1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,992 --> 00:00:14,385 [soft mystical music] 4 00:00:32,273 --> 00:00:34,101 [old film playing] 5 00:00:34,188 --> 00:00:36,364 [woman screaming] 6 00:00:36,451 --> 00:00:39,584 [man]: You will freeze as you watch a warped scientist 7 00:00:39,671 --> 00:00:43,066 when his bloody scalpel probes the forbidden secrets 8 00:00:43,153 --> 00:00:45,068 of a woman's flesh. 9 00:00:45,155 --> 00:00:47,288 You will flame at the stark ritual 10 00:00:47,375 --> 00:00:50,769 of a beautiful girl's last searing dance 11 00:00:50,856 --> 00:00:53,685 as tragedy forever mars her loveliness. 12 00:00:54,904 --> 00:00:57,254 You will cringe as the demented doctor 13 00:00:57,341 --> 00:00:59,952 experiments with a girl's trusting innocence. 14 00:01:00,040 --> 00:01:01,215 [phone clicks, swooshes] 15 00:01:01,302 --> 00:01:03,869 A mad creature born of the atomic age 16 00:01:03,956 --> 00:01:06,524 now shackled to a world of rotting bodies 17 00:01:06,611 --> 00:01:07,699 and violent deaths. 18 00:01:07,786 --> 00:01:09,788 A sadist, a criminal, 19 00:01:09,875 --> 00:01:12,922 a depraved animal more ferocious than Jekyll, 20 00:01:13,009 --> 00:01:15,011 more monstrous than Frankenstein, 21 00:01:15,098 --> 00:01:17,013 more bloody than Dracula. 22 00:01:17,970 --> 00:01:21,887 Um, I'll do a large popcorn and Red Vines. 23 00:01:22,888 --> 00:01:24,847 That's an unusual choice. 24 00:01:26,718 --> 00:01:27,806 Thank you. 25 00:01:27,893 --> 00:01:29,852 [woman screaming in film] 26 00:01:32,115 --> 00:01:35,075 I don't think I've actually ever seen someone buy Red Vines. 27 00:01:35,162 --> 00:01:36,598 Okay. 28 00:01:40,471 --> 00:01:43,170 I guess you're wondering why we sell them, then, 29 00:01:43,257 --> 00:01:45,085 if nobody buys them. 30 00:01:49,611 --> 00:01:50,568 Thanks. 31 00:01:50,655 --> 00:01:51,613 [man on film]: Forever closer 32 00:01:51,700 --> 00:01:53,180 comes the She-Creature. 33 00:01:53,267 --> 00:01:55,834 [light guitar music] 34 00:01:55,921 --> 00:01:57,662 [phone dings] 35 00:02:07,194 --> 00:02:09,109 [♪] 36 00:02:24,907 --> 00:02:26,474 [Margot]: Hey. Where are you? 37 00:02:26,561 --> 00:02:27,649 My room, obviously. 38 00:02:27,736 --> 00:02:29,346 Taylor, did you even go outside today? 39 00:02:29,433 --> 00:02:30,565 Why would I do that? 40 00:02:30,652 --> 00:02:32,175 No, I had to stay here and moderate. 41 00:02:32,262 --> 00:02:33,829 Which subreddit is this again? 42 00:02:33,916 --> 00:02:36,266 The Vagenda. Get back here. Help me with this. 43 00:02:36,353 --> 00:02:38,138 Okay. If I'm not back in five minutes, 44 00:02:38,225 --> 00:02:39,182 call campus security. 45 00:02:39,269 --> 00:02:40,618 Haha. Bleak. 46 00:02:41,706 --> 00:02:43,360 Being a girl is so fun. Bye. 47 00:02:43,447 --> 00:02:44,535 Bye. 48 00:02:46,189 --> 00:02:47,756 [insects chirping] 49 00:02:47,843 --> 00:02:49,975 [distant dog barking] 50 00:02:57,896 --> 00:02:59,898 [bottle clinking on pavement] 51 00:03:05,600 --> 00:03:07,341 [dog panting] 52 00:03:13,216 --> 00:03:14,522 Hey, boy. 53 00:03:16,306 --> 00:03:17,699 Hey. 54 00:03:19,091 --> 00:03:20,571 You all alone? 55 00:03:22,007 --> 00:03:23,748 Okay, okay. 56 00:03:23,835 --> 00:03:25,185 Good boy. 57 00:03:32,017 --> 00:03:34,716 [dog panting] 58 00:03:36,413 --> 00:03:38,110 [thunder rumbling] 59 00:03:40,504 --> 00:03:42,332 I don't know. 60 00:03:42,419 --> 00:03:43,942 We can try. 61 00:03:44,029 --> 00:03:46,031 But you have to be so good, okay? 62 00:03:49,383 --> 00:03:50,253 Okay. 63 00:03:57,652 --> 00:03:59,480 What do you think you're doing? 64 00:04:00,916 --> 00:04:02,961 Oh, hey, Laura. 65 00:04:03,048 --> 00:04:04,528 How's it going? 66 00:04:05,834 --> 00:04:09,098 It's about to start pouring, so... 67 00:04:09,185 --> 00:04:12,841 So let's just bring some weird dog into the dorm? 68 00:04:12,928 --> 00:04:15,452 He's not weird. He's abandoned. 69 00:04:15,539 --> 00:04:17,367 Look, he's, he's not gonna bother anyone. 70 00:04:17,454 --> 00:04:19,195 You know the rules, Margot. 71 00:04:19,282 --> 00:04:21,415 No pets, ever. 72 00:04:22,067 --> 00:04:23,765 [sighs] 73 00:04:27,682 --> 00:04:28,944 Come on. 74 00:04:32,687 --> 00:04:34,123 Thanks. 75 00:04:36,604 --> 00:04:38,258 [rain pattering] 76 00:04:40,825 --> 00:04:42,131 [woman speaking softly]: Please. 77 00:04:44,002 --> 00:04:45,743 [dog whining] 78 00:04:45,830 --> 00:04:47,136 Help me. 79 00:04:49,486 --> 00:04:51,271 Help me. 80 00:04:53,273 --> 00:04:55,187 [tense music] 81 00:04:55,275 --> 00:04:56,798 Help. 82 00:04:56,885 --> 00:04:59,061 [dog whining] 83 00:04:59,844 --> 00:05:01,411 Help. 84 00:05:03,239 --> 00:05:04,936 [loud thud] 85 00:05:14,859 --> 00:05:17,471 [eerie music] 86 00:05:32,137 --> 00:05:34,052 [light clicks] 87 00:05:34,139 --> 00:05:35,663 [growling] 88 00:05:36,228 --> 00:05:38,230 [barking] 89 00:05:40,842 --> 00:05:42,496 [gasps] 90 00:05:42,583 --> 00:05:43,975 [knocking] 91 00:05:44,062 --> 00:05:45,803 Hey. 92 00:05:45,890 --> 00:05:48,328 Just making sure you didn't sneak that dog back in. 93 00:05:49,111 --> 00:05:50,678 [scoffs] 94 00:05:55,465 --> 00:05:57,293 [eerie music] 95 00:05:59,251 --> 00:06:01,732 [door creaks, closes] 96 00:06:01,819 --> 00:06:03,473 And since I'm the founder and moderator, 97 00:06:03,560 --> 00:06:05,562 it's my job to protect its integrity. 98 00:06:05,649 --> 00:06:07,825 Right. You don't want some dumb forum 99 00:06:07,912 --> 00:06:09,349 that's just girls discussing sex tips. 100 00:06:09,436 --> 00:06:11,438 Right, since that's just internalized misogyny, 101 00:06:11,525 --> 00:06:13,265 and it's boring, and stupid. 102 00:06:13,353 --> 00:06:16,138 Okay, but get this: my co-moderator, LadyTalk, 103 00:06:16,225 --> 00:06:19,054 suddenly chimes in, citing a statistic 104 00:06:19,141 --> 00:06:22,710 that 76% of women are "into" dick pics. 105 00:06:22,797 --> 00:06:25,408 Really? 76% sounds high. 106 00:06:25,756 --> 00:06:28,803 First of all, why would LadyTalk, 107 00:06:28,890 --> 00:06:30,631 my co-moderator, let's not forget, 108 00:06:30,718 --> 00:06:32,589 even bring up the dreaded dick pic 109 00:06:32,676 --> 00:06:35,723 knowing how hard we've worked to create a safe space? 110 00:06:35,810 --> 00:06:37,681 And then I think to myself, 111 00:06:37,768 --> 00:06:41,293 "What self-respected femme even names herself LadyTalk?" 112 00:06:41,381 --> 00:06:44,122 She's trying to be ironically old-fashioned? 113 00:06:44,209 --> 00:06:45,297 She's a guy. 114 00:06:46,298 --> 00:06:48,562 You think LadyTalk is a guy? 115 00:06:48,649 --> 00:06:51,391 Huh. So now what? 116 00:06:51,478 --> 00:06:53,349 I'm gonna call his ass out. 117 00:06:53,436 --> 00:06:54,829 Will you eat in the room tonight with me 118 00:06:54,916 --> 00:06:56,004 and help me with this? 119 00:06:56,091 --> 00:06:57,962 I can't tonight. I gotta work. 120 00:06:58,049 --> 00:06:59,964 Just call in sick. 121 00:07:00,051 --> 00:07:01,357 Margot, will you call in sick? 122 00:07:02,358 --> 00:07:07,015 ♪ Well you are such an easy evil ♪ 123 00:07:07,102 --> 00:07:08,799 [funky music] 124 00:07:08,886 --> 00:07:11,585 ♪ Such a sensuous sin 125 00:07:13,630 --> 00:07:17,417 ♪ Sometimes I don't know where I'm going ♪ 126 00:07:17,504 --> 00:07:20,245 ♪ Till I've been 127 00:07:20,332 --> 00:07:22,073 ♪ Taken in 128 00:07:23,597 --> 00:07:26,426 ♪ Such an easy evil 129 00:07:26,513 --> 00:07:28,384 [music fades] 130 00:07:28,471 --> 00:07:30,865 ♪ Such a promise of fun... ♪ 131 00:07:30,952 --> 00:07:33,476 [eerie music] 132 00:07:40,788 --> 00:07:43,747 S-sorry. You scared me. 133 00:07:43,834 --> 00:07:45,619 Well, people choose to be scared. 134 00:07:47,011 --> 00:07:48,752 Did you see the queen? 135 00:07:48,839 --> 00:07:50,885 She still has her wings. 136 00:07:50,972 --> 00:07:52,495 That means she's still a virgin. 137 00:07:52,582 --> 00:07:54,062 Really? 138 00:07:54,149 --> 00:07:56,281 Usually a girl that popular is, 139 00:07:56,368 --> 00:07:57,674 you know, active. 140 00:07:57,761 --> 00:08:00,372 It's up to her to decide when to copulate. 141 00:08:00,460 --> 00:08:01,983 Maybe she doesn't want to be rushed, 142 00:08:02,070 --> 00:08:03,898 and the male will have to obey. 143 00:08:04,899 --> 00:08:08,076 She'll fly off and mate with many partners. 144 00:08:09,120 --> 00:08:10,861 A whole colony for her pleasure. 145 00:08:10,948 --> 00:08:12,472 [chuckling] 146 00:08:14,125 --> 00:08:15,518 I hope you don't mind I opened this. 147 00:08:15,605 --> 00:08:17,433 I saw the box was from Tarquinia. 148 00:08:19,087 --> 00:08:21,176 Oh, yeah, generally I don't allow it, 149 00:08:21,263 --> 00:08:23,657 but you're my favorite, you know that. 150 00:08:23,744 --> 00:08:27,182 These are very precious bones. 151 00:08:27,269 --> 00:08:30,577 For example, what do you make of this crack, hm? 152 00:08:30,664 --> 00:08:32,274 Doesn't seem like a natural fracture. 153 00:08:32,361 --> 00:08:33,493 Mm-mm. 154 00:08:33,580 --> 00:08:36,060 It's almost like someone sawed it. 155 00:08:38,193 --> 00:08:40,151 Do you think she was offered up as a sacrifice? 156 00:08:40,238 --> 00:08:43,851 The tomb of the wolves was in the business of death, 157 00:08:44,416 --> 00:08:47,507 torture, sacrifice, and, of course, eroticism. 158 00:08:47,594 --> 00:08:49,596 If all that happened to her, 159 00:08:49,683 --> 00:08:51,598 hope she was reincarnated as an ant. 160 00:08:51,685 --> 00:08:53,730 Better yet, in a queen bee. 161 00:08:53,817 --> 00:08:55,602 When the male penetrates the queen, 162 00:08:55,689 --> 00:08:57,429 he loses his penis. 163 00:08:57,517 --> 00:09:01,346 In the act of pulling out, he gets disemboweled and dies. 164 00:09:01,433 --> 00:09:04,306 The act of copulation is their doom. 165 00:09:05,829 --> 00:09:07,135 [old film playing] 166 00:09:07,222 --> 00:09:08,919 [man in film screams] 167 00:09:09,006 --> 00:09:11,269 [man]: Under his spell, she was both herself 168 00:09:11,356 --> 00:09:12,749 and another being, 169 00:09:12,836 --> 00:09:15,709 the She-Creature seeking life sustenance 170 00:09:15,796 --> 00:09:17,449 from the stolen heartbeats of others. 171 00:09:17,972 --> 00:09:19,539 You came back. 172 00:09:19,626 --> 00:09:20,801 I did. 173 00:09:21,845 --> 00:09:24,413 Large popcorn and, uh, Red Vines. 174 00:09:25,980 --> 00:09:28,330 [man in film]: She was a woman born to be loved, 175 00:09:28,417 --> 00:09:30,506 and two men wanted her. 176 00:09:30,593 --> 00:09:32,943 One, a man whose powerful math mind 177 00:09:33,030 --> 00:09:36,207 controlled her every reflex, except her love. 178 00:09:37,774 --> 00:09:40,429 The other willing to fight any odds... 179 00:09:40,516 --> 00:09:42,126 $9.50. 180 00:09:42,213 --> 00:09:43,954 I know. 181 00:09:45,390 --> 00:09:47,697 You're getting better at your job. 182 00:09:47,784 --> 00:09:49,830 Managed not to insult me this time. 183 00:09:51,745 --> 00:09:54,225 Well, I'm up for promotion, so... 184 00:09:56,097 --> 00:09:57,098 Enjoy the movie. 185 00:09:57,185 --> 00:09:58,534 Thank you. 186 00:09:58,621 --> 00:10:00,492 [man]: Such as few people have known, 187 00:10:00,580 --> 00:10:03,234 and only those who see it can believe. 188 00:10:03,321 --> 00:10:06,324 [film continues indistinctly] 189 00:10:06,411 --> 00:10:08,109 I don't really know what I'm going for. 190 00:10:08,196 --> 00:10:10,764 I know he's a killer. And now you are traveling... 191 00:10:10,851 --> 00:10:12,853 [woman]: What's wrong? You're a tough guy. 192 00:10:12,940 --> 00:10:14,550 Go ahead and cream me. 193 00:10:14,637 --> 00:10:17,161 Break my arm. See if I care. 194 00:10:23,385 --> 00:10:25,735 I'm just gonna keep it for a little while. 195 00:10:25,822 --> 00:10:28,172 You're an ogre, just like my father. 196 00:10:28,259 --> 00:10:30,871 He won't let me stay out late or play records or anything. 197 00:10:32,524 --> 00:10:34,614 [man]: Your father won't let you stay out late? 198 00:10:34,701 --> 00:10:36,224 No, he's terrible. 199 00:10:36,311 --> 00:10:38,879 Once, I was at a party, and it didn't end till late. 200 00:10:38,966 --> 00:10:40,620 He called the cops. 201 00:10:40,707 --> 00:10:41,708 Can you imagine? 202 00:10:41,795 --> 00:10:42,926 He had the whole police force... 203 00:10:43,013 --> 00:10:44,972 I was hoping you'd find me. 204 00:10:45,363 --> 00:10:46,626 I know. 205 00:10:46,713 --> 00:10:48,410 [man]: Where is it that you live, Carol? 206 00:10:48,497 --> 00:10:50,847 [Carol]: Over on Armana. Why? 207 00:10:50,934 --> 00:10:53,415 Oh, no, uh-uh. 208 00:10:53,502 --> 00:10:55,809 You thought I'd tell you where I live? 209 00:10:55,896 --> 00:10:57,767 Not me. Not ole Carol. 210 00:10:58,202 --> 00:11:00,030 The night is young, and I'm not hittin' the rack 211 00:11:00,117 --> 00:11:01,902 till I get a little action. 212 00:11:01,989 --> 00:11:03,207 [man in advertisement]: I eat popcorn. 213 00:11:03,294 --> 00:11:04,600 Everybody eats popcorn. 214 00:11:04,687 --> 00:11:06,210 It tastes real nice. 215 00:11:06,297 --> 00:11:10,040 Get yourself some now at our refreshment stand. 216 00:11:10,127 --> 00:11:11,781 Yum, yum. 217 00:11:11,868 --> 00:11:15,176 It's time for a tasty and refreshing snack. 218 00:11:15,263 --> 00:11:17,569 [upbeat music plays in advertisement] 219 00:11:21,617 --> 00:11:22,879 Oh, hey. 220 00:11:23,575 --> 00:11:25,708 So fun fact about "American Graffiti." 221 00:11:25,795 --> 00:11:28,232 Mackenzie Phillips was 12 when she made that film, 222 00:11:28,319 --> 00:11:30,321 which probably violated child labor laws, 223 00:11:30,408 --> 00:11:32,454 but she is really funny 224 00:11:32,541 --> 00:11:34,978 and, you know, precocious for 12. 225 00:11:35,065 --> 00:11:37,677 Yeah. Yeah, listen, uh... 226 00:11:38,982 --> 00:11:41,289 Concession Stand Girl... 227 00:11:42,682 --> 00:11:44,335 Why don't you give me your number? 228 00:11:46,468 --> 00:11:48,905 [funky music] 229 00:11:53,997 --> 00:11:55,346 [phone dings] 230 00:12:00,351 --> 00:12:03,354 ♪ Boys and girls 231 00:12:03,441 --> 00:12:08,316 ♪ Have a good time together 232 00:12:09,404 --> 00:12:11,798 ♪ Boys and girls 233 00:12:11,885 --> 00:12:16,933 ♪ You know they're birds of a feather ♪ 234 00:12:18,761 --> 00:12:23,548 ♪ Like two sides of a coin 235 00:12:23,635 --> 00:12:27,988 ♪ They are forever joined ♪ 236 00:12:29,729 --> 00:12:31,731 So he goes, "My user name is LadyTalk, 237 00:12:31,818 --> 00:12:33,776 but my real name is James Madley, 238 00:12:33,863 --> 00:12:35,691 and I joined the Vagenda because I'm interested 239 00:12:35,778 --> 00:12:38,912 in women's issues and being a part of the solution." 240 00:12:38,999 --> 00:12:40,652 Look at that, he owned it. 241 00:12:40,740 --> 00:12:42,132 Are you defending this troll? 242 00:12:42,219 --> 00:12:43,438 Who says he's a troll? 243 00:12:43,525 --> 00:12:44,526 And people lurk in forums 244 00:12:44,613 --> 00:12:46,006 all the time with fake names, 245 00:12:46,093 --> 00:12:47,268 BitchPerfect. 246 00:12:47,355 --> 00:12:49,226 Yeah, but that's clever and funny. 247 00:12:50,010 --> 00:12:52,142 Ladies, final dress is... 248 00:12:52,229 --> 00:12:53,665 [sings]: Tonight! 249 00:12:53,753 --> 00:12:55,624 [normally]: I need you to help us spread the good word 250 00:12:55,711 --> 00:12:57,931 if you can. That would be so helpful. 