1 00:00:00,080 --> 00:00:01,690 Riogrande gemüse & lebensmittel 2 00:00:01,890 --> 00:00:04,570 {\an8}- unfassbar, dass ich das nicht wusste. - Keiner wusste es. 3 00:00:04,770 --> 00:00:09,320 {\an8}Ich wusste, du magst liebesromane, nicht, dass du einen schreiben wolltest. 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,200 - Ich habe schon angefangen. - Wirklich? 5 00:00:12,400 --> 00:00:16,300 Ja. Ich habe sogar einen namen für meinen stift. 6 00:00:16,890 --> 00:00:19,010 Ruby sapphire Pearl. 7 00:00:19,640 --> 00:00:23,190 - Mädchen, du klingst so teuer. - Sieh dir das an. 8 00:00:27,690 --> 00:00:29,980 - Warte. Ist das Usher? - Nein. 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,550 - Bist du das? - Nein. Eine andere frau. 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,320 Irgendeine frau. Nicht ich. 11 00:00:35,820 --> 00:00:37,990 - Wir sind in diesem laden. - Nein. 12 00:00:38,530 --> 00:00:40,520 Okay. Worum geht es in dem buch? 13 00:00:40,720 --> 00:00:43,270 Ein bekannter R&B-sänger geht nach einem konzert 14 00:00:43,470 --> 00:00:45,830 in einen mini-markt, verliebt sich in die leiterin. 15 00:00:47,500 --> 00:00:50,760 - Es ist nicht Usher und das bin nicht ich. - Okay. Gut. 16 00:00:51,420 --> 00:00:54,200 - Wie heißt das buch? - Ich habe ein paar optionen. 17 00:00:54,400 --> 00:00:55,540 Zum beispiel? 18 00:00:55,730 --> 00:01:00,770 Vielleicht etwas wie: "Sein körper war müde Von der reise. 19 00:01:01,310 --> 00:01:03,750 - "Ihr körper war müde Von der welt. - Ja. 20 00:01:03,950 --> 00:01:06,210 - "Sie brauchten beide etwas." - Was? 21 00:01:06,410 --> 00:01:07,210 Nachttank. 22 00:01:07,410 --> 00:01:09,520 - oh! Das ist gut. - Ja? 23 00:01:10,150 --> 00:01:13,320 "Nicht nur der laden war 24 stunden geöffnet." 24 00:01:14,070 --> 00:01:17,950 - Ein bequemlichkeitstank. - Oh! Mach weiter. Na los. 25 00:01:18,450 --> 00:01:20,940 "Ein mysteriöser fremder, der benzin braucht. 26 00:01:21,130 --> 00:01:26,960 "Eine verführte marktleiterin, die viel mehr brauchte. Füll ihren tank." 27 00:01:27,290 --> 00:01:31,130 - verdammt. Usher tankt echt viel. - Es ist nicht Usher, Esther. 28 00:01:36,380 --> 00:01:38,800 "Die karrieremesse" mai 29 00:01:39,180 --> 00:01:41,660 vielleicht gehe ich Nächste woche zur schulaufführung. 30 00:01:41,860 --> 00:01:43,750 es ist eine inszenierung Von Training day. 31 00:01:43,950 --> 00:01:46,130 Aber statt cops werden es lehrer sein. 32 00:01:46,330 --> 00:01:48,920 Sie nennen es Explaining day. Gehst du hin? 33 00:01:49,120 --> 00:01:52,130 Hab mich drauf gefreut, aber meine eltern lassen mich nicht. 34 00:01:52,330 --> 00:01:54,930 Die theaterkinder wurden wohl wegen alkoholeinlauf verhaftet. 35 00:01:55,130 --> 00:02:00,200 - Schade. Warte. Was ist alkoholeinlauf? - Genau das, was du denkst. 36 00:02:01,410 --> 00:02:03,910 Was ist aus dem guten alten heroin geworden? 37 00:02:04,160 --> 00:02:07,320 Oder als die leute nach der schule Auf dem parkplatz crack rauchten? 38 00:02:07,510 --> 00:02:10,500 - ich vermisse diese tage. - Wer ist das am telefon? 39 00:02:11,210 --> 00:02:14,590 - hey, dad. Es ist rafa. - Sag nicht meinen namen. 40 00:02:14,880 --> 00:02:18,550 - Der, wegen dem du spät draußen warst? - Auf dem rummel? Ja. 41 00:02:19,130 --> 00:02:23,350 - hör auf, ihm details zu erzählen. - Was soll sie denn tun? Mich anlügen? 42 00:02:32,520 --> 00:02:36,190 - Darf ich auflegen, sir? - Warst du bei dem alkoholeinlauf dabei? 43 00:02:38,650 --> 00:02:40,280 Trink mit deinem mund, kind. 44 00:02:45,450 --> 00:02:46,790 Rafa, hast du aufgelegt? 