1 00:00:43,126 --> 00:00:48,090 マウイ島 ハナ 2 00:01:21,582 --> 00:01:23,333 出してくれ 3 00:01:24,251 --> 00:01:25,502 開けろ 4 00:01:28,755 --> 00:01:30,090 開けやがれ 5 00:02:07,085 --> 00:02:09,253 ライアンです 伝言をどうぞ 6 00:02:09,713 --> 00:02:11,965 リトル・スワン 俺だ 7 00:02:12,132 --> 00:02:15,636 最近 話してないが アドバイスがある 8 00:02:16,970 --> 00:02:21,975 この仕事をやるなら 助け合える相棒と組め 9 00:02:22,935 --> 00:02:25,812 俺の元相棒はロビー・コール 10 00:02:26,897 --> 00:02:30,526 あいつを信じるべきだったよ 11 00:02:30,943 --> 00:02:34,404 お前はいい子だ 愛してる 12 00:02:37,199 --> 00:02:38,200 切るぞ 13 00:02:46,750 --> 00:02:48,210 銃を捨てろ 14 00:02:52,589 --> 00:02:53,298 早く 15 00:02:54,758 --> 00:02:57,719 最高裁の裁定により–– 16 00:02:57,845 --> 00:03:03,183 保釈違反時は保証人が 裁判所権限を行使できる 17 00:03:03,892 --> 00:03:07,437 俺はイアン・スワン 彼を捕らえた 18 00:03:27,708 --> 00:03:29,209 撃つな! 19 00:03:56,403 --> 00:03:57,279 ありがと 20 00:04:01,992 --> 00:04:02,993 どうぞ 21 00:04:05,579 --> 00:04:07,581 おう ありがとう 22 00:04:23,388 --> 00:04:24,264 ロビー 23 00:04:25,641 --> 00:04:26,600 何してるの? 24 00:04:26,767 --> 00:04:29,478 ニッキー 仕事中なんだ 25 00:04:29,811 --> 00:04:30,979 飲み代のため? 26 00:04:31,146 --> 00:04:32,147 それもある 27 00:04:33,899 --> 00:04:36,276 車泥棒が逃げてる 28 00:04:37,903 --> 00:04:39,655 ビーチにいるはずだ 29 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 {\an7}〝指名手配犯〟 30 00:04:40,781 --> 00:04:43,617 コア・カハリならいない 31 00:04:44,076 --> 00:04:44,785 知り合い? 32 00:04:44,952 --> 00:04:47,663 彼のママがクラブで働いてる 33 00:04:47,955 --> 00:04:49,331 今 どこに? 34 00:04:50,374 --> 00:04:52,960 見当はつくけど 35 00:04:53,460 --> 00:04:55,671 見返りがなきゃ 36 00:04:55,921 --> 00:04:57,756 何が欲しい? 37 00:04:57,881 --> 00:04:59,007 銃弾6発 38 00:04:59,800 --> 00:05:00,759 何だって? 39 00:05:01,051 --> 00:05:02,511 コアはいい子よ 40 00:05:02,678 --> 00:05:06,974 捕まるとしても 無傷でいてほしいの 41 00:05:07,724 --> 00:05:11,728 俺はプロだ そんな失敗はない 42 00:05:13,021 --> 00:05:14,147 弾を抜いて 43 00:05:16,483 --> 00:05:17,651 本気だな 44 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 ほら 45 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 これで満足か? 46 00:05:25,617 --> 00:05:29,872 あの子は 総合格闘技の試合に出るの 47 00:05:30,914 --> 00:05:32,374 総合格闘技? 48 00:05:33,500 --> 00:05:34,835 面白そうだ 49 00:05:35,294 --> 00:05:37,880 今夜 弾を返す時に1杯おごる 50 00:05:38,046 --> 00:05:42,467 丸腰で何かあったら 責任とってくれよ 51 00:05:51,268 --> 00:05:54,688 どうも ラジオ・マウイです 52 00:05:51,602 --> 00:05:53,228 {\an7}〝カネ氏に1票を〟 53 00:05:55,105 --> 00:06:01,236 地元で名高い実業家 トーマス・カネ氏が選挙に… 54 00:06:12,915 --> 00:06:15,417 近づくとケガするぞ 55 00:06:15,542 --> 00:06:17,920 “アロハの心”はどこへ? 56 00:06:18,086 --> 00:06:20,964 ちょっとした届け物だ 57 00:06:22,049 --> 00:06:23,592 コア・カハリに 58 00:06:25,302 --> 00:06:26,553 彼だよ 59 00:06:27,804 --> 00:06:30,724 やめてくれ 今日は困る 60 00:06:32,184 --> 00:06:34,895 こいつ エセ警官だ 61 00:06:35,312 --> 00:06:38,148 マヌ 令状稼ぎは順調か? 62 00:06:38,440 --> 00:06:40,567 宝くじとは違うんだぞ 63 00:06:40,901 --> 00:06:44,238 俺らは守られてる 近づくな 64 00:06:44,530 --> 00:06:47,199 俺のお守りは これ 65 00:06:47,658 --> 00:06:50,911 選手が俺の管轄下にいる 66 00:06:51,328 --> 00:06:52,579 急ぐのか? 67 00:06:52,704 --> 00:06:54,790 俺はそうでもない 68 00:06:54,957 --> 00:06:56,500 だがマウイ警察が–– 69 00:06:56,667 --> 00:07:00,921 警察車両で爆走した バカを捕らえろと 70 00:07:01,797 --> 00:07:03,423 心臓病のお袋を–– 71 00:07:03,590 --> 00:07:06,426 病院に送ろうとしたら警察が 72 00:07:06,677 --> 00:07:09,930 救急車も警察車両も同じだろ 73 00:07:10,097 --> 00:07:13,934 アホらしすぎて信じたよ 74 00:07:14,101 --> 00:07:18,438 今日は格闘技団体が スカウトに来るんだ 75 00:07:18,605 --> 00:07:21,608 同行しなきゃ通報する 76 00:07:21,775 --> 00:07:26,071 警察が来たら お前は大ケガするだろう 77 00:07:26,363 --> 00:07:30,117 今日だけ戦わせてやらないか? 78 00:07:30,492 --> 00:07:33,912 あとで必ず出頭するから 79 00:07:34,329 --> 00:07:35,330 いいかもな 80 00:07:36,039 --> 00:07:39,001 ちなみに すぐ勝てるのか? 81 00:07:41,503 --> 00:07:42,462 やれ 82 00:07:55,309 --> 00:07:57,477 ラウンドガールが回ります 83 00:08:01,064 --> 00:08:03,442 ラウンド2 選手は位置に 84 00:08:06,445 --> 00:08:09,031 コアに20ドル追加 85 00:08:09,198 --> 00:08:10,824 では始めます 86 00:08:12,034 --> 00:08:13,035 殴れ 殴れ 87 00:08:14,745 --> 00:08:18,332 軽いフットワークで 緊張をほぐすコア 88 00:08:21,543 --> 00:08:22,586 いけ コア 89 00:08:36,265 --> 00:08:40,187 あの若造だ メンバーに加えたい 90 00:08:47,945 --> 00:08:49,363 コアが苦戦 91 00:08:49,780 --> 00:08:51,031 とどめを刺せ 92 00:08:57,162 --> 00:08:58,330 やっちまえ 93 00:09:02,209 --> 00:09:05,546 出ました コアの絞め技 94 00:09:07,548 --> 00:09:08,966 倒しました 95 00:09:10,133 --> 00:09:13,262 コア・カハリの勝利 拍手をどうぞ 96 00:09:13,428 --> 00:09:14,555 いいぞ コア 97 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 お見事 98 00:09:30,070 --> 00:09:30,737 自慢の子よ 99 00:09:30,904 --> 00:09:32,239 お袋のためだ 100 00:09:32,781 --> 00:09:33,574 行くぞ 101 00:09:33,740 --> 00:09:34,408 警察よ 102 00:09:34,783 --> 00:09:36,827 コア・カハリ 手を上げて 103 00:09:37,286 --> 00:09:38,871 ハニー 落ち着け 104 00:09:39,538 --> 00:09:41,039 “ハニー”はやめて 105 00:09:41,206 --> 00:09:45,085 サバンナ 俺が既に捕らえたんだ 106 00:09:45,252 --> 00:09:46,545 手錠なしで? 107 00:09:46,920 --> 00:09:48,297 逃げやしない 108 00:09:48,463 --> 00:09:49,631 そうだよ 109 00:09:49,798 --> 00:09:52,885 雑すぎる それでも警官? 110 00:09:53,260 --> 00:09:55,179 丸腰の相手を狙うな 111 00:09:55,345 --> 00:09:57,764 俺のリングから出ていけ 112 00:09:57,931 --> 00:10:01,351 “あなたのリング”なら隠匿罪 113 00:10:01,476 --> 00:10:04,438 ライセンス剥奪で リングは閉鎖よ 114 00:10:04,605 --> 00:10:06,148 まあ ここは… 115 00:10:06,315 --> 00:10:07,149 脅しすぎだ 116 00:10:07,316 --> 00:10:08,483 私のせい? 117 00:10:08,650 --> 00:10:09,985 おい 待て! 118 00:10:18,952 --> 00:10:19,786 何だよ 119 00:10:33,050 --> 00:10:34,134 そのまま 120 00:10:34,510 --> 00:10:37,387 起きたら火花が散るぞ 121 00:10:40,974 --> 00:10:41,767 何だ? 122 00:10:42,518 --> 00:10:44,311 手を貸そうと 123 00:10:44,478 --> 00:10:46,563 そうか あとは俺が 124 00:10:46,730 --> 00:10:48,315 私の仕事よ 125 00:10:50,859 --> 00:10:53,987 ロビーか 親父おやじの知り合いだね 126 00:10:54,571 --> 00:10:55,489 誰? 127 00:10:57,199 --> 00:10:58,575 イアン・スワンの息子か 128 00:11:05,582 --> 00:11:08,252 コア・カハリは俺が捕らえた 129 00:11:08,418 --> 00:11:10,337 報酬をよろしく 130 00:11:10,504 --> 00:11:12,881 手数料は保釈金の10% 131 00:11:13,048 --> 00:11:14,174 100ドルだ 132 00:11:14,341 --> 00:11:17,845 1万の10%だから 1000ドルだろ 133 00:11:18,011 --> 00:11:20,264 タイプミスだ 保釈金は1000 134 00:11:20,430 --> 00:11:22,599 麻薬王じゃないから 135 00:11:26,311 --> 00:11:27,104 満足? 136 00:11:27,354 --> 00:11:30,440 いや 飲み代にもならん 137 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 ライアン 殺人課刑事のサバンナだ 138 00:11:34,069 --> 00:11:37,322 かわいい顔だが闘犬だぞ 139 00:11:37,531 --> 00:11:39,074 好きよ ロビー 140 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 イアンの息子さん? 141 00:11:42,160 --> 00:11:44,371 お父さんのこと 残念ね 142 00:11:44,538 --> 00:11:45,873 犯人の目星は? 