1 00:00:09,552 --> 00:00:14,432 Después de mi experiencia en Joshua Tree, 2 00:00:14,474 --> 00:00:17,560 creo que hice contacto con un OVNI 3 00:00:17,602 --> 00:00:19,979 y posteé el suceso para mis seguidores. 4 00:00:20,021 --> 00:00:26,569 Siento que soy más espiritual como persona ahora de lo que fui en mi vida, 5 00:00:26,611 --> 00:00:31,449 y creo que tuvo que ver con el contacto en el desierto. 6 00:00:31,491 --> 00:00:35,787 Ver todas esas cosas, aunque no sé realmente qué eran, 7 00:00:35,828 --> 00:00:40,958 fue una experiencia hermosa y algo que no olvidas nunca. 8 00:00:41,000 --> 00:00:44,629 Y tú estuviste allí cuando sucedió por primera vez. 9 00:00:44,670 --> 00:00:48,508 Sí. No puedo explicar lo que fue. 10 00:00:48,549 --> 00:00:50,802 -Sí. -Fue algo muy loco. 11 00:00:50,843 --> 00:00:55,098 Sé que mucha gente no cree en esto, incluso gente cercana a mí. 12 00:00:55,139 --> 00:00:59,352 Era una luz brillante que se movía raro. 13 00:00:59,394 --> 00:01:02,980 No podría ser un avión. Iba y venía. 14 00:01:03,022 --> 00:01:04,565 ¿Eso es hacer contacto? 15 00:01:04,607 --> 00:01:08,361 Porque si oigo hacer contacto, me imagino a E.T. 16 00:01:08,403 --> 00:01:10,446 Imaginas que se conocen. 17 00:01:10,488 --> 00:01:13,825 Claro. Quizás no fue un contacto. 18 00:01:13,866 --> 00:01:16,953 -Bueno-- -Hablo de hacer contacto de verdad. 19 00:01:16,994 --> 00:01:19,372 Aunque Matthew no cree mucho, 20 00:01:19,414 --> 00:01:21,582 fue una experiencia realmente positiva. 21 00:01:21,624 --> 00:01:26,295 Y creo que si más personas enviaran mensajes de paz al universo, 22 00:01:26,337 --> 00:01:29,006 quizás obtendríamos respuestas positivas. 23 00:01:29,048 --> 00:01:30,633 Claro que quiero hacer contacto, 24 00:01:30,675 --> 00:01:37,014 así que iremos al lugar más espiritual de los Estados Unidos: 25 00:01:37,056 --> 00:01:38,224 Sedona, Arizona. 26 00:01:38,266 --> 00:01:40,268 -Dios mío. -Genial. 27 00:01:40,309 --> 00:01:44,564 DEMI: Con la ayuda de expertos, intentaremos conectar con extraterrestres 28 00:01:44,605 --> 00:01:46,983 que quizás esperan que los contactemos. 29 00:01:47,024 --> 00:01:50,445 [**] 30 00:01:50,486 --> 00:01:53,239 NO IDENTIFICADO CON DEMI LOVATO 31 00:01:53,281 --> 00:01:55,283 CUENTA REGRESIVA PARA EL CONTACTO 32 00:01:55,908 --> 00:01:57,910 SEDONA, ARIZONA 33 00:02:01,414 --> 00:02:06,169 -DEMI: Por Dios, hay nubecitas en el cielo. -MATTHEW: Hola, nubecitas. 34 00:02:06,210 --> 00:02:09,338 Allí hay una que se encuentra sola. 35 00:02:09,380 --> 00:02:11,632 MATTHEW: Estamos yendo a Sedona, hace 29°. 36 00:02:11,674 --> 00:02:14,135 -¿Estuviste en Sedona? -No lo creo. 37 00:02:14,177 --> 00:02:16,888 Tú no, ¿y tú...? Yo sí. 38 00:02:16,929 --> 00:02:20,600 -¿Y cómo es? -Se siente muy espiritual cuando estas allí. 39 00:02:20,641 --> 00:02:24,812 Con hermosos cañones que lo hacen lucir como una pintura. 40 00:02:24,854 --> 00:02:31,903 [**] 41 00:02:31,944 --> 00:02:33,613 Guau. 42 00:02:33,654 --> 00:02:38,576 [MATTHEW CANTANDO] * Es tan precioso aquí, es tan lindo. * 43 00:02:38,618 --> 00:02:40,578 Víboras e insectos venenosos habitan aquí. 44 00:02:40,620 --> 00:02:43,790 -Y tres perras de Los Ángeles. -Sí. 45 00:02:43,831 --> 00:02:45,249 [**] 46 00:02:45,291 --> 00:02:46,793 Uno, dos, tres. 47 00:02:46,834 --> 00:02:48,252 MARTES, 11 DE MAYO, 2021 48 00:02:48,294 --> 00:02:51,506 -Bellezas. -Tiernos. 49 00:02:51,547 --> 00:02:52,924 Arizona es hermoso. 50 00:02:52,965 --> 00:02:55,426 Juro que no estoy llorando, es por el sol. 51 00:02:55,468 --> 00:02:57,178 -Puedes llorar, Dallas. -[DALLAS RÍE] 52 00:02:57,220 --> 00:02:59,180 Estos lentes de sol no sirven para nada. 53 00:02:59,222 --> 00:03:01,849 Sí, pero lucen absolutamente increíbles. 54 00:03:01,891 --> 00:03:05,436 DALLAS: Con razón la gente viene aquí. Vean esto. 55 00:03:05,478 --> 00:03:08,147 Sí, amo el desierto. 56 00:03:08,189 --> 00:03:09,607 -Es hermoso. -Sí. 57 00:03:09,649 --> 00:03:11,734 Ahora me gusta, después de este viaje. 58 00:03:11,776 --> 00:03:13,444 [**] 59 00:03:13,486 --> 00:03:16,155 MATTHEW: Vaya, miren lo lindo que es. 60 00:03:16,197 --> 00:03:18,449 DALLAS: Oh, por Dios. 61 00:03:18,491 --> 00:03:22,412 DALLAS: Siempre me gustó más el mar. Pero cuando estás en el desierto, te das cuenta 62 00:03:22,453 --> 00:03:26,999 -de lo genial que es la conformación de la Tierra. -MATTHEW: Sí. 63 00:03:28,876 --> 00:03:34,674 Lo que sé sobre Sedona es que las personas espirituales van allí hace décadas, 64 00:03:34,716 --> 00:03:37,260 y muchos creen haber visto OVNIS. 65 00:03:37,301 --> 00:03:40,847 Sedona tiene vórtices energéticos en las rocas que rodean al pueblo. 66 00:03:40,888 --> 00:03:45,476 LOS ESPIRITUALISTAS DE LA NUEVA ERA CREEN QUE LOS VÉRTICES DE ENERGÍA... 67 00:03:45,518 --> 00:03:48,354 ...ATRAEN EXTRATERRESTRES. 68 00:03:48,396 --> 00:03:51,107 DEMI: Y no veo la hora de sentir esa energía. 69 00:03:51,149 --> 00:03:56,446 Hay buenas vibras en toda la ciudad, y es impresionante. 70 00:03:57,697 --> 00:03:59,907 EXPERIMENTO EN REDES SOCIALES 71 00:03:59,949 --> 00:04:03,703 -DEMI: Preparé un posteo con mi equipo ¿Quieren oírlo? -AMBOS: Sí. 72 00:04:03,745 --> 00:04:09,292 Okay. "Demi quiere compartir algo especial con ustedes 73 00:04:09,333 --> 00:04:12,295 y necesita de su ayuda para contactar a nuestros amigos del espacio. 74 00:04:12,336 --> 00:04:17,008 Estará meditando el viernes 14 de mayo entre las 9 y las 11 p.m., 75 00:04:17,050 --> 00:04:21,512 intentando hacer contacto. Si todos meditamos como comunidad, 76 00:04:21,554 --> 00:04:24,307 incrementará las posibilidades de que se contacten". 77 00:04:24,348 --> 00:04:26,350 Guau. 78 00:04:26,392 --> 00:04:28,770 Mis fans son extremadamente leales 79 00:04:28,811 --> 00:04:31,773 y yo soy extremadamente leal a ellos. 80 00:04:31,814 --> 00:04:34,525 Creyeron en mí cuando yo no pude hacerlo. 81 00:04:34,567 --> 00:04:36,903 Me amaron cuando no pude hacerlo por mí misma. 82 00:04:36,944 --> 00:04:40,364 PRESENTADORA: Demi Lovato cancela varios de sus conciertos 83 00:04:40,406 --> 00:04:42,867 hasta que se recupere de su sobredosis. 84 00:04:42,909 --> 00:04:47,205 Para demostrar apoyo, sus fans se reunieron afuera de los estadios para alentarla. 85 00:04:47,246 --> 00:04:51,375 Es un gesto impresionante de los fans de Demi: Los lovatics. 86 00:04:51,417 --> 00:04:57,090 Poder tener un momento donde mis fans mediten conmigo e intenten hacer contacto, 87 00:04:57,131 --> 00:04:59,384 me da la esperanza de que ellos puedan ver algo también 88 00:04:59,425 --> 00:05:04,597 y que finalmente vean de lo que hablaba todo este tiempo. 89 00:05:04,639 --> 00:05:08,059 Si reunimos a más personas para hacer contacto, 90 00:05:08,101 --> 00:05:10,561 -la posibilidad de que ocurra será mayor. -MATTHEW: Sí. 91 00:05:10,603 --> 00:05:16,025 Hay muchas posibilidades de que ocurra un avistamiento 92 00:05:16,067 --> 00:05:19,987 si millones o miles personas, o incluso cientos de personas... 93 00:05:20,029 --> 00:05:23,533 -Sí. -...meditan juntas por todo el mundo. 94 00:05:25,159 --> 00:05:26,077 [**] 95 00:05:26,119 --> 00:05:27,412 SEDONA MAGO RETIRO PRIVADO 96 00:05:27,453 --> 00:05:29,414 DEMI: Estamos a 32 kms. de Sedona 97 00:05:29,455 --> 00:05:32,166 en un retiro exclusivo de 160 hectáreas. 98 00:05:32,208 --> 00:05:36,254 Tiene vistas hermosas, lugares para meditar y hasta un lago. 99 00:05:36,295 --> 00:05:38,005 Está abierto solo para nosotros. 100 00:05:38,047 --> 00:05:40,425 Nos reuniremos con expertos y, con suerte, haremos contacto. 