1 00:00:06,214 --> 00:00:08,341 -MAN: Hello? -OPERATOR: L.A. County Fire 83. 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,895 OPERATOR: We're on our way to help right now, okay? 3 00:00:20,937 --> 00:00:23,231 (siren wailing, horn honking) 4 00:00:24,899 --> 00:00:26,192 DAN: Yeah, male, 65. 5 00:00:26,234 --> 00:00:27,902 First, like it says, in a wheelchair. 6 00:00:27,944 --> 00:00:31,281 TONY: I mean, 65, maybe an innocent bystander, 7 00:00:31,322 --> 00:00:33,575 but he could have instigated it, huh? 8 00:00:33,616 --> 00:00:36,953 At 16s, we go on a lot of GSWs, which are gunshot wounds. 9 00:00:36,995 --> 00:00:38,455 The shootings are rampant. 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,165 I start losing count. 11 00:00:40,206 --> 00:00:41,374 -Uh... -There's a wheelchair over here. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,084 DAN: Right there. 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,836 Let's just see where he's hit. 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,755 You're good right here. 15 00:00:48,673 --> 00:00:50,216 -MAN: Got hit right... -Okay. 16 00:00:50,258 --> 00:00:51,593 (indistinct chatter) 17 00:00:51,634 --> 00:00:53,386 DAN: Let's go ahead and just cut it off. 18 00:00:53,428 --> 00:00:54,929 -Let's see what we got. -Right, gonna check your wounds. 19 00:00:54,971 --> 00:00:56,681 Sir, you get hit anywhere else? Let me see the arm. 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,516 There's one hole right there, Danny, on the right arm. 21 00:00:58,558 --> 00:01:00,727 Danny, we got another one here on the side, Danny. 22 00:01:00,769 --> 00:01:02,645 -DAN: Then, you know what? -TONY: Yeah, we got to strip and flip him. 23 00:01:02,687 --> 00:01:04,397 DAN: Where's a-- Where's a light? 24 00:01:04,439 --> 00:01:07,233 -TONY: It's-- He's right here. -Let's take it all off. 25 00:01:07,275 --> 00:01:10,070 TONY: We've got to make sure that we count every single bullet wound, 26 00:01:10,111 --> 00:01:12,655 'cause if we miss a wound, he could bleed out and die. 27 00:01:12,697 --> 00:01:14,324 TONY: Yeah, we got to get him down, Danny. 28 00:01:14,366 --> 00:01:15,742 (man shouts) 29 00:01:17,243 --> 00:01:21,456 * In the wind and the storm* 30 00:01:24,417 --> 00:01:27,754 * Keep carrying on* 31 00:01:31,424 --> 00:01:33,134 * Hey* 32 00:01:33,176 --> 00:01:35,303 * Yeah.* 33 00:01:35,345 --> 00:01:37,597 * * 34 00:01:39,849 --> 00:01:42,310 -(man shouts) -TONY: We're gonna have to lay you down, all right? 35 00:01:42,352 --> 00:01:45,689 -(overlapping chatter) -DAN: One, two, three. Let's get him on there. 36 00:01:45,730 --> 00:01:48,024 TONY: There's actions that you just robotically do 37 00:01:48,066 --> 00:01:51,444 to try to give this person the highest probability of life. 38 00:01:51,486 --> 00:01:52,862 You don't have time to think. 39 00:01:52,904 --> 00:01:54,155 You need to fall back on your training 40 00:01:54,197 --> 00:01:55,907 and just get in and do it. 41 00:01:55,949 --> 00:01:58,660 -(man groaning) -DAN: Un, two gunshots, 42 00:01:58,702 --> 00:02:01,705 one to the right upper arm and one to the right buttocks, 43 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 -upper buttocks. -PACO: How's he doing? 44 00:02:03,331 --> 00:02:04,457 -How you doing, boss? -Yeah, he's, uh... 45 00:02:04,499 --> 00:02:06,543 TONY: I had a, uh, 90 palp. 46 00:02:06,584 --> 00:02:09,796 -ERIK: You guys get a BP yet? -DAN: Uh, yeah, he couldn't hear it. 47 00:02:09,838 --> 00:02:11,756 PACO: The fact that the patient's disabled, 48 00:02:11,798 --> 00:02:13,633 he's out on the street, possibly homeless, 49 00:02:13,675 --> 00:02:16,011 means he's gonna have, like, uh, way more medical problems 50 00:02:16,052 --> 00:02:17,554 than just an average person would. 51 00:02:17,595 --> 00:02:19,347 I needed to make sure his vitals were stable. 52 00:02:19,389 --> 00:02:21,683 -Yeah, so which-- where is it, arm and then hip? -(man groans) 53 00:02:21,725 --> 00:02:23,309 ERIK: Arm and hip, that's all we've found so far. 54 00:02:23,351 --> 00:02:25,145 -We flipped him over... -PACO: Hey, buddy? 55 00:02:25,186 --> 00:02:27,022 -How you doing, boss? -TONY: All right, blood pressure's 90/60. 56 00:02:27,063 --> 00:02:29,149 -PACO: Copy. Okay. -ERIK: He's responding very slowly. 57 00:02:29,190 --> 00:02:31,693 PACO: Yes, I'm treating the multiple GSWs that he has. 58 00:02:31,735 --> 00:02:33,403 However, he could have a bunch 59 00:02:33,445 --> 00:02:35,196 of other medical problems that kind of 60 00:02:35,238 --> 00:02:38,366 compounds the issues that we're trying to help. 61 00:02:38,408 --> 00:02:40,618 TONY: Hold on. Relax, buddy. 62 00:02:40,660 --> 00:02:42,412 -(rapid beeping) -ERIK: Can we get a tourniquet? 63 00:02:42,454 --> 00:02:43,872 PACO: Anything else? 64 00:02:43,913 --> 00:02:45,540 With his vitals being stable now, 65 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 I can give pain meds, and he possibly 66 00:02:47,709 --> 00:02:49,127 could be going into shock, so I'm actually gonna start 67 00:02:49,169 --> 00:02:50,879 giving him fluids. 68 00:02:50,920 --> 00:02:52,630 Then we want to get him over to the nearest trauma center 69 00:02:52,672 --> 00:02:54,966 as fast as possible. 70 00:02:55,008 --> 00:02:56,343 (overlapping chatter) 71 00:02:56,384 --> 00:02:58,470 -ERIK: I got a good one. -PACO: All right, boss... 72 00:02:58,511 --> 00:03:00,847 DAN: You're good to go here. 73 00:03:00,889 --> 00:03:03,892 -PACO: Stage two. -TONY: Thank you. 74 00:03:03,933 --> 00:03:05,852 -PACO: More tape, more tape? -TONY: More tape? 75 00:03:05,894 --> 00:03:07,979 -PACO: Come on, three pieces. -ERIK: Uh, Carrie, 76 00:03:08,021 --> 00:03:09,522 -you got a flat ready? -CARRIE: Yeah. -Tear that in half, please. 77 00:03:09,564 --> 00:03:10,690 TONY: I got an IV right here. 78 00:03:10,732 --> 00:03:12,108 ERIK: All right, towards Paco. 79 00:03:12,150 --> 00:03:13,818 -(man groaning) -TONY: Sorry, buddy, sorry. 80 00:03:13,860 --> 00:03:15,487 We're gonna have to roll you on that side, okay? 81 00:03:15,528 --> 00:03:16,780 We're gonna roll you to that-- the other side. 82 00:03:16,821 --> 00:03:19,574 PACO: Here we go, one, two, three. 83 00:03:19,616 --> 00:03:21,493 TONY: Okay. 84 00:03:21,534 --> 00:03:24,204 PACO: You're okay, boss, just hold this on and you watch that IV. 85 00:03:24,245 --> 00:03:27,040 -(man groans) -Sorry, boss. 86 00:03:27,082 --> 00:03:28,875 82 on the heart rate! 87 00:03:28,917 --> 00:03:30,710 -Okay, you're good? Okay. -Yeah, I'm good. 88 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 -DAN: Okay, we're good. Let's go. -TONY: I got this. 89 00:03:32,253 --> 00:03:34,756 If you're, if you got a wrap around it, go for it. 90 00:03:34,798 --> 00:03:37,258 PACO: 90/60. We'll give him a bunch of fluids. 91 00:03:37,300 --> 00:03:39,094 How you doing, boss? Up, up. 92 00:03:39,135 --> 00:03:41,012 Leonard. 93 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 My leads came off. 94 00:03:42,514 --> 00:03:45,225 Check my leads, please. 95 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 Pupils are restricted. 96 00:03:47,602 --> 00:03:49,646 You okay? Leonard! 97 00:03:49,688 --> 00:03:52,857 -(siren wailing) -Look at me. 98 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 Give me a thumbs-up. 99 00:03:54,359 --> 00:03:56,111 I'm trying to get him to communicate with me 'cause 100 00:03:56,152 --> 00:03:57,696 I want to get an idea of how bad his injuries are. 101 00:03:57,737 --> 00:03:59,739 Leonard, how you feeling, boss? 102 00:03:59,781 --> 00:04:01,700 Is there a reason why he's not talking to me? 103 00:04:01,741 --> 00:04:03,618 Is he going into shock? 104 00:04:03,660 --> 00:04:06,496 Give me a thumbs-up! All right, there you go. 105 00:04:06,538 --> 00:04:07,872 We're gonna take care of you, okay, boss? 106 00:04:07,914 --> 00:04:09,666 Finally he started talking to me, 107 00:04:09,708 --> 00:04:10,667 and I was like, "Oh, okay, cool." 108 00:04:10,709 --> 00:04:11,793 Which was a huge relief, 109 00:04:11,835 --> 00:04:13,503 because now I know, you know, 110 00:04:13,545 --> 00:04:15,839 my pain meds are working, my fluid bolus is working, 111 00:04:15,880 --> 00:04:18,717 which ultimately ended into a positive outcome for him. 112 00:04:20,218 --> 00:04:21,803 DAN: Did you find the casings? 113 00:04:23,471 --> 00:04:25,306 Are they? Is that what he shot from? 114 00:04:25,348 --> 00:04:26,516 Oh, really? 115 00:04:26,558 --> 00:04:27,934 OFFICER: Sheriff's department. 116 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 If you're inside, make yourself known! 