1 00:00:00,300 --> 00:00:02,099 ♪ ♪ 2 00:00:15,833 --> 00:00:20,033 ♪ [theme] ♪ 3 00:00:21,333 --> 00:00:26,399 ♪ [theme] ♪ 4 00:00:28,266 --> 00:00:32,333 ♪ [theme] ♪ 5 00:00:33,666 --> 00:00:39,299 ♪ [theme] ♪ 6 00:00:41,633 --> 00:00:44,299 ♪ [theme] ♪ 7 00:00:46,200 --> 00:00:48,332 ♪ ♪ 8 00:00:48,366 --> 00:00:51,599 Gilberto Sutton: Gordon Rogers was a good man, 9 00:00:51,633 --> 00:00:56,299 a family man, a man with dreams. 10 00:00:56,333 --> 00:00:58,366 But he was also an alien. 11 00:00:58,400 --> 00:01:01,600 Man on TV: Señor, these Indians not such bad people. 12 00:01:01,634 --> 00:01:03,200 Man on TV: They're accused of a lot of things 13 00:01:03,234 --> 00:01:05,166 they don't do, Lopez. 14 00:01:05,200 --> 00:01:06,101 And some of the things they do, 15 00:01:06,134 --> 00:01:09,200 they're driven to by renegade white men, 16 00:01:09,234 --> 00:01:11,300 men who try to rob them of their land. 17 00:01:11,567 --> 00:01:12,534 ♪ ♪ 18 00:01:12,768 --> 00:01:15,066 Gilberto: You see, he was told his whole childhood 19 00:01:15,100 --> 00:01:17,766 that there was a better life just beyond those fences-- 20 00:01:17,800 --> 00:01:19,600 --only to find out it didn't exist. 21 00:01:21,267 --> 00:01:24,233 But he was tethered to this dream, 22 00:01:24,267 --> 00:01:28,333 this idea that he too might one day be equal. 23 00:01:28,734 --> 00:01:30,300 ♪ ♪ 24 00:01:30,500 --> 00:01:31,566 Gordon: Thank you, Jesus, for the opportunity 25 00:01:31,600 --> 00:01:32,700 to serve you yet another day. 26 00:01:33,234 --> 00:01:36,666 Gilberto: Instead of embracing who he was, 27 00:01:36,700 --> 00:01:39,400 he chose to inch his way into their society 28 00:01:39,434 --> 00:01:41,000 any way he could. 29 00:01:41,034 --> 00:01:42,367 Gordon:--strength to carry on with my mission. 30 00:01:42,567 --> 00:01:46,167 ♪ ♪ 31 00:01:46,367 --> 00:01:49,733 Gilberto: You might call it self-hate, self-loathing, 32 00:01:49,767 --> 00:01:51,533 disgust, diffidence, 33 00:01:53,067 --> 00:01:54,233 but I just think he was scared. 34 00:01:54,700 --> 00:01:56,200 Gordon: What the hell do you think you're doing? 35 00:01:56,433 --> 00:01:58,167 ♪ ♪ 36 00:01:58,467 --> 00:01:59,966 [speaking Spanish] 37 00:02:01,033 --> 00:02:02,366 We speak English here in America. 38 00:02:02,400 --> 00:02:04,533 Sorry, señor, I thought maybe you spoke-- 39 00:02:04,567 --> 00:02:05,599 Shut up--you're gonna take the alleyway 40 00:02:05,633 --> 00:02:07,466 next time you go to the Andersons. 41 00:02:07,500 --> 00:02:08,601 You hear me? 42 00:02:08,634 --> 00:02:11,233 Take the alleyway, or I'll have you fucking deported. 43 00:02:11,600 --> 00:02:12,933 Sorry. 44 00:02:13,800 --> 00:02:16,500 Gilberto: Scared of what might happen if he was found out. 45 00:02:16,700 --> 00:02:22,533 [birds chirp] 46 00:02:23,233 --> 00:02:24,633 Oh, shit. 47 00:02:25,067 --> 00:02:26,966 Larry: Who in God's name gave you permission 48 00:02:27,000 --> 00:02:29,399 to go public with this charade? 