101 00:05:40,466 --> 00:05:44,345 DALLAS: Oh, por Dios. 102 00:05:44,387 --> 00:05:46,139 Casi llegamos, ¿cuál es la primera parada? 103 00:05:46,180 --> 00:05:50,977 Agendé una cita con un experto. Su nombre es Nick Pope 104 00:05:51,018 --> 00:05:55,022 y trabajó para el Ministerio de Defensa británico . 105 00:05:55,064 --> 00:05:59,026 Era un investigador de Expedientes X. 106 00:05:59,068 --> 00:06:01,279 -Okay. -[DALLAS EXCLAMA CON ASOMBRO] 107 00:06:01,320 --> 00:06:05,783 [**] 108 00:06:05,825 --> 00:06:08,911 NICK: Solía trabajar para el Ministerio de Defensa británico. 109 00:06:08,953 --> 00:06:13,958 Mi trabajo allí era investigar fenómenos de OVNIS. 110 00:06:14,000 --> 00:06:19,797 Creo que el estudio de los OVNIS siempre se basó en evidencia. 111 00:06:19,839 --> 00:06:21,883 Pero lo que vemos en los últimos tiempos 112 00:06:21,924 --> 00:06:26,137 es que el tema ya no se oculta, es normal hablarlo. 113 00:06:26,179 --> 00:06:28,556 Se espera que Estados Unidos publique 114 00:06:28,598 --> 00:06:34,645 un reporte oficial con evidencia sobre objetos aéreos no identificados. 115 00:06:34,687 --> 00:06:37,231 No hay cientos, sino que hay miles de casos. 116 00:06:37,273 --> 00:06:41,944 Y lo que estamos aprendiendo es intrigante y perturbador. 117 00:06:41,986 --> 00:06:46,324 Es interesante que tengamos zonas específicas para los OVNIS. 118 00:06:46,365 --> 00:06:50,161 ¿Quién sabe lo que piensan los extraterrestres? 119 00:06:50,203 --> 00:06:55,249 ¿Y qué ocurre con estas zonas que los atraen, como Sedona? 120 00:06:55,291 --> 00:06:59,295 OVNIS 101 121 00:06:59,337 --> 00:07:00,546 DEMI: Oh, por Dios, genial. 122 00:07:00,588 --> 00:07:03,132 MATTHEW: Tenemos un área de proyección. 123 00:07:03,174 --> 00:07:06,511 -OVNIS 101. Como en la escuela. -DALLAS: OVNIS 101. 124 00:07:06,552 --> 00:07:08,846 [MATTHEW CANTANDO] Hora de ir clase. 125 00:07:08,888 --> 00:07:11,224 Siento que esta clase es por mí 126 00:07:11,265 --> 00:07:14,769 porque estoy seguro de que Demi puede enseñarla, 127 00:07:14,811 --> 00:07:17,522 pero yo definitivamente tengo mucho que aprender. 128 00:07:17,563 --> 00:07:19,565 -Hola, bienvenidos. -Hola. 129 00:07:19,607 --> 00:07:21,692 -Soy Demi, encantada. -Un placer conocerte. 130 00:07:21,734 --> 00:07:26,447 -Dallas, un placer. -Matthew. Un placer conocerlo. 131 00:07:26,489 --> 00:07:28,408 Estoy emocionada por tomar esta clase 132 00:07:28,449 --> 00:07:31,911 porque siento que él ha visto muchas cosas interesantes. 133 00:07:31,953 --> 00:07:33,704 -DEMI: Esto es genial. -MATTHEW: Mira esto. 134 00:07:33,746 --> 00:07:37,417 -DALLAS: Oh, Cheetos. -MATTHEW: Pepinillos. Por favor. 135 00:07:37,458 --> 00:07:40,837 -NICK: De vuelta a clase. -MATTHEW: De vuelta a clase. 136 00:07:40,878 --> 00:07:43,047 Vamos a hablar un poco sobre la historia. 137 00:07:43,089 --> 00:07:47,635 -Cómo deja de estar oculto para ser reconocido. -Es emocionante. 138 00:07:47,677 --> 00:07:53,349 La gente ha visto objetos extraños en el cielo desde el inicio de los tiempos. 139 00:07:53,391 --> 00:07:55,893 OVNIS y extraterrestres. 140 00:07:55,935 --> 00:07:58,980 Lo vemos en el arte de las cavernas, 141 00:07:59,021 --> 00:08:02,608 y en jeroglíficos. Está en todos lados. 142 00:08:02,650 --> 00:08:05,027 Este es un cajón medieval de Nuremberg. 143 00:08:05,069 --> 00:08:08,614 -Triángulos extraños en el cielo. -MATTHEW: Guau. 144 00:08:08,656 --> 00:08:15,079 -DALLAS: Lo he visto. -NICK: Objetos cilíndricos. Las personas solían ver 145 00:08:15,121 --> 00:08:19,959 meteoritos, no eran satélites. ¿Pero algo así? 146 00:08:20,001 --> 00:08:22,920 La frase que ven aquí es: "Guerra en el cielo". 147 00:08:22,962 --> 00:08:25,256 Los Dioses peleando unos contra otros. 148 00:08:25,298 --> 00:08:29,177 Y claro, algunos dicen que nos visitaron en el pasado. 149 00:08:29,218 --> 00:08:33,181 Y en el pasado, estos visitantes extraterrestres 150 00:08:33,222 --> 00:08:37,310 fueron tomados como Dioses, se los adoraba. 151 00:08:37,351 --> 00:08:41,898 -MATTHEW: Guau. -NICK: Algunos creen que es un fenómeno moderno 152 00:08:41,939 --> 00:08:44,442 pero no lo es para nada. 153 00:08:44,484 --> 00:08:49,655 Si hablamos de sucesos más actuales, este fue muy extraño. 154 00:08:49,697 --> 00:08:51,240 [**] 155 00:08:51,282 --> 00:08:54,619 Esto se denominó Batalla de Los Ángeles. 156 00:08:54,660 --> 00:08:56,412 MATTHEW: Esa foto es increíble. 157 00:08:56,454 --> 00:09:02,960 Los militares estadounidenses dispararon miles de balas al cielo. 158 00:09:03,002 --> 00:09:05,630 -MATTHEW: Vaya. -Oh, Dios mío. 159 00:09:05,671 --> 00:09:07,382 -MATTHEW: Es el LA Times. -NICK: Sí. 160 00:09:07,423 --> 00:09:08,633 [**] 161 00:09:08,674 --> 00:09:13,471 Guau. 162 00:09:13,513 --> 00:09:16,724 SU GÉNERO NO BINARIO. HAY INSTANCIAS EN LAS QUE SE UTILIZA SU PRONOMBRE ANTERIOR 163 00:09:16,766 --> 00:09:19,685 CON LA APROBACIÓN DE DEMI, NBCU EMITIRÁ EL PROGRAMA COMO FUE FILMADO 164 00:09:19,727 --> 00:09:24,023 SEDONA, RETIRO MAGO. SEDONA, ARIZONA. 165 00:09:24,065 --> 00:09:24,774 MINISTERIO DE DEFENSA BRITÁNICO 1985 - 2006 166 00:09:24,816 --> 00:09:27,360 Este fue muy extraño. 167 00:09:27,402 --> 00:09:28,945 -Es el LA Times. -NICK: Sí. 168 00:09:28,986 --> 00:09:33,074 Y eso, lo que sea que es, esas luces, 169 00:09:33,116 --> 00:09:36,077 se denominó la Batalla de Los Ángeles. 170 00:09:36,119 --> 00:09:40,331 -Vaya. -Fue un poco después de Pearl Harbor, 171 00:09:40,373 --> 00:09:46,129 así que inicialmente creyeron que había sido un ataque japonés. 172 00:09:46,170 --> 00:09:52,927 Los militares estadounidenses dispararon miles de balas al cielo 173 00:09:52,969 --> 00:09:58,599 a algo que estaba iluminado por esas luces. 174 00:09:58,641 --> 00:10:00,351 No le pegaron. 175 00:10:00,393 --> 00:10:06,649 Y luego, simplemente dijeron: "Fue una falsa alarma". 176 00:10:06,691 --> 00:10:10,069 -Vaya. -Sí. Lo llamaron nervios de guerra. 177 00:10:10,111 --> 00:10:16,325 Y muchos dicen que fue el inicio de un encubrimiento 178 00:10:16,367 --> 00:10:19,537 que duró casi 80 años. 179 00:10:19,579 --> 00:10:20,705 TESTIGO DE OVNI 24 DE JUNIO, 1917 180 00:10:20,747 --> 00:10:22,415 [MÚSICA DE SUSPENSO] 181 00:10:22,457 --> 00:10:26,836 NICK: El misterio moderno de los OVNIS comenzó en junio de 1947 182 00:10:26,878 --> 00:10:30,381 con un piloto de avioneta llamado Kenneth Arnold. 183 00:10:30,423 --> 00:10:36,429 Él vio nueve objetos no identificados que se movían a velocidad supersónica. 184 00:10:36,471 --> 00:10:38,222 -MATTHEW: Guau. -Guau. 185 00:10:38,264 --> 00:10:41,726 Un periodista le preguntó cómo se movían esos objetos, 186 00:10:41,768 --> 00:10:46,898 y él contestó que con movimientos desiguales y bruscos, 187 00:10:46,939 --> 00:10:51,986 como se movería un platillo si lo tiraras al agua. 188 00:10:52,028 --> 00:10:54,947 Y de ahí viene la frase platillo volador. 189 00:10:54,989 --> 00:10:59,619 -DALLAS: Oh. -NICK: Y allí comenzó el auge de los platillos voladores 190 00:10:59,660 --> 00:11:02,121 en Estados Unidos y en el mundo. 191 00:11:02,163 --> 00:11:05,583 Bueno, no podemos tener la clase OVNIS 101 192 00:11:05,625 --> 00:11:10,338 -sin mencionar la zona de impacto: Roswell. -MATTHEW: Sí. 193 00:11:10,380 --> 00:11:12,090 NICK: Julio de 1947. 194 00:11:12,131 --> 00:11:17,261 Algo cae en el desierto Cerca de Roswell, Nuevo México. 195 00:11:17,303 --> 00:11:19,389 Los militares publicaron la historia. 196 00:11:19,430 --> 00:11:25,395 Dijeron: "¿Recuerdan esos platillos que todos ven? 197 00:11:25,436 --> 00:11:27,980 Tenemos uno". 