger's and, um, some kind of ADHD. 427 00:24:47,271 --> 00:24:49,396 [indistinct chatter] 428 00:25:05,354 --> 00:25:09,396 WILHELM: HI. WHY AREN'T YOU COMING TO THE ROWING PRACTICE? 429 00:25:14,187 --> 00:25:17,646 [clicks pen repeatedly] 430 00:25:22,187 --> 00:25:23,729 [cell phone vibrates] 431 00:25:27,479 --> 00:25:29,937 SIMON: A FRIEND'S GOT A GAME. I PROMISED I'D GO. 432 00:25:30,021 --> 00:25:35,146 TAG ALONG IF YOU DARE. 433 00:25:37,104 --> 00:25:43,312 WILHELM: AUGUST WILL FREAK OUT IF I LEAVE. 434 00:25:43,396 --> 00:25:45,021 SIMON: I GET IT, YOU'RE TOO SCARED. 435 00:25:46,729 --> 00:25:47,646 Are you coming? 436 00:25:49,396 --> 00:25:50,479 [sighs] Aw, fuck. 437 00:25:50,562 --> 00:25:53,604 I don't think I can. I think I don't feel so well. 438 00:25:53,687 --> 00:25:56,062 Do you want me to get you something? 439 00:25:56,146 --> 00:26:00,437 God, no! Thanks, but it's all right. I'll just stay in and go to bed early. 440 00:26:00,521 --> 00:26:03,354 I don't want you guys to get sick. I've got a sore throat. 441 00:26:03,437 --> 00:26:04,646 [swallows painfully] 442 00:26:05,437 --> 00:26:09,562 But you do realize that I can't just include you as a primary 443 00:26:09,646 --> 00:26:12,479 if you don't, like, come to practice? 444 00:26:12,562 --> 00:26:14,187 Yeah, sure. I get it. 445 00:26:14,271 --> 00:26:16,229 But get some rest and when you're feeling better, 446 00:26:16,312 --> 00:26:19,312 you can get your fighting spirit back, okay? 447 00:26:19,979 --> 00:26:20,979 Super. 448 00:26:21,062 --> 00:26:22,854 -I know you've got it in you! -Yeah. 449 00:26:22,937 --> 00:26:24,229 -Good. -Good. 450 00:26:24,312 --> 00:26:25,521 Get some rest now. 451 00:26:25,604 --> 00:26:26,479 -Okay. -See you. 452 00:26:26,562 --> 00:26:27,604 [door closes] 453 00:26:39,521 --> 00:26:43,312 WILHELM: I'LL… 454 00:26:50,354 --> 00:26:53,021 WILHELM: I'LL BE THERE. 455 00:27:02,104 --> 00:27:03,562 -Hi. -Hi. 456 00:27:06,646 --> 00:27:09,062 Sorry, we don't accept card payments. 457 00:27:09,146 --> 00:27:12,396 Okay, do you have a number so I can transfer the money? 458 00:27:12,479 --> 00:27:15,937 No, you need to download the app and pay like everyone else. 459 00:27:16,021 --> 00:27:17,812 Yeah. [clears throat] 460 00:27:17,896 --> 00:27:20,312 -[scattered chuckles] -[clears throat] 461 00:27:20,396 --> 00:27:21,521 [bus door closes] 462 00:27:29,729 --> 00:27:30,562 Hi. 463 00:27:31,354 --> 00:27:32,187 Hi. 464 00:27:34,562 --> 00:27:35,771 -How are you? -How are you? 465 00:27:36,729 --> 00:27:38,687 -I'm good. How are you? -Good. 466 00:27:41,854 --> 00:27:43,479 Have you always lived here? 467 00:27:44,271 --> 00:27:45,354 Yeah. 468 00:27:45,437 --> 00:27:46,396 Is it nice? 469 00:27:47,562 --> 00:27:50,271 [sighs] It's okay, I guess. 