45 00:02:48,540 --> 00:02:49,540 Ja, hat er. 46 00:02:51,630 --> 00:02:52,690 Es ist vorbei. 47 00:02:52,890 --> 00:02:58,660 Mya darf nicht mit uns abhängen, wenn Mr. Perkins denkt, dass ich crack rauche. 48 00:02:58,860 --> 00:03:01,990 Keiner denkt das. Du bekommst bauchweh Von einem vitaminbonbon. 49 00:03:02,190 --> 00:03:05,080 - Ist er der armeetyp mit den waffen? - Nein, er ist Von der luftwaffe. 50 00:03:05,280 --> 00:03:08,380 Die haben drohnen. Er könnte rafa mit einer rakete töten. 51 00:03:08,580 --> 00:03:10,880 Jetzt muss ich mich vor luftangriffen fürchten. 52 00:03:11,080 --> 00:03:13,170 Entspann dich. Du stehst gut da. 53 00:03:13,370 --> 00:03:17,050 - Du bist jetzt der böse junge. - Ich habe nichts böses gemacht. 54 00:03:17,250 --> 00:03:20,350 Na und? Verbotene liebe: Der schlüssel zu Allen liebesgeschichten. 55 00:03:20,550 --> 00:03:22,640 Romeo und Julia, Vater hasste ihn. 56 00:03:22,840 --> 00:03:26,560 - Gnomeo und Julia, Vater hasste ihn. - Er hat recht. 57 00:03:26,760 --> 00:03:30,980 Nimm als nächstes drogen oder komm betrunken in die schule. Nutz es aus. 58 00:03:31,180 --> 00:03:34,400 Ihr dad wird es dir nie erlauben, sie zu sehen. Das ist gut. 59 00:03:34,600 --> 00:03:36,400 Er hasst mich definitiv. 60 00:03:36,600 --> 00:03:40,370 Mya schickte mir ein telefon-, kreis-schrägstrich- und totenkopf-emoji 61 00:03:40,570 --> 00:03:43,580 und speicherte mich unter "vermutlich betrug". 62 00:03:43,780 --> 00:03:47,620 - Du bist so gut wie tot. - Ich sollte die schule wechseln 63 00:03:47,820 --> 00:03:49,920 oder abbrechen und im wald leben. 64 00:03:50,120 --> 00:03:53,460 Oder du bringst Mr. Perkins zuerst um. 65 00:03:53,660 --> 00:03:56,550 Ein präventivschlag. Dann bist du der ultimative böse junge. 66 00:03:56,750 --> 00:03:59,610 Ich werde Mr. Perkins nicht umbringen, Miguel. 67 00:04:00,690 --> 00:04:03,510 Ich habe es satt, mit euch nieten abzuhängen. 68 00:04:03,710 --> 00:04:05,850 Wo ist Jay? Ich muss meine skulpturen ausladen. 69 00:04:06,050 --> 00:04:08,940 Er ist reif genug, ihre erotische natur nicht zu kommentieren. 70 00:04:09,140 --> 00:04:11,980 Es sind pimmel. Denkst du, wir sagen nichts dazu? 71 00:04:12,180 --> 00:04:14,820 Er ist weg. Er kommt morgen zurück. 72 00:04:15,020 --> 00:04:18,050 Ich würde helfen, aber ich habe einen wichtigen tag. 73 00:04:18,800 --> 00:04:23,300 Bis 16 uhr gar nicht zu erreichen. Will mich jemand fragen, warum? 74 00:04:26,430 --> 00:04:27,970 Na gut. Nun... mein leben. 75 00:04:31,600 --> 00:04:34,210 - Mike, komm hilf mir auf dem flohmarkt. - Geht nicht. 76 00:04:34,410 --> 00:04:37,260 Ich habe einen job am rekrutierungsstand der armee. 77 00:04:37,460 --> 00:04:40,090 Und ich will deine peniskunst nicht anfassen. 78 00:04:40,290 --> 00:04:41,720 Es ist nicht nur peniskunst. 79 00:04:41,920 --> 00:04:45,530 Es ist eine künstlerische erforschung zur entmystifizierung des phallus. 80 00:04:45,910 --> 00:04:46,990 Sie haben adern. 81 00:04:47,570 --> 00:04:49,560 - Rollie? - Ich kann nicht. 82 00:04:49,760 --> 00:04:54,230 Ich schlief mit 'nem flohmarktmaskottchen, das filzläuse hatte. Krass, oder? 83 00:04:54,430 --> 00:04:58,070 Ein floh mit filzläusen? Das leben ist voller überraschungen. 84 00:04:58,270 --> 00:05:01,030 Eine neue dame trägt das flohkostüm. Na los! 85 00:05:01,230 --> 00:05:03,590 Na gut. Ich kann nicht zweimal filzläuse kriegen. 86 00:05:08,550 --> 00:05:10,080 Rafa, was hast du vor? 87 00:05:10,280 --> 00:05:14,420 Bevor du antwortest: Hast du erwägt, onkel Mike bei der messe zu helfen? 