1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,884
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,811 --> 00:00:23,023
Superpříšerky: Bylo nebylo.
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,318
BYLO NEBYLO
6
00:00:27,402 --> 00:00:29,446
Moc se těším!
7
00:00:29,529 --> 00:00:31,948
Já taky. Je čas na pohádky.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,908
A my tady tomu velíme!
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,618
Připraveni?
10
00:00:35,702 --> 00:00:39,706
Já jo! Mám připravenou
svou nejoblíbenější pohádku.
11
00:00:39,789 --> 00:00:42,042
Bude to velká zábava.
12
00:00:42,834 --> 00:00:47,756
- Vybrali jste si s Lobem pohádku?
- Jo, naši oblíbenou.
13
00:00:47,839 --> 00:00:50,383
Nemůžu se dočkat!
14
00:00:51,760 --> 00:00:52,761
Připraveni?
15
00:00:52,844 --> 00:00:55,180
Jo!
16
00:00:57,265 --> 00:00:58,767
Tamhle jsou!
17
00:00:59,350 --> 00:01:01,978
Zoe! Nemůžeme se dočkat pohádek!
18
00:01:02,729 --> 00:01:06,983
Já vím! Ale ještě předtím
musíme udělat jednu věc.
19
00:01:07,567 --> 00:01:11,696
Slunce jde spát, příšerky ožívají!
20
00:01:14,324 --> 00:01:15,325
Olive!
21
00:01:16,826 --> 00:01:17,702
Rocky!
22
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
Sami!
23
00:01:21,164 --> 00:01:22,165
Zane!
24
00:01:22,874 --> 00:01:25,376
Superpříšerky!
25
00:01:25,460 --> 00:01:28,088
Jste připravení na pohádky?
26
00:01:29,255 --> 00:01:30,090
Ano!
27
00:01:31,549 --> 00:01:32,383
Ano!
28
00:01:35,095 --> 00:01:35,929
Ano!
29
00:01:39,182 --> 00:01:40,892
Někde to tu musí být.
30
00:01:42,977 --> 00:01:46,064
- Tady, bratranče Lobo.
- Díky, Vido.
31
00:01:47,941 --> 00:01:49,442
Megavelikost!
32
00:01:54,656 --> 00:01:55,490
A mám to!
33
00:01:55,573 --> 00:01:59,077
Tak jo, děcka, kdo chce začít?
34
00:01:59,160 --> 00:02:02,205
Já mám skvělou pohádku! Já!
35
00:02:02,288 --> 00:02:04,499
Asi tedy začneme se Spikem.
36
00:02:06,501 --> 00:02:11,798
„Bylo nebylo, sourozenci Jeníček a Mařenka
37
00:02:11,881 --> 00:02:14,092
se ztratili v lese.“
38
00:02:14,175 --> 00:02:17,762
Jeníčku, jak najdeme cestu domů?
39
00:02:17,846 --> 00:02:22,183
Mohli jsme sypat drobečky.
Škoda, že jsme je snědli.
40
00:02:22,267 --> 00:02:24,561
No jo, ale já měla hlad.
41
00:02:24,644 --> 00:02:26,729
A teď mám ještě větší hlad.
42
00:02:27,480 --> 00:02:32,777
„Uprostřed lesa
stála obrovská chaloupka celá z perníku.
43
00:02:32,861 --> 00:02:38,366
Na střeše měla polevu
a byla pokrytá sušenkami a sladkostmi.
44
00:02:39,033 --> 00:02:44,497
Ale v téhle perníkové chaloupce
žila příšerná stará ježibaba.“
45
00:02:46,040 --> 00:02:50,461
Možná jsem stará a příšerná,
ale jsem i milá a roztomilá.
46
00:02:57,218 --> 00:03:00,763
Prima, ale budu potřebovat
trošku víc polevy.
47
00:03:00,847 --> 00:03:04,475
„Jeníček a Mařenka šli zrovna kolem.“
48
00:03:05,310 --> 00:03:08,062
Snad najdeme něco k jídlu.
