1 00:00:10,385 --> 00:00:12,345 [water splashing] 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,389 [lathered scrubbing] 3 00:00:20,437 --> 00:00:22,439 [light instrumental music plays] 4 00:00:29,487 --> 00:00:31,990 If Your Majesty prefers to retire, Mr. Reynolds and I... 5 00:00:32,073 --> 00:00:33,658 Am I not permitted to wash the king? 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,244 It is just not usual. 7 00:00:36,327 --> 00:00:39,706 I confess I still have much to learn about palace procedure. 8 00:00:39,789 --> 00:00:43,501 For instance, I just pulled the king out of a hole in the vegetable garden 9 00:00:43,585 --> 00:00:46,212 where he was busy discoursing with the sky. Is that usual? 10 00:00:50,091 --> 00:00:52,635 No, Your Majesty. The king has not been himself lately. 11 00:00:54,846 --> 00:00:55,722 What is this? 12 00:00:55,805 --> 00:00:57,057 What is happening? 13 00:00:59,184 --> 00:01:01,269 What has happened to my husband? 14 00:01:06,357 --> 00:01:07,901 [George] He has a strong will. 15 00:01:09,110 --> 00:01:10,236 A mind of his own. 16 00:01:10,320 --> 00:01:13,531 Cuts his own trail now and then, but nothing better for driving a plow. 17 00:01:14,282 --> 00:01:16,201 Purpose-bred on my farm at Richmond. 18 00:01:16,284 --> 00:01:18,912 - He is a beautiful creature, Your Majesty. - [George] Mm. 19 00:01:19,662 --> 00:01:20,663 Though I confess... 20 00:01:21,539 --> 00:01:23,291 - [horse grunts] - Go on, speak plainly. 21 00:01:23,374 --> 00:01:27,212 I'm used to the old ways. Oxen are so much more predictable. 22 00:01:27,295 --> 00:01:28,797 - Is he free? - Yes, sir. 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,882 - [clicking tongue] - [horse grunting] 24 00:01:30,965 --> 00:01:33,301 - [horse neighs] - [George grunts, pats horse] 25 00:01:33,384 --> 00:01:34,469 - [snorts] - Go on. 26 00:01:34,552 --> 00:01:37,806 When you see that two of these horses can accomplish in a day 27 00:01:37,889 --> 00:01:41,351 what took a team of oxen a week, you shall learn how easily old habits die. 28 00:01:41,434 --> 00:01:44,394 - With the new plows the Dutch are... - [Reynolds] Excuse me, Your Majesty. 29 00:01:45,105 --> 00:01:47,732 It is the Dowager Princess. You're needed at the palace. 30 00:01:47,816 --> 00:01:50,735 - Tell her I'm busy in a field. - I'm afraid she insists. 31 00:01:50,819 --> 00:01:51,819 I believe... 32 00:01:54,364 --> 00:01:56,366 I believe she's found you a bride. 33 00:01:56,866 --> 00:01:59,369 - [horse snorts, neighs] - [soft music playing] 34 00:02:07,627 --> 00:02:08,627 [Augusta] George. 35 00:02:09,921 --> 00:02:11,756 So good of you to clean up for us. 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,842 [George] I did not expect so much company. 37 00:02:14,634 --> 00:02:17,262 You should not have troubled them. I cannot stay long. 38 00:02:19,139 --> 00:02:20,890 Let us get on with the thing, then. 39 00:02:21,391 --> 00:02:22,600 The thing? 40 00:02:23,184 --> 00:02:24,227 You know, the thing. 41 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 The thing where you enumerate the many meritorious qualities 42 00:02:27,438 --> 00:02:28,565 of some chosen noblewoman. 43 00:02:28,648 --> 00:02:32,026 And I remind you how uninterested I am in the qualities of noblewomen. 44 00:02:32,110 --> 00:02:36,030 Your Majesty, just this week, Pitt and Newcastle moved to place 45 00:02:36,114 --> 00:02:38,032 royal revenues under control of the House... 46 00:02:38,116 --> 00:02:39,701 Bute, you interrupted my mother. 47 00:02:39,784 --> 00:02:42,871 She was about to say that this lady's ancestors fought at Hastings, 48 00:02:42,954 --> 00:02:45,248 and is said to be very fine at the harpsichord. 49 00:02:45,331 --> 00:02:46,624 And then I was going to say... 50 00:02:47,458 --> 00:02:50,461 that I do not care for the harpsichord. See? I can play both parts. 51 00:02:50,545 --> 00:02:53,673 Every day you fail to produce an heir, our family's position weakens. 52 00:02:53,756 --> 00:02:55,049 - [snaps] - Right. 53 00:02:55,133 --> 00:02:56,968 Thank you for the cue. 54 00:02:57,051 --> 00:02:59,262 Now I ask, is that all a king is? 55 00:02:59,345 --> 00:03:02,265 A royal stud-horse trotted out for the chosen mare? 56 00:03:02,348 --> 00:03:06,728 Or can a king rule in his own way through practical scientific study? 57 00:03:06,811 --> 00:03:09,480 Agricultural improvement? Tell me, what would the people prefer? 58 00:03:09,564 --> 00:03:10,982 A royal baby or cheap bread? 59 00:03:11,065 --> 00:03:13,109 Right now, they have neither. 60 00:03:19,824 --> 00:03:21,951 The war has drained our coffers. 61 00:03:22,535 --> 00:03:25,079 Now the American colonies threaten to withhold taxes, 62 00:03:25,163 --> 00:03:26,581 and Parliament revolts. 63 00:03:27,498 --> 00:03:29,334 The people need a king. 64 00:03:30,001 --> 00:03:31,711 A real king. 65 00:03:32,795 --> 00:03:36,090 God knows you have had your... obstacles, 66 00:03:36,174 --> 00:03:38,426 but we cannot brook obstacles. 67 00:03:38,509 --> 00:03:39,886 - Not any longer. - [sighs] 68 00:03:39,969 --> 00:03:43,181 So... I have found you a queen. 69 00:03:44,307 --> 00:03:46,893 Sophia Charlotte of Mecklenburg-Strelitz. 70 00:03:47,560 --> 00:03:48,560 A German? 71 00:03:49,437 --> 00:03:50,480 How exotic. 72 00:03:50,563 --> 00:03:53,316 I will not bore you with her qualities 73 00:03:54,108 --> 00:03:55,902 except for the best one. 74 00:03:57,403 --> 00:03:58,404 She is on a ship. 75 00:03:59,989 --> 00:04:00,989 A ship? 76 00:04:01,574 --> 00:04:03,618 - Now? - Bound for London. 77 00:04:03,701 --> 00:04:06,412 The betrothal contracts are signed. 78 00:04:07,038 --> 00:04:08,498 - It is done. - Impossible. 79 00:04:08,581 --> 00:04:10,291 [tense music stirring] 80 00:04:10,375 --> 00:04:11,376 She will lose... 81 00:04:11,459 --> 00:04:14,128 She will lose the... moon. 82 00:04:14,212 --> 00:04:16,547 Lose the... moon, Your Majesty? 83 00:04:16,631 --> 00:04:20,760 There are storms over the North Sea. Matters not your captain or your sextant. 84 00:04:21,511 --> 00:04:25,098 No sky, no moon. No moon, no lunars. No lunars, no longitude. 85 00:04:25,598 --> 00:04:27,958 No longitude, no bride. She loses the moon, and she is lost. 86 00:04:28,017 --> 00:04:29,352 Withdraw! Withdraw! 87 00:04:29,435 --> 00:04:31,980 - You heard. Everyone out! - Not only the moon. Pollux, lost. 88 00:04:32,063 --> 00:04:34,440 Regulus, lost. Pollux, lost. Regulus, lost. 89 00:04:34,524 --> 00:04:37,485 - And... after Pollux... - George! George... George... 