470 00:27:51,437 --> 00:27:53,562 There isn't so much to do around here. 471 00:27:55,146 --> 00:27:55,979 I mean… 472 00:27:57,437 --> 00:28:01,479 Everybody does the same things and everybody knows everybody. 473 00:28:02,437 --> 00:28:05,812 -So it's… Yeah. -Sounds a bit like my life. 474 00:28:06,479 --> 00:28:09,146 -[Simon laughs] Are you kidding me? -Hi, Prince! 475 00:28:10,479 --> 00:28:11,312 Hi. 476 00:28:11,687 --> 00:28:13,687 [giggling] 477 00:28:17,312 --> 00:28:18,771 [whistle blows] 478 00:28:18,854 --> 00:28:20,687 -What's up? -It's all good. You? 479 00:28:20,771 --> 00:28:21,979 I'm good. 480 00:28:23,104 --> 00:28:24,646 -Good to see you, man -You too. 481 00:28:24,729 --> 00:28:26,187 -[whistle blows] -Uh… 482 00:28:26,271 --> 00:28:28,812 -This is… this is Wilhelm. -Yo. 483 00:28:28,896 --> 00:28:30,896 -Ayub. -Wille. Pleasure. 484 00:28:31,604 --> 00:28:33,271 Aw, shit, do you want one? 485 00:28:33,354 --> 00:28:34,604 Um… 486 00:28:35,479 --> 00:28:38,312 Yeah. But I can go get one myself. 487 00:28:38,396 --> 00:28:41,271 II can get them! It's okay. Ketchup and mustard? 488 00:28:41,354 --> 00:28:43,062 -Uh, sure. -Boiled or grilled? 489 00:28:43,937 --> 00:28:45,021 Uh… 490 00:28:45,562 --> 00:28:47,687 -Grilled. -Uh… Okay, thanks. 491 00:28:48,021 --> 00:28:49,354 [chuckles awkwardly] 492 00:28:51,187 --> 00:28:53,146 Shit. The prince, man. 493 00:28:53,229 --> 00:28:54,271 What's going on? 494 00:28:55,396 --> 00:28:56,646 Are you into him? 495 00:28:57,312 --> 00:28:59,521 What? What are you talking about? 496 00:29:00,812 --> 00:29:02,354 I can see there's something going on. 497 00:29:02,437 --> 00:29:05,062 -Bro, you, like, really like him. -Shh! 498 00:29:05,146 --> 00:29:06,229 No, I don't know… 499 00:29:06,312 --> 00:29:07,854 "Boiled or grilled?" 500 00:29:07,937 --> 00:29:10,687 "Uh, uh, uh…" And he had to finish your sentence. What's going on? 501 00:29:10,771 --> 00:29:13,062 -You like him. -Cut it out! He's coming back! 502 00:29:13,979 --> 00:29:15,979 Here you go. They were out of grilled hot dogs. 503 00:29:16,062 --> 00:29:16,979 Come on, Rosh! 504 00:29:17,062 --> 00:29:18,271 -Thank you. -No problem. 505 00:29:19,854 --> 00:29:21,146 [Simon] Work it, Rosh! 506 00:29:23,354 --> 00:29:25,604 [Ayub] Well played, Rosh! 507 00:29:25,687 --> 00:29:27,646 [Simon] Rosh! Whoo! 508 00:29:28,312 --> 00:29:30,479 Go for it, Bjärstad! 509 00:29:30,562 --> 00:29:33,271 [dreamy electronic music playing] 510 00:29:36,396 --> 00:29:38,646 [Ayub] Keep going, Rosh! Come on, Bjärstad! 511 00:29:38,729 --> 00:29:40,229 Keep it up, Rosh! 512 00:29:41,229 --> 00:29:42,062 [both] Rosh! 513 00:29:43,687 --> 00:29:45,437 Come on, Bjärstad! 514 00:29:46,062 --> 00:29:48,146 -[Simon] Come on, Rosh! -[boys cheering] 515 00:29:51,604 --> 00:29:53,271 -Whoo! -You're awesome! 