49
00:03:08,146 --> 00:03:11,232
Mám hlad, že bych snědl sud sladkostí.
50
00:03:11,316 --> 00:03:16,779
- Já bych snědla dům plný sladkostí.
- A já bych snědl dům ze sladkostí.
51
00:03:17,864 --> 00:03:19,115
Hele, Jeníčku!
52
00:03:19,199 --> 00:03:21,826
Dům ze sladkostí!
53
00:03:21,910 --> 00:03:23,578
To je ale náhodička!
54
00:03:29,000 --> 00:03:32,754
Asi bychom u toho nemuseli tak mlaskat.
55
00:03:32,837 --> 00:03:35,381
Jo, ale to by nebyla zábava.
56
00:03:37,550 --> 00:03:41,095
„A právě tehdy
ta příšerná stará ježibaba…“
57
00:03:41,763 --> 00:03:43,973
Ale taky milá a roztomilá!
58
00:03:44,474 --> 00:03:48,269
„…zaslechla dychtivé dětské mlaskání.“
59
00:03:53,816 --> 00:03:58,571
Zdravím vás, děti.
Vypadáte hladově. Pojďte dovnitř.
60
00:04:02,575 --> 00:04:06,162
Jsem hodná a pomůžu vám.
Udělejte si pohodlí,
61
00:04:06,246 --> 00:04:09,123
já se zatím pustím do příprav.
62
00:04:09,207 --> 00:04:13,503
Víš, co udělám s hladovými dětmi,
co mi pojídají dům?
63
00:04:14,379 --> 00:04:16,839
Bude se péct!
64
00:04:20,927 --> 00:04:25,598
Posaďte se, drahé děti.
Udělejte si pohodlí.
65
00:04:25,682 --> 00:04:28,893
Až s vámi skončím, budete nacpaní.
66
00:04:28,977 --> 00:04:33,648
Inu, už to nebude dlouho trvat…
67
00:04:41,447 --> 00:04:47,245
Přičarujte špetku soli a cukru.
A pak taky dvě hladové děti.
68
00:04:47,328 --> 00:04:53,084
Rozpalte troubu, ať to v ní žhne!
Že neuhodnete, co to bude?
69
00:04:53,167 --> 00:04:58,047
Bude se péct! Že neuhodnou, co to bude!
70
00:04:58,840 --> 00:05:04,053
Bude se péct! Vidím jim hlad na očích!
71
00:05:04,137 --> 00:05:08,558
Bude se péct!
72
00:05:08,641 --> 00:05:15,565
Velký borůvkový koláč!
73
00:05:18,151 --> 00:05:20,361
Počkat! Vraťte se!
74
00:05:27,869 --> 00:05:31,205
Safra, s kým se o něj teď podělím?
75
00:05:35,209 --> 00:05:38,838
Poučení zní: Klidně někomu snězte dům,
76
00:05:38,921 --> 00:05:41,090
ale nejdřív se dovolte.
77
00:05:41,174 --> 00:05:45,470
Spiku, nejsem si jistý,
že zrovna o to v té pohádce šlo.
78
00:05:47,513 --> 00:05:53,269
- Podívejte, děcka. Malý pavouček.
- Jako z té písničky!
79
00:05:53,353 --> 00:05:58,316
Malý pavouček vylezl na okap.
80
00:05:58,399 --> 00:06:02,653
A když přišel déšť, tak pavoučka splách.
81
00:06:02,737 --> 00:06:06,240
Pak vyšlo sluníčko a vysušilo svět.
82
00:06:06,324 --> 00:06:11,245
A malý pavouček vylez na okap zpět.
83
00:06:26,636 --> 00:06:32,392
Mám rád, když to končí sladce.
Jako moje oblíbená pohádka.
84
00:06:32,475 --> 00:06:37,355
„Bylo nebylo,
Červený Karkulák uháněl lesem.“
85
00:06:41,109 --> 00:06:44,612
Ahoj! Jdu na návštěvu k babičce.
