1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,024 --> 00:00:27,810 - Next up for our Christmas Extravaganza, 4 00:00:27,853 --> 00:00:31,988 we have Madison O'Hara singing "Up on the Rooftop." 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,164 Let's give her all a big round of applause. 6 00:00:34,208 --> 00:00:37,428 [audience applauding] 7 00:00:39,169 --> 00:00:42,042 [soft piano music] 8 00:00:47,873 --> 00:00:51,573 - Coop, I don't think I can do this. 9 00:00:51,660 --> 00:00:54,010 Tell Miss Connelly I changed my mind. 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,925 - Of course you can do this, Maddy. 11 00:00:56,882 --> 00:00:58,362 - I don't know, Coop. 12 00:00:58,406 --> 00:01:00,756 [soft piano music] 13 00:01:00,843 --> 00:01:02,018 - You can borrow this. 14 00:01:02,062 --> 00:01:03,237 It's my good luck charm. 15 00:01:05,369 --> 00:01:06,718 It was my mom's. 16 00:01:06,762 --> 00:01:09,156 She always wore it when she needed courage. 17 00:01:09,199 --> 00:01:11,332 - It's beautiful. Thanks, Coop. 18 00:01:11,375 --> 00:01:13,856 - Break a leg. You can do this, Maddy. 19 00:01:13,899 --> 00:01:16,989 [audience applauding] 20 00:01:23,083 --> 00:01:25,520 - Your girlfriend's gonna freeze up there, Coop. 21 00:01:25,563 --> 00:01:28,175 - She's not my girlfriend, and she's gonna do great! 22 00:01:28,218 --> 00:01:29,567 Come on, Maddy. 23 00:01:29,611 --> 00:01:32,831 [audience applauding] 24 00:01:35,573 --> 00:01:38,054 - I told you she won't do it. 25 00:01:38,098 --> 00:01:38,837 - Give me that. 26 00:01:44,539 --> 00:01:47,716 - Cooper, what are you doing out here? 27 00:01:48,586 --> 00:01:49,979 I don't think I could do this. 28 00:01:50,066 --> 00:01:51,372 - Of course you can. 29 00:01:51,415 --> 00:01:54,244 Just like we practiced. You can do this, Maddy. 30 00:01:54,288 --> 00:01:56,246 I'll be here right with you. 31 00:01:56,290 --> 00:01:57,378 Ready? 32 00:01:57,421 --> 00:02:01,817 A-one, a-two, a-one, two, three. 33 00:02:01,904 --> 00:02:04,124 ♪ Up on the rooftop reindeer paws ♪ 34 00:02:04,167 --> 00:02:06,648 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 35 00:02:06,735 --> 00:02:08,954 ♪ Down through the chimney with lost of toys ♪ 36 00:02:08,998 --> 00:02:11,914 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 37 00:02:11,957 --> 00:02:14,090 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go? 38 00:02:14,134 --> 00:02:16,397 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go? 39 00:02:16,440 --> 00:02:19,008 ♪ Up on the rooftop, click click click ♪ 40 00:02:19,095 --> 00:02:24,056 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 41 00:02:25,275 --> 00:02:26,494 ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 42 00:02:26,581 --> 00:02:29,105 ♪ Oh dear Santa, fill it well 43 00:02:29,149 --> 00:02:31,238 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 44 00:02:31,281 --> 00:02:34,154 ♪ One that will open and shut her eyes ♪ 45 00:02:34,197 --> 00:02:36,417 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go? 46 00:02:36,460 --> 00:02:38,984 ♪ Ho ho ho, who wouldn't go? 47 00:02:39,028 --> 00:02:41,422 ♪ Up on the rooftop, click click click ♪ 48 00:02:41,465 --> 00:02:45,034 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 49 00:02:45,121 --> 00:02:46,949 ♪ Saint Nick 50 00:02:46,992 --> 00:02:49,038 ♪ Up on the rooftop, click click click ♪ 51 00:02:49,125 --> 00:02:53,347 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 52 00:02:53,434 --> 00:02:56,828 [crowd applauding lightly] 53 00:02:56,872 --> 00:03:00,049 - Aw, thank you so much. 54 00:03:00,136 --> 00:03:03,008 It has been so fun hanging out with you guys today, 55 00:03:03,052 --> 00:03:07,143 but I bet you are pretty excited to meet our special guest. 56 00:03:07,187 --> 00:03:09,145 [bell ringing] 57 00:03:09,189 --> 00:03:11,016 I think I hear some sleigh bells now. 58 00:03:11,060 --> 00:03:13,105 Does anyone else hear sleigh bells? 59 00:03:14,194 --> 00:03:15,630 Cooper, what do you think? 60 00:03:15,673 --> 00:03:17,980 Is it time to bring out our special guest? 61 00:03:18,023 --> 00:03:21,462 - That depends. Has everyone been good this year? 62 00:03:21,505 --> 00:03:22,985 - [Boy] Yes we have! 63 00:03:23,028 --> 00:03:24,334 [cheering] 64 00:03:24,378 --> 00:03:26,554 - Well, if that's the case, then let's put our hands 65 00:03:26,641 --> 00:03:28,686 together for the big man himself. 66 00:03:29,513 --> 00:03:30,862 Everyone welcome ... 67 00:03:30,906 --> 00:03:32,995 - Santa Claus! - Santa Claus! 68 00:03:33,038 --> 00:03:35,040 [audience applauding and cheering] 69 00:03:35,084 --> 00:03:36,694 - Ho ho ho, Merry Christmas, everyone! 70 00:03:38,087 --> 00:03:39,654 - Hey, does Santa look different to you? 71 00:03:39,697 --> 00:03:41,917 - A new Santa. I hired him yesterday. 72 00:03:42,004 --> 00:03:43,266 - Here. 73 00:03:43,353 --> 00:03:44,833 - Thanks. 74 00:03:44,876 --> 00:03:46,226 - Wow, great costume. 75 00:03:46,269 --> 00:03:48,532 - Yes, it is. Less talking, more walking. 76 00:03:48,576 --> 00:03:49,838 - What's the rush? 77 00:03:49,881 --> 00:03:52,014 - Hey, Mr. Hayes, I like your elf costume. 78 00:03:52,057 --> 00:03:53,494 - Oh, thank you, Jessica. 79 00:03:53,537 --> 00:03:55,191 - You're a teacher. 80 00:03:55,235 --> 00:03:57,324 Why are you working as an elf during the Christmas holiday? 81 00:03:57,367 --> 00:04:00,196 - I am helping a friend out. 'Tis the season. 82 00:04:00,240 --> 00:04:01,415 Merry Christmas, Jessica. 83 00:04:01,502 --> 00:04:03,504 I'll see you back in class in the new year. 84 00:04:03,547 --> 00:04:05,506 - Mr. Hayes, I've been practicing on my keyboard 85 00:04:05,549 --> 00:04:07,334 half an hour every day, just like you told me to. 86 00:04:07,377 --> 00:04:08,900 - That's great, Jessica. 87 00:04:08,944 --> 00:04:10,206 You keep up the good work and you're gonna be 88 00:04:10,250 --> 00:04:12,208 amazing at the spring concert. 89 00:04:12,252 --> 00:04:13,340 - Hi! 90 00:04:13,383 --> 00:04:15,080 Sorry to interrupt, but Elf Cooper here 91 00:04:15,124 --> 00:04:17,213 has a very busy schedule. 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,867 - Is this your girlfriend, Mr. Hayes? 93 00:04:18,910 --> 00:04:19,694 - Yes. - No. 94 00:04:21,391 --> 00:04:23,915 - Yes, I am Mr. Hayes' girlfriend, 95 00:04:23,959 --> 00:04:25,265 and it's lovely to meet you? 96 00:04:25,308 --> 00:04:26,222 - Jessica. 97 00:04:26,266 --> 00:04:28,398 - Jessica. Merry Christmas. 98 00:04:28,442 --> 00:04:31,140 Come on, Mr. Hayes, we don't wanna be late. 99 00:04:32,097 --> 00:04:35,100 [soft guitar music] 100 00:04:37,407 --> 00:04:39,714 - Why did you tell my student you're my girlfriend, 101 00:04:39,757 --> 00:04:41,411 and why are we in such a rush? 102 00:04:41,455 --> 00:04:44,109 - One, because that little girl has a huge 103 00:04:44,153 --> 00:04:46,721 teacher crush on you, and so you having a girlfriend 104 00:04:46,764 --> 00:04:49,463 is the kindest way to break her tiny little preteen heart. 105 00:04:49,550 --> 00:04:51,987 And two, we are in a rush because I have 106 00:04:52,074 --> 00:04:53,162 someplace special to be. 107 00:04:53,249 --> 00:04:55,295 - She does? And we do? 108 00:04:55,338 --> 00:04:57,297 - Yes, and yes. 109 00:04:57,340 --> 00:04:59,777 I need you to drop me off at Chez Elise, please. 110 00:05:01,779 --> 00:05:02,606 - Chez Elise? 111 00:05:02,650 --> 00:05:04,173 I thought were going for wings 112 00:05:04,260 --> 00:05:05,479 and then off to my brother's big game-a-thon night. 113 00:05:05,566 --> 00:05:07,307 - I know. Sorry. 114 00:05:08,308 --> 00:05:09,613 Change of plans. 115 00:05:10,658 --> 00:05:11,833 - Luke. 116 00:05:11,920 --> 00:05:12,660 - Luke. 117 00:05:14,575 --> 00:05:16,316 He's back in town for a few days, 118 00:05:16,359 --> 00:05:18,579 and he wants me to meet him for dinner. 119 00:05:18,622 --> 00:05:20,102 - Does this mean you're breaking up with me? 120 00:05:20,145 --> 00:05:21,538 - It's not me. It's you. 121 00:05:22,452 --> 00:05:23,758 - Story of my life. 122 00:05:23,801 --> 00:05:26,282 - Hey, can you stand watch? I need to change. 123 00:05:26,326 --> 00:05:27,762 - Here? 124 00:05:27,805 --> 00:05:31,592 - Yeah. 125 00:05:31,635 --> 00:05:32,419 - Yeah, sure. 126 00:05:36,814 --> 00:05:39,295 So, I thought Luke was spending Christmas 127 00:05:39,339 --> 00:05:40,949 somewhere in the Greek Islands. 128 00:05:40,992 --> 00:05:43,343 - He made a special trip home just to see me 129 00:05:43,386 --> 00:05:44,996 for the holidays, and he's taking me 130 00:05:45,040 --> 00:05:47,434 to the most romantic restaurant in the city. 131 00:05:47,477 --> 00:05:50,219 That can only mean one thing. 132 00:05:50,306 --> 00:05:53,135 - Last-minute attempt to get on Santa's nice list? 133 00:05:53,178 --> 00:05:57,487 - Cooper, I think he's gonna pop the question. 134 00:05:58,706 --> 00:05:59,489 - What question? 135 00:06:01,186 --> 00:06:02,362 - The question. 136 00:06:03,319 --> 00:06:04,712 I think he's gonna propose. 137 00:06:06,017 --> 00:06:08,977 - Propose, propose what, a plan for world peace? 138 00:06:09,020 --> 00:06:10,457 - Wow, are you really not following? 139 00:06:10,500 --> 00:06:13,068 - Maddy, you've been dating Luke for six months, 140 00:06:13,155 --> 00:06:14,678 half of which has been long distance. 141 00:06:14,722 --> 00:06:17,464 - I know, but my parents only knew each other for ... 142 00:06:17,507 --> 00:06:19,509 - [Together] Two months before my dad proposed. 143 00:06:19,553 --> 00:06:21,337 - Yeah, I know. 144 00:06:21,381 --> 00:06:24,732 - And I met Luke in the exact booth in the exact 145 00:06:24,819 --> 00:06:26,995 same coffee shop where my parents met. 146 00:06:27,038 --> 00:06:29,650 Coop, it has to be a sign. 147 00:06:29,693 --> 00:06:32,348 - Maddy, you've been looking for magical signs and chasing 148 00:06:32,392 --> 00:06:34,219 love at first sight ever since high school, 149 00:06:34,263 --> 00:06:35,482 and it never works out well. 150 00:06:36,657 --> 00:06:38,876 Not everyone is as lucky are your parents. 151 00:06:38,920 --> 00:06:42,271 Life's a lot more complicated now. 152 00:06:42,358 --> 00:06:43,707 - It doesn't have to be. 153 00:06:43,751 --> 00:06:45,840 - You know, just because he checks all the right boxes 154 00:06:45,883 --> 00:06:47,232 doesn't mean he's your person. 155 00:06:49,452 --> 00:06:50,671 - He's a good guy, Coop. 156 00:06:52,586 --> 00:06:55,197 So, what do you think? 157 00:06:57,765 --> 00:07:00,724 - I think Luke is the luckiest man in the world. 158 00:07:00,768 --> 00:07:03,466 - Those are the words I wanna hear from my best friend. 159 00:07:04,424 --> 00:07:07,427 [gentle piano music] 160 00:07:28,578 --> 00:07:29,536 - Thanks, Cooper. 161 00:07:29,579 --> 00:07:30,450 - You're welcome. 162 00:07:33,061 --> 00:07:34,758 - Have fun tonight with your brother. 163 00:07:34,802 --> 00:07:37,805 I know how much you look forward to this event every year. 164 00:07:38,806 --> 00:07:39,720 Sorry I'll miss it. 165 00:07:39,763 --> 00:07:41,722 - It's okay. Have fun. 166 00:07:41,765 --> 00:07:43,288 Drop your stuff off at your place. 167 00:07:43,332 --> 00:07:45,421 I know you have a music session with Grams tomorrow. 168 00:07:45,465 --> 00:07:47,162 - You don't have to do that, Coop. 169 00:07:47,249 --> 00:07:49,469 - It's okay, I have time. I'll leave your keys ... 170 00:07:49,512 --> 00:07:51,209 - Under the flowerpot. - Under the flowerpot? 171 00:07:52,254 --> 00:07:53,429 - Thank you. 172 00:07:53,473 --> 00:07:54,648 - You sure Luke's gonna give me a ride home? 173 00:07:54,735 --> 00:07:57,085 - Unless he decides to whisk me off to Paris. 174 00:07:57,128 --> 00:07:59,348 - Well, if he whisks you off to Paris, can you remind him 175 00:07:59,435 --> 00:08:02,133 to whisk you back by five PM Sunday night? 176 00:08:02,177 --> 00:08:03,178 We have the Montello Christmas party. 177 00:08:03,265 --> 00:08:04,527 - I wouldn't miss it. 178 00:08:04,614 --> 00:08:05,920 I have been planning this party for three weeks. 179 00:08:05,963 --> 00:08:07,487 It's gonna be our best one yet. 180 00:08:09,489 --> 00:08:11,012 Good night, Cooper. 181 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 - Good night, Maddy. 182 00:08:12,622 --> 00:08:15,451 [soft piano music] 183 00:08:25,548 --> 00:08:28,029 [door closing] 184 00:08:34,383 --> 00:08:35,515 - Hi. 185 00:08:35,558 --> 00:08:36,690 - Do you have a reservation? 186 00:08:36,777 --> 00:08:39,388 - Yes, it would be under Luke Anderson for two. 187 00:08:39,475 --> 00:08:42,870 - I don't see anything under Mr. Anderson for two, 188 00:08:42,957 --> 00:08:44,611 but there is for a party of five. 189 00:08:45,829 --> 00:08:47,875 - Are you sure? Can you just check again? 190 00:08:47,962 --> 00:08:49,616 - Yes, I'm sure. I spoke to him personally. 191 00:08:49,659 --> 00:08:51,574 He hasn't arrived yet, but the rest of his guests 192 00:08:51,661 --> 00:08:53,489 are at his usual table, by the window. 193 00:08:53,533 --> 00:08:54,969 - Okay, thanks. 194 00:08:55,012 --> 00:08:58,407 ["Tidings of Comfort and Joy" instrumental music] 195 00:08:58,494 --> 00:09:00,235 - Maddy, over here. 196 00:09:00,322 --> 00:09:02,063 - Hi, James. 197 00:09:02,150 --> 00:09:04,544 I didn't expect to see you all here. 198 00:09:04,587 --> 00:09:07,155 - You know Luke, he's got great time management skills. 199 00:09:07,198 --> 00:09:08,635 Why space us out over a two-day visit 200 00:09:08,678 --> 00:09:09,984 when he can see us all at once? 201 00:09:10,027 --> 00:09:12,160 Boom, four birds with one stone. 202 00:09:12,203 --> 00:09:15,772 - Yeah, that's, a lot of birds. 203 00:09:20,385 --> 00:09:23,475 [gentle piano music] 204 00:10:04,299 --> 00:10:05,779 - Christmas is coming early this year. 205 00:10:05,866 --> 00:10:07,911 - Oh, hi, Jackie. 206 00:10:07,955 --> 00:10:09,870 - Do you mind opening the door for me with that key 207 00:10:09,913 --> 00:10:13,134 instead of showing the entire neighborhood where we hide it? 208 00:10:13,221 --> 00:10:14,657 - I was being stealthy about it. 209 00:10:14,744 --> 00:10:16,616 - You are a giant green elf. 210 00:10:16,659 --> 00:10:18,661 There is nothing stealthy about you. 211 00:10:18,748 --> 00:10:20,576 - I will get the door. 212 00:10:20,620 --> 00:10:21,403 - Thank you. 213 00:10:24,667 --> 00:10:26,582 - Is that a turtle? 214 00:10:26,626 --> 00:10:28,062 - Oh yeah, this is Shelby. 215 00:10:28,105 --> 00:10:29,977 She needed some overnight medication, 216 00:10:30,064 --> 00:10:31,848 so I volunteered to bring her home. 217 00:10:32,762 --> 00:10:34,198 - Nice to meet you, Shelby. 218 00:10:35,504 --> 00:10:37,419 - How was that event today? 219 00:10:37,462 --> 00:10:39,073 - Good, I guess. 220 00:10:39,116 --> 00:10:41,641 - Why so glum? Where's your holiday spirit? 221 00:10:41,684 --> 00:10:43,686 - I used up my quota for the day. 222 00:10:43,773 --> 00:10:46,646 Eight-year-olds with massive sugar highs. 223 00:10:46,689 --> 00:10:47,777 - You think you have a smidgen left 224 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 to help me wrap some Christmas presents? 225 00:10:50,171 --> 00:10:50,998 - Mm. 226 00:10:51,085 --> 00:10:52,695 - I'll spring for pizza. 227 00:10:52,782 --> 00:10:53,696 - Deal. 228 00:10:53,783 --> 00:10:55,002 - Yes. 229 00:10:55,089 --> 00:10:57,091 - But I have to be outta here by 7:30. 