143 00:11:46,039 --> 00:11:50,794 元相棒だから分かるが イアンは敵が多かった 144 00:11:50,919 --> 00:11:53,005 大物だったからね 145 00:11:53,172 --> 00:11:55,132 容疑者が多すぎる 146 00:11:55,299 --> 00:11:56,633 僕が調べるよ 147 00:11:56,800 --> 00:11:57,593 権限が 148 00:11:57,759 --> 00:11:59,928 警官より制約がない 149 00:12:00,095 --> 00:12:02,306 あなたも賞金稼ぎ? 150 00:12:02,556 --> 00:12:05,475 カウボーイは島に1人で十分 151 00:12:05,726 --> 00:12:10,189 親父のことを 分かっていないようだね 152 00:12:10,355 --> 00:12:14,860 この島でまともな警官は サバンナだけだ 153 00:12:15,027 --> 00:12:16,695 敵に回すな 154 00:12:17,029 --> 00:12:18,488 時間をちょうだい 155 00:12:18,697 --> 00:12:21,450 少しビーチで遊んだら? 156 00:12:23,660 --> 00:12:24,828 なぜ親父は… 157 00:12:24,995 --> 00:12:26,997 ファザコンか? 158 00:12:27,122 --> 00:12:30,459 静かな場所で話そう ハンナの店だ 159 00:12:30,584 --> 00:12:33,587 場所は調べろ 4時に来い 160 00:12:41,303 --> 00:12:43,680 “マウイ郡 検視官事務所” 161 00:12:47,267 --> 00:12:48,227 見よう 162 00:12:51,146 --> 00:12:52,356 ひどいな 163 00:12:53,106 --> 00:12:55,442 そう サメの仕業だ 164 00:12:56,318 --> 00:12:59,446 元の形が分からないほど… 165 00:12:59,780 --> 00:13:02,115 24時間以上 海を漂ってた 166 00:13:03,617 --> 00:13:06,620 DNAは シカゴ市警のデータで確認 167 00:13:09,706 --> 00:13:13,627 車から回収したIDは そこにある 168 00:13:20,217 --> 00:13:21,969 確かにこれは… 169 00:13:23,303 --> 00:13:24,304 親父だ 170 00:13:42,865 --> 00:13:45,200 殺された日に電話が? 171 00:13:45,367 --> 00:13:49,246 あんたに 連絡しろってことだろう 172 00:13:49,496 --> 00:13:50,664 あいつらしい 173 00:13:51,790 --> 00:13:55,169 俺に貸しがあると思い込んでた 174 00:13:56,086 --> 00:13:57,838 盛り上げよう 175 00:13:58,505 --> 00:13:59,840 勝ったら20? 176 00:14:07,347 --> 00:14:08,056 うまいな 177 00:14:08,223 --> 00:14:09,016 どうも 178 00:14:09,516 --> 00:14:11,393 親父は本物だった 179 00:14:11,852 --> 00:14:13,812 気難しかったが 180 00:14:13,979 --> 00:14:15,355 だろうね 181 00:14:16,857 --> 00:14:21,862 賞金稼ぎの腕は最高で いい相棒だった 182 00:14:23,155 --> 00:14:27,492 お袋さんのことで 俺を誤解したけどな 183 00:14:29,077 --> 00:14:30,412 あんたかよ 184 00:14:32,581 --> 00:14:34,541 人はバカをやらかす 185 00:14:34,750 --> 00:14:38,545 やらかす? そのせいで離婚したんだ 186 00:14:38,712 --> 00:14:40,255 僕が子供の時に 187 00:14:41,215 --> 00:14:43,842 俺は当て馬だった 188 00:14:44,134 --> 00:14:47,804 若いお袋さんは寂しかったのさ 189 00:14:50,265 --> 00:14:51,975 納得しろとでも? 190 00:14:53,352 --> 00:14:56,897 反省してる バカなことしたよ 191 00:14:58,357 --> 00:15:00,692 相棒と友人を失った 192 00:15:02,736 --> 00:15:05,030 親父がハワイに来た理由は? 193 00:15:06,782 --> 00:15:09,993 10年以上 あいつと話してなかったが–– 194 00:15:13,664 --> 00:15:16,875 大物を追ってたらしい 195 00:15:17,459 --> 00:15:20,546 その絡みで死んだんだろう 196 00:15:21,797 --> 00:15:23,340 テランス・ビルフォードを? 197 00:15:24,591 --> 00:15:25,300 知ってるよ 198 00:15:25,676 --> 00:15:28,554 最高額の懸賞金が懸かってる 199 00:15:28,679 --> 00:15:29,596 こいつだ 200 00:15:30,430 --> 00:15:35,561 {\an7}〝FBI証拠映像〟 201 00:15:31,181 --> 00:15:33,934 警官3人を処刑 202 00:15:36,228 --> 00:15:37,688 親父の標的だろう 203 00:15:37,855 --> 00:15:39,439 皆の標的だ 204 00:15:39,731 --> 00:15:42,484 同業者なら やつを知ってる 205 00:15:43,402 --> 00:15:46,989 殺人と麻薬取引で 捕まったが逃亡 206 00:15:47,614 --> 00:15:53,161 中西部で一番デカい 麻薬取引を仕切ってた 207 00:15:53,287 --> 00:15:57,583 警官も家族も殺した男を なぜ保釈に? 208 00:15:57,708 --> 00:15:59,293 保釈金は1000万ドル 209 00:15:59,459 --> 00:16:04,047 判事は無理だと踏んだが やつは現金で払い–– 210 00:16:04,381 --> 00:16:08,135 その後 一度も目撃されてない 211 00:16:09,636 --> 00:16:10,888 どうかな 212 00:16:12,097 --> 00:16:14,766 親父は見つけたのかも 213 00:16:16,059 --> 00:16:20,731 狭い島に猛獣がいりゃ 俺が気づくはずだが 214 00:16:20,898 --> 00:16:22,524 何があったか–– 215 00:16:24,443 --> 00:16:26,612 分かるまで島を出ない 216 00:16:28,447 --> 00:16:29,156 圧勝だな 217 00:16:29,323 --> 00:16:33,702 手加減したんだろうけど 金はもらうよ 218 00:16:34,244 --> 00:16:37,039 段取りは誰に頼む? 219 00:16:37,164 --> 00:16:38,081 何の? 220 00:16:38,415 --> 00:16:39,750 葬式とか 221 00:16:40,667 --> 00:16:42,753 ああ そうだな 222 00:16:43,962 --> 00:16:46,381 僕がやるわけだが… 223 00:16:47,674 --> 00:16:49,760 遺体は ほぼない 224 00:16:51,178 --> 00:16:53,722 車に少し私物があった 225 00:16:53,889 --> 00:16:54,681 これも 226 00:16:55,682 --> 00:16:58,810 このホテルなら知ってる 227 00:16:59,478 --> 00:17:02,773 ビルフォードの 手がかりがあるかも 228 00:17:03,941 --> 00:17:09,404 イアンは俺らよりタフだったが 殺されちまった 229 00:17:09,570 --> 00:17:12,491 お前が首を突っ込むな 230 00:17:12,616 --> 00:17:14,826 遊びに来たわけじゃない 231 00:17:14,952 --> 00:17:15,868 そうか 232 00:17:18,038 --> 00:17:23,210 これほどの懸賞金を みすみす譲ると思うなよ 233 00:17:23,836 --> 00:17:25,878 きっちり山分けだ 234 00:17:31,426 --> 00:17:33,053 やらないのか? 235 00:17:34,555 --> 00:17:35,556 やろう 236 00:17:36,557 --> 00:17:37,516 よし 237 00:17:56,410 --> 00:17:57,870 “カネを上院議員に” 238 00:18:04,626 --> 00:18:05,669 バックリーさん 239 00:18:07,671 --> 00:18:08,922 どうも 奥様 240 00:18:09,089 --> 00:18:11,800 お目にかかれて嬉しいわ 241 00:18:12,426 --> 00:18:14,428 夫は あなたの計画が 242 00:18:14,595 --> 00:18:18,557 マウイを 国際商業都市にするって 243 00:18:18,724 --> 00:18:21,602 ご主人は見る目がある 244 00:18:21,768 --> 00:18:23,854 あなたを選んだ人だし 245 00:18:24,021 --> 00:18:25,439 お上手ね 246 00:18:26,398 --> 00:18:30,277 あなたも私も ハワイを愛してる 247 00:18:30,611 --> 00:18:31,945 島の皆も 248 00:18:32,112 --> 00:18:34,990 しかし我々はもっと–– 249 00:18:35,157 --> 00:18:37,284 発展しないと 250 00:18:37,409 --> 00:18:40,746 でも先住民のおきてによれば–– 251 00:18:40,913 --> 00:18:45,292 バンヤンノキの森は神聖らしい 252 00:18:45,459 --> 00:18:48,754 “利益”はけがれと言わんばかり 253 00:18:48,879 --> 00:18:52,716 だから私は ご主人を支援している 254 00:18:52,841 --> 00:18:56,845 ハワイの発展は皆の権利だから 255 00:18:57,012 --> 00:18:57,679 父さん 256 00:18:57,846 --> 00:18:59,348 乾杯の時間だ 257 00:18:59,515 --> 00:19:00,516 失礼 258 00:19:01,016 --> 00:19:01,892 皆さん 259 00:19:03,435 --> 00:19:04,478 乾杯しよう 260 00:19:04,645 --> 00:19:08,440 ハワイの次期上院議員 トーマス・カネに 261 00:19:08,607 --> 00:19:10,651 〈ありがとうマハロ・ヌイ〉 262 00:19:13,320 --> 00:19:15,822 このハンサムな若者は? 263 00:19:15,989 --> 00:19:17,324 息子のアーンです 264 00:19:17,449 --> 00:19:18,825 ティリーさんだ 265 00:19:18,951 --> 00:19:19,826 はじめまして 266 00:19:19,993 --> 00:19:23,163 礼儀正しい若者はステキね 267 00:19:24,456 --> 00:19:26,375 奥様もここに? 268 00:19:27,709 --> 00:19:32,506 数年前に旅立ちました でも父と子で頑張ってる 269 00:19:32,673 --> 00:19:35,801 今度 ディナーにいらして 270 00:19:35,968 --> 00:19:39,137 日を決めてくれたら シェフたちが–– 271 00:19:39,304 --> 00:19:41,640 ルイジアナ料理を作るわ 272 00:19:41,807 --> 00:19:44,852 思いがけない ご招待だね 273 00:19:45,018 --> 00:19:45,936 ぜひ 274 00:19:46,103 --> 00:19:47,271 楽しみだ 275 00:19:54,695 --> 00:19:55,696 段取りは? 276 00:19:55,863 --> 00:19:59,032 フロントは目立つ 裏からだ 277 00:20:09,585 --> 00:20:10,669 俺です 278 00:20:12,045 --> 00:20:16,175 イアンの元相棒が現れました 279 00:20:20,304 --> 00:20:21,096 ひでえな 280 00:20:21,263 --> 00:20:22,848 メチャクチャだ 281 00:20:32,149 --> 00:20:35,194 探し物を見つけそびれたな 282 00:20:35,360 --> 00:20:36,069 なぜ? 283 00:20:36,236 --> 00:20:39,531 見つけたら全部は荒らさない 284 00:20:41,783 --> 00:20:42,492 見て 285 00:20:44,077 --> 00:20:46,079 直前までいたようだ 286 00:20:46,246 --> 00:20:50,542 親父なら どこに証拠を隠すと思う? 