86
00:06:44,695 --> 00:06:47,198
A musím se tam dostat rychle!
87
00:06:49,409 --> 00:06:50,868
Ahoj, babičko.
88
00:06:50,952 --> 00:06:55,206
„Pak zjistil,
že v babiččině posteli je vlk!
89
00:06:55,289 --> 00:06:56,999
Jeho abuelita!“
90
00:06:57,083 --> 00:07:01,671
Můj zlatý nieto,
přinesl jsi mi něco dobrého?
91
00:07:01,754 --> 00:07:04,006
Pojď blíž, ať na to vidím.
92
00:07:06,217 --> 00:07:09,929
Ale babičko, proč máš tak velké oči?
93
00:07:11,097 --> 00:07:13,599
To abych tě lépe viděla.
94
00:07:13,683 --> 00:07:17,770
Ale babičko, proč máš tak velké uši?
95
00:07:17,854 --> 00:07:20,356
To abych tě lépe slyšela.
96
00:07:20,440 --> 00:07:25,695
Ale babičko, proč máš tak velké zuby?
97
00:07:26,696 --> 00:07:29,323
To abych se s tebou lépe najedla!
98
00:07:30,408 --> 00:07:34,120
Jo vidíš, musím nakoupit
věci na enchilady.
99
00:07:34,203 --> 00:07:36,873
Na večeři bude překvapení.
100
00:07:37,582 --> 00:07:38,666
Enchilady?
101
00:07:39,375 --> 00:07:43,629
Jak jsi to uhodl?
Vrátím se, než dvakrát švihneš ocasem.
102
00:07:46,048 --> 00:07:48,134
Abuelito, jsi doma?
103
00:07:49,677 --> 00:07:51,304
Kdo je to?
104
00:07:52,638 --> 00:07:55,766
Já, abuelito, přišla jsem na návštěvu.
105
00:07:56,851 --> 00:08:00,897
Pojď blíž, drahoušku,
abych tě lépe viděla.
106
00:08:00,980 --> 00:08:05,151
Ale babičko, proč máš tak velké uši?
107
00:08:05,776 --> 00:08:08,488
To abych tě lépe slyšela.
108
00:08:08,571 --> 00:08:12,116
Ale babičko, proč máš tak velké oči?
109
00:08:12,200 --> 00:08:15,745
To abych tě lépe viděla.
110
00:08:16,370 --> 00:08:20,500
Ale babičko, proč máš tak velké tlapy?
111
00:08:20,583 --> 00:08:22,543
Abych ti lépe dala babu!
112
00:08:24,378 --> 00:08:28,758
Ty jsi vlk! Ale ne ten,
za kterým jsem přišla.
113
00:08:29,759 --> 00:08:31,052
Máš babu!
114
00:08:32,261 --> 00:08:33,721
Ne, ty máš babu!
115
00:08:35,556 --> 00:08:36,974
Mám tě! Máš babu!
116
00:08:37,767 --> 00:08:39,143
- Nemám!
- Ne!
117
00:08:40,269 --> 00:08:41,103
Mám tě!
118
00:08:43,356 --> 00:08:45,441
Mamá, jsi tam?
119
00:08:50,238 --> 00:08:52,406
Hola, mamá, něco jsem ti…
120
00:08:53,407 --> 00:08:55,409
Hola, mijo.
121
00:08:56,786 --> 00:09:01,123
Ale mamá,
proč máš tak velké a chlupaté prsty?
122
00:09:04,752 --> 00:09:07,338
Nieto, už jsem doma!
123
00:09:07,964 --> 00:09:10,174
Aha, tady je zrovna siesta.
124
00:09:11,842 --> 00:09:15,388
Ale nieto, proč máš tak velký nos?
125
00:09:18,391 --> 00:09:20,226
Překvapení!
126
00:09:26,691 --> 00:09:30,236
Hodně štěstí, zdraví!