251 00:12:58,018 --> 00:12:59,497 Thank you, babes. - Sure. 252 00:12:59,584 --> 00:13:02,500 Sure. Would love that. 253 00:13:02,587 --> 00:13:05,112 [phone clicking] 254 00:13:06,026 --> 00:13:07,941 Is that that guy Robert again? 255 00:13:08,942 --> 00:13:10,726 Wait, you never said where he goes to school. 256 00:13:10,813 --> 00:13:11,945 He's, like, 25. 257 00:13:12,032 --> 00:13:13,816 I'm sure he just works. 258 00:13:13,903 --> 00:13:16,645 25, but he's still, uh... he's still cute, right? 259 00:13:16,732 --> 00:13:19,474 Ish. He's, like, super tall. 260 00:13:19,561 --> 00:13:21,737 But I like tall. - You love tall. 261 00:13:21,824 --> 00:13:23,086 And his eyes are nice. 262 00:13:23,173 --> 00:13:25,915 They crinkle. - Yeah, 'cause he's old. 263 00:13:26,394 --> 00:13:28,613 What about the texting? He got good banter? 264 00:13:28,700 --> 00:13:30,398 It's good so far. 265 00:13:30,485 --> 00:13:32,269 He's smart and funny, 266 00:13:32,356 --> 00:13:34,924 and he has cats, Yan and Mu. 267 00:13:35,011 --> 00:13:36,317 He's at the vet with them right now. 268 00:13:36,404 --> 00:13:37,579 A caretaker. 269 00:13:37,666 --> 00:13:39,537 God, Yan and Mu are so hilarious. 270 00:13:39,624 --> 00:13:40,712 How can cats be funny? 271 00:13:40,800 --> 00:13:42,018 Well, I mean, Robert's hilarious. 272 00:13:42,105 --> 00:13:43,237 - Oh. - Yeah, when he's talking 273 00:13:43,324 --> 00:13:44,760 like them. - Pause. 274 00:13:44,847 --> 00:13:46,936 He does cat voices? 275 00:13:47,023 --> 00:13:49,286 Oh, that is adorable and sexy. 276 00:13:49,373 --> 00:13:50,810 Mrow! 277 00:13:50,897 --> 00:13:52,812 Wait, you're setting clear text boundaries, right? 278 00:13:52,899 --> 00:13:55,162 - Oh, my God, Taylor. - I'm dead serious. 279 00:13:55,249 --> 00:13:56,511 Remember what we said? 280 00:13:56,598 --> 00:13:57,642 I won't double text, okay? 281 00:13:57,729 --> 00:13:59,514 - Don't double text, ever. - I got it. 282 00:13:59,601 --> 00:14:03,300 And let one text, at least, go unanswered a day. 283 00:14:03,387 --> 00:14:06,477 Okay, he needs to understand that you're setting the rules 284 00:14:06,564 --> 00:14:08,610 and he's lucky you're acknowledging his existence. 285 00:14:08,697 --> 00:14:10,177 I get it. 286 00:14:10,264 --> 00:14:11,482 Thank you. - Good. 287 00:14:11,569 --> 00:14:14,659 Or you could just have a good time with him. 288 00:14:14,746 --> 00:14:17,053 I mean, Dave and I, we barely knew each other 289 00:14:17,140 --> 00:14:18,968 when we joined the Madrigals. 290 00:14:19,055 --> 00:14:21,231 Hm, and look at you now, you're a character 291 00:14:21,318 --> 00:14:22,929 that doesn't even have their own name. 292 00:14:23,016 --> 00:14:24,408 You're just the Baker's Wife. 293 00:14:24,495 --> 00:14:25,845 Whoa, whoa, whoa. 294 00:14:25,932 --> 00:14:27,759 Uh, my character doesn't have a name either. 295 00:14:27,847 --> 00:14:28,804 I'm just the Baker. 296 00:14:28,891 --> 00:14:30,501 At least you have a job. 297 00:14:30,893 --> 00:14:33,635 My point is, Dave and I were just real easy 298 00:14:33,722 --> 00:14:34,897 about it when we first met, 299 00:14:34,984 --> 00:14:36,464 and look at us. 300 00:14:36,551 --> 00:14:38,292 We've been in love ever since. 301 00:14:39,423 --> 00:14:42,078 [both singing]: We changed... 302 00:14:42,165 --> 00:14:43,993 We're strangers... 303 00:14:44,080 --> 00:14:46,735 I'm meeting you in the woods. 304 00:14:46,822 --> 00:14:48,519 Who minds. 305 00:14:48,606 --> 00:14:50,347 What dangers. 306 00:14:50,434 --> 00:14:53,873 I hope we'll get past the woods! 307 00:14:54,438 --> 00:14:57,006 [eerie music] 308 00:15:06,494 --> 00:15:09,323 [clock ticking] 309 00:15:16,939 --> 00:15:18,506 [phone dings] 310 00:15:28,298 --> 00:15:30,474 [phone clicking] 311 00:15:46,708 --> 00:15:49,667 [clock ticking continues] 312 00:15:55,847 --> 00:15:58,154 [phone clicking] 313 00:16:13,474 --> 00:16:15,867 [phone clicking] 314 00:16:28,532 --> 00:16:30,970 [eerie music continues] 315 00:16:44,374 --> 00:16:45,680 Hey. 316 00:16:48,117 --> 00:16:50,206 Uh, how's it going? 317 00:16:50,293 --> 00:16:51,338 Good. You? 318 00:16:52,295 --> 00:16:53,731 Uh, yeah, it was, like, 319 00:16:53,818 --> 00:16:56,647 two miles from that... that, uh, parking lot. 320 00:16:57,997 --> 00:17:00,173 Told you it's far. 321 00:17:00,260 --> 00:17:02,349 Yeah, it's-it's a trek. 322 00:17:03,437 --> 00:17:04,568 Um... 323 00:17:06,614 --> 00:17:08,398 So as promised... 324 00:17:10,705 --> 00:17:13,751 Bamm-Bamm Fruity Pebbles? [chuckles] 325 00:17:13,838 --> 00:17:15,971 Yeah, I had to go to two different Krogers to, uh... 326 00:17:16,058 --> 00:17:18,452 to find that, and then the 7-Eleven for the... 327 00:17:18,539 --> 00:17:20,715 the rest of the treasure. 328 00:17:22,456 --> 00:17:24,284 That's so sweet. 329 00:17:26,547 --> 00:17:28,984 So I'll hand this off to you and... 330 00:17:30,899 --> 00:17:32,596 Do you want to come in? 331 00:17:35,991 --> 00:17:38,733 We can eat, but only at this table. 332 00:17:39,429 --> 00:17:42,128 You know, everything in here's, like, 3,000 years old. 333 00:17:42,911 --> 00:17:45,305 Yeah, it's very "Nosferatu." 334 00:17:45,392 --> 00:17:46,610 Right? 335 00:17:46,697 --> 00:17:48,221 Did you know we did a vampire series 336 00:17:48,308 --> 00:17:49,483 just last month at the fourplex? 337 00:17:49,570 --> 00:17:51,789 Yeah, yeah, you included "Blacula." 338 00:17:51,876 --> 00:17:53,704 Well, I didn't include anything. 339 00:17:53,791 --> 00:17:55,141 I just made the popcorn. 340 00:17:55,228 --> 00:17:56,707 No, my point is, 341 00:17:57,099 --> 00:17:59,797 "Blacula" doesn't belong in the vampire category. 342 00:17:59,884 --> 00:18:01,582 It belongs in blaxploitation. 343 00:18:02,278 --> 00:18:04,585 Yeah, obviously, 344 00:18:04,672 --> 00:18:08,154 and I did mention that to the owners at the time. 345 00:18:08,241 --> 00:18:10,286 [clock ticking] 346 00:18:13,724 --> 00:18:15,335 Do you want... 347 00:18:15,422 --> 00:18:17,293 Sure, yeah. Thanks. 348 00:18:18,990 --> 00:18:21,210 You said you were starving, so I got a bunch of... 349 00:18:23,517 --> 00:18:25,910 Red Vines. Of course. 350 00:18:27,260 --> 00:18:29,827 Ooh, I think the Slurpee spilled a little. 351 00:18:30,741 --> 00:18:32,221 Yeah, it's wild cherry. 352 00:18:32,308 --> 00:18:33,483 Mm. 353 00:18:35,181 --> 00:18:36,312 My favorite. 354 00:18:42,144 --> 00:18:43,537 And this is... 355 00:18:43,624 --> 00:18:47,106 It's a frog lighter with a cigarette in its mouth. 356 00:18:47,193 --> 00:18:49,108 So cute. 357 00:18:50,370 --> 00:18:51,849 I don't smoke. 358 00:18:51,936 --> 00:18:54,025 - Me either. - Good. 359 00:18:54,113 --> 00:18:55,244 Yeah. 360 00:18:59,074 --> 00:19:00,293 Ow. 361 00:19:01,946 --> 00:19:03,861 Stupid ant, bit me. 362 00:19:07,082 --> 00:19:08,388 [loud thud] 363 00:19:14,002 --> 00:19:14,872 Dead. 364 00:19:15,786 --> 00:19:17,484 Murdered. - Yeah. 365 00:19:18,311 --> 00:19:20,182 Must've escaped from the colony. 366 00:19:36,285 --> 00:19:38,592 The queen's the big one, with the wings. 367 00:19:46,469 --> 00:19:48,079 Oh, that's just storage. 368 00:19:51,257 --> 00:19:53,389 [eerie music] 369 00:19:53,476 --> 00:19:56,871 [clock ticking continues] 370 00:20:01,702 --> 00:20:04,008 [phone clicking] 371 00:20:17,631 --> 00:20:18,893 [Robert]: What's this? 372 00:20:31,906 --> 00:20:33,603 They're Etruscan artifacts. 373 00:20:34,909 --> 00:20:37,433 - Etruscan artifacts? - Yeah. 374 00:20:37,520 --> 00:20:39,566 Pretty sure they're just human bones. 375 00:20:40,044 --> 00:20:42,133 They're both, from Tarquinia. 376 00:20:42,221 --> 00:20:44,223 - Tarq... - Italy. 377 00:20:45,485 --> 00:20:48,270 Where they recently discovered a non-funerary burial site. 378 00:20:48,357 --> 00:20:50,751 Mm. Buried with no funeral. 379 00:20:50,838 --> 00:20:51,795 Sacrificed. 380 00:20:52,709 --> 00:20:53,841 Fucking dark, I know. 381 00:20:54,363 --> 00:20:55,712 See this first skull? 382 00:20:56,452 --> 00:20:58,498 It was probably a slave who was decapitated. 383 00:20:58,585 --> 00:21:00,543 Then just her body was buried 384 00:21:00,630 --> 00:21:02,284 at the base of the temple wall. 385 00:21:02,371 --> 00:21:04,286 Her body meant to provide support, 386 00:21:04,852 --> 00:21:09,160 in a sacrificial annihilating kind of support way. 387 00:21:11,685 --> 00:21:13,164 [door clicks] 388 00:21:13,252 --> 00:21:15,079 [ominous music] 389 00:21:24,611 --> 00:21:26,177 Why did you shut the door? 390 00:21:27,004 --> 00:21:28,832 I-I didn't. 391 00:21:28,919 --> 00:21:30,443 It-it shut on its own. 392 00:21:31,835 --> 00:21:33,533 Doors don't just shut. 393 00:21:33,620 --> 00:21:35,622 No, I-I guess this one did. 394 00:21:35,709 --> 00:21:39,321 It must've slipped from the thing that was holding it. 395 00:21:39,408 --> 00:21:40,540 [door rattles] 396 00:21:40,627 --> 00:21:41,976 I think it's locked. 397 00:21:48,330 --> 00:21:49,200 Or... 398 00:21:49,288 --> 00:21:50,550 [ominous music] 399 00:21:51,420 --> 00:21:52,943 I did it on purpose 400 00:21:54,249 --> 00:21:58,340 because I'm actually... 401 00:21:58,427 --> 00:21:59,515 a werewolf. 402 00:21:59,602 --> 00:22:01,387 [chuckling] 403 00:22:02,301 --> 00:22:04,825 Good idea for a series at the fourplex, 404 00:22:04,912 --> 00:22:06,392 werewolf movies. 405 00:22:06,479 --> 00:22:08,742 Yeah, and the filing cabinet scene from "The Howling," 406 00:22:08,829 --> 00:22:10,309 that's about to happen right now. 407 00:22:11,353 --> 00:22:13,399 I just meant a door doesn't just shut 408 00:22:13,486 --> 00:22:14,748 or lock on its own. 409 00:22:14,835 --> 00:22:16,010 [door rattling] 410 00:22:16,097 --> 00:22:17,316 You sure you didn't close it? 411 00:22:18,012 --> 00:22:19,100 Here, can I... 412 00:22:19,187 --> 00:22:20,884 [Margot panting] 413 00:22:22,364 --> 00:22:23,974 [grunting] 414 00:22:25,802 --> 00:22:27,064 Hold still. 415 00:22:27,151 --> 00:22:28,414 Don't make this hard. 416 00:22:30,024 --> 00:22:31,765 [Margot gasping] 417 00:22:33,549 --> 00:22:34,463 Hey, hey. 418 00:22:34,550 --> 00:22:35,856 Just... just take it easy. 419 00:22:35,943 --> 00:22:36,987 No, get off me! 420 00:22:37,074 --> 00:22:39,207 Just let me, okay? 421 00:22:39,294 --> 00:22:42,689 [thudding] 422 00:22:43,864 --> 00:22:46,127 [gasping] 423 00:22:46,823 --> 00:22:48,390 [glass shattering] 424 00:22:55,049 --> 00:22:57,007 [ominous music] 425 00:23:06,408 --> 00:23:08,802 Seventeen years I nurtured this colony. 426 00:23:08,889 --> 00:23:10,847 I know, and I'm so sorry. 427 00:23:10,934 --> 00:23:13,415 Here, here is the queen, 428 00:23:13,502 --> 00:23:14,677 dead. 429 00:23:15,548 --> 00:23:17,898 Dead, whoever you are. 430 00:23:19,378 --> 00:23:22,598 Sorry, uh, Robert, this is Dr. Zaballa. 431 00:23:23,120 --> 00:23:25,732 Dr. Z, this is Robert. 432 00:23:25,819 --> 00:23:28,561 I was... I was just stopping by, uh, 433 00:23:28,648 --> 00:23:32,652 but I'm... I'm so sorry about... about that colony. 434 00:23:32,739 --> 00:23:34,784 That was a thing of beauty. 435 00:23:34,871 --> 00:23:38,309 The worker ants, they fought hard to defend the queen. 436 00:23:39,267 --> 00:23:40,747 They're all females. 437 00:23:40,834 --> 00:23:41,791 Right. 438 00:23:42,705 --> 00:23:43,706 Oh, you know that? 439 00:23:44,707 --> 00:23:45,969 Are you a myrmecologist? 440 00:23:47,014 --> 00:23:49,843 - Myrmecology is... - Is the study of ants, I know. 441 00:23:49,930 --> 00:23:53,847 Um, I'm not, but I do... I know a bit about them. 442 00:23:53,934 --> 00:23:55,457 Then perhaps you know 443 00:23:55,979 --> 00:23:58,721 that the males did nothing to defend the queen, 444 00:23:59,592 --> 00:24:02,377 but they dug their own grave, haven't they, Robert? 445 00:24:03,378 --> 00:24:06,903 Because a colony without the queen will die. 446 00:24:06,990 --> 00:24:09,340 [clock ticking] 447 00:24:24,704 --> 00:24:28,403 I just wanted to say thank you 448 00:24:28,490 --> 00:24:30,144 for the great snacks. 449 00:24:32,276 --> 00:24:33,495 No problem. 450 00:24:38,631 --> 00:24:40,546 So my fall break starts tomorrow, 451 00:24:40,633 --> 00:24:42,548 so I'm gonna go back home for a while. 452 00:24:44,506 --> 00:24:45,855 I hope you'll text me. 453 00:24:48,945 --> 00:24:50,164 Will you? 454 00:24:51,600 --> 00:24:52,819 I... 455 00:24:52,906 --> 00:24:54,647 Look, it wasn't you that made me react 456 00:24:54,734 --> 00:24:56,518 like that, okay? 457 00:24:57,519 --> 00:24:58,694 I'm really sorry. 458 00:25:03,830 --> 00:25:05,614 And... 459 00:25:07,355 --> 00:25:09,923 I hope tonight doesn't count as a first date. 460 00:25:13,274 --> 00:25:14,580 Oh, we don't have to count it. 461 00:25:21,151 --> 00:25:22,501 Let's not count it. 462 00:25:41,345 --> 00:25:44,479 Hot washcloths on the bites, 463 00:25:44,566 --> 00:25:46,133 to stop the itching. 464 00:25:47,482 --> 00:25:49,789 Don't use ice, okay? 465 00:25:49,876 --> 00:25:51,094 Okay. 466 00:25:52,835 --> 00:25:56,230 Have a safe trip back home, and, uh... 467 00:25:57,753 --> 00:25:59,450 I'll see you soon, sweetheart. 468 00:26:10,853 --> 00:26:13,464 [light music] 469 00:26:19,340 --> 00:26:24,780 ♪ There's a world where I can go ♪ 470 00:26:24,867 --> 00:26:30,569 ♪ And tell my secrets to 471 00:26:31,613 --> 00:26:35,443 ♪ In my room 472 00:26:38,359 --> 00:26:43,973 ♪ In my room 473 00:26:46,236 --> 00:26:51,459 ♪ In this world, I lock out 474 00:26:51,546 --> 00:26:54,984 ♪ All my worries 475 00:26:55,071 --> 00:26:58,858 ♪ And my fears 476 00:26:58,945 --> 00:27:04,385 ♪ In my room 477 00:27:05,778 --> 00:27:09,651 ♪ In my room ♪ 478 00:27:11,131 --> 00:27:12,393 No, Kelly, that's impossible. 479 00:27:12,480 --> 00:27:13,568 We'll definitely need to set up 480 00:27:13,655 --> 00:27:14,917 a serving station in the garage. 481 00:27:15,004 --> 00:27:16,440 But, but, but where's the ice sculpture going? 482 00:27:16,527 --> 00:27:17,920 That's supposed to be a surprise, 483 00:27:18,007 --> 00:27:19,269 and it's not like you can just hide 484 00:27:19,356 --> 00:27:20,749 300 pounds of decorative ice. 485 00:27:20,836 --> 00:27:22,621 Before-- Before we get too in a fluff here, Kelly, 486 00:27:22,708 --> 00:27:23,970 why don't we just take a deep breath? 487 00:27:24,057 --> 00:27:26,233 Do not tell me to breathe, Todd, please. 488 00:27:26,320 --> 00:27:28,278 Margot, you... you have been on that phone 489 00:27:28,365 --> 00:27:30,629 since you got here. Who are you texting? 490 00:27:31,499 --> 00:27:32,718 Oh, is it a boy? 491 00:27:32,805 --> 00:27:34,763 Oh, she's finally not being so picky 492 00:27:34,850 --> 00:27:36,504 and she likes a boy. - Kelly, can we just... 493 00:27:36,591 --> 00:27:39,507 I will breathe tomorrow in yoga class, okay? 494 00:27:39,594 --> 00:27:42,031 Oh, birthday boy, close your ears, honey. 495 00:27:42,118 --> 00:27:45,295 Oh, let's can the cutesy stuff, okay? 496 00:27:45,382 --> 00:27:47,428 Okay. Honey, um, could you just 497 00:27:47,515 --> 00:27:49,691 help us out by moving your car out of the garage? 498 00:27:49,778 --> 00:27:51,519 [phone clicking] - No, it's charging. 499 00:27:51,606 --> 00:27:54,304 Okay, well, there must be another plug someplace, honey. 