88 00:05:14,620 --> 00:05:17,800 - Nicht einmal habe ich das erwägt. - Komm schon. 89 00:05:18,000 --> 00:05:19,300 Die konkurrenz ist hart. 90 00:05:19,500 --> 00:05:23,140 Die marinesoldaten nutzen den pool für vorführungen der seal-teams. 91 00:05:23,340 --> 00:05:26,600 Myas dad hat dort einen stand mit einem flugsimulator. 92 00:05:26,800 --> 00:05:29,450 - Er wird dort sein? - Ja. Viele väter sind da. 93 00:05:30,780 --> 00:05:32,900 Wenn du meine hilfe wirklich brauchst, klar. 94 00:05:33,100 --> 00:05:34,190 - Echt? - Ja. 95 00:05:34,390 --> 00:05:39,070 Okay, cool. Ja. Du wirst endlich sehen, was ich mache. 96 00:05:39,270 --> 00:05:42,660 Wir haben einen hindernisparcours. Schafft ein kind es ganz hindurch... 97 00:05:42,850 --> 00:05:44,160 Tarnfarbene schlüsselanhänger. 98 00:05:44,360 --> 00:05:46,800 Warum erschwert man die schlüsselsuche? 99 00:05:47,800 --> 00:05:50,290 Siehst du? Du bist schon hilfreich. 100 00:05:50,490 --> 00:05:55,520 Wir nehmen die stressbälle. Los geht's. Du trägst das. 101 00:05:57,640 --> 00:05:59,980 - Viel spaß. Okay. Hab dich lieb. - Okay. 102 00:06:01,020 --> 00:06:02,150 - Tschüss. - Tschüss. 103 00:06:04,690 --> 00:06:05,690 Nach dir. 104 00:06:10,370 --> 00:06:14,790 Weg, raus, weg. 105 00:06:16,160 --> 00:06:21,840 Oh mein gott. Sie sind alle weg. Acht stunden nur für mich. 106 00:06:23,590 --> 00:06:25,390 Flohmarkt der beste flohmarkt Von San Antonio! 107 00:06:33,010 --> 00:06:35,970 Wie ist das? Hab sie nach größe sortiert. 108 00:06:35,985 --> 00:06:38,885 Schön. Es ist wie eine erotische treppe. 109 00:06:43,610 --> 00:06:45,980 Morgen, mondo. Toller tag für leder. 110 00:06:47,110 --> 00:06:50,970 - Echtes lederwetter. - Lass mich in ruhe, Gary. 111 00:06:51,170 --> 00:06:53,660 Du musst einer Von mondos vielen brüdern sein. 112 00:06:54,660 --> 00:06:58,080 Ich bin Gary morales. Du kannst mich "ledermann" nennen. 113 00:07:00,170 --> 00:07:02,940 - Ist die visitenkarte aus leder? - Ja, kleiner. 114 00:07:03,140 --> 00:07:07,530 Habe nur eine, also brauche ich sie zurück. Präg sie dir gut ein. 115 00:07:07,730 --> 00:07:10,760 - "Ledermann unter ledermann.Biz." - Ganz genau. 116 00:07:11,760 --> 00:07:15,810 Neue produkteinführung heute, Muchachos. Das geschäft wird boomen. 117 00:07:16,520 --> 00:07:18,770 Ich darf mir das nehmen, oder? 118 00:07:21,350 --> 00:07:22,730 Sorry wegen der pimmel. 119 00:07:24,730 --> 00:07:26,840 - Bin gleich zurück. - Wohin gehst du? 120 00:07:27,040 --> 00:07:30,890 Ich schlage ihm den schädel ein. Schnell, damit es nicht vorsätzlich ist. 121 00:07:31,090 --> 00:07:34,890 - Gewalt ist nie richtig. - Was hat es mit diesem kerl auf sich? 122 00:07:35,090 --> 00:07:39,020 Lange geschichte. Will nicht drüber reden. Wir können sie auf der decke ausstellen. 123 00:07:39,220 --> 00:07:42,880 Es wird natürlicher aussehen. Als wüchsen die penisse aus der erde. 124 00:08:04,060 --> 00:08:06,800 - Du bist heute besonders komisch. - Nein. 125 00:08:07,000 --> 00:08:10,390 Meine traumfrau kommt heute in die bank. Priscilla Diaz. 126 00:08:10,590 --> 00:08:14,350 Ich verwalte ihr konto seit drei monaten. Sie ist die richtige. 127 00:08:14,550 --> 00:08:17,640 - Heute sehen wir uns endlich. - Die richtige? Und ihr saht euch nie? 128 00:08:17,840 --> 00:08:19,980 Ich weiß alles, was ich wissen muss. 129 00:08:20,180 --> 00:08:23,360 Sie hat eine voll finanzierte Roth ira, hat ihr geld in aktien investiert, 130 00:08:23,560 --> 00:08:26,320 um Von der hausse 2021 optimal zu profitieren. 131 00:08:26,520 --> 00:08:27,860 Ja. Sie hat alles. 