127
00:09:30,319 --> 00:09:33,823
Hodně štěstí, zdraví!
128
00:09:33,906 --> 00:09:38,452
Hodně štěstí, milá abuelito!
129
00:09:38,536 --> 00:09:42,582
Hodně štěstí, zdraví!
130
00:09:48,254 --> 00:09:52,008
A poučení zní: Abuelity jsou skvělé!
131
00:09:52,091 --> 00:09:54,343
A tajné oslavy taky!
132
00:09:56,721 --> 00:10:00,766
A mám tě, Henri.
Neznáte nějakou říkanku o kočičce?
133
00:10:01,601 --> 00:10:02,727
Já jednu znám!
134
00:10:05,938 --> 00:10:07,356
Kde jen je?
135
00:10:08,566 --> 00:10:15,531
A je přímo… tady!
„Vrzy, vrzy dlouze. Kocour a housle.
136
00:10:17,450 --> 00:10:20,536
Chrlič udělal přelet měsíce.
137
00:10:21,829 --> 00:10:27,293
Zlobryně se tomu smála
a talíř a lžíce vběhli do ulice.“
138
00:10:31,714 --> 00:10:36,010
Svačinka! Ale opatrně,
sušenky jsou ještě horké.
139
00:10:36,093 --> 00:10:39,388
Občas musíte počkat, až jídlo vychladne.
140
00:10:39,472 --> 00:10:42,141
- Jako tři medvědi.
- Jací medvědi?
141
00:10:42,224 --> 00:10:48,481
„Bylo nebylo, v lese žili tři medvědi.
Máma medvěd, táta medvěd a malý medvěd.
142
00:10:48,564 --> 00:10:52,068
Jednoho dne si chtěli dát kaši.
143
00:10:52,652 --> 00:10:55,404
Ale jejich kaše byla moc horká.
144
00:10:56,030 --> 00:11:00,076
Zatímco čekali,
až vychladne, šli se projít.
145
00:11:01,827 --> 00:11:04,205
A tehdy přišel Zlatovlásek.“
146
00:11:05,414 --> 00:11:06,582
Je někdo doma?
147
00:11:06,666 --> 00:11:09,168
Neměla to ale být Zlatovláska?
148
00:11:09,251 --> 00:11:13,673
Zlatovláska nebo Zlatovlásek,
hlavně musí mít žluté vlasy.
149
00:11:13,756 --> 00:11:15,132
Kvůli tomu jménu.
150
00:11:15,216 --> 00:11:18,928
„Tak tedy,
Zlatovlásek měl za sebou dlouhou cestu
151
00:11:19,011 --> 00:11:21,931
a potřeboval ulevit svým nohám.
152
00:11:22,932 --> 00:11:25,810
Ale první židle byla moc velká!
153
00:11:30,690 --> 00:11:32,900
A druhá židle byla moc malá!
154
00:11:34,276 --> 00:11:37,321
Ale třetí židle byla tak akorát.“
155
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
Megaakorát!
156
00:11:40,157 --> 00:11:42,576
„Zlatovláskovi to bylo líto,
157
00:11:42,660 --> 00:11:45,663
protože se mu tohle stávalo neustále.“
158
00:11:45,746 --> 00:11:47,498
Neustále.
159
00:11:48,499 --> 00:11:52,628
„A potom Zlatovlásek ucítil
tu chutnou kaši.
160
00:11:53,379 --> 00:11:55,798
Ale první miska byla moc horká!
161
00:11:57,967 --> 00:12:00,010
Druhá miska moc studená.
162
00:12:03,389 --> 00:12:06,559
Ale třetí miska byla tak akorát.
163
00:12:08,519 --> 00:12:10,688
A pak se to pokazilo.
164
00:12:10,771 --> 00:12:13,274
To se děje neustále.“
165
00:12:13,357 --> 00:12:14,900
Neustále.
166
00:12:15,609 --> 00:12:20,531
„Zlatovlásek potřeboval šlofíka.
