1 00:00:14,040 --> 00:00:15,160 Zero... 2 00:00:15,920 --> 00:00:19,360 two, seven, eight, three, eight, nine, eight, six, five, eight, four. 3 00:00:19,560 --> 00:00:21,000 Take in sail! 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,600 - Shout ahead! - Right there. 5 00:00:24,760 --> 00:00:26,640 - On four! - One. 6 00:00:26,760 --> 00:00:27,920 Two. 7 00:00:28,080 --> 00:00:29,560 Three. 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,600 - Are we still here? - Aye. 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,280 The truth is Hilma af Klint tells us that her art 10 00:00:46,480 --> 00:00:49,520 isn't abstract imaginations. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,680 She painted what she saw 12 00:00:51,800 --> 00:00:54,400 and what the spirits guided her to paint. 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,480 There's a woman here to see you. 14 00:00:59,640 --> 00:01:01,320 Hilma. 15 00:01:01,440 --> 00:01:03,560 She says she's your sister. 16 00:01:03,760 --> 00:01:05,200 Oh no. 17 00:01:06,640 --> 00:01:08,040 What does she want? 18 00:01:08,160 --> 00:01:10,640 She said something about building a temple. 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,640 Her bloody temple. 20 00:01:13,800 --> 00:01:15,400 She has a drawing to show you. 21 00:01:15,560 --> 00:01:16,680 Who is it? 22 00:01:17,600 --> 00:01:19,920 Hilma the witch. 23 00:01:21,400 --> 00:01:22,800 Tell her I'm dead. 24 00:01:26,520 --> 00:01:28,760 Mr. af Klint is asleep. 25 00:01:28,920 --> 00:01:30,360 He's not feeling too well. 26 00:01:30,520 --> 00:01:32,000 I'm sorry. 27 00:01:59,600 --> 00:02:01,480 No. No. 28 00:02:09,960 --> 00:02:12,440 I'll burn them. That's what you wanted, wasn't it? 29 00:02:18,600 --> 00:02:19,840 One, 30 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 two, 31 00:02:21,120 --> 00:02:22,280 three... 32 00:02:23,440 --> 00:02:24,440 four... 33 00:02:25,760 --> 00:02:27,120 five, 34 00:02:27,320 --> 00:02:28,480 six, 35 00:02:28,640 --> 00:02:30,000 seven, 36 00:02:30,200 --> 00:02:31,480 eight, 37 00:02:31,600 --> 00:02:33,080 nine, 38 00:02:33,240 --> 00:02:34,800 ten, 39 00:02:35,000 --> 00:02:36,200 eleven... 40 00:02:37,400 --> 00:02:38,680 98, 41 00:02:38,880 --> 00:02:40,200 99, 42 00:02:40,360 --> 00:02:41,520 100. 43 00:02:42,440 --> 00:02:44,040 Ready or not... 44 00:02:44,960 --> 00:02:46,160 here I come. 45 00:03:09,720 --> 00:03:10,920 Hilma? 46 00:03:14,280 --> 00:03:17,240 - Where were you? - Up there. Hiding. 47 00:03:17,400 --> 00:03:18,760 You scared me. 48 00:03:18,920 --> 00:03:20,840 - I saw you the whole time. - Did you? 49 00:03:35,720 --> 00:03:37,080 Hermina? 50 00:03:37,240 --> 00:03:39,240 - You see anything? - No. 51 00:03:40,480 --> 00:03:41,800 Wait. 52 00:03:43,520 --> 00:03:45,040 I want to go home. 53 00:03:46,800 --> 00:03:49,520 Scientists can't just go home. We need to be patient. 54 00:03:50,920 --> 00:03:52,680 I'm hungry. 55 00:03:52,840 --> 00:03:55,680 I don't think I want to be a scientist anymore. 56 00:04:02,880 --> 00:04:04,760 What did you find? 57 00:04:07,800 --> 00:04:10,080 Hilma! Look at the shape. 58 00:04:11,600 --> 00:04:13,240 Yes, it's a spiral. 59 00:04:16,000 --> 00:04:18,160 - It's from the Stone Age. - It's beautiful. 60 00:04:18,320 --> 00:04:19,800 It must be. 61 00:04:20,840 --> 00:04:22,160 Must be. 62 00:04:24,720 --> 00:04:26,000 Hilma! 63 00:04:32,240 --> 00:04:33,400 Hello. 64 00:04:35,280 --> 00:04:37,040 It's a skeleton. 65 00:04:37,840 --> 00:04:40,200 But why are they digging it up? 66 00:04:40,360 --> 00:04:41,960 They want to study it. 67 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 They're scientists too. 68 00:04:46,720 --> 00:04:49,080 Hermina, how do you know it was a "she"? 69 00:04:49,240 --> 00:04:51,520 - You could tell. - How? 70 00:04:51,680 --> 00:04:53,040 From the skeleton. 71 00:04:53,240 --> 00:04:54,920 - Right there. - That's impossible. 72 00:04:57,320 --> 00:05:00,480 It was a Stone Age soldier and it was a she. 73 00:05:00,640 --> 00:05:02,680 - Have some lingonberries. - Thank you. 74 00:05:02,880 --> 00:05:05,080 - My drawings. - Careful. 75 00:05:05,200 --> 00:05:06,840 - The birds... - Hermina. 76 00:05:07,000 --> 00:05:11,240 - I want to study the birds. - Yes, the birds and all the animals. 77 00:05:11,440 --> 00:05:13,720 And the flowers, all that grows... 78 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 You can't determine the gender based on the skeleton. Absurd! 79 00:05:17,000 --> 00:05:19,200 - Absurd? - Gustaf, don't be so sure. 80 00:05:19,360 --> 00:05:22,240 It's just not science, is it? If you think of it... 81 00:05:25,160 --> 00:05:27,400 - Hilma? - I'm here. 82 00:05:29,720 --> 00:05:30,920 Where are we on the map? 83 00:05:35,840 --> 00:05:37,400 NAUTICAL CHART BY GUSTAF AF KLINT 84 00:05:41,040 --> 00:05:42,720 Here somewhere. 85 00:05:43,760 --> 00:05:45,800 Look! The numbers. 86 00:05:46,000 --> 00:05:47,520 Yes. 87 00:05:47,680 --> 00:05:49,200 He measured everything. 88 00:05:49,320 --> 00:05:51,360 Grandfather was a scientist too. 89 00:05:54,680 --> 00:05:56,080 35. 90 00:05:57,280 --> 00:05:58,560 18. 91 00:05:58,720 --> 00:06:00,880 He sailed around the whole world. 92 00:06:01,680 --> 00:06:02,960 27. 93 00:06:07,200 --> 00:06:09,120 To measure the depths. Everywhere. 94 00:06:14,080 --> 00:06:16,800 So ships wouldn't get holes in them and sink. 95 00:06:18,920 --> 00:06:20,560 That's right. 96 00:06:27,240 --> 00:06:28,640 One fathom... 97 00:06:29,480 --> 00:06:30,760 two fathoms... 98 00:06:31,760 --> 00:06:33,520 three fathoms... 99 00:06:33,680 --> 00:06:35,760 13 fathoms... 100 00:06:36,520 --> 00:06:38,400 14 fathoms, 101 00:06:38,560 --> 00:06:40,080 15 fathoms. 102 00:06:41,640 --> 00:06:43,080 How deep can it get? 103 00:06:43,200 --> 00:06:44,520 Deep. 104 00:06:50,080 --> 00:06:52,240 We'll make our own map one day, Hermina. 105 00:06:54,880 --> 00:06:56,320 Of everything. 106 00:06:57,600 --> 00:06:59,800 Everything in the world. 107 00:07:01,160 --> 00:07:02,800 And everything else too. 108 00:07:04,600 --> 00:07:06,400 'Cause we're scientists. 109 00:07:19,000 --> 00:07:21,440 98, 99, 100. 110 00:07:22,200 --> 00:07:25,080 Ready or not, here I come! 111 00:07:56,120 --> 00:07:58,000 You're too fast for me. 112 00:08:00,520 --> 00:08:01,960 What's that cough? 113 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 - How is she? - You can't be in there now. 114 00:08:22,080 --> 00:08:24,080 - Why? Why? Let me go... - She needs to rest. 115 00:08:24,240 --> 00:08:25,440 Why? 116 00:08:28,280 --> 00:08:29,760 Is her fever down? 117 00:08:30,560 --> 00:08:31,840 Hilma! 118 00:08:32,040 --> 00:08:33,840 Hilma! Hilma! 119 00:08:35,080 --> 00:08:37,120 - Don't... - Papa, please, I have to see her! 120 00:08:37,280 --> 00:08:39,480 - No, no. - Please. Please. 121 00:08:39,640 --> 00:08:40,960 Hilma. 122 00:08:43,000 --> 00:08:44,400 No. 123 00:09:36,480 --> 00:09:38,680 Tell me where you are, Hermina. 124 00:11:02,240 --> 00:11:05,080 And then, all of a sudden, 125 00:11:05,200 --> 00:11:06,480 it just went dark... 126 00:11:08,800 --> 00:11:11,120 and these really strong winds came in, 127 00:11:11,280 --> 00:11:13,120 so from... 128 00:11:14,200 --> 00:11:15,920 out of absolutely nowhere, 129 00:11:16,080 --> 00:11:18,680 we found ourselves in the middle of a raging storm. 130 00:11:29,040 --> 00:11:31,080 I want to study the world... 131 00:11:32,680 --> 00:11:34,920 to see how things are connected. 132 00:11:40,600 --> 00:11:43,200 Are you interested in anything else than flowers? 133 00:11:45,480 --> 00:11:47,200 Mathematics, 134 00:11:47,360 --> 00:11:49,560 geometry, biology, 135 00:11:49,720 --> 00:11:51,120 astronomy. 136 00:11:51,240 --> 00:11:52,880 My father taught me everything. 137 00:11:54,520 --> 00:11:56,080 What about arts? 138 00:11:59,880 --> 00:12:01,080 Art... 139 00:12:02,280 --> 00:12:03,920 is a tool 140 00:12:04,080 --> 00:12:05,720 in my research. 141 00:12:06,760 --> 00:12:08,280 A tool? 142 00:12:10,440 --> 00:12:11,600 Yes. 143 00:12:14,120 --> 00:12:16,440 We're making a map of everything. 144 00:12:17,200 --> 00:12:18,480 We? 145 00:12:27,000 --> 00:12:28,720 I need to learn how to paint. 146 00:12:31,160 --> 00:12:34,360 Oh yes, I mean, these are very decorative, I must say that, though. 147 00:12:34,480 --> 00:12:36,960 - They're studies. - Studies? Studies of what? 148 00:12:37,120 --> 00:12:39,120 I didn't mean to decorate. 149 00:12:49,240 --> 00:12:52,440 MESSAGES FROM THE UNSEEN WORLD 150 00:13:40,440 --> 00:13:43,680 ROYAL ACADEMY OF FINE ARTS 151 00:13:52,200 --> 00:13:54,280 Excuse me, where are you going? 152 00:13:54,440 --> 00:13:57,520 The technical school for artists. 153 00:13:57,680 --> 00:13:58,880 For painters. 154 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 The women's entrance is in the back. 155 00:14:01,160 --> 00:14:02,840 A little mistake there, miss. 156 00:14:10,080 --> 00:14:14,280 We've had a few very talented female painters here 157 00:14:14,400 --> 00:14:16,920 since we started the ladies' section a few years ago. 158 00:14:17,080 --> 00:14:19,760 Some really artistic things. 