516 00:29:55,729 --> 00:29:56,854 [chuckles] 517 00:29:57,604 --> 00:30:00,146 Keep it up, Rosh! Go for the ball! 518 00:30:00,229 --> 00:30:01,812 Come on, Rosh! 519 00:30:05,104 --> 00:30:07,729 [boys chanting] Let's go, Bjärstad! Let's go! 520 00:30:08,271 --> 00:30:11,312 Let's go, Bjärstad! Let's go! 521 00:30:12,146 --> 00:30:14,021 -[whooping] -[engines rev] 522 00:30:14,104 --> 00:30:16,312 [horn honking] 523 00:30:16,396 --> 00:30:18,146 [whooping] 524 00:30:19,146 --> 00:30:21,312 -Come on, Ayub! -[yells happily] 525 00:30:23,687 --> 00:30:25,354 [whooping] 526 00:30:31,854 --> 00:30:33,854 [Simon whooping] 527 00:30:35,104 --> 00:30:37,479 Whoa! 528 00:30:40,896 --> 00:30:41,896 Alexander? 529 00:30:43,896 --> 00:30:44,729 Thanks. 530 00:30:48,312 --> 00:30:49,521 [door creaks softly] 531 00:30:50,562 --> 00:30:51,521 [August] I fold. 532 00:30:51,604 --> 00:30:53,396 -[Nils] I raise you ten. -[August] Shit. 533 00:30:54,312 --> 00:30:55,771 [Nils] Okay, now you deal. 534 00:31:00,312 --> 00:31:02,146 [Nils sighs] I've got a shitty hand. 535 00:31:02,229 --> 00:31:03,562 [August chuckles] 536 00:31:07,021 --> 00:31:08,312 Was it educational? 537 00:31:14,521 --> 00:31:17,229 Hi. Sorry, I was feeling a bit better. 538 00:31:17,312 --> 00:31:20,354 So I thought it was okay that I hung out with some friends. 539 00:31:20,437 --> 00:31:21,854 I asked if it was educational. 540 00:31:26,937 --> 00:31:28,187 Your socialist safari. 541 00:31:30,646 --> 00:31:33,604 You gotta understand that I can't just let this slide. 542 00:31:33,687 --> 00:31:36,479 You left the school's premises without asking permission. 543 00:31:37,062 --> 00:31:38,729 We all need permission. 544 00:31:42,312 --> 00:31:45,604 You're replacing Alexander at dinner duty for the rest of the week. 545 00:31:46,771 --> 00:31:49,229 -Okay. -An apology might be in order. 546 00:31:49,812 --> 00:31:51,479 -Right? -Yeah, sorry. 547 00:31:51,562 --> 00:31:52,687 What'd you say? 548 00:31:52,771 --> 00:31:53,771 I'm sorry. 549 00:31:55,521 --> 00:31:56,521 Okay. 550 00:31:58,479 --> 00:31:59,312 Good. 551 00:32:01,062 --> 00:32:03,271 -May I…? -No, you know what? 552 00:32:03,896 --> 00:32:07,854 You better be damn careful what company you keep. Okay? 553 00:32:10,604 --> 00:32:12,979 Especially if they use you to get some views. 554 00:32:13,062 --> 00:32:15,396 [boys cheering on phone] 555 00:32:15,479 --> 00:32:16,646 [whistle blowing] 556 00:32:16,729 --> 00:32:18,187 [cheering] 557 00:32:18,271 --> 00:32:19,854 You know how things went last time. 558 00:32:19,937 --> 00:32:22,146 Let's go, Bjärstad! Let's go! 559 00:32:23,187 --> 00:32:24,021 Hmm? 560 00:32:25,646 --> 00:32:26,854 [door opens] 561 00:32:27,896 --> 00:32:29,354 -[Simon] Hi. -[Sara] Hi. 562 00:32:30,354 --> 00:32:31,521 You missed dinner. 