132 00:08:28,060 --> 00:08:31,970 Warum kannst du keine daten, die du gesehen hast, wie Claudia? 133 00:08:32,930 --> 00:08:36,750 - Claudia? Sie sammelt beanie babies. - Sie sind vom aussterben bedroht. 134 00:08:36,950 --> 00:08:39,750 Sie spendet damit an eine hilfsorganisation für wildtiere. 135 00:08:39,950 --> 00:08:44,800 Sie gibt einfach so geld aus? Sehr schlau. Priscilla Diaz würde das nie tun. 136 00:08:45,000 --> 00:08:47,920 - Und sie arbeitet als kundenberater. - Wie du. 137 00:08:48,120 --> 00:08:51,610 Ja. Man datet für den job, den man will, und nicht den, den man hat. 138 00:08:51,820 --> 00:08:52,600 Militär 139 00:08:52,790 --> 00:08:55,660 der schlüssel zum erfolg ist entschlossenheit. 140 00:08:56,030 --> 00:08:59,700 Und disziplin. Und hingabe. Und hüpfburgen. 141 00:09:00,160 --> 00:09:04,080 Das sind viele schlüssel. Wir hätten die anhänger bringen sollen. 142 00:09:06,460 --> 00:09:08,780 Hi, Mr. Perkins, sir. 143 00:09:08,980 --> 00:09:12,710 San antonios nino brown. Wie läuft das crack-geschäft? 144 00:09:14,680 --> 00:09:19,510 Sehr witzig, aber ich würde nie crack verkaufen oder rauchen. 145 00:09:20,100 --> 00:09:21,670 Ich esse nicht mal cracker. 146 00:09:21,870 --> 00:09:25,690 Oder eier oder sonst was, das man verkaufen kann. Besonders kein kokain. 147 00:09:26,730 --> 00:09:27,810 Bist du high? 148 00:09:30,020 --> 00:09:32,720 Wieder ein guter witz. Bei ihnen läuft es heute, sir. 149 00:09:32,920 --> 00:09:36,470 Natürlich bin ich nicht high. High vom patriotismus vielleicht. 150 00:09:36,670 --> 00:09:38,820 Ansonsten bin ich völlig nüchtern. 151 00:09:39,070 --> 00:09:43,400 Haben sie einen alkoholtester oder einen becher? Zum pinkeln. 152 00:09:43,600 --> 00:09:46,650 Ich würde ihnen so gerne meinen urin geben, sir. 153 00:09:46,850 --> 00:09:49,570 Es wäre eine absolute ehre und ein privileg. 154 00:09:49,770 --> 00:09:52,170 - Nur ohne stifte. - Ich will deinen urin nicht. 155 00:09:53,090 --> 00:09:54,090 Okay. 156 00:09:55,090 --> 00:09:58,970 - Hey. Ich weiß, was hier vor sich geht. - Ach ja? 157 00:10:00,350 --> 00:10:04,500 Du hast angst. Aber dieser hindernisparcours ist sicher. 158 00:10:04,700 --> 00:10:06,210 Mach einen testdurchlauf. 159 00:10:06,410 --> 00:10:08,900 - Los. Ich stoppe die zeit. Bereit? - Ich... 160 00:10:09,980 --> 00:10:14,300 Kriechen und winden, primo. Los geht's. 161 00:10:14,500 --> 00:10:16,150 Los geht's. Na los. Spring. 162 00:10:17,900 --> 00:10:20,620 Scharfschütze hat dich erwischt. Tot. Noch mal. 163 00:10:26,330 --> 00:10:28,460 Schuhe aus. Ich stoppe gleich wieder die zeit. 164 00:10:30,580 --> 00:10:34,590 Es gibt viele jobs, nicht nur kampfjobs. Es ist wichtig, ihnen das zu sagen. 165 00:10:35,380 --> 00:10:36,200 Us-luftstreitkräfte 166 00:10:36,400 --> 00:10:39,120 dass du hier bist, beweist, dass du nicht kämpfen musst. 167 00:10:39,320 --> 00:10:42,430 - Absolut. - Das macht spaß. Du und ich, gemeinsam. 168 00:10:42,630 --> 00:10:46,750 Lass mich dir was sagen. Warum denkst du, dass ich keine freundin habe? 169 00:10:46,950 --> 00:10:49,350 Ich habe das rezeptpflichtige deo. Daran liegt es nicht. 170 00:10:49,640 --> 00:10:50,690 Ja, total. 171 00:10:56,320 --> 00:10:59,010 Hallo. Ich bin Ryan, leitender kundenberater. 172 00:10:59,210 --> 00:11:04,490 Es wäre mir eine ehre, ihnen heute behilflich zu sein. Miss... Lisa guzmán? 173 00:11:06,750 --> 00:11:09,870 Paul hilft ihnen. Paul, das mädel braucht irgendwas. 174 00:11:14,840 --> 00:11:19,160 Soll ich die kunden begrüßen? Denn du benimmst dich heute wie ein idiot. 