159 00:14:19,920 --> 00:14:21,720 Look at this from last year. 160 00:14:22,720 --> 00:14:25,360 You can't even tell it was painted by a woman, can you? 161 00:14:25,520 --> 00:14:26,840 No. 162 00:14:27,920 --> 00:14:29,400 Can you? 163 00:14:40,520 --> 00:14:42,080 Teacher's pet. 164 00:14:51,040 --> 00:14:53,080 Did you see that? 165 00:14:53,280 --> 00:14:54,840 - He's coming... - She's mad. 166 00:14:59,680 --> 00:15:01,120 Draw what you see. 167 00:15:01,280 --> 00:15:03,760 We're less interested in your fantasies. 168 00:15:03,920 --> 00:15:05,680 My fantasies? 169 00:15:05,840 --> 00:15:07,480 Aren't those things real? 170 00:15:09,280 --> 00:15:11,200 Miss Klint, a word, please. 171 00:15:17,960 --> 00:15:20,280 So what does Hilma want to learn here? 172 00:15:21,960 --> 00:15:25,160 I want to understand the secrets of life. 173 00:15:27,360 --> 00:15:28,960 And everything else too. 174 00:15:29,960 --> 00:15:31,080 I'm Anna. 175 00:15:31,240 --> 00:15:33,880 - Nice to meet you. I'm Hilma. - I'm trying on a new dress. 176 00:15:34,000 --> 00:15:35,720 Do you want to come along? 177 00:15:36,520 --> 00:15:38,320 - They live on Kammakargatan. - Which way? 178 00:15:38,480 --> 00:15:40,000 I think it's this way. 179 00:15:40,200 --> 00:15:42,040 Oh no. Women only. 180 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 Use the front door, young man. 181 00:15:45,560 --> 00:15:47,080 All right. 182 00:15:48,120 --> 00:15:49,720 Go on in. Enjoy. 183 00:15:49,920 --> 00:15:51,440 You're ridiculous. 184 00:15:52,960 --> 00:15:54,840 I have my ways. 185 00:15:55,000 --> 00:15:56,640 Lots of these outfits. 186 00:15:56,800 --> 00:15:58,200 One for this season. 187 00:16:00,240 --> 00:16:01,560 Excuse me. 188 00:16:26,320 --> 00:16:28,720 SPIRITIST SCRIPTURES 189 00:16:31,920 --> 00:16:35,040 Hilma, what do you think? Isn't it gorgeous? 190 00:16:35,200 --> 00:16:36,640 - It's beautiful. - Look how it moves. 191 00:16:36,840 --> 00:16:38,760 - Thank you so much. - It's perfect on you. 192 00:16:38,920 --> 00:16:40,240 I love it. 193 00:16:41,880 --> 00:16:43,600 Take one. 194 00:16:43,760 --> 00:16:45,560 - Thank you. - We publish them monthly. 195 00:16:46,920 --> 00:16:48,680 Here. Would you like one? 196 00:16:50,120 --> 00:16:53,240 It's my sister, Mathilda. She's the editor. 197 00:16:53,400 --> 00:16:55,760 - It's our magazine. - Thank you. 198 00:16:56,600 --> 00:16:58,440 It's on Spiritism. 199 00:16:58,600 --> 00:17:00,840 Cornelia does the drawings. I do the writing. 200 00:17:01,000 --> 00:17:03,120 - I do. - You never told me you're an artist. 201 00:17:03,240 --> 00:17:06,720 - She's a good one too. - I'm not an artist like you. 202 00:17:06,880 --> 00:17:08,600 Hilma's an incredible artist as well. 203 00:17:08,760 --> 00:17:10,920 - She goes to school with me. - Do you? 204 00:17:11,080 --> 00:17:12,840 I'm so envious. 205 00:17:13,640 --> 00:17:16,280 THE TRUTH SEEKER 206 00:17:17,080 --> 00:17:19,960 "The spirit survives through time and place. 207 00:17:22,400 --> 00:17:24,240 All matter is conscious. 208 00:17:28,120 --> 00:17:30,200 All matter has life. 209 00:17:32,000 --> 00:17:34,120 All life reincarnates." 210 00:18:10,840 --> 00:18:13,400 Today, when our Christian religion 211 00:18:13,560 --> 00:18:16,200 is being questioned and undermined... 212 00:18:17,320 --> 00:18:20,080 we can still trust in the presence of the spirits. 213 00:18:22,200 --> 00:18:23,800 They surround us... 214 00:18:24,840 --> 00:18:27,040 and are always willing to communicate with us. 215 00:18:27,240 --> 00:18:29,840 That's Sigrid. She's a really powerful medium. 216 00:18:30,000 --> 00:18:33,880 This higher consciousness is the immortal part of ourselves. 217 00:18:35,160 --> 00:18:36,960 The part that never dies. 218 00:18:38,040 --> 00:18:40,480 Just as when we sleep 219 00:18:40,680 --> 00:18:43,440 and our dreams liberate our body from our mind... 220 00:18:44,640 --> 00:18:46,720 it is death that liberates the spirit, 221 00:18:46,880 --> 00:18:50,080 so that we can reincarnate and return to this earth. 222 00:18:51,120 --> 00:18:53,840 We theosophists see no conflict 223 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 between science and religious belief. 224 00:18:57,760 --> 00:18:59,520 But it is religion, 225 00:18:59,680 --> 00:19:00,960 all religions... 226 00:19:02,000 --> 00:19:04,560 that explain the truth of our higher consciousness. 227 00:19:05,360 --> 00:19:07,080 That which cannot be seen. 228 00:19:07,840 --> 00:19:11,800 I was dead, but I could see myself from above, 229 00:19:11,920 --> 00:19:13,400 lying in the hospital bed. 230 00:19:13,560 --> 00:19:15,560 - No! - Saw it? 231 00:19:15,720 --> 00:19:18,640 It was like I was floating, looking down on myself. 232 00:19:18,800 --> 00:19:22,240 And I saw the doctor slap my face, 233 00:19:22,400 --> 00:19:24,160 trying to wake me up. 234 00:19:24,320 --> 00:19:25,840 But I was dead. 235 00:19:26,000 --> 00:19:28,720 But I could see and hear everything. 236 00:19:28,880 --> 00:19:30,800 I was in another world. 237 00:19:32,320 --> 00:19:36,160 - And there was this bright light... - Light? 238 00:19:36,360 --> 00:19:38,760 ...spinning all around me. 239 00:19:40,360 --> 00:19:43,600 It's so hard to explain, because there isn't a light on earth like it. 240 00:19:43,760 --> 00:19:46,720 She wasn't even dead. She was hallucinating. 241 00:19:46,920 --> 00:19:48,520 And she survived. 242 00:19:52,680 --> 00:19:56,080 INSIGHTS INTO THE HIDDEN LIFE OF THE HUMAN SOUL 243 00:20:04,480 --> 00:20:06,800 Hilma, Miss Cassel is here. 244 00:20:08,160 --> 00:20:09,320 Coming! 245 00:20:15,640 --> 00:20:17,280 - Sigrid. - Hello. 246 00:20:17,440 --> 00:20:19,280 - I'm Hilma. - Hilma. Lovely to meet you. 247 00:20:19,440 --> 00:20:22,000 Nice to meet you. Your home is beautiful. 248 00:20:22,160 --> 00:20:25,040 - Hello, I'm Anna. Cornelia's friend. - I heard you were both coming. 249 00:20:25,200 --> 00:20:26,760 - Thank you for having us. - Of course. 250 00:20:29,840 --> 00:20:31,520 Listening to the dream. 251 00:20:33,280 --> 00:20:35,320 To all the dreams. 252 00:20:35,440 --> 00:20:37,000 Without knowledge... 253 00:20:38,840 --> 00:20:40,840 this realm is but an illusion. 254 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 'Tis a spiral. 255 00:20:45,400 --> 00:20:46,960 That is the key. 256 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 Disappear. 257 00:20:51,600 --> 00:20:53,640 Brush with the infinite is near. 258 00:20:59,720 --> 00:21:01,560 An angel is present here. 259 00:21:08,000 --> 00:21:09,960 Courage to focus on the dreams. 260 00:21:10,960 --> 00:21:13,640 At the end of the breath there is a key. 261 00:21:13,800 --> 00:21:15,360 Seven thresholds. 262 00:21:18,600 --> 00:21:20,320 Three is the first wave. 263 00:22:04,600 --> 00:22:05,640 And, er... 264 00:22:05,800 --> 00:22:07,920 - Well, hello. - Oh please... 265 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 Come on now, love. What's going on here? 266 00:22:15,640 --> 00:22:18,200 I told you we were having a gathering tonight. 267 00:22:18,360 --> 00:22:20,080 A gathering? 268 00:22:20,240 --> 00:22:22,040 So this is a gathering? 269 00:22:22,920 --> 00:22:26,080 You should have told me before. I would have brought more friends. 270 00:22:31,120 --> 00:22:34,160 Darling. Darling, come here. 271 00:22:53,800 --> 00:22:56,680 Have you met any boys you like there in school? 272 00:22:59,320 --> 00:23:00,640 I love them. 273 00:23:01,480 --> 00:23:02,960 Love them all. 274 00:23:05,560 --> 00:23:07,480 Victor, dessert! 275 00:23:07,680 --> 00:23:08,960 Yeah. Coming. 276 00:23:11,560 --> 00:23:14,200 You're not going to paint for an eternity, are you? 277 00:23:15,080 --> 00:23:18,680 No one wants to marry a girl who keeps painting all day. 278 00:23:18,840 --> 00:23:21,200 I don't go to school to get married. 279 00:23:21,960 --> 00:23:23,400 Papa, come. 280 00:23:25,560 --> 00:23:27,600 You know we can't afford to take care of you. 281 00:23:28,560 --> 00:23:30,040 I know. 282 00:23:33,960 --> 00:23:35,520 Victor! 283 00:23:40,280 --> 00:23:42,240 Yes. Is there a problem? 284 00:23:42,960 --> 00:23:44,080 Ask Mother. 285 00:23:44,240 --> 00:23:45,840 I don't have a problem. 286 00:23:47,240 --> 00:23:49,600 You should go to war instead of playing the fiddle. 287 00:23:50,440 --> 00:23:53,680 I should find a husband instead of wasting time in art school. 288 00:23:53,840 --> 00:23:54,920 Right, Mother? 289 00:23:57,960 --> 00:24:00,640 Could you just for once do something that girls would do? 290 00:24:04,600 --> 00:24:06,200 What's for dessert? 291 00:25:13,720 --> 00:25:16,480 When you think about how old this building is... 292 00:25:24,640 --> 00:25:26,600 Our most distinguished student. 293 00:25:26,800 --> 00:25:28,520 Hilma af Klint. Please. 294 00:25:42,120 --> 00:25:45,040 I just heard! You and I will share an atelier. 295 00:25:45,200 --> 00:25:47,240 Oh my gosh. I wasn't sure what I was going to do. 296 00:25:47,400 --> 00:25:49,920 I thought I'd have to live with my parents after school. 