230 00:10:57,134 --> 00:10:58,614 It's Brett's big game-a-thon night. 231 00:10:58,658 --> 00:10:59,659 - He's still doing those? 232 00:10:59,702 --> 00:11:01,312 - Year 10, haven't missed one yet. 233 00:11:02,531 --> 00:11:04,620 You wanna come? You can be my date. 234 00:11:04,664 --> 00:11:06,622 - I've had worse offers. 235 00:11:06,666 --> 00:11:09,451 Your first choice ditched you for Luke, huh? 236 00:11:09,494 --> 00:11:10,844 - Yeah, she did. 237 00:11:12,323 --> 00:11:13,629 So what do you think of him? 238 00:11:13,673 --> 00:11:17,633 - Luke? He's rich, gorgeous, successful. 239 00:11:17,677 --> 00:11:19,026 - Do you think he's right for Maddy? 240 00:11:19,113 --> 00:11:21,289 - Of course not. He's totally gonna break her heart. 241 00:11:21,332 --> 00:11:22,943 - Right? How does she not see it? 242 00:11:22,986 --> 00:11:26,642 - Maddy's a big girl, and we're not kids anymore. 243 00:11:26,686 --> 00:11:28,949 You don't need to be her knight in shining armor. 244 00:11:30,515 --> 00:11:32,474 - I just, I just don't wanna see her get hurt again. 245 00:11:32,517 --> 00:11:34,650 [phone ringing] 246 00:11:34,694 --> 00:11:35,956 - Mm, speaking of Maddy. 247 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Hey, girl, how's the big date going? 248 00:11:39,350 --> 00:11:44,007 - He invited three of his friends to join us for dinner. 249 00:11:44,051 --> 00:11:45,356 - Oh. 250 00:11:45,400 --> 00:11:47,010 Um, that's cool. 251 00:11:47,054 --> 00:11:49,665 - Yeah, that was my reaction. 252 00:11:49,709 --> 00:11:51,406 - Well maybe he has something special planned 253 00:11:51,493 --> 00:11:53,321 for just the two of you afterwards. 254 00:11:53,364 --> 00:11:54,496 - [Maddy] You think so? 255 00:11:54,539 --> 00:11:55,802 - Maybe. 256 00:11:55,845 --> 00:11:58,065 - Jackie, I was really hoping that tonight 257 00:11:58,152 --> 00:12:01,198 was going to be a special night. 258 00:12:01,242 --> 00:12:03,679 He said he was flying in just to see me. 259 00:12:03,723 --> 00:12:06,029 - Luke's a busy guy, and maybe he's just trying 260 00:12:06,073 --> 00:12:08,075 to see everyone for the holidays. 261 00:12:08,162 --> 00:12:11,600 - Well why does he have to kill so many birds at once? 262 00:12:11,687 --> 00:12:12,340 - Luke's killing birds. 263 00:12:12,383 --> 00:12:13,689 - Sh. 264 00:12:13,733 --> 00:12:16,431 - I have nothing in common with his friends. 265 00:12:16,518 --> 00:12:18,781 I feel so out of place here. 266 00:12:18,868 --> 00:12:21,175 - Try to have fun, and if you need to bail, 267 00:12:21,218 --> 00:12:23,177 call us and we'll come get you. 268 00:12:23,220 --> 00:12:23,917 - Us? 269 00:12:24,004 --> 00:12:25,570 - Yeah, I'm with Cooper. 270 00:12:25,614 --> 00:12:27,834 We're about to order a pizza, wrap some Christmas presents 271 00:12:27,877 --> 00:12:30,532 and then go to his brother's game night, 272 00:12:30,575 --> 00:12:34,710 and how am I supposed to say no to an elf during Christmas? 273 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 - Have fun. 274 00:12:36,625 --> 00:12:39,541 I better head back in there. 275 00:12:39,584 --> 00:12:41,238 - [Jackie] Okay, talk to you later. 276 00:12:46,809 --> 00:12:49,638 - There she is. You look stunning. 277 00:12:49,725 --> 00:12:52,206 - Thanks. You look great too. 278 00:12:53,294 --> 00:12:54,295 - Have a seat. 279 00:12:56,253 --> 00:12:58,125 We just ordered some appetizers. 280 00:12:58,212 --> 00:12:59,604 Hope you like steak tartar. 281 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 - Yum. 282 00:13:02,042 --> 00:13:05,741 ["What Child is This" instrumental music] 283 00:13:05,785 --> 00:13:06,481 What is this? 284 00:13:07,612 --> 00:13:08,744 - It's your Christmas present. 285 00:13:09,614 --> 00:13:12,922 - Do I open it now? 286 00:13:12,966 --> 00:13:15,229 - I can't think of a better time. 287 00:13:15,272 --> 00:13:20,016 ["What Child is This" instrumental music] 288 00:13:25,630 --> 00:13:30,244 - Perfume! That's great. 289 00:13:30,287 --> 00:13:33,769 - Latest line from Paris. Super exclusive. 290 00:13:33,813 --> 00:13:35,075 It's not even on the shelves yet. 291 00:13:35,118 --> 00:13:37,904 - Is that actually Francois La Toole's new scent? 292 00:13:37,947 --> 00:13:39,427 - It is. 293 00:13:39,470 --> 00:13:41,908 I had to pull a lotta strings for that little bottle. 294 00:13:41,951 --> 00:13:43,997 - I am so jealous. Can I see it? 295 00:13:44,084 --> 00:13:45,607 - [Maddy] Of course, yeah. 296 00:13:45,650 --> 00:13:49,306 - So, I was thinking, after dinner, poker night at my place? 297 00:13:49,350 --> 00:13:51,961 - Sorry, wish I could, but 298 00:13:52,005 --> 00:13:53,615 I have special plans after dinner. 299 00:13:53,658 --> 00:13:55,486 A few potential clients are in town 300 00:13:55,530 --> 00:13:57,097 that I need to impress. 301 00:13:58,533 --> 00:14:00,796 I didn't grow one of the largest PR firms in the country 302 00:14:00,840 --> 00:14:03,581 by wasting a Friday night in the city. 303 00:14:04,887 --> 00:14:08,195 - I thought that we were going to hang out tonight. 304 00:14:08,282 --> 00:14:09,805 - We are. 305 00:14:09,849 --> 00:14:12,112 We'll hit all the hot spots. It'll be fun. 306 00:14:13,330 --> 00:14:16,246 [upbeat piano music] 307 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 - Let me guess. These are for Maddy. 308 00:14:27,997 --> 00:14:31,958 - You know how much she loves her cozy winter slippers. 309 00:14:32,001 --> 00:14:33,655 - Yeah, she'll love those. 310 00:14:33,698 --> 00:14:36,963 Almost as much as the epic gift that she's getting from me. 311 00:14:37,006 --> 00:14:38,747 - Oh yeah, what did you get here? 312 00:14:38,834 --> 00:14:40,923 - That's a secret, and I wanna keep it a surprise, 313 00:14:41,010 --> 00:14:43,143 and we all know that you are completely 314 00:14:43,186 --> 00:14:44,840 incapable of keeping secrets. 315 00:14:44,884 --> 00:14:47,669 - Okay, I am very good at keeping secrets. 316 00:14:47,712 --> 00:14:49,236 How long have I kept yours for? 317 00:14:49,323 --> 00:14:51,194 - Oh, don't start that again. 318 00:14:51,238 --> 00:14:53,849 Okay, you and your theories are completely wrong. 319 00:14:53,893 --> 00:14:56,721 - [chuckles] So you wanna look me in my eyes and tell me 320 00:14:56,765 --> 00:14:58,854 that you are not madly in love with Maddy? 321 00:14:58,898 --> 00:15:00,595 - I am not. 322 00:15:00,682 --> 00:15:02,989 I'm not madly in love with Maddy. 323 00:15:03,032 --> 00:15:03,859 - In my eyes. 324 00:15:04,947 --> 00:15:05,948 - This is ridiculous. 325 00:15:08,559 --> 00:15:10,257 I am not in love with Maddy. 326 00:15:10,344 --> 00:15:12,520 - Of course not, you're just spending your entire Christmas 327 00:15:12,563 --> 00:15:14,870 holidays dressed like an elf to sing at kid parties. 328 00:15:14,914 --> 00:15:16,437 - I like to sing. 329 00:15:16,524 --> 00:15:17,917 - I like to sing. That's what karaoke night's for. 330 00:15:17,960 --> 00:15:19,962 - She needed my help. She was one elf short. 331 00:15:20,049 --> 00:15:21,007 - She would have found someone. 332 00:15:21,050 --> 00:15:22,878 - Look, I love helping out. 333 00:15:22,922 --> 00:15:24,749 - You love Maddy. 334 00:15:24,793 --> 00:15:26,708 Look, Cooper, I've known you since Grade 10, 335 00:15:26,751 --> 00:15:28,536 and you've always worn your heart on your sleeve. 336 00:15:28,579 --> 00:15:31,713 Everyone knows that you are in love with Maddy. 337 00:15:31,756 --> 00:15:32,714 Except Maddy. 338 00:15:32,757 --> 00:15:34,194 - Everyone? 339 00:15:34,237 --> 00:15:35,412 - Except Maddy. 340 00:15:36,457 --> 00:15:37,197 - Well then, 341 00:15:38,807 --> 00:15:41,418 let's keep it that way. 342 00:15:41,462 --> 00:15:42,724 - I knew it. 343 00:15:42,767 --> 00:15:45,292 - Jackie, I'm serious. You can never tell her. 344 00:15:45,379 --> 00:15:46,989 - Cooper, what I don't get is why you haven't said 345 00:15:47,076 --> 00:15:50,210 anything yet, you've had plenty of opportunities. 346 00:15:50,253 --> 00:15:53,213 - I told her once. 347 00:15:53,256 --> 00:15:54,823 - You're talking about Grad Night? 348 00:15:54,910 --> 00:15:56,390 - Yeah, Grad Night. 349 00:15:56,433 --> 00:15:58,914 Hey, I told her that I was in love with her. 350 00:15:58,958 --> 00:16:02,483 - And she told me that she loved me, as a friend. 351 00:16:02,570 --> 00:16:03,484 A best friend. 352 00:16:03,571 --> 00:16:05,486 Conversation over. 353 00:16:05,573 --> 00:16:07,836 - Right, okay, so you were 18 354 00:16:07,923 --> 00:16:10,795 and she was dating the captain 355 00:16:10,839 --> 00:16:11,971 of the high school football team at the time. 356 00:16:12,014 --> 00:16:13,842 What did you expect her to say? 357 00:16:13,929 --> 00:16:15,017 - It still counts. 358 00:16:15,104 --> 00:16:18,847 Plus, I have been very good at moving on. 359 00:16:20,805 --> 00:16:22,242 - Right. 360 00:16:23,112 --> 00:16:26,681 - I have been moderately good at moving on. 361 00:16:26,768 --> 00:16:28,900 - Can I give you one piece of advice? 362 00:16:31,033 --> 00:16:33,601 One of these days, one of these guys that Maddy falls for 363 00:16:33,644 --> 00:16:35,081 might actually be a good fit for her, 364 00:16:35,124 --> 00:16:37,822 and you'll lose your chance of telling her forever. 365 00:16:39,128 --> 00:16:41,348 You're a sweet guy, Cooper, but if you don't tell her now 366 00:16:41,435 --> 00:16:43,176 you might never get the chance to. 367 00:16:46,005 --> 00:16:47,789 - Great to see you. 368 00:16:47,832 --> 00:16:50,705 [soft piano music] 369 00:16:56,885 --> 00:16:59,975 Are you ready for a spectacular night? 370 00:17:00,019 --> 00:17:02,499 - Luke, you're only in town for a few days. 371 00:17:02,543 --> 00:17:05,546 I thought we could do something special. 372 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 - We are doing something special. 373 00:17:07,156 --> 00:17:10,072 - I meant, I thought we could spend some time together. 374 00:17:11,030 --> 00:17:12,205 Just the two of us. 375 00:17:12,292 --> 00:17:14,120 - I wish I could, but I gotta lock in 376 00:17:14,163 --> 00:17:16,122 these clients before the new year. 377 00:17:16,165 --> 00:17:18,124 We'll make some time after the holidays, 378 00:17:18,167 --> 00:17:19,864 once things settle down. 379 00:17:19,908 --> 00:17:22,476 Come on, let's grab a cab. I don't wanna be late. 380 00:17:23,694 --> 00:17:26,306 - You go ahead. I think I'll head out. 381 00:17:27,655 --> 00:17:29,004 - But you're my good luck charm. 382 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 - Luke, I'm just not sure that this is working out. 383 00:17:33,356 --> 00:17:36,925 I really want it to, but I realized tonight that maybe 384 00:17:37,012 --> 00:17:40,102 you and me are just at different stages in our lives. 385 00:17:41,582 --> 00:17:43,149 And maybe we don't know each other 386 00:17:43,192 --> 00:17:45,325 as well as I thought we did. 387 00:17:45,368 --> 00:17:48,110 - When we met at the coffee shop, you said it was fate. 388 00:17:48,197 --> 00:17:49,677 - I did. 389 00:17:49,720 --> 00:17:51,896 And I want to believe that. 390 00:17:51,940 --> 00:17:55,161 I just need some time to think about things. 391 00:17:55,204 --> 00:17:56,771 - Was it the perfume? 392 00:17:56,858 --> 00:17:59,208 Because I can get you any present your heart desires. 393 00:17:59,252 --> 00:18:04,170 - It's not a present that my heart desires, it's time. 394 00:18:04,213 --> 00:18:06,520 The person I love. 395 00:18:06,563 --> 00:18:11,090 Luke, your company is your first love, and that's amazing. 396 00:18:12,091 --> 00:18:14,049 But at this point in my life, 397 00:18:14,093 --> 00:18:17,313 I want someone whose first love is me. 398 00:18:18,923 --> 00:18:20,621 - Are we breaking up? 399 00:18:23,058 --> 00:18:24,059 - Yes. 400 00:18:25,104 --> 00:18:25,887 No. 401 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 I don't know. 402 00:18:29,412 --> 00:18:31,936 - Can we talk about it tomorrow? 403 00:18:31,980 --> 00:18:34,896 [soft piano music] 404 00:18:36,593 --> 00:18:38,291 - I'll be home after my yoga class. 405 00:18:39,944 --> 00:18:42,773 [soft piano music] 406 00:18:48,257 --> 00:18:50,912 [upbeat music] 407 00:19:00,139 --> 00:19:03,272 - Please tell me your brother has matured since high school. 408 00:19:03,316 --> 00:19:06,188 Those nicknames leave much to be desired. 409 00:19:06,275 --> 00:19:08,190 - I make no such promises. 410 00:19:08,277 --> 00:19:11,062 [phone pinging] 411 00:19:14,109 --> 00:19:15,241 - Who is it? 412 00:19:15,284 --> 00:19:17,634 - It's Maddy. She needs a ride. 413 00:19:17,678 --> 00:19:20,028 - So soon? That's not a good sign. 414 00:19:20,115 --> 00:19:21,943 Here, give me your keys, I'll go grab her. 415 00:19:21,986 --> 00:19:23,771 I'll meet you back here in half an hour. 416 00:19:23,814 --> 00:19:24,989 - And let you drive Red Thunder? 417 00:19:25,033 --> 00:19:26,600 Uh, no. 418 00:19:26,643 --> 00:19:29,603 - Red Thunder? You named your truck? 419 00:19:29,646 --> 00:19:30,952 - That was the name when I bought it. 420 00:19:30,995 --> 00:19:32,606 Look, you go on ahead without me. 421 00:19:32,649 --> 00:19:34,173 I'll be back as soon as I can. 422 00:19:34,216 --> 00:19:35,696 - But I don't know anybody here. 423 00:19:37,132 --> 00:19:38,177 - You know my brother. 424 00:19:38,220 --> 00:19:41,005 [engine starting] 425 00:19:42,485 --> 00:19:44,183 - Turtle Toes. 426 00:19:44,226 --> 00:19:45,009 - Hi, Brett. 427 00:19:46,228 --> 00:19:47,229 - Come on in. 428 00:19:47,316 --> 00:19:49,971 [upbeat music] 429 00:19:54,323 --> 00:19:57,196 [music fading out] 430 00:20:02,026 --> 00:20:04,203 [sighing] 431 00:20:05,247 --> 00:20:09,991 ♪ Why don't fairy tales come true? ♪ 432 00:20:11,340 --> 00:20:16,302 ♪ Feels like they ought to just for a while ♪ 433 00:20:19,087 --> 00:20:24,092 ♪ And I really hoped this time they would stay ♪ 434 00:20:27,182 --> 00:20:31,186 ♪ Yeah, I really hoped they'd stay ♪ 435 00:20:33,841 --> 00:20:35,408 - Pretty song. 436 00:20:35,495 --> 00:20:36,235 - Thanks. 437 00:20:37,584 --> 00:20:38,367 It's you. 438 00:20:39,412 --> 00:20:41,240 Small world. 439 00:20:41,283 --> 00:20:43,503 How was your first day on the job as Santa? 440 00:20:43,546 --> 00:20:45,200 - Trust me, young lady. 441 00:20:45,244 --> 00:20:47,855 Today was not my first day as Santa. 442 00:20:49,073 --> 00:20:50,771 - Why are you still in costume now? 443 00:20:52,076 --> 00:20:53,948 - You know I can't afford to pay you overtime, right? 444 00:20:54,035 --> 00:20:55,558 [laughing] 445 00:20:55,602 --> 00:20:58,257 - Busiest time of the year for me. 446 00:20:58,300 --> 00:21:01,956 It's a full-time job keeping Christmas spirit high. 447 00:21:02,043 --> 00:21:04,088 - Of course. 448 00:21:05,394 --> 00:21:08,223 - Your Christmas spirit seems to be in trouble, Madison. 449 00:21:09,442 --> 00:21:10,747 - Maybe a little. 450 00:21:10,791 --> 00:21:12,314 - What seems to be bothering you? 451 00:21:14,751 --> 00:21:15,404 - Time. 452 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 - I see. 453 00:21:19,278 --> 00:21:22,542 - I'm gonna be 30 soon, and I'm still wearing 454 00:21:22,585 --> 00:21:25,719 an elf costume to make ends meet. 455 00:21:25,762 --> 00:21:27,808 - Making children happy and lifting people's 456 00:21:27,895 --> 00:21:30,158 Christmas spirits isn't such a bad job. 457 00:21:30,245 --> 00:21:33,074 - Oh, my gosh. I didn't mean ... 