287 00:20:56,757 --> 00:20:59,092 ロビー・コールが上階へ 288 00:20:59,259 --> 00:21:00,010 やつが? 289 00:21:00,427 --> 00:21:02,763 偶然じゃないな 290 00:21:13,649 --> 00:21:15,275 手下は部屋に? 291 00:21:15,442 --> 00:21:16,318 まさか 292 00:21:23,825 --> 00:21:24,993 見てくれ 293 00:21:28,622 --> 00:21:29,581 ビルフォードだ 294 00:21:30,374 --> 00:21:32,793 死体みたいだな 295 00:21:34,586 --> 00:21:37,214 出し抜かれてたまるか 296 00:21:40,968 --> 00:21:42,302 お掃除です 297 00:21:43,262 --> 00:21:44,096 結構だ 298 00:21:45,806 --> 00:21:47,683 そのベッドは? 299 00:21:47,850 --> 00:21:49,852 最初からだった 300 00:21:52,896 --> 00:21:53,564 おい 301 00:21:55,190 --> 00:21:56,066 伏せろ! 302 00:22:09,246 --> 00:22:09,997 何てこった 303 00:22:12,207 --> 00:22:14,126 死んでる かがんでろ 304 00:22:16,670 --> 00:22:17,671 ニッキーめ 305 00:22:17,921 --> 00:22:19,006 クソッ 306 00:23:00,380 --> 00:23:02,591 警察無線を妨害しろ 307 00:23:02,716 --> 00:23:03,800 了解 308 00:23:40,754 --> 00:23:41,880 何があった? 309 00:23:43,215 --> 00:23:44,341 飛び降りました 310 00:23:44,591 --> 00:23:46,343 10階だろ 生死は? 311 00:23:46,510 --> 00:23:48,720 不明です 池に落ちました 312 00:23:54,268 --> 00:23:55,936 お集まりの皆さん 313 00:23:56,061 --> 00:23:59,606 客室でトラブルがありました 314 00:23:59,773 --> 00:24:02,985 大至急 避難しなくては 315 00:24:03,151 --> 00:24:08,156 申し訳ありませんが このまま車に乗り–– 316 00:24:08,323 --> 00:24:09,825 お開きに 317 00:24:09,950 --> 00:24:13,537 トーマス・カネへの 投票をお忘れなく 318 00:24:13,662 --> 00:24:15,038 どうなってる? 319 00:24:19,376 --> 00:24:20,794 まだ水中です 320 00:24:21,128 --> 00:24:24,047 死体が浮くまで撃ち続けろ 321 00:24:43,567 --> 00:24:44,443 動くな 322 00:24:53,118 --> 00:24:54,411 ライアン・スワン 323 00:24:54,703 --> 00:24:57,956 行くぞ 面会人が来てる 324 00:25:04,963 --> 00:25:09,343 “マウイ警察署” 325 00:25:21,271 --> 00:25:22,105 乗れ 326 00:25:22,564 --> 00:25:23,273 移送か? 327 00:25:23,440 --> 00:25:24,233 違う 328 00:25:24,441 --> 00:25:28,362 嫌なら戻れ 俺はどっちでもいい 329 00:25:36,537 --> 00:25:37,496 飲むか? 330 00:25:38,413 --> 00:25:39,373 結構だ 331 00:25:40,582 --> 00:25:44,545 残念だな エスプレッソのダブルだぞ 332 00:25:44,711 --> 00:25:47,714 季節限定のバニラ味 333 00:25:48,924 --> 00:25:51,552 バックリーだ よろしく 334 00:25:51,844 --> 00:25:53,470 何なんだ? 335 00:25:53,595 --> 00:25:57,099 おしゃべりを楽しんでるだけだ 336 00:25:59,393 --> 00:26:03,188 エスプレッソのダブルを 飲んでるのは–– 337 00:26:04,565 --> 00:26:06,567 寝不足だから 338 00:26:06,984 --> 00:26:12,239 昨夜 花火みたいな 銃撃戦のせいで–– 339 00:26:12,406 --> 00:26:14,449 パーティーが中止に 340 00:26:14,616 --> 00:26:15,784 あいにくだな 341 00:26:17,494 --> 00:26:21,248 君は運よく生き残ったようだ 342 00:26:23,000 --> 00:26:24,710 運は悪い気が 343 00:26:24,918 --> 00:26:28,172 お父さんを亡くしたと聞いた 344 00:26:28,380 --> 00:26:30,674 心から お悔やみを 345 00:26:30,841 --> 00:26:32,092 親父の知人? 346 00:26:32,217 --> 00:26:36,847 1度会っただけだが 印象に残ってる 347 00:26:40,392 --> 00:26:44,730 バックリーさん あの方が酒代をつけてと 348 00:26:51,945 --> 00:26:52,654 誰です? 349 00:26:53,488 --> 00:26:55,782 見当もつかない 350 00:26:55,949 --> 00:26:58,785 お前が聞きに行ってくれ 351 00:26:58,952 --> 00:27:03,123 怪しい者なら 二度と現れるなと言え 352 00:27:42,955 --> 00:27:45,165 手下は風に当たってる 353 00:27:48,001 --> 00:27:49,044 いいか? 354 00:27:50,629 --> 00:27:55,843 押しかけてきて 食事のジャマをするのは–– 355 00:27:56,176 --> 00:27:57,511 何者だ? 356 00:27:57,803 --> 00:28:00,848 スワンだ 鳥みたいだろ 357 00:28:01,014 --> 00:28:04,059 なぜ俺に酒をおごれと? 358 00:28:06,270 --> 00:28:07,938 君の友人を捜してる 359 00:28:11,525 --> 00:28:13,735 知らない顔だな 360 00:28:13,902 --> 00:28:16,238 知っていても話す気はない 361 00:28:16,405 --> 00:28:18,323 悪いが食事に戻るよ 362 00:28:18,490 --> 00:28:21,118 和牛ステーキが絶品だ 363 00:28:21,410 --> 00:28:23,704 上院議員の支援者だろ 364 00:28:24,913 --> 00:28:28,125 この男が現れたら俺に頼れ 365 00:28:28,542 --> 00:28:30,586 危険人物か? 366 00:28:30,919 --> 00:28:32,254 FBIによればな 367 00:28:33,881 --> 00:28:36,884 君は危険じゃないのか? 368 00:28:38,051 --> 00:28:39,136 友人にはね 369 00:28:39,553 --> 00:28:42,431 友人なら たくさんいる 370 00:28:51,023 --> 00:28:53,567 やつの言葉に似てる 371 00:28:57,738 --> 00:28:58,989 酒をどうも 372 00:29:01,992 --> 00:29:05,704 あの野郎について くまなく調べろ 373 00:29:05,871 --> 00:29:06,955 了解 374 00:29:15,506 --> 00:29:17,925 悲しい事件だな 375 00:29:18,217 --> 00:29:22,596 お父さんは なぜハワイに来てた? 376 00:29:23,096 --> 00:29:24,890 いや 連絡は–– 377 00:29:25,974 --> 00:29:27,184 途絶えてた 378 00:29:27,434 --> 00:29:30,521 気の毒に もう話せない 379 00:29:32,272 --> 00:29:36,068 ところで昨夜のきっかけは–– 380 00:29:36,235 --> 00:29:37,778 忘れたか? 381 00:29:38,987 --> 00:29:41,823 死人が出たのに忘れるなんて 382 00:29:42,074 --> 00:29:44,952 そうだが監視カメラによると 383 00:29:45,118 --> 00:29:49,248 やつらが先に撃ったから 正当防衛だ 384 00:29:49,498 --> 00:29:52,125 事を荒だてるな 385 00:29:52,292 --> 00:29:54,461 私なら放っておく 386 00:29:56,672 --> 00:29:57,881 君は釈放だ 387 00:30:08,392 --> 00:30:11,562 今後の予定を聞いても? 388 00:30:12,855 --> 00:30:13,939 決めてない 389 00:30:15,482 --> 00:30:20,279 このまま島で 親父を殺したやつを探す 390 00:30:21,196 --> 00:30:22,406 知りたいんだ 391 00:30:22,531 --> 00:30:24,825 きっと見つかるよ 392 00:30:24,992 --> 00:30:29,079 ハワイ屈指の調査力で 我々も調べてる 393 00:30:29,204 --> 00:30:30,497 なぜ? 394 00:30:30,914 --> 00:30:34,751 お父さんの死には 悪党が絡んでる 395 00:30:34,918 --> 00:30:36,837 裁かれてほしい 396 00:30:38,714 --> 00:30:40,007 同じ思いだ 397 00:30:41,341 --> 00:30:42,759 アドバイスがある 398 00:30:43,760 --> 00:30:46,180 島から去るべきだ 399 00:30:46,847 --> 00:30:51,018 君の未来は ハワイでなく本土にある 400 00:30:51,727 --> 00:30:55,439 明日までいたら守ってやれない 401 00:30:56,356 --> 00:30:57,774 誰から守るの? 402 00:30:58,192 --> 00:31:01,028 おそらく 君自身から 403 00:31:01,361 --> 00:31:05,032 ハワイアン航空には 深夜便がある 404 00:31:05,199 --> 00:31:08,243 機内食も出るそうだ 405 00:31:08,410 --> 00:31:10,787 無料サービスで–– 406 00:31:10,954 --> 00:31:13,916 パイナップルやココナツがね 407 00:31:15,751 --> 00:31:16,710 いい旅を 408 00:31:32,518 --> 00:31:33,352 ライアン 409 00:31:34,019 --> 00:31:36,063 逮捕されたそうね 410 00:31:36,230 --> 00:31:39,066 バックリーって人が釈放にした 411 00:31:39,233 --> 00:31:42,194 この島の有力者だから 412 00:31:42,361 --> 00:31:43,695 みたいだね 413 00:31:44,446 --> 00:31:48,200 私はお父さんの事件から 外された 414 00:31:48,367 --> 00:31:52,621 意味不明だ でも今はロビーが心配だよ 415 00:31:53,080 --> 00:31:55,249 昨夜 一緒だったの? 