198 00:11:28,022 --> 00:11:32,652 Pero 24 horas más tarde, cambiaron la historia. 199 00:11:32,693 --> 00:11:37,949 Dijeron: "Cometimos un error. Simplemente era un globo meteorológico". 200 00:11:37,990 --> 00:11:40,159 Falsa alarma, globo meteorológico. 201 00:11:40,201 --> 00:11:42,954 -Nada para ver. Vuelvan a lo suyo. -MATTHEW: Sí. 202 00:11:42,995 --> 00:11:48,668 Este fue un gran avistamiento. 1997. 203 00:11:48,710 --> 00:11:49,919 [RISAS] 204 00:11:49,961 --> 00:11:51,462 Tenemos un OVNI justo aquí. 205 00:11:51,504 --> 00:11:55,425 -DEMI: Vaya, es enorme. -MATTHEW: Tiene la misma forma. 206 00:11:55,466 --> 00:12:01,055 DEMI: Sé lo que muchos piensan: "Solo es un insecto. Eso no es nada", 207 00:12:01,097 --> 00:12:05,768 pero me gusta creer que hay señales en todo 208 00:12:05,810 --> 00:12:08,855 si abrimos nuestros ojos y logramos verlas. 209 00:12:08,896 --> 00:12:11,816 A veces el tiempo nos causa escalofríos. 210 00:12:11,858 --> 00:12:13,484 Este es un claro ejemplo. 211 00:12:14,736 --> 00:12:21,909 Esta bandada triangular y enorme vino volando muy bajo 212 00:12:21,951 --> 00:12:24,996 y muy lento, como si quisiera que la vieran. 213 00:12:25,037 --> 00:12:27,331 Como si estuviera dando un show. 214 00:12:27,373 --> 00:12:30,501 Las Fuerzas Armadas enviaron aviones. 215 00:12:30,543 --> 00:12:36,257 Algunos dicen que esos aviones tiraron bengalas para tener una justificación 216 00:12:36,299 --> 00:12:38,634 si alguien decía que vio un OVNI, 217 00:12:38,676 --> 00:12:42,847 los militares podrían decir: "Tiramos bengalas desde los aviones". 218 00:12:42,889 --> 00:12:48,519 Pero otros dicen que las bengalas fueron para iluminar la zona 219 00:12:48,561 --> 00:12:51,355 para ver si había algo allí. 220 00:12:51,397 --> 00:12:56,110 NICK: Cada vez que ocurría algo, los militares estaban involucrados 221 00:12:56,152 --> 00:12:58,863 y tenían historias de respaldo, falsas alarmas, 222 00:12:58,905 --> 00:13:03,159 globos meteorológicos, o bengalas. 223 00:13:03,201 --> 00:13:07,288 Luego de años de negar el interés oficial 224 00:13:07,330 --> 00:13:09,624 o de no involucrarse con los OVNIS, 225 00:13:09,665 --> 00:13:15,004 de repente dijeron que eso no era del todo cierto. 226 00:13:15,046 --> 00:13:18,424 La Marina de Guerra de Estados Unidos los había estado cazando. 227 00:13:18,466 --> 00:13:19,550 IMAGEN GENERADA POR COMPUTADORA RECREACIÓN ARTÍSTICA 228 00:13:19,592 --> 00:13:22,720 [TURBINA DE AVIÓN] 229 00:13:22,762 --> 00:13:24,722 PILOTO 1: ¡Vaya! Lo tengo. 230 00:13:24,764 --> 00:13:28,059 -[RISAS] -PILOTO 2: ¿Qué demonios es eso? 231 00:13:28,101 --> 00:13:30,812 -PILOTO 3: Oh, Dios mío, hermano. 232 00:13:30,853 --> 00:13:35,775 En un momento estaba justo frente al avión y desapareció. 233 00:13:35,817 --> 00:13:38,736 Y ese objeto estaba a 90 kms de distancia en dos segundos. 234 00:13:38,778 --> 00:13:44,617 Cuando la perdieron tuvieron que ir a una locación en particular. 235 00:13:44,659 --> 00:13:48,204 Y cuando llegaron, el OVNI estaba allí desde antes que ellos. 236 00:13:48,246 --> 00:13:55,128 Como si hubiera sabido a dónde se dirigían antes de que ellos recibieran la orden. 237 00:13:55,169 --> 00:13:58,297 -DALLAS: Guau. -NICK: Esto genera preguntas interesantes 238 00:13:58,339 --> 00:14:03,177 sobre la mente, sobre el tiempo, sobre todo. 239 00:14:03,219 --> 00:14:07,557 Tenemos una pareja del mismo género, Sarah y Jenn. 240 00:14:07,598 --> 00:14:11,978 Sarah está parada allí y no puede respirar. Y pasan dos horas. 241 00:14:12,019 --> 00:14:14,897 Consiguen tres videos que ya hemos visto. 242 00:14:14,939 --> 00:14:18,568 PILOTO 1: ¿Qué es eso, hermano? 243 00:14:18,609 --> 00:14:20,862 Probablemente haya varios que no conozcamos. 244 00:14:20,903 --> 00:14:26,284 Pero el Departamento de Defensa confirma que estos videos son reales 245 00:14:26,325 --> 00:14:30,955 y dicen oficialmente que siguen sin poder identificarlos. 246 00:14:30,997 --> 00:14:32,707 -MATTHEW: Guau. No sabía eso. -DALLAS: Oh. 247 00:14:32,749 --> 00:14:38,212 Hay publicaciones confidenciales en el congreso en este momento. 248 00:14:38,254 --> 00:14:40,339 Se crearon Comités de Inteligencia. 249 00:14:40,381 --> 00:14:45,136 Por esto digo que el tema dejó de ser extraoficial 250 00:14:45,178 --> 00:14:47,472 y ahora está en boca de todos. 251 00:14:47,513 --> 00:14:49,474 AMBOS: Guau. 252 00:14:49,515 --> 00:14:53,311 Ahora les pregunto, ¿alguno de ustedes ha visto un OVNI? 253 00:14:53,352 --> 00:14:55,646 -DEMI: Sí, sí. -NICK: ¿Has visto uno? 254 00:14:55,688 --> 00:15:02,612 He visto muchas cosas en el cielo, haciendo contacto. 255 00:15:02,653 --> 00:15:07,241 Cuando hablas de hacer contacto, ¿a qué te refieres? 256 00:15:07,283 --> 00:15:13,456 Cuando meditas y envías tus intenciones al universo 257 00:15:13,498 --> 00:15:17,543 e intentas comunicarte telepáticamente con seres. 258 00:15:17,585 --> 00:15:23,466 Vi varias cosas increíbles luego de hacer eso. 259 00:15:23,508 --> 00:15:26,427 Mientras más aprendemos sobre la mente, 260 00:15:26,469 --> 00:15:30,515 más nos damos cuenta que no sabemos mucho sobre ella. 261 00:15:30,556 --> 00:15:33,851 Sé que esto es un tema diferente, 262 00:15:33,893 --> 00:15:38,189 pero hay un estudio del Ministerio de Defensa Británico 263 00:15:38,231 --> 00:15:43,111 en el que hicimos comunicaciones de mente a mente. 264 00:15:43,152 --> 00:15:44,946 Lo llaman Visión Remota. 265 00:15:44,987 --> 00:15:49,117 Es la capacidad de algunas personas para ver más allá de lo visual. 266 00:15:49,158 --> 00:15:53,788 Y el gobierno de los Estados Unidos tiene el Proyecto Stargate. 267 00:15:53,830 --> 00:15:58,960 Stargate fue real y ese fue uno de los programas sobre visión remota. 268 00:15:59,001 --> 00:16:02,213 Cuando hablas sobre hacer contacto 269 00:16:02,255 --> 00:16:06,175 con nuestra propia mente en un estado de meditación, 270 00:16:06,217 --> 00:16:10,513 hace unos años te hubieran ignorado 271 00:16:10,555 --> 00:16:13,891 pero ahora todo lo que dices se está volviendo realidad. 272 00:16:13,933 --> 00:16:20,064 Las personas en el gobierno se están dando cuenta que algo tiene que ver. 273 00:16:20,106 --> 00:16:24,318 -¿Has visto algún OVNI? -Lamentablemente, no. 274 00:16:24,360 --> 00:16:27,864 Pero Dios mío, me encantaría ver uno. 275 00:16:27,905 --> 00:16:29,574 Es hora de meditar. 276 00:16:29,615 --> 00:16:32,493 -NICK: Sí, debería intentarlo. -DEMI: Sí. 277 00:16:32,535 --> 00:16:35,329 -Este sería un lugar genial para hacerlo. -DEMI: Sí. 278 00:16:35,371 --> 00:16:37,206 Eso fue increíble. 279 00:16:37,248 --> 00:16:39,625 -DEMI: Muchas gracias. -DALLAS: Aprendí mucho. 280 00:16:39,667 --> 00:16:44,130 Fue divertido volver a clase. Nos dio la clase que deberíamos haber tenido. 281 00:16:46,507 --> 00:16:48,051 DÍA DOS 282 00:16:48,092 --> 00:16:54,057 [**] 283 00:16:54,098 --> 00:16:56,100 [MATTHEW CANTANDO] * Te amo, Sedona. * 284 00:16:56,142 --> 00:16:58,519 * Sí, te amo. * 285 00:16:58,561 --> 00:17:00,480 [MATTHEW Y DEMI CANTANDO] * Te amamos tanto. * 286 00:17:00,521 --> 00:17:03,357 -[MATTHEW TARAREA] -[DEMI CANTANDO] * Es tan cierto. * 287 00:17:03,399 --> 00:17:07,070 DEMI: Hoy vamos a realizar una visión remota. 288 00:17:07,111 --> 00:17:09,864 La visión remota es cuando estás meditando 289 00:17:09,906 --> 00:17:14,577 y logras ver un lugar en el que no estás físicamente. 290 00:17:14,619 --> 00:17:21,209 Es el enfoque psíquico para hacer contacto con extraterrestres. 291 00:17:21,250 --> 00:17:23,586 -MATTHEW: Lo logramos. -DEMI: Lo logramos. 