1 00:00:00,018 --> 00:00:10,518 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:00:10,542 --> 00:00:25,442 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\1c&HFF0000&\t(\1c&H0000FF&)}චාමර සම්පත් 3 00:00:38,083 --> 00:00:39,163 ඔහොම ඉන්නවා, පොලිසියෙන්! 4 00:00:40,458 --> 00:00:42,166 ඔය කෙල්ලව නවත්තන්න! 5 00:00:43,125 --> 00:00:44,601 ඉඩදෙන්න! 6 00:00:46,083 --> 00:00:47,559 - අනෙ සමාවෙන්න. - ඕයි! 7 00:00:47,583 --> 00:00:50,083 හොද සිහියෙන් පාරේ යනවා! 8 00:00:52,083 --> 00:00:53,125 එයාව නවත්තන්න! 9 00:01:09,208 --> 00:01:10,541 මං පැහැදිලි කලා නම් හොදයි. 10 00:01:13,500 --> 00:01:14,958 මගෙ නම එනෝලා හෝම්ස්. 11 00:01:15,041 --> 00:01:16,666 ඔයාලට මාව මතකත් ඇති. 12 00:01:17,666 --> 00:01:19,333 මගෙ පලවෙනි නඩුව විසදුවට පස්සේ... 13 00:01:19,875 --> 00:01:21,583 හෙලෝ. 14 00:01:22,458 --> 00:01:23,958 ...මං බිස්නස් එකක් පටන් ගත්තා. 15 00:01:25,125 --> 00:01:26,833 රහස් පරීක්ෂක ඒජන්සියක්. 16 00:01:28,166 --> 00:01:31,375 මගෙ මුල්ම සේවාදායකයන් වෙනුවෙන් විවෘතයි වගේම ලෑස්තියි. 17 00:01:32,333 --> 00:01:35,583 මං ශ්‍රේෂ්ට වික්ටෝරියන් රහස් පරීක්ෂකවරුන්ට එකතු වෙන්න හැදුවේ. 18 00:01:36,208 --> 00:01:37,476 - රහස් පරීක්ෂක ෆීල්ඩ්. - ඔව්. 19 00:01:37,500 --> 00:01:38,892 - මැකෙන්සි මැකෙන්ටොෂ්. - හායි. 20 00:01:38,916 --> 00:01:40,636 - සර් ඇල්ෆ්‍රඩ් හෝර්න්බ්ලොවර්. - ටැලි-හො! 21 00:01:40,708 --> 00:01:44,166 ඒවගේම අතිදුෂ්ට රෙජිනෝල්ඩ් ස්වේන්. 22 00:01:44,250 --> 00:01:47,541 ඒවගේම හොද එක තමයි, මං මගෙ සහෝදරයා එක්ක එකතු වෙනවා. 23 00:01:47,625 --> 00:01:48,791 මමත් එයාගෙ මට්ටමට එයි. 24 00:01:50,625 --> 00:01:52,666 මං අයිතිවාසිකම් කියන රහස් පරීක්ෂක නාමයක්, 25 00:01:53,791 --> 00:01:55,666 හෝම්ස් නාමයට වටිනාකමක් එක්වන. 26 00:01:57,333 --> 00:01:58,458 සුභපැතුම්. 27 00:02:01,750 --> 00:02:03,583 එහෙම නැත්තම් මං එහෙම හිතාගෙන හිටියා. 28 00:02:09,166 --> 00:02:11,166 මං මේ කතා කරන්නෙ ලේකම් එක්කද? 29 00:02:12,000 --> 00:02:13,708 ඔයාගේ වයස කීයද? 30 00:02:13,791 --> 00:02:16,391 - අපො ඔයා හුගක් තරුණයිනෙ. - මගෙ වයස වාසියක්. 31 00:02:16,458 --> 00:02:20,208 අනික් අයට යන්න බැරි තැන් වලට යන්න, හොයාගන්න බැරි දේවල් හොයන්න පුලුවන්. 32 00:02:20,291 --> 00:02:22,375 මට සටන් කරන්න පුලුවන්. මම ජුජුට්සු දන්නවා. 33 00:02:25,791 --> 00:02:28,125 ඒත් ඔයා කෙල්ලෙක්නෙ. 34 00:02:28,208 --> 00:02:30,000 ඔව්, මං කෙල්ලෙක් තමයි. මේ... 35 00:02:30,083 --> 00:02:32,208 ඔයාට තියෙන අත්දැකීම් මොනාද? 36 00:02:35,208 --> 00:02:38,000 - ට්වීක්ස්බ්‍රි නඩුව? - ඒක විසදුවේ ෂර්ලොක් හෝම්ස්නෙ. 37 00:02:38,083 --> 00:02:39,226 - ඒක විසදුවේ ෂර්ලොක්... - ෂර්ලොක්... 38 00:02:39,250 --> 00:02:43,083 - ෂර්ලොක් හෝම්ස්, නේද? - මං වගකීමෙන් කියනවා, මමයි ඒක විසදුවේ. 39 00:02:43,166 --> 00:02:46,083 හොද මිනිහෙක්, ට්වීක්ස්බරි කියන්නෙ. නිර්භීත කොල්ලෙක්. 40 00:02:46,166 --> 00:02:47,166 - මට කියන්න... - මට කියන්න... 41 00:02:47,208 --> 00:02:49,125 - මට කියන්න... - ඔව්? 42 00:02:50,083 --> 00:02:51,375 ඔයාගෙ අයියට නිදහස් වෙලාවක් නැතුව ඇතිද? 43 00:02:53,000 --> 00:02:55,833 කියවලා බලන්න! කියවලා බලන්න! 44 00:02:55,916 --> 00:02:59,708 ෂර්ලොක් හෝම්ස් හා බ්‍රික්ස්ටන් මළ සිරුරේ නඩුව. 45 00:02:59,791 --> 00:03:01,208 එතකොට, මගෙ අයියා. 46 00:03:01,958 --> 00:03:05,875 මට කිසිම නඩුවක් නැතුව ඉද්දි, ෂර්ලොක්ට ඒවා ඇදිලා ගියා. 47 00:03:07,958 --> 00:03:10,875 හැබැයි එයාගෙ අලුත් නඩුව නිසා පිඩාවට ලක් වෙලා හිටියෙ. 48 00:03:12,958 --> 00:03:15,916 ඒ අතරේ මගෙ අම්මා, තාමත් පැනලා යන ගමන් ඉන්නෙ. 49 00:03:17,791 --> 00:03:20,208 ඒවගේම එයාට අවධානය යන්නෙ නැති වෙන්නත්. 50 00:03:23,583 --> 00:03:25,916 ඒත් ඒ දේවල් එයාට කවදාවත් කරන්න පුලුවන් වුන දෙයක් නෙවෙයි. 51 00:03:41,291 --> 00:03:45,666 ඔව්, ඒවගේම හිටියා... එයා. 52 00:03:45,750 --> 00:03:49,291 උතුමාණන්ලා, ප්‍රකෘතිමත් කිරීම ලගා කරගන්න බැරි කටයුත්තක්, 53 00:03:49,375 --> 00:03:50,958 අනුමැතිය දෙන්න බැරි දෙයක්. 54 00:03:51,500 --> 00:03:54,083 ඒවගේම වෙනසක් ඕන කරන දෙයකුත් නෙවෙයි. 55 00:03:56,583 --> 00:04:01,250 ලෝඩ් ට්වීක්ස්බ්‍රි, වෙනසෙත් වගේම ප්‍රගතියෙත් ශුරයෙක්. 56 00:04:01,750 --> 00:04:04,375 උදාර අරමුණක් තියෙන පිරිමියෙක්. 57 00:04:16,916 --> 00:04:19,041 ඒත් මට අවධානය වෙනස් කරගන්න වෙලාවක් නැහැ. 58 00:04:19,125 --> 00:04:21,416 ඇරත් එයා තාම මෝඩයෙක්. 59 00:04:22,541 --> 00:04:25,833 තමන් ඉන්න ලෝකයට හැඩගැහෙන එක තමයි 60 00:04:25,916 --> 00:04:28,250 හුගක් මිනිස්සු එයාලගේ ජිවිතේ එකම අරමුණ කරගන්නෙ. 61 00:04:29,333 --> 00:04:30,666 මේක ලොකු වරදක්. 62 00:04:31,833 --> 00:04:33,750 ඒක ඔයාගෙ මාර්ගය, එනෝලා. 63 00:04:34,750 --> 00:04:36,333 සමහර වෙලාවට, වරදක පැටලෙයි. 64 00:04:37,500 --> 00:04:38,916 සමහර වෙලාවට, ඔයා අසාර්ථක වේවි. 65 00:04:39,583 --> 00:04:41,708 ඒත් ඔයා මොන තරම් මුලා වූ බවක් දැනුනත් වැඩක් නැහැ, 66 00:04:42,375 --> 00:04:44,166 තමන්ට අවංක වෙලා ඉන්නවනම්, 67 00:04:44,666 --> 00:04:47,708 මාර්ගය නැවත වතාවක් ඔයාව හොයාගනීවි. 68 00:04:50,750 --> 00:04:53,708 ඒත් මගෙ මාර්ගය, ඒක අවසානෙට ඇවිල්ලා වගෙ. 69 00:04:56,250 --> 00:04:57,250 මං අසාර්ථක වුන කෙනෙක්. 70 00:04:59,583 --> 00:05:01,250 ගෙදර යන එක විතරයි මට ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ. 71 00:05:25,750 --> 00:05:26,750 එනෝලා හෝම්ස්? 72 00:05:27,333 --> 00:05:28,333 ඔව්? 73 00:05:28,708 --> 00:05:30,416 මං ඇවිත් තියෙන්නෙ හරි තැනට එහෙනම්. 74 00:05:32,708 --> 00:05:34,500 ඔයා අතුරුදහන් වුන අයව හොයාගන්නවා කියන්නෙ ඇත්තද? 75 00:05:37,916 --> 00:05:39,083 ඔයාට කොහෙන්ද මේක? 76 00:05:39,750 --> 00:05:40,750 මේක මාස ගානක් පරණයිනෙ. 77 00:05:41,250 --> 00:05:42,583 මං ඕක පාරේ තිබිලා හොයාගත්තෙ. 78 00:05:44,875 --> 00:05:45,916 ඔයාට කවුද නැති වුනෙ? 79 00:05:48,583 --> 00:05:49,583 මගෙ අක්කා. 80 00:06:04,625 --> 00:06:05,625 අඩිය බලාගෙන තියන්න. 81 00:06:13,791 --> 00:06:15,500 සතියකට කලින් එයා අතුරුදහන් වුනෙ. 82 00:06:16,041 --> 00:06:19,083 හැමෝම කියන්නෙ එයා පැනලා ගියා කියලා, ඒත් සාරා එහෙම දෙයක් කරන්නෙ නැහැ, 83 00:06:19,166 --> 00:06:20,166 මට එහෙම කරන්නෙ නැහැ. 84 00:06:21,291 --> 00:06:22,750 එයා විතරයි මට දැන් ඉතුරු වෙලා ඉන්න එකම පවුලේ කෙනා. 85 00:06:27,166 --> 00:06:28,166 මේ පැත්තෙන් එන්න. 86 00:06:31,791 --> 00:06:33,500 අනික් ගෑණු ළමයි තාමත් වැඩ කරනවා. 87 00:06:36,750 --> 00:06:37,750 තේ එකක් බොමුද? 88 00:06:38,833 --> 00:06:39,833 ස්තුතියි. 89 00:06:41,666 --> 00:06:42,875 මට එයාගෙ නිදන කාමරය බලන්න පුලුවන්ද? 90 00:06:43,500 --> 00:06:44,625 ඔයා අදහස් කලේ අපේ එක නේද? 91 00:06:45,875 --> 00:06:47,291 ඔයා එතන තමයි හිටගෙන ඉන්නෙ. 92 00:06:50,583 --> 00:06:53,125 අපේ වාසනාව තමයි. මෙහෙ ඉන්න හුගක් කෙල්ලො පස් දෙනෙක් එක කාමරේක ඉන්නවා. 93 00:06:58,875 --> 00:06:59,875 මේක ප්‍රයෝජනවත් වෙයි. 94 00:07:03,750 --> 00:07:06,458 සාරා කැමතියි එයාලට චීස් කන්න දෙන්න. 95 00:07:08,208 --> 00:07:09,208 එයා සියුම් කෙනෙක්. 96 00:07:12,666 --> 00:07:14,750 සාරා මොන විදිහෙ කෙනෙක්ද? 97 00:07:14,833 --> 00:07:16,458 මේ තරම් උසයි. 98 00:07:17,458 --> 00:07:18,291 ලස්සනයි. 99 00:07:18,375 --> 00:07:19,500 හුගක් ලස්සනයි. 100 00:07:19,583 --> 00:07:22,541 ඇස් කොළ පාටයි, රතු කොණ්ඩයක් තියෙන්නෙ, දුඹුරු පාට හමක්... 101 00:07:22,625 --> 00:07:23,875 රතු කොණ්ඩයක්? 102 00:07:24,583 --> 00:07:26,666 අපි සාමාන්‍ය විදිහෙ සහෝදරියො නෙවෙයි. 103 00:07:27,250 --> 00:07:28,250 මුණගැහණු සහෝදරියො. 104 00:07:29,041 --> 00:07:30,041 සාරා මෙයාව හොයාගෙන බලාගත්තා. 105 00:07:30,833 --> 00:07:32,291 මේ කවුද, බෙස්? 106 00:07:32,958 --> 00:07:35,208 - එනෝලා හෝම්ස්. - එයා රහස් පරීක්ෂකවරියක්. 107 00:07:35,291 --> 00:07:37,291 කිව්වට එහෙම පේන්නෙ නැහැ. 108 00:07:37,375 --> 00:07:38,375 මේ! 109 00:07:41,625 --> 00:07:45,416 ඉතින්, බෙසි, සාරා අතුරුදහන් වෙන දවසේ මොකක්ද ඇදගෙන හිටියෙ? 110 00:07:46,458 --> 00:07:48,208 - මොනාද එයා මේ කරන්නෙ? - ශ්ශ්. 111 00:07:48,791 --> 00:07:50,083 එයා එයාගෙ කාලේ නාස්ති කරගන්නවා විතරයි. 112 00:07:51,083 --> 00:07:53,250 එයාගෙ අනික් ඇදුම ඇදගෙන හිටියෙ, කොළ පාට එක. 113 00:07:56,125 --> 00:07:57,458 එයා පොත් කියවන්න ආසද? 114 00:07:57,541 --> 00:07:59,583 අපො ඔව්. එයා තනියම කියවන්න හුරු වුනෙ. 115 00:08:00,208 --> 00:08:03,375 ඔයා මේ ලෝකෙ ජීවත් වෙනවනම් ඒක ගැන දැනගන්න ඕන කියලා සාරා කිව්වේ. 116 00:08:08,750 --> 00:08:09,750 මේකප්. 117 00:08:11,125 --> 00:08:12,250 එයාට කොල්ලෙක් හිටියද? 118 00:08:12,333 --> 00:08:15,208 නැහැ. ඒත් හිත ගිය අය ගොඩක් හිටියා. 119 00:08:18,375 --> 00:08:19,916 එයා පැල ගැන එච්චර හොයලා බැලුවේ නැහැ. 120 00:08:23,583 --> 00:08:25,958 ඔයා ඉව අල්ලන එක නැවැත්තුවා නම් හොද නැද්ද? 121 00:08:26,041 --> 00:08:28,250 කට පියාගන්න, මේ! එයාට එයාගෙ රාජකාරිය කරන්න දෙන්න. 122 00:08:43,541 --> 00:08:47,208 මාර්තු 12' වැනිදා. ඒ දිනෙ ගැන මතකයක් තියද? 123 00:08:47,291 --> 00:08:48,291 ඔය ඇති. 124 00:08:48,791 --> 00:08:50,833 අපිට ඔයා වගෙ අයගෙන් උදව් ඕන නැහැ. 125 00:08:51,583 --> 00:08:53,708 මමයි මෙයාව හොයාගත්තෙ, ඒ නිසා එයා ඉන්න ඕන. 126 00:08:58,541 --> 00:09:00,941 අනික් කෙල්ලොන්ට විස්තරේ දැනගන්න ඕන වෙලා. 127 00:09:02,166 --> 00:09:04,916 - එයා මුකුත් ලියුමක් තියලා ගියෙ නැද්ද? - මේක විතරයි. 128 00:09:07,833 --> 00:09:10,916 එයා රස්සාවල් දෙකක් කලා. නැත්තම් අපිට ජීවත් වෙන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ. 129 00:09:11,000 --> 00:09:12,708 අවන්හලක වීදුරු පිහ දැම්මා. 130 00:09:13,291 --> 00:09:15,333 ස්ටැග් ඇන්ට්ලර්ස් කියලා තැනක. 131 00:09:16,500 --> 00:09:17,500 ඔයා ඕක තියාගන්න. 132 00:09:18,250 --> 00:09:22,416 එපා, ඒකට කමක් නැහැ. අපි ඒකට මොකක් හරි කරමු. 133 00:09:23,291 --> 00:09:25,916 ඉතිං මට කියන්නකො, ඔයා කාවද්ද එයාව අන්තිමටම දැක්කෙ? 134 00:09:26,000 --> 00:09:29,208 සතියකට කලින්, ගිනිකූරු ෆැක්ටරියෙදී. 135 00:09:29,291 --> 00:09:32,916 එයා එහෙ ලොක්කා මිස්ටර්. ක්‍රවුන්ච්ගෙ ඔෆිස් එකේදී රණ්ඩුවක් වුනා. 136 00:09:33,000 --> 00:09:35,208 - මොකක් නිසාද? - එයා හොරකම් කලා කියලා කිව්වේ. 137 00:09:35,708 --> 00:09:36,916 ඒත් සාරා අවංක කෙනෙක්. 138 00:09:37,000 --> 00:09:39,958 ගිනිකූරු ෆැක්ටරිය, එහෙද එයා වැඩ කරන්නෙ? 139 00:09:40,041 --> 00:09:43,291 අපි හැමෝම එහෙ වැඩ කරන්නෙ. අපි ගිනිකූරු හදන කෙල්ලො, හා නැද්ද? 140 00:09:45,000 --> 00:09:49,416 - එහෙනම් එතනින් තමයි අපි පටන් ගන්නෙ. - ඒ කියන්නෙ ඔයා නඩුව බාර ගන්නවද? 141 00:09:53,625 --> 00:09:54,875 ස්තුතියි, මිස් හෝම්ස්. 142 00:09:55,416 --> 00:09:56,416 ස්තුතියි. 143 00:09:58,041 --> 00:10:00,333 අන්තිමේදී, මගෙ මුල්ම නඩුව. 144 00:10:00,416 --> 00:10:01,791 හරියටම කිව්වොත් දෙවෙනි එක. 145 00:10:02,375 --> 00:10:04,208 මං ඔයාව හොයා ගන්නවා, සාරා චැප්මන්. 146 00:10:04,291 --> 00:10:08,375 රතු කොණ්ඩය, කොළ පාට ඇදුමක්, මේකප්, විද්‍යා පොත්, මාර්තු 12. 147 00:10:08,458 --> 00:10:09,833 ඔයා මොන දේ කරන්න හිතාගෙන හිටියත්... 148 00:10:12,166 --> 00:10:13,625 ...පටන් ගැන්ම සිද්දවුනා. 149 00:10:15,041 --> 00:10:16,916 මං එක්කම ඉන්න. මගෙ පස්සෙන් එන්න. 150 00:10:18,750 --> 00:10:23,083 - මෙහෙ කෙල්ලො කී දෙනෙක් වැඩ කරනවද? - 500ක් විතර. හයසීයක් විතර. 151 00:10:24,541 --> 00:10:25,583 මගෙ පෙනුම කොහොමද? 152 00:10:25,666 --> 00:10:28,791 - මගෙ බෙල්ලෙ බදින පටිය කොහොමද? - ඒක ඔයාගෙ බෙල්ල වටේනෙ තියෙන්නෙ. 153 00:10:29,833 --> 00:10:30,833 සුභ උදෑසනක්, බෙසී. 154 00:10:30,916 --> 00:10:31,916 සුභ උදෑසනක්, ඩොරිස්. 155 00:10:38,375 --> 00:10:39,458 කට අරින්න. 156 00:10:40,666 --> 00:10:41,666 කට අරින්න. 157 00:10:43,041 --> 00:10:44,250 - කට අරින්න. - එන්න. 158 00:10:45,208 --> 00:10:46,666 - ඊලග. - එලියට. 159 00:10:46,750 --> 00:10:48,791 - අනෙ, මිස්ටර්. ක්‍රවුන්ච්. - කිව්වනෙ එලියට යන්න කියලා. 160 00:10:49,500 --> 00:10:51,833 - කට අරින්න. - ඔහේ මොනාද බලන්නෙ? 161 00:10:52,541 --> 00:10:55,166 ඕයි, අලුත් කෙල්ල. ඇවිත් රෙජිස්ටර් එකේ නම ලියනවා. 162 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 කට අරින්න. 163 00:11:04,583 --> 00:11:06,916 - ඔයා මොනාද හොයන්නෙ? - ටයිපස්. {\fs10}(Typhus - බෝවන උණ රෝගයක්) 164 00:11:15,125 --> 00:11:16,541 ඒ තමයි පොස්පරස්. 165 00:11:17,458 --> 00:11:19,666 බයවෙන්න එපා, ඔයා ගදට හුරු වෙයි. 166 00:11:29,708 --> 00:11:31,458 මෙහෙද එයා වැඩ කලේ? 167 00:11:32,458 --> 00:11:33,875 ගිනිකුරු ටික පේලියට තියාගෙන යනවා... 168 00:11:36,291 --> 00:11:37,291 පැත්තට ඇදලා ගන්නවා, 169 00:11:38,375 --> 00:11:39,541 උස්සලා අරන් පෙට්ටියට දානවා. 170 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 හරි ලේසියි. 171 00:11:43,125 --> 00:11:45,416 ඔයා කරලා බලන්න. 172 00:11:58,458 --> 00:12:00,333 ඔහේගෙ වැටුපෙන් පැන්සයක් කැපුනා. 173 00:12:01,458 --> 00:12:04,250 ඔයා කරන විදිහ ඉගෙන ගන්නවා, මිස්ටර්. ක්‍රවුන්ච්. 174 00:12:04,333 --> 00:12:07,166 එයා ඉක්මණින් ඉගෙන ගත්තොත් හොදයි, ඔයාගෙනුත් සල්ලි කපලා දානවා. 175 00:12:08,083 --> 00:12:09,833 තව කාටහරි සල්ලි කපා ගන්න ඕනද? 176 00:12:10,583 --> 00:12:11,833 ඔයා මොකද කියන්නෙ? 177 00:12:12,458 --> 00:12:14,083 නෑ, මමත් හිතුවේ නැහැ. 178 00:12:17,291 --> 00:12:18,458 හරි, ආයෙ වැඩ කරන්නලා. 179 00:12:25,208 --> 00:12:27,041 මං අර ඔෆිස් එකට යන්න ඕන. 180 00:12:27,541 --> 00:12:28,958 කොහොමත්ම කරන්න බැහැ. 181 00:12:42,541 --> 00:12:43,875 කතා කිරිලි බැහැ. 182 00:12:45,708 --> 00:12:48,083 ලෝකෙ තියෙන නීති වෙනස් කරන්න 183 00:12:48,166 --> 00:12:50,583 එක පුංචි දෙයක් හොදටම ඇති. 184 00:13:10,916 --> 00:13:13,291 ඕයි ඉක්මණින් වැඩ කරනවා, ඉක්මණින් වැඩ කරනවා. 185 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 හුරේ! 186 00:13:19,625 --> 00:13:21,250 කොහොමද මෙහෙම වුනේ, ආ? 187 00:13:22,666 --> 00:13:23,750 ඇහිදලා ගන්නවා. 188 00:13:24,541 --> 00:13:25,541 ඇහිදලා ගන්නවා. 189 00:13:26,166 --> 00:13:27,416 ඇහිදලා ගන්නවා. ඇහිදලා ගන්නවා. 190 00:13:31,875 --> 00:13:33,916 හරි, ආයෙ වැඩ කරන්නලා. 191 00:13:38,833 --> 00:13:40,083 ඔයා මොකක්ද මෙතන කලේ? 192 00:13:44,125 --> 00:13:45,333 ඉක්මන් කරන්න, කෙල්ලනෙ. 193 00:13:47,750 --> 00:13:48,958 රතු පාටයි. 194 00:13:49,041 --> 00:13:50,333 කාලේ නාස්ති වෙනවා. 195 00:13:51,833 --> 00:13:53,333 මං දිහා ඔහොම බලන්න එපා, කෙල්ලෙ. 196 00:14:05,500 --> 00:14:07,958 ඕයි, කතා කරන්න එපා! 197 00:14:15,375 --> 00:14:18,000 කොළ ඇස් දෙකක්, රතු කොන්ඩයක්. 198 00:14:22,833 --> 00:14:24,708 එහෙනම් ඔයා දෙයක් හොරකම් කලා. 199 00:14:25,250 --> 00:14:30,041 චාල්ස්! මං මෙහෙම පිළියෙළ කිරීමක් නෙවෙයි බලාපොරොත්තු වුනෙ. 200 00:14:30,125 --> 00:14:31,875 මේක අසාධාරණ විදිහේ බලෙන් ඩැහැ ගැනීමක්. 201 00:14:31,958 --> 00:14:32,958 අපරාධයක්! 202 00:14:33,750 --> 00:14:36,250 - මගෙ සාක්කු හිස්. - මගෙ ඒවා පිරිලා තියෙනවා කියලද හිතන්නෙ? 203 00:14:36,333 --> 00:14:39,458 අපිට මේ වැඩේ කරන කෙනා කවුද කියලා හොයාගන්නවා කියලා ඔයා මට පොරොන්දු වුනා. 204 00:14:40,125 --> 00:14:42,541 ඔයා තර්ජනය කරනවා වගෙනෙ කතා කරන්නෙ, මිස්ටර්. ලයන්. 205 00:14:42,625 --> 00:14:45,791 මං මෙහෙම පිළියෙළ කිරීමක් නෙවෙයි බලාපොරොත්තු වුනෙ. 206 00:14:47,041 --> 00:14:49,125 දැන් අමතරව හොරකම් කරනවත් එක්ක. 207 00:14:49,208 --> 00:14:52,708 - කියපු දේ ඇහුනනෙ. අපි මේක බේරුමක් කරමු. - එන්න, විලියම්. 208 00:14:56,916 --> 00:15:00,375 සර්, මේ අපරාධකාරයා කවුරු වෙන්න ඇතිද කියලා ඔයා සැකයක් තියද? 209 00:15:00,458 --> 00:15:02,541 මං දැනන් හිටියා නම් ඔයාගෙන් අහනවද? 210 00:15:05,541 --> 00:15:09,750 ඒත්, සර්, මේ හොරකම එක්ක සම්බන්ධයක් තියද කියලා හිතලා බැලුවා නම් හොදයි. 211 00:15:09,833 --> 00:15:12,416 - මං ලග අදහස් වගයක් තියෙනවා... - මං ඔයාගෙන් උපදෙස් ඉල්ලුවද? 212 00:15:13,083 --> 00:15:15,125 නැත්තම් මං කිව්වද එහෙම කරන්න කියලා? 