1
00:00:09,552 --> 00:00:14,432
Después de mi experiencia
en Joshua Tree,
2
00:00:14,474 --> 00:00:17,560
creo que hice contacto
con un OVNI
3
00:00:17,602 --> 00:00:19,979
y posteé el suceso
para mis seguidores.
4
00:00:20,021 --> 00:00:26,569
Siento que soy más espiritual
como persona ahora
de lo que fui en mi vida,
5
00:00:26,611 --> 00:00:31,449
y creo que tuvo que ver
con el contacto en el desierto.
6
00:00:31,491 --> 00:00:35,787
Ver todas esas cosas,
aunque no sé realmente
qué eran,
7
00:00:35,828 --> 00:00:40,958
fue una experiencia hermosa
y algo que no olvidas nunca.
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,629
Y tú estuviste allí
cuando sucedió por primera vez.
9
00:00:44,670 --> 00:00:48,508
Sí. No puedo explicar
lo que fue.
10
00:00:48,549 --> 00:00:50,802
-Sí.
-Fue algo muy loco.
11
00:00:50,843 --> 00:00:55,098
Sé que mucha gente
no cree en esto,
incluso gente cercana a mí.
12
00:00:55,139 --> 00:00:59,352
Era una luz brillante
que se movía raro.
13
00:00:59,394 --> 00:01:02,980
No podría ser un avión.
Iba y venía.
14
00:01:03,022 --> 00:01:04,565
¿Eso es hacer contacto?
15
00:01:04,607 --> 00:01:08,361
Porque si oigo hacer contacto,
me imagino a E.T.
16
00:01:08,403 --> 00:01:10,446
Imaginas que se conocen.
17
00:01:10,488 --> 00:01:13,825
Claro.
Quizás no fue un contacto.
18
00:01:13,866 --> 00:01:16,953
-Bueno--
-Hablo de hacer contacto
de verdad.
19
00:01:16,994 --> 00:01:19,372
Aunque Matthew no cree mucho,
20
00:01:19,414 --> 00:01:21,582
fue una experiencia
realmente positiva.
21
00:01:21,624 --> 00:01:26,295
Y creo que si más personas
enviaran mensajes de paz
al universo,
22
00:01:26,337 --> 00:01:29,006
quizás obtendríamos
respuestas positivas.
23
00:01:29,048 --> 00:01:30,633
Claro que quiero hacer contacto,
24
00:01:30,675 --> 00:01:37,014
así que iremos
al lugar más espiritual
de los Estados Unidos:
25
00:01:37,056 --> 00:01:38,224
Sedona, Arizona.
26
00:01:38,266 --> 00:01:40,268
-Dios mío.
-Genial.
27
00:01:40,309 --> 00:01:44,564
DEMI: Con la ayuda de expertos,
intentaremos conectar
con extraterrestres
28
00:01:44,605 --> 00:01:46,983
que quizás esperan
que los contactemos.
29
00:01:47,024 --> 00:01:50,445
[**]
30
00:01:50,486 --> 00:01:53,239
NO IDENTIFICADO CON DEMI LOVATO
31
00:01:53,281 --> 00:01:55,283
CUENTA REGRESIVA
PARA EL CONTACTO
32
00:01:55,908 --> 00:01:57,910
SEDONA, ARIZONA
33
00:02:01,414 --> 00:02:06,169
-DEMI: Por Dios, hay nubecitas
en el cielo.
-MATTHEW: Hola, nubecitas.
34
00:02:06,210 --> 00:02:09,338
Allí hay una
que se encuentra sola.
35
00:02:09,380 --> 00:02:11,632
MATTHEW: Estamos yendo a Sedona,
hace 29°.
36
00:02:11,674 --> 00:02:14,135
-¿Estuviste en Sedona?
-No lo creo.
37
00:02:14,177 --> 00:02:16,888
Tú no, ¿y tú...?
Yo sí.
38
00:02:16,929 --> 00:02:20,600
-¿Y cómo es?
-Se siente muy espiritual
cuando estas allí.
39
00:02:20,641 --> 00:02:24,812
Con hermosos cañones
que lo hacen lucir
como una pintura.
40
00:02:24,854 --> 00:02:31,903
[**]
41
00:02:31,944 --> 00:02:33,613
Guau.
42
00:02:33,654 --> 00:02:38,576
[MATTHEW CANTANDO]
* Es tan precioso aquí,
es tan lindo. *
43
00:02:38,618 --> 00:02:40,578
Víboras e insectos
venenosos habitan aquí.
44
00:02:40,620 --> 00:02:43,790
-Y tres perras de Los Ángeles.
-Sí.
45
00:02:43,831 --> 00:02:45,249
[**]
46
00:02:45,291 --> 00:02:46,793
Uno, dos, tres.
47
00:02:46,834 --> 00:02:48,252
MARTES, 11 DE MAYO, 2021
48
00:02:48,294 --> 00:02:51,506
-Bellezas.
-Tiernos.
49
00:02:51,547 --> 00:02:52,924
Arizona es hermoso.
50
00:02:52,965 --> 00:02:55,426
Juro que no estoy llorando,
es por el sol.
51
00:02:55,468 --> 00:02:57,178
-Puedes llorar, Dallas.
-[DALLAS RÍE]
52
00:02:57,220 --> 00:02:59,180
Estos lentes de sol no sirven
para nada.
53
00:02:59,222 --> 00:03:01,849
Sí, pero lucen absolutamente
increíbles.
54
00:03:01,891 --> 00:03:05,436
DALLAS: Con razón
la gente viene aquí.
Vean esto.
55
00:03:05,478 --> 00:03:08,147
Sí, amo el desierto.
56
00:03:08,189 --> 00:03:09,607
-Es hermoso.
-Sí.
57
00:03:09,649 --> 00:03:11,734
Ahora me gusta,
después de este viaje.
58
00:03:11,776 --> 00:03:13,444
[**]
59
00:03:13,486 --> 00:03:16,155
MATTHEW: Vaya, miren
lo lindo que es.
60
00:03:16,197 --> 00:03:18,449
DALLAS: Oh, por Dios.
61
00:03:18,491 --> 00:03:22,412
DALLAS: Siempre me gustó
más el mar. Pero cuando estás
en el desierto, te das cuenta
62
00:03:22,453 --> 00:03:26,999
-de lo genial que es
la conformación de la Tierra.
-MATTHEW: Sí.
63
00:03:28,876 --> 00:03:34,674
Lo que sé sobre Sedona
es que las personas espirituales
van allí hace décadas,
64
00:03:34,716 --> 00:03:37,260
y muchos creen
haber visto OVNIS.
65
00:03:37,301 --> 00:03:40,847
Sedona tiene vórtices
energéticos en las rocas
que rodean al pueblo.
66
00:03:40,888 --> 00:03:45,476
LOS ESPIRITUALISTAS DE LA NUEVA
ERA CREEN QUE LOS VÉRTICES DE
ENERGÍA...
67
00:03:45,518 --> 00:03:48,354
...ATRAEN EXTRATERRESTRES.
68
00:03:48,396 --> 00:03:51,107
DEMI: Y no veo la hora
de sentir esa energía.
69
00:03:51,149 --> 00:03:56,446
Hay buenas vibras
en toda la ciudad,
y es impresionante.
70
00:03:57,697 --> 00:03:59,907
EXPERIMENTO EN REDES SOCIALES
71
00:03:59,949 --> 00:04:03,703
-DEMI: Preparé un posteo
con mi equipo ¿Quieren oírlo?
-AMBOS: Sí.
72
00:04:03,745 --> 00:04:09,292
Okay. "Demi quiere compartir
algo especial con ustedes
73
00:04:09,333 --> 00:04:12,295
y necesita de su ayuda
para contactar a nuestros
amigos del espacio.
74
00:04:12,336 --> 00:04:17,008
Estará meditando
el viernes 14 de mayo
entre las 9 y las 11 p.m.,
75
00:04:17,050 --> 00:04:21,512
intentando hacer contacto.
Si todos meditamos
como comunidad,
76
00:04:21,554 --> 00:04:24,307
incrementará las posibilidades
de que se contacten".
77
00:04:24,348 --> 00:04:26,350
Guau.
78
00:04:26,392 --> 00:04:28,770
Mis fans son
extremadamente leales
79
00:04:28,811 --> 00:04:31,773
y yo soy extremadamente
leal a ellos.
80
00:04:31,814 --> 00:04:34,525
Creyeron en mí
cuando yo no pude hacerlo.
81
00:04:34,567 --> 00:04:36,903
Me amaron
cuando no pude hacerlo
por mí misma.
82
00:04:36,944 --> 00:04:40,364
PRESENTADORA:
Demi Lovato cancela
varios de sus conciertos
83
00:04:40,406 --> 00:04:42,867
hasta que se recupere
de su sobredosis.
84
00:04:42,909 --> 00:04:47,205
Para demostrar apoyo, sus fans
se reunieron afuera de los
estadios para alentarla.
85
00:04:47,246 --> 00:04:51,375
Es un gesto impresionante
de los fans de Demi:
Los lovatics.
86
00:04:51,417 --> 00:04:57,090
Poder tener un momento
donde mis fans mediten conmigo
e intenten hacer contacto,
87
00:04:57,131 --> 00:04:59,384
me da la esperanza
de que ellos puedan ver
algo también
88
00:04:59,425 --> 00:05:04,597
y que finalmente vean
de lo que hablaba
todo este tiempo.
89
00:05:04,639 --> 00:05:08,059
Si reunimos a más personas
para hacer contacto,
90
00:05:08,101 --> 00:05:10,561
-la posibilidad
de que ocurra será mayor.
-MATTHEW: Sí.
91
00:05:10,603 --> 00:05:16,025
Hay muchas posibilidades
de que ocurra un avistamiento
92
00:05:16,067 --> 00:05:19,987
si millones o miles personas,
o incluso cientos de personas...
93
00:05:20,029 --> 00:05:23,533
-Sí.
-...meditan juntas
por todo el mundo.
94
00:05:25,159 --> 00:05:26,077
[**]
95
00:05:26,119 --> 00:05:27,412
SEDONA MAGO RETIRO PRIVADO
96
00:05:27,453 --> 00:05:29,414
DEMI: Estamos a 32 kms.
de Sedona
97
00:05:29,455 --> 00:05:32,166
en un retiro exclusivo
de 160 hectáreas.
98
00:05:32,208 --> 00:05:36,254
Tiene vistas hermosas,
lugares para meditar
y hasta un lago.
99
00:05:36,295 --> 00:05:38,005
Está abierto solo
para nosotros.
100
00:05:38,047 --> 00:05:40,425
Nos reuniremos con expertos
y, con suerte, haremos contacto.
101
00:05:40,466 --> 00:05:44,345
DALLAS: Oh, por Dios.