90 00:04:37,568 --> 00:04:38,861 - [hushing] - [George pants] 91 00:04:38,945 --> 00:04:40,446 - George. - [grunting] 92 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 [continues murmuring] 93 00:04:44,450 --> 00:04:46,744 [Augusta hushing softly] 94 00:04:46,828 --> 00:04:49,664 - [George panting shakily] - [Augusta hushing softly] 95 00:04:56,296 --> 00:05:00,008 The symptoms remain consistent with an inflamed cerebellum. 96 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 It is time to consider trepanation. 97 00:05:02,760 --> 00:05:05,430 Nonsense. I had a patient just like him in Chichester. 98 00:05:05,513 --> 00:05:09,017 - It is an excess of ill humor in the legs. - We tried your methods. 99 00:05:09,100 --> 00:05:12,103 They succeeded in nothing but driving the humor into his stomach. 100 00:05:12,186 --> 00:05:15,148 Your Highness, I implore you. Diet is the key. 101 00:05:15,231 --> 00:05:16,231 Enough. 102 00:05:16,607 --> 00:05:20,403 We've entertained all your theories and their hideous treatments. 103 00:05:21,112 --> 00:05:23,698 Now it is a week before his wedding. 104 00:05:24,240 --> 00:05:26,743 - And the king remains... - [George breathing shakily] 105 00:05:30,747 --> 00:05:31,956 ...as before. 106 00:05:33,082 --> 00:05:35,043 We need new theories. 107 00:05:35,126 --> 00:05:38,463 [doctor] Indeed, Your Highness. It may be time to consider 108 00:05:38,546 --> 00:05:41,632 what none of your physicians have dared. 109 00:05:43,217 --> 00:05:48,181 That the king's condition is not merely physical but nervous. 110 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Do you understand what you are saying, sir? 111 00:05:50,308 --> 00:05:51,642 That is treason. 112 00:05:51,726 --> 00:05:54,437 If the king is declared insane, he loses the throne! 113 00:05:54,520 --> 00:05:55,646 [doctor] Not insane. 114 00:05:56,272 --> 00:06:00,401 Merely suffering a disorganization of the nerves. 115 00:06:01,277 --> 00:06:04,614 A disorganization I have devoted my career to curing. 116 00:06:04,697 --> 00:06:06,574 [pensive music playing] 117 00:06:07,158 --> 00:06:10,453 Dr. John Monro of the Bethlehem Hospital. 118 00:06:10,536 --> 00:06:13,414 You mean Bedlam, the madhouse. 119 00:06:14,040 --> 00:06:17,668 Your Highness, this quack has no place among proper doctors. 120 00:06:17,752 --> 00:06:22,590 The proper doctors have failed me, so I have had to cast a wider net. 121 00:06:26,844 --> 00:06:28,054 Continue, sir. 122 00:06:29,847 --> 00:06:33,684 Unlike my esteemed colleagues, my methods do not require 123 00:06:33,768 --> 00:06:37,397 bleeding the patient or stinging him with poison beetles, 124 00:06:37,480 --> 00:06:40,024 or bruising his legs with tourniquets. 125 00:06:40,108 --> 00:06:42,819 Aye. What do they involve, then? 126 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 Simply talking to him. 127 00:06:45,863 --> 00:06:50,535 Talking? Ha! Are we to believe this malady can be cured with one's voice? 128 00:06:51,577 --> 00:06:53,079 It depends on the voice. 129 00:06:56,290 --> 00:06:58,292 [dramatic music builds slowly] 130 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 Listen, boy. 131 00:07:13,182 --> 00:07:14,725 Remember yourself. 132 00:07:16,394 --> 00:07:18,521 You are the king of England. 133 00:07:19,730 --> 00:07:21,816 You have thousands prepared 134 00:07:21,899 --> 00:07:24,902 to die at a word from you. 135 00:07:25,903 --> 00:07:30,199 You have armies, navies at your command. 136 00:07:32,118 --> 00:07:34,871 You command an entire kingdom. 137 00:07:38,291 --> 00:07:41,085 You can command yourself too. 138 00:07:42,295 --> 00:07:44,297 [gasps and sighs softly] 139 00:07:53,431 --> 00:07:54,974 You're to marry in a week. 140 00:07:55,516 --> 00:07:57,393 Are you fit to marry, George? 141 00:08:04,609 --> 00:08:05,609 I am. 142 00:08:16,078 --> 00:08:18,122 [dramatic music fades out] 143 00:08:18,206 --> 00:08:20,208 [rousing instrumental music builds] 144 00:08:22,001 --> 00:08:24,003 [indistinct overlapping chatter] 145 00:08:29,717 --> 00:08:31,844 Do not gawk like a peasant. [chuckles] 146 00:08:32,345 --> 00:08:34,847 Behave as though you've been here before. 147 00:08:34,931 --> 00:08:36,933 [all clamoring] 148 00:09:04,710 --> 00:09:06,712 [lively string ensemble playing] 149 00:09:21,269 --> 00:09:23,705 - There is a problem. - [Reynolds] What have you done, Brimsley? 150 00:09:23,729 --> 00:09:24,939 Bride is missing. 151 00:09:25,439 --> 00:09:27,191 [tense music builds slowly] 152 00:09:31,737 --> 00:09:33,322 [Brimsley] I don't know what to do. 153 00:09:35,575 --> 00:09:38,869 - How? When did it happen? - [Brimsley whispers indistinctly] 154 00:09:39,954 --> 00:09:41,038 I don't know what to do. 155 00:09:42,123 --> 00:09:43,165 [exhales sharply] 156 00:09:45,042 --> 00:09:46,210 [door slams shut] 157 00:09:57,805 --> 00:09:58,806 What are you doing? 158 00:09:59,932 --> 00:10:02,602 Disappearing. As evidently the bride has done. 159 00:10:02,685 --> 00:10:03,728 No bride, no wedding. 160 00:10:03,811 --> 00:10:07,106 If your bride is missing, it is your responsibility to remedy that. 161 00:10:07,189 --> 00:10:11,235 Probably for the best. It was... uh, premature, all this. 162 00:10:11,319 --> 00:10:12,570 I'm not ready. Not right. 163 00:10:12,653 --> 00:10:15,406 I have examined you thoroughly, and you are perfectly right. 164 00:10:18,951 --> 00:10:20,870 [George] Do I look perfectly right to you? 165 00:10:31,339 --> 00:10:33,090 You are perfectly right. 166 00:10:35,593 --> 00:10:36,677 - [smack] - [grunts] 167 00:10:36,761 --> 00:10:38,681 - [guard 1] His Majesty! - [guard 2] Quickly. Go! 168 00:10:38,763 --> 00:10:40,556 Wait, no. He... He is right. 169 00:10:45,686 --> 00:10:47,271 [sniffs, exhales sharply] 170 00:10:48,356 --> 00:10:49,356 I am right. 171 00:10:50,066 --> 00:10:51,734 I forgot myself. Thank you, Doctor. 172 00:10:51,817 --> 00:10:53,069 [guards sheathing blades] 173 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 [upbeat instrumental music plays] 174 00:11:20,846 --> 00:11:22,556 [clears throat] Hello, my lady. 175 00:11:22,640 --> 00:11:24,809 Are you in need of assistance of some kind? 176 00:11:31,774 --> 00:11:37,697 [theme music playing] 177 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 [tense music playing] 178 00:12:13,315 --> 00:12:15,568 What is the surprise? Where are you taking me? 179 00:12:15,651 --> 00:12:17,570 You will see. Just wait. 180 00:12:25,745 --> 00:12:28,456 I do not need to do anything. I decide! I have decided! 