213 00:15:15,958 --> 00:15:18,000 මං අවශ්‍ය අයට දැනුම් දෙන්නම්, සර්. 214 00:15:24,333 --> 00:15:25,333 මිස් ට්‍රෝයි! 215 00:15:25,833 --> 00:15:26,875 එනවා, සර්. 216 00:15:28,000 --> 00:15:31,500 අපේ නෝනලා ටික ඉහලම නිෂ්පාදනයෙන් වගේම නිපුණත්වයෙන් වැඩ කරන්නෙ. 217 00:15:31,583 --> 00:15:33,208 - එහෙම නේද, විලියම්? - ඔව්, තාත්තෙ. 218 00:15:34,875 --> 00:15:37,666 කරුණාකරලා, ඔයාට ඕන නම්... 219 00:15:37,750 --> 00:15:41,333 ඩොරිස්, ඔයාට කොහොමද? ඔයාගෙ සහෝදරියට කොහොමද? එයා තාමත් අසනීපෙන්ද ඉන්නෙ? 220 00:15:41,416 --> 00:15:43,000 ඔව්, මිස්ටර්. ලයන්. 221 00:15:43,708 --> 00:15:44,708 ටයිපස්. 222 00:15:46,000 --> 00:15:47,750 මේ කාලේ ඇතිවෙච්ච ලොකු වසංගතයක්. 223 00:15:48,625 --> 00:15:51,333 අවුරුදු දෙකක ඉදන් ඕකෙන් මේ කෙල්ලො මැරිලා යන්නෙ. 224 00:15:51,416 --> 00:15:52,458 මට හුගක් දුක හිතෙනවා. 225 00:15:53,625 --> 00:15:59,250 ඉතිං ලෝඩ් මැකින්ටයර්, අපි එකට දවල් කෑම ගමු කියලා යෝජනා කරන්න කැමතියි. මං හිතන්නෙ අපිට ඒ දේ ලැබෙන්න සුදුසුයි. 226 00:16:03,625 --> 00:16:06,500 සාරා කොහොමද ඒක කලේ? ඔෆිස් එකට රිංගුවේ? 227 00:16:06,583 --> 00:16:10,291 ස්ටේෂන් එකක ගින්නක් ඇති වුනා. ලොක්කගෙ අවධානය වෙනස් වුනා. 228 00:16:12,708 --> 00:16:13,708 කාගෙ ස්ටේෂන් එකේද? 229 00:16:14,375 --> 00:16:15,375 මේ ගෙද? 230 00:16:15,750 --> 00:16:16,791 ඔව්. 231 00:16:18,041 --> 00:16:20,333 ඔයා දක්ෂ පරීක්ෂකවරියක්, එනෝලා හෝම්ස්. 232 00:16:29,833 --> 00:16:32,791 හැමෝම හිතන්නෙ රහස් පරීක්ෂක වැඩේ කියන්නෙ නීති වලින් පිරුණු රස්සාවක් කියලා, 233 00:16:32,875 --> 00:16:35,125 ඇත්තම කිව්වොත්, එක නීතියයි තියෙන්නෙ. 234 00:16:35,208 --> 00:16:38,916 හැම ලිහිල් නූලක්ම තදින් අල්ලගන්න. 235 00:16:41,583 --> 00:16:42,958 එයත් ලිහිල් නූලක්. 236 00:16:48,125 --> 00:16:49,583 ඉතින් මං එයාව අල්ලගෙනම යනවා. 237 00:16:53,458 --> 00:16:54,958 - ඔහ්. - හෙලෝ, සර්. 238 00:16:55,750 --> 00:16:58,833 - සුභ සන්ධ්‍යාවක් සර්. - පුංචි කෙල්ලේ, මං කසාද බැදපු කෙනෙක්. 239 00:17:18,833 --> 00:17:21,708 හෙලෝ, සුන්දරී. ඔයාගෙ ටිකට් එක අමතක වෙලාද? 240 00:17:21,791 --> 00:17:25,250 ඔය ලස්සන මූන නිසාම පැන්ස දෙකක් දෙන්නකො. 241 00:17:25,833 --> 00:17:26,916 පැන්සයක් දෙන්න. 242 00:17:28,166 --> 00:17:30,375 - හොදම ටොෆියක්. - අහකට වෙනවා, කෙල්ලෙ. 243 00:17:30,458 --> 00:17:31,791 පැන්සයක් දෙන්න. 244 00:17:31,875 --> 00:17:33,333 ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ, මේ? 245 00:17:35,166 --> 00:17:36,250 ඉඩදෙන්න, සර්. 246 00:17:37,666 --> 00:17:39,958 මං කවදාවත් ඒ විදිහෙ දෙයක් දැකලම නැහැ! 247 00:17:44,791 --> 00:17:47,583 ඔන්න ඇය එනවා! 248 00:17:58,500 --> 00:18:00,875 එකයි, දෙකයි, එකයි, දෙකයි, තුනයි හතරයි. 249 00:18:04,500 --> 00:18:07,916 ♪ කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ? කොහෙන්ද ඔය උස් තොප්පිය ලැබුනෙ? ♪ 250 00:18:08,500 --> 00:18:11,500 ♪ ඕක හොදින් ඇද පැළදගත් හා සුදුසුම විලාසිතාවක් නේද? ♪ 251 00:18:12,250 --> 00:18:15,875 ♪ එයින්ම එකක් මාත් ලබා ගත්තා නම් හොදයි ♪ 252 00:18:15,958 --> 00:18:19,500 ♪ මං කොහේ ගියත් කවුරුත් විමසන්නෙ "හෙලෝ, කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ?" ♪ 253 00:18:19,583 --> 00:18:23,500 ♪ මං කොහේ ගියත් කවුරුත් විමසන්නෙ "හෙලෝ, කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ?" ♪ 254 00:18:24,125 --> 00:18:27,875 ♪ කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ? කොහෙන්ද ඔය උස් තොප්පිය ලැබුනෙ? ♪ 255 00:18:27,958 --> 00:18:31,500 ♪ ඕක හොදින් ඇද පැළදගත් හා සුදුසුම විලාසිතාවක් නේද? ♪ 256 00:18:31,583 --> 00:18:35,125 ♪ එයින්ම එකක් මාත් ලබා ගත්තා නම් හොදයි ♪ 257 00:18:35,708 --> 00:18:41,833 ♪ මං කොහේ ගියත් කවුරුත් විමසන්නෙ "හෙලෝ, කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ?" ♪ 258 00:18:46,208 --> 00:18:49,458 දැන්, ශැන්හායි සිට පැමිණි, 259 00:18:49,541 --> 00:18:53,416 මිස්ටර්. ලී හා ඔහුගෙ මුලාවන්වල ලෝකය! 260 00:18:56,166 --> 00:18:57,500 මගෙ ඊලග දහංගැටය තමයි... 261 00:19:02,833 --> 00:19:04,916 ඔයාද මගෙ පෑන් ස්ටික් එක ගත්තෙ? 262 00:19:05,875 --> 00:19:09,208 නැහැ, මං හොයන්නෙ කෙල්ලෙක්ව මේ... 263 00:19:09,291 --> 00:19:10,291 අහ්... 264 00:19:11,083 --> 00:19:12,083 හ්ම්ම්. 265 00:19:22,291 --> 00:19:23,875 එයා රස්සාවල් දෙකක්ම කලා. 266 00:19:24,875 --> 00:19:26,875 ස්ටැග් ඇන්ට්ලර්ස් කියලා තැනක. 267 00:19:29,125 --> 00:19:32,583 ♪ මං කොහේ ගියත් කවුරුත් විමසන්නෙ "හෙලෝ, කොහෙන්ද ඔය තොප්පිය ලැබුනෙ?" ♪ 268 00:19:39,000 --> 00:19:41,083 ඔයා මෙහෙ ආව හේතුව කියන්න තප්පර පහක් දෙන්නම්. 269 00:19:41,166 --> 00:19:43,666 සාරා මෙහෙ වැඩ කලාද? 270 00:19:44,708 --> 00:19:47,250 එයා වැඩ කලා, නේද? බෙසී ඒක දන්නෙ නැහැ. 271 00:19:47,750 --> 00:19:50,708 බෙසී නොදන්න හුගක් දේවල් තියෙනවා. ඒවගේම ඔයා එයාට කියන්න ඕන නැති හුගක් දේවල් තියෙනවා. 272 00:19:50,791 --> 00:19:54,625 මං දන්නවා ඔයා එයාට ඔෆිස් එකට රිංගන්න උදව් කලා කියලා. එයා ඒ පිටු ටික ගත්තා. ඒත් ඇයි? 273 00:19:55,750 --> 00:19:58,416 - එයාට මොකක්ද සිද්දවුනෙ? - අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න, හොදද? 274 00:19:59,041 --> 00:20:01,083 සැප පහසුවට හැදුනු ඔයාලා වගෙ කෙල්ලො මේ සටනට හවුල් වෙන්න ඕන නැහැ. 275 00:20:04,458 --> 00:20:06,916 සැප පහසුවට හැදුනා හො නැතා, මට හොදට සටන් කරන්න පුලුවන්. 276 00:20:07,000 --> 00:20:09,458 දැන් මට කියනවා, එයාව හංගන් ඉන්න තැනයි එයා මොනාද දන්නෙ කියලා. 277 00:20:10,333 --> 00:20:11,875 මං හිතුවට වඩා දෙයක් ඔයාට කරන්න පුලුවන්. 278 00:20:12,500 --> 00:20:17,583 මේක මොකක් වුනත්, තව තප්පර 30කින් මේ ස්ටේජ් එකේ ඉන්න ඕන, 279 00:20:17,666 --> 00:20:19,416 අනික එයා තාම ඇදන් ඉන්නෙ පිරිමියෙක් වගෙ. 280 00:20:20,333 --> 00:20:22,708 ඒ නිසා එයාට යන්න දෙන්න, මේ දැන්ම. 281 00:20:25,875 --> 00:20:28,041 - එයාව එලියට දාන්න. - සතුටින්ම. 282 00:20:30,208 --> 00:20:32,708 එන්න. 283 00:20:35,000 --> 00:20:36,916 සාරා චැප්මන් මේකප් දැම්මෙ කොහේ ඉදන්ද? 284 00:20:41,125 --> 00:20:44,000 එයා රහස් වලින් පිරුණු කෙනෙක්, හොද රංගන ශිල්පිනියක්. 285 00:20:44,083 --> 00:20:46,291 එයා ඒ තරම් දක්ෂ නොවුනා නම් මං එයාට අවස්ථාවක් නොදෙන්න තිබුනා, 286 00:20:46,375 --> 00:20:48,625 ඒත් හොද සල්ලිකාරයො එයා ආකර්ෂණය කරගත්තා. 287 00:20:48,708 --> 00:20:50,250 නිතරම ඒක වාසියක් වුනා. මාරු වෙන්න. 288 00:20:52,208 --> 00:20:53,208 මොන මිනිස්සුද? 289 00:20:57,541 --> 00:21:01,083 එක පිරිමියෙක් ගිටියා, ඉහල පැලැන්තියේ, ඒවගේම එයා තනියම ආවේ. 290 00:21:01,166 --> 00:21:06,500 ඇයට එයා ගැන උනන්දුවක් තිබුනා. එයාට ලියුම්, මල් පවා එව්වා. 291 00:21:12,083 --> 00:21:13,083 එයාගෙ නම? 292 00:21:16,333 --> 00:21:17,583 කවදාවත් නමක් කියලම නැහැ. 293 00:21:18,583 --> 00:21:22,541 දැක්කද, නිතරම බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා කියලා හිතන්නෙ. ආදරය එයාලව හොයාගෙන එනවා කියලා හිතන්නෙ. 294 00:21:23,583 --> 00:21:25,000 ඒත් කවදාවත් එහෙම වෙන්නෙ නැහැ. 295 00:21:25,083 --> 00:21:27,250 ඒවගෙ හාදයින්ට, උන්ට සෙල්ලමට ලාබෙට ඕන, 296 00:21:27,750 --> 00:21:29,375 ඒත් එයාලා බදින්නෙ හොදම අයව. 297 00:21:33,458 --> 00:21:35,500 "අප දෙදෙනා ආදරයෙ පලතුර කෑවා මෙන්..." 298 00:21:35,583 --> 00:21:38,083 ආදරය කියන්නෙ පළතුරක්ද? ඊයා. 299 00:21:38,166 --> 00:21:40,666 "අහස ඉහලින් සීනුවක් නාද වුවා" 300 00:21:40,750 --> 00:21:43,750 "ඒ නිසා සුදු මල් පිරුණු එහි මංමුලාවී ඇවිදිනවා" {\fs10}(නිර්මලත්වය පිරුණු තැනක්) 301 00:21:43,833 --> 00:21:45,833 "නොපෙනන මානයක දෙව්මැදුරක් බලා හිදිනවා" 302 00:21:47,791 --> 00:21:48,791 පොපි මලකුත්. 303 00:21:49,500 --> 00:21:50,500 ඒකද එයාගෙ නම? 304 00:21:52,541 --> 00:21:53,958 ඇයි එයා යන්න ගියෙ? 305 00:21:59,125 --> 00:22:00,833 එයා ඔය හාදයා එක්ක පැනලා ගියාද? 306 00:22:04,125 --> 00:22:05,875 නැත්තම් ඇය එයාගෙන් පැනලා ගියාද? 307 00:22:07,625 --> 00:22:10,916 මං හිතන්නෙ ලියුමේ අවුලක් තියෙන්නෙ. එයාගෙ කවි අන්තිම සවුත්තුයි. 308 00:23:00,958 --> 00:23:02,541 ආයෙ එන්න එපා, කොලුවො. 309 00:23:03,083 --> 00:23:04,083 හොදයි. 310 00:23:08,208 --> 00:23:10,250 - ෂර්ලොක්? - එනෝලා. 311 00:23:11,250 --> 00:23:13,625 ඔයා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? මෙහෙ ආරක්ෂාවක් නෑ. 312 00:23:13,708 --> 00:23:15,333 භයානක මිනිස්සු ඉන්නවා. 313 00:23:16,541 --> 00:23:19,141 ඔව්, ඔයාට එහෙම කෙනෙක් මුණ ගැහුණම මටත් කියන්නකො. 314 00:23:19,791 --> 00:23:22,208 - අයියෙ, ඔයා හොදින්ද? - මට ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 315 00:23:22,291 --> 00:23:25,833 මේක වයින් වීදුරුවක් වගේම ඒකෙ තිබ්බ වයින් කාගෙද 316 00:23:26,375 --> 00:23:27,583 කියන එක නිසා ඇතිවෙච්ච ප්‍රශ්ණයක්. 317 00:23:27,666 --> 00:23:28,666 තව මේ... 318 00:23:30,541 --> 00:23:33,833 වයින් බිව්වට පස්සේ ඔයාගේ අත් වගේම කකුල් හොල්ලන්න අමාරුයි කියලා මට දැනගන්න ලැබුනා. 319 00:23:33,916 --> 00:23:34,916 අපි ගෙදර යමු. 320 00:23:37,458 --> 00:23:40,000 මං සාමාන්‍යයෙන් බොන්නෙ නෑ, ඒත් මං නඩුවක් විසදන ගමන් ඉන්නෙ. 321 00:23:40,083 --> 00:23:42,708 - ඒක ටිකක් දුෂ්කරයි වගෙ පෙනුනා. - කැබ්. 322 00:23:42,791 --> 00:23:44,208 - හෙලෝ. - හෙලෝ. 323 00:23:44,708 --> 00:23:47,166 - කොහෙටද යන්න ඕන? - 221 බේකර් වීදීයට. 324 00:23:52,875 --> 00:23:56,416 මගෙ සහෝදරයා හුගක් බරයි කියලා තේරුම් ගියා. 325 00:23:56,500 --> 00:24:01,250 මේක හරියට මැරිච්ච අශ්වයෙකුගෙ පිට තවත් මැරිච්ච අශ්වයෙක් ඉදගෙන යනවා වගෙ. 326 00:24:03,500 --> 00:24:04,916 ඔය A, මං ඉන්නෙ B වල. 327 00:24:09,250 --> 00:24:10,916 පඩිපෙල් නගින්න ඕන කියලා මං දැනන් හිටියෙ නෑ. 328 00:24:11,000 --> 00:24:14,500 අනික් අය තමන්ව පාගන එකෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න නම් අනික් කෙනාට පඩිපෙලක් තියෙන්නම ඕන. 329 00:24:14,583 --> 00:24:17,708 ඒක උපදෙසක්. ඔයා ඒක ලියාගත්තා නම් හොදයි. 330 00:24:17,791 --> 00:24:20,541 හරි. ඔයාගෙ දකුණු කකුල උස්සන්න. 331 00:24:21,333 --> 00:24:22,333 ම්ම්-හ්ම්ම්. 332 00:24:23,875 --> 00:24:24,875 වම් කකුල තියන්න. 333 00:24:26,041 --> 00:24:28,833 හොද කකුල, වම් කකුල. ඔයා ඒකත් ලියා ගත්තා නම් හොදයි. 334 00:24:31,333 --> 00:24:32,708 දැන් යමු. 335 00:24:34,041 --> 00:24:36,875 ගෙදර ආවා. නියමෙට කලා, ෂර්ලොක්. 336 00:24:39,125 --> 00:24:40,125 මට ඒක කරන්න පුලුවන්. 337 00:24:43,666 --> 00:24:44,666 දැක්කද? 338 00:24:50,541 --> 00:24:51,541 බේකර් වීදීය. 339 00:24:58,458 --> 00:25:02,541 - මේක අවුල්ජාලයක්නෙ. - හරියටම තියෙනවා. මුකුත් අල්ලන්න එපා. 340 00:25:02,625 --> 00:25:04,458 ඔයා මොනාද විමර්ශණය කරන්නෙ? 341 00:25:04,541 --> 00:25:06,941 ඔයාට අදාල නෑනෙ. මං තනියම වැඩ කරන්නෙ. ඒවා පුද්ගලිකයි. 342 00:25:07,791 --> 00:25:09,291 දැන් ශ්ශ්, මං කල්පනා කරනවා. 343 00:25:09,791 --> 00:25:11,875 කල්පනා කරද්දී අනික් අය බාධා කරන්න හොද නැහැ. 344 00:25:13,041 --> 00:25:15,125 - ඔයා ඒක... - ලියාගත්තා නම් හොදයිද? 345 00:25:17,458 --> 00:25:19,041 ශ්ශ්! 346 00:25:21,000 --> 00:25:22,166 ඇතුලට යන්න එපා. 347 00:25:23,250 --> 00:25:24,333 එපා. 348 00:25:38,375 --> 00:25:40,000 ෂර්ලොක්ගෙ අලුත්ම නඩුව. 349 00:25:48,333 --> 00:25:49,458 හිත ඇදිලා යනවා. 350 00:25:52,291 --> 00:25:56,000 අනික ඇයි ඔයා හැමදේම වෙනස් කලේ? 351 00:26:00,541 --> 00:26:03,833 - මටනම් කිසිම වෙනසක් පේන්න නෑනෙ. - කිසිම වෙනසක් පේන්න නෑ? හැ... 352 00:26:05,000 --> 00:26:07,125 ඔයාගෙ ඔළුව රිදෙනවද? මටනම් ඇයි කියලා හිතාගන්නත් බැහැ. 353 00:26:07,208 --> 00:26:09,916 මේ නිසයි මගෙ කාමරේට කාවවත් ගන්නෙ නැත්තෙ. 354 00:26:10,708 --> 00:26:14,250 බලන්න ඔයා කරලා තියෙන දේ. මගෙ ලියකියවිලිවල පිළිවෙල වෙනස් වෙලා. 355 00:26:15,500 --> 00:26:17,583 ඔයාගෙ නඩුව, ඒක ඔයාව පීඩාවට ලක් කරනවා. 356 00:26:18,541 --> 00:26:21,708 ඔයාගෙ සිතියම පුරාම තියෙන්නෙ ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණු ගොඩක්මයි. 357 00:26:21,791 --> 00:26:23,708 ඩන්ඩි කේක් එකක්. අන්න තියෙනවා දොර. 358 00:26:23,791 --> 00:26:26,125 - මං ඔයාව පස්සේ මුණගැහෙන්නම්. - ඒ නිසාද ඔයා බොන්නෙ? 359 00:26:26,208 --> 00:26:29,041 වෙන කිසි දේකට වඩා මට විශ්වාසයි... ....මේක ඒ තරම් පරණ නැහැ කියලා. 360 00:26:29,125 --> 00:26:31,416 - මටත් උදව් කරන්න පුලුවන් වෙයි. - මෙතනින් යන එක තමයි ඔයා කරන උදව්ව. 361 00:26:32,791 --> 00:26:35,958 හාහ්. ඔව්. අපි ෂර්ලොක් හෝම්ස්ගෙ ඇතුලාන්තය නොදැක ඉන්නවනම් 362 00:26:36,041 --> 00:26:39,208 ලෝකය ආරක්ෂාකාරී එකක් වේවි, පිටත විතරයි දකින්න ඕන. 363 00:26:41,208 --> 00:26:42,208 පිස්සුම අදහසක් තියෙනවා. 364 00:26:43,125 --> 00:26:45,208 ඔයා කලින් මහල් නිවාස සහයකයෙක් ගැන හිතලා තියෙනවද? 365 00:26:45,291 --> 00:26:48,041 - මොකක් නිසාද? - ඔයා මේ තත්වෙට පත්වෙන එක වලක්වන්න. 366 00:26:52,375 --> 00:26:53,375 හරිම අමුතුයි 367 00:26:54,083 --> 00:26:58,250 ලබාගන්න බලාපොරොත්තු උපදෙස් නිතරම වගෙ නියම කිරීමක් වගෙ දැනෙද්දී. 368 00:26:58,333 --> 00:27:01,041 මං උපදෙස් ඉල්ලුවද? ඔයා වෙරි ගාතේ පාරේ වැටිලා ඉද්දි මමයි හොයාගත්තෙ. 369 00:27:01,125 --> 00:27:04,333 - දැන් මං ඔයාගෙ මොකක් ගැනද කියන්නෙ? - අපි ඕක නම් කරන්නෙ නැහැ. 370 00:27:04,416 --> 00:27:05,936 සපත්තු වලින්ම කියා පානවා. කොන්ඩේ ඒ හැටි හොදක් නැහැ. 371 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 - ඔයයි මයික්‍රෝෆ්ට්ගෙයි ලොකු වෙනසක් නැහැ. - ඔයාගෙ ඇදුම් හෝද ගත්තා නම් හොදයි. 372 00:27:09,125 --> 00:27:11,208 - ඉස්සර වෙච්ච දේවල් දිහා බලන්න කැමති නැති... - ඔයා සුදුමැලි වෙලා... 373 00:27:11,291 --> 00:27:14,208 - නවත්තන්න! - ඔන්න ඔයාගෙ ඇගිලිවල නියපොතු. 374 00:27:14,833 --> 00:27:17,666 - ඔයා මොකද ගිනිකුරු ෆැක්ටරියක වැඩ කරන්නෙ? - මොකක්? 375 00:27:17,750 --> 00:27:21,416 ඊයෙ රෑ, ඒවවල කුණු පිරිලා තිබුනෙ. අද උදේ වෙද්දී, ඒවා කළු වෙලා. 376 00:27:21,500 --> 00:27:24,041 ගිනිකුරු හදන්න ගන්න පොස්පරස් ඔක්සිජන් එක්ක කලවම් වෙලා. 377 00:27:24,125 --> 00:27:27,041 ඒක නොදැක ඉන්න තරම් අව සිහියෙන් නෙවෙයි මං හිටියෙ. 378 00:27:27,666 --> 00:27:29,642 - ඔයා කොහොම... - ඔයාගෙ බෙල්ලත් රතුවෙලා. 379 00:27:29,666 --> 00:27:31,586 කවුරුහරි කෙනෙක් ඒක තියලා තද කරලා නැත්තම් පිහියක් තියලා ප්‍රති විරුද්ධව... 380 00:27:37,500 --> 00:27:39,100 ඔයා මොකක් හරි භයානක දේකට පැටලුනාද? 381 00:27:40,125 --> 00:27:41,250 මොකද මං තාමත් ඔයාගෙ බාරකාරයා. 382 00:27:41,333 --> 00:27:44,041 ඔයාට උදව් ඕන නම්, මං උදව් කරන්න බලාගෙන ඉන්නවා. 383 00:27:45,583 --> 00:27:48,125 තමන් ගැන ඔප්පු කරන්න ඔය තරම් බලාපොරොත්තු නැති වෙලා ඉන්න එපා, එනෝලා. 384 00:27:49,666 --> 00:27:54,083 මට බලාපොරොත්තු නැති වෙලා නැහැ, අනික මට ඔයාගෙවත් වෙන කාගෙවත් උදව් ඕන නැහැ. 385 00:27:59,500 --> 00:28:00,625 ඒත් මං මේක ගන්නම්. 386 00:28:08,250 --> 00:28:11,041 එයාට කොහෙන් ආව හයියක්ද? කොහෙන් ආව හයියක් නිසාද මට දේශනා දුන්නෙ? 387 00:28:11,708 --> 00:28:13,416 එයාට එයාගෙ නඩුව විසද ගන්නත් බැහැ 388 00:28:13,500 --> 00:28:16,666 කාමරේ පුරාම කොල කෑලිම පිරිලා වගේම ඉන්නෙම කලබල වෙලා. 389 00:28:16,750 --> 00:28:19,375 මට බලාපොරොත්තුවක් නැහැ කියන්නෙ කොහොමද එයා? ඒ කතාව බොරුවක්. 390 00:28:19,875 --> 00:28:21,750 - ඒක අසාධාරණයි. - එනෝලා? 391 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 මේ ඔයානෙ. 392 00:28:29,375 --> 00:28:30,375 මේ ඔයානෙ. 393 00:28:32,041 --> 00:28:33,041 ඔයාට කොහොමද? 394 00:28:34,250 --> 00:28:36,333 හොදින් ඉන්නවද? ඔයාගෙ පෙනුම... 395 00:28:36,416 --> 00:28:40,708 මං රහසේ නඩුවක් විසදගන ගමන් ඉන්නෙ. මං ඔයාට එහෙම විස්තරයක් කිව්වා කියලා අමතක කරන්න. 396 00:28:40,791 --> 00:28:44,625 මේක මහා අමුතුම දෙයක්. ඔයා මෙහෙට එනවා මං දැකලා තියෙනවා මං හිතන්නෙ. 397 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 ඒකත් එහෙමද? 398 00:28:47,208 --> 00:28:50,250 මේක තමයි... වංශාධිපතින් මුණගැහෙන්න මං යන පාර. 399 00:28:50,916 --> 00:28:53,458 එහෙමද? හරිම අපූරුයිනෙ. 400 00:28:53,541 --> 00:28:56,083 ඉතිං, මං...උදේ කෑම ගන්න මෙහෙට එනවා. 