1 00:00:12,012 --> 00:00:14,405 [soft mystical music] 2 00:00:32,293 --> 00:00:34,121 [old film playing] 3 00:00:34,208 --> 00:00:36,384 [woman screaming] 4 00:00:36,471 --> 00:00:39,604 [man]: You will freeze as you watch a warped scientist 5 00:00:39,691 --> 00:00:43,086 when his bloody scalpel probes the forbidden secrets 6 00:00:43,173 --> 00:00:45,088 of a woman's flesh. 7 00:00:45,175 --> 00:00:47,308 You will flame at the stark ritual 8 00:00:47,395 --> 00:00:50,789 of a beautiful girl's last searing dance 9 00:00:50,876 --> 00:00:53,705 as tragedy forever mars her loveliness. 10 00:00:54,924 --> 00:00:57,274 You will cringe as the demented doctor 11 00:00:57,361 --> 00:00:59,972 experiments with a girl's trusting innocence. 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,235 [phone clicks, swooshes] 13 00:01:01,322 --> 00:01:03,889 A mad creature born of the atomic age 14 00:01:03,976 --> 00:01:06,544 now shackled to a world of rotting bodies 15 00:01:06,631 --> 00:01:07,719 and violent deaths. 16 00:01:07,806 --> 00:01:09,808 A sadist, a criminal, 17 00:01:09,895 --> 00:01:12,942 a depraved animal more ferocious than Jekyll, 18 00:01:13,029 --> 00:01:15,031 more monstrous than Frankenstein, 19 00:01:15,118 --> 00:01:17,033 more bloody than Dracula. 20 00:01:17,990 --> 00:01:21,907 - Um, I'll do a large popcorn and Red Vines. 21 00:01:22,908 --> 00:01:24,867 - That's an unusual choice. 22 00:01:26,738 --> 00:01:27,826 - Thank you. 23 00:01:27,913 --> 00:01:29,872 [woman screaming in film] 24 00:01:32,135 --> 00:01:35,095 - I don't think I've actually ever seen someone buy Red Vines. 25 00:01:35,182 --> 00:01:36,618 - Okay. 26 00:01:40,491 --> 00:01:43,190 - I guess you're wondering why we sell them, then, 27 00:01:43,277 --> 00:01:45,105 if nobody buys them. 28 00:01:49,631 --> 00:01:50,631 - Thanks. 29 00:01:50,675 --> 00:01:51,696 [man on film]: Forever closer 30 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 comes the She-Creature. 31 00:01:53,287 --> 00:01:55,854 [light guitar music] 32 00:01:55,941 --> 00:01:57,682 [phone dings] 33 00:02:07,214 --> 00:02:09,129 [♪♪] 34 00:02:24,927 --> 00:02:26,494 [Margot]: Hey. Where are you? 35 00:02:26,581 --> 00:02:27,669 - My room, obviously. 36 00:02:27,756 --> 00:02:29,366 - Taylor, did you even go outside today? 37 00:02:29,453 --> 00:02:30,585 - Why would I do that? 38 00:02:30,672 --> 00:02:32,195 No, I had to stay here and moderate. 39 00:02:32,282 --> 00:02:33,849 - Which subreddit is this again? 40 00:02:33,936 --> 00:02:36,286 - The Vagenda. Get back here. Help me with this. 41 00:02:36,373 --> 00:02:38,158 - Okay. If I'm not back in five minutes, 42 00:02:38,245 --> 00:02:39,245 call campus security. 43 00:02:39,289 --> 00:02:40,638 - Haha. Bleak. 44 00:02:41,726 --> 00:02:43,380 Being a girl is so fun. Bye. 45 00:02:43,467 --> 00:02:44,555 - Bye. 46 00:02:46,209 --> 00:02:47,776 [insects chirping] 47 00:02:47,863 --> 00:02:49,995 [distant dog barking] 48 00:02:57,916 --> 00:02:59,918 [bottle clinking on pavement] 49 00:03:05,620 --> 00:03:07,361 [dog panting] 50 00:03:13,236 --> 00:03:14,542 Hey, boy. 51 00:03:16,326 --> 00:03:17,719 Hey. 52 00:03:19,111 --> 00:03:20,591 You all alone? 53 00:03:22,027 --> 00:03:23,768 Okay, okay. 54 00:03:23,855 --> 00:03:25,205 Good boy. 55 00:03:32,037 --> 00:03:34,736 [dog panting] 56 00:03:36,433 --> 00:03:38,130 [thunder rumbling] 57 00:03:40,524 --> 00:03:42,352 I don't know. 58 00:03:42,439 --> 00:03:43,962 We can try. 59 00:03:44,049 --> 00:03:46,051 But you have to be so good, okay? 60 00:03:49,403 --> 00:03:50,403 Okay. 61 00:03:57,672 --> 00:03:59,500 - What do you think you're doing? 62 00:04:00,936 --> 00:04:02,981 - Oh, hey, Laura. 63 00:04:03,068 --> 00:04:04,548 How's it going? 64 00:04:05,854 --> 00:04:09,118 It's about to start pouring, so... 65 00:04:09,205 --> 00:04:12,861 - So let's just bring some weird dog into the dorm? 66 00:04:12,948 --> 00:04:15,472 - He's not weird. He's abandoned. 67 00:04:15,559 --> 00:04:17,387 Look, he's, he's not gonna bother anyone. 68 00:04:17,474 --> 00:04:19,215 - You know the rules, Margot. 69 00:04:19,302 --> 00:04:21,435 No pets, ever. 70 00:04:22,087 --> 00:04:23,785 [sighs] 71 00:04:27,702 --> 00:04:28,964 - Come on. 72 00:04:32,707 --> 00:04:34,143 - Thanks. 73 00:04:36,624 --> 00:04:38,278 [rain pattering] 74 00:04:40,845 --> 00:04:42,151 [woman speaking softly]: Please. 75 00:04:44,022 --> 00:04:45,763 [dog whining] 76 00:04:45,850 --> 00:04:47,156 Help me. 77 00:04:49,506 --> 00:04:51,291 Help me. 78 00:04:53,293 --> 00:04:55,207 [tense music] 79 00:04:55,295 --> 00:04:56,818 Help. 80 00:04:56,905 --> 00:04:59,081 [dog whining] 81 00:04:59,864 --> 00:05:01,431 Help. 82 00:05:03,259 --> 00:05:04,956 [loud thud] 83 00:05:14,879 --> 00:05:17,491 [eerie music] 84 00:05:32,157 --> 00:05:34,072 [light clicks] 85 00:05:34,159 --> 00:05:35,683 [growling] 86 00:05:36,248 --> 00:05:38,250 [barking] 87 00:05:40,862 --> 00:05:42,516 [gasps] 88 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 [knocking] 89 00:05:44,082 --> 00:05:45,823 - Hey. 90 00:05:45,910 --> 00:05:48,348 Just making sure you didn't sneak that dog back in. 91 00:05:49,131 --> 00:05:50,698 [scoffs] 92 00:05:55,485 --> 00:05:57,313 [eerie music] 93 00:05:59,271 --> 00:06:01,752 [door creaks, closes] 94 00:06:01,839 --> 00:06:03,493 - And since I'm the founder and moderator, 95 00:06:03,580 --> 00:06:05,582 it's my job to protect its integrity. 96 00:06:05,669 --> 00:06:07,845 - Right. You don't want some dumb forum 97 00:06:07,932 --> 00:06:09,412 that's just girls discussing sex tips. 98 00:06:09,456 --> 00:06:11,458 - Right, since that's just internalized misogyny, 99 00:06:11,545 --> 00:06:13,285 and it's boring, and stupid. 100 00:06:13,373 --> 00:06:16,158 Okay, but get this: my co-moderator, LadyTalk, 101 00:06:16,245 --> 00:06:19,074 suddenly chimes in, citing a statistic 102 00:06:19,161 --> 00:06:22,730 that 76% of women are "into" dick pics. 103 00:06:22,817 --> 00:06:25,428 - Really? 76% sounds high. 104 00:06:25,776 --> 00:06:28,823 - First of all, why would LadyTalk, 105 00:06:28,910 --> 00:06:30,651 my co-moderator, let's not forget, 106 00:06:30,738 --> 00:06:32,609 even bring up the dreaded dick pic 107 00:06:32,696 --> 00:06:35,743 knowing how hard we've worked to create a safe space? 108 00:06:35,830 --> 00:06:37,701 And then I think to myself, 109 00:06:37,788 --> 00:06:41,313 "What self-respected femme even names herself LadyTalk?" 110 00:06:41,401 --> 00:06:44,142 - She's trying to be ironically old-fashioned? 111 00:06:44,229 --> 00:06:45,317 - She's a guy. 112 00:06:46,318 --> 00:06:48,582 - You think LadyTalk is a guy? 113 00:06:48,669 --> 00:06:51,411 Huh. So now what? 114 00:06:51,498 --> 00:06:53,369 - I'm gonna call his ass out. 115 00:06:53,456 --> 00:06:54,912 Will you eat in the room tonight with me 116 00:06:54,936 --> 00:06:56,024 and help me with this? 117 00:06:56,111 --> 00:06:57,982 - I can't tonight. I gotta work. 118 00:06:58,069 --> 00:06:59,984 - Just call in sick. 119 00:07:00,071 --> 00:07:01,377 Margot, will you call in sick? 120 00:07:02,378 --> 00:07:07,035 ♪ Well you are such an easy evil ♪ 121 00:07:07,122 --> 00:07:08,819 [funky music] 122 00:07:08,906 --> 00:07:11,605 ♪ Such a sensuous sin 123 00:07:13,650 --> 00:07:17,437 ♪ Sometimes I don't know where I'm going ♪ 124 00:07:17,524 --> 00:07:20,265 ♪ Till I've been 125 00:07:20,352 --> 00:07:22,093 ♪ Taken in 126 00:07:23,617 --> 00:07:26,446 ♪ Such an easy evil 127 00:07:26,533 --> 00:07:28,404 [music fades] 128 00:07:28,491 --> 00:07:30,885 ♪ Such a promise of fun... ♪ 129 00:07:30,972 --> 00:07:33,496 [eerie music] 130 00:07:40,808 --> 00:07:43,767 - S-sorry. You scared me. 131 00:07:43,854 --> 00:07:45,639 - Well, people choose to be scared. 132 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 Did you see the queen? 133 00:07:48,859 --> 00:07:50,905 She still has her wings. 134 00:07:50,992 --> 00:07:52,515 That means she's still a virgin. 135 00:07:52,602 --> 00:07:54,082 - Really? 136 00:07:54,169 --> 00:07:56,301 Usually a girl that popular is, 137 00:07:56,388 --> 00:07:57,694 you know, active. 138 00:07:57,781 --> 00:08:00,392 - It's up to her to decide when to copulate. 139 00:08:00,480 --> 00:08:02,003 Maybe she doesn't want to be rushed, 140 00:08:02,090 --> 00:08:03,918 and the male will have to obey. 141 00:08:04,919 --> 00:08:08,096 She'll fly off and mate with many partners. 142 00:08:09,140 --> 00:08:10,881 - A whole colony for her pleasure. 143 00:08:10,968 --> 00:08:12,492 [chuckling] 144 00:08:14,145 --> 00:08:15,545 I hope you don't mind I opened this. 145 00:08:15,625 --> 00:08:17,453 I saw the box was from Tarquinia. 146 00:08:19,107 --> 00:08:21,196 - Oh, yeah, generally I don't allow it, 147 00:08:21,283 --> 00:08:23,677 but you're my favorite, you know that. 148 00:08:23,764 --> 00:08:27,202 These are very precious bones. 149 00:08:27,289 --> 00:08:30,597 For example, what do you make of this crack, hm? 150 00:08:30,684 --> 00:08:32,294 - Doesn't seem like a natural fracture. 151 00:08:32,381 --> 00:08:33,513 - Mm-mm. 152 00:08:33,600 --> 00:08:36,080 - It's almost like someone sawed it. 153 00:08:38,213 --> 00:08:40,171 Do you think she was offered up as a sacrifice? 154 00:08:40,258 --> 00:08:43,871 - The tomb of the wolves was in the business of death, 155 00:08:44,436 --> 00:08:47,527 torture, sacrifice, and, of course, eroticism. 156 00:08:47,614 --> 00:08:49,616 - If all that happened to her, 157 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 hope she was reincarnated as an ant. 158 00:08:51,705 --> 00:08:53,750 - Better yet, in a queen bee. 159 00:08:53,837 --> 00:08:55,622 When the male penetrates the queen, 160 00:08:55,709 --> 00:08:57,449 he loses his penis. 161 00:08:57,537 --> 00:09:01,366 In the act of pulling out, he gets disemboweled and dies. 162 00:09:01,453 --> 00:09:04,326 The act of copulation is their doom. 163 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 [old film playing] 164 00:09:07,242 --> 00:09:08,939 [man in film screams] 165 00:09:09,026 --> 00:09:11,289 [man]: Under his spell, she was both herself 166 00:09:11,376 --> 00:09:12,769 and another being, 167 00:09:12,856 --> 00:09:15,729 the She-Creature seeking life sustenance 168 00:09:15,816 --> 00:09:17,469 from the stolen heartbeats of others. 169 00:09:17,992 --> 00:09:19,559 - You came back. 170 00:09:19,646 --> 00:09:20,821 - I did. 171 00:09:21,865 --> 00:09:24,433 Large popcorn and, uh, Red Vines. 172 00:09:26,000 --> 00:09:28,350 [man in film]: She was a woman born to be loved, 173 00:09:28,437 --> 00:09:30,526 and two men wanted her. 174 00:09:30,613 --> 00:09:32,963 One, a man whose powerful math mind 175 00:09:33,050 --> 00:09:36,227 controlled her every reflex, except her love. 176 00:09:37,794 --> 00:09:40,449 The other willing to fight any odds... 177 00:09:40,536 --> 00:09:42,146 - $9.50. 178 00:09:42,233 --> 00:09:43,974 - I know. 179 00:09:45,410 --> 00:09:47,717 You're getting better at your job. 180 00:09:47,804 --> 00:09:49,850 Managed not to insult me this time. 181 00:09:51,765 --> 00:09:54,245 - Well, I'm up for promotion, so... 182 00:09:56,117 --> 00:09:57,118 Enjoy the movie. 183 00:09:57,205 --> 00:09:58,554 - Thank you. 184 00:09:58,641 --> 00:10:00,512 [man]: Such as few people have known, 185 00:10:00,600 --> 00:10:03,254 and only those who see it can believe. 186 00:10:03,341 --> 00:10:06,344 [film continues indistinctly] 187 00:10:06,431 --> 00:10:08,129 - I don't really know what I'm going for. 188 00:10:08,216 --> 00:10:10,784 I know he's a killer. And now you are traveling... 189 00:10:10,871 --> 00:10:12,873 [woman]: What's wrong? You're a tough guy. 190 00:10:12,960 --> 00:10:14,570 Go ahead and cream me. 191 00:10:14,657 --> 00:10:17,181 Break my arm. See if I care. 192 00:10:23,405 --> 00:10:25,755 I'm just gonna keep it for a little while. 193 00:10:25,842 --> 00:10:28,192 You're an ogre, just like my father. 194 00:10:28,279 --> 00:10:30,891 He won't let me stay out late or play records or anything. 195 00:10:32,544 --> 00:10:34,634 [man]: Your father won't let you stay out late? 196 00:10:34,721 --> 00:10:36,244 - No, he's terrible. 197 00:10:36,331 --> 00:10:38,899 Once, I was at a party, and it didn't end till late. 198 00:10:38,986 --> 00:10:40,640 He called the cops. 199 00:10:40,727 --> 00:10:41,728 Can you imagine? 200 00:10:41,815 --> 00:10:43,009 He had the whole police force... 201 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 - I was hoping you'd find me. 202 00:10:45,383 --> 00:10:46,646 - I know. 203 00:10:46,733 --> 00:10:48,430 [man]: Where is it that you live, Carol? 204 00:10:48,517 --> 00:10:50,867 [Carol]: Over on Armana. Why? 205 00:10:50,954 --> 00:10:53,435 Oh, no, uh-uh. 206 00:10:53,522 --> 00:10:55,829 You thought I'd tell you where I live? 207 00:10:55,916 --> 00:10:57,787 Not me. Not ole Carol. 208 00:10:58,222 --> 00:11:00,113 The night is young, and I'm not hittin' the rack 209 00:11:00,137 --> 00:11:01,922 till I get a little action. 210 00:11:02,009 --> 00:11:03,290 [man in advertisement]: I eat popcorn. 211 00:11:03,314 --> 00:11:04,620 Everybody eats popcorn. 212 00:11:04,707 --> 00:11:06,230 It tastes real nice. 213 00:11:06,317 --> 00:11:10,060 Get yourself some now at our refreshment stand. 214 00:11:10,147 --> 00:11:11,801 - Yum, yum. 215 00:11:11,888 --> 00:11:15,196 It's time for a tasty and refreshing snack. 216 00:11:15,283 --> 00:11:17,589 [upbeat music plays in advertisement] 217 00:11:21,637 --> 00:11:22,899 - Oh, hey. 218 00:11:23,595 --> 00:11:25,728 So fun fact about "American Graffiti." 219 00:11:25,815 --> 00:11:28,252 Mackenzie Phillips was 12 when she made that film, 220 00:11:28,339 --> 00:11:30,341 which probably violated child labor laws, 221 00:11:30,428 --> 00:11:32,474 but she is really funny 222 00:11:32,561 --> 00:11:34,998 and, you know, precocious for 12. 223 00:11:35,085 --> 00:11:37,697 - Yeah. Yeah, listen, uh... 224 00:11:39,002 --> 00:11:41,309 Concession Stand Girl... 225 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 Why don't you give me your number? 226 00:11:46,488 --> 00:11:48,925 [funky music] 227 00:11:54,017 --> 00:11:55,366 [phone dings] 228 00:12:00,371 --> 00:12:03,374 ♪ Boys and girls 229 00:12:03,461 --> 00:12:08,336 ♪ Have a good time together 230 00:12:09,424 --> 00:12:11,818 ♪ Boys and girls 231 00:12:11,905 --> 00:12:16,953 ♪ You know they're birds of a feather ♪ 232 00:12:18,781 --> 00:12:23,568 ♪ Like two sides of a coin 233 00:12:23,655 --> 00:12:28,008 ♪ They are forever joined ♪ 234 00:12:29,749 --> 00:12:31,751 - So he goes, "My user name is LadyTalk, 235 00:12:31,838 --> 00:12:33,796 but my real name is James Madley, 236 00:12:33,883 --> 00:12:35,723 and I joined the Vagenda because I'm interested 237 00:12:35,798 --> 00:12:38,932 in women's issues and being a part of the solution." 238 00:12:39,019 --> 00:12:40,672 - Look at that, he owned it. 239 00:12:40,760 --> 00:12:42,152 - Are you defending this troll? 240 00:12:42,239 --> 00:12:43,458 - Who says he's a troll? 241 00:12:43,545 --> 00:12:44,546 And people lurk in forums 242 00:12:44,633 --> 00:12:46,026 all the time with fake names, 243 00:12:46,113 --> 00:12:47,288 BitchPerfect. 244 00:12:47,375 --> 00:12:49,246 - Yeah, but that's clever and funny. 245 00:12:50,030 --> 00:12:52,162 - Ladies, final dress is... 246 00:12:52,249 --> 00:12:53,685 [sings]: Tonight! 