1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,512 --> 00:00:13,557
-[Zoe flinches]
-[everyone gasps]
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,852
[everyone gasps]
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,103
[Katya laughs]
6
00:00:19,812 --> 00:00:21,022
Super Monsters!
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,690
[Frankie]
Once upon a rhyme.
8
00:00:24,775 --> 00:00:25,777
[music]
9
00:00:27,612 --> 00:00:29,238
I'm so excited!
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,950
Me too! It's story time!
11
00:00:32,033 --> 00:00:33,910
And we're in charge!
12
00:00:34,160 --> 00:00:35,495
Are you ready for this?
13
00:00:35,703 --> 00:00:39,665
I am, I'm going to tell everyone
my favorite fairytale ever.
14
00:00:39,998 --> 00:00:42,043
[Zoe]
It's going to be so much fun!
15
00:00:43,210 --> 00:00:44,962
Did you and Lobo decide on a story?
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,507
Aha, it's one of our favorites.
17
00:00:47,840 --> 00:00:50,385
I can't wait, I can't wait,
I can't wait, I can't wait!
18
00:00:50,593 --> 00:00:52,595
[Igor clears his throat]
Ready?
19
00:00:52,887 --> 00:00:55,055
[all]
Oh, yes!
20
00:00:56,723 --> 00:00:58,893
-[Super Monsters cheering]
-There they are!
21
00:00:59,310 --> 00:01:01,562
Zoe! We can't wait for story time!
22
00:01:01,687 --> 00:01:03,690
[Zoe laughs]
I know!
23
00:01:03,982 --> 00:01:07,027
There's just one thing we need
to do first.
24
00:01:07,485 --> 00:01:09,278
[all]
Sun down,
25
00:01:09,487 --> 00:01:11,488
monsters up!
26
00:01:14,325 --> 00:01:15,327
Olive!
27
00:01:16,828 --> 00:01:17,828
Rocky!
28
00:01:18,328 --> 00:01:19,330
Sami!
29
00:01:21,165 --> 00:01:22,167
Zane!
30
00:01:23,083 --> 00:01:25,128
[all]
Super Monsters!
31
00:01:25,837 --> 00:01:28,130
Is everyone ready for story time?
32
00:01:29,173 --> 00:01:30,300
[Zoe and Cleo]
Ready!
33
00:01:31,927 --> 00:01:32,927
Ready!
34
00:01:35,388 --> 00:01:37,765
-Ready!
-[Lobo gasps]
35
00:01:39,183 --> 00:01:40,518
It's gotta be here somewhere.
36
00:01:40,602 --> 00:01:41,602
[Vida laughs]
37
00:01:42,937 --> 00:01:44,563
[Vida]
Here you go, cousin Lobo.
38
00:01:44,647 --> 00:01:46,148
[laughs]
Thanks, Vida.
39
00:01:46,232 --> 00:01:49,193
[Frankie struggles]
Mega-size!
40
00:01:49,485 --> 00:01:50,653
[Frankie struggles]
41
00:01:51,947 --> 00:01:52,947
Huh?
42
00:01:53,030 --> 00:01:54,157
[Frankie stomps]
43
00:01:54,240 --> 00:01:55,575
[laughs]
Got it!
44
00:01:55,867 --> 00:01:58,995
[Igor] Alright, kiddos. Now,
who would like to go first?
45
00:01:59,203 --> 00:02:00,955
Oh, oh, I have a great one!
46
00:02:01,038 --> 00:02:02,165
Pick me! Pick me!
47
00:02:02,415 --> 00:02:04,333
I guess we're starting with Spike.
48
00:02:04,667 --> 00:02:05,960
[Spike clears his throat]
49
00:02:06,502 --> 00:02:11,590
"Once upon a time, a brother and sister
named Hansel and Gretel
50
00:02:11,925 --> 00:02:13,885
were lost in a forest."
51
00:02:14,177 --> 00:02:17,847
Hansel, how will we ever
find our way back home?
52
00:02:18,013 --> 00:02:20,475
Leaving a trail of breadcrumbs
would've helped.
53
00:02:20,558 --> 00:02:22,143
Too bad we ate them all.
54
00:02:22,227 --> 00:02:24,353
[laughs]
I know, but I was hungry.
55
00:02:24,645 --> 00:02:26,730
And now I'm even hungrier.
56
00:02:27,440 --> 00:02:29,858
[Spike]
"In the middle of the forest was a big,
57
00:02:30,067 --> 00:02:32,695
giant house made out of gingerbread.
58
00:02:32,778 --> 00:02:38,325
With frosting on the roof, and completely
covered in cookies and candies!
59
00:02:39,035 --> 00:02:44,332
But the gingerbread house was owned
by a gruesome, old witch!"
60
00:02:44,498 --> 00:02:45,792
[witch laughs]
61
00:02:46,042 --> 00:02:48,085
I may be old and truly gruesome,
62
00:02:48,252 --> 00:02:50,463
but I'm still sweet and adorable.
63
00:02:57,220 --> 00:03:00,473
Nice, but I'm going to need
a little more frosting.
64
00:03:01,015 --> 00:03:04,268
[Spike] "And just then, Hansel
and Gretel happened by."