401 00:28:59,458 --> 00:29:03,750 ඔව්, මේක ලස්සන තැනක්. මං මෙහෙ උයන්පල්ලව දන්නවා. 402 00:29:04,625 --> 00:29:07,000 ඊලග අවුරුද්දෙදි වපුරන්න ඕන මොනාද කියලා අපි කතාබහ කලා. 403 00:29:07,083 --> 00:29:08,416 සූරියකාන්ත මල් ටිකක්. 404 00:29:08,500 --> 00:29:11,375 එයාලගෙ රතු පාට එකතුවට ස්වීට් විලියම් මල්. 405 00:29:11,458 --> 00:29:13,000 ඔයා කරන දේවල් මං දැක්කා. 406 00:29:14,166 --> 00:29:16,625 අපො. ඒවා... ඒ හැටි දේවල් නෙවෙයි. 407 00:29:16,708 --> 00:29:18,041 සංසදයෙ පිටුවල. 408 00:29:21,791 --> 00:29:23,625 ඔයා හොදට සුදුසුකම් තියෙන කෙනෙක්. 409 00:29:26,750 --> 00:29:28,125 කියවන්න ලැබෙන හැමදේම විශ්වාස කරන්න එපා. 410 00:29:33,208 --> 00:29:34,250 මං ඔයාට ලියුම් ලිව්වා. 411 00:29:36,375 --> 00:29:37,375 ඔයා ඒවට පිළිතුරු දුන්නෙ නැහැ. 412 00:29:37,875 --> 00:29:38,875 අහ්හ්... 413 00:29:39,666 --> 00:29:41,583 මට... හුගක් වැඩ තිබුනා. 414 00:29:42,083 --> 00:29:44,625 මගේම බිස්නස් එකක් පටන් ගන්න එක. නිතරම අභියෝගයක් වෙන දෙයක්. 415 00:29:45,125 --> 00:29:46,833 සමහරව්ට, ඔයාට තේරෙන එකක් නැහැ. 416 00:29:47,625 --> 00:29:50,041 - ඉතිං එනෝලා, ඔයාට උදව් ඕන නම්... - මට ඕන නැහැ. 417 00:29:51,583 --> 00:29:54,583 මට උයන්වතු ගැන ප්‍රශ්න ඇති වුනොත්, මං ඔයාගෙන් උදව් ඉල්ලන්නම්. 418 00:29:56,166 --> 00:29:57,166 හරි. 419 00:29:57,583 --> 00:30:00,250 පැලයක් අතුරුදහන් වුනොත් 420 00:30:02,166 --> 00:30:03,500 ඔයා මාව හොයාගන්න ඕන තැන දන්නවනෙ. 421 00:30:04,041 --> 00:30:05,583 ඔයාගේ උදේ කෑම එක හොදට රස විදියි කියලා හිතනවා. 422 00:30:09,916 --> 00:30:10,916 ඔව්. 423 00:30:15,000 --> 00:30:16,500 එයා හැරිලා බලනවද? 424 00:30:20,583 --> 00:30:22,458 හොදයි, එයා එහෙම බලන්නෙ නැහැ. 425 00:30:24,750 --> 00:30:26,250 මං හැම දවසකම මෙහෙ එන්නෙ නැහැ. 426 00:30:27,166 --> 00:30:28,791 මට අවශ්‍යතාවක් වුනොත් විතරයි. 427 00:30:29,708 --> 00:30:33,833 අනික සමහරවෙලාවට එයා මේ පාරෙන් යනවා. තවත් වෙලාවට සමාන්තර මාර්ගයෙ යනවා. 428 00:30:36,916 --> 00:30:41,125 ඔයා මාව හොයාගන්න ඕන තැන දන්නවනෙ. 429 00:30:46,500 --> 00:30:48,500 "ඔයා මාව හොයාගන්න ඕන තැන දන්නවනෙ." 430 00:30:48,583 --> 00:30:50,125 "නොපෙනන මානයක" 431 00:30:50,208 --> 00:30:53,583 "සුදු මල් පිරුණු තැනක දෙව්මැදුරක් බලා හිදිනවා" 432 00:30:54,166 --> 00:30:55,166 වයිට්චැපල්. 433 00:30:55,916 --> 00:30:57,666 "අප දෙදෙනා ආදරයෙ පලතුර කෑවා මෙන්" 434 00:30:57,750 --> 00:30:59,541 "අප දෙදෙනා..." 435 00:31:00,250 --> 00:31:01,916 "දෙදෙනා කෑව." දෙකයි-අට. 436 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 විසි-අට. 437 00:31:03,750 --> 00:31:06,458 "අහස ඉහලින් සීනුවක් නාද වුවා" 438 00:31:06,541 --> 00:31:07,625 සීනුවක්? 439 00:31:07,708 --> 00:31:08,875 "එහි මංමුලාවී ඇවිදිනවා" 440 00:31:10,083 --> 00:31:12,166 බෙල්. ප්ලේස්. "අවුට් ඔෆ් සයිට්" 441 00:31:14,083 --> 00:31:17,083 28 බ්ලේ ප්ලේස්, වයිට්චැපල්! 442 00:31:17,166 --> 00:31:18,333 ශ්ශ්! 443 00:31:18,416 --> 00:31:20,041 සමාවෙන්න. 444 00:31:22,750 --> 00:31:24,708 සෙල්ලමට ආයෙ දෙපයින් නැගිටින්න ලැබුනා. 445 00:31:28,875 --> 00:31:30,125 මං බොරු කියන්නෙ නැහැ. 446 00:31:30,208 --> 00:31:33,041 රහස් පරීක්ෂකවරියක් විදිහට තමන්ගෙ නඩුව බේරුමක් කරන්න 447 00:31:33,125 --> 00:31:35,750 ලං වුනාම නිසැක සැනසීමක් දැනෙනවා. 448 00:31:35,833 --> 00:31:36,958 හරියට අලුත් සායක් මහනවා වගෙ... 449 00:31:39,541 --> 00:31:42,416 ...එහෙම මං කරන්නෙ නැහැ, නැත්තම් බල්ලෙකුට ඉදගන්න කියා දෙනවා වගෙ. 450 00:31:43,416 --> 00:31:46,500 රාජකාරිය අවසන් වෙන්න යන්නෙ කියන හැගීම දැනෙන්න ගන්නවා. 451 00:31:46,583 --> 00:31:48,500 නගරේ අලුත් හෝම්ස් කෙනෙක් ඉන්නවා. 452 00:31:48,583 --> 00:31:51,500 හරියට හරි. ෂර්ලොක් හෝම්ස්ට තරගකරුවෙක් මුණගැහුනා. 453 00:31:52,166 --> 00:31:55,541 මගෙ නම හැමෝම හොදින් හදුන ගනියි, ඒවගේම බෙසීට එයාගෙ අක්කව ආයෙ ලැබෙයි. 454 00:31:56,541 --> 00:31:58,083 ඒක තමයි රාජකාරිය හොදින්... 455 00:32:00,791 --> 00:32:01,791 කලා වෙන්නෙ. 456 00:32:26,208 --> 00:32:27,291 සාරා? 457 00:32:42,958 --> 00:32:44,541 මෙතන මොකක්ද සිද්දවුනෙ? 458 00:32:54,958 --> 00:32:56,333 මිස්ටර්. පොපී. 459 00:33:06,958 --> 00:33:08,916 අයියො, මේ. 460 00:33:11,541 --> 00:33:13,791 මොකක්ද සිද්දවුනෙ? කවුද ඔයාට මෙහෙම කලේ? 461 00:33:13,875 --> 00:33:17,750 සාරාගෙ මිනිහද මේක කලේ? මේ! 462 00:33:18,500 --> 00:33:19,708 නෑ, නෑ. ඒකට කමක් නැහැ. 463 00:33:20,375 --> 00:33:22,500 මං ඔයාට දොස්තර කෙනෙක්ව හොයාගෙන එන්නම්. 464 00:33:23,916 --> 00:33:25,541 නෑ! නෑ, නෑ, නෑ. 465 00:33:26,125 --> 00:33:27,125 නෑ. 466 00:33:27,625 --> 00:33:28,458 ආයෙ එන්න. 467 00:34:05,125 --> 00:34:06,125 මිස් හෝම්ස්? 468 00:34:07,000 --> 00:34:09,750 පරීක්ෂක ලෙස්ට්‍රාඩ්. 469 00:34:09,833 --> 00:34:11,666 - එනෝලා හෝම්ස්. - ලෙස්ට්‍රාඩ්. 470 00:34:11,750 --> 00:34:13,416 - එයා... එයා... - මැරිලා. 471 00:34:14,958 --> 00:34:15,958 කොහොමද ඒක වුනෙ? 472 00:34:20,583 --> 00:34:24,333 අපො නෑ, නෑ, නෑ. මං නඩුවක් විමර්ශණය කරනවා. අතුරුදහන් වෙච්ච කෙල්ලෙක් ගැන. 473 00:34:24,416 --> 00:34:27,458 - මේ කෙල්ලද? - නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. මෙයාගෙ නම මේ. 474 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 එයා වැඩ කලේ පැරගෝන් රගහලේ, ගිනිකුරු ෆැක්ටරියෙ. 475 00:34:31,083 --> 00:34:34,458 එයා නර්තන ශිල්පිනියක්. එයා යාලුවෙක් වෙලා හිටියා... 476 00:34:48,791 --> 00:34:50,071 අධ්‍යක්ෂක ග්‍රේල්. 477 00:34:55,541 --> 00:34:57,958 - සුභ උදෑසනක්. - සුභ උදෑසනක්, සර්. 478 00:34:58,041 --> 00:35:00,541 කැලඹීමක් වෙන්න පුලුවන් විදිහෙ දෙයක් විමර්ශණය කරන්න මාව එව්වේ. 479 00:35:00,625 --> 00:35:03,791 කෙනෙක්ට කෑ ගහන සද්දයක් ඇවිල්ලා, ඊටපස්සෙ මං මේ තරුණ කෙල්ලව හොයාගත්තා. 480 00:35:03,875 --> 00:35:04,916 එයාගෙ නම? 481 00:35:05,000 --> 00:35:06,291 එනෝලා හෝම්ස්. 482 00:35:07,833 --> 00:35:08,958 එයාගෙ සහෝදරිය. 483 00:35:09,666 --> 00:35:10,708 එයත් පරීක්ෂකවරියක්. 484 00:35:10,791 --> 00:35:13,875 අපො දෙයියනෙ, තවත් කෙනෙක්. 485 00:35:13,958 --> 00:35:15,916 ඔයා හරිනම් ගෑණු ළමයින්ගෙ ඉස්කෝලෙ නෙවෙයිද ඉන්න ඕන? 486 00:35:16,708 --> 00:35:19,500 අතුරුදහන් වෙච්ච කෙනෙක් ගැන විමර්ශණය කරනවා... 487 00:35:19,583 --> 00:35:20,833 - සාරා චැප්මන් ගැන. - ඔව්. 488 00:35:20,916 --> 00:35:24,458 සාරා චැප්මන්? මොන තරම් අපූරුද. මමත් එහෙමයි. 489 00:35:24,541 --> 00:35:27,625 - සොරකම් කිරීම හා බ්ලැක්මේල් කිරීම වෙනුවෙන් එයාව හොයනවා. - බ්ලැක්මේල්? 490 00:35:27,708 --> 00:35:29,375 ඔව්, පරීක්ෂකතුමිය. 491 00:35:31,583 --> 00:35:33,958 තාමත් උණුසුම්, සීතල ගතියක් නැහැ. 492 00:35:34,583 --> 00:35:37,666 - ඔයාට කීයටද කෑ ගහනවා ඇහුනෙ, පරීක්ෂකතුමා? - දහයයි දහයට, සර්. 493 00:35:38,250 --> 00:35:40,625 ඔයා කොයි වෙලාවෙද ආවේ, පරීක්ෂකතුමිය? 494 00:35:41,166 --> 00:35:42,333 ඒ වෙලාවෙම තමයි. 495 00:35:45,625 --> 00:35:46,875 තවත් මොන තරම් අපූරුද. 496 00:35:46,958 --> 00:35:51,333 නෑ, එයාගෙන් ලේ යන එක නවත්තන්න මං හැදුවේ. එයාව බේරගන්න මං හැදුවේ. 497 00:35:51,416 --> 00:35:53,666 නැත්තම් එයාගෙන් තොරතුරු අරගන්න හැදුවේ. 498 00:35:55,375 --> 00:35:56,875 මෙයාව සෝදිසි කරන්න, පරීක්ෂකතුමා. 499 00:35:56,958 --> 00:35:59,666 මට බැහැ. මට එයාව අල්ලන්න බැහැ, සර්. 500 00:36:00,208 --> 00:36:03,625 අපො මොනාද, ලෙස්ට්‍රාඩ්. මේකෙ ලැජ්ජා වෙන්න දෙයක් නෑනෙ. 501 00:36:03,708 --> 00:36:06,750 - එයා පරීක්ෂකවරියක්. නීති ගැන එයා දන්නවනෙ. - හරි. 502 00:36:09,375 --> 00:36:11,125 අම්... 503 00:36:11,208 --> 00:36:12,416 මට ඔය බෑග් එක දෙන්න! 504 00:36:21,666 --> 00:36:22,666 මේ මොනාද? 505 00:36:23,750 --> 00:36:24,750 මගෙ සාක්ෂි. 506 00:36:26,291 --> 00:36:27,208 එතකොට ඔය? 507 00:36:30,041 --> 00:36:31,208 මුකුත් නැහැ. 508 00:36:31,291 --> 00:36:32,750 එහෙනම් ඇයි ඔයා ඒක හංගන්නෙ? 509 00:36:33,750 --> 00:36:37,041 මොහොතකට කලින් මැරුණු කෙනෙක් ලග ඉද්දි හොයා ගන්නවා, 510 00:36:37,125 --> 00:36:39,583 සාක්ෂි ඉස්සුවා කියලා හොදක් වෙන්නෙ නැහැ. 511 00:36:39,666 --> 00:36:41,875 අධ්‍යක්ෂක ග්‍රේල්, ඔයාට විශ්වාස කරන්න බැහැ... 512 00:36:41,958 --> 00:36:44,333 මට මොනාද විශ්වාස කරන්න බැරි, මිසි? 513 00:36:44,875 --> 00:36:47,625 තරුණ කෙල්ලන්ට මිනි මරන්න පුලුවන් අත් දෙකක් නැහැ කියලද? 514 00:36:47,708 --> 00:36:48,750 දැන්, ඕක මෙහාට දෙනවා. 515 00:36:54,125 --> 00:36:55,541 ඔහ්! 516 00:37:05,916 --> 00:37:08,125 - යනවා! - හැමෝම එයාගෙ පස්සෙන් යනවා! 517 00:37:09,750 --> 00:37:11,375 ඇයි එයා ඒ විදිහෙ දෙයක් කලේ? 518 00:37:11,875 --> 00:37:14,708 පාරෙන් අහකට වෙනවා! යනවා! 519 00:37:14,791 --> 00:37:16,708 ඔය කෙල්ලව නවත්තන්න! 520 00:37:19,416 --> 00:37:20,625 ඔයාලා මේ ටික කලිනුත් දැක්කනෙ. 521 00:37:25,041 --> 00:37:28,416 අහ්. ස්කොට්ලන්ඩ් යාඩ්වල ලෙස්ට්‍රාඩ්. ඔයාට මාව මතක ඇති හිතනවා. 522 00:37:32,875 --> 00:37:35,958 අපි ඔයාගෙ නංගිව හොයන්නෙ. ඔයා පොඩි ප්‍රශ්ණයක් ඇති කලා. 523 00:37:45,458 --> 00:37:46,458 ඇතුලට එන්නද? 524 00:37:56,250 --> 00:37:57,250 මේ ඒකද, සර්? 525 00:37:58,708 --> 00:37:59,875 මේ ඒකද? 526 00:37:59,958 --> 00:38:02,125 ඕක ගන්න. මගෙ ලග තව ඒවා තියෙනවා. 527 00:38:02,208 --> 00:38:03,958 මේක ගන්න? අනෙ මට බැහැ. 528 00:38:04,041 --> 00:38:05,083 මට පුලුවන්. 529 00:38:05,166 --> 00:38:06,166 මට බැහැ. 530 00:38:07,750 --> 00:38:09,000 එක්කො මට පුලුවන් ඇති. 531 00:38:15,541 --> 00:38:17,750 එතකොට මේකද ජනප්‍රිය ෆිඩල් එක? 532 00:38:19,375 --> 00:38:21,291 ඕකෙන් නම් මට දෙකක් නැහැ. 533 00:38:22,458 --> 00:38:25,416 එනෝලා කරා කියලා ඔයා විශ්වාස කරන දේ පැහැදිලි කලා නම් හොදයි. 534 00:38:25,500 --> 00:38:27,416 මට කියන්න නිදහසක් තිබුනා නම් කියලා හිතනවා, සර්. 535 00:38:28,250 --> 00:38:29,083 මං බැලුවට කමක් නැද්ද? 536 00:38:41,041 --> 00:38:43,041 ඔයාගෙ අලුත්ම නඩුව. 537 00:38:43,541 --> 00:38:45,041 ඒක මොකක් ගැනද? 538 00:38:45,750 --> 00:38:47,708 මේක තවත් බ්‍රික්ස්ටන් ස්ට්‍රැන්ග්ලර් කෙනෙක්ද? 539 00:38:48,458 --> 00:38:49,458 නැත්තම් පෙරීවින්කල් කෙනෙක්ද? 540 00:38:50,791 --> 00:38:52,458 ක්ලාකෙන්වෙල් කෙනෙක් කියන්න එපා. 541 00:38:52,541 --> 00:38:54,416 මගෙ නංගිට විරුද්ධව තියෙන සාක්ෂි මොනාද? 542 00:38:55,000 --> 00:38:58,166 ඔයා ලග තියෙන දේවල් කිව්වොත් මගෙ ලග තියෙන ඒවා කියන්න බැරි නැහැ. 543 00:39:01,041 --> 00:39:02,750 ආණ්ඩුවේ නඩුවක්, නැතිවුන සල්ලි වගයක් ගැන. 544 00:39:04,125 --> 00:39:05,125 දැන් ඔයා කියන්න. 545 00:39:05,750 --> 00:39:07,416 ලොක්කට එයා එක්ක කතා කරන්න ඕනලු. 546 00:39:08,208 --> 00:39:10,500 - ඇයි ඒ? - මං නියෝග පිළිපදිනවා විතරයි, මිස්ටර්. හෝම්ස්. 547 00:39:10,583 --> 00:39:12,166 නැත්තම් මං ඔයාට ෂර්ලොක් කියලා කතා කරන්නද? 548 00:39:14,416 --> 00:39:17,000 ග්‍රේඩන්. ග්‍රේඩන් ලෙස්ට්‍රාඩ්. 549 00:39:17,083 --> 00:39:20,791 මගෙ තාත්තා හිතුවේ ඒක විශිෂ්ටයි කියලා, ඒත් ඇත්තටම එහෙම නැහැ. 550 00:39:25,416 --> 00:39:28,708 ඒක නෙවේ, ඔයාට මට එහෙම කතා කරන්න ඕන වුනොත්... 551 00:39:30,208 --> 00:39:31,041 හරි. 552 00:39:34,083 --> 00:39:35,083 වැඩක් කරගන්නකො එහෙනම්. 553 00:39:45,833 --> 00:39:47,041 අපොයි. 554 00:39:49,083 --> 00:39:50,875 වෝව්! 555 00:39:51,666 --> 00:39:54,333 මගෙ වැරැද්ද. මං ඒක අරිනවා කියලා ඔයාට අනතුරු අගවන්න තිබුනා. 556 00:39:57,416 --> 00:39:58,416 ඕන නෑ. 557 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 මට දැනගන්න පුලුවන්ද? 558 00:40:11,750 --> 00:40:12,875 සුභ සන්ධ්‍යාවක්. 559 00:40:13,375 --> 00:40:15,208 මට උදව්වක් කරනවද? 560 00:40:20,625 --> 00:40:23,333 කමක් නැහැ. මට හැමදේම කියන්න. 561 00:40:24,166 --> 00:40:25,708 - ආණ්ඩුවේ නඩුව? - නැහැ. 562 00:40:26,916 --> 00:40:28,916 මේක තවත් බ්‍රික්ස්ටන් ස්ට්‍රැන්ග්ලර් කෙනෙක්ද? 563 00:40:29,833 --> 00:40:32,125 නැත්තම් පෙරීවින්කල් කෙනෙක්ද? 564 00:40:32,708 --> 00:40:34,875 "ඔයාගෙ විස්තර මට කිව්වොත් මගෙ ඒවා ඔයාට කියන්නම්." 565 00:40:36,041 --> 00:40:38,500 එයා දුර්වල මිනිහෙක්. එයා ඔයා ගැන දන්න දේවල් දැනගන්න මට ඕන කලේ. 566 00:40:43,041 --> 00:40:46,083 සල්ලි. ආණ්ඩුවේ කාර්යාල හරහා ගණන් හිලවු නොකරපු මුදල් මාරුකිරීම් සිද්දවෙනවා. 567 00:40:46,833 --> 00:40:49,458 මගෙ මතයට අනුව එක්කො මේක අල්ලස් ගැනීමක්, බලෙන් ඩැහැ ගැනීමක්, නැත්තම් බ්ලැක්මේල් කිරීමක්. 568 00:40:49,541 --> 00:40:50,875 ඉතිං ඔයා මොනාද හොයාගත්තෙ? 569 00:40:52,666 --> 00:40:54,750 ට්‍රේසරි හරහා පුද්ගලික බංකුවකට යන 570 00:40:54,833 --> 00:40:58,041 වෙන වෙනම ගොනු කරන වෙනස් ගිණුම් පහක්. 571 00:40:58,125 --> 00:41:00,791 - ඒ කියන්නෙ මේ වැඩෙන් කෙනෙක් පෝසත් වෙනවා? - ඔව්. 572 00:41:02,250 --> 00:41:04,041 - කවුද ඒ? - නමක් දන්නෙ නැහැ. 573 00:41:04,125 --> 00:41:05,541 අංකයක් විතරයි. 574 00:41:05,625 --> 00:41:08,583 මං බැංකුවට ගිහිං විපරම් කලාම. සල්ලි අතුරුදහන් වෙලා ගියා, 575 00:41:08,666 --> 00:41:10,833 වෙනින් බැංකුවකට මාරු වෙලා, ඊටපස්සෙ තවත් එකකට, 576 00:41:10,916 --> 00:41:13,083 ඊටපස්සෙ තවත් එකකට, ඊටපස්සෙ තවත් එකකට, ඊටපස්සෙ තවත් එකකට, ඊටපස්සෙ තවත් එකකට. 577 00:41:13,166 --> 00:41:16,833 වෙනස් ගිණුම් අංක හරහා ඒ හැම එකක්ම හංගලා තියෙන්නෙ. 578 00:41:16,916 --> 00:41:18,083 සම්පුර්ණ එකතුව 27ක් වෙනවා. 579 00:41:18,166 --> 00:41:21,583 - ඔයාට ඒකෙන් නිගමනය කරන්න පුලුවන් මොකක්ද? - කාරණා තුනක්. 580 00:41:22,166 --> 00:41:25,916 මුල්ම දේ, මිනිහා හොද වැඩකාරයෙක්, සමහරවිට ගණිතයට දක්ෂ වෙන්න පුලුවන්, 581 00:41:26,000 --> 00:41:28,083 හැම වතාවකම තමන්ව ලුහුබදින්න තියෙන ක්‍රම මගහරින්න දන්නවා. 582 00:41:28,166 --> 00:41:30,541 දෙවෙනි කාරණය, මුලාශ්‍ර විවිධයි. 583 00:41:30,625 --> 00:41:33,958 බැංකු පහක්, දකුණුදිග ගංගා කොටසේ, ඒත් ඒ එකිනෙකට සම්බන්ධයකුත් නැහැ. 584 00:41:34,541 --> 00:41:35,875 සේරම නිර්නාමිකයි. 585 00:41:35,958 --> 00:41:39,125 සේරම යන්නෙ එක්කෙනෙකුගෙ සාක්කුවට. 586 00:41:40,541 --> 00:41:41,541 එතකොට තුන්වෙනි එක? 587 00:41:44,791 --> 00:41:45,875 එයා දන්නවා මං එයාගෙ පස්සෙන් පන්නනවා කියලා. 588 00:41:47,416 --> 00:41:48,250 මොකක්? ඒ කොහොමද? 589 00:41:48,333 --> 00:41:51,833 මං පාඩුවේ ඉන්න හදන හැම වෙලාවකම, මගහැරිලා යනවා, අතුරුදහන් වෙලා, 590 00:41:51,916 --> 00:41:54,625 වෙනින් තැනකින් මතු වෙනවා. එයා මාව ලොකු කරදරේක වට්ටනවා. 591 00:41:54,708 --> 00:41:55,708 ඒක... 592 00:41:57,958 --> 00:41:58,958 ඒක උමතුවක්. 593 00:42:00,083 --> 00:42:02,083 ඒ කියන්නෙ හෝඩුවාවල් නැහැ? 594 00:42:02,666 --> 00:42:04,416 එකක් තියෙනවා. මුල් මුදල් මාරුවට සතියකට කලින්, 595 00:42:04,500 --> 00:42:06,180 උස් තොප්පියක් දාගත්ත මිනිහෙක් 596 00:42:06,250 --> 00:42:07,708 ට්‍රෙසරි ඔෆිස් එකට කඩා වැදිලා තියෙනවා. 597 00:42:07,791 --> 00:42:08,916 උස් තොප්පියක් දාගත්ත. 598 00:42:09,583 --> 00:42:10,875 - මොනාද අරගෙන ගිහිල්ලා තියෙන්නෙ? - ලියකියවිල්ලක්. 599 00:42:10,958 --> 00:42:13,666 එයාලා ඒ ගැන කතා කරන්න කැමති නැහැ. සංවේදී තොරතුරු වෙන්නම ඕන. 600 00:42:14,166 --> 00:42:18,000 ඒත් මේ සේරම දේවල් සම්බන්ධ වෙන විදිහ මට නිතරම මග හැරෙනවා. 601 00:42:18,541 --> 00:42:21,000 දැන් ඔයාගෙ වාරේ. ඔය ලේ ඔයාගෙ නෙවේ කියලා හිතනවා. 602 00:42:22,333 --> 00:42:24,500 මං, සාරා චැප්මන් කියලා කෙල්ලෙක්ව හොයන්නෙ. 603 00:42:24,583 --> 00:42:27,041 එයාගෙ නංගි බෙස් තමයි මට වැඩේ පැවරුවේ. 604 00:42:28,125 --> 00:42:31,458 එයා උදේ කාලෙදි ලයන්ස් ගිනිකුරු ෆැක්ටරියෙ වැඩ කරලා රෑට සංගීත ශාලාවක වැඩ කරලා තියෙනවා. 605 00:42:32,375 --> 00:42:33,375 එයාට කොල්ලෙක් ඉදලා තියෙනවා, 606 00:42:34,541 --> 00:42:36,291 එයාගෙ මහල් නිවාසයට තමයි මං ගියෙ. 607 00:42:37,750 --> 00:42:39,041 එයා මේක ඇයට දෙන්න ඇති. 608 00:42:42,458 --> 00:42:43,666 28 බෙල් ප්ලේස්? 609 00:42:45,083 --> 00:42:46,458 ඔව්, වයිට්චැපල්වල. 610 00:42:46,541 --> 00:42:48,791 එතන මං එයාගෙ යාලුවාව හොයාගත්තා, 611 00:42:50,083 --> 00:42:51,083 ඝාතනය කරලා. 