102
00:05:44,387 --> 00:05:46,139
Casi llegamos,
¿cuál es la primera parada?
103
00:05:46,180 --> 00:05:50,977
Agendé una cita
con un experto.
Su nombre es Nick Pope
104
00:05:51,018 --> 00:05:55,022
y trabajó para el Ministerio
de Defensa británico .
105
00:05:55,064 --> 00:05:59,026
Era un investigador
de Expedientes X.
106
00:05:59,068 --> 00:06:01,279
-Okay.
-[DALLAS EXCLAMA CON ASOMBRO]
107
00:06:01,320 --> 00:06:05,783
[**]
108
00:06:05,825 --> 00:06:08,911
NICK: Solía trabajar
para el Ministerio de Defensa
británico.
109
00:06:08,953 --> 00:06:13,958
Mi trabajo allí
era investigar
fenómenos de OVNIS.
110
00:06:14,000 --> 00:06:19,797
Creo que el estudio
de los OVNIS siempre
se basó en evidencia.
111
00:06:19,839 --> 00:06:21,883
Pero lo que vemos
en los últimos tiempos
112
00:06:21,924 --> 00:06:26,137
es que el tema
ya no se oculta,
es normal hablarlo.
113
00:06:26,179 --> 00:06:28,556
Se espera
que Estados Unidos publique
114
00:06:28,598 --> 00:06:34,645
un reporte oficial
con evidencia sobre objetos
aéreos no identificados.
115
00:06:34,687 --> 00:06:37,231
No hay cientos,
sino que hay miles de casos.
116
00:06:37,273 --> 00:06:41,944
Y lo que estamos aprendiendo
es intrigante y perturbador.
117
00:06:41,986 --> 00:06:46,324
Es interesante
que tengamos zonas específicas
para los OVNIS.
118
00:06:46,365 --> 00:06:50,161
¿Quién sabe
lo que piensan
los extraterrestres?
119
00:06:50,203 --> 00:06:55,249
¿Y qué ocurre
con estas zonas que los atraen,
como Sedona?
120
00:06:55,291 --> 00:06:59,295
OVNIS 101
121
00:06:59,337 --> 00:07:00,546
DEMI: Oh, por Dios, genial.
122
00:07:00,588 --> 00:07:03,132
MATTHEW: Tenemos un área
de proyección.
123
00:07:03,174 --> 00:07:06,511
-OVNIS 101. Como en la escuela.
-DALLAS: OVNIS 101.
124
00:07:06,552 --> 00:07:08,846
[MATTHEW CANTANDO]
Hora de ir clase.
125
00:07:08,888 --> 00:07:11,224
Siento que esta clase es por mí
126
00:07:11,265 --> 00:07:14,769
porque estoy seguro
de que Demi puede enseñarla,
127
00:07:14,811 --> 00:07:17,522
pero yo definitivamente
tengo mucho que aprender.
128
00:07:17,563 --> 00:07:19,565
-Hola, bienvenidos.
-Hola.
129
00:07:19,607 --> 00:07:21,692
-Soy Demi, encantada.
-Un placer conocerte.
130
00:07:21,734 --> 00:07:26,447
-Dallas, un placer.
-Matthew.
Un placer conocerlo.
131
00:07:26,489 --> 00:07:28,408
Estoy emocionada
por tomar esta clase
132
00:07:28,449 --> 00:07:31,911
porque siento que él ha visto
muchas cosas interesantes.
133
00:07:31,953 --> 00:07:33,704
-DEMI: Esto es genial.
-MATTHEW: Mira esto.
134
00:07:33,746 --> 00:07:37,417
-DALLAS: Oh, Cheetos.
-MATTHEW: Pepinillos. Por favor.
135
00:07:37,458 --> 00:07:40,837
-NICK: De vuelta a clase.
-MATTHEW: De vuelta a clase.
136
00:07:40,878 --> 00:07:43,047
Vamos a hablar un poco
sobre la historia.
137
00:07:43,089 --> 00:07:47,635
-Cómo deja de estar oculto
para ser reconocido.
-Es emocionante.
138
00:07:47,677 --> 00:07:53,349
La gente ha visto
objetos extraños en el cielo
desde el inicio de los tiempos.
139
00:07:53,391 --> 00:07:55,893
OVNIS y extraterrestres.
140
00:07:55,935 --> 00:07:58,980
Lo vemos en el arte
de las cavernas,
141
00:07:59,021 --> 00:08:02,608
y en jeroglíficos.
Está en todos lados.
142
00:08:02,650 --> 00:08:05,027
Este es un cajón medieval
de Nuremberg.
143
00:08:05,069 --> 00:08:08,614
-Triángulos extraños
en el cielo.
-MATTHEW: Guau.
144
00:08:08,656 --> 00:08:15,079
-DALLAS: Lo he visto.
-NICK: Objetos cilíndricos.
Las personas solían ver
145
00:08:15,121 --> 00:08:19,959
meteoritos, no eran satélites.
¿Pero algo así?
146
00:08:20,001 --> 00:08:22,920
La frase que ven aquí es:
"Guerra en el cielo".
147
00:08:22,962 --> 00:08:25,256
Los Dioses peleando
unos contra otros.
148
00:08:25,298 --> 00:08:29,177
Y claro, algunos dicen
que nos visitaron en el pasado.
149
00:08:29,218 --> 00:08:33,181
Y en el pasado,
estos visitantes extraterrestres
150
00:08:33,222 --> 00:08:37,310
fueron tomados como Dioses,
se los adoraba.
151
00:08:37,351 --> 00:08:41,898
-MATTHEW: Guau.
-NICK: Algunos creen
que es un fenómeno moderno
152
00:08:41,939 --> 00:08:44,442
pero no lo es para nada.
153
00:08:44,484 --> 00:08:49,655
Si hablamos de sucesos
más actuales,
este fue muy extraño.
154
00:08:49,697 --> 00:08:51,240
[**]
155
00:08:51,282 --> 00:08:54,619
Esto se denominó
Batalla de Los Ángeles.
156
00:08:54,660 --> 00:08:56,412
MATTHEW: Esa foto es increíble.
157
00:08:56,454 --> 00:09:02,960
Los militares estadounidenses
dispararon miles de balas
al cielo.
158
00:09:03,002 --> 00:09:05,630
-MATTHEW: Vaya.
-Oh, Dios mío.
159
00:09:05,671 --> 00:09:07,382
-MATTHEW: Es el LA Times.
-NICK: Sí.
160
00:09:07,423 --> 00:09:08,633
[**]
161
00:09:08,674 --> 00:09:13,471
Guau.
162
00:09:13,513 --> 00:09:16,724
SU GÉNERO NO BINARIO. HAY
INSTANCIAS EN LAS QUE SE UTILIZA
SU PRONOMBRE ANTERIOR
163
00:09:16,766 --> 00:09:19,685
CON LA APROBACIÓN DE DEMI, NBCU
EMITIRÁ EL PROGRAMA COMO FUE
FILMADO
164
00:09:19,727 --> 00:09:24,023
SEDONA, RETIRO MAGO.
SEDONA, ARIZONA.
165
00:09:24,065 --> 00:09:24,774
MINISTERIO DE DEFENSA BRITÁNICO
1985 - 2006
166
00:09:24,816 --> 00:09:27,360
Este fue muy extraño.
167
00:09:27,402 --> 00:09:28,945
-Es el LA Times.
-NICK: Sí.
168
00:09:28,986 --> 00:09:33,074
Y eso, lo que sea que es,
esas luces,
169
00:09:33,116 --> 00:09:36,077
se denominó
la Batalla de Los Ángeles.
170
00:09:36,119 --> 00:09:40,331
-Vaya.
-Fue un poco después
de Pearl Harbor,
171
00:09:40,373 --> 00:09:46,129
así que inicialmente
creyeron que había sido
un ataque japonés.
172
00:09:46,170 --> 00:09:52,927
Los militares estadounidenses
dispararon miles de balas
al cielo
173
00:09:52,969 --> 00:09:58,599
a algo que estaba iluminado
por esas luces.
174
00:09:58,641 --> 00:10:00,351
No le pegaron.
175
00:10:00,393 --> 00:10:06,649
Y luego, simplemente dijeron:
"Fue una falsa alarma".
176
00:10:06,691 --> 00:10:10,069
-Vaya.
-Sí. Lo llamaron
nervios de guerra.
177
00:10:10,111 --> 00:10:16,325
Y muchos dicen
que fue el inicio
de un encubrimiento
178
00:10:16,367 --> 00:10:19,537
que duró casi 80 años.
179
00:10:19,579 --> 00:10:20,705
TESTIGO DE OVNI 24 DE JUNIO,
1917
180
00:10:20,747 --> 00:10:22,415
[MÚSICA DE SUSPENSO]
181
00:10:22,457 --> 00:10:26,836
NICK: El misterio moderno
de los OVNIS comenzó
en junio de 1947
182
00:10:26,878 --> 00:10:30,381
con un piloto
de avioneta
llamado Kenneth Arnold.
183
00:10:30,423 --> 00:10:36,429
Él vio nueve objetos
no identificados que se movían
a velocidad supersónica.
184
00:10:36,471 --> 00:10:38,222
-MATTHEW: Guau.
-Guau.
185
00:10:38,264 --> 00:10:41,726
Un periodista le preguntó
cómo se movían esos objetos,
186
00:10:41,768 --> 00:10:46,898
y él contestó
que con movimientos
desiguales y bruscos,
187
00:10:46,939 --> 00:10:51,986
como se movería un platillo
si lo tiraras al agua.
188
00:10:52,028 --> 00:10:54,947
Y de ahí viene la frase
platillo volador.
189
00:10:54,989 --> 00:10:59,619
-DALLAS: Oh.
-NICK: Y allí comenzó el auge
de los platillos voladores
190
00:10:59,660 --> 00:11:02,121
en Estados Unidos
y en el mundo.
191
00:11:02,163 --> 00:11:05,583
Bueno, no podemos
tener la clase OVNIS 101
192
00:11:05,625 --> 00:11:10,338
-sin mencionar
la zona de impacto: Roswell.
-MATTHEW: Sí.
193
00:11:10,380 --> 00:11:12,090
NICK: Julio de 1947.
194
00:11:12,131 --> 00:11:17,261
Algo cae en el desierto
Cerca de Roswell,
Nuevo México.
195
00:11:17,303 --> 00:11:19,389
Los militares publicaron
la historia.
196
00:11:19,430 --> 00:11:25,395
Dijeron: "¿Recuerdan
esos platillos
que todos ven?
197
00:11:25,436 --> 00:11:27,980
Tenemos uno".
198
00:11:28,022 --> 00:11:32,652
Pero 24 horas más tarde,
cambiaron la historia.