117 00:04:30,145 --> 00:04:32,564 DAN: He was just a innocent bystander, 118 00:04:32,605 --> 00:04:34,399 so he was just hanging out right here. 119 00:04:34,441 --> 00:04:37,152 And then I guess cars pulled up and started shooting, so... 120 00:04:37,193 --> 00:04:38,945 -They must have... -TONY: Hit the window, too, huh? 121 00:04:38,987 --> 00:04:40,697 DAN: They were just shooting, shooting, 'cause it's 122 00:04:40,739 --> 00:04:42,741 two shots there, bunch of casings over there, so... 123 00:04:42,782 --> 00:04:44,784 -ERIK: It still slowed it down, huh? -Yeah... 124 00:04:44,826 --> 00:04:47,954 DAN: It's tragic that an innocent bystander's life 125 00:04:47,996 --> 00:04:49,914 could be ended in the blink of an eye. 126 00:04:49,956 --> 00:04:52,083 And it happens all the time in that area. 127 00:04:52,125 --> 00:04:53,793 But it's a good feeling knowing that we were able 128 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 to help him and save his life. 129 00:04:55,712 --> 00:04:57,756 -We're good? Okay. -Yeah. 130 00:04:57,797 --> 00:05:00,300 That run went good. You guys, uh, got on it, right? 131 00:05:00,342 --> 00:05:02,010 You needed to do what you needed to do 132 00:05:02,052 --> 00:05:04,971 and you guys made me proud, so that was good. So, good job. 133 00:05:05,013 --> 00:05:07,682 * I've been born in hell* 134 00:05:07,724 --> 00:05:10,185 * And back again* 135 00:05:10,226 --> 00:05:11,811 * I won't go down* 136 00:05:11,853 --> 00:05:14,814 * Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh* 137 00:05:14,856 --> 00:05:16,483 * Whoa-oh-oh* 138 00:05:16,524 --> 00:05:18,485 * Rise up and face the fire* 139 00:05:18,526 --> 00:05:21,237 * Gotta stand my ground* 140 00:05:21,279 --> 00:05:23,615 * No, I won't go down...* 141 00:05:23,656 --> 00:05:25,325 SCOTT: All right, let's go hit Saúl. 142 00:05:25,367 --> 00:05:27,660 Uh, me and Donny have been getting fruit from him for 143 00:05:27,702 --> 00:05:29,954 about five, seven years now. 144 00:05:34,584 --> 00:05:36,836 Hello, Saúl. How you doing? 145 00:05:36,878 --> 00:05:38,129 SAÚL: Oh, very good, thank you, Scott. 146 00:05:38,171 --> 00:05:41,132 Very, very nice today. 147 00:05:41,174 --> 00:05:43,385 Saúl's been here about, uh, eight years. 148 00:05:43,426 --> 00:05:45,929 -SAÚL: Pineapple is good? -Yes, pineapple. 149 00:05:45,970 --> 00:05:48,348 -SAÚL: All right. -A little bit of strawberry on top. 150 00:05:48,390 --> 00:05:50,433 SAÚL: Oh, okay. 151 00:05:50,475 --> 00:05:52,477 -Pineapple. -SCOTT: Come on, Donny. 152 00:05:52,519 --> 00:05:54,187 What do you want? It's on me. 153 00:05:54,229 --> 00:05:58,358 Just the, uh, pineapple, uh, coconut and cantaloupe, please. 154 00:05:58,400 --> 00:06:02,028 SCOTT: We go by Saúl probably eight to ten times a day. 155 00:06:02,070 --> 00:06:04,030 We usually see him when we're going to runs, 156 00:06:04,072 --> 00:06:05,907 and then on the way back, we'll stop and get some fruit. 157 00:06:05,949 --> 00:06:08,535 It's important for us to know the members of our community. 158 00:06:08,576 --> 00:06:10,120 They are why we're there. 159 00:06:10,161 --> 00:06:12,372 We're there to support them and to help them. 160 00:06:12,414 --> 00:06:14,416 How you doing today, ma'am? 161 00:06:14,457 --> 00:06:16,209 WOMAN: I met him a long time ago. 162 00:06:16,251 --> 00:06:18,837 -Oh, you ran into him a long time ago? -Do you? What'd I do? 163 00:06:18,878 --> 00:06:20,714 WOMAN: You came to my house to save my husband. 164 00:06:20,755 --> 00:06:23,758 -Oh. -Oh. He did, huh? -Yes. Yes, he did. 165 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 WOMAN: I'll never forget that, as long as I live. 166 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 -How's he doing now? -He's doing beautiful. 167 00:06:28,096 --> 00:06:30,056 Oh, good. Glad you came up and talked to us today. 168 00:06:30,098 --> 00:06:32,642 -WOMAN: Yes, it's a blessing. -Appreciate it. 169 00:06:32,684 --> 00:06:34,602 Especially Donny. He saves a lot of people. 170 00:06:34,644 --> 00:06:35,895 He don't like to take credit for it. 171 00:06:35,937 --> 00:06:37,772 -I just hope we did good. -WOMAN: Yeah. 172 00:06:37,814 --> 00:06:39,524 SCOTT: Donny's been around for a long time, 173 00:06:39,566 --> 00:06:41,443 I've been around for a long time. 174 00:06:41,484 --> 00:06:43,862 We've helped a lot of people in our community, 175 00:06:43,903 --> 00:06:45,363 and they're calling us on the worst day 176 00:06:45,405 --> 00:06:46,906 of their life, usually. 177 00:06:46,948 --> 00:06:48,867 And for them to remember us and to thank us later, 178 00:06:48,908 --> 00:06:51,369 that makes me feel good 179 00:06:51,411 --> 00:06:53,038 that we did everything we could. 180 00:06:53,079 --> 00:06:55,165 We did a good job and we helped these people. 181 00:06:55,206 --> 00:06:57,250 WOMAN: And I like, when-when you go by... 182 00:06:57,292 --> 00:06:59,627 -Yeah? -...and I like to hear that horn. 183 00:06:59,669 --> 00:07:01,338 -(imitates horn) -(laughs) 184 00:07:01,379 --> 00:07:02,881 SCOTT: Ma'am, what's your name? 185 00:07:02,922 --> 00:07:04,799 -WOMAN: Lomax. -Lomax. That's for Ms. Lomax. 186 00:07:04,841 --> 00:07:06,092 -That's on us today. -SAÚL: No, Scott, it's free. 187 00:07:06,134 --> 00:07:08,094 -No, Saúl, you take it. -Sure? 188 00:07:08,136 --> 00:07:09,846 -Yes, I'm positive. Thank you. -Oh, okay. -WOMAN: Thank you. 189 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 I'm glad we were able to help your husband out. 190 00:07:11,806 --> 00:07:13,308 -WOMAN: Thank you. -Especially Donny. 191 00:07:13,350 --> 00:07:15,018 -SAÚL: Oh, thank you, my friend. -DONNY: Thank you. 192 00:07:15,060 --> 00:07:16,603 -SAÚL: Bye, amigo. Thank you. -SCOTT: Saúl, 193 00:07:16,644 --> 00:07:17,312 you have a nice day. We'll see you later. 194 00:07:17,354 --> 00:07:18,980 * * 195 00:07:19,022 --> 00:07:22,817 * When the devil drives me down* 196 00:07:26,613 --> 00:07:28,573 * Well, in dreams, enemy* 197 00:07:28,615 --> 00:07:30,116 * It's either you or me* 198 00:07:30,158 --> 00:07:32,327 * We're buried six feet underground* 199 00:07:32,369 --> 00:07:35,455 * But I keep rising up* 200 00:07:35,497 --> 00:07:36,956 * I keep rising up* 201 00:07:36,998 --> 00:07:38,625 * No surprising 'em* 202 00:07:38,667 --> 00:07:41,461 * I keep rising up.* 203 00:07:41,503 --> 00:07:43,922 OPERATOR: L.A. County Fire Department, Operator 33. 204 00:07:43,963 --> 00:07:46,966 -MAN: I'd like to report a fire. -Okay, where at, sir? 205 00:07:47,008 --> 00:07:49,302 -MAN: Right behind my house. -Okay. We have help coming. 206 00:07:49,344 --> 00:07:51,805 They're on their way, sir. Thank you. 207 00:07:51,846 --> 00:07:54,808 (siren wailing) 208 00:07:54,849 --> 00:07:56,476 Everyone, hold on. 209 00:07:56,518 --> 00:07:58,478 Going to a grass fire. 210 00:07:58,520 --> 00:08:00,313 And you should see it soon. 211 00:08:00,355 --> 00:08:02,065 Yeehaw. 212 00:08:02,107 --> 00:08:04,192 -Smell it. -I smell it, baby. 213 00:08:04,234 --> 00:08:05,777 (radio crackling) 214 00:08:05,819 --> 00:08:08,988 STAN: L.A. Engine 37. That's 37-8 and 37-10. 215 00:08:09,030 --> 00:08:12,492 DISPATCHER: Showing on scene. 2540, respond. All units, continue. 216 00:08:12,534 --> 00:08:14,035 STAN: This fire is impressive, 217 00:08:14,077 --> 00:08:16,955 and it has the potential to get much bigger. 218 00:08:18,456 --> 00:08:20,917 (speaks indistinctly) 219 00:08:20,959 --> 00:08:22,502 I'll help pull it out for you. I'm-a grab a hand tool. 220 00:08:22,544 --> 00:08:23,878 STAN: Yeah. 221 00:08:26,214 --> 00:08:28,383 It's far away from us, and it's dark. 222 00:08:28,425 --> 00:08:30,051 We have no idea what's between us and that fire, 223 00:08:30,093 --> 00:08:31,678 but we've got to get out there quickly. 224 00:08:31,720 --> 00:08:33,763 -DEREK: Hey, Stan! -What do you need? 225 00:08:33,805 --> 00:08:35,724 I'm gonna need help pulling this thing. 226 00:08:40,603 --> 00:08:42,856 STAN: If we don't, the wind is gonna take this thing running. 227 00:08:42,897 --> 00:08:44,899 There's a lot of fuel between here 228 00:08:44,941 --> 00:08:46,901 and the next break, which is homes. 229 00:08:46,943 --> 00:08:49,946 (indistinct radio chatter) 230 00:08:51,281 --> 00:08:52,699 DEREK: Engine 37, do we have more line? 231 00:08:52,741 --> 00:08:54,909 (grunts) That's it? 232 00:09:01,458 --> 00:09:02,834 (indistinct radio chatter) 233 00:09:02,876 --> 00:09:04,836 -All right. -MAN: Need more pressure there! 234 00:09:04,878 --> 00:09:06,713 MATT: That's hot. 235 00:09:08,131 --> 00:09:09,591 DEREK: Did you say that was the end of the line? 236 00:09:09,632 --> 00:09:11,760 MAN 2: 37 firefighters, that's it on the hose. 237 00:09:11,801 --> 00:09:14,846 DEREK: Sometimes the grass fires start in the middle of nowhere. 238 00:09:14,888 --> 00:09:16,973 They don't always start right next to the road. 239 00:09:17,015 --> 00:09:19,267 Parking far away sometimes, you definitely got to account 240 00:09:19,309 --> 00:09:20,727 for that distance and the possibility 241 00:09:20,769 --> 00:09:22,103 of where it could go. 242 00:09:22,145 --> 00:09:24,189 So it can pose a little bit of a challenge. 243 00:09:29,194 --> 00:09:31,946 I know that our reel line will reach 300 feet. 244 00:09:31,988 --> 00:09:34,699 Anything past that, we're gonna need to extend the line. 245 00:09:37,160 --> 00:09:39,537 And I made sure that I grabbed a one-inch hose pack 246 00:09:39,579 --> 00:09:40,872 so I can extend my line. 247 00:09:40,914 --> 00:09:42,290 STAN: 131-37, 248 00:09:42,332 --> 00:09:43,958 we got our line all the way to it. 249 00:09:44,000 --> 00:09:46,252 It's, uh, it's all of our reel line. 250 00:09:46,294 --> 00:09:48,254 If you want to pull a second one, help us out, 251 00:09:48,296 --> 00:09:50,465 you know where we're at. No, no, no, no. No more. 252 00:09:50,507 --> 00:09:52,300 DEREK: Hey, Stan. 253 00:09:52,342 --> 00:09:54,094 Uh, Matt's gonna bring another section of one-inch 254 00:09:54,135 --> 00:09:56,137 just so I can get a little farther and clean this up. 255 00:09:56,179 --> 00:09:57,931 I'm at the end of the line here. 256 00:09:57,972 --> 00:09:59,891 DISPATCHER: Copy that. Confirm position. 