Naštěstí tam byly tři postele.
167
00:12:22,491 --> 00:12:24,994
Ale první postel byla moc tvrdá.
168
00:12:26,704 --> 00:12:29,498
A druhá postel byla moc měkká.
169
00:12:29,582 --> 00:12:32,793
Ale třetí postel byla tak akorát.“
170
00:12:38,674 --> 00:12:41,177
Z toho peří se mi chce…
171
00:12:46,307 --> 00:12:47,516
Gesundheit.
172
00:12:48,476 --> 00:12:52,897
Každou židli rozbiju, každou kaši rozliju.
173
00:12:52,980 --> 00:12:56,317
Tohle se mi prostě děje neustále.
174
00:12:56,400 --> 00:13:00,613
Ať se směju, nebo brečím,
v kaši neustále klečím.
175
00:13:00,696 --> 00:13:04,658
Tohle se mi prostě děje neustále.
176
00:13:04,742 --> 00:13:07,536
I když se snažím vyhnout paskvilu,
177
00:13:08,496 --> 00:13:13,000
tak asi nevím, jakou mám vlastně sílu.
178
00:13:13,501 --> 00:13:14,585
Paráda!
179
00:13:14,668 --> 00:13:18,214
Nehody a přešlapy, maléry a mé tlapy.
180
00:13:18,297 --> 00:13:25,012
Jo, tohle se mi prostě děje neustále.
181
00:13:25,554 --> 00:13:28,766
Zlatovlásku, všude jsme tě hledali!
182
00:13:28,849 --> 00:13:32,728
Jsi ve špatné chatě. My bydlíme v tamté.
183
00:13:32,812 --> 00:13:35,314
Tahle patří třem medvědům!
184
00:13:35,397 --> 00:13:39,276
Ale ne! Co se stane,
až se ti medvědi vrátí?
185
00:13:39,360 --> 00:13:43,572
Nejdříve se omluvíme.
A pak jim pomůžeme uklidit.
186
00:13:43,656 --> 00:13:45,115
Jémináčku!
187
00:13:45,199 --> 00:13:48,035
Paní Medvědová, moc mě to mrzí.
188
00:13:48,118 --> 00:13:52,248
To nás všechny.
Tady máte jako omluvu hrníček medu.
189
00:13:52,331 --> 00:13:56,418
A nebojte. Všechny škody napravíme.
190
00:13:56,502 --> 00:13:58,420
To nic, paní Mashová.
191
00:13:58,963 --> 00:14:01,423
Tohle se nám děje neustále.
192
00:14:01,507 --> 00:14:02,466
Opravdu?
193
00:14:03,801 --> 00:14:05,678
Neustále.
194
00:14:07,263 --> 00:14:09,932
A poučení zní:
195
00:14:12,268 --> 00:14:17,940
- Medvědi mají rádi med?
- Super! A sušenky už stihly vychladnout!
196
00:14:19,942 --> 00:14:23,028
Třpyť se, třpyť se, hvězdičko,
197
00:14:23,112 --> 00:14:26,073
zvědavá jsem maličko.
198
00:14:26,156 --> 00:14:29,034
Tak vysoko nad světem,
199
00:14:29,118 --> 00:14:32,246
třpytíš se nám lidem všem.
200
00:14:32,329 --> 00:14:34,915
Když pak zajde sluníčko,
201
00:14:34,999 --> 00:14:38,168
kdepak jsi, má hvězdičko?
202
00:14:38,252 --> 00:14:41,005
Prosím, ukaž svoji moc,
203
00:14:41,088 --> 00:14:43,883
sviť nám po celičkou noc.
204
00:14:43,966 --> 00:14:46,927
Ať chudí či movití,
205
00:14:47,011 --> 00:14:49,930
tvé světlo nám posvítí.
206
00:14:50,014 --> 00:14:52,766
Vždyť bychom se ztratili,
207
00:14:52,850 --> 00:14:55,769
kdybychom tě neměli.