199
00:11:32,693 --> 00:11:37,949
Dijeron: "Cometimos un error.
Simplemente era
un globo meteorológico".
200
00:11:37,990 --> 00:11:40,159
Falsa alarma,
globo meteorológico.
201
00:11:40,201 --> 00:11:42,954
-Nada para ver.
Vuelvan a lo suyo.
-MATTHEW: Sí.
202
00:11:42,995 --> 00:11:48,668
Este fue un gran avistamiento.
1997.
203
00:11:48,710 --> 00:11:49,919
[RISAS]
204
00:11:49,961 --> 00:11:51,462
Tenemos un OVNI justo aquí.
205
00:11:51,504 --> 00:11:55,425
-DEMI: Vaya, es enorme.
-MATTHEW: Tiene la misma forma.
206
00:11:55,466 --> 00:12:01,055
DEMI: Sé lo que muchos piensan:
"Solo es un insecto.
Eso no es nada",
207
00:12:01,097 --> 00:12:05,768
pero me gusta creer
que hay señales en todo
208
00:12:05,810 --> 00:12:08,855
si abrimos nuestros ojos
y logramos verlas.
209
00:12:08,896 --> 00:12:11,816
A veces el tiempo
nos causa escalofríos.
210
00:12:11,858 --> 00:12:13,484
Este es un claro ejemplo.
211
00:12:14,736 --> 00:12:21,909
Esta bandada triangular y enorme
vino volando muy bajo
212
00:12:21,951 --> 00:12:24,996
y muy lento, como si quisiera
que la vieran.
213
00:12:25,037 --> 00:12:27,331
Como si estuviera dando un show.
214
00:12:27,373 --> 00:12:30,501
Las Fuerzas Armadas
enviaron aviones.
215
00:12:30,543 --> 00:12:36,257
Algunos dicen que esos aviones
tiraron bengalas para tener
una justificación
216
00:12:36,299 --> 00:12:38,634
si alguien decía
que vio un OVNI,
217
00:12:38,676 --> 00:12:42,847
los militares podrían decir:
"Tiramos bengalas
desde los aviones".
218
00:12:42,889 --> 00:12:48,519
Pero otros dicen
que las bengalas fueron
para iluminar la zona
219
00:12:48,561 --> 00:12:51,355
para ver si había algo allí.
220
00:12:51,397 --> 00:12:56,110
NICK: Cada vez que ocurría
algo, los militares
estaban involucrados
221
00:12:56,152 --> 00:12:58,863
y tenían historias
de respaldo, falsas alarmas,
222
00:12:58,905 --> 00:13:03,159
globos meteorológicos,
o bengalas.
223
00:13:03,201 --> 00:13:07,288
Luego de años de negar
el interés oficial
224
00:13:07,330 --> 00:13:09,624
o de no involucrarse
con los OVNIS,
225
00:13:09,665 --> 00:13:15,004
de repente dijeron
que eso no era del todo cierto.
226
00:13:15,046 --> 00:13:18,424
La Marina de Guerra
de Estados Unidos
los había estado cazando.
227
00:13:18,466 --> 00:13:19,550
IMAGEN GENERADA POR COMPUTADORA
RECREACIÓN ARTÍSTICA
228
00:13:19,592 --> 00:13:22,720
[TURBINA DE AVIÓN]
229
00:13:22,762 --> 00:13:24,722
PILOTO 1: ¡Vaya! Lo tengo.
230
00:13:24,764 --> 00:13:28,059
-[RISAS]
-PILOTO 2: ¿Qué demonios
es eso?
231
00:13:28,101 --> 00:13:30,812
-PILOTO 3: Oh, Dios mío,
hermano.
232
00:13:30,853 --> 00:13:35,775
En un momento estaba
justo frente al avión
y desapareció.
233
00:13:35,817 --> 00:13:38,736
Y ese objeto estaba
a 90 kms de distancia
en dos segundos.
234
00:13:38,778 --> 00:13:44,617
Cuando la perdieron
tuvieron que ir
a una locación en particular.
235
00:13:44,659 --> 00:13:48,204
Y cuando llegaron,
el OVNI estaba allí
desde antes que ellos.
236
00:13:48,246 --> 00:13:55,128
Como si hubiera sabido a dónde
se dirigían antes de que
ellos recibieran la orden.
237
00:13:55,169 --> 00:13:58,297
-DALLAS: Guau.
-NICK: Esto genera
preguntas interesantes
238
00:13:58,339 --> 00:14:03,177
sobre la mente,
sobre el tiempo,
sobre todo.
239
00:14:03,219 --> 00:14:07,557
Tenemos una pareja
del mismo género,
Sarah y Jenn.
240
00:14:07,598 --> 00:14:11,978
Sarah está parada allí
y no puede respirar.
Y pasan dos horas.
241
00:14:12,019 --> 00:14:14,897
Consiguen tres videos
que ya hemos visto.
242
00:14:14,939 --> 00:14:18,568
PILOTO 1: ¿Qué es eso, hermano?
243
00:14:18,609 --> 00:14:20,862
Probablemente
haya varios que no conozcamos.
244
00:14:20,903 --> 00:14:26,284
Pero el Departamento de Defensa
confirma que estos videos
son reales
245
00:14:26,325 --> 00:14:30,955
y dicen oficialmente que siguen
sin poder identificarlos.
246
00:14:30,997 --> 00:14:32,707
-MATTHEW: Guau. No sabía eso.
-DALLAS: Oh.
247
00:14:32,749 --> 00:14:38,212
Hay publicaciones confidenciales
en el congreso en este momento.
248
00:14:38,254 --> 00:14:40,339
Se crearon
Comités de Inteligencia.
249
00:14:40,381 --> 00:14:45,136
Por esto digo
que el tema dejó de ser
extraoficial
250
00:14:45,178 --> 00:14:47,472
y ahora está
en boca de todos.
251
00:14:47,513 --> 00:14:49,474
AMBOS: Guau.
252
00:14:49,515 --> 00:14:53,311
Ahora les pregunto,
¿alguno de ustedes
ha visto un OVNI?
253
00:14:53,352 --> 00:14:55,646
-DEMI: Sí, sí.
-NICK: ¿Has visto uno?
254
00:14:55,688 --> 00:15:02,612
He visto muchas cosas
en el cielo,
haciendo contacto.
255
00:15:02,653 --> 00:15:07,241
Cuando hablas
de hacer contacto,
¿a qué te refieres?
256
00:15:07,283 --> 00:15:13,456
Cuando meditas
y envías tus intenciones
al universo
257
00:15:13,498 --> 00:15:17,543
e intentas comunicarte
telepáticamente con seres.
258
00:15:17,585 --> 00:15:23,466
Vi varias cosas increíbles
luego de hacer eso.
259
00:15:23,508 --> 00:15:26,427
Mientras más aprendemos
sobre la mente,
260
00:15:26,469 --> 00:15:30,515
más nos damos cuenta
que no sabemos mucho sobre ella.
261
00:15:30,556 --> 00:15:33,851
Sé que esto
es un tema diferente,
262
00:15:33,893 --> 00:15:38,189
pero hay un estudio
del Ministerio de Defensa
Británico
263
00:15:38,231 --> 00:15:43,111
en el que hicimos
comunicaciones de mente a mente.
264
00:15:43,152 --> 00:15:44,946
Lo llaman Visión Remota.
265
00:15:44,987 --> 00:15:49,117
Es la capacidad
de algunas personas para ver
más allá de lo visual.
266
00:15:49,158 --> 00:15:53,788
Y el gobierno
de los Estados Unidos
tiene el Proyecto Stargate.
267
00:15:53,830 --> 00:15:58,960
Stargate fue real y ese fue
uno de los programas
sobre visión remota.
268
00:15:59,001 --> 00:16:02,213
Cuando hablas
sobre hacer contacto
269
00:16:02,255 --> 00:16:06,175
con nuestra propia mente
en un estado de meditación,
270
00:16:06,217 --> 00:16:10,513
hace unos años
te hubieran ignorado
271
00:16:10,555 --> 00:16:13,891
pero ahora todo lo que dices
se está volviendo realidad.
272
00:16:13,933 --> 00:16:20,064
Las personas en el gobierno
se están dando cuenta
que algo tiene que ver.
273
00:16:20,106 --> 00:16:24,318
-¿Has visto algún OVNI?
-Lamentablemente, no.
274
00:16:24,360 --> 00:16:27,864
Pero Dios mío,
me encantaría ver uno.
275
00:16:27,905 --> 00:16:29,574
Es hora de meditar.
276
00:16:29,615 --> 00:16:32,493
-NICK: Sí, debería intentarlo.
-DEMI: Sí.
277
00:16:32,535 --> 00:16:35,329
-Este sería un lugar genial
para hacerlo.
-DEMI: Sí.
278
00:16:35,371 --> 00:16:37,206
Eso fue increíble.
279
00:16:37,248 --> 00:16:39,625
-DEMI: Muchas gracias.
-DALLAS: Aprendí mucho.
280
00:16:39,667 --> 00:16:44,130
Fue divertido volver a clase.
Nos dio la clase
que deberíamos haber tenido.
281
00:16:46,507 --> 00:16:48,051
DÍA DOS
282
00:16:48,092 --> 00:16:54,057
[**]
283
00:16:54,098 --> 00:16:56,100
[MATTHEW CANTANDO]
* Te amo, Sedona. *
284
00:16:56,142 --> 00:16:58,519
* Sí, te amo. *
285
00:16:58,561 --> 00:17:00,480
[MATTHEW Y DEMI CANTANDO]
* Te amamos tanto. *
286
00:17:00,521 --> 00:17:03,357
-[MATTHEW TARAREA]
-[DEMI CANTANDO]
* Es tan cierto. *
287
00:17:03,399 --> 00:17:07,070
DEMI: Hoy vamos a realizar
una visión remota.
288
00:17:07,111 --> 00:17:09,864
La visión remota
es cuando estás meditando
289
00:17:09,906 --> 00:17:14,577
y logras ver un lugar
en el que no estás físicamente.
290
00:17:14,619 --> 00:17:21,209
Es el enfoque psíquico
para hacer contacto
con extraterrestres.
291
00:17:21,250 --> 00:17:23,586
-MATTHEW: Lo logramos.
-DEMI: Lo logramos.
292
00:17:23,628 --> 00:17:25,922
Estoy muy intrigada
por aprender más
293
00:17:25,963 --> 00:17:30,093
porque cuando llegas
a ese lugar en tu mente,
es puro.
294
00:17:30,134 --> 00:17:34,430
Por eso logramos ver
naves, seres, lo que sea
luego de meditar.
295
00:17:34,472 --> 00:17:35,598
EXPERIMENTO DE VISIÓN REMOTA
296
00:17:35,640 --> 00:17:39,143
[**]
297
00:17:39,185 --> 00:17:41,604
-Hola.