257 00:09:59,933 --> 00:10:02,185 SPECIALIST: Hey, do you need more hose? That's it for the reel line. 258 00:10:02,227 --> 00:10:04,688 STAN: 131's bringing their line up, Derek. 259 00:10:04,729 --> 00:10:06,815 DEREK: Copy. 260 00:10:06,856 --> 00:10:10,026 STAN: 37 specialist, give us foam if you got it, please. 261 00:10:10,068 --> 00:10:12,153 -SPECIALIST: I'm right here. I'm bringing the one-inch. -Copy that. 262 00:10:12,195 --> 00:10:14,072 -When you get back, give us foam, please. -All right. 263 00:10:14,114 --> 00:10:17,450 (grunts) 264 00:10:17,492 --> 00:10:20,370 STAN: We're gonna hold it about a 20-by-30 spot here. 265 00:10:20,412 --> 00:10:22,497 Derek got on it pretty quick and was able to make 266 00:10:22,539 --> 00:10:24,332 a good stop on it, so we'll have another 267 00:10:24,374 --> 00:10:26,376 engine company help us out just mopping it up, 268 00:10:26,418 --> 00:10:29,546 and should have it out in about 30 minutes. 269 00:10:29,587 --> 00:10:31,297 MATT: Alvizo. 270 00:10:31,339 --> 00:10:33,008 -DEREK: Yeah? -He'd love a little water 271 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 -right where my light is. -DEREK: Copy. 272 00:10:35,093 --> 00:10:38,013 MATT: Uh, right there. 273 00:10:38,054 --> 00:10:39,389 Just a little to your right. 274 00:10:39,431 --> 00:10:40,348 -Little more to your right. -Is that better? 275 00:10:40,390 --> 00:10:41,808 (laughs) 276 00:10:41,850 --> 00:10:43,935 -You missed it that first shot. -DEREK: Are you sure? 277 00:10:43,977 --> 00:10:47,689 STAN: That plastic piece right there was lit in the grass around it. 278 00:10:47,731 --> 00:10:49,733 That blue plastic? 279 00:10:49,774 --> 00:10:51,109 I think we're looking pretty good. 280 00:10:51,151 --> 00:10:52,861 Keep working that center, and we'll call it. 281 00:10:52,902 --> 00:10:55,363 -DEREK: Copy. -STAN: Once that other engine arrived, 282 00:10:55,405 --> 00:10:57,657 we got the hose line out, knocked down the head 283 00:10:57,699 --> 00:10:59,159 of the fire very quickly. 284 00:10:59,200 --> 00:11:01,119 We did it safely. No one got hurt. 285 00:11:01,161 --> 00:11:02,746 We were able to stop it 286 00:11:02,787 --> 00:11:04,247 from turning into something much bigger, 287 00:11:04,289 --> 00:11:06,416 which is always our goal here. 288 00:11:07,208 --> 00:11:09,336 -Everybody good? -That was good. -Yep. 289 00:11:09,377 --> 00:11:10,712 Let's go back home. 290 00:11:10,754 --> 00:11:13,006 STAN: When you were, uh, deploying the water, 291 00:11:13,048 --> 00:11:14,090 you kept spraying left of your target. 292 00:11:14,132 --> 00:11:15,800 And you got me one of the times, 293 00:11:15,842 --> 00:11:17,510 -so I don't know if that was... -I don't know what happened. 294 00:11:17,552 --> 00:11:18,970 Yeah, there might have been something in the nozzle. 295 00:11:19,012 --> 00:11:20,430 You might want to check that, too. 296 00:11:20,472 --> 00:11:22,223 -It kept diverting right to me. -Right to you? 297 00:11:22,265 --> 00:11:23,975 -Yeah. -Yeah, I don't know anything about that. 298 00:11:24,017 --> 00:11:25,852 STAN: All right, we'll look into that, too. 299 00:11:25,894 --> 00:11:28,104 * * 300 00:11:38,323 --> 00:11:40,033 DAN: Call lineup. You guys good? 301 00:11:40,075 --> 00:11:41,576 PACO: All right, sounds good. 302 00:11:41,618 --> 00:11:44,245 Lineup, lineup, lineup, lineup. 303 00:11:44,287 --> 00:11:47,248 ERIC: What time do they do lineup at 36s? Geez. 304 00:11:47,290 --> 00:11:48,750 DAN: Who we missing? 305 00:11:48,792 --> 00:11:50,835 Romeo and... 306 00:11:50,877 --> 00:11:53,838 Gunn and... and, hmm. 307 00:11:53,880 --> 00:11:57,258 -Who else is missing? -(laughs) 308 00:12:01,554 --> 00:12:04,140 DAN: Good morning, gentlemen, uh, everybody knows where they are. 309 00:12:04,182 --> 00:12:07,185 Uh, Squad Romeo, Engine 502. 310 00:12:07,227 --> 00:12:10,105 So, Engine 16 is Riccelli driving us. 311 00:12:10,146 --> 00:12:11,648 We got Gunn and we have a new firefighter 312 00:12:11,690 --> 00:12:13,191 Olivas here riding with us. 313 00:12:13,233 --> 00:12:14,818 I'm not gonna treat him like my kid. 314 00:12:14,859 --> 00:12:17,779 I'm gonna be hard on him. No babying here. 315 00:12:17,821 --> 00:12:21,282 My son Jeff is following in my footsteps. 316 00:12:21,324 --> 00:12:23,618 Pursuing a career with the L.A. County Fire Department. 317 00:12:23,660 --> 00:12:25,620 ANNOUNCER: Jeffrey Olivas. 318 00:12:25,662 --> 00:12:27,789 (cheering, applause) 319 00:12:27,831 --> 00:12:29,582 DAN: Jeff recently graduated from the fire academy. 320 00:12:29,624 --> 00:12:32,127 He is a boot at another station. 321 00:12:32,168 --> 00:12:34,129 He can't be assigned to Fire Station 16 322 00:12:34,170 --> 00:12:37,549 because he is my son and it is against the rules. 323 00:12:37,590 --> 00:12:39,926 But one of the guys at 16s is out for a week, 324 00:12:39,968 --> 00:12:41,553 so Jeff is filling in for him. 325 00:12:41,594 --> 00:12:43,972 Both chiefs agreed that it would be okay 326 00:12:44,014 --> 00:12:46,975 that he work with me at 16, so they allowed it to happen, 327 00:12:47,017 --> 00:12:48,309 which was fantastic. 328 00:12:48,351 --> 00:12:50,311 Yeah, I thought he was Esteban's kid. 329 00:12:50,353 --> 00:12:53,481 -(laughter) -Hey. What the...? 330 00:12:54,524 --> 00:12:56,317 Hold it. You did...? 331 00:12:56,359 --> 00:12:57,986 Wha...? 332 00:12:58,028 --> 00:13:00,155 Hey, Chris. I didn't like that. 333 00:13:00,196 --> 00:13:01,573 PACO: Chris is just mad 334 00:13:01,614 --> 00:13:03,658 'cause he's not Dan's favorite anymore. 335 00:13:03,700 --> 00:13:07,412 JEFF: Dad's been working at Fire Station 16 for 20 years. 336 00:13:07,454 --> 00:13:10,081 I mean, some of these guys kind of know me when I was a kid, 337 00:13:10,123 --> 00:13:13,626 and then now me being at the station, working under them, 338 00:13:13,668 --> 00:13:16,338 as a firefighter now, it's definitely pretty surreal. 339 00:13:16,379 --> 00:13:18,048 PACO: Untouchable today. 340 00:13:18,089 --> 00:13:19,382 He could give you special treatment. 341 00:13:19,424 --> 00:13:21,051 -CHRIS: Special treatment? -No, you... 342 00:13:21,092 --> 00:13:23,178 Special treatment or you'll turn me in for work-- 343 00:13:23,219 --> 00:13:24,596 doing the nepotism? 344 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 I don't make the rules. I just follow 'em. 345 00:13:26,681 --> 00:13:29,517 DAN: I've been waiting my whole life 346 00:13:29,559 --> 00:13:31,561 to work with my son, and-and today's the day, 347 00:13:31,603 --> 00:13:34,564 and it's the best feeling you could ever imagine. 348 00:13:34,606 --> 00:13:37,025 I'm overjoyed inside, but I-I can't show it 349 00:13:37,067 --> 00:13:38,485 to the guys, because... 350 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 they'll eat me alive if I show it to 'em. 351 00:13:40,570 --> 00:13:42,989 So that's it. Just, uh, stay busy all day. 352 00:13:43,031 --> 00:13:45,033 If he misses anything, hit him hard on it. 353 00:13:45,075 --> 00:13:46,993 Just treat you like a boot, so... 354 00:13:47,035 --> 00:13:48,787 We're done. That's it. I'm-I'm good. 355 00:13:48,828 --> 00:13:50,872 CHRIS: Yeah, there's a little tear coming out of your eye 356 00:13:50,914 --> 00:13:53,249 -right now. -(laughter) 357 00:13:54,751 --> 00:13:56,252 * You know I can't stop* 358 00:13:56,294 --> 00:13:58,672 * 'Cause I don't know how* 359 00:13:58,713 --> 00:14:02,884 * This rolling thunder's gonna shake the ground* 360 00:14:02,926 --> 00:14:04,928 * I'm chasing fire* 361 00:14:04,969 --> 00:14:08,598 * And I'm never burning out.* 362 00:14:08,640 --> 00:14:10,600 (alarm ringing) 363 00:14:10,642 --> 00:14:13,269 DISPATCHER: Engine 41, assault ALS, domestic disturbance 364 00:14:13,311 --> 00:14:16,231 with young children involved. State for sheriff. 365 00:14:16,272 --> 00:14:19,192 SCOTT: Whoa, fight in progress. Come on, we got to hurry up. 366 00:14:19,234 --> 00:14:21,403 We got reports of people and kids in there. 367 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 Come on, we're gonna go up with the sheriffs, you guys. 368 00:14:24,155 --> 00:14:25,740 We just got to do what we got to do 369 00:14:25,782 --> 00:14:29,369 and, uh, try and be as safe as we can. 370 00:14:29,411 --> 00:14:30,954 Domestic disturbances are bad calls, 371 00:14:30,995 --> 00:14:32,122 and I've been on a lot of them. 372 00:14:32,163 --> 00:14:34,290 And a domestic violence call 373 00:14:34,332 --> 00:14:36,835 is one of those calls where somebody 374 00:14:36,876 --> 00:14:38,628 can get hurt very easily. 375 00:14:41,423 --> 00:14:43,717 A fight in progress or something? 376 00:14:45,260 --> 00:14:47,095 -Oh... -Female. 