247 00:12:53,773 --> 00:12:55,707 [normally]: I need you to help us spread the good word 248 00:12:55,731 --> 00:12:57,951 if you can. That would be so helpful. 249 00:12:58,038 --> 00:12:59,517 Thank you, babes. - Sure. 250 00:12:59,604 --> 00:13:02,520 - Sure. Would love that. 251 00:13:02,607 --> 00:13:05,132 [phone clicking] 252 00:13:06,046 --> 00:13:07,961 Is that that guy Robert again? 253 00:13:08,962 --> 00:13:10,746 Wait, you never said where he goes to school. 254 00:13:10,833 --> 00:13:11,965 - He's, like, 25. 255 00:13:12,052 --> 00:13:13,836 I'm sure he just works. 256 00:13:13,923 --> 00:13:16,665 - 25, but he's still, uh... he's still cute, right? 257 00:13:16,752 --> 00:13:19,494 - Ish. He's, like, super tall. 258 00:13:19,581 --> 00:13:21,757 But I like tall. - You love tall. 259 00:13:21,844 --> 00:13:23,106 - And his eyes are nice. 260 00:13:23,193 --> 00:13:25,935 They crinkle. - Yeah, 'cause he's old. 261 00:13:26,414 --> 00:13:28,633 - What about the texting? He got good banter? 262 00:13:28,720 --> 00:13:30,418 - It's good so far. 263 00:13:30,505 --> 00:13:32,289 He's smart and funny, 264 00:13:32,376 --> 00:13:34,944 and he has cats, Yan and Mu. 265 00:13:35,031 --> 00:13:36,400 He's at the vet with them right now. 266 00:13:36,424 --> 00:13:37,599 - A caretaker. 267 00:13:37,686 --> 00:13:39,557 - God, Yan and Mu are so hilarious. 268 00:13:39,644 --> 00:13:40,732 - How can cats be funny? 269 00:13:40,820 --> 00:13:42,101 - Well, I mean, Robert's hilarious. 270 00:13:42,125 --> 00:13:43,320 - Oh. - Yeah, when he's talking 271 00:13:43,344 --> 00:13:44,780 like them. - Pause. 272 00:13:44,867 --> 00:13:46,956 He does cat voices? 273 00:13:47,043 --> 00:13:49,306 Oh, that is adorable and sexy. 274 00:13:49,393 --> 00:13:50,830 Mrow! 275 00:13:50,917 --> 00:13:52,895 - Wait, you're setting clear text boundaries, right? 276 00:13:52,919 --> 00:13:55,182 - Oh, my God, Taylor. - I'm dead serious. 277 00:13:55,269 --> 00:13:56,531 Remember what we said? 278 00:13:56,618 --> 00:13:57,725 - I won't double text, okay? 279 00:13:57,749 --> 00:13:59,534 - Don't double text, ever. - I got it. 280 00:13:59,621 --> 00:14:03,320 - And let one text, at least, go unanswered a day. 281 00:14:03,407 --> 00:14:06,497 Okay, he needs to understand that you're setting the rules 282 00:14:06,584 --> 00:14:08,630 and he's lucky you're acknowledging his existence. 283 00:14:08,717 --> 00:14:10,197 - I get it. 284 00:14:10,284 --> 00:14:11,502 Thank you. - Good. 285 00:14:11,589 --> 00:14:14,679 - Or you could just have a good time with him. 286 00:14:14,766 --> 00:14:17,073 I mean, Dave and I, we barely knew each other 287 00:14:17,160 --> 00:14:18,988 when we joined the Madrigals. 288 00:14:19,075 --> 00:14:21,251 - Hm, and look at you now, you're a character 289 00:14:21,338 --> 00:14:22,949 that doesn't even have their own name. 290 00:14:23,036 --> 00:14:24,428 You're just the Baker's Wife. 291 00:14:24,515 --> 00:14:25,865 - Whoa, whoa, whoa. 292 00:14:25,952 --> 00:14:27,779 Uh, my character doesn't have a name either. 293 00:14:27,867 --> 00:14:28,867 I'm just the Baker. 294 00:14:28,911 --> 00:14:30,521 - At least you have a job. 295 00:14:30,913 --> 00:14:33,655 - My point is, Dave and I were just real easy 296 00:14:33,742 --> 00:14:34,917 about it when we first met, 297 00:14:35,004 --> 00:14:36,484 and look at us. 298 00:14:36,571 --> 00:14:38,312 We've been in love ever since. 299 00:14:39,443 --> 00:14:42,098 [both singing]: We changed... 300 00:14:42,185 --> 00:14:44,013 We're strangers... 301 00:14:44,100 --> 00:14:46,755 I'm meeting you in the woods. 302 00:14:46,842 --> 00:14:48,539 Who minds. 303 00:14:48,626 --> 00:14:50,367 What dangers. 304 00:14:50,454 --> 00:14:53,893 I hope we'll get past the woods! 305 00:14:54,458 --> 00:14:57,026 [eerie music] 306 00:15:06,514 --> 00:15:09,343 [clock ticking] 307 00:15:16,959 --> 00:15:18,526 [phone dings] 308 00:15:28,318 --> 00:15:30,494 [phone clicking] 309 00:15:46,728 --> 00:15:49,687 [clock ticking continues] 310 00:15:55,867 --> 00:15:58,174 [phone clicking] 311 00:16:13,494 --> 00:16:15,887 [phone clicking] 312 00:16:28,552 --> 00:16:30,990 [eerie music continues] 313 00:16:44,394 --> 00:16:45,700 - Hey. 314 00:16:48,137 --> 00:16:50,226 - Uh, how's it going? 315 00:16:50,313 --> 00:16:51,358 - Good. You? 316 00:16:52,315 --> 00:16:53,751 - Uh, yeah, it was, like, 317 00:16:53,838 --> 00:16:56,667 two miles from that... that, uh, parking lot. 318 00:16:58,017 --> 00:17:00,193 - Told you it's far. 319 00:17:00,280 --> 00:17:02,369 - Yeah, it's-it's a trek. 320 00:17:03,457 --> 00:17:04,588 Um... 321 00:17:06,634 --> 00:17:08,418 So as promised... 322 00:17:10,725 --> 00:17:13,771 - Bamm-Bamm Fruity Pebbles? [chuckles] 323 00:17:13,858 --> 00:17:15,991 - Yeah, I had to go to two different Krogers to, uh... 324 00:17:16,078 --> 00:17:18,472 to find that, and then the 7-Eleven for the... 325 00:17:18,559 --> 00:17:20,735 the rest of the treasure. 326 00:17:22,476 --> 00:17:24,304 - That's so sweet. 327 00:17:26,567 --> 00:17:29,004 - So I'll hand this off to you and... 328 00:17:30,919 --> 00:17:32,616 - Do you want to come in? 329 00:17:36,011 --> 00:17:38,753 We can eat, but only at this table. 330 00:17:39,449 --> 00:17:42,148 You know, everything in here's, like, 3,000 years old. 331 00:17:42,931 --> 00:17:45,325 - Yeah, it's very "Nosferatu." 332 00:17:45,412 --> 00:17:46,630 - Right? 333 00:17:46,717 --> 00:17:48,241 Did you know we did a vampire series 334 00:17:48,328 --> 00:17:49,566 just last month at the fourplex? 335 00:17:49,590 --> 00:17:51,809 - Yeah, yeah, you included "Blacula." 336 00:17:51,896 --> 00:17:53,724 - Well, I didn't include anything. 337 00:17:53,811 --> 00:17:55,161 I just made the popcorn. 338 00:17:55,248 --> 00:17:56,727 - No, my point is, 339 00:17:57,119 --> 00:17:59,817 "Blacula" doesn't belong in the vampire category. 340 00:17:59,904 --> 00:18:01,602 It belongs in blaxploitation. 341 00:18:02,298 --> 00:18:04,605 - Yeah, obviously, 342 00:18:04,692 --> 00:18:08,174 and I did mention that to the owners at the time. 343 00:18:08,261 --> 00:18:10,306 [clock ticking] 344 00:18:13,744 --> 00:18:15,355 - Do you want... 345 00:18:15,442 --> 00:18:17,313 - Sure, yeah. Thanks. 346 00:18:19,010 --> 00:18:21,230 - You said you were starving, so I got a bunch of... 347 00:18:23,537 --> 00:18:25,930 - Red Vines. Of course. 348 00:18:27,280 --> 00:18:29,847 Ooh, I think the Slurpee spilled a little. 349 00:18:30,761 --> 00:18:32,241 - Yeah, it's wild cherry. 350 00:18:32,328 --> 00:18:33,503 - Mm. 351 00:18:35,201 --> 00:18:36,332 My favorite. 352 00:18:42,164 --> 00:18:43,557 And this is... 353 00:18:43,644 --> 00:18:47,126 - It's a frog lighter with a cigarette in its mouth. 354 00:18:47,213 --> 00:18:49,128 - So cute. 355 00:18:50,390 --> 00:18:51,869 - I don't smoke. 356 00:18:51,956 --> 00:18:54,045 - Me either. - Good. 357 00:18:54,133 --> 00:18:55,264 - Yeah. 358 00:18:59,094 --> 00:19:00,313 Ow. 359 00:19:01,966 --> 00:19:03,881 Stupid ant, bit me. 360 00:19:07,102 --> 00:19:08,408 [loud thud] 361 00:19:14,022 --> 00:19:15,022 - Dead. 362 00:19:15,806 --> 00:19:17,504 Murdered. - Yeah. 363 00:19:18,331 --> 00:19:20,202 Must've escaped from the colony. 364 00:19:36,305 --> 00:19:38,612 The queen's the big one, with the wings. 365 00:19:46,489 --> 00:19:48,099 Oh, that's just storage. 366 00:19:51,277 --> 00:19:53,409 [eerie music] 367 00:19:53,496 --> 00:19:56,891 [clock ticking continues] 368 00:20:01,722 --> 00:20:04,028 [phone clicking] 369 00:20:17,651 --> 00:20:18,913 [Robert]: What's this? 370 00:20:31,926 --> 00:20:33,623 - They're Etruscan artifacts. 371 00:20:34,929 --> 00:20:37,453 - Etruscan artifacts? - Yeah. 372 00:20:37,540 --> 00:20:39,586 - Pretty sure they're just human bones. 373 00:20:40,064 --> 00:20:42,153 - They're both, from Tarquinia. 374 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 - Tarq... - Italy. 375 00:20:45,505 --> 00:20:48,290 Where they recently discovered a non-funerary burial site. 376 00:20:48,377 --> 00:20:50,771 - Mm. Buried with no funeral. 377 00:20:50,858 --> 00:20:51,858 - Sacrificed. 378 00:20:52,729 --> 00:20:53,861 Fucking dark, I know. 379 00:20:54,383 --> 00:20:55,732 See this first skull? 380 00:20:56,472 --> 00:20:58,518 It was probably a slave who was decapitated. 381 00:20:58,605 --> 00:21:00,563 Then just her body was buried 382 00:21:00,650 --> 00:21:02,304 at the base of the temple wall. 383 00:21:02,391 --> 00:21:04,306 Her body meant to provide support, 384 00:21:04,872 --> 00:21:09,180 in a sacrificial annihilating kind of support way. 385 00:21:11,705 --> 00:21:13,184 [door clicks] 386 00:21:13,272 --> 00:21:15,099 [ominous music] 387 00:21:24,631 --> 00:21:26,197 Why did you shut the door? 388 00:21:27,024 --> 00:21:28,852 - I-I didn't. 389 00:21:28,939 --> 00:21:30,463 It-it shut on its own. 390 00:21:31,855 --> 00:21:33,553 - Doors don't just shut. 391 00:21:33,640 --> 00:21:35,642 - No, I-I guess this one did. 392 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 It must've slipped from the thing that was holding it. 393 00:21:39,428 --> 00:21:40,560 [door rattles] 394 00:21:40,647 --> 00:21:41,996 I think it's locked. 395 00:21:48,350 --> 00:21:49,220 Or... 396 00:21:49,308 --> 00:21:50,570 [ominous music] 397 00:21:51,440 --> 00:21:52,963 I did it on purpose 398 00:21:54,269 --> 00:21:58,360 because I'm actually... 399 00:21:58,447 --> 00:21:59,535 a werewolf. 400 00:21:59,622 --> 00:22:01,407 [chuckling] 401 00:22:02,321 --> 00:22:04,845 - Good idea for a series at the fourplex, 402 00:22:04,932 --> 00:22:06,412 werewolf movies. 403 00:22:06,499 --> 00:22:08,762 - Yeah, and the filing cabinet scene from "The Howling," 404 00:22:08,849 --> 00:22:10,329 that's about to happen right now. 405 00:22:11,373 --> 00:22:13,419 - I just meant a door doesn't just shut 406 00:22:13,506 --> 00:22:14,768 or lock on its own. 407 00:22:14,855 --> 00:22:16,030 [door rattling] 408 00:22:16,117 --> 00:22:17,336 You sure you didn't close it? 409 00:22:18,032 --> 00:22:19,120 - Here, can I... 410 00:22:19,207 --> 00:22:20,904 [Margot panting] 411 00:22:22,384 --> 00:22:23,994 [grunting] 412 00:22:25,822 --> 00:22:27,084 Hold still. 413 00:22:27,171 --> 00:22:28,434 Don't make this hard. 414 00:22:30,044 --> 00:22:31,785 [Margot gasping] 415 00:22:33,569 --> 00:22:34,483 Hey, hey. 416 00:22:34,570 --> 00:22:35,876 Just... just take it easy. 417 00:22:35,963 --> 00:22:37,007 - No, get off me! 418 00:22:37,094 --> 00:22:39,227 - Just let me, okay? 419 00:22:39,314 --> 00:22:42,709 [thudding] 420 00:22:43,884 --> 00:22:46,147 [gasping] 421 00:22:46,843 --> 00:22:48,410 [glass shattering] 422 00:22:55,069 --> 00:22:57,027 [ominous music] 423 00:23:06,428 --> 00:23:08,822 - Seventeen years I nurtured this colony. 424 00:23:08,909 --> 00:23:10,867 - I know, and I'm so sorry. 425 00:23:10,954 --> 00:23:13,435 - Here, here is the queen, 426 00:23:13,522 --> 00:23:14,697 dead. 427 00:23:15,568 --> 00:23:17,918 Dead, whoever you are. 428 00:23:19,398 --> 00:23:22,618 - Sorry, uh, Robert, this is Dr. Zaballa. 429 00:23:23,140 --> 00:23:25,752 Dr. Z, this is Robert. 430 00:23:25,839 --> 00:23:28,581 - I was... I was just stopping by, uh, 431 00:23:28,668 --> 00:23:32,672 but I'm... I'm so sorry about... about that colony. 432 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 That was a thing of beauty. 433 00:23:34,891 --> 00:23:38,329 - The worker ants, they fought hard to defend the queen. 434 00:23:39,287 --> 00:23:40,767 They're all females. 435 00:23:40,854 --> 00:23:41,854 - Right. 436 00:23:42,725 --> 00:23:43,726 - Oh, you know that? 437 00:23:44,727 --> 00:23:45,989 Are you a myrmecologist? 438 00:23:47,034 --> 00:23:49,863 - Myrmecology is... - Is the study of ants, I know. 439 00:23:49,950 --> 00:23:53,867 Um, I'm not, but I do... I know a bit about them. 440 00:23:53,954 --> 00:23:55,477 - Then perhaps you know 441 00:23:55,999 --> 00:23:58,741 that the males did nothing to defend the queen, 442 00:23:59,612 --> 00:24:02,397 but they dug their own grave, haven't they, Robert? 443 00:24:03,398 --> 00:24:06,923 Because a colony without the queen will die. 444 00:24:07,010 --> 00:24:09,360 [clock ticking] 445 00:24:24,724 --> 00:24:28,423 - I just wanted to say thank you 446 00:24:28,510 --> 00:24:30,164 for the great snacks. 447 00:24:32,296 --> 00:24:33,515 - No problem. 448 00:24:38,651 --> 00:24:40,566 - So my fall break starts tomorrow, 449 00:24:40,653 --> 00:24:42,568 so I'm gonna go back home for a while. 450 00:24:44,526 --> 00:24:45,875 I hope you'll text me. 451 00:24:48,965 --> 00:24:50,184 Will you? 452 00:24:51,620 --> 00:24:52,839 - I... 453 00:24:52,926 --> 00:24:54,667 - Look, it wasn't you that made me react 454 00:24:54,754 --> 00:24:56,538 like that, okay? 455 00:24:57,539 --> 00:24:58,714 I'm really sorry. 456 00:25:03,850 --> 00:25:05,634 And... 457 00:25:07,375 --> 00:25:09,943 I hope tonight doesn't count as a first date. 458 00:25:13,294 --> 00:25:14,600 - Oh, we don't have to count it. 459 00:25:21,171 --> 00:25:22,521 Let's not count it. 460 00:25:41,365 --> 00:25:44,499 Hot washcloths on the bites, 461 00:25:44,586 --> 00:25:46,153 to stop the itching. 462 00:25:47,502 --> 00:25:49,809 Don't use ice, okay? 463 00:25:49,896 --> 00:25:51,114 - Okay. 464 00:25:52,855 --> 00:25:56,250 - Have a safe trip back home, and, uh... 465 00:25:57,773 --> 00:25:59,470 I'll see you soon, sweetheart. 466 00:26:10,873 --> 00:26:13,484 [light music] 467 00:26:19,360 --> 00:26:24,800 ♪ There's a world where I can go ♪ 468 00:26:24,887 --> 00:26:30,589 ♪ And tell my secrets to 469 00:26:31,633 --> 00:26:35,463 ♪ In my room 470 00:26:38,379 --> 00:26:43,993 ♪ In my room 471 00:26:46,256 --> 00:26:51,479 ♪ In this world, I lock out 472 00:26:51,566 --> 00:26:55,004 ♪ All my worries 473 00:26:55,091 --> 00:26:58,878 ♪ And my fears 474 00:26:58,965 --> 00:27:04,405 ♪ In my room 475 00:27:05,798 --> 00:27:09,671 ♪ In my room ♪ 476 00:27:11,151 --> 00:27:12,413 - No, Kelly, that's impossible. 477 00:27:12,500 --> 00:27:13,651 We'll definitely need to set up 478 00:27:13,675 --> 00:27:14,955 a serving station in the garage. 479 00:27:15,024 --> 00:27:16,523 - But, but, but where's the ice sculpture going? 480 00:27:16,547 --> 00:27:17,940 That's supposed to be a surprise, 481 00:27:18,027 --> 00:27:19,352 and it's not like you can just hide 482 00:27:19,376 --> 00:27:20,769 300 pounds of decorative ice. 483 00:27:20,856 --> 00:27:22,704 - Before... Before we get too in a fluff here, Kelly, 484 00:27:22,728 --> 00:27:24,053 why don't we just take a deep breath? 485 00:27:24,077 --> 00:27:26,253 - Do not tell me to breathe, Todd, please. 486 00:27:26,340 --> 00:27:28,298 Margot, you... you have been on that phone 487 00:27:28,385 --> 00:27:30,649 since you got here. Who are you texting? 488 00:27:31,519 --> 00:27:32,738 Oh, is it a boy? 489 00:27:32,825 --> 00:27:34,783 Oh, she's finally not being so picky 490 00:27:34,870 --> 00:27:36,587 and she likes a boy. - Kelly, can we just... 491 00:27:36,611 --> 00:27:39,527 - I will breathe tomorrow in yoga class, okay? 492 00:27:39,614 --> 00:27:42,051 Oh, birthday boy, close your ears, honey. 493 00:27:42,138 --> 00:27:45,315 - Oh, let's can the cutesy stuff, okay? 494 00:27:45,402 --> 00:27:47,448 - Okay. Honey, um, could you just 495 00:27:47,535 --> 00:27:49,711 help us out by moving your car out of the garage? 