500 00:27:54,391 --> 00:27:55,915 We have 200 guests arriving here-- 501 00:27:56,002 --> 00:27:58,004 In six hours, and the guys are coming to get me, 502 00:27:58,091 --> 00:27:59,875 and we're going to the Y. [Todd]: The Y? 503 00:27:59,962 --> 00:28:01,529 Are you on that damn phone again? 504 00:28:01,616 --> 00:28:02,922 She's texting a boy. 505 00:28:03,009 --> 00:28:04,097 What's his name? 506 00:28:06,577 --> 00:28:07,709 - Robert. - Robert. 507 00:28:07,796 --> 00:28:09,319 Mm-hmm. His name is Robert. 508 00:28:09,406 --> 00:28:12,105 My first affair was with a sous-chef named Robert. 509 00:28:12,192 --> 00:28:13,802 You're having an affair? 510 00:28:13,889 --> 00:28:15,456 Could we please focus on the hundreds of guests 511 00:28:15,543 --> 00:28:16,544 that are arriving here any minute? 512 00:28:16,631 --> 00:28:17,893 In six hours. 513 00:28:17,980 --> 00:28:19,503 You are not old enough to have an affair. 514 00:28:19,590 --> 00:28:21,723 Okay, can we all just stop saying "affair"? 515 00:28:21,810 --> 00:28:23,812 It's not even what this is... 516 00:28:23,899 --> 00:28:24,813 yet. 517 00:28:25,901 --> 00:28:27,903 And Robert is a very interesting man. 518 00:28:27,990 --> 00:28:30,253 [Kelly]: Oh, a man. 519 00:28:30,340 --> 00:28:31,515 So he's older? 520 00:28:31,602 --> 00:28:33,387 Maybe he's mature. 521 00:28:33,474 --> 00:28:35,519 Or maybe he's not. 522 00:28:35,606 --> 00:28:37,783 In fact, Robert and I might even move in together. 523 00:28:37,870 --> 00:28:39,523 We'll have a sweet little home 524 00:28:39,610 --> 00:28:41,221 where people will want to come over and hang out 525 00:28:41,308 --> 00:28:43,440 'cause it's so warm and inviting and nonintrusive. 526 00:28:43,527 --> 00:28:45,051 Okay, you're texting a man 527 00:28:45,138 --> 00:28:47,140 that you're gonna live with. I want to talk to this Robert. 528 00:28:47,227 --> 00:28:49,011 Hey, Ernie, honey, could you give us that little, 529 00:28:49,098 --> 00:28:50,970 um, card that you wave to start the car? 530 00:28:51,057 --> 00:28:53,102 Kelly, honey, this is my birthday. 531 00:28:53,189 --> 00:28:55,801 Stop hammering me about the damn car. 532 00:28:55,888 --> 00:28:57,628 Oh, about tonight, 533 00:28:57,716 --> 00:29:00,501 I don't want any reference to which birthday this is, 534 00:29:00,588 --> 00:29:01,981 okay, no announcement about the fact 535 00:29:02,068 --> 00:29:03,373 that I got one foot in the box. 536 00:29:08,248 --> 00:29:09,510 You've got 300 pounds of ice 537 00:29:09,597 --> 00:29:10,990 in the shape of a six and a zero. 538 00:29:11,077 --> 00:29:12,208 [door clicks] 539 00:29:12,295 --> 00:29:13,775 Let it melt. 540 00:29:13,862 --> 00:29:15,211 [phone swooshes] 541 00:29:17,561 --> 00:29:19,694 [Kelly]: Why not? It'll make him so happy. 542 00:29:19,781 --> 00:29:21,435 [Margot]: Because I don't want to sing tonight, 543 00:29:21,522 --> 00:29:23,263 and it's a dumb song. 544 00:29:23,350 --> 00:29:26,092 Dumb? Marilyn Monroe sang this song. 545 00:29:26,179 --> 00:29:27,484 Yeah, well, things have changed a little 546 00:29:27,571 --> 00:29:28,964 since Marilyn's day. - Oh, you know, don't make-- 547 00:29:29,051 --> 00:29:30,226 don't make me tired. 548 00:29:30,313 --> 00:29:32,576 I-I read. 549 00:29:32,663 --> 00:29:33,969 I talk to the girls at the gym. 550 00:29:34,056 --> 00:29:36,015 Yeah, things have changed on the surface, 551 00:29:36,102 --> 00:29:37,843 which means they haven't really changed at all. 552 00:29:37,930 --> 00:29:39,627 That's something that girls your age don't understand. 553 00:29:39,714 --> 00:29:40,889 Oh, my God. Here we go. 554 00:29:40,976 --> 00:29:42,761 "Girls my age." - Yes, girls your age. 555 00:29:42,848 --> 00:29:44,850 I don't know, you're so self-involved. 556 00:29:45,720 --> 00:29:46,765 You're so entitled. 557 00:29:46,852 --> 00:29:48,549 I mean, is it, is it your birthday, 558 00:29:48,636 --> 00:29:50,725 or is it Ernie's birthday? - Are you serious? 559 00:29:50,812 --> 00:29:52,596 I just said I didn't want to sing the song. 560 00:29:52,683 --> 00:29:54,903 It's weird. It's uncomfortable. 561 00:29:54,990 --> 00:29:56,165 Oh, well, you know what? 562 00:29:56,252 --> 00:29:57,688 Things aren't always 100% comfortable. 563 00:29:57,776 --> 00:29:59,168 Get over it. And you know what? 564 00:29:59,255 --> 00:30:02,128 If you, if you want to get along with a man 565 00:30:02,215 --> 00:30:04,173 and not be alone your whole entire life 566 00:30:04,260 --> 00:30:06,915 and build a relationship that actually lasts, 567 00:30:07,002 --> 00:30:10,658 make peace with a little discomfort now and then, 568 00:30:10,745 --> 00:30:13,095 a little compromise, okay? 569 00:30:13,182 --> 00:30:15,489 I wish, I wish I had known that 570 00:30:15,576 --> 00:30:17,621 the first time around, with your father. 571 00:30:17,708 --> 00:30:18,884 - Mom. - He thought he wasn't 572 00:30:18,971 --> 00:30:20,450 my number one, and there's a few things 573 00:30:20,537 --> 00:30:21,756 I should've done to let him know. 574 00:30:21,843 --> 00:30:24,411 Mom, it's not your fault he left. 575 00:30:24,498 --> 00:30:25,760 It isn't. 576 00:30:28,850 --> 00:30:31,287 You know, I get it. 577 00:30:31,374 --> 00:30:33,768 If you don't want to sing, we won't sing. 578 00:30:35,857 --> 00:30:38,294 [upbeat music playing] 579 00:30:38,381 --> 00:30:42,037 [crowd cheering] 580 00:30:42,124 --> 00:30:46,955 ♪ While tearing off a game of golf ♪ 581 00:30:47,042 --> 00:30:50,393 ♪ I may make a play for the caddy ♪ 582 00:30:50,480 --> 00:30:51,655 Ah. 583 00:30:51,742 --> 00:30:55,964 ♪ But when I do, I don't follow through ♪ 584 00:30:56,051 --> 00:31:01,056 ♪ 'Cause my heart belongs to Daddy ♪ 585 00:31:01,143 --> 00:31:05,931 ♪ If she invites a boy some night ♪ 586 00:31:06,018 --> 00:31:09,282 ♪ To dine on my fine finnan haddie ♪ 587 00:31:09,369 --> 00:31:10,674 Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo! 588 00:31:10,761 --> 00:31:14,809 ♪ She just adores his asking for more ♪ 589 00:31:14,896 --> 00:31:18,595 ♪ But her heart belongs to Daddy ♪ 590 00:31:18,682 --> 00:31:19,988 [men cheering] 591 00:31:20,075 --> 00:31:24,732 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 592 00:31:24,819 --> 00:31:28,518 ♪ So I simply couldn't be bad ♪ 593 00:31:28,605 --> 00:31:29,693 [crowd laughing] 594 00:31:29,780 --> 00:31:34,089 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 595 00:31:34,176 --> 00:31:38,137 ♪ Da-da-da, da-da-da, da-dah ♪ 596 00:31:38,224 --> 00:31:39,225 [man]: Yeah! 597 00:31:39,312 --> 00:31:41,227 ♪ Da-da-da, da-da-da 598 00:31:41,314 --> 00:31:43,011 ♪ Da-da-dah ♪ 599 00:31:44,143 --> 00:31:45,492 [phone dings] 600 00:31:46,754 --> 00:31:48,103 [phone dings] 601 00:31:48,190 --> 00:31:50,279 What's happening? Is there an Amber Alert? 602 00:31:50,366 --> 00:31:51,890 Who's texting? 603 00:31:52,455 --> 00:31:54,370 That would be Robert. 604 00:31:54,457 --> 00:31:56,982 Robert? All right. 605 00:31:57,069 --> 00:31:58,679 I'm listening. - He's great. 606 00:31:59,593 --> 00:32:01,160 I mean, we haven't gone on an official date 607 00:32:01,247 --> 00:32:02,596 or anything yet, but... 608 00:32:03,989 --> 00:32:05,164 I think I really like him. 609 00:32:05,251 --> 00:32:06,817 Good. 610 00:32:06,905 --> 00:32:08,732 Well, he's got to go through me first, so... 611 00:32:10,647 --> 00:32:11,648 - So? - Hm? 612 00:32:11,735 --> 00:32:13,041 What about you? 613 00:32:13,128 --> 00:32:14,651 Anyone special? 614 00:32:14,738 --> 00:32:16,436 - Um... - Any... any guys? 615 00:32:16,523 --> 00:32:18,046 Oh, yeah, right, 616 00:32:18,133 --> 00:32:19,918 last time we talked, I was exploring sex with men. 617 00:32:20,005 --> 00:32:21,920 Um... - You're not still? 618 00:32:22,007 --> 00:32:25,445 Uh, what I've realized, actually, is... 619 00:32:25,532 --> 00:32:27,229 I'm an ace... 620 00:32:28,317 --> 00:32:30,929 Uh, which is what asexuals call themselves. 621 00:32:32,843 --> 00:32:34,454 Do you remember when we were together 622 00:32:34,541 --> 00:32:37,065 just how, like, out of my body I was, 623 00:32:37,152 --> 00:32:40,851 how I could never really, like, enjoy sex? 624 00:32:40,939 --> 00:32:42,853 So I thought I must be gay, 625 00:32:42,941 --> 00:32:44,290 and so then I tried that, 626 00:32:44,377 --> 00:32:46,422 and then that was just, like, even weirder. 627 00:32:46,509 --> 00:32:49,338 Like, all of this, like, bizarre pressure to, 628 00:32:49,425 --> 00:32:51,297 like, perform and to, like, be this, like, 629 00:32:51,384 --> 00:32:54,604 sexual Tarzan or something, and it felt awful. 630 00:32:54,691 --> 00:32:56,432 So then I looked it up, 631 00:32:56,519 --> 00:32:59,305 and it turns out that being asexual is, 632 00:32:59,392 --> 00:33:00,959 like, a real thing, 633 00:33:01,046 --> 00:33:03,962 and since then, I've just felt this relief 634 00:33:04,049 --> 00:33:06,965 because I finally don't have to pretend to like sex anymore. 635 00:33:09,924 --> 00:33:13,014 Is-is that okay for me to say? 636 00:33:13,101 --> 00:33:14,973 - Oh, my God, yeah, of course. - Okay. 637 00:33:15,060 --> 00:33:16,844 Of course. I... 638 00:33:16,931 --> 00:33:19,368 But it's not like it was because of, like, you. 639 00:33:19,455 --> 00:33:20,891 If you'd been the hottest girl in the world, 640 00:33:20,979 --> 00:33:23,459 I would've still been, like... 641 00:33:23,546 --> 00:33:24,852 And-and not that you're not. 642 00:33:24,939 --> 00:33:25,984 Not that you're-- - Okay. 643 00:33:26,071 --> 00:33:27,463 - Because you are. - Clay, I get it. 644 00:33:27,550 --> 00:33:28,595 Okay. 645 00:33:29,988 --> 00:33:31,990 Stop looking mortified. 646 00:33:33,774 --> 00:33:36,907 [funky music] 647 00:33:43,044 --> 00:33:44,872 ♪ Ooh 648 00:34:02,237 --> 00:34:03,760 [sighs] 649 00:34:05,675 --> 00:34:10,158 ♪ And where do we go from here 650 00:34:12,378 --> 00:34:15,859 ♪ Which is the way that's clear ♪ 651 00:34:15,946 --> 00:34:21,474 ♪ Still looking for that blue jean baby queen ♪ 652 00:34:21,561 --> 00:34:24,564 ♪ Prettiest girl I ever seen 653 00:34:24,651 --> 00:34:27,132 ♪ See her shake on the movie screen ♪ 654 00:34:27,219 --> 00:34:28,655 ♪ Jimmy Dean ♪ 655 00:34:28,742 --> 00:34:30,265 [music stops abruptly] 656 00:34:30,352 --> 00:34:32,485 [crickets chirping outside] 657 00:35:05,300 --> 00:35:06,997 [phone swooshes] 658 00:35:09,913 --> 00:35:12,829 [phone clicking] 659 00:35:12,916 --> 00:35:14,266 [phone swooshes] 660 00:35:14,353 --> 00:35:15,919 [cow mooing] 661 00:35:16,833 --> 00:35:18,792 [train rattling] 662 00:35:29,324 --> 00:35:30,804 [phone swooshes] 663 00:35:33,894 --> 00:35:35,374 [phone dings] 664 00:35:44,339 --> 00:35:46,646 'Cause I wanna get the workers' comp. 665 00:35:46,733 --> 00:35:48,561 You'd do it too, you crazy son of a b-- 666 00:35:48,648 --> 00:35:49,736 [whistles] 667 00:35:49,823 --> 00:35:50,824 Mikey, why don't I hear you 668 00:35:50,911 --> 00:35:52,086 shucking oysters? Come on. 669 00:35:52,173 --> 00:35:54,436 [phone ringing] 670 00:35:54,523 --> 00:35:56,395 [thunder rumbling] 671 00:35:58,527 --> 00:36:00,268 [crow cawing] 672 00:36:02,836 --> 00:36:04,316 I'm not saying he's avoiding me. 673 00:36:04,403 --> 00:36:07,449 He still texts every day, says good morning, good night. 674 00:36:07,536 --> 00:36:08,798 Oh, maybe he's a doorman. 675 00:36:08,885 --> 00:36:10,191 What's weird, though, is, whenever I hint 676 00:36:10,278 --> 00:36:11,410 about getting together again-- 677 00:36:11,497 --> 00:36:12,498 [mimics buzzer] 678 00:36:13,716 --> 00:36:15,457 Seriously? The buzzer? 679 00:36:15,544 --> 00:36:16,850 Somebody's got to stop you. 680 00:36:16,937 --> 00:36:19,026 You know, I could really use some support here. 681 00:36:19,113 --> 00:36:21,637 I'm trying to figure out what's going on with this guy. 682 00:36:21,724 --> 00:36:24,684 I'm worried he misinterpreted a text I sent. 683 00:36:24,771 --> 00:36:26,468 Text you sent? What does that mean? 684 00:36:28,470 --> 00:36:29,819 No. A pic? 685 00:36:29,906 --> 00:36:31,604 No. What... 686 00:36:32,605 --> 00:36:33,823 Tit, ass, pussy? 687 00:36:33,910 --> 00:36:35,999 What? - No, of course not. 688 00:36:36,086 --> 00:36:37,523 Look, it doesn't matter what the text was, okay? 689 00:36:37,610 --> 00:36:39,699 I just don't want to play games with him. 690 00:36:39,786 --> 00:36:41,527 Right, so you'd just rather expose your vulnerable soul 691 00:36:41,614 --> 00:36:43,137 to a fucking bearded giant? 692 00:36:43,746 --> 00:36:45,792 Seriously, this is me being supportive. 693 00:36:45,879 --> 00:36:48,055 He holds all the cards right now, so please, 694 00:36:48,142 --> 00:36:49,491 Margot, for the love of women, 695 00:36:49,578 --> 00:36:51,319 just take back your cards. 696 00:36:53,060 --> 00:36:54,409 [phone dings] 697 00:36:58,108 --> 00:37:00,676 I know it's him. - Actually, no. 698 00:37:00,763 --> 00:37:02,374 It's my mom, worried I don't have 699 00:37:02,461 --> 00:37:05,159 enough down in my winter coat, bizarrely. 700 00:37:05,246 --> 00:37:06,291 The woman's insane. 701 00:37:06,378 --> 00:37:07,814 [bright music] 702 00:37:20,696 --> 00:37:22,002 [phone swooshes] 703 00:37:29,662 --> 00:37:30,924 [♪] 704 00:37:31,011 --> 00:37:32,665 [phone clicking] 705 00:37:53,294 --> 00:37:54,948 That's where I work, 706 00:37:56,384 --> 00:37:59,082 And "Star Wars" is boring! 707 00:38:04,566 --> 00:38:06,264 [phone clicking] 708 00:38:12,357 --> 00:38:14,489 [♪] 709 00:38:35,945 --> 00:38:37,120 [music stops abruptly] 710 00:38:38,296 --> 00:38:41,124 Hey. - Hey. 711 00:38:42,952 --> 00:38:44,214 Let's do this. 712 00:38:44,302 --> 00:38:46,478 We're doing it. Um... 713 00:38:46,565 --> 00:38:47,435 [car door closes] 714 00:38:49,002 --> 00:38:51,526 [light music] 715 00:38:55,922 --> 00:38:57,793 [car door closes] 716 00:39:02,842 --> 00:39:05,323 So... 717 00:39:05,410 --> 00:39:08,326 when was the last time you saw "Empire Strikes Back"? 718 00:39:10,893 --> 00:39:12,765 June. 719 00:39:12,852 --> 00:39:14,157 Of this year? 720 00:39:15,550 --> 00:39:17,030 Wow. 721 00:39:17,117 --> 00:39:19,075 So you've seen it a lot. 722 00:39:21,904 --> 00:39:24,864 The only movie I've seen that often is "Spirited Away." 723 00:39:27,910 --> 00:39:29,129 Do you know it? 724 00:39:30,130 --> 00:39:31,436 Yeah, I know the director, 725 00:39:31,523 --> 00:39:32,915 but I haven't, haven't seen it. 726 00:39:41,184 --> 00:39:43,578 [car engine revving] 727 00:39:45,319 --> 00:39:47,060 [locks click] 728 00:39:53,414 --> 00:39:55,677 [grunting] 729 00:39:56,983 --> 00:39:58,376 [gasps] 730 00:40:00,639 --> 00:40:02,205 I'm not gonna murder you. 731 00:40:03,859 --> 00:40:05,121 Why would you say that? 732 00:40:06,035 --> 00:40:07,341 It was a joke. 733 00:40:09,822 --> 00:40:11,867 I know it was a joke. 734 00:40:13,782 --> 00:40:15,654 And hey, you can murder me if you want. 735 00:40:17,482 --> 00:40:18,874 Good to know. 736 00:40:25,359 --> 00:40:26,839 [man in film]: Here. And, Chewie? 737 00:40:26,926 --> 00:40:28,188 [speaking Shyriiwook] 738 00:40:29,581 --> 00:40:31,321 I think we ought to replace the negative power coupling. 739 00:40:31,409 --> 00:40:32,540 [speaking Shyriiwook] 740 00:40:36,109 --> 00:40:38,067 [soft music plays] 741 00:40:38,154 --> 00:40:40,505 [objects clatter in film] 742 00:40:46,380 --> 00:40:47,947 Oh, no. I-- 743 00:40:49,470 --> 00:40:50,863 Right. Right. 