563 00:32:34,771 --> 00:32:35,937 Yeah. [chuckles] 564 00:32:36,979 --> 00:32:38,604 I, uh… [clears throat] 565 00:32:39,354 --> 00:32:41,021 I lost track of time. 566 00:32:41,771 --> 00:32:43,146 You lost track of time? 567 00:32:43,979 --> 00:32:46,687 How's that possible? You can just check your watch. 568 00:32:47,354 --> 00:32:49,812 [laughs] 569 00:32:51,354 --> 00:32:53,229 Ah. Well… 570 00:32:54,896 --> 00:32:56,021 [exhales] 571 00:32:56,104 --> 00:32:58,312 I was just showing Wilhelm around Bjärstad, that's all. 572 00:32:59,062 --> 00:33:01,062 -Wilhelm? -Mmm. 573 00:33:02,812 --> 00:33:05,104 Weren't you the one who said that you, uh, 574 00:33:05,187 --> 00:33:07,354 can't be friends with anyone at the school? 575 00:33:07,437 --> 00:33:09,437 Yeah, but people can change. 576 00:33:09,521 --> 00:33:11,562 Isn't that the thing about the Royal Family? 577 00:33:11,646 --> 00:33:12,812 That they never change? 578 00:33:14,021 --> 00:33:15,646 -Hmm. -[cell phone vibrates] 579 00:33:22,396 --> 00:33:28,562 WILHELM: CAN YOU DELETE THE STORY SHOWING ME? 580 00:33:28,646 --> 00:33:31,187 WILHELM: SORRY… 581 00:33:38,604 --> 00:33:39,604 ETIQUETTE 582 00:33:46,521 --> 00:33:47,646 [Madison] Is it too hot? 583 00:33:47,729 --> 00:33:51,062 [Felice] No, it's not too hot. It's okay. It just feels warm. 584 00:33:51,146 --> 00:33:53,646 - I don't wanna sound like an idiot. -[Felice yelps] 585 00:33:53,729 --> 00:33:54,854 [chuckles] 586 00:33:55,646 --> 00:33:56,604 All right. 587 00:34:00,021 --> 00:34:03,729 It feels like August just wants to ruin my chances to get close to Wilhelm. 588 00:34:04,229 --> 00:34:05,396 Of course he does. 589 00:34:06,521 --> 00:34:10,146 Just make a move on Wilhelm and show him what you want. 590 00:34:13,479 --> 00:34:14,312 Stop it. 591 00:34:18,104 --> 00:34:20,937 August, can I have a word with you? 592 00:34:21,021 --> 00:34:22,979 I always have time for you, Headmistress. 593 00:34:25,479 --> 00:34:26,771 -Hi. -Hello. 594 00:34:28,771 --> 00:34:31,562 I just wanted to ask you about your tuition fee. 595 00:34:32,354 --> 00:34:35,729 -[scoffs nervously] I don't understand. -Well, it hasn't been paid. 596 00:34:36,271 --> 00:34:38,021 And I haven't been able to reach your mother. 597 00:34:41,979 --> 00:34:43,187 That's odd. 598 00:34:48,604 --> 00:34:50,604 You know what? She's traveling. 599 00:34:51,187 --> 00:34:53,687 -Yeah, of course, just as I suspected. -That's why. 600 00:34:54,854 --> 00:34:56,562 But I'll ask her to contact you. 601 00:34:56,646 --> 00:34:58,812 Good. Take care now. 602 00:35:07,104 --> 00:35:09,771 [dreamy electronic music playing] 603 00:35:18,354 --> 00:35:20,854 -Good day, August. -Hello, miss. 604 00:36:23,312 --> 00:36:24,229 I have to… 605 00:36:36,187 --> 00:36:37,562 You've got ADHD, right? 