208
00:14:55,853 --> 00:14:58,689
Naše díky pocítíš,
209
00:14:58,772 --> 00:15:01,859
když na cestu posvítíš.
210
00:15:01,942 --> 00:15:05,446
Třpyť se, třpyť se, hvězdičko,
211
00:15:05,529 --> 00:15:10,326
zvědavá jsem maličko.
212
00:15:14,580 --> 00:15:17,207
Báječná písnička, Olive!
213
00:15:17,291 --> 00:15:19,418
Ukaž, pomůžu ti.
214
00:15:19,501 --> 00:15:22,838
Díky. A teď zase já pomůžu tobě s tímhle.
215
00:15:22,922 --> 00:15:25,758
Zoe, máš úžasné vlásky.
216
00:15:27,301 --> 00:15:28,177
Děkuju!
217
00:15:28,260 --> 00:15:31,263
Znám pohádku o dívce s úžasnými vlasy.
218
00:15:31,347 --> 00:15:37,186
„Jmenovala se Locika
a žila na vrcholu vysoké věže.
219
00:15:37,269 --> 00:15:40,481
A byla moc a moc osamělá.“
220
00:15:42,149 --> 00:15:45,736
Kéž bych si měla s kým hrát.
221
00:15:45,819 --> 00:15:50,616
„Mezitím šla kolem královská poutnice.
222
00:15:50,699 --> 00:15:54,536
Měla skvělý vkus. A samozřejmě korunku.
223
00:15:54,620 --> 00:15:56,580
Milovala dobrodružství.
224
00:15:56,664 --> 00:16:01,043
Prozkoumávala ztracená města,
hledala skryté poklady…“
225
00:16:01,126 --> 00:16:05,214
Cleo, neměla to být pohádka o Locice?
226
00:16:05,297 --> 00:16:07,925
O kom? A jo vlastně.
227
00:16:08,926 --> 00:16:12,554
Nechci toho moc,
jen jednu dobrou kamarádku,
228
00:16:12,638 --> 00:16:17,393
se kterou si budu číst, zaplétat vlasy,
možná trošku malovat…
229
00:16:17,476 --> 00:16:21,939
- Zdravíčko!
- Můžeme mít čajové dýchánky s medvídky.
230
00:16:23,399 --> 00:16:27,611
Zdravíčko. Jestli si chceš hrát,
můžu jít za tebou.
231
00:16:28,654 --> 00:16:30,197
Opravdu? Vážně?
232
00:16:33,784 --> 00:16:35,619
Opatrně! Jejda!
233
00:16:39,999 --> 00:16:40,958
Nic mi není!
234
00:16:47,715 --> 00:16:49,133
Už jdu, Lociko!
235
00:16:52,302 --> 00:16:53,762
Ale ne, už zase!
236
00:16:56,056 --> 00:16:57,224
Rozseknuto!
237
00:17:00,519 --> 00:17:03,731
Nechceš zvážit sponky do vlasů?
238
00:17:03,814 --> 00:17:07,192
Musíme najít něco,
239
00:17:07,276 --> 00:17:10,279
po čem bys sem mohla vyšplhat.
240
00:17:10,362 --> 00:17:13,699
Ano, ale po čem? Po čem?
241
00:17:19,329 --> 00:17:23,042
Víš ty co? Mohla bys použít mé vlasy.
242
00:17:23,125 --> 00:17:24,752
Abych vylezla nahoru?
243
00:17:25,753 --> 00:17:28,130
Proč mě to nenapadlo?
244
00:17:28,213 --> 00:17:30,007
Lociko, Lociko,
245
00:17:30,090 --> 00:17:33,427
spusť své zlaté, fialové a oranžové vlasy.
246
00:17:42,478 --> 00:17:44,188
Promiň, tady nehraješ.
247
00:17:47,316 --> 00:17:50,444
- Tadá!
- Povedlo se! Hurá!