49 00:02:29,433 --> 00:02:31,366 Gordon: Larry, Larry, there's absolutely no reason 50 00:02:31,400 --> 00:02:33,133 to get worried, okay? 51 00:02:33,167 --> 00:02:34,399 I brought you into the fold, Gordon, 52 00:02:34,433 --> 00:02:36,433 and now it appears you can't handle the job. 53 00:02:36,467 --> 00:02:37,568 Gordon: Well, I resent that. 54 00:02:37,601 --> 00:02:39,999 I resent that because I think I'm doing a good job. 55 00:02:40,033 --> 00:02:42,266 Some local big mouth blew a load to a reporter, 56 00:02:42,300 --> 00:02:43,999 now it's front page news. 57 00:02:44,033 --> 00:02:47,199 This--this isn't good for my blood pressure. 58 00:02:47,233 --> 00:02:48,533 Well, Larry, the way I see it, 59 00:02:48,567 --> 00:02:50,633 a bit of press isn't all that bad. 60 00:02:50,667 --> 00:02:52,399 Larry: Oh really, the way you see it, is that right? 61 00:02:52,433 --> 00:02:54,166 Yeah, yeah, the way I see it. 62 00:02:54,200 --> 00:02:58,566 The way I see--Mabel, Mabel can... 63 00:03:04,200 --> 00:03:06,599 I think it lends a bit of legitimacy to the operation. 64 00:03:06,633 --> 00:03:08,332 It lends a bit of believability to the fact 65 00:03:08,366 --> 00:03:12,099 that these invasions--that these invasions are real. 66 00:03:12,133 --> 00:03:13,034 Well, that may be true 67 00:03:13,067 --> 00:03:14,235 except for the fact that they aren't real. 68 00:03:14,268 --> 00:03:17,366 Now when this reporter finds those Suttons before you do, 69 00:03:17,400 --> 00:03:19,632 what do you think that's gonna do for our credibility, 70 00:03:19,666 --> 00:03:20,533 huh? 71 00:03:20,567 --> 00:03:22,232 When the--when the next headline says, 72 00:03:22,266 --> 00:03:25,632 "Feds fake alien abduction 73 00:03:25,666 --> 00:03:27,332 to steal land from feather-heads," huh? 74 00:03:27,366 --> 00:03:29,232 There's no reason to get hysterical, Larry, 75 00:03:29,266 --> 00:03:30,932 because nobody cares. 76 00:03:30,966 --> 00:03:32,566 What in tarnation does that mean? 77 00:03:32,600 --> 00:03:34,199 Gordon: What do you mean what do I mean? 78 00:03:34,233 --> 00:03:36,399 I mean that nobody cares about these people. 79 00:03:36,433 --> 00:03:38,299 Oh, and how do you know that? 80 00:03:38,333 --> 00:03:40,299 Because you're one of them, is that it? 81 00:03:41,166 --> 00:03:43,532 Gilberto: Gordon Rogers knew all too well 82 00:03:43,566 --> 00:03:47,166 that the dream he was protecting was his and his alone. 83 00:03:47,966 --> 00:03:51,099 Fucking beaner. 84 00:03:51,933 --> 00:03:54,299 [dial tone] 85 00:03:54,499 --> 00:03:55,833 [food sizzling] 86 00:03:56,033 --> 00:03:58,833 [dial tone] 87 00:03:59,200 --> 00:04:01,366 Of course I understand the implications, Larry. 88 00:04:01,400 --> 00:04:04,133 Why don't you pop one of your wife's happy pills and relax, 89 00:04:04,167 --> 00:04:05,533 because I got this handled. 90 00:04:08,134 --> 00:04:09,101 Eggs? 91 00:04:09,135 --> 00:04:11,500 Gilberto: Gordon was alone in the world-- 92 00:04:11,534 --> 00:04:12,401 Bye-bye now. 93 00:04:12,435 --> 00:04:13,469 Gilberto:--doing whatever he could 94 00:04:13,502 --> 00:04:16,433 to grasp at some form of hope that one day, 95 00:04:16,467 --> 00:04:18,833 that he too might be accepted. 96 00:04:20,834 --> 00:04:22,000 Gordon: Let's go over this one more time. 97 00:04:22,034 --> 00:04:23,533 So, a reporter calls you 98 00:04:23,567 --> 00:04:26,433 inquiring as to the Suttons' disappearance? 