496 00:27:49,798 --> 00:27:51,539 [phone clicking] - No, it's charging. 497 00:27:51,626 --> 00:27:54,324 - Okay, well, there must be another plug someplace, honey. 498 00:27:54,411 --> 00:27:55,935 We have 200 guests arriving here... 499 00:27:56,022 --> 00:27:58,024 - In six hours, and the guys are coming to get me, 500 00:27:58,111 --> 00:27:59,895 and we're going to the Y. [Todd]: The Y? 501 00:27:59,982 --> 00:28:01,549 - Are you on that damn phone again? 502 00:28:01,636 --> 00:28:02,942 - She's texting a boy. 503 00:28:03,029 --> 00:28:04,117 - What's his name? 504 00:28:06,597 --> 00:28:07,729 - Robert. - Robert. 505 00:28:07,816 --> 00:28:09,339 - Mm-hmm. His name is Robert. 506 00:28:09,426 --> 00:28:12,125 - My first affair was with a sous-chef named Robert. 507 00:28:12,212 --> 00:28:13,822 - You're having an affair? 508 00:28:13,909 --> 00:28:15,539 - Could we please focus on the hundreds of guests 509 00:28:15,563 --> 00:28:16,627 that are arriving here any minute? 510 00:28:16,651 --> 00:28:17,913 - In six hours. 511 00:28:18,000 --> 00:28:19,586 You are not old enough to have an affair. 512 00:28:19,610 --> 00:28:21,743 - Okay, can we all just stop saying "affair"? 513 00:28:21,830 --> 00:28:23,832 It's not even what this is... 514 00:28:23,919 --> 00:28:24,919 yet. 515 00:28:25,921 --> 00:28:27,923 And Robert is a very interesting man. 516 00:28:28,010 --> 00:28:30,273 [Kelly]: Oh, a man. 517 00:28:30,360 --> 00:28:31,535 So he's older? 518 00:28:31,622 --> 00:28:33,407 Maybe he's mature. 519 00:28:33,494 --> 00:28:35,539 Or maybe he's not. 520 00:28:35,626 --> 00:28:37,803 - In fact, Robert and I might even move in together. 521 00:28:37,890 --> 00:28:39,543 We'll have a sweet little home 522 00:28:39,630 --> 00:28:41,304 where people will want to come over and hang out 523 00:28:41,328 --> 00:28:43,460 'cause it's so warm and inviting and nonintrusive. 524 00:28:43,547 --> 00:28:45,071 - Okay, you're texting a man 525 00:28:45,158 --> 00:28:47,223 that you're gonna live with. I want to talk to this Robert. 526 00:28:47,247 --> 00:28:49,094 - Hey, Ernie, honey, could you give us that little, 527 00:28:49,118 --> 00:28:50,990 um, card that you wave to start the car? 528 00:28:51,077 --> 00:28:53,122 - Kelly, honey, this is my birthday. 529 00:28:53,209 --> 00:28:55,821 Stop hammering me about the damn car. 530 00:28:55,908 --> 00:28:57,648 Oh, about tonight, 531 00:28:57,736 --> 00:29:00,521 I don't want any reference to which birthday this is, 532 00:29:00,608 --> 00:29:02,008 okay, no announcement about the fact 533 00:29:02,088 --> 00:29:03,393 that I got one foot in the box. 534 00:29:08,268 --> 00:29:09,530 - You've got 300 pounds of ice 535 00:29:09,617 --> 00:29:11,010 in the shape of a six and a zero. 536 00:29:11,097 --> 00:29:12,228 [door clicks] 537 00:29:12,315 --> 00:29:13,795 - Let it melt. 538 00:29:13,882 --> 00:29:15,231 [phone swooshes] 539 00:29:17,581 --> 00:29:19,714 [Kelly]: Why not? It'll make him so happy. 540 00:29:19,801 --> 00:29:21,518 [Margot]: Because I don't want to sing tonight, 541 00:29:21,542 --> 00:29:23,283 and it's a dumb song. 542 00:29:23,370 --> 00:29:26,112 - Dumb? Marilyn Monroe sang this song. 543 00:29:26,199 --> 00:29:27,567 - Yeah, well, things have changed a little 544 00:29:27,591 --> 00:29:29,047 since Marilyn's day. - Oh, you know, don't make... 545 00:29:29,071 --> 00:29:30,246 don't make me tired. 546 00:29:30,333 --> 00:29:32,596 I-I read. 547 00:29:32,683 --> 00:29:33,989 I talk to the girls at the gym. 548 00:29:34,076 --> 00:29:36,035 Yeah, things have changed on the surface, 549 00:29:36,122 --> 00:29:37,926 which means they haven't really changed at all. 550 00:29:37,950 --> 00:29:39,710 That's something that girls your age don't understand. 551 00:29:39,734 --> 00:29:40,909 - Oh, my God. Here we go. 552 00:29:40,996 --> 00:29:42,781 "Girls my age." - Yes, girls your age. 553 00:29:42,868 --> 00:29:44,870 I don't know, you're so self-involved. 554 00:29:45,740 --> 00:29:46,785 You're so entitled. 555 00:29:46,872 --> 00:29:48,569 I mean, is it, is it your birthday, 556 00:29:48,656 --> 00:29:50,745 or is it Ernie's birthday? - Are you serious? 557 00:29:50,832 --> 00:29:52,616 I just said I didn't want to sing the song. 558 00:29:52,703 --> 00:29:54,923 It's weird. It's uncomfortable. 559 00:29:55,010 --> 00:29:56,185 - Oh, well, you know what? 560 00:29:56,272 --> 00:29:57,752 Things aren't always 100% comfortable. 561 00:29:57,796 --> 00:29:59,188 Get over it. And you know what? 562 00:29:59,275 --> 00:30:02,148 If you, if you want to get along with a man 563 00:30:02,235 --> 00:30:04,193 and not be alone your whole entire life 564 00:30:04,280 --> 00:30:06,935 and build a relationship that actually lasts, 565 00:30:07,022 --> 00:30:10,678 make peace with a little discomfort now and then, 566 00:30:10,765 --> 00:30:13,115 a little compromise, okay? 567 00:30:13,202 --> 00:30:15,509 I wish, I wish I had known that 568 00:30:15,596 --> 00:30:17,641 the first time around, with your father. 569 00:30:17,728 --> 00:30:18,904 - Mom. - He thought he wasn't 570 00:30:18,991 --> 00:30:20,511 my number one, and there's a few things 571 00:30:20,557 --> 00:30:21,837 I should've done to let him know. 572 00:30:21,863 --> 00:30:24,431 - Mom, it's not your fault he left. 573 00:30:24,518 --> 00:30:25,780 - It isn't. 574 00:30:28,870 --> 00:30:31,307 You know, I get it. 575 00:30:31,394 --> 00:30:33,788 If you don't want to sing, we won't sing. 576 00:30:35,877 --> 00:30:38,314 [upbeat music playing] 577 00:30:38,401 --> 00:30:42,057 [crowd cheering] 578 00:30:42,144 --> 00:30:46,975 ♪ While tearing off a game of golf ♪ 579 00:30:47,062 --> 00:30:50,413 ♪ I may make a play for the caddy ♪ 580 00:30:50,500 --> 00:30:51,675 - Ah. 581 00:30:51,762 --> 00:30:55,984 ♪ But when I do, I don't follow through ♪ 582 00:30:56,071 --> 00:31:01,076 ♪ 'Cause my heart belongs to Daddy ♪ 583 00:31:01,163 --> 00:31:05,951 ♪ If she invites a boy some night ♪ 584 00:31:06,038 --> 00:31:09,302 ♪ To dine on my fine finnan haddie ♪ 585 00:31:09,389 --> 00:31:10,694 - Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo! 586 00:31:10,781 --> 00:31:14,829 ♪ She just adores his asking for more ♪ 587 00:31:14,916 --> 00:31:18,615 ♪ But her heart belongs to Daddy ♪ 588 00:31:18,702 --> 00:31:20,008 [men cheering] 589 00:31:20,095 --> 00:31:24,752 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 590 00:31:24,839 --> 00:31:28,538 ♪ So I simply couldn't be bad ♪ 591 00:31:28,625 --> 00:31:29,713 [crowd laughing] 592 00:31:29,800 --> 00:31:34,109 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 593 00:31:34,196 --> 00:31:38,157 ♪ Da-da-da, da-da-da, da-dah ♪ 594 00:31:38,244 --> 00:31:39,245 [man]: Yeah! 595 00:31:39,332 --> 00:31:41,247 ♪ Da-da-da, da-da-da 596 00:31:41,334 --> 00:31:43,031 ♪ Da-da-dah ♪ 597 00:31:44,163 --> 00:31:45,512 [phone dings] 598 00:31:46,774 --> 00:31:48,123 [phone dings] 599 00:31:48,210 --> 00:31:50,299 - What's happening? Is there an Amber Alert? 600 00:31:50,386 --> 00:31:51,910 Who's texting? 601 00:31:52,475 --> 00:31:54,390 - That would be Robert. 602 00:31:54,477 --> 00:31:57,002 - Robert? All right. 603 00:31:57,089 --> 00:31:58,699 I'm listening. - He's great. 604 00:31:59,613 --> 00:32:01,243 I mean, we haven't gone on an official date 605 00:32:01,267 --> 00:32:02,616 or anything yet, but... 606 00:32:04,009 --> 00:32:05,184 I think I really like him. 607 00:32:05,271 --> 00:32:06,837 - Good. 608 00:32:06,925 --> 00:32:08,752 Well, he's got to go through me first, so... 609 00:32:10,667 --> 00:32:11,668 - So? - Hm? 610 00:32:11,755 --> 00:32:13,061 - What about you? 611 00:32:13,148 --> 00:32:14,671 Anyone special? 612 00:32:14,758 --> 00:32:16,456 - Um... - Any... any guys? 613 00:32:16,543 --> 00:32:18,066 - Oh, yeah, right, 614 00:32:18,153 --> 00:32:20,001 last time we talked, I was exploring sex with men. 615 00:32:20,025 --> 00:32:21,940 Um... - You're not still? 616 00:32:22,027 --> 00:32:25,465 - Uh, what I've realized, actually, is... 617 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 I'm an ace... 618 00:32:28,337 --> 00:32:30,949 Uh, which is what asexuals call themselves. 619 00:32:32,863 --> 00:32:34,474 Do you remember when we were together 620 00:32:34,561 --> 00:32:37,085 just how, like, out of my body I was, 621 00:32:37,172 --> 00:32:40,871 how I could never really, like, enjoy sex? 622 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 So I thought I must be gay, 623 00:32:42,961 --> 00:32:44,310 and so then I tried that, 624 00:32:44,397 --> 00:32:46,442 and then that was just, like, even weirder. 625 00:32:46,529 --> 00:32:49,358 Like, all of this, like, bizarre pressure to, 626 00:32:49,445 --> 00:32:51,317 like, perform and to, like, be this, like, 627 00:32:51,404 --> 00:32:54,624 sexual Tarzan or something, and it felt awful. 628 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 So then I looked it up, 629 00:32:56,539 --> 00:32:59,325 and it turns out that being asexual is, 630 00:32:59,412 --> 00:33:00,979 like, a real thing, 631 00:33:01,066 --> 00:33:03,982 and since then, I've just felt this relief 632 00:33:04,069 --> 00:33:06,985 because I finally don't have to pretend to like sex anymore. 633 00:33:09,944 --> 00:33:13,034 Is-is that okay for me to say? 634 00:33:13,121 --> 00:33:14,993 - Oh, my God, yeah, of course. - Okay. 635 00:33:15,080 --> 00:33:16,864 - Of course. I... 636 00:33:16,951 --> 00:33:19,388 - But it's not like it was because of, like, you. 637 00:33:19,475 --> 00:33:20,975 If you'd been the hottest girl in the world, 638 00:33:20,999 --> 00:33:23,479 I would've still been, like... 639 00:33:23,566 --> 00:33:24,872 And-and not that you're not. 640 00:33:24,959 --> 00:33:26,004 Not that you're... - Okay. 641 00:33:26,091 --> 00:33:27,491 - Because you are. - Clay, I get it. 642 00:33:27,570 --> 00:33:28,615 - Okay. 643 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 - Stop looking mortified. 644 00:33:33,794 --> 00:33:36,927 [funky music] 645 00:33:43,064 --> 00:33:44,892 ♪ Ooh 646 00:34:02,257 --> 00:34:03,780 [sighs] 647 00:34:05,695 --> 00:34:10,178 ♪ And where do we go from here 648 00:34:12,398 --> 00:34:15,879 ♪ Which is the way that's clear ♪ 649 00:34:15,966 --> 00:34:21,494 ♪ Still looking for that blue jean baby queen ♪ 650 00:34:21,581 --> 00:34:24,584 ♪ Prettiest girl I ever seen 651 00:34:24,671 --> 00:34:27,152 ♪ See her shake on the movie screen ♪ 652 00:34:27,239 --> 00:34:28,675 ♪ Jimmy Dean ♪ 653 00:34:28,762 --> 00:34:30,285 [music stops abruptly] 654 00:34:30,372 --> 00:34:32,505 [crickets chirping outside] 655 00:35:05,320 --> 00:35:07,017 [phone swooshes] 656 00:35:09,933 --> 00:35:12,849 [phone clicking] 657 00:35:12,936 --> 00:35:14,286 [phone swooshes] 658 00:35:14,373 --> 00:35:15,939 [cow mooing] 659 00:35:16,853 --> 00:35:18,812 [train rattling] 660 00:35:29,344 --> 00:35:30,824 [phone swooshes] 661 00:35:33,914 --> 00:35:35,394 [phone dings] 662 00:35:44,359 --> 00:35:46,666 - 'Cause I wanna get the workers' comp. 663 00:35:46,753 --> 00:35:48,581 You'd do it too, you crazy son of a b... 664 00:35:48,668 --> 00:35:49,756 [whistles] 665 00:35:49,843 --> 00:35:50,907 Mikey, why don't I hear you 666 00:35:50,931 --> 00:35:52,106 shucking oysters? Come on. 667 00:35:52,193 --> 00:35:54,456 [phone ringing] 668 00:35:54,543 --> 00:35:56,415 [thunder rumbling] 669 00:35:58,547 --> 00:36:00,288 [crow cawing] 670 00:36:02,856 --> 00:36:04,336 - I'm not saying he's avoiding me. 671 00:36:04,423 --> 00:36:07,469 He still texts every day, says good morning, good night. 672 00:36:07,556 --> 00:36:08,818 - Oh, maybe he's a doorman. 673 00:36:08,905 --> 00:36:10,274 - What's weird, though, is, whenever I hint 674 00:36:10,298 --> 00:36:11,493 about getting together again... 675 00:36:11,517 --> 00:36:12,518 [mimics buzzer] 676 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 Seriously? The buzzer? 677 00:36:15,564 --> 00:36:16,870 - Somebody's got to stop you. 678 00:36:16,957 --> 00:36:19,046 - You know, I could really use some support here. 679 00:36:19,133 --> 00:36:21,657 I'm trying to figure out what's going on with this guy. 680 00:36:21,744 --> 00:36:24,704 I'm worried he misinterpreted a text I sent. 681 00:36:24,791 --> 00:36:26,488 - Text you sent? What does that mean? 682 00:36:28,490 --> 00:36:29,839 No. A pic? 683 00:36:29,926 --> 00:36:31,624 No. What... 684 00:36:32,625 --> 00:36:33,843 Tit, ass, pussy? 685 00:36:33,930 --> 00:36:36,019 What? - No, of course not. 686 00:36:36,106 --> 00:36:37,606 Look, it doesn't matter what the text was, okay? 687 00:36:37,630 --> 00:36:39,719 I just don't want to play games with him. 688 00:36:39,806 --> 00:36:41,610 - Right, so you'd just rather expose your vulnerable soul 689 00:36:41,634 --> 00:36:43,157 to a fucking bearded giant? 690 00:36:43,766 --> 00:36:45,812 Seriously, this is me being supportive. 691 00:36:45,899 --> 00:36:48,075 He holds all the cards right now, so please, 692 00:36:48,162 --> 00:36:49,511 Margot, for the love of women, 693 00:36:49,598 --> 00:36:51,339 just take back your cards. 694 00:36:53,080 --> 00:36:54,429 [phone dings] 695 00:36:58,128 --> 00:37:00,696 I know it's him. - Actually, no. 696 00:37:00,783 --> 00:37:02,394 It's my mom, worried I don't have 697 00:37:02,481 --> 00:37:05,179 enough down in my winter coat, bizarrely. 698 00:37:05,266 --> 00:37:06,311 The woman's insane. 699 00:37:06,398 --> 00:37:07,834 [bright music] 700 00:37:20,716 --> 00:37:22,022 [phone swooshes] 701 00:37:29,682 --> 00:37:30,944 [♪♪] 702 00:37:31,031 --> 00:37:32,685 [phone clicking] 703 00:37:53,314 --> 00:37:54,968 That's where I work, 704 00:37:56,404 --> 00:37:59,102 And "Star Wars" is boring! 705 00:38:04,586 --> 00:38:06,284 [phone clicking] 706 00:38:12,377 --> 00:38:14,509 [♪♪] 707 00:38:35,965 --> 00:38:37,140 [music stops abruptly] 708 00:38:38,316 --> 00:38:41,144 Hey. - Hey. 709 00:38:42,972 --> 00:38:44,234 - Let's do this. 710 00:38:44,322 --> 00:38:46,498 - We're doing it. Um... 711 00:38:46,585 --> 00:38:47,585 [car door closes] 712 00:38:49,022 --> 00:38:51,546 [light music] 713 00:38:55,942 --> 00:38:57,813 [car door closes] 714 00:39:02,862 --> 00:39:05,343 - So... 715 00:39:05,430 --> 00:39:08,346 when was the last time you saw "Empire Strikes Back"? 716 00:39:10,913 --> 00:39:12,785 - June. 717 00:39:12,872 --> 00:39:14,177 - Of this year? 718 00:39:15,570 --> 00:39:17,050 Wow. 719 00:39:17,137 --> 00:39:19,095 So you've seen it a lot. 720 00:39:21,924 --> 00:39:24,884 The only movie I've seen that often is "Spirited Away." 721 00:39:27,930 --> 00:39:29,149 Do you know it? 722 00:39:30,150 --> 00:39:31,456 - Yeah, I know the director, 723 00:39:31,543 --> 00:39:32,935 but I haven't, haven't seen it. 724 00:39:41,204 --> 00:39:43,598 [car engine revving] 725 00:39:45,339 --> 00:39:47,080 [locks click] 726 00:39:53,434 --> 00:39:55,697 [grunting] 727 00:39:57,003 --> 00:39:58,396 [gasps] 728 00:40:00,659 --> 00:40:02,225 I'm not gonna murder you. 729 00:40:03,879 --> 00:40:05,141 - Why would you say that? 730 00:40:06,055 --> 00:40:07,361 - It was a joke. 731 00:40:09,842 --> 00:40:11,887 - I know it was a joke. 732 00:40:13,802 --> 00:40:15,674 And hey, you can murder me if you want. 733 00:40:17,502 --> 00:40:18,894 - Good to know. 734 00:40:25,379 --> 00:40:26,859 [man in film]: Here. And, Chewie? 735 00:40:26,946 --> 00:40:28,208 [speaking Shyriiwook] 736 00:40:29,601 --> 00:40:31,405 I think we ought to replace the negative power coupling. 