606 00:36:38,104 --> 00:36:39,312 Uh… yeah. 607 00:36:40,312 --> 00:36:41,229 Cool. 608 00:36:43,687 --> 00:36:45,604 Actually, I've just begun my assessment. 609 00:36:46,812 --> 00:36:47,646 Hmm? 610 00:36:50,062 --> 00:36:50,896 Well… 611 00:36:53,437 --> 00:36:55,937 So you're not on any kind of medication or anything? 612 00:36:56,687 --> 00:36:57,687 I am. 613 00:36:58,729 --> 00:37:01,062 -Okay. -[Sara] Vyvanse, 50mg. 614 00:37:02,562 --> 00:37:03,396 [August] Right. 615 00:37:05,979 --> 00:37:07,979 This is gonna sound really weird but… 616 00:37:08,646 --> 00:37:11,062 would you be down with selling me some? 617 00:37:12,521 --> 00:37:15,104 -[Sara] That's illegal. -[August] Yeah… 618 00:37:16,271 --> 00:37:18,229 [Sara] Why would I do something illegal? 619 00:37:19,437 --> 00:37:21,979 -I thought that since Simon hooked us up… -[clears throat] 620 00:37:22,479 --> 00:37:25,021 We need to talk about the rowing team. Now. 621 00:37:27,812 --> 00:37:30,104 We can go outside if you want to. If that's okay. 622 00:37:30,187 --> 00:37:31,187 [August] Fine. 623 00:37:34,271 --> 00:37:36,062 [Simon] I don't want you to talking to her. 624 00:37:36,687 --> 00:37:37,687 Sorry. 625 00:37:38,396 --> 00:37:40,479 But, um, what about your contact? 626 00:37:42,396 --> 00:37:44,479 -Can I buy some from him? -No! 627 00:37:45,021 --> 00:37:48,646 Who do you take me for? I just want my fucking money. 628 00:37:49,771 --> 00:37:53,354 How about I double what I owe you, if you get me the pills? 629 00:37:57,062 --> 00:37:57,896 Come on. 630 00:38:00,312 --> 00:38:01,312 It's a great deal. 631 00:38:05,479 --> 00:38:06,354 Good. 632 00:38:07,021 --> 00:38:09,021 [water boiling] 633 00:38:11,354 --> 00:38:15,729 Why don't you bring Sara next time? It would be great to see you both. 634 00:38:16,562 --> 00:38:18,896 Um, not sure that's a good idea. 635 00:38:20,187 --> 00:38:21,396 This place looks nice. 636 00:38:21,979 --> 00:38:23,562 [plays note on keyboard] 637 00:38:23,646 --> 00:38:25,271 You wanna stay a while and jam? 638 00:38:28,479 --> 00:38:30,271 Well, the thing is… 639 00:38:31,979 --> 00:38:33,937 I can't really stay that long. 640 00:38:34,062 --> 00:38:36,437 [faint yelling] 641 00:38:37,437 --> 00:38:38,521 Hey, uh… 642 00:38:39,229 --> 00:38:40,229 about the money… 643 00:38:40,937 --> 00:38:42,979 for the booze for your friends. 644 00:38:43,062 --> 00:38:44,771 Right. I'm sorry. 645 00:38:45,604 --> 00:38:46,896 Damn. It's on its way. 646 00:38:48,896 --> 00:38:49,854 I promise. 647 00:38:51,021 --> 00:38:52,146 But still… 648 00:38:52,771 --> 00:38:54,896 at least you can stay for a cup of coffee? 649 00:38:56,604 --> 00:38:57,437 Yeah. 650 00:39:02,187 --> 00:39:04,021 -Hey, Simon… -Uh-huh? 651 00:39:04,104 --> 00:39:06,187 We should go to a concert again sometime. 