612 00:42:55,208 --> 00:42:57,541 කවුද එයාව මැරුවේ? පොපි කියන හාදයද? 613 00:43:01,666 --> 00:43:03,041 මමත් එහෙම සැක කරනවා. 614 00:43:03,125 --> 00:43:05,791 සමහරවිට එයා සාරව පැහැරගත්තා කියලා ඇය දැනගන්න ඇති. 615 00:43:06,291 --> 00:43:08,041 ආදරය. 616 00:43:09,041 --> 00:43:10,250 ඒක මිනිස්සුන්ට කරන දේවල්නෙ. 617 00:43:12,791 --> 00:43:14,351 - එයාව කොහොමද මරලා තියෙන්නෙ? - මුළුතැන්ගෙයි පිහියකින්. 618 00:43:14,416 --> 00:43:15,875 - ඔයා ඒ ආයුධේ ඇල්ලුවද? - නැහැ. 619 00:43:17,750 --> 00:43:18,833 එහෙනම් ඇයි ඔයා පැනලා ගියෙ? 620 00:43:18,916 --> 00:43:20,500 මං එයා ලග තිබිලා තවත් සාක්ෂි හොයාගත්තා. 621 00:43:20,583 --> 00:43:22,416 පොලිසියෙ මනුස්සයට ඒක ඕන කලා. 622 00:43:22,500 --> 00:43:24,333 - එයාට තියෙන්නෙ අමුතුම ඇවිදිල්ලක්. - ග්‍රේල්. 623 00:43:26,125 --> 00:43:27,250 අපි එකිනෙකාව දන්නවා. 624 00:43:28,875 --> 00:43:30,375 මේක එයාගෙ සාක්කුවේ තිබුනෙ. 625 00:43:51,041 --> 00:43:52,250 මේක කවිය තරමටම සවුත්තුයි. 626 00:43:54,041 --> 00:43:55,625 - මේක මට දෙන්න. - බැහැ. 627 00:43:56,125 --> 00:43:58,333 මේක මගෙ, වගේම වැදගත්. 628 00:43:59,666 --> 00:44:03,041 ග්‍රේල් කිව්වා එයා දෙයක් හොරකම් කරලා වගේම එයාලව බ්ලැක්මේල් කරනවා කියලා. 629 00:44:03,666 --> 00:44:06,916 - ඒත් සාරා ඒ විදිහෙ දෙයක් කරන්නෙ නැහැ. - ඔයා මේ මනුස්සයව දන්නෙ නෑනෙ. 630 00:44:08,083 --> 00:44:09,083 මට දැනෙන්නෙ එහෙමයි. 631 00:44:09,916 --> 00:44:11,958 ඔයා පොලිසියෙන් පැනලා යන නිසයි මෙහෙ ආවේ. 632 00:44:12,041 --> 00:44:13,791 කෙනෙක් දැනටමත් මැරිලා, 633 00:44:13,875 --> 00:44:16,125 දැන් ඔයා ඝාතන නඩුවක සැකකරුවෙක්. 634 00:44:16,208 --> 00:44:18,166 ඔයාගෙ හැගීම් වලට ඔයා මුල්තැන දුන්නා. 635 00:44:18,250 --> 00:44:21,583 මෙතනම ඉන්න. යන්න එපා. මං මේ ගැන හොයලා බලන්නම්. 636 00:44:21,666 --> 00:44:25,541 ඒත් සාරා චැප්මන් කියන්නෙ මගෙ වගකීමක්. වෙන කවුරුවත් මේ ගෑණු ළමයි ගැන වද වෙන්නෙ නැහැ. 637 00:44:26,125 --> 00:44:27,666 මං එයාගෙ නංගිට පොරොන්දු වුනා. 638 00:44:27,750 --> 00:44:29,541 රහස් පරීක්ෂකයෙක් කරන මුල්ම වැරැද්ද තමයි 639 00:44:29,625 --> 00:44:33,250 නඩුවට මුල් තැන නොදී මේක තමන්ට මුල් තැන දෙයක් කරගන්න එක. 640 00:44:40,291 --> 00:44:43,416 එනෝලා, මං දන්නවා ඔයා අනවශ්‍ය උපදෙස් වලට අකමැති කෙනෙක් කියලා, 641 00:44:43,500 --> 00:44:44,875 ඒත් කරුණාකරලා... 642 00:44:48,083 --> 00:44:49,125 ...මට පිටුපාන්න එපා. 643 00:44:53,875 --> 00:44:55,583 මට ඒක ලියාගන්න තිබුනා. 644 00:44:56,916 --> 00:44:59,750 ගිනිකුරු, ගිනිකුරු! ඇවිත් ගිනිකුරු ගන්න! 645 00:44:59,833 --> 00:45:01,083 පෙට්ටියක් පැන්සයක් වෙන්නෙ. 646 00:45:02,750 --> 00:45:05,375 ගිනිකුරු, ගිනිකුරු! පෙට්ටියක් පැන්සයක් වෙන්නෙ. 647 00:45:05,458 --> 00:45:06,916 ඇවිත් ගිනිකුරු ගන්න! 648 00:45:07,000 --> 00:45:09,080 සැප පහසුවට හැදුනු ඔයාලා වගෙ කෙල්ලො මේ සටනට හවුල් වෙන්න ඕන නැහැ. 649 00:45:09,125 --> 00:45:11,125 අපිට ඔයාලා වගෙ අයගෙන් උදව් ඕන නැහැ. 650 00:45:13,208 --> 00:45:17,791 දැක්කද, නිතරම බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා කියලා හිතන්නෙ. ආදරය එයාලව හොයාගෙන එනවා කියලා හිතන්නෙ. 651 00:45:17,875 --> 00:45:19,125 ඒත් කවදාවත් එහෙම වෙන්නෙ නැහැ. 652 00:45:20,291 --> 00:45:22,375 ඒවගෙ හාදයින්ට, උන්ට සෙල්ලමට ලාබෙට ඕන, 653 00:45:22,458 --> 00:45:23,958 ඒත් එයාලා බදින්නෙ හොදම අයව. 654 00:45:27,000 --> 00:45:29,583 ඉතිං, පොපි, ඔයා වැදගත් පිරිමියෙක්, නේද? 655 00:45:30,166 --> 00:45:33,333 ඒවගේම ඒ විදිහෙ ආදරයක් ලබාගන්න තරම් ධනවත් කෙනෙක්. 656 00:45:35,750 --> 00:45:37,500 - සර්... - විහිළුවක් වෙන්න එපා. 657 00:46:23,333 --> 00:46:26,291 උස් තොප්පියක් දාගත්ත මිනිහෙක් 658 00:46:26,375 --> 00:46:27,875 ට්‍රෙසරි ඔෆිස් එකට කඩා වැදිලා තියෙනවා. 659 00:46:33,166 --> 00:46:36,625 බැංකු පහක්, දකුණුදිග ගංගා කොටසේ, ඒත් ඒ එකිනෙකට සම්බන්ධයකුත් නැහැ. 660 00:46:42,000 --> 00:46:43,750 "ගිනිකුරු නිපදවන්නන්ගෙ බාල් සාදය." 661 00:46:44,583 --> 00:46:48,625 "12 මාච්මොන්ට් චතුරශ්‍රයේදී හෙන්රි හා හිල්ඩා ලයන් විසින් සත්කාරකත්වය සිදු කරයි." 662 00:46:50,250 --> 00:46:51,958 ඒ දිනෙ ගැන මතකයක් තියද? 663 00:46:54,250 --> 00:46:55,583 ඒක දිනයක් නෙවෙයි. 664 00:46:57,958 --> 00:47:01,166 "ඔවුන්ගෙ වැඩිමහල් පුත්, විලියම් ලයන්, මූලිකත්වය ගනිමින් මුල්..." 665 00:47:02,125 --> 00:47:04,541 එයාලගෙ රතු පාට එකතුවට ස්වීට් විලියම් මල්. 666 00:47:05,125 --> 00:47:08,375 අපේ නෝනලා ටික ඉහලම නිෂ්පාදනයෙන් වගේම නිපුණත්වයෙන් වැඩ කරන්නෙ. 667 00:47:08,458 --> 00:47:10,250 - එහෙම නේද, විලියම්? - ඔව්, තාත්තෙ. 668 00:47:10,333 --> 00:47:13,833 මෙච්චර වෙලා, මං හිතුවේ ඔයා පොපි [මලක්] කියලා. 669 00:47:16,541 --> 00:47:19,666 අපි බලමු ඔයා මොන තරම් මියුරුද කියලා, ස්වීට් විලියම්. 670 00:47:22,916 --> 00:47:23,916 මං බාල් නැටුමට යනවා. 671 00:47:49,291 --> 00:47:50,291 පේනවා. 672 00:47:51,958 --> 00:47:53,250 පේන්නෙ නැහැ. 673 00:47:54,083 --> 00:47:56,833 මේ විදිහ පොලිසියෙන් හොයන කෙනෙක් විදිහට හුගක් ප්‍රයෝජනවත්. 674 00:47:57,458 --> 00:48:00,875 අධිපති වේකන්ට් මැකින්ටයර් වෙනුවෙන් නිහඩ වෙන්න. 675 00:48:00,958 --> 00:48:03,541 මේ ප්‍රීතිමත් උත්සවයට බාධා කරනවට සමාවෙන්න, 676 00:48:03,625 --> 00:48:05,250 ඒත්, ඉතිං, මම දේශපාලඥයෙක්. 677 00:48:05,333 --> 00:48:08,291 මට වේදිකාවට ගොඩවෙන්න ලැබෙන හැම මොහොතකම,හැමවෙලාවකම මං ඒක ගන්නවා. 678 00:48:09,458 --> 00:48:12,916 මං අපේ සත්කාරකරුවන්ට ස්තුති කරන්නම ඕන 679 00:48:13,000 --> 00:48:14,958 ඒවගේම ජයග්‍රහණ අගය කරන්න ඕන. 680 00:48:17,166 --> 00:48:18,625 මාස්ක් ඕන නැහැ, ප්‍රශ්නයකුත් නැහැ. 681 00:48:18,708 --> 00:48:22,416 තමන් ඉදිරියේ තියෙන හැමදේම රත්තරන් බවට පත් කලාට. 682 00:48:22,500 --> 00:48:24,583 පිස්සු විකාර! හොදම පිව්ටර්. 683 00:48:25,666 --> 00:48:28,041 එයා මේ ගිනිකුරු එක්ක කරපු දේ පුරාවෘතමයයි. 684 00:48:28,541 --> 00:48:31,458 වසර දෙකකින්, එයා රතු කළු බවට පත් කලා. 685 00:48:31,541 --> 00:48:32,916 නැත්තම් මං කියන්න ඕන, 686 00:48:33,875 --> 00:48:36,208 රතු සුදු කලා කියලද? 687 00:48:36,291 --> 00:48:38,541 ඒවගේම මේ නිහතමානි මිනිසා තමන්ගෙ අවධානය යොමු කලා 688 00:48:38,625 --> 00:48:40,666 උණ සන්නිපාතයට වගේම දිළිදුකමින් උපයන අයට, 689 00:48:41,333 --> 00:48:44,166 අරමුදල් ඉහල දැම්මා, ජන සමූහයෙ තියෙන රෝගී තත්වයන් ගැන, 690 00:48:44,250 --> 00:48:46,416 මට ලොකු හැගීමක් දැනෙනවා. සරලවම මට එහෙම දැනෙනවා. 691 00:48:46,916 --> 00:48:51,041 නෝනාවරුණේ වගේම මහත්වරුණේ, මං ඔබලාට හදුන්වා දෙනවා හෙන්රි ලයන්ව. 692 00:48:51,125 --> 00:48:56,000 ඒවගේම ඔහුගෙ පුත්, ඔහුගෙ උරුමක්කාරු, විලියම්. 693 00:48:58,458 --> 00:48:59,541 අනාගතය වෙනුවෙන්. 694 00:49:00,333 --> 00:49:04,291 - අනාගතය වෙනුවෙන්. - සැමදා ප්‍රීතිමත් වෙන්න ඕන. 695 00:49:06,208 --> 00:49:08,041 හරි, හෙන්රි, පත්තු කරන්න. 696 00:49:09,625 --> 00:49:10,625 සතුටින්ම. 697 00:49:15,291 --> 00:49:17,250 දැන් හොදට සතුටු වෙන්න. 698 00:49:23,833 --> 00:49:25,916 මං හිතන්නෙ ඔය ඇදුම මං කලින් දැකලා තියෙනවා. 699 00:49:26,000 --> 00:49:28,083 ඔව්මයි, ගිය අවුරුද්දෙදි. 700 00:49:30,416 --> 00:49:32,333 මං හිතන්නෙ ඒක චමත්කාරයි, කදිමයි. 701 00:49:32,958 --> 00:49:34,208 ඔයා කාරුණිකයි කියලා මට හිතෙන්නෙ. 702 00:49:48,583 --> 00:49:49,666 මහත්වරුණේ. 703 00:49:50,541 --> 00:49:51,541 මැඩම්. 704 00:49:52,250 --> 00:49:53,250 සුභ සන්ධ්‍යාවක්. 705 00:49:56,250 --> 00:49:58,750 මේක අපූරු උත්සවයක් නේද? 706 00:50:02,125 --> 00:50:07,041 අමුත්තන් පවා... ප්‍රියජනකයි. 707 00:50:08,250 --> 00:50:11,791 ඒවගේම වාදක කණ්ඩායම මිහිරියි. 708 00:50:16,083 --> 00:50:18,125 මම කල්පනා කලේ 709 00:50:19,291 --> 00:50:21,666 මට ඔයත් එක්ක කතා කරන්න පුලුවන්ද කියලා, මිස්ටර්. ලයන්. 710 00:50:24,583 --> 00:50:27,500 - මං මුකුත් වැරැද්දක් කිව්වද? - කො ඔයාගෙ ශැපරෝන් එක? 711 00:50:28,291 --> 00:50:29,291 ශැපරෝන්? 712 00:50:30,250 --> 00:50:33,708 දරුවො, මගෙ පුතා එහෙම ලේසියෙන් ඔයා වගෙ අයට කතා කරන්නෙ නැහැ. 713 00:50:36,541 --> 00:50:38,083 ඔහ්. 714 00:50:44,458 --> 00:50:47,208 ශැපරෝන් එකක් නැතුව මට ඔයත් එක්ක කතා කරන්න බැරිද? 715 00:50:47,291 --> 00:50:48,833 බැහැ, කොහෙත්ම බැහැ. 716 00:50:48,916 --> 00:50:49,916 අවංකවම? 717 00:50:52,208 --> 00:50:53,208 අවංකවම? 718 00:50:54,083 --> 00:50:55,375 කවුද මේ ගෑණි? 719 00:50:55,458 --> 00:50:57,125 ඉතිං, එයාලා කතා කරන්නෙ. 720 00:50:57,208 --> 00:50:58,458 එයාලා නටනවා. 721 00:50:59,166 --> 00:51:00,875 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, දරුවො. 722 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 ඔව්. 723 00:51:03,083 --> 00:51:04,375 මගෙ මෝඩකම. 724 00:51:06,125 --> 00:51:07,125 සුභ සන්ධ්‍යාවක්. 725 00:51:23,250 --> 00:51:25,875 මීට වඩා දෙයක් කරන්න තිබුනා, 726 00:51:25,958 --> 00:51:27,750 මම සූදානම් වෙලා ආවා නම්. 727 00:51:27,833 --> 00:51:30,000 ඒත් නර්තනය කියන්නෙ මට හුරු දෙයක් නෙවෙයි. 728 00:51:31,000 --> 00:51:32,291 හැබැයි මෙහෙමයි... 729 00:51:39,208 --> 00:51:40,750 ඔයාලට මගෙ තත්වේ තේරෙනවා ඇතිනෙ. 730 00:51:51,958 --> 00:51:53,125 තමුන් කවුද? 731 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 මිනිහා හොද වැඩකාරයෙක්. 732 00:51:57,458 --> 00:51:59,500 වෙන වෙනම ගොනු කරන වෙනස් ගිණුම් පහක්. 733 00:51:59,583 --> 00:52:02,708 හැම වතාවකම තමන්ව ලුහුබදින්න තියෙන ක්‍රම මගහරින්න දන්නවා. එක් පුද්ගලික බැංකුවක්. 734 00:52:02,791 --> 00:52:06,166 මගහැරිලා යනවා, අතුරුදහන් වෙලා යනවා. නමක් නැහැ. අංකයක් විතරයි. 735 00:52:13,708 --> 00:52:15,666 සමහරවිට ගණිතයට දක්ෂ වෙන්න පුලුවන්. 736 00:52:15,750 --> 00:52:19,083 මාව කරදරේම වට්ටනවා. 737 00:52:19,666 --> 00:52:20,541 මේක සයිෆර් එකක්. 738 00:52:26,375 --> 00:52:27,375 පොල්කා. {\fs10}(නැටුම් වර්ගයක්) 739 00:52:28,708 --> 00:52:31,291 එහා මෙහා යෑම. අඩි දෙකේ පියවර. 740 00:52:32,208 --> 00:52:33,708 මේ සේරම නැටුම් වර්ග. 741 00:52:33,791 --> 00:52:35,416 නටන්න, නටන්න, නටන්න, නටන්න. 742 00:52:35,500 --> 00:52:36,875 විසි-හතයි, හැරෙන්න... 743 00:52:42,375 --> 00:52:44,416 ඔව්. නර්තනයේ භාෂාව. 744 00:52:44,500 --> 00:52:46,458 "විසි-හත් නර්තන." 745 00:52:47,250 --> 00:52:48,125 මං හොයාගත්තා. 746 00:52:48,208 --> 00:52:51,166 පළමු නර්තනය, ඊටපස්සෙ 14.22. 747 00:52:55,916 --> 00:52:58,625 නරකයි, නේද? මේ දේවල්. 748 00:52:59,583 --> 00:53:01,583 සේරම පොම්පිඩෝලා වගේම පුරාජේරුකාරයො. 749 00:53:02,291 --> 00:53:03,750 අපි කලින් මුණගැහිලා තියෙනවද? 750 00:53:04,875 --> 00:53:08,166 මට නිකන් ඔයාව හුරුයි වගෙ. 751 00:53:08,250 --> 00:53:11,416 මට තියෙන්නෙ හුරු පුරුදු මූනක්. 752 00:53:13,875 --> 00:53:14,875 මීරා ට්‍රෝයි, 753 00:53:15,375 --> 00:53:17,291 ලෝඩ් මැකින්ටයර්ගෙ පුද්ගලික ලේකම්, 754 00:53:18,291 --> 00:53:19,333 භාණ්ඩාගාරික ඇමති. 755 00:53:20,541 --> 00:53:21,541 ටැබතා. 756 00:53:22,708 --> 00:53:24,250 ටැබතා ටිමිති. 757 00:53:27,333 --> 00:53:29,166 එයාලට ඔයාව කලබල කරන්න දෙන්න එපා. 758 00:53:29,791 --> 00:53:31,250 මේ සේරම රග දැක්වීමක් විතරයි. 759 00:53:32,083 --> 00:53:34,375 හැමෝම තම තමන්ගෙ කොටස රග පානවා. 760 00:53:35,166 --> 00:53:36,166 එකිනෙකාව පරික්ෂා කරනවා. 761 00:53:38,916 --> 00:53:39,916 ජය ගන්නවා. 762 00:53:41,375 --> 00:53:42,375 පරදිනවා. 763 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 ඒක විනෝදයි, 764 00:53:45,708 --> 00:53:47,125 ඔයා නීති රීති තේරුම් ගත්තම. 765 00:53:53,500 --> 00:53:55,500 එයාලා මොනාද ඒ අවාන් වලින් කරන්නෙ? 766 00:53:58,166 --> 00:53:59,666 පණිවිඩ යවනවා. 767 00:54:00,166 --> 00:54:03,416 තහනම් හැමදේම කියනවා, 768 00:54:05,208 --> 00:54:08,541 එහෙම නැත්තම් හයියෙන් කියන්න ලැජ්ජා වෙන දේවල්. 769 00:54:13,458 --> 00:54:15,041 පාඩමට ස්තුතියි. 770 00:54:16,708 --> 00:54:18,208 ඒක අමාරුවෙන් ඉගෙන ගන්න ඕන පාඩමක්. 771 00:54:20,625 --> 00:54:24,166 බලයක් නැතුව, වාසනාව වෙනුවෙන් ගැහැණු අපි විශ්වාසය තියන්න ඕන අපේ හුරුබුහුටි කමට. 772 00:54:24,791 --> 00:54:27,375 මොකද අපේ අවස්ථාවන් කෙටියි. මෙන්න. 773 00:54:28,083 --> 00:54:29,083 මගෙ අවාන ගන්න. 774 00:54:30,291 --> 00:54:31,583 මට ඕකෙන් ඇති වැඩක් නැහැ. 775 00:54:33,083 --> 00:54:35,958 ඔයා විලියම් එක්ක කතා කරන්න හදනවනම්, 776 00:54:37,958 --> 00:54:39,541 ඔයාට නිතරම ඕකෙන් ප්‍රයෝජන ගන්න පුලුවන්. 777 00:54:57,166 --> 00:54:58,583 නෑ, එපා... නෑ, ඔයා නම් නෙවේ. අපො. 778 00:55:01,541 --> 00:55:02,541 උදව් කරන්න. 779 00:55:05,083 --> 00:55:06,458 ඒක මගෙත් සතුට වේවි. 780 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 අනෙ ඇත්තට, ඔහොම නපුරු වෙන්න ඕන නෑනෙ. 781 00:55:12,875 --> 00:55:14,291 මං හිතාමතා කලේ නෑ. 782 00:55:30,000 --> 00:55:31,291 ට්වීක්ස්බ්‍රි! 783 00:55:31,375 --> 00:55:33,791 - ඔයා ආව වෙලාව නම් නියමයි! - එනෝලා? 784 00:55:33,875 --> 00:55:36,791 මං එක්ක මෙතන කතා කරන්න එපා, නැත්තම් ඔයාව පාරට ඇදලා දායි. 785 00:55:41,041 --> 00:55:44,125 - ඔයා මට නටන හැටි කියාදෙන්න ඕන. - නටන හැටි කියාදෙන්න? කවදද? 786 00:55:44,208 --> 00:55:46,250 - දැන් මට නටන හැටි කියාදෙන්න. - මො... 787 00:55:46,333 --> 00:55:48,541 මං ඉගෙන ගත්තෙත් අවුරුදු පහේදී ඉදන් කියලා ඔයා දන්නවා ඇතිනෙ? 788 00:55:48,625 --> 00:55:51,625 හොදයිනෙ. මං බයෙ හිටියෙ ඔයා එපා කරපු ගුරුවරයෙක් වෙයි කියලා. 789 00:55:51,708 --> 00:55:54,375 - එනෝලා, ඔයා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? - මං මිනිමරුවෙක්ව හොයනවා. 790 00:55:55,000 --> 00:55:57,416 මං ඔයාට එහෙම නොකියා ඉන්න තිබුනෙ. මං කිව්වා කියලා අමතක කරන්න. 791 00:55:57,916 --> 00:56:01,916 - මං ගෑණු ළමයෙකුගෙ ජිවිතයක් බේරගන්න හදන්නෙ. - නැටුමක් හරහා? 792 00:56:02,000 --> 00:56:03,250 අනෙ, ට්වීක්ස්බ්‍රි. 793 00:56:06,458 --> 00:56:09,083 හොදයි. දැන් කොන්ද කෙලින් කරගන්න. 794 00:56:11,083 --> 00:56:14,125 දැන් මං මගෙ අත මෙතනින් තියාගන්නවා. 795 00:56:14,208 --> 00:56:15,583 ආ. හරි. 796 00:56:16,916 --> 00:56:17,916 ඔයාගෙ අත උස්සලා තියාගන්න. 797 00:56:19,375 --> 00:56:20,375 හොදයි. 798 00:56:20,875 --> 00:56:22,958 දැන් මං මග පෙන්වන්නම්, ඔයා ඒ විදිහට කරන්න. 799 00:56:23,041 --> 00:56:25,541 - ඒකනම් වරදක් වගෙ. - මගෙ උරහිස දිහා බලන්න. 800 00:56:27,458 --> 00:56:30,500 දැන්, එකයි, දෙකයි, තුනයි. 801 00:56:31,041 --> 00:56:33,166 දෙකයි, තුනයි. දෙකයි, තුනයි. 802 00:56:33,250 --> 00:56:36,208 හතරයි, දෙකයි, තුනයි. එකයි, දෙකයි, තුනයි. 803 00:56:36,708 --> 00:56:37,708 දෙකයි, තුනයි. 804 00:56:38,875 --> 00:56:39,750 හොදයි. 805 00:56:46,208 --> 00:56:48,333 අපි අන්තිමට කතා කලාට පස්සේ ඔයා වෙනස් වෙලා වගෙ. 806 00:56:49,541 --> 00:56:51,221 ඔයා උද්‍යානයට ගියපු හේතුව කියන්න. 807 00:56:51,250 --> 00:56:53,291 මං...වංශාධිපතියො ලගට යද්දී බලං හිටියෙ ඇයි? 808 00:56:54,125 --> 00:56:55,541 ඔයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න, 809 00:56:56,041 --> 00:56:58,083 නිකන් හරි ඔයා ආයෙ අමාරුවේ වැටුනොත් කියලා. 810 00:56:58,166 --> 00:57:00,625 - කෝච්චි වලින් වැටුනොත් කියලා. - එනෝලා... 811 00:57:00,708 --> 00:57:02,875 තමන්ට තමන් ගැන බලාගන්න පුලුවන් කියලා විශ්වාසෙන් ඉන්න එපා. 812 00:57:03,583 --> 00:57:04,458 මං දැන් පිරිමියෙක්. 813 00:57:04,541 --> 00:57:06,250 මං ඔයාට කිව්වම තමයි ඔයා පිරිමියෙක් වෙන්නෙ. 814 00:57:06,333 --> 00:57:09,333 අනික මං අමාරුවේ වැටෙන අවස්ථාවන් හැගීම්බර අඩුයි. 815 00:57:13,125 --> 00:57:14,165 දැන්, නටන්න. 816 00:57:16,750 --> 00:57:18,708 දෙකයි, තුනයි. දෙකයි, තුනයි. 817 00:57:18,791 --> 00:57:19,916 මගෙ ඇස් දිහා බලන්න. 818 00:57:20,500 --> 00:57:22,625 රිද්මය නිතරම තියෙන්නෙ එතන. 819 00:57:23,583 --> 00:57:25,541 නර්තනය කියන්නෙ විශ්වාසයක්, සම්බන්ධතාවක්. 820 00:57:25,625 --> 00:57:27,250 ඒ නිසයි මං හැමදාමත් ඒකට ආස කලේ, 821 00:57:27,750 --> 00:57:29,958 මට නටන්න කියාදුන්නෙ මගෙ මාමා වෙලත්. 822 00:57:30,041 --> 00:57:31,750 ඒ මනුස්සයා නිකන් පෝ(ර්)ක් මස්ටර්ඩ් පයි එකක් වගෙ. 