248
00:17:51,528 --> 00:17:53,739
Zlatíčko, proč se raduješ?
249
00:17:53,822 --> 00:17:59,995
Jé, nevěděla jsem, že máš společnost.
Máte hlad? Dáte si vafličku?
250
00:18:00,662 --> 00:18:03,248
Počkat, vy tu máte výtah?
251
00:18:03,332 --> 00:18:05,375
Výtah?
252
00:18:05,918 --> 00:18:06,960
Páni!
253
00:18:08,504 --> 00:18:12,841
A poučení zní: Měli tam výtah.
254
00:18:15,260 --> 00:18:18,472
To byla vtipná pohádka. Chcete další?
255
00:18:19,139 --> 00:18:22,976
Na začátku to vtipné není, protože…
256
00:18:23,727 --> 00:18:26,897
Malá Bo Peep ztratila ovečky.
257
00:18:26,980 --> 00:18:31,110
„Malá Bo Peep
ovečky ztratila a najít se je snažila.
258
00:18:31,193 --> 00:18:35,823
Nech ovce být,
co se ti ztratí, samo se ti vrátí.
259
00:18:35,906 --> 00:18:41,203
Prohledala skály, prohledala pole,
nenašla je nahoře ani dole.
260
00:18:41,286 --> 00:18:45,749
Malé Bo Peep chtělo se plakat,
a tak se rozhodla spinkat.“
261
00:18:45,833 --> 00:18:48,293
Jedna, dva, tři…
262
00:18:48,794 --> 00:18:53,966
„Když ovce počítala, rychle usnula
a o ovečkách svých snila.
263
00:18:54,049 --> 00:18:58,053
Malá Bo Peep
ovečky ztratila a najít se je snažila.
264
00:18:58,137 --> 00:19:03,433
Nechala ovce být,
a co se ztratilo, samo se domů vrátilo.“
265
00:19:05,477 --> 00:19:09,231
Skvělé, Sami! Tak kdo dál?
266
00:19:09,314 --> 00:19:12,943
Jo! Chcete slyšet
transylvánskou pohádku?
267
00:19:13,026 --> 00:19:15,779
- Ano, prosím!
- Jo!
268
00:19:15,863 --> 00:19:19,533
„Před dávnými časy v dalekém lese
269
00:19:19,616 --> 00:19:26,582
měl jeden mladý hrabě zlomené srdce,
protože nemohl tančit na královském plese.
270
00:19:26,665 --> 00:19:31,628
Teď nikdo neuvidí jeho taneční kreace,
které mají vlastní kreace.
271
00:19:31,712 --> 00:19:35,257
Nikdy dřív se ještě necítil tak osaměle.
272
00:19:40,762 --> 00:19:47,060
Byla to krásná mořská panna!
A taky ovládala skvělé taneční kreace!“
273
00:19:53,108 --> 00:19:54,276
Jo, co?
274
00:19:55,152 --> 00:19:59,364
Koukej! Mám malé boty,
ale jsou to boty do roboty!
275
00:19:59,448 --> 00:20:03,327
Z mých pohybů je povyk,
tančím prostě jako profík.
276
00:20:03,827 --> 00:20:07,581
A když se přidá kamarád…
Tak musí držet krok!
277
00:20:07,664 --> 00:20:11,126
Vše se tady otřásá, přichází veliký skok!
278
00:20:11,710 --> 00:20:15,714
Stoupáme až na orbitu.
279
00:20:15,797 --> 00:20:18,759
Tančíme v měsíčním svitu.
280
00:20:18,842 --> 00:20:23,555
Nezůstanou žádné pochyby,
že mám perfektní pohyby.
281
00:20:23,639 --> 00:20:26,892
Koukejte na mou měsíční chůzi na měsíci!
282
00:20:26,975 --> 00:20:31,230
Parádní pohyby, nohy i ruce bez chyby!
283
00:20:31,688 --> 00:20:37,152
Jsou tak parádní a do rytmu,
že i mé kreace mají kreace!
