1 00:00:13,264 --> 00:00:15,058 - A new Door opened because of me. 2 00:00:15,099 --> 00:00:17,935 - Only a Bloodherd can close it. 3 00:00:17,977 --> 00:00:19,353 - Fuck my life. 4 00:00:19,395 --> 00:00:22,023 [demonic grunting] 5 00:00:22,065 --> 00:00:23,441 [roars] 6 00:00:23,483 --> 00:00:26,611 - We're in this together. Okay? 7 00:00:26,652 --> 00:00:29,530 - Find and return her at once. 8 00:00:29,572 --> 00:00:31,365 - This mineral is called Devil's Bone. 9 00:00:31,407 --> 00:00:32,784 It's not gold. 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,202 - What more can I lose? 11 00:00:34,243 --> 00:00:35,411 - If we close that tear, 12 00:00:35,453 --> 00:00:37,246 cut them off of Gehenna's influence, 13 00:00:37,288 --> 00:00:38,748 they stand a chance at getting back to normal. 14 00:00:38,790 --> 00:00:40,625 - [roars] 15 00:00:43,127 --> 00:00:46,089 [soft indistinct chatter] 16 00:00:46,130 --> 00:00:49,092 [soft dramatic music] 17 00:00:49,133 --> 00:00:56,265 * * 18 00:00:58,601 --> 00:01:01,354 - River seepage? 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,232 - It'd be ugly. This whole thing could cave. 20 00:01:07,360 --> 00:01:11,697 * * 21 00:01:11,739 --> 00:01:13,866 Take what we can, while we can, boys. 22 00:01:13,908 --> 00:01:17,161 We'll be set for life. No more of this shit. 23 00:01:17,203 --> 00:01:19,330 - Yeah! [drill rattling] 24 00:01:21,749 --> 00:01:23,835 - Closing the tear should get us Nolan back. 25 00:01:23,876 --> 00:01:26,337 - Okay, here... 26 00:01:26,379 --> 00:01:29,048 is the tear, 27 00:01:29,090 --> 00:01:30,550 and here is the entrance. 28 00:01:30,591 --> 00:01:33,803 - We need to get those workers out of the gallery. 29 00:01:33,845 --> 00:01:35,263 - My Dad had me do this ride-along 30 00:01:35,304 --> 00:01:36,681 when I was, like, seven. 31 00:01:36,723 --> 00:01:38,725 Pointed out these station thingies 32 00:01:38,766 --> 00:01:41,060 that had these emergency levers. 33 00:01:41,102 --> 00:01:42,478 They trigger an evacuation. 34 00:01:42,520 --> 00:01:44,522 - What if they don't leave? 35 00:01:44,564 --> 00:01:46,524 You saw your Dad. It was an obsession. 36 00:01:46,566 --> 00:01:48,776 - [sniffing] - Tasha. 37 00:01:48,818 --> 00:01:51,237 - If they don't dip, WPN will force them out. 38 00:01:51,279 --> 00:01:52,655 I mean, it's protocol. 39 00:01:52,697 --> 00:01:55,283 And then we slip in like a couple of sly eels. 40 00:01:55,324 --> 00:01:56,951 You close the tear with your ledger thingie, 41 00:01:56,993 --> 00:01:59,495 and you save Nolan from being a blood-thirsty monster. 42 00:01:59,537 --> 00:02:01,164 [dogs barking, whimpering] 43 00:02:01,205 --> 00:02:04,125 What? What's going on? 44 00:02:04,167 --> 00:02:05,460 - Shh. 45 00:02:05,501 --> 00:02:06,794 [tense music] 46 00:02:06,836 --> 00:02:09,380 [banging on door] 47 00:02:09,422 --> 00:02:16,554 * * 48 00:02:27,482 --> 00:02:30,401 [engine turns over] 49 00:02:33,071 --> 00:02:35,615 See ya, nerds! Whoo-hoo! 50 00:02:50,880 --> 00:02:53,800 [dark rock music] 51 00:02:53,841 --> 00:03:00,765 * * 52 00:03:26,999 --> 00:03:29,627 [crickets chirping] 53 00:03:29,669 --> 00:03:32,130 - Wild no one knows what's coming. 