297 00:25:56,640 --> 00:25:59,840 Belle, what are you doing with the flowers? 298 00:26:01,000 --> 00:26:03,400 - Hold them out to your brother? - No. 299 00:26:03,560 --> 00:26:05,520 No, this is... Belle! 300 00:26:06,680 --> 00:26:09,000 Remember you love your brother very much. 301 00:26:10,000 --> 00:26:11,920 And you want to give him flowers. 302 00:26:13,200 --> 00:26:15,880 Can we please have the flowers? There. 303 00:26:16,600 --> 00:26:18,600 And bring your chin down a touch. 304 00:26:21,040 --> 00:26:22,600 A token of love. 305 00:26:23,320 --> 00:26:26,080 Hands out of your pockets and stand up straight. 306 00:26:26,280 --> 00:26:28,240 - Sorry. - Belle, please. 307 00:26:28,400 --> 00:26:30,600 Don't worry. Leave that. I've got it drawn in. 308 00:26:31,360 --> 00:26:35,040 The flowers are behind her back. I only paint what I see. 309 00:26:35,200 --> 00:26:39,320 If you could imagine the flowers being presented to her brother... 310 00:26:40,600 --> 00:26:42,600 Flowers out front. 311 00:26:42,760 --> 00:26:44,560 There we go. Beautiful flowers. 312 00:27:01,880 --> 00:27:03,560 "To really get to know the world... 313 00:27:04,800 --> 00:27:06,880 look deeply within your own soul. 314 00:27:11,240 --> 00:27:13,440 And to really get to know yourself... 315 00:27:14,640 --> 00:27:16,360 take an interest in the world." 316 00:27:18,560 --> 00:27:19,920 That's good. 317 00:27:20,120 --> 00:27:21,520 Makes sense. 318 00:27:21,680 --> 00:27:23,240 "In the world..." 319 00:27:24,640 --> 00:27:26,120 And here it is. 320 00:27:31,720 --> 00:27:32,880 Who wrote it? 321 00:27:33,000 --> 00:27:35,720 Rudolf Steiner, an Austrian philosopher. 322 00:27:38,960 --> 00:27:42,760 He says colour is the soul of nature and the universe. 323 00:27:43,720 --> 00:27:48,400 And through colours we receive messages from the soul. 324 00:27:49,280 --> 00:27:50,760 That's good too. 325 00:27:51,600 --> 00:27:54,640 I must have met this man in an earlier life. 326 00:27:55,600 --> 00:27:57,520 He's like my soulmate. 327 00:28:11,680 --> 00:28:13,920 I need to sell a painting soon. 328 00:28:14,080 --> 00:28:15,640 Do you? Why? 329 00:28:15,840 --> 00:28:17,320 I need the money. 330 00:28:20,600 --> 00:28:22,920 Grandfather gave us the noble name... 331 00:28:23,800 --> 00:28:25,960 but money didn't come with it, unfortunately. 332 00:28:26,760 --> 00:28:28,000 I'm the opposite. 333 00:28:28,200 --> 00:28:30,560 Common name. Pots of money. 334 00:28:30,680 --> 00:28:32,480 Money's never interested me. 335 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 Only rich people don't care about money. 336 00:28:39,440 --> 00:28:40,960 Look at this. 337 00:28:42,240 --> 00:28:45,280 They're so beautiful. Look at those birds. Can you see? 338 00:28:46,880 --> 00:28:48,480 If I could die... 339 00:28:50,640 --> 00:28:52,120 for just a second... 340 00:28:54,000 --> 00:28:56,800 just to see what it would look like on the other side... 341 00:29:01,040 --> 00:29:02,800 I'm not so sure. 342 00:29:04,720 --> 00:29:06,640 Where is that "other side"? 343 00:29:07,720 --> 00:29:09,200 What does it look like? 344 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 Someone who's achieved depth of soul... 345 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 will look at this and they won't see just water... 346 00:29:19,480 --> 00:29:21,080 they see God's creation. 347 00:29:23,200 --> 00:29:25,360 Hear that, water? You're God's creation. 348 00:29:27,160 --> 00:29:29,080 It's so pleased. Listen to it. 349 00:29:33,560 --> 00:29:35,320 Faster! Faster! 350 00:30:29,160 --> 00:30:30,840 I'm back at sea, Hilma. 351 00:30:33,080 --> 00:30:34,680 My heart. 352 00:30:36,280 --> 00:30:37,920 But don't worry about me. 353 00:30:38,080 --> 00:30:39,720 The seas are calm. 354 00:31:14,040 --> 00:31:15,840 Yes, that's his daughter. 355 00:31:16,000 --> 00:31:17,520 Hilma. 356 00:31:17,640 --> 00:31:19,800 Very odd girl. 357 00:31:21,360 --> 00:31:22,480 She paints. 358 00:31:24,480 --> 00:31:25,800 Paints. 359 00:31:31,200 --> 00:31:32,720 Thank you. 360 00:32:18,920 --> 00:32:20,160 Hilma. 361 00:32:20,320 --> 00:32:21,960 It's all right. 362 00:33:07,720 --> 00:33:09,400 Whatever it is, it'll be good practice 363 00:33:09,600 --> 00:33:11,160 and it's meant to be good money too. 364 00:33:11,320 --> 00:33:12,640 How do they pay you? 365 00:33:12,800 --> 00:33:14,680 Don't know. I think per drawing. 366 00:33:14,800 --> 00:33:16,520 - Surely. Surely? - How much do they pay? 367 00:33:16,680 --> 00:33:18,320 I don't know. Lots. 368 00:33:18,480 --> 00:33:19,600 Don't care. 369 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Take a good look at the muscles here 370 00:33:23,280 --> 00:33:25,520 and draw how they're connected to the vein 371 00:33:25,680 --> 00:33:27,520 that runs all here. 372 00:33:34,160 --> 00:33:36,560 - The smell is so bad. - I did tell you. 373 00:33:59,480 --> 00:34:01,240 I saw inside the vein. 374 00:34:07,240 --> 00:34:08,440 Oh my. 375 00:34:12,520 --> 00:34:14,760 It's like a whole new world. 376 00:34:18,520 --> 00:34:20,640 - Take this. - No, I can't. 377 00:34:20,800 --> 00:34:23,160 - Take it. I don't need it. - Alright, thank you. 378 00:34:24,560 --> 00:34:26,560 - Want some lunch? - Of course. 379 00:34:54,160 --> 00:34:55,520 Ladies. 380 00:34:55,640 --> 00:34:57,160 Sorry to interrupt. 381 00:34:57,960 --> 00:35:01,400 Mr. Munch would want to invite you to visit his exhibition at Blanch's. 382 00:35:02,880 --> 00:35:04,560 It opens today. 383 00:35:06,360 --> 00:35:08,080 Please, make me an honour. 384 00:36:08,440 --> 00:36:10,000 Don't be sad. 385 00:36:12,520 --> 00:36:14,560 She's safe now where she is. 386 00:36:18,880 --> 00:36:21,200 My sister is always with me. 387 00:36:25,320 --> 00:36:26,960 They all are... 388 00:36:28,000 --> 00:36:29,520 with us. 389 00:36:36,880 --> 00:36:38,760 It's good. It's good. 390 00:36:41,160 --> 00:36:43,760 Always paint it your way. 391 00:37:50,520 --> 00:37:52,160 Good evening, all of thee. 392 00:37:54,640 --> 00:37:56,360 I am Amaliel. 393 00:37:57,520 --> 00:38:00,840 Thank you for opening your eyes to see... 394 00:38:02,640 --> 00:38:04,440 your ears to hear... 395 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 your hearts to receive. 396 00:38:10,080 --> 00:38:12,120 All worlds are one. 397 00:38:13,880 --> 00:38:15,440 The divine lives in everything. 398 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 I come with a purpose. 399 00:38:24,240 --> 00:38:26,200 The secret worlds shall be revealed. 400 00:38:28,640 --> 00:38:31,760 You have been chosen to document them in your art. 401 00:38:34,320 --> 00:38:36,920 The unseen will be seen. 402 00:38:37,920 --> 00:38:40,200 The unseen will be seen. 403 00:38:41,360 --> 00:38:43,320 We'll unveil our truth. 404 00:38:44,560 --> 00:38:47,720 Uncover our secrets for you to document. 405 00:38:48,480 --> 00:38:50,680 It's a world you do not know... 406 00:38:53,400 --> 00:38:55,320 but it lives in all of us. 407 00:39:16,480 --> 00:39:17,480 I saw it. 408 00:39:20,240 --> 00:39:21,480 All of us 409 00:39:21,640 --> 00:39:22,960 are one. 410 00:39:28,680 --> 00:39:30,040 I saw it. 411 00:39:30,160 --> 00:39:31,960 You really saw them? 412 00:39:33,280 --> 00:39:35,400 - What do you mean? - I don't understand. 413 00:39:35,560 --> 00:39:37,760 They want us to paint the invisible worlds. 414 00:39:37,880 --> 00:39:39,560 Hilma, we could lose our souls. 415 00:39:39,720 --> 00:39:41,400 - Cornelia... - There are risks. 416 00:39:41,560 --> 00:39:43,080 We must understand that. 417 00:39:43,240 --> 00:39:46,920 There are risks. Ernst Josephson's gone completely mad. 418 00:39:47,080 --> 00:39:50,200 - That's not fair. - He was already mad. He's a man. 419 00:39:50,320 --> 00:39:53,360 He's been signing his artworks with the names of dead artists. 420 00:39:54,240 --> 00:39:56,600 - We're not doing that. - It's dangerous. 421 00:39:56,760 --> 00:39:58,760 But... I don't understand. 422 00:39:59,920 --> 00:40:02,760 We've all been chosen for this assignment? 423 00:40:02,920 --> 00:40:05,480 They want it to be a painter. 424 00:40:05,640 --> 00:40:08,160 We can all take part, right, Anna? 425 00:40:08,320 --> 00:40:12,080 - We'll all help out. - Right. Of course. 426 00:40:12,240 --> 00:40:14,240 Hilma and Anna? 427 00:40:14,360 --> 00:40:16,760 But... who told you that? 428 00:40:16,920 --> 00:40:18,720 It came from the spirits. 429 00:40:18,880 --> 00:40:21,360 - Well, I'm a painter too. - Of course you are. It's just... 430 00:40:22,120 --> 00:40:25,000 I guess you don't have the education, Cornelia. 431 00:40:25,160 --> 00:40:28,200 - I didn't have that opportunity. - Look, we are all chosen. 432 00:40:28,360 --> 00:40:31,640 We are all chosen. It's important work. 433 00:40:31,800 --> 00:40:34,920 For this to succeed, we all need to contribute. 434 00:40:36,880 --> 00:40:40,320 Are you all accepting of the assignment? 435 00:40:40,480 --> 00:40:42,400 All the hard work that comes with it? 436 00:40:43,160 --> 00:40:44,160 Yes. 437 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Yes. 438 00:40:49,400 --> 00:40:51,040 We're ready. 