181 00:12:28,539 --> 00:12:29,832 [shouts] I am your king! 182 00:12:32,084 --> 00:12:33,084 Oh. 183 00:12:36,630 --> 00:12:39,508 My mistake. I thought you were just George. 184 00:12:39,592 --> 00:12:41,969 - Forgive me, Your Majesty. - Char... Charlotte. 185 00:13:00,321 --> 00:13:01,655 Come on, then! 186 00:13:01,739 --> 00:13:03,324 - Just a tipple! - [chuckling] 187 00:13:03,407 --> 00:13:06,076 - The devil are you two doing? - Celebrating! 188 00:13:06,160 --> 00:13:09,663 Take the night off, Reynolds! The king is at Buckingham House. 189 00:13:09,747 --> 00:13:11,832 His Majesty is back here. Now. 190 00:13:12,958 --> 00:13:14,668 [horse neighing] 191 00:13:17,213 --> 00:13:18,213 [driver] Whoa. 192 00:13:19,799 --> 00:13:20,799 Whoa there. 193 00:13:28,808 --> 00:13:30,059 Welcome back, Your Majesty. 194 00:13:33,562 --> 00:13:35,689 Observatory, now. Just you. 195 00:13:42,571 --> 00:13:44,891 [Reynolds] Does Your Majesty not find the queen attractive? 196 00:13:46,742 --> 00:13:49,537 [sighs] I didn't know a woman could be so beautiful. 197 00:13:49,620 --> 00:13:51,038 Perhaps is she dull? 198 00:13:51,121 --> 00:13:52,961 She's terrifyingly clever. That is the problem. 199 00:13:52,998 --> 00:13:56,335 If she were ugly, if she were dull, I might feel up to the task. Instead, her... 200 00:13:57,294 --> 00:13:58,921 brilliance shows that... [sighs] 201 00:14:00,381 --> 00:14:01,715 Shows the troll I am. 202 00:14:01,799 --> 00:14:04,051 [somber music plays softly] 203 00:14:05,511 --> 00:14:08,848 If I may. Your Majesty may only be blinded by that brilliance. 204 00:14:08,931 --> 00:14:10,771 Her perfection is matched only by my deformity. 205 00:14:10,808 --> 00:14:12,488 She belongs as far from me as she can get. 206 00:14:12,560 --> 00:14:14,812 Will Your Majesty not be returning to Buckingham House? 207 00:14:14,895 --> 00:14:18,190 I have done as they asked. I married. Now I shall leave her alone, safe from me. 208 00:14:19,191 --> 00:14:23,529 I shall return to my... planets, my stars. They, at least, I can be sure not to harm. 209 00:14:23,612 --> 00:14:24,697 Good night, Reynolds. 210 00:14:32,413 --> 00:14:34,373 [utensils clinking] 211 00:14:35,082 --> 00:14:36,750 - [table thumps] - [Charlotte] Brimsley? 212 00:14:36,834 --> 00:14:38,002 Yes, Your Majesty. 213 00:14:38,794 --> 00:14:40,296 Ready the carriage. 214 00:14:40,379 --> 00:14:43,215 Yes, Your Majesty. May I say our destination? 215 00:14:44,008 --> 00:14:45,467 We are going to see my husband. 216 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 [Reynolds] Your Majesty. 217 00:14:48,554 --> 00:14:50,222 - I already had my dinner. - Of course. 218 00:14:50,306 --> 00:14:52,141 - There is something I need... - Reynolds. 219 00:14:52,224 --> 00:14:55,102 Was I not clear I'm not to be disturbed under any circumstances? 220 00:14:55,185 --> 00:14:57,946 You were, Your Majesty. It is just that this circumstance is rather... 221 00:14:59,899 --> 00:15:00,899 The queen is coming. 222 00:15:00,941 --> 00:15:02,318 What? Why was I not informed? 223 00:15:02,401 --> 00:15:04,236 No one was informed. She just appeared. 224 00:15:04,320 --> 00:15:05,529 Good God! 225 00:15:05,613 --> 00:15:07,615 She is at the bridge. She will be here any moment. 226 00:15:12,912 --> 00:15:14,914 [horses trotting] 227 00:15:15,706 --> 00:15:17,708 - [horses neighing] - [drivers urging] 228 00:15:27,051 --> 00:15:27,968 Where is he? 229 00:15:28,052 --> 00:15:30,512 - Your Majesty, we were not expecting you. - Where is he? 230 00:15:32,139 --> 00:15:33,933 The observatory, Your Majesty. 231 00:15:42,149 --> 00:15:44,109 - What is this place? - Charlotte. 232 00:15:44,985 --> 00:15:45,985 Oh. Hello. 233 00:15:46,654 --> 00:15:47,655 Here you are. 234 00:15:48,822 --> 00:15:51,200 - [Brimsley] Will he be cross with her? - Absolutely. 235 00:15:51,283 --> 00:15:52,826 But she is standing up to him. 236 00:15:52,910 --> 00:15:54,536 Perhaps this is good. 237 00:15:54,620 --> 00:15:57,039 Perhaps. Perhaps it is bad. 238 00:15:58,207 --> 00:16:00,101 [George] I do not understand what you complain about. 239 00:16:00,125 --> 00:16:04,296 I am seven and ten years old, and suddenly I am queen 240 00:16:04,380 --> 00:16:08,217 in a strange country with strange food and strange customs. 241 00:16:08,300 --> 00:16:12,012 You do not understand because this is who you were born to be. 242 00:16:12,096 --> 00:16:14,014 I cannot do whatever I like. 243 00:16:14,098 --> 00:16:16,558 The queen is not allowed to go to the modiste, 244 00:16:16,642 --> 00:16:19,603 or the galleries, or the ice shops. I cannot make friends. 245 00:16:19,687 --> 00:16:21,397 I must hold myself apart. 246 00:16:22,398 --> 00:16:25,109 I don't know a single soul here except for you. 247 00:16:26,068 --> 00:16:29,780 I'm completely alone, and you prefer the sky to me. 248 00:16:31,699 --> 00:16:32,700 - George! - What? 249 00:16:32,783 --> 00:16:34,118 Say something! 250 00:16:36,328 --> 00:16:38,914 - I do not want to fight. - I want to fight with you! 251 00:16:38,998 --> 00:16:41,125 Fight with me! Fight for me! 252 00:16:41,208 --> 00:16:43,127 Go home, Charlotte! 253 00:16:43,877 --> 00:16:45,671 [melancholy music builds slowly] 254 00:16:52,344 --> 00:16:53,512 [Charlotte sighs] 255 00:17:02,312 --> 00:17:04,440 [door creaks open] 256 00:17:06,358 --> 00:17:08,485 [George] Doctor, thank you for coming so quickly. 257 00:17:08,569 --> 00:17:10,070 Of course, Your Majesty. 258 00:17:10,904 --> 00:17:13,782 A most impressive scientific collection. 259 00:17:14,366 --> 00:17:17,411 I do not know that there is another to match it in England. 260 00:17:17,494 --> 00:17:20,039 Well, there are a few advantages to being monarch. 261 00:17:20,622 --> 00:17:22,041 One is you get the best stuff. 262 00:17:23,208 --> 00:17:24,418 Monro, I... 263 00:17:24,960 --> 00:17:27,004 [sighs] I need your help. 264 00:17:27,629 --> 00:17:28,756 Of course. 265 00:17:29,256 --> 00:17:33,385 I am near at hand for whenever Your Majesty feels a fit coming on. 266 00:17:33,469 --> 00:17:35,471 Well, the thing is, that is not enough. 267 00:17:36,055 --> 00:17:38,974 Look, I have learned a thing or two about science, 268 00:17:39,058 --> 00:17:41,518 and one thing I have learned is this. 269 00:17:42,269 --> 00:17:44,938 Scientists keep the best of it to themselves. 270 00:17:45,022 --> 00:17:46,106 Am I right, Monro? 271 00:17:47,316 --> 00:17:49,026 I'm not sure I understand, Your Majesty. 