292 00:17:23,628 --> 00:17:25,922 Estoy muy intrigada por aprender más 293 00:17:25,963 --> 00:17:30,093 porque cuando llegas a ese lugar en tu mente, es puro. 294 00:17:30,134 --> 00:17:34,430 Por eso logramos ver naves, seres, lo que sea luego de meditar. 295 00:17:34,472 --> 00:17:35,598 EXPERIMENTO DE VISIÓN REMOTA 296 00:17:35,640 --> 00:17:39,143 [**] 297 00:17:39,185 --> 00:17:41,604 -Hola. -Bienvenidos, entren. 298 00:17:41,646 --> 00:17:44,607 La visión remota comenzó a inicios de los 70 299 00:17:44,649 --> 00:17:47,860 cuando físicos realizaron experimentos con psíquicos natos. 300 00:17:47,902 --> 00:17:51,948 Entiendo que quieren aprender sobre Visión Remota. 301 00:17:51,989 --> 00:17:53,616 -Sí. -MATTHEW: Sí. 302 00:17:53,658 --> 00:17:59,288 Lo supervisaba el gobierno estadounidense, la CIA. 303 00:17:59,330 --> 00:18:02,458 Y notaron su valor durante la Guerra Fría 304 00:18:02,500 --> 00:18:04,627 porque los rusos tenían espías psíquicos, 305 00:18:04,669 --> 00:18:08,005 así que desarrollaron este programa para espiar a los rusos 306 00:18:08,047 --> 00:18:10,258 y enterarse sobre sus capacidades. 307 00:18:10,299 --> 00:18:14,345 Fue una parte importante de la comunidad de inteligencia en nuestro país. 308 00:18:14,387 --> 00:18:18,933 Siento un interés en esto, una intensidad. 309 00:18:18,975 --> 00:18:20,476 Sí, me encantaría aprender. 310 00:18:20,518 --> 00:18:22,937 Lo que hace posible la visión remota 311 00:18:22,979 --> 00:18:28,651 es ingresar en una zona de misticismo que conecta todo. 312 00:18:28,693 --> 00:18:31,279 Y esto se relaciona también a la física cuántica 313 00:18:31,320 --> 00:18:38,786 pero, de alguna manera, conecta la consciencia con todo el universo 314 00:18:38,828 --> 00:18:41,414 a un nivel vibracional. 315 00:18:41,456 --> 00:18:44,917 Pero todavía no se descubrió qué es. 316 00:18:44,959 --> 00:18:46,586 Es una técnica psíquica. 317 00:18:46,627 --> 00:18:49,505 Todos tenemos esta habilidad, nacimos con ella. 318 00:18:49,547 --> 00:18:51,799 La habilidad de conectarnos con cosas a la distancia. 319 00:18:51,841 --> 00:18:53,843 Pueden estar en el pasado o en el futuro. 320 00:18:53,885 --> 00:18:56,512 Pueden estar a miles de kilómetros de distancia. 321 00:18:56,554 --> 00:19:00,558 Tu trabajo es reportar lo que te llegue. 322 00:19:00,600 --> 00:19:04,020 Recibirás sensaciones. No tendrán sentido, 323 00:19:04,062 --> 00:19:08,232 estarán fragmentadas, serán difusas y borrosas. 324 00:19:08,274 --> 00:19:11,861 Podría denominarse como sensación remota. 325 00:19:11,903 --> 00:19:16,908 Puedo probarlo, olerlo, tocarlo. Texturas, temperatura, sonidos. 326 00:19:16,949 --> 00:19:23,081 La visión remota también es una manera de ser consciente de uno mismo. 327 00:19:23,122 --> 00:19:26,584 -Los enviaré a ustedes... -Bueno. 328 00:19:26,626 --> 00:19:29,754 ...a un lugar de este retiro. 329 00:19:29,796 --> 00:19:33,049 -Yo no sé a dónde irán. -No sabes dónde queda. 330 00:19:33,091 --> 00:19:35,927 -Ustedes irán. -Bueno, está bien. 331 00:19:35,968 --> 00:19:39,847 Queremos que elijan un objetivo que llame la atención, 332 00:19:39,889 --> 00:19:44,727 algo que puedan destacar. Concéntrense, mírenlo, mantengan su intención 333 00:19:44,769 --> 00:19:48,564 para que Demi pueda verlo a través de sus ojos. 334 00:19:48,606 --> 00:19:51,234 Estoy emocionada. ¿Crees que podrás lograrlo? 335 00:19:51,275 --> 00:19:53,319 No lo sé. Me emociona. 336 00:19:53,361 --> 00:19:56,948 -MATTHEW: Sí. -Estoy dispuesta a intentarlo. 337 00:19:56,989 --> 00:19:59,075 -WAYNE: Bueno. -MATTHEW: Okay. 338 00:19:59,117 --> 00:20:00,660 WAYNE: Los vemos pronto. 339 00:20:00,701 --> 00:20:02,578 Tomaremos uno de estos para escucharlos. 340 00:20:02,620 --> 00:20:04,914 -DEMI: Tomaremos el otro. -Perfecto. 341 00:20:04,956 --> 00:20:06,916 MATTHEW: Gracias. 342 00:20:06,958 --> 00:20:10,378 Si puedo ver a través de los ojos de alguien, Matthew es el indicado. 343 00:20:10,420 --> 00:20:13,673 O Dallas, Dallas es mi sangre. 344 00:20:13,715 --> 00:20:16,342 Mi hermana es genial, ¿pero psíquica? 345 00:20:16,384 --> 00:20:19,887 [MATTHEW RÍE] Dios mío, Dios mío. 346 00:20:19,929 --> 00:20:23,766 Aunque Matthew no cree en estas cosas, realmente deseo 347 00:20:23,808 --> 00:20:29,689 que tenga una experiencia que le abra la mente a otras posibilidades, 348 00:20:29,731 --> 00:20:33,818 como la vida más allá de nuestro planeta. 349 00:20:33,860 --> 00:20:37,196 WAYNE: Okay, podemos empezar con los ojos cerrados. 350 00:20:37,238 --> 00:20:41,951 [**] 351 00:20:41,993 --> 00:20:44,954 Permítete estar abierta y con curiosidad. 352 00:20:44,996 --> 00:20:48,875 Siento que le irá bien porque es buena meditando, 353 00:20:48,916 --> 00:20:53,629 y se necesita un estado meditativo para poder aceptar esto. 354 00:20:53,671 --> 00:21:00,053 -[DALLAS ASIENTE] -Este lugar debería darle un buen desafío. 355 00:21:00,094 --> 00:21:01,888 [**] 356 00:21:01,929 --> 00:21:04,974 WAYNE: Debes estar presente donde estarán ellos. 357 00:21:05,016 --> 00:21:07,351 [**] 358 00:21:07,393 --> 00:21:10,563 Esperaremos a que nos avisen. 359 00:21:10,605 --> 00:21:12,273 [PUERTAS DE AUTO CERRÁNDOSE] 360 00:21:12,315 --> 00:21:15,318 AMBOS: Guau. 361 00:21:15,359 --> 00:21:18,029 MATTHEW: Hola, Demi, estamos en posición. 362 00:21:18,071 --> 00:21:19,781 ¿Estás lista? 363 00:21:19,822 --> 00:21:21,365 Estamos listos. 364 00:21:25,036 --> 00:21:27,330 WAYNE: Ahora deja que tu mente descanse 365 00:21:27,371 --> 00:21:31,250 para sentir la presencia del lugar en el que estén, sentirlos a ellos. 366 00:21:31,292 --> 00:21:33,127 [MÚSICA ETÉREA] 367 00:21:33,169 --> 00:21:38,841 WAYNE: Comienza a ver a través de sus ojos, ver lo que ellos ven. 368 00:21:38,883 --> 00:21:43,179 Estas sensaciones vienen de la nada. ¿De dónde salen? 369 00:21:43,221 --> 00:21:45,098 Eso no vino de mí. 370 00:21:45,139 --> 00:21:48,476 Describe lo que ven ellos. 371 00:21:48,518 --> 00:21:53,189 Texturas, temperatura, sonidos, olores, colores. 372 00:21:53,231 --> 00:21:55,400 [MÚSICA ETÉREA] 373 00:21:55,441 --> 00:21:57,527 WAYNE: Patrones, formas. 374 00:21:57,568 --> 00:21:59,445 [MÚSICA ETÉREA] 375 00:21:59,487 --> 00:22:03,199 Energía. Muévete al objetivo. 376 00:22:03,241 --> 00:22:05,868 Si te acercas al objetivo, ¿qué ves? 377 00:22:05,910 --> 00:22:07,245 [MÚSICA ETÉREA] 378 00:22:07,286 --> 00:22:09,038 DEMI: Se siente artesanal. 379 00:22:09,080 --> 00:22:12,083 WAYNE: ¿Puedes intentar tocar eso hecho por el hombre? 380 00:22:12,125 --> 00:22:16,170 Explora, quiero que lo toques. 381 00:22:16,212 --> 00:22:18,256 -Suave -Suave, okay. 382 00:22:18,297 --> 00:22:21,384 Si cambia de forma, déjalo ser. 383 00:22:21,426 --> 00:22:24,637 [MÚSICA ETÉREA] 384 00:22:24,679 --> 00:22:27,348 ¿Qué sensaciones vienen a ti ahora 385 00:22:27,390 --> 00:22:31,894 mientras ves desde sus ojos y experimentas lo que ellos experimentan? 386 00:22:31,936 --> 00:22:33,563 [MÚSICA ETÉREA] 387 00:22:33,604 --> 00:22:37,525 Espero que pueda sentir esto porque la energía es tan serena. 388 00:22:37,567 --> 00:22:39,360 [MÚSICA ETÉREA] 389 00:22:39,402 --> 00:22:41,404 Me siento en calma. 390 00:22:41,446 --> 00:22:43,865 Okay, qué bueno que estamos en calma. 391 00:22:43,906 --> 00:22:45,908 Escríbelo mientras seguimos. 392 00:22:45,950 --> 00:22:48,035 [MÚSICA ETÉREA] 393 00:22:48,077 --> 00:22:50,455 Dibuja un boceto, lo mejor que puedas. 394 00:22:50,496 --> 00:22:52,081 [MÚSICA ETÉREA] 395 00:22:52,123 --> 00:22:54,250 -También deberíamos pensar en sentimientos. -Okay. 396 00:22:54,292 --> 00:23:00,715 ¿Qué más surge? Hay que reportarlo, soltarlo, reportar, soltar. 