652 00:39:06,854 --> 00:39:07,687 Yeah. 653 00:39:08,562 --> 00:39:10,187 Like when you were a kid. 654 00:39:12,521 --> 00:39:16,229 Remember when you, me and Sara went to see the Lee "Scratch" Perry concert? 655 00:39:18,354 --> 00:39:19,812 Yeah, that's right. 656 00:39:24,396 --> 00:39:27,021 -Did you remember the spoons, Dad? -Uh… yeah. 657 00:39:38,271 --> 00:39:40,271 [grunting] 658 00:39:49,354 --> 00:39:50,312 [blows whistle] 659 00:39:50,396 --> 00:39:51,354 Rotate! 660 00:39:56,979 --> 00:39:58,687 [panting] 661 00:40:06,646 --> 00:40:07,687 What the fuck! 662 00:40:09,354 --> 00:40:10,521 When do I get my money? 663 00:40:12,354 --> 00:40:13,854 -[blows whistle] -Gather round! 664 00:40:22,812 --> 00:40:24,979 Simon, as you probably all know, is a non-border. 665 00:40:26,104 --> 00:40:28,104 A bona fide Bjärstad local. 666 00:40:29,104 --> 00:40:32,812 And that's nothing to be ashamed of. He's had to fight hard to get here. 667 00:40:33,604 --> 00:40:37,187 Probably more than any of you guys ever have had to fight. 668 00:40:38,312 --> 00:40:39,771 That's quite remarkable. 669 00:40:42,187 --> 00:40:43,812 We should all learn from Simon. 670 00:40:45,521 --> 00:40:49,646 He has fought his way up. Now he's here, among us. 671 00:40:50,187 --> 00:40:51,896 Among the possibilities. 672 00:40:51,979 --> 00:40:53,562 Simon is… 673 00:40:55,562 --> 00:40:57,562 the class journey personified. 674 00:41:00,646 --> 00:41:01,646 I'm proud of you. 675 00:41:03,437 --> 00:41:04,271 [kisses] 676 00:41:04,354 --> 00:41:05,396 [snorts] 677 00:41:11,687 --> 00:41:14,896 What looking at? Huh? Get back to work! 678 00:41:18,437 --> 00:41:19,937 What the hell was that? 679 00:41:30,812 --> 00:41:33,479 [in Spanish] Call me when you want to be picked up. 680 00:41:33,562 --> 00:41:34,896 -Hmm? -Mm-hmm. 681 00:41:34,979 --> 00:41:36,312 -[Simon] Okay. -Thanks, Mom. 682 00:41:36,396 --> 00:41:38,729 -Bye. -Wait, where's my phone? 683 00:41:41,437 --> 00:41:42,479 [in Spanish] Here it is. 684 00:41:43,562 --> 00:41:46,562 [in English] It's great that you're getting invited to things like this. 685 00:41:46,646 --> 00:41:47,812 -Mm-hmm. -Yeah. 686 00:41:47,896 --> 00:41:49,687 -Isn't it? -Yeah. 687 00:41:49,771 --> 00:41:51,146 -Okay. -[kisses] 688 00:41:51,229 --> 00:41:53,937 -[in Spanish] See you later. -Bye. 689 00:41:54,021 --> 00:41:55,812 -Have fun. -Thanks. 690 00:42:02,437 --> 00:42:05,354 Don't you think it's weird Felice invited us to come? 691 00:42:05,437 --> 00:42:07,271 I think she likes me. 692 00:42:09,562 --> 00:42:12,521 But honestly, I don't know what I should talk to her about, 693 00:42:12,604 --> 00:42:13,896 if it's not about Rousseau. 694 00:42:14,437 --> 00:42:16,021 [Simon laughs] 695 00:42:16,104 --> 00:42:18,354 -I'm sure it'll be fine. -Yeah. 696 00:42:19,271 --> 00:42:20,187 Cal? 697 00:42:21,437 --> 00:42:24,729 Something's not right, I think we should head back to the road. 698 00:42:24,812 --> 00:42:27,812 [man on screen] This is nuts! This is fucking nuts! Becky! 