175 00:11:19,360 --> 00:11:24,120 - Sorry. Ich schaffe das schon. - Der bankautomat draußen ist wohl kaputt. 176 00:11:24,320 --> 00:11:26,970 Ja, im einzahlschlitz ist ein McDonald's-pfannkuchen. 177 00:11:27,770 --> 00:11:29,920 - Was? - Sorry. Ich sollte deutlicher sein. 178 00:11:30,120 --> 00:11:32,340 Ich tat einen pfannkuchen hinein, damit er kaputtgeht, 179 00:11:32,540 --> 00:11:37,030 alle reinkommen müssen und ich die frau sehe, in die ich verliebt bin. 180 00:11:37,530 --> 00:11:39,930 Du triffst ein investmentkonto, das auf 6421 endet? 181 00:11:40,130 --> 00:11:42,680 Ja. Claudia, ich will dich was fragen: 182 00:11:42,880 --> 00:11:44,850 - Sagen wir, du bist bankangestellte. - Bin ich. 183 00:11:45,050 --> 00:11:46,390 Super. Bleib dabei. 184 00:11:46,590 --> 00:11:51,000 Du willst einen kunden beeindrucken, dessen kontoinfos du gut kennst. 185 00:11:53,540 --> 00:11:55,750 Welche krawatte würdest du wählen? 186 00:11:57,460 --> 00:11:59,260 Beide stehen dir gut. 187 00:12:00,840 --> 00:12:04,850 Na toll. Das hilft mir nicht weiter. Danke für nichts, Anna wintour. 188 00:12:29,950 --> 00:12:32,660 Er hat noch nie die sonne gesehen. Es ist... 189 00:12:38,590 --> 00:12:43,590 "Sie führte ihn in den lagerraum, wo er sein inventar enthüllte. 190 00:12:46,850 --> 00:12:52,230 "Sein wachsendes inventar." Das ist gut. "Wachsend." 191 00:12:53,310 --> 00:12:55,020 Das ist so gut, Esther. Ja. 192 00:13:06,240 --> 00:13:08,070 Hat das baby amnesie? 193 00:13:09,870 --> 00:13:11,540 Oh mein gott. 194 00:13:26,130 --> 00:13:29,220 Lederunterwäsche, lederblende. 195 00:13:30,140 --> 00:13:35,630 Ma'am? Ein lederstrampler für die kleine? Er ist behandelt. Die kacke flutscht. 196 00:13:35,830 --> 00:13:36,830 Nein danke. 197 00:13:37,690 --> 00:13:40,190 Nein? Ihr baby ist sowieso hässlich. 198 00:13:46,280 --> 00:13:48,960 Du hast schlamm auf unsere decke gemacht. 199 00:13:48,970 --> 00:13:51,660 Hättet alles auf 'nen Tisch legen sollen. 200 00:13:53,080 --> 00:13:56,370 - Rollie, nicht. - Was hat es mit dem typen auf sich? 201 00:13:58,040 --> 00:14:02,500 Ledermann war mein bester freund. Damals war es nur Gary. 202 00:14:02,840 --> 00:14:04,840 Genau. Okay. 203 00:14:05,590 --> 00:14:10,080 Es war das ende der erdbeersaison. Nach der ernte konnten wir geld ausgeben. 204 00:14:10,280 --> 00:14:14,540 ich habe einen geschäftlichen vorschlag. In der stadt ist eine viehauktion. 205 00:14:14,740 --> 00:14:16,810 Wir könnten beide eine kuh ersteigern. 206 00:14:18,310 --> 00:14:19,380 Ich war begeistert. 207 00:14:19,580 --> 00:14:23,820 die kuh war wie ein 450 kg schwerer hund. Wir Waren spirituell verbunden. 208 00:14:24,020 --> 00:14:26,190 als wären wir freunde Im früheren leben gewesen. 209 00:14:27,610 --> 00:14:29,100 gutes mädchen. 210 00:14:29,300 --> 00:14:31,230 Ich dachte, er liebt sie so sehr wie ich. 211 00:14:31,420 --> 00:14:34,980 aber bald fand ich raus, Dass er ganz andere absichten hatte. 212 00:14:35,180 --> 00:14:38,120 alles lief super. Wir sollten unser geld verdoppeln. 213 00:14:39,710 --> 00:14:41,170 Wie konntest du das tun? 214 00:14:42,090 --> 00:14:46,840 An dem tag verlor ich zwei freunde. Die kuh starb und Gary auch. 215 00:14:47,970 --> 00:14:49,720 Ledermann wurde an seiner stelle geboren. 216 00:14:49,920 --> 00:14:54,430 Jo. Ich kenne Gary noch Von früher. Der typ ist ein arschloch. 217 00:14:55,140 --> 00:14:59,560 Hey. Du schnitzt sie, siehst aber nicht, wenn ein mensch vor dir steht? 218 00:15:00,350 --> 00:15:03,860 Weißt du, was uns unterscheidet? Ich habe frieden gewählt. 