823 00:57:32,625 --> 00:57:33,625 එයාගෙ ප්‍රාශ්වාසය... 824 00:57:34,166 --> 00:57:35,166 දෙපාරක් හැරෙන්න. 825 00:57:36,791 --> 00:57:37,833 හැරෙන්න. ඒක දැනෙනවද? 826 00:57:38,750 --> 00:57:39,583 මට ඒක දැනෙනවා. 827 00:57:48,375 --> 00:57:49,375 හොදයි. 828 00:57:50,416 --> 00:57:52,583 - ඔයා හොද ගුරුවරයෙක්. - සමහරවිට මං හොද ගුරුවරයෙක් වෙන්න ඇති. 829 00:57:53,500 --> 00:57:56,875 හැබැයි හිතුවට වඩා එයාගෙ ප්‍රාශ්වාසය පෝ(ර්)ක් මස්ටර්ඩ් පයි එකක් වගෙ නෙවෙයි දැනෙන්නෙ. 830 00:58:18,291 --> 00:58:21,041 අපිටත් හදිස්සියි. 831 00:58:21,125 --> 00:58:22,125 මං ගියොත් හොදයි. 832 00:58:22,833 --> 00:58:24,083 ඔයාට නැටුම් කාඩ්පතක් ඕන වෙයි. 833 00:58:25,416 --> 00:58:26,875 ඒත් මං ඒ හැටි දේවල් දන්නෙ නෑනෙ. 834 00:58:30,041 --> 00:58:31,791 - මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? - ඔයාට දැනගන්න ලැබෙයි. 835 00:58:36,458 --> 00:58:39,416 ඉගුරු කේක් අල්ලන්නවත් එපා. කෑවට පස්සේ බඩ දගලන්න ගන්නවා. 836 00:58:51,791 --> 00:58:52,791 ඔහ්. 837 00:58:53,666 --> 00:58:54,666 හෙලෝ. 838 00:58:59,833 --> 00:59:02,416 - මිස්ටර්. ලයන්. - ඔව්. 839 00:59:02,500 --> 00:59:05,000 අපිට එකට නටන්න ලැබෙයිද කියලා මම කල්පනා කලේ. 840 00:59:05,750 --> 00:59:07,166 මගෙ නැටුම් කාඩ් එක පිරිලා තියෙන්නෙ. 841 00:59:07,250 --> 00:59:08,291 මට ඒක බලන්න දෙනවද? 842 00:59:16,333 --> 00:59:18,000 ඔයාගෙ අන්තිම එකේ තාම ඉඩ තියෙනවා. 843 00:59:18,666 --> 00:59:19,791 මොන තරම් අපූරුද. 844 00:59:21,875 --> 00:59:22,875 අහිතක් නැත්තම් එනවද? 845 00:59:34,583 --> 00:59:35,583 ඒ මොහොත වෙනකල්. 846 00:59:55,166 --> 00:59:56,166 මේ එයා. 847 01:00:04,000 --> 01:00:05,625 ඔයා ලෝඩ් ට්වීක්ස්බ්‍රිව අගය කොට සලකනවද? 848 01:00:06,291 --> 01:00:07,291 නැහැ! 849 01:00:08,125 --> 01:00:09,583 නැහැ. 850 01:00:10,750 --> 01:00:12,416 අපි පරණ යාලුවො දෙන්නෙක්. 851 01:00:13,041 --> 01:00:15,708 මට ආරංචියි එයා හොද මනුස්සයෙක් කියලා, ඒවගේම ශ්‍රේෂ්ට සංශෝධකයෙක්. 852 01:00:16,500 --> 01:00:17,500 හ්ම්ම්. 853 01:00:18,166 --> 01:00:21,041 ඔයාට එයත් එක්ක නටන්න ඕන නම්, ඔයාටත් බලාගෙන ඉන්න වෙයි. 854 01:00:21,125 --> 01:00:22,250 දිග පෝලිමක් තියෙනවා. 855 01:00:25,250 --> 01:00:27,125 ඔව්, මං මගෙ අවස්ථාව මගහැර ගන්න හොද නැහැ. 856 01:00:29,625 --> 01:00:31,208 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, මිස්...? 857 01:00:31,291 --> 01:00:32,291 ටැබතා. 858 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 සිසිලි. 859 01:00:41,625 --> 01:00:43,791 බාධා කලාට සමාවෙන්න. මගෙ නම සිසිලි. 860 01:00:43,875 --> 01:00:47,208 ඔයාගෙ යාලුවා ටැබතා යෝජනා කලා අපි එකට නැටුවොත් හොදයි කියලා. 861 01:00:48,250 --> 01:00:49,166 එහෙම කිව්වද? 862 01:00:56,416 --> 01:01:01,000 නෝනාවරුණේ වගේම මහත්වරුණේ, අවසන් නර්තනයට ඔබලාගෙ සහකරුවන් රැගෙන එන්න. 863 01:01:27,458 --> 01:01:29,916 ඔයාට කියන්න, මට ඔයාගෙ මූන හොදටම හුරු පුරුදුයි. 864 01:01:30,000 --> 01:01:31,333 මොකක් නිසා වෙන්න ඇතිද? 865 01:01:31,916 --> 01:01:33,375 අපි කලින් මුණගැහිලා නැහැ, 866 01:01:34,250 --> 01:01:36,208 ඒත් ඔයා බලාගෙන ඉන්නවා දැකලා තියෙනවා. ඇයි ඒ? 867 01:01:39,958 --> 01:01:42,500 නැතුව. පැරගෝන් මියුසික් හෝල්. 868 01:01:43,166 --> 01:01:45,666 ඔයා තරුණ ගෑණු ළමයි එක්ක කතාබහ කරනවා මම දැකලා තියෙනවා. 869 01:01:46,333 --> 01:01:47,666 සාරා චැප්මන්. 870 01:01:49,541 --> 01:01:52,000 මගෙන් ඈත්වෙලා ගියොත් මම බෙරිහන් දෙනවා. 871 01:01:52,083 --> 01:01:55,666 පොලිසියෙන් ඔයාව හොයනවා, මිස්ටර්. ලයන්. එයාලා අපි දෙන්නවම හොයනවා. 872 01:01:57,875 --> 01:01:59,958 ඔයා මෙහෙ එන්න ආරාධනා නොලැබුණු කෙනෙක්. ඔයාට මොනාද ඕන වෙලා තියෙන්නෙ? 873 01:02:00,041 --> 01:02:03,625 මම පුද්ගලික රහස් පරීක්ෂකවරියක්, සාරාව හොයාගන්න එයාගෙ නංගි මාව වැඩට ගත්තෙ. 874 01:02:04,208 --> 01:02:05,500 බෙසී ඔයාව වැඩට ගත්තා? 875 01:02:05,583 --> 01:02:06,666 ඔයා බෙසීව දන්නවද? 876 01:02:08,500 --> 01:02:10,125 කරුණාකරලා මට මගෙ පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න, 877 01:02:11,041 --> 01:02:12,500 නැත්තම් ඔයා හැමදේම විනාස කරලා දායි. 878 01:02:13,125 --> 01:02:16,000 - ඒ කොහොමද? මං මොනාද විනාස කරන්නෙ? - එයාලා බලාගෙන ඉන්නෙ. 879 01:02:17,166 --> 01:02:21,000 ඔයාට දිගටම මේ ගැන හොයාන්න ඕන නම්, අද රෑ දොළහට මාව පුස්තකාලෙදි මුණගැහෙන්න. 880 01:02:22,041 --> 01:02:23,333 දැන් තව මුකුත් කියන්න එපා. 881 01:02:24,916 --> 01:02:26,041 අද රෑ දොළහට එහෙනම්. 882 01:02:43,065 --> 01:02:47,065 {\an8\fs20\c&H00FCF9&\fad(500,500)}'ඔයාව මුණගැහීම සතුටක් ෂර්ලොක් හෝම්ස්' 883 01:02:55,750 --> 01:02:56,791 "මොරියාටි." 884 01:02:59,333 --> 01:03:00,333 තමුන් කවුද? 885 01:03:12,000 --> 01:03:14,958 - ඔයා මහා ගුප්ත තැන් වලටමනෙ කඩාපාත් වෙන්නෙ. - ඔයා මොකක්ද උල් කූරක් අරගෙන කරන්නෙ? 886 01:03:15,041 --> 01:03:17,208 ඔයා මෙහෙන් යන්නම ඕන. මං වෙන කෙනෙක් එනකල් බලං ඉන්නෙ. 887 01:03:17,291 --> 01:03:19,416 ඔයාට ආයුධයක් ඕන වෙන්න තරම් භයානක කෙනෙක්ද? 888 01:03:19,500 --> 01:03:21,750 මට ඕන නැති හැම වෙලාවකම ඔයා එනවනෙ. 889 01:03:21,833 --> 01:03:23,416 ඒවගේම ඔයාට ඕන වෙලාවල් වලටත් එනවා. 890 01:03:23,958 --> 01:03:26,500 - ඔයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? - ඔයාට ඒක අදාල නෑනෙ. 891 01:03:28,166 --> 01:03:32,166 ඔයා එක්ක නටපු කෙනා දිහා බලාගෙන හිටිය විදිහට මං කැමතියි. මොකක්ද එයාගෙ නම, සිසිලි? 892 01:03:32,250 --> 01:03:33,958 එයා ඔයාට අපූරු භාර්යාවක් වෙයි. 893 01:03:34,458 --> 01:03:36,291 එනෝලා, මං සැලකිල්ලක් දක්වන්නෙ ඔයා ගැන විතරයි. 894 01:03:36,375 --> 01:03:39,333 ට්වීක්ස්බ්‍රි, ඔයා මෙතන හිටියොත්, එයා ඔයාව දැකලා බයවෙලා යයි. 895 01:03:39,416 --> 01:03:42,375 "එයාව බය කරයි"? මේ සේරම පිරිමියෙක් නිසාද? 896 01:03:43,750 --> 01:03:45,250 මෙතනින් යන්න. 897 01:03:55,875 --> 01:03:56,875 ලෝඩ් ට්වීක්ස්බ්‍රි. 898 01:04:00,458 --> 01:04:02,416 එනෝලා හෝම්ස්, තමුන්ව අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 899 01:04:02,500 --> 01:04:04,958 පැනලා යන්න හැදුවොත්, අපි මේක මීට වඩා අමාරු කරන්න ඉඩ තියෙනවා. 900 01:04:05,041 --> 01:04:08,416 අපි මේක හෙමින් සැරේ වැදගත් මිනිස්සුන්ට අපහසුතාවයට පත් නොවෙන විදිහට කරමු. 901 01:04:09,000 --> 01:04:11,625 - සර්, මේක මොකක් වුනත්, මට විශ්වාසයි... - ,මිනීමැරුමක්, සර්. 902 01:04:13,458 --> 01:04:14,708 මේක මිනීමැරුමකට සම්බන්ධ දෙයක්. 903 01:04:17,916 --> 01:04:19,500 ට්වීක්ස්බ්‍රි, ඒකට කමක් නැහැ. 904 01:04:20,375 --> 01:04:21,666 පොලිස් බටයිනි, යන්න. 905 01:04:23,291 --> 01:04:24,375 මේවා අරාක්ෂා කරන්න. 906 01:04:25,875 --> 01:04:27,916 - කරුණාකරලා. - දැන් එන්න. 907 01:04:35,541 --> 01:04:37,666 මං දැනගත්තා එයා මෙහෙට සුදුසු කෙනෙක් නෙවෙයි කියලා. 908 01:04:45,958 --> 01:04:47,875 - අධමයි. - අවමානයක්. 909 01:04:57,791 --> 01:04:59,041 අපූරු සාදයක්නෙ. 910 01:05:00,333 --> 01:05:03,541 මට ආරංචි වුනා ඔයා තරුණ මාස්ටර් ලයන් එක්ක නැටුවා කියලා. 911 01:05:04,916 --> 01:05:08,166 මට ගරුසරු ඇතුව දැනගන්න ඕන, 912 01:05:08,250 --> 01:05:09,708 ඔයාට ඕන කලේ එයාව සිපගන්නද, 913 01:05:10,416 --> 01:05:12,541 නැත්තම් ඔයාගෙ නඩුව ගැන තවත් දැනගන්නද, 914 01:05:13,250 --> 01:05:14,666 සාරා චැප්මන් කියන කෙනා? 915 01:05:19,625 --> 01:05:23,541 බලන්න, ඔයා හදන්නෙ එයාව ආරක්ෂා කරන්න නම්, 916 01:05:24,458 --> 01:05:25,458 මේකත් දැනගන්න. 917 01:05:26,291 --> 01:05:28,750 මං එයාව වඩාත් හොදින් ආරක්ෂා කරන්නම්. 918 01:05:30,125 --> 01:05:32,000 එයාට කතා කරන්න බලාගෙන ඉන්න කෙනෙක් ඉන්නවා, 919 01:05:32,750 --> 01:05:34,625 එයාලා මං තරම් කාරුණික නැහැ. 920 01:05:35,250 --> 01:05:36,250 "කෙනෙක්"? 921 01:05:39,125 --> 01:05:39,958 කවුද? 922 01:05:42,166 --> 01:05:44,750 ඇයි එදා රෑ ඔයා මගෙ පස්සෙන් ආවේ? 923 01:05:47,916 --> 01:05:50,416 ඔයත් මේ පස්සෙන් ගියෙ, නේද? 924 01:05:51,416 --> 01:05:52,958 ඒ නිසයි ඔයා මහල් නිවාසය හොයාගත්තෙ. 925 01:05:57,416 --> 01:05:58,416 ලස්සන ෂර්ට් එකක්නෙ. 926 01:05:59,333 --> 01:06:00,333 සිල්ක්ද? 927 01:06:01,041 --> 01:06:02,375 පොලිස් නිලධාරියෙකුගෙ වැටුපකින්? 928 01:06:04,583 --> 01:06:07,541 තමුන්ට කවුද ගෙවන්නෙ, අධ්‍යක්ෂක ග්‍රේල්? 929 01:06:07,625 --> 01:06:10,000 ගිනිකුරු හදන කෙල්ලන්ව මරන්න කවුද ඔයාට ගෙවන්නෙ? 930 01:06:10,083 --> 01:06:11,916 සාරා චැප්මන් කොහෙද ඉන්නෙ? 931 01:06:12,000 --> 01:06:14,416 - මං දන්නෙ නැහැ. - ඒකි හෙරක් වගේම කරදරකාරියක්. 932 01:06:14,500 --> 01:06:16,875 ඒකි වෙනුවෙන් ඔයාගෙ ජීවිතේ අවධානමේ දාන්න ඕන නැහැ. 933 01:06:19,458 --> 01:06:23,125 මට මේක ඔයාගෙන් දැනගන්න බැරිනම්, ඒක මං වෙන කෙනෙක්ගෙන් දැනගන්නම්, 934 01:06:23,208 --> 01:06:26,041 එයාගෙ පුංචි නංගි බෙසීගෙන්. 935 01:06:27,250 --> 01:06:28,541 එයා පොඩි කෙල්ලෙක්. 936 01:06:28,625 --> 01:06:31,291 ඒත් එහෙමයි මේක පටන් ගන්නෙ, එනෝලා හෝම්ස්! 937 01:06:31,375 --> 01:06:35,708 එයා වගෙ පොඩි කෙල්ලො, ඔයා, වගේම සාරා චැප්මන්, 938 01:06:35,791 --> 01:06:38,583 ප්‍රශ්න කරනවා, පාලනය කරන්නෙ කවුද කියලා, 939 01:06:38,666 --> 01:06:40,958 එයාලගෙ ආරක්ෂාවට ඒක මොන විදිහට බලපානවද දකින්නෙ නැහැ, 940 01:06:41,041 --> 01:06:42,583 ඒක විනාස කරන්න දගලනවා. 941 01:06:43,250 --> 01:06:47,041 පුංචි ගිනි දැල්ලක් ඇති ගින්නක් ඇති කරන්න. 942 01:06:47,125 --> 01:06:50,083 ඒ ගිනිදැල් ඇතිවෙන එක වලක්වන එක තමයි මගෙ රාජකාරිය. 943 01:06:54,000 --> 01:06:55,166 දැන් මං කාරුණික විදිහට 944 01:06:55,666 --> 01:06:57,500 ඔයාට අවසන් එක අවස්ථාවක් දෙන්නම්. 945 01:06:59,833 --> 01:07:00,833 එයා කොහෙද ඉන්නෙ? 946 01:07:02,333 --> 01:07:03,333 මං දන්නෙ නැහැ. 947 01:07:10,916 --> 01:07:12,375 එහෙනම් එල්ලිලා මැරෙන්න ලෑස්ති වෙනවා. 948 01:07:12,958 --> 01:07:14,458 ටිකක් හොද රහස් පරීක්ෂකවරියක් වෙලා හිටියා විතරයි. 949 01:07:16,041 --> 01:07:17,791 ගොතන වැඩ කලා නම් ඉවරයි. 950 01:07:31,541 --> 01:07:32,666 සර්? 951 01:07:32,750 --> 01:07:34,101 - සර්. - විහිළුවක් වෙන්න... 952 01:07:37,833 --> 01:07:39,166 අධ්‍යක්ෂක ග්‍රේල්. 953 01:07:40,666 --> 01:07:42,166 මිස්ටර්. හෝම්ස්. 954 01:07:44,000 --> 01:07:45,360 මං ආවේ මගෙ නංගිව හොයාගෙන. 955 01:07:45,833 --> 01:07:47,708 ඔයාට එයාව නිදහස් කරන්න ලෑස්ති කරලා දෙන්න පුලුවන් නම්, 956 01:07:49,416 --> 01:07:50,583 මං ඒක අගය කරනවා. 957 01:07:52,625 --> 01:07:54,041 එයා මගෙ බාරයෙ ඉන්න පුංචි ළමයෙක්. 958 01:07:54,791 --> 01:07:55,791 ඒවගේම මිනිමරුවෙක්. 959 01:07:55,875 --> 01:07:58,208 ඔයාට එයාට විරුද්ධව තියෙන සාක්ෂි මොනා උනත්... 960 01:07:58,291 --> 01:07:59,541 මගෙ ලග ඕන තරම් තියෙනවා. 961 01:08:00,875 --> 01:08:04,375 ගොදුරට ලක් වුන කෙනා එක්ක එයා වාද කරනවා, එයාගෙ පස්සෙන් යනවා, 962 01:08:04,458 --> 01:08:08,166 එයා එක්ක සටන් කරනවා, අන්තිමේදී, එයාගෙ මිනිය ලග ඉන්නවා දැකලා තියෙනවා. 963 01:08:08,250 --> 01:08:11,041 අපි එයාව එතනදී හොයාගත්තම, එයාගෙ අත්වල ලේ තිබුනා, 964 01:08:11,125 --> 01:08:12,541 ඊටපස්සෙ එයා දිව්වා. 965 01:08:15,416 --> 01:08:16,583 ඔයාගේ මිනීමැරුම් ස්ථානය මං දැක්කා. 966 01:08:20,791 --> 01:08:24,416 දොරෙන් බලෙන් ඇරපු පාරවල් වටේට තිබුනා, 967 01:08:24,500 --> 01:08:25,791 ලගදි වෙච්ච දේවල්. 968 01:08:25,875 --> 01:08:27,208 බිම පෙරරිලා පොර බදපු අඩි සලකුණු 969 01:08:27,291 --> 01:08:30,291 වගේම බලෙන් ඇතුළු වුන තුන් දෙනෙක්ගෙ කකුලේ සලකුණු තිබුනා. 970 01:08:30,375 --> 01:08:31,833 එක්කෙනෙක් හොද හයියක් තියෙන පිරිමියෙක්, 971 01:08:32,625 --> 01:08:35,416 උසින් වගේම ඇතිවෙලා තියෙන හානියෙ ප්‍රමාණයට අනුව. 972 01:08:36,416 --> 01:08:38,833 නූල් පොටවල් වගේම ඇතිවෙලා තිබුණු ලේ පැල්ලම් වලින් 973 01:08:38,916 --> 01:08:42,750 අදහස් වෙන්නෙ එතන තවත් පදිංචිකාරයෙක් ඉදලා තියෙනවා, ගැහැණු කෙනෙක් වගෙ. 974 01:08:42,833 --> 01:08:44,500 එයත් එතන සටන් කරලා තියෙනවා, 975 01:08:44,583 --> 01:08:47,583 තියුණු ආයුධයක් එක්ක... 976 01:08:50,916 --> 01:08:52,791 ජනේලෙන් පැනලා යන්න කලින්. 977 01:08:52,875 --> 01:08:55,125 ඒ ගැහැණු දෙන්නා හොයාගත්ත දේ ගැන ඉලක්ක කරලා 978 01:08:55,208 --> 01:08:57,291 සෙවීමක් වගේම ප්‍රශ්න කිරීමක් වෙලා තියෙනවා, 979 01:08:57,375 --> 01:08:59,416 ඊටපස්සෙ මගෙ නංගි එතනට එනවා, 980 01:09:00,375 --> 01:09:03,041 එයාට පස්සේ ඔයත් පුදුම වේගයකින් එතනට ඇවිල්ලා. 981 01:09:03,625 --> 01:09:06,250 දැන්, මං එයාව නිදහස් කරනවද, නැත්තම් මමම ඒක කරන්නද? 982 01:09:09,333 --> 01:09:12,416 - සාජන්ට් බේස්ටන්, කරුණාකරලා ඕක දෙනවද. - සර්. 983 01:09:13,875 --> 01:09:15,375 ඇගිලි සලකුණු ගැලපෙනවා. 984 01:09:15,458 --> 01:09:17,375 ස්විස්ටර්ලන්තයෙ අලුත් නිර්මාණයක්. 985 01:09:17,458 --> 01:09:20,166 - ඔයා ඒක ගැන අහලා තියෙනවද? - ඔව්. 986 01:09:20,250 --> 01:09:22,041 කැමතිද පොඩ්ඩක් බලන්න? 987 01:09:24,791 --> 01:09:27,083 අපේ වැඩ තවත් කාර්යක්ෂම වෙනවා, 988 01:09:28,125 --> 01:09:29,916 විශේෂයෙන්ම මිනීමැරුම් නඩුවකදී. 989 01:09:36,333 --> 01:09:38,166 මගෙ නංගි ඒ ආයුධෙ ඇල්ලුවේම නෑනෙ. 990 01:09:39,500 --> 01:09:41,125 එහෙනම් ඇයි ඒකෙ එයාගෙ ඇගිලි සලකුණු තියෙන්නෙ? 991 01:09:47,250 --> 01:09:49,750 අපි අපූරුම කාලයක නේද ජීවත් වෙන්නෙ, මිස්ටර්. හෝම්ස්? 992 01:10:13,041 --> 01:10:15,250 දැන් වෙලාව කීයද කියලවත් දන්නවද? 993 01:10:16,333 --> 01:10:19,583 - හෙලෝ, ඊඩිත්. - ඔයාගෙ වාසනාව, මං තව ටිකෙන් ඔයාගෙ කකුල් දෙක කඩනවා. 994 01:10:20,375 --> 01:10:22,083 ඊටපස්සෙ මං උරහිස් දෙකෙන් අදුරගත්තෙ. 995 01:10:22,708 --> 01:10:25,916 - ඔයාට තියෙන්නෙ අදුරගන්න පුලුවන් උරහිස් දෙකක්. - එනෝලව අත්අඩංගුවට අරගෙන. 996 01:10:27,416 --> 01:10:28,458 ඇයි ඒ? 997 01:10:29,291 --> 01:10:30,208 මිනිමැරුමකට. 998 01:10:32,875 --> 01:10:34,833 එයා මේ පැටලුනු දේ, 999 01:10:35,416 --> 01:10:37,333 ඒක මං හිතුවට වඩා දුර යන්න ඉඩ තියෙනවා. 1000 01:10:39,666 --> 01:10:41,791 මේ නඩුවේ තියෙනවා මොකක්දෝ... 1001 01:10:43,250 --> 01:10:45,750 තනිවම ගන්න නිගමන වලින් විසදෙන්නෙ නැද්ද? 1002 01:10:47,875 --> 01:10:50,000 මට ඕන වෙයි ඔයාගෙ... 1003 01:10:53,500 --> 01:10:54,500 මට ඔයාගෙ උදව් ඕන. 1004 01:10:56,541 --> 01:10:58,291 අපිට ඔයාගෙ උදව් ඕන. 1005 01:10:58,833 --> 01:11:01,416 විනාඩි 15ක් ව්‍යායාම කරන්න. 1006 01:11:01,500 --> 01:11:04,083 ඉතිං, මගෙ අම්මා නිතරම කිව්වා වගෙ, 1007 01:11:04,166 --> 01:11:06,500 "තවත් කෙනෙකුට ඕනම වෙලාවේදී උදව් කරන්න පුලුවන් අය තමයි 1008 01:11:06,583 --> 01:11:08,500 අපි අතරේ ඉන්න නිර්භීතම අය." 1009 01:11:09,333 --> 01:11:11,458 මගෙ අම්මා එක්ක බලද්දී ඔයාගෙ අම්මා හුගක් වෙනස් වගෙ. 1010 01:11:22,666 --> 01:11:24,125 මං එයාව නවත්තන්න හැදුවා, 1011 01:11:24,208 --> 01:11:27,541 ඒත් එයාට මේ සටන කරන්න ලොකු ඕන කමක් තිබුනා. 1012 01:11:30,583 --> 01:11:32,166 ඔය තියෙන්නෙ. අන්තිමේදී. 1013 01:11:32,250 --> 01:11:34,625 ඔයාට එනෝලා හෝම්ස්ව පාලනය කරන්න බැහැ. 1014 01:11:34,708 --> 01:11:37,041 එයා ඒ සීමාව ඉක්මවා ගිය කෙනෙක්, 1015 01:11:37,791 --> 01:11:38,916 ස්වාධීනයි. 1016 01:11:39,000 --> 01:11:40,541 එයාට වැඩිය රිද්දන්න එපා, කෙල්ලනෙ. 1017 01:11:43,083 --> 01:11:44,083 ඔව්, එහෙම කෙනෙක් තමයි. 1018 01:11:46,083 --> 01:11:47,375 ඒවගේම මට බයයි එයාව එල්ලයි කියලා. 1019 01:12:04,833 --> 01:12:05,833 හ්ම්ම්? 1020 01:12:19,458 --> 01:12:20,458 එන්න, කෙල්ලනෙ! 1021 01:12:22,833 --> 01:12:23,666 ඇතුලට නගින්න. 1022 01:12:25,458 --> 01:12:26,625 ඔන්න ඉන්නවා. 1023 01:12:32,541 --> 01:12:33,750 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 1024 01:12:35,958 --> 01:12:37,041 අල්ලගෙන ඉන්න! 1025 01:12:44,583 --> 01:12:46,000 එයාලා අපේ පස්සෙන් එනවා! 1026 01:12:47,083 --> 01:12:49,125 ලෑස්ති වෙලා ඉන්න! 1027 01:12:51,125 --> 01:12:53,208 ඔයාගෙ අර නඩුව, ඒකෙ තත්වේ කොහොමද? 1028 01:12:53,291 --> 01:12:54,166 අනේමන්දා. 1029 01:12:54,250 --> 01:12:57,375 මං කෙල්ලෙක්ට එයාගෙ අක්කව හොයාගන්න හැදුවේ, ඒත් මං මේ දේවල්වල තත්වේ නරක අතට හැරෙව්වා. 