377 00:14:47,137 --> 00:14:49,431 SCOTT: When we get there, there's two deputies there, 378 00:14:49,472 --> 00:14:51,433 and they say there's a guy 379 00:14:51,474 --> 00:14:53,852 beating a woman right now upstairs. 380 00:14:53,893 --> 00:14:56,771 -Sheriff's department! -Sheriff's department! 381 00:14:56,813 --> 00:15:01,109 Hey, open the door or we're taking it down! 382 00:15:01,151 --> 00:15:02,569 I don't know if that person has a gun. 383 00:15:02,610 --> 00:15:04,446 I don't know if he's already killed somebody 384 00:15:04,487 --> 00:15:06,614 or if she's already killed somebody. 385 00:15:06,656 --> 00:15:09,451 I don't know who's behind that door and what they have, 386 00:15:09,492 --> 00:15:11,536 but, you know, somebody needs help. 387 00:15:11,578 --> 00:15:13,038 (baby crying) 388 00:15:13,079 --> 00:15:15,915 So, we'll pop the door and then you want to take a look? 389 00:15:15,957 --> 00:15:17,917 All right, go for it. 390 00:15:17,959 --> 00:15:19,586 Watch out, we're opening. 391 00:15:19,627 --> 00:15:21,004 -It's the fire... -Open the door! 392 00:15:21,046 --> 00:15:23,173 Open the door! 393 00:15:25,175 --> 00:15:27,218 ERIN: We don't know what's on the other side of the door. 394 00:15:27,260 --> 00:15:29,804 And the fact that sheriffs are out of the way, 395 00:15:29,846 --> 00:15:31,848 and realization kind of sets in that there really is nothing 396 00:15:31,890 --> 00:15:34,893 between us and what's on the other side of that door. 397 00:15:34,934 --> 00:15:37,520 -You better stay back. -But my personal safety 398 00:15:37,562 --> 00:15:39,272 kind of takes a back seat 399 00:15:39,314 --> 00:15:40,774 because we need to make access and try to help 400 00:15:40,815 --> 00:15:42,484 those people as quickly as possible. 401 00:15:42,525 --> 00:15:44,486 Sheriff's department. Open the door, dude. 402 00:15:51,326 --> 00:15:54,204 -OFFICER: Sheriff's Department. Open the door! -QUINTANA: Open the door! 403 00:15:56,873 --> 00:15:59,250 -All right. -Okay, boss, turn around. Put the baby down. 404 00:15:59,292 --> 00:16:00,502 MAN: I'm not putting my baby down. 405 00:16:00,543 --> 00:16:01,795 You're gonna put the baby down, dude. 406 00:16:01,836 --> 00:16:03,004 We need to talk to you real quick, okay? 407 00:16:03,046 --> 00:16:04,756 We want to talk to you guys. 408 00:16:04,798 --> 00:16:06,716 MAN: All right, I'm putting my son down 'cause he-he's crying. 409 00:16:06,758 --> 00:16:08,510 He's crying. He's going through it right now. 410 00:16:08,551 --> 00:16:10,512 Okay, put the kid down, and then we're gonna talk to y'all. 411 00:16:10,553 --> 00:16:12,055 -Okay, boss? -MAN: I'm holding my son. 412 00:16:12,097 --> 00:16:13,640 ERIN: Okay, do you want to hand me the baby? 413 00:16:13,682 --> 00:16:15,392 -Do you want to have the... -Sir. 414 00:16:15,433 --> 00:16:18,019 Scuoler, bring the baby out. Bring the baby out. 415 00:16:18,061 --> 00:16:19,229 MAN: 'Cause it's my-- it's their birthday. 416 00:16:19,270 --> 00:16:20,522 I'm trying to hold my baby. 417 00:16:20,563 --> 00:16:21,564 -ERIN: After, okay? -OFFICER: Hi. 418 00:16:21,606 --> 00:16:22,857 Is this where your husband... 419 00:16:22,899 --> 00:16:24,693 As soon as the door is kicked open 420 00:16:24,734 --> 00:16:26,778 and the officers go in to deal with the suspect, 421 00:16:26,820 --> 00:16:28,738 we're immediately going in, I'm looking for victims, 422 00:16:28,780 --> 00:16:30,949 and at that point I'm just trying to get the kids 423 00:16:30,990 --> 00:16:32,200 out of that situation. 424 00:16:32,242 --> 00:16:33,535 You got that one, Cap? 425 00:16:33,576 --> 00:16:35,161 -Yeah, I got that one. -(stammers) 426 00:16:35,203 --> 00:16:38,289 -(indistinct chatter) -OFFICER: So, what happened? 427 00:16:38,331 --> 00:16:39,624 You guys are just fighting each other? 428 00:16:39,666 --> 00:16:40,959 SCOTT: So, you guys heard it going on? 429 00:16:41,001 --> 00:16:42,460 WOMAN: Yeah, I heard it for a long time, 430 00:16:42,502 --> 00:16:43,920 'cause I kept looking over at the kids, 431 00:16:43,962 --> 00:16:45,463 saying, "When are the sheriffs gonna come up?" 432 00:16:45,505 --> 00:16:47,048 -Yeah. -Okay. Yeah, I heard it. 433 00:16:47,090 --> 00:16:48,717 -Okay. -He's a cutie. 434 00:16:48,758 --> 00:16:50,385 -And she heard it before I did. -Oh, you heard it, too? 435 00:16:50,427 --> 00:16:52,095 Yeah, I went to, I went to the second floor. 436 00:16:52,137 --> 00:16:53,596 All you hear was her screaming and he's, like, dragging her. 437 00:16:53,638 --> 00:16:55,098 He's dragging her around? 438 00:16:55,140 --> 00:16:56,474 -WOMAN: You hear her screaming. -All right. 439 00:16:56,516 --> 00:16:58,643 SCOTT: Is she okay? 440 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 We'll check her. Quintana. 441 00:17:00,603 --> 00:17:02,147 ERIN: Come on, come this way. 442 00:17:02,188 --> 00:17:03,523 Let's go talk to Mama. 443 00:17:03,565 --> 00:17:05,400 QUINTANA: They take him down? 444 00:17:05,442 --> 00:17:07,736 Ma'am, do you need any medical attention? 445 00:17:07,777 --> 00:17:09,738 -Okay. -You're not hurt? 446 00:17:09,779 --> 00:17:11,614 SCOTT: Uh, we got the kids. The kids are fine. 447 00:17:11,656 --> 00:17:12,907 We're just gonna hold them for a minute 448 00:17:12,949 --> 00:17:14,909 while the sheriffs talk to you, okay? 449 00:17:14,951 --> 00:17:16,745 ERIN: It's very frustrating to me that these kids 450 00:17:16,786 --> 00:17:19,622 are in this environment, and I'm grateful 451 00:17:19,664 --> 00:17:21,082 that they were only two 452 00:17:21,124 --> 00:17:23,793 and hopefully don't recognize what's going on. 453 00:17:23,835 --> 00:17:26,421 -Do you see your brother? -Yeah. Hi. 454 00:17:26,463 --> 00:17:28,089 Hi, brother. 455 00:17:28,131 --> 00:17:30,300 Say, "Hi, Mama." 456 00:17:30,342 --> 00:17:32,719 (cries) 457 00:17:34,471 --> 00:17:36,348 SCOTT: Oh, you're Grandma? You want 'em both? 458 00:17:36,389 --> 00:17:39,225 So, let's, uh, we'll go back inside with you with them. 459 00:17:39,267 --> 00:17:42,354 -Okay? How's that? -(crying) 460 00:17:42,395 --> 00:17:44,647 Okay. Oh... 461 00:17:45,690 --> 00:17:47,275 So, they were having an argument, 462 00:17:47,317 --> 00:17:49,486 and it sounded violent, so we had to kick the door in. 463 00:17:49,527 --> 00:17:50,862 Because it... 464 00:17:50,904 --> 00:17:52,655 -Okay. -Take that son of a bitch to jail. 465 00:17:52,697 --> 00:17:55,283 So... Let's go over here while they talk to her. 466 00:17:55,325 --> 00:17:57,452 Here's your baby. Got 'em both? 467 00:17:57,494 --> 00:17:58,661 ERIN: That's the nature of our job. 468 00:17:58,703 --> 00:17:59,996 We take patients to the hospital, 469 00:18:00,038 --> 00:18:01,790 and we might not hear how they end up, 470 00:18:01,831 --> 00:18:05,210 or we then leave kids after a dangerous situation, 471 00:18:05,251 --> 00:18:08,630 and not knowing how their lives are gonna grow up to be. 472 00:18:08,672 --> 00:18:10,465 You know, it does kind of make you wonder, 473 00:18:10,507 --> 00:18:12,967 in the back of your head, but at the same time 474 00:18:13,009 --> 00:18:15,595 you just got to try to move on and help them 475 00:18:15,637 --> 00:18:17,555 as best you can in the moment. 476 00:18:19,432 --> 00:18:20,642 SCOTT: Sheriffs will take it from here. 477 00:18:20,684 --> 00:18:22,060 Uh, it looks like everybody's okay, 478 00:18:22,102 --> 00:18:23,561 -so... -Sure. Thank you. 479 00:18:25,355 --> 00:18:27,982 All right, you guys have a nice day. Thank you. 480 00:18:28,024 --> 00:18:30,527 Knowing that I was able to go into that dangerous situation 481 00:18:30,568 --> 00:18:32,487 and be effective 482 00:18:32,529 --> 00:18:33,697 and help the people who I needed to help 483 00:18:33,738 --> 00:18:35,448 obviously feels great. 484 00:18:37,659 --> 00:18:39,953 SCOTT: Hey, Quintana, Scuoler, good job on that. 485 00:18:39,994 --> 00:18:43,623 Luckily, when we got in there, nobody was, uh, seriously hurt. 486 00:18:43,665 --> 00:18:45,125 It just looked like they had a fight 487 00:18:45,166 --> 00:18:46,835 with some stuff thrown around. 488 00:18:46,876 --> 00:18:49,963 We had the best outcome that we could have had on that call. 489 00:18:50,005 --> 00:18:52,674 And, uh, you think, at what point 490 00:18:52,716 --> 00:18:54,884 am I gonna stop getting lucky? 491 00:18:54,926 --> 00:18:59,097 But you balance that out with protecting life, 492 00:18:59,139 --> 00:19:00,932 serving your community, 493 00:19:00,974 --> 00:19:04,811 and, uh, hopefully everything goes okay. 494 00:19:04,853 --> 00:19:06,688 Scuoler, if you're gonna do something like that, 495 00:19:06,730 --> 00:19:08,815 like Quintana was staying to the right of the door, 496 00:19:08,857 --> 00:19:10,900 that's how we got to try and do that, in case... 497 00:19:10,942 --> 00:19:13,319 my biggest fear is if they have a gun on the inside. 498 00:19:13,361 --> 00:19:15,405 We do have the sheriffs right there with their guns, 499 00:19:15,447 --> 00:19:17,782 but still we're at risk. 500 00:19:17,824 --> 00:19:19,492 We-we take an oath just like the sheriffs do, so... 501 00:19:19,534 --> 00:19:21,202 Obviously, when there's kids involved, 502 00:19:21,244 --> 00:19:24,372 I'm like, "Hey, we're not-- we're gonna go in." 503 00:19:24,414 --> 00:19:26,708 * You can't hold me down* 504 00:19:26,750 --> 00:19:30,211 * No, you can't hold me down* 505 00:19:30,253 --> 00:19:34,049 * I'm alive* 506 00:19:34,090 --> 00:19:37,385 * Oh-ho-ho* 507 00:19:37,427 --> 00:19:39,929 * Whoa-ho-ho.