744 00:40:54,257 --> 00:40:57,260 Hey, Your Worship, I'm only trying to help. 745 00:40:57,347 --> 00:40:59,437 I'd forgotten so much of this movie. 746 00:41:01,308 --> 00:41:03,005 You'll remember if you watch. 747 00:41:03,092 --> 00:41:05,138 - So difficult sometimes. - I do. I really do. 748 00:41:06,269 --> 00:41:08,576 You could be a little nicer, though. 749 00:41:08,663 --> 00:41:11,231 Come on, admit it. Sometimes you think I'm all right. 750 00:41:13,668 --> 00:41:15,844 Occasionally, maybe. 751 00:41:15,931 --> 00:41:17,455 I was completely obsessed with Leia's 752 00:41:17,542 --> 00:41:18,847 side buns when I was a kid. 753 00:41:18,934 --> 00:41:20,545 Scoundrel? 754 00:41:20,632 --> 00:41:21,937 Scoundrel? 755 00:41:24,374 --> 00:41:26,246 I like the sound of that. 756 00:41:27,029 --> 00:41:28,291 Stop that. 757 00:41:28,378 --> 00:41:29,858 Stop what? 758 00:41:29,945 --> 00:41:32,078 Stop that. My hands are dirty. 759 00:41:32,165 --> 00:41:34,559 My hands are dirty too. What are you afraid of? 760 00:41:34,646 --> 00:41:35,777 Afraid? 761 00:41:35,864 --> 00:41:37,170 You're trembling. 762 00:41:37,257 --> 00:41:38,911 I'm not trembling. 763 00:41:41,130 --> 00:41:43,785 You like me because I'm a scoundrel. 764 00:41:43,872 --> 00:41:45,918 There are no scoundrels in your life. 765 00:41:46,005 --> 00:41:48,355 I happen to like nice men. 766 00:41:48,442 --> 00:41:49,835 I'm a nice man. 767 00:41:49,922 --> 00:41:51,184 No, you're not. You're-- 768 00:41:54,100 --> 00:41:57,451 Sir, sir, I've isolated the reverse power flux coupling! 769 00:41:57,538 --> 00:41:59,279 [laughing] 770 00:42:00,236 --> 00:42:02,717 Thank you. Thank you very much. 771 00:42:02,804 --> 00:42:05,024 Oh, you're perfectly welcome, sir. 772 00:42:07,069 --> 00:42:09,202 [action music plays] 773 00:42:10,420 --> 00:42:13,119 [indistinct chatter] 774 00:42:21,736 --> 00:42:25,392 So, uh, do you want to get a drink or... 775 00:42:26,175 --> 00:42:28,569 We could get a drink, I guess. 776 00:42:28,656 --> 00:42:29,875 If you want. 777 00:42:34,488 --> 00:42:36,098 What's up? 778 00:42:36,577 --> 00:42:38,405 Nothing. 779 00:42:38,492 --> 00:42:39,928 Just tired. 780 00:42:41,495 --> 00:42:43,889 I'm sorry. I g... Yeah, I guess you hated it. 781 00:42:45,673 --> 00:42:48,546 It's the first romantic movie I ever saw, so I-I figured... 782 00:42:55,030 --> 00:42:57,598 It was about sharing, it was about sharing 783 00:42:57,685 --> 00:43:00,340 something with her that I love 784 00:43:00,427 --> 00:43:03,386 that's romantic because... 785 00:43:04,953 --> 00:43:08,827 Because your feelings for her are romantic. 786 00:43:08,914 --> 00:43:12,570 Margot is bright. Margot is sophisticated. 787 00:43:12,657 --> 00:43:14,223 She knows about movies. 788 00:43:14,310 --> 00:43:18,053 She goes for the subtitled stuff, like Japanese films. 789 00:43:19,751 --> 00:43:21,579 Maybe she's just smarter than me. 790 00:43:24,364 --> 00:43:27,149 And that's intimidating. 791 00:43:33,025 --> 00:43:35,593 You don't have to apologize for the movie. 792 00:43:35,680 --> 00:43:36,942 There were lots of great moments in it, 793 00:43:37,029 --> 00:43:39,727 like, uh, when Leia says "I love you" and Han says... 794 00:43:39,814 --> 00:43:41,424 - "I know." - Yeah. 795 00:43:41,511 --> 00:43:42,904 Classic, right? - "Hahn. Hahn." 796 00:43:42,991 --> 00:43:44,253 - "Hahn?" - You said "Haan." 797 00:43:44,340 --> 00:43:45,428 - Sorry. - Yeah. 798 00:43:45,515 --> 00:43:46,604 Um... 799 00:43:47,996 --> 00:43:49,389 Yeah, I love that. 800 00:43:50,999 --> 00:43:52,348 It was a good idea, 801 00:43:52,435 --> 00:43:54,612 and a drink is an even better idea. 802 00:43:55,264 --> 00:43:56,788 Okay. 803 00:43:56,875 --> 00:43:58,703 Now we're talking. 804 00:43:58,790 --> 00:44:00,835 So where do, where do you like to go? 805 00:44:00,922 --> 00:44:02,576 I like Sonny's. 806 00:44:02,663 --> 00:44:04,404 Sonny's, the student ghetto? 807 00:44:05,579 --> 00:44:07,363 I'll take you someplace better. 808 00:44:08,538 --> 00:44:13,805 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love in my tummy ♪ 809 00:44:13,892 --> 00:44:17,809 ♪ And I feel like loving you... ♪ 810 00:44:18,505 --> 00:44:20,812 They make a mean whiskey sour. 811 00:44:20,899 --> 00:44:22,422 Yup, you're good. 812 00:44:22,509 --> 00:44:23,771 We don't have to wait in line. 813 00:44:23,858 --> 00:44:25,120 The guy knows me. 814 00:44:26,295 --> 00:44:27,906 - Yup, you're good. - Hey, uh, I don't think-- 815 00:44:27,993 --> 00:44:29,168 - Hey, man. Hey. - Hey, man. 816 00:44:29,255 --> 00:44:30,822 - Good to see you. Yeah. - How are you? 817 00:44:30,909 --> 00:44:32,562 Uh, excuse me, I just need to see your ID. 818 00:44:32,650 --> 00:44:34,477 - Uh, I'm with him. - Oh, yeah. She's with me. 819 00:44:34,564 --> 00:44:35,783 - I just-- - Thanks. Thanks, man. 820 00:44:35,870 --> 00:44:38,656 Yeah. I just need to see your ID, please. 821 00:44:38,743 --> 00:44:40,788 ♪ I love it so 822 00:44:43,095 --> 00:44:45,140 Uh, excuse me. 823 00:44:45,227 --> 00:44:47,490 ♪ Sweeter than sugar 824 00:44:48,709 --> 00:44:49,884 Yeah, no. 825 00:44:49,971 --> 00:44:53,192 ♪ I won't let you go 826 00:44:53,279 --> 00:44:54,280 You're good. 827 00:44:55,890 --> 00:44:57,022 Can you just hold on one second? 828 00:44:57,109 --> 00:44:59,981 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love... ♪ 829 00:45:00,068 --> 00:45:01,330 Robert? 830 00:45:03,419 --> 00:45:04,682 Robert. 831 00:45:06,074 --> 00:45:07,946 'Scuse me. Dude. 832 00:45:08,033 --> 00:45:10,383 ♪ The lovin' that you're givin' ♪ 833 00:45:10,470 --> 00:45:12,080 ♪ Is what keeps me livin' 834 00:45:12,167 --> 00:45:13,865 Hey. 835 00:45:13,952 --> 00:45:15,605 Hey. - This is so embarrassing. 836 00:45:15,693 --> 00:45:16,824 What? 837 00:45:20,610 --> 00:45:22,134 Wait. 838 00:45:22,221 --> 00:45:23,439 How old are you? 839 00:45:26,442 --> 00:45:27,966 20. 840 00:45:28,923 --> 00:45:30,272 20? 841 00:45:30,359 --> 00:45:32,057 I thought you said you were older. 842 00:45:32,144 --> 00:45:33,711 I told you I was a sophomore. 843 00:45:33,798 --> 00:45:37,192 No, you told me that you did, like, a gap year, so... 844 00:45:37,932 --> 00:45:39,368 What the fuck? 845 00:45:39,455 --> 00:45:40,935 Look, I'm 20, okay? 846 00:45:42,328 --> 00:45:43,721 I'm sorry. 847 00:45:50,031 --> 00:45:51,990 Honey... 848 00:45:52,077 --> 00:45:53,426 Don't, don't be sorry. 849 00:45:53,513 --> 00:45:54,949 I'm the one that's sorry. 850 00:45:56,908 --> 00:45:58,561 You must think I'm such an idiot, 851 00:45:58,648 --> 00:46:00,302 crying 'cause I didn't get into a bar. 852 00:46:00,389 --> 00:46:02,087 No, no, no, no. 853 00:46:02,174 --> 00:46:03,523 No. 854 00:46:07,092 --> 00:46:09,137 No, I don't think that at all. 855 00:46:11,226 --> 00:46:12,662 I must look awful. 856 00:46:15,840 --> 00:46:20,235 There was something about that cool, 857 00:46:20,322 --> 00:46:23,325 crisp autumnal air 858 00:46:23,412 --> 00:46:27,416 and the tears rolling down her cheeks. 859 00:46:28,548 --> 00:46:30,985 She was just so open 860 00:46:31,072 --> 00:46:32,639 and so vulnerable 861 00:46:32,726 --> 00:46:37,165 and so incredibly sexy. 862 00:46:38,427 --> 00:46:40,995 She had never looked so beautiful. 863 00:46:41,779 --> 00:46:44,651 What you were discovering in that moment 864 00:46:44,738 --> 00:46:46,653 was the depth of your longing. 865 00:46:48,133 --> 00:46:51,832 Oh, 100%. 866 00:47:16,465 --> 00:47:18,032 Tell me about the kiss. 867 00:47:19,207 --> 00:47:21,470 [Margot]: I know this is your hour and I'm crashing... 868 00:47:21,557 --> 00:47:23,429 Go on. 869 00:47:23,516 --> 00:47:24,996 I can handle it. 870 00:47:26,171 --> 00:47:28,738 [exhales] - It was a terrible kiss. 871 00:47:30,871 --> 00:47:32,438 To be honest, it's hard to believe 872 00:47:32,525 --> 00:47:34,266 a grown man could be this bad at kissing. 873 00:47:35,833 --> 00:47:40,011 But at the same time, I suddenly felt a tenderness, 874 00:47:40,098 --> 00:47:41,926 I guess you'd call it. 875 00:47:42,013 --> 00:47:44,972 I mean, here he is, older than me, 876 00:47:45,059 --> 00:47:47,018 and yet already, I know so much more 877 00:47:47,105 --> 00:47:48,019 about kissing than he does. 878 00:47:48,106 --> 00:47:49,281 Hey, hey. 879 00:47:49,368 --> 00:47:51,109 - Hey. No, I'm sorry. - Easy. 880 00:47:52,893 --> 00:47:54,895 Hm. 881 00:47:54,982 --> 00:47:57,593 But what was that a tenderness, Margot? 882 00:47:57,680 --> 00:48:00,161 Or was that sensation a shift 883 00:48:00,248 --> 00:48:02,903 in the power dynamics between you two, 884 00:48:02,990 --> 00:48:06,689 a shift that wound up in your favor? 885 00:48:20,399 --> 00:48:22,618 [distant pounding music] 886 00:48:32,846 --> 00:48:34,195 Let's get out of here. 887 00:48:39,853 --> 00:48:41,855 [phone clicking] 888 00:48:41,942 --> 00:48:46,120 ♪ I really love it when you tell me to stop ♪ 889 00:48:46,207 --> 00:48:50,037 ♪ Oh, it's turning me on 890 00:48:50,124 --> 00:48:52,300 [phone ringing] 891 00:48:59,307 --> 00:49:01,005 Here you go, sweetheart. 892 00:49:02,832 --> 00:49:05,052 Cheers, to you. 893 00:49:05,139 --> 00:49:06,575 Me? 894 00:49:06,662 --> 00:49:09,709 Well, yeah, I almost ruined another evening, 895 00:49:09,796 --> 00:49:12,842 but you, yet again, saved us. 896 00:49:12,930 --> 00:49:15,541 Okay, to me. I'll take it. 897 00:49:18,631 --> 00:49:20,067 I just wish making a mess of things 898 00:49:20,154 --> 00:49:21,808 was considered a superpower. 899 00:49:21,895 --> 00:49:24,202 Then I could star in my own superhero movie. 900 00:49:24,593 --> 00:49:27,466 Yeah, maybe we should call you Homo "Ha-bee-lees" Girl. 901 00:49:28,380 --> 00:49:31,209 Homo Habilis? Nice. 902 00:49:31,296 --> 00:49:33,602 Homo "Ha-bill-iss." I knew that. 903 00:49:33,689 --> 00:49:35,909 [Margot chuckles] I definitely knew that. 904 00:49:35,996 --> 00:49:39,086 I can read a human evolution chart. 905 00:49:39,173 --> 00:49:40,435 You had one in your lab. 906 00:49:42,524 --> 00:49:46,093 So, uh, what's your kryptonite, then, 907 00:49:46,180 --> 00:49:47,965 Homo Habilis Girl? 908 00:49:49,357 --> 00:49:51,316 Well, Homo habilis was the main diet 909 00:49:51,403 --> 00:49:53,840 of large predatory animals. 910 00:49:53,927 --> 00:49:56,103 Ouch. [chuckling] 911 00:49:58,976 --> 00:50:02,066 Ah, well, I don't think there are any superheroes 912 00:50:02,153 --> 00:50:05,286 whose weakness is being somebody's dinner. 913 00:50:05,373 --> 00:50:07,985 Good. I like to think I'm original. 914 00:50:08,072 --> 00:50:11,031 To Homo Habilis Girl, an original. 915 00:50:13,294 --> 00:50:15,209 [chuckles] 916 00:50:22,303 --> 00:50:24,436 I'm not saying I will have sex with him. 917 00:50:24,523 --> 00:50:27,091 I'm just saying if I did, 918 00:50:27,178 --> 00:50:29,571 I think he'd really like it, because-- 919 00:50:29,658 --> 00:50:30,920 Okay, this is gonna sound kind of bad, 920 00:50:31,008 --> 00:50:35,229 but I think he may not be all that experienced. 921 00:50:35,316 --> 00:50:36,622 [Taylor]: Dude, you're drunk. 922 00:50:36,709 --> 00:50:38,319 Okay, I'm not drunk. 923 00:50:38,406 --> 00:50:40,104 I've had two beers. 924 00:50:41,061 --> 00:50:42,932 Three, max. 925 00:50:43,020 --> 00:50:44,238 Wait, he's a terrible kisser. 926 00:50:44,325 --> 00:50:45,935 Why are we even having this conversation? 927 00:50:46,023 --> 00:50:48,634 Because, okay, 928 00:50:48,721 --> 00:50:50,549 maybe the sex will be like the kiss, 929 00:50:50,636 --> 00:50:52,986 you know, clumsy and sort of... 930 00:50:55,902 --> 00:50:57,077 Mauling. 931 00:50:57,164 --> 00:50:59,036 You can hear yourself now, right? 932 00:50:59,123 --> 00:51:02,735 But on the other hand, I think he'd be... 933 00:51:02,822 --> 00:51:04,041 [traffic whooshing] 934 00:51:04,128 --> 00:51:05,346 [horn honks] 935 00:51:05,433 --> 00:51:06,782 Oh, someone's happy. 936 00:51:06,869 --> 00:51:08,219 [panting] 937 00:51:08,306 --> 00:51:09,437 Grateful. 938 00:51:09,524 --> 00:51:10,743 Margot. 939 00:51:10,830 --> 00:51:12,658 I know that sounds really bad, but... 940 00:51:14,921 --> 00:51:18,316 I... Yeah, I-I think he would like it. 941 00:51:19,839 --> 00:51:21,188 Listen to me. 942 00:51:21,275 --> 00:51:23,756 Call Lyft now. 943 00:51:23,843 --> 00:51:24,974 [sighs] 944 00:51:25,888 --> 00:51:26,933 Yeah. 945 00:51:27,020 --> 00:51:29,414 Maybe I should just go. 946 00:51:29,501 --> 00:51:30,850 Yes, thank you. 947 00:51:30,937 --> 00:51:32,199 That is your smart brain talking. 948 00:51:32,286 --> 00:51:34,288 Just take a deep breath, go back out there, 949 00:51:34,375 --> 00:51:35,768 and call it a night. 950 00:51:37,030 --> 00:51:38,249 Okay. 951 00:51:38,336 --> 00:51:39,554 Bye. 952 00:51:48,085 --> 00:51:49,434 [kisses] 953 00:51:49,521 --> 00:51:51,262 [chuckles] 954 00:51:51,740 --> 00:51:54,265 ♪ And the emptiness ♪ 955 00:51:54,352 --> 00:51:57,050 ♪ And the hopelessness 956 00:51:57,137 --> 00:51:59,748 ♪ Are fine 957 00:51:59,835 --> 00:52:03,317 ♪ Because sometimes... 958 00:52:03,404 --> 00:52:05,145 Hey. 959 00:52:05,232 --> 00:52:06,625 Want to get out of here? 960 00:52:07,365 --> 00:52:09,323 Uh, yeah. Yeah, sure. 961 00:52:09,410 --> 00:52:12,805 ♪ You were mine ♪ 962 00:52:16,417 --> 00:52:17,940 [chuckles] 963 00:52:22,902 --> 00:52:25,600 [upbeat music] 964 00:52:36,176 --> 00:52:37,917 [keys jingle] 965 00:52:39,614 --> 00:52:41,529 ♪ I wouldn't know 966 00:52:41,616 --> 00:52:42,835 [car horn beeps] 967 00:52:42,922 --> 00:52:45,577 ♪ Where to start 968 00:52:45,664 --> 00:52:51,104 ♪ If you ever were to ask me 969 00:52:51,191 --> 00:52:54,847 ♪ If I ever came to see 970 00:52:55,456 --> 00:52:57,763 ♪ So is this why 971 00:52:58,981 --> 00:53:02,768 ♪ You're proposing to me 972 00:53:03,638 --> 00:53:04,552 Don't-- 973 00:53:04,639 --> 00:53:07,555 ♪ The front seat to young Peru 974 00:53:07,642 --> 00:53:09,601 ♪ To sit in fear... 975 00:53:12,125 --> 00:53:14,388 Well, here it is, my house. 976 00:53:15,868 --> 00:53:17,565 It's great. 977 00:53:17,652 --> 00:53:19,785 Yeah, yeah, it's okay. 978 00:53:19,872 --> 00:53:21,395 Uh, just give me one sec. 979 00:53:21,482 --> 00:53:22,918 ♪ You notice 980 00:53:23,005 --> 00:53:24,006 It's cute. 981 00:53:24,093 --> 00:53:27,227 ♪ If only you dare 982 00:53:27,314 --> 00:53:31,492 ♪ I've got to stop this obsession ♪ 983 00:53:31,579 --> 00:53:33,929 ♪ I've got to stay... ♪ 984 00:53:34,016 --> 00:53:36,497 I've never dated a guy with a house, 985 00:53:36,584 --> 00:53:37,803 not dated. 986 00:53:39,935 --> 00:53:44,679 Uh, you know, someone with whom I'm going on a date. 987 00:53:48,030 --> 00:53:49,641 Sorry, I couldn't hear you. 988 00:53:49,728 --> 00:53:53,384 Uh, you sure do like Harrison Ford. 989 00:53:53,471 --> 00:53:55,386 Well, yeah. 990 00:53:55,473 --> 00:53:57,039 If you're old-school, Harrison Ford 991 00:53:57,126 --> 00:53:58,998 is the perfect degree of cool. 992 00:53:59,912 --> 00:54:01,609 As opposed to? 993 00:54:01,696 --> 00:54:04,395 Have you even seen an Indiana Jones movie? 