458 00:21:33,117 --> 00:21:36,295 - [laughs] Madison. - I'm sorry. 459 00:21:36,338 --> 00:21:39,123 - If running your company at 27 460 00:21:39,167 --> 00:21:42,170 wasn't your dream, what is? 461 00:21:43,737 --> 00:21:45,260 - Getting a record deal? 462 00:21:45,304 --> 00:21:46,305 - Oh. 463 00:21:47,741 --> 00:21:51,614 - Finding that perfect someone to spend my life with. 464 00:21:51,658 --> 00:21:54,748 - I'm afraid I don't know much about record deals. 465 00:21:54,791 --> 00:21:59,013 But love, now there's something I know a thing or two about. 466 00:21:59,100 --> 00:22:02,190 Sometimes, being a little unperfect 467 00:22:03,322 --> 00:22:05,106 can be perfectly perfect. 468 00:22:06,586 --> 00:22:08,152 - I'm not sure I'm following. 469 00:22:08,196 --> 00:22:12,418 - Love lives in the little gestures, not the large ones. 470 00:22:12,461 --> 00:22:15,116 It's in the thoughtfulness of others. 471 00:22:15,159 --> 00:22:17,248 Loyalty, friendship. 472 00:22:18,337 --> 00:22:19,076 Trust. 473 00:22:20,339 --> 00:22:23,385 That perfect someone may not always be perfect. 474 00:22:24,647 --> 00:22:28,608 But the love? The love is perfect. 475 00:22:28,651 --> 00:22:32,351 - Mr. Perfectly Unperfect, huh? 476 00:22:32,394 --> 00:22:33,134 - Yup. 477 00:22:34,048 --> 00:22:35,441 - Even for me? 478 00:22:35,484 --> 00:22:37,225 - Even for you. 479 00:22:41,316 --> 00:22:45,320 - That's my ride. It was really nice talking to you. 480 00:22:45,364 --> 00:22:46,800 [truck door opening and closing] 481 00:22:46,843 --> 00:22:47,583 Santa? 482 00:22:51,065 --> 00:22:51,848 Weird. 483 00:22:55,330 --> 00:22:56,810 - Hey, stranger. 484 00:22:56,853 --> 00:23:00,030 - Hey, Coop, thanks for coming. 485 00:23:00,074 --> 00:23:02,337 - What are you doing out here by yourself? 486 00:23:02,381 --> 00:23:05,340 - Santa was keeping me company until you got here. 487 00:23:05,384 --> 00:23:06,820 - Santa? 488 00:23:06,863 --> 00:23:09,692 - Claus, the guy that I hired. He was here. 489 00:23:11,346 --> 00:23:13,087 You know, Mr. Johnston was right to recommend him. 490 00:23:13,174 --> 00:23:18,005 He makes a pretty convincing Santa, even off the clock. 491 00:23:18,701 --> 00:23:19,310 - Musta just missed him. 492 00:23:21,356 --> 00:23:22,096 - Yeah. 493 00:23:23,880 --> 00:23:24,707 - Beautiful night. 494 00:23:25,839 --> 00:23:26,796 - Is it? 495 00:23:29,538 --> 00:23:31,105 - You wanna talk about it? 496 00:23:32,889 --> 00:23:33,934 - Not really. 497 00:23:35,239 --> 00:23:36,850 - Wanna go to my brother's party? 498 00:23:36,893 --> 00:23:37,677 - Nope. 499 00:23:38,895 --> 00:23:42,377 I'm sorry, Coop. I'm just not in the mood. 500 00:23:42,421 --> 00:23:44,292 Can you just drive me home? 501 00:23:46,555 --> 00:23:48,818 - I have a better idea. You'll love it. 502 00:23:50,733 --> 00:23:51,604 Trust me. 503 00:23:51,691 --> 00:23:54,737 [gentle piano music] 504 00:23:59,133 --> 00:24:03,398 - I haven't been here in years. 505 00:24:03,442 --> 00:24:06,314 I'm pretty sure this is illegal. 506 00:24:06,401 --> 00:24:09,491 - Maddy, I'm a teacher. Literally my job to be here. 507 00:24:10,579 --> 00:24:12,363 Trust me, no one'll mind. 508 00:24:14,104 --> 00:24:15,454 I'll be right back. 509 00:24:15,497 --> 00:24:18,587 [gentle piano music] 510 00:24:36,170 --> 00:24:37,388 - It's beautiful. 511 00:24:38,955 --> 00:24:43,177 - Yeah, we didn't take it down after the Christmas concert. 512 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 It was a good one this year. 513 00:24:45,440 --> 00:24:46,441 You woulda loved it. 514 00:24:46,485 --> 00:24:48,791 - So what exactly are we doing here? 515 00:24:50,314 --> 00:24:54,493 - Mm, we are gonna write a song together. Like old times. 516 00:24:56,103 --> 00:24:58,279 It's the one true thing I know'll make you happy. 517 00:24:58,322 --> 00:24:59,323 What do you say? 518 00:24:59,367 --> 00:25:00,934 - What about your brother's party? 519 00:25:02,326 --> 00:25:04,285 - There will always be next year. 520 00:25:04,328 --> 00:25:07,157 Come on, let's hear some of the ideas you been working on. 521 00:25:08,202 --> 00:25:11,335 [gentle piano music] 522 00:25:13,642 --> 00:25:14,861 - Why not? 523 00:25:14,948 --> 00:25:18,081 [upbeat guitar music] 524 00:25:23,391 --> 00:25:28,396 ♪ Why does it feel like I've been here before ♪ 525 00:25:29,528 --> 00:25:32,356 ♪ Like we've had so much more? 526 00:25:32,400 --> 00:25:35,621 ♪ Why, what's the deal 527 00:25:35,664 --> 00:25:40,669 ♪ With this feeling inside thinking you were once mine? ♪ 528 00:25:41,365 --> 00:25:42,323 ♪ I 529 00:25:42,366 --> 00:25:43,585 ♪ Can't shake 530 00:25:43,672 --> 00:25:44,630 ♪ Can't shake 531 00:25:44,673 --> 00:25:49,504 ♪ How familiar you are 532 00:25:49,548 --> 00:25:53,508 ♪ I'm dreaming awake 533 00:25:53,552 --> 00:25:57,817 ♪ Can't escape this feeling in my heart ♪ 534 00:25:57,860 --> 00:26:02,865 ♪ Somehow I, I have always been yours ♪ 535 00:26:06,565 --> 00:26:11,526 ♪ And you, you have always been mine ♪ 536 00:26:14,442 --> 00:26:19,360 ♪ It's like a deja vu every moment with you ♪ 537 00:26:19,403 --> 00:26:23,538 ♪ Am I going outta my mind? 538 00:26:23,582 --> 00:26:28,543 ♪ I swear we've fallen, fallen, fallen ♪ 539 00:26:28,587 --> 00:26:32,634 ♪ In love in another life 540 00:26:32,721 --> 00:26:36,464 ♪ Oh I've known you for years 541 00:26:36,551 --> 00:26:41,469 ♪ And that look in your eyes tells me this is right ♪ 542 00:26:41,556 --> 00:26:45,778 ♪ And now, that we're here 543 00:26:45,865 --> 00:26:50,783 ♪ I see the light, is this what true love feels like? ♪ 544 00:26:50,870 --> 00:26:54,482 ♪ I can't shake 545 00:26:54,569 --> 00:26:59,226 ♪ How familiar you are 546 00:26:59,269 --> 00:27:02,925 ♪ I'm dreaming awake 547 00:27:02,969 --> 00:27:07,582 ♪ Can't escape this feeling in my heart ♪ 548 00:27:07,626 --> 00:27:12,587 ♪ Somehow I, I have always been yours ♪ 549 00:27:16,156 --> 00:27:21,161 ♪ And you, you have always been mine ♪ 550 00:27:24,773 --> 00:27:29,082 ♪ It's like a deja vu every moment with you ♪ 551 00:27:29,125 --> 00:27:33,652 ♪ Am I going outta my mind? 552 00:27:33,695 --> 00:27:38,613 ♪ I swear we've fallen, fallen, fallen ♪ 553 00:27:38,657 --> 00:27:42,008 ♪ In love in another life 554 00:27:46,490 --> 00:27:50,277 - Uh, really good, I must admit. 555 00:27:51,191 --> 00:27:52,279 - Like old times. 556 00:27:54,107 --> 00:27:55,238 - Like old times. 557 00:27:58,807 --> 00:28:01,680 I can't believe you grew up to be a teacher 558 00:28:01,723 --> 00:28:02,898 at our old school. 559 00:28:04,987 --> 00:28:06,554 Was that always your dream, Coop? 560 00:28:08,164 --> 00:28:09,078 - Part of it, yeah. 561 00:28:11,515 --> 00:28:14,780 - Didn't you ever dream of being, 562 00:28:14,823 --> 00:28:17,652 and I mean no offense by this. 563 00:28:17,696 --> 00:28:18,435 - Mm-hm. 564 00:28:19,480 --> 00:28:21,308 - But being more? 565 00:28:21,351 --> 00:28:22,439 - Sure, yeah. 566 00:28:23,832 --> 00:28:26,835 I wanted to be a professional hockey player, 567 00:28:26,879 --> 00:28:31,187 but I didn't wanna risk ruining my beautiful smile, so. 568 00:28:32,754 --> 00:28:34,669 I love my job, Maddy. 569 00:28:34,713 --> 00:28:37,716 I know it's not glamorous, but I love it. 570 00:28:37,759 --> 00:28:39,326 And every once in a while I make a difference 571 00:28:39,369 --> 00:28:41,720 in a kid's life, like a real difference. 572 00:28:43,199 --> 00:28:44,984 Nothing beats that for me. 573 00:28:46,768 --> 00:28:49,379 - I'm sorry you missed your brother's party tonight. 574 00:28:49,423 --> 00:28:50,685 - No worries. 575 00:28:50,729 --> 00:28:51,860 No place I'd rather be. 576 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 [sighing] 577 00:28:57,344 --> 00:28:58,084 Wow. 578 00:28:59,738 --> 00:29:04,003 Okay, here's a memory with Madison O'Hara. 579 00:29:04,046 --> 00:29:05,569 - Okay. 580 00:29:05,613 --> 00:29:08,137 - You had just moved to town, and I barely knew you. 581 00:29:09,095 --> 00:29:11,445 - That was a tough year for you. 582 00:29:12,707 --> 00:29:13,839 - It was, yeah. 583 00:29:14,883 --> 00:29:15,971 But you made it easier. 584 00:29:17,364 --> 00:29:19,061 And I remember you showing up 585 00:29:19,105 --> 00:29:21,194 to my mother's funeral wearing those ... 586 00:29:21,237 --> 00:29:23,587 - Fuchsia pink pants. - Fuchsia pink pants. 587 00:29:23,631 --> 00:29:24,588 - Yeah. 588 00:29:24,632 --> 00:29:26,242 - In my defense. - Okay. 589 00:29:26,286 --> 00:29:29,768 - I hadn't told my parents I was going to the funeral, so 590 00:29:29,811 --> 00:29:31,639 no one had told me that bright pink 591 00:29:31,726 --> 00:29:34,685 was wildly inappropriate. 592 00:29:35,730 --> 00:29:38,037 I didn't know that I was gonna stand out 593 00:29:38,080 --> 00:29:43,085 until I walked in and everyone was wearing black. 594 00:29:44,739 --> 00:29:48,264 - Oh yeah, I saw you. And you looked really pretty. 595 00:29:50,397 --> 00:29:53,748 I didn't even realize you knew my name at the time. 596 00:29:53,792 --> 00:29:58,797 But you were like a bright light on my darkest day. 597 00:30:02,452 --> 00:30:04,063 - I didn't want you to be sad. 598 00:30:07,762 --> 00:30:08,763 BFFs, ever since. 599 00:30:10,156 --> 00:30:10,939 - Yeah. 600 00:30:12,941 --> 00:30:13,681 BFFs. 601 00:30:16,597 --> 00:30:20,253 Maddy [clears throat], I have something I wanna tell you. 602 00:30:20,296 --> 00:30:22,864 [phone pinging] 603 00:30:24,648 --> 00:30:25,432 Oh, shoot. 604 00:30:25,475 --> 00:30:26,650 - What is it? 605 00:30:26,694 --> 00:30:27,695 - It's Jackie. 606 00:30:29,175 --> 00:30:31,830 I left her at my brother's party. I gotta go pick her up. 607 00:30:31,873 --> 00:30:34,267 - You are a terrible date. 608 00:30:34,310 --> 00:30:35,224 - Yeah, I am. 609 00:30:37,618 --> 00:30:38,358 - Let's roll. 610 00:30:39,446 --> 00:30:42,536 [gentle piano music] 611 00:30:52,851 --> 00:30:54,809 - Okay, okay, stop stop stop. 612 00:30:54,853 --> 00:30:55,984 [groaning] 613 00:30:56,028 --> 00:30:57,856 Cannot breathe, might not make it. 614 00:30:59,727 --> 00:31:01,120 What is with you, man? 615 00:31:01,860 --> 00:31:04,166 Dude, first you bail on my epic party, 616 00:31:04,210 --> 00:31:06,603 breaking a 10-year tradition, might I add. 617 00:31:07,909 --> 00:31:09,693 Then you ditch your super hot date, Turtle Toes, 618 00:31:09,737 --> 00:31:11,130 who is just tons of fun. 619 00:31:11,173 --> 00:31:13,045 - Okay, you should really stop calling her that. 620 00:31:13,132 --> 00:31:16,309 - And now, you're clearly trying to kill your brother 621 00:31:16,352 --> 00:31:19,225 with just an unreasonable amount of cardio. 622 00:31:19,312 --> 00:31:20,530 Something I should know? 623 00:31:20,574 --> 00:31:24,317 - Sorry, I'm just full of so much energy today. 624 00:31:24,360 --> 00:31:25,884 - Were you bit by a radioactive spider last night? 625 00:31:25,927 --> 00:31:26,841 - No. 626 00:31:26,885 --> 00:31:28,060 - A radioactive reptile then? 627 00:31:28,147 --> 00:31:30,758 - No, nothing radioactive. 628 00:31:30,845 --> 00:31:32,064 It's Maddy. 629 00:31:32,151 --> 00:31:33,674 - You were bit by Maddy? 630 00:31:33,717 --> 00:31:34,457 - No. 631 00:31:37,330 --> 00:31:39,027 I'm in love with Maddy. 632 00:31:39,071 --> 00:31:41,073 - Yeah, and? 633 00:31:41,160 --> 00:31:42,770 - And I'm gonna tell her today. 634 00:31:42,857 --> 00:31:44,903 - You're telling me she doesn't already know that? 635 00:31:44,946 --> 00:31:45,686 - Of course not. 636 00:31:45,729 --> 00:31:48,732 - Wow, pretty, talented, 637 00:31:48,776 --> 00:31:50,212 but not the sharpest tool in the shed, is she? 638 00:31:50,256 --> 00:31:51,518 - Brett. 639 00:31:51,561 --> 00:31:52,345 - What, man, it's been totally obvious 640 00:31:52,388 --> 00:31:53,912 since you hit puberty. 641 00:31:53,955 --> 00:31:58,525 - Yeah, because we're just friends, best friends. 642 00:31:59,395 --> 00:31:59,918 - Coop, Coop, Coop, Coop, 643 00:32:01,093 --> 00:32:02,877 whenever a boy and a girl are just friends, 644 00:32:02,921 --> 00:32:05,184 and they remain only best friends, 645 00:32:05,227 --> 00:32:06,750 it's usually because the poor sap, 646 00:32:06,794 --> 00:32:08,796 that's you, you're the poor sap, 647 00:32:08,883 --> 00:32:10,711 the poor sap is just totally in love with a woman 648 00:32:10,754 --> 00:32:12,278 who's just way out of his league. 649 00:32:13,540 --> 00:32:15,020 - You think Maddy's outta my league? 650 00:32:15,063 --> 00:32:15,846 - Absolutely. 651 00:32:17,892 --> 00:32:18,893 - Thanks for the support, brother. 652 00:32:18,937 --> 00:32:21,940 - But, you're still a Hayes brother. 653 00:32:21,983 --> 00:32:25,204 And, despite our questionable fashion sense, 654 00:32:25,247 --> 00:32:27,946 my ever-expanding love handles and your terrible 655 00:32:27,989 --> 00:32:31,210 comic timing, any woman would be lucky to have us. 656 00:32:32,951 --> 00:32:33,821 - You think so? 657 00:32:33,908 --> 00:32:34,996 - I know so. 658 00:32:35,083 --> 00:32:35,910 That's what my loving wife tells me, 659 00:32:35,954 --> 00:32:37,738 and I choose to believe her. 660 00:32:37,781 --> 00:32:39,044 So lay it on me. 661 00:32:39,087 --> 00:32:40,741 What's the plan? How you gonna tell her? 662 00:32:40,784 --> 00:32:43,744 - I have the perfect idea, but I need a big favor from you. 663 00:32:43,787 --> 00:32:45,224 - I am in. 664 00:32:45,267 --> 00:32:49,968 One condition, I get to walk home from here. That's enough. 665 00:32:50,011 --> 00:32:52,971 [light piano music] 666 00:32:57,453 --> 00:32:58,324 - Coffee? 667 00:32:58,411 --> 00:32:59,934 - Sure, thanks. 668 00:33:02,458 --> 00:33:04,417 [sighs] You heading to work? 669 00:33:04,460 --> 00:33:05,984 - Yes. 670 00:33:06,027 --> 00:33:09,248 And I only slightly regret staying out so late last night. 671 00:33:09,291 --> 00:33:10,814 - How was Brett's party? 672 00:33:10,858 --> 00:33:12,991 - Fun, actually. 673 00:33:13,034 --> 00:33:14,949 Considering the fact that my date ditched me 674 00:33:14,993 --> 00:33:16,951 midway through for another woman. 675 00:33:16,995 --> 00:33:17,952 [throat clearing] 676 00:33:17,996 --> 00:33:19,780 - Sorry about that. 677 00:33:19,823 --> 00:33:22,000 - And on that note, how was your night? 678 00:33:23,001 --> 00:33:26,091 - It was nice, 679 00:33:26,134 --> 00:33:30,921 considering that I kind of broke up with Luke. 680 00:33:32,619 --> 00:33:35,709 I thought that I would be devastated. 681 00:33:35,796 --> 00:33:38,538 But Coop and I had a lot of fun last night. 682 00:33:38,625 --> 00:33:39,887 - Tell me more. 683 00:33:39,974 --> 00:33:42,716 - I just thought it was really sweet of him 684 00:33:42,803 --> 00:33:45,240 to stay with me and take my mind off stuff. 685 00:33:46,328 --> 00:33:49,375 Time with him is effortless. 686 00:33:49,462 --> 00:33:51,986 He's one of my favorite people. 687 00:33:53,466 --> 00:33:54,728 My best friend. 688 00:33:54,815 --> 00:33:57,035 - I thought I was your best friend. 689 00:33:57,078 --> 00:33:58,471 - You are. 690 00:33:58,514 --> 00:33:59,994 You're just on a lateral scale. 691 00:34:01,039 --> 00:34:03,693 [gentle music] 692 00:34:14,008 --> 00:34:15,096 - Hey, you work here? 693 00:34:15,183 --> 00:34:16,489 - Yeah, what do you need? 694 00:34:16,532 --> 00:34:17,838 - I was wondering if you have a record 695 00:34:17,881 --> 00:34:19,318 called the "Pink Star Dogs"? 