439 00:40:56,120 --> 00:40:57,600 Watch out! 440 00:41:03,080 --> 00:41:05,720 There will be a period of preparation for your task. 441 00:41:08,600 --> 00:41:11,880 You will prepare through prayer... 442 00:41:13,680 --> 00:41:16,280 refrain from eating meat... 443 00:41:17,560 --> 00:41:19,520 heavy and unhealthy foods... 444 00:41:24,240 --> 00:41:27,480 You will live selflessly and frugally. 445 00:41:29,040 --> 00:41:32,120 Pray for friend and foe. 446 00:41:33,040 --> 00:41:36,720 O Lord, guide me and give me strength. 447 00:41:37,480 --> 00:41:39,720 Save me from temptation. 448 00:41:40,680 --> 00:41:43,640 Give us your world in truth... 449 00:41:44,520 --> 00:41:46,040 as you've created it. 450 00:41:46,800 --> 00:41:48,120 Amen. 451 00:41:50,840 --> 00:41:52,760 You have to eat something. Here. 452 00:42:04,680 --> 00:42:06,200 Find the truth. 453 00:42:07,280 --> 00:42:09,680 There is no religion higher than truth. 454 00:42:13,960 --> 00:42:17,320 THE SECRET DOCTRINE - H.P. BLAVATSKY 455 00:42:17,480 --> 00:42:20,200 Make a pact between the five of you. 456 00:42:20,360 --> 00:42:23,040 You will know when it is time to show the work. 457 00:42:32,600 --> 00:42:34,520 What did I say? 458 00:42:36,080 --> 00:42:37,560 So much. 459 00:42:40,360 --> 00:42:42,200 I feel so tired. 460 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 I can't do this anymore. 461 00:42:46,600 --> 00:42:48,200 No, I'm too tired now. 462 00:42:49,960 --> 00:42:52,400 I just want to see my children. 463 00:42:53,840 --> 00:42:54,840 Sigrid. 464 00:42:57,800 --> 00:43:00,560 It's a divine assignment, Sigrid. 465 00:43:00,720 --> 00:43:02,800 You have so much power. 466 00:43:02,960 --> 00:43:04,720 I have nothing left. 467 00:43:05,640 --> 00:43:07,560 Sigrid, we'll all help you. 468 00:43:07,720 --> 00:43:09,000 We're doing this together. 469 00:43:31,240 --> 00:43:33,160 Lunch? I'm starving. Aren't you? 470 00:43:34,520 --> 00:43:36,160 Not really. 471 00:43:37,040 --> 00:43:38,760 So gender means nothing. 472 00:43:40,280 --> 00:43:42,600 God created only one soul, 473 00:43:42,720 --> 00:43:44,520 then he divided it into two. 474 00:43:45,800 --> 00:43:47,560 Rudolf Steiner describes it. 475 00:43:48,360 --> 00:43:50,280 Two souls. Man and woman. 476 00:43:50,400 --> 00:43:53,160 Now they are drawn to each other. They want to unite again. 477 00:43:54,080 --> 00:43:56,120 So man seeks woman. 478 00:43:56,280 --> 00:43:58,680 And woman seeks man, I assume. But what do I know? 479 00:43:58,840 --> 00:44:01,760 Yes. It's the dual force that brings them together. 480 00:44:03,000 --> 00:44:04,800 And we are going to use that force. 481 00:44:05,640 --> 00:44:07,080 The dual force? 482 00:44:07,880 --> 00:44:09,640 It's a creative force. 483 00:44:09,800 --> 00:44:11,880 The desire to unite. 484 00:44:13,320 --> 00:44:15,640 We can use it in our paintings. 485 00:44:15,840 --> 00:44:17,920 The way you're using it to steal my potatoes? 486 00:44:18,080 --> 00:44:19,240 Yes. 487 00:44:20,040 --> 00:44:22,760 So I have the man's force and you have the woman's. 488 00:44:22,920 --> 00:44:25,680 I seek the man's power and wisdom. 489 00:44:25,800 --> 00:44:27,840 - I'm sure you do. - I do. 490 00:44:28,000 --> 00:44:30,680 And you have the woman's power and warmth, right? 491 00:44:30,840 --> 00:44:32,400 - Do I? - You do. 492 00:44:32,520 --> 00:44:34,360 Warmth? 493 00:44:34,480 --> 00:44:36,720 We're like... hook and eye. 494 00:44:38,120 --> 00:44:39,320 I hope so. 495 00:44:39,480 --> 00:44:40,960 The perfect hook and eye. 496 00:44:42,880 --> 00:44:44,160 Come on. 497 00:44:48,840 --> 00:44:49,800 Hang on a minute. 498 00:44:49,960 --> 00:44:52,400 You're the man. We should have it the other way around. 499 00:44:52,560 --> 00:44:55,080 - You should hook me. - It doesn't matter who's who. 500 00:44:55,920 --> 00:44:57,720 As long as I get to be the man. 501 00:46:21,480 --> 00:46:22,520 Is it... 502 00:46:23,240 --> 00:46:25,000 Is it finished? 503 00:46:25,160 --> 00:46:26,400 Yes. 504 00:46:26,560 --> 00:46:27,720 It's finished. 505 00:46:34,280 --> 00:46:35,600 So unusual. 506 00:46:42,000 --> 00:46:43,800 I didn't paint it myself. 507 00:46:46,360 --> 00:46:48,800 - What do you mean? - You did, Hilma. 508 00:46:48,920 --> 00:46:50,720 You painted it. 509 00:46:50,840 --> 00:46:52,440 I was holding the brush. 510 00:46:53,840 --> 00:46:56,560 But I didn't paint it myself. 511 00:47:01,640 --> 00:47:03,360 But... 512 00:47:03,520 --> 00:47:05,160 I don't know. 513 00:47:08,680 --> 00:47:10,240 It's wonderful. 514 00:47:13,920 --> 00:47:15,880 It was the spirits. 515 00:47:16,040 --> 00:47:17,680 The spirits. 516 00:47:21,960 --> 00:47:23,360 Hilma! 517 00:47:25,080 --> 00:47:27,000 It's extraordinary. 518 00:47:30,520 --> 00:47:32,360 Everyone needs to know. 519 00:47:33,280 --> 00:47:34,760 Everyone! 520 00:48:02,400 --> 00:48:05,520 We must build a temple for our art. 521 00:48:07,640 --> 00:48:09,320 A temple for worship... 522 00:48:10,080 --> 00:48:11,360 of the arts, 523 00:48:11,480 --> 00:48:12,840 of the Lord. 524 00:48:14,160 --> 00:48:16,680 A temple that will inspire future generations. 525 00:48:18,960 --> 00:48:20,640 Where did you get this idea? 526 00:48:22,680 --> 00:48:24,120 I saw it. 527 00:48:25,200 --> 00:48:26,920 The spirits came to me. 528 00:48:31,960 --> 00:48:34,320 So you're ready to show your work? 529 00:48:34,440 --> 00:48:36,200 Here's the entrance. 530 00:48:36,360 --> 00:48:38,840 Our art will hang on the wall here and then... 531 00:48:39,600 --> 00:48:42,080 you rise up to the Divine. 532 00:48:55,280 --> 00:48:56,480 Hilma. 533 00:48:56,600 --> 00:48:57,760 Yes? 534 00:48:59,600 --> 00:49:01,240 Can I help you? 535 00:49:02,000 --> 00:49:04,160 I need my dual soul. 536 00:49:04,280 --> 00:49:06,800 I need that to inspire me. 537 00:49:06,960 --> 00:49:08,320 Do you? 538 00:49:10,160 --> 00:49:11,720 You want to be the hook? 539 00:49:11,880 --> 00:49:13,240 I'll be the eye. 540 00:50:07,800 --> 00:50:09,080 It's big. 541 00:50:10,040 --> 00:50:11,640 It's a big temple. 542 00:50:29,640 --> 00:50:31,160 It's not too big. 543 00:50:32,720 --> 00:50:34,080 All right. 544 00:50:43,280 --> 00:50:44,840 Tell me it's not too big. 545 00:50:45,640 --> 00:50:46,800 Hilma... 546 00:50:46,920 --> 00:50:49,240 - Hilma! - Say it. Say it. Say it. 547 00:50:49,440 --> 00:50:51,800 - Hilma, get off of me. - Say it. 548 00:50:52,680 --> 00:50:54,800 - Get off... Hilma! - Say it. 549 00:50:54,960 --> 00:50:56,520 - What are you doing? - Say it. 550 00:50:56,680 --> 00:50:58,320 Get off. 551 00:50:58,440 --> 00:50:59,520 Say it. 552 00:50:59,680 --> 00:51:01,080 It's not... 553 00:51:01,840 --> 00:51:03,160 The eggs you ordered? 554 00:51:03,280 --> 00:51:04,440 Hilma, get off! 555 00:51:04,600 --> 00:51:05,800 Hilma... 556 00:51:07,280 --> 00:51:08,600 Thank you. 557 00:51:38,360 --> 00:51:40,080 PURPLE 558 00:52:32,040 --> 00:52:34,400 Hilma, what's the matter? 559 00:53:47,480 --> 00:53:49,200 Yeah, I think so. 560 00:53:50,240 --> 00:53:52,200 The one in black is my aunt. 561 00:53:53,000 --> 00:53:54,440 She's the weird one. 562 00:53:59,920 --> 00:54:01,440 Erik! 563 00:54:02,160 --> 00:54:03,480 Stop it. 564 00:54:05,560 --> 00:54:07,080 Come here. 565 00:54:07,920 --> 00:54:11,360 - I just want to see her paintings. - Well, they are nothing to see. 566 00:54:11,480 --> 00:54:13,960 - Why can't I see them? - It's just... What for? 567 00:54:15,280 --> 00:54:17,360 'Cause she's a witch. 568 00:54:23,040 --> 00:54:25,440 When do we get to have a look at what you're up to? 569 00:54:25,600 --> 00:54:27,000 You can't see it yet. 570 00:54:27,160 --> 00:54:29,080 It's not finished. 571 00:54:29,280 --> 00:54:30,960 I can't see it anyway. 572 00:54:32,360 --> 00:54:34,200 Anna, you tell me. 573 00:54:34,360 --> 00:54:36,360 What is it that you're doing? 574 00:54:38,400 --> 00:54:41,840 Well, we received this assignment or commission as Aunt knows. 575 00:54:42,600 --> 00:54:43,600 I know. 576 00:54:43,760 --> 00:54:48,640 And we're getting... instructions, or Hilma gets instructions. 577 00:54:48,800 --> 00:54:50,920 And going well it is, 578 00:54:51,080 --> 00:54:53,640 but sometimes it's hard to understand what comes out of it. 579 00:54:53,800 --> 00:54:55,080 What...? 580 00:54:57,440 --> 00:54:58,720 It's just... 581 00:54:58,920 --> 00:55:02,320 It's hard to see what it's supposed to represent. 582 00:55:03,800 --> 00:55:05,640 You can't see what you paint? 583 00:55:08,560 --> 00:55:10,920 I mean, what they mean, 584 00:55:11,040 --> 00:55:13,040 the paintings. 585 00:55:18,600 --> 00:55:20,400 I thought we could tell the truth. 586 00:55:20,520 --> 00:55:22,800 - We don't know what we're doing? - Do we? 587 00:55:23,000 --> 00:55:24,720 I got an assignment from the spirits... 588 00:55:24,920 --> 00:55:28,720 You got an assignment? Weren't we working together? 589 00:55:28,880 --> 00:55:30,920 Like the hook and the eye! 590 00:55:31,720 --> 00:55:32,960 We were. 591 00:55:34,640 --> 00:55:36,960 You... You gave up on it, didn't you? 592 00:55:37,120 --> 00:55:39,720 I just can't see exactly what you see. 593 00:55:40,560 --> 00:55:42,760 And why do we paint if we can't show people? 