994 00:54:04,482 --> 00:54:06,962 - Yeah. - No, you haven't. 995 00:54:08,790 --> 00:54:10,705 [chuckling] 996 00:54:10,792 --> 00:54:13,534 What... Name an Indiana Jones movie right now. 997 00:54:14,274 --> 00:54:16,407 Um... 998 00:54:16,494 --> 00:54:18,322 Three, two, one-- 999 00:54:18,409 --> 00:54:19,845 "Shrine of Doom." 1000 00:54:19,932 --> 00:54:21,238 Shrine? Wow. 1001 00:54:21,325 --> 00:54:23,805 - I-- - That's ridiculous. 1002 00:54:24,980 --> 00:54:28,723 All right, you... you got a lot to learn, kiddo. 1003 00:54:28,810 --> 00:54:30,986 I'm gonna grab us, uh, a beverage. 1004 00:54:32,466 --> 00:54:33,685 Where are your cats? 1005 00:54:33,772 --> 00:54:35,164 It's "Temple." 1006 00:54:35,252 --> 00:54:37,297 [glasses clinking] 1007 00:54:47,568 --> 00:54:49,396 [phone clicking] 1008 00:54:59,276 --> 00:55:01,278 [ominous music] 1009 00:55:06,892 --> 00:55:08,459 [lights zapping] 1010 00:55:12,201 --> 00:55:13,246 Okay. 1011 00:55:18,425 --> 00:55:19,948 Stay a while. 1012 00:55:49,238 --> 00:55:50,327 Mm. 1013 00:56:03,731 --> 00:56:06,125 Oh, my God, you're so sexy. 1014 00:56:08,345 --> 00:56:09,998 Want to go to the bedroom? 1015 00:56:13,524 --> 00:56:15,961 [panting] 1016 00:56:20,139 --> 00:56:21,445 Yeah. 1017 00:56:21,532 --> 00:56:22,663 Yeah. 1018 00:56:28,365 --> 00:56:30,236 [Robert exhales] 1019 00:56:40,942 --> 00:56:42,335 [buttons clicking] 1020 00:56:42,422 --> 00:56:45,817 [synth pop music plays] 1021 00:56:50,952 --> 00:56:51,997 Hey. 1022 00:56:52,911 --> 00:56:55,000 Do we want to do this? 1023 00:56:55,087 --> 00:56:57,176 We did, before. 1024 00:56:57,263 --> 00:56:58,873 So tell him we've changed our mind. 1025 00:56:58,960 --> 00:57:00,179 It was our idea to come here. 1026 00:57:00,266 --> 00:57:01,833 We made a mistake. 1027 00:57:01,920 --> 00:57:03,095 We can still fix it. 1028 00:57:03,182 --> 00:57:06,054 And what will we say that won't be... 1029 00:57:06,141 --> 00:57:09,928 messy and hurtful and awful? 1030 00:57:10,015 --> 00:57:11,973 We tell him the truth. 1031 00:57:12,060 --> 00:57:13,714 We should be allowed to do that. 1032 00:57:13,801 --> 00:57:16,282 It's just easier to get it over with. 1033 00:57:17,544 --> 00:57:20,721 ♪ Painful to me, pierce right through me ♪ 1034 00:57:21,983 --> 00:57:23,202 [Robert exhales] 1035 00:57:23,289 --> 00:57:25,204 ♪ Oh, my little girl 1036 00:57:25,291 --> 00:57:27,162 ♪ All I ever wanted 1037 00:57:27,249 --> 00:57:28,860 ♪ All I ever needed 1038 00:57:28,947 --> 00:57:32,690 ♪ Is here in my arms 1039 00:57:32,777 --> 00:57:33,952 Sorry. 1040 00:57:34,039 --> 00:57:37,825 ♪ Words are very unnecessary... ♪ 1041 00:57:37,912 --> 00:57:39,958 [panting] 1042 00:57:46,573 --> 00:57:49,315 Look, he was sweet when he kissed our forehead. 1043 00:57:49,402 --> 00:57:50,621 So? 1044 00:57:50,708 --> 00:57:52,797 So let's think of that. 1045 00:57:52,884 --> 00:57:54,189 There. 1046 00:57:54,276 --> 00:57:56,104 Wait. I got it. 1047 00:57:59,499 --> 00:58:01,196 Is it all right if I take this off? 1048 00:58:01,283 --> 00:58:02,459 [panting] 1049 00:58:02,546 --> 00:58:05,026 Okay. Okay. 1050 00:58:08,682 --> 00:58:09,814 [Robert sighs] 1051 00:58:14,514 --> 00:58:15,733 Yeah. 1052 00:58:15,820 --> 00:58:17,212 You do it. 1053 00:58:17,735 --> 00:58:20,259 Oh, shit. 1054 00:58:20,346 --> 00:58:21,347 Oh, my God. 1055 00:58:21,434 --> 00:58:23,392 See? He's grateful. 1056 00:58:23,480 --> 00:58:25,351 And that's the part of this that's, 1057 00:58:25,438 --> 00:58:28,006 you know, good. 1058 00:58:28,093 --> 00:58:30,008 I'm sorry, which part of this is good? 1059 00:58:30,095 --> 00:58:31,444 Like, how much he wants us. 1060 00:58:31,531 --> 00:58:33,098 [Robert sighs] 1061 00:58:33,185 --> 00:58:35,056 How he's looking at us. 1062 00:58:35,143 --> 00:58:36,449 You know, he... 1063 00:58:36,536 --> 00:58:38,059 [Robert pants] 1064 00:58:38,146 --> 00:58:42,063 He's clearly overwhelmed by how young 1065 00:58:42,150 --> 00:58:44,065 and pretty we are, 1066 00:58:44,152 --> 00:58:47,068 by our smooth skin, our perfect breasts. 1067 00:58:47,155 --> 00:58:48,374 Oh, yes. 1068 00:58:48,461 --> 00:58:50,289 Yeah, I'm not saying it in a bragging way. 1069 00:58:50,376 --> 00:58:53,466 I'm just saying, you know, look how much he wants us. 1070 00:58:53,553 --> 00:58:55,729 He's probably never wanted a girl this much 1071 00:58:55,816 --> 00:58:56,861 in his whole life. 1072 00:58:56,948 --> 00:58:58,993 [panting] 1073 00:58:59,080 --> 00:59:01,692 Although that noise is getting really annoying. 1074 00:59:01,779 --> 00:59:02,867 [Robert moans] 1075 00:59:02,954 --> 00:59:04,390 Do you think we can ask him to stop? 1076 00:59:04,477 --> 00:59:06,740 Oh, so now you're ready to be honest? 1077 00:59:08,133 --> 00:59:09,351 Wait, could I-- 1078 00:59:09,438 --> 00:59:10,962 Can you turn over? 1079 00:59:13,834 --> 00:59:14,966 Okay. 1080 00:59:17,098 --> 00:59:18,360 I'm taking these off. 1081 00:59:19,623 --> 00:59:22,800 ♪ Is here in my arms 1082 00:59:25,324 --> 00:59:27,369 [Robert]: Okay. Oh, fuck. 1083 00:59:27,456 --> 00:59:28,588 Okay. 1084 00:59:28,675 --> 00:59:30,721 [Robert pants] 1085 00:59:38,337 --> 00:59:40,469 What? 1086 00:59:40,557 --> 00:59:42,384 Did I hurt you? 1087 00:59:42,471 --> 00:59:44,169 It's too strong? 1088 00:59:44,256 --> 00:59:45,692 - A little. - Yeah. 1089 00:59:47,955 --> 00:59:49,217 Wait. 1090 00:59:51,437 --> 00:59:55,659 I'm sorry, have... Have you ever... done this? 1091 00:59:55,746 --> 00:59:57,008 Done what? 1092 00:59:59,793 --> 01:00:02,143 Have you ever done this before? 1093 01:00:03,580 --> 01:00:05,756 [laughing] 1094 01:00:10,238 --> 01:00:12,937 I'm sorry, can you imagine if this was our first time? 1095 01:00:13,024 --> 01:00:14,416 Like... 1096 01:00:16,157 --> 01:00:19,813 I didn't... I didn't know. That's why I asked. 1097 01:00:19,900 --> 01:00:23,121 No, no, it... it was nice of you to ask. 1098 01:00:24,862 --> 01:00:26,515 I have had sex, though. 1099 01:00:28,430 --> 01:00:31,433 But I'm sorry, I shouldn't have laughed. 1100 01:00:31,520 --> 01:00:34,088 No, you don't have to apologize. 1101 01:00:35,350 --> 01:00:37,701 I guess I'm just nervous or something. 1102 01:00:37,788 --> 01:00:40,878 ♪ Anyone but you 1103 01:00:40,965 --> 01:00:42,357 You're nervous? 1104 01:00:44,621 --> 01:00:47,319 You don't have to be nervous. 1105 01:00:47,406 --> 01:00:49,887 ♪ Are the stars... ♪ 1106 01:00:49,974 --> 01:00:52,672 Just take it slow. 1107 01:00:53,978 --> 01:00:56,154 Oh, God, anything but slow. 1108 01:00:56,241 --> 01:00:58,635 Dude, you just told him you were nervous. 1109 01:00:58,722 --> 01:01:00,375 How did you think he was gonna respond? 1110 01:01:01,420 --> 01:01:02,943 God, I don't know what-- 1111 01:01:03,030 --> 01:01:04,075 Yeah. 1112 01:01:05,337 --> 01:01:08,470 Oh, he... Okay, he's not giving up. 1113 01:01:08,557 --> 01:01:09,646 Yeah. Mm. 1114 01:01:09,733 --> 01:01:11,386 Like, definitely not giving up. 1115 01:01:12,170 --> 01:01:13,606 Mm. 1116 01:01:13,693 --> 01:01:16,130 Oh, shit, that's so good. 1117 01:01:16,217 --> 01:01:17,871 Okay. Lay back. 1118 01:01:21,005 --> 01:01:23,137 Oh, God, now he's getting a condom. 1119 01:01:23,224 --> 01:01:25,009 - Fuck, where is it? - Mom will be happy. 1120 01:01:25,096 --> 01:01:26,967 I don't want to think about Mom right now. 1121 01:01:27,054 --> 01:01:29,448 Yeah, because you know you shouldn't be doing this. 1122 01:01:30,623 --> 01:01:32,146 It's not what you want. 1123 01:01:32,233 --> 01:01:35,280 Say, "I have changed my mind." 1124 01:01:35,367 --> 01:01:37,064 [Robert]: I want to fuck you so bad. 1125 01:01:37,151 --> 01:01:38,762 You want to fuck me? 1126 01:01:38,849 --> 01:01:40,241 Mm-hmm. 1127 01:01:43,375 --> 01:01:44,942 Oh, shit. 1128 01:01:45,029 --> 01:01:47,901 Oh. Oh. 1129 01:01:47,988 --> 01:01:49,337 Oh, you like that? 1130 01:01:49,424 --> 01:01:51,513 You like that, College Girl? 1131 01:01:55,343 --> 01:01:57,911 I always wanted to fuck a girl with nice tits. 1132 01:02:00,566 --> 01:02:04,135 Oh, my God, how much porn does this guy watch? 1133 01:02:04,222 --> 01:02:05,832 Say it. 1134 01:02:08,095 --> 01:02:09,967 Turn over. 1135 01:02:11,664 --> 01:02:13,710 [panting] 1136 01:02:13,797 --> 01:02:15,059 [thuds] - Ow! 1137 01:02:16,408 --> 01:02:17,888 Jesus. - Sorry. Sorry. 1138 01:02:17,975 --> 01:02:19,498 - It's fine. It's fine. - Sorry. 1139 01:02:19,585 --> 01:02:20,717 Okay. 1140 01:02:21,892 --> 01:02:24,633 Oh, yeah, you make my dick so fucking hard. 1141 01:02:24,721 --> 01:02:25,939 - Okay. - Oh, yeah! 1142 01:02:26,026 --> 01:02:27,332 You see the bind we're in. 1143 01:02:27,419 --> 01:02:28,855 My dick's so hard. 1144 01:02:28,942 --> 01:02:32,424 We're in a strange house with a guy we don't know. 1145 01:02:32,511 --> 01:02:34,252 There's no one within hearing distance. 1146 01:02:34,339 --> 01:02:36,689 I mean, who knows what he could do if I really piss him off? 1147 01:02:36,776 --> 01:02:38,343 If you think this guy could hurt you, 1148 01:02:38,430 --> 01:02:39,910 then why are you here? 1149 01:02:42,303 --> 01:02:44,349 [slapping] 1150 01:02:45,437 --> 01:02:46,743 Come here. 1151 01:02:48,222 --> 01:02:50,050 I mean, is this supposed to be for your benefit? 1152 01:02:50,137 --> 01:02:51,835 Oh, God, shut the fuck up. 1153 01:02:53,314 --> 01:02:54,663 Okay. There we go. 1154 01:02:54,751 --> 01:02:55,839 There we go. 1155 01:02:55,926 --> 01:02:58,145 Oh, yeah. - Stars. 1156 01:02:59,625 --> 01:03:00,713 That's nice. 1157 01:03:00,800 --> 01:03:03,063 [Robert]: Yeah. Yeah. 1158 01:03:03,977 --> 01:03:05,022 Yeah. 1159 01:03:09,330 --> 01:03:11,898 [Robert]: Just tilt. Tilt. Yeah. 1160 01:03:11,985 --> 01:03:13,552 How's that? There we go. 1161 01:03:13,639 --> 01:03:15,641 That a girl. That's it. 1162 01:03:15,728 --> 01:03:17,861 [panting] 1163 01:03:21,516 --> 01:03:23,040 No, I know. 1164 01:03:23,127 --> 01:03:24,432 It's pretty bad. 1165 01:03:24,519 --> 01:03:25,738 Yeah. 1166 01:03:25,825 --> 01:03:27,174 You're right. 1167 01:03:27,261 --> 01:03:28,523 [both]: This needs to be over. 1168 01:03:29,742 --> 01:03:31,135 Oh, yeah! 1169 01:03:31,222 --> 01:03:33,093 Oh, yeah. Oh, my God, yeah! 1170 01:03:33,180 --> 01:03:34,660 Uh! - You want me to come? 1171 01:03:34,747 --> 01:03:36,618 Yeah, so fucking bad, come on, come for me. 1172 01:03:36,705 --> 01:03:37,881 - I'm gonna. I'm gonna. - Mm. 1173 01:03:37,968 --> 01:03:39,578 Oh, yeah? Ah! 1174 01:03:39,665 --> 01:03:41,101 Ah, I'm gonna come too. 1175 01:03:41,188 --> 01:03:43,451 [moaning] 1176 01:03:43,538 --> 01:03:45,976 Oh, shit. Oh. 1177 01:03:46,063 --> 01:03:48,630 Oh, yeah. Oh, yeah. 1178 01:03:48,717 --> 01:03:51,068 Oh. Oh. 1179 01:03:53,505 --> 01:03:55,376 Oh, good girl. 1180 01:04:01,034 --> 01:04:03,123 Oh, my God. 1181 01:04:03,210 --> 01:04:04,908 Fuck. 1182 01:04:06,561 --> 01:04:09,956 [footsteps] 1183 01:04:12,306 --> 01:04:13,786 Wow. 1184 01:04:16,006 --> 01:04:19,226 This is the worst life decision I've ever made. 1185 01:04:19,313 --> 01:04:20,532 [urinating] 1186 01:04:20,619 --> 01:04:22,012 [Robert]: Well, what do you want to do now? 1187 01:04:22,099 --> 01:04:23,752 Want to watch a movie? 1188 01:04:25,102 --> 01:04:27,452 I must have something with subtitles. 1189 01:04:28,279 --> 01:04:31,586 Actually, I think I have a bootleg "Working Girl" 1190 01:04:31,673 --> 01:04:33,501 from Belgium with English-- 1191 01:04:33,588 --> 01:04:35,503 [movie playing] 1192 01:04:35,590 --> 01:04:38,637 [woman speaking French] 1193 01:04:41,509 --> 01:04:44,338 [man speaking French] 1194 01:04:44,425 --> 01:04:45,644 Sorry. 1195 01:04:45,731 --> 01:04:46,906 It's okay. 1196 01:04:46,993 --> 01:04:49,996 [woman speaking French] 1197 01:04:59,440 --> 01:05:00,877 How old are you? 1198 01:05:06,578 --> 01:05:07,884 33. 1199 01:05:10,016 --> 01:05:11,235 33? 1200 01:05:12,671 --> 01:05:14,107 Yeah, is that... is that a problem? 1201 01:05:15,282 --> 01:05:16,936 No, it's not a problem. 1202 01:05:18,285 --> 01:05:20,809 - You sure? - Yeah. 1203 01:05:22,768 --> 01:05:24,074 Okay. 1204 01:05:24,161 --> 01:05:26,903 I mean, I was gonna-- I was gonna tell you, 1205 01:05:26,990 --> 01:05:29,557 but I wasn't sure how you'd take it. 1206 01:05:32,343 --> 01:05:33,822 [Robert chuckles] 1207 01:05:33,910 --> 01:05:35,302 Okay. 1208 01:05:37,174 --> 01:05:38,915 [sighs] 1209 01:05:45,269 --> 01:05:48,141 To tell you the truth, 1210 01:05:48,228 --> 01:05:50,361 I was actually really worried when you went home... 1211 01:05:52,624 --> 01:05:54,147 You know, for break... 1212 01:05:56,106 --> 01:05:57,455 Because... 1213 01:05:59,283 --> 01:06:00,806 I kind of thought that we were together-- 1214 01:06:00,893 --> 01:06:02,373 I mean, I know it was mostly text, 1215 01:06:02,460 --> 01:06:07,204 but I thought that we were starting something, and then, 1216 01:06:07,291 --> 01:06:10,337 well, I guessed that you were committed to me 1217 01:06:10,424 --> 01:06:13,210 or not commit-- But, like, a little committed to me. 1218 01:06:13,297 --> 01:06:14,907 And so... 1219 01:06:16,300 --> 01:06:18,258 you went home, and then this weird loop 1220 01:06:18,345 --> 01:06:19,956 kept playing in my head that was like, 1221 01:06:20,043 --> 01:06:22,088 a girl as pretty as Margot, 1222 01:06:22,175 --> 01:06:24,525 she definitely went out with some stud boyfriend 1223 01:06:24,612 --> 01:06:26,571 in high school, and I kept thinking, 1224 01:06:26,658 --> 01:06:28,703 she's definitely gonna hook up with this guy, 1225 01:06:28,790 --> 01:06:31,054 despite what's happening between us, 1226 01:06:31,141 --> 01:06:33,752 and then you sent that-- 1227 01:06:33,839 --> 01:06:36,973 that photo of your breasts, 1228 01:06:37,060 --> 01:06:38,713 and then you said it was a mistake, 1229 01:06:38,800 --> 01:06:41,194 and I thought, 1230 01:06:41,281 --> 01:06:43,762 that's definitely for that fucking total douche boyfriend, 1231 01:06:43,849 --> 01:06:46,199 and, you know, you're probably considering 1232 01:06:46,286 --> 01:06:48,854 fucking him if you weren't already fucking him. 1233 01:06:50,943 --> 01:06:53,685 And now I know that was... 1234 01:06:53,772 --> 01:06:56,470 obviously wrong, and I should've just trusted you. 1235 01:07:00,866 --> 01:07:04,087 My former boyfriend is asexual now, 1236 01:07:04,957 --> 01:07:08,613 as in doesn't want to have sex with anyone ever again. 1237 01:07:09,962 --> 01:07:12,225 [Robert scoffs] - Well, that's-- 1238 01:07:14,271 --> 01:07:16,012 that's good to know, because I-- 1239 01:07:16,099 --> 01:07:17,883 I think we're really good together. 1240 01:07:19,754 --> 01:07:21,452 I mean, I had a good time tonight. 1241 01:07:23,193 --> 01:07:24,411 Didn't you? 1242 01:07:24,498 --> 01:07:25,891 Yeah, I did. 1243 01:07:25,978 --> 01:07:28,372 - Yeah. - Um, but I should... 1244 01:07:28,459 --> 01:07:30,287 probably go now. 1245 01:07:30,374 --> 01:07:32,593 N-no. 1246 01:07:34,204 --> 01:07:36,641 No, you got to stay over. - I can't. 1247 01:07:36,728 --> 01:07:38,338 No, I'll make you scrambled eggs in the morning. 1248 01:07:38,425 --> 01:07:41,950 Thank you, but, um, my roommate will be worried. 