416 00:31:55,415 --> 00:31:58,418 襲われて袋を被らされてた 417 00:31:58,585 --> 00:31:59,545 マズい 418 00:31:59,711 --> 00:32:01,213 助けなきゃ 419 00:32:02,464 --> 00:32:04,925 今は警察を頼れない 420 00:32:05,092 --> 00:32:07,094 捜査は止まってる 421 00:32:07,553 --> 00:32:10,556 でも他にも当てはあるの 422 00:32:10,722 --> 00:32:12,724 私の友達よ 来て 423 00:32:14,768 --> 00:32:16,228 “リップタイド・クラブ” 424 00:32:16,353 --> 00:32:17,896 ようこそ 425 00:32:18,063 --> 00:32:20,566 いい店だ 高そうだけど 426 00:32:20,732 --> 00:32:22,693 あなたは無料よ 427 00:32:23,151 --> 00:32:27,573 裏の情報は ニッキーの店で仕入れてる 428 00:32:28,282 --> 00:32:32,911 私たちは 警察よりもずっと早耳なの 429 00:32:33,078 --> 00:32:34,121 来て 430 00:32:47,176 --> 00:32:50,012 男性たちはバーに移って 431 00:32:50,137 --> 00:32:51,805 お酒はおごる 432 00:32:57,853 --> 00:33:00,272 女性たちは集まって 433 00:33:00,564 --> 00:33:04,359 警察より頼れる調査チームよ 434 00:33:04,484 --> 00:33:07,946 島の悪党は必ずここに来て–– 435 00:33:08,113 --> 00:33:10,782 飲んで女の子にしゃべる 436 00:33:10,949 --> 00:33:11,950 定番ね 437 00:33:12,075 --> 00:33:15,621 カイは海兵隊員として 2回 アフガニスタンへ 438 00:33:15,746 --> 00:33:17,289 忠実であれ 439 00:33:18,373 --> 00:33:20,292 よろしく おっと 440 00:33:20,584 --> 00:33:22,794 いい雰囲気だね 441 00:33:23,504 --> 00:33:27,257 キツネの巣穴に迷い込んだ ウサギみたい 442 00:33:28,509 --> 00:33:30,385 ロビーの情報を集める 443 00:33:30,844 --> 00:33:33,805 信用して みんな大義がある 444 00:33:33,972 --> 00:33:34,806 どんな? 445 00:33:35,140 --> 00:33:38,060 この島と家族を守りたい 446 00:33:38,227 --> 00:33:39,895 パラダイス・シティには? 447 00:33:40,312 --> 00:33:41,522 それも店? 448 00:33:41,855 --> 00:33:43,273 もっといい場所 449 00:33:43,398 --> 00:33:45,859 島で一番 美しい場所よ 450 00:33:46,026 --> 00:33:48,695 でもバックリーが壊そうと 451 00:33:48,862 --> 00:33:50,364 やつが嫌い? 452 00:33:50,489 --> 00:33:51,365 大嫌い 453 00:33:51,532 --> 00:33:55,160 ハワイの聖なる山は採掘禁止 454 00:33:55,285 --> 00:34:00,290 なのにバックリーが 先住民から買い占めてる 455 00:34:00,415 --> 00:34:03,293 ロビーや親父と関係が? 456 00:34:03,460 --> 00:34:04,419 ないかもね 457 00:34:04,753 --> 00:34:09,632 でも発砲事件や あなたの釈放に関わるかも 458 00:34:10,050 --> 00:34:13,846 ホテルの発砲事件は 聞いてるよね 459 00:34:14,012 --> 00:34:16,098 せっせと飲ませて 460 00:34:16,223 --> 00:34:18,891 ロビー絡みの話を聞き出して 461 00:34:19,184 --> 00:34:20,393 よろしくね 462 00:34:21,520 --> 00:34:23,355 さあ 行って 463 00:34:23,856 --> 00:34:24,815 じゃあね 464 00:34:26,233 --> 00:34:27,317 頑張って 465 00:34:27,985 --> 00:34:30,904 いい店だ 皆 手ごわい 466 00:34:31,071 --> 00:34:32,197 そうね 467 00:34:35,742 --> 00:34:38,661 逮捕から 1日たってないけど–– 468 00:34:39,454 --> 00:34:40,621 気分は? 469 00:34:41,790 --> 00:34:45,293 正直 頭が変になりそうだ 470 00:34:45,502 --> 00:34:48,463 ホテルの件がひどすぎて 471 00:34:48,880 --> 00:34:50,215 話して 472 00:34:50,632 --> 00:34:52,634 目の前で人が死んだ 473 00:34:53,719 --> 00:34:57,556 ケガはさせても 殺さずにきたのに 474 00:34:57,931 --> 00:35:01,768 あなたのファイルを見た 銃は避けてる 475 00:35:02,811 --> 00:35:05,981 身を守れるなら それでいい 476 00:35:08,609 --> 00:35:12,070 留置場のほうが 安全だろうけど 477 00:35:12,237 --> 00:35:14,448 そんなのおかしい 478 00:35:14,740 --> 00:35:17,993 バックリーは 法をねじ曲げるの 479 00:35:18,327 --> 00:35:19,828 既にやった 480 00:35:19,995 --> 00:35:24,791 ホテルのガス爆発で 銃撃の現場は吹っ飛んだ 481 00:35:24,958 --> 00:35:26,084 やつの仕業? 482 00:35:26,251 --> 00:35:28,837 そうよ 他にもある 483 00:35:28,962 --> 00:35:32,216 採掘計画に反対した 先住民が–– 484 00:35:33,509 --> 00:35:35,010 ある日 消えたの 485 00:35:35,302 --> 00:35:37,846 遺体がないから失踪扱い 486 00:35:38,597 --> 00:35:39,890 でもウワサでは–– 487 00:35:41,683 --> 00:35:45,771 生きたまま 噴火口に落とされたって 488 00:35:49,858 --> 00:35:51,527 ロビーも危険? 489 00:35:51,693 --> 00:35:55,531 彼は平気よ 自分で切り抜ける 490 00:35:56,281 --> 00:35:59,117 じっとしてられない 491 00:36:00,035 --> 00:36:01,078 どうする? 492 00:36:01,370 --> 00:36:02,371 その… 493 00:36:05,916 --> 00:36:10,379 親父が撃たれた現場に 連れていって 494 00:36:10,504 --> 00:36:12,881 証拠は波に消えた 495 00:36:15,384 --> 00:36:18,387 でも了解 明日の朝は? 496 00:36:18,846 --> 00:36:20,055 予定なし 497 00:36:20,222 --> 00:36:21,056 決まりね 498 00:36:21,723 --> 00:36:23,725 じゃあ 明日 499 00:37:00,429 --> 00:37:03,599 あの入り江が現場よ 500 00:37:03,974 --> 00:37:06,101 薬莢やっきょうが散らばってた 501 00:37:06,810 --> 00:37:11,648 お父さんが借りた車は 向こうで穴だらけに 502 00:37:11,815 --> 00:37:13,192 激戦だったのね 503 00:37:13,358 --> 00:37:14,860 いつもそうだ 504 00:37:21,617 --> 00:37:22,659 大丈夫? 505 00:37:22,951 --> 00:37:26,288 ああ 少しだけ時間をくれ 506 00:37:33,962 --> 00:37:34,880 それは? 507 00:37:35,005 --> 00:37:37,424 超ハイテク機器よ 508 00:37:40,802 --> 00:37:42,137 ビーチボールだ 509 00:37:44,723 --> 00:37:48,227 水中金属探知機のパーツにする 510 00:37:48,644 --> 00:37:50,103 ネット通販で19.99ドル 511 00:37:50,562 --> 00:37:51,480 賢い 512 00:37:51,647 --> 00:37:52,356 でしょ 513 00:37:52,523 --> 00:37:53,565 すごいね 514 00:37:54,441 --> 00:37:57,486 潜水チームが調べたけど 515 00:37:57,778 --> 00:38:00,030 やる価値はある 516 00:38:08,664 --> 00:38:09,957 リトル・スワン 俺だ 517 00:38:10,123 --> 00:38:13,669 最近 話してないが アドバイスがある 518 00:38:14,336 --> 00:38:16,505 この仕事をやるなら… 519 00:38:24,429 --> 00:38:26,139 銃を捨てろ 520 00:38:29,643 --> 00:38:33,856 お前はいい子だ 愛してる 521 00:38:34,022 --> 00:38:35,107 切るぞ 522 00:38:43,866 --> 00:38:44,700 何があった? 523 00:38:45,534 --> 00:38:46,702 分からない 524 00:39:23,238 --> 00:39:26,241 睡眠は重要だ 525 00:39:26,700 --> 00:39:30,412 昨夜 私は眠れなかったよ 526 00:39:33,165 --> 00:39:34,166 君はどうだ? 527 00:39:38,962 --> 00:39:41,131 ベッドの寝心地は? 528 00:39:41,507 --> 00:39:45,886 あのウレタンフォームは 最高だろう? 529 00:39:46,970 --> 00:39:48,472 ベッドはよくても–– 530 00:39:49,556 --> 00:39:51,975 ドアと窓が密閉ではね 531 00:39:52,142 --> 00:39:53,227 用心のためだ 532 00:39:53,977 --> 00:39:55,812 長年の友よ 533 00:39:56,897 --> 00:40:00,192 君が私の部下を襲ったのか? 534 00:40:00,526 --> 00:40:02,444 イアン・スワンの殺害を? 535 00:40:03,070 --> 00:40:05,948 イアン・スワンとは誰だ? 536 00:40:06,406 --> 00:40:07,658 彼の息子は? 537 00:40:11,453 --> 00:40:16,959 ここに運ばれた時 落とされて 頭をぶつけたんだろう 538 00:40:17,417 --> 00:40:20,504 君といた若者は 逮捕されたが–– 539 00:40:21,004 --> 00:40:24,424 手を回して釈放させた 540 00:40:24,800 --> 00:40:27,636 敵を増やす必要はない 541 00:40:27,970 --> 00:40:31,098 君は頼みごとがあるんだろ 542 00:40:31,265 --> 00:40:34,726 そのために誘拐したのか 543 00:40:35,018 --> 00:40:36,979 誘拐だって? 544 00:40:37,312 --> 00:40:38,605 そうだろ 545 00:40:43,569 --> 00:40:45,320 助かるね 546 00:40:45,487 --> 00:40:46,405 〈ほら〉 547 00:40:46,613 --> 00:40:49,283 これで自由の身だ 548 00:40:50,325 --> 00:40:53,579 カネ氏を支援してるそうだな 549 00:40:54,872 --> 00:40:56,290 なぜ出馬しない? 550 00:40:56,415 --> 00:40:58,125 ハワイの掟は? 551 00:40:58,250 --> 00:40:59,251 皆が家族 552 00:40:59,501 --> 00:41:01,920 我々以外は家族だ 553 00:41:02,087 --> 00:41:04,965 長年 ここで暮らしても 554 00:41:05,132 --> 00:41:09,136 彼らから見れば旅行者で植民者 555 00:41:09,261 --> 00:41:12,431 私は海の中に山を作って 556 00:41:12,556 --> 00:41:15,642 自分の名を つけることもできる 557 00:41:15,767 --> 00:41:17,019 だが旅行者だ 558 00:41:17,269 --> 00:41:18,353 まだね 559 00:41:20,564 --> 00:41:23,942 だが彼らにも希望はある 560 00:41:24,193 --> 00:41:26,570 手つかずの資源だ 561 00:41:26,737 --> 00:41:30,073 当選すれば おこぼれがあるんだろ 562 00:41:30,199 --> 00:41:32,201 私の利益は–– 563 00:41:32,576 --> 00:41:34,578 ハワイの利益 564 00:41:34,703 --> 00:41:38,207 腹が減ったろ そうだよな? 565 00:41:39,917 --> 00:41:40,876 ほら 566 00:41:44,630 --> 00:41:45,923 食べてくれ 567 00:41:46,340 --> 00:41:51,094 私の部下が君の身辺を 詳しく調べたが 568 00:41:51,678 --> 00:41:55,974 報告書が面白すぎて ぐいぐい読んだ 569 00:41:56,725 --> 00:41:59,102 鵜呑うのみにするのか 570 00:42:00,562 --> 00:42:04,566 シカゴ市警を 辞めてしまったとか 571 00:42:04,733 --> 00:42:07,194 なぜ そんなことを? 