99 00:04:26,467 --> 00:04:28,100 That's precise. 100 00:04:28,134 --> 00:04:29,933 You somehow thought that was a good idea 101 00:04:29,967 --> 00:04:32,933 to confirm UFO sightings to them? 102 00:04:32,967 --> 00:04:34,134 Well, yes, sir. 103 00:04:34,168 --> 00:04:35,900 That's the story you told me to stick to, I stuck to it. 104 00:04:35,934 --> 00:04:37,100 Let me correct you, all right, 105 00:04:37,134 --> 00:04:39,166 because that was before I found out 106 00:04:39,200 --> 00:04:40,800 that they had escaped. 107 00:04:40,834 --> 00:04:41,868 Well, sure. 108 00:04:41,901 --> 00:04:43,500 So, how do you--how do you think that's gonna look 109 00:04:43,534 --> 00:04:47,066 if that reporter finds the Suttons before we do? 110 00:04:47,100 --> 00:04:50,067 It won't look like they were abducted by aliens at all. 111 00:04:50,267 --> 00:04:54,533 - ♪ ♪ - [fan whirring] 112 00:04:54,766 --> 00:04:57,100 So, you seem impartial to that fact. 113 00:04:57,300 --> 00:04:58,900 ♪ ♪ 114 00:04:59,100 --> 00:05:00,233 Where you from, Gordon? 115 00:05:00,433 --> 00:05:02,433 - ♪ ♪ - [fan whirring] 116 00:05:02,633 --> 00:05:04,133 Mystic, Connecticut. 117 00:05:04,333 --> 00:05:05,766 ♪ ♪ 118 00:05:05,966 --> 00:05:08,133 No, I mean originally. 119 00:05:08,333 --> 00:05:12,066 ♪ ♪ 120 00:05:12,266 --> 00:05:13,800 Mystic, Connecticut. 121 00:05:15,233 --> 00:05:19,166 Okay, well, I'm from this town right here. 122 00:05:19,200 --> 00:05:20,833 I'm not a big government boy like you. 123 00:05:20,867 --> 00:05:23,333 I'm a local fella, and my loyalty resides 124 00:05:23,367 --> 00:05:25,233 in this here locality. 125 00:05:25,267 --> 00:05:27,100 Now, I was on board for aliens... 126 00:05:28,467 --> 00:05:29,866 Finally we'll have a nice town. 127 00:05:30,400 --> 00:05:31,999 Everybody loves an alien abduction, 128 00:05:32,033 --> 00:05:33,833 and everybody's uneasy with the Suttons 129 00:05:33,867 --> 00:05:36,233 owning the biggest piece of farmland in the county, 130 00:05:36,267 --> 00:05:37,866 so I helped you... 131 00:05:38,433 --> 00:05:40,066 But now I'm done. 132 00:05:40,100 --> 00:05:42,366 This is no longer my jurisdiction, see? 133 00:05:46,933 --> 00:05:49,266 - ♪ ♪ - [birds chirp] 134 00:05:49,499 --> 00:05:50,999 Gilberto: Gordon would always give others 135 00:05:51,033 --> 00:05:52,300 the benefit of the doubt, 136 00:05:54,267 --> 00:05:56,200 expecting the same in return. 137 00:05:58,133 --> 00:06:04,299 - ♪ ♪ - [birds chirp and squawk] 138 00:06:06,433 --> 00:06:09,899 Gilberto: But that was never the hand people like us were dealt. 139 00:06:09,933 --> 00:06:12,066 We were never given the benefit of the doubt. 140 00:06:12,833 --> 00:06:17,933 - ♪ ♪ - [birds chirp and squawk] 141 00:06:22,266 --> 00:06:26,099 Oh, no need to worry, I'm--I'm a federal officer. 142 00:06:26,133 --> 00:06:27,633 Everything's just fine. 143 00:06:28,333 --> 00:06:33,266 - ♪ ♪ - [birds chirp] 144 00:06:33,466 --> 00:06:34,899 Fucking locals. 