54 00:03:32,171 --> 00:03:34,424 - They never will. 55 00:03:34,465 --> 00:03:36,300 [soft rock playing over radio] 56 00:03:36,342 --> 00:03:38,136 - See that baseball field over there? 57 00:03:38,177 --> 00:03:40,138 Prospector's diamond. 58 00:03:40,179 --> 00:03:42,932 West Pine's holy land. 59 00:03:42,974 --> 00:03:44,600 "Can you feel the power?" 60 00:03:44,642 --> 00:03:46,978 - Yeah, it's, like, very bright. 61 00:03:47,019 --> 00:03:48,938 [both laugh] 62 00:03:48,980 --> 00:03:50,565 - You know, when I was seven, my Dad's guy Paul 63 00:03:50,606 --> 00:03:52,817 drunkenly lit a bottle rocket off his butthole. 64 00:03:52,859 --> 00:03:54,444 - [gasps] - Right back there. 65 00:03:54,485 --> 00:03:55,862 - [laughs] 66 00:03:55,903 --> 00:03:58,489 - Yeah. All the local 636 crew gathered. 67 00:03:58,531 --> 00:04:00,658 And it just--it didn't go off. - [laughs] 68 00:04:00,700 --> 00:04:03,286 - It just, like, exploded in his ass. 69 00:04:03,327 --> 00:04:04,996 It was so funny. We were dying. 70 00:04:05,037 --> 00:04:08,124 - It just exploded in there? - Yes. 71 00:04:08,166 --> 00:04:10,293 Flames. Sparks. 72 00:04:10,334 --> 00:04:12,837 Dying. Dying. 73 00:04:12,879 --> 00:04:16,090 Same night Mom got me my first ice cream cone. 74 00:04:16,132 --> 00:04:18,092 Mint chocolate chip. 75 00:04:18,134 --> 00:04:19,385 And then I got salmonella, 76 00:04:19,427 --> 00:04:21,220 and the next few weeks were spent on the toilet. 77 00:04:21,262 --> 00:04:23,806 - Oh. - But it was worth it. 78 00:04:23,848 --> 00:04:27,226 Mom joked I was shooting more sparks than Paul. 79 00:04:27,268 --> 00:04:28,311 [laughter] 80 00:04:28,352 --> 00:04:30,146 - Shooting sparks? - Yes. 81 00:04:30,188 --> 00:04:32,857 Kaboom, like... 82 00:04:32,899 --> 00:04:34,859 - Tasha. - Dude, it was a mess. 83 00:04:34,901 --> 00:04:38,821 - Tasha, you are such a liar. You love this town. 84 00:04:40,948 --> 00:04:43,201 - I don't know. In my head, it's, like... 85 00:04:43,242 --> 00:04:47,413 Mom died here. 86 00:04:47,455 --> 00:04:48,956 And no one talks about her anymore. 87 00:04:48,998 --> 00:04:51,876 And, like, so, what was her life worth? 88 00:04:51,918 --> 00:04:54,379 Like, she was just this chick from a small town 89 00:04:54,420 --> 00:04:57,131 that no one knew about? 90 00:04:57,173 --> 00:05:01,219 I can--I can, like, feel that silence. 91 00:05:01,260 --> 00:05:05,139 * * 92 00:05:05,181 --> 00:05:07,767 Dude, West Pine's a shithole. 93 00:05:07,809 --> 00:05:09,560 - Yes. 94 00:05:09,602 --> 00:05:12,772 - Everyone is a stupid asshole. Like... 95 00:05:12,814 --> 00:05:13,815 - Yes. 96 00:05:13,856 --> 00:05:15,358 - And your Colony sucks, bro. 97 00:05:15,400 --> 00:05:16,734 - Definitely. 