65
00:03:04,643 --> 00:03:07,980
Oh. I sure hope we find something to eat.
66
00:03:08,147 --> 00:03:11,025
I'm so hungry I could eat
a barrel of candy.
67
00:03:11,692 --> 00:03:13,820
I could eat a house full of candy!
68
00:03:14,278 --> 00:03:16,697
Oh, I could eat a house made of candy!
69
00:03:17,282 --> 00:03:19,117
[gasps]
Look, Hansel!
70
00:03:19,492 --> 00:03:21,618
[Hansel]
A house made of candy!
71
00:03:21,912 --> 00:03:23,580
[Hansel and Gretel]
What are the odds?
72
00:03:25,873 --> 00:03:28,000
[both munching]
73
00:03:28,333 --> 00:03:32,422
Oh... We could probably eat without going:
"Nom, nom, nom."
74
00:03:32,838 --> 00:03:35,258
Yeah, but what fun would that be?
75
00:03:35,342 --> 00:03:37,010
[both munching]
76
00:03:37,552 --> 00:03:41,097
[Spike]
"Just then, the old and gruesome witch..."
77
00:03:41,763 --> 00:03:44,017
Who is also sweet and adorable!
78
00:03:44,433 --> 00:03:48,062
[Spike] "...heard the children's ravenous
'nom, nom, nom.'"
79
00:03:48,437 --> 00:03:49,438
[witch gasps]
80
00:03:49,522 --> 00:03:50,565
[children munching]
81
00:03:53,818 --> 00:03:56,778
Hello, children. You look so hungry.
82
00:03:57,322 --> 00:03:58,322
Come on in.
83
00:04:02,743 --> 00:04:04,745
A good witch is a helpful witch.
84
00:04:04,828 --> 00:04:09,000
Make yourselves comfortable
while I make preparations.
85
00:04:09,583 --> 00:04:12,128
Are you wondering what I'm going to do
with these two hungry,
86
00:04:12,212 --> 00:04:13,503
house eating children?
87
00:04:14,380 --> 00:04:16,715
I'm going to cook them!
88
00:04:19,218 --> 00:04:20,803
[music begins]
89
00:04:20,887 --> 00:04:23,013
♪ Please, sit down, dear kiddies ♪
90
00:04:23,138 --> 00:04:25,475
♪ And just make yourselves at home ♪
91
00:04:25,683 --> 00:04:28,895
♪ When I'm through with you
You'll both be stuffed ♪
92
00:04:28,978 --> 00:04:33,650
♪ Why? It won't be too long now ♪
93
00:04:35,025 --> 00:04:36,443
[music continues]
94
00:04:41,365 --> 00:04:45,243
♪ Conjure up a pinch of salt and sugar ♪
95
00:04:45,328 --> 00:04:47,330
♪ And a course of two very hungry kids ♪
96
00:04:47,413 --> 00:04:51,042
♪ Fire up the oven, get it hotter ♪
97
00:04:51,125 --> 00:04:52,960
♪ I bet you'll never guess what this is ♪
98
00:04:53,043 --> 00:04:55,128
♪ I'm gonna cook them up ♪
99
00:04:55,253 --> 00:04:58,048
♪ Oh, they be surprised ♪
100
00:04:58,507 --> 00:05:00,427
♪ I'm gonna cook them up ♪
101
00:05:00,510 --> 00:05:04,055
♪ I see the hunger in their eyes ♪
102
00:05:04,138 --> 00:05:06,057
♪ I'm gonna cook them up ♪
103
00:05:06,598 --> 00:05:08,642
♪ I'm gonna cook them up ♪
104
00:05:08,727 --> 00:05:15,650
♪ A great, big, blueberry pie ♪
105
00:05:15,942 --> 00:05:16,942
[music ends]
106
00:05:18,610 --> 00:05:20,405
[witch]
Wait, come back!
107
00:05:21,488 --> 00:05:24,200
Whoa, whoa, whoa!
108
00:05:24,367 --> 00:05:25,368
[witch sighs]
109
00:05:27,287 --> 00:05:28,287
Oh, bats!
110
00:05:28,537 --> 00:05:30,832
Now I don't have anybody to share it with.
111
00:05:30,915 --> 00:05:31,998
[Henri meows]
112
00:05:35,210 --> 00:05:36,920
[Spike]
And the moral of the story is:
113
00:05:37,130 --> 00:05:38,798
It's OK to eat someone's house,
114
00:05:38,923 --> 00:05:40,967
but always ask permission first.
115
00:05:41,508 --> 00:05:45,345
Spike, I'm not really sure that's
the point of the story.
116
00:05:46,138 --> 00:05:48,390
Oh... [laughs]
Look, kiddos!
117
00:05:48,557 --> 00:05:50,935
It's an itsy bitsy spider.
118
00:05:51,352 --> 00:05:53,187
Oh, like the song!
119
00:05:53,312 --> 00:05:55,773
♪ The itsy bitsy spider ♪
120
00:05:55,857 --> 00:05:57,900
♪ Climbed up the water spout ♪
121
00:05:58,358 --> 00:06:02,238
♪ Down came the rain
And washed the spider out ♪
122
00:06:02,697 --> 00:06:06,408
♪ Out came the sun
And dried up all the rain ♪
123
00:06:06,492 --> 00:06:11,247
♪ And the itsy bitsy spider
Climbed up the spout again ♪
124
00:06:15,042 --> 00:06:17,170
[spider drinks]
Ah!