219 00:15:04,940 --> 00:15:07,030 Daher war ich nie im gefängnis. 220 00:15:08,280 --> 00:15:12,540 Außer als ich ayahuasca nahm und ohne hose ins restaurant ging. 221 00:15:12,740 --> 00:15:16,330 Wenn du nicht willst, dass ich ihn schlage, tue ich das nicht. 222 00:15:16,870 --> 00:15:21,000 Aber du musst für dich einstehen. Wenn nicht für dich, dann für... 223 00:15:22,170 --> 00:15:24,670 - Wie hieß deine hund-kuh? - Moochelle pfeiffer. 224 00:15:25,250 --> 00:15:26,320 Moochelle. 225 00:15:26,520 --> 00:15:28,160 Ihr steht unter beschuss. 226 00:15:28,360 --> 00:15:32,390 Euer zug ist die letzte hoffnung, den atomsprengkopf zu sichern. 227 00:15:32,930 --> 00:15:37,600 Das schicksal der USA liegt in euren händen. Viel glück. 228 00:15:42,940 --> 00:15:45,720 Juan, zu langsam. Tot. Gib Carla den sprengkopf. 229 00:15:45,920 --> 00:15:47,220 - Stoppst du die zeit? - Ja. 230 00:15:47,420 --> 00:15:51,200 Sorry. Carla hat noch 20 sekunden, bevor die bombe San Antonio zerstört. 231 00:15:51,910 --> 00:15:53,320 Entschuldige mich kurz. 232 00:15:54,030 --> 00:15:57,490 Lass ihn zurück, Carla. Es ist zu spät für ihn. Weiter. 233 00:16:00,750 --> 00:16:04,320 Der alte f15 strike eagle. 234 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 Ja. 235 00:16:05,600 --> 00:16:06,600 Schön. 236 00:16:09,300 --> 00:16:10,920 Darf ich mal? 237 00:16:12,590 --> 00:16:15,700 Der olive-garden-recruiter vergibt gratis brotstangen, 238 00:16:15,900 --> 00:16:18,470 und alle sind rübergerannt. Also, klar. 239 00:16:19,140 --> 00:16:20,250 - Tob dich aus. - Okay. 240 00:16:20,450 --> 00:16:21,450 Beginne mission 241 00:16:21,530 --> 00:16:23,350 richten wir es dir ein. 242 00:16:29,730 --> 00:16:31,570 - Ich verstehe. - Ja. 243 00:16:32,610 --> 00:16:33,610 Bring sie hoch. 244 00:16:45,040 --> 00:16:46,540 Volltreffer. Echt gut. 245 00:16:51,090 --> 00:16:53,910 Danke, sir. Viel spaß mit dem ledernen klositzbezug. 246 00:16:54,110 --> 00:16:57,220 - Werde ich haben. - Mann, ich habe heute einen lauf. 247 00:16:57,680 --> 00:17:01,890 Wie läuft es mit den holzschwänzen? Sieht schlaff aus. 248 00:17:02,680 --> 00:17:06,560 Hey. Nimm rache. Tu es für moochelle. 249 00:17:07,400 --> 00:17:12,030 Daran denkst du also? Deine alte kuhfreundin? 250 00:17:12,650 --> 00:17:15,780 Wie witzig. Sie war meine erste ermordete kuh. 251 00:17:16,740 --> 00:17:18,740 Ich trage sie manchmal noch. 252 00:17:19,490 --> 00:17:23,160 Sie ist gut gebräunt. Wirklich gut. 253 00:17:30,340 --> 00:17:31,710 Meine lederwaren! 254 00:17:44,730 --> 00:17:47,550 Sieh mir in die augen, Gary. 255 00:17:47,750 --> 00:17:50,970 Corlent flohmarkt büro der geschäftsführung 256 00:17:51,170 --> 00:17:54,050 diese rache hatte mehr urin, als ich erwartet hatte. 257 00:17:54,250 --> 00:17:56,570 - Wie viel ist es sonst? - Keins. 258 00:18:04,160 --> 00:18:06,960 Bravo. Eins der besten ergebnisse heute. 259 00:18:07,920 --> 00:18:08,920 Danke. 260 00:18:10,880 --> 00:18:13,360 - Danke für den testflug. - Was machst du? 261 00:18:13,560 --> 00:18:15,660 Panzer mit wärmesuchenden raketen zerstören. 262 00:18:15,860 --> 00:18:19,200 Das ist scheiße. Du sollst mir am armeestand helfen. 263 00:18:19,400 --> 00:18:22,680 - Du hast mich hängen lassen. - Das habt ihr beide. 264 00:18:23,520 --> 00:18:26,790 Nein. Evakuiert den hindernisparcours. Ihr seid in gefahr. 265 00:18:26,990 --> 00:18:29,600 Die strukturelle integrität wurde beeinträchtigt. 266 00:18:31,900 --> 00:18:33,180 - Armee. - Jetzt evakuieren! 