* 508 00:19:42,682 --> 00:19:45,352 DISPATCHER: Engine 9, Squad 16. Medical rescue. 509 00:19:45,393 --> 00:19:47,937 -PACO: Engine only? -ROMEO: Yeah, Engine Squad. 510 00:19:47,979 --> 00:19:50,023 Just run to the rigs, put everybody en route. 511 00:19:50,065 --> 00:19:51,524 JEFF: Yes, sir. 512 00:19:54,569 --> 00:19:57,947 (indistinct radio chatter) 513 00:19:57,989 --> 00:19:59,407 (siren wailing) 514 00:19:59,449 --> 00:20:01,451 DAN: So we're going on a male, one years old, 515 00:20:01,493 --> 00:20:04,496 ingested a Tide Pod. 516 00:20:04,537 --> 00:20:07,582 Working at 16s, you got a lot of knowledgeable guys 517 00:20:07,624 --> 00:20:09,793 willing to teach all the young firemen 518 00:20:09,834 --> 00:20:11,461 that come through there. 519 00:20:11,503 --> 00:20:14,172 Any time Jeff can learn from those knowledgeable guys, 520 00:20:14,214 --> 00:20:15,465 it's a plus. 521 00:20:15,507 --> 00:20:17,008 Best training is hands-on in the field. 522 00:20:17,050 --> 00:20:19,094 That's when you're gonna learn the job. 523 00:20:20,470 --> 00:20:22,597 (indistinct radio chatter) 524 00:20:25,350 --> 00:20:26,685 (barking) 525 00:20:26,726 --> 00:20:27,936 JEFF: Hello? Fire department. 526 00:20:27,977 --> 00:20:29,938 PACO: Is this our patient, ma'am? 527 00:20:29,979 --> 00:20:32,023 JEFF: Excuse me, ma'am, do you mind lying him down over here? 528 00:20:32,065 --> 00:20:33,692 DAN: You want to keep him out here, Jeff. Jeff, bring him out. 529 00:20:33,733 --> 00:20:35,151 JEFF: So, we can bring him out. 530 00:20:35,193 --> 00:20:36,945 PACO: No, you can hold him. That's fine. 531 00:20:36,986 --> 00:20:38,321 As long as he's comfortable. 532 00:20:38,363 --> 00:20:40,490 Now, what's going on? 533 00:20:40,532 --> 00:20:43,785 So, he bit into it and then, like, some of it squished out? 534 00:20:43,827 --> 00:20:45,787 Okay. How's his mouth looking right now? 535 00:20:45,829 --> 00:20:47,497 How's he been acting since then? 536 00:20:48,456 --> 00:20:49,791 MAN: Get a pulse ox on him, too. 537 00:20:49,833 --> 00:20:51,418 You can, you can put it on his big toe. 538 00:20:51,459 --> 00:20:53,169 PACO: Copy that. 539 00:20:53,211 --> 00:20:54,963 The biggest danger with swallowing harmful chemicals 540 00:20:55,005 --> 00:20:56,548 is that they'll burn the esophagus 541 00:20:56,589 --> 00:20:58,967 and they can burn, also, the airways. 542 00:20:59,009 --> 00:21:00,468 The inside, those chemicals are just interacting 543 00:21:00,510 --> 00:21:01,928 with that soft tissue 544 00:21:01,970 --> 00:21:03,680 and it'll eventually start to close it off. 545 00:21:03,722 --> 00:21:04,973 And while they're presenting just fine, 546 00:21:05,015 --> 00:21:07,392 they can go into respiratory arrest. 547 00:21:07,434 --> 00:21:08,560 ROMEO: 90... 548 00:21:08,601 --> 00:21:10,520 -100% pulse ox. -(crying) 549 00:21:13,898 --> 00:21:16,359 There's a vehicle that's gone over the road. 550 00:21:16,401 --> 00:21:17,569 Somebody's still trapped. 551 00:21:17,610 --> 00:21:20,321 SAGELY: L.A. Copter 1-9 on scene. 552 00:21:20,363 --> 00:21:21,781 KEITH: Hold your forward. 553 00:21:21,823 --> 00:21:23,116 BAUMANN: You doing all right, bud? 554 00:21:28,413 --> 00:21:29,873 PACO: We'll check him out, make sure he's okay. 555 00:21:29,914 --> 00:21:30,874 Does he have any medical problems? 556 00:21:30,915 --> 00:21:32,250 I don't see any irritation. 557 00:21:32,292 --> 00:21:34,461 There's no redness, there's no swelling. 558 00:21:34,502 --> 00:21:36,129 No bleeding. 559 00:21:36,171 --> 00:21:39,299 -It's all normal and pink... -(crying) 560 00:21:39,341 --> 00:21:41,301 -DAN: Do you have a diaper bag? -WOMAN: Yes. 561 00:21:41,343 --> 00:21:42,969 -Okay, perfect. -PACO: Okay, they got the bag, cell phone, 562 00:21:43,011 --> 00:21:44,804 change of clothes, diapers, all that. Perfect. 563 00:21:44,846 --> 00:21:47,015 ROMEO: You guys, we're just gonna have Mom sit with the baby. 564 00:21:47,057 --> 00:21:49,559 DAN: You'll be okay. He'll be-- he's going to be fine. 565 00:21:49,601 --> 00:21:51,770 Hey, buddy. You're gonna be okay. 566 00:21:53,563 --> 00:21:55,482 -(crying) -PACO: Right over here. 567 00:21:55,523 --> 00:21:58,193 Well, ma'am, we'll have you sit down, and you'll just hold him. 568 00:21:58,234 --> 00:21:59,736 We'll take your backpack for you, though. 569 00:21:59,778 --> 00:22:01,154 We'll just put it back here, okay? 570 00:22:01,196 --> 00:22:03,239 -DAN: Fixing the seat belts? -PACO: Got you. 571 00:22:03,281 --> 00:22:05,617 (crying) 572 00:22:05,658 --> 00:22:08,912 PACO: So, half an hour ago, uh, he'd bit into a Tide Pod, 573 00:22:08,953 --> 00:22:11,373 and then has basically been crying ever since. 574 00:22:11,414 --> 00:22:13,708 At this point, the child is checking out. Lungs are clear, 575 00:22:13,750 --> 00:22:15,418 heart rate's good, blood pressure's good. 576 00:22:15,460 --> 00:22:17,504 There's no visual burns to his mouth or to his throat. 577 00:22:17,545 --> 00:22:20,256 However, I don't know how long any of these chemicals 578 00:22:20,298 --> 00:22:22,717 are gonna react with him in any adverse effects. 579 00:22:22,759 --> 00:22:23,885 So I got to get him over to the hospital 580 00:22:23,927 --> 00:22:25,136 as quickly as possible. 581 00:22:25,178 --> 00:22:26,304 ERIK: Oh, hey, help me close the door. 582 00:22:26,346 --> 00:22:27,972 JEFF: Copy that. 583 00:22:28,014 --> 00:22:30,975 ERIK: Let's say you're like, "Okay, I have to get in here." 584 00:22:31,017 --> 00:22:32,936 JEFF: Uh-huh, so you just cut it 585 00:22:32,977 --> 00:22:34,604 just above here and then right here. 586 00:22:34,646 --> 00:22:36,439 ERIK: Yeah, but all the way through. (imitates whirring) 587 00:22:36,481 --> 00:22:38,441 You know what I mean? So I might even cut here 588 00:22:38,483 --> 00:22:40,443 -just 'cause that's in my way, you know what I mean? -Yeah. 589 00:22:40,485 --> 00:22:42,112 Because that-- there might be a mystery bolt 590 00:22:42,153 --> 00:22:43,822 that you don't see behind that lip when you're... 591 00:22:43,863 --> 00:22:45,615 Gunn is a forcible entry expert. 592 00:22:45,657 --> 00:22:48,034 He's also a forcible entry instructor for the county. 593 00:22:48,076 --> 00:22:51,996 Every time we come upon any kind of door, fence, window, 594 00:22:52,038 --> 00:22:53,915 we always learn little bits and pieces from him 595 00:22:53,957 --> 00:22:55,750 on different ways to open something like that. 596 00:22:55,792 --> 00:22:58,169 ERIK: So, this garage door, you can just cut it. 597 00:22:58,211 --> 00:22:59,671 I'd probably grab that chain saw, 598 00:22:59,713 --> 00:23:01,297 just come right there, dig in. 599 00:23:01,339 --> 00:23:03,174 (imitates saw) Go that way. Just two cuts. 600 00:23:03,216 --> 00:23:05,385 PACO: In this case, we were showing Jeff 601 00:23:05,427 --> 00:23:07,971 different ways to open a locked door. 602 00:23:09,222 --> 00:23:10,849 -DAN: Hey, Gunn. -ERIK: Yes. 603 00:23:10,890 --> 00:23:13,727 DAN: Good job on the forcible entry stuff. 604 00:23:13,768 --> 00:23:16,521 Gunn's one of the best on the job here at forcible entry. 605 00:23:16,563 --> 00:23:19,232 Jeff, you're learning from one of the best on the job, 606 00:23:19,274 --> 00:23:23,361 so suck it in, be like a sponge, and put it in your carousel. 607 00:23:23,403 --> 00:23:25,238 Yes, sir. 608 00:23:25,280 --> 00:23:27,240 (alarm beeps) 609 00:23:29,409 --> 00:23:32,328 I think it's gonna be one of those nights, 610 00:23:32,370 --> 00:23:33,580 starting up right now. 611 00:23:33,621 --> 00:23:36,541 * I come from the water* 612 00:23:36,583 --> 00:23:39,711 * I come from the rocks and the dirt* 613 00:23:39,753 --> 00:23:43,506 * Yeah, I am bigger* 614 00:23:43,548 --> 00:23:48,219 * And we are the angels of the earth* 615 00:23:48,261 --> 00:23:51,097 * Believe when I say* 616 00:23:51,139 --> 00:23:54,768 * You will remember my name.* 617 00:23:54,809 --> 00:23:56,978 DISPATCHER: Engine 41, vehicle fire at 126th and Broadway. 618 00:23:57,020 --> 00:23:59,272 -ERIN: Vehicle? -SCOTT: Vehicle fire. Yep. 619 00:24:01,566 --> 00:24:05,904 -(siren wailing) -DISPATCHER: Fire alarm, 116. 620 00:24:05,945 --> 00:24:09,032 All right, we're going down to Athens Park. 621 00:24:09,074 --> 00:24:10,784 This is a long haul for us. 622 00:24:10,825 --> 00:24:13,203 This is the very far end of our district. 623 00:24:13,244 --> 00:24:16,790 If 95s or 14s are on it, they can beat us over here sometimes. 624 00:24:16,831 --> 00:24:18,500 There it is. 625 00:24:18,541 --> 00:24:20,085 DONNY: Hey, Erin. 626 00:24:20,126 --> 00:24:23,004 -It's gonna be on Dave's side. -(laughter) 627 00:24:23,046 --> 00:24:24,464 SCOTT: Car fires are dangerous. 