594 00:55:42,920 --> 00:55:44,760 I want to show my work. 595 00:55:44,920 --> 00:55:49,360 Why do we keep hiding it? What are we waiting for? 596 00:55:50,680 --> 00:55:51,920 Anna! 597 00:55:59,440 --> 00:56:01,200 Scientists... 598 00:56:01,400 --> 00:56:04,520 ...don't present their findings until their research is finished. 599 00:56:04,680 --> 00:56:06,000 I'm not finished. 600 00:56:09,480 --> 00:56:12,720 They need to hang together. As one. 601 00:56:13,560 --> 00:56:15,160 The paintings. 602 00:56:17,680 --> 00:56:20,400 It's part of a map of a world. 603 00:56:22,920 --> 00:56:26,760 So tell me why you're so afraid of sharing them? 604 00:56:27,520 --> 00:56:28,960 I'm not afraid. 605 00:56:56,160 --> 00:56:58,960 So this is part of our ten largest series. 606 00:56:59,120 --> 00:57:00,600 Sorry, excuse me. 607 00:57:00,760 --> 00:57:03,160 Hello. You can leave them over there by the table. 608 00:57:03,280 --> 00:57:04,560 Thank you. 609 00:57:06,160 --> 00:57:07,640 So sorry. 610 00:57:07,800 --> 00:57:11,520 So these are depicting our life cycles from childhood to old age. 611 00:57:11,680 --> 00:57:13,560 - Hilma? - This one's Adulthood . 612 00:57:14,520 --> 00:57:17,000 - Yes? - Sorry, can I just check something? 613 00:57:18,920 --> 00:57:22,160 - I just want to check this yellow. - It looks like the sun. 614 00:57:22,320 --> 00:57:23,880 What do you think? 615 00:57:33,480 --> 00:57:36,120 We will have an exhibition of them in a couple of weeks. 616 00:57:37,480 --> 00:57:39,320 Now you can finally see them. 617 00:57:40,640 --> 00:57:42,680 That's very exciting. 618 00:57:42,840 --> 00:57:45,320 These are some of the ten largest ones. 619 00:57:45,480 --> 00:57:48,600 These are Adulthood and then here is... 620 00:57:51,480 --> 00:57:52,880 Wait. 621 00:57:59,320 --> 00:58:00,880 What do you think? 622 00:58:04,480 --> 00:58:06,040 It's beautiful. 623 00:58:11,160 --> 00:58:13,000 It's wonderful, Hilma. 624 00:58:20,680 --> 00:58:21,960 Hilma? 625 00:58:23,080 --> 00:58:24,960 Hilma, Hilma. 626 00:58:33,520 --> 00:58:35,080 Number six, please. 627 00:58:48,160 --> 00:58:49,800 Can you see anything? 628 00:58:51,440 --> 00:58:53,400 I can see a head. 629 00:58:53,560 --> 00:58:55,600 I think it's the doctor. 630 00:58:56,400 --> 00:58:57,800 That is correct. 631 00:58:58,560 --> 00:59:00,440 Number five, please. 632 00:59:14,040 --> 00:59:16,120 Light! I'm in heaven! 633 00:59:28,280 --> 00:59:31,840 - I'll take care of it. - I can... I can pay it this time. 634 00:59:34,720 --> 00:59:37,840 And this is going to be your new typewriter. 635 00:59:39,040 --> 00:59:40,840 Can I ask if we can get her? 636 00:59:42,360 --> 00:59:44,240 - She seems sweet. - Yeah. 637 00:59:45,080 --> 00:59:46,400 - Thank you. - Thank you. 638 00:59:47,160 --> 00:59:49,800 "The Swede Oscar Swahn won the gold medal 639 00:59:49,960 --> 00:59:52,400 in men's single shot running deer yesterday 640 00:59:52,560 --> 00:59:54,800 during the Olympic Games in London..." 641 00:59:55,960 --> 00:59:57,480 She's really nice. 642 00:59:57,640 --> 01:00:00,040 I can't afford her. You know that. 643 01:00:00,200 --> 01:00:02,200 I'll take care of it. Don't worry. 644 01:00:02,400 --> 01:00:03,840 "...the Swedish swimmer Greta Johansson 645 01:00:04,000 --> 01:00:05,600 also made her debut yesterday..." 646 01:00:06,400 --> 01:00:08,520 The gallerists. They were idiots. 647 01:00:08,640 --> 01:00:10,040 They just can't see it. 648 01:00:12,480 --> 01:00:14,600 I can rent our own space for the exhibition. 649 01:00:14,800 --> 01:00:16,440 It's just across the street. 650 01:00:18,160 --> 01:00:19,720 Thank you. 651 01:00:20,440 --> 01:00:22,960 "The famous Austrian philosopher Rudolf Steiner 652 01:00:23,120 --> 01:00:25,480 pays another visit to Stockholm next week. 653 01:00:25,640 --> 01:00:28,640 He'll be speaking at the Royal Library on 16th..." 654 01:00:29,440 --> 01:00:30,560 Steiner. 655 01:00:31,320 --> 01:00:33,000 My soulmate is coming to Stockholm. 656 01:00:33,720 --> 01:00:36,080 He will understand. 657 01:00:36,240 --> 01:00:39,320 - What's soulmate in German? - Seelenverwandter . 658 01:00:40,360 --> 01:00:43,160 - Seelenverwandter. - Seelenverwandter. 659 01:00:43,320 --> 01:00:45,720 - Perfect. - Seelenverwandter . 660 01:00:47,160 --> 01:00:49,000 Seelenverwandter. 661 01:00:55,840 --> 01:00:58,760 I know we will find the truth about our existence 662 01:00:58,960 --> 01:01:01,360 and our unknown dimensions. 663 01:01:07,440 --> 01:01:09,360 Everything is possible, 664 01:01:09,560 --> 01:01:13,840 because there are no essential limits to human knowledge. 665 01:01:14,000 --> 01:01:15,240 Thank you. 666 01:01:25,600 --> 01:01:28,480 - Excuse me, please, please... - Dr. Steiner. 667 01:01:28,680 --> 01:01:30,080 Dr. Steiner, autograph, please. 668 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 Hello. 669 01:01:31,360 --> 01:01:32,680 Please sign my book. 670 01:01:32,840 --> 01:01:35,040 Watch Mother. Thomasine. 671 01:01:35,200 --> 01:01:36,760 My friend here speaks German. 672 01:01:36,880 --> 01:01:39,600 Hilma sent Dr. Steiner a letter. 673 01:01:39,720 --> 01:01:41,520 Yes, I will read it. 674 01:01:41,640 --> 01:01:43,480 I'm an admirer of yours. 675 01:01:43,600 --> 01:01:45,720 Dr. Steiner, we have to go. 676 01:01:46,680 --> 01:01:48,880 I've seen what you've seen. 677 01:01:49,040 --> 01:01:50,800 I know what you describe. 678 01:01:53,280 --> 01:01:56,000 Art is eternal. Its form changes. 679 01:01:58,360 --> 01:02:01,600 Dr. Steiner! Could you please sign my...? 680 01:02:01,760 --> 01:02:02,840 That's true. 681 01:02:03,000 --> 01:02:04,480 You wrote that. 682 01:02:06,280 --> 01:02:08,240 Hilma would be very pleased 683 01:02:08,400 --> 01:02:11,600 if you would come to her atelier to view her paintings. 684 01:02:11,760 --> 01:02:13,960 You paint? I'd love to. 685 01:02:14,120 --> 01:02:15,280 Come on. 686 01:02:23,840 --> 01:02:25,040 Impressive. 687 01:02:28,920 --> 01:02:31,200 Did you paint these yourself? 688 01:02:32,120 --> 01:02:33,440 Yes. 689 01:02:42,400 --> 01:02:43,760 Wonderful colours. 690 01:02:46,360 --> 01:02:48,720 I'll have an exhibition here in Stockholm of them 691 01:02:48,840 --> 01:02:50,320 in a month from now. 692 01:02:52,080 --> 01:02:54,040 And what do the paintings depict? 693 01:02:54,880 --> 01:02:56,800 What is depicted, he's asking? 694 01:02:59,000 --> 01:03:00,920 I don't know. 695 01:03:01,080 --> 01:03:03,360 I was hoping Dr. Steiner would explain it to me. 696 01:03:04,600 --> 01:03:06,960 This is Adulthood . 697 01:03:16,400 --> 01:03:18,520 What inspires you, Miss Klint? 698 01:03:19,280 --> 01:03:21,000 What... inspires me? 699 01:03:22,360 --> 01:03:25,640 I get inspired by the High Masters. 700 01:03:25,840 --> 01:03:28,280 The spirits that gave me this assignment. 701 01:03:29,360 --> 01:03:31,640 And my sister, Hermina. 702 01:03:36,120 --> 01:03:37,720 You see... 703 01:03:38,680 --> 01:03:42,520 divine things happen when we put aside our ego 704 01:03:42,640 --> 01:03:44,640 and make room for something else. 705 01:03:47,920 --> 01:03:49,800 Or someone else. 706 01:03:49,960 --> 01:03:53,680 Divine things will happen when we forget ourselves. 707 01:03:57,320 --> 01:03:58,520 This way. 708 01:04:01,240 --> 01:04:03,480 I have been the tool of the spirits. 709 01:04:04,280 --> 01:04:07,240 I painted strictly following their instructions. 710 01:04:15,280 --> 01:04:20,280 So Miss Klint is not herself creatively responsible? 711 01:04:20,440 --> 01:04:24,240 So you're not creatively responsible, he asks. 712 01:04:24,440 --> 01:04:28,360 I... promised the High Masters to obey their will. 713 01:04:29,920 --> 01:04:32,040 They chose me for this assignment. 714 01:04:32,760 --> 01:04:34,440 Yes, I understand, I understand. 715 01:04:35,240 --> 01:04:39,520 But if art doesn't originate in the artist's soul... 716 01:04:40,680 --> 01:04:42,280 it doesn't touch me. 717 01:04:42,440 --> 01:04:46,120 But when art doesn't have its roots in the soul of the artist 718 01:04:46,280 --> 01:04:48,040 it doesn't touch me, he says. 719 01:04:48,200 --> 01:04:52,280 You see, the artist is the one who is responsible creatively. 720 01:04:53,160 --> 01:04:55,640 Yes, otherwise you can hardly call it art. 721 01:04:56,600 --> 01:05:00,120 If the artist is not creatively responsible, 722 01:05:00,280 --> 01:05:02,560 he doesn't think it can be called art. 723 01:05:06,400 --> 01:05:08,920 But your quest is admirable. 724 01:05:09,040 --> 01:05:11,960 If we do not believe there is something higher than ourselves, 725 01:05:12,120 --> 01:05:16,320 we will never find the strength to develop into something higher. 726 01:05:17,680 --> 01:05:19,000 What did he say? 727 01:05:20,160 --> 01:05:23,880 If we do not believe in something... higher than ourselves... 728 01:05:24,880 --> 01:05:28,720 then we shall never find the strength to evolve into something higher. 729 01:05:29,440 --> 01:05:31,960 I don't understand him even if you translate. 