267 00:18:33,370 --> 00:18:36,400 Sie kommen zurecht. Er ist gut bei evakuierungen. 268 00:18:37,950 --> 00:18:41,600 Er hilft mir nicht, kinder für die armee zu rekrutieren. 269 00:18:41,800 --> 00:18:44,310 - Das ist verrat. - Was? 270 00:18:44,510 --> 00:18:46,190 - Er hat mich belogen. - Ja. 271 00:18:46,390 --> 00:18:49,270 Ich weiß, du denkst, Ich verteidige Amerika... 272 00:18:49,470 --> 00:18:52,820 - nein, du bist toll in Amerika. - Aber das ist mein job. 273 00:18:53,020 --> 00:18:55,670 Ich widmete mein leben unserer sicherheit. 274 00:18:57,220 --> 00:19:00,660 Regel eins des bootcamps: Respektiere deinen onkel. 275 00:19:00,860 --> 00:19:03,680 Deshalb nennt man ihn uncle Sam, drea. 276 00:19:04,140 --> 00:19:06,580 - Familie ist wichtig. - Das meine ich ja. 277 00:19:06,780 --> 00:19:10,350 Ryan und du werden es schon klären. Okay? Bis dann. 278 00:19:14,230 --> 00:19:18,320 Drea? Ryan ist... Ryan ist nicht hier. 279 00:19:22,120 --> 00:19:25,450 Lass es. Ich mach's selbst, so wie den ganzen tag schon. 280 00:19:29,410 --> 00:19:33,380 - Onkel Mike, tut mir leid, okay? - Entschuldigung nicht akzeptiert. 281 00:19:34,170 --> 00:19:37,030 Wir sollten zusammenarbeiten, um soldaten zu rekrutieren 282 00:19:37,230 --> 00:19:40,450 und die stärke und macht des us-militärs zu verbessern. 283 00:19:40,650 --> 00:19:43,720 Und du hast meine gefühle verletzt. 284 00:19:44,100 --> 00:19:47,470 Ich weiß. Es ist nur... Myas dad hasst mich. 285 00:19:48,060 --> 00:19:52,050 Und sie darf nicht mit mir abhängen, wenn er mich hasst. Also... 286 00:19:52,240 --> 00:19:55,970 Ich dachte, ich könnte... ich weiß nicht. Zeit mit ihm verbringen. 287 00:19:56,170 --> 00:19:57,780 Ihn Von mir überzeugen. 288 00:19:58,820 --> 00:20:01,140 Egal. Du hättest nicht lügen sollen. 289 00:20:01,340 --> 00:20:04,410 Ich rief deine mom an. Sie gibt mir völlig recht. 290 00:20:06,700 --> 00:20:09,370 Ja. Ich weiß. 291 00:20:19,550 --> 00:20:22,220 - Vielleicht kommt sie nächsten samstag. - Ja. 292 00:20:22,880 --> 00:20:24,840 - Etwas aufschnitt? - Klar. 293 00:20:25,260 --> 00:20:29,560 - Nein. Der schinken ist verschwitzt. - Ja, dieser schinken ist völlig nass. 294 00:20:30,560 --> 00:20:35,520 - Iss das nicht. - Ja. Danke, dass du heute so cool warst. 295 00:20:36,110 --> 00:20:38,800 - Sorry, falls ich verrückt war. - Schon okay. 296 00:20:39,000 --> 00:20:41,300 Eigentlich ist es nicht okay, weil du komisch bist, 297 00:20:41,500 --> 00:20:44,070 aber es ist noch so okay, dass ich "schon okay" sagen kann. 298 00:20:44,860 --> 00:20:46,430 Hast du heute etwas vor? 299 00:20:46,630 --> 00:20:50,200 Ich gehe mit ein paar freunden auf ein konzert. Magst du musik? 300 00:20:51,620 --> 00:20:54,540 - Was ist dein lieblingsalbum? - Du wirst es blöd finden. 301 00:20:55,250 --> 00:20:56,290 Wahrscheinlich. 302 00:20:57,710 --> 00:21:01,130 Es ist Unleash the champion inside you Von Bernie snorkis. 303 00:21:01,880 --> 00:21:04,630 - Er ist ein motivationsredner. - Ja, blöd. 304 00:21:04,880 --> 00:21:05,660 Ich weiß. 305 00:21:05,860 --> 00:21:10,220 Ich fokussiere mich auf meine karriere und zukunft. Ich höre nicht viel musik. 306 00:21:10,890 --> 00:21:13,790 Ich mache dir eine playlist. Du brauchst normale interessen. 307 00:21:13,990 --> 00:21:18,050 Danke. Ich mache dir eine playlist Von meinen lieblingsreden und Ted-talks. 308 00:21:18,250 --> 00:21:21,230 - Bitte nicht. - Werde ich definitiv nicht. 309 00:21:23,820 --> 00:21:24,600 Flohmarkt-security 310 00:21:24,800 --> 00:21:27,560 sie kommen frei, wenn sie die ware bezahlen. 