-Bienvenidos, entren.
298
00:17:41,646 --> 00:17:44,607
La visión remota comenzó
a inicios de los 70
299
00:17:44,649 --> 00:17:47,860
cuando físicos realizaron
experimentos
con psíquicos natos.
300
00:17:47,902 --> 00:17:51,948
Entiendo que quieren aprender
sobre Visión Remota.
301
00:17:51,989 --> 00:17:53,616
-Sí.
-MATTHEW: Sí.
302
00:17:53,658 --> 00:17:59,288
Lo supervisaba el gobierno
estadounidense, la CIA.
303
00:17:59,330 --> 00:18:02,458
Y notaron su valor
durante la Guerra Fría
304
00:18:02,500 --> 00:18:04,627
porque los rusos
tenían espías psíquicos,
305
00:18:04,669 --> 00:18:08,005
así que desarrollaron
este programa para espiar
a los rusos
306
00:18:08,047 --> 00:18:10,258
y enterarse
sobre sus capacidades.
307
00:18:10,299 --> 00:18:14,345
Fue una parte importante
de la comunidad de inteligencia
en nuestro país.
308
00:18:14,387 --> 00:18:18,933
Siento un interés en esto,
una intensidad.
309
00:18:18,975 --> 00:18:20,476
Sí, me encantaría aprender.
310
00:18:20,518 --> 00:18:22,937
Lo que hace posible
la visión remota
311
00:18:22,979 --> 00:18:28,651
es ingresar en una zona
de misticismo
que conecta todo.
312
00:18:28,693 --> 00:18:31,279
Y esto se relaciona también
a la física cuántica
313
00:18:31,320 --> 00:18:38,786
pero, de alguna manera,
conecta la consciencia
con todo el universo
314
00:18:38,828 --> 00:18:41,414
a un nivel vibracional.
315
00:18:41,456 --> 00:18:44,917
Pero todavía
no se descubrió qué es.
316
00:18:44,959 --> 00:18:46,586
Es una técnica
psíquica.
317
00:18:46,627 --> 00:18:49,505
Todos tenemos esta habilidad,
nacimos con ella.
318
00:18:49,547 --> 00:18:51,799
La habilidad de conectarnos
con cosas a la distancia.
319
00:18:51,841 --> 00:18:53,843
Pueden estar en el pasado
o en el futuro.
320
00:18:53,885 --> 00:18:56,512
Pueden estar a miles
de kilómetros de distancia.
321
00:18:56,554 --> 00:19:00,558
Tu trabajo es reportar
lo que te llegue.
322
00:19:00,600 --> 00:19:04,020
Recibirás sensaciones.
No tendrán sentido,
323
00:19:04,062 --> 00:19:08,232
estarán fragmentadas,
serán difusas y borrosas.
324
00:19:08,274 --> 00:19:11,861
Podría denominarse
como sensación remota.
325
00:19:11,903 --> 00:19:16,908
Puedo probarlo, olerlo,
tocarlo. Texturas, temperatura,
sonidos.
326
00:19:16,949 --> 00:19:23,081
La visión remota
también es una manera
de ser consciente de uno mismo.
327
00:19:23,122 --> 00:19:26,584
-Los enviaré a ustedes...
-Bueno.
328
00:19:26,626 --> 00:19:29,754
...a un lugar
de este retiro.
329
00:19:29,796 --> 00:19:33,049
-Yo no sé a dónde irán.
-No sabes dónde queda.
330
00:19:33,091 --> 00:19:35,927
-Ustedes irán.
-Bueno, está bien.
331
00:19:35,968 --> 00:19:39,847
Queremos que elijan
un objetivo
que llame la atención,
332
00:19:39,889 --> 00:19:44,727
algo que puedan destacar.
Concéntrense, mírenlo,
mantengan su intención
333
00:19:44,769 --> 00:19:48,564
para que Demi pueda verlo
a través de sus ojos.
334
00:19:48,606 --> 00:19:51,234
Estoy emocionada.
¿Crees que podrás lograrlo?
335
00:19:51,275 --> 00:19:53,319
No lo sé. Me emociona.
336
00:19:53,361 --> 00:19:56,948
-MATTHEW: Sí.
-Estoy dispuesta
a intentarlo.
337
00:19:56,989 --> 00:19:59,075
-WAYNE: Bueno.
-MATTHEW: Okay.
338
00:19:59,117 --> 00:20:00,660
WAYNE: Los vemos pronto.
339
00:20:00,701 --> 00:20:02,578
Tomaremos uno de estos
para escucharlos.
340
00:20:02,620 --> 00:20:04,914
-DEMI: Tomaremos el otro.
-Perfecto.
341
00:20:04,956 --> 00:20:06,916
MATTHEW: Gracias.
342
00:20:06,958 --> 00:20:10,378
Si puedo ver a través
de los ojos de alguien,
Matthew es el indicado.
343
00:20:10,420 --> 00:20:13,673
O Dallas,
Dallas es mi sangre.
344
00:20:13,715 --> 00:20:16,342
Mi hermana es genial,
¿pero psíquica?
345
00:20:16,384 --> 00:20:19,887
[MATTHEW RÍE]
Dios mío, Dios mío.
346
00:20:19,929 --> 00:20:23,766
Aunque Matthew
no cree en estas cosas,
realmente deseo
347
00:20:23,808 --> 00:20:29,689
que tenga una experiencia
que le abra la mente
a otras posibilidades,
348
00:20:29,731 --> 00:20:33,818
como la vida
más allá de nuestro planeta.
349
00:20:33,860 --> 00:20:37,196
WAYNE: Okay, podemos empezar
con los ojos cerrados.
350
00:20:37,238 --> 00:20:41,951
[**]
351
00:20:41,993 --> 00:20:44,954
Permítete estar abierta
y con curiosidad.
352
00:20:44,996 --> 00:20:48,875
Siento que le irá bien
porque es buena meditando,
353
00:20:48,916 --> 00:20:53,629
y se necesita
un estado meditativo
para poder aceptar esto.
354
00:20:53,671 --> 00:21:00,053
-[DALLAS ASIENTE]
-Este lugar debería
darle un buen desafío.
355
00:21:00,094 --> 00:21:01,888
[**]
356
00:21:01,929 --> 00:21:04,974
WAYNE: Debes estar presente
donde estarán ellos.
357
00:21:05,016 --> 00:21:07,351
[**]
358
00:21:07,393 --> 00:21:10,563
Esperaremos a que nos avisen.
359
00:21:10,605 --> 00:21:12,273
[PUERTAS DE AUTO CERRÁNDOSE]
360
00:21:12,315 --> 00:21:15,318
AMBOS: Guau.
361
00:21:15,359 --> 00:21:18,029
MATTHEW: Hola, Demi,
estamos en posición.
362
00:21:18,071 --> 00:21:19,781
¿Estás lista?
363
00:21:19,822 --> 00:21:21,365
Estamos listos.
364
00:21:25,036 --> 00:21:27,330
WAYNE: Ahora deja
que tu mente descanse
365
00:21:27,371 --> 00:21:31,250
para sentir la presencia
del lugar en el que estén,
sentirlos a ellos.
366
00:21:31,292 --> 00:21:33,127
[MÚSICA ETÉREA]
367
00:21:33,169 --> 00:21:38,841
WAYNE: Comienza a ver
a través de sus ojos,
ver lo que ellos ven.
368
00:21:38,883 --> 00:21:43,179
Estas sensaciones
vienen de la nada.
¿De dónde salen?
369
00:21:43,221 --> 00:21:45,098
Eso no vino de mí.
370
00:21:45,139 --> 00:21:48,476
Describe lo que ven ellos.
371
00:21:48,518 --> 00:21:53,189
Texturas, temperatura, sonidos,
olores, colores.
372
00:21:53,231 --> 00:21:55,400
[MÚSICA ETÉREA]
373
00:21:55,441 --> 00:21:57,527
WAYNE: Patrones, formas.
374
00:21:57,568 --> 00:21:59,445
[MÚSICA ETÉREA]
375
00:21:59,487 --> 00:22:03,199
Energía.
Muévete al objetivo.
376
00:22:03,241 --> 00:22:05,868
Si te acercas al objetivo,
¿qué ves?
377
00:22:05,910 --> 00:22:07,245
[MÚSICA ETÉREA]
378
00:22:07,286 --> 00:22:09,038
DEMI: Se siente artesanal.
379
00:22:09,080 --> 00:22:12,083
WAYNE: ¿Puedes intentar tocar
eso hecho por el hombre?
380
00:22:12,125 --> 00:22:16,170
Explora, quiero que lo toques.
381
00:22:16,212 --> 00:22:18,256
-Suave
-Suave, okay.
382
00:22:18,297 --> 00:22:21,384
Si cambia de forma,
déjalo ser.
383
00:22:21,426 --> 00:22:24,637
[MÚSICA ETÉREA]
384
00:22:24,679 --> 00:22:27,348
¿Qué sensaciones
vienen a ti ahora
385
00:22:27,390 --> 00:22:31,894
mientras ves desde sus ojos
y experimentas lo que ellos
experimentan?
386
00:22:31,936 --> 00:22:33,563
[MÚSICA ETÉREA]
387
00:22:33,604 --> 00:22:37,525
Espero que pueda sentir esto
porque la energía
es tan serena.
388
00:22:37,567 --> 00:22:39,360
[MÚSICA ETÉREA]
389
00:22:39,402 --> 00:22:41,404
Me siento en calma.
390
00:22:41,446 --> 00:22:43,865
Okay, qué bueno
que estamos en calma.
391
00:22:43,906 --> 00:22:45,908
Escríbelo mientras
seguimos.
392
00:22:45,950 --> 00:22:48,035
[MÚSICA ETÉREA]
393
00:22:48,077 --> 00:22:50,455
Dibuja un boceto,
lo mejor que puedas.
394
00:22:50,496 --> 00:22:52,081
[MÚSICA ETÉREA]
395
00:22:52,123 --> 00:22:54,250
-También deberíamos
pensar en sentimientos.
-Okay.
396
00:22:54,292 --> 00:23:00,715
¿Qué más surge?
Hay que reportarlo,
soltarlo, reportar, soltar.
397
00:23:00,757 --> 00:23:05,094
Dejar que las sensaciones
fluyan.
398
00:23:05,136 --> 00:23:06,554
[MÚSICA ETÉREA]
399
00:23:06,596 --> 00:23:08,097
WAYNE: Puede ser desprolijo.
400
00:23:08,139 --> 00:23:10,224
[MÚSICA ETÉREA]
401
00:23:10,266 --> 00:23:11,851
-Bien.
-WAYNE: Bueno.
402
00:23:11,893 --> 00:23:14,020
-¿Con esto ya está?