125
00:06:18,922 --> 00:06:19,922
[spider slurps]
126
00:06:20,882 --> 00:06:23,133
[Super Monsters slurp]
Ah!
127
00:06:23,508 --> 00:06:25,553
[Super Monsters laughs]
128
00:06:26,303 --> 00:06:29,473
Oh! I love it when
a story ends with a treat.
129
00:06:29,682 --> 00:06:32,185
Just like my favorite fairy tale!
130
00:06:32,477 --> 00:06:34,187
[Lobo]
Oh. "Once upon a time,
131
00:06:34,270 --> 00:06:37,357
Little Red Riding Wolf was racing
through the forest."
132
00:06:37,648 --> 00:06:38,732
[Wolf howls]
133
00:06:39,025 --> 00:06:40,025
[Wolf pants]
134
00:06:41,068 --> 00:06:44,655
Hello! I'm on my way
to grandmother's house.
135
00:06:44,863 --> 00:06:47,200
And I have to get there fast, fast, fast.
136
00:06:49,410 --> 00:06:50,745
Hello, Grandmother.
137
00:06:51,078 --> 00:06:55,248
[Lobo] "Then, he discovered there was
a wolf in his grandmother's bed."
138
00:06:55,332 --> 00:06:57,000
[Wolf]
His very own Abuelita!
139
00:06:57,083 --> 00:06:59,753
My sweet little, nieto!
140
00:06:59,878 --> 00:07:01,713
Have you brought me a treat?
141
00:07:01,797 --> 00:07:04,008
Come closer so I can see it.
142
00:07:06,218 --> 00:07:10,222
[Wolf]
But, Grandmother, what big eyes you have.
143
00:07:11,098 --> 00:07:13,767
They're better to see you with.
144
00:07:13,935 --> 00:07:17,522
But, Grandmother, what big ears you have.
145
00:07:17,938 --> 00:07:20,357
The better to hear you with.
146
00:07:20,900 --> 00:07:25,613
But, Grandmother, what big teeth you have.
147
00:07:26,697 --> 00:07:29,283
The better to eat with you!
148
00:07:30,075 --> 00:07:31,327
Oh, that reminds me.
149
00:07:31,410 --> 00:07:34,330
I need to pick up
some ingredients for enchiladas.
150
00:07:34,538 --> 00:07:36,873
I'm making a surprise for dinner.
151
00:07:37,208 --> 00:07:38,583
Hum... Is it enchiladas?
152
00:07:38,877 --> 00:07:41,087
Oh! How did you guess?
153
00:07:41,170 --> 00:07:43,463
I'll be back in two shakes
of a cub's tail.
154
00:07:44,507 --> 00:07:45,508
[knock on door]
155
00:07:46,050 --> 00:07:48,343
[girl]
Abuelita, are you home?
156
00:07:48,427 --> 00:07:51,305
[Wolf chuckles]
Who is it?
157
00:07:52,182 --> 00:07:54,100
[chuckles]
It's me, Abuelita,
158
00:07:54,225 --> 00:07:55,977
I've come to visit you.
159
00:07:56,310 --> 00:08:00,690
[Wolf]
Oh. Come closer, my dear, and let me see.
160
00:08:00,898 --> 00:08:02,525
But, Grandmother,
161
00:08:02,983 --> 00:08:04,985
what big ears you have!
162
00:08:05,778 --> 00:08:08,405
Oh! The better to hear you with.
163
00:08:08,655 --> 00:08:12,158
But, Grandmother,
what big eyes you have.
164
00:08:12,243 --> 00:08:15,580
The better to see you with.
165
00:08:16,372 --> 00:08:20,208
But, Grandmother, what big paws you have!
166
00:08:20,585 --> 00:08:22,628
The better...
To tag you with!
167
00:08:22,878 --> 00:08:25,422
-[Wolf howls]
-[gasps] You're a wolf!
168
00:08:25,798 --> 00:08:28,675
But you're not the wolf I was coming
to visit.
169
00:08:29,010 --> 00:08:31,012
[Wolf laughs]
I'll tag, you're it!
170
00:08:31,137 --> 00:08:33,305
[girl laughs]
No, you are!
171
00:08:33,388 --> 00:08:35,265
[both laugh]
172
00:08:35,600 --> 00:08:37,058
I got you. Oh, you're it!
173
00:08:37,142 --> 00:08:39,228
-Uh. I'm not!
-No, no, no!
174
00:08:39,353 --> 00:08:40,772
-[both laugh]
-[Wolf] I got you!
175
00:08:40,938 --> 00:08:42,232
[both chuckle]
176
00:08:42,315 --> 00:08:45,317
-[knocks on door]
-[guy] Mamá, are you in there?
177
00:08:45,442 --> 00:08:46,860
[both laugh]
178
00:08:50,197 --> 00:08:52,825
Hola, mamá. I brought you some... Oh...