272 00:17:49,109 --> 00:17:52,112 It can be years before the public learns of the newest discoveries, 273 00:17:52,196 --> 00:17:53,405 and for good reason. 274 00:17:53,489 --> 00:17:57,910 Say a doctor is brought in to treat a king, just for example. 275 00:17:57,993 --> 00:18:00,871 He could not risk failure or, God forbid, harming his Sovereign. 276 00:18:00,954 --> 00:18:04,291 So he would employ only his safest, his most proven treatments, 277 00:18:04,374 --> 00:18:07,127 keeping the cutting edge of his methods to himself 278 00:18:07,211 --> 00:18:09,755 until they are proven beyond a doubt. Do you understand me now? 279 00:18:10,547 --> 00:18:11,590 I may begin to. 280 00:18:11,673 --> 00:18:13,967 It is not enough to cure the fits once they start. 281 00:18:14,968 --> 00:18:18,055 If the queen were to ever see me like that, if she were to 282 00:18:19,348 --> 00:18:21,600 flee from me, God forbid, if I were to hurt her... 283 00:18:22,851 --> 00:18:24,611 Surely, there must be something you could do. 284 00:18:26,188 --> 00:18:30,025 Something to end the fits... forever. 285 00:18:30,984 --> 00:18:34,530 I have been experimenting with something more proactive. 286 00:18:34,613 --> 00:18:35,614 [George] Please. 287 00:18:36,240 --> 00:18:37,324 I want to be well. 288 00:18:40,661 --> 00:18:45,916 I would require rooms in the palace, full access to Your Majesty at any time, 289 00:18:45,999 --> 00:18:49,378 and license to pursue more 290 00:18:49,962 --> 00:18:51,213 extreme measures. 291 00:18:51,296 --> 00:18:52,840 Anything. Whatever you have to do. 292 00:18:52,923 --> 00:18:54,683 We have the time and privacy of my honeymoon. 293 00:18:56,468 --> 00:18:58,512 [pensive music playing] 294 00:19:01,765 --> 00:19:04,226 [Monro] The problem in your case is clear. 295 00:19:04,309 --> 00:19:05,227 [bells jingling] 296 00:19:05,310 --> 00:19:06,478 [Monro] You are a king. 297 00:19:11,191 --> 00:19:12,401 As such, 298 00:19:12,484 --> 00:19:15,112 you are used to the obedience of others. 299 00:19:23,120 --> 00:19:25,372 You have not learned to obey. 300 00:19:29,751 --> 00:19:32,171 We require solitude. You are dismissed. 301 00:19:40,596 --> 00:19:43,849 You are used to splendor. Luxury. 302 00:19:43,932 --> 00:19:45,225 Comfort. 303 00:19:47,978 --> 00:19:51,732 You have never known the salubrious powers of Spartan habits. 304 00:19:51,815 --> 00:19:52,815 [screaming] 305 00:19:53,775 --> 00:19:55,402 [gasping, panting] 306 00:19:55,485 --> 00:19:56,486 [Monro] Again. 307 00:19:57,404 --> 00:19:59,698 [screaming] 308 00:20:00,532 --> 00:20:01,950 [Monro] Simple ways. 309 00:20:10,167 --> 00:20:13,503 Above all, you have never learned to submit. 310 00:20:14,213 --> 00:20:16,215 [pensive music intensifies] 311 00:20:19,760 --> 00:20:23,430 Your mind ranges undisciplined. 312 00:20:26,558 --> 00:20:29,811 Unbound, it tests the limits of reason. 313 00:20:33,982 --> 00:20:35,442 [dog whimpering] 314 00:20:37,110 --> 00:20:40,239 That is the origin of your fits. 315 00:20:42,741 --> 00:20:45,702 This... is the cure. 316 00:20:46,995 --> 00:20:48,080 Submission. 317 00:21:00,676 --> 00:21:03,845 If you cannot govern yourself, you're not fit to govern others. 318 00:21:03,929 --> 00:21:05,305 [dog whimpers] 319 00:21:05,389 --> 00:21:06,598 Until then, 320 00:21:06,682 --> 00:21:08,225 I shall govern you. 321 00:21:09,101 --> 00:21:10,894 Do you understand me, boy? 322 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 I don't give a damn who your father was, how many titles you have, 323 00:21:15,190 --> 00:21:17,567 or whether you are God's own representative on Earth. 324 00:21:17,651 --> 00:21:19,778 In here, you are just another animal in a cage. 325 00:21:19,861 --> 00:21:22,698 [shouts] And just like an animal, I will break you! 326 00:21:26,535 --> 00:21:28,537 [pensive music fades out] 327 00:21:34,293 --> 00:21:35,544 No! Ah! 328 00:21:35,627 --> 00:21:38,714 [shouting] 329 00:21:38,797 --> 00:21:40,299 [shuddering] 330 00:21:40,382 --> 00:21:41,883 [muffled] Doctor! Doctor! 331 00:21:42,509 --> 00:21:44,886 Doctor! Doctor! 332 00:21:44,970 --> 00:21:46,680 - Doctor! - What is that? 333 00:21:48,015 --> 00:21:49,224 Ungag him. 334 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 We have been at this for days! 335 00:21:59,318 --> 00:22:00,610 How much longer? 336 00:22:01,528 --> 00:22:04,823 As long as it takes to achieve our goal. That was our agreement. 337 00:22:05,449 --> 00:22:07,326 Our goal was to restore me to myself. 338 00:22:07,409 --> 00:22:10,537 Much more of this, and I will not have a self to return to! 339 00:22:11,121 --> 00:22:13,874 Is a broken king really better than a mad one? 340 00:22:13,957 --> 00:22:17,919 I do not call it the "terrific method" for nothing. 341 00:22:18,003 --> 00:22:19,963 Terror is its very basis! 342 00:22:22,132 --> 00:22:25,093 But from that terror, what result. 343 00:22:25,177 --> 00:22:27,471 The wolves of the German Black Forest 344 00:22:27,554 --> 00:22:31,308 were famous, the fiercest in the world. 345 00:22:31,391 --> 00:22:34,269 Not content to steal chickens and cattle, 346 00:22:34,936 --> 00:22:38,106 they ran off with children, the old. 347 00:22:40,650 --> 00:22:42,194 Where are those wolves now? 348 00:22:42,903 --> 00:22:46,156 Only in legends, fairy tales, and here. 349 00:22:46,656 --> 00:22:48,408 Through science and force of will, 350 00:22:48,492 --> 00:22:52,954 the Germans transformed their wolves into this thing. 351 00:22:53,663 --> 00:22:56,792 See, boy? Animal nature is clay. 352 00:22:56,875 --> 00:22:59,711 With enough strength, you can mold it. 353 00:22:59,795 --> 00:23:02,297 I will do to you what the Germans did to their wolves. 354 00:23:02,381 --> 00:23:06,468 Mold you until you are as harmless and obedient as he is. 355 00:23:09,638 --> 00:23:11,765 - [Brimsley] He must act. - I cannot make him act. 356 00:23:11,848 --> 00:23:14,893 You made him consummate the marriage in front of the Dowager Princess. 357 00:23:14,976 --> 00:23:16,436 What would you have the king do? 358 00:23:18,021 --> 00:23:19,147 - A gesture. - A gesture? 359 00:23:19,231 --> 00:23:20,273 A gesture. 360 00:23:24,903 --> 00:23:28,240 [screaming] 361 00:23:31,743 --> 00:23:34,204 [shuddering breaths] 362 00:23:34,287 --> 00:23:35,287 [Monro] Again. 