98 00:05:18,403 --> 00:05:20,571 - But it's home. 99 00:05:20,613 --> 00:05:24,909 * * 100 00:05:24,951 --> 00:05:27,954 Fuck you, West Pine! I love you! 101 00:05:27,995 --> 00:05:29,330 - My ear! 102 00:05:29,372 --> 00:05:31,874 - Fuck your ears! I love you! 103 00:05:33,626 --> 00:05:36,921 - Fuck you, the Disciples! I love you! 104 00:05:36,963 --> 00:05:40,216 - Fuck you, Big Chris and Little Chris and Spoons! 105 00:05:40,258 --> 00:05:41,384 I love you! 106 00:05:41,426 --> 00:05:43,469 - Fuck you, Gehenna, I love you! 107 00:05:43,511 --> 00:05:45,972 Fuck you, the Colony, I love you! 108 00:05:46,013 --> 00:05:48,224 [both shrieking] 109 00:05:48,266 --> 00:05:51,477 - [screams] 110 00:05:55,481 --> 00:05:57,483 - What is that thing? 111 00:05:57,525 --> 00:05:59,902 [miners screaming] 112 00:06:05,158 --> 00:06:06,492 - Ready? 113 00:06:06,534 --> 00:06:08,202 - Yeah, definitely. 114 00:06:09,412 --> 00:06:10,997 - You don't have to go in there. 115 00:06:11,038 --> 00:06:12,707 - You know I do. 116 00:06:12,749 --> 00:06:14,459 What's your plan actually entail? 117 00:06:14,500 --> 00:06:17,920 - Just say some words. The tear to Gehenna closes up. 118 00:06:17,962 --> 00:06:19,922 - You just say, "Some words?" 119 00:06:19,964 --> 00:06:22,508 - They're really good words. 120 00:06:22,550 --> 00:06:25,678 [water dripping] 121 00:06:30,808 --> 00:06:32,143 - That's not good. 122 00:06:32,185 --> 00:06:33,394 - What is it? 123 00:06:33,436 --> 00:06:35,688 - Spoons said the tunnel could cave in the river. 124 00:06:35,730 --> 00:06:37,065 That's how the Frisks won their case. 125 00:06:37,106 --> 00:06:38,941 They said it could flood the whole mine. 126 00:06:38,983 --> 00:06:40,777 - The Colony gets their water from that river. 127 00:06:40,818 --> 00:06:42,153 - So does all of West Pine. 128 00:06:42,195 --> 00:06:44,614 - If the water mixes with that Devil's Bone, 129 00:06:44,655 --> 00:06:47,241 the entire town could end up like your Dad. 130 00:06:47,283 --> 00:06:50,661 - Or Nolan, right? 131 00:06:50,703 --> 00:06:52,205 Why is it so quiet down here? 132 00:06:52,246 --> 00:06:54,082 [flesh squelches] 133 00:06:54,123 --> 00:06:57,043 [ominous music] 134 00:06:57,085 --> 00:07:02,840 * * 135 00:07:02,882 --> 00:07:06,260 - Well, I think I found your answer. 136 00:07:06,302 --> 00:07:07,720 - Looks like we improvise. 137 00:07:07,762 --> 00:07:09,472 [alarm whirs] 138 00:07:09,514 --> 00:07:12,517 - Attention. Critical flooding risk has been detected. 139 00:07:12,558 --> 00:07:14,560 You must evacuate. 140 00:07:14,602 --> 00:07:17,730 [creature growls, groans] 141 00:07:23,694 --> 00:07:25,738 [creature roars] 142 00:07:32,703 --> 00:07:35,790 [creature hissing] 143 00:07:40,461 --> 00:07:42,922 - Nolan? - [roars] 144 00:07:46,718 --> 00:07:48,636 - I need you to hide for me. 145 00:07:48,678 --> 00:07:50,638 Okay? 146 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 Go, Tasha. 147 00:08:21,878 --> 00:08:29,010 * * 148 00:08:31,012 --> 00:08:32,972 [bars rattle] - [roars] 149 00:08:39,228 --> 00:08:41,022 - Carrie, no. 150 00:08:45,443 --> 00:08:47,236 Hey. 151 00:08:47,278 --> 00:08:49,614 Hey. Girl boss. 152 00:08:49,655 --> 00:08:52,325 Superstar. Muse. 153 00:08:52,366 --> 00:08:55,411 I know you're in there. 