397 00:23:00,757 --> 00:23:05,094 Dejar que las sensaciones fluyan. 398 00:23:05,136 --> 00:23:06,554 [MÚSICA ETÉREA] 399 00:23:06,596 --> 00:23:08,097 WAYNE: Puede ser desprolijo. 400 00:23:08,139 --> 00:23:10,224 [MÚSICA ETÉREA] 401 00:23:10,266 --> 00:23:11,851 -Bien. -WAYNE: Bueno. 402 00:23:11,893 --> 00:23:14,020 -¿Con esto ya está? -Sí. 403 00:23:14,062 --> 00:23:15,646 Bueno, bien. 404 00:23:15,688 --> 00:23:18,357 -Ya estamos. Veremos. -DEMI: Genial. 405 00:23:18,399 --> 00:23:21,611 Hola, chicos, terminé. 406 00:23:21,652 --> 00:23:23,654 Bueno, ya volvemos. 407 00:23:23,696 --> 00:23:26,074 Bueno, veamos cómo lo hicimos. 408 00:23:26,115 --> 00:23:28,534 [MÚSICA ALEGRE] 409 00:23:28,576 --> 00:23:33,790 -Estaba intentando enviar calma, serenidad. -[DALLAS ASIENTE] 410 00:23:33,831 --> 00:23:36,125 Calidez, un tercer ojo. 411 00:23:36,167 --> 00:23:42,632 Matthew y yo proyectamos mucha energía y visuales. 412 00:23:42,673 --> 00:23:45,134 -DEMI: Hola. Pasen. -MATTHEW: Hola. 413 00:23:45,176 --> 00:23:48,096 -¿Cómo les fue? -Llegó el gran momento. 414 00:23:48,137 --> 00:23:50,473 -MATTHEW: Guau. -Muestren lo que tienen. 415 00:23:50,515 --> 00:23:52,475 Visitamos esto. 416 00:23:52,517 --> 00:23:54,310 -Ajá. -[MÚSICA SE INTENSIFICA] 417 00:23:54,352 --> 00:23:56,771 -Eso es muy-- -Guau. 418 00:24:02,318 --> 00:24:07,240 [MÚSICA TECHNO] 419 00:24:07,281 --> 00:24:11,744 Ahora, el gran momento que todos estamos esperando. 420 00:24:11,786 --> 00:24:13,246 Muestren lo que tienen. 421 00:24:13,287 --> 00:24:16,457 -Visitamos esto. -Ajá. 422 00:24:16,499 --> 00:24:18,501 -[MÚSICA ETÉREA] -DEMI: Oh. 423 00:24:20,586 --> 00:24:23,840 DALLAS: Genial. No puede ser. 424 00:24:23,881 --> 00:24:27,677 -Se ve igual, Demi. -Esto es genial. 425 00:24:27,719 --> 00:24:31,222 Pudiste ver las plantas de los costados, el fondo 426 00:24:31,264 --> 00:24:32,557 y algo ahí en el medio. 427 00:24:32,598 --> 00:24:34,517 FOTOGRAFÍA DE MATTHEW 428 00:24:34,559 --> 00:24:35,977 DEMI: Guau. 429 00:24:36,018 --> 00:24:38,229 -MATTHEW: Lo hiciste. -DALLAS: Es real. 430 00:24:38,271 --> 00:24:42,024 -WAYNE: Logró las formas básicas con esos círculos. -DEMI: Sí. 431 00:24:42,066 --> 00:24:45,027 -DALLAS: Increíble. -MATTHEW: Podríamos haber visto cualquier cosa. 432 00:24:45,069 --> 00:24:49,490 -Hasta un recipiente de kétchup, ¿entiendes? -WAYNE: Sí, parece un Buda. 433 00:24:49,532 --> 00:24:50,867 Esto es genial. 434 00:24:50,908 --> 00:24:52,785 ¿Cómo se sintieron allí chicos? 435 00:24:52,827 --> 00:24:56,914 -Sentimos calidez, calma. -Serenidad. 436 00:24:56,956 --> 00:25:00,877 Cuando lo hacíamos dije que estaba en calma. 437 00:25:00,918 --> 00:25:03,755 Luces brillantes, estructuras. 438 00:25:03,796 --> 00:25:08,760 -MATTHEW: Lograste sentir casi todo. -DALLAS: Guau, guau. 439 00:25:08,801 --> 00:25:12,346 Conectaste muy bien con el aspecto emocional. 440 00:25:12,388 --> 00:25:13,681 Gracias. 441 00:25:13,723 --> 00:25:15,433 WAYNE: Demi logró escuchar 442 00:25:15,475 --> 00:25:19,062 y utilizar el entrenamiento sin recibir muchas indicaciones. 443 00:25:19,103 --> 00:25:21,856 Hicieron la mayoría por cuenta propia. 444 00:25:21,898 --> 00:25:24,484 Para una primera sesión, es impresionante. 445 00:25:24,525 --> 00:25:27,236 -WAYNE: Felicitaciones. -Muchas gracias. 446 00:25:27,278 --> 00:25:29,822 DEMI: Cuando llegas a esa zona de meditación 447 00:25:29,864 --> 00:25:35,036 y estás enfocado en el momento presente, es puro. 448 00:25:35,078 --> 00:25:37,622 Creo que si es una habilidad psíquica 449 00:25:37,663 --> 00:25:40,374 solo puede ser bueno para hacer contacto. 450 00:25:40,416 --> 00:25:44,754 [MÚSICA ALEGRE] 451 00:25:44,796 --> 00:25:46,381 MATTHEW: Hay un hombrecito allí. 452 00:25:46,422 --> 00:25:47,882 Tiene el pulgar arriba. 453 00:25:47,924 --> 00:25:49,592 -MATTHEW: Me encanta. -Hermoso. 454 00:25:49,634 --> 00:25:52,345 -Es tan feliz. -Quiero ser así de feliz. 455 00:25:54,680 --> 00:25:57,225 DEMI: Para esta noche espero 456 00:25:57,266 --> 00:26:01,396 lograr contacto positivo, eso afectaría a la humanidad de maneras inimaginables. 457 00:26:01,437 --> 00:26:05,066 Estoy muy entusiasmada por conocer a Elizabeth April. 458 00:26:05,108 --> 00:26:07,318 Me contaron cosas maravillosas sobre ella. 459 00:26:07,360 --> 00:26:10,446 ELIZABETH: Existen infinidad de seres interdimensionales 460 00:26:10,488 --> 00:26:16,911 que están muy interesados por conocer la Tierra, a los humanos, qué hacemos. 461 00:26:16,953 --> 00:26:19,288 HOMBRE: Quietos, por favor. 462 00:26:19,330 --> 00:26:22,458 Ayudo a la gente a hacer contacto interdimensional. 463 00:26:22,500 --> 00:26:25,086 [MÚSICA DE SUSPENSO] 464 00:26:25,128 --> 00:26:27,380 ELIZABETH: Me abdujeron a los 18 años 465 00:26:27,422 --> 00:26:31,968 y así aprendí a conectarme exitosamente con los extraterrestres. 466 00:26:32,009 --> 00:26:35,805 Como tuve ese tipo de experiencia, 467 00:26:35,847 --> 00:26:37,974 soy considerada una experta en este ámbito. 468 00:26:38,015 --> 00:26:40,727 Mi técnica principal es la telepatía. 469 00:26:40,768 --> 00:26:43,855 Eso se hace calmando la mente, 470 00:26:43,896 --> 00:26:46,107 logrando un estado meditativo 471 00:26:46,149 --> 00:26:51,612 y abriendo el chacra del corazón para permitir que ocurra el suceso. 472 00:26:51,654 --> 00:26:53,281 MATTHEW: Qué lindo es esto. 473 00:26:53,322 --> 00:26:56,534 A donde sea que mires, hay algo lindo para ver. 474 00:26:56,576 --> 00:26:57,785 [DEMI ASIENTE] 475 00:26:57,827 --> 00:27:03,291 [MÚSICA ETÉREA] 476 00:27:03,332 --> 00:27:05,168 [MÚSICA ALEGRE] 477 00:27:05,209 --> 00:27:10,131 Sedona tiene una cantidad inusual de vórtices. 478 00:27:10,173 --> 00:27:14,135 [MÚSICA ALEGRE] 479 00:27:14,177 --> 00:27:18,806 Un vórtice es un campo gigante de fuerza energética 480 00:27:18,848 --> 00:27:21,225 que amplifica cualquier intención. 481 00:27:22,685 --> 00:27:25,480 Estos lugares son como grandes antenas. 482 00:27:25,521 --> 00:27:31,235 Transmiten cualquier energía humana espiritual o psíquica. 483 00:27:31,277 --> 00:27:34,405 Si rezas o meditas cerca de un vórtice, 484 00:27:34,447 --> 00:27:40,369 esa energía se intensifica y se transmite a la atmósfera. 485 00:27:40,411 --> 00:27:42,371 [MÚSICA ETÉREA] 486 00:27:42,413 --> 00:27:46,501 Los extraterrestres tienen una variedad de vibraciones e intenciones, 487 00:27:46,542 --> 00:27:51,589 así que si vienes a Sedona con una intención clara y vibraciones altas, 488 00:27:51,631 --> 00:27:56,969 tendrás mucho contacto y manifestaciones instantáneas. 489 00:28:01,849 --> 00:28:08,856 [MÚSICA DE SUSPENSO] 490 00:28:08,898 --> 00:28:10,441 [DEMI EXCLAMA SORPRENDIDA] 491 00:28:10,483 --> 00:28:13,361 -MATTHEW: ¿Viste eso? -DEMI: Se ve genial, sí. 492 00:28:13,403 --> 00:28:15,113 [MÚSICA ETÉREA] 493 00:28:15,154 --> 00:28:17,698 -DEMI: Vamos. Guau. -[MATTHEW RÍE] 494 00:28:17,740 --> 00:28:19,700 -MATTHEW: Estoy emocionado. -DEMI: Yo también. 495 00:28:19,742 --> 00:28:23,704 MATTHEW: Tienes una pirámide en tu patio, pero no es como esta. 496 00:28:23,746 --> 00:28:25,123 DEMI: No es como esta. 497 00:28:25,164 --> 00:28:27,375 -DEMI: Esto es genial. -MATTHEW: Hola. 498 00:28:27,417 --> 00:28:32,797 - Bienvenidos. ¿Están listos para hacer contacto? -DEMI: Sí. 499 00:28:36,968 --> 00:28:42,265 [MÚSICA ETÉREA] 500 00:28:42,306 --> 00:28:46,519 MATTHEW: Tienes una pirámide en tu patio, pero no es como esta. 501 00:28:46,561 --> 00:28:48,396 DEMI: No es como esta. 502 00:28:50,440 --> 00:28:52,859 [EXCLAMAN SORPRENDIDOS] 503 00:28:52,900 --> 00:28:58,072 Este lugar es perfecto para meditar y hacer contacto. 