699 00:42:28,437 --> 00:42:29,521 Becky! 700 00:42:29,604 --> 00:42:30,646 [grass rustling] 701 00:42:30,729 --> 00:42:32,104 Becky! 702 00:42:35,729 --> 00:42:36,771 Beck! 703 00:42:39,104 --> 00:42:40,021 Beck! 704 00:42:40,521 --> 00:42:42,354 [man breathing heavily] 705 00:42:43,521 --> 00:42:46,229 -[August] You call this a scary movie? -[girl] Shut up. 706 00:42:48,979 --> 00:42:52,854 [files buzzing loudly] 707 00:42:52,937 --> 00:42:54,604 [man yells] 708 00:42:54,687 --> 00:42:57,312 [August] Come on, you can't be scared for real, it's… 709 00:42:57,396 --> 00:42:59,062 Could you stop ruining the film? 710 00:42:59,146 --> 00:43:01,479 Nobody asked you to come. Feel free to leave if you want. 711 00:43:01,562 --> 00:43:04,354 -Stella, stop being so uptight. -Just be quiet! 712 00:43:04,437 --> 00:43:05,937 [man] I just slipped! 713 00:43:10,104 --> 00:43:12,312 [woman] Cal, are you okay? What is it? 714 00:43:13,521 --> 00:43:15,479 [man panting on screen] 715 00:43:27,396 --> 00:43:30,562 [man] I'm getting a little freaked out here. What are we gonna do? 716 00:43:32,229 --> 00:43:33,646 [woman] We're gonna get out of here. 717 00:43:34,271 --> 00:43:36,021 We just need to keep our heads. 718 00:43:36,812 --> 00:43:38,146 What about the kid? 719 00:43:39,437 --> 00:43:40,687 This is about us now. 720 00:43:57,187 --> 00:43:58,271 [man] Beck! 721 00:44:00,604 --> 00:44:03,437 Just stay where you are, okay? Don't move. 722 00:44:04,521 --> 00:44:05,771 Save your voice. 723 00:44:10,646 --> 00:44:11,937 [exhales] 724 00:44:23,146 --> 00:44:26,729 YOU OWN THE SCHOOL YOU ARE RESPONSIBLE FOR ITS LEGACY 725 00:44:48,354 --> 00:44:50,604 [breathing heavily] 726 00:45:06,521 --> 00:45:07,354 Hey. 727 00:45:08,979 --> 00:45:10,646 -Hi. -[clears throat] 728 00:45:14,604 --> 00:45:16,187 Are you… are you okay? 729 00:45:16,271 --> 00:45:17,229 Yeah. 730 00:45:18,437 --> 00:45:21,479 It got so damn hot in there, I thought I'd get some fresh air. 731 00:45:21,562 --> 00:45:23,437 Now my toe is cramping up as well. 732 00:45:23,521 --> 00:45:24,854 [laughs] 733 00:45:29,437 --> 00:45:30,396 How 'bout you? 734 00:45:31,896 --> 00:45:32,896 I'm fine. 735 00:46:18,396 --> 00:46:19,979 [students yelp] 736 00:46:24,521 --> 00:46:25,771 [clears throat] 737 00:46:28,979 --> 00:46:30,146 Well, I'm not… 738 00:46:32,062 --> 00:46:34,187 I'm not… Stop! Wait, wait, wait! 739 00:46:35,021 --> 00:46:35,937 [sighs] 740 00:46:39,271 --> 00:46:40,604 [sighs] Oh, fuck. 741 00:46:40,687 --> 00:46:42,479 I'm not… Sorry. I'm not… 742 00:46:46,562 --> 00:46:47,896 [woman in film] Over here! 743 00:46:51,854 --> 00:46:52,937 [clears throat] 744 00:47:12,771 --> 00:47:15,146 [breathing shakily]