696 00:34:19,361 --> 00:34:22,016 Local band, one-hit wonder about a decade ago? 697 00:34:22,060 --> 00:34:25,193 - "Pink Star Dogs," wow, we don't get 698 00:34:25,237 --> 00:34:27,021 many requests for that one these days, 699 00:34:27,065 --> 00:34:29,023 but yeah, since they were a local band, 700 00:34:29,067 --> 00:34:30,677 we usually carry a few copies. 701 00:34:30,720 --> 00:34:32,505 It's in the back. I'll go see if we have any left. 702 00:34:32,548 --> 00:34:34,724 - Perfect, thank you. 703 00:34:34,768 --> 00:34:39,033 ["Gloria in Excelsis" instrumental music] 704 00:34:39,077 --> 00:34:41,340 [phone ringing] 705 00:34:41,383 --> 00:34:42,341 - Hello. 706 00:34:42,384 --> 00:34:43,690 - Hey, Jackie. 707 00:34:43,733 --> 00:34:44,952 - [Jackie] Yes. 708 00:34:45,039 --> 00:34:46,519 - Hi, I'm sorry to bother you at work. 709 00:34:46,562 --> 00:34:48,347 - No problem, I needed a break. 710 00:34:48,390 --> 00:34:51,350 I have a cranky parrot who needs an X-ray. 711 00:34:51,393 --> 00:34:53,047 - How can you tell the parrot's cranky? 712 00:34:53,091 --> 00:34:55,093 - [Parrot] You're a jerk, you're a jerk. 713 00:34:55,136 --> 00:34:56,181 - Oh, you can tell. 714 00:34:56,224 --> 00:34:57,225 - I need a favor. 715 00:34:57,269 --> 00:34:58,531 - Shoot. 716 00:34:58,574 --> 00:35:00,054 - I'm gonna tell Maddy how I feel tonight, 717 00:35:00,098 --> 00:35:01,751 and I wanna make it special. 718 00:35:01,795 --> 00:35:04,276 - You are? Ooh, good luck. 719 00:35:04,363 --> 00:35:05,929 - [Parrot] Good luck. 720 00:35:05,973 --> 00:35:07,453 - [Jackie] So, what's the plan? What's your big move? 721 00:35:07,540 --> 00:35:10,717 - It's nothing big, but I do want it to be perfect. 722 00:35:10,760 --> 00:35:12,893 - Anything you need, Coop. How can I help? 723 00:35:12,936 --> 00:35:15,069 - [Parrot] You're a nut. You're a nut. 724 00:35:15,113 --> 00:35:16,897 You're an idiot. 725 00:35:16,940 --> 00:35:21,249 ♪ Like it's deja vu every moment with you ♪ 726 00:35:21,293 --> 00:35:26,298 ♪ Am I going outta my mind? 727 00:35:27,473 --> 00:35:31,564 ♪ It's like we've fallen, fallen, fallen ♪ 728 00:35:33,174 --> 00:35:37,135 ♪ In love in another life 729 00:35:37,178 --> 00:35:40,616 - Oh, that's really good, Maddy. 730 00:35:40,660 --> 00:35:42,009 - Thank you, Grams. 731 00:35:43,489 --> 00:35:46,231 - You know, sweetheart, you don't need my help anymore. 732 00:35:46,274 --> 00:35:48,233 You've got this. 733 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 All on your own. 734 00:35:50,191 --> 00:35:53,281 - I will always appreciate your help, Grams. 735 00:35:53,325 --> 00:35:56,066 - And I appreciate your company. 736 00:35:57,329 --> 00:36:01,246 - Grams, why didn't you ever pursue a career in music? 737 00:36:01,289 --> 00:36:04,771 You have more talent than anyone I've ever met. 738 00:36:04,814 --> 00:36:06,947 - Who says I didn't? 739 00:36:06,990 --> 00:36:10,168 - I don't mean teaching piano lessons. 740 00:36:10,211 --> 00:36:14,172 I mean shining up on a stage for everyone to see. 741 00:36:14,215 --> 00:36:17,697 - Oh, sweetheart, I don't need a stage 742 00:36:17,784 --> 00:36:19,960 to shine on every day. 743 00:36:20,003 --> 00:36:22,354 I'm plenty shiny all on my own. 744 00:36:22,441 --> 00:36:24,182 - Well, I can't argue with that. 745 00:36:25,313 --> 00:36:28,273 But, didn't you ever dream of sharing 746 00:36:28,316 --> 00:36:29,709 your gift with the world? 747 00:36:30,666 --> 00:36:32,146 - I did. 748 00:36:32,190 --> 00:36:36,019 Each student that walked through this door 749 00:36:36,890 --> 00:36:40,067 over the past, oh, 50 years, 750 00:36:41,329 --> 00:36:44,158 left with a little piece of my gift. 751 00:36:44,202 --> 00:36:48,597 My music allowed me to make others happy, but also, 752 00:36:50,164 --> 00:36:54,473 it gave me the time to raise a beautiful family. 753 00:36:56,170 --> 00:36:57,998 If I'd have been a big star, I wouldn't have had 754 00:36:58,041 --> 00:37:01,175 the wonderful life I did with your grandfather. 755 00:37:03,699 --> 00:37:06,093 - I never thought of it like that. 756 00:37:08,226 --> 00:37:11,490 - No one gets to have it all in life, Maddy. 757 00:37:13,056 --> 00:37:16,973 You only get so much time, so you need to spend it wisely. 758 00:37:17,887 --> 00:37:19,498 - How did you become so wise? 759 00:37:19,541 --> 00:37:22,196 - Oh, it comes with the wrinkles, honey. 760 00:37:22,240 --> 00:37:25,199 [laughing] 761 00:37:25,243 --> 00:37:27,810 [phone pinging] 762 00:37:29,072 --> 00:37:29,812 - Yes. 763 00:37:31,379 --> 00:37:32,337 - Here you go. 764 00:37:33,251 --> 00:37:34,382 That's the last one. 765 00:37:34,426 --> 00:37:35,731 - Wow. 766 00:37:35,775 --> 00:37:37,124 - Is that for you or for someone special? 767 00:37:37,211 --> 00:37:38,212 - Someone special. 768 00:37:38,256 --> 00:37:39,126 - I hope she likes it. 769 00:37:39,213 --> 00:37:40,214 - Thanks. 770 00:37:42,738 --> 00:37:45,088 - Now how much for that classic record player? 771 00:37:47,090 --> 00:37:48,309 [Laura humming] 772 00:37:48,396 --> 00:37:49,702 - Hi, Laura. 773 00:37:49,745 --> 00:37:50,485 - Hey. 774 00:37:54,272 --> 00:37:57,231 - What's going on? Where is everybody? 775 00:37:57,275 --> 00:37:58,406 I know it's the holidays, 776 00:37:58,450 --> 00:38:01,148 but this yoga studio looks like a ghost town. 777 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 - I canceled the class. 778 00:38:02,758 --> 00:38:05,544 Turns out someone booked a private session. 779 00:38:05,587 --> 00:38:08,547 - A private session? That's crazy. 780 00:38:08,590 --> 00:38:09,417 Who would do that? 781 00:38:09,461 --> 00:38:11,289 - Looks like you have a fan. 782 00:38:11,332 --> 00:38:12,551 Go on in. 783 00:38:12,594 --> 00:38:15,249 [upbeat music] 784 00:38:34,268 --> 00:38:35,748 - What is this? 785 00:38:35,791 --> 00:38:38,228 [upbeat music] 786 00:38:44,626 --> 00:38:45,453 - [Luke] Surprise. 787 00:38:47,760 --> 00:38:48,500 - Luke. 788 00:38:49,805 --> 00:38:51,154 What are you doing here? 789 00:38:51,198 --> 00:38:54,332 - Taking interest in your yoga classes. 790 00:38:54,375 --> 00:38:56,943 - I'm not sure you can do yoga in those pants. 791 00:38:56,986 --> 00:38:58,858 - Maddy, I had time to think about what you said, 792 00:38:58,945 --> 00:39:01,513 and this is the dinner you should have had last night. 793 00:39:02,383 --> 00:39:03,819 I'm sorry I messed it up. 794 00:39:03,863 --> 00:39:06,518 - Wow, this is ... 795 00:39:06,605 --> 00:39:07,562 - Perfect? 796 00:39:10,783 --> 00:39:12,437 - I was going to say grand, 797 00:39:13,829 --> 00:39:15,962 but, yes. 798 00:39:16,005 --> 00:39:18,356 This is beautiful. 799 00:39:23,491 --> 00:39:25,537 What did you have to promise the studio to get them 800 00:39:25,624 --> 00:39:28,453 to shut this place down for a few hours? 801 00:39:28,496 --> 00:39:31,456 - I promised them a free PR campaign for the new year. 802 00:39:31,499 --> 00:39:33,153 - Persuasive. 803 00:39:33,196 --> 00:39:36,852 - And, here's a little something. 804 00:39:36,896 --> 00:39:39,333 Hope it's more to your liking than the perfume. 805 00:39:41,161 --> 00:39:43,642 - Luke, you didn't have to get me anything. 806 00:39:43,685 --> 00:39:44,860 - Don't be silly. 807 00:39:44,904 --> 00:39:46,079 I want you to be happy. 808 00:39:46,906 --> 00:39:49,387 [upbeat music] 809 00:39:55,349 --> 00:39:56,916 - This is unbelievable. 810 00:39:57,003 --> 00:39:59,266 It, it's too much. 811 00:39:59,353 --> 00:40:00,746 - Nothing is too much for you. 812 00:40:02,269 --> 00:40:05,403 [gentle piano music] 813 00:40:19,112 --> 00:40:20,592 - You all set? 814 00:40:20,679 --> 00:40:24,422 - Yes, I told Maddy to meet me at the pet supply store. 815 00:40:24,465 --> 00:40:25,684 Said I had to grab a few things. 816 00:40:25,727 --> 00:40:27,294 She should be here any minute now. 817 00:40:27,381 --> 00:40:29,209 - Okay great, but remember you have to stall her 818 00:40:29,252 --> 00:40:31,472 for at least 40 minutes so I can decorate. 819 00:40:31,559 --> 00:40:33,213 - 40 minutes, Coop? 820 00:40:33,256 --> 00:40:35,215 I'm at a pet store, not a laundromat. 821 00:40:35,258 --> 00:40:37,478 What am I supposed to do for 40 minutes? 822 00:40:37,565 --> 00:40:39,219 - You'll think of something. 823 00:40:39,262 --> 00:40:42,396 - Oh, she's coming, gotta go. Good luck, Coop. 824 00:40:42,440 --> 00:40:43,179 - Thanks. 825 00:40:53,451 --> 00:40:54,147 - Hey. 826 00:40:54,234 --> 00:40:55,104 - Hi. 827 00:40:55,148 --> 00:40:56,454 - You get everything you need? 828 00:40:56,497 --> 00:41:00,066 - No, not yet. I'm still looking. 829 00:41:00,109 --> 00:41:01,937 - What do you need? I'll help you look. 830 00:41:01,981 --> 00:41:06,420 - I'm looking for, uh. 831 00:41:07,900 --> 00:41:11,643 A hamster. I'm looking for a hamster, for the clinic. 832 00:41:11,730 --> 00:41:13,427 I'm just having a hard time deciding. 833 00:41:13,471 --> 00:41:14,472 They're so cute. 834 00:41:15,298 --> 00:41:16,648 Wanna help? 835 00:41:16,735 --> 00:41:19,477 - Why would you wanna get a hamster for the clinic? 836 00:41:19,520 --> 00:41:21,957 Don't you guys treat a lot of cats? 837 00:41:22,001 --> 00:41:24,525 - We do. We do. 838 00:41:24,612 --> 00:41:27,485 I just thought that they might want a friend. 839 00:41:27,528 --> 00:41:29,356 - Cats eat hamsters. 840 00:41:29,443 --> 00:41:31,837 You're a vet. You should know this. 841 00:41:33,534 --> 00:41:34,970 - They do. They do. 842 00:41:35,014 --> 00:41:36,537 - What's going on? 843 00:41:36,624 --> 00:41:39,322 - Nothing, nothing's going on. 844 00:41:39,366 --> 00:41:41,499 - You are being weird. 845 00:41:41,542 --> 00:41:45,459 Which means that you're hiding something. Spit it out. 846 00:41:45,503 --> 00:41:47,592 - Nope, I'm not hiding anything. 847 00:41:47,635 --> 00:41:48,897 I'm not being w ... 848 00:41:50,159 --> 00:41:52,292 Oh my goodness, what is that? 849 00:41:52,335 --> 00:41:53,772 - Oh. 850 00:41:53,815 --> 00:41:55,469 Do you like it? 851 00:41:55,513 --> 00:41:58,211 - Yes, I like it. It's a giant diamond on a string. 852 00:41:58,298 --> 00:41:59,604 - Yeah. 853 00:41:59,647 --> 00:42:00,866 - Where did you get it? 854 00:42:00,953 --> 00:42:02,128 - Luke gave it to me. 855 00:42:03,477 --> 00:42:05,479 We kind of got back together. 856 00:42:07,568 --> 00:42:08,526 I think. 857 00:42:09,396 --> 00:42:10,397 - You what? 858 00:42:16,577 --> 00:42:17,535 - Perfect. 859 00:42:19,493 --> 00:42:20,233 Okay. 860 00:42:21,669 --> 00:42:23,802 Maddy, I am in lo ... 861 00:42:26,326 --> 00:42:27,414 I am in lo ... 862 00:42:35,248 --> 00:42:36,684 Just in case I get tongue-tied, 863 00:42:38,512 --> 00:42:40,470 this is everything I wanna tell you. 864 00:42:41,559 --> 00:42:44,605 [gentle piano music] 865 00:43:04,582 --> 00:43:07,715 [phone pinging] 866 00:43:07,759 --> 00:43:10,805 [gentle piano music] 867 00:43:25,037 --> 00:43:28,388 - Hey, Jackie, do you think we can keep this 868 00:43:28,431 --> 00:43:31,870 whole Luke thing just between the two of us for now? 869 00:43:31,913 --> 00:43:34,568 I would rather to tell Cooper myself. 870 00:43:34,612 --> 00:43:37,876 I really wanna talk to him about something. 871 00:43:37,919 --> 00:43:40,574 - Absolutely, my lips are sealed. 872 00:43:40,618 --> 00:43:43,577 I won't say anything to Cooper. 873 00:43:43,621 --> 00:43:45,884 Hey, are you sure you wanna go home right now? 874 00:43:45,927 --> 00:43:47,494 Wouldn't you rather just grab a movie, 875 00:43:47,581 --> 00:43:49,627 just the two of us tonight? 876 00:43:49,670 --> 00:43:50,889 - I am sure. 877 00:43:50,932 --> 00:43:53,718 Luke is trying to clear his schedule. 878 00:43:53,761 --> 00:43:54,980 He should be able to swing by here 879 00:43:55,067 --> 00:43:56,416 later tonight to hang out. 880 00:43:57,591 --> 00:43:59,941 - By here, tonight? 881 00:43:59,985 --> 00:44:03,510 - Luke and I still have a lot to work out. 882 00:44:03,597 --> 00:44:05,686 Why? What's going on? 883 00:44:05,773 --> 00:44:09,472 - Nothing, I just, I, I would have tidied up a bit. 884 00:44:09,516 --> 00:44:10,735 That's all. 885 00:44:10,778 --> 00:44:12,345 - Don't worry about it. I'll tidy up. 886 00:44:14,173 --> 00:44:16,131 - Hey, is that Luke? 887 00:44:16,175 --> 00:44:18,656 - What, already? Where? 888 00:44:19,918 --> 00:44:22,529 - I am positive that I just saw him drive by. 889 00:44:23,661 --> 00:44:24,836 - Are you sure? 890 00:44:24,923 --> 00:44:25,880 - Pretty sure. 891 00:44:27,490 --> 00:44:29,362 I think he overshot the house. 892 00:44:29,449 --> 00:44:31,146 You should probably go check on him. 893 00:44:32,104 --> 00:44:32,800 - Okay. 894 00:44:32,844 --> 00:44:35,498 [light music] 895 00:44:43,289 --> 00:44:44,682 - Jackie, where's Maddy? 896 00:44:44,725 --> 00:44:46,466 - Didn't you get my text? She's out in the driveway. 897 00:44:46,509 --> 00:44:47,510 - What text? 898 00:44:47,554 --> 00:44:50,644 [light music] 899 00:44:50,688 --> 00:44:52,472 Red alert. Red alert, what do I do? 900 00:44:52,515 --> 00:44:54,213 - Here, take the hamster. 901 00:44:54,300 --> 00:44:55,475 - I don't think this is a valid solution 902 00:44:55,518 --> 00:44:56,868 to the problem at hand. 903 00:44:56,955 --> 00:44:58,478 - Go hide. 904 00:44:58,521 --> 00:44:59,305 - Where? 905 00:44:59,348 --> 00:45:00,088 - In my room. 906 00:45:02,003 --> 00:45:03,657 - The card, the card. 907 00:45:03,701 --> 00:45:06,268 [light music] 908 00:45:20,543 --> 00:45:21,327 - Jackie? 909 00:45:23,677 --> 00:45:25,853 - Yep, here. 910 00:45:25,897 --> 00:45:29,596 - It wasn't him. You must have seen someone else. 911 00:45:29,683 --> 00:45:31,859 - Oh, sorry, my bad. 912 00:45:31,903 --> 00:45:34,775 - This place looks amazing. 913 00:45:35,994 --> 00:45:37,735 When did you find the time to decorate? 914 00:45:37,778 --> 00:45:39,693 - I came home at lunch. 915 00:45:39,737 --> 00:45:42,348 I guess it's not as messy as I remembered. 916 00:45:42,391 --> 00:45:43,349 [Cooper sneezing] 917 00:45:43,392 --> 00:45:44,698 - What was that? 918 00:45:44,742 --> 00:45:47,745 - The hamster. I'm gonna go check on him. 919 00:45:50,922 --> 00:45:51,749 - Okay. 920 00:45:53,228 --> 00:45:55,709 [light music] 921 00:45:55,753 --> 00:45:58,843 [muffled sneezing] 922 00:45:58,886 --> 00:46:00,105 - I think I'm allergic to hamsters. 923 00:46:00,192 --> 00:46:01,019 - Breathe. 924 00:46:01,062 --> 00:46:02,281 - Breathing is the problem. 925 00:46:02,368 --> 00:46:03,543 - Okay, why did you take him out of the cage? 926 00:46:03,586 --> 00:46:04,936 - He looked really cute. I wanted to say hi. 927 00:46:05,023 --> 00:46:06,372 - Okay, you need to be very quiet. 928 00:46:06,415 --> 00:46:08,766 Stay here with Larry until Maddy goes to bed. 929 00:46:08,809 --> 00:46:09,767 - Who's Larry? 930 00:46:09,810 --> 00:46:10,724 - Hamster. 931 00:46:10,768 --> 00:46:11,943 - You named your hamster Larry? 932 00:46:12,030 --> 00:46:13,596 - You named your truck Red Thunder. 933 00:46:13,640 --> 00:46:15,381 - That was the name of the truck when I bought it. 934 00:46:15,424 --> 00:46:17,775 Okay, I can do this. 935 00:46:17,818 --> 00:46:20,038 - And one more thing. Luke is coming over. 936 00:46:20,081 --> 00:46:21,779 - I can't do this. 937 00:46:21,822 --> 00:46:22,736 [knocking on door] 938 00:46:22,780 --> 00:46:24,738 - [Maddy] Jackie, can I come in? 939 00:46:24,782 --> 00:46:25,478 - Duck. 940 00:46:28,611 --> 00:46:30,570 - Can I borrow that white sweater for tonight? 