737 00:40:31,429 --> 00:40:32,560 [speaking Shyriiwook] 738 00:40:36,129 --> 00:40:38,087 [soft music plays] 739 00:40:38,174 --> 00:40:40,525 [objects clatter in film] 740 00:40:46,400 --> 00:40:47,967 - Oh, no. I... 741 00:40:49,490 --> 00:40:50,883 - Right. Right. 742 00:40:54,277 --> 00:40:57,280 - Hey, Your Worship, I'm only trying to help. 743 00:40:57,367 --> 00:40:59,457 - I'd forgotten so much of this movie. 744 00:41:01,328 --> 00:41:03,025 - You'll remember if you watch. 745 00:41:03,112 --> 00:41:05,158 - So difficult sometimes. - I do. I really do. 746 00:41:06,289 --> 00:41:08,596 You could be a little nicer, though. 747 00:41:08,683 --> 00:41:11,251 Come on, admit it. Sometimes you think I'm all right. 748 00:41:13,688 --> 00:41:15,864 - Occasionally, maybe. 749 00:41:15,951 --> 00:41:17,475 - I was completely obsessed with Leia's 750 00:41:17,562 --> 00:41:18,867 side buns when I was a kid. 751 00:41:18,954 --> 00:41:20,565 - Scoundrel? 752 00:41:20,652 --> 00:41:21,957 Scoundrel? 753 00:41:24,394 --> 00:41:26,266 I like the sound of that. 754 00:41:27,049 --> 00:41:28,311 - Stop that. 755 00:41:28,398 --> 00:41:29,878 - Stop what? 756 00:41:29,965 --> 00:41:32,098 - Stop that. My hands are dirty. 757 00:41:32,185 --> 00:41:34,579 - My hands are dirty too. What are you afraid of? 758 00:41:34,666 --> 00:41:35,797 - Afraid? 759 00:41:35,884 --> 00:41:37,190 - You're trembling. 760 00:41:37,277 --> 00:41:38,931 - I'm not trembling. 761 00:41:41,150 --> 00:41:43,805 - You like me because I'm a scoundrel. 762 00:41:43,892 --> 00:41:45,938 There are no scoundrels in your life. 763 00:41:46,025 --> 00:41:48,375 - I happen to like nice men. 764 00:41:48,462 --> 00:41:49,855 - I'm a nice man. 765 00:41:49,942 --> 00:41:51,204 - No, you're not. You're... 766 00:41:54,120 --> 00:41:57,471 - Sir, sir, I've isolated the reverse power flux coupling! 767 00:41:57,558 --> 00:41:59,299 [laughing] 768 00:42:00,256 --> 00:42:02,737 - Thank you. Thank you very much. 769 00:42:02,824 --> 00:42:05,044 - Oh, you're perfectly welcome, sir. 770 00:42:07,089 --> 00:42:09,222 [action music plays] 771 00:42:10,440 --> 00:42:13,139 [indistinct chatter] 772 00:42:21,756 --> 00:42:25,412 - So, uh, do you want to get a drink or... 773 00:42:26,195 --> 00:42:28,589 - We could get a drink, I guess. 774 00:42:28,676 --> 00:42:29,895 - If you want. 775 00:42:34,508 --> 00:42:36,118 What's up? 776 00:42:36,597 --> 00:42:38,425 - Nothing. 777 00:42:38,512 --> 00:42:39,948 Just tired. 778 00:42:41,515 --> 00:42:43,909 - I'm sorry. I g... Yeah, I guess you hated it. 779 00:42:45,693 --> 00:42:48,566 It's the first romantic movie I ever saw, so I-I figured... 780 00:42:55,050 --> 00:42:57,618 It was about sharing, it was about sharing 781 00:42:57,705 --> 00:43:00,360 something with her that I love 782 00:43:00,447 --> 00:43:03,406 that's romantic because... 783 00:43:04,973 --> 00:43:08,847 - Because your feelings for her are romantic. 784 00:43:08,934 --> 00:43:12,590 - Margot is bright. Margot is sophisticated. 785 00:43:12,677 --> 00:43:14,243 She knows about movies. 786 00:43:14,330 --> 00:43:18,073 She goes for the subtitled stuff, like Japanese films. 787 00:43:19,771 --> 00:43:21,599 Maybe she's just smarter than me. 788 00:43:24,384 --> 00:43:27,169 - And that's intimidating. 789 00:43:33,045 --> 00:43:35,613 - You don't have to apologize for the movie. 790 00:43:35,700 --> 00:43:37,025 There were lots of great moments in it, 791 00:43:37,049 --> 00:43:39,747 like, uh, when Leia says "I love you" and Han says... 792 00:43:39,834 --> 00:43:41,444 - "I know." - Yeah. 793 00:43:41,531 --> 00:43:42,924 Classic, right? - "Hahn. Hahn." 794 00:43:43,011 --> 00:43:44,273 - "Hahn?" - You said "Haan." 795 00:43:44,360 --> 00:43:45,448 - Sorry. - Yeah. 796 00:43:45,535 --> 00:43:46,624 - Um... 797 00:43:48,016 --> 00:43:49,409 - Yeah, I love that. 798 00:43:51,019 --> 00:43:52,368 - It was a good idea, 799 00:43:52,455 --> 00:43:54,632 and a drink is an even better idea. 800 00:43:55,284 --> 00:43:56,808 - Okay. 801 00:43:56,895 --> 00:43:58,723 Now we're talking. 802 00:43:58,810 --> 00:44:00,855 So where do, where do you like to go? 803 00:44:00,942 --> 00:44:02,596 - I like Sonny's. 804 00:44:02,683 --> 00:44:04,424 - Sonny's, the student ghetto? 805 00:44:05,599 --> 00:44:07,383 I'll take you someplace better. 806 00:44:08,558 --> 00:44:13,825 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love in my tummy ♪ 807 00:44:13,912 --> 00:44:17,829 ♪ And I feel like loving you... ♪ 808 00:44:18,525 --> 00:44:20,832 They make a mean whiskey sour. 809 00:44:20,919 --> 00:44:22,442 - Yup, you're good. 810 00:44:22,529 --> 00:44:23,809 - We don't have to wait in line. 811 00:44:23,878 --> 00:44:25,140 The guy knows me. 812 00:44:26,315 --> 00:44:27,989 - Yup, you're good. - Hey, uh, I don't think... 813 00:44:28,013 --> 00:44:29,188 - Hey, man. Hey. - Hey, man. 814 00:44:29,275 --> 00:44:30,842 - Good to see you. Yeah. - How are you? 815 00:44:30,929 --> 00:44:32,582 Uh, excuse me, I just need to see your ID. 816 00:44:32,670 --> 00:44:34,497 - Uh, I'm with him. - Oh, yeah. She's with me. 817 00:44:34,584 --> 00:44:35,866 - I just... - Thanks. Thanks, man. 818 00:44:35,890 --> 00:44:38,676 - Yeah. I just need to see your ID, please. 819 00:44:38,763 --> 00:44:40,808 ♪ I love it so 820 00:44:43,115 --> 00:44:45,160 Uh, excuse me. 821 00:44:45,247 --> 00:44:47,510 ♪ Sweeter than sugar 822 00:44:48,729 --> 00:44:49,904 Yeah, no. 823 00:44:49,991 --> 00:44:53,212 ♪ I won't let you go 824 00:44:53,299 --> 00:44:54,300 You're good. 825 00:44:55,910 --> 00:44:57,105 Can you just hold on one second? 826 00:44:57,129 --> 00:45:00,001 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love... ♪ 827 00:45:00,088 --> 00:45:01,350 - Robert? 828 00:45:03,439 --> 00:45:04,702 Robert. 829 00:45:06,094 --> 00:45:07,966 - 'Scuse me. Dude. 830 00:45:08,053 --> 00:45:10,403 ♪ The lovin' that you're givin' ♪ 831 00:45:10,490 --> 00:45:12,100 ♪ Is what keeps me livin' 832 00:45:12,187 --> 00:45:13,885 - Hey. 833 00:45:13,972 --> 00:45:15,625 Hey. - This is so embarrassing. 834 00:45:15,713 --> 00:45:16,844 - What? 835 00:45:20,630 --> 00:45:22,154 Wait. 836 00:45:22,241 --> 00:45:23,459 How old are you? 837 00:45:26,462 --> 00:45:27,986 - 20. 838 00:45:28,943 --> 00:45:30,292 - 20? 839 00:45:30,379 --> 00:45:32,077 I thought you said you were older. 840 00:45:32,164 --> 00:45:33,731 - I told you I was a sophomore. 841 00:45:33,818 --> 00:45:37,212 - No, you told me that you did, like, a gap year, so... 842 00:45:37,952 --> 00:45:39,388 What the fuck? 843 00:45:39,475 --> 00:45:40,955 - Look, I'm 20, okay? 844 00:45:42,348 --> 00:45:43,741 I'm sorry. 845 00:45:50,051 --> 00:45:52,010 - Honey... 846 00:45:52,097 --> 00:45:53,446 Don't, don't be sorry. 847 00:45:53,533 --> 00:45:54,969 I'm the one that's sorry. 848 00:45:56,928 --> 00:45:58,581 - You must think I'm such an idiot, 849 00:45:58,668 --> 00:46:00,322 crying 'cause I didn't get into a bar. 850 00:46:00,409 --> 00:46:02,107 - No, no, no, no. 851 00:46:02,194 --> 00:46:03,543 No. 852 00:46:07,112 --> 00:46:09,157 No, I don't think that at all. 853 00:46:11,246 --> 00:46:12,682 - I must look awful. 854 00:46:15,860 --> 00:46:20,255 - There was something about that cool, 855 00:46:20,342 --> 00:46:23,345 crisp autumnal air 856 00:46:23,432 --> 00:46:27,436 and the tears rolling down her cheeks. 857 00:46:28,568 --> 00:46:31,005 She was just so open 858 00:46:31,092 --> 00:46:32,659 and so vulnerable 859 00:46:32,746 --> 00:46:37,185 and so incredibly sexy. 860 00:46:38,447 --> 00:46:41,015 She had never looked so beautiful. 861 00:46:41,799 --> 00:46:44,671 - What you were discovering in that moment 862 00:46:44,758 --> 00:46:46,673 was the depth of your longing. 863 00:46:48,153 --> 00:46:51,852 - Oh, 100%. 864 00:47:16,485 --> 00:47:18,052 - Tell me about the kiss. 865 00:47:19,227 --> 00:47:21,490 [Margot]: I know this is your hour and I'm crashing... 866 00:47:21,577 --> 00:47:23,449 - Go on. 867 00:47:23,536 --> 00:47:25,016 I can handle it. 868 00:47:26,191 --> 00:47:28,758 [exhales] - It was a terrible kiss. 869 00:47:30,891 --> 00:47:32,458 To be honest, it's hard to believe 870 00:47:32,545 --> 00:47:34,286 a grown man could be this bad at kissing. 871 00:47:35,853 --> 00:47:40,031 But at the same time, I suddenly felt a tenderness, 872 00:47:40,118 --> 00:47:41,946 I guess you'd call it. 873 00:47:42,033 --> 00:47:44,992 I mean, here he is, older than me, 874 00:47:45,079 --> 00:47:47,038 and yet already, I know so much more 875 00:47:47,125 --> 00:47:48,039 about kissing than he does. 876 00:47:48,126 --> 00:47:49,301 - Hey, hey. 877 00:47:49,388 --> 00:47:51,129 - Hey. No, I'm sorry. - Easy. 878 00:47:52,913 --> 00:47:54,915 - Hm. 879 00:47:55,002 --> 00:47:57,613 But what was that a tenderness, Margot? 880 00:47:57,700 --> 00:48:00,181 Or was that sensation a shift 881 00:48:00,268 --> 00:48:02,923 in the power dynamics between you two, 882 00:48:03,010 --> 00:48:06,709 a shift that wound up in your favor? 883 00:48:20,419 --> 00:48:22,638 [distant pounding music] 884 00:48:32,866 --> 00:48:34,215 - Let's get out of here. 885 00:48:39,873 --> 00:48:41,875 [phone clicking] 886 00:48:41,962 --> 00:48:46,140 ♪ I really love it when you tell me to stop ♪ 887 00:48:46,227 --> 00:48:50,057 ♪ Oh, it's turning me on 888 00:48:50,144 --> 00:48:52,320 [phone ringing] 889 00:48:59,327 --> 00:49:01,025 Here you go, sweetheart. 890 00:49:02,852 --> 00:49:05,072 - Cheers, to you. 891 00:49:05,159 --> 00:49:06,595 - Me? 892 00:49:06,682 --> 00:49:09,729 - Well, yeah, I almost ruined another evening, 893 00:49:09,816 --> 00:49:12,862 but you, yet again, saved us. 894 00:49:12,950 --> 00:49:15,561 - Okay, to me. I'll take it. 895 00:49:18,651 --> 00:49:20,091 - I just wish making a mess of things 896 00:49:20,174 --> 00:49:21,828 was considered a superpower. 897 00:49:21,915 --> 00:49:24,222 Then I could star in my own superhero movie. 898 00:49:24,613 --> 00:49:27,486 - Yeah, maybe we should call you Homo "Ha-bee-lees" Girl. 899 00:49:28,400 --> 00:49:31,229 - Homo Habilis? Nice. 900 00:49:31,316 --> 00:49:33,622 - Homo "Ha-bill-iss." I knew that. 901 00:49:33,709 --> 00:49:35,929 [Margot chuckles] I definitely knew that. 902 00:49:36,016 --> 00:49:39,106 I can read a human evolution chart. 903 00:49:39,193 --> 00:49:40,455 You had one in your lab. 904 00:49:42,544 --> 00:49:46,113 So, uh, what's your kryptonite, then, 905 00:49:46,200 --> 00:49:47,985 Homo Habilis Girl? 906 00:49:49,377 --> 00:49:51,336 - Well, Homo habilis was the main diet 907 00:49:51,423 --> 00:49:53,860 of large predatory animals. 908 00:49:53,947 --> 00:49:56,123 - Ouch. [chuckling] 909 00:49:58,996 --> 00:50:02,086 Ah, well, I don't think there are any superheroes 910 00:50:02,173 --> 00:50:05,306 whose weakness is being somebody's dinner. 911 00:50:05,393 --> 00:50:08,005 - Good. I like to think I'm original. 912 00:50:08,092 --> 00:50:11,051 - To Homo Habilis Girl, an original. 913 00:50:13,314 --> 00:50:15,229 [chuckles] 914 00:50:22,323 --> 00:50:24,456 - I'm not saying I will have sex with him. 915 00:50:24,543 --> 00:50:27,111 I'm just saying if I did, 916 00:50:27,198 --> 00:50:29,591 I think he'd really like it, because... 917 00:50:29,678 --> 00:50:31,004 Okay, this is gonna sound kind of bad, 918 00:50:31,028 --> 00:50:35,249 but I think he may not be all that experienced. 919 00:50:35,336 --> 00:50:36,642 [Taylor]: Dude, you're drunk. 920 00:50:36,729 --> 00:50:38,339 - Okay, I'm not drunk. 921 00:50:38,426 --> 00:50:40,124 I've had two beers. 922 00:50:41,081 --> 00:50:42,952 Three, max. 923 00:50:43,040 --> 00:50:44,321 - Wait, he's a terrible kisser. 924 00:50:44,345 --> 00:50:45,985 Why are we even having this conversation? 925 00:50:46,043 --> 00:50:48,654 - Because, okay, 926 00:50:48,741 --> 00:50:50,569 maybe the sex will be like the kiss, 927 00:50:50,656 --> 00:50:53,006 you know, clumsy and sort of... 928 00:50:55,922 --> 00:50:57,097 Mauling. 929 00:50:57,184 --> 00:50:59,056 - You can hear yourself now, right? 930 00:50:59,143 --> 00:51:02,755 - But on the other hand, I think he'd be... 931 00:51:02,842 --> 00:51:04,061 [traffic whooshing] 932 00:51:04,148 --> 00:51:05,366 [horn honks] 933 00:51:05,453 --> 00:51:06,802 Oh, someone's happy. 934 00:51:06,889 --> 00:51:08,239 [panting] 935 00:51:08,326 --> 00:51:09,457 Grateful. 936 00:51:09,544 --> 00:51:10,763 - Margot. 937 00:51:10,850 --> 00:51:12,678 - I know that sounds really bad, but... 938 00:51:14,941 --> 00:51:18,336 I... Yeah, I-I think he would like it. 939 00:51:19,859 --> 00:51:21,208 - Listen to me. 940 00:51:21,295 --> 00:51:23,776 Call Lyft now. 941 00:51:23,863 --> 00:51:24,994 [sighs] 942 00:51:25,908 --> 00:51:26,953 - Yeah. 943 00:51:27,040 --> 00:51:29,434 Maybe I should just go. 944 00:51:29,521 --> 00:51:30,870 - Yes, thank you. 945 00:51:30,957 --> 00:51:32,277 That is your smart brain talking. 946 00:51:32,306 --> 00:51:34,308 Just take a deep breath, go back out there, 947 00:51:34,395 --> 00:51:35,788 and call it a night. 948 00:51:37,050 --> 00:51:38,269 - Okay. 949 00:51:38,356 --> 00:51:39,574 Bye. 950 00:51:48,105 --> 00:51:49,454 [kisses] 951 00:51:49,541 --> 00:51:51,282 [chuckles] 952 00:51:51,760 --> 00:51:54,285 ♪ And the emptiness ♪ 953 00:51:54,372 --> 00:51:57,070 ♪ And the hopelessness 954 00:51:57,157 --> 00:51:59,768 ♪ Are fine 955 00:51:59,855 --> 00:52:03,337 ♪ Because sometimes... 956 00:52:03,424 --> 00:52:05,165 Hey. 957 00:52:05,252 --> 00:52:06,645 Want to get out of here? 958 00:52:07,385 --> 00:52:09,343 - Uh, yeah. Yeah, sure. 959 00:52:09,430 --> 00:52:12,825 ♪ You were mine ♪ 960 00:52:16,437 --> 00:52:17,960 [chuckles] 961 00:52:22,922 --> 00:52:25,620 [upbeat music] 962 00:52:36,196 --> 00:52:37,937 [keys jingle] 963 00:52:39,634 --> 00:52:41,549 ♪ I wouldn't know 964 00:52:41,636 --> 00:52:42,855 [car horn beeps] 965 00:52:42,942 --> 00:52:45,597 ♪ Where to start 966 00:52:45,684 --> 00:52:51,124 ♪ If you ever were to ask me 967 00:52:51,211 --> 00:52:54,867 ♪ If I ever came to see 968 00:52:55,476 --> 00:52:57,783 ♪ So is this why 969 00:52:59,001 --> 00:53:02,788 ♪ You're proposing to me 970 00:53:03,658 --> 00:53:04,572 - Don't... 971 00:53:04,659 --> 00:53:07,575 ♪ The front seat to young Peru 972 00:53:07,662 --> 00:53:09,621 ♪ To sit in fear... 973 00:53:12,145 --> 00:53:14,408 Well, here it is, my house. 974 00:53:15,888 --> 00:53:17,585 - It's great. 975 00:53:17,672 --> 00:53:19,805 - Yeah, yeah, it's okay. 976 00:53:19,892 --> 00:53:21,415 Uh, just give me one sec. 977 00:53:21,502 --> 00:53:22,938 ♪ You notice 978 00:53:23,025 --> 00:53:24,026 - It's cute. 979 00:53:24,113 --> 00:53:27,247 ♪ If only you dare 980 00:53:27,334 --> 00:53:31,512 ♪ I've got to stop this obsession ♪ 981 00:53:31,599 --> 00:53:33,949 ♪ I've got to stay... ♪ 982 00:53:34,036 --> 00:53:36,517 I've never dated a guy with a house, 983 00:53:36,604 --> 00:53:37,823 not dated. 984 00:53:39,955 --> 00:53:44,699 Uh, you know, someone with whom I'm going on a date. 985 00:53:48,050 --> 00:53:49,661 - Sorry, I couldn't hear you. 986 00:53:49,748 --> 00:53:53,404 - Uh, you sure do like Harrison Ford. 987 00:53:53,491 --> 00:53:55,406 - Well, yeah. 988 00:53:55,493 --> 00:53:57,059 If you're old-school, Harrison Ford 989 00:53:57,146 --> 00:53:59,018 is the perfect degree of cool. 990 00:53:59,932 --> 00:54:01,629 - As opposed to? 991 00:54:01,716 --> 00:54:04,415 - Have you even seen an Indiana Jones movie? 