363 00:23:35,831 --> 00:23:37,749 [gurgling shouts] 364 00:23:39,376 --> 00:23:41,878 [door opens and closes] 365 00:23:52,806 --> 00:23:55,434 - Is Your Majesty quite all right? - Of course. Why wouldn't I be? 366 00:23:57,519 --> 00:23:59,688 Forgive me, Your Majesty. No reason at all. 367 00:24:02,941 --> 00:24:06,736 Though... it is a prodigious quantity of ice 368 00:24:06,820 --> 00:24:08,280 they keep carting around here. 369 00:24:08,363 --> 00:24:10,782 And as for the food, I do not know that I'd see it fed 370 00:24:10,866 --> 00:24:11,992 to our lowest stable hand. 371 00:24:12,075 --> 00:24:14,953 Are you questioning the doctor's methods, Reynolds? 372 00:24:20,292 --> 00:24:21,292 [George huffs] 373 00:24:21,626 --> 00:24:24,129 I have my own doubts about them, but I have to try. 374 00:24:26,173 --> 00:24:28,258 It's the only chance I have of being with her. 375 00:24:33,221 --> 00:24:35,765 With respect, Your Majesty is His Majesty. 376 00:24:35,849 --> 00:24:37,434 His Majesty can do as he pleases. 377 00:24:37,517 --> 00:24:39,478 His Majesty could be with her right now. 378 00:24:40,020 --> 00:24:43,857 I cannot take the risk, especially with a woman so unpredictable. 379 00:24:43,940 --> 00:24:47,402 So capricious. Could you believe her the other night? 380 00:24:48,069 --> 00:24:51,239 Abandoning her honeymoon chambers in violation of all custom and decorum, 381 00:24:51,323 --> 00:24:54,075 not to mention my direct order. 382 00:24:55,118 --> 00:24:57,204 Bursting in unannounced on the king. 383 00:24:58,371 --> 00:25:00,040 Why, she's almost as mad as I am. 384 00:25:01,082 --> 00:25:02,083 [George sighs] 385 00:25:02,792 --> 00:25:05,420 A woman like that is too dangerous for a man like me. 386 00:25:06,505 --> 00:25:07,964 Or maybe a perfect match. 387 00:25:13,637 --> 00:25:14,471 You think? 388 00:25:14,554 --> 00:25:17,224 We cannot know until His Majesty spends more time with her. 389 00:25:22,562 --> 00:25:23,939 I cannot be with her. 390 00:25:25,398 --> 00:25:26,398 But... 391 00:25:29,194 --> 00:25:30,487 perhaps I could be near her. 392 00:25:32,948 --> 00:25:34,950 [pleasant music playing] 393 00:25:36,076 --> 00:25:39,371 Ready the carriage, Reynolds. We are going to Buckingham House. 394 00:25:44,417 --> 00:25:45,919 [door opens] 395 00:26:23,331 --> 00:26:24,457 [George] Look at her. 396 00:26:25,292 --> 00:26:27,043 She's playing chess with herself. 397 00:26:28,253 --> 00:26:29,546 She is mad. 398 00:26:29,629 --> 00:26:32,215 [Reynolds] I believe she is lonely, Your Majesty. 399 00:26:32,299 --> 00:26:33,299 [George] Lonely? 400 00:26:34,092 --> 00:26:37,220 Imagine that. I've spent my whole life longing for time to myself. 401 00:26:38,054 --> 00:26:40,974 She is just married, Your Majesty. It is her honeymoon. 402 00:26:41,057 --> 00:26:42,601 She may miss her husband. 403 00:26:44,185 --> 00:26:45,562 I think I miss her too. 404 00:26:50,150 --> 00:26:53,612 Your Majesty might provide the queen a... gesture. 405 00:26:54,404 --> 00:26:55,488 A gesture? 406 00:26:55,572 --> 00:26:59,117 Some token, some sign that she is not really alone. 407 00:26:59,200 --> 00:27:02,579 - That you shall be with her soon. - Something to be with her until I can be. 408 00:27:02,662 --> 00:27:03,705 [Reynolds] Precisely. 409 00:27:05,624 --> 00:27:09,919 Say... what hours does the doctor keep in his laboratory? 410 00:27:10,003 --> 00:27:11,921 Does Your Majesty require his attention? 411 00:27:14,132 --> 00:27:15,383 On the contrary. 412 00:27:15,467 --> 00:27:18,053 [whimsical music playing] 413 00:27:29,522 --> 00:27:30,732 I was thinking flowers. 414 00:27:30,815 --> 00:27:33,401 I'm still the king, mad as I may be. 415 00:27:34,611 --> 00:27:37,197 Cannot a king move freely about his own palace? 416 00:27:43,203 --> 00:27:45,038 - [cage creaks] - [dog whimpers] 417 00:27:50,335 --> 00:27:51,711 Fitting present, no? 418 00:27:52,420 --> 00:27:54,089 From my cage to hers. 419 00:27:54,172 --> 00:27:56,883 I want the queen to know we will not be caged forever. 420 00:28:05,433 --> 00:28:07,102 [whimsical music ends] 421 00:28:07,185 --> 00:28:09,020 [whimpers softly] 422 00:28:15,026 --> 00:28:16,026 [barks] 423 00:28:27,831 --> 00:28:30,834 Is Your Majesty quite confident in his security? 424 00:28:32,419 --> 00:28:34,462 My security, Doctor? 425 00:28:34,546 --> 00:28:37,048 Your Majesty's guards, footmen, retainers. 426 00:28:37,132 --> 00:28:39,413 In these sad days, there are so many enemies of the Crown. 427 00:28:39,467 --> 00:28:43,388 One would hate to think a spy had penetrated Your Majesty's circle. 428 00:28:44,013 --> 00:28:47,767 To say nothing of rogues, charlatans, and petty thieves. 429 00:28:47,851 --> 00:28:50,019 - Doctor, what are you saying? - [sighs] 430 00:28:51,646 --> 00:28:54,023 My dog is missing. 431 00:28:55,108 --> 00:28:59,320 I arrived in my laboratory this morning to find the cage unlatched 432 00:29:00,071 --> 00:29:03,074 and the stupid beast nowhere to be found. 433 00:29:05,326 --> 00:29:07,412 It may be that the beast was not so stupid. 434 00:29:08,538 --> 00:29:09,664 Lapdog or wolf, 435 00:29:10,582 --> 00:29:13,543 soon enough an animal tires of its cage. Do you agree, Doctor? 436 00:29:16,588 --> 00:29:17,588 [Monro] Hm. 437 00:29:19,299 --> 00:29:23,344 Your Majesty has been spending too much time in the observatory. 438 00:29:23,428 --> 00:29:26,598 I do not like the color of Your Majesty's skin 439 00:29:26,681 --> 00:29:29,559 or the color around his eyes. 440 00:29:30,185 --> 00:29:33,313 I worry another fit may be imminent. 441 00:29:33,396 --> 00:29:36,065 Inauspicious timing, I am afraid, as 442 00:29:37,275 --> 00:29:41,529 the Dowager Princess has asked me to convey a message to Your Majesty. 443 00:29:48,536 --> 00:29:53,249 I am afraid we have forgotten our objectives. 444 00:29:53,333 --> 00:29:56,753 Grown too lax in our routine. 445 00:29:56,836 --> 00:29:59,214 But no matter, we can right ourselves. 446 00:29:59,798 --> 00:30:02,342 I will have an ice bath prepared immediately 447 00:30:02,425 --> 00:30:04,761 and then straight to the chair. 448 00:30:04,844 --> 00:30:06,763 - [knocking at door] - [door opens] 449 00:30:08,097 --> 00:30:10,266 Your Majesty, news from Buckingham House. 450 00:30:10,850 --> 00:30:14,229 The queen has received your... gesture. 451 00:30:15,230 --> 00:30:16,230 Oh. 452 00:30:17,315 --> 00:30:19,192 And what did she think of it? 453 00:30:22,862 --> 00:30:23,862 Go on. 454 00:30:24,405 --> 00:30:26,115 She called it a deformed bunny. 455 00:30:26,950 --> 00:30:28,284 [laughs] 456 00:30:31,830 --> 00:30:32,830 You know what? 457 00:30:34,040 --> 00:30:35,041 No ice bath. 458 00:30:35,625 --> 00:30:37,252 No chair today. [clears throat] 459 00:30:37,335 --> 00:30:38,253 Uh, Your Majesty. 