1030 01:12:57,458 --> 01:12:58,458 විකාරනෙ. 1031 01:12:58,500 --> 01:13:01,208 ඔයා බඹර කූඩුවක් ඇවීස්සුවා. ඔයා මොකක් හරි දෙයක් කරන්න හදන්නෙ. 1032 01:13:03,000 --> 01:13:05,333 - ලෑස්ති වෙලා ඉන්න! - වෙන මොකටද එයාලා ඔයාව නිහඩ කරන්න හදන්නෙ? 1033 01:13:07,291 --> 01:13:09,375 බයවෙන්න එපා, මේක තනිකරම හානිකර නැහැ. 1034 01:13:12,250 --> 01:13:14,000 - වම් පැත්තෙන්! - මගෙ වමද ඔයාගෙ වමද? 1035 01:13:14,833 --> 01:13:15,916 ඔයාගෙ! 1036 01:13:33,083 --> 01:13:35,500 ඔය ගිනිකුරු ෆැක්ටරිය, ඔයා මොනාද ඒක ගැන දන්නෙ? 1037 01:13:35,583 --> 01:13:36,958 ඒක හුගක් සාර්ථක එකක්. 1038 01:13:37,041 --> 01:13:39,166 අවුරුදු දෙකකින්, ලබන ලාභය දෙගුණ වෙයි. 1039 01:13:39,250 --> 01:13:41,416 - දැන් ටයිපස් ලෙඩත් හැදිලා. - ටයිපස්? 1040 01:13:41,500 --> 01:13:44,125 ඔව්, කෙල්ලන්ට ඒක හැදෙන්න අරගෙන. එයාලා මැරිලා යනවා. 1041 01:13:45,416 --> 01:13:46,416 ඒක ලිහිල් නුල් පොටක්. 1042 01:13:46,500 --> 01:13:48,125 - මොකක්? - උන් ආයෙ එනවා! 1043 01:13:50,708 --> 01:13:53,416 ඔන්න උන් එනවා! අල්ලගෙන ඉන්න! 1044 01:14:01,458 --> 01:14:03,208 අපි ඔය ෆැක්ටරි ගැන දන්නවා. 1045 01:14:03,291 --> 01:14:04,750 ඉක්මණට, ඉක්මණට! 1046 01:14:04,833 --> 01:14:06,958 සාරා චැප්මන් වගෙ කෙල්ලො, එයාලා මැරෙන්නෙ නැහැ. 1047 01:14:07,041 --> 01:14:09,750 එයාලා අතුරුදහන් වෙනවා, නිතරම මැරිලා යනවා, කාටවත් කිසි ගානක් නැහැ. 1048 01:14:09,833 --> 01:14:12,791 ඒත් එයාලා ලොකුවට වදවෙන මේ කෙල්ල. 1049 01:14:12,875 --> 01:14:14,291 ඉතිං, එයා මොනාද දන්නෙ? 1050 01:14:14,375 --> 01:14:16,375 දැන් එලියට එනවා! 1051 01:14:16,458 --> 01:14:18,458 එයා දෙයක් හොරකම් කරලා. ලියකියවිලි වගයක්. 1052 01:14:18,541 --> 01:14:22,708 එයා මොනාද ඒවායින් කරන්න හදන්නෙ? මොකක්ද එයාගෙ සැලැස්ම? එයා හොරෙක් නෙවෙයි. 1053 01:14:22,791 --> 01:14:26,291 එයා බ්ලැක්මේල් කරන කෙනෙක් නෙවෙයි. එයා කරදරකාරියක්. 1054 01:14:26,375 --> 01:14:28,250 එයා මොකක්දෝ දෙයක් දන්නවා, 1055 01:14:28,333 --> 01:14:30,875 ඒක හුගක් භයානක දෙයක්. 1056 01:14:31,375 --> 01:14:32,375 ඉක්මණට, කොල්ලනෙ! 1057 01:14:39,291 --> 01:14:41,791 - දකුණු පැත්තට දාන්න ලෑස්ති වෙන්න! - එයාට පුලුවන්ද? 1058 01:14:41,875 --> 01:14:43,500 - ඔහොම ඉන්න. - කොහෙටද? 1059 01:14:43,583 --> 01:14:45,333 - ඔහොම ඉන්න! - කෙලින් විසින් කරන්න. 1060 01:14:46,041 --> 01:14:47,041 දැන්! 1061 01:14:48,208 --> 01:14:50,250 එලියට යනවා! එලියට යනවා! 1062 01:15:03,500 --> 01:15:06,500 සාරා හංගන දේ මොකක් වුනත්, එනෝලා, 1063 01:15:07,625 --> 01:15:08,625 ඒක රහසක්. 1064 01:15:10,916 --> 01:15:13,666 එයා දන්න දේ ඔයා හොයන්න ඕන, එනෝලා. 1065 01:15:16,208 --> 01:15:18,375 ඒක දැනගත්තම, අනික් හැමදේම දැනගන්න ලැබෙයි. 1066 01:15:20,666 --> 01:15:22,083 එයා සමහටවිට ඔයා ලගම ඉන්නත් ඇති. 1067 01:15:24,250 --> 01:15:26,041 - හාහ්? - පාත්වෙන්න! 1068 01:15:28,125 --> 01:15:29,041 ඒ වැඩේ නම් කැතයි. 1069 01:15:32,041 --> 01:15:33,875 ග්‍රේල්. 1070 01:15:39,000 --> 01:15:40,240 ඔයා හොදින්ද, ඊඩිත්? 1071 01:15:40,291 --> 01:15:41,583 නූලෙන් බේරුනෙ. 1072 01:15:59,291 --> 01:16:00,833 අපො දෙයියන්ගෙ නාමෙට! 1073 01:16:06,625 --> 01:16:07,625 අපො! 1074 01:16:18,958 --> 01:16:19,958 ඒකනම් හොද දෙයක් නෙවෙයි. 1075 01:16:20,041 --> 01:16:21,583 උන්ව වට කරනවා! 1076 01:16:22,875 --> 01:16:24,583 ඔයා හොදින්ද? ඔයා හොදින්ද? 1077 01:16:26,500 --> 01:16:27,860 - ඔයා හොදින්ද? - ඔව්, මං හොදින්. 1078 01:16:28,791 --> 01:16:29,833 අපො නෑ. 1079 01:16:29,916 --> 01:16:30,916 සර්. 1080 01:16:35,416 --> 01:16:36,791 මොන තරම් අපූරුද. 1081 01:16:37,833 --> 01:16:38,958 මේ ඉන්නෙ ශුද්ධ වූ තුන් කට්ටුවනෙ. 1082 01:16:41,916 --> 01:16:43,583 මට මේකෙන් කමිශිනර් වෙන්න ලැබෙයි. 1083 01:16:44,916 --> 01:16:45,916 උන්ව අල්ලගන්නවා. 1084 01:16:47,791 --> 01:16:48,916 එහෙම කරන්නම ඕනද? 1085 01:16:49,000 --> 01:16:49,875 මමත් එහෙම හිතනවා. 1086 01:17:30,708 --> 01:17:32,166 එනෝලා. 1087 01:17:37,083 --> 01:17:40,625 එනෝලා... මේක හානිකර නැහැ. 1088 01:17:40,708 --> 01:17:41,916 දුවන්න! 1089 01:18:02,666 --> 01:18:05,583 මං කවදාවත් මගෙ උකුල අගය කොට සලකපු නැති එක හොදයි. 1090 01:18:06,291 --> 01:18:07,541 ඔයාට කොහොමද, ඊඩිත්? 1091 01:18:07,625 --> 01:18:09,166 - වකුගඩු වලට කොහොමද? - වරදක් නැහැ. 1092 01:18:09,750 --> 01:18:10,916 මං ඒකෙන් හොදට විනෝද වුනා. 1093 01:18:11,000 --> 01:18:14,083 හ්ම්. ඔයා හැමදේකින්ම සතුටු වෙනවනෙ. එපාම වෙන්නෙ ඕකට තමයි. 1094 01:18:14,625 --> 01:18:16,750 මේ පැත්තෙන් එන්න. අපි දැන් ගියොත් හොදයි. 1095 01:18:16,833 --> 01:18:17,833 හොදයි. 1096 01:18:19,958 --> 01:18:23,958 ඉතිං, ඔයා අර වැඩකට නැති කොල්ලට කොහොමද? 1097 01:18:25,458 --> 01:18:26,875 මට ආරංචියි එයා හොද දේවල් කරනවා කියලා. 1098 01:18:29,125 --> 01:18:30,583 - ඔව්. - අහ්-හාහ්. 1099 01:18:31,625 --> 01:18:34,708 එහෙනම් එයා වැඩකට නැත්තෙමත් නැහැ. 1100 01:18:35,875 --> 01:18:38,541 මමනම් කියන්නෙ නැහැ එයා "මගෙ කොල්ලා" කියලා. 1101 01:18:42,250 --> 01:18:46,458 දන්නවද, මට සමහරවෙලාවට හිතෙනවා මං ඔයාලව ස්වාධින කලා වැඩිද කියලා. 1102 01:18:47,041 --> 01:18:49,208 - අම්මේ! - මං ඒ දේ ඔයාලා හැමෝටම කලා. 1103 01:18:49,291 --> 01:18:53,458 ඔයාලගෙ අරමුණ තමයි තමන් කවුද කියලා හොයාගන්න එකයි. 1104 01:18:53,541 --> 01:18:56,333 ඔයා, ෂර්ලොක්, මයික්‍රොෆ්ට්. 1105 01:18:56,833 --> 01:18:59,458 ශක්තිමත්, බැරෑරුම්, ස්වාධින ළමයි, 1106 01:18:59,541 --> 01:19:03,166 ඒත්, ටිකක් හුදකලා වුනා වැඩිද මන්දා. 1107 01:19:06,041 --> 01:19:08,166 ඔයා තමන් වෙනුවෙන් හැමදේම හොදින් කරයි, එනෝලා. 1108 01:19:08,916 --> 01:19:13,250 ඒත් අනික් අය අතරේ, ඔයාට විශිෂ්ට වෙන්න පුලුවන්. 1109 01:19:15,875 --> 01:19:19,375 මේ දේවල් කවුරු ලෑස්ති කලා කියලද හිතන්නෙ? හ්ම්ම්? 1110 01:19:19,875 --> 01:19:20,875 මමද? 1111 01:19:23,291 --> 01:19:25,791 නැහැ, ඔයා ඔයාගෙ මිත්‍ර පාර්ශව හොයා ගන්න. 1112 01:19:26,375 --> 01:19:29,750 එයාලා එක්ක වැඩ කරන්න, එතකොට ඔයාට ඊට වඩා උසස් කෙනෙක් වෙන්න පුලුවන්. 1113 01:19:31,041 --> 01:19:32,541 එක හඩක් නගන්න, 1114 01:19:33,083 --> 01:19:36,208 ඔයාට හිතාගන්නවත් බැරි විදිහෙ ශබ්දයක් ඇති කරන්න ඔයාට ලැබෙයි. 1115 01:19:38,416 --> 01:19:42,041 දැන් එයා යන්න ඕන. උන්ට එයාව මගහරින්න සලස්වමු. 1116 01:19:43,250 --> 01:19:46,291 ඉතින්, ඔයා දූවිලි ගසලා දාලා... 1117 01:19:49,333 --> 01:19:50,416 ...ඉදිරියටම යන්න. 1118 01:19:52,500 --> 01:19:55,500 ඔයා ආයෙ මිනිමැරුමකට වරදකාරයා වුනොත්, කෑ ගහලා මට කතා කරන්න. 1119 01:19:56,666 --> 01:19:57,666 එහෙම කරන්නම්. 1120 01:20:02,125 --> 01:20:03,208 ස්තුතියි, ඊඩිත්. 1121 01:20:08,416 --> 01:20:09,250 පරිස්සම් වෙන්න. 1122 01:20:25,291 --> 01:20:26,666 හෙයාකට් එකක් කරගන්න. 1123 01:20:26,750 --> 01:20:27,875 ඕක අවුල් වෙලා තියෙන්නෙ. 1124 01:20:30,375 --> 01:20:31,750 මං හිතන්නෙ මගෙ කොණ්ඩේ අවුලක් නැහැ. 1125 01:20:45,083 --> 01:20:46,250 එන්න. 1126 01:20:51,208 --> 01:20:52,833 ඔයාගෙ බඩු අහුරගන්න. 1127 01:20:52,916 --> 01:20:55,125 ඔයා ආරක්ෂාවක් තියෙන තැනකට යන්න ඕන. 1128 01:20:55,208 --> 01:20:57,833 මගෙ... අක්කා මැරිලද? 1129 01:20:57,916 --> 01:20:59,500 - හරියට මේ වගෙ? - නැහැ. 1130 01:20:59,583 --> 01:21:00,750 - එයා... - නැහැ. 1131 01:21:00,833 --> 01:21:02,333 එයා හොදින් ඇති කියලා මට විශ්වාසයි. 1132 01:21:02,416 --> 01:21:04,333 මං එයාව හොයාගන්න ලංවෙලා ඉන්නෙ. 1133 01:21:06,250 --> 01:21:07,250 ඩොරිස්, 1134 01:21:08,583 --> 01:21:09,666 එයා මාව බලාගනියි. 1135 01:21:10,291 --> 01:21:12,000 එයා ලග දැන් අමතර ඇදක් තියෙනවා. 1136 01:21:13,916 --> 01:21:14,916 එයාගෙ සහෝදරිය? 1137 01:21:16,291 --> 01:21:17,291 මැරිලා. 1138 01:21:17,375 --> 01:21:18,375 ටයිපස්. 1139 01:21:23,333 --> 01:21:24,333 මැරිලා. 1140 01:21:36,291 --> 01:21:38,416 මේ පස්වල හෝඩුවාවල් තියෙනවා. 1141 01:21:41,083 --> 01:21:42,958 එකක රතුයි, අනික් එකේ සුදු පාටයි. 1142 01:21:46,416 --> 01:21:50,166 ඔයාලා හදන ගිනිකුරු, කාවද්ද ඒවයෙ රතු පාට සුදු පාට වුනෙ? 1143 01:21:50,250 --> 01:21:52,625 අනේමන්දා. අවුරුදු දෙකකට විතර කලින්. 1144 01:21:52,708 --> 01:21:58,541 වසර දෙකකින්, එයා රතු කළු බවට පත් කලා. නැත්තම් මං කියන්න ඕන රතු සුදු කලා කියලද? 1145 01:21:59,125 --> 01:22:00,916 ටයිපස්. මේ කාලේ ඇතිවෙච්ච ලොකු වසංගතයක්. 1146 01:22:01,000 --> 01:22:03,583 අවුරුදු දෙකක ඉදන් ඕකෙන් මේ කෙල්ලො මැරිලා යන්නෙ. 1147 01:22:23,541 --> 01:22:24,541 එලියට. 1148 01:22:25,625 --> 01:22:26,833 ඔහේ මොනාද බලන්නෙ? 1149 01:23:00,875 --> 01:23:01,875 මට ඔයාගෙ උදව් ඕන. 1150 01:23:04,416 --> 01:23:06,166 මට ආයෙ අහන්න තියන්න එපා! මං ඇතුලට එන්නද? 1151 01:23:08,208 --> 01:23:11,541 මුලින්ම, මං කැමතියි ගොඩාක් සමාව ගන්න. 1152 01:23:11,625 --> 01:23:14,083 මට මිත්‍ර පාර්ශව කවුද කියලා දකින්න බැරි වුනා. 1153 01:23:14,166 --> 01:23:15,250 - ඒවගේම මං... - එනෝලා. 1154 01:23:16,250 --> 01:23:17,916 මටත් ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 1155 01:23:18,000 --> 01:23:19,520 - හොදයි. - ඔයා පොඩ්ඩක්... 1156 01:23:25,166 --> 01:23:29,041 දවස පුරාම, හැම දවසකම, මං කරන්නෙ අමාරුවේ වැටෙන එක විතරයි. 1157 01:23:30,208 --> 01:23:33,476 මං වංශාධිපතිලගෙ කෙටුම්පතට ජන්දය දුන්නොත් එයාලා වැව් වතුර ඇදලා ගනියි, 1158 01:23:33,500 --> 01:23:35,583 ඊටපස්සෙ මගෙ වන වගාව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න එයා ජන්දය දෙයි. 1159 01:23:35,666 --> 01:23:39,083 මට නැගිටලා කියන්න ඕන, "මේක වැරදියි" කියලා, ඒත් මට මිත්‍ර පාර්ශව නැහැ. 1160 01:23:39,875 --> 01:23:42,500 ඉතිං එහෙම කරන්න හැම හොද දෙයක්ම අවධානමේ දාන්න වෙනවා, 1161 01:23:42,583 --> 01:23:45,291 ඉතිං මං නිදි නැතුව උත්සහ කරනවා මොන මාර්ගයද අනුගමනය කරන්න ඕන කියලා, 1162 01:23:46,166 --> 01:23:47,166 තනියම. 1163 01:23:48,833 --> 01:23:50,416 බිරිදක් හොයන්නෙ නැහැ, 1164 01:23:51,375 --> 01:23:54,708 මොකද දේශපාලනය නිසා මාව නිතරම විනාශ වෙලා යනවා. 1165 01:23:57,625 --> 01:23:59,625 ඒ ටික තමයි මං ඔයාට කියන්න හිටියෙ. 1166 01:24:02,875 --> 01:24:03,875 ඔයා හොද පිරිමියෙක්. 1167 01:24:05,166 --> 01:24:06,166 මං දැන් පිරිමියෙක්ද? 1168 01:24:06,583 --> 01:24:07,750 මේ අවස්ථාවට අනුව. 1169 01:24:08,416 --> 01:24:11,500 ඒත් මට ඔයාගෙ වෙහෙසීම තේරෙනවා, මොකද මමත් වෙහෙසීමට ලක් වෙනවා. 1170 01:24:12,291 --> 01:24:14,250 මට තවත් කතාබහ කරන්න බැරි එකට කණගාටුයි, මොකද මට... 1171 01:24:14,333 --> 01:24:16,208 විසදන්න නඩුවක් තියෙන නිසාද? 1172 01:24:20,666 --> 01:24:22,916 මම හොයන කෙල්ල, සාරා චැප්මන්, 1173 01:24:23,791 --> 01:24:25,541 එයාලා දවස ගානෙම පාවිච්චි කරන පොස්පරස් නිසා 1174 01:24:25,625 --> 01:24:27,958 ගෑණු ළමයි මැරිලා යන එකට එයා ලග සාක්ශි තියෙනවා. 1175 01:24:28,041 --> 01:24:31,541 ෆැක්ටරියෙන් ඒක වහං කරන්න හදනවා ටයිපස් කියලා. 1176 01:24:32,583 --> 01:24:33,583 එයා ඒක දන්නවා, 1177 01:24:34,750 --> 01:24:36,833 ඒ නිසාම කවුද කෙනෙක් එයාව මරන්න හදනවා. 1178 01:24:36,916 --> 01:24:38,000 එහෙනම් අපිට මොකක්ද කරන්න පුලුවන්? 1179 01:24:40,333 --> 01:24:41,333 අපිට? 1180 01:24:47,333 --> 01:24:50,373 - අරින්න එපා පොලිසියෙන් වෙන්න පුලුවන්. - ඔයාව තාමත් පොලිසියෙන් හොයනවද? 1181 01:24:50,416 --> 01:24:52,583 - නැතුව. මං හිරෙන් පැනලා ආවා. - ඔයා පැනලා ආවා? 1182 01:24:52,666 --> 01:24:53,833 මං ඔයාට එහෙම කිව්වා කියලා අමතක කරන්න. 1183 01:24:55,416 --> 01:24:58,500 ලයිට් දාලා තියෙන්නෙ. මං උත්තර නොදුන්නොත්, එයාලා තවත් සැක කරන්න පුලුවන්. හැංගෙන්න. 1184 01:24:58,583 --> 01:25:00,343 මේ එනවා. 1185 01:25:02,750 --> 01:25:04,670 - මිස් සිසිලි. - රෑ වෙලා මෙහෙම ආවට සමාවෙන්න. 1186 01:25:04,708 --> 01:25:08,375 නෑ, නෑ, කමක් නැහැ. මං ඔයාට එන්න කිව්වනෙ. මට උදව් කරන්න ඕන. 1187 01:25:08,458 --> 01:25:10,625 - මෙහෙ තව කවුරුහරි ඉන්නවද? - නැහැ. 1188 01:25:10,708 --> 01:25:11,958 හොදයි. 1189 01:25:12,500 --> 01:25:15,458 අපි තනියෙන් ඉන්න එක හොදයි, මං ඔයා එක්ක එහෙම කතා කරන එක හොදයි. 1190 01:25:15,958 --> 01:25:18,541 සර්, ඔයා ගැන විශ්වාසය තියන්න පුලුවන් 1191 01:25:18,625 --> 01:25:19,750 හොද චරිතයක් කියලා මට දැනෙනවා. 1192 01:25:20,250 --> 01:25:23,750 ඒ නිසයි මං මේ බරින් නිදහස් වෙන්න ඕන, ඒකෙන් ඔප්පු වෙන දෙයින් පුදුම වෙන්න පුලුවන්. 1193 01:25:23,833 --> 01:25:24,916 මිස් සිසිලි... 1194 01:25:25,000 --> 01:25:29,041 මට ඔයත් එක්ක කතා කරන්න ඕන... සම්බන්ධයක් ගැන. 1195 01:25:29,125 --> 01:25:32,416 හරි, අපි ඒ ගැන පස්සේ වෙලාවක කතා කරමුද 1196 01:25:33,458 --> 01:25:34,291 අනෙ, සර්. 1197 01:25:34,375 --> 01:25:37,750 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. වගකීමෙන් කියන්නෙ, ඔයාට තියෙන උවමනාව මට තේරෙනවා. 1198 01:25:37,833 --> 01:25:40,291 - අපි ආයෙ කතා කරමු. - ස්තුතියි. 1199 01:25:43,291 --> 01:25:45,625 එයා ගියා. එයා කලබල වෙලා හිටියෙ.. 1200 01:25:48,458 --> 01:25:51,291 මං ගැන සැක කරන්න එපා. සිසිලි ආවේ මගෙන් උදව් ඉල්ලගෙන. 1201 01:25:51,875 --> 01:25:55,000 ෆැක්ටරිගෙ නීති වෙනස් කරන කෙටුම්පතක් එයා හදනවා කියලා මට නැටුමෙදී කිව්වා. 1202 01:25:56,333 --> 01:25:58,833 එයා මොකක්දෝ හෙළිදරව් කරන්න යන්නෙ, අල්ලස් ගැනීමක් ගැන වෙන්න ඕන. 1203 01:25:59,458 --> 01:26:00,708 එයා මොකක් කරනවා කිව්වා? 1204 01:26:05,291 --> 01:26:09,125 එනෝලා, ඔයා වද වෙනවනම්, මං ඔයාට පැහැදිලිවම කියන්නෙ, මං... 1205 01:26:09,208 --> 01:26:10,875 මට වෙන කාටවත් කැමැත්තක් නැහැ, හැර... 1206 01:26:12,541 --> 01:26:14,666 මේ විදිහට නෙවෙයි මට ඒක කියන්න ඕන කලේ. 1207 01:26:15,708 --> 01:26:18,583 ඒත් ඇත්තම කිව්වොත්, ආදරණිය කැමැත්තන් වලට අනුව, 1208 01:26:19,083 --> 01:26:21,250 ඔව්, මගෙ කැමැත්ත තමයි... 1209 01:26:21,750 --> 01:26:24,517 මං කෙනෙක්ව හොයන්නෙ නැත්තෙ, දේශපාලන වැඩ ගොඩගැහිලා නිසා, මං කිව්වා වගේම... 1210 01:26:24,541 --> 01:26:25,981 ඔයා ලෝඩ් ට්වීක්ස්බ්‍රිව අගය කොට සලකනවද? 1211 01:26:26,041 --> 01:26:28,666 මට ආරංචියි එයා හොද මනුස්සයෙක් කියලා, ඒවගේම ශ්‍රේෂ්ට සංශෝධකයෙක්. 1212 01:26:28,750 --> 01:26:31,125 මං වැඩියෙන්ම කැමැත්තක් දක්වන ගෑණු කෙනා තමයි... 1213 01:26:31,208 --> 01:26:32,583 මං මගෙ අවස්ථාව මගහැර ගන්න හොද නැහැ. 1214 01:26:33,916 --> 01:26:34,916 ඔයා අහගෙන නෙවෙයි ඉන්නෙ. 1215 01:26:35,000 --> 01:26:36,791 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, ලෝඩ් ට්වීක්ස්බ්‍රි. 1216 01:26:36,875 --> 01:26:38,583 එයා ලග ශැපරෝන් එකක් තිබුනෙ නැහැ. 1217 01:26:40,833 --> 01:26:43,208 ඔයා මෙහෙ ආව හේතුව කියන්න තප්පර පහක් දෙන්නම්. 1218 01:26:44,000 --> 01:26:45,291 මං මේ දේවල් දැකලම නැහැ! 1219 01:26:45,375 --> 01:26:48,250 ගිනිකුරු හදන්න ගන්න පොස්පරස් ඔක්සිජන් එක්ක කලවම් වෙලා. 1220 01:26:49,166 --> 01:26:50,666 මට හැමදේම මගහැරිලා. 1221 01:26:50,750 --> 01:26:52,208 එයා සමහටවිට ඔයා ලගම ඉන්නත් ඇති. 1222 01:26:55,541 --> 01:26:56,875 සිසිලි. 1223 01:27:05,458 --> 01:27:07,583 සාරා කියන්නෙ සිසිලි. 1224 01:27:09,375 --> 01:27:11,250 සිසිලි කියන්නෙ සාරා! 1225 01:27:11,875 --> 01:27:13,083 එනෝලා! 1226 01:27:13,708 --> 01:27:15,000 එනෝලා, මොනාද මේ... 1227 01:27:17,458 --> 01:27:19,375 එනෝලා, මං කියපු දේ තේරුනාද? 1228 01:27:20,083 --> 01:27:24,083 නැත්තම් මං කියපු නැති දේ? ඔයාට තේරුනාද... මං නොකියපු දේ? 1229 01:27:24,166 --> 01:27:26,375 ඔව්. ඔයා කිය කියා හිටියෙ... 1230 01:27:34,833 --> 01:27:35,916 ඔයාට දැනගන්න ලැබෙයි. 1231 01:27:37,041 --> 01:27:40,833 නැටුම වෙලාවේ ඔයා මට අවානකින් එවපු පණිවිඩේ, 1232 01:27:40,916 --> 01:27:41,916 මොකක්ද ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ? 1233 01:27:45,666 --> 01:27:46,708 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ මං ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 1234 01:27:55,083 --> 01:27:58,250 නෝනාවරුණේ වගේම මහත්වරුණේ, අනාගතය වෙනුවෙන්. 1235 01:28:02,750 --> 01:28:03,750 නැතුව. 1236 01:28:06,000 --> 01:28:08,333 එයාලා, ආදරෙන් එකට වැඩ කලේ. 