572 00:42:07,361 --> 00:42:09,112 性に合わなかった 573 00:42:09,905 --> 00:42:12,950 だが賞金稼ぎなら話は違う 574 00:42:13,575 --> 00:42:15,536 ルールも上司もなし 575 00:42:15,702 --> 00:42:18,580 犯罪者のことが分かる 576 00:42:20,582 --> 00:42:21,416 あんたは… 577 00:42:23,377 --> 00:42:26,171 ウワサになってるぞ 578 00:42:26,421 --> 00:42:29,508 いいウワサは大好きだ 579 00:42:29,758 --> 00:42:31,718 自分の話なら特に 580 00:42:33,720 --> 00:42:37,224 あんたは大富豪じゃない 581 00:42:37,766 --> 00:42:40,185 羽振りがいいのは 582 00:42:40,310 --> 00:42:43,438 テランス・ビルフォードと 麻薬カルテルだ 583 00:42:43,981 --> 00:42:45,148 そう聞いてる 584 00:42:47,901 --> 00:42:48,735 アーン 585 00:42:49,820 --> 00:42:52,990 上でゲームしてなさい 私もすぐ行く 586 00:42:54,783 --> 00:42:56,785 それはいい話だ 587 00:42:56,952 --> 00:43:00,664 ビルフォードとは何者だ? 588 00:43:00,998 --> 00:43:03,417 麻薬売りのクズだ 589 00:43:03,917 --> 00:43:06,795 元大物で金はあるらしい 590 00:43:06,962 --> 00:43:12,217 人が麻薬をやるのは 彼ではなく当人の責任だ 591 00:43:13,886 --> 00:43:15,804 当然 怖いだろう 592 00:43:16,096 --> 00:43:18,807 あんたの立場は危うい 593 00:43:19,224 --> 00:43:22,311 選挙資金が麻薬絡みと バレたら… 594 00:43:22,477 --> 00:43:25,397 私が怖いのは自分だけ 595 00:43:25,564 --> 00:43:27,649 自分とは私だから–– 596 00:43:28,942 --> 00:43:30,652 何も怖くない 597 00:43:30,986 --> 00:43:32,529 だが君は? 598 00:43:33,155 --> 00:43:35,949 そろそろ話すべきだろ 599 00:43:36,116 --> 00:43:39,786 どこで聞き 他に誰が知ってるのか 600 00:43:41,246 --> 00:43:42,915 話すわけがない 601 00:43:56,261 --> 00:43:57,179 どう? 602 00:43:57,596 --> 00:44:01,433 FBIの機器で データを復旧中 603 00:44:01,600 --> 00:44:03,185 水没したのに? 604 00:44:03,685 --> 00:44:05,312 まあ見てて 605 00:44:11,944 --> 00:44:12,736 あった 606 00:44:13,320 --> 00:44:14,196 見せて 607 00:44:15,364 --> 00:44:16,365 ビーチだ 608 00:44:17,032 --> 00:44:18,200 分かる? 609 00:44:18,492 --> 00:44:19,660 顔が見えない 610 00:44:20,953 --> 00:44:25,123 遺体はサメに噛まれて血まみれ 611 00:44:27,543 --> 00:44:30,712 助かるチャンスはなかった 612 00:44:30,879 --> 00:44:31,839 変ね 613 00:44:32,339 --> 00:44:33,215 何が? 614 00:44:33,882 --> 00:44:37,052 あのビーチにサメは来ない 615 00:44:37,219 --> 00:44:39,263 サンゴがジャマなの 616 00:44:39,429 --> 00:44:42,975 親父の遺体を見たし 血液検査も… 617 00:44:43,141 --> 00:44:46,895 この場所を 監視してる人に聞く 618 00:44:47,062 --> 00:44:48,397 監視? 619 00:44:48,981 --> 00:44:50,732 古風な人たちよ 620 00:44:50,899 --> 00:44:52,109 どこにいるの? 621 00:44:52,442 --> 00:44:55,112 パラダイス・シティ 622 00:44:56,697 --> 00:44:58,866 連れていくけど 623 00:44:59,032 --> 00:45:01,869 行儀よくすると約束して 624 00:45:02,035 --> 00:45:03,203 行儀よく? 625 00:45:03,370 --> 00:45:05,914 よそ者に厳しいから 626 00:45:15,841 --> 00:45:18,969 あんたが言ってた男を見た 627 00:45:19,761 --> 00:45:20,637 どこへ行った? 628 00:45:20,804 --> 00:45:23,098 パラダイス・シティのほうへ 629 00:45:23,265 --> 00:45:24,516 分かった 630 00:45:29,479 --> 00:45:31,523 “私有地” 631 00:45:32,482 --> 00:45:33,734 山の向こうよ 632 00:45:33,901 --> 00:45:35,611 これが近道? 633 00:45:35,777 --> 00:45:36,737 私にはね 634 00:45:36,904 --> 00:45:38,947 行く価値は必ずある 635 00:46:08,435 --> 00:46:10,312 裸足で歩くの? 636 00:46:10,479 --> 00:46:14,816 試してみたら? 大地とつながるはずよ 637 00:46:14,983 --> 00:46:17,528 ブーツとつながってる 638 00:46:17,736 --> 00:46:19,238 好きにして 639 00:46:24,284 --> 00:46:27,079 子供の頃は裸足だった 640 00:46:27,246 --> 00:46:29,414 ここは聖なる地よ 641 00:46:29,665 --> 00:46:30,832 君の故郷? 642 00:46:30,999 --> 00:46:34,837 そうよ 母とその姉が育ててくれた 643 00:46:35,003 --> 00:46:37,589 父はいなかったけど 644 00:46:37,756 --> 00:46:42,177 必要だったのは この場所と家族だけ 645 00:46:47,516 --> 00:46:48,392 あと少し? 646 00:46:48,559 --> 00:46:49,768 数分よ 647 00:46:49,935 --> 00:46:54,398 聖なる水を 大地にかえしてこなくちゃ 648 00:47:22,843 --> 00:47:23,927 何だよ 649 00:47:25,262 --> 00:47:28,140 すまない 僕はただ… 650 00:47:28,724 --> 00:47:31,310 黙れ白人 何してる? 651 00:47:31,602 --> 00:47:34,062 私の知り合いよ 652 00:47:34,479 --> 00:47:35,397 サバンナ 653 00:47:36,273 --> 00:47:39,276 おばさん 誰だと思う? 654 00:47:40,485 --> 00:47:41,612 サバンナ 655 00:47:43,155 --> 00:47:45,991 おチビさんに会えて嬉しい 656 00:47:46,366 --> 00:47:49,328 この白人は なぜここへ? 657 00:47:49,953 --> 00:47:54,249 親父のイアン・スワンを 殺した者を探しに 658 00:47:55,250 --> 00:47:56,418 本当なの? 659 00:47:58,712 --> 00:48:00,088 あなたは味方? 660 00:48:00,255 --> 00:48:03,675 元戦士ですが 銃はちょっと苦手で 661 00:48:03,800 --> 00:48:05,135 もう少し その… 662 00:48:05,844 --> 00:48:07,095 ありがとう 663 00:48:07,262 --> 00:48:09,681 戦士は力になる 664 00:48:09,932 --> 00:48:12,142 私とは戦わないで 665 00:48:12,309 --> 00:48:14,895 あなたが負けるから 666 00:48:21,276 --> 00:48:24,446 おなか空いた? 食べましょう 667 00:48:25,322 --> 00:48:26,156 お先に 668 00:48:27,824 --> 00:48:29,243 ダメか なるほど 669 00:48:29,451 --> 00:48:30,244 来て 670 00:48:59,606 --> 00:49:02,109 パリウリ村へようこそ 671 00:49:02,985 --> 00:49:05,988 別名 パラダイス・シティ 天国でしょ 672 00:49:06,154 --> 00:49:07,489 名前のとおりだ 673 00:49:13,662 --> 00:49:17,332 バックリーのお金を 彼らだけが拒んだ 674 00:49:17,499 --> 00:49:19,001 抵抗してるの 675 00:49:36,727 --> 00:49:37,519 何て? 676 00:49:37,686 --> 00:49:40,898 “イアンの息子だという 証拠を見せろ” 677 00:49:41,064 --> 00:49:42,274 いいよ 678 00:49:42,441 --> 00:49:44,985 そういう証拠じゃない 679 00:49:45,110 --> 00:49:48,655 チャーリーは呪術師よ 今では珍しいの 680 00:49:49,114 --> 00:49:50,449 どうすれば? 681 00:49:55,370 --> 00:49:59,082 しばらく向き合えば分かるって 682 00:50:04,254 --> 00:50:07,049 彼だけよ 料理は残しとくわ 683 00:50:51,677 --> 00:50:53,387 これが何か聞いても? 684 00:50:53,679 --> 00:50:54,429 ダメだ 685 00:51:05,524 --> 00:51:08,694 普通のキノコじゃないね 686 00:51:12,489 --> 00:51:13,448 いただきます 687 00:51:47,774 --> 00:51:49,985 ウイスキーを補充しよう 688 00:51:55,574 --> 00:51:56,533 “黄金の玉座” 689 00:51:57,743 --> 00:51:59,494 どういうこと? 690 00:51:59,953 --> 00:52:02,331 “ロビー” 691 00:52:05,209 --> 00:52:06,126 ロビー 692 00:52:08,670 --> 00:52:09,713 ロビー! 693 00:52:21,266 --> 00:52:24,978 いい気分だった もう行くよ 694 00:52:29,066 --> 00:52:31,568 お裾分けをありがとう 695 00:52:31,735 --> 00:52:33,570 合格だったかな 696 00:52:33,820 --> 00:52:37,407 ダメだ 座って父を思い出せ 697 00:52:38,367 --> 00:52:41,411 男として父に何を教わった? 698 00:52:42,538 --> 00:52:43,455 特に何も 699 00:52:43,705 --> 00:52:44,831 思い出せ 700 00:52:47,376 --> 00:52:48,627 親父は… 701 00:52:53,382 --> 00:52:55,133 銃の扱い方を教えた 702 00:52:57,469 --> 00:53:02,307 でも親父が家を出ると 僕は銃から離れた 703 00:53:05,936 --> 00:53:09,356 もういい? フラフラだ 704 00:53:09,940 --> 00:53:11,108 口を閉じろ 705 00:53:12,109 --> 00:53:14,528 父を思い描くんだ 706 00:53:15,237 --> 00:53:18,031 そうすれば分かるだろう 707 00:53:30,961 --> 00:53:33,672 ライアン 銃身からだ 708 00:53:35,549 --> 00:53:37,926 もっと優しく扱え 709 00:53:40,095 --> 00:53:43,098 僕は銃なんか使わない 710 00:53:43,265 --> 00:53:44,933 身を守るためだ 711 00:53:45,100 --> 00:53:47,436 絶対 人は殺さない 712 00:53:47,686 --> 00:53:49,021 ライアン 続けろ 713 00:53:49,354 --> 00:53:51,440 ライアン 714 00:53:53,650 --> 00:53:55,903 息子だ 顔を見せていい 715 00:53:56,069 --> 00:53:59,531 自分で見れば分かった 716 00:53:59,907 --> 00:54:03,076 あなたが見つかったら 村が危ない 717 00:54:03,285 --> 00:54:06,622 このヤクって強力? 