730 01:05:32,080 --> 01:05:34,960 What I'm saying is, if I don't understand your art, 731 01:05:35,120 --> 01:05:37,800 then no one will. 732 01:05:39,640 --> 01:05:41,760 If I don't understand your work, 733 01:05:41,920 --> 01:05:43,280 no one will. 734 01:05:43,440 --> 01:05:44,840 Humble gentleman. 735 01:05:51,200 --> 01:05:52,440 Hilma! 736 01:05:53,640 --> 01:05:55,640 Are you all right? 737 01:05:55,800 --> 01:05:57,280 Thank you. 738 01:06:01,480 --> 01:06:02,880 You all right? 739 01:06:18,160 --> 01:06:20,040 What an idiot! 740 01:06:20,200 --> 01:06:21,720 Get up now, Hilma! 741 01:06:21,880 --> 01:06:24,040 He's not worth this. 742 01:06:24,200 --> 01:06:26,000 He doesn't understand art. 743 01:06:26,160 --> 01:06:28,360 He's just a pompous besserwisser. 744 01:06:28,520 --> 01:06:31,760 - He had no right to criticise you. - What does he know about the spirits? 745 01:06:32,720 --> 01:06:33,720 Hilma. 746 01:06:33,880 --> 01:06:36,360 I've brought you some tea and toast. 747 01:06:36,480 --> 01:06:38,040 Here. 748 01:06:39,160 --> 01:06:40,440 Is that jam? 749 01:06:40,600 --> 01:06:43,200 - Yes. Apricot jam. - That's my favourite. 750 01:06:43,360 --> 01:06:45,000 Stop fussing over her. 751 01:06:45,800 --> 01:06:47,600 She's all right. 752 01:06:48,520 --> 01:06:50,640 I can't do it. 753 01:06:50,760 --> 01:06:53,000 We can't show the paintings. 754 01:06:53,200 --> 01:06:55,280 - Cancel the exhibition. - Are you serious? 755 01:06:55,440 --> 01:06:58,840 - You're not thinking straight. - We can't cancel anything now. 756 01:06:59,040 --> 01:07:01,800 - Are you serious? - They were painted for the temple. 757 01:07:01,960 --> 01:07:04,200 - Doesn't matter... - Nothing else. 758 01:07:04,320 --> 01:07:06,440 - Hilma... - Because of one man's opinion? 759 01:07:07,240 --> 01:07:09,160 If he doesn't understand them, no one will. 760 01:07:09,320 --> 01:07:12,640 This is against everything we stood for for years. 761 01:07:12,800 --> 01:07:15,640 We need to show this work. For all of us. 762 01:07:15,760 --> 01:07:18,960 We've been working so long for this, we can't just give up on it now. 763 01:07:19,160 --> 01:07:21,320 Hilma, it's not just your work. 764 01:07:22,720 --> 01:07:25,040 We all worked on them. 765 01:07:25,200 --> 01:07:27,120 Cornelia did a lot of the drawings. 766 01:07:27,240 --> 01:07:30,080 The spirits worked on them, Hilma. 767 01:07:30,200 --> 01:07:31,680 I'm not showing them! 768 01:08:33,240 --> 01:08:37,080 - How do you make it look so real? - That's very kind. Thank you. 769 01:08:38,840 --> 01:08:40,600 Wonderful choices. 770 01:08:40,800 --> 01:08:44,080 I have to admit, I didn't know what to think of your big ones. 771 01:08:48,160 --> 01:08:50,960 The place has provided a lot of the inspiration for me. 772 01:08:57,880 --> 01:08:59,680 Oh, Hilma. 773 01:09:01,400 --> 01:09:03,560 I miss the new ones too. 774 01:09:24,920 --> 01:09:26,120 Do you like them? 775 01:09:33,560 --> 01:09:35,080 Are you all right? 776 01:09:38,440 --> 01:09:40,000 Hilma, drink this, all right? 777 01:09:45,400 --> 01:09:47,200 You all right? 778 01:09:54,680 --> 01:09:57,240 - Have you seen Kandinsky? - Kandinsky! He's Russian. 779 01:09:57,400 --> 01:09:59,960 Fabulous. It's wonderful. It's non-figurative. 780 01:10:09,040 --> 01:10:10,640 Take a moment with each painting. 781 01:10:10,800 --> 01:10:14,520 Kandinsky, as you can see, is entirely unique. 782 01:10:16,800 --> 01:10:19,040 He's what we call non-figurative art. 783 01:10:19,160 --> 01:10:23,520 It's something new and quite breath-taking, I would say. 784 01:10:24,680 --> 01:10:26,520 Take a moment with each painting. 785 01:10:27,280 --> 01:10:30,560 When Kandinsky makes this non-figurative art, 786 01:10:30,680 --> 01:10:33,440 he wants to affect us emotionally, 787 01:10:33,560 --> 01:10:36,400 the way music affects us. 788 01:10:36,560 --> 01:10:40,240 He wants us to stop thinking and only experience... 789 01:10:40,400 --> 01:10:41,800 There you are. 790 01:10:42,680 --> 01:10:45,000 - Kandinsky is the first... - Listen... Hilma! 791 01:10:45,160 --> 01:10:47,040 - ...to make non-figurative art. - What's wrong? 792 01:10:48,000 --> 01:10:50,800 Come on, come and sit down. You're all right. You're all right. 793 01:11:04,400 --> 01:11:06,160 Please concentrate here 794 01:11:06,320 --> 01:11:10,880 on the hoof and the ligaments as they move up into the muscle. 795 01:11:19,080 --> 01:11:21,520 It's nice. Just the two of us again. 796 01:11:25,920 --> 01:11:26,960 I miss this. 797 01:11:31,160 --> 01:11:34,840 You know you can't expect me to keep paying for everything you do. 798 01:11:41,440 --> 01:11:44,200 I want to support your arts, but nothing else. 799 01:11:46,800 --> 01:11:49,520 I don't think there's any art left to support. 800 01:11:49,680 --> 01:11:50,680 I don't paint anymore. 801 01:11:50,880 --> 01:11:53,240 Because of an old codger from Germany! 802 01:11:54,400 --> 01:11:58,280 He's Austrian. And he's my soulmate. 803 01:11:58,480 --> 01:12:01,120 I can't continue to support your romantic interests. 804 01:12:02,640 --> 01:12:04,920 Very nice, ladies. Very nice. 805 01:12:06,880 --> 01:12:08,440 What do you mean? 806 01:12:10,920 --> 01:12:12,880 Don't you think I have eyes? 807 01:12:15,000 --> 01:12:16,880 Thomasine takes care of my mother. 808 01:12:18,120 --> 01:12:21,400 Where does she find the time with everything else that keeps her busy? 809 01:12:31,320 --> 01:12:32,920 Do you care about me? 810 01:12:34,040 --> 01:12:37,320 Am I invisible like everything else you're portraying? 811 01:12:39,000 --> 01:12:41,800 Why should I pay for your obsession with the spirits? 812 01:12:43,480 --> 01:12:45,760 I never asked you to pay for anything for me. 813 01:12:47,440 --> 01:12:49,680 What do I owe you? 814 01:12:50,960 --> 01:12:53,920 How do I get you to see what you're blind to? 815 01:12:55,240 --> 01:12:57,880 You don't even try to see beyond what's here. 816 01:12:58,080 --> 01:13:00,960 - I tried! You just looked away. - You and your mountains and sunsets! 817 01:13:01,120 --> 01:13:02,600 Can't you see anything else? 818 01:13:04,920 --> 01:13:07,200 Not a single penny more from me. 819 01:13:46,120 --> 01:13:47,680 There's a step here. 820 01:13:47,880 --> 01:13:49,080 Ready? 821 01:13:49,240 --> 01:13:50,840 - Here? - Yes. 822 01:13:51,000 --> 01:13:52,400 You all right? 823 01:13:56,120 --> 01:13:59,240 - Welcome home, Anna. - Thank you. So good to see you again. 824 01:14:11,000 --> 01:14:13,560 Soon as we can afford it, we'll move to something bigger. 825 01:14:14,640 --> 01:14:16,200 Thomasine! 826 01:14:16,360 --> 01:14:17,440 Yes. 827 01:14:18,480 --> 01:14:19,960 I'm here. 828 01:14:23,760 --> 01:14:25,800 Who's going to pay for you? 829 01:14:27,120 --> 01:14:30,240 You don't have to worry about that. I'm right here. 830 01:14:30,400 --> 01:14:32,400 We don't have the money. 831 01:14:33,240 --> 01:14:35,720 You know we can't afford you, don't you? 832 01:14:38,840 --> 01:14:40,480 It's not for you to worry about. 833 01:14:42,960 --> 01:14:44,960 I'm so sorry, Thomasine. 834 01:14:46,200 --> 01:14:49,200 When do you need to go back to your work at the doctor's office? 835 01:14:49,400 --> 01:14:51,320 Do you want me to? 836 01:14:51,480 --> 01:14:53,640 No, of course not. 837 01:14:56,160 --> 01:14:58,240 I've been thinking. 838 01:14:58,400 --> 01:15:00,440 I can take care of Mother myself. 839 01:15:01,960 --> 01:15:03,560 I have the time. 840 01:15:06,120 --> 01:15:08,000 Where do you want me to put these? 841 01:15:08,120 --> 01:15:09,640 In the cupboard. 842 01:15:09,800 --> 01:15:11,120 Thank you. 843 01:15:18,120 --> 01:15:20,280 You've never seen that one before, have you? 844 01:15:22,000 --> 01:15:23,520 It's beautiful. 845 01:15:35,520 --> 01:15:37,000 "Dear Anna... 846 01:15:39,000 --> 01:15:40,840 I'm lost. 847 01:15:43,800 --> 01:15:46,040 How do you draw a map when you forgot how to draw? 848 01:15:46,200 --> 01:15:49,120 And you can't see where you are? 849 01:15:53,240 --> 01:15:55,400 I want to understand the universe. 850 01:15:56,800 --> 01:15:59,600 I want to get to know God for real. 851 01:16:02,160 --> 01:16:04,040 Is that too much to ask?" 852 01:16:12,360 --> 01:16:13,640 "Dear Hilma, 853 01:16:13,840 --> 01:16:15,960 I'm so happy to be back home. 854 01:16:16,120 --> 01:16:17,880 Everything I love is here. 855 01:16:18,040 --> 01:16:20,000 God's creation right in front of my eyes. 856 01:16:20,120 --> 01:16:22,080 Visible to everyone. 857 01:16:22,240 --> 01:16:24,760 I don't need your depth of soul to see it, thankfully. 858 01:16:26,880 --> 01:16:28,800 The air here is good for me. 859 01:16:28,960 --> 01:16:30,600 My asthma's almost gone now." 860 01:16:34,200 --> 01:16:36,160 I miss you, Hilma. 861 01:16:38,280 --> 01:16:41,680 "This is us, in the wave we were in. 862 01:16:41,840 --> 01:16:43,720 I made it at your summer house. 863 01:16:43,880 --> 01:16:45,600 Never dared to show you." 864 01:16:49,600 --> 01:16:52,280 "Mr Tryggve Janson suggested 865 01:16:52,440 --> 01:16:54,600 that married women who paid their own taxes, 866 01:16:54,720 --> 01:16:56,640 could get the right to vote. 867 01:16:57,680 --> 01:17:00,560 Carl Persson in Stallerhult disagreed. 