284
00:20:39,238 --> 00:20:41,073
Mají kreace!
285
00:20:42,824 --> 00:20:45,202
Mají kreace!
286
00:20:46,245 --> 00:20:48,914
Jo! Jo! Mají kreace!
287
00:20:51,333 --> 00:20:55,254
Nezůstanou žádné pochyby,
že máme perfektní pohyby.
288
00:20:55,796 --> 00:20:58,590
Takové pohyby jste ještě neviděli!
289
00:20:59,258 --> 00:21:03,178
Ale konec vlnění, slyším upíří funění.
290
00:21:03,262 --> 00:21:09,268
Co? Nemůžeme přestat, jsme rozjetí.
I naše kreace mají kreace.
291
00:21:09,351 --> 00:21:12,980
Jo, mají kreace!
292
00:21:13,855 --> 00:21:17,109
Jo! Jo! Mají kreace!
293
00:21:18,652 --> 00:21:21,029
Co? Mají kreace!
294
00:21:21,697 --> 00:21:25,158
I moje kreace mají kreace!
295
00:21:25,242 --> 00:21:26,243
Jo!
296
00:21:28,453 --> 00:21:33,125
„A srdce hraběte
bylo teď plné jako měsíc. Konec.“
297
00:21:33,208 --> 00:21:36,086
- Super!
- To bylo vážně dobré.
298
00:21:36,169 --> 00:21:39,923
Dracu, to byla okouzlující pohádka.
299
00:21:40,007 --> 00:21:42,342
Navíc jsem ji ještě neznala.
300
00:21:42,426 --> 00:21:44,845
Je prima slyšet něco nového.
301
00:21:45,554 --> 00:21:49,182
- Je to kouzelné.
- Páni.
302
00:21:49,266 --> 00:21:53,562
Je zábava poslechnout si
oblíbenou pohádku,
303
00:21:53,645 --> 00:21:57,816
dobrodružný příběh, anebo říkanku.
304
00:21:58,608 --> 00:22:01,987
Všichni se pak cítí vítáni,
305
00:22:02,529 --> 00:22:06,700
když přijde takové povídání.
306
00:22:06,783 --> 00:22:11,496
Podělte se s kamarády o svoje pohádky.
307
00:22:11,580 --> 00:22:15,208
S novými přáteli si vyprávějte říkanky.
308
00:22:15,292 --> 00:22:18,420
A přestože se noc chýlí ke konci,
309
00:22:18,503 --> 00:22:25,469
tak jsme si užili
ten náš příšerkovský čas.
310
00:22:30,265 --> 00:22:34,353
Slunce vstává! Superpříšerky!
311
00:22:34,436 --> 00:22:37,856
A všichni žili šťastně až do smrti.
312
00:22:42,069 --> 00:22:47,157
- Příšerky!
- Válí!
313
00:22:47,741 --> 00:22:54,289
Příšerky válí! Ve dne je vše, jak být má,
Příšerky válí! Měníme vzhled, když je tma!
314
00:22:54,831 --> 00:23:00,295
Příšerky výjimečné ve Vidlíkově jsou!
315
00:23:01,004 --> 00:23:05,592
Víme, že společně nám věci lépe jdou!
316
00:23:05,675 --> 00:23:08,553
- Slunce jde spát…
- Příšerky ožívají!
317
00:23:08,637 --> 00:23:09,971
Drac, rychlý let!
318
00:23:10,055 --> 00:23:12,933
- Cleo vítr zná!
- Spike má dračí dým!
319
00:23:13,016 --> 00:23:15,685
- Zoe superzrak.
- Lobo je jak blesk!
320
00:23:15,769 --> 00:23:18,647
- Katya kouzla zná!
- Frankie dupe!
321
00:23:18,730 --> 00:23:24,277
Příšerky válí! Ožijeme, až padne tma.
322
00:23:27,948 --> 00:23:30,200
Překlad titulků: Lukáš Gurník