154 00:08:55,453 --> 00:08:57,705 I'm gonna save you, okay? 155 00:09:01,501 --> 00:09:02,960 - [roars] 156 00:09:03,002 --> 00:09:05,463 - Oh, my God! [screaming, whimpering] 157 00:09:05,505 --> 00:09:12,220 * * 158 00:09:17,266 --> 00:09:18,184 - [grunts] 159 00:09:20,186 --> 00:09:21,270 - No! 160 00:09:31,697 --> 00:09:32,865 - Sorry, Superstar. 161 00:09:32,907 --> 00:09:34,367 [machine whirs] 162 00:09:46,129 --> 00:09:47,505 So close. 163 00:09:47,547 --> 00:09:50,091 - I'm shaking. Look. 164 00:09:50,133 --> 00:09:51,384 - [roars] 165 00:09:51,426 --> 00:09:54,220 - Ready to get our friend back? - Uh-huh. 166 00:09:58,933 --> 00:10:01,936 - [roars] 167 00:10:01,978 --> 00:10:04,355 - You sure this'll work? 168 00:10:04,397 --> 00:10:06,607 - No. Not at all. 169 00:10:06,649 --> 00:10:10,361 But we don't have a choice. Calm mind, steady hand. 170 00:10:10,403 --> 00:10:12,947 - [roars] 171 00:10:12,989 --> 00:10:16,451 - Oh, my God. Be strong. Almost there. 172 00:10:16,492 --> 00:10:19,579 Once I get this thing out, you will be you again. 173 00:10:19,620 --> 00:10:20,788 - Nolan, we're here. 174 00:10:20,830 --> 00:10:22,457 [dramatic music] 175 00:10:22,498 --> 00:10:24,917 - [grunts] 176 00:10:24,959 --> 00:10:30,006 * * 177 00:10:30,048 --> 00:10:31,674 - [shrieks, hisses] 178 00:10:31,716 --> 00:10:33,468 - Gotcha. - [squeals] 179 00:10:33,509 --> 00:10:35,344 - [roars] 180 00:10:35,386 --> 00:10:37,138 - Nolan. 181 00:10:38,473 --> 00:10:41,476 - I'm sorry, Tasha. 182 00:10:41,517 --> 00:10:42,852 - [chuckles] 183 00:10:42,894 --> 00:10:44,937 - It worked. - Attention. 184 00:10:44,979 --> 00:10:49,150 If anybody else still remains, you must leave immediately. 185 00:10:49,192 --> 00:10:52,737 Gallery eight is about to flood. 186 00:10:52,779 --> 00:10:54,238 - Okay. I'll lure him out. 187 00:10:54,280 --> 00:10:56,491 You perform the ritual before it's too late. 188 00:10:56,532 --> 00:10:59,077 - Wait. Ah. 189 00:10:59,118 --> 00:11:01,079 I wanna say something big, but my mind is in puddles, 190 00:11:01,120 --> 00:11:04,624 and I just-- it's like bluh, mush, I-- 191 00:11:04,665 --> 00:11:06,125 - What about an "I love you?" 192 00:11:06,167 --> 00:11:07,919 - I need to say something perfect. 193 00:11:07,960 --> 00:11:09,879 Perfect last words. 194 00:11:09,921 --> 00:11:11,631 - What? 195 00:11:14,634 --> 00:11:17,428 - Go, Tasha. 196 00:11:17,470 --> 00:11:18,888 Go. 197 00:11:25,019 --> 00:11:28,856 - C'mon. You can do it. 198 00:11:28,898 --> 00:11:30,817 I believe in you. 199 00:11:30,858 --> 00:11:37,949 * * 200 00:12:14,152 --> 00:12:15,611 - Only a member of the Bloodherd 201 00:12:15,653 --> 00:12:17,447 can open up a new Door. 202 00:12:17,488 --> 00:12:19,824 - [squealing] 203 00:12:19,866 --> 00:12:22,618 - So only a member of the Bloodherd can close it. 204 00:12:22,660 --> 00:12:29,625 * * 205 00:12:39,802 --> 00:12:42,138 - C'mon. 206 00:12:42,180 --> 00:12:45,183 Come and get me. 207 00:12:45,224 --> 00:12:47,185 I'm right here. 208 00:12:47,226 --> 00:12:50,229 [footsteps thudding] 209 00:12:56,903 --> 00:12:59,030 Oh, my God. 210 00:12:59,072 --> 00:13:01,491 Nolan? Nolan! 