1249 01:07:42,038 --> 01:07:43,430 - Oh, yeah? - Yeah. 1250 01:07:43,517 --> 01:07:46,477 Right. Got to get back to that dorm. 1251 01:07:46,564 --> 01:07:48,827 Yep, 'cause that's... that's where I live. 1252 01:07:53,962 --> 01:07:55,877 [engine revving] 1253 01:07:59,142 --> 01:08:00,621 [Robert, softly]: Why don't you like me? 1254 01:08:03,320 --> 01:08:04,930 Why don't you like me? 1255 01:08:07,280 --> 01:08:08,847 Why don't you like me? 1256 01:08:11,067 --> 01:08:13,069 Answer me! Why don't you like me? 1257 01:08:13,156 --> 01:08:15,506 Why don't you like me? Why?! 1258 01:08:15,593 --> 01:08:17,421 [thunder booming] 1259 01:08:20,598 --> 01:08:21,599 [seatbelt clicking] 1260 01:08:21,686 --> 01:08:22,861 Here I am. 1261 01:08:25,385 --> 01:08:26,952 Hey. 1262 01:08:31,826 --> 01:08:33,785 Glad we got to go on our date. 1263 01:08:34,742 --> 01:08:36,309 Guess that was our date. 1264 01:08:37,528 --> 01:08:38,790 Okay. 1265 01:08:50,106 --> 01:08:51,107 [keys jingle] 1266 01:08:51,194 --> 01:08:52,543 [phone dings] 1267 01:09:00,333 --> 01:09:01,987 Oh, God. 1268 01:09:18,569 --> 01:09:22,225 [soft music] 1269 01:10:04,310 --> 01:10:06,399 [indistinct chatter] 1270 01:10:14,494 --> 01:10:17,671 So... how was it? 1271 01:10:17,758 --> 01:10:19,238 Great, if you like a guy 1272 01:10:19,325 --> 01:10:21,719 that spends ten hours a day on YouPorn. 1273 01:10:21,806 --> 01:10:24,504 So what was his go-to move, the reverse squatting cowgirl? 1274 01:10:24,591 --> 01:10:25,810 Don't make me relive it. 1275 01:10:25,897 --> 01:10:27,638 Or that awful hand thing 1276 01:10:27,725 --> 01:10:29,379 where their fingers are, like, moving so fast 1277 01:10:29,466 --> 01:10:30,771 that your vagina starts to smoke? 1278 01:10:30,858 --> 01:10:32,425 [chuckles] - What is that? 1279 01:10:34,035 --> 01:10:36,212 Right now, I just have to figure out what I'm gonna do. 1280 01:10:37,517 --> 01:10:38,736 Block his number. 1281 01:10:39,476 --> 01:10:41,217 That's a little harsh, 1282 01:10:41,304 --> 01:10:44,437 and even if I did ghost him, how long till he got the hint? 1283 01:10:44,524 --> 01:10:46,831 Maybe his messages will keep coming forever. 1284 01:10:46,918 --> 01:10:48,398 Maybe they'll never end. 1285 01:10:49,747 --> 01:10:51,357 Were his cats at least cute? 1286 01:10:53,751 --> 01:10:55,666 I never saw them. 1287 01:10:55,753 --> 01:10:56,928 Like, never? 1288 01:10:58,103 --> 01:11:00,323 Uh-oh. That's... 1289 01:11:00,410 --> 01:11:01,976 That's not good. 1290 01:11:02,063 --> 01:11:03,804 It is weird, isn't it? 1291 01:11:05,110 --> 01:11:06,981 Why would he lie about having cats? 1292 01:11:07,068 --> 01:11:10,724 Because liking cats makes a guy seem nonthreatening, 1293 01:11:10,811 --> 01:11:13,074 harmless, sensitive, even. 1294 01:11:13,161 --> 01:11:15,555 He lied because that's how he wants you to think he is. 1295 01:11:17,775 --> 01:11:19,037 Think about it. 1296 01:11:19,124 --> 01:11:20,517 He's hiding something. 1297 01:11:20,604 --> 01:11:21,648 [phone dings] 1298 01:11:31,702 --> 01:11:33,530 So fucking not. 1299 01:11:50,851 --> 01:11:52,505 [groans] 1300 01:11:54,507 --> 01:11:56,944 [breathing deeply] 1301 01:12:01,079 --> 01:12:02,689 One of us has to die. 1302 01:12:04,822 --> 01:12:06,040 [horn honking, tires screeching] 1303 01:12:06,127 --> 01:12:07,303 [zapping] 1304 01:12:07,390 --> 01:12:08,739 [screaming] 1305 01:12:08,826 --> 01:12:10,218 [phone dings] 1306 01:12:15,659 --> 01:12:16,660 [sighs] 1307 01:12:16,747 --> 01:12:18,270 [man clears throat] 1308 01:12:27,410 --> 01:12:29,673 Hey, Robert, my workload has become really overwhelming 1309 01:12:29,760 --> 01:12:31,327 since I added Pre-Columbian Histories 1310 01:12:31,414 --> 01:12:32,850 to my already packed schedule, 1311 01:12:32,937 --> 01:12:35,113 so I really need to focus on my studies right now. 1312 01:12:35,200 --> 01:12:37,245 It's actually quite serious, because my parents 1313 01:12:37,333 --> 01:12:38,899 have threatened to "turn off the tap," 1314 01:12:38,986 --> 01:12:40,771 their words, unless I keep up an A average. 1315 01:12:40,858 --> 01:12:43,382 Wait, I'm sorry, have you had a stroke? 1316 01:12:43,469 --> 01:12:44,557 I know. 1317 01:12:44,644 --> 01:12:46,124 It's... it's too long. I need to cut it. 1318 01:12:46,211 --> 01:12:48,387 Uh, yeah, you need to put us all out of our misery 1319 01:12:48,474 --> 01:12:50,520 and just say, "I'm not interested." 1320 01:12:50,607 --> 01:12:52,478 I can't say that, Taylor. 1321 01:12:52,565 --> 01:12:55,002 We had sex. I have to say more. 1322 01:12:55,089 --> 01:12:57,962 - No, you don't. - I do. 1323 01:12:58,049 --> 01:12:59,703 He's a nice guy, 1324 01:12:59,790 --> 01:13:01,444 sort of. 1325 01:13:01,531 --> 01:13:02,923 And what did he really do that's so wrong 1326 01:13:03,010 --> 01:13:04,577 except be bad in bed 1327 01:13:04,664 --> 01:13:06,492 and maybe lie about having cats? 1328 01:13:07,624 --> 01:13:09,060 In a way, I kind of miss him. 1329 01:13:09,147 --> 01:13:10,975 Okay, my head is gonna explode. 1330 01:13:11,062 --> 01:13:13,804 Not the real Robert, obviously, 1331 01:13:13,891 --> 01:13:16,067 but the guy I was texting with when we first met. 1332 01:13:16,154 --> 01:13:17,938 I really liked that guy. 1333 01:13:18,025 --> 01:13:20,680 Yeah, it's easy to like a text chain. It's not real. 1334 01:13:20,767 --> 01:13:22,595 Hey, I never opened the video he sent me. 1335 01:13:22,682 --> 01:13:24,554 Great, now's your chance to delete it. 1336 01:13:28,166 --> 01:13:29,602 You're trembling. 1337 01:13:29,689 --> 01:13:31,038 I'm not trembling. 1338 01:13:32,083 --> 01:13:33,650 [Margot]: It's sort of sweet. 1339 01:13:33,737 --> 01:13:35,434 It was the first movie we saw together. 1340 01:13:35,521 --> 01:13:37,175 It's the only movie you saw together. 1341 01:13:37,262 --> 01:13:38,785 He was really into this scene. 1342 01:13:38,872 --> 01:13:40,744 I happen to like nice men. 1343 01:13:40,831 --> 01:13:42,310 Leia's rocking that mono-braid, 1344 01:13:42,398 --> 01:13:43,834 but my favorite was always the side buns. 1345 01:13:43,921 --> 01:13:45,575 That's exactly what I said, 1346 01:13:45,662 --> 01:13:47,751 not that Robert was remotely interested. 1347 01:13:49,622 --> 01:13:51,102 Oh, wait, there's more. 1348 01:13:51,189 --> 01:13:54,018 Wow. It's a montage. 1349 01:13:54,671 --> 01:13:56,847 - "Blade Runner"? - Yeah, classic scene. 1350 01:13:56,934 --> 01:13:58,457 Rachael tries to run, Deckard throws her 1351 01:13:58,544 --> 01:14:00,981 against the blinds, forces her to say, "Kiss me," 1352 01:14:01,068 --> 01:14:02,592 and then shoves his mouth on hers, 1353 01:14:02,679 --> 01:14:05,116 and then she falls in love. 1354 01:14:05,203 --> 01:14:06,422 Jesus. 1355 01:14:08,293 --> 01:14:10,426 "Last Crusade," Indiana berates Elsa, 1356 01:14:10,513 --> 01:14:12,166 forces himself on her, and then she says, 1357 01:14:12,253 --> 01:14:13,341 "How dare you kiss me?" 1358 01:14:13,429 --> 01:14:15,909 And then, of course, she kisses him. 1359 01:14:17,955 --> 01:14:20,610 I guess this is just Robert's idea of romance. 1360 01:14:27,094 --> 01:14:28,356 Taylor! 1361 01:14:28,444 --> 01:14:29,401 No. Taylor! 1362 01:14:29,488 --> 01:14:30,750 [grunting] 1363 01:14:30,837 --> 01:14:32,970 No, come on, Taylor, this isn't funny! 1364 01:14:34,101 --> 01:14:36,147 Taylor, I'm so serious right now. 1365 01:14:36,234 --> 01:14:39,324 I'm really, really, really, really, really serious, Taylor! 1366 01:14:43,154 --> 01:14:44,503 You're welcome. 1367 01:14:47,854 --> 01:14:49,290 Oh, my God. 1368 01:14:52,076 --> 01:14:53,686 He's gonna read that. 1369 01:14:53,773 --> 01:14:55,296 It won't kill him. 1370 01:14:56,602 --> 01:14:58,343 [soft music] 1371 01:15:03,348 --> 01:15:04,871 [gun clicks] 1372 01:15:04,958 --> 01:15:06,307 You okay? What do you need? 1373 01:15:06,394 --> 01:15:07,439 I think I have a vape. 1374 01:15:07,526 --> 01:15:09,093 What are you doing? We don't vape. 1375 01:15:10,050 --> 01:15:11,617 You're right, we don't. 1376 01:15:15,186 --> 01:15:16,492 You're sure you're okay? 1377 01:15:17,493 --> 01:15:18,798 Yeah, I'm fine. 1378 01:15:20,060 --> 01:15:21,497 [phone rings] 1379 01:15:24,848 --> 01:15:26,545 Oh, my God. 1380 01:15:28,547 --> 01:15:30,462 You did this. You read it. 1381 01:15:30,549 --> 01:15:31,681 Okay. 1382 01:15:33,770 --> 01:15:35,249 Uh, okay. 1383 01:15:38,601 --> 01:15:39,776 "Okay, Margot. 1384 01:15:39,863 --> 01:15:42,430 I'm sorry you don't want to see me anymore. 1385 01:15:42,518 --> 01:15:44,041 I hope I didn't do anything to upset you. 1386 01:15:44,128 --> 01:15:45,521 You're a sweet girl, 1387 01:15:45,608 --> 01:15:47,523 and I really did enjoy the time we spent together. 1388 01:15:47,610 --> 01:15:49,437 Let me know if you change your mind." 1389 01:15:51,309 --> 01:15:52,440 That's it. 1390 01:15:53,398 --> 01:15:55,182 Margot, it's over. 1391 01:15:57,881 --> 01:15:59,665 Oh, my God, thank God. 1392 01:16:00,623 --> 01:16:01,754 You handled this well. 1393 01:16:02,494 --> 01:16:03,843 You're a good girl. 1394 01:16:04,583 --> 01:16:05,802 I'm sorry. Nope, sorry. 1395 01:16:05,889 --> 01:16:07,412 It's too soon. You're right. 1396 01:16:10,067 --> 01:16:13,940 [all singing]: Happy birthday to you! Hey! 1397 01:16:14,027 --> 01:16:16,856 Happy birthday to you! Hey! 1398 01:16:16,943 --> 01:16:21,426 Happy birthday, dear Beth. 1399 01:16:21,513 --> 01:16:27,519 [harmonizing]: Happy birthday to you. 1400 01:16:27,606 --> 01:16:29,303 I miss my bedroom. 1401 01:16:29,390 --> 01:16:30,914 - This is fun. - Is it? 1402 01:16:31,001 --> 01:16:33,569 And look, there's no costumes or mime makeup this year. 1403 01:16:34,091 --> 01:16:35,483 I could be a mime. 1404 01:16:35,571 --> 01:16:37,616 I'm trapped at a party. 1405 01:16:37,703 --> 01:16:39,749 Look, if you want to go, just leave. 1406 01:16:39,836 --> 01:16:41,402 I heard that. No, no, no. 1407 01:16:41,489 --> 01:16:43,056 No one is leaving. [chuckling] 1408 01:16:43,143 --> 01:16:46,538 Dave's still setting up... [singing]:... the karaoke room! 1409 01:16:46,625 --> 01:16:48,801 Get ready. - Taylor, what do you think? 1410 01:16:48,888 --> 01:16:50,760 You, me, 1411 01:16:50,847 --> 01:16:53,589 "The Confrontation" from "Les Mis"? 1412 01:16:53,676 --> 01:16:54,851 We could sing it. 1413 01:16:54,938 --> 01:16:56,592 And you're shaking your head no. 1414 01:16:56,679 --> 01:16:58,681 - No. - I di... Never mind. 1415 01:16:58,768 --> 01:17:01,248 Speaking of confrontations, though... 1416 01:17:01,335 --> 01:17:03,076 Taylor, why don't you tell everybody 1417 01:17:03,163 --> 01:17:04,861 what you've been up to with your forum thing? 1418 01:17:05,862 --> 01:17:08,212 Taylor has been weeding out masked men 1419 01:17:08,299 --> 01:17:10,997 on her subreddit, the Vagenda. 1420 01:17:11,084 --> 01:17:13,217 Wait, wait, wait. What's a masked man? 1421 01:17:13,304 --> 01:17:14,871 Ugh, James Madley. 1422 01:17:14,958 --> 01:17:16,916 Wait, did I tell you that he started 1423 01:17:17,003 --> 01:17:18,918 this new subreddit that he's calling, wait... 1424 01:17:19,005 --> 01:17:21,834 wait for it... Man Feminist. 1425 01:17:21,921 --> 01:17:24,663 James Madley? I know him. 1426 01:17:24,750 --> 01:17:26,491 He's a super chill guy. He's in my comp lit. 1427 01:17:26,578 --> 01:17:27,927 And he's a Lyft driver. 1428 01:17:28,014 --> 01:17:30,060 Yeah, is he the orange car that's always parked 1429 01:17:30,147 --> 01:17:31,539 outside the North Gate? - The North Gate. 1430 01:17:31,627 --> 01:17:34,281 Well, that's kind of cute, actually, isn't it? 1431 01:17:34,368 --> 01:17:37,110 You know, guys talking about feminism with other guys? 1432 01:17:37,197 --> 01:17:38,285 - Mm. - It's progress. 1433 01:17:38,372 --> 01:17:40,505 Is it, or is that just blind dudes 1434 01:17:40,592 --> 01:17:42,507 leading even more blind dudes? 1435 01:17:42,594 --> 01:17:44,552 You should be a guest moderator on his sub. 1436 01:17:45,379 --> 01:17:46,946 Yeah, and then they'd at least 1437 01:17:47,033 --> 01:17:49,166 have one female voice in there. 1438 01:17:49,253 --> 01:17:50,384 - Yeah. - Progress. 1439 01:17:50,471 --> 01:17:51,908 Yeah, no, that's a great idea. 1440 01:17:51,995 --> 01:17:54,432 Let's just reward him for lying. 1441 01:17:54,519 --> 01:17:55,999 Really good idea, guys. 1442 01:17:56,086 --> 01:17:57,261 [chuckles] 1443 01:17:58,523 --> 01:17:59,655 What? - Okay, well, 1444 01:17:59,742 --> 01:18:00,873 if it's gonna be a mud fight, 1445 01:18:00,960 --> 01:18:02,266 I'm gonna need more booze. - Yes, please. 1446 01:18:02,353 --> 01:18:03,571 - I'll come. - You want one? 1447 01:18:03,659 --> 01:18:05,008 Yes, please. Yep. Double shot. Thank you! 1448 01:18:05,095 --> 01:18:06,400 Yes, happy birthday. 1449 01:18:07,880 --> 01:18:09,882 [indistinct chatter] 1450 01:18:18,238 --> 01:18:19,326 The bar's that way. 1451 01:18:19,413 --> 01:18:21,111 It's him. 1452 01:18:21,198 --> 01:18:23,591 What? It's who? Oh, my God, he really is old. 1453 01:18:23,679 --> 01:18:25,289 - No, don't look! - Who? Him? 1454 01:18:25,376 --> 01:18:26,464 - Where? - Don't look. 1455 01:18:26,551 --> 01:18:27,726 Oh, it's the guy at the theater. 1456 01:18:27,813 --> 01:18:28,771 Yeah, yeah, I told you about 1457 01:18:28,858 --> 01:18:29,815 that whole debacle, remember? 1458 01:18:29,902 --> 01:18:31,469 - Right. - I don't know if he saw me. 1459 01:18:31,556 --> 01:18:34,733 Yeah, guy who said he had cats and didn't have cats... 1460 01:18:34,820 --> 01:18:36,039 - Yeah. - In the end. 1461 01:18:36,126 --> 01:18:37,736 - Look, I'm just gonna go. - No, we'll all... 1462 01:18:37,823 --> 01:18:39,259 We're all gonna go, come on. 1463 01:18:39,346 --> 01:18:41,914 Come on, guys. Get up. Yes. Come on, let's surround her. 1464 01:18:42,001 --> 01:18:43,481 Everyone just be subtle and normal. 1465 01:18:43,568 --> 01:18:44,917 What? 1466 01:18:51,619 --> 01:18:53,143 Which one is he? 1467 01:18:55,362 --> 01:18:56,929 [phone dings] 1468 01:19:08,114 --> 01:19:10,203 [soft music] 1469 01:19:14,817 --> 01:19:16,079 He saw me. 1470 01:19:21,606 --> 01:19:23,913 Ugh, this is just him pissing on a lamppost. 1471 01:19:24,000 --> 01:19:25,349 Ignore it. 1472 01:19:32,225 --> 01:19:33,357 This is so bad. 1473 01:19:33,444 --> 01:19:35,663 Margot, this is not your fault. 1474 01:19:35,751 --> 01:19:37,100 [phone swooshes] 1475 01:19:46,805 --> 01:19:48,502 [phone swooshes repeatedly] 1476 01:20:02,865 --> 01:20:05,606 [soft ominous music] 1477 01:20:42,687 --> 01:20:44,384 [ominous music] 1478 01:20:55,178 --> 01:20:57,528 [muffled sounds] 1479 01:20:57,615 --> 01:20:59,878 [ominous music] 1480 01:21:04,970 --> 01:21:07,843 [lights zapping softly] 1481 01:21:10,149 --> 01:21:12,586 [distant sirens wailing] 1482 01:21:41,789 --> 01:21:43,748 [ominous music] 1483 01:21:58,241 --> 01:22:00,460 [breathing heavily] 1484 01:22:07,032 --> 01:22:09,034 [keys jingling] 1485 01:22:09,121 --> 01:22:11,210 [distant sirens wailing] 1486 01:22:43,416 --> 01:22:44,852 ♪ It's Britney, bitch 1487 01:22:44,940 --> 01:22:46,942 [upbeat pop music] 1488 01:22:50,336 --> 01:22:51,642 ♪ I see you 1489 01:22:53,600 --> 01:22:55,254 ♪ And I just want to dance with you ♪ 1490 01:23:04,481 --> 01:23:08,789 ♪ Every time they turn the lights down ♪ 1491 01:23:08,876 --> 01:23:12,663 ♪ Just want to go that extra mile for you ♪ 1492 01:23:12,750 --> 01:23:16,841 ♪ Your public display of affection ♪ 1493 01:23:17,929 --> 01:23:19,626 ♪ And the unstoppable Danga 1494 01:23:21,150 --> 01:23:23,587 ♪ Ah, you gonna have to remove me ♪ 1495 01:23:23,674 --> 01:23:25,023 ♪ 'Cause I ain't going nowhere 1496 01:23:25,110 --> 01:23:27,243 ♪ Mo-mo-mo-mo more ♪ 1497 01:23:27,330 --> 01:23:28,287 [phone beeps] 1498 01:23:28,374 --> 01:23:29,549 [music stops abruptly] 1499 01:23:34,337 --> 01:23:35,729 Shit. 1500 01:23:36,817 --> 01:23:38,950 [ambient sound returns] 1501 01:23:42,736 --> 01:23:44,782 [distant objects clattering] 1502 01:23:44,869 --> 01:23:46,566 [dog barking] 1503 01:23:49,134 --> 01:23:51,180 [car engine starting] 1504 01:23:53,138 --> 01:23:54,922 [gasping] 1505 01:23:58,317 --> 01:24:00,841 And this was last night after he sent the text 1506 01:24:00,928 --> 01:24:02,191 where he called you a whore? 