-Sí.
403
00:23:14,062 --> 00:23:15,646
Bueno, bien.
404
00:23:15,688 --> 00:23:18,357
-Ya estamos. Veremos.
-DEMI: Genial.
405
00:23:18,399 --> 00:23:21,611
Hola, chicos, terminé.
406
00:23:21,652 --> 00:23:23,654
Bueno, ya volvemos.
407
00:23:23,696 --> 00:23:26,074
Bueno, veamos
cómo lo hicimos.
408
00:23:26,115 --> 00:23:28,534
[MÚSICA ALEGRE]
409
00:23:28,576 --> 00:23:33,790
-Estaba intentando enviar
calma, serenidad.
-[DALLAS ASIENTE]
410
00:23:33,831 --> 00:23:36,125
Calidez, un tercer ojo.
411
00:23:36,167 --> 00:23:42,632
Matthew y yo proyectamos
mucha energía y visuales.
412
00:23:42,673 --> 00:23:45,134
-DEMI: Hola. Pasen.
-MATTHEW: Hola.
413
00:23:45,176 --> 00:23:48,096
-¿Cómo les fue?
-Llegó el gran momento.
414
00:23:48,137 --> 00:23:50,473
-MATTHEW: Guau.
-Muestren lo que tienen.
415
00:23:50,515 --> 00:23:52,475
Visitamos esto.
416
00:23:52,517 --> 00:23:54,310
-Ajá.
-[MÚSICA SE INTENSIFICA]
417
00:23:54,352 --> 00:23:56,771
-Eso es muy--
-Guau.
418
00:24:02,318 --> 00:24:07,240
[MÚSICA TECHNO]
419
00:24:07,281 --> 00:24:11,744
Ahora, el gran momento
que todos estamos esperando.
420
00:24:11,786 --> 00:24:13,246
Muestren lo que tienen.
421
00:24:13,287 --> 00:24:16,457
-Visitamos esto.
-Ajá.
422
00:24:16,499 --> 00:24:18,501
-[MÚSICA ETÉREA]
-DEMI: Oh.
423
00:24:20,586 --> 00:24:23,840
DALLAS: Genial. No puede ser.
424
00:24:23,881 --> 00:24:27,677
-Se ve igual, Demi.
-Esto es genial.
425
00:24:27,719 --> 00:24:31,222
Pudiste ver las plantas
de los costados,
el fondo
426
00:24:31,264 --> 00:24:32,557
y algo ahí en el medio.
427
00:24:32,598 --> 00:24:34,517
FOTOGRAFÍA DE MATTHEW
428
00:24:34,559 --> 00:24:35,977
DEMI: Guau.
429
00:24:36,018 --> 00:24:38,229
-MATTHEW: Lo hiciste.
-DALLAS: Es real.
430
00:24:38,271 --> 00:24:42,024
-WAYNE: Logró las formas básicas
con esos círculos.
-DEMI: Sí.
431
00:24:42,066 --> 00:24:45,027
-DALLAS: Increíble.
-MATTHEW: Podríamos haber visto
cualquier cosa.
432
00:24:45,069 --> 00:24:49,490
-Hasta un recipiente
de kétchup, ¿entiendes?
-WAYNE: Sí, parece un Buda.
433
00:24:49,532 --> 00:24:50,867
Esto es genial.
434
00:24:50,908 --> 00:24:52,785
¿Cómo se sintieron
allí chicos?
435
00:24:52,827 --> 00:24:56,914
-Sentimos calidez, calma.
-Serenidad.
436
00:24:56,956 --> 00:25:00,877
Cuando lo hacíamos
dije que estaba en calma.
437
00:25:00,918 --> 00:25:03,755
Luces brillantes,
estructuras.
438
00:25:03,796 --> 00:25:08,760
-MATTHEW: Lograste sentir
casi todo.
-DALLAS: Guau, guau.
439
00:25:08,801 --> 00:25:12,346
Conectaste muy bien
con el aspecto emocional.
440
00:25:12,388 --> 00:25:13,681
Gracias.
441
00:25:13,723 --> 00:25:15,433
WAYNE: Demi logró escuchar
442
00:25:15,475 --> 00:25:19,062
y utilizar el entrenamiento
sin recibir muchas indicaciones.
443
00:25:19,103 --> 00:25:21,856
Hicieron la mayoría
por cuenta propia.
444
00:25:21,898 --> 00:25:24,484
Para una primera sesión,
es impresionante.
445
00:25:24,525 --> 00:25:27,236
-WAYNE: Felicitaciones.
-Muchas gracias.
446
00:25:27,278 --> 00:25:29,822
DEMI: Cuando llegas
a esa zona de meditación
447
00:25:29,864 --> 00:25:35,036
y estás enfocado
en el momento presente,
es puro.
448
00:25:35,078 --> 00:25:37,622
Creo que si es
una habilidad psíquica
449
00:25:37,663 --> 00:25:40,374
solo puede ser bueno
para hacer contacto.
450
00:25:40,416 --> 00:25:44,754
[MÚSICA ALEGRE]
451
00:25:44,796 --> 00:25:46,381
MATTHEW: Hay un hombrecito allí.
452
00:25:46,422 --> 00:25:47,882
Tiene el pulgar arriba.
453
00:25:47,924 --> 00:25:49,592
-MATTHEW: Me encanta.
-Hermoso.
454
00:25:49,634 --> 00:25:52,345
-Es tan feliz.
-Quiero ser así de feliz.
455
00:25:54,680 --> 00:25:57,225
DEMI: Para esta noche espero
456
00:25:57,266 --> 00:26:01,396
lograr contacto positivo,
eso afectaría a la humanidad
de maneras inimaginables.
457
00:26:01,437 --> 00:26:05,066
Estoy muy entusiasmada
por conocer
a Elizabeth April.
458
00:26:05,108 --> 00:26:07,318
Me contaron
cosas maravillosas
sobre ella.
459
00:26:07,360 --> 00:26:10,446
ELIZABETH: Existen infinidad
de seres interdimensionales
460
00:26:10,488 --> 00:26:16,911
que están muy interesados
por conocer la Tierra,
a los humanos, qué hacemos.
461
00:26:16,953 --> 00:26:19,288
HOMBRE: Quietos, por favor.
462
00:26:19,330 --> 00:26:22,458
Ayudo a la gente
a hacer contacto
interdimensional.
463
00:26:22,500 --> 00:26:25,086
[MÚSICA DE SUSPENSO]
464
00:26:25,128 --> 00:26:27,380
ELIZABETH: Me abdujeron
a los 18 años
465
00:26:27,422 --> 00:26:31,968
y así aprendí
a conectarme exitosamente
con los extraterrestres.
466
00:26:32,009 --> 00:26:35,805
Como tuve
ese tipo de experiencia,
467
00:26:35,847 --> 00:26:37,974
soy considerada una experta
en este ámbito.
468
00:26:38,015 --> 00:26:40,727
Mi técnica principal
es la telepatía.
469
00:26:40,768 --> 00:26:43,855
Eso se hace
calmando la mente,
470
00:26:43,896 --> 00:26:46,107
logrando un estado
meditativo
471
00:26:46,149 --> 00:26:51,612
y abriendo el chacra
del corazón para permitir
que ocurra el suceso.
472
00:26:51,654 --> 00:26:53,281
MATTHEW: Qué lindo es esto.
473
00:26:53,322 --> 00:26:56,534
A donde sea que mires,
hay algo lindo para ver.
474
00:26:56,576 --> 00:26:57,785
[DEMI ASIENTE]
475
00:26:57,827 --> 00:27:03,291
[MÚSICA ETÉREA]
476
00:27:03,332 --> 00:27:05,168
[MÚSICA ALEGRE]
477
00:27:05,209 --> 00:27:10,131
Sedona tiene
una cantidad inusual
de vórtices.
478
00:27:10,173 --> 00:27:14,135
[MÚSICA ALEGRE]
479
00:27:14,177 --> 00:27:18,806
Un vórtice es
un campo gigante
de fuerza energética
480
00:27:18,848 --> 00:27:21,225
que amplifica
cualquier intención.
481
00:27:22,685 --> 00:27:25,480
Estos lugares
son como grandes antenas.
482
00:27:25,521 --> 00:27:31,235
Transmiten cualquier
energía humana
espiritual o psíquica.
483
00:27:31,277 --> 00:27:34,405
Si rezas o meditas
cerca de un vórtice,
484
00:27:34,447 --> 00:27:40,369
esa energía se intensifica
y se transmite a la atmósfera.
485
00:27:40,411 --> 00:27:42,371
[MÚSICA ETÉREA]
486
00:27:42,413 --> 00:27:46,501
Los extraterrestres tienen
una variedad de vibraciones
e intenciones,
487
00:27:46,542 --> 00:27:51,589
así que si vienes a Sedona
con una intención clara
y vibraciones altas,
488
00:27:51,631 --> 00:27:56,969
tendrás mucho contacto
y manifestaciones
instantáneas.
489
00:28:01,849 --> 00:28:08,856
[MÚSICA DE SUSPENSO]
490
00:28:08,898 --> 00:28:10,441
[DEMI EXCLAMA SORPRENDIDA]
491
00:28:10,483 --> 00:28:13,361
-MATTHEW: ¿Viste eso?
-DEMI: Se ve genial, sí.
492
00:28:13,403 --> 00:28:15,113
[MÚSICA ETÉREA]
493
00:28:15,154 --> 00:28:17,698
-DEMI: Vamos. Guau.
-[MATTHEW RÍE]
494
00:28:17,740 --> 00:28:19,700
-MATTHEW: Estoy emocionado.
-DEMI: Yo también.
495
00:28:19,742 --> 00:28:23,704
MATTHEW: Tienes una pirámide
en tu patio,
pero no es como esta.
496
00:28:23,746 --> 00:28:25,123
DEMI: No es como esta.
497
00:28:25,164 --> 00:28:27,375
-DEMI: Esto es genial.
-MATTHEW: Hola.
498
00:28:27,417 --> 00:28:32,797
- Bienvenidos. ¿Están listos
para hacer contacto?
-DEMI: Sí.
499
00:28:36,968 --> 00:28:42,265
[MÚSICA ETÉREA]
500
00:28:42,306 --> 00:28:46,519
MATTHEW: Tienes una pirámide
en tu patio,
pero no es como esta.
501
00:28:46,561 --> 00:28:48,396
DEMI: No es como esta.
502
00:28:50,440 --> 00:28:52,859
[EXCLAMAN SORPRENDIDOS]
503
00:28:52,900 --> 00:28:58,072
Este lugar es perfecto
para meditar
y hacer contacto.
504
00:28:58,114 --> 00:29:01,909
Estoy ansiosa
porque mis fans
se conecten
505
00:29:01,951 --> 00:29:04,537
Y que puedan meditar
con nosotros.