211 00:13:01,532 --> 00:13:03,701 - [wheezing] 212 00:13:03,743 --> 00:13:07,246 - Nolan. Nolan. 213 00:13:13,878 --> 00:13:16,839 - Vast Gehenna, I pray to thee. 214 00:13:16,881 --> 00:13:20,593 Close your Door and set me free. 215 00:13:28,309 --> 00:13:30,937 Vast Gehenna, I pray to thee. 216 00:13:30,978 --> 00:13:35,525 Close your Door and set me free. 217 00:13:35,566 --> 00:13:38,694 - Which is why you must join the Bloodherd. 218 00:13:38,736 --> 00:13:41,322 - Join the Bloodherd. 219 00:13:41,364 --> 00:13:43,991 Pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig, pig. 220 00:13:44,033 --> 00:13:46,869 - You're just rotting flesh. 221 00:13:46,911 --> 00:13:48,913 Join the Bloodherd. 222 00:13:48,955 --> 00:13:51,874 - Vast Gehenna, I pray to thee. 223 00:13:51,916 --> 00:13:54,293 Close your Door and set me free. 224 00:13:54,335 --> 00:13:56,838 - You're rotting flesh. Rotting flesh. 225 00:13:56,879 --> 00:13:59,507 - Vast Gehenna, I pray to thee. 226 00:13:59,549 --> 00:14:02,719 Close your Door and set me free. 227 00:14:02,760 --> 00:14:05,847 [objects rattling] 228 00:14:05,888 --> 00:14:08,099 [dramatic music] 229 00:14:08,141 --> 00:14:13,688 * * 230 00:14:13,730 --> 00:14:15,690 - [wheezing] 231 00:14:15,732 --> 00:14:17,066 - Please be okay. Please be okay. 232 00:14:17,108 --> 00:14:20,278 Please be okay. Nolan. Nolan. 233 00:14:23,740 --> 00:14:27,201 - Hey. 234 00:14:27,243 --> 00:14:30,705 I'm literal stink bait. 235 00:14:30,747 --> 00:14:32,081 - [laughs] 236 00:14:32,123 --> 00:14:34,375 You should smell my pits. 237 00:14:34,417 --> 00:14:37,045 No perfume. No shower. 238 00:14:37,086 --> 00:14:40,548 Don't. Rhetorical. [laughter] 239 00:14:40,590 --> 00:14:43,301 - Second hell you've saved me from. 240 00:14:45,261 --> 00:14:48,514 I'm so glad I didn't hurt you. 241 00:14:48,556 --> 00:14:49,724 I-I wouldn't be able to live with-- 242 00:14:49,766 --> 00:14:53,352 - I'm gonna kiss you now. Like, a kiss-kiss. 243 00:14:53,394 --> 00:14:57,356 On the lips. Good? 244 00:14:57,398 --> 00:15:00,735 - Yeah. Good. 245 00:15:00,777 --> 00:15:03,905 Wait. 246 00:15:03,946 --> 00:15:07,158 Fuck it. 247 00:15:07,200 --> 00:15:10,620 I'm non-binary. 248 00:15:10,661 --> 00:15:12,371 - Oh. 249 00:15:12,413 --> 00:15:16,667 - Like, genderqueer. 250 00:15:16,709 --> 00:15:19,253 Enby. A "them." 251 00:15:19,295 --> 00:15:22,423 - Your timing is unreal. 252 00:15:22,465 --> 00:15:24,175 - I know. - I know. 253 00:15:24,217 --> 00:15:26,469 You're goddamn perfect, Nolan Frisk. 254 00:15:29,514 --> 00:15:31,933 both: Cool. [laugh] 255 00:15:31,974 --> 00:15:34,936 [foreboding music] 256 00:15:34,977 --> 00:15:36,813 * * 257 00:15:36,854 --> 00:15:39,440 [indistinct whisperings] 258 00:15:39,482 --> 00:15:42,193 - Vast Gehenna, I pray to thee! 259 00:15:42,235 --> 00:15:45,405 Close your Door and set me free! 260 00:15:45,446 --> 00:15:47,657 [whisperings stop] 261 00:15:51,661 --> 00:15:53,329 [gasps] 262 00:15:53,371 --> 00:15:55,790 - Come home, Carrie. 