941 00:46:30,613 --> 00:46:31,614 - Mm-hm. 942 00:46:32,790 --> 00:46:34,487 - Were you on the phone? 943 00:46:34,574 --> 00:46:35,488 - Nope. 944 00:46:35,575 --> 00:46:36,968 - Then who were you talking to? 945 00:46:38,230 --> 00:46:41,189 - I was talking to my new hamster, Larry. 946 00:46:42,451 --> 00:46:43,931 - Where is the hamster? 947 00:46:46,760 --> 00:46:47,935 - He's sleeping. 948 00:46:47,979 --> 00:46:49,981 I, I tucked him in. 949 00:46:50,068 --> 00:46:51,286 Sh. 950 00:46:51,330 --> 00:46:52,984 [Cooper sneezing] 951 00:46:53,071 --> 00:46:53,854 - What was that? 952 00:46:54,942 --> 00:46:57,640 - That was, Larry. 953 00:46:57,684 --> 00:47:01,601 - That's enough. You are a terrible liar. 954 00:47:01,644 --> 00:47:03,603 Hamsters don't sneeze. 955 00:47:03,646 --> 00:47:04,865 What's going on? 956 00:47:05,866 --> 00:47:07,781 [light music] 957 00:47:07,825 --> 00:47:08,826 - Hi. 958 00:47:10,001 --> 00:47:11,132 - Cooper? 959 00:47:11,176 --> 00:47:14,179 [sneezing] 960 00:47:14,266 --> 00:47:17,269 [gentle piano music] 961 00:47:19,837 --> 00:47:23,101 So is someone gonna tell me what's going on? 962 00:47:23,144 --> 00:47:24,537 - I was. 963 00:47:24,624 --> 00:47:26,669 See, when you were gone, I just ... 964 00:47:26,713 --> 00:47:28,106 - We just ... 965 00:47:29,324 --> 00:47:30,195 - [Cooper] Sometimes ... 966 00:47:30,282 --> 00:47:31,936 - Cooper. - Me. 967 00:47:31,979 --> 00:47:33,633 - Just. - Just, and we don't. 968 00:47:33,676 --> 00:47:35,722 - I just don't understand why you guys 969 00:47:35,809 --> 00:47:38,856 didn't tell me that you had a thing. 970 00:47:38,899 --> 00:47:39,639 - A what? 971 00:47:39,682 --> 00:47:40,858 - Thing. 972 00:47:40,901 --> 00:47:43,730 - Yes, a thing. 973 00:47:43,817 --> 00:47:44,687 Jackie 974 00:47:45,863 --> 00:47:47,952 and I 975 00:47:47,995 --> 00:47:48,866 are a thing. 976 00:47:51,172 --> 00:47:53,958 - That's why you were asking me all those questions 977 00:47:54,001 --> 00:47:55,829 about Cooper this morning. 978 00:47:55,873 --> 00:47:59,180 And that's why you've been acting so weird all day. 979 00:47:59,224 --> 00:48:04,229 - Yes, because we didn't want to upset you. 980 00:48:04,925 --> 00:48:06,405 - Why would I be upset? 981 00:48:06,492 --> 00:48:10,583 I mean, my two best friends getting together, 982 00:48:11,758 --> 00:48:14,369 I have no reason to be upset. 983 00:48:14,413 --> 00:48:16,154 I would have never guessed. 984 00:48:16,197 --> 00:48:17,155 - Neither would I. 985 00:48:18,025 --> 00:48:20,201 - But I'm happy for you guys. 986 00:48:21,028 --> 00:48:21,855 Really. 987 00:48:23,335 --> 00:48:24,075 - You are? 988 00:48:25,903 --> 00:48:27,382 - Of course I am. 989 00:48:27,426 --> 00:48:29,210 - That is, great. 990 00:48:32,387 --> 00:48:33,084 - Great. 991 00:48:33,171 --> 00:48:33,911 - Everything's great. 992 00:48:33,954 --> 00:48:35,477 - Great, it's so good. 993 00:48:37,044 --> 00:48:38,176 - How long have you guys been dating? 994 00:48:38,219 --> 00:48:39,699 - Three weeks. - Two days. 995 00:48:40,569 --> 00:48:42,615 - Three weeks and two days. 996 00:48:42,702 --> 00:48:46,053 [stuttering together] 997 00:48:46,097 --> 00:48:49,970 - I'm gonna go get changed before Luke arrives. 998 00:48:51,406 --> 00:48:52,886 Nobody move. 999 00:48:52,930 --> 00:48:54,627 - Oh, me and her, we won't [laughs]. 1000 00:48:55,584 --> 00:48:57,717 [laughing] 1001 00:48:57,760 --> 00:48:59,980 - We need to get outta here before Luke gets here. 1002 00:49:00,067 --> 00:49:03,201 - Agreed, but, she told us to stay here, so. 1003 00:49:03,244 --> 00:49:04,550 - What are you, four? 1004 00:49:04,593 --> 00:49:06,944 Wait here a second, I'm gonna go get changed. 1005 00:49:08,597 --> 00:49:11,731 [gentle piano music] 1006 00:49:18,390 --> 00:49:20,914 - Coop, my man. How you doing? 1007 00:49:20,958 --> 00:49:21,741 - I'm good. 1008 00:49:22,829 --> 00:49:26,485 Wow, that's a big bouquet. 1009 00:49:26,572 --> 00:49:28,661 - Did you see the necklace? 1010 00:49:28,748 --> 00:49:29,749 - Hi, Luke. 1011 00:49:29,792 --> 00:49:31,925 Bye, Luke. Ready, Coop? 1012 00:49:31,969 --> 00:49:34,580 - Where you two heading off in such a rush? 1013 00:49:34,623 --> 00:49:35,407 - The movies. 1014 00:49:36,277 --> 00:49:38,584 - Luke, hi. 1015 00:49:38,627 --> 00:49:40,238 - Brought you something. 1016 00:49:40,281 --> 00:49:41,979 - Thank you. 1017 00:49:42,022 --> 00:49:43,806 - I managed to push the rest of my evening commitments, 1018 00:49:43,850 --> 00:49:46,679 so I am all yours for the night. 1019 00:49:46,766 --> 00:49:48,072 - That's perfect. 1020 00:49:48,115 --> 00:49:49,987 - You guys have a great night. 1021 00:49:50,030 --> 00:49:53,033 - Wait, why don't you two stick around for a bit? 1022 00:49:53,120 --> 00:49:55,122 - No, no, thank you. 1023 00:49:55,166 --> 00:49:56,819 We have to get going. 1024 00:49:56,863 --> 00:50:00,954 Jackie has been waiting to see this movie for weeks. 1025 00:50:02,042 --> 00:50:03,304 It's a big date night. 1026 00:50:03,348 --> 00:50:05,959 - Oh, I didn't realize you two were together. 1027 00:50:08,048 --> 00:50:08,962 - It's a new thing. 1028 00:50:10,137 --> 00:50:12,052 - Well, I have some incredible wine here 1029 00:50:12,139 --> 00:50:13,967 and lots of pastries. 1030 00:50:14,011 --> 00:50:16,448 I insist you two stay for at least one drink. 1031 00:50:16,491 --> 00:50:17,840 - Is that cannoli? 1032 00:50:17,884 --> 00:50:18,885 - The best in town. 1033 00:50:18,972 --> 00:50:21,018 - I love cannoli. 1034 00:50:21,061 --> 00:50:23,281 - Then it's settled. I'll get the wine opener. 1035 00:50:23,324 --> 00:50:25,152 Maddy, why don't you put on a record? 1036 00:50:25,196 --> 00:50:26,806 - A record? 1037 00:50:26,849 --> 00:50:28,503 - Yeah, I haven't seen one of these in a long time. 1038 00:50:29,504 --> 00:50:30,940 - Wow, me neither. 1039 00:50:32,029 --> 00:50:33,117 Jackie, is this yours? 1040 00:50:35,032 --> 00:50:39,993 - Yes, Cooper got it for me for Christmas. Right, Coop? 1041 00:50:40,515 --> 00:50:40,994 - I sure did. 1042 00:50:42,343 --> 00:50:44,258 - It's a classic. 1043 00:50:45,868 --> 00:50:46,913 It's Beautiful. 1044 00:50:47,740 --> 00:50:49,002 - Where are your wineglasses? 1045 00:50:49,046 --> 00:50:50,047 - I'll show you. 1046 00:50:53,354 --> 00:50:54,094 - Okay. 1047 00:50:59,056 --> 00:51:02,015 "The Pink Star Dogs," are you serious? 1048 00:51:04,365 --> 00:51:05,758 Did you buy this? 1049 00:51:06,672 --> 00:51:08,674 - I did. 1050 00:51:08,717 --> 00:51:11,242 - I love this record. 1051 00:51:11,329 --> 00:51:16,160 - I know. 1052 00:51:18,553 --> 00:51:20,773 - How did you even find this? 1053 00:51:20,860 --> 00:51:22,905 - I got it at the local record shop. 1054 00:51:22,949 --> 00:51:25,734 It was supposed to be a surprise, but, uh ... 1055 00:51:25,778 --> 00:51:27,693 - A surprise? 1056 00:51:27,736 --> 00:51:31,392 - For Jackie. It was supposed to be a surprise for Jackie. 1057 00:51:31,436 --> 00:51:34,874 But I couldn't wait to give it to her. 1058 00:51:34,917 --> 00:51:38,399 - I didn't realize that Jackie liked them that much. 1059 00:51:38,443 --> 00:51:40,880 I thought that you and I were the only ones 1060 00:51:40,923 --> 00:51:42,925 on the planet that loved them in high school. 1061 00:51:42,969 --> 00:51:44,362 - No, no. 1062 00:51:44,405 --> 00:51:47,104 I, I'm pretty sure she liked them too. 1063 00:51:47,147 --> 00:51:49,889 In fact, she, she couldn't get enough. 1064 00:51:49,932 --> 00:51:51,064 - I don't-- 1065 00:51:51,108 --> 00:51:52,935 Hey, thanks. 1066 00:51:52,979 --> 00:51:54,981 - Great tune. What record's this? 1067 00:51:55,068 --> 00:51:56,765 - "The Pink Star Dogs." - "The Pink Star Dogs." 1068 00:51:56,809 --> 00:51:59,072 - These two would not stop playing this song in high school. 1069 00:51:59,116 --> 00:52:00,465 I hated it. 1070 00:52:00,552 --> 00:52:01,988 - I told you. 1071 00:52:02,075 --> 00:52:04,947 Sorry, Coop, it looks like Jackie didn't share 1072 00:52:04,991 --> 00:52:07,776 our obsession with this band after all. 1073 00:52:07,820 --> 00:52:12,564 But, if it makes you feel any better, this made my night. 1074 00:52:12,607 --> 00:52:15,088 - So you guys all went to high school together? 1075 00:52:15,132 --> 00:52:18,004 - Yeah, I've known them pretty much my whole life. 1076 00:52:18,091 --> 00:52:19,962 - Wow, that's rare. 1077 00:52:20,006 --> 00:52:22,617 You guys are lucky to hold friendships for that long. 1078 00:52:22,661 --> 00:52:25,229 I didn't stay in touch with any of my high school friends. 1079 00:52:25,272 --> 00:52:26,708 - Really, why? 1080 00:52:27,492 --> 00:52:28,754 - Outgrew them, I guess. 1081 00:52:28,797 --> 00:52:30,016 Too much time spent apart, 1082 00:52:30,103 --> 00:52:31,931 and everyone went their separate ways. 1083 00:52:31,974 --> 00:52:36,196 - I guess we are pretty lucky. Here's to friendship. 1084 00:52:38,459 --> 00:52:39,765 - Friendship. 1085 00:52:39,808 --> 00:52:42,594 [glasses clinking] 1086 00:52:42,637 --> 00:52:45,423 [upbeat guitar music] 1087 00:52:45,466 --> 00:52:47,947 ♪ If I believe it 1088 00:52:47,990 --> 00:52:52,169 ♪ Then darling you're the same as me ♪ 1089 00:52:52,212 --> 00:52:57,174 ♪ You're broken and it's torn at the seams, oh darling ♪ 1090 00:52:57,217 --> 00:53:01,787 ♪ You're the same as me 1091 00:53:01,830 --> 00:53:04,964 ♪ You're the same as 1092 00:53:05,007 --> 00:53:06,661 ♪ Me 1093 00:53:08,663 --> 00:53:11,449 [applauding] 1094 00:53:11,492 --> 00:53:13,886 - It's beautiful. 1095 00:53:13,973 --> 00:53:14,974 - Thanks. 1096 00:53:15,017 --> 00:53:16,367 - She's the best. 1097 00:53:16,454 --> 00:53:18,978 - You should be singing in front of a much bigger audience, 1098 00:53:19,021 --> 00:53:21,633 not just kid parties. 1099 00:53:21,676 --> 00:53:23,722 - One day, hopefully. 1100 00:53:25,027 --> 00:53:28,205 - Definitely, and sooner than you think. 1101 00:53:28,248 --> 00:53:29,293 - What do you mean? 1102 00:53:29,336 --> 00:53:31,295 - I was meaning to tell you earlier, 1103 00:53:31,338 --> 00:53:35,473 but it's been a really weird evening. 1104 00:53:35,516 --> 00:53:38,519 I spoke to my brother today, and, you know how he helps 1105 00:53:38,563 --> 00:53:41,000 find sponsors for the Christmas telethon every year? 1106 00:53:41,043 --> 00:53:44,351 Well, we worked out a deal, and your company is gonna be 1107 00:53:44,395 --> 00:53:46,179 an official sponsor of the telethon. 1108 00:53:46,223 --> 00:53:49,182 - Uh, what, what does that mean? 1109 00:53:49,226 --> 00:53:51,228 - It means that you have a spot to sing 1110 00:53:51,271 --> 00:53:53,055 on the telethon on Christmas Eve. 1111 00:53:53,099 --> 00:53:54,231 - I do? 1112 00:53:54,274 --> 00:53:55,319 - Yeah, you'll be singing live 1113 00:53:55,362 --> 00:53:57,190 on Trey Fondell's Christmas special. 1114 00:53:57,234 --> 00:53:59,845 - Oh my gosh! This is amazing. 1115 00:53:59,888 --> 00:54:02,195 What do they want me to sing? 1116 00:54:02,239 --> 00:54:03,936 - Whatever you want. It's your spot. 1117 00:54:04,023 --> 00:54:05,938 It's gonna be great promotion for your company, 1118 00:54:06,025 --> 00:54:07,113 and you can put on the best 1119 00:54:07,200 --> 00:54:09,246 Madison O'Hara Christmas special yet. 1120 00:54:09,289 --> 00:54:11,335 - Coop, this is incredible. 1121 00:54:11,378 --> 00:54:12,858 - I'm happy you're excited. 1122 00:54:13,728 --> 00:54:15,077 - How did you manage that? 1123 00:54:16,383 --> 00:54:19,212 How can I afford to be the sponsor? 1124 00:54:19,256 --> 00:54:23,564 - I might have made a few promises, but 1125 00:54:23,608 --> 00:54:25,218 nothing I can't handle. 1126 00:54:25,262 --> 00:54:29,091 - Thank you so much, Cooper. I don't know how to repay you. 1127 00:54:30,267 --> 00:54:31,006 - It's nothing. 1128 00:54:32,312 --> 00:54:34,793 - Hey, I know some people in the business too, 1129 00:54:34,880 --> 00:54:36,969 some big clients, let me see if I can 1130 00:54:37,056 --> 00:54:38,884 get you a few gigs as well. 1131 00:54:38,927 --> 00:54:40,712 I mean, a telethon is cute, 1132 00:54:40,755 --> 00:54:43,454 but maybe I can get you in front of some record labels. 1133 00:54:43,541 --> 00:54:44,455 - Really? 1134 00:54:44,542 --> 00:54:45,282 - Sure thing. 1135 00:54:49,895 --> 00:54:51,375 - It's getting late. 1136 00:54:51,418 --> 00:54:52,985 Cooper and I should head out now. 1137 00:54:53,072 --> 00:54:57,337 If we leave now, we can get the late late showing. 1138 00:54:57,424 --> 00:54:58,904 - [Maddy] Are you sure? 1139 00:54:58,947 --> 00:55:01,254 - Yeah, we didn't mean to crash your date night, 1140 00:55:01,298 --> 00:55:03,387 and I know you two wanted some alone time. 1141 00:55:03,430 --> 00:55:05,084 - That was the plan. 1142 00:55:05,127 --> 00:55:07,913 But this was really fun. 1143 00:55:07,956 --> 00:55:09,915 Thanks for sticking around. 1144 00:55:09,958 --> 00:55:11,960 - You two have a great night. 1145 00:55:13,614 --> 00:55:17,009 - I'll see you tomorrow for the Montello party? 1146 00:55:17,096 --> 00:55:19,011 - I'll see you tomorrow. 1147 00:55:19,098 --> 00:55:22,144 [gentle piano music] 1148 00:55:24,843 --> 00:55:26,758 - Hey, just because things didn't exactly go to plan 1149 00:55:26,801 --> 00:55:28,412 does not mean you get to back out on our deal. 1150 00:55:28,455 --> 00:55:30,109 - I know. I won't. 1151 00:55:30,152 --> 00:55:31,763 - It was not easy getting Maddy into that telethon. 1152 00:55:31,806 --> 00:55:34,200 You know that clown with the hairless cat? 1153 00:55:34,287 --> 00:55:36,333 They gave up one of their songs for Maddy. 1154 00:55:36,376 --> 00:55:38,683 - Mr. BonBon and Cue Ball gave up time for Maddy? 1155 00:55:40,206 --> 00:55:41,468 I love that hairless cat. 1156 00:55:42,817 --> 00:55:44,428 - She better be worth it, man. 1157 00:55:44,471 --> 00:55:45,820 I owe that clown a favor now. 1158 00:55:45,864 --> 00:55:48,432 And you know how I feel about clowns and favors. 1159 00:55:48,475 --> 00:55:49,520 - She's worth it. 1160 00:55:50,216 --> 00:55:51,609 - So what are you gonna do now? 1161 00:55:51,652 --> 00:55:52,827 - About what? 1162 00:55:52,871 --> 00:55:55,352 - You know, about Luke. 1163 00:55:55,395 --> 00:55:56,614 - What about Luke? 1164 00:55:56,657 --> 00:55:59,312 I'm a primary school teacher, not a mob boss. 1165 00:55:59,356 --> 00:56:01,314 He won. He's the better man. 1166 00:56:01,358 --> 00:56:03,011 He got the girl. 1167 00:56:03,055 --> 00:56:04,535 - I can't believe what I'm hearing. 1168 00:56:04,622 --> 00:56:07,712 You finally work up the nerve to tell Maddy how you feel, 1169 00:56:07,799 --> 00:56:10,149 after a decade, might I add, 1170 00:56:10,192 --> 00:56:12,020 and now you're just, what, throwing in the towel 1171 00:56:12,064 --> 00:56:13,805 because Rich Boy bought her a fancy lunch? 1172 00:56:13,848 --> 00:56:16,198 - Don't forget about the expensive diamond necklace. 1173 00:56:16,242 --> 00:56:18,200 - No no, no no no. 1174 00:56:18,244 --> 00:56:22,161 Hayes brothers do not give up that easily, you understand? 1175 00:56:22,204 --> 00:56:24,642 Do you know what I had to do, what I had to go through, 1176 00:56:24,685 --> 00:56:26,557 to convince Linda to marry me, do you? 1177 00:56:27,645 --> 00:56:28,472 - Beg? 1178 00:56:28,515 --> 00:56:29,690 - Well yeah. 1179 00:56:29,734 --> 00:56:31,388 But, I also won her over 1180 00:56:31,431 --> 00:56:33,825 because of my incredible perseverance. 