幻覚が… 718 00:54:07,289 --> 00:54:09,625 俺だ ライアン 719 00:54:10,959 --> 00:54:13,128 死んだはずだったが 720 00:54:13,295 --> 00:54:14,421 生きてたの? 721 00:54:14,588 --> 00:54:15,464 そうだ 722 00:54:16,215 --> 00:54:19,468 弾は当たったが生き延びた 723 00:54:20,802 --> 00:54:23,388 伝言は届いたんだな 724 00:54:23,555 --> 00:54:24,473 それだけ? 725 00:54:24,640 --> 00:54:28,477 僕は悲しんだし 殺されかけたのに… 726 00:54:28,644 --> 00:54:29,603 落ち着け 727 00:54:30,103 --> 00:54:31,480 おいで 728 00:54:35,817 --> 00:54:37,152 すまなかった 729 00:54:45,118 --> 00:54:46,745 何を使った? 730 00:54:46,912 --> 00:54:48,914 昔ながらのウソ発見法を 731 00:54:49,122 --> 00:54:51,667 コーヒーをいれないと 732 00:54:52,084 --> 00:54:53,210 強いのをな 733 00:54:57,506 --> 00:55:01,426 イアンはバックリーについて 聞きに来た 734 00:55:01,552 --> 00:55:04,680 敵の敵だから友達に? 735 00:55:04,847 --> 00:55:05,681 それ以上よ 736 00:55:05,848 --> 00:55:09,226 バックリーが勝てば ハワイは負ける 737 00:55:09,351 --> 00:55:12,354 助けてくれるイアンを救ったの 738 00:55:12,521 --> 00:55:13,981 命の恩人たちだ 739 00:55:14,189 --> 00:55:16,650 人間だけじゃない 740 00:55:16,817 --> 00:55:20,696 この島が あなたを生かした 741 00:55:25,868 --> 00:55:29,538 満ち潮に隠れていた あなたを–– 742 00:55:29,705 --> 00:55:33,208 潮が引いた浜で 私たちが見つけた 743 00:55:35,544 --> 00:55:37,963 僕が見た遺体は? 744 00:55:38,130 --> 00:55:41,550 死体置き場から借りた 745 00:55:41,800 --> 00:55:42,551 ごめんなさい 746 00:55:42,718 --> 00:55:43,719 どうして? 747 00:55:43,886 --> 00:55:47,890 体が回復するまで 隠しておきたくてな 748 00:55:48,056 --> 00:55:49,933 証拠があるとか 749 00:55:50,142 --> 00:55:53,145 それでバックリーに行き着いた 750 00:55:54,271 --> 00:55:55,480 完璧な証拠だ 751 00:55:55,647 --> 00:55:57,774 もみ消されたけど 752 00:55:57,900 --> 00:55:59,067 やはりな 753 00:55:59,902 --> 00:56:04,323 バックアップを取った携帯は 海に沈んでる 754 00:56:04,740 --> 00:56:06,241 違うかもよ 755 00:56:10,037 --> 00:56:11,246 魔術だな 756 00:56:13,624 --> 00:56:17,002 テランスが使った魔術を 見せよう 757 00:56:17,169 --> 00:56:21,673 カルテルで働く 訳ありの医師にもらった 758 00:56:24,009 --> 00:56:26,970 マジかよ テランスがバックリーか 759 00:56:28,597 --> 00:56:32,851 顔は変えたけど 心は悪魔のままね 760 00:56:33,018 --> 00:56:35,103 じゃあ あの日は? 761 00:56:38,857 --> 00:56:42,277 本人を捕らえ 証拠も押さえたが–– 762 00:56:42,444 --> 00:56:44,404 隙を突かれた 763 00:56:57,835 --> 00:57:02,005 土地を奪う政治家より 更に悪いのね 764 00:57:02,130 --> 00:57:04,591 やつは冷酷な人殺し 765 00:57:04,716 --> 00:57:07,886 やつとカルテルは 資源を掘り尽くし 766 00:57:08,011 --> 00:57:12,933 マウイを国際的な 麻薬売買の拠点にする 767 00:57:13,767 --> 00:57:14,768 電話だ 768 00:57:15,519 --> 00:57:16,687 ニッキーから 769 00:57:20,315 --> 00:57:22,484 何ですって 分かった 770 00:57:22,693 --> 00:57:26,029 ロビーは“黄金の玉座”に 監禁されてる 771 00:57:26,321 --> 00:57:27,656 黄金の玉座? 772 00:57:27,823 --> 00:57:30,659 島の端にあるバックリーの屋敷 773 00:57:30,826 --> 00:57:31,994 救出しよう 774 00:57:32,160 --> 00:57:34,496 要塞みたいな建物だぞ 775 00:57:34,746 --> 00:57:36,498 なら隠れて近づける 776 00:57:36,748 --> 00:57:39,626 お前は連れていかない 777 00:57:39,751 --> 00:57:42,129 また1人で無茶するの? 778 00:57:42,296 --> 00:57:44,673 僕もかなりのスゴ腕だよ 779 00:57:44,840 --> 00:57:45,799 話がズレてる 780 00:57:45,924 --> 00:57:49,803 僕は“黄金の玉座”から ロビーを助け出す 781 00:57:49,970 --> 00:57:52,681 嫌なら親父は来なくていい 782 00:57:52,848 --> 00:57:55,017 冷静になってよ 783 00:57:55,184 --> 00:57:58,187 協力しなきゃロビーが死ぬ 784 00:57:58,353 --> 00:58:00,939 今度のカノジョは賢いな 785 00:58:01,064 --> 00:58:02,232 カノジョじゃない 786 00:58:02,941 --> 00:58:04,693 その態度じゃ無理か 787 00:58:07,196 --> 00:58:10,157 車に荷物を積んでるわ 788 00:58:10,324 --> 00:58:12,492 安全を祈ってる 789 00:58:12,659 --> 00:58:13,660 ありがとう 790 00:58:15,329 --> 00:58:16,246 行こう 791 00:58:20,542 --> 00:58:22,002 おばさん 愛してる 792 00:58:31,637 --> 00:58:33,222 ありがとう おばさん 793 00:58:43,565 --> 00:58:45,984 あの子たちが心配だ 794 00:58:46,235 --> 00:58:49,780 きっとうまくいくと思うけど… 795 00:58:50,322 --> 00:58:52,616 守られるよう祈ってる 796 00:59:01,792 --> 00:59:03,710 子供たちは学校へ 797 00:59:17,432 --> 00:59:20,185 銃に頼るだけの臆病者め 798 00:59:21,812 --> 00:59:22,855 私を撃つのか? 799 00:59:27,025 --> 00:59:28,443 焼き払え 800 00:59:53,218 --> 00:59:53,886 聞いて 801 00:59:55,971 --> 00:59:57,472 ひどいことに 802 00:59:57,890 --> 01:00:00,392 再び悲しい事件です 803 01:00:00,559 --> 01:00:03,312 ハワイ先住民の 第9保留地で–– 804 01:00:03,478 --> 01:00:06,940 欠陥のあるガスタンクが 出火しました 805 01:00:07,357 --> 01:00:08,233 ウソよ 806 01:00:12,154 --> 01:00:15,908 死者6名 負傷者は24名以上です 807 01:00:16,074 --> 01:00:17,326 第9保留地に 808 01:00:17,826 --> 01:00:19,494 ア・フイ・ホウ・カコウ 809 01:00:20,245 --> 01:00:21,663 また会う日まで 810 01:00:22,164 --> 01:00:23,916 ア・フイ・ホウ・カコウ 811 01:00:24,583 --> 01:00:27,044 ガスタンクなんて でっち上げよ 812 01:00:27,211 --> 01:00:28,921 証拠がない 813 01:00:29,046 --> 01:00:34,009 ビルフォードがバックリーだと 証明するだけでいい 814 01:00:34,176 --> 01:00:34,843 ダメだ 815 01:00:35,344 --> 01:00:38,555 やつらは もう何でもやる 816 01:00:38,764 --> 01:00:42,476 ツテがあるからバリ島へ逃げろ 817 01:00:42,601 --> 01:00:44,269 厄介払いか 818 01:00:44,520 --> 01:00:45,729 今は狙い目よ 819 01:00:46,063 --> 01:00:50,192 バックリーは明日 支援者と祝賀会を開く 820 01:00:50,442 --> 01:00:51,860 人目がありすぎる 821 01:00:52,027 --> 01:00:56,323 “トロイの木馬”形式で 侵入すればいい 822 01:00:56,490 --> 01:00:57,866 隙を突くの 823 01:00:57,991 --> 01:01:00,827 やつをお願い 私たちはロビーを救う 824 01:01:02,746 --> 01:01:03,997 お前が決めろ 825 01:01:06,542 --> 01:01:07,209 やる? 826 01:01:21,306 --> 01:01:22,432 できそうか? 827 01:01:22,558 --> 01:01:23,642 ロビーを見つける 828 01:01:23,809 --> 01:01:25,227 30分で逃げろ 829 01:01:25,519 --> 01:01:28,730 あとは俺とバックリーの 激戦になる 830 01:01:28,897 --> 01:01:30,107 僕らも加わる 831 01:01:30,274 --> 01:01:33,277 ロビーを逃がして俺に任せろ 832 01:01:35,654 --> 01:01:37,030 聞き流そう 833 01:01:37,781 --> 01:01:39,449 今もボス気取りだ 834 01:02:15,694 --> 01:02:17,404 笑顔をキープ 835 01:02:18,030 --> 01:02:20,782 ロビーの居所を探って 836 01:02:20,949 --> 01:02:21,825 じゃあ 837 01:02:26,580 --> 01:02:27,873 運転手は裏で 838 01:02:28,040 --> 01:02:30,459 女の子たちのボディガードだ 839 01:02:31,502 --> 01:02:34,796 彼女たちが帰ったら ボスが怒るぞ 840 01:02:36,882 --> 01:02:37,966 ここで待て 841 01:02:56,985 --> 01:03:00,489 生中継で出ます 見ましょう 842 01:03:11,875 --> 01:03:17,464 私を選んでくれた ワイルク州の皆様に感謝します 843 01:03:19,466 --> 01:03:21,844 マハロ・ヌイ ありがとう 844 01:03:22,302 --> 01:03:24,388 心から感謝します 845 01:03:24,555 --> 01:03:26,765 いざ ワシントンD.C.へ 846 01:03:27,599 --> 01:03:31,728 テランス 送り込んだ手下を 操れそうか? 