263 00:15:55,832 --> 00:15:57,750 Come home. 264 00:16:14,016 --> 00:16:15,977 - [gagging] 265 00:16:16,018 --> 00:16:18,813 * * 266 00:16:27,697 --> 00:16:31,784 - Your friends found sanctuary in each other 267 00:16:31,826 --> 00:16:34,328 while you are left alone. 268 00:16:34,370 --> 00:16:38,374 No parents. No home. 269 00:16:38,416 --> 00:16:42,545 But you are never alone in hatred. 270 00:16:42,587 --> 00:16:46,466 We see through your bitter bones. 271 00:16:46,507 --> 00:16:50,386 We see your sour heart beating. 272 00:16:52,388 --> 00:16:57,435 Your blood is the pestilent stream. 273 00:17:00,855 --> 00:17:05,193 Your family is the Herd. 274 00:17:05,234 --> 00:17:09,405 And you are vast Gehenna. 275 00:17:11,324 --> 00:17:13,409 - But you're wrong. 276 00:17:15,286 --> 00:17:16,871 I found a home. 277 00:17:20,333 --> 00:17:23,252 I reject you. - Save yourself. 278 00:17:23,294 --> 00:17:25,880 - I reject you. - Save yourself. 279 00:17:25,922 --> 00:17:28,633 Save yourself. Save yourself. - I reject you. 280 00:17:28,674 --> 00:17:31,427 - Save yourself. Save yourself! - I reject you! 281 00:17:31,469 --> 00:17:34,889 [both scream] 282 00:17:45,274 --> 00:17:48,152 Vast Gehenna, I pray to thee! 283 00:17:48,194 --> 00:17:51,781 Close your Door. Set me free! 284 00:18:03,042 --> 00:18:05,962 [grunting] 285 00:18:40,163 --> 00:18:43,541 Set me free. 286 00:18:49,297 --> 00:18:52,425 [soft dramatic music] 287 00:18:52,467 --> 00:18:54,093 [cat meows] 288 00:18:54,135 --> 00:19:01,059 * * 289 00:19:32,173 --> 00:19:34,926 - Warmth, daughter. 290 00:19:34,967 --> 00:19:37,929 You did it. 291 00:19:37,970 --> 00:19:40,890 You're safe now. 292 00:19:40,932 --> 00:19:42,934 You're a hero. 293 00:19:42,975 --> 00:19:44,977 Our angel awakens. 294 00:19:45,019 --> 00:19:48,106 [applause] 295 00:19:48,147 --> 00:19:49,982 Disciples. 296 00:19:50,024 --> 00:19:54,362 It is with great pride that I welcome back our guardian, 297 00:19:54,404 --> 00:19:57,573 Carrie Lavinia Ecker. 298 00:19:57,615 --> 00:20:01,619 She learned of a tear between our world and Gehenna, 299 00:20:01,661 --> 00:20:05,998 and she risked everything to stop it-- 300 00:20:06,040 --> 00:20:07,667 her skin, 301 00:20:07,708 --> 00:20:11,170 reputation at home, 302 00:20:11,212 --> 00:20:15,508 bending her own principles 303 00:20:15,550 --> 00:20:21,347 in order to save thousands. 304 00:20:21,389 --> 00:20:23,516 In offering herself up in sacrifice, 305 00:20:23,558 --> 00:20:28,688 she has truly become an angel of the dawn. 306 00:20:28,730 --> 00:20:31,357 A hero is born. So, marvel. 307 00:20:31,399 --> 00:20:34,193 - A hero. - Hero. 308 00:20:34,235 --> 00:20:37,655 - My daughter. 309 00:20:37,697 --> 00:20:42,368 We are prepared to offer you Arthur Deane's old post-- 310 00:20:42,410 --> 00:20:43,870 liaison to the guardians, 311 00:20:43,911 --> 00:20:47,707 free to move between our world and others. 