1181 00:56:33,868 --> 00:56:35,043 - Your perseverance? 1182 00:56:35,087 --> 00:56:36,480 - Mm-hm, it's like my superpower. 1183 00:56:36,523 --> 00:56:38,830 - Brett, Luke is the perfect man. 1184 00:56:38,873 --> 00:56:41,485 He's rich, he's successful, he's charming. 1185 00:56:41,528 --> 00:56:42,964 How do I compete with that? 1186 00:56:44,270 --> 00:56:47,360 - You just ask yourself one simple question, WWBD. 1187 00:56:48,448 --> 00:56:49,449 - What? 1188 00:56:49,536 --> 00:56:52,496 - What would the Brett Man do, huh? 1189 00:56:52,539 --> 00:56:54,672 We're gonna find his kryptonite. 1190 00:56:54,715 --> 00:56:57,849 [holiday music] 1191 00:56:57,892 --> 00:56:58,719 Kryptonite. 1192 00:57:01,592 --> 00:57:03,942 - Christmas is this weekend. 1193 00:57:04,029 --> 00:57:06,553 [phone ringing] 1194 00:57:07,554 --> 00:57:08,947 Hello. 1195 00:57:09,034 --> 00:57:10,427 - Hi, beautiful, how are you? 1196 00:57:10,470 --> 00:57:13,865 - Just having coffee with Grams before the Montello party. 1197 00:57:13,908 --> 00:57:15,519 Are you heading to the airport? 1198 00:57:15,562 --> 00:57:17,042 - I've extended my trip. 1199 00:57:17,085 --> 00:57:18,783 I'll stay in town till Christmas Eve. 1200 00:57:18,870 --> 00:57:21,307 - Really? That's great. 1201 00:57:21,394 --> 00:57:23,875 - And I booked you a gig at the Blue Velvet. 1202 00:57:23,918 --> 00:57:25,442 - The Blue Velvet? 1203 00:57:25,485 --> 00:57:28,923 But it's almost impossible to get a spot to perform there. 1204 00:57:28,967 --> 00:57:31,796 Record labels are there all the time scouting new talent. 1205 00:57:31,883 --> 00:57:33,450 - Exactly, and it gets even better. 1206 00:57:33,493 --> 00:57:37,105 It's for their biggest show of the year, Christmas Eve. 1207 00:57:37,149 --> 00:57:39,412 Performers compete all year to earn 1208 00:57:39,456 --> 00:57:40,718 a spot on Christmas Eve. 1209 00:57:40,761 --> 00:57:43,242 How did you pull it off? 1210 00:57:43,285 --> 00:57:44,243 - Christmas magic. 1211 00:57:46,245 --> 00:57:49,509 - Luke, I have the telethon that night. 1212 00:57:49,596 --> 00:57:53,252 - Maddy, the telethon is for local talent. 1213 00:57:53,295 --> 00:57:55,123 No one takes artists performing 1214 00:57:55,167 --> 00:57:57,430 at the Christmas telethon seriously. 1215 00:57:57,474 --> 00:57:59,171 It's for amateurs. 1216 00:57:59,258 --> 00:58:01,739 Plus, your company can still be a sponsor. 1217 00:58:01,782 --> 00:58:04,132 You don't have to be the one performing. 1218 00:58:04,176 --> 00:58:05,830 Find another elf to do the gig. 1219 00:58:05,917 --> 00:58:10,269 The Blue Velvet is for real artists, like you. 1220 00:58:10,312 --> 00:58:13,272 - Cooper worked really hard to get me that spot. 1221 00:58:13,315 --> 00:58:15,143 - Cooper will understand. 1222 00:58:17,537 --> 00:58:18,451 - I don't know what to say. 1223 00:58:18,495 --> 00:58:20,932 Can I think about it for a bit? 1224 00:58:20,975 --> 00:58:23,108 - This is a huge opportunity. 1225 00:58:23,151 --> 00:58:25,763 Don't wait too long to say yes. 1226 00:58:25,806 --> 00:58:27,373 - Have a great night, Luke. 1227 00:58:28,200 --> 00:58:30,507 And, thanks. 1228 00:58:33,684 --> 00:58:36,861 - Sounds like there are a lot of opportunities 1229 00:58:36,948 --> 00:58:38,166 coming your way. 1230 00:58:40,821 --> 00:58:42,388 - Grams, what do I do? 1231 00:58:42,475 --> 00:58:44,564 - You follow your heart, my darling. 1232 00:58:46,305 --> 00:58:47,524 What does your heart say? 1233 00:58:49,830 --> 00:58:51,136 - Can I be honest? 1234 00:58:52,529 --> 00:58:54,356 I haven't been able to get Cooper 1235 00:58:54,400 --> 00:58:57,229 out of my head or my heart lately. 1236 00:58:58,535 --> 00:59:02,495 I'm so confused. I mean, we're friends, best friends. 1237 00:59:04,497 --> 00:59:06,543 But then I found out he's dating Jackie. 1238 00:59:07,544 --> 00:59:08,893 - Well, that's wonderful. 1239 00:59:08,980 --> 00:59:10,808 - Oh, and I love her, 1240 00:59:10,851 --> 00:59:13,550 but they are just so wrong for each other. 1241 00:59:15,160 --> 00:59:19,512 And I got to thinking about Cooper and I, and-- 1242 00:59:19,556 --> 00:59:20,861 - It sounds like it's time 1243 00:59:20,905 --> 00:59:24,343 for an honest conversation with Cooper. 1244 00:59:24,386 --> 00:59:25,126 - I know. 1245 00:59:26,345 --> 00:59:28,521 Things are just so complicated right now. 1246 00:59:28,565 --> 00:59:30,523 - Life always is. 1247 00:59:30,567 --> 00:59:33,352 But when you have something to say, 1248 00:59:33,395 --> 00:59:35,397 you owe it to yourself to say it. 1249 00:59:39,576 --> 00:59:40,359 - Yeah. 1250 00:59:43,536 --> 00:59:46,495 [soft guitar music] 1251 00:59:56,897 --> 00:59:58,551 - Hey, Cooper. 1252 00:59:58,595 --> 00:59:59,857 - Hey. 1253 00:59:59,900 --> 01:00:01,467 - What are you doing out here? It's getting chilly. 1254 01:00:01,554 --> 01:00:02,555 Come on. 1255 01:00:03,774 --> 01:00:06,472 [case zipping] 1256 01:00:06,559 --> 01:00:08,126 How was the movie last night? 1257 01:00:08,213 --> 01:00:09,562 - What movie? 1258 01:00:09,606 --> 01:00:11,477 - The one you went to see with Jackie. 1259 01:00:12,478 --> 01:00:16,047 - Oh, it was, it was good. 1260 01:00:16,090 --> 01:00:18,702 How was the rest of your night with Luke? 1261 01:00:18,745 --> 01:00:19,877 - It was good. 1262 01:00:22,314 --> 01:00:23,097 - Good. 1263 01:00:26,579 --> 01:00:27,928 - What's wrong? 1264 01:00:27,972 --> 01:00:30,583 - Maddy, can we talk after the party tonight? 1265 01:00:30,627 --> 01:00:31,584 I have something I really need to tell you, 1266 01:00:31,628 --> 01:00:33,455 and it's important. 1267 01:00:34,674 --> 01:00:37,068 - Yeah, I actually have something I really wanna talk 1268 01:00:37,111 --> 01:00:38,896 to you about too, Cooper. 1269 01:00:38,939 --> 01:00:39,679 - Okay. 1270 01:00:41,768 --> 01:00:42,508 - Okay. 1271 01:00:45,337 --> 01:00:47,295 Let's go inside. It's about to start. 1272 01:00:56,522 --> 01:00:57,523 - Brett. 1273 01:00:57,610 --> 01:00:59,090 - Turtle Toes. 1274 01:00:59,133 --> 01:01:00,961 - What are you doing here? 1275 01:01:01,005 --> 01:01:03,268 - I need your help. Can I come in? 1276 01:01:03,311 --> 01:01:04,008 - Sure. 1277 01:01:09,317 --> 01:01:11,319 You want me to do what exactly? 1278 01:01:11,363 --> 01:01:14,540 - Just think of this as your chance to be in a spy movie. 1279 01:01:14,627 --> 01:01:16,455 - First off, I've never had any aspirations 1280 01:01:16,498 --> 01:01:17,761 to be a spy in a movie. 1281 01:01:17,804 --> 01:01:19,371 - Are you serious? 1282 01:01:19,458 --> 01:01:21,460 - Secondly, I am a terrible liar, a terrible actress, 1283 01:01:21,503 --> 01:01:24,158 and inevitably, I'd be a terrible spy. 1284 01:01:24,202 --> 01:01:25,464 - You don't know that. 1285 01:01:25,507 --> 01:01:26,552 - The last time I lied for your brother, 1286 01:01:26,639 --> 01:01:28,815 I ended up with a hamster and a boyfriend. 1287 01:01:28,859 --> 01:01:29,990 - Well, that doesn't seem so bad. 1288 01:01:30,034 --> 01:01:31,644 Wait, who's your boyfriend? 1289 01:01:31,688 --> 01:01:33,820 - What exactly are you trying to find by spying on Luke? 1290 01:01:33,864 --> 01:01:35,517 - Kryptonite. 1291 01:01:35,561 --> 01:01:36,736 - What? 1292 01:01:36,823 --> 01:01:39,217 - Kryptonite. A chip in his perfect armor. 1293 01:01:39,304 --> 01:01:40,479 Some sort of weakness. 1294 01:01:40,522 --> 01:01:41,872 - Why? 1295 01:01:41,959 --> 01:01:43,569 - Because, if I can expose enough of Luke's weaknesses, 1296 01:01:43,656 --> 01:01:45,658 then maybe Cooper has a chance. 1297 01:01:45,702 --> 01:01:47,355 - Why do you care so much? 1298 01:01:47,399 --> 01:01:50,315 There are millions of girls who would love to date Cooper. 1299 01:01:50,358 --> 01:01:51,795 - Sure, yeah. 1300 01:01:51,838 --> 01:01:53,361 They're not Maddy. 1301 01:01:53,405 --> 01:01:56,538 Coop always puts other people before himself. 1302 01:01:56,582 --> 01:01:58,149 How many times have you seen him go and help 1303 01:01:58,192 --> 01:02:00,325 somebody else instead of going after what he wants? 1304 01:02:00,368 --> 01:02:02,719 - He did help me wrap Christmas presents the other day. 1305 01:02:02,762 --> 01:02:05,722 - Yeah, and he missed my epic party to go help Maddy. 1306 01:02:05,765 --> 01:02:09,682 - Cooper's a great guy, but you can't force love. 1307 01:02:09,726 --> 01:02:13,512 Plus, I don't wanna do anything unless I hear back from him. 1308 01:02:13,555 --> 01:02:15,166 - I want him to be happy, Jackie. 1309 01:02:15,209 --> 01:02:17,734 I'm just trying to give him a fighting chance here. 1310 01:02:17,777 --> 01:02:19,561 - Anytime you get involved with other people's 1311 01:02:19,605 --> 01:02:21,694 love lives, it never ends well. 1312 01:02:21,738 --> 01:02:23,174 Trust me. 1313 01:02:23,217 --> 01:02:25,742 - Fine, I'm just gonna leave you my number 1314 01:02:25,785 --> 01:02:28,266 in case you change your mind, okay? 1315 01:02:28,353 --> 01:02:30,355 It is not like I'm asking you to track down 1316 01:02:30,398 --> 01:02:32,705 some criminal activity here. 1317 01:02:32,749 --> 01:02:34,359 Although if you did find some, that would be a total bonus. 1318 01:02:34,402 --> 01:02:35,273 - Brett. 1319 01:02:35,360 --> 01:02:36,535 - I just wanna know his flaws. 1320 01:02:36,578 --> 01:02:37,841 I just wanna know where does Luke fall short 1321 01:02:37,884 --> 01:02:40,104 and where does Cooper shine, that's all, okay? 1322 01:02:40,191 --> 01:02:42,106 Please, please please please please. 1323 01:02:42,193 --> 01:02:44,195 - Fine, I'll think about it. 1324 01:02:44,238 --> 01:02:45,805 But if I end up with any more pets 1325 01:02:45,892 --> 01:02:49,287 or any more boyfriends, I'm dropping them at your place. 1326 01:02:49,374 --> 01:02:50,114 - Deal. 1327 01:02:51,071 --> 01:02:53,726 [light music] 1328 01:02:56,903 --> 01:02:59,906 - That was fun! I think we really nailed it tonight. 1329 01:02:59,950 --> 01:03:01,821 And, I don't wanna jinx it, 1330 01:03:01,908 --> 01:03:03,605 but we're getting pretty good at these events. 1331 01:03:03,649 --> 01:03:05,825 - Yeah, it was, and yeah, we are. 1332 01:03:07,609 --> 01:03:08,959 You know what, Maddy? 1333 01:03:09,046 --> 01:03:10,874 I've been feeling really down lately, 1334 01:03:10,917 --> 01:03:15,792 but being here with you made my day a little brighter. 1335 01:03:16,923 --> 01:03:18,229 - Me too actually. 1336 01:03:19,796 --> 01:03:23,016 I was feeling a little down too, until I saw you. 1337 01:03:24,801 --> 01:03:25,540 - Yeah. 1338 01:03:30,937 --> 01:03:34,245 - Maddy, I wanna talk to you about something. 1339 01:03:34,288 --> 01:03:37,683 - I actually wanna talk to you about something too, Cooper. 1340 01:03:37,770 --> 01:03:39,772 - You go first. 1341 01:03:39,816 --> 01:03:43,080 - Um, Cooper, 1342 01:03:43,123 --> 01:03:44,081 I, 1343 01:03:45,822 --> 01:03:47,258 it's just that. 1344 01:03:47,301 --> 01:03:49,608 - You know you can talk to me about anything, Maddy. 1345 01:03:49,651 --> 01:03:50,391 - I know. 1346 01:03:52,611 --> 01:03:55,701 Have you ever felt that maybe-- 1347 01:03:55,788 --> 01:03:57,137 [phone pinging] 1348 01:03:57,181 --> 01:04:00,662 - Oh, I am so sorry. It's Jackie, I'll call her back. 1349 01:04:01,881 --> 01:04:03,448 - Right, Jackie. 1350 01:04:05,145 --> 01:04:06,451 - What is it, Maddy? 1351 01:04:06,494 --> 01:04:07,278 - Nothing. 1352 01:04:08,714 --> 01:04:12,196 I just wanted to tell you that I won't 1353 01:04:12,283 --> 01:04:14,720 be able to make it to the telethon on Christmas Eve. 1354 01:04:15,721 --> 01:04:17,331 - What? 1355 01:04:17,375 --> 01:04:18,855 - I know how hard it must have been for you to pull 1356 01:04:18,898 --> 01:04:21,814 the strings to get me that spot, and I promise I'm gonna get 1357 01:04:21,858 --> 01:04:24,686 some great performers to represent my company, 1358 01:04:24,730 --> 01:04:27,951 but Luke, he got me a spot performing 1359 01:04:27,994 --> 01:04:30,867 at the Blue Velvet on Christmas Eve. 1360 01:04:32,346 --> 01:04:34,958 And you know how big that could be for me. 1361 01:04:35,001 --> 01:04:36,960 - Wow, the Blue Velvet. 1362 01:04:38,700 --> 01:04:40,789 - Yeah, can you believe it? 1363 01:04:41,660 --> 01:04:42,400 - That's great. 1364 01:04:43,749 --> 01:04:45,185 - I am sorry, Cooper. 1365 01:04:45,229 --> 01:04:47,666 - No, I completely understand. 1366 01:04:47,709 --> 01:04:49,146 - You do? 1367 01:04:49,189 --> 01:04:51,583 - I do, yeah, I know how much your career means to you 1368 01:04:51,670 --> 01:04:54,978 and I understand that this is a really great opportunity. 1369 01:04:55,021 --> 01:04:56,240 - Thank you. 1370 01:04:56,327 --> 01:04:59,591 - And I also understand that nothing I do will 1371 01:04:59,678 --> 01:05:02,333 ever match what someone like Luke can do for you. 1372 01:05:04,552 --> 01:05:05,553 - Cooper. 1373 01:05:05,597 --> 01:05:06,380 - I have to go. 1374 01:05:09,166 --> 01:05:11,429 - Wait, where is this coming from? 1375 01:05:12,778 --> 01:05:16,564 - All I've ever wanted was for you to be happy, and you are. 1376 01:05:16,608 --> 01:05:19,916 - Cooper, what did you wanna tell me? 1377 01:05:22,048 --> 01:05:22,962 - Nothing important. 1378 01:05:24,877 --> 01:05:25,965 Good night, Maddy. 1379 01:05:26,052 --> 01:05:28,489 [soft music] 1380 01:05:34,365 --> 01:05:36,019 [light piano music] 1381 01:05:36,062 --> 01:05:38,369 - Luke, come on in. 1382 01:05:38,412 --> 01:05:40,937 Maddy isn't home yet, but she should be here soon. 1383 01:05:40,980 --> 01:05:43,896 - Good, I wanted to surprise her. Cool if I wait? 1384 01:05:43,940 --> 01:05:44,941 - Yep. 1385 01:05:46,943 --> 01:05:48,640 - Ah, baking cookies. 1386 01:05:48,727 --> 01:05:50,207 - Banana chocolate chip. 1387 01:05:50,250 --> 01:05:52,731 It's a super easy recipe, and it's Maddy's favorite. 1388 01:05:52,774 --> 01:05:54,211 I could give it to you. 1389 01:05:54,254 --> 01:05:56,953 - Oh, thanks, but easy or not, I'd find a way to burn them. 1390 01:05:56,996 --> 01:05:58,563 Never had a knack in the kitchen. 1391 01:05:58,606 --> 01:06:00,043 - So you don't know how to cook? 1392 01:06:00,086 --> 01:06:01,566 - Not at all. 1393 01:06:01,609 --> 01:06:03,089 - Interesting. 1394 01:06:03,133 --> 01:06:06,092 - Not really. A bachelor can survive on takeout for months. 1395 01:06:06,136 --> 01:06:08,965 - Do you consider yourself a bachelor, Luke? 1396 01:06:09,008 --> 01:06:10,618 - I guess. 1397 01:06:10,662 --> 01:06:12,011 I mean, Maddy and I aren't usually in the same city, 1398 01:06:12,098 --> 01:06:14,927 so most of the time I'm alone to fend for myself. 1399 01:06:16,102 --> 01:06:16,885 - Uh-huh. 1400 01:06:18,278 --> 01:06:19,584 - Yeah. 1401 01:06:19,627 --> 01:06:21,934 So when exactly is Maddy getting home? 1402 01:06:21,978 --> 01:06:23,240 - Should be soon. 1403 01:06:23,283 --> 01:06:24,023 [phone ringing] 1404 01:06:24,110 --> 01:06:25,242 - Oh. 1405 01:06:25,285 --> 01:06:26,983 Excuse me. 1406 01:06:27,026 --> 01:06:27,809 Hello. 1407 01:06:29,594 --> 01:06:33,119 Oh, sure, that'd be great. I can be there in 15 minutes. 1408 01:06:35,469 --> 01:06:36,427 Do you have? 1409 01:06:36,470 --> 01:06:37,210 Oh. 1410 01:06:38,124 --> 01:06:38,951 Uh-huh. 1411 01:06:40,866 --> 01:06:41,910 Great. 1412 01:06:46,306 --> 01:06:47,046 Great. 