504 00:28:58,114 --> 00:29:01,909 Estoy ansiosa porque mis fans se conecten 505 00:29:01,951 --> 00:29:04,537 Y que puedan meditar con nosotros. 506 00:29:04,579 --> 00:29:08,916 "Demi necesita de su ayuda para contactar a nuestros amigos del espacio. 507 00:29:08,958 --> 00:29:10,960 Si todos meditamos como comunidad, 508 00:29:11,002 --> 00:29:14,047 incrementará las posibilidades de que se contacten". 509 00:29:14,088 --> 00:29:15,548 Guau. 510 00:29:15,590 --> 00:29:20,553 [MÚSICA DE SUSPENSO] 511 00:29:20,595 --> 00:29:23,181 ¿Están listos para hacer contacto? 512 00:29:23,222 --> 00:29:25,058 -DEMI: Claro. -MATTHEW: Estamos listos. 513 00:29:25,099 --> 00:29:27,185 -Hola, soy Demi. Un Placer. -Hola. 514 00:29:27,226 --> 00:29:29,270 -Soy Elizabeth April. -Hola, soy Dallas. 515 00:29:29,312 --> 00:29:33,232 -Un placer. -Soy Matthew, un placer. 516 00:29:33,274 --> 00:29:39,030 DEMI: Elizabeth sabe mucho sobre OVNIS y extraterrestres. 517 00:29:39,072 --> 00:29:42,033 Y me intriga, quiero aprender. 518 00:29:42,075 --> 00:29:43,993 Quiero aprender lo que sabe. 519 00:29:44,035 --> 00:29:48,456 Nací con la habilidad para ver chacras, auras, hablar con espíritus, fantasmas. 520 00:29:48,498 --> 00:29:51,709 Yo ya hablaba de muy joven con seres interdimensionales. 521 00:29:51,751 --> 00:29:58,716 Pero cuando me abdujeron a los 18 años, desperté y supe la verdad. 522 00:29:58,758 --> 00:30:04,347 Estaba en un retiro de meditación silenciosa de 10 días 523 00:30:04,389 --> 00:30:09,602 y, durante la segunda noche, me abdujeron. 524 00:30:09,644 --> 00:30:10,978 [MÚSICA DE SUSPENSO] 525 00:30:11,020 --> 00:30:13,106 Estaba en el medio del bosque. 526 00:30:13,147 --> 00:30:16,192 Y como era un retiro meditación silenciosa, 527 00:30:16,234 --> 00:30:19,278 no podía contarle a nadie luego de que me abdujeran. 528 00:30:19,320 --> 00:30:20,905 No podía hablar. 529 00:30:20,947 --> 00:30:24,909 Lo siento mucho, no es gracioso, pero eso es tener mala suerte. 530 00:30:24,951 --> 00:30:26,786 Es gracioso ahora. 531 00:30:26,828 --> 00:30:30,456 Qué mal momento. Seguro se rieron de ti. 532 00:30:30,498 --> 00:30:33,751 -Fue perfecto. -DEMI: No le contarás a nadie. 533 00:30:33,793 --> 00:30:35,336 [RISAS] 534 00:30:35,378 --> 00:30:37,630 -Exacto, fue perfecto. -DEMI: Sí. 535 00:30:37,672 --> 00:30:43,511 Luego de eso, tuve muchas experiencias positivas. 536 00:30:43,553 --> 00:30:50,226 Y en estos días me estoy comunicando con muchas especies. 537 00:30:51,352 --> 00:30:53,438 Me dan visuales, me dan imágenes. 538 00:30:53,479 --> 00:30:57,275 Me dan fotos, me dan palabras, sensaciones, vibraciones. 539 00:30:57,316 --> 00:31:01,362 Los interpreto como puedo y envío el mensaje a la humanidad. 540 00:31:01,404 --> 00:31:06,451 Así que comenzaron un viaje que los llevó hasta aquí. 541 00:31:06,492 --> 00:31:09,579 ELIZABETH: El objetivo de hoy es hacer contacto. 542 00:31:09,620 --> 00:31:15,918 Les contaré cómo se puede sentir ese contacto, o verlo, 543 00:31:15,960 --> 00:31:19,589 para prepararlos un poco para cuando vayamos. 544 00:31:21,299 --> 00:31:27,930 Lo que probablemente veamos esta noche serán orbes. 545 00:31:27,972 --> 00:31:33,019 Los orbes pueden ser de varios colores, en su mayoría verdes y rojas. 546 00:31:33,061 --> 00:31:35,480 A veces azules. 547 00:31:35,521 --> 00:31:40,693 Los OVNIS y las naves pueden cambiar de forma. 548 00:31:40,735 --> 00:31:44,697 Así que pueden cambiar su forma. También pueden replicarse, 549 00:31:44,739 --> 00:31:47,033 así que quizás veamos múltiples orbes esta noche. 550 00:31:47,075 --> 00:31:52,205 Solo tengan en cuenta que cualquier comportamiento extraño en el cielo 551 00:31:52,246 --> 00:31:56,834 o cualquier patrón, será también importante. 552 00:31:56,876 --> 00:32:02,048 Quiero prepararlos para los seres detrás de estas naves. 553 00:32:03,049 --> 00:32:06,177 ¿Está bien? Aquí tenemos al Mantis. 554 00:32:06,219 --> 00:32:10,932 Se ve como una mantis gigante. 555 00:32:10,973 --> 00:32:13,226 -DEMI: Da miedo. -MATTHEW: Es mi mayor miedo. 556 00:32:13,267 --> 00:32:15,812 -DEMI: ¿En serio? -MATTHEW: De verdad, me asustan tanto. 557 00:32:15,853 --> 00:32:21,567 Se ven extraños. Parecen un insecto gigante pero son amorosos. 558 00:32:21,609 --> 00:32:24,404 Esta es mi especie favorita. 559 00:32:24,445 --> 00:32:27,198 Es la Zeta Reticuli, o la gris. 560 00:32:27,240 --> 00:32:29,409 Son completamente telepáticas. 561 00:32:29,450 --> 00:32:33,538 Son muy avanzados en cuanto a tecnología y espiritualidad. 562 00:32:33,579 --> 00:32:38,710 Me gustaría mencionar también que descubrí que están aquí para una misión. 563 00:32:38,751 --> 00:32:43,131 Están aquí por una razón, para cambiar el mundo. 564 00:32:45,717 --> 00:32:47,927 Ella es Gracie. 565 00:32:47,969 --> 00:32:50,513 -Gracie. -Por gris en inglés. 566 00:32:50,555 --> 00:32:53,266 -DALLAS: Me encanta. -ELIZABETH: Es mi mascota. 567 00:32:53,307 --> 00:32:59,272 Pero sentí un llamado de regalártela a ti, Demi. 568 00:32:59,313 --> 00:33:02,483 -[DEMI RÍE] -ELIZABETH: Es tan linda. 569 00:33:02,525 --> 00:33:04,902 -DEMI: Dios mío. -ELIZABETH: Viste un atuendo. 570 00:33:04,944 --> 00:33:06,779 -DEMI: Gracias. -DALLAS: Un atuendo. 571 00:33:06,821 --> 00:33:09,198 Me encanta. 572 00:33:09,240 --> 00:33:12,285 Hace que las personas tengan menos miedo al contacto. 573 00:33:12,326 --> 00:33:15,872 Sí, gracias. Esto es tan tierno. 574 00:33:15,913 --> 00:33:18,958 Tendrás un bebé. 575 00:33:19,000 --> 00:33:21,127 DEMI: El único bebé que tendré en mi vida. 576 00:33:21,169 --> 00:33:24,380 -Eres madre. -Gracie y yo. 577 00:33:24,422 --> 00:33:26,466 [RISAS] 578 00:33:26,507 --> 00:33:32,221 Los extraterrestres son seres vibracionales. Son puramente telepáticos. 579 00:33:32,263 --> 00:33:34,182 Si su mente está lo suficientemente en paz, 580 00:33:34,223 --> 00:33:39,312 podrán sentir cómo sintonizan con ustedes, 581 00:33:39,353 --> 00:33:41,564 y creo que podemos hacer hipnosis. 582 00:33:41,606 --> 00:33:44,734 Y en ese estado subconsciente, podemos ir a cualquier lado. 583 00:33:44,776 --> 00:33:47,987 Solo tenemos que tomar la dirección correcta. 584 00:33:48,029 --> 00:33:54,744 Y esta noche los dirigiré a ustedes por esa experiencia también. 585 00:33:56,037 --> 00:33:58,623 Vayamos arriba. 586 00:33:58,664 --> 00:34:01,000 -MATTHEW: Vamos, Gracie. -DEMI: Vamos, Gracie. 587 00:34:01,042 --> 00:34:04,962 [MÚSICA ETÉREA] 588 00:34:05,004 --> 00:34:08,841 La vibración de este lugar ya es intensa. 589 00:34:08,883 --> 00:34:11,803 -DEMI: Sí. -Sobre todo la pirámide. 590 00:34:11,844 --> 00:34:15,681 -MATTHEW: Ella debería ir al medio. -ELIZABETH: Sí. 591 00:34:15,723 --> 00:34:17,016 -DEMI: Okay. -ELIZABETH: Sí. 592 00:34:17,058 --> 00:34:19,519 [MÚSICA ETÉREA] 593 00:34:19,560 --> 00:34:23,064 ELIZABETH: Hablemos de algunos elementos que tenemos aquí. 594 00:34:23,106 --> 00:34:26,109 La pirámide es geometría sagrada. 595 00:34:26,150 --> 00:34:30,738 La geometría sagrada amplifica nuestras intenciones. 596 00:34:30,780 --> 00:34:37,912 El espejo es un reflejo de esas intenciones Y las amplifica hacia arriba. 597 00:34:37,954 --> 00:34:41,833 Y las luces, colores, vibraciones 598 00:34:41,874 --> 00:34:45,670 también las amplifican en una frecuencia aumentada. 599 00:34:45,712 --> 00:34:49,340 Solo al sentarse, ¿ya sienten la energía? 