1237 01:28:09,458 --> 01:28:10,833 එයාලට සැලස්මක් තිබිලා. 1238 01:28:12,208 --> 01:28:16,583 ඒ ෆැක්ටරියෙ සිද්දවෙන දුෂණය හෙළිදරව් කරලා එයාගෙ තාත්තා කරන දේ නවත්තන්න. 1239 01:28:17,375 --> 01:28:18,625 එයාලට ඔයාගෙ උදව් ඕන කලා. 1240 01:28:18,708 --> 01:28:20,833 විලියම් ලයන් ඔයාට ඒ බාල් නැටුමට ආරාධනා කලා. 1241 01:28:20,916 --> 01:28:22,458 එයත් ඔයා වගේම රැඩිකල්වාදියෙක්. 1242 01:28:23,125 --> 01:28:25,166 එයාලට මගෙ උදව් ඕන කලා. ඔයා හරි. 1243 01:28:25,958 --> 01:28:27,750 ඒත් එනෝලා, අපි ඇතුලට ගියොත් හොදයි. 1244 01:28:27,833 --> 01:28:30,166 පොලිසිය ඔයා පස්සේ පන්නනවා, අනික අපිට කතා කරන්න හුගක් දේවල් තියෙනවා. 1245 01:28:30,250 --> 01:28:32,916 නැහැ! අපිට කතා කරන්න හුගක් දේවල් තියෙනවා කියලා මම දන්නවා මගෙ ආදරණිය වංශාධිපතියො. 1246 01:28:33,000 --> 01:28:34,125 ඔයා මට ආදරෙයි. 1247 01:28:34,208 --> 01:28:36,250 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 1248 01:28:37,583 --> 01:28:38,583 ඔයත් මට ආදරෙයිද? 1249 01:28:41,041 --> 01:28:42,833 ඔයා ඇත්තටම මෝඩයෙක්. 1250 01:28:45,000 --> 01:28:46,000 දැන් කැබ් එකකට කතා කරන්න. 1251 01:28:57,083 --> 01:29:00,875 - ශ්ශ්. ඔයා සද්දෙන් ඇවිදිනවා. - ඒත් මේ බොරලුනෙ තියෙන්නෙ. 1252 01:29:00,958 --> 01:29:03,118 - ඔයාට ලොකු කකුලක් තියෙන්නෙ. - මං දන්නවා. 1253 01:29:08,291 --> 01:29:10,541 මෙතනට වෙලා සෙවිල්ලෙන් ඉන්න. 1254 01:29:10,625 --> 01:29:12,916 කවුරුහරි කෙනෙක් ආවොත්, ඔයා වංශාධිපතියෙක් කියන්න. 1255 01:29:13,708 --> 01:29:14,708 මම වංශාධිපතියෙක් තමයි. 1256 01:29:15,291 --> 01:29:16,916 එහෙනම් එයාලා විශ්වාස කරයි. 1257 01:29:17,583 --> 01:29:18,583 හොදයි. 1258 01:30:09,833 --> 01:30:11,041 ඔයා. 1259 01:30:13,458 --> 01:30:15,750 - ඔයා නම් මහා විහිළුවක්. - මම විහිළුවක්? 1260 01:30:15,833 --> 01:30:18,000 මං කිව්වනෙ ඔයාට ආරක්ෂාවක් ඇතුව අහකට වෙලා ඉන්න කියලා. 1261 01:30:18,083 --> 01:30:20,791 දැන් ඔයා හිරෙන් පැනලා යන නිසා මුළු පොලිසියටම ඔයා පස්සේ පන්නනවා. 1262 01:30:21,291 --> 01:30:24,125 අනෙ. ඔයාට තුවාලද? මට සමාවෙන්න. 1263 01:30:24,208 --> 01:30:25,666 ඔයාට තුවාලයක් නැද්ද? 1264 01:30:27,208 --> 01:30:28,208 පේන විදිහට නැහැ වගෙ. 1265 01:30:29,125 --> 01:30:30,125 හ්ම්ම්. 1266 01:30:30,458 --> 01:30:32,583 ඔයාට ඔහොම සටන් කරන්න කවුරු කියලා දුන්නද කියලා මං කල්පනා කලේ. 1267 01:30:33,333 --> 01:30:35,083 අම්මට උත්තර බදින්න වෙන තවත් ප්‍රශ්ණයක්. 1268 01:30:35,166 --> 01:30:37,583 එයාට තිබුනා මාවත් ඔයා වගේම පෝෂණය කරන්න. 1269 01:30:38,625 --> 01:30:41,458 පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයා මොකක්ද මෙතන කරන්නෙ? මේක මගෙ නඩුවද නැත්තම් ඔයාගෙ එකක්ද? 1270 01:30:42,041 --> 01:30:45,416 දෙකම. ග්‍රේල්ට ඔයාගෙ ඇගිලි සලකුණු ලැබුණු විදිහ මං දන්නවා. 1271 01:30:45,500 --> 01:30:47,416 ඔක්සිකරණය වුන පොස්පරස් රොන් 1272 01:30:48,333 --> 01:30:50,708 මේසයෙන් අරගෙන පිහියට අල්ලලා. 1273 01:30:51,791 --> 01:30:52,791 ඔයා නිර්දෝෂීයි. 1274 01:30:53,916 --> 01:30:55,041 ඔයා ඒක සැක කලාද? 1275 01:30:55,791 --> 01:30:57,541 ඔප්පු වෙනකල් හැමදේම සහතික නැනේ. 1276 01:30:59,416 --> 01:31:00,500 එතකොට ඔයාගෙ නඩුව? 1277 01:31:01,000 --> 01:31:03,166 මගෙ විරුද්ධවාදියා, ඔහුගෙ අඩිපාර, 1278 01:31:03,791 --> 01:31:04,916 ඒවා මෙහෙට ආවා. 1279 01:31:06,875 --> 01:31:08,833 අපේ නඩු දෙක එකිනෙකට සම්බන්ධයි වගෙ. 1280 01:31:11,083 --> 01:31:11,958 දැන් යමුද? 1281 01:31:44,500 --> 01:31:45,500 විලියම් ලයන්. 1282 01:31:46,875 --> 01:31:48,416 සාරාගෙ ආදරවන්තයා. 1283 01:31:48,500 --> 01:31:50,791 ඒවගේම උස් තොප්පියක් දාගත්ත මගෙ හොරා. 1284 01:31:57,458 --> 01:32:01,000 සංවේදී නොවී ඉන්න. අපිට දැන් එයාට කරන්න පුලුවන් දෙයක් නැහැ. 1285 01:32:01,708 --> 01:32:04,375 අපේ මනස ප්‍රාණවත්ව වගේම හරි අවබෝධයෙන් ඉන්න ඕන. 1286 01:32:04,875 --> 01:32:06,250 එයාව එක පාරටම අල්ලගෙන තියෙන්නෙ. 1287 01:32:07,583 --> 01:32:10,500 - ඔව්, ඒවගේම දෙයක් හොයලා. - එයා අරගත්ත ලියකියවිල්ලටද? 1288 01:32:11,833 --> 01:32:12,833 පිහි පාරක්ද? 1289 01:32:13,250 --> 01:32:14,250 නැහැ, ලොකු එකක්. 1290 01:32:15,833 --> 01:32:16,833 පළල් කඩුවක්. 1291 01:32:18,916 --> 01:32:20,208 ලොකු බූට් සපත්තු අඩි, 1292 01:32:21,625 --> 01:32:24,208 ලෝහ විල්ල වැදුනු දණ්ඩක සීරීම් පහරවල්. 1293 01:32:26,083 --> 01:32:27,250 ග්‍රේල්. 1294 01:32:28,291 --> 01:32:29,791 ඒත් කාගෙ අණටද? 1295 01:32:30,916 --> 01:32:32,666 මේ කාමරේ තවත් කෙනෙක් ඉදලා තියෙනවා. 1296 01:32:32,750 --> 01:32:34,333 මේ සුරුට්ටුවට රදවනයක් තිබිලා. 1297 01:32:38,041 --> 01:32:39,708 ලොම්වල අඩිපාරවල්. 1298 01:32:42,083 --> 01:32:44,625 ඇස්ට්‍රිකාන්, හොදම එක. 1299 01:32:44,708 --> 01:32:49,083 ඉතිං ලෝඩ් මැකින්ටයර්, අපි එකට දවල් කෑම ගමු කියලා යෝජනා කරන්න කැමතියි. 1300 01:32:50,416 --> 01:32:53,166 කරුණාකරලා මට මගෙ පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න එයාලා බලාගෙන ඉන්නෙ. 1301 01:32:56,583 --> 01:32:58,041 විලියම් කොහෙන්ද හොරකම් කරලා තියෙන්නෙ? 1302 01:32:58,541 --> 01:33:00,583 - ට්‍රෙසරි ඔෆිස් එකෙන්ද? - ඔව්. 1303 01:33:00,666 --> 01:33:03,333 ලෝඩ් මැකින්ටයර්ගෙ කාර්යාලය, භාණ්ඩාගාරික ඇමති. 1304 01:33:03,916 --> 01:33:05,166 ඔයා කොහොමද ඒ වගෙ අදහසකට ආවේ? 1305 01:33:06,375 --> 01:33:08,500 මං හිතන්නෙ විලියම් හොරකම් කරලා තියෙන්නෙ 1306 01:33:08,583 --> 01:33:11,500 ලයන් වගේම මැකින්ටයර් දෙන්නා එකට කරන කුමන්ත්‍රණ ගැන දෙයක්. 1307 01:33:12,583 --> 01:33:14,208 - දුෂණය. - ඔව්. 1308 01:33:14,291 --> 01:33:16,041 තණ්හාවෙන් පිරිලා ගිය. 1309 01:33:16,708 --> 01:33:20,083 මැකින්ටයර් හොර රහසේම ෆැක්ටරියෙන් ලාභ ලබලා තියෙනවා. 1310 01:33:20,166 --> 01:33:23,041 එයාලා ගිනිකුරු හදන්න බාල පොස්පරස් එකතු කරලා නියමිත ක්‍රමය වෙනස් කරලා. 1311 01:33:24,541 --> 01:33:25,708 ඒවගේම ඒක මාරකයි. 1312 01:33:26,333 --> 01:33:27,208 එනෝලා? 1313 01:33:27,291 --> 01:33:28,833 එනෝලා, මං බය වුනා. 1314 01:33:28,916 --> 01:33:31,708 ඔයා මාව කළුවරේ දාලා ආවනෙ, තව ටිකෙන් මං... 1315 01:33:35,208 --> 01:33:37,125 - ෂර්ලොක් හෝම්ස්? කොහොම... - මේ වෙලාවේ නෙවෙයි. 1316 01:33:39,416 --> 01:33:40,416 මගෙ... 1317 01:33:41,666 --> 01:33:43,000 - එයා... - හැගීම්බර නොවී ඉන්න. 1318 01:33:44,833 --> 01:33:47,166 - කවුද මේක කලේ? - ලෝඩ් මැකින්ටයර්. 1319 01:33:47,750 --> 01:33:49,791 - නැහැ. - ඒත් මේ සේරම දේවල් ගැලපෙනවනෙ. 1320 01:33:49,875 --> 01:33:53,083 කවුරුවත් මේ පුටුවේ වාඩි වෙලා නැහැ. කාපට් එකේ සලකුණු නැහැ, සපත්තු ගසලවත් නැහැ. 1321 01:33:53,166 --> 01:33:56,291 සුරුට්ටුව බීලා, හැබැයි සීතල වෙලා. 1322 01:33:57,125 --> 01:33:59,625 මේ බලන්න, අළු නැහැ. 1323 01:34:01,875 --> 01:34:04,541 - ඒ විදුරුවේ ගෑවුණු තොල්වල සලකුණක්වත් නැහැ. - හරියටම හරි. 1324 01:34:04,625 --> 01:34:07,125 මේ හෝඩුවාවල් අපිට හොයාගන්නම කියලා අටවලා ගිහිල්ලා, 1325 01:34:07,708 --> 01:34:09,250 නියම දුෂ්ටයාගෙන් මුලා කරන්න. 1326 01:34:10,250 --> 01:34:11,500 මේ සේරම සකස් කරපුවා. 1327 01:34:13,250 --> 01:34:14,250 කවුද? 1328 01:34:14,833 --> 01:34:18,958 මැකින්ටයර් නෙවෙයි, ඒත් අර ලියවිල්ල නැතුව සෑහෙන දේවල් නැතිවෙන කෙනෙක්. 1329 01:34:19,041 --> 01:34:22,000 එයාලා කරන්න හදපු දේ ගැන වගේම බ්ලැක්මේල් කරනවා කියලා දැනන් හිටිය කෙනෙක්. 1330 01:34:23,375 --> 01:34:24,375 මගෙ විරුද්ධකරුවා. 1331 01:34:27,208 --> 01:34:28,875 සෙල්ලමට කැමති කෙනෙක්. 1332 01:34:30,833 --> 01:34:34,083 - එයාලට ඕන දේ ලැබිලද? - නැහැ, මමනම් හිතන්නෙ නැහැ. 1333 01:34:36,958 --> 01:34:37,958 අසරණ විලියම්. 1334 01:34:47,708 --> 01:34:48,708 හ්ම්ම්. 1335 01:34:55,416 --> 01:34:58,541 - එයාලා දෙයක් අරගෙන. - මේගෙ අමිහිරි සංගීතය. 1336 01:34:59,208 --> 01:35:00,916 "දෙවියන්ගෙ සත්‍ය." 1337 01:35:01,000 --> 01:35:02,750 බයිබලයට, මිත්‍යාවට සම්බන්ධ වෙන්න පුලුවන්. 1338 01:35:02,833 --> 01:35:03,833 නාට්‍යමය? 1339 01:35:07,416 --> 01:35:10,166 දෙවියො තමයි රගහලේ මුල් පෙල ඉන්නෙ. 1340 01:35:10,833 --> 01:35:11,833 බැල්කනියෙ. 1341 01:35:12,916 --> 01:35:14,125 හැමෝම ඒක දන්නවනෙ නේද? 1342 01:35:16,083 --> 01:35:17,208 මේක සංගීතය නෙවෙයි. 1343 01:35:26,125 --> 01:35:27,125 මේක සිතියමක්. 1344 01:35:36,958 --> 01:35:39,625 අපි මුහුණ දෙන්න හදන දේ ගැන දැනගන්න කියන්නෙ... 1345 01:35:40,958 --> 01:35:43,541 ප්‍රචන්ඩකාරී දේවල් වෙන්න පුලුවන්. ඔයා කලිනුත් මුහුණ දීලා තියෙනවනෙ. 1346 01:35:44,458 --> 01:35:45,458 ඔව්. 1347 01:35:46,000 --> 01:35:47,791 මං සන්නාහක ඇදුමක් ඇදගෙන කරලා තියෙනවා. 1348 01:35:48,291 --> 01:35:51,416 ඒත් ඔව්, සටන් කිරිල්ල... 1349 01:35:52,458 --> 01:35:53,291 ඔව්. 1350 01:35:53,375 --> 01:35:55,750 - ඔයා කලින් සටන් කරලා තියෙනවනෙ? - ඔව්, සෑහෙන සටන් කරලා තියෙනවා. 1351 01:35:55,833 --> 01:35:56,958 මගෙ ඉස්කෝලෙ කඩු හරඹ කරලා තියෙනවා. 1352 01:35:57,875 --> 01:35:58,875 හ්ම්ම්. 1353 01:36:02,458 --> 01:36:04,458 මට සටන් කරන හැටි කියාදෙන්න පුලුවන්ද? 1354 01:36:05,375 --> 01:36:07,833 මෙතන? මේ වාහනෙ ඇතුලේ? 1355 01:36:07,916 --> 01:36:10,916 මං ඔයාට බාත්රූම් එකේදී විනාඩි පහකින් නටන්න කියලා දුන්නෙ නැද්ද? 1356 01:36:12,083 --> 01:36:14,166 හරි. හොදයි. 1357 01:36:18,166 --> 01:36:21,750 සටන් කිරීමේ රහස් දෙකයි තියෙන්නෙ. එල්ලවෙන පහර මග හරින්න, ඔයා පහර දෙන්න. 1358 01:36:23,250 --> 01:36:24,916 මටනම් තේරෙන්නෙ නැහැ රහස් දෙකක්... ඌයියා! 1359 01:36:26,041 --> 01:36:27,375 ඔයාගේ මුල්ම පාඩම. 1360 01:36:27,458 --> 01:36:28,458 ඌයි. 1361 01:36:29,416 --> 01:36:30,416 ඌයි! 1362 01:36:30,458 --> 01:36:32,583 දෙවෙනි පාඩම. ඔයා එල්ලවෙන පහර මගහැරියෙ නෑනෙ. 1363 01:36:32,666 --> 01:36:35,833 - කෙල්ලෙක්ට එහෙම ගහන්න බැහැනෙ. - අනෙ පැටියො. 1364 01:36:35,916 --> 01:36:36,916 මං ඔය අනික් අය... ඌයි! 1365 01:36:37,625 --> 01:36:38,958 ඌයි! ඕක නවත්තනවද? 1366 01:36:39,458 --> 01:36:41,000 මට නවත්තගන්න බැහැ. 1367 01:36:42,583 --> 01:36:45,958 අපි දැන් ලගයි. 1368 01:37:11,416 --> 01:37:13,166 මට ඔය වගෙ පාඩම් ටිකක් වැඩිපුර ලැබුනා නම් හොදයි. 1369 01:37:38,583 --> 01:37:40,250 X අකුරින් තැන ලකුණු කරලා තියෙන්නෙ. 1370 01:37:59,791 --> 01:38:00,791 සාරා. 1371 01:38:03,583 --> 01:38:04,583 සේරම ඔතන තියෙනවා. 1372 01:38:06,250 --> 01:38:07,750 අපිට ඕන වෙන හැම සාක්ෂියක්ම. 1373 01:38:09,458 --> 01:38:12,666 ලයන් හා මැකින්ටයර් අතරේ ඇතිවෙච්ච කොන්ත්‍රාත්තුව 1374 01:38:13,541 --> 01:38:15,083 පොස්පරස් වෙනස් කරන්න. 1375 01:38:17,375 --> 01:38:19,000 විලියම් ඔයා වෙනුවෙන් හොරකම් කරලා දුන්න දේ. 1376 01:38:24,166 --> 01:38:27,541 ෆැක්ටරි රෙජස්ට්‍රියෙ පිටු ටිකත්. 1377 01:38:27,625 --> 01:38:29,750 ඔයා ඔෆිස් එකෙන් හොරකම් කරලා තියෙන්නෙ ඒ දේ. 1378 01:38:31,125 --> 01:38:33,333 මේ තියෙන්නෙ මැරිලා ගියපු කෙල්ලන්ගෙ නම් ටික. 1379 01:38:33,416 --> 01:38:35,208 එයාලව අමතක වෙලා යන්න මට ඉඩදෙන්න බැහැ. 1380 01:38:37,125 --> 01:38:40,958 ඒවගේම ඒ ෆැක්ටරියෙ වැඩ කරන කෙල්ලො මැරිලා යනවා කියන එකට සාක්ෂිත් තියෙනවා, 1381 01:38:41,458 --> 01:38:42,833 එයාලා ඒ ගැන දැනගෙන හිටියා. 1382 01:38:45,000 --> 01:38:47,291 ඔයා ඇත්තටම දක්ෂ රහස් පරීක්ෂකවරියක්, එනෝලා හෝම්ස්. 1383 01:38:49,708 --> 01:38:51,250 ඔයත් එහෙමයි, සාරා චැප්මන්. 1384 01:38:55,416 --> 01:38:57,750 මං මේ ගැන ලෝකෙටම කියනවා, මම පොරොන්දු වෙනවා. 1385 01:38:59,875 --> 01:39:00,875 ස්තුතියි. 1386 01:39:02,291 --> 01:39:05,041 දැන් අපි විලියම්ව හොයාගන්න ඕන. එයා හරිනම් පැය හයකට කලින් මාව මුණගැහෙන්න හිටියෙ. 1387 01:39:07,500 --> 01:39:10,083 මමනම් හිතන්නෙ නැහැ විලියම් එයි කියලා. 1388 01:39:15,833 --> 01:39:16,833 මොකක්? 1389 01:39:20,250 --> 01:39:21,250 මට කණගාටුයි. 1390 01:39:22,750 --> 01:39:24,083 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 1391 01:39:30,041 --> 01:39:32,000 මං එයාට කිව්වා අපිට ඕන කරපු හැමදේම අපිට ලැබුනා කියලා. 1392 01:39:33,250 --> 01:39:34,750 අපි මේ ගැන ප්‍රසිද්ධ කරන්න ඕන කියලා. 1393 01:39:37,625 --> 01:39:41,583 අපිට බලය තියෙන කෙනෙක් හිටියෙ නැත්තම් කවුරුවත් අපිට ඇහුන්කන් දෙන එකක් නැහැ කියලා එයා කිව්වා. 1394 01:39:44,458 --> 01:39:46,583 එයා මාව ආරක්ෂා කරන්නයි හැදුවේ. 1395 01:39:48,916 --> 01:39:50,041 දැන් මට එයාව නැති වුනා. 1396 01:39:50,791 --> 01:39:53,000 අපි ඉක්මණින් ගියොත් හොදයි, නැත්තම් අපිට ඔයාවත් නැතිවෙයි. 1397 01:39:54,083 --> 01:39:55,791 මේක නැතිවෙනවා... 1398 01:39:58,458 --> 01:39:59,708 අරක නැති වෙනවා. 1399 01:40:03,458 --> 01:40:05,625 - පේන විදිහට ඔයාට හැමදේම නැතිවෙලා වගෙ. - බෙසී! 1400 01:40:06,166 --> 01:40:08,083 ඔහෙලා හැමෝම නොසැලකිලිමත් වුනා. 1401 01:40:14,083 --> 01:40:15,083 මං ඕවා අරගන්නම්. 1402 01:40:15,125 --> 01:40:16,333 එයාට යන්න දෙනවා. 1403 01:40:19,000 --> 01:40:20,708 ලියකියවිලි ටික දුන්නොත් මං යන්න දෙන්නම්. 1404 01:40:35,875 --> 01:40:37,208 දුවන්න, බෙසී! 1405 01:40:43,250 --> 01:40:46,333 හිටගෙන බලං ඉන්න එපා! 1406 01:40:53,458 --> 01:40:56,750 උන්ගෙ පස්සෙන් යනවා! 1407 01:41:20,166 --> 01:41:21,958 එල්ලවෙන පහර මග හරින්න, ඔයා පහර දෙන්න. 1408 01:41:44,916 --> 01:41:45,916 ට්වීක්ස්බ්‍රි! 1409 01:42:54,541 --> 01:42:55,541 එපා! 1410 01:43:05,750 --> 01:43:07,125 බෙසී! 1411 01:43:08,708 --> 01:43:10,000 දුවන්න. 1412 01:43:11,291 --> 01:43:12,541 මං කිව්වනෙ දුවන්න කියලා! 1413 01:43:57,041 --> 01:43:58,041 එනෝලා! 1414 01:44:05,166 --> 01:44:08,125 මං හිතුවට වඩා දෙයක් ඔයාට කරන්න පුලුවන්. 1415 01:45:14,250 --> 01:45:15,250 හාහ්. 1416 01:45:17,416 --> 01:45:19,583 අපි මුණගැහෙන්නෙ අමුතුම තැන් වලදී. 1417 01:45:24,666 --> 01:45:26,291 හරි අමුතුම තැන් වලදී. 1418 01:45:30,458 --> 01:45:32,833 මං හැමදාමත් රංග ශාලාවට ආස කලා. 1419 01:45:36,958 --> 01:45:37,791 තේරුනාද? 1420 01:45:37,875 --> 01:45:41,916 මං වේදිකාවක් මත නතර වෙයි කියලා මං හීන මැව්වා. 1421 01:45:43,875 --> 01:45:45,083 ඔයාට දැන්ම මාව අහකට දාන්න බැහැ, 1422 01:45:45,166 --> 01:45:47,250 බැසිල්වෙදර්වල වංශාධිපති, වයිකවුන්ට් ට්වීක්ස්බ්‍රි, 1423 01:45:57,583 --> 01:45:59,083 එනෝලා! 1424 01:46:06,208 --> 01:46:07,541 හුරේ! 1425 01:46:18,833 --> 01:46:19,875 ඔයා හොදින්ද? 1426 01:46:26,500 --> 01:46:27,875 ඔයා හැදිලා තියෙන්නෙ සටන් කරන්නමයි. 1427 01:46:39,500 --> 01:46:40,958 සුභපැතුම්. 1428 01:46:43,083 --> 01:46:45,416 ලෝඩ් මැකින්ටයර්. ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නෙ? 1429 01:46:45,500 --> 01:46:47,833 මට කතා කලා. 1430 01:46:48,666 --> 01:46:52,416 ඔයාගෙ අයියට ඕන කලා නිවැරැදි පුද්ගලයින් යුක්තිය ඉදිරියට ගේනවා මං දකිනවට. 1431 01:46:52,500 --> 01:46:54,666 රජයෙ දේපල නැවත ලබාගත්තට වගේම 1432 01:46:54,750 --> 01:46:57,291 මිනිමරුවව හෙළිදරව් කලාට 1433 01:46:57,375 --> 01:46:59,666 ඔයාලට කොහොම ස්තුති කරන්නද මන්දා. 1434 01:46:59,750 --> 01:47:03,583 පොඩි තැනකින් ඉහලටම ගියා. 1435 01:47:06,166 --> 01:47:09,416 ලෝකයා එනෝලා හෝම්ස් කියන නම දැන ගනීවි, 1436 01:47:09,500 --> 01:47:10,666 මං ඒ ගැන වග බලාගන්නම්. 1437 01:47:12,500 --> 01:47:14,541 ලෙස්ට්‍රාඩ්, අර කෙල්ලව අත්අඩංගුවට ගන්න. 1438 01:47:15,541 --> 01:47:17,833 එයා මුකුත් වැරැද්දක් කලේ නැහැ. 1439 01:47:17,916 --> 01:47:19,833 මොන චෝදනාවටද, සර්? 1440 01:47:19,916 --> 01:47:23,458 - හොරකම් කලාට. - එයා ඔයාගෙන් ඇත්ත හොරකම් කලේ. 1441 01:47:23,541 --> 01:47:25,708 එයා පුද්ගලික තොරතුරු හොරකම් කලේ, 1442 01:47:26,625 --> 01:47:30,625 එයා ඒක පාවිච්චි කරලා බලෙන් ඩැහැ ගත්තා වගේම බ්ලැක්මේල් කලා. 1443 01:47:30,708 --> 01:47:33,416 ඒ නිසයි එයා එයාගෙ සිර දඩුවම් කාලය විදින්න ඕන. 1444 01:47:33,916 --> 01:47:34,916 අහ්. 1445 01:47:36,958 --> 01:47:38,083 ඒත් ඔයාට වැරදිලා. 1446 01:47:39,166 --> 01:47:42,041 එයා නෙවෙයි ඔයාව බ්ලැක්මේල් කලේ. 1447 01:47:42,541 --> 01:47:45,416 ඒ කෙනාව මතු කරගන්න ඕන නිසයි මං ඔයාව මෙහෙට ගෙන්නුවේ. 