1413 01:06:49,179 --> 01:06:51,094 Looking forward to seeing you, Lucille. 1414 01:06:54,662 --> 01:06:57,796 Jackie, something came up. I've gotta go. 1415 01:06:57,839 --> 01:06:59,450 - Are you sure? 1416 01:06:59,493 --> 01:07:01,800 My cookies are almost ready, and Maddy will be here soon. 1417 01:07:01,843 --> 01:07:04,281 - Rain check. Can you tell Maddy I'll text her? 1418 01:07:04,324 --> 01:07:05,108 - Yeah. 1419 01:07:06,022 --> 01:07:07,197 Have a good night, Luke. 1420 01:07:08,154 --> 01:07:08,850 - Thanks. 1421 01:07:13,072 --> 01:07:16,989 [door opening and closing] 1422 01:07:17,033 --> 01:07:19,600 [light music] 1423 01:07:22,473 --> 01:07:24,823 [phone buzzing] 1424 01:07:24,866 --> 01:07:26,085 - Hello. 1425 01:07:26,172 --> 01:07:27,695 - [Jackie] Hey, Brett, it's Jackie. 1426 01:07:27,739 --> 01:07:30,002 - Jackie, hey, what's up? Did you find something? 1427 01:07:30,046 --> 01:07:32,744 - Turns out I'm a better spy than I thought. 1428 01:07:32,831 --> 01:07:35,486 I did the whole pencil-and-notepad thing and everything. 1429 01:07:35,529 --> 01:07:37,053 Where are you right now? 1430 01:07:38,663 --> 01:07:40,143 - I'd rather not say. 1431 01:07:40,186 --> 01:07:41,361 - Can you come meet me? 1432 01:07:41,405 --> 01:07:43,146 - Yeah, just say where and when. 1433 01:07:43,189 --> 01:07:45,496 - 222 Main Street, 15 minutes. 1434 01:07:45,539 --> 01:07:47,585 Oh, and dress incognito. 1435 01:07:47,672 --> 01:07:48,412 - Copy that. 1436 01:07:50,370 --> 01:07:52,068 Oh, okay, all right. 1437 01:07:52,111 --> 01:07:54,548 [upbeat music] 1438 01:07:59,031 --> 01:08:00,685 - Ah! - Ah! 1439 01:08:00,728 --> 01:08:03,340 - Oh, Jackie, crap, I thought you were gonna rob me. 1440 01:08:03,383 --> 01:08:04,602 - I'm a spy. 1441 01:08:04,689 --> 01:08:06,299 - Right. Hey, good job. 1442 01:08:07,561 --> 01:08:09,955 - What is this? I told you to dress incognito. 1443 01:08:10,042 --> 01:08:12,218 You look like every other guy on the streets. 1444 01:08:12,262 --> 01:08:16,092 - Yeah, because that's what incognito means, to blend. 1445 01:08:16,135 --> 01:08:18,137 Never mind, I really appreciate all the effort 1446 01:08:18,224 --> 01:08:19,573 you put in, this is great. 1447 01:08:19,617 --> 01:08:20,922 Hey, what are we doing here? 1448 01:08:20,966 --> 01:08:22,533 - Okay, Luke is in that restaurant with a woman 1449 01:08:22,576 --> 01:08:26,058 named Lucy who he totally ditched Maddy tonight. 1450 01:08:26,102 --> 01:08:27,364 - Good job. 1451 01:08:27,407 --> 01:08:30,889 - Also, Luke can't cook. 1452 01:08:30,932 --> 01:08:33,283 - Less impressive, but good job, we can work with that. 1453 01:08:33,370 --> 01:08:34,110 - Let's go. 1454 01:08:37,156 --> 01:08:37,939 There he is. 1455 01:08:39,158 --> 01:08:40,072 - Which one is he? 1456 01:08:40,116 --> 01:08:42,205 - The really good-looking one. 1457 01:08:42,248 --> 01:08:42,988 - That's Luke? 1458 01:08:43,075 --> 01:08:44,163 - That's Luke. 1459 01:08:44,250 --> 01:08:45,773 Oh, man, Cooper doesn't stand a chance. 1460 01:08:45,817 --> 01:08:46,731 - Brett, focus. 1461 01:08:46,774 --> 01:08:47,949 - Right right, right right. 1462 01:08:49,168 --> 01:08:52,258 [soft mysterious music] 1463 01:09:00,005 --> 01:09:02,181 - He is totally cheating on Maddy. 1464 01:09:02,268 --> 01:09:04,575 [soft mysterious music] 1465 01:09:04,618 --> 01:09:06,620 I bet you that's a diamond necklace. 1466 01:09:06,664 --> 01:09:08,405 - 100%, we should get some pics. 1467 01:09:08,448 --> 01:09:09,232 - Mm. 1468 01:09:11,799 --> 01:09:14,541 [camera clicking] 1469 01:09:16,021 --> 01:09:17,588 [throat clearing] 1470 01:09:17,631 --> 01:09:19,459 - Hey. - Maddy. 1471 01:09:19,503 --> 01:09:21,592 - What are you doing here? 1472 01:09:21,635 --> 01:09:23,333 Did you follow me? 1473 01:09:23,420 --> 01:09:25,335 Shoot, I told you I was a terrible spy. 1474 01:09:26,423 --> 01:09:29,774 - A spy? What do you mean? 1475 01:09:29,817 --> 01:09:31,428 Who are you spying on? 1476 01:09:31,471 --> 01:09:32,646 - No one. 1477 01:09:32,690 --> 01:09:34,170 - A colleague of mine. 1478 01:09:34,213 --> 01:09:37,216 A colleague who I suspect is selling secrets 1479 01:09:37,303 --> 01:09:39,827 to our competitors, yeah. 1480 01:09:39,871 --> 01:09:44,876 So, I enlisted Turtle Toes' help, apparently. 1481 01:09:45,355 --> 01:09:46,965 - Really? 1482 01:09:47,008 --> 01:09:48,271 Then let me see the photos that you were snapping. 1483 01:09:48,314 --> 01:09:49,054 - What? 1484 01:09:49,141 --> 01:09:50,142 - Photos, I don't know. 1485 01:09:50,186 --> 01:09:51,361 - There wasn't ... 1486 01:09:51,448 --> 01:09:52,449 - No photos. 1487 01:09:52,492 --> 01:09:53,798 - Come on. 1488 01:09:53,841 --> 01:09:55,321 - Jackie, I saw you. Pass me your phone. 1489 01:10:02,241 --> 01:10:03,329 Seriously? 1490 01:10:04,896 --> 01:10:07,159 First, you steal Cooper from me, and now you're trying 1491 01:10:07,203 --> 01:10:09,292 to ruin my relationship with Luke? 1492 01:10:09,335 --> 01:10:10,554 - [Jackie] No, it's not like that. 1493 01:10:10,641 --> 01:10:12,382 - You and Coop, really? Welcome to the family! 1494 01:10:12,469 --> 01:10:14,471 - No, it's complicated. 1495 01:10:14,514 --> 01:10:16,037 - [Brett] Yeah, you're telling me. 1496 01:10:16,081 --> 01:10:18,214 - And why are you helping? 1497 01:10:18,257 --> 01:10:20,259 Is this because Cooper missed your party? 1498 01:10:20,346 --> 01:10:22,392 - Actually, yes it is, but not for the reason you think. 1499 01:10:22,479 --> 01:10:26,309 - You know what? I am sick of being lied to. 1500 01:10:26,352 --> 01:10:28,702 And your little photos of Luke and another woman 1501 01:10:28,746 --> 01:10:30,835 are a waste of time. 1502 01:10:30,878 --> 01:10:33,359 He invited me here to meet her. 1503 01:10:33,403 --> 01:10:35,187 That's Lucille. 1504 01:10:35,231 --> 01:10:38,669 She's the one who got me the gig at the Blue Velvet. 1505 01:10:38,712 --> 01:10:39,713 - Oh. - Oh. 1506 01:10:40,540 --> 01:10:42,194 - I think you guys better leave. 1507 01:10:42,238 --> 01:10:45,110 - Would this be a bad time to bring up that Luke 1508 01:10:45,197 --> 01:10:47,286 in there is just a terrible cook? 1509 01:10:47,373 --> 01:10:48,331 - It is. 1510 01:10:48,374 --> 01:10:49,157 - Okay. 1511 01:10:54,119 --> 01:10:56,948 [door creaking] 1512 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 - So you and Cooper, really? 1513 01:11:02,127 --> 01:11:02,823 What? 1514 01:11:05,609 --> 01:11:06,871 - I can't believe you guys did that. 1515 01:11:06,914 --> 01:11:08,220 - We were just trying to help, man. 1516 01:11:08,264 --> 01:11:09,700 - I'm pretty sure you didn't. 1517 01:11:09,743 --> 01:11:11,223 - We're sorry, Cooper. 1518 01:11:11,267 --> 01:11:14,095 Want me to tell Maddy the truth tonight? 1519 01:11:14,139 --> 01:11:16,054 - It'll probably just make things worse. 1520 01:11:16,097 --> 01:11:17,534 Look, we've messed with her love life enough. 1521 01:11:17,577 --> 01:11:19,275 I just wanna give her her lame Christmas gift 1522 01:11:19,318 --> 01:11:21,059 and move on with my life. 1523 01:11:21,102 --> 01:11:23,888 - I thought you said it was an epic Christmas gift. 1524 01:11:23,931 --> 01:11:25,890 - It's no diamond necklace. 1525 01:11:25,933 --> 01:11:27,979 Trust me, my perception of great has changed. 1526 01:11:28,066 --> 01:11:30,068 Thank you guys for trying, but it's over. 1527 01:11:30,111 --> 01:11:32,940 I'll see you tomorrow at the telethon. 1528 01:11:32,984 --> 01:11:34,290 - God, don't remind me. 1529 01:11:34,333 --> 01:11:36,596 - Wait, you guys are still going to the telethon? 1530 01:11:36,640 --> 01:11:37,945 I thought Maddy bailed. 1531 01:11:40,296 --> 01:11:41,384 - She did. 1532 01:11:41,427 --> 01:11:44,300 [soft piano music] 1533 01:11:51,959 --> 01:11:56,747 ["Gloria in Excelsis" instrumental music] 1534 01:11:58,314 --> 01:12:01,273 - Merry Christmas Eve, little buddy. 1535 01:12:04,320 --> 01:12:06,234 Do you mind if play some tunes? 1536 01:12:08,628 --> 01:12:09,412 Personal favorite. 1537 01:12:18,464 --> 01:12:20,945 [soft music] 1538 01:12:32,696 --> 01:12:36,264 ♪ Dancing in the shadows 1539 01:12:38,789 --> 01:12:41,052 - [Cooper Voiceover] Just in case I get tongue-tied, 1540 01:12:41,139 --> 01:12:43,228 this is everything I wanna tell you. 1541 01:12:43,315 --> 01:12:47,624 ♪ That I'm running from your past ♪ 1542 01:12:47,667 --> 01:12:52,672 ♪ Wanna fight the demon and get on the way that you like ♪ 1543 01:12:54,413 --> 01:12:58,243 ♪ Good intentions come and go 1544 01:12:58,330 --> 01:13:01,333 - Come on. This is your night. 1545 01:13:01,377 --> 01:13:02,508 - Yeah. 1546 01:13:02,552 --> 01:13:04,641 - Is something on your mind? You're so quiet. 1547 01:13:08,035 --> 01:13:09,515 - I know. I'm sorry. 1548 01:13:09,559 --> 01:13:11,299 I guess I'm just nervous. 1549 01:13:13,867 --> 01:13:17,436 - Well trust me. In the PR world, this press is priceless. 1550 01:13:21,527 --> 01:13:26,097 After you. 1551 01:13:26,184 --> 01:13:28,839 - You have a very merry Christmas, Pearl, okay? 1552 01:13:28,882 --> 01:13:31,842 And I'll come check on you tomorrow morning, 1553 01:13:31,885 --> 01:13:34,018 and if everything is good, we'll get you home 1554 01:13:34,061 --> 01:13:35,672 by Christmas day. 1555 01:13:35,715 --> 01:13:37,674 - [Parrot] You're a jerk. 1556 01:13:37,717 --> 01:13:38,457 - You're right. 1557 01:13:39,545 --> 01:13:41,373 I have been a total jerk. 1558 01:13:41,417 --> 01:13:45,377 I mean, it's Christmas Eve, and my best friend is mad at me. 1559 01:13:45,421 --> 01:13:47,118 - [Parrot] Hello, hello. 1560 01:13:47,205 --> 01:13:50,208 - You're right. I should call her. 1561 01:13:50,251 --> 01:13:52,689 Or better yet, I should go see her perform. 1562 01:13:52,732 --> 01:13:55,692 I mean, I am a spy now, I could totally sneak 1563 01:13:55,735 --> 01:13:57,563 into the most exclusive club on the busiest 1564 01:13:57,607 --> 01:13:59,522 night of the year, right? 1565 01:13:59,565 --> 01:14:01,045 - [Parrot] Good luck, good luck. 1566 01:14:01,088 --> 01:14:02,394 - Thank you. 1567 01:14:02,438 --> 01:14:05,702 You know, for a bird, you're actually pretty smart. 1568 01:14:05,745 --> 01:14:08,835 [gentle piano music] 1569 01:14:13,579 --> 01:14:14,406 - There you go. 1570 01:14:15,451 --> 01:14:17,322 You can get settled in. 1571 01:14:17,409 --> 01:14:19,324 They'll come get you when they're ready for you. 1572 01:14:19,411 --> 01:14:20,543 You're on first. 1573 01:14:20,586 --> 01:14:22,153 - Great, thanks, Luke. 1574 01:14:23,284 --> 01:14:24,895 Where are you going? 1575 01:14:24,938 --> 01:14:27,724 - I invited some clients tonight. This event's a big deal. 1576 01:14:27,767 --> 01:14:30,335 Can't miss a golden opportunity to show them a good time 1577 01:14:30,422 --> 01:14:33,294 while also showcasing my beautiful girl. 1578 01:14:33,338 --> 01:14:35,471 - Oh, okay. 1579 01:14:36,994 --> 01:14:38,299 Are you coming back? 1580 01:14:38,343 --> 01:14:39,997 - I'll try and swing by before you get onstage, 1581 01:14:40,084 --> 01:14:42,521 but if I don't see you, good luck. 1582 01:14:43,783 --> 01:14:45,655 - You mean break a leg. 1583 01:14:45,742 --> 01:14:49,310 Good luck actually means bad luck when you perform onstage. 1584 01:14:49,354 --> 01:14:50,442 - Right. 1585 01:14:50,486 --> 01:14:51,965 Break a leg. 1586 01:14:52,009 --> 01:14:52,792 Break two. 1587 01:14:54,794 --> 01:14:55,578 - It's ... 1588 01:14:57,318 --> 01:14:58,363 Okay. 1589 01:15:01,497 --> 01:15:03,455 Hi, I'm Maddy. 1590 01:15:03,499 --> 01:15:04,456 - Hey, what's up? 1591 01:15:04,500 --> 01:15:05,544 - Hey. 1592 01:15:05,631 --> 01:15:07,111 - Are you guys performing tonight too? 1593 01:15:07,154 --> 01:15:08,329 - I am. 1594 01:15:08,373 --> 01:15:09,505 - I'm just on standby. 1595 01:15:10,767 --> 01:15:13,291 They gave my spot up to someone else, 1596 01:15:13,334 --> 01:15:15,598 last minute, is what I heard, so. 1597 01:15:15,641 --> 01:15:18,296 They said they might try to squeeze me in, if they can. 1598 01:15:18,339 --> 01:15:20,690 So, I don't know, fingers crossed [chuckles]. 1599 01:15:23,649 --> 01:15:26,522 [soft piano music] 1600 01:15:31,352 --> 01:15:33,224 - This is just embarrassing. 1601 01:15:33,311 --> 01:15:34,965 - Hey, a promise is a promise, Coop. 1602 01:15:35,008 --> 01:15:37,533 And don't talk to me about embarrassing, okay. 1603 01:15:37,576 --> 01:15:38,664 You're not the only one who got screwed over 1604 01:15:38,708 --> 01:15:40,405 by this Maddy deal. 1605 01:15:40,492 --> 01:15:44,540 - Yeah, I offered to be Santa Claus' elf on television. 1606 01:15:44,583 --> 01:15:46,150 And you ... 1607 01:15:47,847 --> 01:15:49,022 I guess we both have to pay a pretty 1608 01:15:49,066 --> 01:15:50,415 hefty price for nothing. 1609 01:15:50,502 --> 01:15:51,329 - Right. 1610 01:15:51,372 --> 01:15:52,417 - No offense, Mr. BonBon. 1611 01:15:52,504 --> 01:15:54,027 - None taken, kid. 1612 01:15:54,071 --> 01:15:56,073 I'm sorry your girlfriend didn't show up. 1613 01:15:56,160 --> 01:15:57,988 I'm a sucker for love stories. 1614 01:15:58,031 --> 01:16:02,340 Cue Ball here was pretty excited to try the new routine. 1615 01:16:03,559 --> 01:16:05,909 Your brother was a good sport for keeping his promise. 1616 01:16:05,996 --> 01:16:07,432 - That's me. 1617 01:16:07,519 --> 01:16:08,781 I'm a good sport. 1618 01:16:10,043 --> 01:16:11,610 - Now, you two are both good boys. 1619 01:16:11,697 --> 01:16:14,744 Any young lady, she'd be lucky to have either one of you. 1620 01:16:14,831 --> 01:16:16,528 - Thank you, Mr. BonBon. 1621 01:16:16,572 --> 01:16:17,398 - Call me Clark. 1622 01:16:20,706 --> 01:16:25,102 Look, Kid, I know things didn't turn out 1623 01:16:25,189 --> 01:16:27,539 exactly as you'd hoped. 1624 01:16:27,583 --> 01:16:29,193 But we're all here tonight to raise money 1625 01:16:29,236 --> 01:16:34,241 for a very important cause, and to make children smile. 1626 01:16:35,547 --> 01:16:36,679 It's nothing to be embarrassed about 1627 01:16:36,722 --> 01:16:38,028 when you're putting a smile on a child's face. 1628 01:16:38,071 --> 01:16:41,422 Why, it's, it's the greatest gift in the world. 1629 01:16:41,466 --> 01:16:44,077 Just go out there and have fun, huh? 1630 01:16:45,296 --> 01:16:47,559 - Those are some wise words, Clark, thank you. 1631 01:16:47,603 --> 01:16:48,647 - Honk, honk! 1632 01:16:57,047 --> 01:16:59,615 [phone pinging] 1633 01:17:04,881 --> 01:17:06,970 [exhaling] 1634 01:17:07,057 --> 01:17:09,886 [soft piano music] 1635 01:17:11,409 --> 01:17:13,890 - [Jackie Voiceover] Maddy, please forgive us. 1636 01:17:13,933 --> 01:17:15,718 Call me at work, we need to talk. 1637 01:17:15,761 --> 01:17:18,155 PS, the gift is from Cooper. 1638 01:17:18,242 --> 01:17:21,071 [soft piano music] 1639 01:17:24,117 --> 01:17:25,075 - [Young Cooper Voiceover] You can borrow this. 1640 01:17:25,118 --> 01:17:26,729 It's my good luck charm. 1641 01:17:26,772 --> 01:17:27,643 It was my mom's. 1642 01:17:28,818 --> 01:17:30,689 She always wore it when she needed courage. 1643 01:17:31,647 --> 01:17:34,475 [soft piano music] 1644 01:17:37,522 --> 01:17:38,697 - Madison O'Hara? 1645 01:17:38,784 --> 01:17:40,612 - Yes, that's me. 1646 01:17:40,656 --> 01:17:42,614 - Someone is here to see you. 1647 01:17:42,658 --> 01:17:43,659 - Ooh! 1648 01:17:43,702 --> 01:17:44,442 - Grams! 1649 01:17:44,485 --> 01:17:45,269 - Ooh. 1650 01:17:48,489 --> 01:17:50,622 - And Madison, you're on in 10 minutes. 