506
00:29:04,579 --> 00:29:08,916
"Demi necesita
de su ayuda para contactar
a nuestros amigos del espacio.
507
00:29:08,958 --> 00:29:10,960
Si todos meditamos
como comunidad,
508
00:29:11,002 --> 00:29:14,047
incrementará las posibilidades
de que se contacten".
509
00:29:14,088 --> 00:29:15,548
Guau.
510
00:29:15,590 --> 00:29:20,553
[MÚSICA DE SUSPENSO]
511
00:29:20,595 --> 00:29:23,181
¿Están listos
para hacer contacto?
512
00:29:23,222 --> 00:29:25,058
-DEMI: Claro.
-MATTHEW: Estamos listos.
513
00:29:25,099 --> 00:29:27,185
-Hola, soy Demi. Un Placer.
-Hola.
514
00:29:27,226 --> 00:29:29,270
-Soy Elizabeth April.
-Hola, soy Dallas.
515
00:29:29,312 --> 00:29:33,232
-Un placer.
-Soy Matthew, un placer.
516
00:29:33,274 --> 00:29:39,030
DEMI: Elizabeth sabe mucho
sobre OVNIS y extraterrestres.
517
00:29:39,072 --> 00:29:42,033
Y me intriga,
quiero aprender.
518
00:29:42,075 --> 00:29:43,993
Quiero aprender lo que sabe.
519
00:29:44,035 --> 00:29:48,456
Nací con la habilidad
para ver chacras, auras,
hablar con espíritus, fantasmas.
520
00:29:48,498 --> 00:29:51,709
Yo ya hablaba de muy joven
con seres interdimensionales.
521
00:29:51,751 --> 00:29:58,716
Pero cuando me abdujeron
a los 18 años,
desperté y supe la verdad.
522
00:29:58,758 --> 00:30:04,347
Estaba en un retiro
de meditación silenciosa
de 10 días
523
00:30:04,389 --> 00:30:09,602
y, durante la segunda noche,
me abdujeron.
524
00:30:09,644 --> 00:30:10,978
[MÚSICA DE SUSPENSO]
525
00:30:11,020 --> 00:30:13,106
Estaba en el medio del bosque.
526
00:30:13,147 --> 00:30:16,192
Y como era un retiro
meditación silenciosa,
527
00:30:16,234 --> 00:30:19,278
no podía contarle a nadie
luego de que me abdujeran.
528
00:30:19,320 --> 00:30:20,905
No podía hablar.
529
00:30:20,947 --> 00:30:24,909
Lo siento mucho,
no es gracioso,
pero eso es tener mala suerte.
530
00:30:24,951 --> 00:30:26,786
Es gracioso ahora.
531
00:30:26,828 --> 00:30:30,456
Qué mal momento.
Seguro se rieron de ti.
532
00:30:30,498 --> 00:30:33,751
-Fue perfecto.
-DEMI: No le contarás a nadie.
533
00:30:33,793 --> 00:30:35,336
[RISAS]
534
00:30:35,378 --> 00:30:37,630
-Exacto, fue perfecto.
-DEMI: Sí.
535
00:30:37,672 --> 00:30:43,511
Luego de eso,
tuve muchas experiencias
positivas.
536
00:30:43,553 --> 00:30:50,226
Y en estos días
me estoy comunicando
con muchas especies.
537
00:30:51,352 --> 00:30:53,438
Me dan visuales,
me dan imágenes.
538
00:30:53,479 --> 00:30:57,275
Me dan fotos,
me dan palabras,
sensaciones, vibraciones.
539
00:30:57,316 --> 00:31:01,362
Los interpreto como puedo
y envío el mensaje
a la humanidad.
540
00:31:01,404 --> 00:31:06,451
Así que comenzaron un viaje
que los llevó hasta aquí.
541
00:31:06,492 --> 00:31:09,579
ELIZABETH: El objetivo de hoy
es hacer contacto.
542
00:31:09,620 --> 00:31:15,918
Les contaré
cómo se puede sentir
ese contacto, o verlo,
543
00:31:15,960 --> 00:31:19,589
para prepararlos un poco
para cuando vayamos.
544
00:31:21,299 --> 00:31:27,930
Lo que probablemente
veamos esta noche
serán orbes.
545
00:31:27,972 --> 00:31:33,019
Los orbes pueden ser
de varios colores,
en su mayoría verdes y rojas.
546
00:31:33,061 --> 00:31:35,480
A veces azules.
547
00:31:35,521 --> 00:31:40,693
Los OVNIS y las naves
pueden cambiar de forma.
548
00:31:40,735 --> 00:31:44,697
Así que pueden cambiar
su forma.
También pueden replicarse,
549
00:31:44,739 --> 00:31:47,033
así que quizás veamos
múltiples orbes esta noche.
550
00:31:47,075 --> 00:31:52,205
Solo tengan en cuenta
que cualquier comportamiento
extraño en el cielo
551
00:31:52,246 --> 00:31:56,834
o cualquier patrón,
será también importante.
552
00:31:56,876 --> 00:32:02,048
Quiero prepararlos
para los seres detrás
de estas naves.
553
00:32:03,049 --> 00:32:06,177
¿Está bien?
Aquí tenemos al Mantis.
554
00:32:06,219 --> 00:32:10,932
Se ve como una mantis gigante.
555
00:32:10,973 --> 00:32:13,226
-DEMI: Da miedo.
-MATTHEW: Es mi mayor miedo.
556
00:32:13,267 --> 00:32:15,812
-DEMI: ¿En serio?
-MATTHEW: De verdad,
me asustan tanto.
557
00:32:15,853 --> 00:32:21,567
Se ven extraños.
Parecen un insecto gigante
pero son amorosos.
558
00:32:21,609 --> 00:32:24,404
Esta es mi especie favorita.
559
00:32:24,445 --> 00:32:27,198
Es la Zeta Reticuli,
o la gris.
560
00:32:27,240 --> 00:32:29,409
Son completamente
telepáticas.
561
00:32:29,450 --> 00:32:33,538
Son muy avanzados
en cuanto a tecnología
y espiritualidad.
562
00:32:33,579 --> 00:32:38,710
Me gustaría mencionar también
que descubrí que están aquí
para una misión.
563
00:32:38,751 --> 00:32:43,131
Están aquí por una razón,
para cambiar el mundo.
564
00:32:45,717 --> 00:32:47,927
Ella es Gracie.
565
00:32:47,969 --> 00:32:50,513
-Gracie.
-Por gris en inglés.
566
00:32:50,555 --> 00:32:53,266
-DALLAS: Me encanta.
-ELIZABETH: Es mi mascota.
567
00:32:53,307 --> 00:32:59,272
Pero sentí un llamado
de regalártela a ti, Demi.
568
00:32:59,313 --> 00:33:02,483
-[DEMI RÍE]
-ELIZABETH: Es tan linda.
569
00:33:02,525 --> 00:33:04,902
-DEMI: Dios mío.
-ELIZABETH: Viste un atuendo.
570
00:33:04,944 --> 00:33:06,779
-DEMI: Gracias.
-DALLAS: Un atuendo.
571
00:33:06,821 --> 00:33:09,198
Me encanta.
572
00:33:09,240 --> 00:33:12,285
Hace que las personas tengan
menos miedo al contacto.
573
00:33:12,326 --> 00:33:15,872
Sí, gracias.
Esto es tan tierno.
574
00:33:15,913 --> 00:33:18,958
Tendrás un bebé.
575
00:33:19,000 --> 00:33:21,127
DEMI: El único bebé
que tendré en mi vida.
576
00:33:21,169 --> 00:33:24,380
-Eres madre.
-Gracie y yo.
577
00:33:24,422 --> 00:33:26,466
[RISAS]
578
00:33:26,507 --> 00:33:32,221
Los extraterrestres
son seres vibracionales.
Son puramente telepáticos.
579
00:33:32,263 --> 00:33:34,182
Si su mente está
lo suficientemente en paz,
580
00:33:34,223 --> 00:33:39,312
podrán sentir
cómo sintonizan con ustedes,
581
00:33:39,353 --> 00:33:41,564
y creo que podemos
hacer hipnosis.
582
00:33:41,606 --> 00:33:44,734
Y en ese estado subconsciente,
podemos ir a cualquier lado.
583
00:33:44,776 --> 00:33:47,987
Solo tenemos que tomar
la dirección correcta.
584
00:33:48,029 --> 00:33:54,744
Y esta noche
los dirigiré a ustedes
por esa experiencia también.
585
00:33:56,037 --> 00:33:58,623
Vayamos arriba.
586
00:33:58,664 --> 00:34:01,000
-MATTHEW: Vamos, Gracie.
-DEMI: Vamos, Gracie.
587
00:34:01,042 --> 00:34:04,962
[MÚSICA ETÉREA]
588
00:34:05,004 --> 00:34:08,841
La vibración de este lugar
ya es intensa.
589
00:34:08,883 --> 00:34:11,803
-DEMI: Sí.
-Sobre todo la pirámide.
590
00:34:11,844 --> 00:34:15,681
-MATTHEW: Ella debería ir
al medio.
-ELIZABETH: Sí.
591
00:34:15,723 --> 00:34:17,016
-DEMI: Okay.
-ELIZABETH: Sí.
592
00:34:17,058 --> 00:34:19,519
[MÚSICA ETÉREA]
593
00:34:19,560 --> 00:34:23,064
ELIZABETH: Hablemos
de algunos elementos
que tenemos aquí.
594
00:34:23,106 --> 00:34:26,109
La pirámide
es geometría sagrada.
595
00:34:26,150 --> 00:34:30,738
La geometría sagrada
amplifica nuestras intenciones.
596
00:34:30,780 --> 00:34:37,912
El espejo es un reflejo
de esas intenciones
Y las amplifica hacia arriba.
597
00:34:37,954 --> 00:34:41,833
Y las luces, colores,
vibraciones
598
00:34:41,874 --> 00:34:45,670
también las amplifican
en una frecuencia aumentada.
599
00:34:45,712 --> 00:34:49,340
Solo al sentarse,
¿ya sienten la energía?
600
00:34:49,382 --> 00:34:53,344
-MATTHEW: Sí.
-Bueno, cerremos los ojos.
601
00:34:55,763 --> 00:34:57,640
Relajemos la mente.
602
00:35:01,853 --> 00:35:03,771
Concéntrese en la respiración.
603
00:35:05,106 --> 00:35:06,774
Inhalen profundo.
604
00:35:08,818 --> 00:35:10,862
Exhalen aún más profundo.
605
00:35:10,903 --> 00:35:14,282
[EXHALA LENTAMENTE]
606
00:35:15,867 --> 00:35:18,161
DEMI: Los extraterrestres
notan cuando meditas,
607
00:35:18,202 --> 00:35:23,708
así que tener a mis fans
meditando conmigo
para hacer contacto,
608
00:35:23,750 --> 00:35:26,252
me da esperanza
de que ellos también
vean algo.