868 01:17:00,720 --> 01:17:04,760 'If women were allowed to walk away from their wife duties to vote, 869 01:17:04,920 --> 01:17:08,280 it would hurt the children and create domestic chaos.'" 870 01:17:13,800 --> 01:17:15,000 Sorry. 871 01:17:16,360 --> 01:17:17,800 "Alfred Ander... 872 01:17:19,480 --> 01:17:24,120 the robber, who killed Victoria Hellsten with a steel yard, 873 01:17:24,280 --> 01:17:28,240 was executed today with the guillotine imported from France. 874 01:17:29,680 --> 01:17:32,240 The head was separated from the body at eight to five, 875 01:17:32,400 --> 01:17:34,720 in front of the Langholmen officials." 876 01:17:36,480 --> 01:17:38,200 Why, that's awful. 877 01:17:39,280 --> 01:17:40,880 Can you imagine? 878 01:19:26,200 --> 01:19:27,520 Here you go. 879 01:19:27,720 --> 01:19:29,160 "Dear Anna..." 880 01:19:29,960 --> 01:19:32,280 - What is it? - "I've begun painting again." 881 01:19:32,440 --> 01:19:33,920 - Black swan... - "It's a miracle." 882 01:19:34,040 --> 01:19:36,920 No. A black swan? 883 01:19:37,080 --> 01:19:39,240 "I still take advice from the spirits. 884 01:19:39,400 --> 01:19:41,680 But this time I'm guiding the brush myself. 885 01:19:49,720 --> 01:19:52,800 I think you'll be able to tell what I'm portraying this time. 886 01:19:57,200 --> 01:20:00,560 Thomasine has promised to stay with us for as long as we need her help. 887 01:20:02,080 --> 01:20:04,080 And we do need her right now. 888 01:20:07,480 --> 01:20:10,720 I keep working on that map of the world I told you about. 889 01:20:10,920 --> 01:20:12,400 My sister is helping me. 890 01:20:14,880 --> 01:20:17,320 I'm inspired by her, by the sea, 891 01:20:17,480 --> 01:20:20,520 by all the things we remember from the summers at Adelsö, 892 01:20:20,680 --> 01:20:22,080 while waiting for the temple. 893 01:20:25,400 --> 01:20:27,920 We get by on a few commissions and portraits." 894 01:20:29,720 --> 01:20:32,200 "For everyone that asketh, receiveth. 895 01:20:32,360 --> 01:20:35,600 And he that seeketh, findeth. 896 01:20:35,760 --> 01:20:39,000 And to him that knocketh, it shall be opened." 897 01:20:40,080 --> 01:20:41,320 "Dear Hilma, 898 01:20:41,480 --> 01:20:44,920 I'm happy to hear that you've found a way to support yourself. 899 01:20:45,040 --> 01:20:47,800 There's nothing wrong with showing your art 900 01:20:47,920 --> 01:20:49,760 and even getting paid for it." 901 01:20:49,880 --> 01:20:52,400 "What a Christmas present this year. 902 01:20:52,560 --> 01:20:54,480 Guess who's coming to Stockholm?" 903 01:20:57,000 --> 01:20:58,680 "No, not him again. 904 01:21:00,160 --> 01:21:02,280 You're not going there, are you? 905 01:21:02,400 --> 01:21:05,120 Why are you so obsessed with him?" 906 01:21:05,240 --> 01:21:06,360 Dr. Steiner! 907 01:21:06,520 --> 01:21:08,200 "He has seen God. 908 01:21:09,000 --> 01:21:11,080 And he knows the truth. 909 01:21:11,240 --> 01:21:12,560 And I... 910 01:21:13,400 --> 01:21:14,480 have to find it." 911 01:21:14,640 --> 01:21:15,960 Dr. Steiner! 912 01:21:16,120 --> 01:21:18,000 Welcome back to Sweden. 913 01:21:18,200 --> 01:21:20,360 Do you remember me? 914 01:21:20,520 --> 01:21:21,960 Of course, Miss Klint. 915 01:21:22,120 --> 01:21:23,240 Yes. 916 01:21:25,800 --> 01:21:28,000 Can we talk somewhere in private? 917 01:21:31,360 --> 01:21:33,320 Since we last met, 918 01:21:33,520 --> 01:21:36,280 I paint differently. 919 01:21:38,200 --> 01:21:41,000 I work with the spirits. 920 01:21:41,200 --> 01:21:43,920 I don't allow the spirits... 921 01:21:44,680 --> 01:21:47,040 to take over, to decide. 922 01:21:47,200 --> 01:21:48,880 That's good news, Miss Klint. 923 01:21:49,040 --> 01:21:50,280 Thank you. 924 01:21:51,280 --> 01:21:54,760 Can I show you my work in the future? 925 01:21:54,920 --> 01:21:56,600 I can mail you my miniatures. 926 01:22:03,520 --> 01:22:05,280 Don't go chasing after him again. 927 01:22:05,440 --> 01:22:06,920 You're desperate for his approval. 928 01:22:07,120 --> 01:22:08,720 And he's never going to give it to you. 929 01:22:08,880 --> 01:22:11,440 - Anna, that's ridiculous. - He almost killed your passion... 930 01:22:11,600 --> 01:22:13,720 - He wants to see what I'll paint. - You're obsessed! 931 01:22:13,920 --> 01:22:17,160 - That's not what a soulmate does. - I'm posting him all my miniatures. 932 01:22:18,040 --> 01:22:19,920 - What do you think? - So exciting. 933 01:22:20,840 --> 01:22:23,800 - This will have a view of the water. - So that's the front or the back? 934 01:22:23,920 --> 01:22:26,000 This is... This is the front... 935 01:22:32,760 --> 01:22:35,720 "I've designed an atelier together with the girls. 936 01:22:35,920 --> 01:22:38,760 We're building it at Munsö, next to Adelsö. 937 01:22:40,840 --> 01:22:42,440 It's not the temple. 938 01:22:42,640 --> 01:22:44,680 It's an atelier for me and the girls. 939 01:22:47,880 --> 01:22:49,920 The girls are going to pay for it. 940 01:22:50,920 --> 01:22:53,400 I assume you don't want to be part of it financially." 941 01:22:56,840 --> 01:22:58,160 "How lovely. 942 01:22:58,920 --> 01:23:00,440 Good for you." 943 01:23:29,480 --> 01:23:31,560 Mother, you look wonderful. 944 01:23:31,720 --> 01:23:33,720 - Can I see? - It's not ready. 945 01:23:34,800 --> 01:23:37,080 - Hilma, show her. - Please. 946 01:23:38,720 --> 01:23:40,400 Go on, show me. 947 01:23:42,200 --> 01:23:43,600 Ready? 948 01:24:01,680 --> 01:24:03,000 Lunch! 949 01:24:25,160 --> 01:24:26,400 Hello! 950 01:24:29,040 --> 01:24:30,560 It's Anna. 951 01:24:41,080 --> 01:24:42,520 You came! 952 01:24:43,800 --> 01:24:44,880 You came. 953 01:24:45,000 --> 01:24:46,800 I'm so sorry it's taken so long. 954 01:24:46,920 --> 01:24:49,000 I don't know why I went in the first place. 955 01:24:49,160 --> 01:24:51,800 - It's all right. You're here. - Hello! 956 01:24:51,960 --> 01:24:55,120 - Anna! How are you? - How are you? You look so well. 957 01:24:55,280 --> 01:24:56,920 So good to see you. 958 01:24:57,120 --> 01:24:59,080 Hello, how are you? 959 01:25:00,400 --> 01:25:02,800 - It's so good to see you all. - Did you know about this? 960 01:25:09,520 --> 01:25:11,000 What do you think? 961 01:25:12,360 --> 01:25:14,040 This is beautiful. 962 01:25:21,840 --> 01:25:22,920 Okay. 963 01:25:26,920 --> 01:25:28,800 Did you drop me? 964 01:25:28,960 --> 01:25:31,120 - It's all right. - Thomasine, what is it? 965 01:25:31,280 --> 01:25:32,880 - Someone get help. - She needs air. 966 01:25:33,000 --> 01:25:35,080 - What happened? - Take her scarf off. 967 01:25:35,240 --> 01:25:37,480 - Let's bring her inside. - Please stand back! 968 01:26:05,080 --> 01:26:07,080 Why do you still need her here? 969 01:26:07,240 --> 01:26:08,920 Her job was to take care of your mother! 970 01:26:09,120 --> 01:26:11,400 - You're being ridiculous. - Is she taking care of you now? 971 01:26:12,240 --> 01:26:15,160 What are you suffering from that needs full-time care? 972 01:26:16,040 --> 01:26:17,760 What am I suffering from? 973 01:26:19,440 --> 01:26:22,600 I suffer from being belittled by you right now, Anna. 974 01:26:22,760 --> 01:26:25,920 I suffer from old friends who can't deliver on their commitments. 975 01:26:27,120 --> 01:26:28,840 I suffer, because... 976 01:26:29,760 --> 01:26:31,880 I suffer and you don't. 977 01:26:34,440 --> 01:26:36,200 I'm sorry, Anna. 978 01:26:38,640 --> 01:26:41,160 I never wanted to be your charity case. 979 01:26:41,320 --> 01:26:43,840 I'm embarrassed. 980 01:26:44,000 --> 01:26:46,960 I supported your life, your career. I supported you... 981 01:26:47,120 --> 01:26:49,440 With money you didn't even earn. 982 01:26:53,400 --> 01:26:55,680 I only ever wanted your understanding. 983 01:27:00,560 --> 01:27:03,040 Do you even believe in spirits, Anna? 984 01:27:05,440 --> 01:27:07,320 You never did, did you? 985 01:27:07,480 --> 01:27:09,960 You may have just played along to get to me. 986 01:27:12,720 --> 01:27:14,520 Anna, I'm sorry. 987 01:27:16,280 --> 01:27:18,880 - Anna, I'm sorry. - Get up, Thomasine! 988 01:27:20,080 --> 01:27:22,560 - Where are you going? - You have to take care of Hilma. 989 01:27:22,720 --> 01:27:26,000 Get up! You have to take care of Hilma. 990 01:27:26,160 --> 01:27:28,000 - What's going on? - Get up! 991 01:27:28,160 --> 01:27:30,080 Are you all right? What's going on? 992 01:27:30,200 --> 01:27:32,960 She's sick because of you. 993 01:27:33,080 --> 01:27:35,280 Get up! You have to take care of her. 994 01:27:35,480 --> 01:27:38,040 - Don't touch her. - Get off me. You're sick. 995 01:28:10,280 --> 01:28:11,880 Let's eat. 996 01:28:12,040 --> 01:28:13,800 Have some water, Hilma. 997 01:28:44,120 --> 01:28:45,720 No. 998 01:28:45,880 --> 01:28:47,040 No. 999 01:28:58,680 --> 01:29:00,280 "Dear Miss Klint, 1000 01:29:00,400 --> 01:29:04,440 I think it would be interesting to discuss your art a bit further. 1001 01:29:05,760 --> 01:29:11,200 We have looked at the miniatures you sent us and we'd be delighted 1002 01:29:11,400 --> 01:29:14,640 if you could come and visit us here in Switzerland." 