847 01:03:31,854 --> 01:03:32,646 当然だ 848 01:03:32,813 --> 01:03:36,483 テランスと呼ぶな 死人の名だ 849 01:03:37,192 --> 01:03:38,819 何とでも呼ぶ 850 01:03:38,986 --> 01:03:41,822 莫大な金が動く限り 851 01:03:42,197 --> 01:03:46,535 正直 自分の身の振り方を 考えてるよ 852 01:03:47,369 --> 01:03:50,247 本気なら俺のコネで–– 853 01:03:50,414 --> 01:03:53,584 望む土地を手に入れてやる 854 01:03:53,876 --> 01:03:55,544 グラスを掲げよう 855 01:03:55,669 --> 01:03:57,421 カネ上院議員に 856 01:03:57,546 --> 01:03:59,006 新生マウイにも 857 01:03:59,173 --> 01:04:01,884 島は“ヘブン”に改称 858 01:04:02,050 --> 01:04:05,637 今後は万人の夢が叶う天国だ 859 01:04:05,929 --> 01:04:07,681 乾杯 860 01:04:10,100 --> 01:04:12,603 二度と俺の力を疑うな 861 01:04:20,444 --> 01:04:21,361 どうも 862 01:04:24,823 --> 01:04:26,408 車のドアの人か 863 01:04:28,160 --> 01:04:30,787 殴られた側でまだ耳鳴りが 864 01:04:30,954 --> 01:04:34,041 車をぶつけてきたのは君だろ 865 01:04:35,417 --> 01:04:36,627 いい変装だ 866 01:04:40,005 --> 01:04:41,548 すぐバレるぞ 867 01:04:42,382 --> 01:04:44,176 ブチのめされる 868 01:04:44,384 --> 01:04:48,222 逮捕された獣は ここに放たれるのか 869 01:04:48,514 --> 01:04:51,433 バックリーの根回しで不起訴 870 01:04:51,600 --> 01:04:54,394 彼が島を牛耳ってる 871 01:04:54,811 --> 01:04:59,608 パラダイス・シティの件でも 取り調べを受けない 872 01:05:00,150 --> 01:05:02,110 島の良心たちが… 873 01:05:03,612 --> 01:05:04,530 あの野郎 874 01:05:04,738 --> 01:05:06,657 ボスの成功が不愉快? 875 01:05:06,782 --> 01:05:08,325 ボスじゃない 876 01:05:10,118 --> 01:05:12,788 パリウリに家族がいた 877 01:05:13,830 --> 01:05:16,124 やつがボスなもんか 878 01:05:16,250 --> 01:05:18,377 あれは事故じゃない 879 01:05:19,545 --> 01:05:21,421 やつが仕掛けた 880 01:05:22,923 --> 01:05:24,883 協力しろと言うなら–– 881 01:05:25,551 --> 01:05:27,261 何だってする 882 01:05:27,511 --> 01:05:29,388 手を貸してくれ 883 01:05:32,850 --> 01:05:35,811 どこかにロビーがいるはずだ 884 01:05:36,979 --> 01:05:40,190 生きてるなら地下だろう 885 01:05:40,482 --> 01:05:42,317 トンネルがあるらしい 886 01:05:42,484 --> 01:05:43,527 場所は? 887 01:05:44,111 --> 01:05:45,487 探してみる 888 01:05:46,822 --> 01:05:48,532 一緒にいるとヤバい 889 01:05:50,993 --> 01:05:54,162 すぐ戻る またここで 890 01:06:53,472 --> 01:06:56,058 ここは関係者のみだ 891 01:06:59,561 --> 01:07:00,562 お前 892 01:07:02,564 --> 01:07:03,398 スワンの息子か 893 01:07:24,127 --> 01:07:25,170 死ね 白人 894 01:07:46,942 --> 01:07:48,193 来い サバンナ 895 01:07:52,239 --> 01:07:53,031 来いよ 896 01:07:59,621 --> 01:08:00,622 どうした? 897 01:08:06,211 --> 01:08:08,088 溺れ死ぬかな? 898 01:08:08,255 --> 01:08:10,757 運しだいだ 行こう 899 01:08:11,008 --> 01:08:13,135 潜入じゃなかったのか 900 01:08:13,302 --> 01:08:15,137 こいつが乱暴だから 901 01:08:15,304 --> 01:08:16,596 こっちだ 902 01:08:20,267 --> 01:08:23,520 ニッキーたちに警告しなきゃ 903 01:08:23,687 --> 01:08:27,107 北側で会おう 僕はロビーを捜す 904 01:08:27,524 --> 01:08:28,567 気をつけて 905 01:08:29,859 --> 01:08:32,112 ここは立ち入り禁止だが 906 01:08:32,279 --> 01:08:35,157 やつの手下が何時間も入ってた 907 01:08:36,950 --> 01:08:39,953 待て これを使えば簡単だ 908 01:08:42,622 --> 01:08:43,332 どけ 909 01:08:52,381 --> 01:08:53,216 止まれ 910 01:09:02,100 --> 01:09:04,060 遅すぎる 年が暮れるぞ 911 01:09:04,269 --> 01:09:05,604 どこから? 912 01:09:06,188 --> 01:09:07,648 トンネルがあった 913 01:09:07,814 --> 01:09:10,149 臆病者は逃げ道を確保する 914 01:09:10,859 --> 01:09:12,109 味方に? 915 01:09:12,402 --> 01:09:13,904 僕は島の味方です 916 01:09:14,613 --> 01:09:15,738 あなたと同じ 917 01:09:15,948 --> 01:09:17,198 いいぞ 918 01:09:18,200 --> 01:09:19,201 行こう 919 01:09:30,212 --> 01:09:32,421 進め 後ろは任せろ 920 01:09:51,233 --> 01:09:52,818 何てこった 921 01:09:59,867 --> 01:10:00,742 遅かった 922 01:10:05,414 --> 01:10:07,541 何時間か前には–– 923 01:10:07,708 --> 01:10:10,627 そいつが俺を拷問してた 924 01:10:11,712 --> 01:10:13,046 縄を外せ 925 01:10:13,172 --> 01:10:14,256 もちろん 926 01:10:22,890 --> 01:10:24,641 コア なぜお前が? 927 01:10:25,767 --> 01:10:27,311 共通の友だから 928 01:10:29,771 --> 01:10:30,647 イアン 929 01:10:31,523 --> 01:10:33,734 生きてたのか 930 01:10:33,859 --> 01:10:36,320 お前もな 老ゴキブリ 931 01:10:36,445 --> 01:10:37,946 まだ歩けるか? 932 01:10:38,447 --> 01:10:41,158 こっちの質問だ じじい 933 01:10:41,325 --> 01:10:45,162 次に会ったら殴るつもりだった 934 01:10:45,287 --> 01:10:47,206 なぜ生き延びたの? 935 01:10:47,664 --> 01:10:52,503 資金源はビルフォードだろと 脅したからかな 936 01:10:52,628 --> 01:10:55,881 読みが甘いな やつがビルフォードだ 937 01:10:56,048 --> 01:10:58,300 お前こそ またホラ話か 938 01:10:58,467 --> 01:11:01,094 黙らないと縛るぞ 939 01:11:01,345 --> 01:11:03,263 2人とも黙ってよ 940 01:11:04,056 --> 01:11:08,227 感謝祭の日の お袋の浮気は水に流せ 941 01:11:09,186 --> 01:11:12,314 あんたは親父に謝れ 942 01:11:12,481 --> 01:11:14,191 また謝るのか 943 01:11:16,318 --> 01:11:19,321 イアン すまなかった 944 01:11:19,571 --> 01:11:21,573 マジで申し訳ない 945 01:11:22,074 --> 01:11:23,158 書面に残せ 946 01:11:23,283 --> 01:11:24,701 勘弁してよ 947 01:11:26,328 --> 01:11:28,080 引き揚げるぞ 948 01:11:36,338 --> 01:11:37,798 どっちへ進む? 949 01:11:37,965 --> 01:11:39,007 止まるな 950 01:11:42,010 --> 01:11:43,971 地下で発砲あり 951 01:12:03,824 --> 01:12:04,783 ロビーが逃げた 952 01:12:04,908 --> 01:12:07,160 敷地から出る前に殺せ 953 01:12:07,494 --> 01:12:09,538 殺して構わない 954 01:12:09,913 --> 01:12:12,207 船を出せ 息子を連れていく 955 01:12:12,499 --> 01:12:13,417 どうなってる? 956 01:12:13,584 --> 01:12:15,294 落ち着け 対処中だ 957 01:12:15,460 --> 01:12:18,046 裏社会のまんまだな 958 01:12:26,722 --> 01:12:28,223 こっちよ! 959 01:12:28,390 --> 01:12:29,892 こっちに逃げて 960 01:12:30,058 --> 01:12:31,101 早く 961 01:12:31,268 --> 01:12:33,187 屈んだままで 962 01:12:33,729 --> 01:12:34,438 上は? 963 01:12:34,605 --> 01:12:37,357 止まるな 急いで逃げろ 964 01:12:45,866 --> 01:12:46,909 人を捜してる 965 01:12:47,075 --> 01:12:49,411 客は撃つな 行こう 966 01:13:06,470 --> 01:13:07,137 大丈夫か? 967 01:13:12,476 --> 01:13:14,436 君が先に行け 968 01:13:14,603 --> 01:13:16,897 俺たちは援護する 969 01:13:17,064 --> 01:13:17,940 頭は低く 970 01:13:18,607 --> 01:13:20,108 よし 1 2… 971 01:13:20,275 --> 01:13:20,984 行け 972 01:13:31,245 --> 01:13:32,412 リロードしろ 973 01:13:32,996 --> 01:13:34,206 俺は左の2人 974 01:13:34,498 --> 01:13:35,582 右の2人は俺が 975 01:13:36,416 --> 01:13:37,292 間の1人は? 976 01:13:37,584 --> 01:13:38,961 その場で決める 977 01:13:39,878 --> 01:13:40,671 行くぞ! 978 01:13:47,553 --> 01:13:48,220 行こう 979 01:13:59,356 --> 01:14:00,566 ザイヤット・ディーン 980 01:14:01,275 --> 01:14:02,317 手を上げろ 981 01:14:03,569 --> 01:14:05,654 速やかに膝をつけ 982 01:14:05,946 --> 01:14:08,031 身動きしたら撃つ 983 01:14:08,282 --> 01:14:09,992 こっちは総勢20名 984 01:14:10,784 --> 01:14:13,120 逮捕しても君が死ぬ 985 01:14:13,287 --> 01:14:14,872 逮捕はしない 986 01:14:15,330 --> 01:14:19,835 撃てば正当防衛だし 世の中のためになる 987 01:14:20,544 --> 01:14:23,881 バッグを置いて手を上げて 988 01:14:30,762 --> 01:14:32,598 簡単だったでしょ 989 01:14:36,935 --> 01:14:38,770 やめなさい 990 01:14:57,289 --> 01:14:57,998 船は? 991 01:14:58,165 --> 01:15:00,292 5分で岸に着く 992 01:15:02,753 --> 01:15:04,588 そこまでだ 銃を捨てろ 993 01:15:05,255 --> 01:15:06,715 行ってくれ 994 01:15:11,762 --> 01:15:12,262 コア 995 01:15:29,738 --> 01:15:30,656 僕らはどこへ? 996 01:15:30,822 --> 01:15:33,242 新天地を目指す 997 01:15:33,408 --> 01:15:37,246 冒険だ 何の心配もないよ 998 01:15:37,412 --> 01:15:38,622 テランス 999 01:15:42,125 --> 01:15:43,544 驚いたか? 1000 01:15:44,127 --> 01:15:45,420 銃を捨てろ 1001 01:15:46,755 --> 01:15:48,423 今すぐにだ 1002 01:15:48,549 --> 01:15:50,050 バカなやつだ 1003 01:15:50,467 --> 01:15:54,763 10年 俺を追ってきて ここで死ぬ気か 1004 01:15:54,930 --> 01:15:58,100 始めたことは最後までやる 1005 01:15:58,517 --> 01:16:01,478 顔が変わって混乱したが 1006 01:16:01,812 --> 01:16:05,440 指紋を採って お前だと分かった 1007 01:16:08,360 --> 01:16:11,154 見たこともない男だ 1008 01:16:15,367 --> 01:16:16,660 お前を捕らえる 1009 01:16:17,160 --> 01:16:18,620 お断りだ 1010 01:16:22,040 --> 01:16:25,169 息子の目の前で撃つのか? 