600 00:34:49,382 --> 00:34:53,344 -MATTHEW: Sí. -Bueno, cerremos los ojos. 601 00:34:55,763 --> 00:34:57,640 Relajemos la mente. 602 00:35:01,853 --> 00:35:03,771 Concéntrese en la respiración. 603 00:35:05,106 --> 00:35:06,774 Inhalen profundo. 604 00:35:08,818 --> 00:35:10,862 Exhalen aún más profundo. 605 00:35:10,903 --> 00:35:14,282 [EXHALA LENTAMENTE] 606 00:35:15,867 --> 00:35:18,161 DEMI: Los extraterrestres notan cuando meditas, 607 00:35:18,202 --> 00:35:23,708 así que tener a mis fans meditando conmigo para hacer contacto, 608 00:35:23,750 --> 00:35:26,252 me da esperanza de que ellos también vean algo. 609 00:35:26,294 --> 00:35:32,341 Mantengan la intención, todos, de un contacto pacífico. 610 00:35:33,885 --> 00:35:40,641 [MÚSICA TÉNUE] 611 00:35:40,683 --> 00:35:46,397 ELIZABETH: Demi, quiero que te concentres en una luz blanca. 612 00:35:46,439 --> 00:35:50,318 Quiero que sientas esa luz blanca en tu corazón. 613 00:35:51,986 --> 00:35:54,197 Y ese ser de luz, Demi. 614 00:35:54,989 --> 00:35:56,824 Comienza a crecer. 615 00:35:58,326 --> 00:36:00,787 Comienza a salir de ti. 616 00:36:01,871 --> 00:36:06,667 Y se estira. Llega al cosmos. 617 00:36:06,709 --> 00:36:11,964 Ese ser de luz se conecta con todos los seres de allí. 618 00:36:12,006 --> 00:36:16,010 ELIZABETH: Quiero que en su mente todos digan: 619 00:36:16,052 --> 00:36:20,973 "¿Están listos para que nuestro mundo sepa la verdad?" 620 00:36:21,015 --> 00:36:22,850 [MÚSICA SE INTENSIFICA] 621 00:36:22,892 --> 00:36:26,854 ELIZABETH: Estamos listos para tener contacto pacífico. 622 00:36:32,402 --> 00:36:35,321 Creo que sería buen momento 623 00:36:35,363 --> 00:36:40,326 para apagar las luces y ver las estrellas. 624 00:36:41,536 --> 00:36:44,372 ¿Podemos apagar todas las luces? ¿O no? 625 00:36:44,414 --> 00:36:46,541 DEMI: Sí. Chicos. 626 00:36:46,582 --> 00:36:49,961 Creo que tendríamos que cambiar a las cámaras infrarrojas. 627 00:36:50,002 --> 00:36:55,925 [MÚSICA TENSA] 628 00:36:59,095 --> 00:37:00,763 [GRILLOS] 629 00:37:00,805 --> 00:37:05,059 ELIZABETH: Estamos listos para el contacto. 630 00:37:05,101 --> 00:37:11,107 [GRILLOS] 631 00:37:11,149 --> 00:37:13,568 ELIZABETH: Centren sus vibraciones. 632 00:37:14,652 --> 00:37:16,863 Enfóquense en la respiración. 633 00:37:16,904 --> 00:37:23,870 [GRILLOS] 634 00:37:23,911 --> 00:37:26,038 DEMI: No veo nada. 635 00:37:26,080 --> 00:37:33,421 [GRILLOS] 636 00:37:37,425 --> 00:37:40,470 MATTHEW: Chicas, por aquí. Demi. 637 00:37:40,511 --> 00:37:44,057 Eh, se mueve en el cielo. 638 00:37:44,098 --> 00:37:46,642 DALLAS: Lo veo, por allí. Sí. 639 00:37:46,684 --> 00:37:48,061 DEMI: Sí. 640 00:37:48,102 --> 00:37:51,105 [EXCLAMAN SORPRENDIDOS] 641 00:37:51,147 --> 00:37:55,443 ELIZABETH: Veamos el comportamiento porque podría ser un satélite. 642 00:37:55,485 --> 00:37:58,863 -DEMI: ¿Así se ven los satélites? -ELIZABETH: Sí. 643 00:38:00,615 --> 00:38:03,618 -ELIZABETH: Es consistente. -MATTHEW: Oh. 644 00:38:05,661 --> 00:38:07,413 Entonces eso puede ser un satélite. 645 00:38:07,455 --> 00:38:10,958 -Puede ser un satélite, sí. -MATTHEW: Okay. 646 00:38:11,000 --> 00:38:14,420 Trabajamos tanto y sé todo lo que significa para Demi, 647 00:38:14,462 --> 00:38:17,965 y me pone nervioso pensar que no vamos a ver nada. 648 00:38:23,262 --> 00:38:25,098 Matthew, ¿ves ese ese allí arriba? 649 00:38:25,139 --> 00:38:28,184 -MATTHEW: Sí. -DEMI: ¿Cuál? 650 00:38:28,226 --> 00:38:29,811 Guau, es muy brillante. 651 00:38:31,479 --> 00:38:33,606 DEMI: ¿Qué es eso? 652 00:38:33,648 --> 00:38:37,151 -DALLAS: Eso es errático. -No parece un avión ni un satélite. 653 00:38:37,193 --> 00:38:39,362 [MÚSICA TENSA] 654 00:38:42,115 --> 00:38:43,908 [MÚSICA TENSA] 655 00:38:43,950 --> 00:38:48,413 ELIZABETH: Estamos listos para el contacto pacífico. 656 00:38:48,454 --> 00:38:50,248 Matthew, ¿ves ese ese allí arriba? 657 00:38:50,289 --> 00:38:51,916 -MATTHEW: Sí. -DEMI: ¿Cuál? 658 00:38:51,958 --> 00:38:55,670 -ELIZABETH: Sí, aquel. -DEMI: Guau, es muy brillante. 659 00:38:56,879 --> 00:38:58,297 DALLAS: Eso es errático. 660 00:38:58,339 --> 00:39:00,425 ELIZABETH: Parece que va arriba y abajo. 661 00:39:00,466 --> 00:39:02,260 -DALLAS: Sí. -DEMI: Es cierto. 662 00:39:02,301 --> 00:39:04,053 Se está moviendo. 663 00:39:05,930 --> 00:39:08,057 Eso no es un satélite. 664 00:39:09,976 --> 00:39:13,938 -Esto es muy loco. -[DALLAS EXCLAMA CON ASOMBRO] 665 00:39:13,980 --> 00:39:19,277 Se siente tan bien ver a Matthew reaccionar a las luces en el cielo. 666 00:39:19,318 --> 00:39:21,154 Sé lo escéptico que es. 667 00:39:21,195 --> 00:39:24,532 Y esto valida lo que yo siento. 668 00:39:26,242 --> 00:39:30,997 ELIZABETH: Gracias por dejarte ver. Ahora son dos, ¿los ves a la derecha? 669 00:39:32,290 --> 00:39:34,584 -DEMI: Allí. -ELIZABETH: Allí están los dos. 670 00:39:34,625 --> 00:39:37,128 -MATTHEW: Se puede ver mucho desde aquí. -DEMI: Sí. 671 00:39:37,170 --> 00:39:40,923 MATTHEW: Lo que sea que haya sido, fue lo más brillante hasta ahora. 672 00:39:40,965 --> 00:39:46,054 No sé si estoy sintiendo algo o si solamente me emociona el momento. 673 00:39:46,095 --> 00:39:47,597 No estoy seguro. 674 00:39:47,638 --> 00:39:50,641 -MATTHEW: Allí está. -DEMI: Oh, hay otro allí. 675 00:39:50,683 --> 00:39:54,353 Ahora necesitamos proyectar nuestras intenciones. 676 00:39:54,395 --> 00:39:56,647 -DALLAS: Oh, mira. -DEMI: Mira, allí. Volvieron. 677 00:39:56,689 --> 00:39:58,941 -DEMI: Hay uno más al lado del rojo. -DALLAS: Sí. 678 00:39:58,983 --> 00:40:00,651 -MATTHEW: No veo. -DALLAS: El rojo. 679 00:40:00,693 --> 00:40:06,032 Cuando meditas y produces esa reacción 680 00:40:06,074 --> 00:40:11,329 de seres que no sabes de dónde son, te hace pensar mucho. 681 00:40:11,370 --> 00:40:12,663 ELIZABETH: ¿Qué piensas? 682 00:40:12,705 --> 00:40:15,708 No sé cuál será la explicación. 683 00:40:15,750 --> 00:40:18,711 ELIZABETH: ¿Qué significa la sigla OVNI? 684 00:40:18,753 --> 00:40:21,339 Objeto Volador No Identificado. 685 00:40:21,381 --> 00:40:25,259 ¿Y pudiste identificar el objeto que vimos? 686 00:40:25,301 --> 00:40:29,013 -Okay, entiendo lo que dices. Está bien. -[ELIZABETH RÍE] 687 00:40:29,055 --> 00:40:30,681 Vi OVNIS esta noche. 688 00:40:30,723 --> 00:40:33,351 [ELIZABETH RIENDO] Gracias, Matthew. 689 00:40:33,393 --> 00:40:35,770 Pidan que se acerquen con sus intenciones. 690 00:40:35,812 --> 00:40:38,815 Mantengan las vibraciones en alto. 691 00:40:38,856 --> 00:40:43,694 Pídanles que entren en nuestra energía. 692 00:40:45,405 --> 00:40:47,824 Apreciamos su presencia. 693 00:40:50,034 --> 00:40:51,744 DEMI: Oh, vaya. 694 00:40:51,786 --> 00:40:54,288 -MATTHEW: Ese apareció allí. -Sí, y volvió. 695 00:40:54,330 --> 00:40:56,624 El de la derecha volvió. 696 00:40:56,666 --> 00:41:00,962 -MATTHEW: Están en el medio. -ELIZABETH: Son tantos. 697 00:41:01,003 --> 00:41:03,548 -DEMI: Se ve mucho, hasta en mi teléfono. -DALLAS: Guau. 698 00:41:03,589 --> 00:41:06,509 -MATTHEW: ¿En serio? -DEMI: Sí. 699 00:41:06,551 --> 00:41:09,762 Disculpa, estás en el medio de mi visión. 700 00:41:09,804 --> 00:41:12,348 Y deberías girarte para ver. 701 00:41:12,390 --> 00:41:14,892 ELIZABETH: Demi, mira a la izquierda. 702 00:41:14,934 --> 00:41:17,562 -DEMI: Guau, son muy brillantes. -DALLAS: Ay, Dios mío. 703 00:41:17,603 --> 00:41:19,647 [DALLAS SORPRENDIDA] Miren eso. 704 00:41:19,689 --> 00:41:22,567 DALLAS: Fue tan abrumador. 705 00:41:22,608 --> 00:41:29,866 Fue como: "Martes normal, fiesta extraterrestre. Nada fuera de lo común". 706 00:41:29,907 --> 00:41:34,120 ELIZABETH: Esta noche es muy activa. Guau. 707 00:41:34,162 --> 00:41:36,581 Titila y se mueve. 