628 00:24:24,506 --> 00:24:26,508 There's a lot of things that will explode 629 00:24:26,549 --> 00:24:27,759 on a car fire. 630 00:24:27,801 --> 00:24:29,260 You can get a strut that explodes 631 00:24:29,302 --> 00:24:30,762 that'll shoot right into your leg. 632 00:24:30,804 --> 00:24:32,681 You have magnesium that burns 633 00:24:32,722 --> 00:24:33,807 at thousands of degrees. 634 00:24:33,848 --> 00:24:35,850 Go, go, go, go, go. 635 00:24:35,892 --> 00:24:37,477 (man shouts indistinctly) 636 00:24:37,519 --> 00:24:40,063 You also have a gas tank that, if that explodes, 637 00:24:40,105 --> 00:24:42,774 can be a danger to everybody on the scene. 638 00:24:43,650 --> 00:24:46,736 So we need to put out car fires fast. 639 00:24:46,778 --> 00:24:49,781 (indistinct radio chatter) 640 00:24:50,949 --> 00:24:54,160 Hey, listen up! Hey, listen up! 641 00:24:54,953 --> 00:24:57,455 DAVE: Ready for water. 642 00:25:04,421 --> 00:25:06,297 SCOTT: I can sense Erin's disappointment. 643 00:25:06,339 --> 00:25:08,383 For the last six months since she's been here, 644 00:25:08,425 --> 00:25:10,093 we put her on the nozzle on every fire. 645 00:25:10,135 --> 00:25:12,679 So, now that Scuoler's got off probation, 646 00:25:12,721 --> 00:25:14,472 now she's going to have to share. 647 00:25:17,976 --> 00:25:19,936 Dave is working this fire very well. 648 00:25:19,978 --> 00:25:21,521 He puts out the tires, 649 00:25:21,563 --> 00:25:23,940 puts out other hot spots. He's using his water 650 00:25:23,982 --> 00:25:25,025 very sparingly. 651 00:25:25,066 --> 00:25:26,401 And that's what we want to do. 652 00:25:26,443 --> 00:25:28,236 That's what a professional firefighter does. 653 00:25:28,278 --> 00:25:30,947 So Scuoler's learning that this is how I put out 654 00:25:30,989 --> 00:25:32,949 a fully involved vehicle 655 00:25:32,991 --> 00:25:35,410 and still maintain my water supply. 656 00:25:36,953 --> 00:25:40,123 DISPATCHER: They're advising their first unit is just arriving now. 657 00:25:40,165 --> 00:25:41,458 SCOTT: We got the spot right there. 658 00:25:41,499 --> 00:25:43,960 You still got some underneath in here, Dave, 659 00:25:44,002 --> 00:25:45,253 down below right there. 660 00:25:45,295 --> 00:25:46,588 You might have to throw some water 661 00:25:46,629 --> 00:25:48,173 on that engine for a minute. 662 00:25:49,883 --> 00:25:52,469 ERIN: When I first was interested in the fire department, 663 00:25:52,510 --> 00:25:54,304 I was more so interested in the medical side of it. 664 00:25:54,346 --> 00:25:57,640 And then, now learning about the actual fire side of it, 665 00:25:57,682 --> 00:25:59,267 that is now all I want to do. 666 00:25:59,309 --> 00:26:01,770 It's just such a rush to get to be 667 00:26:01,811 --> 00:26:03,438 in there fighting fires. 668 00:26:03,480 --> 00:26:06,441 Looks like everything's already out. 669 00:26:06,483 --> 00:26:08,234 SCOTT: We all good, Donny? 670 00:26:08,276 --> 00:26:09,152 Yeah. 671 00:26:09,194 --> 00:26:11,404 ERIN: Well, that was fun. 672 00:26:11,446 --> 00:26:12,864 For Dave. 673 00:26:12,906 --> 00:26:14,324 I'm happy that the fire was 674 00:26:14,366 --> 00:26:15,575 put out and that everyone was okay. 675 00:26:15,617 --> 00:26:17,160 Of course, it was Dave on the tip, 676 00:26:17,202 --> 00:26:19,704 so I'm going to hear all about how now he's 677 00:26:19,746 --> 00:26:20,955 the baddest one of us. 678 00:26:20,997 --> 00:26:22,999 DONNY: Erin, good job, Erin. 679 00:26:23,041 --> 00:26:25,126 (laughter) 680 00:26:25,168 --> 00:26:27,003 Typical shift for Erin right there. 681 00:26:27,045 --> 00:26:29,047 ERIN: We're super competitive, but at the end of the day, 682 00:26:29,089 --> 00:26:30,965 that's all that matters-- that we are able 683 00:26:31,007 --> 00:26:33,134 to put the fire out and that we're a team while we do it. 684 00:26:33,176 --> 00:26:34,511 L.A. Engine 41. We're going to Balboa. 685 00:26:34,552 --> 00:26:36,221 If they have another run, give it to us. 686 00:26:48,650 --> 00:26:51,069 OPERATOR: L.A. County Fire, Operator 73. 687 00:27:01,162 --> 00:27:03,415 About how far do you think they're down? 688 00:27:05,875 --> 00:27:08,670 -All right, they're on their way now. -MAN: Okay. 689 00:27:11,423 --> 00:27:13,216 (dispatcher speaking indistinctly) 690 00:27:13,258 --> 00:27:16,594 Three-quarters of a mile north of Soledad Canyon from the 14. 691 00:27:21,766 --> 00:27:23,143 BAUMANN: Yeah, we, uh, checked it. 692 00:27:23,184 --> 00:27:25,228 We'll keep an eye on it. He's good for it for now. 693 00:27:25,270 --> 00:27:27,647 L.A. County is probably one of the most 694 00:27:27,689 --> 00:27:29,357 unique areas in the United States. 695 00:27:29,399 --> 00:27:32,068 We get a lot of vehicles over the side where 696 00:27:32,110 --> 00:27:35,196 just extracting those patients to an ambulance 697 00:27:35,238 --> 00:27:37,407 is going to take 30 minutes. 698 00:27:37,449 --> 00:27:39,034 Whereas a helicopter, 699 00:27:39,075 --> 00:27:42,287 we can go in, hoist somebody down, make a rescue, 700 00:27:42,328 --> 00:27:44,831 and fly 'em to a trauma center within a matter of minutes. 701 00:27:44,873 --> 00:27:46,958 SAGELY: L.A. Copter 1-9 on scene. 702 00:27:50,420 --> 00:27:52,589 BAUMANN: Copy. Down and left. I'm gonna transition him out 703 00:27:52,630 --> 00:27:55,383 -and hold him at the door. -SAGELY: Okay, copy. 704 00:28:06,644 --> 00:28:09,814 BAUMANN: As crew chief on a hoist rescue, I'm in the back 705 00:28:09,856 --> 00:28:12,275 operating the hoist, and I'm sending my downside 706 00:28:12,317 --> 00:28:15,320 crew member down to wherever the patient is. 707 00:28:20,450 --> 00:28:23,453 Depending on the train, he'll either come off the hook 708 00:28:23,495 --> 00:28:25,830 and assess the patient, or he'll stay on the hook 709 00:28:25,872 --> 00:28:28,083 and make a rescue, and then we'll bring him back up 710 00:28:28,124 --> 00:28:29,084 to the helicopter. 711 00:28:29,125 --> 00:28:31,628 40 feet of cable out. 712 00:28:31,670 --> 00:28:34,464 The pilot's going to get close to our target, 713 00:28:34,506 --> 00:28:36,466 and I'm going to guide him in, and then 714 00:28:36,508 --> 00:28:39,761 I'm going to get my downside rescuer right on that target. 715 00:28:39,803 --> 00:28:42,347 75 feet of cable out. 716 00:28:42,389 --> 00:28:44,140 Continuing right for ten. 717 00:28:44,182 --> 00:28:48,019 In a perfect world, he arrives at the target the same 718 00:28:48,061 --> 00:28:51,022 time we arrive over it, and then we'll count down to him. 719 00:28:51,064 --> 00:28:53,692 KEITH: The winds are definitely getting a little stronger. 720 00:28:53,733 --> 00:28:57,404 BAUMANN: Hold your right. Let's come forward for five. 721 00:28:57,445 --> 00:29:00,949 Our hoist rescues are very dangerous and high risk. 722 00:29:00,990 --> 00:29:04,828 Four, three... 723 00:29:04,869 --> 00:29:08,498 It could be a very treacherous scenario very fast. 724 00:29:08,540 --> 00:29:11,710 ...two, one. 725 00:29:14,421 --> 00:29:17,132 Right through here. Bring that reel line through here. 726 00:29:17,173 --> 00:29:18,508 JEFF: These mobile home fires, 727 00:29:18,550 --> 00:29:20,260 they burn hot and they burn quick. 728 00:29:20,301 --> 00:29:21,845 -DAN: So, there is a gas leak there? -Yes. 729 00:29:21,886 --> 00:29:24,055 DAN: Watch that line, it's ready to burst. 730 00:29:29,728 --> 00:29:30,729 Two, one. 731 00:29:30,770 --> 00:29:31,730 You doing all right, bud? 732 00:29:31,771 --> 00:29:34,399 Little bit of a swing. 733 00:29:34,441 --> 00:29:36,067 Hold your forward. 734 00:29:36,109 --> 00:29:37,360 Directly underneath us. 735 00:29:39,279 --> 00:29:41,156 KEITH: Gloves on the ground. 100 feet of cable out. 736 00:29:46,369 --> 00:29:49,122 I've got the target in sight. 737 00:29:49,164 --> 00:29:51,166 We've located the patient. 738 00:29:51,207 --> 00:29:53,418 BAUMANN: Hooks in his hand-hold right there. 739 00:29:53,460 --> 00:29:55,211 Making the connection now. 740 00:29:55,253 --> 00:29:58,089 Got assigned to come up, up helicopter. 741 00:29:58,131 --> 00:30:01,009 Good. 742 00:30:01,051 --> 00:30:02,635 Ten feet from the steps. 743 00:30:02,677 --> 00:30:04,846 -Come forward. -Forward flight. 744 00:30:06,806 --> 00:30:09,476 Coming up to the steps. 745 00:30:15,065 --> 00:30:17,150 -Transitioning in. -Okay. 746 00:30:20,278 --> 00:30:23,573 BAUMANN: We're flying him to the hospital in an air ambulance. 747 00:30:23,615 --> 00:30:26,409 It'd be no different than going in a paramedic ambulance 748 00:30:26,451 --> 00:30:28,536 by ground, but we're getting there a lot quicker. 749 00:30:39,756 --> 00:30:42,801 This patient had the best outcome possible. 750 00:30:42,842 --> 00:30:44,844 (screams) 751 00:30:44,886 --> 00:30:47,097 The Air Squad transported to the hospital 752 00:30:47,138 --> 00:30:49,349 in a short amount of time, 753 00:30:49,391 --> 00:30:51,351 and he's able to tell a story about it. 754 00:30:58,483 --> 00:31:00,735 When we pull off a successful rescue like that, 755 00:31:00,777 --> 00:31:03,738 I mean, there's no better feeling in the world. 756 00:31:03,780 --> 00:31:05,990 You're never wishing ill on anybody, 757 00:31:06,032 --> 00:31:08,576 but you want to be that person, to have that opportunity 758 00:31:08,618 --> 00:31:10,412 to save that life, and I think everybody does 759 00:31:10,453 --> 00:31:12,163 here at Air Ops. 760 00:31:12,205 --> 00:31:14,541 * I keep on fighting* 761 00:31:18,294 --> 00:31:21,715 * I keep on running* 762 00:31:24,384 --> 00:31:26,678 * I keep on searching...