460 00:30:38,336 --> 00:30:40,171 Boy! I command you to stay. 461 00:30:40,255 --> 00:30:43,550 Sorry, Doctor. Today, I would rather work on my farm. 462 00:30:48,221 --> 00:30:49,848 [light instrumental music plays] 463 00:31:01,442 --> 00:31:02,442 [grunts] 464 00:31:11,286 --> 00:31:12,287 [music ends] 465 00:31:14,747 --> 00:31:15,747 See? 466 00:31:16,207 --> 00:31:18,668 As I said. Drives the plow straight as an arrow. 467 00:31:18,751 --> 00:31:19,878 Aye, Your Majesty. 468 00:31:19,961 --> 00:31:21,296 It goes to show. 469 00:31:21,379 --> 00:31:24,424 The most skittish creature in the barn can be the stoutest in the field. 470 00:31:24,507 --> 00:31:27,218 You can't know until they have a chance to try. 471 00:31:28,678 --> 00:31:30,305 Chance to try? Hey! 472 00:31:32,056 --> 00:31:33,056 [grunts] 473 00:31:34,684 --> 00:31:35,684 Quite right. 474 00:31:38,855 --> 00:31:40,189 This work has made me hungry. 475 00:31:40,273 --> 00:31:43,943 I am afraid my larder may not rate with Your Majesty's usual fare, 476 00:31:44,027 --> 00:31:47,280 but I could run and fetch a crust of bread or... or some stew. 477 00:31:47,363 --> 00:31:48,823 Thank you, sir. No. 478 00:31:50,533 --> 00:31:53,953 I think... I shall dine with my wife. 479 00:31:55,163 --> 00:31:57,165 [soaring music rises and fades out] 480 00:32:13,014 --> 00:32:15,808 He has realized the error of his ways. 481 00:32:15,892 --> 00:32:18,102 His heart has opened like a flower. 482 00:32:18,186 --> 00:32:20,730 His loins throb only for Her Majesty. 483 00:32:20,813 --> 00:32:24,233 - You would do well to express gratitude. - And yet I feel only suspicion. 484 00:32:24,817 --> 00:32:26,945 His Majesty is coming to Buckingham House. 485 00:32:27,028 --> 00:32:29,322 - That is a welcome development. - It is. 486 00:32:30,114 --> 00:32:31,574 Have his bits healed, then? 487 00:32:32,533 --> 00:32:34,827 - His bits are fine. I've told you. - You have. 488 00:32:35,536 --> 00:32:38,706 - I spoke out of turn. I offer apologies. - Accepted. 489 00:32:38,790 --> 00:32:40,875 You confirm his Majesty's condition has eased? 490 00:32:40,959 --> 00:32:41,834 What condition? 491 00:32:41,918 --> 00:32:43,795 Whatever condition has kept him away so long. 492 00:32:43,878 --> 00:32:45,213 There is no condition. 493 00:32:46,297 --> 00:32:47,382 We could work together. 494 00:32:49,258 --> 00:32:51,803 I could be useful. I am a patriot. I serve the Crown. 495 00:32:53,221 --> 00:32:54,889 You cannot take all of this on alone. 496 00:32:54,973 --> 00:32:57,350 - You are climbing, Brimsley. - I am not. 497 00:32:57,433 --> 00:33:00,561 He is mine. Stay down. 498 00:33:01,270 --> 00:33:03,731 - No fish around the king. - Yes, sir. 499 00:33:36,597 --> 00:33:37,598 [distant whooshing] 500 00:33:46,983 --> 00:33:48,985 [piercing notes screech softly] 501 00:34:02,957 --> 00:34:04,959 [distant whooshing] 502 00:34:08,296 --> 00:34:10,048 [indistinct whisperings echo] 503 00:34:12,341 --> 00:34:13,634 [whooshing echoes] 504 00:34:14,635 --> 00:34:16,095 [whooshing echoes] 505 00:34:16,179 --> 00:34:17,430 [whispering continues] 506 00:34:23,352 --> 00:34:25,354 [heartbeat thumping loudly] 507 00:34:25,438 --> 00:34:27,440 [whooshing and echoes dissipate] 508 00:34:27,523 --> 00:34:29,525 [heartbeat calms] 509 00:34:45,917 --> 00:34:47,001 [exhales] 510 00:35:00,932 --> 00:35:02,767 It's good color on this wine, Reynolds. 511 00:35:02,850 --> 00:35:04,685 I shall let the kitchen know, Your Majesty. 512 00:35:04,769 --> 00:35:05,895 [George] Hm. 513 00:35:18,699 --> 00:35:19,699 Hello, Charlotte. 514 00:35:21,869 --> 00:35:22,869 Hello. 515 00:35:24,664 --> 00:35:26,707 Is it all right if I join you for a meal? 516 00:35:26,791 --> 00:35:27,917 A meal? 517 00:35:29,460 --> 00:35:30,753 A meal? Are you... 518 00:35:31,838 --> 00:35:32,838 A meal?! 519 00:35:35,133 --> 00:35:36,717 - [scoffs] - Charlotte. 520 00:35:37,343 --> 00:35:39,137 Where are you going? Where are you going? 521 00:35:39,220 --> 00:35:42,431 I do not know! Just away from you. Wherever you are not. 522 00:35:42,515 --> 00:35:44,016 Charlotte. Charlotte! 523 00:35:44,600 --> 00:35:48,062 Charlotte, if you'll give me a chance... Charlotte, stop walking this instant! 524 00:35:54,110 --> 00:35:55,110 I... 525 00:35:55,444 --> 00:35:57,738 I realize you have no reason to like me. 526 00:35:58,698 --> 00:36:00,533 You have no reason to trust me. I marry you, 527 00:36:00,616 --> 00:36:02,702 and then I disappear into my observatory. 528 00:36:02,785 --> 00:36:04,579 And then I come in to dine as if... 529 00:36:05,496 --> 00:36:08,416 But if you give me just one evening of your time, 530 00:36:09,584 --> 00:36:11,544 allow me to show you where my mind has been. 531 00:36:12,837 --> 00:36:16,507 It might not make you forgive me, but it might make you hate me a bit less. 532 00:36:29,145 --> 00:36:32,064 Does this mean you're coming home to Buckingham House? 533 00:36:33,399 --> 00:36:35,318 I am coming home to Buckingham House. 534 00:36:38,821 --> 00:36:40,823 [light instrumental music playing] 535 00:36:49,332 --> 00:36:50,332 Your Majesty? 536 00:36:51,459 --> 00:36:52,960 Not now, Doctor. I'm busy moving. 537 00:36:53,044 --> 00:36:54,563 - [Monro] Moving? - To Buckingham House. 538 00:36:54,587 --> 00:36:56,047 Without consulting me? 539 00:36:58,341 --> 00:37:00,468 I've instructed the men to find you quarters there. 540 00:37:00,551 --> 00:37:04,680 Though I am afraid our consultations may become rather less frequent, alas. 541 00:37:04,764 --> 00:37:07,767 Such a change could have disastrous consequences for your health. 542 00:37:07,850 --> 00:37:08,976 My health. 543 00:37:09,644 --> 00:37:11,938 Doctor, I feel healthier than I have in years. 544 00:37:14,440 --> 00:37:17,944 - [indistinct chatter] - [gentle, dramatic music builds slowly] 545 00:37:27,745 --> 00:37:29,080 You are breathtaking. 546 00:37:33,834 --> 00:37:36,963 [Augusta] I need to know if you have properly bedded her. 547 00:37:37,046 --> 00:37:40,383 - The Crown... - You told me to wed for the Crown. I did. 548 00:37:40,466 --> 00:37:42,760 You told me to charm her to make it easier for the Crown. 549 00:37:42,843 --> 00:37:45,429 I have done my best. You told me I could not let her know me 550 00:37:45,513 --> 00:37:48,015 because I must protect the secrets of the Crown. I have not. 551 00:37:48,099 --> 00:37:50,226 You told me to bed her. I have done so! 552 00:37:50,309 --> 00:37:52,895 It has been abundantly clear since my first breath 553 00:37:52,979 --> 00:37:55,982 that I was born for the happiness or misery of a great nation. 