145 00:06:35,800 --> 00:06:38,899 [birds chirp] 146 00:06:39,099 --> 00:06:43,432 Gilberto: Gordon would pray for forgiveness every single day, 147 00:06:43,466 --> 00:06:47,199 his vicious cycle of falsehoods slowly eating away at him. 148 00:06:47,399 --> 00:06:48,534 Bye-bye now. 149 00:06:48,567 --> 00:06:50,166 Gilberto: He would cope with his imposter syndrome 150 00:06:50,200 --> 00:06:51,399 any way he could. 151 00:06:51,433 --> 00:06:54,432 - Elbows off the table. - They're off the table. 152 00:06:54,466 --> 00:06:55,932 Gilberto: His house of cards? 153 00:06:55,966 --> 00:06:56,967 Larry: You're getting sloppy, 154 00:06:57,000 --> 00:06:59,066 Gilberto: It was always teetering on the edge. 155 00:06:59,633 --> 00:07:01,366 Mabel: Well, I'll be, is this the headline 156 00:07:01,400 --> 00:07:02,501 Larry was talking about? 157 00:07:02,534 --> 00:07:04,933 Gilberto: The night his wife became inquisitive, 158 00:07:04,967 --> 00:07:07,700 that's when he was truly tested like never before. 159 00:07:08,334 --> 00:07:09,201 Now go get your warpaint on 160 00:07:09,235 --> 00:07:11,900 and go up to Indian country right now. 161 00:07:11,934 --> 00:07:13,766 Put--put paint on my face? 162 00:07:13,800 --> 00:07:15,800 Damn it, that is exactly why I brought you up 163 00:07:15,834 --> 00:07:17,933 from the fucking mail room. 164 00:07:18,700 --> 00:07:20,700 Gilberto: You see, while Mabel was learning about 165 00:07:20,734 --> 00:07:23,766 the Sutton Farm Abduction-- 166 00:07:23,800 --> 00:07:25,266 If I just--if I just may speak on my-- 167 00:07:25,300 --> 00:07:29,100 Larry: I want you to go find the Suttons in Indian country. 168 00:07:29,134 --> 00:07:30,200 I'm gonna find the Suttons, sir, 169 00:07:30,234 --> 00:07:31,833 but if I may just say one thing? 170 00:07:31,867 --> 00:07:33,133 Gilberto: Gordon was coming to realize 171 00:07:33,167 --> 00:07:35,200 that he was nothing more than a pawn. 172 00:07:35,234 --> 00:07:38,267 Larry: I said I want you to go find the Suttons. 173 00:07:38,467 --> 00:07:39,967 [telephone rings] 174 00:07:40,234 --> 00:07:41,933 Good afternoon, Rogers residence. 175 00:07:41,967 --> 00:07:44,267 - Gordon: Hey babe. - Gor--Gordo, hi. 176 00:07:45,134 --> 00:07:47,233 Look, I'm--I'm not gonna make it for dinner tonight. 177 00:07:47,267 --> 00:07:50,100 I--I still gotta crack this case and whatnot. 178 00:07:50,967 --> 00:07:53,633 - Which case? - Gordon: The--the farm folk. 179 00:07:53,667 --> 00:07:54,966 But--but I'll be there before midnight. 180 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 I'll see you then. 181 00:07:59,300 --> 00:08:03,566 ♪ ♪ 182 00:08:03,799 --> 00:08:05,866 Gilberto: Gordon would tell himself he was a good man, 183 00:08:05,900 --> 00:08:06,934 a family man, 184 00:08:06,967 --> 00:08:08,966 and that everything he did, he did for them. 185 00:08:09,166 --> 00:08:13,700 ♪ ♪ 186 00:08:13,900 --> 00:08:15,766 Mabel: Sweetheart, I'm gonna be running some errands 187 00:08:15,800 --> 00:08:16,766 with Mrs. Anderson. 