1448 01:47:46,041 --> 01:47:47,791 ගිණුම් තැබීම අපූරුවට කරලා තිබුනා. 1449 01:47:48,500 --> 01:47:52,791 හැමදේම පටලැවිලා තිබුනෙ, ඒත් සේරම එක සාක්කුවකට දික් වෙලා තිබුනෙ. 1450 01:47:53,500 --> 01:47:57,375 කාටවත් නොදැනෙන්න එයාලගෙ යෙදුම්වල ඵල 1451 01:47:57,458 --> 01:47:58,750 එක් කෙනෙකුට ලැබෙමින් තිබුනෙ. 1452 01:48:00,375 --> 01:48:03,416 හැමදේම අහගෙන, හැමදේම දැකලා. 1453 01:48:04,791 --> 01:48:06,833 අවුරුදු ගානක ඉදන් ප්‍රතික්ෂේප වෙලා හිටියා. 1454 01:48:06,916 --> 01:48:08,333 හැම සෙල්ලමක්ම කරලා. 1455 01:48:09,708 --> 01:48:10,708 මේ ඔක්කොම සෙල්ලමක්. 1456 01:48:12,708 --> 01:48:15,750 ඒක විනෝදයි, ඔයා නීති රීති තේරුම් ගත්තම. 1457 01:48:21,500 --> 01:48:22,416 මිස් මීරා ට්‍රෝයි. 1458 01:48:22,500 --> 01:48:24,583 මොන මෝඩ කතාවක්ද. 1459 01:48:25,541 --> 01:48:27,083 මමනම් ඕක විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. 1460 01:48:28,500 --> 01:48:32,125 මිනිස්සු ඔයාව අවතක්සේරු කරද්දී 1461 01:48:32,208 --> 01:48:35,875 ඔයාට කරන්න පුලුවන් දේ අපූරුයි. 1462 01:48:37,208 --> 01:48:38,666 ඊටපස්සෙ ප්‍රශ්නෙ ඇතිවුනා. 1463 01:48:39,875 --> 01:48:41,125 විලියම් කොන්ත්‍රාත්තුව හොරකම් කලා. 1464 01:48:41,208 --> 01:48:43,083 ඔයාට සල්ලි ගලාගෙන එන විදිහ නවත්තනවා කියලා එයා ඔයාට තර්ජනය කලා. 1465 01:48:43,166 --> 01:48:44,541 ඔයාට එහෙම කරගන්න බැරි වුනා. 1466 01:48:45,250 --> 01:48:47,708 ලියකියවිල්ල ලබාගන්න ඔයා ග්‍රේල්ව කුලියට ගත්තා, 1467 01:48:48,666 --> 01:48:50,916 ඒත් පාලනය කරගන්න බැරි තැනට පත් වුනා, 1468 01:48:51,000 --> 01:48:53,208 ඉතිං ඔයා අපිට ලෝඩ් මැකින්ටයර්ව අහු කරන්න හැදුවා. 1469 01:48:54,208 --> 01:48:56,083 ඔයාගෙ සෙල්ලමේ වුන වැරදි පියවරක්... 1470 01:48:58,125 --> 01:48:59,166 මොරියාටි. 1471 01:49:06,291 --> 01:49:10,833 අපේ හැරවිම් කෙලවරක් වෙන එක අපරාදයක්, මිස්ටර්. හෝම්ස්. 1472 01:49:12,083 --> 01:49:16,208 මං ඒකෙන් ලොකු සතුටක් ලැබුවා. 1473 01:49:17,791 --> 01:49:20,416 ඔයත් එහෙමයි, එනෝලා. 1474 01:49:21,500 --> 01:49:24,458 මිස් ට්‍රෝයි, ඔයාද මේ දේවල් පිට්පස්සෙ හිටියෙ? 1475 01:49:25,916 --> 01:49:29,333 නැතුව, ඔයාට කවද්ද හරිහමං සේවකයො ටිකක් හොයාගන්න ලැබුනෙ. 1476 01:49:30,041 --> 01:49:31,750 මට ගිවිසුම් ටික ආයෙ ලබාගන්න විතරයි ඕන කලේ. 1477 01:49:32,708 --> 01:49:35,333 මටම විලියම්ගෙන් ප්‍රශ්ණ කරන්න බැරි වුනාට, 1478 01:49:35,416 --> 01:49:37,291 ඔයා මට ඒ දේ කරලා දුන්නා. 1479 01:49:39,083 --> 01:49:43,166 ඔයා විලියම් එක්ක කතා කරන්න හදනවනම්, ඔයාට නිතරම ඕකෙන් ප්‍රයෝජන ගන්න පුලුවන්. 1480 01:49:46,875 --> 01:49:51,041 මං හිතුවට වඩා අවසානෙදි එයා දක්ෂ වගේම නිර්භීත කෙනෙක් වුන එක දුකක්. 1481 01:49:51,125 --> 01:49:55,666 එයාලා දෙන්නම එහෙමයි. එයාලගෙ මරණයන් හොදාකාරවම අනවශ්‍යයි. 1482 01:49:56,291 --> 01:50:02,958 ඒත් අධ්‍යක්ෂක ග්‍රේල් කියන්නෙ මොට්ට ආයුධයක්. 1483 01:50:03,541 --> 01:50:04,958 තමුසෙ! 1484 01:50:05,041 --> 01:50:07,875 කොහෙන් ආව හයියක් නිසාද තමුන්ගෙ තත්වෙන් ප්‍රයෝජන ගත්තෙ! 1485 01:50:10,833 --> 01:50:13,166 මං ප්‍රයෝජන ගන්නවා? 1486 01:50:14,875 --> 01:50:17,583 මට ලැබුණු ප්‍රයෝජන මොනාද? 1487 01:50:19,000 --> 01:50:22,833 ඔයාට වඩා හොද මොලයක් තියෙද්දී මට සැලකුවේ සාමාන්‍ය වැඩකාරියක්ට වගෙ. 1488 01:50:24,958 --> 01:50:26,416 ඔයාලා කාටවත් වඩා වැඩි. 1489 01:50:28,833 --> 01:50:32,625 ඔයාලාගෙ නොහොබිනා හැසිරීම් ලබාගෙන ඔයාලා හැමෝටම 1490 01:50:32,708 --> 01:50:35,125 මං එකම වෙලාවේ දඩුවම් නොකර ඉන්නෙ ඇයි? 1491 01:50:36,208 --> 01:50:39,458 මට කරන්න පුලුවන් දේට ඇයි තෑගී ලැබෙන්නෙ නැත්තෙ? 1492 01:50:40,791 --> 01:50:46,041 මට තියෙන තැන මොකක්ද මේ... සමාජයෙ? 1493 01:50:46,750 --> 01:50:48,416 මම ගෑණියෙක්. 1494 01:50:49,000 --> 01:50:50,833 මට සමාජශාලා වලට එකතු වෙන්න බැහැ, 1495 01:50:51,500 --> 01:50:52,583 මට කොටස් අයිති කරගන්න බැහැ, 1496 01:50:52,666 --> 01:50:55,583 එයාලට වගෙ මට දියුණු වෙන්නත් බැහැ. 1497 01:50:56,791 --> 01:50:57,791 ඉතිං... 1498 01:51:00,416 --> 01:51:03,000 මං මගේම ක්‍රමයක් හොයාගත්තා. 1499 01:51:05,375 --> 01:51:10,125 ඒකෙන් විනෝදයක් ලැබුවා. 1500 01:51:14,500 --> 01:51:15,833 ලෙස්ට්‍රාඩ්, 1501 01:51:17,666 --> 01:51:19,666 එයාව මෙතනින් අරගෙන යනවා. 1502 01:51:19,750 --> 01:51:20,750 හොදයි, සර්. 1503 01:51:23,041 --> 01:51:24,041 මොන චෝදනාවටද, සර්? 1504 01:51:24,958 --> 01:51:26,833 - ඩැහැ ගත්තට. - හොදයි, හොදයි. 1505 01:51:26,916 --> 01:51:27,916 බ්ලැක්මේල් කලාට, මිනිමැරුවට. 1506 01:51:28,750 --> 01:51:29,750 යන්න. 1507 01:51:30,083 --> 01:51:33,708 අපේ පුංචි සටන අවසානයට ; ලං වුන එක ලැජ්ජාවක්. 1508 01:51:35,041 --> 01:51:36,666 අඩුම තරමේ දැනටවත්. 1509 01:51:36,750 --> 01:51:38,833 එක්කො අපි වාද කරලා බැලුවා නම් හොදයි. 1510 01:51:47,083 --> 01:51:48,083 එපා! 1511 01:51:48,791 --> 01:51:50,208 එපා! 1512 01:51:52,041 --> 01:51:54,250 එච්චරයි එහෙනම්. 1513 01:51:56,166 --> 01:51:59,166 වැරදීමකින් මං මගෙ දේපල ගිනි තිබ්බා. ඒකෙ මොනාද තිබුනෙ? 1514 01:52:00,458 --> 01:52:03,041 ඔයාට දුෂිතයෙක්, සර්. 1515 01:52:03,125 --> 01:52:05,833 ඒවගේම ගිනිකුරු හදපු ගෑණු ළමයි සිය ගානකම මරණයට හවුල් වුනා. 1516 01:52:07,208 --> 01:52:08,500 කො ඔයාගේ සාක්ෂි? 1517 01:52:10,250 --> 01:52:11,291 හොදයි. 1518 01:52:11,375 --> 01:52:14,958 එහෙනම්... ආයෙත් බිස්නස් එකට. 1519 01:52:16,291 --> 01:52:18,166 - සර්, ඔයාට බැහැ... - ට්වීක්ස්බ්‍රි. 1520 01:52:20,875 --> 01:52:21,875 ඉවසන්න. 1521 01:52:28,833 --> 01:52:29,833 අනෙ දෙයියනෙ. 1522 01:52:41,916 --> 01:52:44,833 ඒ හැම නමක්ම, ජිවිතයක්ම, 1523 01:52:45,833 --> 01:52:46,916 මං එයාලව වැට්ටුවා, එනෝලා. 1524 01:52:47,583 --> 01:52:48,708 එහෙම කියන්න එපා. 1525 01:52:50,458 --> 01:52:51,458 මේ මැරුණා... 1526 01:52:54,375 --> 01:52:55,375 විලියම් මැරුණා, 1527 01:52:56,791 --> 01:52:58,541 එයාලට ඒකෙන් බේරෙන්නත් ලැබෙනවා. 1528 01:52:59,750 --> 01:53:01,750 ඇහුනනෙ එයා කියපු දේ. "කො ඔයාගේ සාක්ෂි?" 1529 01:53:03,291 --> 01:53:04,291 දැන් අපි ලග මොනාද තියෙන්නෙ? 1530 01:53:09,166 --> 01:53:10,375 අපිට අපි එකිනෙකා ඉන්නවා... 1531 01:53:13,583 --> 01:53:15,166 ඒවගේම අපි ඇත්ත දන්නවා. 1532 01:53:27,041 --> 01:53:29,875 ඔයා පරක්කුයි, බෙස් චැප්මන්. ඔයාගෙන් පැන්සයක් අඩු කරනවා. 1533 01:53:32,625 --> 01:53:33,625 ඕයි. 1534 01:53:35,000 --> 01:53:36,625 ඔහෙට තවත් මෙහෙ එන්න බැහැ. 1535 01:53:38,208 --> 01:53:40,125 මොනාද ඔය කරන්නෙ? ඕයි! 1536 01:53:40,708 --> 01:53:41,708 බිමට බහිනවා. 1537 01:53:42,250 --> 01:53:43,541 බිමට බහිනවා! 1538 01:53:44,041 --> 01:53:45,750 එයාට කතා කරන්න දෙනවා! 1539 01:53:49,833 --> 01:53:51,041 සති කිහිපයකට කලින්, 1540 01:53:52,750 --> 01:53:55,666 මේ ඉස්ලී, විලියම් ලයන්, වගේම මං 1541 01:53:55,750 --> 01:53:57,375 දෙයක් ඔප්පු කරගත්තා. 1542 01:53:59,041 --> 01:54:01,333 මේ ෆැක්ටරිය මිනිස්සු මරනවා කියලා ඔප්පු කරගත්තා, 1543 01:54:02,791 --> 01:54:03,958 උන් ඒ ගැන දැනන් හිටියා. 1544 01:54:04,041 --> 01:54:07,458 ඒත් උන් අපිට වඩා ලාභය ගැන හිතුවා. 1545 01:54:08,916 --> 01:54:11,166 - තමුන් මං එක්ක යන්න එනවා. - ශ්ශ්! 1546 01:54:11,250 --> 01:54:14,333 ටයිපස් නිසා නෙවෙයි අපි මැරිලා යන්නෙ. පොස්පරස් නිසයි. 1547 01:54:15,041 --> 01:54:16,750 අපි හැමදාම වැඩ කරන දේ එක්ක. 1548 01:54:17,750 --> 01:54:19,750 බොරු කියන නිකමා. 1549 01:54:19,833 --> 01:54:21,375 ඔහේගෙ වැටුපෙන් පැන්සයක් දැන් අඩු කරගත්තා! 1550 01:54:23,750 --> 01:54:25,083 මේ අය අපේ යාලුවො... 1551 01:54:27,416 --> 01:54:28,500 අපේම සහෝදරියො... 1552 01:54:33,791 --> 01:54:35,083 ඒවගේම අපේ ළමයි. 1553 01:54:36,875 --> 01:54:39,291 දැන් ඒක නවතිනවා. 1554 01:54:41,458 --> 01:54:44,625 අපි ලග තියෙන එකම දේ පාවිච්චි කරන්න වෙලාව ඇවිල්ලා. අපිවම. 1555 01:54:45,500 --> 01:54:49,250 වැඩ කරන එක ප්‍රතික්ෂේප කරන්න වෙලාව ඇවිල්ලා. 1556 01:54:49,333 --> 01:54:51,000 එයාලට බැහැ කියන්න වෙලාව ඇවිල්ලා. 1557 01:54:51,791 --> 01:54:53,666 - ආපහු වැඩ කරපල්ලා. - එපා! 1558 01:54:55,208 --> 01:54:57,625 ඔහෙලා ගියොත්, ආපහු ඒමක් නැහැ. 1559 01:54:59,125 --> 01:55:01,375 ආයෙ ඔහෙලට මේ රස්සාවල් ලැබෙන්නෙ නැහැ. 1560 01:55:02,875 --> 01:55:05,958 ඉතිං, ඔයාලා මට එකතු වෙනවද? 1561 01:55:09,541 --> 01:55:11,000 ඔයාලගෙ පවුල් ගැන හිතලා බලනවා. 1562 01:55:11,833 --> 01:55:13,125 ඒක කරන්න එපා, කෙල්ලනෙ. 1563 01:55:13,208 --> 01:55:15,666 මේක අවධානමක් ගන්න වටින දෙයක් නෙවෙයි. 1564 01:55:16,375 --> 01:55:17,375 ඉතිං, 1565 01:55:18,916 --> 01:55:19,916 ඔයාලා එනවද? 1566 01:55:20,375 --> 01:55:22,416 මෙහෙමයි මේ ලෝකෙ වැඩ සිද්දවෙන්නෙ. 1567 01:55:23,625 --> 01:55:24,458 අනෙ, කෙල්ලනෙ. 1568 01:55:26,333 --> 01:55:28,541 මං දන්නවා ඔයාලා බයවෙලා ඉන්නෙ කියලා. මමත් එහෙමයි. 1569 01:55:28,625 --> 01:55:30,333 ඒත් ඒක තමයි අපිට තියෙන එකම බලය! 1570 01:55:37,791 --> 01:55:38,791 හරි, 1571 01:55:40,416 --> 01:55:42,916 ආපහු යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කරලා වැඩ කරපල්ලා. 1572 01:55:49,833 --> 01:55:50,833 හරි. 1573 01:55:54,166 --> 01:55:55,166 නැහැ. 1574 01:55:56,500 --> 01:55:58,000 මේක එයාලගෙ අනාගතය වෙන්න දෙන්න බැහැ. 1575 01:55:59,208 --> 01:56:00,208 මට කණගාටුයි, එනෝලා. 1576 01:56:09,000 --> 01:56:10,541 ඕක නවත්තනවා. 1577 01:56:19,083 --> 01:56:20,750 ඕක නවත්තනවා. 1578 01:56:25,958 --> 01:56:27,250 එක් හඩක් වෙන්න. 1579 01:56:31,458 --> 01:56:33,541 ඔය හොදටම ඇති! 1580 01:56:45,916 --> 01:56:46,916 ඕක නවත්තනවා. 1581 01:56:57,500 --> 01:56:59,541 කාටවත්ම මේ ගෑණු පාලනය කරගන්න බැරිද? 1582 01:57:06,083 --> 01:57:07,083 එන්න, කෙල්ලනෙ. 1583 01:57:44,916 --> 01:57:47,375 - ඔයාලා කොහෙද යන්නෙ? - වෙස්ට්මිනිස්ටර්! 1584 01:57:50,083 --> 01:57:51,083 ඔන්න එයාලා යනවා. 1585 01:57:52,041 --> 01:57:53,500 ඒකනම් ලොකු හඩක්නෙ. 1586 01:57:54,958 --> 01:57:56,916 එයා ප්‍රශ්ණ ඇති කරන්න ආසයි, නේද? 1587 01:57:57,500 --> 01:57:59,958 එයාව හැඩනැගිලා තියෙන්නෙ ඒ විදිහට. 1588 01:58:03,333 --> 01:58:04,916 එයාට තාමත් හෙයාකට් එකක් ඕන. 1589 01:58:15,083 --> 01:58:17,458 ඔයාගෙ කොල්ලා සටන් කරන්න ඉගෙනගෙන වගෙ. 1590 01:58:19,500 --> 01:58:20,916 ලෝඩ් මැකින්ටයර්. 1591 01:58:25,333 --> 01:58:26,333 නැතුව. 1592 01:58:27,375 --> 01:58:28,375 එයා මගෙ කොල්ලා නෙවෙයි. 1593 01:58:35,083 --> 01:58:36,583 "තමන්ට හැකි දෙයින් ගෙවන්න." 1594 01:58:37,291 --> 01:58:39,916 මිනිස්සු ඔයාට මොනවයින් ගෙවන්නද? තක්කාලියි කලගුණ සැලකීමයිද? 1595 01:58:40,000 --> 01:58:41,333 එයාලා ලග තියෙන්නෙ ඒ දේනම්. 1596 01:58:41,416 --> 01:58:44,541 ඔයාට මෝඩයො එක්ක ඉන්න පුළුවන්නෙ. මෙතනයි මං ඉන්න ඕන. 1597 01:58:45,125 --> 01:58:47,125 ඊඩිත් කිව්වා සහනයක් වෙන කුලියක් ගන්නම් කියලා. 1598 01:58:48,750 --> 01:58:54,291 දන්නවද, ඔයා හරිනම් ඉන්න හොද වටපිටාවක, මට පුළුවන්, මේ... 1599 01:58:56,416 --> 01:58:57,416 මං කල්පනා කලා... 1600 01:59:00,250 --> 01:59:01,416 හෝම්ස් සහ හෝම්ස්? 1601 01:59:04,250 --> 01:59:05,250 හවුලක්? 1602 01:59:09,041 --> 01:59:11,041 ඒක කාරුණිකම යෝජනාව. 1603 01:59:12,333 --> 01:59:15,458 ඒත් මං එහෙම කලොත්, මං හැමදාමත් ඔයාට අවධානය දීගෙනම ඉදිවී. 1604 01:59:16,250 --> 01:59:17,458 හ්ම්ම්. ඔව්. 1605 01:59:21,833 --> 01:59:24,083 ඒත් ඔයාගෙ මේ අලුත් විදිහට මං කැමතියි. 1606 01:59:24,875 --> 01:59:26,708 කිසි කෙනෙක් හැමදාටම තනිවෙන්න හොද නැහැ. 1607 01:59:28,083 --> 01:59:29,375 යාලුවෙක් හිටියා නම් හොදයි. 1608 01:59:31,875 --> 01:59:33,541 මං ඒක ලියාගත්තා නම් හොදයි. 1609 01:59:37,500 --> 01:59:39,375 මං යන ගමන් ඔයාව බලලා යන්න එන්නම්. 1610 01:59:40,041 --> 01:59:41,125 මං ඒකට කැමතියි. 1611 01:59:41,916 --> 01:59:45,125 ඔයා විටින් විට බේකර් වීදීයට ඇවිත් ගියා නම් හොදයි... 1612 01:59:47,208 --> 01:59:48,208 මාව බලලා යන්න. 1613 01:59:52,416 --> 01:59:56,000 අපිට ඒක බ්‍රහස්පතින්දා, හවස 4ට යොදාගන්න පුලුවන් වෙයි. 1614 01:59:56,916 --> 01:59:58,166 බ්‍රහස්පතින්දා හවස 4ට එහෙනම්. 1615 02:00:00,666 --> 02:00:03,416 අද දවසේ ඔයාට බාධා කරන අන්තිම කෙනා මං නෙවෙයි වගෙ. 1616 02:00:05,625 --> 02:00:06,625 එයා ලග මලුත් තියෙනවා. 1617 02:00:09,500 --> 02:00:11,666 - ෂර්ලොක්. - ට්වීක්ස්බ්‍රි. 1618 02:00:11,750 --> 02:00:14,041 - බ්‍රහස්පතින්දා මුණගැහෙමු. - බායි, ෂර්ලොක්. 1619 02:00:23,208 --> 02:00:24,375 - ෂර්ලොක්? - ඔව්. 1620 02:00:24,458 --> 02:00:25,458 ඔයාගෙ පත්තරේ. 1621 02:00:26,250 --> 02:00:27,250 ස්තුතියි. 1622 02:00:27,666 --> 02:00:28,666 ඒවගේම... 1623 02:00:30,125 --> 02:00:32,666 ස්තුතියි ඔයාට... හැමදෙයක් වෙනුවෙන්ම. 1624 02:00:43,390 --> 02:00:47,390 ප්‍රධාන ඝාතකයෙකු පැනයයි. මීරා ට්‍රෝයි නොහොත් මොරියාටි. 1625 02:00:51,708 --> 02:00:54,708 ට්වීක්ස්බ්‍රි, මං මල් වලට ආසයි කියලා කවද්ද මං ඔයාට කිව්වේ? 1626 02:00:54,791 --> 02:00:57,458 ඒවට කියන්නෙ ස්ප්‍රෙඩින් බෙල්ෆ්ලවර්ස් කියලා. අනිවාර්යෙන්ම කැලෑ මල් වර්ගයක් තමයි. 1627 02:00:58,041 --> 02:01:00,791 පරණ වණ ලැහැබකට ආකර්ෂණය වුන, සවිමත්, රැවටිලි සහගතයි, 1628 02:01:01,458 --> 02:01:03,458 නීති වලට අනුව කටයුතු කරන්න අකමැතියි, 1629 02:01:03,541 --> 02:01:07,958 ඒත් මල්පෙති හරිම සියුම්, ඒවගේම මල්... 1630 02:01:08,041 --> 02:01:09,041 දේවල් දෙකක් කියන්නම්. 1631 02:01:09,083 --> 02:01:12,041 ඔයාගෙ උපමා ඇත්තටම වදයක්, අනික මට සියුම් මල් පෙති නැහැ. 1632 02:01:12,125 --> 02:01:13,500 තව, තව, තව... 1633 02:01:14,916 --> 02:01:18,166 බාල් නැටුමකට ආරාධනා ලැබිලා තියෙන්නෙ... 1634 02:01:18,250 --> 02:01:22,333 මං ඔයා එක්ක නැටුමකට යන්නෙ නැහැ. කලින් වතාවේ ගිහිල්ලත් අත්අඩංගුවට ගත්තා. 1635 02:01:23,666 --> 02:01:26,875 ආයෙ වතාවක් නටන්න ලැබෙන හොද හේතුවක් කියලා හිතෙන්නෙ නැද්ද? 1636 02:01:26,958 --> 02:01:30,083 - ඔයා මහා මෝඩයෙක්. - ඒවගේම ඔයා බයගුල්ලෙක්. 1637 02:01:30,166 --> 02:01:33,041 කොහෙන් ආව හයියක් නිසාද ආර්යාවකට ඔහොම කතා කරන්නෙ? ඔයා නම් අවමානයක්, සර්. 1638 02:01:33,125 --> 02:01:35,250 ඒත් ඔයා මගෙ අත් අල්ලගෙන ඉන්නෙ. 1639 02:01:36,041 --> 02:01:37,958 ඒත් මං තාමත් ඔයාගෙ අත අල්ලගෙනමයි ඉන්නෙ. 1640 02:01:40,082 --> 02:01:44,482 {\fs20\fad(500,500)}සාරා චැප්මන් විසින් මෙහෙයවූ ගිනිකුරු කෙල්ලන්ගෙ වර්ජනය තමයි කාන්තාවන් වෙනුවෙන් කාන්තාවන් ලබාගත් ප්‍රථම කාර්මික ක්‍රියාමාර්ගය, 1641 02:01:44,406 --> 02:01:46,906 {\fs20\fad(500,500)}එයින් ඔවුන්ගෙ වැඩ කරන තත්වය සදහටම වර්ධනය වුනා. 1642 02:01:48,030 --> 02:01:52,030 {\fs20\fad(500,500)}පුංචි ගිනි දැල්ලක් ඇති ගින්නක් ඇති කරන්න. 1643 02:01:52,054 --> 02:01:58,254 {\fs20\fad(500,500)}පසු දර්ශන නැරඹීමට රැදී ඉන්න! 1644 02:02:03,078 --> 02:02:04,478 {\fs20\fad(500,500)}බ්‍රහස්පතින්දා | පස්වරු 3.59යි. 1645 02:02:04,502 --> 02:02:06,502 {\fs20\fad(500,500)}බ්‍රහස්පතින්දා | පස්වරු 4.00යි. 1646 02:02:18,250 --> 02:02:19,291 ෂර්ලොක් හෝම්ස්? 1647 02:02:20,166 --> 02:02:21,291 ඔව්. 1648 02:02:22,166 --> 02:02:23,583 මගෙ වෙන් කිරීම වෙනුවෙන් මං ආවේ. 1649 02:02:25,458 --> 02:02:26,498 ඔයා මහල් නිවාස සහයකයෙක් හොයනවද? 1650 02:02:28,000 --> 02:02:30,125 - ඔයා ලග වැරදි ලිපිනයක් ඇත්තෙ. - ඇත්තට? 1651 02:02:32,958 --> 02:02:35,958 තරුණ ගෑණු ළමයා පැහැදිලිවම තැනයි වෙලාවයි කිව්වනෙ. 1652 02:02:37,208 --> 02:02:39,166 එයා කිව්වේ "බ්‍රහස්පතින්දා, හවස 4ට," කියලා.. 1653 02:02:39,250 --> 02:02:41,000 - ඔයා ෂර්ලොක් හෝම්ස් නේද? - හ්ම්. 1654 02:02:42,708 --> 02:02:43,708 ඔව්. 1655 02:02:44,791 --> 02:02:46,791 කරුණාකරලා, ඇතුලට එන්න, මිස්ටර්...? 1656 02:02:46,875 --> 02:02:47,875 ඩොක්ටර්. 1657 02:02:48,791 --> 02:02:49,791 වොට්සන්. 1658 02:02:50,500 --> 02:02:51,625 ජෝන් වොට්සන්. 1659 02:03:00,749 --> 02:03:10,749 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න 1660 02:03:10,773 --> 02:03:25,073 < font size="12" >⋆⋆⋆< font size="20" >⋆උපසිරැසි නිපැයුම - චාමර සම්පත්< font size="20" >⋆⋆⋆< font size="12" >⋆