554 00:37:56,065 --> 00:37:59,193 And consequently must often act contrary to my passions! 555 00:38:01,445 --> 00:38:02,613 She is gone? 556 00:38:02,697 --> 00:38:04,949 [Reynolds] Your mother has departed. I saw to it. 557 00:38:05,032 --> 00:38:06,117 And Charlotte? 558 00:38:06,659 --> 00:38:09,453 The queen is at breakfast. If you would like to join her, I... 559 00:38:10,830 --> 00:38:12,623 Shall I send for the doctor, Your Majesty? 560 00:38:12,748 --> 00:38:14,333 Yes. Yes. Get him here. 561 00:38:14,417 --> 00:38:15,626 [breathing shakily] 562 00:38:15,710 --> 00:38:16,711 Charlotte. 563 00:38:18,212 --> 00:38:19,588 She will never know of it. 564 00:38:20,089 --> 00:38:22,091 [gentle, dramatic music builds slowly] 565 00:38:26,387 --> 00:38:27,555 [panting] 566 00:38:28,681 --> 00:38:30,016 [grunting] 567 00:38:30,099 --> 00:38:31,517 [dishes clattering] 568 00:38:31,600 --> 00:38:33,436 [moaning softly] 569 00:38:38,858 --> 00:38:40,318 [Charlotte] Are you not well? 570 00:38:41,319 --> 00:38:42,737 Was that not up to your standards? 571 00:38:42,820 --> 00:38:45,448 You saw a doctor the other day in the cellar. 572 00:38:46,866 --> 00:38:47,867 It's Coronation Day. 573 00:38:47,950 --> 00:38:50,411 The Crown must be examined on Coronation Day. 574 00:38:50,494 --> 00:38:52,496 [dramatic music playing] 575 00:38:54,874 --> 00:38:57,543 No more even days and odd days. 576 00:38:58,794 --> 00:39:00,963 - We shall just have days. - Mm-hmm. 577 00:39:03,466 --> 00:39:04,466 [music ends] 578 00:39:11,724 --> 00:39:12,975 Careful, Doctor. 579 00:39:13,059 --> 00:39:16,937 Remember the giant razor in your hand when you are waving it around like that. 580 00:39:17,021 --> 00:39:21,400 If Your Majesty would hold still, I might avoid nicking the royal neck. 581 00:39:21,901 --> 00:39:24,236 The light down here is not what I'm used to. 582 00:39:25,029 --> 00:39:26,364 [George] Oh, right. 583 00:39:26,447 --> 00:39:29,033 Sorry we cannot better accommodate you. 584 00:39:29,116 --> 00:39:31,285 We cannot risk the queen learning of you. 585 00:39:31,869 --> 00:39:34,789 I worry about the effects of the cellar's humidity 586 00:39:34,872 --> 00:39:37,583 on Your Majesty's constitution. 587 00:39:37,666 --> 00:39:39,710 My constitution is fine. 588 00:39:39,794 --> 00:39:42,171 I worry about the effects of this whole place. 589 00:39:42,254 --> 00:39:45,800 Since you moved here, you've not been to the chair once. 590 00:39:46,300 --> 00:39:48,886 If we do not resume treatment soon, 591 00:39:48,969 --> 00:39:52,473 we risk losing everything we have accomplished. 592 00:39:52,556 --> 00:39:53,556 [George] We? 593 00:39:54,308 --> 00:39:57,186 You and I, Doctor, have accomplished nothing. 594 00:39:57,269 --> 00:39:59,814 Anything accomplished for me has been the work of my bride. 595 00:39:59,897 --> 00:40:02,817 Her methods have done more for me than you and your chair ever could. 596 00:40:03,734 --> 00:40:05,653 Your Majesty forgets himself. 597 00:40:06,695 --> 00:40:07,863 Grow reckless... 598 00:40:10,574 --> 00:40:14,286 and you give free rein to your most capricious urges. 599 00:40:19,250 --> 00:40:20,250 So does she. 600 00:40:21,627 --> 00:40:22,627 [clears throat] 601 00:40:28,384 --> 00:40:33,097 When I was an infant, my colic was never just colic. 602 00:40:33,180 --> 00:40:35,724 My colic was a disaster. 603 00:40:36,725 --> 00:40:40,980 An ill omen. The potential... ruin of England. 604 00:40:41,814 --> 00:40:43,149 When I was a boy, 605 00:40:44,358 --> 00:40:46,944 refusal to eat my peas was the potential ruin of England. 606 00:40:47,027 --> 00:40:50,739 An incorrect sum at mathematics, the potential ruin of England. 607 00:40:51,490 --> 00:40:55,244 I have lived my entire life in terror of acting incorrectly 608 00:40:55,327 --> 00:40:59,582 because every incorrect action threatened the ruin of England. 609 00:40:59,665 --> 00:41:02,084 That terror nearly broke me. 610 00:41:03,627 --> 00:41:05,838 I found places to hide. My farms, my observatory. 611 00:41:07,089 --> 00:41:08,132 My madness. 612 00:41:09,592 --> 00:41:13,012 I thought that terror was the price of being royal. 613 00:41:14,972 --> 00:41:19,185 Now, I have met a woman who is never terrified. 614 00:41:19,268 --> 00:41:21,562 Who does as she pleases. 615 00:41:21,645 --> 00:41:24,607 Breaks rules, courts scandal. 616 00:41:25,566 --> 00:41:29,111 Commits unthinkable impertinences. 617 00:41:33,824 --> 00:41:36,952 And she is the most royal person I have ever known. 618 00:41:42,541 --> 00:41:45,085 Excuse me, Doctor. I have a party to attend. 619 00:41:46,462 --> 00:41:47,588 You are dismissed. 620 00:41:49,048 --> 00:41:53,093 [man] His Majesty King George the Third and Queen Charlotte! 621 00:42:03,854 --> 00:42:06,482 [George] I do not know if you understand what you have done. 622 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 With one evening, one party, 623 00:42:08,734 --> 00:42:10,903 we have created more change, 624 00:42:11,487 --> 00:42:15,241 stepped forward more than Britain has in the last century. 625 00:42:15,324 --> 00:42:18,160 - More than I would have dreamed. - You can do anything, George. 626 00:42:18,244 --> 00:42:20,037 With you by my side, I think I can. 627 00:42:20,120 --> 00:42:21,413 [chuckles softly] 628 00:42:22,831 --> 00:42:24,833 [gentle instrumental music playing] 629 00:42:46,897 --> 00:42:47,897 [sighs] 630 00:43:01,870 --> 00:43:03,497 Monro, what are you doing here? 631 00:43:04,790 --> 00:43:06,875 A spot of insomnia, Your Majesty? 632 00:43:07,376 --> 00:43:10,129 Unfortunately, I'm not free for treatment just now. 633 00:43:10,212 --> 00:43:13,924 Perhaps I failed to speak clearly before. You will never treat me again. 634 00:43:14,008 --> 00:43:15,759 - You are no longer my doctor. - Oh. 635 00:43:16,343 --> 00:43:19,471 Pity. Nevertheless, I remain the queen's. 636 00:43:21,056 --> 00:43:22,141 The queen's? 637 00:43:22,224 --> 00:43:25,436 Yes. I'm preparing this poultice for her now. 638 00:43:27,479 --> 00:43:28,606 Stay away from her. 639 00:43:28,689 --> 00:43:30,441 But Your Majesty, she came to me. 640 00:43:31,025 --> 00:43:33,068 Heard the king's doctor was here and figured 641 00:43:33,152 --> 00:43:36,196 that she should not settle for anything less 642 00:43:36,280 --> 00:43:37,740 than doctor to the king. 643 00:43:38,365 --> 00:43:39,533 Why would she need a doctor? 644 00:43:39,617 --> 00:43:41,368 Well, because obviously 645 00:43:42,369 --> 00:43:43,829 she is with child. 