188 00:08:16,966 --> 00:08:19,766 ♪ ♪ 189 00:08:19,966 --> 00:08:22,066 Gilberto: But everything they did wasn't always for him. 190 00:08:23,667 --> 00:08:27,166 ♪ ♪ 191 00:08:28,700 --> 00:08:34,233 ♪ ♪ 192 00:08:39,167 --> 00:08:45,266 ♪ ♪ 193 00:08:46,167 --> 00:08:49,733 - [birds squawk] - ♪ ♪ 194 00:08:50,367 --> 00:08:52,999 Gilberto: By the time he made it to the wall of the missing, 195 00:08:53,033 --> 00:08:55,766 he'd be reminded just how alone he was. 196 00:08:55,800 --> 00:08:57,633 Man: One of them yours? 197 00:08:58,267 --> 00:08:59,899 [Gordon scoffs] 198 00:09:00,166 --> 00:09:02,166 Oh, no, no. 199 00:09:02,433 --> 00:09:05,033 ♪ ♪ 200 00:09:05,266 --> 00:09:06,899 You're lucky then. 201 00:09:08,200 --> 00:09:09,799 No kids, huh? 202 00:09:09,833 --> 00:09:12,866 No, I got one, but, uh, but she wasn't taken. 203 00:09:14,666 --> 00:09:16,833 That's a beautiful miracle. 204 00:09:17,433 --> 00:09:19,066 Yeah, maybe--maybe you can help me out. 205 00:09:19,100 --> 00:09:21,999 I'm--I'm looking for somebody, a friend of mine. 206 00:09:22,033 --> 00:09:25,199 - Last name is Sutton. - What's their Indian name? 207 00:09:26,166 --> 00:09:28,199 ♪ ♪ 208 00:09:28,466 --> 00:09:30,899 Gosh, I don't--I--I don't know. 209 00:09:31,166 --> 00:09:32,899 ♪ ♪ 210 00:09:33,132 --> 00:09:35,832 These parts are a ghost town now. 211 00:09:35,866 --> 00:09:36,999 Gordon: Is that right? 212 00:09:37,033 --> 00:09:40,166 After the invasion, most took off, 213 00:09:40,200 --> 00:09:42,866 went west, Ohio, Indiana. 214 00:09:43,066 --> 00:09:44,699 ♪ ♪ 215 00:09:44,932 --> 00:09:46,766 I've seen a vision. 216 00:09:46,800 --> 00:09:48,866 A reckoning is coming for the white man. 217 00:09:49,066 --> 00:09:52,033 ♪ ♪ 218 00:09:52,233 --> 00:09:53,899 Man: You take care of her. 219 00:09:55,733 --> 00:09:56,999 Take care. 220 00:09:57,833 --> 00:09:59,866 Gilberto: For the first time in a long time, 221 00:09:59,900 --> 00:10:01,832 Gordon was forced to reckon with the fact 222 00:10:01,866 --> 00:10:03,833 that he was no better than the rest of us. 223 00:10:04,033 --> 00:10:07,666 ♪ ♪ 224 00:10:07,933 --> 00:10:11,632 Gilberto: A second-rate citizen struggling to gasp enough oxygen 225 00:10:11,666 --> 00:10:13,632 to survive within a white world 226 00:10:13,666 --> 00:10:16,066 where everyone was conspiring against him... 227 00:10:16,100 --> 00:10:17,234 We weren't conspiring. 228 00:10:17,267 --> 00:10:19,666 No, no, no, no, you don't do that to a family member. 229 00:10:19,700 --> 00:10:21,066 You don't do that to family. 230 00:10:21,100 --> 00:10:24,832 My mother, she had this great saying-- 231 00:10:24,866 --> 00:10:26,866 earn the respect of the family, 232 00:10:26,900 --> 00:10:29,899 and only then can you earn the respect of the world. 233 00:10:31,033 --> 00:10:33,866 Gilberto: Gordon would neverearn the respect of his family. 234 00:10:33,900 --> 00:10:35,066 Mabel! 235 00:10:35,900 --> 00:10:37,101 Lay low, Gordo. 236 00:10:37,134 --> 00:10:39,232 Gilberto: He would never earn the respect of the world. 237 00:10:39,266 --> 00:10:40,899 Joe: You're here for your own good. 238 00:10:42,933 --> 00:10:49,466 ♪ ♪ 239 00:10:54,766 --> 00:10:59,533 ♪ ♪ 240 00:11:00,700 --> 00:11:02,933 [insects chirp] 241 00:11:03,133 --> 00:11:04,733 [radio playing] 242 00:11:04,767 --> 00:11:05,833 Announcer: It's a gorgeous Southbury Tuesday. 