992 00:54:04,502 --> 00:54:06,982 - Yeah. - No, you haven't. 993 00:54:08,810 --> 00:54:10,725 [chuckling] 994 00:54:10,812 --> 00:54:13,554 What... Name an Indiana Jones movie right now. 995 00:54:14,294 --> 00:54:16,427 - Um... 996 00:54:16,514 --> 00:54:18,342 - Three, two, one... 997 00:54:18,429 --> 00:54:19,865 - "Shrine of Doom." 998 00:54:19,952 --> 00:54:21,258 - Shrine? Wow. 999 00:54:21,345 --> 00:54:23,825 - I... - That's ridiculous. 1000 00:54:25,000 --> 00:54:28,743 All right, you... you got a lot to learn, kiddo. 1001 00:54:28,830 --> 00:54:31,006 I'm gonna grab us, uh, a beverage. 1002 00:54:32,486 --> 00:54:33,705 - Where are your cats? 1003 00:54:33,792 --> 00:54:35,184 - It's "Temple." 1004 00:54:35,272 --> 00:54:37,317 [glasses clinking] 1005 00:54:47,588 --> 00:54:49,416 [phone clicking] 1006 00:54:59,296 --> 00:55:01,298 [ominous music] 1007 00:55:06,912 --> 00:55:08,479 [lights zapping] 1008 00:55:12,221 --> 00:55:13,266 Okay. 1009 00:55:18,445 --> 00:55:19,968 Stay a while. 1010 00:55:49,258 --> 00:55:50,347 Mm. 1011 00:56:03,751 --> 00:56:06,145 Oh, my God, you're so sexy. 1012 00:56:08,365 --> 00:56:10,018 Want to go to the bedroom? 1013 00:56:13,544 --> 00:56:15,981 [panting] 1014 00:56:20,159 --> 00:56:21,465 Yeah. 1015 00:56:21,552 --> 00:56:22,683 Yeah. 1016 00:56:28,385 --> 00:56:30,256 [Robert exhales] 1017 00:56:40,962 --> 00:56:42,355 [buttons clicking] 1018 00:56:42,442 --> 00:56:45,837 [synth pop music plays] 1019 00:56:50,972 --> 00:56:52,017 - Hey. 1020 00:56:52,931 --> 00:56:55,020 Do we want to do this? 1021 00:56:55,107 --> 00:56:57,196 - We did, before. 1022 00:56:57,283 --> 00:56:58,893 - So tell him we've changed our mind. 1023 00:56:58,980 --> 00:57:00,220 - It was our idea to come here. 1024 00:57:00,286 --> 00:57:01,853 - We made a mistake. 1025 00:57:01,940 --> 00:57:03,115 We can still fix it. 1026 00:57:03,202 --> 00:57:06,074 - And what will we say that won't be... 1027 00:57:06,161 --> 00:57:09,948 messy and hurtful and awful? 1028 00:57:10,035 --> 00:57:11,993 - We tell him the truth. 1029 00:57:12,080 --> 00:57:13,734 We should be allowed to do that. 1030 00:57:13,821 --> 00:57:16,302 - It's just easier to get it over with. 1031 00:57:17,564 --> 00:57:20,741 ♪ Painful to me, pierce right through me ♪ 1032 00:57:22,003 --> 00:57:23,222 [Robert exhales] 1033 00:57:23,309 --> 00:57:25,224 ♪ Oh, my little girl 1034 00:57:25,311 --> 00:57:27,182 ♪ All I ever wanted 1035 00:57:27,269 --> 00:57:28,880 ♪ All I ever needed 1036 00:57:28,967 --> 00:57:32,710 ♪ Is here in my arms 1037 00:57:32,797 --> 00:57:33,972 - Sorry. 1038 00:57:34,059 --> 00:57:37,845 ♪ Words are very unnecessary... ♪ 1039 00:57:37,932 --> 00:57:39,978 [panting] 1040 00:57:46,593 --> 00:57:49,335 - Look, he was sweet when he kissed our forehead. 1041 00:57:49,422 --> 00:57:50,641 - So? 1042 00:57:50,728 --> 00:57:52,817 - So let's think of that. 1043 00:57:52,904 --> 00:57:54,209 There. 1044 00:57:54,296 --> 00:57:56,124 - Wait. I got it. 1045 00:57:59,519 --> 00:58:01,216 Is it all right if I take this off? 1046 00:58:01,303 --> 00:58:02,479 [panting] 1047 00:58:02,566 --> 00:58:05,046 - Okay. Okay. 1048 00:58:08,702 --> 00:58:09,834 [Robert sighs] 1049 00:58:14,534 --> 00:58:15,753 - Yeah. 1050 00:58:15,840 --> 00:58:17,232 You do it. 1051 00:58:17,755 --> 00:58:20,279 Oh, shit. 1052 00:58:20,366 --> 00:58:21,367 Oh, my God. 1053 00:58:21,454 --> 00:58:23,412 - See? He's grateful. 1054 00:58:23,500 --> 00:58:25,371 And that's the part of this that's, 1055 00:58:25,458 --> 00:58:28,026 you know, good. 1056 00:58:28,113 --> 00:58:30,028 - I'm sorry, which part of this is good? 1057 00:58:30,115 --> 00:58:31,464 - Like, how much he wants us. 1058 00:58:31,551 --> 00:58:33,118 [Robert sighs] 1059 00:58:33,205 --> 00:58:35,076 How he's looking at us. 1060 00:58:35,163 --> 00:58:36,469 You know, he... 1061 00:58:36,556 --> 00:58:38,079 [Robert pants] 1062 00:58:38,166 --> 00:58:42,083 He's clearly overwhelmed by how young 1063 00:58:42,170 --> 00:58:44,085 and pretty we are, 1064 00:58:44,172 --> 00:58:47,088 by our smooth skin, our perfect breasts. 1065 00:58:47,175 --> 00:58:48,394 - Oh, yes. 1066 00:58:48,481 --> 00:58:50,309 - Yeah, I'm not saying it in a bragging way. 1067 00:58:50,396 --> 00:58:53,486 I'm just saying, you know, look how much he wants us. 1068 00:58:53,573 --> 00:58:55,749 He's probably never wanted a girl this much 1069 00:58:55,836 --> 00:58:56,881 in his whole life. 1070 00:58:56,968 --> 00:58:59,013 [panting] 1071 00:58:59,100 --> 00:59:01,712 Although that noise is getting really annoying. 1072 00:59:01,799 --> 00:59:02,887 [Robert moans] 1073 00:59:02,974 --> 00:59:04,410 Do you think we can ask him to stop? 1074 00:59:04,497 --> 00:59:06,760 - Oh, so now you're ready to be honest? 1075 00:59:08,153 --> 00:59:09,371 - Wait, could I... 1076 00:59:09,458 --> 00:59:10,982 Can you turn over? 1077 00:59:13,854 --> 00:59:14,986 - Okay. 1078 00:59:17,118 --> 00:59:18,380 - I'm taking these off. 1079 00:59:19,643 --> 00:59:22,820 ♪ Is here in my arms 1080 00:59:25,344 --> 00:59:27,389 [Robert]: Okay. Oh, fuck. 1081 00:59:27,476 --> 00:59:28,608 Okay. 1082 00:59:28,695 --> 00:59:30,741 [Robert pants] 1083 00:59:38,357 --> 00:59:40,489 What? 1084 00:59:40,577 --> 00:59:42,404 Did I hurt you? 1085 00:59:42,491 --> 00:59:44,189 It's too strong? 1086 00:59:44,276 --> 00:59:45,712 - A little. - Yeah. 1087 00:59:47,975 --> 00:59:49,237 Wait. 1088 00:59:51,457 --> 00:59:55,679 I'm sorry, have... Have you ever... done this? 1089 00:59:55,766 --> 00:59:57,028 - Done what? 1090 00:59:59,813 --> 01:00:02,163 - Have you ever done this before? 1091 01:00:03,600 --> 01:00:05,776 [laughing] 1092 01:00:10,258 --> 01:00:12,957 - I'm sorry, can you imagine if this was our first time? 1093 01:00:13,044 --> 01:00:14,436 - Like... 1094 01:00:16,177 --> 01:00:19,833 - I didn't... I didn't know. That's why I asked. 1095 01:00:19,920 --> 01:00:23,141 - No, no, it... it was nice of you to ask. 1096 01:00:24,882 --> 01:00:26,535 I have had sex, though. 1097 01:00:28,450 --> 01:00:31,453 But I'm sorry, I shouldn't have laughed. 1098 01:00:31,540 --> 01:00:34,108 - No, you don't have to apologize. 1099 01:00:35,370 --> 01:00:37,721 - I guess I'm just nervous or something. 1100 01:00:37,808 --> 01:00:40,898 ♪ Anyone but you 1101 01:00:40,985 --> 01:00:42,377 - You're nervous? 1102 01:00:44,641 --> 01:00:47,339 You don't have to be nervous. 1103 01:00:47,426 --> 01:00:49,907 ♪ Are the stars... ♪ 1104 01:00:49,994 --> 01:00:52,692 Just take it slow. 1105 01:00:53,998 --> 01:00:56,174 - Oh, God, anything but slow. 1106 01:00:56,261 --> 01:00:58,655 - Dude, you just told him you were nervous. 1107 01:00:58,742 --> 01:01:00,395 How did you think he was gonna respond? 1108 01:01:01,440 --> 01:01:02,963 - God, I don't know what... 1109 01:01:03,050 --> 01:01:04,095 - Yeah. 1110 01:01:05,357 --> 01:01:08,490 Oh, he... Okay, he's not giving up. 1111 01:01:08,577 --> 01:01:09,666 - Yeah. Mm. 1112 01:01:09,753 --> 01:01:11,406 Like, definitely not giving up. 1113 01:01:12,190 --> 01:01:13,626 - Mm. 1114 01:01:13,713 --> 01:01:16,150 Oh, shit, that's so good. 1115 01:01:16,237 --> 01:01:17,891 Okay. Lay back. 1116 01:01:21,025 --> 01:01:23,157 Oh, God, now he's getting a condom. 1117 01:01:23,244 --> 01:01:25,029 - Fuck, where is it? - Mom will be happy. 1118 01:01:25,116 --> 01:01:26,987 - I don't want to think about Mom right now. 1119 01:01:27,074 --> 01:01:29,468 - Yeah, because you know you shouldn't be doing this. 1120 01:01:30,643 --> 01:01:32,166 It's not what you want. 1121 01:01:32,253 --> 01:01:35,300 Say, "I have changed my mind." 1122 01:01:35,387 --> 01:01:37,084 [Robert]: I want to fuck you so bad. 1123 01:01:37,171 --> 01:01:38,782 You want to fuck me? 1124 01:01:38,869 --> 01:01:40,261 - Mm-hmm. 1125 01:01:43,395 --> 01:01:44,962 - Oh, shit. 1126 01:01:45,049 --> 01:01:47,921 Oh. Oh. 1127 01:01:48,008 --> 01:01:49,357 Oh, you like that? 1128 01:01:49,444 --> 01:01:51,533 You like that, College Girl? 1129 01:01:55,363 --> 01:01:57,931 I always wanted to fuck a girl with nice tits. 1130 01:02:00,586 --> 01:02:04,155 - Oh, my God, how much porn does this guy watch? 1131 01:02:04,242 --> 01:02:05,852 - Say it. 1132 01:02:08,115 --> 01:02:09,987 - Turn over. 1133 01:02:11,684 --> 01:02:13,730 [panting] 1134 01:02:13,817 --> 01:02:15,079 [thuds] - Ow! 1135 01:02:16,428 --> 01:02:17,908 Jesus. - Sorry. Sorry. 1136 01:02:17,995 --> 01:02:19,518 - It's fine. It's fine. - Sorry. 1137 01:02:19,605 --> 01:02:20,737 Okay. 1138 01:02:21,912 --> 01:02:24,653 Oh, yeah, you make my dick so fucking hard. 1139 01:02:24,741 --> 01:02:25,959 - Okay. - Oh, yeah! 1140 01:02:26,046 --> 01:02:27,352 - You see the bind we're in. 1141 01:02:27,439 --> 01:02:28,875 - My dick's so hard. 1142 01:02:28,962 --> 01:02:32,444 - We're in a strange house with a guy we don't know. 1143 01:02:32,531 --> 01:02:34,272 There's no one within hearing distance. 1144 01:02:34,359 --> 01:02:36,719 I mean, who knows what he could do if I really piss him off? 1145 01:02:36,796 --> 01:02:38,363 - If you think this guy could hurt you, 1146 01:02:38,450 --> 01:02:39,930 then why are you here? 1147 01:02:42,323 --> 01:02:44,369 [slapping] 1148 01:02:45,457 --> 01:02:46,763 - Come here. 1149 01:02:48,242 --> 01:02:50,133 - I mean, is this supposed to be for your benefit? 1150 01:02:50,157 --> 01:02:51,855 - Oh, God, shut the fuck up. 1151 01:02:53,334 --> 01:02:54,683 - Okay. There we go. 1152 01:02:54,771 --> 01:02:55,859 There we go. 1153 01:02:55,946 --> 01:02:58,165 Oh, yeah. - Stars. 1154 01:02:59,645 --> 01:03:00,733 That's nice. 1155 01:03:00,820 --> 01:03:03,083 [Robert]: Yeah. Yeah. 1156 01:03:03,997 --> 01:03:05,042 Yeah. 1157 01:03:09,350 --> 01:03:11,918 [Robert]: Just tilt. Tilt. Yeah. 1158 01:03:12,005 --> 01:03:13,572 How's that? There we go. 1159 01:03:13,659 --> 01:03:15,661 That a girl. That's it. 1160 01:03:15,748 --> 01:03:17,881 [panting] 1161 01:03:21,536 --> 01:03:23,060 - No, I know. 1162 01:03:23,147 --> 01:03:24,452 It's pretty bad. 1163 01:03:24,539 --> 01:03:25,758 - Yeah. 1164 01:03:25,845 --> 01:03:27,194 - You're right. 1165 01:03:27,281 --> 01:03:28,543 [both]: This needs to be over. 1166 01:03:29,762 --> 01:03:31,155 - Oh, yeah! 1167 01:03:31,242 --> 01:03:33,113 Oh, yeah. Oh, my God, yeah! 1168 01:03:33,200 --> 01:03:34,680 Uh! - You want me to come? 1169 01:03:34,767 --> 01:03:36,638 - Yeah, so fucking bad, come on, come for me. 1170 01:03:36,725 --> 01:03:37,901 - I'm gonna. I'm gonna. - Mm. 1171 01:03:37,988 --> 01:03:39,598 Oh, yeah? Ah! 1172 01:03:39,685 --> 01:03:41,121 Ah, I'm gonna come too. 1173 01:03:41,208 --> 01:03:43,471 [moaning] 1174 01:03:43,558 --> 01:03:45,996 - Oh, shit. Oh. 1175 01:03:46,083 --> 01:03:48,650 Oh, yeah. Oh, yeah. 1176 01:03:48,737 --> 01:03:51,088 Oh. Oh. 1177 01:03:53,525 --> 01:03:55,396 Oh, good girl. 1178 01:04:01,054 --> 01:04:03,143 Oh, my God. 1179 01:04:03,230 --> 01:04:04,928 Fuck. 1180 01:04:06,581 --> 01:04:09,976 [footsteps] 1181 01:04:12,326 --> 01:04:13,806 Wow. 1182 01:04:16,026 --> 01:04:19,246 - This is the worst life decision I've ever made. 1183 01:04:19,333 --> 01:04:20,552 [urinating] 1184 01:04:20,639 --> 01:04:22,095 [Robert]: Well, what do you want to do now? 1185 01:04:22,119 --> 01:04:23,772 Want to watch a movie? 1186 01:04:25,122 --> 01:04:27,472 I must have something with subtitles. 1187 01:04:28,299 --> 01:04:31,606 Actually, I think I have a bootleg "Working Girl" 1188 01:04:31,693 --> 01:04:33,521 from Belgium with English... 1189 01:04:33,608 --> 01:04:35,523 [movie playing] 1190 01:04:35,610 --> 01:04:38,657 [woman speaking French] 1191 01:04:41,529 --> 01:04:44,358 [man speaking French] 1192 01:04:44,445 --> 01:04:45,664 Sorry. 1193 01:04:45,751 --> 01:04:46,926 - It's okay. 1194 01:04:47,013 --> 01:04:50,016 [woman speaking French] 1195 01:04:59,460 --> 01:05:00,897 How old are you? 1196 01:05:06,598 --> 01:05:07,904 - 33. 1197 01:05:10,036 --> 01:05:11,255 - 33? 1198 01:05:12,691 --> 01:05:14,131 - Yeah, is that... is that a problem? 1199 01:05:15,302 --> 01:05:16,956 - No, it's not a problem. 1200 01:05:18,305 --> 01:05:20,829 - You sure? - Yeah. 1201 01:05:22,788 --> 01:05:24,094 - Okay. 1202 01:05:24,181 --> 01:05:26,923 I mean, I was gonna... I was gonna tell you, 1203 01:05:27,010 --> 01:05:29,577 but I wasn't sure how you'd take it. 1204 01:05:32,363 --> 01:05:33,842 [Robert chuckles] 1205 01:05:33,930 --> 01:05:35,322 Okay. 1206 01:05:37,194 --> 01:05:38,935 [sighs] 1207 01:05:45,289 --> 01:05:48,161 To tell you the truth, 1208 01:05:48,248 --> 01:05:50,381 I was actually really worried when you went home... 1209 01:05:52,644 --> 01:05:54,167 You know, for break... 1210 01:05:56,126 --> 01:05:57,475 Because... 1211 01:05:59,303 --> 01:06:00,889 I kind of thought that we were together... 1212 01:06:00,913 --> 01:06:02,393 I mean, I know it was mostly text, 1213 01:06:02,480 --> 01:06:07,224 but I thought that we were starting something, and then, 1214 01:06:07,311 --> 01:06:10,357 well, I guessed that you were committed to me 1215 01:06:10,444 --> 01:06:13,230 or not commit... But, like, a little committed to me. 1216 01:06:13,317 --> 01:06:14,927 And so... 1217 01:06:16,320 --> 01:06:18,278 you went home, and then this weird loop 1218 01:06:18,365 --> 01:06:19,976 kept playing in my head that was like, 1219 01:06:20,063 --> 01:06:22,108 a girl as pretty as Margot, 1220 01:06:22,195 --> 01:06:24,545 she definitely went out with some stud boyfriend 1221 01:06:24,632 --> 01:06:26,591 in high school, and I kept thinking, 1222 01:06:26,678 --> 01:06:28,723 she's definitely gonna hook up with this guy, 1223 01:06:28,810 --> 01:06:31,074 despite what's happening between us, 1224 01:06:31,161 --> 01:06:33,772 and then you sent that... 1225 01:06:33,859 --> 01:06:36,993 that photo of your breasts, 1226 01:06:37,080 --> 01:06:38,733 and then you said it was a mistake, 1227 01:06:38,820 --> 01:06:41,214 and I thought, 1228 01:06:41,301 --> 01:06:43,782 that's definitely for that fucking total douche boyfriend, 1229 01:06:43,869 --> 01:06:46,219 and, you know, you're probably considering 1230 01:06:46,306 --> 01:06:48,874 fucking him if you weren't already fucking him. 1231 01:06:50,963 --> 01:06:53,705 And now I know that was... 1232 01:06:53,792 --> 01:06:56,490 obviously wrong, and I should've just trusted you. 1233 01:07:00,886 --> 01:07:04,107 - My former boyfriend is asexual now, 1234 01:07:04,977 --> 01:07:08,633 as in doesn't want to have sex with anyone ever again. 1235 01:07:09,982 --> 01:07:12,245 [Robert scoffs] - Well, that's... 1236 01:07:14,291 --> 01:07:16,032 that's good to know, because I... 1237 01:07:16,119 --> 01:07:17,903 I think we're really good together. 1238 01:07:19,774 --> 01:07:21,472 I mean, I had a good time tonight. 1239 01:07:23,213 --> 01:07:24,431 Didn't you? 1240 01:07:24,518 --> 01:07:25,911 - Yeah, I did. 1241 01:07:25,998 --> 01:07:28,392 - Yeah. - Um, but I should... 1242 01:07:28,479 --> 01:07:30,307 probably go now. 1243 01:07:30,394 --> 01:07:32,613 - N-no. 1244 01:07:34,224 --> 01:07:36,661 No, you got to stay over. - I can't. 1245 01:07:36,748 --> 01:07:38,421 - No, I'll make you scrambled eggs in the morning. 1246 01:07:38,445 --> 01:07:41,970 - Thank you, but, um, my roommate will be worried. 