708 00:41:36,622 --> 00:41:40,793 ¿Pueden ser los faros traseros de un camión o algo? 709 00:41:40,835 --> 00:41:44,380 ¿Estamos haciendo contacto? ¿Esto está ocurriendo? 710 00:41:44,422 --> 00:41:46,382 Eso tiene que ser un auto o algo así. 711 00:41:46,424 --> 00:41:47,884 -DALLAS: No. -DEMI: No, cariño. 712 00:41:47,925 --> 00:41:50,636 -DALLAS: Mírala. -DEMI: No hay una ruta allí. 713 00:41:50,678 --> 00:41:55,141 Y hace un flash. Ay, Dios mío. 714 00:41:56,142 --> 00:41:57,769 Guau. 715 00:41:58,352 --> 00:41:59,937 DEMI: Hola. 716 00:41:59,979 --> 00:42:03,024 -MATTHEW: ¿Juega contigo, Demi? -DALLAS: Está jugando contigo. 717 00:42:03,066 --> 00:42:05,860 -DALLAS: Guau. -ELIZABETH: Miren, está cambiando. 718 00:42:05,902 --> 00:42:06,778 DEMI: Dios mío. 719 00:42:06,819 --> 00:42:08,738 Esto no fue coincidencia. 720 00:42:08,780 --> 00:42:10,615 Esto fue intencional. 721 00:42:10,656 --> 00:42:12,700 Y respondieron. 722 00:42:12,742 --> 00:42:14,619 DALLAS: Hay varios rojos por allí. 723 00:42:14,660 --> 00:42:16,788 Ahora ese rojo es blanco. 724 00:42:16,829 --> 00:42:18,956 ELIZABETH: Ahora el rojo es blanco. 725 00:42:18,998 --> 00:42:21,834 MATTHEW: Si fuera un camión no tendría sentido. 726 00:42:21,876 --> 00:42:25,213 -DALLAS: Ahora son tres. -DEMI: Están por todos lados. 727 00:42:25,254 --> 00:42:28,216 -DALLAS: Ay, Dios mío. -ELIZABETH: Nos está diciendo hola. 728 00:42:28,257 --> 00:42:31,260 -DALLAS: ¿Qué? -ELIZABETH: Saben que estamos aquí. 729 00:42:36,516 --> 00:42:39,268 ELIZABETH: Saben que estamos aquí. 730 00:42:39,310 --> 00:42:43,272 -DALLAS: Dios mío. -MATTHEW: ¿Juega contigo, Demi? 731 00:42:43,314 --> 00:42:48,736 Apunté el láser hacia estas luces y me respondían. 732 00:42:48,778 --> 00:42:53,366 Eso para mí es una respuesta. 733 00:42:53,408 --> 00:42:58,496 ¿Qué les parece si sintonizamos la frecuencia para saber las especies? 734 00:42:58,538 --> 00:43:01,958 -Me encantaría. Por favor. -Sí. 735 00:43:01,999 --> 00:43:05,837 [GRILLOS] 736 00:43:05,878 --> 00:43:09,549 ELIZABETH: Bueno, siento dos presencias aquí con nosotros. 737 00:43:09,590 --> 00:43:13,344 Las orbes rojas a la derecha 738 00:43:13,386 --> 00:43:15,847 y a la izquierda son los grises. 739 00:43:15,888 --> 00:43:17,974 [MÚSICA DE SUSPENSO] 740 00:43:18,015 --> 00:43:21,394 Los grises son graciosos, tienen sentido del humor. 741 00:43:21,436 --> 00:43:24,313 Dijeron: "Vinimos para la fiesta". 742 00:43:24,355 --> 00:43:27,900 [RISAS] 743 00:43:27,942 --> 00:43:31,696 Están muy agradecidos de que estemos aquí. 744 00:43:31,738 --> 00:43:37,285 Sobre todo, agradecen que Demi pueda compartir esta experiencia con el mundo. 745 00:43:37,326 --> 00:43:41,205 Estuvieron esperando el conducto correcto para presentarse. 746 00:43:41,247 --> 00:43:45,710 Y te aprecian y agradecen muchísimo, Demi, 747 00:43:45,752 --> 00:43:51,549 por llevar este mensaje, esta experiencia al mundo. 748 00:43:51,591 --> 00:43:53,718 Podrías haberlo hecho sola, 749 00:43:53,760 --> 00:43:57,722 sin las cámaras, y hubiera sido más fácil 750 00:43:57,764 --> 00:44:01,476 pero elegiste hacerlo, y lo agradecen. 751 00:44:01,517 --> 00:44:03,019 Creo que eso es todo. 752 00:44:03,061 --> 00:44:06,314 Creo que eso es lo que quieren que sepamos por ahora. 753 00:44:08,608 --> 00:44:12,904 ELIZABETH: Esta fue una de las noches más activas que experimenté. 754 00:44:14,113 --> 00:44:14,989 DEMI: Dios mío. 755 00:44:15,031 --> 00:44:16,199 Productor: ¿Cómo te hace sentir? 756 00:44:16,240 --> 00:44:17,867 ¿Cómo te hace sentir? 757 00:44:17,909 --> 00:44:21,704 Oh, es la mejor sensación del mundo. 758 00:44:22,747 --> 00:44:24,957 Creer que... 759 00:44:26,751 --> 00:44:30,171 unos seres de... 760 00:44:31,464 --> 00:44:34,217 otros mundos y dimensiones 761 00:44:34,258 --> 00:44:39,639 están aquí para saludar a un grupo de personas, 762 00:44:39,680 --> 00:44:44,143 enseña humildad. 763 00:44:45,561 --> 00:44:49,565 Tengo tanta gratitud en este momento. 764 00:44:49,607 --> 00:44:51,692 -MATTHEW: Gracie también vendrá. -[RISAS] 765 00:44:51,734 --> 00:44:53,111 DALLAS: Gracie debe venir. 766 00:44:53,152 --> 00:44:55,405 Guau. 767 00:44:55,446 --> 00:45:00,159 Demi, ¿tu experiencia en Joshua Tree fue así de activa? 768 00:45:00,201 --> 00:45:03,704 No, no creo haber visto algo así. 769 00:45:03,746 --> 00:45:06,666 -Sí. -Esto es increíble. 770 00:45:06,707 --> 00:45:11,003 Creo que es por estar todos juntos. 771 00:45:11,045 --> 00:45:15,967 Por la cantidad de vibraciones. 772 00:45:16,008 --> 00:45:20,346 -DALLAS: Sí. -DEMI: Hiciste contacto. Ahora se irán. 773 00:45:20,388 --> 00:45:21,806 Camarógrafor: Estamos listos para las luces. 774 00:45:21,848 --> 00:45:24,308 Estamos listos para las luces. 775 00:45:24,350 --> 00:45:27,645 ELIZABETH: Demos las gracias. 776 00:45:27,687 --> 00:45:31,983 -MATTHEW: Sí. -Tanto aprecio, tanto amor 777 00:45:32,024 --> 00:45:36,028 por esta experiencia increíble que compartimos. 778 00:45:36,070 --> 00:45:38,156 Y gracias a ustedes por estar aquí. 779 00:45:38,197 --> 00:45:41,993 DEMI: Gracias a ti. Esto es increíble. Gracias por Gracie. 780 00:45:42,034 --> 00:45:44,829 -MATTHEW: Sí. -ELIZABETH: De nada. 781 00:45:44,871 --> 00:45:49,167 La evolución de lo que he experimentado en este viaje 782 00:45:49,208 --> 00:45:53,880 va más allá de cualquier explicación que pueda imaginar. 783 00:45:53,921 --> 00:45:55,548 ¿Vino del cielo? 784 00:45:55,590 --> 00:45:57,341 [DALLAS EXCLAMA SORPRENDIDA] 785 00:45:57,383 --> 00:46:01,804 Y poder compartirlo con Demi y Matthew, 786 00:46:01,846 --> 00:46:05,224 sobrepasa lo que puedo describir. 787 00:46:05,266 --> 00:46:11,189 Esta fue la experiencia más reveladora de mi vida. 788 00:46:11,230 --> 00:46:15,026 DEMI: No es coincidencia que nunca haya visto tanta actividad. 789 00:46:15,068 --> 00:46:17,528 Fue porque estuviste con nosotros. 790 00:46:17,570 --> 00:46:21,824 Sí, fue por estar todos. Y porque tú mantuviste tu mente abierta. 791 00:46:21,866 --> 00:46:23,910 -Y lo admitiste. -[RISAS] 792 00:46:23,951 --> 00:46:26,037 No podía creerlo. 793 00:46:26,079 --> 00:46:32,960 -MATTHEW: Vi OVNIS. -[CELEBRAN] 794 00:46:33,002 --> 00:46:38,049 Puedo decir que estuve en contacto con OVNIS. 795 00:46:38,091 --> 00:46:42,553 Puedo decir que hablé con un fantasma. 796 00:46:42,595 --> 00:46:43,763 ¿Te llamas Carmen? 797 00:46:43,805 --> 00:46:45,681 [PITIDO] 798 00:46:45,723 --> 00:46:48,935 Eso ocurrió de verdad. 799 00:46:49,769 --> 00:46:52,230 DEMI: Guau. Esto es genial. 800 00:46:52,271 --> 00:46:55,566 Creo que lo que me llevo de esto... 801 00:46:55,608 --> 00:46:58,319 Ayudaría mucho que meditáramos todos. 802 00:46:58,361 --> 00:47:01,906 ...fue cuando pude meditar y hacer contacto. 803 00:47:01,948 --> 00:47:04,742 [EXCLAMAN SORPRENDIDOS] 804 00:47:04,784 --> 00:47:06,702 Eso demuestra que están escuchando. 805 00:47:06,744 --> 00:47:08,788 Te están observando desde hace rato. 806 00:47:08,830 --> 00:47:10,248 Ellos me protegen. 807 00:47:10,289 --> 00:47:13,084 -¿Sabes de qué protegen? -De mí misma. 808 00:47:13,126 --> 00:47:17,088 Y aprender que existen ángeles, extraterrestres, 809 00:47:17,130 --> 00:47:21,509 espíritus, gigantes, todo eso puede estar conectado. 810 00:47:21,551 --> 00:47:23,261 -DEMI: Qué noche increíble. -MATTHEY: Jamás la olvidaré. 811 00:47:23,302 --> 00:47:25,138 -DEMI: ¿Y mi hija? -MATTHEW: Aquí. 812 00:47:25,179 --> 00:47:26,848 DEMI: Bueno. 813 00:47:26,889 --> 00:47:29,267 Traducido por: Victoria Benmaor - 2G Digital