* 763 00:31:26,720 --> 00:31:29,222 DISPATCHER: Engine Squad 41, difficulty breathing, Compton Avenue. 764 00:31:29,264 --> 00:31:31,933 -Cross is 126th Street. -(siren wailing) 765 00:31:31,975 --> 00:31:33,768 SCOTT: All right, we're going over 766 00:31:33,810 --> 00:31:36,479 under the 105 freeway to meet our pal Rodney. 767 00:31:36,521 --> 00:31:38,815 Rodney is one of our regulars. He always has chest pain. 768 00:31:38,857 --> 00:31:42,527 Uh-oh, we got deputies coming the other way. Code. 769 00:31:42,569 --> 00:31:44,154 There's a horse coming at us. 770 00:31:44,195 --> 00:31:46,531 -SCOTT: There is a horse coming at us. -(Erin laughs) 771 00:31:46,573 --> 00:31:48,950 SCOTT: A Willowbrook horse. Don't get hit. 772 00:31:50,744 --> 00:31:52,871 ERIN: How's it going, sir? 773 00:31:52,912 --> 00:31:55,373 Uh, n-not good. 774 00:31:55,415 --> 00:31:58,585 Not good right now? 775 00:31:58,626 --> 00:32:00,045 I always wanted to be a firefighter 776 00:32:00,086 --> 00:32:01,755 to help people and, you know, 777 00:32:01,796 --> 00:32:03,631 be that person for them on their worst days. 778 00:32:03,673 --> 00:32:06,593 Just helping people who maybe don't have the means 779 00:32:06,634 --> 00:32:08,136 in order to help themselves. 780 00:32:08,178 --> 00:32:09,721 -Feel like you're having a heart attack? -Yes. 781 00:32:09,763 --> 00:32:11,890 What is the-- Can you describe the pain for me? 782 00:32:11,931 --> 00:32:14,601 -What does it feel like? -And I can hardly breathe. 783 00:32:14,642 --> 00:32:17,562 ERIN: It might seem like smaller problems to others, 784 00:32:17,604 --> 00:32:19,356 but to them it's a huge problem, 785 00:32:19,397 --> 00:32:21,024 so just trying to give everybody 786 00:32:21,066 --> 00:32:22,901 our best possible service, no matter what time 787 00:32:22,942 --> 00:32:25,111 of day or night that they end up calling. 788 00:32:25,153 --> 00:32:26,696 My partners here are gonna put some stickers on you. 789 00:32:26,738 --> 00:32:28,239 We're gonna do the whole thing, okay? 790 00:32:28,281 --> 00:32:29,657 Yes. 791 00:32:29,699 --> 00:32:30,909 SCOTT: If you could just relax this arm? 792 00:32:30,950 --> 00:32:33,286 She's gonna take your blood pressure. 793 00:32:33,328 --> 00:32:34,746 ERIN: Okay, so how long has it-- 794 00:32:34,788 --> 00:32:36,873 you-- have you been feeling the pain? 795 00:32:36,915 --> 00:32:39,376 -MAN: 30 minutes. -30 minutes? 796 00:32:39,417 --> 00:32:43,088 ERIN: 132/56, so it's pretty good. 797 00:32:43,129 --> 00:32:45,298 It's all about trying to calm 'em down. 798 00:32:45,340 --> 00:32:47,801 Any of the tests that I run, I make sure I read 799 00:32:47,842 --> 00:32:49,511 the results out loud to him 800 00:32:49,552 --> 00:32:51,596 so that he can hear that his blood pressure 801 00:32:51,638 --> 00:32:53,932 is within normal limits, he's in sinus heart rate, 802 00:32:53,973 --> 00:32:56,476 and all the things that he's very worried about, 803 00:32:56,518 --> 00:32:58,186 it's okay, let's take a deep breath 804 00:32:58,228 --> 00:33:00,855 so that we can actually figure out what's going on today. 805 00:33:00,897 --> 00:33:04,859 Take deep breaths, don't get worked back up. 806 00:33:04,901 --> 00:33:06,986 Here, you want to put your sweatshirt back on? You cold? 807 00:33:07,028 --> 00:33:08,863 Sure, I'll help you put it back on. There you go. 808 00:33:08,905 --> 00:33:10,740 I think I want to go to the hospital. 809 00:33:10,782 --> 00:33:13,284 -You do want to go tonight? -Yeah. 810 00:33:13,326 --> 00:33:15,453 Okay. We'll walk you over, 811 00:33:15,495 --> 00:33:17,622 we'll sit down on the gurney, okay? 812 00:33:17,664 --> 00:33:20,208 The more I do this job, it's just helping improve 813 00:33:20,250 --> 00:33:23,336 that kind of bedside manner and getting to know our patients 814 00:33:23,378 --> 00:33:26,798 and what they need to help feel seen and heard 815 00:33:26,840 --> 00:33:28,633 and let them know that we're here to help 816 00:33:28,675 --> 00:33:30,760 and that, at this point, we're gonna take care of them 817 00:33:30,802 --> 00:33:33,138 so they don't have anything else to worry about. 818 00:33:33,179 --> 00:33:34,723 You're feeling a lot of pain? 819 00:33:34,764 --> 00:33:36,683 (grunts) 820 00:33:36,725 --> 00:33:40,228 What does it feel like? Same as before? 821 00:33:40,270 --> 00:33:42,022 Does it feel sharp? Is it more-- 822 00:33:42,063 --> 00:33:45,025 Can you point with one finger where it is? 823 00:33:45,066 --> 00:33:48,445 I feel like I've grown so much as a firefighter, 824 00:33:48,486 --> 00:33:50,989 and I am just, 825 00:33:51,031 --> 00:33:52,991 I'm so excited to get to go to work every single day, 826 00:33:53,033 --> 00:33:55,827 and I'm so excited to get to go to work with my guys 827 00:33:55,869 --> 00:33:59,039 and my crew, and I wouldn't trade them for the world. 828 00:34:04,377 --> 00:34:05,795 Yeah. 829 00:34:17,724 --> 00:34:21,102 DISPATCHER: Please respond to a now-reported structure fire... 830 00:34:21,144 --> 00:34:23,355 (continues indistinctly) 831 00:34:23,396 --> 00:34:25,815 -(distant shouting) -Tony, let's go. 832 00:34:26,733 --> 00:34:28,818 We got smoke, so... 833 00:34:28,860 --> 00:34:31,446 (indistinct radio chatter) 834 00:34:33,114 --> 00:34:35,492 (siren wailing) 835 00:34:36,785 --> 00:34:39,079 -Oh, there's smoke. -RICCELLI: What, it's Florence? 836 00:34:39,120 --> 00:34:41,498 Yeah, Florence. 837 00:34:41,539 --> 00:34:43,124 I never, ever wish for a fire 838 00:34:43,166 --> 00:34:45,377 or want anybody to get hurt in a fire, 839 00:34:45,418 --> 00:34:47,253 but we are firefighters. 840 00:34:47,295 --> 00:34:49,714 I have always wanted to fight a fire with my son. 841 00:34:49,756 --> 00:34:51,883 Deep down, I always knew it could happen. 842 00:34:51,925 --> 00:34:53,551 And I think today is the day. 843 00:34:53,593 --> 00:34:57,097 (dispatcher speaking indistinctly) 844 00:34:59,766 --> 00:35:01,559 16 on scene. Do you have an assignment? 845 00:35:01,601 --> 00:35:03,520 DISPATCHER: Fire 1-6, do you show as available? 846 00:35:03,561 --> 00:35:05,772 16, copy. Available. 847 00:35:05,814 --> 00:35:08,274 I'll meet you over there. 848 00:35:08,316 --> 00:35:10,068 Come on, man, let's go. 849 00:35:14,155 --> 00:35:16,074 Grab your tool. 850 00:35:16,116 --> 00:35:19,077 Grab a tool. 851 00:35:19,119 --> 00:35:20,995 Go see what they need. 852 00:35:21,037 --> 00:35:23,039 JEFF: All these different agencies, you know, all the training, 853 00:35:23,081 --> 00:35:25,583 all the things I've done has prepared me up to this. 854 00:35:25,625 --> 00:35:27,085 I really hope I don't let my dad down. 855 00:35:27,127 --> 00:35:28,336 DAN: Tony, hey, 856 00:35:28,378 --> 00:35:31,089 he's gonna j-- mask up and help you guys out. 857 00:35:32,882 --> 00:35:35,844 Just go help him, make sure primary, secondary is done. 858 00:35:35,885 --> 00:35:37,887 In the back of your mind, you're going, 859 00:35:37,929 --> 00:35:39,723 "Does he have what it takes to go into this fire?" 860 00:35:39,764 --> 00:35:42,851 Is he gonna be scared? I hope he has what it takes. 861 00:35:44,310 --> 00:35:46,771 -Does he need a blower? -JEFF: Uh, we need a reel line, too. 862 00:35:46,813 --> 00:35:48,773 DAN: Jeff, yeah, right through here. 863 00:35:48,815 --> 00:35:51,109 Bring that reel line through here. We got... 864 00:35:51,151 --> 00:35:53,069 Go. Take it on in. 865 00:35:58,700 --> 00:35:59,909 DAN: Take it in. Go. 866 00:35:59,951 --> 00:36:02,037 Take it on in. Watch that line. 867 00:36:02,078 --> 00:36:05,290 It's ready to burst. Drop all this right above you, Jeff. 868 00:36:05,331 --> 00:36:07,834 Yeah, there you go. Just make sure that's out. 869 00:36:07,876 --> 00:36:09,336 It's still coming up there. 870 00:36:09,377 --> 00:36:11,296 It's hard to take your son into the fire 871 00:36:11,338 --> 00:36:13,381 knowing that he is your son and you don't want him to get hurt. 872 00:36:13,423 --> 00:36:14,758 To the left, go to left, left. 873 00:36:14,799 --> 00:36:16,301 Yeah, just hit that. High-- good. 874 00:36:16,343 --> 00:36:18,011 But, uh, it's a thrill to take him in there 875 00:36:18,053 --> 00:36:19,679 and to talk to him, going, 876 00:36:19,721 --> 00:36:21,389 "Let's go, kid. This is what heat feels like." 877 00:36:21,431 --> 00:36:23,683 So, there is a gas leak there? 878 00:36:23,725 --> 00:36:25,268 Oh, I smell it right now. 879 00:36:25,310 --> 00:36:27,520 Jeff, make sure you don't go through the floor. 880 00:36:27,562 --> 00:36:29,356 -JEFF: Water coming. -Yes. 881 00:36:29,397 --> 00:36:30,982 JEFF: On these mobile home fires, 882 00:36:31,024 --> 00:36:32,942 they burn hot and they burn quick. 883 00:36:32,984 --> 00:36:34,402 Can be a lot of lightweight material 884 00:36:34,444 --> 00:36:36,196 you could fall through, things like that. 885 00:36:36,237 --> 00:36:38,031 So you always have a little bit of nervousness, 886 00:36:38,073 --> 00:36:39,866 but it's also a lot of excitement, too. 887 00:36:39,908 --> 00:36:41,618 DAN: What do you got up there? 