609
00:35:26,294 --> 00:35:32,341
Mantengan la intención, todos,
de un contacto pacífico.
610
00:35:33,885 --> 00:35:40,641
[MÚSICA TÉNUE]
611
00:35:40,683 --> 00:35:46,397
ELIZABETH: Demi,
quiero que te concentres
en una luz blanca.
612
00:35:46,439 --> 00:35:50,318
Quiero que sientas
esa luz blanca
en tu corazón.
613
00:35:51,986 --> 00:35:54,197
Y ese ser de luz, Demi.
614
00:35:54,989 --> 00:35:56,824
Comienza a crecer.
615
00:35:58,326 --> 00:36:00,787
Comienza a salir de ti.
616
00:36:01,871 --> 00:36:06,667
Y se estira.
Llega al cosmos.
617
00:36:06,709 --> 00:36:11,964
Ese ser de luz
se conecta con todos
los seres de allí.
618
00:36:12,006 --> 00:36:16,010
ELIZABETH: Quiero
que en su mente
todos digan:
619
00:36:16,052 --> 00:36:20,973
"¿Están listos
para que nuestro mundo
sepa la verdad?"
620
00:36:21,015 --> 00:36:22,850
[MÚSICA SE INTENSIFICA]
621
00:36:22,892 --> 00:36:26,854
ELIZABETH: Estamos listos
para tener
contacto pacífico.
622
00:36:32,402 --> 00:36:35,321
Creo que sería
buen momento
623
00:36:35,363 --> 00:36:40,326
para apagar las luces
y ver las estrellas.
624
00:36:41,536 --> 00:36:44,372
¿Podemos apagar
todas las luces? ¿O no?
625
00:36:44,414 --> 00:36:46,541
DEMI: Sí. Chicos.
626
00:36:46,582 --> 00:36:49,961
Creo que tendríamos
que cambiar a las cámaras
infrarrojas.
627
00:36:50,002 --> 00:36:55,925
[MÚSICA TENSA]
628
00:36:59,095 --> 00:37:00,763
[GRILLOS]
629
00:37:00,805 --> 00:37:05,059
ELIZABETH: Estamos listos
para el contacto.
630
00:37:05,101 --> 00:37:11,107
[GRILLOS]
631
00:37:11,149 --> 00:37:13,568
ELIZABETH: Centren
sus vibraciones.
632
00:37:14,652 --> 00:37:16,863
Enfóquense
en la respiración.
633
00:37:16,904 --> 00:37:23,870
[GRILLOS]
634
00:37:23,911 --> 00:37:26,038
DEMI: No veo nada.
635
00:37:26,080 --> 00:37:33,421
[GRILLOS]
636
00:37:37,425 --> 00:37:40,470
MATTHEW: Chicas, por aquí.
Demi.
637
00:37:40,511 --> 00:37:44,057
Eh, se mueve en el cielo.
638
00:37:44,098 --> 00:37:46,642
DALLAS: Lo veo, por allí. Sí.
639
00:37:46,684 --> 00:37:48,061
DEMI: Sí.
640
00:37:48,102 --> 00:37:51,105
[EXCLAMAN SORPRENDIDOS]
641
00:37:51,147 --> 00:37:55,443
ELIZABETH: Veamos
el comportamiento
porque podría ser un satélite.
642
00:37:55,485 --> 00:37:58,863
-DEMI: ¿Así se ven
los satélites?
-ELIZABETH: Sí.
643
00:38:00,615 --> 00:38:03,618
-ELIZABETH: Es consistente.
-MATTHEW: Oh.
644
00:38:05,661 --> 00:38:07,413
Entonces eso
puede ser un satélite.
645
00:38:07,455 --> 00:38:10,958
-Puede ser
un satélite, sí.
-MATTHEW: Okay.
646
00:38:11,000 --> 00:38:14,420
Trabajamos tanto
y sé todo lo que significa
para Demi,
647
00:38:14,462 --> 00:38:17,965
y me pone nervioso
pensar que no vamos a ver nada.
648
00:38:23,262 --> 00:38:25,098
Matthew,
¿ves ese ese allí arriba?
649
00:38:25,139 --> 00:38:28,184
-MATTHEW: Sí.
-DEMI: ¿Cuál?
650
00:38:28,226 --> 00:38:29,811
Guau, es muy brillante.
651
00:38:31,479 --> 00:38:33,606
DEMI: ¿Qué es eso?
652
00:38:33,648 --> 00:38:37,151
-DALLAS: Eso es errático.
-No parece un avión
ni un satélite.
653
00:38:37,193 --> 00:38:39,362
[MÚSICA TENSA]
654
00:38:42,115 --> 00:38:43,908
[MÚSICA TENSA]
655
00:38:43,950 --> 00:38:48,413
ELIZABETH: Estamos listos
para el contacto pacífico.
656
00:38:48,454 --> 00:38:50,248
Matthew,
¿ves ese ese allí arriba?
657
00:38:50,289 --> 00:38:51,916
-MATTHEW: Sí.
-DEMI: ¿Cuál?
658
00:38:51,958 --> 00:38:55,670
-ELIZABETH: Sí, aquel.
-DEMI: Guau, es muy brillante.
659
00:38:56,879 --> 00:38:58,297
DALLAS: Eso es errático.
660
00:38:58,339 --> 00:39:00,425
ELIZABETH: Parece que va
arriba y abajo.
661
00:39:00,466 --> 00:39:02,260
-DALLAS: Sí.
-DEMI: Es cierto.
662
00:39:02,301 --> 00:39:04,053
Se está moviendo.
663
00:39:05,930 --> 00:39:08,057
Eso no es un satélite.
664
00:39:09,976 --> 00:39:13,938
-Esto es muy loco.
-[DALLAS EXCLAMA CON ASOMBRO]
665
00:39:13,980 --> 00:39:19,277
Se siente tan bien
ver a Matthew reaccionar
a las luces en el cielo.
666
00:39:19,318 --> 00:39:21,154
Sé lo escéptico que es.
667
00:39:21,195 --> 00:39:24,532
Y esto valida
lo que yo siento.
668
00:39:26,242 --> 00:39:30,997
ELIZABETH: Gracias
por dejarte ver. Ahora son dos,
¿los ves a la derecha?
669
00:39:32,290 --> 00:39:34,584
-DEMI: Allí.
-ELIZABETH: Allí están los dos.
670
00:39:34,625 --> 00:39:37,128
-MATTHEW: Se puede ver mucho
desde aquí.
-DEMI: Sí.
671
00:39:37,170 --> 00:39:40,923
MATTHEW: Lo que sea
que haya sido, fue lo más
brillante hasta ahora.
672
00:39:40,965 --> 00:39:46,054
No sé si estoy sintiendo algo
o si solamente me emociona
el momento.
673
00:39:46,095 --> 00:39:47,597
No estoy seguro.
674
00:39:47,638 --> 00:39:50,641
-MATTHEW: Allí está.
-DEMI: Oh, hay otro allí.
675
00:39:50,683 --> 00:39:54,353
Ahora necesitamos
proyectar nuestras intenciones.
676
00:39:54,395 --> 00:39:56,647
-DALLAS: Oh, mira.
-DEMI: Mira, allí. Volvieron.
677
00:39:56,689 --> 00:39:58,941
-DEMI: Hay uno más
al lado del rojo.
-DALLAS: Sí.
678
00:39:58,983 --> 00:40:00,651
-MATTHEW: No veo.
-DALLAS: El rojo.
679
00:40:00,693 --> 00:40:06,032
Cuando meditas
y produces esa reacción
680
00:40:06,074 --> 00:40:11,329
de seres que no sabes
de dónde son,
te hace pensar mucho.
681
00:40:11,370 --> 00:40:12,663
ELIZABETH: ¿Qué piensas?
682
00:40:12,705 --> 00:40:15,708
No sé
cuál será la explicación.
683
00:40:15,750 --> 00:40:18,711
ELIZABETH: ¿Qué significa
la sigla OVNI?
684
00:40:18,753 --> 00:40:21,339
Objeto Volador
No Identificado.
685
00:40:21,381 --> 00:40:25,259
¿Y pudiste identificar
el objeto que vimos?
686
00:40:25,301 --> 00:40:29,013
-Okay, entiendo lo que dices.
Está bien.
-[ELIZABETH RÍE]
687
00:40:29,055 --> 00:40:30,681
Vi OVNIS esta noche.
688
00:40:30,723 --> 00:40:33,351
[ELIZABETH RIENDO]
Gracias, Matthew.
689
00:40:33,393 --> 00:40:35,770
Pidan que se acerquen
con sus intenciones.
690
00:40:35,812 --> 00:40:38,815
Mantengan las vibraciones
en alto.
691
00:40:38,856 --> 00:40:43,694
Pídanles que entren
en nuestra energía.
692
00:40:45,405 --> 00:40:47,824
Apreciamos su presencia.
693
00:40:50,034 --> 00:40:51,744
DEMI: Oh, vaya.
694
00:40:51,786 --> 00:40:54,288
-MATTHEW: Ese apareció allí.
-Sí, y volvió.
695
00:40:54,330 --> 00:40:56,624
El de la derecha volvió.
696
00:40:56,666 --> 00:41:00,962
-MATTHEW: Están en el medio.
-ELIZABETH: Son tantos.
697
00:41:01,003 --> 00:41:03,548
-DEMI: Se ve mucho,
hasta en mi teléfono.
-DALLAS: Guau.
698
00:41:03,589 --> 00:41:06,509
-MATTHEW: ¿En serio?
-DEMI: Sí.
699
00:41:06,551 --> 00:41:09,762
Disculpa, estás
en el medio de mi visión.
700
00:41:09,804 --> 00:41:12,348
Y deberías girarte para ver.
701
00:41:12,390 --> 00:41:14,892
ELIZABETH: Demi,
mira a la izquierda.
702
00:41:14,934 --> 00:41:17,562
-DEMI: Guau, son muy brillantes.
-DALLAS: Ay, Dios mío.
703
00:41:17,603 --> 00:41:19,647
[DALLAS SORPRENDIDA]
Miren eso.
704
00:41:19,689 --> 00:41:22,567
DALLAS: Fue tan abrumador.
705
00:41:22,608 --> 00:41:29,866
Fue como: "Martes normal,
fiesta extraterrestre.
Nada fuera de lo común".
706
00:41:29,907 --> 00:41:34,120
ELIZABETH: Esta noche
es muy activa. Guau.
707
00:41:34,162 --> 00:41:36,581
Titila y se mueve.