1247 01:07:42,058 --> 01:07:43,450 - Oh, yeah? - Yeah. 1248 01:07:43,537 --> 01:07:46,497 - Right. Got to get back to that dorm. 1249 01:07:46,584 --> 01:07:48,847 - Yep, 'cause that's... that's where I live. 1250 01:07:53,982 --> 01:07:55,897 [engine revving] 1251 01:07:59,162 --> 01:08:00,722 [Robert, softly]: Why don't you like me? 1252 01:08:03,340 --> 01:08:04,950 Why don't you like me? 1253 01:08:07,300 --> 01:08:08,867 Why don't you like me? 1254 01:08:11,087 --> 01:08:13,089 Answer me! Why don't you like me? 1255 01:08:13,176 --> 01:08:15,526 Why don't you like me? Why?! 1256 01:08:15,613 --> 01:08:17,441 [thunder booming] 1257 01:08:20,618 --> 01:08:21,619 [seatbelt clicking] 1258 01:08:21,706 --> 01:08:22,881 - Here I am. 1259 01:08:25,405 --> 01:08:26,972 - Hey. 1260 01:08:31,846 --> 01:08:33,805 Glad we got to go on our date. 1261 01:08:34,762 --> 01:08:36,329 - Guess that was our date. 1262 01:08:37,548 --> 01:08:38,810 Okay. 1263 01:08:50,126 --> 01:08:51,127 [keys jingle] 1264 01:08:51,214 --> 01:08:52,563 [phone dings] 1265 01:09:00,353 --> 01:09:02,007 Oh, God. 1266 01:09:18,589 --> 01:09:22,245 [soft music] 1267 01:10:04,330 --> 01:10:06,419 [indistinct chatter] 1268 01:10:14,514 --> 01:10:17,691 - So... how was it? 1269 01:10:17,778 --> 01:10:19,258 - Great, if you like a guy 1270 01:10:19,345 --> 01:10:21,739 that spends ten hours a day on YouPorn. 1271 01:10:21,826 --> 01:10:24,524 - So what was his go-to move, the reverse squatting cowgirl? 1272 01:10:24,611 --> 01:10:25,830 - Don't make me relive it. 1273 01:10:25,917 --> 01:10:27,658 - Or that awful hand thing 1274 01:10:27,745 --> 01:10:29,462 where their fingers are, like, moving so fast 1275 01:10:29,486 --> 01:10:30,791 that your vagina starts to smoke? 1276 01:10:30,878 --> 01:10:32,445 [chuckles] - What is that? 1277 01:10:34,055 --> 01:10:36,232 Right now, I just have to figure out what I'm gonna do. 1278 01:10:37,537 --> 01:10:38,756 - Block his number. 1279 01:10:39,496 --> 01:10:41,237 - That's a little harsh, 1280 01:10:41,324 --> 01:10:44,457 and even if I did ghost him, how long till he got the hint? 1281 01:10:44,544 --> 01:10:46,851 Maybe his messages will keep coming forever. 1282 01:10:46,938 --> 01:10:48,418 Maybe they'll never end. 1283 01:10:49,767 --> 01:10:51,377 - Were his cats at least cute? 1284 01:10:53,771 --> 01:10:55,686 - I never saw them. 1285 01:10:55,773 --> 01:10:56,948 - Like, never? 1286 01:10:58,123 --> 01:11:00,343 Uh-oh. That's... 1287 01:11:00,430 --> 01:11:01,996 That's not good. 1288 01:11:02,083 --> 01:11:03,824 - It is weird, isn't it? 1289 01:11:05,130 --> 01:11:07,001 Why would he lie about having cats? 1290 01:11:07,088 --> 01:11:10,744 - Because liking cats makes a guy seem nonthreatening, 1291 01:11:10,831 --> 01:11:13,094 harmless, sensitive, even. 1292 01:11:13,181 --> 01:11:15,575 He lied because that's how he wants you to think he is. 1293 01:11:17,795 --> 01:11:19,057 Think about it. 1294 01:11:19,144 --> 01:11:20,537 He's hiding something. 1295 01:11:20,624 --> 01:11:21,668 [phone dings] 1296 01:11:31,722 --> 01:11:33,550 - So fucking not. 1297 01:11:50,871 --> 01:11:52,525 [groans] 1298 01:11:54,527 --> 01:11:56,964 [breathing deeply] 1299 01:12:01,099 --> 01:12:02,709 One of us has to die. 1300 01:12:04,842 --> 01:12:06,122 [horn honking, tires screeching] 1301 01:12:06,147 --> 01:12:07,323 [zapping] 1302 01:12:07,410 --> 01:12:08,759 [screaming] 1303 01:12:08,846 --> 01:12:10,238 [phone dings] 1304 01:12:15,679 --> 01:12:16,680 [sighs] 1305 01:12:16,767 --> 01:12:18,290 [man clears throat] 1306 01:12:27,430 --> 01:12:29,693 Hey, Robert, my workload has become really overwhelming 1307 01:12:29,780 --> 01:12:31,347 since I added Pre-Columbian Histories 1308 01:12:31,434 --> 01:12:32,870 to my already packed schedule, 1309 01:12:32,957 --> 01:12:35,133 so I really need to focus on my studies right now. 1310 01:12:35,220 --> 01:12:37,265 It's actually quite serious, because my parents 1311 01:12:37,353 --> 01:12:38,919 have threatened to "turn off the tap," 1312 01:12:39,006 --> 01:12:40,791 their words, unless I keep up an A average. 1313 01:12:40,878 --> 01:12:43,402 - Wait, I'm sorry, have you had a stroke? 1314 01:12:43,489 --> 01:12:44,577 - I know. 1315 01:12:44,664 --> 01:12:46,207 It's... it's too long. I need to cut it. 1316 01:12:46,231 --> 01:12:48,407 - Uh, yeah, you need to put us all out of our misery 1317 01:12:48,494 --> 01:12:50,540 and just say, "I'm not interested." 1318 01:12:50,627 --> 01:12:52,498 - I can't say that, Taylor. 1319 01:12:52,585 --> 01:12:55,022 We had sex. I have to say more. 1320 01:12:55,109 --> 01:12:57,982 - No, you don't. - I do. 1321 01:12:58,069 --> 01:12:59,723 He's a nice guy, 1322 01:12:59,810 --> 01:13:01,464 sort of. 1323 01:13:01,551 --> 01:13:03,006 And what did he really do that's so wrong 1324 01:13:03,030 --> 01:13:04,597 except be bad in bed 1325 01:13:04,684 --> 01:13:06,512 and maybe lie about having cats? 1326 01:13:07,644 --> 01:13:09,080 In a way, I kind of miss him. 1327 01:13:09,167 --> 01:13:10,995 - Okay, my head is gonna explode. 1328 01:13:11,082 --> 01:13:13,824 - Not the real Robert, obviously, 1329 01:13:13,911 --> 01:13:16,087 but the guy I was texting with when we first met. 1330 01:13:16,174 --> 01:13:17,958 I really liked that guy. 1331 01:13:18,045 --> 01:13:20,700 - Yeah, it's easy to like a text chain. It's not real. 1332 01:13:20,787 --> 01:13:22,615 - Hey, I never opened the video he sent me. 1333 01:13:22,702 --> 01:13:24,574 - Great, now's your chance to delete it. 1334 01:13:28,186 --> 01:13:29,622 - You're trembling. 1335 01:13:29,709 --> 01:13:31,058 - I'm not trembling. 1336 01:13:32,103 --> 01:13:33,670 [Margot]: It's sort of sweet. 1337 01:13:33,757 --> 01:13:35,454 It was the first movie we saw together. 1338 01:13:35,541 --> 01:13:37,195 - It's the only movie you saw together. 1339 01:13:37,282 --> 01:13:38,805 - He was really into this scene. 1340 01:13:38,892 --> 01:13:40,764 - I happen to like nice men. 1341 01:13:40,851 --> 01:13:42,330 - Leia's rocking that mono-braid, 1342 01:13:42,418 --> 01:13:43,917 but my favorite was always the side buns. 1343 01:13:43,941 --> 01:13:45,595 - That's exactly what I said, 1344 01:13:45,682 --> 01:13:47,771 not that Robert was remotely interested. 1345 01:13:49,642 --> 01:13:51,122 Oh, wait, there's more. 1346 01:13:51,209 --> 01:13:54,038 - Wow. It's a montage. 1347 01:13:54,691 --> 01:13:56,867 - "Blade Runner"? - Yeah, classic scene. 1348 01:13:56,954 --> 01:13:58,514 Rachael tries to run, Deckard throws her 1349 01:13:58,564 --> 01:14:01,001 against the blinds, forces her to say, "Kiss me," 1350 01:14:01,088 --> 01:14:02,612 and then shoves his mouth on hers, 1351 01:14:02,699 --> 01:14:05,136 and then she falls in love. 1352 01:14:05,223 --> 01:14:06,442 - Jesus. 1353 01:14:08,313 --> 01:14:10,446 - "Last Crusade," Indiana berates Elsa, 1354 01:14:10,533 --> 01:14:12,186 forces himself on her, and then she says, 1355 01:14:12,273 --> 01:14:13,361 "How dare you kiss me?" 1356 01:14:13,449 --> 01:14:15,929 And then, of course, she kisses him. 1357 01:14:17,975 --> 01:14:20,630 - I guess this is just Robert's idea of romance. 1358 01:14:27,114 --> 01:14:28,376 Taylor! 1359 01:14:28,464 --> 01:14:29,464 No. Taylor! 1360 01:14:29,508 --> 01:14:30,770 [grunting] 1361 01:14:30,857 --> 01:14:32,990 No, come on, Taylor, this isn't funny! 1362 01:14:34,121 --> 01:14:36,167 Taylor, I'm so serious right now. 1363 01:14:36,254 --> 01:14:39,344 I'm really, really, really, really, really serious, Taylor! 1364 01:14:43,174 --> 01:14:44,523 - You're welcome. 1365 01:14:47,874 --> 01:14:49,310 - Oh, my God. 1366 01:14:52,096 --> 01:14:53,706 He's gonna read that. 1367 01:14:53,793 --> 01:14:55,316 - It won't kill him. 1368 01:14:56,622 --> 01:14:58,363 [soft music] 1369 01:15:03,368 --> 01:15:04,891 [gun clicks] 1370 01:15:04,978 --> 01:15:06,327 You okay? What do you need? 1371 01:15:06,414 --> 01:15:07,459 I think I have a vape. 1372 01:15:07,546 --> 01:15:09,113 - What are you doing? We don't vape. 1373 01:15:10,070 --> 01:15:11,637 - You're right, we don't. 1374 01:15:15,206 --> 01:15:16,512 - You're sure you're okay? 1375 01:15:17,513 --> 01:15:18,818 - Yeah, I'm fine. 1376 01:15:20,080 --> 01:15:21,517 [phone rings] 1377 01:15:24,868 --> 01:15:26,565 - Oh, my God. 1378 01:15:28,567 --> 01:15:30,482 - You did this. You read it. 1379 01:15:30,569 --> 01:15:31,701 - Okay. 1380 01:15:33,790 --> 01:15:35,269 Uh, okay. 1381 01:15:38,621 --> 01:15:39,796 "Okay, Margot. 1382 01:15:39,883 --> 01:15:42,450 I'm sorry you don't want to see me anymore. 1383 01:15:42,538 --> 01:15:44,124 I hope I didn't do anything to upset you. 1384 01:15:44,148 --> 01:15:45,541 You're a sweet girl, 1385 01:15:45,628 --> 01:15:47,588 and I really did enjoy the time we spent together. 1386 01:15:47,630 --> 01:15:49,457 Let me know if you change your mind." 1387 01:15:51,329 --> 01:15:52,460 That's it. 1388 01:15:53,418 --> 01:15:55,202 Margot, it's over. 1389 01:15:57,901 --> 01:15:59,685 Oh, my God, thank God. 1390 01:16:00,643 --> 01:16:01,774 You handled this well. 1391 01:16:02,514 --> 01:16:03,863 You're a good girl. 1392 01:16:04,603 --> 01:16:05,822 I'm sorry. Nope, sorry. 1393 01:16:05,909 --> 01:16:07,432 It's too soon. You're right. 1394 01:16:10,087 --> 01:16:13,960 [all singing]: Happy birthday to you! Hey! 1395 01:16:14,047 --> 01:16:16,876 Happy birthday to you! Hey! 1396 01:16:16,963 --> 01:16:21,446 Happy birthday, dear Beth. 1397 01:16:21,533 --> 01:16:27,539 [harmonizing]: Happy birthday to you. 1398 01:16:27,626 --> 01:16:29,323 - I miss my bedroom. 1399 01:16:29,410 --> 01:16:30,934 - This is fun. - Is it? 1400 01:16:31,021 --> 01:16:33,589 - And look, there's no costumes or mime makeup this year. 1401 01:16:34,111 --> 01:16:35,503 - I could be a mime. 1402 01:16:35,591 --> 01:16:37,636 I'm trapped at a party. 1403 01:16:37,723 --> 01:16:39,769 - Look, if you want to go, just leave. 1404 01:16:39,856 --> 01:16:41,422 - I heard that. No, no, no. 1405 01:16:41,509 --> 01:16:43,076 No one is leaving. [chuckling] 1406 01:16:43,163 --> 01:16:46,558 Dave's still setting up... [singing]: the karaoke room! 1407 01:16:46,645 --> 01:16:48,821 Get ready. - Taylor, what do you think? 1408 01:16:48,908 --> 01:16:50,780 You, me, 1409 01:16:50,867 --> 01:16:53,609 "The Confrontation" from "Les Mis"? 1410 01:16:53,696 --> 01:16:54,871 We could sing it. 1411 01:16:54,958 --> 01:16:56,612 And you're shaking your head no. 1412 01:16:56,699 --> 01:16:58,701 - No. - I di... Never mind. 1413 01:16:58,788 --> 01:17:01,268 - Speaking of confrontations, though... 1414 01:17:01,355 --> 01:17:03,096 Taylor, why don't you tell everybody 1415 01:17:03,183 --> 01:17:04,943 what you've been up to with your forum thing? 1416 01:17:05,882 --> 01:17:08,232 Taylor has been weeding out masked men 1417 01:17:08,319 --> 01:17:11,017 on her subreddit, the Vagenda. 1418 01:17:11,104 --> 01:17:13,237 - Wait, wait, wait. What's a masked man? 1419 01:17:13,324 --> 01:17:14,891 - Ugh, James Madley. 1420 01:17:14,978 --> 01:17:16,936 Wait, did I tell you that he started 1421 01:17:17,023 --> 01:17:18,938 this new subreddit that he's calling, wait... 1422 01:17:19,025 --> 01:17:21,854 wait for it... Man Feminist. 1423 01:17:21,941 --> 01:17:24,683 - James Madley? I know him. 1424 01:17:24,770 --> 01:17:26,511 He's a super chill guy. He's in my comp lit. 1425 01:17:26,598 --> 01:17:27,947 And he's a Lyft driver. 1426 01:17:28,034 --> 01:17:30,080 - Yeah, is he the orange car that's always parked 1427 01:17:30,167 --> 01:17:31,623 outside the North Gate? - The North Gate. 1428 01:17:31,647 --> 01:17:34,301 - Well, that's kind of cute, actually, isn't it? 1429 01:17:34,388 --> 01:17:37,130 You know, guys talking about feminism with other guys? 1430 01:17:37,217 --> 01:17:38,305 - Mm. - It's progress. 1431 01:17:38,392 --> 01:17:40,525 - Is it, or is that just blind dudes 1432 01:17:40,612 --> 01:17:42,527 leading even more blind dudes? 1433 01:17:42,614 --> 01:17:44,572 - You should be a guest moderator on his sub. 1434 01:17:45,399 --> 01:17:46,966 - Yeah, and then they'd at least 1435 01:17:47,053 --> 01:17:49,186 have one female voice in there. 1436 01:17:49,273 --> 01:17:50,404 - Yeah. - Progress. 1437 01:17:50,491 --> 01:17:51,928 - Yeah, no, that's a great idea. 1438 01:17:52,015 --> 01:17:54,452 Let's just reward him for lying. 1439 01:17:54,539 --> 01:17:56,019 Really good idea, guys. 1440 01:17:56,106 --> 01:17:57,281 [chuckles] 1441 01:17:58,543 --> 01:17:59,675 What? - Okay, well, 1442 01:17:59,762 --> 01:18:00,922 if it's gonna be a mud fight, 1443 01:18:00,980 --> 01:18:02,349 I'm gonna need more booze. - Yes, please. 1444 01:18:02,373 --> 01:18:03,591 - I'll come. - You want one? 1445 01:18:03,679 --> 01:18:05,091 - Yes, please. Yep. Double shot. Thank you! 1446 01:18:05,115 --> 01:18:06,420 - Yes, happy birthday. 1447 01:18:07,900 --> 01:18:09,902 [indistinct chatter] 1448 01:18:18,258 --> 01:18:19,346 The bar's that way. 1449 01:18:19,433 --> 01:18:21,131 - It's him. 1450 01:18:21,218 --> 01:18:23,611 - What? It's who? Oh, my God, he really is old. 1451 01:18:23,699 --> 01:18:25,309 - No, don't look! - Who? Him? 1452 01:18:25,396 --> 01:18:26,484 - Where? - Don't look. 1453 01:18:26,571 --> 01:18:27,809 Oh, it's the guy at the theater. 1454 01:18:27,833 --> 01:18:28,854 Yeah, yeah, I told you about 1455 01:18:28,878 --> 01:18:29,898 that whole debacle, remember? 1456 01:18:29,922 --> 01:18:31,489 - Right. - I don't know if he saw me. 1457 01:18:31,576 --> 01:18:34,753 Yeah, guy who said he had cats and didn't have cats... 1458 01:18:34,840 --> 01:18:36,059 - Yeah. - In the end. 1459 01:18:36,146 --> 01:18:37,819 - Look, I'm just gonna go. - No, we'll all... 1460 01:18:37,843 --> 01:18:39,279 We're all gonna go, come on. 1461 01:18:39,366 --> 01:18:41,934 Come on, guys. Get up. Yes. Come on, let's surround her. 1462 01:18:42,021 --> 01:18:43,501 Everyone just be subtle and normal. 1463 01:18:43,588 --> 01:18:44,937 - What? 1464 01:18:51,639 --> 01:18:53,163 - Which one is he? 1465 01:18:55,382 --> 01:18:56,949 [phone dings] 1466 01:19:08,134 --> 01:19:10,223 [soft music] 1467 01:19:14,837 --> 01:19:16,099 - He saw me. 1468 01:19:21,626 --> 01:19:23,933 - Ugh, this is just him pissing on a lamppost. 1469 01:19:24,020 --> 01:19:25,369 Ignore it. 1470 01:19:32,245 --> 01:19:33,377 - This is so bad. 1471 01:19:33,464 --> 01:19:35,683 - Margot, this is not your fault. 1472 01:19:35,771 --> 01:19:37,120 [phone swooshes] 1473 01:19:46,825 --> 01:19:48,522 [phone swooshes repeatedly] 1474 01:20:02,885 --> 01:20:05,626 [soft ominous music] 1475 01:20:42,707 --> 01:20:44,404 [ominous music] 1476 01:20:55,198 --> 01:20:57,548 [muffled sounds] 1477 01:20:57,635 --> 01:20:59,898 [ominous music] 1478 01:21:04,990 --> 01:21:07,863 [lights zapping softly] 1479 01:21:10,169 --> 01:21:12,606 [distant sirens wailing] 1480 01:21:41,809 --> 01:21:43,768 [ominous music] 1481 01:21:58,261 --> 01:22:00,480 [breathing heavily] 1482 01:22:07,052 --> 01:22:09,054 [keys jingling] 1483 01:22:09,141 --> 01:22:11,230 [distant sirens wailing] 1484 01:22:43,436 --> 01:22:44,872 ♪ It's Britney, bitch 1485 01:22:44,960 --> 01:22:46,962 [upbeat pop music] 1486 01:22:50,356 --> 01:22:51,662 ♪ I see you 1487 01:22:53,620 --> 01:22:55,274 ♪ And I just want to dance with you ♪ 1488 01:23:04,501 --> 01:23:08,809 ♪ Every time they turn the lights down ♪ 1489 01:23:08,896 --> 01:23:12,683 ♪ Just want to go that extra mile for you ♪ 1490 01:23:12,770 --> 01:23:16,861 ♪ Your public display of affection ♪ 1491 01:23:17,949 --> 01:23:19,646 ♪ And the unstoppable Danga 1492 01:23:21,170 --> 01:23:23,607 ♪ Ah, you gonna have to remove me ♪ 1493 01:23:23,694 --> 01:23:25,043 ♪ 'Cause I ain't going nowhere 1494 01:23:25,130 --> 01:23:27,263 ♪ Mo-mo-mo-mo more ♪ 1495 01:23:27,350 --> 01:23:28,350 [phone beeps] 1496 01:23:28,394 --> 01:23:29,569 [music stops abruptly] 1497 01:23:34,357 --> 01:23:35,749 - Shit. 1498 01:23:36,837 --> 01:23:38,970 [ambient sound returns] 1499 01:23:42,756 --> 01:23:44,802 [distant objects clattering] 1500 01:23:44,889 --> 01:23:46,586 [dog barking] 1501 01:23:49,154 --> 01:23:51,200 [car engine starting] 1502 01:23:53,158 --> 01:23:54,942 [gasping] 1503 01:23:58,337 --> 01:24:00,861 - And this was last night after he sent the text 1504 01:24:00,948 --> 01:24:02,211 where he called you a whore? 