888 00:36:41,659 --> 00:36:44,037 The top of the eaves is still smoking. 889 00:36:44,079 --> 00:36:46,081 DAN: Hey, Jeff, you get in there. 890 00:36:49,167 --> 00:36:52,337 DAN: I think we're good, John. 891 00:36:52,379 --> 00:36:53,880 They said it was good inside. 892 00:36:53,922 --> 00:36:55,882 They-- there's nothing coming down. I think we're good. 893 00:36:55,924 --> 00:36:59,386 Jeff, uh, performed very well. He did good, I'm proud of him. 894 00:36:59,427 --> 00:37:01,554 The emotions inside were just running 895 00:37:01,596 --> 00:37:03,223 like a circus inside me. 896 00:37:03,264 --> 00:37:05,141 You don't want to show it to the guys that, hey, 897 00:37:05,183 --> 00:37:07,394 you're, you know, giving hugs and kisses and stuff, 898 00:37:07,435 --> 00:37:09,229 but you-- you're happy inside 899 00:37:09,270 --> 00:37:11,398 and, you know, you're just, "Good job, son, good job." 900 00:37:11,439 --> 00:37:13,358 What's the number one thing we're looking for 901 00:37:13,400 --> 00:37:15,360 when we go on a motor home fire? 902 00:37:15,402 --> 00:37:16,611 What's our number one concern? 903 00:37:16,653 --> 00:37:18,029 -Life safety. -There you go. Life. 904 00:37:18,071 --> 00:37:19,531 A lot of old people live in motor homes, 905 00:37:19,572 --> 00:37:21,324 so always remember, life. 906 00:37:21,366 --> 00:37:23,368 That's the first thing, but excellent job, guys. 907 00:37:23,410 --> 00:37:24,411 Good job. 908 00:37:24,452 --> 00:37:25,912 These kind of fires are tough, 909 00:37:25,954 --> 00:37:27,956 and, uh, nobody got hurt, and we did some good work. 910 00:37:30,458 --> 00:37:31,626 MIKE: How was that? 911 00:37:31,668 --> 00:37:33,503 Uh, it was pretty awesome. 912 00:37:33,545 --> 00:37:35,255 Definitely pretty awesome. 913 00:37:35,296 --> 00:37:37,465 I'm still looking around, you know, still taking it all in, 914 00:37:37,507 --> 00:37:39,259 but yeah, learn something new every time. 915 00:37:39,300 --> 00:37:41,302 DAN: I did say that the day 916 00:37:41,344 --> 00:37:43,221 I get a structure fire with my son, 917 00:37:43,263 --> 00:37:46,016 take him into the fire, is the day I'm gonna retire. 918 00:37:46,057 --> 00:37:47,809 But after today, working with Jeff, 919 00:37:47,851 --> 00:37:49,185 going into that fire with him, 920 00:37:49,227 --> 00:37:50,937 I think there's a couple more fires 921 00:37:50,979 --> 00:37:52,522 I need to have with him, too, before I hang it up. 922 00:37:52,564 --> 00:37:54,065 I had, I had too much fun. 923 00:37:54,107 --> 00:37:56,901 Olivas, I need you to get off a lot quicker than that. 924 00:37:56,943 --> 00:37:58,236 You were a little slow, okay? 925 00:37:58,278 --> 00:38:00,447 We're gonna leave your ass next time. 926 00:38:00,488 --> 00:38:02,866 -Yes, sir. -(laughter) 927 00:38:06,995 --> 00:38:11,708 * Spread our wings and fly* 928 00:38:18,506 --> 00:38:23,845 * Oh, we'll spread our wings and fly* 929 00:38:28,641 --> 00:38:31,186 * Mm...* 930 00:38:31,227 --> 00:38:32,645 -(cheering, applause) -All right, let's do it, man. 931 00:38:32,687 --> 00:38:33,980 -Todd, how you doing? -Hey, what's up? 932 00:38:34,022 --> 00:38:35,857 Todd, how you doing? 933 00:38:35,899 --> 00:38:38,109 Good to see you. Good to see you. 934 00:38:38,151 --> 00:38:40,320 -What's up, buddy? -Dave, man, good to see you. 935 00:38:40,362 --> 00:38:42,322 Congratulations, man. God, it's awesome. 936 00:38:42,364 --> 00:38:43,990 -This place is nice. -Is your son here? 937 00:38:44,032 --> 00:38:45,492 DAN: He's coming down now. 938 00:38:45,533 --> 00:38:47,285 -This is cool, huh? -This is really cool. 939 00:38:47,327 --> 00:38:48,828 Nice-- I like it. It's gonna do well. 940 00:38:48,870 --> 00:38:50,705 Two bird juices 941 00:38:50,747 --> 00:38:53,958 coming up, a little full. 942 00:38:54,000 --> 00:38:55,669 -Let Tony get the first round. -Standing rule is, 943 00:38:55,710 --> 00:38:58,963 firemen come in to drink, first round's always on me, so... 944 00:38:59,005 --> 00:39:01,383 -That's the way it goes. -Well, thanks, Dave. 945 00:39:01,424 --> 00:39:03,843 Here's to the new guy, he's late on his first day. 946 00:39:03,885 --> 00:39:05,220 -DAN: Yeah. -(laughter) 947 00:39:05,261 --> 00:39:08,098 -Here he is, right here. -(cheering, applause) 948 00:39:11,935 --> 00:39:13,937 -Congratulations. -PACO: Traditionally, 949 00:39:13,978 --> 00:39:15,355 when someone is baptized by fire, 950 00:39:15,397 --> 00:39:17,399 you go out and celebrate afterwards. 951 00:39:17,440 --> 00:39:19,526 DAN: Cheers to Jeff, man. Cheers, kid. 952 00:39:19,567 --> 00:39:21,736 You got it. Cheers to L.A. County Fire now, kid. 953 00:39:21,778 --> 00:39:24,197 30 long years now. 954 00:39:24,239 --> 00:39:26,324 Cheers, kid. I'm proud of you. 955 00:39:27,409 --> 00:39:29,703 Everyone talks about heroes, and we didn't take 956 00:39:29,744 --> 00:39:32,414 this occupation to become heroes. 957 00:39:34,082 --> 00:39:35,875 DAN: It's a very dangerous job. 958 00:39:35,917 --> 00:39:37,919 Things can go wrong at an instant. 959 00:39:37,961 --> 00:39:40,630 You're risking your life for your guys 960 00:39:40,672 --> 00:39:42,841 and they're risking their lives for you and you're going into 961 00:39:42,882 --> 00:39:44,509 a lot of crazy situations. 962 00:39:44,551 --> 00:39:46,845 TONY: Look at that fire. Oh, my God. 963 00:39:46,886 --> 00:39:48,680 Usually, people run away from these incidents, 964 00:39:48,722 --> 00:39:51,891 and there's a handful of us that runs towards them. 965 00:39:51,933 --> 00:39:53,601 The gift itself is in the doing. 966 00:39:53,643 --> 00:39:57,647 That to me, is the gift of-of being a firefighter. 967 00:39:57,689 --> 00:40:00,442 DUSHONE: When you call 911, you just know that they're here 968 00:40:00,483 --> 00:40:02,902 and they're gonna help you out 100%. 969 00:40:02,944 --> 00:40:05,030 GRAY: We aren't anybody special. 970 00:40:05,071 --> 00:40:06,239 We're just normal 971 00:40:06,281 --> 00:40:08,533 men and women that just happen 972 00:40:08,575 --> 00:40:11,411 to wear the county badge. 973 00:40:11,453 --> 00:40:12,704 Help me! 974 00:40:12,746 --> 00:40:14,831 SCOTT: We do see a lot of horrible things. 975 00:40:14,873 --> 00:40:16,082 (man groaning) 976 00:40:16,124 --> 00:40:18,084 WOMAN: Wait a minute! Where is he?! 977 00:40:18,126 --> 00:40:20,295 -Ma'am, he's fine... -SCOTT: But it's about 978 00:40:20,337 --> 00:40:22,547 doing your job, serving the people, 979 00:40:22,589 --> 00:40:23,923 that oath that you took, 980 00:40:23,965 --> 00:40:25,258 and living up to it. 981 00:40:25,300 --> 00:40:27,552 -We're having a contraction. -(screams) 982 00:40:27,594 --> 00:40:28,762 That is the most 983 00:40:28,803 --> 00:40:31,139 rewarding job that you can have. 984 00:40:33,975 --> 00:40:36,019 ERIN: For me, it-it wouldn't be difficult 985 00:40:36,061 --> 00:40:37,937 to go in and save someone. 986 00:40:37,979 --> 00:40:40,690 Like, I wouldn't have to think twice. 987 00:40:40,732 --> 00:40:43,193 Should I risk my life? Like, the answer's yes. 988 00:40:46,196 --> 00:40:48,198 I love what I do, but there's nothing 989 00:40:48,239 --> 00:40:50,450 like the satisfaction you get where you feel 990 00:40:50,492 --> 00:40:53,828 like you've made a difference in somebody else's life. 991 00:40:53,870 --> 00:40:55,580 -(man screaming) -We're gonna help you. 992 00:40:55,622 --> 00:40:57,999 SHEILA: I have truly loved working for the county. 993 00:40:58,041 --> 00:40:59,626 I want to just be a good example 994 00:40:59,668 --> 00:41:01,670 of how you can give back to your community 995 00:41:01,711 --> 00:41:04,339 -and treat people right. -TONY: Working in the area 996 00:41:04,381 --> 00:41:06,216 that you grew up in, to help the people that you were 997 00:41:06,257 --> 00:41:08,385 surrounded by, it's something you love. 998 00:41:08,426 --> 00:41:10,095 It's my life. 999 00:41:10,136 --> 00:41:11,471 And we are all a team. 1000 00:41:11,513 --> 00:41:13,348 We all help each other. That's the brotherhood 1001 00:41:13,390 --> 00:41:16,893 that you don't even think about that's there all the time. 1002 00:41:18,395 --> 00:41:19,979 One of the beauties of the fire service 1003 00:41:20,021 --> 00:41:22,107 is they're not just coworkers, they're friends, 1004 00:41:22,148 --> 00:41:24,317 they're brothers, they're-they're a family to you. 1005 00:41:24,359 --> 00:41:26,861 (all oohing) 1006 00:41:29,948 --> 00:41:32,158 I've had the opportunity to rescue people 1007 00:41:32,200 --> 00:41:33,326 out of burning buildings. 1008 00:41:33,368 --> 00:41:35,203 (siren wailing, horn honking) 1009 00:41:35,245 --> 00:41:37,330 That's what our job is all about. 1010 00:41:37,372 --> 00:41:40,333 That's why I come to work every day. 1011 00:41:40,375 --> 00:41:43,545 This is the greatest job in the world. 1012 00:41:50,135 --> 00:41:52,387 ANNOUNCER: Please visit SupportLACountyFire.org 1013 00:41:52,429 --> 00:41:55,682 and make a donation to support the L.A. County Fire Department. 1014 00:41:55,724 --> 00:41:58,768 Make an impact. Your donation saves lives. 1015 00:41:58,810 --> 00:41:58,935 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org