179
00:08:53,283 --> 00:08:55,368
[speaking Spanish]
Hola, mijo.
180
00:08:56,787 --> 00:09:00,958
[laughs]
But, mamá, what big, hairy toes you have.
181
00:09:01,167 --> 00:09:02,502
[Wolf and girl laugh]
182
00:09:04,753 --> 00:09:07,465
Nieto, I'm home!
183
00:09:07,923 --> 00:09:10,383
Ah, you're taking a little siesta.
184
00:09:10,635 --> 00:09:11,635
[neighing]
185
00:09:11,843 --> 00:09:14,972
But, nieto, what a big nose you have.
186
00:09:15,263 --> 00:09:16,765
[all laughing]
187
00:09:18,392 --> 00:09:20,435
[all]
Surprise!
188
00:09:21,145 --> 00:09:22,145
[Wolf panting]
189
00:09:24,523 --> 00:09:25,858
[whistle]
190
00:09:26,692 --> 00:09:30,153
♪ Happy birthday to you ♪
191
00:09:30,528 --> 00:09:33,740
♪ Happy birthday to you ♪
192
00:09:34,158 --> 00:09:38,328
♪ Happy birthday, Abuelita ♪
193
00:09:38,537 --> 00:09:42,583
♪ Happy birthday to you ♪
194
00:09:43,458 --> 00:09:45,085
[Abuelita howls]
195
00:09:45,377 --> 00:09:47,838
[everyone howling]
196
00:09:48,255 --> 00:09:51,925
[Lobo] And the moral of the story
is: Abuelitas are awesome!
197
00:09:52,092 --> 00:09:54,303
And so are surprise parties!
198
00:09:54,387 --> 00:09:56,513
-[Henri meows]
-[Katya laughs]
199
00:09:56,722 --> 00:09:57,848
Got you, Henri!
200
00:09:57,932 --> 00:10:00,852
Does anybody know a nursery rhyme
about a kitty?
201
00:10:01,060 --> 00:10:02,728
Oh, I know one!
202
00:10:05,313 --> 00:10:08,192
Oh! Where is it? Ah!
203
00:10:08,567 --> 00:10:11,403
And it's right here!
204
00:10:11,487 --> 00:10:13,655
Ahem. "Hey, diddle, diddle.
205
00:10:13,947 --> 00:10:15,573
The cat and the fiddle.
206
00:10:17,410 --> 00:10:19,995
The gargoyle jumped over the moon.
207
00:10:20,078 --> 00:10:21,747
[Lobo howls]
208
00:10:21,830 --> 00:10:24,583
The ogre girl laughed to see such sport,
209
00:10:24,667 --> 00:10:27,293
and the dish ran away with the spoon!"
210
00:10:27,670 --> 00:10:29,130
[dish and spoon laughing]
211
00:10:29,505 --> 00:10:31,298
[Super Monsters laughing]
212
00:10:31,715 --> 00:10:33,467
-Snack time!
-[all] Oh!
213
00:10:33,550 --> 00:10:36,012
But be careful, these cookies
are still hot.
214
00:10:36,095 --> 00:10:39,348
[Frankie] Sometimes you have to wait
for your food to cool down.
215
00:10:39,473 --> 00:10:40,767
Like the three bears.
216
00:10:40,933 --> 00:10:42,058
What three bears?
217
00:10:42,477 --> 00:10:45,645
"Once upon a time, there were three bears.
218
00:10:45,980 --> 00:10:48,398
Mama bear, Papa bear
and Baby Bear.
219
00:10:48,773 --> 00:10:51,985
One day, they all sat down
to eat some porridge.
220
00:10:52,570 --> 00:10:55,030
But their porridge was way too hot.
221
00:10:56,282 --> 00:11:00,452
So they went for a walk
while they waited for it to cool down.
222
00:11:01,870 --> 00:11:04,498
And that's when Goldilocks came along."
223
00:11:05,415 --> 00:11:06,667
Anybody home?
224
00:11:06,750 --> 00:11:09,087
[Lobo] Wait, I thought Goldilocks
was a girl!
225
00:11:09,253 --> 00:11:12,965
Boy, girl, it doesn't matter as long
as Goldilocks has yellow hair.
226
00:11:13,090 --> 00:11:15,175
Because that's where the name
comes from.
227
00:11:15,508 --> 00:11:18,637
[Frankie] Anyway...
"Goldilocks had walked a long way
228
00:11:18,887 --> 00:11:21,807
and wanted to rest his big, tired feet.
229
00:11:22,892 --> 00:11:25,812
But the first chair was too big!
230
00:11:27,353 --> 00:11:28,522
[Goldilocks laughing]
231
00:11:30,690 --> 00:11:32,902
And the second chair was too small!
232
00:11:34,070 --> 00:11:37,197
But the third chair was just right."
233
00:11:37,407 --> 00:11:39,533
Mega-right!
[grunts]
234
00:11:40,075 --> 00:11:42,578
[Frankie]
"Goldilocks felt really bad
235
00:11:42,662 --> 00:11:45,538
because this kind of thing happened
to him all the time."
236
00:11:45,748 --> 00:11:47,373
All... the time.