312 00:20:47,749 --> 00:20:50,418 How does that strike you? 313 00:20:53,129 --> 00:20:54,505 Mm? 314 00:20:54,547 --> 00:20:56,466 She accepts. 315 00:20:56,507 --> 00:20:59,594 [applause] 316 00:21:05,058 --> 00:21:08,519 Just one final test. 317 00:21:08,561 --> 00:21:12,065 Disciples. [door opens] 318 00:21:12,106 --> 00:21:13,733 - [grunting] 319 00:21:13,775 --> 00:21:17,570 [foreboding music] 320 00:21:17,612 --> 00:21:20,239 And warmth. 321 00:21:20,281 --> 00:21:25,787 * * 322 00:21:25,828 --> 00:21:27,455 Our tradition states that outsiders 323 00:21:27,497 --> 00:21:29,582 must not know our ways. 324 00:21:29,624 --> 00:21:33,503 Carrie, display your devotion. 325 00:21:33,544 --> 00:21:37,465 Prove your love. You know what to do. 326 00:21:45,932 --> 00:21:49,477 - My blade was lost in the mine. 327 00:21:56,109 --> 00:22:00,029 - I trust you, daughter. 328 00:22:00,071 --> 00:22:06,994 * * 329 00:22:11,541 --> 00:22:14,919 - Humanity has wilted. 330 00:22:14,961 --> 00:22:18,256 Out there, they poison the land. 331 00:22:18,297 --> 00:22:22,802 They build chambers of self-obsession, 332 00:22:22,844 --> 00:22:27,056 and always choose the one over the many. 333 00:22:27,098 --> 00:22:28,516 And still... 334 00:22:31,018 --> 00:22:35,231 They had the nerve to confide 335 00:22:35,273 --> 00:22:38,484 their pathetic problems to me. 336 00:22:38,526 --> 00:22:41,654 [both whimpering] 337 00:22:44,198 --> 00:22:47,660 Their stupid crisis of identity. 338 00:22:54,876 --> 00:22:59,547 Her petty grief-- an orgy of vanity. 339 00:23:01,924 --> 00:23:03,468 Do one better, father. 340 00:23:03,509 --> 00:23:05,595 Show them all that we sacrifice 341 00:23:05,636 --> 00:23:08,389 so they can live their empty lives. 342 00:23:08,431 --> 00:23:13,561 Teach them our love. 343 00:23:13,603 --> 00:23:15,688 Feed them to Gehenna. 344 00:23:19,734 --> 00:23:22,862 You spoke of trust. 345 00:23:32,663 --> 00:23:36,209 [dramatic music] 346 00:23:36,250 --> 00:23:39,504 [both crying, whimpering] 347 00:23:39,545 --> 00:23:46,677 * * 348 00:23:53,851 --> 00:23:56,604 - To vast Gehenna, I give my skin. 349 00:23:56,646 --> 00:23:58,648 Pray warm shadow, let me in. 350 00:23:58,689 --> 00:24:01,692 [door rumbles] 351 00:24:08,908 --> 00:24:11,786 - No. No! 352 00:24:11,828 --> 00:24:14,580 - Carrie. Carrie, please. We won't talk. 353 00:24:14,622 --> 00:24:16,916 You know we won't. Carrie. 354 00:24:16,958 --> 00:24:19,210 Carrie, please. We won't talk. Tell them. 355 00:24:19,252 --> 00:24:20,795 - Try not to scream. - Tell them, Carrie. 356 00:24:20,837 --> 00:24:22,422 - You'll survive longer. 357 00:24:22,463 --> 00:24:24,674 - Please. Carrie, please. 358 00:24:26,134 --> 00:24:27,927 - Carrie! 359 00:24:30,221 --> 00:24:33,141 Carrie! 360 00:24:33,182 --> 00:24:35,435 [both sobbing] 361 00:24:35,476 --> 00:24:36,936 Carrie! 362 00:24:36,978 --> 00:24:38,771 - Please. We won't talk, you know that. 363 00:24:38,813 --> 00:24:40,606 Tell them, please! 364 00:24:40,648 --> 00:24:47,780 * * 365 00:25:01,044 --> 00:25:04,172 [tense dramatic music] 366 00:25:04,213 --> 00:25:11,137 * *