1003 01:29:14,760 --> 01:29:17,000 "We have looked at the miniatures you sent us 1004 01:29:17,200 --> 01:29:21,640 and we'd be delighted if you could come visit us here in Switzerland." 1005 01:29:21,800 --> 01:29:25,000 - "Delighted." Are you sure? - Yes. 1006 01:29:26,040 --> 01:29:27,520 Erfreut. 1007 01:29:27,720 --> 01:29:29,720 Happy. Glad. 1008 01:29:29,880 --> 01:29:31,440 Glad. 1009 01:29:31,640 --> 01:29:33,480 It doesn't matter. He wants to see you. 1010 01:29:34,200 --> 01:29:38,120 "...where we have the world's centre for anthroposophy." 1011 01:29:40,480 --> 01:29:41,960 Passports, please. 1012 01:29:45,640 --> 01:29:47,400 Go on. Keep reading. 1013 01:29:48,200 --> 01:29:49,880 Hilma af Klint? 1014 01:29:51,120 --> 01:29:52,960 Sorry, it's an old photo. 1015 01:29:56,120 --> 01:29:58,800 "We have just finished building our temple." 1016 01:30:22,200 --> 01:30:23,600 So... 1017 01:30:25,440 --> 01:30:27,240 With the permission of the High Masters, 1018 01:30:27,400 --> 01:30:30,600 we want to donate our work to Goetheanum. 1019 01:30:31,920 --> 01:30:34,520 The temple we've been looking for for so many years. 1020 01:30:41,840 --> 01:30:45,480 I'm honoured that you accepted my invitation to come here. 1021 01:30:48,160 --> 01:30:49,960 So many new works here. 1022 01:30:52,200 --> 01:30:55,960 But you've changed your style, right? 1023 01:30:57,240 --> 01:31:00,320 He wonders if you have changed the way that you paint. 1024 01:31:04,080 --> 01:31:05,360 No. 1025 01:31:08,360 --> 01:31:09,920 Listen. 1026 01:31:10,760 --> 01:31:14,400 I think that art that connects us with the spirits... 1027 01:31:15,480 --> 01:31:18,600 should be suggestive, poetic. 1028 01:31:19,640 --> 01:31:23,240 It should aim for the heart and not for the brain. 1029 01:31:26,120 --> 01:31:27,640 What you've got here... 1030 01:31:29,680 --> 01:31:31,840 It's too intellectual for us. 1031 01:31:33,080 --> 01:31:34,160 Well... 1032 01:31:36,920 --> 01:31:39,800 I don't think this kind of art will ever be relevant. 1033 01:31:39,960 --> 01:31:41,360 I'm sorry. 1034 01:31:45,120 --> 01:31:46,840 What does he say? 1035 01:31:47,040 --> 01:31:48,440 He doesn't want them. 1036 01:31:49,840 --> 01:31:51,240 What else? 1037 01:31:51,400 --> 01:31:55,280 He says that art that manages to connect us to the spirits... 1038 01:31:56,200 --> 01:31:57,920 is suggestive, poetic... 1039 01:31:59,160 --> 01:32:01,640 and aims for the heart, not for the head. 1040 01:32:02,480 --> 01:32:04,480 He thinks your work is too intellectual. 1041 01:32:08,680 --> 01:32:11,040 He doesn't have the heart to understand it. 1042 01:32:11,800 --> 01:32:13,560 Not the head either. 1043 01:32:17,760 --> 01:32:18,920 Tell him. 1044 01:32:19,760 --> 01:32:21,080 Tell him that. 1045 01:32:25,440 --> 01:32:26,600 First... 1046 01:32:28,440 --> 01:32:31,240 First you tell me I shouldn't paint 1047 01:32:31,400 --> 01:32:33,360 with the help of my spirits. 1048 01:32:34,800 --> 01:32:37,800 Now you tell me that I can't use my brain. 1049 01:32:45,120 --> 01:32:48,000 Too intellectual, because you don't understand them. 1050 01:33:10,080 --> 01:33:11,840 You have to get over it. 1051 01:33:12,800 --> 01:33:14,040 He's dead. 1052 01:33:14,840 --> 01:33:16,720 There's nothing you can do about it. 1053 01:33:23,440 --> 01:33:26,320 Dr. Steiner, what do you think? 1054 01:33:31,880 --> 01:33:35,080 Do you think there will come a day when people will like them? 1055 01:33:41,880 --> 01:33:43,800 You're quiet. 1056 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 So you don't know. 1057 01:33:49,640 --> 01:33:51,040 Liar. 1058 01:33:54,440 --> 01:33:56,760 You understood everything, didn't you? 1059 01:34:00,000 --> 01:34:01,520 Didn't you? 1060 01:34:09,600 --> 01:34:11,400 Why can't you admit it? 1061 01:34:53,680 --> 01:34:55,760 "My latest sunset. 1062 01:34:55,920 --> 01:34:58,040 You can't even tell it's painted by a woman. 1063 01:34:59,560 --> 01:35:01,240 Can you? 1064 01:35:08,040 --> 01:35:10,200 It's been too long, Hilma. 1065 01:35:10,360 --> 01:35:12,920 I'm coming to Stockholm. I need to see you. 1066 01:35:13,080 --> 01:35:16,680 My train arrives Thursday next week at ten to five. 1067 01:35:16,840 --> 01:35:18,440 Will you meet me there?" 1068 01:37:06,240 --> 01:37:08,400 I missed the train, Hilma. 1069 01:37:09,640 --> 01:37:10,960 I know. 1070 01:37:13,040 --> 01:37:14,560 I know you did. 1071 01:37:16,680 --> 01:37:17,920 I'm here now. 1072 01:37:18,680 --> 01:37:20,200 Here. Where you are. 1073 01:37:25,800 --> 01:37:27,320 I miss you, Anna. 1074 01:37:30,640 --> 01:37:33,160 There are so many things I recognise here. 1075 01:37:38,320 --> 01:37:40,800 That it would take all this to become a believer! 1076 01:38:32,160 --> 01:38:33,680 So this way, 1077 01:38:33,840 --> 01:38:35,960 you can walk in a circle 1078 01:38:36,120 --> 01:38:39,200 and experience all the big ones that hang together. 1079 01:38:39,320 --> 01:38:40,600 They must hang together. 1080 01:38:40,800 --> 01:38:43,400 But this way you never walk back. You just keep going. 1081 01:38:43,600 --> 01:38:46,480 It's like a spiral-shaped temple, 1082 01:38:46,640 --> 01:38:48,520 reaching for the heavens. 1083 01:38:48,680 --> 01:38:50,880 Open for worship of... 1084 01:38:51,040 --> 01:38:52,600 all religions. 1085 01:38:53,560 --> 01:38:55,400 Art and science. 1086 01:38:55,560 --> 01:38:57,880 Aunt, I've tried, but... 1087 01:38:59,480 --> 01:39:02,080 No one is willing to give us the money to build it, so... 1088 01:39:05,560 --> 01:39:07,200 I'm sorry. 1089 01:39:33,960 --> 01:39:36,920 Anna would have paid for the temple had she been alive. 1090 01:39:37,080 --> 01:39:39,560 - And Thomasine... - Aunt, Aunt. 1091 01:39:40,880 --> 01:39:42,600 I'm sorry. 1092 01:39:43,760 --> 01:39:45,600 But no one... 1093 01:39:46,560 --> 01:39:48,920 No one understands what you're doing. 1094 01:39:57,200 --> 01:39:58,800 Then... 1095 01:39:58,920 --> 01:40:00,560 burn them all. 1096 01:40:02,880 --> 01:40:04,040 Burn them! 1097 01:40:14,960 --> 01:40:17,040 There's a woman here to see you. 1098 01:40:17,160 --> 01:40:18,320 Hilma. 1099 01:40:18,480 --> 01:40:20,560 She says she's your sister. 1100 01:40:20,720 --> 01:40:22,120 Oh no. 1101 01:40:23,520 --> 01:40:25,000 What does she want? 1102 01:40:25,160 --> 01:40:27,840 She said something about building a temple. 1103 01:40:35,120 --> 01:40:38,160 I'm sorry, but Mr. af Klint is asleep. 1104 01:40:52,880 --> 01:40:55,360 No, I didn't tell him that, did I? 1105 01:41:01,320 --> 01:41:02,680 Did I tell him that? 1106 01:41:04,200 --> 01:41:05,480 No. 1107 01:41:08,000 --> 01:41:10,320 Stop. Stop! 1108 01:41:11,680 --> 01:41:13,080 Don't burn them! 1109 01:41:13,240 --> 01:41:14,360 Stop! 1110 01:41:14,520 --> 01:41:16,000 Stop! 1111 01:41:35,200 --> 01:41:36,880 Hermina. 1112 01:41:49,240 --> 01:41:50,520 Where have you been? 1113 01:41:51,520 --> 01:41:53,920 I've been here all the time. 1114 01:41:56,720 --> 01:41:58,360 I've been looking for you. 1115 01:41:58,560 --> 01:42:00,440 Well, you found me. 1116 01:42:03,240 --> 01:42:04,760 I found you. 1117 01:42:39,080 --> 01:42:40,920 Did you burn them yet? 1118 01:42:43,680 --> 01:42:45,280 My paintings? 1119 01:42:45,480 --> 01:42:47,200 Did you burn them yet? 1120 01:42:47,400 --> 01:42:48,960 No. 1121 01:42:49,120 --> 01:42:51,080 I couldn't. I wouldn't. 1122 01:43:01,240 --> 01:43:02,560 Good. 1123 01:43:03,600 --> 01:43:05,560 20 years. 1124 01:43:10,120 --> 01:43:12,240 Give it 20 years... 1125 01:43:15,680 --> 01:43:17,240 20 years, what? 1126 01:43:19,360 --> 01:43:21,840 Hide them. Hide them. 1127 01:43:25,120 --> 01:43:27,200 Until you find my temple. 1128 01:43:32,440 --> 01:43:35,080 -20 years. -20 years. 1129 01:43:44,880 --> 01:43:46,360 One... 1130 01:43:48,600 --> 01:43:49,920 two... 1131 01:43:52,840 --> 01:43:54,120 three... 1132 01:43:56,080 --> 01:43:57,320 four... 1133 01:43:59,760 --> 01:44:00,760 five... 1134 01:44:01,520 --> 01:44:02,840 six... 1135 01:44:03,680 --> 01:44:05,080 seven... 1136 01:44:05,880 --> 01:44:07,680 eight, 1137 01:44:07,840 --> 01:44:09,440 nine... 1138 01:44:14,360 --> 01:44:15,920 19... 1139 01:44:17,680 --> 01:44:18,800 20. 1140 01:44:31,320 --> 01:44:32,680 20! 1141 01:45:11,280 --> 01:45:13,120 I can see it. 1142 01:45:14,080 --> 01:45:15,600 The light. 1143 01:45:16,520 --> 01:45:19,240 There's no light on earth to describe it. 1144 01:46:34,000 --> 01:46:37,320 The truth is Hilma af Klint tells us that her art 1145 01:46:37,440 --> 01:46:40,000 isn't abstract imaginations. 1146 01:46:40,760 --> 01:46:42,960 She painted what she saw 1147 01:46:43,080 --> 01:46:45,840 and what the spirits guided her to paint. 1148 01:46:45,960 --> 01:46:49,840 So these are actually observations of spiritual life. 1149 01:46:50,000 --> 01:46:53,000 And nobody believed her, of course. 1150 01:46:53,200 --> 01:46:56,440 So she painted for us, who would believe. 1151 01:46:56,560 --> 01:47:00,040 For the future and for the temple she envisioned. 1152 01:47:39,440 --> 01:47:40,720 Ready or not... 1153 01:47:41,840 --> 01:47:43,240 here I come. 1154 01:49:24,000 --> 01:49:26,160 Subtitles: Jacqueline Ball subtitling