243 00:11:05,867 --> 00:11:07,133 We have a light breeze out of the east 244 00:11:07,167 --> 00:11:09,133 with a whopping 52-degree high. 245 00:11:09,167 --> 00:11:10,566 Yes, you heard that right. 246 00:11:10,600 --> 00:11:12,600 The Southbury Wildcats beat the Trumbull Lions 247 00:11:12,634 --> 00:11:13,701 14 to nothing last night. 248 00:11:13,735 --> 00:11:15,966 And I'm told the Sutton Farm Abduction site will be 249 00:11:16,000 --> 00:11:17,933 closed today due to staffing shortages. 250 00:11:18,667 --> 00:11:21,000 ♪ ♪ 251 00:11:21,233 --> 00:11:23,000 Gilberto: Gordon Rogers wanted the world to see him 252 00:11:23,034 --> 00:11:24,800 as a good man, 253 00:11:25,067 --> 00:11:27,000 [TV playing] 254 00:11:27,267 --> 00:11:30,066 Gilberto: With a fine family, a fine house 255 00:11:30,100 --> 00:11:33,000 with a two-car garage and a television in his bedroom. 256 00:11:33,233 --> 00:11:35,700 [TV playing] 257 00:11:35,967 --> 00:11:39,500 Gilberto: But he was simply a selfish man and a coward 258 00:11:39,534 --> 00:11:41,767 who couldn't even bring himself to pull the trigger. 259 00:11:42,067 --> 00:11:44,533 [TV playing] 260 00:11:44,733 --> 00:11:47,933 ♪ ♪ 261 00:11:48,133 --> 00:11:50,433 Gilberto: He didn't sleep that night. 262 00:11:50,467 --> 00:11:51,900 How could he? 263 00:11:51,934 --> 00:11:54,833 On the brink of extinction, in complete denial 264 00:11:54,867 --> 00:11:57,400 about what he'd been fighting for his entire life. 265 00:11:57,600 --> 00:12:00,366 ♪ ♪ 266 00:12:02,367 --> 00:12:06,066 ♪ ♪ 267 00:12:06,366 --> 00:12:08,366 Oh no. 268 00:12:08,866 --> 00:12:11,566 - [TV playing] - ♪ ♪ 269 00:12:13,767 --> 00:12:19,066 ♪ ♪ 270 00:12:21,367 --> 00:12:26,800 ♪ ♪ 271 00:12:30,133 --> 00:12:37,300 ♪ ♪ 272 00:12:39,700 --> 00:12:45,500 ♪ ♪ 273 00:12:47,100 --> 00:12:51,733 ♪ ♪ 274 00:12:54,600 --> 00:12:58,733 ♪ ♪ 275 00:13:03,000 --> 00:13:05,266 ♪ ♪ 276 00:13:05,499 --> 00:13:07,866 You would have been proud of me, Mama. 277 00:13:08,733 --> 00:13:10,832 Oh, you would have been so proud of me. 278 00:13:10,866 --> 00:13:12,866 Gilberto: It was at that very moment, 279 00:13:12,900 --> 00:13:15,366 he realized if anyone was going to pull the trigger 280 00:13:15,400 --> 00:13:16,966 and end him, 281 00:13:17,000 --> 00:13:18,666 it wouldn't be without a fight. 282 00:13:19,933 --> 00:13:24,533 ♪ ♪ 283 00:13:24,900 --> 00:13:26,499 Gilberto: Almost nightfall. 284 00:13:27,466 --> 00:13:28,566 We should get ready. 285 00:13:28,766 --> 00:13:31,833 ♪ ♪ 286 00:13:32,033 --> 00:13:34,499 This is not supposed to be us, Mabel 287 00:13:34,699 --> 00:13:35,933 [sniffles] 288 00:13:36,100 --> 00:13:38,633 ♪ ♪ 289 00:13:38,833 --> 00:13:41,766 We were a new breed. 290 00:13:41,999 --> 00:13:43,933 ♪ ♪ 291 00:13:44,133 --> 00:13:46,599 Stronger than our parents! 292 00:13:46,633 --> 00:13:51,299 Going to build the tribe up to its... 293 00:13:51,333 --> 00:13:52,566 glory. 294 00:13:53,000 --> 00:13:59,533 ♪ ♪ 295 00:13:59,933 --> 00:14:01,867 But instead, I lost us everything. 