237
00:11:48,583 --> 00:11:52,630
[Frankie] "Then, Goldilocks smelled
that yummy, yummy porridge.
238
00:11:53,380 --> 00:11:55,423
But the first bowl was too hot.
239
00:11:55,967 --> 00:11:56,967
[Goldilocks sighs]
240
00:11:57,968 --> 00:12:00,220
And the second bowl was too cold.
241
00:12:00,595 --> 00:12:01,972
[Goldilocks shivers]
242
00:12:03,348 --> 00:12:06,185
But the third bowl was just right!
243
00:12:08,353 --> 00:12:10,522
And then, it all went wrong.
244
00:12:10,815 --> 00:12:12,942
Like it does all... the time."
245
00:12:13,358 --> 00:12:15,027
All... the time.
246
00:12:15,610 --> 00:12:17,613
[Frankie]
"Goldilocks really needed a nap.
247
00:12:17,697 --> 00:12:18,738
[Goldilocks yawns]
248
00:12:19,072 --> 00:12:20,740
Luckily, there were three beds.
249
00:12:21,617 --> 00:12:22,618
[grunts]
250
00:12:22,827 --> 00:12:24,953
But the first bed was too hard.
251
00:12:26,705 --> 00:12:29,167
And the second bed was too soft.
252
00:12:29,417 --> 00:12:32,795
But the third bed was just right!"
253
00:12:32,878 --> 00:12:34,547
[Goldilocks yawns]
254
00:12:37,842 --> 00:12:41,178
Huh? The feathers in these pillows
are making me...
255
00:12:41,262 --> 00:12:43,888
[Goldilocks sneezes]
256
00:12:46,308 --> 00:12:47,602
[speaking German]
Gesundheit.
257
00:12:48,393 --> 00:12:52,607
♪ If there's a chair I'm gonna break it
It sure will never make it ♪
258
00:12:52,815 --> 00:12:56,360
♪ Things like these happen to me
All... the time ♪
259
00:12:56,443 --> 00:13:00,447
♪ When the porridge bowl was flying
You're either laughing or you're crying ♪
260
00:13:00,530 --> 00:13:04,160
♪ But things like these happen to me
All... the time ♪
261
00:13:04,660 --> 00:13:07,747
♪ Even though I try my best
To do things right ♪
262
00:13:08,497 --> 00:13:13,085
♪ I guess I just don't really know
My own might ♪
263
00:13:13,460 --> 00:13:14,462
♪ Crushed it ♪
264
00:13:14,628 --> 00:13:17,965
♪ Accidents and missteps
Smashes, stomps and mishaps ♪
265
00:13:18,048 --> 00:13:25,013
♪ Yeah, things like these happen to me
All... the... time ♪
266
00:13:25,430 --> 00:13:28,850
[Mrs. Mash] Goldilocks, we've been
looking for you everywhere!
267
00:13:28,933 --> 00:13:30,643
You're in the wrong cabin!
268
00:13:30,727 --> 00:13:32,730
We're staying in that one over there.
269
00:13:32,813 --> 00:13:35,315
This one belongs to the three bears!
270
00:13:35,398 --> 00:13:39,027
Oh, no! What's gonna happen
when the bears come back?
271
00:13:39,403 --> 00:13:41,572
Well, first we'll need to apologize.
272
00:13:41,655 --> 00:13:43,573
And then we'll help clean everything up.
273
00:13:43,657 --> 00:13:45,075
[Mama bear]
Oh, dear!
274
00:13:45,200 --> 00:13:47,912
[Goldilocks]
Mrs. Bear, I'm really sorry!
275
00:13:48,162 --> 00:13:49,247
We all are.
276
00:13:49,497 --> 00:13:52,248
Please accept this pot of honey
as an apology.
277
00:13:52,332 --> 00:13:56,420
And don't worry. We'll repair
all... the damage.
278
00:13:56,712 --> 00:13:58,422
It's OK, Mrs. Mash.
279
00:13:58,880 --> 00:14:01,300
This happens to us all the time.
280
00:14:01,675 --> 00:14:03,468
-Really?
-[Baby bear nods]
281
00:14:03,718 --> 00:14:05,678
All... the time!
282
00:14:05,972 --> 00:14:07,180
[everyone laughs]
283
00:14:07,263 --> 00:14:09,933
And the moral of the story is...
284
00:14:10,308 --> 00:14:11,310
Hmm...
285
00:14:12,143 --> 00:14:13,312
-Bears like honey?
-[Super Monsters laughs]
286
00:14:13,395 --> 00:14:17,523
Great story, Frankie! And now our cookies
are cool enough to eat.