1507 01:24:02,278 --> 01:24:03,583 Yeah, the text was last night, 1508 01:24:03,670 --> 01:24:05,281 and then tonight he harassed me 1509 01:24:05,368 --> 01:24:07,500 when he waited for me outside. 1510 01:24:07,587 --> 01:24:09,285 He waited? I thought he drove off. 1511 01:24:10,416 --> 01:24:12,723 After standing there for ten minutes. 1512 01:24:12,810 --> 01:24:14,246 Did he approach you? 1513 01:24:14,333 --> 01:24:16,901 Not physically, but he could see me. 1514 01:24:18,816 --> 01:24:21,210 Actually, I'm not sure if he could see me through the doors, 1515 01:24:21,297 --> 01:24:24,082 but he knows my hours, so... 1516 01:24:24,169 --> 01:24:25,910 [ominous music] 1517 01:24:28,217 --> 01:24:30,219 You're gonna say he didn't break the law. 1518 01:24:30,306 --> 01:24:32,525 - He didn't break the law. - Okay, 1519 01:24:32,612 --> 01:24:34,179 but I also don't want to be the next episode 1520 01:24:34,266 --> 01:24:35,572 of "Homicide Hunter." 1521 01:24:36,094 --> 01:24:38,836 "Harassing predator singles out young woman, 1522 01:24:38,923 --> 01:24:41,491 pursues her, cops ignore her complaints, 1523 01:24:41,578 --> 01:24:44,624 until she's found in a trash bin behind the local Kroger's." 1524 01:24:45,886 --> 01:24:48,628 Or the story goes, 1525 01:24:48,715 --> 01:24:51,196 "Average Joe likes young pussy, 1526 01:24:51,283 --> 01:24:53,981 gets frustrated when she doesn't like him back, 1527 01:24:54,069 --> 01:24:56,506 drinks too much, calls her a bad name, 1528 01:24:56,593 --> 01:25:00,249 drives to her work to try to plead his case, chickens out, 1529 01:25:00,336 --> 01:25:04,340 then figures next time, he'll pick a less hot girl." 1530 01:25:05,167 --> 01:25:07,995 But if Robert actually does do something 1531 01:25:08,083 --> 01:25:10,737 to break the law and you can prove it, 1532 01:25:10,824 --> 01:25:12,217 come find me. 1533 01:25:12,957 --> 01:25:15,220 Stop watching "Homicide Hunter." 1534 01:25:28,581 --> 01:25:30,496 [distant door opens] 1535 01:25:33,543 --> 01:25:35,458 [ominous music] 1536 01:25:35,545 --> 01:25:38,069 [footsteps approaching] 1537 01:25:43,466 --> 01:25:45,032 [sighs] 1538 01:25:51,387 --> 01:25:52,997 [door opens] 1539 01:26:04,530 --> 01:26:06,663 [ominous music] 1540 01:26:09,970 --> 01:26:12,277 [panting] 1541 01:26:12,364 --> 01:26:13,974 [lock clicks] 1542 01:26:20,459 --> 01:26:23,462 Well, can't say I'm surprised to find 1543 01:26:23,549 --> 01:26:25,247 two lovely ladies like yourselves 1544 01:26:25,334 --> 01:26:26,422 in here looking for protection. 1545 01:26:26,509 --> 01:26:29,207 Oh, my God, Kelvin? 1546 01:26:29,294 --> 01:26:30,774 You need to shut that shit down right now. 1547 01:26:30,861 --> 01:26:32,645 Yeah, I'm in no mood to be hit on 1548 01:26:32,732 --> 01:26:34,343 while my life might be in danger. 1549 01:26:34,430 --> 01:26:35,605 I'm sorry. 1550 01:26:35,692 --> 01:26:37,259 Don't apologize. 1551 01:26:37,737 --> 01:26:38,869 Uh, okay. 1552 01:26:38,956 --> 01:26:42,177 Um, how can I help you? 1553 01:26:42,742 --> 01:26:44,657 I need to keep someone away from me. 1554 01:26:44,744 --> 01:26:47,312 - Mm-hmm. - And if he doesn't stay away, 1555 01:26:47,399 --> 01:26:48,792 I need to be able to defend myself. 1556 01:26:48,879 --> 01:26:50,750 Mm-hmm. Yeah. All right. 1557 01:26:50,837 --> 01:26:52,317 [clicking tongue] 1558 01:26:53,492 --> 01:26:54,624 How about a stun gun? 1559 01:26:54,711 --> 01:26:57,583 - And that just zaps him? - Yeah. 1560 01:26:58,323 --> 01:27:00,717 The Vipertek VTS-989, what we got here, 1561 01:27:00,804 --> 01:27:02,197 it's our best seller. 1562 01:27:02,284 --> 01:27:04,373 Fully rechargeable. - Mm, no, that's not gonna work. 1563 01:27:04,460 --> 01:27:06,244 She's at 4% with her phone on a good day. 1564 01:27:06,331 --> 01:27:08,899 All righty. We could keep it simple, then. 1565 01:27:08,986 --> 01:27:10,901 Two words: Smith & Wesson. 1566 01:27:10,988 --> 01:27:12,772 - A gun? - A gun, gun? 1567 01:27:12,859 --> 01:27:15,427 Kelvin, when you go home at night, 1568 01:27:15,514 --> 01:27:17,081 what planet is that? 1569 01:27:17,168 --> 01:27:18,996 Do you realize that you're more likely to get shot 1570 01:27:19,083 --> 01:27:22,042 if you're carrying a gun, with your own gun? 1571 01:27:24,567 --> 01:27:28,701 Look, ladies, I just want to help you both feel safe. 1572 01:27:28,788 --> 01:27:30,137 How can I do that? 1573 01:27:31,269 --> 01:27:33,750 I just need to know if I'm overreacting 1574 01:27:33,837 --> 01:27:36,318 or if there really is a guy out there after me. 1575 01:27:39,930 --> 01:27:41,975 At least this way, we're ready for anything. 1576 01:27:44,151 --> 01:27:46,023 God, this is so intense. 1577 01:27:46,110 --> 01:27:48,721 Are you sure a tracking device is even legal? 1578 01:27:48,808 --> 01:27:50,157 Kelvin said it depends on the state. 1579 01:27:50,245 --> 01:27:51,855 Oh, we're quoting Kelvin now? 1580 01:27:51,942 --> 01:27:54,249 Taylor, I have to do something. 1581 01:27:54,336 --> 01:27:57,208 And if Robert is out there planning to hurt me, 1582 01:27:57,295 --> 01:27:58,818 I have to be able to stop him, 1583 01:27:58,905 --> 01:28:00,951 and to stop him, I have to know where he is 1584 01:28:01,038 --> 01:28:02,257 at all times. 1585 01:28:04,302 --> 01:28:06,391 Right, but that just means 1586 01:28:06,478 --> 01:28:09,612 that you have to get that thing on his car. 1587 01:28:10,917 --> 01:28:11,962 Yeah. 1588 01:28:12,963 --> 01:28:14,965 I have to get this thing on his car soon. 1589 01:28:17,010 --> 01:28:18,360 Party! [screaming] 1590 01:28:18,447 --> 01:28:19,926 - Motherfucker! - I know. A hot dog, 1591 01:28:20,013 --> 01:28:21,101 it's horrifying. Cecilia is having 1592 01:28:21,188 --> 01:28:22,494 a You Are What You Eat Party. 1593 01:28:22,581 --> 01:28:24,191 You gotta come. - And we even got you costumes. 1594 01:28:24,279 --> 01:28:25,454 You almost gave us heart attacks. 1595 01:28:25,541 --> 01:28:27,891 Which is so fucking rude. 1596 01:28:27,978 --> 01:28:30,197 You just barge in here, taking up every inch of space 1597 01:28:30,285 --> 01:28:32,069 with your loud, entitled voices 1598 01:28:32,156 --> 01:28:34,114 and your obnoxious, meaty costumes? 1599 01:28:34,201 --> 01:28:36,073 I was gonna be an avocado. [laughing] 1600 01:28:36,160 --> 01:28:37,335 Taylor, we're fine. 1601 01:28:37,422 --> 01:28:38,815 They're just inviting us to a party. 1602 01:28:38,902 --> 01:28:41,121 Did they ask if we wanted to be invited to a party? 1603 01:28:41,208 --> 01:28:43,472 We are. We... We are now. 1604 01:28:43,559 --> 01:28:45,300 Uh, we could... Yeah, if you want to come. 1605 01:28:46,692 --> 01:28:48,955 I'm sorry, we were just in the middle of something. 1606 01:28:49,042 --> 01:28:50,653 What? Don't apologize to them. Why are you always 1607 01:28:50,740 --> 01:28:52,829 apologizing to dudes? - Relax. 1608 01:28:53,525 --> 01:28:55,135 Why do you have to make everything into some epic 1609 01:28:55,222 --> 01:28:57,529 battle in your own mind? It's exhausting. 1610 01:28:57,616 --> 01:29:00,010 Kyle and Lucas didn't do anything wrong. 1611 01:29:00,097 --> 01:29:02,099 Clearly, this is a bad time. 1612 01:29:02,186 --> 01:29:03,535 So we'll be in the lounge if... 1613 01:29:03,622 --> 01:29:04,928 - Sorry. - Yeah, sorry. 1614 01:29:05,015 --> 01:29:07,234 We'll knock next time. 1615 01:29:07,322 --> 01:29:09,106 What the fuck was that? 1616 01:29:09,411 --> 01:29:10,499 What is going on? 1617 01:29:10,586 --> 01:29:12,327 Why are you always against me recently? 1618 01:29:12,414 --> 01:29:14,329 Nobody is against you. 1619 01:29:15,242 --> 01:29:17,549 God, that's all I'm saying, okay? 1620 01:29:17,636 --> 01:29:19,290 Good. 1621 01:29:19,377 --> 01:29:21,074 Although I'm also saying that sometimes you make it 1622 01:29:21,161 --> 01:29:22,859 really hard for me to be for you. 1623 01:29:22,946 --> 01:29:26,341 Oh, really? Oh, well, I'm always there for you, so... 1624 01:29:26,428 --> 01:29:28,473 - What? No, you're not. - I am. 1625 01:29:28,560 --> 01:29:30,040 I just took you to get weapons. 1626 01:29:30,127 --> 01:29:32,564 Okay, let's be honest about what I really am to you. 1627 01:29:33,304 --> 01:29:35,567 A pair of ears. A captive audience. 1628 01:29:35,654 --> 01:29:37,526 - Are you joking? - No. 1629 01:29:37,613 --> 01:29:39,615 You're only there for me when I agree with you. 1630 01:29:39,702 --> 01:29:43,053 Th... It's... Without me, you're literally just, like, 1631 01:29:43,140 --> 01:29:46,622 floating around in some YA fantasy novel. 1632 01:29:46,709 --> 01:29:49,842 Like, I ground you. Do you understand that? 1633 01:29:49,929 --> 01:29:51,801 I'm always trying to protect you, 1634 01:29:51,888 --> 01:29:54,543 because I understand the real world, and you don't. 1635 01:29:54,630 --> 01:29:56,371 What, from your virtual cave? 1636 01:29:56,458 --> 01:29:58,285 Where no one has real names? 1637 01:29:58,373 --> 01:30:00,113 Where no one's a real person because you're all too afraid 1638 01:30:00,200 --> 01:30:01,680 to actually step out? 1639 01:30:01,767 --> 01:30:03,595 Oh, right, like how you stepped out? 1640 01:30:03,682 --> 01:30:05,684 How'd that go for you? 1641 01:30:05,771 --> 01:30:07,643 At least I tried to connect with another human. 1642 01:30:07,730 --> 01:30:09,558 What do you ever do except hide? 1643 01:30:11,211 --> 01:30:12,561 Fuck you. 1644 01:30:12,648 --> 01:30:13,997 This is bullshit. 1645 01:30:14,867 --> 01:30:17,217 Good luck with your Robert problem, Margot. 1646 01:30:17,304 --> 01:30:18,610 Can't wait for that call. 1647 01:30:18,697 --> 01:30:20,046 Why would I bother calling? [door slams] 1648 01:30:20,133 --> 01:30:21,831 You'll be too busy posting. 1649 01:30:26,226 --> 01:30:28,185 [sighs] Fuck. 1650 01:30:35,061 --> 01:30:37,368 [ominous music] 1651 01:31:10,706 --> 01:31:13,404 [ominous music continues] 1652 01:31:54,445 --> 01:31:56,534 I don't want to talk to you, but I left my charger 1653 01:31:56,621 --> 01:31:57,753 in your room. 1654 01:31:59,145 --> 01:32:00,407 Margot? 1655 01:32:09,591 --> 01:32:11,201 Oh, my God. 1656 01:32:20,471 --> 01:32:22,342 [ominous music] 1657 01:32:43,276 --> 01:32:46,758 [dog growling] 1658 01:33:02,339 --> 01:33:04,123 [rattling] 1659 01:33:04,210 --> 01:33:05,777 Hey. Hey. Who are you? 1660 01:33:07,866 --> 01:33:08,693 Hey. 1661 01:33:11,130 --> 01:33:12,262 What are you doing? 1662 01:33:13,132 --> 01:33:14,786 I know that dog. 1663 01:33:14,873 --> 01:33:15,961 Go. Go. 1664 01:33:18,747 --> 01:33:21,271 That dog was outside my dorm weeks ago. 1665 01:33:21,358 --> 01:33:23,403 [Margot breathing heavily] 1666 01:33:23,490 --> 01:33:24,840 You've been following me. 1667 01:33:25,884 --> 01:33:28,017 I don't... I... What is that? 1668 01:33:29,322 --> 01:33:31,586 What is that in your hand? 1669 01:33:33,022 --> 01:33:35,067 What is that in your hand? 1670 01:33:36,765 --> 01:33:37,983 Give it to me. 1671 01:33:39,855 --> 01:33:41,378 [spraying] 1672 01:33:41,465 --> 01:33:42,727 [screaming] 1673 01:33:42,814 --> 01:33:43,989 [thuds] 1674 01:33:44,076 --> 01:33:46,383 [ominous music] 1675 01:33:52,607 --> 01:33:53,999 Whoa, whoa, whoa. 1676 01:33:54,086 --> 01:33:55,740 We need to go to the Alphabet Streets immediately. 1677 01:33:55,827 --> 01:33:57,089 - Okay. - There's this guy named Robert. 1678 01:33:57,176 --> 01:33:58,351 My friend is with him right now. 1679 01:33:58,438 --> 01:34:00,571 I-I don't know his address or his last name, 1680 01:34:00,658 --> 01:34:02,442 but I just have a really bad feeling about this, okay, 1681 01:34:02,529 --> 01:34:03,922 so we're just gonna drive to the Alphabet Streets, 1682 01:34:04,009 --> 01:34:05,097 and we can start looking. 1683 01:34:05,184 --> 01:34:06,925 Okay, all right, all right, um, 1684 01:34:07,012 --> 01:34:08,144 all right, just breathe. 1685 01:34:08,231 --> 01:34:10,146 You might want to buckle up. 1686 01:34:11,538 --> 01:34:14,716 You know, my name's, uh... my name's James, by the way. 1687 01:34:22,506 --> 01:34:23,550 [Robert]: Fuck. 1688 01:34:26,336 --> 01:34:28,773 What do I do? What do I do? 1689 01:34:34,649 --> 01:34:36,651 What the fuck is the matter with you? 1690 01:34:37,826 --> 01:34:40,045 Why am I inside your house? 1691 01:34:40,132 --> 01:34:43,222 You were trying to put a tracker on my car, 1692 01:34:43,309 --> 01:34:45,181 because apparently, you want to see me in jail. 1693 01:34:45,268 --> 01:34:47,705 This is insane. I'm just gonna go. 1694 01:34:47,792 --> 01:34:50,229 You're not gonna go. You're not going anywhere, 1695 01:34:50,316 --> 01:34:51,796 not until I have a plan, 1696 01:34:51,883 --> 01:34:54,581 until I figure out how to fix this total, 1697 01:34:54,669 --> 01:34:57,889 god-awful, disastrous mess you put us in. 1698 01:34:59,978 --> 01:35:01,806 Everything is ruined now. 1699 01:35:01,893 --> 01:35:03,765 If I let you out of here looking like that, 1700 01:35:03,852 --> 01:35:06,245 you're probably gonna get your wish, and I'm gonna go to jail, 1701 01:35:06,332 --> 01:35:08,595 no matter what I say about what happened here. 1702 01:35:11,468 --> 01:35:13,296 Everybody believes the woman. 1703 01:35:13,383 --> 01:35:15,777 - Trust me, they don't. - Oh, no. 1704 01:35:15,864 --> 01:35:18,475 You want to see how much of a liar you are? 1705 01:35:20,216 --> 01:35:23,306 "I told my parents this morning they will meet you soon," 1706 01:35:23,393 --> 01:35:26,875 with a... an emoji face blowing a heart kiss. 1707 01:35:27,832 --> 01:35:29,268 "Break is boring. Good news, 1708 01:35:29,355 --> 01:35:31,401 we'll be in same zip code again soon," 1709 01:35:31,488 --> 01:35:32,402 with two thumbs up. 1710 01:35:32,489 --> 01:35:33,795 You remember sending that? 1711 01:35:33,882 --> 01:35:35,579 "Thank you for being so kind last night. 1712 01:35:35,666 --> 01:35:37,363 You're my new favorite person." 1713 01:35:38,625 --> 01:35:40,932 "Today you were my first text and my last. 1714 01:35:41,019 --> 01:35:43,892 Let's make this every day," with three questions marks 1715 01:35:43,979 --> 01:35:46,372 and a blushing face with little hearts. 1716 01:35:47,460 --> 01:35:51,029 I went through all the texts; there's 156 texts 1717 01:35:51,116 --> 01:35:55,164 that say, "I'm into you, Robert. I like you, Robert." 1718 01:35:57,949 --> 01:35:59,168 Why'd you say those things? 