708
00:41:36,622 --> 00:41:40,793
¿Pueden ser
los faros traseros
de un camión o algo?
709
00:41:40,835 --> 00:41:44,380
¿Estamos haciendo contacto?
¿Esto está ocurriendo?
710
00:41:44,422 --> 00:41:46,382
Eso tiene que ser un auto
o algo así.
711
00:41:46,424 --> 00:41:47,884
-DALLAS: No.
-DEMI: No, cariño.
712
00:41:47,925 --> 00:41:50,636
-DALLAS: Mírala.
-DEMI: No hay una ruta allí.
713
00:41:50,678 --> 00:41:55,141
Y hace un flash.
Ay, Dios mío.
714
00:41:56,142 --> 00:41:57,769
Guau.
715
00:41:58,352 --> 00:41:59,937
DEMI: Hola.
716
00:41:59,979 --> 00:42:03,024
-MATTHEW: ¿Juega contigo, Demi?
-DALLAS: Está jugando contigo.
717
00:42:03,066 --> 00:42:05,860
-DALLAS: Guau.
-ELIZABETH: Miren,
está cambiando.
718
00:42:05,902 --> 00:42:06,778
DEMI: Dios mío.
719
00:42:06,819 --> 00:42:08,738
Esto no fue coincidencia.
720
00:42:08,780 --> 00:42:10,615
Esto fue intencional.
721
00:42:10,656 --> 00:42:12,700
Y respondieron.
722
00:42:12,742 --> 00:42:14,619
DALLAS: Hay varios rojos
por allí.
723
00:42:14,660 --> 00:42:16,788
Ahora ese rojo es blanco.
724
00:42:16,829 --> 00:42:18,956
ELIZABETH:
Ahora el rojo es blanco.
725
00:42:18,998 --> 00:42:21,834
MATTHEW: Si fuera un camión
no tendría sentido.
726
00:42:21,876 --> 00:42:25,213
-DALLAS: Ahora son tres.
-DEMI: Están por todos lados.
727
00:42:25,254 --> 00:42:28,216
-DALLAS: Ay, Dios mío.
-ELIZABETH:
Nos está diciendo hola.
728
00:42:28,257 --> 00:42:31,260
-DALLAS: ¿Qué?
-ELIZABETH: Saben
que estamos aquí.
729
00:42:36,516 --> 00:42:39,268
ELIZABETH: Saben
que estamos aquí.
730
00:42:39,310 --> 00:42:43,272
-DALLAS: Dios mío.
-MATTHEW: ¿Juega contigo, Demi?
731
00:42:43,314 --> 00:42:48,736
Apunté el láser
hacia estas luces
y me respondían.
732
00:42:48,778 --> 00:42:53,366
Eso para mí
es una respuesta.
733
00:42:53,408 --> 00:42:58,496
¿Qué les parece si sintonizamos
la frecuencia
para saber las especies?
734
00:42:58,538 --> 00:43:01,958
-Me encantaría. Por favor.
-Sí.
735
00:43:01,999 --> 00:43:05,837
[GRILLOS]
736
00:43:05,878 --> 00:43:09,549
ELIZABETH: Bueno,
siento dos presencias
aquí con nosotros.
737
00:43:09,590 --> 00:43:13,344
Las orbes rojas
a la derecha
738
00:43:13,386 --> 00:43:15,847
y a la izquierda son los grises.
739
00:43:15,888 --> 00:43:17,974
[MÚSICA DE SUSPENSO]
740
00:43:18,015 --> 00:43:21,394
Los grises son graciosos,
tienen sentido del humor.
741
00:43:21,436 --> 00:43:24,313
Dijeron:
"Vinimos para la fiesta".
742
00:43:24,355 --> 00:43:27,900
[RISAS]
743
00:43:27,942 --> 00:43:31,696
Están muy agradecidos
de que estemos aquí.
744
00:43:31,738 --> 00:43:37,285
Sobre todo, agradecen
que Demi pueda compartir
esta experiencia con el mundo.
745
00:43:37,326 --> 00:43:41,205
Estuvieron esperando
el conducto correcto
para presentarse.
746
00:43:41,247 --> 00:43:45,710
Y te aprecian
y agradecen muchísimo, Demi,
747
00:43:45,752 --> 00:43:51,549
por llevar este mensaje,
esta experiencia al mundo.
748
00:43:51,591 --> 00:43:53,718
Podrías haberlo hecho sola,
749
00:43:53,760 --> 00:43:57,722
sin las cámaras,
y hubiera sido más fácil
750
00:43:57,764 --> 00:44:01,476
pero elegiste hacerlo,
y lo agradecen.
751
00:44:01,517 --> 00:44:03,019
Creo que eso es todo.
752
00:44:03,061 --> 00:44:06,314
Creo que eso es lo que quieren
que sepamos por ahora.
753
00:44:08,608 --> 00:44:12,904
ELIZABETH: Esta fue
una de las noches más activas
que experimenté.
754
00:44:14,113 --> 00:44:14,989
DEMI: Dios mío.
755
00:44:15,031 --> 00:44:16,199
Productor: ¿Cómo te hace sentir?
756
00:44:16,240 --> 00:44:17,867
¿Cómo te hace sentir?
757
00:44:17,909 --> 00:44:21,704
Oh, es la mejor sensación
del mundo.
758
00:44:22,747 --> 00:44:24,957
Creer que...
759
00:44:26,751 --> 00:44:30,171
unos seres de...
760
00:44:31,464 --> 00:44:34,217
otros mundos y dimensiones
761
00:44:34,258 --> 00:44:39,639
están aquí para saludar
a un grupo de personas,
762
00:44:39,680 --> 00:44:44,143
enseña humildad.
763
00:44:45,561 --> 00:44:49,565
Tengo tanta gratitud
en este momento.
764
00:44:49,607 --> 00:44:51,692
-MATTHEW: Gracie también vendrá.
-[RISAS]
765
00:44:51,734 --> 00:44:53,111
DALLAS: Gracie debe venir.
766
00:44:53,152 --> 00:44:55,405
Guau.
767
00:44:55,446 --> 00:45:00,159
Demi, ¿tu experiencia
en Joshua Tree
fue así de activa?
768
00:45:00,201 --> 00:45:03,704
No, no creo
haber visto algo así.
769
00:45:03,746 --> 00:45:06,666
-Sí.
-Esto es increíble.
770
00:45:06,707 --> 00:45:11,003
Creo que es
por estar todos juntos.
771
00:45:11,045 --> 00:45:15,967
Por la cantidad de vibraciones.
772
00:45:16,008 --> 00:45:20,346
-DALLAS: Sí.
-DEMI: Hiciste contacto.
Ahora se irán.
773
00:45:20,388 --> 00:45:21,806
Camarógrafor: Estamos listos
para las luces.
774
00:45:21,848 --> 00:45:24,308
Estamos listos para las luces.
775
00:45:24,350 --> 00:45:27,645
ELIZABETH: Demos las gracias.
776
00:45:27,687 --> 00:45:31,983
-MATTHEW: Sí.
-Tanto aprecio, tanto amor
777
00:45:32,024 --> 00:45:36,028
por esta experiencia
increíble que compartimos.
778
00:45:36,070 --> 00:45:38,156
Y gracias a ustedes
por estar aquí.
779
00:45:38,197 --> 00:45:41,993
DEMI: Gracias a ti.
Esto es increíble.
Gracias por Gracie.
780
00:45:42,034 --> 00:45:44,829
-MATTHEW: Sí.
-ELIZABETH: De nada.
781
00:45:44,871 --> 00:45:49,167
La evolución
de lo que he experimentado
en este viaje
782
00:45:49,208 --> 00:45:53,880
va más allá
de cualquier explicación
que pueda imaginar.
783
00:45:53,921 --> 00:45:55,548
¿Vino del cielo?
784
00:45:55,590 --> 00:45:57,341
[DALLAS EXCLAMA SORPRENDIDA]
785
00:45:57,383 --> 00:46:01,804
Y poder compartirlo
con Demi y Matthew,
786
00:46:01,846 --> 00:46:05,224
sobrepasa
lo que puedo describir.
787
00:46:05,266 --> 00:46:11,189
Esta fue la experiencia
más reveladora de mi vida.
788
00:46:11,230 --> 00:46:15,026
DEMI: No es coincidencia
que nunca haya visto
tanta actividad.
789
00:46:15,068 --> 00:46:17,528
Fue porque estuviste
con nosotros.
790
00:46:17,570 --> 00:46:21,824
Sí, fue por estar todos.
Y porque tú mantuviste
tu mente abierta.
791
00:46:21,866 --> 00:46:23,910
-Y lo admitiste.
-[RISAS]
792
00:46:23,951 --> 00:46:26,037
No podía creerlo.
793
00:46:26,079 --> 00:46:32,960
-MATTHEW: Vi OVNIS.
-[CELEBRAN]
794
00:46:33,002 --> 00:46:38,049
Puedo decir
que estuve en contacto
con OVNIS.
795
00:46:38,091 --> 00:46:42,553
Puedo decir que hablé
con un fantasma.
796
00:46:42,595 --> 00:46:43,763
¿Te llamas Carmen?
797
00:46:43,805 --> 00:46:45,681
[PITIDO]
798
00:46:45,723 --> 00:46:48,935
Eso ocurrió de verdad.
799
00:46:49,769 --> 00:46:52,230
DEMI: Guau. Esto es genial.
800
00:46:52,271 --> 00:46:55,566
Creo que
lo que me llevo de esto...
801
00:46:55,608 --> 00:46:58,319
Ayudaría mucho
que meditáramos todos.
802
00:46:58,361 --> 00:47:01,906
...fue cuando pude meditar
y hacer contacto.
803
00:47:01,948 --> 00:47:04,742
[EXCLAMAN SORPRENDIDOS]
804
00:47:04,784 --> 00:47:06,702
Eso demuestra
que están escuchando.
805
00:47:06,744 --> 00:47:08,788
Te están observando
desde hace rato.
806
00:47:08,830 --> 00:47:10,248
Ellos me protegen.
807
00:47:10,289 --> 00:47:13,084
-¿Sabes de qué protegen?
-De mí misma.
808
00:47:13,126 --> 00:47:17,088
Y aprender que existen
ángeles, extraterrestres,
809
00:47:17,130 --> 00:47:21,509
espíritus, gigantes,
todo eso
puede estar conectado.
810
00:47:21,551 --> 00:47:23,261
-DEMI: Qué noche increíble.
-MATTHEY: Jamás la olvidaré.
811
00:47:23,302 --> 00:47:25,138
-DEMI: ¿Y mi hija?
-MATTHEW: Aquí.
812
00:47:25,179 --> 00:47:26,848
DEMI: Bueno.
813
00:47:26,889 --> 00:47:29,267
Traducido por: Victoria Benmaor
- 2G Digital