287
00:14:18,608 --> 00:14:19,610
[Olive sighs]
288
00:14:20,193 --> 00:14:23,113
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
289
00:14:23,197 --> 00:14:26,033
♪ How I wonder what you are ♪
290
00:14:26,158 --> 00:14:28,993
♪ Up above the world, so high ♪
291
00:14:29,118 --> 00:14:32,122
♪ Like a diamond in the sky ♪
292
00:14:32,247 --> 00:14:35,125
♪ When the blazing sun is gone ♪
293
00:14:35,208 --> 00:14:37,920
♪ When he nothing shines upon ♪
294
00:14:38,253 --> 00:14:40,880
♪ Then you show your little light ♪
295
00:14:41,090 --> 00:14:43,883
♪ Twinkle, twinkle, all the night ♪
296
00:14:43,967 --> 00:14:46,928
♪ As your bright and tiny spark ♪
297
00:14:47,095 --> 00:14:49,807
♪ Lights the traveler in the dark ♪
298
00:14:50,015 --> 00:14:52,643
♪ How could he see where to go? ♪
299
00:14:52,810 --> 00:14:55,437
♪ If you did not twinkle so? ♪
300
00:14:55,812 --> 00:14:58,523
♪ Then the traveler in the dark ♪
301
00:14:58,773 --> 00:15:01,818
♪ Thanks you for your tiny spark ♪
302
00:15:02,235 --> 00:15:05,405
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
303
00:15:05,530 --> 00:15:09,952
♪ How I wonder what you are ♪
304
00:15:10,785 --> 00:15:14,332
[Super Monsters cheers]
305
00:15:14,582 --> 00:15:16,917
That was a wonderful song, Olive!
306
00:15:17,417 --> 00:15:19,043
Here, let me help you with that.
307
00:15:19,462 --> 00:15:22,882
Thank you, and let me help you with this.
308
00:15:23,090 --> 00:15:25,758
Zoe, you have such amazing hair.
309
00:15:25,883 --> 00:15:28,178
[laughs]
Oh, thank you!
310
00:15:28,262 --> 00:15:31,182
I know a story about another girl
with amazing hair.
311
00:15:31,432 --> 00:15:32,933
Her name was Rapunzel.
312
00:15:33,142 --> 00:15:37,145
And she lived way up at the top
of a really high tower.
313
00:15:37,353 --> 00:15:40,482
And she was very, very lonely.
314
00:15:40,607 --> 00:15:45,612
[Rapunzel sighs] If only I had
somebody to play with.
315
00:15:45,862 --> 00:15:50,575
[Cleo] Meanwhile, not far away,
a royal traveler was wandering.
316
00:15:50,700 --> 00:15:54,538
She had really great taste.
And, of course, a crown.
317
00:15:54,622 --> 00:15:56,498
She was also a great adventurer.
318
00:15:56,582 --> 00:15:59,083
She went all over the world
exploring lost cities,
319
00:15:59,167 --> 00:16:01,087
finding hidden treasure,
and best of all--
320
00:16:01,170 --> 00:16:05,340
[Igor] Cleo, isn't this supposed
to be Rapunzel's story?
321
00:16:05,423 --> 00:16:07,927
Who? Oh, right!
322
00:16:09,093 --> 00:16:12,555
I don't want much,
just one really good friend
323
00:16:12,638 --> 00:16:15,433
I could read books with,
braid each other's hair,
324
00:16:15,517 --> 00:16:17,268
maybe do a little finger painting.
325
00:16:17,477 --> 00:16:18,937
-[adventurer] Hi, there!
-Oh.
326
00:16:19,187 --> 00:16:22,148
We could have a tea party
with our teddy bears!
327
00:16:22,398 --> 00:16:24,735
[clears her throat]
Hi, there!
328
00:16:24,818 --> 00:16:27,738
If you're looking for someone
to play with, I can come on up.
329
00:16:27,947 --> 00:16:30,365
Oh, could you? Would you?
330
00:16:30,615 --> 00:16:31,617
[struggles]
331
00:16:33,743 --> 00:16:35,745
Be careful, oops!
332
00:16:36,122 --> 00:16:37,122
Huh?
333
00:16:37,915 --> 00:16:38,915
[adventurer yells]
334
00:16:39,875 --> 00:16:40,875
I'm good!
335
00:16:42,878 --> 00:16:44,630
[engine roaring]
336
00:16:45,255 --> 00:16:47,215
[sawing tree]
337
00:16:47,717 --> 00:16:49,385
Here I come, Rapunzel!
338
00:16:49,718 --> 00:16:50,968
[struggles]
339
00:16:51,762 --> 00:16:53,805
Oh, not again!
340
00:16:54,347 --> 00:16:55,432
Huh?
341
00:16:55,515 --> 00:16:57,433
Oh, timber!
342
00:16:57,517 --> 00:16:58,560
[adventurer falls]
343
00:16:59,895 --> 00:17:03,732
Oh. Have you considered maybe using
a hair clip?
344
00:17:03,940 --> 00:17:07,027
We need to come up with something
345
00:17:07,277 --> 00:17:10,280
you can use to climb up the tower.
346
00:17:10,363 --> 00:17:12,073
[adventurer]
Yes, but what?
347
00:17:13,033 --> 00:17:14,033
What?
348
00:17:16,578 --> 00:17:18,122
[Rapunzel gasps]
349
00:17:18,247 --> 00:17:19,247
[laughs]
350
00:17:19,372 --> 00:17:23,043
You know? Maybe you can use my hair.
351
00:17:23,252 --> 00:17:24,712
To climb up the wall?
352
00:17:25,545 --> 00:17:27,798
[both]
Why didn't I think of that?
353
00:17:28,215 --> 00:17:30,008
Rapunzel, Rapunzel!