1505 01:24:02,298 --> 01:24:03,603 - Yeah, the text was last night, 1506 01:24:03,690 --> 01:24:05,301 and then tonight he harassed me 1507 01:24:05,388 --> 01:24:07,520 when he waited for me outside. 1508 01:24:07,607 --> 01:24:09,305 - He waited? I thought he drove off. 1509 01:24:10,436 --> 01:24:12,743 - After standing there for ten minutes. 1510 01:24:12,830 --> 01:24:14,266 - Did he approach you? 1511 01:24:14,353 --> 01:24:16,921 - Not physically, but he could see me. 1512 01:24:18,836 --> 01:24:21,230 Actually, I'm not sure if he could see me through the doors, 1513 01:24:21,317 --> 01:24:24,102 but he knows my hours, so... 1514 01:24:24,189 --> 01:24:25,930 [ominous music] 1515 01:24:28,237 --> 01:24:30,239 You're gonna say he didn't break the law. 1516 01:24:30,326 --> 01:24:32,545 - He didn't break the law. - Okay, 1517 01:24:32,632 --> 01:24:34,262 but I also don't want to be the next episode 1518 01:24:34,286 --> 01:24:35,592 of "Homicide Hunter." 1519 01:24:36,114 --> 01:24:38,856 "Harassing predator singles out young woman, 1520 01:24:38,943 --> 01:24:41,511 pursues her, cops ignore her complaints, 1521 01:24:41,598 --> 01:24:44,644 until she's found in a trash bin behind the local Kroger's." 1522 01:24:45,906 --> 01:24:48,648 - Or the story goes, 1523 01:24:48,735 --> 01:24:51,216 "Average Joe likes young pussy, 1524 01:24:51,303 --> 01:24:54,001 gets frustrated when she doesn't like him back, 1525 01:24:54,089 --> 01:24:56,526 drinks too much, calls her a bad name, 1526 01:24:56,613 --> 01:25:00,269 drives to her work to try to plead his case, chickens out, 1527 01:25:00,356 --> 01:25:04,360 then figures next time, he'll pick a less hot girl." 1528 01:25:05,187 --> 01:25:08,015 But if Robert actually does do something 1529 01:25:08,103 --> 01:25:10,757 to break the law and you can prove it, 1530 01:25:10,844 --> 01:25:12,237 come find me. 1531 01:25:12,977 --> 01:25:15,240 Stop watching "Homicide Hunter." 1532 01:25:28,601 --> 01:25:30,516 [distant door opens] 1533 01:25:33,563 --> 01:25:35,478 [ominous music] 1534 01:25:35,565 --> 01:25:38,089 [footsteps approaching] 1535 01:25:43,486 --> 01:25:45,052 [sighs] 1536 01:25:51,407 --> 01:25:53,017 [door opens] 1537 01:26:04,550 --> 01:26:06,683 [ominous music] 1538 01:26:09,990 --> 01:26:12,297 [panting] 1539 01:26:12,384 --> 01:26:13,994 [lock clicks] 1540 01:26:20,479 --> 01:26:23,482 - Well, can't say I'm surprised to find 1541 01:26:23,569 --> 01:26:25,267 two lovely ladies like yourselves 1542 01:26:25,354 --> 01:26:26,505 in here looking for protection. 1543 01:26:26,529 --> 01:26:29,227 - Oh, my God, Kelvin? 1544 01:26:29,314 --> 01:26:30,857 You need to shut that shit down right now. 1545 01:26:30,881 --> 01:26:32,665 - Yeah, I'm in no mood to be hit on 1546 01:26:32,752 --> 01:26:34,363 while my life might be in danger. 1547 01:26:34,450 --> 01:26:35,625 I'm sorry. 1548 01:26:35,712 --> 01:26:37,279 - Don't apologize. 1549 01:26:37,757 --> 01:26:38,889 - Uh, okay. 1550 01:26:38,976 --> 01:26:42,197 Um, how can I help you? 1551 01:26:42,762 --> 01:26:44,677 - I need to keep someone away from me. 1552 01:26:44,764 --> 01:26:47,332 - Mm-hmm. - And if he doesn't stay away, 1553 01:26:47,419 --> 01:26:48,812 I need to be able to defend myself. 1554 01:26:48,899 --> 01:26:50,770 - Mm-hmm. Yeah. All right. 1555 01:26:50,857 --> 01:26:52,337 [clicking tongue] 1556 01:26:53,512 --> 01:26:54,644 How about a stun gun? 1557 01:26:54,731 --> 01:26:57,603 - And that just zaps him? - Yeah. 1558 01:26:58,343 --> 01:27:00,737 The Vipertek VTS-989, what we got here, 1559 01:27:00,824 --> 01:27:02,217 it's our best seller. 1560 01:27:02,304 --> 01:27:04,393 Fully rechargeable. - Mm, no, that's not gonna work. 1561 01:27:04,480 --> 01:27:06,264 She's at 4% with her phone on a good day. 1562 01:27:06,351 --> 01:27:08,919 - All righty. We could keep it simple, then. 1563 01:27:09,006 --> 01:27:10,921 Two words: Smith & Wesson. 1564 01:27:11,008 --> 01:27:12,792 - A gun? - A gun, gun? 1565 01:27:12,879 --> 01:27:15,447 Kelvin, when you go home at night, 1566 01:27:15,534 --> 01:27:17,101 what planet is that? 1567 01:27:17,188 --> 01:27:19,079 Do you realize that you're more likely to get shot 1568 01:27:19,103 --> 01:27:22,062 if you're carrying a gun, with your own gun? 1569 01:27:24,587 --> 01:27:28,721 - Look, ladies, I just want to help you both feel safe. 1570 01:27:28,808 --> 01:27:30,157 How can I do that? 1571 01:27:31,289 --> 01:27:33,770 - I just need to know if I'm overreacting 1572 01:27:33,857 --> 01:27:36,338 or if there really is a guy out there after me. 1573 01:27:39,950 --> 01:27:41,995 At least this way, we're ready for anything. 1574 01:27:44,171 --> 01:27:46,043 God, this is so intense. 1575 01:27:46,130 --> 01:27:48,741 Are you sure a tracking device is even legal? 1576 01:27:48,828 --> 01:27:50,241 - Kelvin said it depends on the state. 1577 01:27:50,265 --> 01:27:51,875 - Oh, we're quoting Kelvin now? 1578 01:27:51,962 --> 01:27:54,269 - Taylor, I have to do something. 1579 01:27:54,356 --> 01:27:57,228 And if Robert is out there planning to hurt me, 1580 01:27:57,315 --> 01:27:58,838 I have to be able to stop him, 1581 01:27:58,925 --> 01:28:00,971 and to stop him, I have to know where he is 1582 01:28:01,058 --> 01:28:02,277 at all times. 1583 01:28:04,322 --> 01:28:06,411 - Right, but that just means 1584 01:28:06,498 --> 01:28:09,632 that you have to get that thing on his car. 1585 01:28:10,937 --> 01:28:11,982 - Yeah. 1586 01:28:12,983 --> 01:28:14,985 I have to get this thing on his car soon. 1587 01:28:17,030 --> 01:28:18,380 - Party! [screaming] 1588 01:28:18,467 --> 01:28:19,946 - Motherfucker! - I know. A hot dog, 1589 01:28:20,033 --> 01:28:21,184 it's horrifying. Cecilia is having 1590 01:28:21,208 --> 01:28:22,514 a You Are What You Eat Party. 1591 01:28:22,601 --> 01:28:24,275 You gotta come. - And we even got you costumes. 1592 01:28:24,299 --> 01:28:25,537 - You almost gave us heart attacks. 1593 01:28:25,561 --> 01:28:27,911 - Which is so fucking rude. 1594 01:28:27,998 --> 01:28:30,217 You just barge in here, taking up every inch of space 1595 01:28:30,305 --> 01:28:32,089 with your loud, entitled voices 1596 01:28:32,176 --> 01:28:34,134 and your obnoxious, meaty costumes? 1597 01:28:34,221 --> 01:28:36,093 - I was gonna be an avocado. [laughing] 1598 01:28:36,180 --> 01:28:37,355 - Taylor, we're fine. 1599 01:28:37,442 --> 01:28:38,842 They're just inviting us to a party. 1600 01:28:38,922 --> 01:28:41,141 - Did they ask if we wanted to be invited to a party? 1601 01:28:41,228 --> 01:28:43,492 - We are. We... We are now. 1602 01:28:43,579 --> 01:28:45,320 - Uh, we could... Yeah, if you want to come. 1603 01:28:46,712 --> 01:28:48,975 - I'm sorry, we were just in the middle of something. 1604 01:28:49,062 --> 01:28:50,736 - What? Don't apologize to them. Why are you always 1605 01:28:50,760 --> 01:28:52,849 apologizing to dudes? - Relax. 1606 01:28:53,545 --> 01:28:55,218 Why do you have to make everything into some epic 1607 01:28:55,242 --> 01:28:57,549 battle in your own mind? It's exhausting. 1608 01:28:57,636 --> 01:29:00,030 Kyle and Lucas didn't do anything wrong. 1609 01:29:00,117 --> 01:29:02,119 - Clearly, this is a bad time. 1610 01:29:02,206 --> 01:29:03,555 So we'll be in the lounge if... 1611 01:29:03,642 --> 01:29:04,948 - Sorry. - Yeah, sorry. 1612 01:29:05,035 --> 01:29:07,254 We'll knock next time. 1613 01:29:07,342 --> 01:29:09,126 - What the fuck was that? 1614 01:29:09,431 --> 01:29:10,519 What is going on? 1615 01:29:10,606 --> 01:29:12,347 Why are you always against me recently? 1616 01:29:12,434 --> 01:29:14,349 - Nobody is against you. 1617 01:29:15,262 --> 01:29:17,569 God, that's all I'm saying, okay? 1618 01:29:17,656 --> 01:29:19,310 - Good. 1619 01:29:19,397 --> 01:29:21,157 - Although I'm also saying that sometimes you make it 1620 01:29:21,181 --> 01:29:22,879 really hard for me to be for you. 1621 01:29:22,966 --> 01:29:26,361 - Oh, really? Oh, well, I'm always there for you, so... 1622 01:29:26,448 --> 01:29:28,493 - What? No, you're not. - I am. 1623 01:29:28,580 --> 01:29:30,060 I just took you to get weapons. 1624 01:29:30,147 --> 01:29:32,584 - Okay, let's be honest about what I really am to you. 1625 01:29:33,324 --> 01:29:35,587 A pair of ears. A captive audience. 1626 01:29:35,674 --> 01:29:37,546 - Are you joking? - No. 1627 01:29:37,633 --> 01:29:39,635 You're only there for me when I agree with you. 1628 01:29:39,722 --> 01:29:43,073 - Th... It's... Without me, you're literally just, like, 1629 01:29:43,160 --> 01:29:46,642 floating around in some YA fantasy novel. 1630 01:29:46,729 --> 01:29:49,862 Like, I ground you. Do you understand that? 1631 01:29:49,949 --> 01:29:51,821 I'm always trying to protect you, 1632 01:29:51,908 --> 01:29:54,563 because I understand the real world, and you don't. 1633 01:29:54,650 --> 01:29:56,391 - What, from your virtual cave? 1634 01:29:56,478 --> 01:29:58,305 Where no one has real names? 1635 01:29:58,393 --> 01:30:00,196 Where no one's a real person because you're all too afraid 1636 01:30:00,220 --> 01:30:01,700 to actually step out? 1637 01:30:01,787 --> 01:30:03,615 - Oh, right, like how you stepped out? 1638 01:30:03,702 --> 01:30:05,704 How'd that go for you? 1639 01:30:05,791 --> 01:30:07,711 - At least I tried to connect with another human. 1640 01:30:07,750 --> 01:30:09,578 What do you ever do except hide? 1641 01:30:11,231 --> 01:30:12,581 - Fuck you. 1642 01:30:12,668 --> 01:30:14,017 This is bullshit. 1643 01:30:14,887 --> 01:30:17,237 Good luck with your Robert problem, Margot. 1644 01:30:17,324 --> 01:30:18,630 Can't wait for that call. 1645 01:30:18,717 --> 01:30:20,129 - Why would I bother calling? [door slams] 1646 01:30:20,153 --> 01:30:21,851 You'll be too busy posting. 1647 01:30:26,246 --> 01:30:28,205 [sighs] Fuck. 1648 01:30:35,081 --> 01:30:37,388 [ominous music] 1649 01:31:10,726 --> 01:31:13,424 [ominous music continues] 1650 01:31:54,465 --> 01:31:56,554 - I don't want to talk to you, but I left my charger 1651 01:31:56,641 --> 01:31:57,773 in your room. 1652 01:31:59,165 --> 01:32:00,427 Margot? 1653 01:32:09,611 --> 01:32:11,221 Oh, my God. 1654 01:32:20,491 --> 01:32:22,362 [ominous music] 1655 01:32:43,296 --> 01:32:46,778 [dog growling] 1656 01:33:02,359 --> 01:33:04,143 [rattling] 1657 01:33:04,230 --> 01:33:05,797 - Hey. Hey. Who are you? 1658 01:33:07,886 --> 01:33:08,886 Hey. 1659 01:33:11,150 --> 01:33:12,282 What are you doing? 1660 01:33:13,152 --> 01:33:14,806 - I know that dog. 1661 01:33:14,893 --> 01:33:15,981 - Go. Go. 1662 01:33:18,767 --> 01:33:21,291 - That dog was outside my dorm weeks ago. 1663 01:33:21,378 --> 01:33:23,423 [Margot breathing heavily] 1664 01:33:23,510 --> 01:33:24,860 You've been following me. 1665 01:33:25,904 --> 01:33:28,037 - I don't... I... What is that? 1666 01:33:29,342 --> 01:33:31,606 What is that in your hand? 1667 01:33:33,042 --> 01:33:35,087 What is that in your hand? 1668 01:33:36,785 --> 01:33:38,003 Give it to me. 1669 01:33:39,875 --> 01:33:41,398 [spraying] 1670 01:33:41,485 --> 01:33:42,747 [screaming] 1671 01:33:42,834 --> 01:33:44,009 [thuds] 1672 01:33:44,096 --> 01:33:46,403 [ominous music] 1673 01:33:52,627 --> 01:33:54,019 - Whoa, whoa, whoa. 1674 01:33:54,106 --> 01:33:55,823 - We need to go to the Alphabet Streets immediately. 1675 01:33:55,847 --> 01:33:57,172 - Okay. - There's this guy named Robert. 1676 01:33:57,196 --> 01:33:58,434 My friend is with him right now. 1677 01:33:58,458 --> 01:34:00,591 I-I don't know his address or his last name, 1678 01:34:00,678 --> 01:34:02,525 but I just have a really bad feeling about this, okay, 1679 01:34:02,549 --> 01:34:04,005 so we're just gonna drive to the Alphabet Streets, 1680 01:34:04,029 --> 01:34:05,117 and we can start looking. 1681 01:34:05,204 --> 01:34:06,945 - Okay, all right, all right, um, 1682 01:34:07,032 --> 01:34:08,164 all right, just breathe. 1683 01:34:08,251 --> 01:34:10,166 You might want to buckle up. 1684 01:34:11,558 --> 01:34:14,736 You know, my name's, uh... my name's James, by the way. 1685 01:34:22,526 --> 01:34:23,570 [Robert]: Fuck. 1686 01:34:26,356 --> 01:34:28,793 What do I do? What do I do? 1687 01:34:34,669 --> 01:34:36,671 What the fuck is the matter with you? 1688 01:34:37,846 --> 01:34:40,065 - Why am I inside your house? 1689 01:34:40,152 --> 01:34:43,242 - You were trying to put a tracker on my car, 1690 01:34:43,329 --> 01:34:45,201 because apparently, you want to see me in jail. 1691 01:34:45,288 --> 01:34:47,725 - This is insane. I'm just gonna go. 1692 01:34:47,812 --> 01:34:50,249 - You're not gonna go. You're not going anywhere, 1693 01:34:50,336 --> 01:34:51,816 not until I have a plan, 1694 01:34:51,903 --> 01:34:54,601 until I figure out how to fix this total, 1695 01:34:54,689 --> 01:34:57,909 god-awful, disastrous mess you put us in. 1696 01:34:59,998 --> 01:35:01,826 Everything is ruined now. 1697 01:35:01,913 --> 01:35:03,785 If I let you out of here looking like that, 1698 01:35:03,872 --> 01:35:06,312 you're probably gonna get your wish, and I'm gonna go to jail, 1699 01:35:06,352 --> 01:35:08,615 no matter what I say about what happened here. 1700 01:35:11,488 --> 01:35:13,316 Everybody believes the woman. 1701 01:35:13,403 --> 01:35:15,797 - Trust me, they don't. - Oh, no. 1702 01:35:15,884 --> 01:35:18,495 You want to see how much of a liar you are? 1703 01:35:20,236 --> 01:35:23,326 "I told my parents this morning they will meet you soon," 1704 01:35:23,413 --> 01:35:26,895 with a... an emoji face blowing a heart kiss. 1705 01:35:27,852 --> 01:35:29,288 "Break is boring. Good news, 1706 01:35:29,375 --> 01:35:31,421 we'll be in same zip code again soon," 1707 01:35:31,508 --> 01:35:32,422 with two thumbs up. 1708 01:35:32,509 --> 01:35:33,815 You remember sending that? 1709 01:35:33,902 --> 01:35:35,599 "Thank you for being so kind last night. 1710 01:35:35,686 --> 01:35:37,383 You're my new favorite person." 1711 01:35:38,645 --> 01:35:40,952 "Today you were my first text and my last. 1712 01:35:41,039 --> 01:35:43,912 Let's make this every day," with three questions marks 1713 01:35:43,999 --> 01:35:46,392 and a blushing face with little hearts. 1714 01:35:47,480 --> 01:35:51,049 I went through all the texts; there's 156 texts 1715 01:35:51,136 --> 01:35:55,184 that say, "I'm into you, Robert. I like you, Robert." 1716 01:35:57,969 --> 01:35:59,188 Why'd you say those things? 