1651 01:17:50,666 --> 01:17:51,797 - Thank you. 1652 01:17:51,841 --> 01:17:55,932 - Madison, look at you. You look fabulous. 1653 01:17:55,975 --> 01:17:57,629 - Thanks for coming, Grams. 1654 01:17:57,673 --> 01:18:00,501 - Oh, I wouldn't miss it for the world, my darling. 1655 01:18:00,545 --> 01:18:03,026 It's so exciting. 1656 01:18:04,375 --> 01:18:06,943 It's everything you've ever wanted. 1657 01:18:06,986 --> 01:18:07,770 - Yeah. 1658 01:18:09,119 --> 01:18:09,946 I guess it is. 1659 01:18:10,990 --> 01:18:12,949 - Will you look at that? 1660 01:18:12,992 --> 01:18:16,648 We get to see Cooper perform as well, oh. 1661 01:18:16,692 --> 01:18:17,475 Oh, how lovely. 1662 01:18:18,345 --> 01:18:20,783 - What? 1663 01:18:20,826 --> 01:18:22,698 - All right, everyone, I am so happy 1664 01:18:23,655 --> 01:18:24,787 that you are joining us today. 1665 01:18:24,830 --> 01:18:26,963 - Hey, do you mind putting the volume up? 1666 01:18:27,006 --> 01:18:28,573 - Yeah, sure thing. 1667 01:18:28,660 --> 01:18:31,054 - Cooper and Sally will help me hand out presents 1668 01:18:31,141 --> 01:18:34,579 to some very special children. 1669 01:18:34,666 --> 01:18:35,754 - Thank you for helping us raise money 1670 01:18:35,841 --> 01:18:38,017 for this wonderful cause. 1671 01:18:38,061 --> 01:18:40,150 - That's right, Santa, because Christmas is all about 1672 01:18:40,193 --> 01:18:42,979 giving and sharing and doing the right thing. 1673 01:18:43,022 --> 01:18:44,502 It's about the small gestures 1674 01:18:44,545 --> 01:18:46,722 that make a big difference in people's lives. 1675 01:18:46,765 --> 01:18:48,593 - It sure is. 1676 01:18:48,680 --> 01:18:51,378 Now, who wants to come up first? 1677 01:18:53,729 --> 01:18:54,512 - Grams. 1678 01:18:56,775 --> 01:18:57,689 We need to go. 1679 01:18:59,082 --> 01:19:00,431 Hey, Lila? 1680 01:19:00,518 --> 01:19:01,693 - Yeah? 1681 01:19:01,737 --> 01:19:03,739 - You're on in 10 minutes. You earned it. 1682 01:19:05,001 --> 01:19:07,786 You're supposed to be the one out there tonight, not me. 1683 01:19:07,873 --> 01:19:09,527 - I don't know what to say [giggles]. 1684 01:19:09,570 --> 01:19:12,617 - Just go out there and give it your all. 1685 01:19:12,704 --> 01:19:13,836 Break a leg. 1686 01:19:13,879 --> 01:19:17,535 Both of you, merry Christmas. 1687 01:19:17,578 --> 01:19:18,710 - Merry Christmas. 1688 01:19:20,059 --> 01:19:23,759 - Grams, there are a few things that I need to fix. 1689 01:19:23,802 --> 01:19:26,500 [upbeat music] 1690 01:19:27,414 --> 01:19:28,372 - Maddy? 1691 01:19:28,415 --> 01:19:31,897 - Hey, Jackie. We need to talk. 1692 01:19:31,941 --> 01:19:33,203 - I know. 1693 01:19:33,246 --> 01:19:34,595 - Can you meet me at the telethon? 1694 01:19:34,639 --> 01:19:37,033 I'm gonna grab a cab and head over there right now. 1695 01:19:37,076 --> 01:19:39,557 - No need, I'm actually outside 1696 01:19:39,600 --> 01:19:41,037 of the Blue Velvet right now. 1697 01:19:41,080 --> 01:19:42,778 I can drive you. 1698 01:19:42,821 --> 01:19:44,083 - What are you doing here? 1699 01:19:44,127 --> 01:19:46,607 - I came to see my best friend sing. 1700 01:19:46,651 --> 01:19:47,870 Don't tell me I'm too late. 1701 01:19:49,088 --> 01:19:50,611 - You didn't miss anything. 1702 01:19:51,830 --> 01:19:52,613 I'm bailing. 1703 01:19:53,832 --> 01:19:56,617 I'll see you in a second, and, Jackie? 1704 01:19:56,661 --> 01:19:57,793 - Yeah. 1705 01:19:57,836 --> 01:19:58,576 - Thanks. 1706 01:19:58,619 --> 01:20:01,318 [upbeat music] 1707 01:20:03,929 --> 01:20:07,063 Grams, let's roll. 1708 01:20:07,106 --> 01:20:09,892 - All righty, then. Yes, ma'am. 1709 01:20:09,935 --> 01:20:12,198 [laughing] 1710 01:20:14,461 --> 01:20:15,201 - Excuse me. 1711 01:20:16,768 --> 01:20:20,076 Luke, I have been texting you for over an hour. 1712 01:20:20,119 --> 01:20:21,599 - Maddy, what are you doing out here? 1713 01:20:21,642 --> 01:20:22,600 Aren't you going on soon? 1714 01:20:22,643 --> 01:20:23,775 - Yeah. 1715 01:20:23,819 --> 01:20:25,951 - Hi. Is this your grandma? 1716 01:20:25,995 --> 01:20:27,605 - Nice to meet you, Luke. 1717 01:20:27,648 --> 01:20:28,432 - Likewise. 1718 01:20:30,651 --> 01:20:31,914 What's going on? 1719 01:20:31,957 --> 01:20:35,656 - I'm sorry, Luke, but I gave Lila her spot back. 1720 01:20:35,700 --> 01:20:37,310 - What? 1721 01:20:37,354 --> 01:20:39,486 - I appreciate everything that you have done for me, 1722 01:20:39,530 --> 01:20:42,663 but this isn't going to work out. 1723 01:20:43,839 --> 01:20:45,710 You are out here with clients 1724 01:20:45,797 --> 01:20:47,843 when I'm scheduled to be onstage. 1725 01:20:48,974 --> 01:20:50,671 You would have missed my performance. 1726 01:20:51,803 --> 01:20:53,631 You might check all the boxes, 1727 01:20:53,674 --> 01:20:57,156 but you're not the one that I'm meant to be with. 1728 01:20:58,114 --> 01:20:59,463 - Maddy, don't leave. 1729 01:20:59,506 --> 01:21:01,508 This is the opportunity of a lifetime. 1730 01:21:01,552 --> 01:21:02,466 - And I won't take that away 1731 01:21:02,509 --> 01:21:04,816 from someone else who earned it. 1732 01:21:04,860 --> 01:21:06,949 I will get here on my own one day. 1733 01:21:07,993 --> 01:21:09,560 Or maybe I won't. 1734 01:21:09,647 --> 01:21:14,173 But tonight, there is someplace else that I need to be. 1735 01:21:14,217 --> 01:21:17,002 [soft piano music] 1736 01:21:24,531 --> 01:21:25,315 - Maddy. 1737 01:21:26,185 --> 01:21:26,969 - I'm sorry. 1738 01:21:28,492 --> 01:21:29,623 Merry Christmas. 1739 01:21:30,886 --> 01:21:31,756 Grams? 1740 01:21:31,843 --> 01:21:34,715 [soft piano music] 1741 01:21:50,688 --> 01:21:51,428 - Hi! - Hi! 1742 01:21:52,951 --> 01:21:55,911 - So what's the plan to break into the telethon? 1743 01:21:55,954 --> 01:21:56,868 Anyone have tickets? 1744 01:21:58,739 --> 01:22:00,002 - I have an idea. 1745 01:22:00,045 --> 01:22:02,352 - You are the best. 1746 01:22:02,395 --> 01:22:03,135 - Mm. 1747 01:22:05,790 --> 01:22:08,706 - I'm sorry I was mad. 1748 01:22:08,749 --> 01:22:10,926 I found Cooper's card. 1749 01:22:10,969 --> 01:22:12,362 - Which card? 1750 01:22:12,405 --> 01:22:14,973 - The one with all of his feelings written in it. 1751 01:22:15,060 --> 01:22:17,628 - Oh, thank goodness, because I had no idea 1752 01:22:17,715 --> 01:22:20,761 how I was gonna explain this past week. 1753 01:22:20,805 --> 01:22:22,589 - I think I get the picture. 1754 01:22:23,808 --> 01:22:27,725 And I owe both of you a huge apology. 1755 01:22:27,768 --> 01:22:30,946 - That's okay. We didn't exactly handle it the best. 1756 01:22:31,816 --> 01:22:32,948 Friends? 1757 01:22:32,991 --> 01:22:34,079 - Best friends. 1758 01:22:34,123 --> 01:22:37,256 - Okay, okay, enough of the mushy stuff. 1759 01:22:37,300 --> 01:22:38,779 We're on a mission, ladies, 1760 01:22:38,823 --> 01:22:43,306 so as Maddy says, let's roll, woo, woo, woo, woo! 1761 01:22:43,393 --> 01:22:44,960 - [Group] Woo, woo! 1762 01:22:45,003 --> 01:22:47,005 [laughing] 1763 01:22:48,485 --> 01:22:49,573 - Seat belts. 1764 01:22:49,616 --> 01:22:50,966 - Oh, right, yeah. 1765 01:22:51,967 --> 01:22:54,795 [holiday music] 1766 01:23:02,673 --> 01:23:06,242 - Oh, my darlings, the last time I snuck into a venue 1767 01:23:06,285 --> 01:23:09,985 I was 16 and the Beatles were in town. 1768 01:23:10,028 --> 01:23:12,770 I was arrested for breaking and entering. 1769 01:23:12,813 --> 01:23:13,945 But it was well worth it. 1770 01:23:14,946 --> 01:23:16,078 - You did what? 1771 01:23:16,121 --> 01:23:17,862 - The stage is right through here. 1772 01:23:17,949 --> 01:23:18,776 - Oh, right. 1773 01:23:21,126 --> 01:23:21,822 Oh. 1774 01:23:23,346 --> 01:23:25,261 - Are we too late? 1775 01:23:25,304 --> 01:23:26,784 - Oh, you're just in time. 1776 01:23:26,827 --> 01:23:28,699 And I'm so glad you're here. 1777 01:23:28,786 --> 01:23:30,396 Suddenly, this tutu seems worth it. 1778 01:23:33,443 --> 01:23:34,966 - I won't ask. 1779 01:23:35,010 --> 01:23:38,796 - You know, you can never judge my costume choices again. 1780 01:23:39,666 --> 01:23:41,146 Twinkletoes. 1781 01:23:41,190 --> 01:23:42,408 - Okay, I deserve that. 1782 01:23:43,844 --> 01:23:45,324 - Do you mind if I borrow these? 1783 01:23:45,368 --> 01:23:47,848 - Sure, why not add petty theft to our list? 1784 01:23:48,980 --> 01:23:49,981 - Brett? 1785 01:23:51,026 --> 01:23:51,809 I owe you one. 1786 01:23:51,852 --> 01:23:54,681 [holiday music] 1787 01:24:01,906 --> 01:24:04,865 [audience applauding] 1788 01:24:09,522 --> 01:24:11,916 - That's a commercial break. 1789 01:24:14,353 --> 01:24:16,399 I'm happy to see that you made it, Madison. 1790 01:24:16,486 --> 01:24:17,965 - I am happy to see you too. 1791 01:24:19,402 --> 01:24:20,490 Do you know where Cooper is? 1792 01:24:20,533 --> 01:24:22,883 - He should be back any second. 1793 01:24:22,927 --> 01:24:25,495 You seem to have found your Christmas spirit. 1794 01:24:25,538 --> 01:24:28,367 Did you get everything you wanted, for Christmas? 1795 01:24:29,542 --> 01:24:30,891 - I'm not sure yet, Santa. 1796 01:24:31,718 --> 01:24:33,546 But I'm about to find out. 1797 01:24:38,073 --> 01:24:38,812 - Great job. 1798 01:24:41,119 --> 01:24:41,859 Maddy? 1799 01:24:41,902 --> 01:24:43,904 - Cooper, I, uh ... 1800 01:24:43,948 --> 01:24:45,297 - What are you doing here? 1801 01:24:46,603 --> 01:24:47,647 - Change of plans. 1802 01:24:48,909 --> 01:24:50,172 - Well, it's too late to change the number. 1803 01:24:50,215 --> 01:24:52,087 We go on next. 1804 01:24:52,130 --> 01:24:54,045 - I know. I'm not here to change anything. 1805 01:24:54,089 --> 01:24:56,352 Just here to be a part of it. 1806 01:24:56,395 --> 01:24:58,093 - What about the Blue Velvet? 1807 01:24:58,919 --> 01:25:01,096 - This is more important. 1808 01:25:04,229 --> 01:25:07,058 You are more important. 1809 01:25:08,146 --> 01:25:09,016 - I don't understand. 1810 01:25:10,235 --> 01:25:13,108 - Cooper, you are my best friend. 1811 01:25:13,934 --> 01:25:14,674 - I know. 1812 01:25:16,154 --> 01:25:18,374 - And I love you, Coop. 1813 01:25:18,417 --> 01:25:21,812 - I know you do, Maddy, and I'm not mad about the telethon. 1814 01:25:21,899 --> 01:25:22,595 I was just-- 1815 01:25:22,639 --> 01:25:23,640 - No, Cooper, I mean 1816 01:25:24,771 --> 01:25:27,339 I am in love with you. 1817 01:25:32,953 --> 01:25:34,303 - What? 1818 01:25:34,390 --> 01:25:36,914 - I'm sorry that I didn't see it earlier. 1819 01:25:37,958 --> 01:25:40,961 I was chasing something that wasn't real. 1820 01:25:42,441 --> 01:25:46,097 Looking for a sign or a serendipitous event to happen 1821 01:25:46,141 --> 01:25:49,013 to show me that I was with the right person. 1822 01:25:50,623 --> 01:25:52,756 When all along, you 1823 01:25:53,670 --> 01:25:55,237 were already by my side. 1824 01:25:56,107 --> 01:25:57,761 - But what about Luke? 1825 01:25:57,804 --> 01:25:58,544 - We broke up. 1826 01:26:00,155 --> 01:26:04,115 He is a great person, but he's just not my person. 1827 01:26:06,030 --> 01:26:09,512 My perfect someone has been right in front 1828 01:26:09,599 --> 01:26:11,601 of me this whole time. 1829 01:26:11,644 --> 01:26:14,169 - Maddy, I'm not perfect. 1830 01:26:15,605 --> 01:26:16,432 - Exactly. 1831 01:26:17,868 --> 01:26:21,437 You are perfectly unperfect. 1832 01:26:23,003 --> 01:26:25,876 But the love that I feel for you is 1833 01:26:27,312 --> 01:26:28,792 perfect. 1834 01:26:28,835 --> 01:26:31,447 [romantic music] 1835 01:26:44,068 --> 01:26:45,461 [throat clearing] 1836 01:26:45,504 --> 01:26:47,985 - Hey, hi, as I excited as I am to eavesdrop on this, 1837 01:26:48,028 --> 01:26:50,161 and trust me I really am quite excited, 1838 01:26:50,205 --> 01:26:52,032 this little magical moment's gonna have to wait. 1839 01:26:52,076 --> 01:26:54,034 We're about to go on. I can't find my head. 1840 01:26:55,340 --> 01:26:58,213 [soft piano music] 1841 01:27:02,173 --> 01:27:04,088 Do you mind helping me put this on? 1842 01:27:07,352 --> 01:27:08,353 - Absolutely. 1843 01:27:08,397 --> 01:27:11,269 [soft piano music] 1844 01:27:21,758 --> 01:27:23,368 I love you, Madison O'Hara. 1845 01:27:24,717 --> 01:27:26,893 - I love you, Cooper Hayes. 1846 01:27:26,937 --> 01:27:29,592 [romantic music] 1847 01:27:34,945 --> 01:27:35,772 - Are you ready? 1848 01:27:39,428 --> 01:27:40,255 Come on. 1849 01:27:42,039 --> 01:27:45,129 - Let's put our hands together for an exciting performance 1850 01:27:45,216 --> 01:27:50,047 sponsored by Madison O'Hara's Special Events, ho ho ho. 1851 01:27:50,090 --> 01:27:53,877 ♪ Ring-a-ling, hear the sleigh bells' sweet caroling ♪ 1852 01:27:53,920 --> 01:27:55,357 ♪ Whoa oh 1853 01:27:55,400 --> 01:27:59,883 ♪ Ring-a-ling, hear the sleigh bells' sweet caroling ♪ 1854 01:27:59,926 --> 01:28:02,712 ♪ It's that special time of year ♪ 1855 01:28:02,755 --> 01:28:06,455 ♪ All your worries disappear, ho ho ho ♪ 1856 01:28:06,542 --> 01:28:09,719 ♪ I can hear Santa Claus, ho ho ho ♪ 1857 01:28:09,762 --> 01:28:12,243 ♪ Lots of gifts and fa-la-la's 1858 01:28:12,287 --> 01:28:14,245 ♪ I can hardly wait 1859 01:28:14,289 --> 01:28:18,249 ♪ There's so much to celebrate, ho ho ho ♪ 1860 01:28:18,293 --> 01:28:21,078 ♪ Jack Frost can have a ball, ho ho ho ♪ 1861 01:28:21,121 --> 01:28:23,950 ♪ We don't mind the cold at all ♪ 1862 01:28:23,994 --> 01:28:27,650 ♪ And I wanna say happy holiday ♪ 1863 01:28:27,737 --> 01:28:30,130 ♪ Happy holiday 1864 01:28:30,174 --> 01:28:33,264 ♪ May all your dreams burst at the seams ♪ 1865 01:28:33,308 --> 01:28:36,746 ♪ Happy holiday 1866 01:28:36,789 --> 01:28:39,749 ♪ All the gifts are now exchanged ♪ 1867 01:28:39,792 --> 01:28:43,492 ♪ For a warm and smiling face, ho ho ho ♪ 1868 01:28:43,579 --> 01:28:46,321 ♪ Can you hear the reindeer paws, ho ho ho ♪ 1869 01:28:46,364 --> 01:28:48,279 ♪ Candy canes and fa-la-la's 1870 01:28:48,323 --> 01:28:50,934 ♪ Now we gather for the food 1871 01:28:50,977 --> 01:28:54,851 ♪ Feel that cozy merry mood, ho ho ho ♪ 1872 01:28:54,938 --> 01:28:57,810 ♪ All the stockings on the chimney, ho ho ho ♪ 1873 01:28:57,854 --> 01:29:00,596 ♪ Cards and candy's all aplenty ♪ 1874 01:29:00,639 --> 01:29:04,208 ♪ And I wanna say happy holiday ♪ 1875 01:29:04,295 --> 01:29:07,124 ♪ Happy holiday 1876 01:29:07,167 --> 01:29:10,170 ♪ May all your dreams burst at the seams ♪ 1877 01:29:10,214 --> 01:29:12,608 ♪ Happy holiday 1878 01:29:12,651 --> 01:29:15,306 ♪ Happy holiday 1879 01:29:15,350 --> 01:29:18,135 ♪ Happy holiday 1880 01:29:18,178 --> 01:29:21,138 ♪ May all your dreams burst at the seams ♪ 1881 01:29:21,181 --> 01:29:26,186 ♪ Happy holiday 1882 01:29:27,362 --> 01:29:31,714 ♪ Fa la la, la la, la la la 1883 01:29:32,628 --> 01:29:37,328 ♪ Fa la la, la la, la la la 1884 01:29:38,198 --> 01:29:42,812 ♪ Fa la la, la la, la la la 1885 01:29:42,855 --> 01:29:47,817 ♪ Fa la la, la la, la la la 1886 01:29:49,209 --> 01:29:52,343 ♪ And I wanna say happy holiday ♪ 1887 01:29:52,387 --> 01:29:54,693 ♪ Happy holiday 1888 01:29:54,737 --> 01:29:57,827 ♪ May all your dreams burst at the seams ♪ 1889 01:29:57,870 --> 01:30:01,047 ♪ Happy holiday 1890 01:30:01,091 --> 01:30:03,398 ♪ Happy holiday 1891 01:30:03,441 --> 01:30:06,183 ♪ Happy holiday 1892 01:30:06,226 --> 01:30:09,186 ♪ May all your dreams burst at the seams ♪ 1893 01:30:09,229 --> 01:30:11,797 ♪ Happy holiday