354
00:17:30,092 --> 00:17:33,428
Let down your golden, purple
and orange hair!
355
00:17:36,515 --> 00:17:38,850
[struggling]
356
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
[music]
357
00:17:41,562 --> 00:17:44,063
-[neighs]
-Sorry, you're not in this one.
358
00:17:46,525 --> 00:17:48,235
[struggling]
Ta-dah!
359
00:17:48,318 --> 00:17:50,112
You made it, hooray!
360
00:17:50,195 --> 00:17:51,197
[elevator]
361
00:17:51,280 --> 00:17:53,698
Honey, what are you hooraying about?
362
00:17:53,823 --> 00:17:56,493
Oh, I didn't know you had company.
363
00:17:56,577 --> 00:17:59,747
Are you hungry? Would you like
a lovely waffle?
364
00:18:00,580 --> 00:18:03,250
Wait, you have an elevator?
365
00:18:03,667 --> 00:18:05,377
An elevator?
366
00:18:05,877 --> 00:18:06,962
Woofta!
367
00:18:08,505 --> 00:18:10,715
And the moral of the story is:
368
00:18:10,798 --> 00:18:12,843
They had an elevator!
369
00:18:12,927 --> 00:18:14,343
[Super Monsters laughs]
370
00:18:15,095 --> 00:18:18,098
That was a funny story.
Want to hear another one?
371
00:18:18,473 --> 00:18:21,435
Hmm, the way it starts out not so funny,
372
00:18:21,518 --> 00:18:22,812
because, well...
373
00:18:23,687 --> 00:18:26,857
"Little Bo Peep had lost her sheep!
374
00:18:26,982 --> 00:18:31,153
Little Bo Peep has lost her sheep
and doesn't know where to find them.
375
00:18:31,278 --> 00:18:33,613
Leave them alone and they'll come home,
376
00:18:33,697 --> 00:18:35,740
wagging their tails behind them.
377
00:18:35,907 --> 00:18:39,035
She looked high and low,
over hills where they'd go,
378
00:18:39,368 --> 00:18:41,288
and still couldn't manage to find them.
379
00:18:41,372 --> 00:18:45,583
Little Bo Peep wanted to weep,
and decided to rest for a spell."
380
00:18:45,750 --> 00:18:48,420
One, two, three.
381
00:18:48,795 --> 00:18:51,465
[Sami] "She fell fast asleep
while counting her sheep,
382
00:18:51,632 --> 00:18:53,717
Dreaming they came home with a smile.
383
00:18:54,133 --> 00:18:58,097
Little Bo Peep had lost her sheep
and didn't know where to find them.
384
00:18:58,180 --> 00:19:00,848
She left them alone
and they came back home,
385
00:19:00,932 --> 00:19:03,060
wagging their tails behind them."
386
00:19:03,393 --> 00:19:04,853
[Super Monsters gasps]
387
00:19:05,520 --> 00:19:07,397
That was great, Samy.
388
00:19:07,772 --> 00:19:09,232
Who'd like to go next?
389
00:19:09,315 --> 00:19:13,070
Oh, yeah! Does anyone want to hear
a Transylvanian Folk Tale?
390
00:19:13,195 --> 00:19:15,155
-Yes, please!
-I would!
391
00:19:15,863 --> 00:19:19,450
"A long time ago, in a forest far,
far away,
392
00:19:19,743 --> 00:19:23,038
a handsome young count was heartbroken.
393
00:19:23,122 --> 00:19:26,333
Because he wasn't able to dance
at the Royal Ball.
394
00:19:26,708 --> 00:19:29,753
Now nobody would get to see
his moves,
395
00:19:29,837 --> 00:19:31,630
which had their very own moves.
396
00:19:31,963 --> 00:19:35,008
Never before had he felt so alone!"
397
00:19:36,050 --> 00:19:37,468
[boy]
Oh, ah!
398
00:19:38,470 --> 00:19:39,470
Huh?
399
00:19:40,722 --> 00:19:44,350
[Drac] "It was a mermaid!
A beautiful mermaid!
400
00:19:44,433 --> 00:19:47,187
And she had some awesome moves too."