1011 01:16:25,335 --> 01:16:28,505 どいていろと息子に言え 1012 01:16:28,839 --> 01:16:31,383 先に船に乗ってろ すぐ行く 1013 01:16:33,552 --> 01:16:35,596 嫌だ 父さんといる 1014 01:16:35,762 --> 01:16:38,849 行け やつはお前を傷つけない 1015 01:16:38,974 --> 01:16:41,768 俺は君を傷つけないが–– 1016 01:16:42,477 --> 01:16:45,522 そいつは君を傷つけた 1017 01:16:46,064 --> 01:16:47,316 耳を貸すな 1018 01:16:47,691 --> 01:16:52,029 母親の首から その男の指紋が出た 1019 01:16:52,196 --> 01:16:53,405 ウソつきだ 1020 01:16:53,530 --> 01:16:58,035 君を連れて出ていくと言った 母親を殺して 1021 01:16:58,327 --> 01:17:00,662 君の名を変えて逃げた 1022 01:17:00,787 --> 01:17:03,165 耳を貸すな 無視しろ 1023 01:17:03,373 --> 01:17:05,417 残念だが本当だ 1024 01:17:07,544 --> 01:17:09,671 船に乗れ 早く 1025 01:17:11,507 --> 01:17:12,174 嫌だ 1026 01:17:22,851 --> 01:17:23,769 アーン 1027 01:17:29,691 --> 01:17:30,359 おいで 1028 01:17:30,526 --> 01:17:31,193 来い 1029 01:17:31,360 --> 01:17:33,237 こっちよ もう大丈夫 1030 01:17:38,158 --> 01:17:41,078 父さん しっかりしろ 1031 01:17:48,502 --> 01:17:49,127 父さん 1032 01:17:49,419 --> 01:17:50,671 ほっとけ 1033 01:17:58,846 --> 01:17:59,680 伏せろ 1034 01:18:08,230 --> 01:18:08,856 クソッ 1035 01:18:08,981 --> 01:18:10,274 動かないで 1036 01:18:15,821 --> 01:18:18,156 今度こそ逃がすな 1037 01:18:18,574 --> 01:18:19,908 やつを撃て 1038 01:18:24,955 --> 01:18:26,039 早くしろ 1039 01:18:28,917 --> 01:18:30,586 射程から外れるぞ 1040 01:18:33,213 --> 01:18:34,131 撃て 1041 01:18:38,886 --> 01:18:40,137 撃ち殺せ 1042 01:18:41,763 --> 01:18:43,265 捕らえないと 1043 01:19:04,536 --> 01:19:05,495 父さん 1044 01:19:06,788 --> 01:19:08,540 しっかりしろ 1045 01:19:14,421 --> 01:19:17,424 息がない 死んでるよ 1046 01:19:19,635 --> 01:19:20,636 行こう 1047 01:19:21,345 --> 01:19:22,262 さあ 1048 01:19:35,734 --> 01:19:36,485 ボス 1049 01:19:36,777 --> 01:19:39,446 サバンナ どうなってる? 1050 01:19:40,614 --> 01:19:44,117 アーレン・バックリーは 偽名でした 1051 01:19:57,798 --> 01:19:59,591 あとは自分でやる 1052 01:20:20,362 --> 01:20:21,655 調子は? 1053 01:20:25,325 --> 01:20:27,202 お前は親父の誇り 1054 01:20:29,204 --> 01:20:30,664 俺の誇りでもある 1055 01:20:59,067 --> 01:21:03,155 私たちの友人すべてに栄光あれ 1056 01:21:03,780 --> 01:21:07,534 皆 パリウリ村の一員です 1057 01:21:07,826 --> 01:21:12,164 命懸けで村を守った人たちを たたえます 1058 01:21:12,831 --> 01:21:15,792 親愛なる呪術師チャーリー 1059 01:21:16,585 --> 01:21:19,004 若き戦士 コア 1060 01:21:19,129 --> 01:21:20,964 ライアンの父 イアン 1061 01:21:21,131 --> 01:21:23,842 彼の思いは生き続けます 1062 01:21:24,218 --> 01:21:27,095 ライアンは懸賞金を 寄付しました 1063 01:21:27,387 --> 01:21:32,893 この資金で村を再建し 犠牲者の遺族をケアできる 1064 01:21:33,268 --> 01:21:35,729 ご恩を忘れません 1065 01:21:41,902 --> 01:21:43,445 寄付したの? 1066 01:21:44,112 --> 01:21:46,114 そうすべきだ 1067 01:21:47,115 --> 01:21:50,494 出発のために 10%はもらった 1068 01:21:51,119 --> 01:21:52,412 君はどう? 1069 01:21:52,704 --> 01:21:54,456 もう平気かな 1070 01:21:54,790 --> 01:22:00,128 ショックだったけど ここにいると落ち着くの 1071 01:22:00,420 --> 01:22:02,798 もうバックリーは怖くない 1072 01:22:04,174 --> 01:22:06,134 これからも–– 1073 01:22:07,177 --> 01:22:08,554 友達だよな? 1074 01:22:09,763 --> 01:22:10,722 そんなの–– 1075 01:22:12,474 --> 01:22:14,184 退屈でしょ 1076 01:22:31,994 --> 01:22:33,662 行こうか 1077 01:25:56,698 --> 01:25:58,367 よし テイク10だ 1078 01:25:58,534 --> 01:25:59,576 キツそうだ 1079 01:26:03,580 --> 01:26:06,500 スモークで顔が見えない 1080 01:26:07,334 --> 01:26:08,252 笑って 1081 01:26:09,586 --> 01:26:11,421 アクション 1082 01:26:16,885 --> 01:26:21,139 ベッドの寝心地は どうだった? 1083 01:26:21,598 --> 01:26:23,058 最後まで? 1084 01:26:23,225 --> 01:26:25,477 カット もう撮れた 1085 01:26:27,729 --> 01:26:30,357 あの事件の担当なの 1086 01:26:30,524 --> 01:26:32,317 犯人の目星は? 1087 01:26:35,904 --> 01:26:38,657 ごめん 最初からやろう 1088 01:26:41,285 --> 01:26:46,039 裏の情報は ニッキーの店で仕入れてる 1089 01:26:48,041 --> 01:26:49,251 ごめん 忘れた 1090 01:26:49,418 --> 01:26:50,335 大丈夫 1091 01:26:52,004 --> 01:26:53,630 それに金のことで… 1092 01:26:54,256 --> 01:26:56,008 カメも去ってく 1093 01:26:58,594 --> 01:26:59,553 じゃあな 1094 01:27:15,402 --> 01:27:17,321 今は警察を頼れない 1095 01:27:17,487 --> 01:27:19,615 捜査は止まってる 1096 01:27:19,823 --> 01:27:22,034 でも他にも 当てはあるの 1097 01:27:22,242 --> 01:27:23,243 私の友達… 1098 01:27:23,410 --> 01:27:24,912 ごめん 噛んだ 1099 01:27:25,078 --> 01:27:26,413 もう1回 1100 01:27:29,041 --> 01:27:32,628 倒れたままで セリフはひと言だけ 1101 01:27:33,712 --> 01:27:34,755 マジか 1102 01:27:40,969 --> 01:27:42,971 いいペースで 1103 01:27:43,305 --> 01:27:45,098 警察よ 手を上げて 1104 01:27:45,265 --> 01:27:47,518 また名前が抜けた 1105 01:27:47,684 --> 01:27:48,435 ごめん 1106 01:28:00,864 --> 01:28:03,367 1万の10%だから 1000ドルだろ 1107 01:28:03,825 --> 01:28:06,870 タイプミスだ 保釈金は1000 1108 01:28:07,246 --> 01:28:09,289 麻薬王じゃないから 1109 01:28:12,793 --> 01:28:15,045 両手で入力して 1110 01:28:15,212 --> 01:28:16,129 普段はしない 1111 01:28:16,296 --> 01:28:18,507 普段は善人だから 1112 01:28:19,091 --> 01:28:20,467 アクション 1113 01:28:20,592 --> 01:28:22,386 頭を固定する? 1114 01:28:25,013 --> 01:28:27,850 クギか何かで 留めてくれ 1115 01:28:34,857 --> 01:28:35,941 どうなってる? 1116 01:28:36,108 --> 01:28:38,110 落ち着け ちゃんと… 1117 01:28:39,069 --> 01:28:40,487 対処中だ 1118 01:28:45,075 --> 01:28:45,826 落ちた 1119 01:28:46,410 --> 01:28:47,202 イアン 1120 01:28:47,369 --> 01:28:50,497 じゃなくライアンだ ごめん 1121 01:28:50,706 --> 01:28:53,292 そのまま もう1回 1122 01:28:58,589 --> 01:28:59,798 まだ変かも 1123 01:29:00,507 --> 01:29:01,383 君は… 1124 01:29:03,218 --> 01:29:05,512 咳払いが バットマンっぽい 1125 01:29:06,054 --> 01:29:07,598 お断りだ 1126 01:29:09,933 --> 01:29:11,643 他に言うことは? 1127 01:29:14,062 --> 01:29:15,063 愛してる 1128 01:29:15,230 --> 01:29:16,648 元気そうだな 1129 01:29:17,733 --> 01:29:20,194 カウボーイは 島に1人で十分 1130 01:29:20,402 --> 01:29:23,947 親父のことを 分かっていない… 1131 01:29:24,072 --> 01:29:25,157 クソッ 1132 01:29:27,284 --> 01:29:27,951 ライアン 1133 01:29:29,328 --> 01:29:31,413 逮捕されたそうね 1134 01:29:31,580 --> 01:29:34,416 バックリーって人が 釈放にした 1135 01:29:34,750 --> 01:29:36,793 やり直そう 段差が 1136 01:29:36,960 --> 01:29:37,711 ホントだ 1137 01:29:37,878 --> 01:29:39,004 回し続けろ 1138 01:29:43,133 --> 01:29:44,593 そうじゃなく 1139 01:29:45,802 --> 01:29:47,888 撮影開始まで10分 1140 01:29:48,430 --> 01:29:50,182 混乱させないで 1141 01:29:50,349 --> 01:29:51,308 撮った 1142 01:29:51,558 --> 01:29:53,227 まあ ここは… 1143 01:29:53,393 --> 01:29:54,061 脅しすぎだ 1144 01:29:54,269 --> 01:29:55,812 私のせい? 1145 01:30:00,234 --> 01:30:03,320 ローレル&ハーディみたいだ 1146 01:30:05,197 --> 01:30:06,448 それは… 1147 01:30:06,615 --> 01:30:08,408 カットにしないと 1148 01:30:08,575 --> 01:30:09,785 カットだ