296 00:14:02,067 --> 00:14:06,600 ♪ ♪ 297 00:14:06,800 --> 00:14:08,333 You're gonna get her back. 298 00:14:08,667 --> 00:14:11,167 ♪ ♪ 299 00:14:11,367 --> 00:14:13,367 [fire crackles] 300 00:14:13,567 --> 00:14:15,867 ♪ ♪ 301 00:14:17,534 --> 00:14:23,667 [insects buzz and chirp] 302 00:14:25,300 --> 00:14:27,500 Wait, I think you two should ride with me. 303 00:14:29,267 --> 00:14:30,468 A truck like this will draw attention. 304 00:14:30,501 --> 00:14:34,433 - What's wrong with the truck? - Gibby--just listen to her. 305 00:14:34,467 --> 00:14:36,767 I can drop you right back here as soon as we get Isabelle. 306 00:14:36,967 --> 00:14:38,800 [insects buzz and chirp] 307 00:14:39,000 --> 00:14:40,333 Come on. 308 00:14:41,734 --> 00:14:45,900 [radio playing] 309 00:14:46,200 --> 00:14:48,700 Man: When's this guy ever gonna go to sleep? 310 00:14:48,734 --> 00:14:50,633 You don't know Rogers. 311 00:14:50,667 --> 00:14:52,333 He's a savage. 312 00:14:52,367 --> 00:14:54,400 Might be in there concocting a plan, for all we know. 313 00:14:55,400 --> 00:15:02,300 ♪ ♪ 314 00:15:05,467 --> 00:15:10,766 ♪ ♪ 315 00:15:13,300 --> 00:15:14,433 [tone buzzes] 316 00:15:14,666 --> 00:15:16,399 Woman: Dispatch, how may I direct your call? 317 00:15:16,433 --> 00:15:18,566 Larry Kershaw--Larry Kershaw, please. 318 00:15:18,799 --> 00:15:20,566 [tone buzzes] 319 00:15:20,900 --> 00:15:23,633 ♪ ♪ 320 00:15:23,833 --> 00:15:25,266 [tone buzzes] 321 00:15:25,466 --> 00:15:31,733 ♪ ♪ 322 00:15:33,367 --> 00:15:34,833 [tone buzzes] 323 00:15:35,133 --> 00:15:37,766 Woman: You are on the line with Mr. Kershaw. 324 00:15:38,600 --> 00:15:40,866 Larry, Larry, Larry, oh god, god, Larry, 325 00:15:40,900 --> 00:15:41,867 you're not gonna believe this. 326 00:15:41,901 --> 00:15:44,133 You're not gonna believe this--my wife's a spy. 327 00:15:44,167 --> 00:15:45,799 She's a spy, but I handled it, I handled it. 328 00:15:45,833 --> 00:15:48,866 I mean, I handled it with surgical precision. 329 00:15:48,900 --> 00:15:51,333 I shoulda--I shoulda called you first, I know, 330 00:15:51,367 --> 00:15:53,299 I know, but I handled it. 331 00:15:53,333 --> 00:15:54,399 She's gone. 332 00:15:54,433 --> 00:15:56,466 She's--she's never coming back. 333 00:15:56,867 --> 00:15:59,133 ♪ ♪ 334 00:15:59,366 --> 00:16:00,266 Mabel: Almost there. 335 00:16:00,466 --> 00:16:01,766 ♪ ♪ 336 00:16:01,999 --> 00:16:03,566 Gordon: I got 56 plots. 337 00:16:03,600 --> 00:16:06,533 I--I basically exterminated them. 338 00:16:07,100 --> 00:16:10,266 ♪ ♪ 339 00:16:10,533 --> 00:16:13,166 So, uh--let me finish, huh? 340 00:16:13,200 --> 00:16:14,266 Let me finish what I started. 341 00:16:14,300 --> 00:16:16,266 I--I want to finish this for you. 342 00:16:16,300 --> 00:16:17,732 Please, please, just let me finish 343 00:16:17,766 --> 00:16:19,666 what I started for you, please. 344 00:16:19,933 --> 00:16:23,533 ♪ ♪ 345 00:16:23,867 --> 00:16:26,233 [dial tone] 346 00:16:26,400 --> 00:16:27,632 Larry? 347 00:16:27,666 --> 00:16:29,599 - Larry? - [jiggles receiver] 348 00:16:29,766 --> 00:16:31,399 Larry? 