401
00:19:47,478 --> 00:19:50,273
-[music playing]
-[boy sings]
402
00:19:51,107 --> 00:19:52,108
[Drac sings]
403
00:19:52,985 --> 00:19:54,277
♪ Yeah, what? ♪
404
00:19:55,112 --> 00:19:57,697
♪ Check me out
These dancing shoes might be small ♪
405
00:19:57,780 --> 00:20:01,702
♪ But they got a monster soul
I dip and dab with speed and grace ♪
406
00:20:01,785 --> 00:20:03,245
♪ And break-dance like a pro ♪
407
00:20:03,828 --> 00:20:05,705
♪ And if a friend comes joining in ♪
408
00:20:05,788 --> 00:20:07,290
♪ Well, they better best keep up ♪
409
00:20:07,665 --> 00:20:09,627
♪ Cause this cabbage patch
Is shaking loose ♪
410
00:20:09,710 --> 00:20:11,878
♪ We're going up, up, up
Whoa! ♪
411
00:20:12,003 --> 00:20:15,298
♪ Dancing across the sky ♪
412
00:20:15,798 --> 00:20:18,885
♪ Shining bright in moonlight ♪
413
00:20:19,093 --> 00:20:20,928
♪ I'm gonna show ya ♪
414
00:20:21,053 --> 00:20:23,307
♪ Just how I flow, yeah ♪
415
00:20:23,557 --> 00:20:26,768
♪ Just watch me now
Moon-walking on the moon ♪
416
00:20:26,977 --> 00:20:29,020
♪ Fantastic flow, see ♪
417
00:20:29,145 --> 00:20:31,105
♪ These arms are boss, yeah ♪
418
00:20:31,440 --> 00:20:36,820
♪ So scorching hot and in the groove
That even my moves, they have moves ♪
419
00:20:37,070 --> 00:20:38,447
[music]
420
00:20:39,280 --> 00:20:41,198
♪ They have moves ♪
421
00:20:43,077 --> 00:20:45,037
♪ They have moves ♪
422
00:20:46,245 --> 00:20:48,790
♪ Yeah, yeah
They have moves ♪
423
00:20:51,083 --> 00:20:52,962
♪ We're gonna show ya ♪
424
00:20:53,087 --> 00:20:55,005
♪ Just how we glow, yeah ♪
425
00:20:55,713 --> 00:20:58,883
♪ You've never seen an electric glide
So smooth ♪
426
00:20:59,258 --> 00:21:03,138
♪ Breaking the wave down
Vampire zone now ♪
427
00:21:03,263 --> 00:21:05,598
♪ What? No, we can't stop
We're in the groove ♪
428
00:21:05,807 --> 00:21:08,935
♪ Yeah, even my moves, they have moves ♪
429
00:21:09,352 --> 00:21:13,148
♪ Oh, yeah, they have moves ♪
430
00:21:13,857 --> 00:21:17,110
♪ Yeah, yeah
They have moves ♪
431
00:21:18,737 --> 00:21:20,780
♪ What?
They have moves ♪
432
00:21:21,657 --> 00:21:25,160
♪ Oh. Even my moves have moves ♪
433
00:21:25,243 --> 00:21:26,495
♪ Yeah ♪
434
00:21:28,205 --> 00:21:31,792
[Drac] "And the count's heart
was as full as the moon."
435
00:21:32,333 --> 00:21:36,045
-The end.
-[all] That was pretty good!
436
00:21:36,295 --> 00:21:39,675
Drac, that was
a really heartwarming story.
437
00:21:40,050 --> 00:21:42,343
And one I've never heard before.
438
00:21:42,510 --> 00:21:45,263
It's always great to hear a new story.
439
00:21:45,597 --> 00:21:49,225
-It's all so magical.
-Woah!
440
00:21:49,475 --> 00:21:53,563
♪ It's fun to tell our story
A once upon a time ♪
441
00:21:53,730 --> 00:21:57,775
♪ A fairytale, adventure
Favorite nursing rhyme ♪
442
00:21:58,610 --> 00:22:02,280
♪ It helps our new friends
Know that they belong ♪
443
00:22:02,655 --> 00:22:06,325
♪ Laughing with old friends
And singing silly songs ♪
444
00:22:06,785 --> 00:22:11,122
♪ Sharing with friends
A once upon a time ♪
445
00:22:11,330 --> 00:22:15,210
♪ Making new friends
Sharing nursing rhymes ♪
446
00:22:15,377 --> 00:22:18,255
♪ And all the night now ends ♪
447
00:22:18,380 --> 00:22:25,012
♪ While we had ourselves
A monster of a time ♪
448
00:22:30,267 --> 00:22:34,062
[all]
Sun up, Super Monsters!
449
00:22:34,478 --> 00:22:37,690
And they all lived happily ever after!
450
00:22:40,402 --> 00:22:44,613
♪ La la la la la la
Super Monsters ♪
451
00:22:45,032 --> 00:22:46,908
♪ Super Monsters ♪
452
00:22:47,492 --> 00:22:50,370
♪ We're Super Monsters
We're human in the daylight ♪
453
00:22:50,620 --> 00:22:54,165
♪ We're Super Monsters
We become monsters at night ♪
454
00:22:54,792 --> 00:23:00,213
♪ In Pitchfork Pines we learn
And help each other grow ♪
455
00:23:00,922 --> 00:23:05,593
♪ There's magic in twilight
That's when we start to glow ♪
456
00:23:05,677 --> 00:23:08,305
♪ Sun down
Monsters up! ♪
457
00:23:08,388 --> 00:23:09,890
♪ I'm Drac, flying fast ♪
458
00:23:10,015 --> 00:23:12,808
♪ Cleo, wind power
Spike, dragon clouds ♪
459
00:23:13,102 --> 00:23:15,937
♪ Zoe, zombie vision
Lobo, super speed ♪
460
00:23:16,062 --> 00:23:18,440
♪ Katya, magic spells
Frankie, stomp ♪
461
00:23:18,565 --> 00:23:21,192
♪ We're Super Monsters
Monsters ♪
462
00:23:21,358 --> 00:23:24,195
♪ Monsters!
Until next time we monster up! ♪
463
00:23:29,960 --> 00:23:31,463
[music ends]