1717 01:35:59,275 --> 01:36:01,103 Why did you say them if you don't mean them? 1718 01:36:01,190 --> 01:36:06,021 And why'd you let me blubber on like some lovesick asshole 1719 01:36:06,108 --> 01:36:07,718 when you obviously loathe me? 1720 01:36:07,805 --> 01:36:10,373 - I don't loathe you. - Stop lying! 1721 01:36:12,288 --> 01:36:13,550 - What about you? 1722 01:36:14,203 --> 01:36:15,726 You were stalking me. 1723 01:36:15,813 --> 01:36:17,554 - I was stalking you? 1724 01:36:18,033 --> 01:36:21,776 What, a guy can't see a pretty girl and want to meet her? 1725 01:36:22,820 --> 01:36:25,214 Okay, yeah, I... So I followed you, 1726 01:36:25,301 --> 01:36:27,303 but only so I could run into you. 1727 01:36:27,390 --> 01:36:29,479 Is that... is that a bad thing? 1728 01:36:29,566 --> 01:36:31,394 I mean, is that a bad thing? 1729 01:36:31,481 --> 01:36:33,570 I-I... Am I some kind of bad guy 1730 01:36:33,657 --> 01:36:36,181 'cause I just want to... I want to fucking meet a girl? 1731 01:36:36,268 --> 01:36:38,836 I want to meet a girl in life and not on a fucking app? 1732 01:36:38,923 --> 01:36:40,596 I don't want to meet them through my screen? 1733 01:36:40,620 --> 01:36:42,361 Am I such a bad guy? 1734 01:36:43,841 --> 01:36:46,235 I'm sorry that I found you attractive, 1735 01:36:46,322 --> 01:36:48,933 and maybe if you'd liked me, like I thought you did, 1736 01:36:49,020 --> 01:36:51,457 you would've found that romantic and not, you know, 1737 01:36:51,544 --> 01:36:53,895 not creepy, and it could've been our story. 1738 01:36:55,635 --> 01:36:56,723 - What? 1739 01:36:56,811 --> 01:36:58,464 - The fucking origin story 1740 01:36:58,551 --> 01:37:00,858 that our best man would've told at our wedding. 1741 01:37:02,729 --> 01:37:04,601 And by the way, you had your eye on me, too, 1742 01:37:04,688 --> 01:37:06,646 at the movie theater, didn't you? 1743 01:37:08,170 --> 01:37:09,171 Be honest! 1744 01:37:09,911 --> 01:37:11,738 Just say it! Say it! Say it! 1745 01:37:11,826 --> 01:37:13,218 Don't play games. 1746 01:37:13,305 --> 01:37:15,917 Don't play games anymore with me. 1747 01:37:16,265 --> 01:37:18,615 You can't say shit, you can't say a goddamn 1748 01:37:18,702 --> 01:37:20,443 truthful thing in your fucking life. 1749 01:37:20,530 --> 01:37:22,097 Dumbass teenager. 1750 01:37:22,184 --> 01:37:25,448 You just fucking manipulated me. 1751 01:37:25,535 --> 01:37:26,797 - I was honest. 1752 01:37:28,668 --> 01:37:29,974 At first. 1753 01:37:31,454 --> 01:37:32,803 But the night we spent here, 1754 01:37:32,890 --> 01:37:36,676 we just had such different experiences. 1755 01:37:38,417 --> 01:37:40,071 - Wh-what do you mean? 1756 01:37:40,506 --> 01:37:42,030 You had a bad time? 1757 01:37:43,379 --> 01:37:45,642 What? What... What did I do? 1758 01:37:45,729 --> 01:37:47,209 I didn't fuck you well enough? 1759 01:37:48,601 --> 01:37:50,001 You should've told me that! Tell me! 1760 01:37:50,081 --> 01:37:51,580 - Well, when you were texting me after, 1761 01:37:51,604 --> 01:37:53,650 I was just trying to spare your feelings. 1762 01:37:57,654 --> 01:37:59,351 - Fuck. [hand thudding on wall] 1763 01:38:01,788 --> 01:38:03,399 I'm being way too loud. 1764 01:38:03,486 --> 01:38:04,724 I'm being way too loud right now. 1765 01:38:04,748 --> 01:38:05,923 This is... This is not a... 1766 01:38:06,010 --> 01:38:07,055 - Ugh, my eyes. 1767 01:38:07,925 --> 01:38:10,232 - Oh, your eyes? Well, that's also your fault entirely. 1768 01:38:10,319 --> 01:38:13,017 - Please, can I just have some water for my eyes? 1769 01:38:13,539 --> 01:38:15,759 - You need saline solution, not water. 1770 01:38:18,414 --> 01:38:21,417 - Oh, my God, you've had girls mace you before? 1771 01:38:22,374 --> 01:38:23,723 - Go on. Go on. 1772 01:38:24,550 --> 01:38:26,596 - What, so this is a regular thing? 1773 01:38:27,640 --> 01:38:29,033 - I'm a nurse. 1774 01:38:31,557 --> 01:38:34,212 Not that you ever bothered to ask. 1775 01:38:34,952 --> 01:38:38,956 I don't know, maybe Ambien mixed with Klonopin, 1776 01:38:39,348 --> 01:38:41,698 and I just dose you, and I drop you off on campus, 1777 01:38:41,785 --> 01:38:43,961 and... and you don't remember how you got there, 1778 01:38:44,048 --> 01:38:46,355 and it'd be as if this whole 1779 01:38:46,442 --> 01:38:48,139 hideous nightmare never happened. 1780 01:38:49,314 --> 01:38:50,750 - That's your plan? 1781 01:38:53,188 --> 01:38:54,929 That is not a good plan. 1782 01:38:55,016 --> 01:38:57,409 Well, because there is no good plan. 1783 01:38:57,496 --> 01:38:59,194 There is no good plan. 1784 01:38:59,846 --> 01:39:02,023 If you walk out of here looking like that, 1785 01:39:02,110 --> 01:39:04,155 it's over for me, right? 1786 01:39:04,242 --> 01:39:05,940 I cannot trust you. - Yes, you can. 1787 01:39:06,027 --> 01:39:07,724 - No, I can't! 1788 01:39:08,116 --> 01:39:09,552 - Look, why don't we make a pact? 1789 01:39:09,639 --> 01:39:11,380 - A pact? - Yeah. 1790 01:39:13,121 --> 01:39:14,687 You let me go... 1791 01:39:17,168 --> 01:39:20,955 You let me go, I never speak a word of this to anyone, 1792 01:39:21,259 --> 01:39:24,610 and we... we both forget we ever knew each other. 1793 01:39:24,697 --> 01:39:25,960 - Ha. 1794 01:39:27,309 --> 01:39:30,790 - That could work. - No. No. No. 1795 01:39:32,488 --> 01:39:35,578 - Robert, look, if you drug me like some super predator... 1796 01:39:35,665 --> 01:39:36,971 - Oh, God. 1797 01:39:37,058 --> 01:39:39,060 - they will lock you up for good. 1798 01:39:39,147 --> 01:39:40,887 [ominous music] 1799 01:39:45,153 --> 01:39:47,024 Oh, my God. my eyes. 1800 01:39:47,111 --> 01:39:49,113 [crying] 1801 01:39:51,289 --> 01:39:52,899 They're burning. 1802 01:39:55,815 --> 01:39:58,775 Can I please just have some of that solution? 1803 01:39:59,689 --> 01:40:02,344 Please, please, I'm in so much pain. 1804 01:40:07,088 --> 01:40:08,524 - Don't fucking move. 1805 01:40:15,792 --> 01:40:18,229 [ominous music] 1806 01:41:04,928 --> 01:41:06,538 [dog barking] 1807 01:41:06,625 --> 01:41:08,758 - 911, what's your emergency? 1808 01:41:09,324 --> 01:41:10,412 Hello? 1809 01:41:10,499 --> 01:41:11,587 - No... 1810 01:41:12,718 --> 01:41:14,024 - Hello? 1811 01:41:15,591 --> 01:41:17,245 [grunting] 1812 01:41:17,332 --> 01:41:18,333 - Fuck. 1813 01:41:19,551 --> 01:41:21,162 [glass shattering] 1814 01:41:21,249 --> 01:41:23,338 [panting] 1815 01:41:25,470 --> 01:41:26,341 [Margot screams] 1816 01:41:26,428 --> 01:41:28,038 Stop. Stop. 1817 01:41:28,865 --> 01:41:30,519 [screaming] 1818 01:41:30,606 --> 01:41:31,911 [Robert groans] 1819 01:41:32,738 --> 01:41:34,088 [grunting] 1820 01:41:37,178 --> 01:41:38,962 [screaming] 1821 01:41:39,049 --> 01:41:41,269 Shut up! Shut up! 1822 01:41:41,356 --> 01:41:42,748 Get in here! 1823 01:41:42,835 --> 01:41:44,185 Get over here! 1824 01:41:44,272 --> 01:41:46,187 [screaming] 1825 01:41:47,710 --> 01:41:49,712 Come here. Stop. 1826 01:41:49,799 --> 01:41:51,453 [grunting] 1827 01:41:52,889 --> 01:41:55,326 Shut the fuck up. Shut up! 1828 01:41:55,413 --> 01:41:57,459 [Margot screaming] 1829 01:41:57,546 --> 01:41:59,330 [panting] 1830 01:42:04,335 --> 01:42:05,902 Shut the fuck up. 1831 01:42:05,989 --> 01:42:07,991 Shut up! Shut... 1832 01:42:10,167 --> 01:42:12,126 [Robert shouts] 1833 01:42:13,431 --> 01:42:14,432 Fuck! 1834 01:42:17,043 --> 01:42:19,133 [high-pitched ringing] 1835 01:42:24,486 --> 01:42:26,575 [glass shattering] 1836 01:42:27,924 --> 01:42:29,534 [tense music] 1837 01:42:29,621 --> 01:42:31,057 [cat meows] 1838 01:42:32,929 --> 01:42:35,236 [inaudible struggle] 1839 01:42:35,323 --> 01:42:37,151 [tense music] 1840 01:42:55,169 --> 01:42:57,562 [screaming] 1841 01:43:04,700 --> 01:43:06,310 [electric zap] 1842 01:43:07,093 --> 01:43:08,182 [Margot]: Get off me! 1843 01:43:08,269 --> 01:43:09,661 - Enough! 1844 01:43:12,273 --> 01:43:13,709 [flames whoosh] 1845 01:43:16,364 --> 01:43:18,627 [smoke detector beeping] 1846 01:43:19,802 --> 01:43:21,586 [startled shout] 1847 01:43:37,080 --> 01:43:39,082 [coughing] 1848 01:43:40,475 --> 01:43:42,651 [Robert]: Hey! Hey! 1849 01:43:45,610 --> 01:43:47,221 [coughing] 1850 01:43:47,308 --> 01:43:48,308 Come on. 1851 01:43:49,484 --> 01:43:50,920 Come on! Come on! 1852 01:43:52,443 --> 01:43:54,140 Help! God! 1853 01:43:56,317 --> 01:43:58,101 [coughing] 1854 01:44:00,625 --> 01:44:01,887 The drain. 1855 01:44:09,460 --> 01:44:10,461 Come in. 1856 01:44:11,984 --> 01:44:14,160 Margot! Come in. 1857 01:44:15,597 --> 01:44:17,773 Are you fucking crazy? You got to trust me! 1858 01:44:22,125 --> 01:44:23,125 Come on. 1859 01:44:24,170 --> 01:44:26,738 Trust me! Come on! 1860 01:44:33,528 --> 01:44:35,573 [coughing] 1861 01:44:40,274 --> 01:44:41,884 [screaming] 1862 01:44:41,971 --> 01:44:43,668 - Open it! Hey! 1863 01:44:44,060 --> 01:44:45,583 Robert! 1864 01:44:45,670 --> 01:44:47,150 Let me in! 1865 01:44:47,759 --> 01:44:50,109 Robert! Let me in! 1866 01:44:56,377 --> 01:44:58,074 - Okay, turn off Adams onto Buchanan. 1867 01:44:58,161 --> 01:44:59,467 Then go down Cleveland. 1868 01:44:59,554 --> 01:45:01,512 - Okay, what we looking for? [sirens wailing] 1869 01:45:01,599 --> 01:45:03,253 - Oh, my God, there's a fire. 1870 01:45:03,340 --> 01:45:04,689 Wait, drive toward the fire! 1871 01:45:04,776 --> 01:45:06,909 - What? Seriously, drive toward it? 1872 01:45:06,996 --> 01:45:08,563 [sirens wailing] 1873 01:45:12,218 --> 01:45:14,395 [fire truck horn honking] 1874 01:45:19,269 --> 01:45:21,247 Is your friend in there? - I don't know. I don't know. 1875 01:45:21,271 --> 01:45:23,142 I don't even know if this is the right house. 1876 01:45:23,229 --> 01:45:25,014 [sirens wailing] 1877 01:45:30,454 --> 01:45:32,848 [sounds cut out abruptly] 1878 01:45:37,200 --> 01:45:39,898 [soft music] 1879 01:45:46,992 --> 01:45:49,343 [birds chirping] 1880 01:45:49,430 --> 01:45:51,127 [indistinct chatter] 1881 01:46:02,094 --> 01:46:03,748 - We didn't find anyone. 1882 01:46:03,835 --> 01:46:06,195 - No, she hasn't responded to my texts or calls or anything. 1883 01:46:06,272 --> 01:46:07,970 Did... did you check everywhere? 1884 01:46:08,057 --> 01:46:09,754 - It's good news we didn't find her. 1885 01:46:18,154 --> 01:46:19,329 - Hey, Taylor. 1886 01:46:20,765 --> 01:46:22,158 Why don't you let me take you home? 1887 01:46:24,726 --> 01:46:26,205 I won't... I won't charge you. 1888 01:46:29,687 --> 01:46:33,474 - I think you might already know me. 1889 01:46:37,086 --> 01:46:38,566 I'm BitchPerfect. 1890 01:46:42,657 --> 01:46:44,093 - It's nice to finally meet you. 1891 01:46:46,704 --> 01:46:49,403 - Hey, Chief. We found something in the basement. 1892 01:46:50,099 --> 01:46:51,709 - Margot? 1893 01:46:52,144 --> 01:46:54,233 [panting] 1894 01:46:56,975 --> 01:46:57,976 - All right. 1895 01:46:58,063 --> 01:46:59,761 [grunting] 1896 01:47:07,899 --> 01:47:09,248 We got a pulse! 1897 01:47:12,513 --> 01:47:14,166 On both of 'em! 1898 01:47:14,253 --> 01:47:15,646 Come on, let's get 'em up. 1899 01:47:22,392 --> 01:47:24,089 [oxygen hissing] 1900 01:47:25,569 --> 01:47:26,875 [Taylor]: She's up. 1901 01:47:26,962 --> 01:47:28,267 [Ernie]: Oh, thank God. 1902 01:47:28,354 --> 01:47:29,486 - Hi. 1903 01:47:29,573 --> 01:47:31,357 - I-I'm gonna go get your mom. 1904 01:47:31,445 --> 01:47:32,794 Uh, she took a Valium, 1905 01:47:32,881 --> 01:47:34,448 and she's sleeping in the lounge. 1906 01:47:34,535 --> 01:47:37,189 She's so stressed about this. 1907 01:47:37,276 --> 01:47:38,689 [Taylor]: It's really not about Kelly right now. 1908 01:47:38,713 --> 01:47:40,802 - Look, I'm-I'm gonna be right back. Your mom... 1909 01:47:42,194 --> 01:47:44,458 your mom is gonna be so relieved. 1910 01:47:44,545 --> 01:47:50,072 You know, and I'm relieved too, obviously. 1911 01:47:54,816 --> 01:47:56,948 [Taylor]: Hi. You're okay. 1912 01:48:00,430 --> 01:48:04,216 [uplifting music] 1913 01:48:04,303 --> 01:48:06,697 [birds chirping] 1914 01:48:25,194 --> 01:48:27,413 I don't know why you want to look at this. 1915 01:48:27,501 --> 01:48:29,503 Robert Holt is taillights now. 1916 01:48:29,590 --> 01:48:31,983 Okay, he's gone. It's done. It's over. 1917 01:48:35,465 --> 01:48:37,641 - He quit his job at the hospital. 1918 01:48:39,469 --> 01:48:41,906 The woman at the desk said he moved to the coast, 1919 01:48:42,385 --> 01:48:44,474 didn't leave any forwarding information. 1920 01:48:47,216 --> 01:48:49,044 Who knows if that's true or not, though? 1921 01:48:50,088 --> 01:48:52,569 Maybe he told her to say that in case I came looking. 1922 01:48:55,006 --> 01:48:56,854 - One of these days, you're gonna have to tell me 1923 01:48:56,878 --> 01:48:58,532 what really happened that night. 1924 01:49:05,843 --> 01:49:08,803 Come on. We're late for pickleball. Let's go. 1925 01:49:13,111 --> 01:49:16,027 [man on film]: Then, out of the swamp's depths 1926 01:49:16,114 --> 01:49:19,988 again appears horrifying, mysterious creatures. 1927 01:49:20,075 --> 01:49:21,467 - You've seen it, right? 1928 01:49:22,686 --> 01:49:24,035 - Me? - Yeah, you know how, 1929 01:49:24,122 --> 01:49:26,298 like, places have, like, employee recommends 1930 01:49:26,385 --> 01:49:27,865 and stuff like that? 1931 01:49:27,952 --> 01:49:30,476 Do you recommend "The Apartment"? 1932 01:49:30,564 --> 01:49:32,130 - Embarrassingly, I haven't seen it. 1933 01:49:32,217 --> 01:49:34,393 - You haven't seen it? It's, like, a classic. 1934 01:49:35,307 --> 01:49:37,919 I mean, you know, they told me that if you don't see it, 1935 01:49:38,006 --> 01:49:39,573 they're gonna fire you, but you... 1936 01:49:39,660 --> 01:49:40,940 I think they show it two nights, 1937 01:49:41,009 --> 01:49:42,401 so you still have tomorrow. 1938 01:49:42,488 --> 01:49:43,577 - Well, thank you. 1939 01:49:43,664 --> 01:49:44,839 - Yeah. - I'll get on that. 1940 01:49:44,926 --> 01:49:46,536 - No, you should. - Mm-hmm. 1941 01:49:47,450 --> 01:49:50,061 [man]: To gratify their destructive desires. 1942 01:49:50,148 --> 01:49:52,150 [woman screaming] 1943 01:49:54,326 --> 01:49:57,591 - Hey, Girl Who Should See "The Apartment," um... 1944 01:49:59,027 --> 01:50:00,637 Why don't you give me your number? 1945 01:50:05,381 --> 01:50:07,601 [upbeat music] 1946 01:50:09,907 --> 01:50:14,564 ♪ The hurt I hurt is nothing like ♪ 1947 01:50:15,521 --> 01:50:20,048 ♪ The hurts I've hurt before 1948 01:50:20,875 --> 01:50:25,619 ♪ The things I feel do not feel ♪ 1949 01:50:26,184 --> 01:50:30,798 ♪ Like things I've felt before ♪ 1950 01:50:30,885 --> 01:50:36,281 ♪ And the loneliness and the emptiness ♪ 1951 01:50:36,368 --> 01:50:41,635 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 1952 01:50:41,722 --> 01:50:46,944 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1953 01:50:47,031 --> 01:50:51,166 ♪ Remembers for one moment 1954 01:50:51,253 --> 01:50:55,039 ♪ You were mine m 1955 01:51:30,640 --> 01:51:35,253 ♪ The pain that pains is not the pain ♪ 1956 01:51:35,819 --> 01:51:40,389 ♪ That's pained my heart before ♪ 1957 01:51:41,390 --> 01:51:46,438 ♪ The tears I tear are not the tears ♪ 1958 01:51:46,525 --> 01:51:51,269 ♪ My eyes have teared before 1959 01:51:51,356 --> 01:51:56,622 ♪ And the loneliness and the helplessness ♪ 1960 01:51:56,710 --> 01:52:02,193 ♪ And the uselessness are fine 1961 01:52:02,280 --> 01:52:07,503 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1962 01:52:07,590 --> 01:52:11,681 ♪ Remembers for one moment 1963 01:52:11,768 --> 01:52:16,164 ♪ You were mine ♪