646 00:43:43,912 --> 00:43:45,539 [tense music builds slowly] 647 00:43:45,623 --> 00:43:47,958 She was not sure, but I am. 648 00:43:49,084 --> 00:43:50,878 Congratulations, Your Majesty. 649 00:43:51,378 --> 00:43:53,464 A joyous day for England. 650 00:44:29,750 --> 00:44:31,752 [music intensifies] 651 00:45:00,656 --> 00:45:02,658 [panting softly] 652 00:45:04,993 --> 00:45:06,995 [distant whooshing] 653 00:45:07,663 --> 00:45:09,832 [breathing shakily] 654 00:45:11,500 --> 00:45:12,668 [gasping, mutters] 655 00:45:12,751 --> 00:45:15,254 [piercing notes screech softly] 656 00:45:19,174 --> 00:45:22,136 [indistinct whisperings echo] 657 00:45:30,561 --> 00:45:33,480 [piercing notes screech softly] 658 00:45:42,531 --> 00:45:43,907 [distant whooshing] 659 00:45:44,867 --> 00:45:47,536 Farmer. Farmer King. Farmer George. Farmer King. 660 00:45:49,329 --> 00:45:50,497 That is not right. 661 00:45:50,581 --> 00:45:51,832 [grunts] 662 00:45:51,915 --> 00:45:53,917 [Charlotte] George, is that you? 663 00:45:54,001 --> 00:45:55,169 Recalculating. 664 00:45:57,004 --> 00:45:59,006 - [scratching] - [George] Farm... Farmer. 665 00:46:00,299 --> 00:46:01,341 [Charlotte] George? 666 00:46:01,425 --> 00:46:02,509 [pencil clatters] 667 00:46:08,056 --> 00:46:09,850 [George] Venus, my angel! I'm here! 668 00:46:11,643 --> 00:46:12,643 Talk to me! 669 00:46:13,145 --> 00:46:15,022 - [gasping] - Farmer George. 670 00:46:15,731 --> 00:46:16,731 Here. 671 00:46:19,943 --> 00:46:20,943 Come on. 672 00:46:35,042 --> 00:46:35,918 What is this? 673 00:46:36,001 --> 00:46:37,252 What is happening? 674 00:46:39,338 --> 00:46:41,465 What has happened to my husband? 675 00:46:41,548 --> 00:46:43,425 [tense music fades] 676 00:46:43,509 --> 00:46:45,511 [somber instrumental music plays] 677 00:47:09,785 --> 00:47:11,328 - [horse neighs] - [driver] Whoa! 678 00:47:11,411 --> 00:47:13,413 [horses trotting] 679 00:47:19,419 --> 00:47:20,419 Reynolds! 680 00:47:21,463 --> 00:47:22,840 Reynolds, my carriage! 681 00:47:34,476 --> 00:47:37,020 - Your Majesty. - Brimsley, stop following me. 682 00:47:37,771 --> 00:47:40,065 - I... I beg, Your Ma... - Brimsley, stop! 683 00:47:43,443 --> 00:47:44,443 [doors open] 684 00:47:44,486 --> 00:47:46,822 [Augusta laughing] 685 00:47:46,905 --> 00:47:50,826 Ah, Charlotte. I did not expect you. The Danbury ball was a triumph. 686 00:47:50,909 --> 00:47:53,579 Has Your Highness tried cutting mutton with a dull knife? 687 00:47:53,662 --> 00:47:54,788 I beg your pardon. 688 00:47:54,872 --> 00:47:57,082 The knives at Buckingham House used to be sharp enough. 689 00:47:57,165 --> 00:47:59,084 Then one day, they were all dull. 690 00:47:59,585 --> 00:48:01,585 It happened to be the day the king joined me there. 691 00:48:03,338 --> 00:48:07,551 I believe we may have to break fast another morning, Lady Howe. 692 00:48:07,634 --> 00:48:08,634 Yes, Ma'am. 693 00:48:12,848 --> 00:48:15,434 [Charlotte] Odd, I thought, but surely a coincidence. 694 00:48:15,517 --> 00:48:17,978 Surely a coincidence, too, that the very same day, 695 00:48:18,061 --> 00:48:20,606 the windows were sealed shut on the upper floors, 696 00:48:20,689 --> 00:48:22,524 and suddenly locks everywhere. 697 00:48:22,608 --> 00:48:24,651 Locks on the armory, the kitchen, 698 00:48:24,735 --> 00:48:27,237 the shed where the gardeners keep their shears. 699 00:48:27,321 --> 00:48:28,906 A coincidence, surely. 700 00:48:30,157 --> 00:48:32,910 What I could not convince myself was a coincidence, though, 701 00:48:32,993 --> 00:48:35,871 was when the library set of Shakespeare was missing King Lear. 702 00:48:35,954 --> 00:48:38,248 Forgive me. I am not a Shakespeare enthusiast. 703 00:48:38,332 --> 00:48:39,416 The one about the mad king 704 00:48:39,499 --> 00:48:41,919 because the king is mad, and I live in a mad house! 705 00:48:42,002 --> 00:48:44,796 - You forget yourself, Charlotte. - I thought I was the damaged one. 706 00:48:45,380 --> 00:48:47,633 That somehow I was deficient, when he... 707 00:48:47,716 --> 00:48:49,676 The king is not mad! 708 00:48:50,427 --> 00:48:52,471 The king is merely exhausted 709 00:48:52,554 --> 00:48:56,350 from holding the greatest nation in the world on his shoulders! 710 00:48:57,726 --> 00:49:00,270 What could you know about that? 711 00:49:01,313 --> 00:49:03,565 The weight of that on a boy. 712 00:49:04,441 --> 00:49:09,154 The weight on his mother as she watches her son start to crack. 713 00:49:10,614 --> 00:49:13,659 If, God grant, you ever do bear an heir, 714 00:49:13,742 --> 00:49:17,204 then you may start to learn, and your first lesson will be this. 715 00:49:17,913 --> 00:49:20,832 You would do anything to stop the cracking. 716 00:49:22,084 --> 00:49:26,421 You would engage hideous doctors and a thousand disgusting treatments! 717 00:49:26,505 --> 00:49:29,800 You would scour Europe for a queen grateful enough to aid him. 718 00:49:29,883 --> 00:49:32,803 And yes, if necessary, 719 00:49:33,595 --> 00:49:38,016 you'd leave the rough edges of his nature for his bride to discover in due course. 720 00:49:38,100 --> 00:49:40,394 Rough edges? He was talking to the sky! 721 00:49:40,477 --> 00:49:41,937 And what of it? 722 00:49:42,020 --> 00:49:45,565 [Augusta] You were nothing. You came from nowhere. 723 00:49:45,649 --> 00:49:48,110 Now, you sit at the helm of the world. 724 00:49:48,193 --> 00:49:50,445 What matter if your husband has his peculiarities? 725 00:49:50,529 --> 00:49:52,572 I did not ask to sit at the helm of the world. 726 00:49:52,656 --> 00:49:54,241 I did not even ask for a husband! 727 00:49:54,324 --> 00:49:56,868 But if I must have one, if I must leave my home, 728 00:49:56,952 --> 00:50:01,248 my family, my language, my life, it cannot be for a man I do not know! 729 00:50:01,832 --> 00:50:03,375 A man I was not allowed to know. 730 00:50:03,458 --> 00:50:04,334 For a lie! 731 00:50:04,418 --> 00:50:07,254 [Augusta] Your insolence truly knows no bounds. 732 00:50:07,754 --> 00:50:11,425 You are unhappy with your situation, perched at the pinnacle of power. 733 00:50:11,508 --> 00:50:13,635 A mere foal plucked from nowhere... 734 00:50:13,719 --> 00:50:15,429 [Augusta continues indistinctly] 735 00:50:15,512 --> 00:50:17,514 [pensive music playing] 736 00:50:26,773 --> 00:50:27,773 Your Majesty? 737 00:50:31,069 --> 00:50:32,446 Strap me back in. 738 00:50:40,412 --> 00:50:42,414 [music intensifies] 739 00:50:46,835 --> 00:50:49,254 [music builds to crescendo and fades out] 740 00:50:54,634 --> 00:50:56,553 [closing theme music playing]