1719 01:35:59,255 --> 01:36:01,083 Why did you say them if you don't mean them? 1720 01:36:01,170 --> 01:36:06,001 And why'd you let me blubber on like some lovesick asshole 1721 01:36:06,088 --> 01:36:07,698 when you obviously loathe me? 1722 01:36:07,785 --> 01:36:10,353 - I don't loathe you. - Stop lying! 1723 01:36:12,268 --> 01:36:13,530 What about you? 1724 01:36:14,183 --> 01:36:15,706 You were stalking me. 1725 01:36:15,793 --> 01:36:17,534 I was stalking you? 1726 01:36:18,013 --> 01:36:21,756 What, a guy can't see a pretty girl and want to meet her? 1727 01:36:22,800 --> 01:36:25,194 Okay, yeah, I... So I followed you, 1728 01:36:25,281 --> 01:36:27,283 but only so I could run into you. 1729 01:36:27,370 --> 01:36:29,459 Is that... is that a bad thing? 1730 01:36:29,546 --> 01:36:31,374 I mean, is that a bad thing? 1731 01:36:31,461 --> 01:36:33,550 I-I... Am I some kind of bad guy 1732 01:36:33,637 --> 01:36:36,161 'cause I just want to-- I want to fucking meet a girl? 1733 01:36:36,248 --> 01:36:38,816 I want to meet a girl in life and not on a fucking app? 1734 01:36:38,903 --> 01:36:40,513 I don't want to meet them through my screen? 1735 01:36:40,600 --> 01:36:42,341 Am I such a bad guy? 1736 01:36:43,821 --> 01:36:46,215 I'm sorry that I found you attractive, 1737 01:36:46,302 --> 01:36:48,913 and maybe if you'd liked me, like I thought you did, 1738 01:36:49,000 --> 01:36:51,437 you would've found that romantic and not, you know, 1739 01:36:51,524 --> 01:36:53,875 not creepy, and it could've been our story. 1740 01:36:55,615 --> 01:36:56,703 What? 1741 01:36:56,791 --> 01:36:58,444 The fucking origin story 1742 01:36:58,531 --> 01:37:00,838 that our best man would've told at our wedding. 1743 01:37:02,709 --> 01:37:04,581 And by the way, you had your eye on me, too, 1744 01:37:04,668 --> 01:37:06,626 at the movie theater, didn't you? 1745 01:37:08,150 --> 01:37:09,151 Be honest! 1746 01:37:09,891 --> 01:37:11,718 Just say it! Say it! Say it! 1747 01:37:11,806 --> 01:37:13,198 Don't play games. 1748 01:37:13,285 --> 01:37:15,897 Don't play games anymore with me. 1749 01:37:16,245 --> 01:37:18,595 You can't say shit, you can't say a goddamn 1750 01:37:18,682 --> 01:37:20,423 truthful thing in your fucking life. 1751 01:37:20,510 --> 01:37:22,077 Dumbass teenager. 1752 01:37:22,164 --> 01:37:25,428 You just fucking manipulated me. 1753 01:37:25,515 --> 01:37:26,777 I was honest. 1754 01:37:28,648 --> 01:37:29,954 At first. 1755 01:37:31,434 --> 01:37:32,783 But the night we spent here, 1756 01:37:32,870 --> 01:37:36,656 we just had such different experiences. 1757 01:37:38,397 --> 01:37:40,051 Wh-what do you mean? 1758 01:37:40,486 --> 01:37:42,010 You had a bad time? 1759 01:37:43,359 --> 01:37:45,622 What? What... What did I do? 1760 01:37:45,709 --> 01:37:47,189 I didn't fuck you well enough? 1761 01:37:48,581 --> 01:37:49,974 You should've told me that! Tell me! 1762 01:37:50,061 --> 01:37:51,497 Well, when you were texting me after, 1763 01:37:51,584 --> 01:37:53,630 I was just trying to spare your feelings. 1764 01:37:57,634 --> 01:37:59,331 Fuck. [hand thudding on wall] 1765 01:38:01,768 --> 01:38:03,379 I'm being way too loud. 1766 01:38:03,466 --> 01:38:04,641 I'm being way too loud right now. 1767 01:38:04,728 --> 01:38:05,903 This is... This is not a-- 1768 01:38:05,990 --> 01:38:07,035 Ugh, my eyes. 1769 01:38:07,905 --> 01:38:10,212 Oh, your eyes? Well, that's also your fault entirely. 1770 01:38:10,299 --> 01:38:12,997 Please, can I just have some water for my eyes? 1771 01:38:13,519 --> 01:38:15,739 You need saline solution, not water. 1772 01:38:18,394 --> 01:38:21,397 Oh, my God, you've had girls mace you before? 1773 01:38:22,354 --> 01:38:23,703 Go on. Go on. 1774 01:38:24,530 --> 01:38:26,576 What, so this is a regular thing? 1775 01:38:27,620 --> 01:38:29,013 I'm a nurse. 1776 01:38:31,537 --> 01:38:34,192 Not that you ever bothered to ask. 1777 01:38:34,932 --> 01:38:38,936 I don't know, maybe Ambien mixed with Klonopin, 1778 01:38:39,328 --> 01:38:41,678 and I just dose you, and I drop you off on campus, 1779 01:38:41,765 --> 01:38:43,941 and... and you don't remember how you got there, 1780 01:38:44,028 --> 01:38:46,335 and it'd be as if this whole 1781 01:38:46,422 --> 01:38:48,119 hideous nightmare never happened. 1782 01:38:49,294 --> 01:38:50,730 That's your plan? 1783 01:38:53,168 --> 01:38:54,909 That is not a good plan. 1784 01:38:54,996 --> 01:38:57,389 Well, because there is no good plan. 1785 01:38:57,476 --> 01:38:59,174 There is no good plan. 1786 01:38:59,826 --> 01:39:02,003 If you walk out of here looking like that, 1787 01:39:02,090 --> 01:39:04,135 it's over for me, right? 1788 01:39:04,222 --> 01:39:05,920 I cannot trust you. - Yes, you can. 1789 01:39:06,007 --> 01:39:07,704 No, I can't! 1790 01:39:08,096 --> 01:39:09,532 Look, why don't we make a pact? 1791 01:39:09,619 --> 01:39:11,360 - A pact? - Yeah. 1792 01:39:13,101 --> 01:39:14,667 You let me go... 1793 01:39:17,148 --> 01:39:20,935 You let me go, I never speak a word of this to anyone, 1794 01:39:21,239 --> 01:39:24,590 and we... we both forget we ever knew each other. 1795 01:39:24,677 --> 01:39:25,940 Ha. 1796 01:39:27,289 --> 01:39:30,770 - That could work. - No. No. No. 1797 01:39:32,468 --> 01:39:35,558 Robert, look, if you drug me like some super predator... 1798 01:39:35,645 --> 01:39:36,951 Oh, God. 1799 01:39:37,038 --> 01:39:39,040 ...they will lock you up for good. 1800 01:39:39,127 --> 01:39:40,867 [ominous music] 1801 01:39:45,133 --> 01:39:47,004 Oh, my God. my eyes. 1802 01:39:47,091 --> 01:39:49,093 [crying] 1803 01:39:51,269 --> 01:39:52,879 They're burning. 1804 01:39:55,795 --> 01:39:58,755 Can I please just have some of that solution? 1805 01:39:59,669 --> 01:40:02,324 Please, please, I'm in so much pain. 1806 01:40:07,068 --> 01:40:08,504 Don't fucking move. 1807 01:40:15,772 --> 01:40:18,209 [ominous music] 1808 01:41:04,908 --> 01:41:06,518 [dog barking] 1809 01:41:06,605 --> 01:41:08,738 911, what's your emergency? 1810 01:41:09,304 --> 01:41:10,392 Hello? 1811 01:41:10,479 --> 01:41:11,567 No-- 1812 01:41:12,698 --> 01:41:14,004 Hello? 1813 01:41:15,571 --> 01:41:17,225 [grunting] 1814 01:41:17,312 --> 01:41:18,313 Fuck. 1815 01:41:19,531 --> 01:41:21,142 [glass shattering] 1816 01:41:21,229 --> 01:41:23,318 [panting] 1817 01:41:25,450 --> 01:41:26,321 [Margot screams] 1818 01:41:26,408 --> 01:41:28,018 Stop. Stop. 1819 01:41:28,845 --> 01:41:30,499 [screaming] 1820 01:41:30,586 --> 01:41:31,891 [Robert groans] 1821 01:41:32,718 --> 01:41:34,068 [grunting] 1822 01:41:37,158 --> 01:41:38,942 [screaming] 1823 01:41:39,029 --> 01:41:41,249 Shut up! Shut up! 1824 01:41:41,336 --> 01:41:42,728 Get in here! 1825 01:41:42,815 --> 01:41:44,165 Get over here! 1826 01:41:44,252 --> 01:41:46,167 [screaming] 1827 01:41:47,690 --> 01:41:49,692 Come here. Stop. 1828 01:41:49,779 --> 01:41:51,433 [grunting] 1829 01:41:52,869 --> 01:41:55,306 Shut the fuck up. Shut up! 1830 01:41:55,393 --> 01:41:57,439 [Margot screaming] 1831 01:41:57,526 --> 01:41:59,310 [panting] 1832 01:42:04,315 --> 01:42:05,882 Shut the fuck up. 1833 01:42:05,969 --> 01:42:07,971 Shut up! Shut-- 1834 01:42:10,147 --> 01:42:12,106 [Robert shouts] 1835 01:42:13,411 --> 01:42:14,412 Fuck! 1836 01:42:17,023 --> 01:42:19,113 [high-pitched ringing] 1837 01:42:24,466 --> 01:42:26,555 [glass shattering] 1838 01:42:27,904 --> 01:42:29,514 [tense music] 1839 01:42:29,601 --> 01:42:31,037 [cat meows] 1840 01:42:32,909 --> 01:42:35,216 [inaudible struggle] 1841 01:42:35,303 --> 01:42:37,131 [tense music] 1842 01:42:55,149 --> 01:42:57,542 [screaming] 1843 01:43:04,680 --> 01:43:06,290 [electric zap] 1844 01:43:07,073 --> 01:43:08,162 [Margot]: Get off me! 1845 01:43:08,249 --> 01:43:09,641 Enough! 1846 01:43:12,253 --> 01:43:13,689 [flames whoosh] 1847 01:43:16,344 --> 01:43:18,607 [smoke detector beeping] 1848 01:43:19,782 --> 01:43:21,566 [startled shout] 1849 01:43:37,060 --> 01:43:39,062 [coughing] 1850 01:43:40,455 --> 01:43:42,631 [Robert]: Hey! Hey! 1851 01:43:45,590 --> 01:43:47,201 [coughing] 1852 01:43:47,288 --> 01:43:48,202 Come on. 1853 01:43:49,464 --> 01:43:50,900 Come on! Come on! 1854 01:43:52,423 --> 01:43:54,120 Help! God! 1855 01:43:56,297 --> 01:43:58,081 [coughing] 1856 01:44:00,605 --> 01:44:01,867 The drain. 1857 01:44:09,440 --> 01:44:10,441 Come in. 1858 01:44:11,964 --> 01:44:14,140 Margot! Come in. 1859 01:44:15,577 --> 01:44:17,753 Are you fucking crazy? You got to trust me! 1860 01:44:22,105 --> 01:44:23,019 Come on. 1861 01:44:24,150 --> 01:44:26,718 Trust me! Come on! 1862 01:44:33,508 --> 01:44:35,553 [coughing] 1863 01:44:40,254 --> 01:44:41,864 [screaming] 1864 01:44:41,951 --> 01:44:43,648 Open it! Hey! 1865 01:44:44,040 --> 01:44:45,563 Robert! 1866 01:44:45,650 --> 01:44:47,130 Let me in! 1867 01:44:47,739 --> 01:44:50,089 Robert! Let me in! 1868 01:44:56,357 --> 01:44:58,054 Okay, turn off Adams onto Buchanan. 1869 01:44:58,141 --> 01:44:59,447 Then go down Cleveland. 1870 01:44:59,534 --> 01:45:01,492 Okay, what we looking for? [sirens wailing] 1871 01:45:01,579 --> 01:45:03,233 Oh, my God, there's a fire. 1872 01:45:03,320 --> 01:45:04,669 Wait, drive toward the fire! 1873 01:45:04,756 --> 01:45:06,889 What? Seriously, drive toward it? 1874 01:45:06,976 --> 01:45:08,543 [sirens wailing] 1875 01:45:12,198 --> 01:45:14,375 [fire truck horn honking] 1876 01:45:19,249 --> 01:45:21,164 Is your friend in there? - I don't know. I don't know. 1877 01:45:21,251 --> 01:45:23,122 I don't even know if this is the right house. 1878 01:45:23,209 --> 01:45:24,994 [sirens wailing] 1879 01:45:30,434 --> 01:45:32,828 [sounds cut out abruptly] 1880 01:45:37,180 --> 01:45:39,878 [soft music] 1881 01:45:46,972 --> 01:45:49,323 [birds chirping] 1882 01:45:49,410 --> 01:45:51,107 [indistinct chatter] 1883 01:46:02,074 --> 01:46:03,728 We didn't find anyone. 1884 01:46:03,815 --> 01:46:06,165 No, she hasn't responded to my texts or calls or anything. 1885 01:46:06,252 --> 01:46:07,950 Did... did you check everywhere? 1886 01:46:08,037 --> 01:46:09,734 It's good news we didn't find her. 1887 01:46:18,134 --> 01:46:19,309 Hey, Taylor. 1888 01:46:20,745 --> 01:46:22,138 Why don't you let me take you home? 1889 01:46:24,706 --> 01:46:26,185 I won't... I won't charge you. 1890 01:46:29,667 --> 01:46:33,454 I think you might already know me. 1891 01:46:37,066 --> 01:46:38,546 I'm BitchPerfect. 1892 01:46:42,637 --> 01:46:44,073 It's nice to finally meet you. 1893 01:46:46,684 --> 01:46:49,383 Hey, Chief. We found something in the basement. 1894 01:46:50,079 --> 01:46:51,689 Margot? 1895 01:46:52,124 --> 01:46:54,213 [panting] 1896 01:46:56,955 --> 01:46:57,956 All right. 1897 01:46:58,043 --> 01:46:59,741 [grunting] 1898 01:47:07,879 --> 01:47:09,228 We got a pulse! 1899 01:47:12,493 --> 01:47:14,146 On both of 'em! 1900 01:47:14,233 --> 01:47:15,626 Come on, let's get 'em up. 1901 01:47:22,372 --> 01:47:24,069 [oxygen hissing] 1902 01:47:25,549 --> 01:47:26,855 [Taylor]: She's up. 1903 01:47:26,942 --> 01:47:28,247 [Ernie]: Oh, thank God. 1904 01:47:28,334 --> 01:47:29,466 Hi. 1905 01:47:29,553 --> 01:47:31,337 I-I'm gonna go get your mom. 1906 01:47:31,425 --> 01:47:32,774 Uh, she took a Valium, 1907 01:47:32,861 --> 01:47:34,428 and she's sleeping in the lounge. 1908 01:47:34,515 --> 01:47:37,169 She's so stressed about this. 1909 01:47:37,256 --> 01:47:38,606 [Taylor]: It's really not about Kelly right now. 1910 01:47:38,693 --> 01:47:40,782 Look, I'm-I'm gonna be right back. Your mom... 1911 01:47:42,174 --> 01:47:44,438 your mom is gonna be so relieved. 1912 01:47:44,525 --> 01:47:50,052 You know, and I'm relieved too, obviously. 1913 01:47:54,796 --> 01:47:56,928 [Taylor]: Hi. You're okay. 1914 01:48:00,410 --> 01:48:04,196 [uplifting music] 1915 01:48:04,283 --> 01:48:06,677 [birds chirping] 1916 01:48:25,174 --> 01:48:27,393 I don't know why you want to look at this. 1917 01:48:27,481 --> 01:48:29,483 Robert Holt is taillights now. 1918 01:48:29,570 --> 01:48:31,963 Okay, he's gone. It's done. It's over. 1919 01:48:35,445 --> 01:48:37,621 He quit his job at the hospital. 1920 01:48:39,449 --> 01:48:41,886 The woman at the desk said he moved to the coast, 1921 01:48:42,365 --> 01:48:44,454 didn't leave any forwarding information. 1922 01:48:47,196 --> 01:48:49,024 Who knows if that's true or not, though? 1923 01:48:50,068 --> 01:48:52,549 Maybe he told her to say that in case I came looking. 1924 01:48:54,986 --> 01:48:56,771 One of these days, you're gonna have to tell me 1925 01:48:56,858 --> 01:48:58,512 what really happened that night. 1926 01:49:05,823 --> 01:49:08,783 Come on. We're late for pickleball. Let's go. 1927 01:49:13,091 --> 01:49:16,007 [man on film]: Then, out of the swamp's depths 1928 01:49:16,094 --> 01:49:19,968 again appears horrifying, mysterious creatures. 1929 01:49:20,055 --> 01:49:21,447 You've seen it, right? 1930 01:49:22,666 --> 01:49:24,015 - Me? - Yeah, you know how, 1931 01:49:24,102 --> 01:49:26,278 like, places have, like, employee recommends 1932 01:49:26,365 --> 01:49:27,845 and stuff like that? 1933 01:49:27,932 --> 01:49:30,456 Do you recommend "The Apartment"? 1934 01:49:30,544 --> 01:49:32,110 Embarrassingly, I haven't seen it. 1935 01:49:32,197 --> 01:49:34,373 You haven't seen it? It's, like, a classic. 1936 01:49:35,287 --> 01:49:37,899 I mean, you know, they told me that if you don't see it, 1937 01:49:37,986 --> 01:49:39,553 they're gonna fire you, but you... 1938 01:49:39,640 --> 01:49:40,902 I think they show it two nights, 1939 01:49:40,989 --> 01:49:42,381 so you still have tomorrow. 1940 01:49:42,468 --> 01:49:43,557 Well, thank you. 1941 01:49:43,644 --> 01:49:44,819 - Yeah. - I'll get on that. 1942 01:49:44,906 --> 01:49:46,516 - No, you should. - Mm-hmm. 1943 01:49:47,430 --> 01:49:50,041 [man]: To gratify their destructive desires. 1944 01:49:50,128 --> 01:49:52,130 [woman screaming] 1945 01:49:54,306 --> 01:49:57,571 Hey, Girl Who Should See "The Apartment," um... 1946 01:49:59,007 --> 01:50:00,617 Why don't you give me your number? 1947 01:50:05,361 --> 01:50:07,581 [upbeat music] 1948 01:50:09,887 --> 01:50:14,544 ♪ The hurt I hurt is nothing like ♪ 1949 01:50:15,501 --> 01:50:20,028 ♪ The hurts I've hurt before 1950 01:50:20,855 --> 01:50:25,599 ♪ The things I feel do not feel ♪ 1951 01:50:26,164 --> 01:50:30,778 ♪ Like things I've felt before ♪ 1952 01:50:30,865 --> 01:50:36,261 ♪ And the loneliness and the emptiness ♪ 1953 01:50:36,348 --> 01:50:41,615 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 1954 01:50:41,702 --> 01:50:46,924 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1955 01:50:47,011 --> 01:50:51,146 ♪ Remembers for one moment 1956 01:50:51,233 --> 01:50:55,019 ♪ You were mine m 1957 01:51:30,620 --> 01:51:35,233 ♪ The pain that pains is not the pain ♪ 1958 01:51:35,799 --> 01:51:40,369 ♪ That's pained my heart before ♪ 1959 01:51:41,370 --> 01:51:46,418 ♪ The tears I tear are not the tears ♪ 1960 01:51:46,505 --> 01:51:51,249 ♪ My eyes have teared before 1961 01:51:51,336 --> 01:51:56,602 ♪ And the loneliness and the helplessness ♪ 1962 01:51:56,690 --> 01:52:02,173 ♪ And the uselessness are fine 1963 01:52:02,260 --> 01:52:07,483 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1964 01:52:07,570 --> 01:52:11,661 ♪ Remembers for one moment 1965 01:52:11,748 --> 01:52:16,144 ♪ You were mine ♪