349 00:16:31,433 --> 00:16:32,766 - Come on, Larry. - [jiggles receiver] 350 00:16:32,966 --> 00:16:34,799 - Larry, come on! - [dial tone] 351 00:16:35,032 --> 00:16:37,399 Come on, Larry, come on, Larry, come on! 352 00:16:37,532 --> 00:16:39,233 [dial tone] 353 00:16:39,666 --> 00:16:42,633 ♪ ♪ 354 00:16:45,600 --> 00:16:47,333 ♪ ♪ 355 00:16:47,566 --> 00:16:49,766 Hey--hey, Joe, we got a car. 356 00:16:49,966 --> 00:16:54,266 ♪ ♪ 357 00:16:54,466 --> 00:16:56,366 [breathing heavily] 358 00:16:56,900 --> 00:16:58,499 - Mabel: This is the house. - Gilberto: You sure? 359 00:16:58,533 --> 00:16:59,666 Yeah, her room's right downstairs. 360 00:16:59,700 --> 00:17:01,600 It's the first door on the right. 361 00:17:01,967 --> 00:17:04,400 - Gilberto: Where are you going? - We should go around back. 362 00:17:04,434 --> 00:17:06,633 It'll be safer that way, we got company. 363 00:17:06,667 --> 00:17:07,601 Gilberto: Stop the car. 364 00:17:07,634 --> 00:17:11,700 Mabel: Wait, what--no, don't--don't--shit. 365 00:17:12,700 --> 00:17:13,667 Shit. 366 00:17:15,167 --> 00:17:16,733 Joe, someone just hopped out of the car down there. 367 00:17:16,767 --> 00:17:17,634 You shut the hell up. 368 00:17:17,668 --> 00:17:19,467 - Someone just hopped out-- - Shut up! 369 00:17:19,700 --> 00:17:21,733 - [breathing heavily] - ♪ ♪ 370 00:17:22,367 --> 00:17:23,300 Shit. 371 00:17:23,500 --> 00:17:26,033 ♪ ♪ 372 00:17:26,233 --> 00:17:27,633 Gilberto: When you're on the brink of extinction-- 373 00:17:27,800 --> 00:17:34,267 ♪ ♪ 374 00:17:34,434 --> 00:17:36,166 Gilberto:--with your back up against the wall, 375 00:17:36,200 --> 00:17:38,267 you fight harder than you've ever fought before. 376 00:17:38,434 --> 00:17:45,133 ♪ ♪ 377 00:17:45,467 --> 00:17:46,434 Gordon: Assholes. 378 00:17:46,468 --> 00:17:49,300 Gilberto: But it'll be too little, too late. 379 00:17:49,467 --> 00:17:52,033 ♪ ♪ 380 00:17:52,233 --> 00:17:55,066 Hey, assholes! 381 00:17:55,100 --> 00:17:57,466 - You're not gonna sort me out! - Joseph! 382 00:17:57,500 --> 00:17:59,533 - Gordon: Nobody sorts me out! - Oh, shit. 383 00:17:59,733 --> 00:18:03,033 ♪ ♪ 384 00:18:03,233 --> 00:18:04,167 Babysitting me, huh? 385 00:18:04,201 --> 00:18:06,166 Shit, get the gun, get the gun, get the gun. 386 00:18:06,200 --> 00:18:07,499 Man: I'm trying, Joe, I'm trying. 387 00:18:07,533 --> 00:18:08,966 You gonna rat me out? 388 00:18:09,000 --> 00:18:11,033 - Bastards! - ♪ ♪ 389 00:18:11,233 --> 00:18:14,233 You're not gonna take this away from me! 390 00:18:14,400 --> 00:18:15,900 [tires screech] 391 00:18:17,100 --> 00:18:21,266 ♪ ♪ 392 00:18:23,433 --> 00:18:27,333 [insects chirping] 393 00:18:35,167 --> 00:18:38,533 Gilberto: Whatever last breath of hope he might think he has-- 394 00:18:42,333 --> 00:18:43,933 I knew you'd come back. 395 00:18:43,967 --> 00:18:45,566 Gilberto:--he'll soon be reminded that hope itself 396 00:18:45,600 --> 00:18:48,366 is reserved for the privileged. 397 00:18:48,666 --> 00:18:50,400 [breathing heavily] 398 00:18:55,033 --> 00:19:01,933 ♪ ♪ 399 00:19:04,100 --> 00:19:10,833 ♪ ♪ 400 00:19:12,900 --> 00:19:18,299 ♪ ♪ 401 00:19:24,933 --> 00:19:31,399 ♪ ♪ 402 00:19:37,633 --> 00:19:43,499 ♪ ♪ 403 00:19:46,133 --> 00:19:51,499 ♪ ♪ 404 00:19:54,533 --> 00:20:01,399 ♪ ♪ 405 00:20:01,966 --> 00:20:08,433 ♪ ♪ 406 00:20:09,666 --> 00:20:15,833 ♪ ♪ 407 00:20:19,300 --> 00:20:23,899 ♪ ♪