311 00:21:27,760 --> 00:21:31,200 Geht nicht. Ich besitze nur 32 skulpturen und eine antike panflöte. 312 00:21:31,450 --> 00:21:35,480 Er soll lebenslang vom flohmarkt verbannt und nach Mexiko ausgeliefert werden. 313 00:21:35,680 --> 00:21:37,780 Ausgeliefert? Ich bin nicht die regierung. 314 00:21:37,980 --> 00:21:41,490 Hier verdiene ich mein geld. Ich verkaufe nicht mehr Von tür zu tür. 315 00:21:41,690 --> 00:21:43,340 Ich wurde zu oft geschlagen. 316 00:21:44,170 --> 00:21:47,720 Du hast mondo um eine halbe kuh betrogen, Gary. 317 00:21:47,920 --> 00:21:49,550 Wir sind quitt. 318 00:21:50,180 --> 00:21:54,130 Das Waren $200, Amigo. Er hat viel mehr zerstört. 319 00:21:54,330 --> 00:21:55,920 Ich war nicht fertig. 320 00:21:56,120 --> 00:21:59,340 Wir sind quitt, oder ich schlage deinen kopf ein. 321 00:21:59,540 --> 00:22:03,110 - Er droht mir. Tun sie was. - Noch mal: Ich bin nicht die regierung. 322 00:22:04,690 --> 00:22:07,820 Na gut! 323 00:22:10,120 --> 00:22:12,350 Unfassbar, wie viel wut ich unterdrückt habe. 324 00:22:12,550 --> 00:22:16,040 Unfassbar, dass du einen Tisch umwarfst. Wir sollten öfter abhängen. 325 00:22:16,910 --> 00:22:20,490 Bin froh, dass du ihm paroli geboten hast. Manche kämpfe sind es wert. 326 00:22:20,680 --> 00:22:25,050 Für mich sind alle kämpfe es wert. Aber trotzdem gut gemacht. 327 00:22:27,220 --> 00:22:29,240 Was tust du? Ich habe da drauf gepinkelt. 328 00:22:29,440 --> 00:22:32,210 Ich bring's zum motorradhändler und verkaufe es. 329 00:22:32,400 --> 00:22:35,000 Da riecht es so faul, dass es keiner merken wird. 330 00:22:35,200 --> 00:22:40,020 - Ich bekomme die hälfte davon. - Sieh an. Du stehst für dich selbst ein. 331 00:22:41,020 --> 00:22:43,070 Aber nein. Ich behalte alles. 332 00:22:44,480 --> 00:22:45,480 Okay. 333 00:22:52,700 --> 00:22:54,310 Hey. Gute beteiligung? 334 00:22:54,510 --> 00:22:58,150 - Es war okay. Wie lief's bei dir? - Ich sorge mich um die kids. 335 00:22:58,350 --> 00:23:00,320 - Sie sind zu empfindlich. - Definitiv. 336 00:23:00,520 --> 00:23:04,590 Meine präsentation war ein videospiel. Sie fragten, ob ich für gamestop arbeite. 337 00:23:06,260 --> 00:23:09,510 - Tue ich nicht. - Hey, hör mal. 338 00:23:11,260 --> 00:23:13,460 Sorry, falls primo etwas komisch war. 339 00:23:13,650 --> 00:23:15,870 Er steht unter druck. Er ist ein guter junge. 340 00:23:16,070 --> 00:23:19,350 Er respektiert ältere. Er wollte eindruck schinden. 341 00:23:20,270 --> 00:23:23,920 Ach ja? Vielleicht stimmt einiges, was Mya über ihn sagt. 342 00:23:24,120 --> 00:23:27,800 Ja. Außer sie sagte schlechtes. Dann wäre sie eine lügnerin. 343 00:23:28,000 --> 00:23:32,620 - Gute nacht. - Zum glück ging ich nicht zum barbecue. 344 00:23:35,740 --> 00:23:37,190 Danke fürs kommen. 345 00:23:37,390 --> 00:23:40,730 Ich brauchte deine hilfe nicht. Du bist nutzlos. Militärisch. 346 00:23:40,930 --> 00:23:43,380 Ich dachte, es wäre cool, mit dir abzuhängen. 347 00:23:45,500 --> 00:23:48,160 - Hast du hunger? - Oh mein gott. Ich verhungere. 348 00:23:48,360 --> 00:23:50,700 Ich hatte angst, vor myas vater zu essen. 349 00:23:50,900 --> 00:23:53,410 Ich dachte, ich bekleckere mein hemd. 350 00:23:53,610 --> 00:23:55,290 Wir holen burger. 351 00:23:55,490 --> 00:23:58,960 Mya redet übrigens mit ihrem dad über dich. 352 00:23:59,160 --> 00:24:00,310 Du hast mit ihm geredet? 353 00:24:00,850 --> 00:24:06,270 Militärkinder reden nicht mit ihren dads. Gutes zeichen, wenn sie über dich spricht. 354 00:24:07,280 --> 00:24:08,320 Ehrlich? 355 00:24:08,860 --> 00:24:10,430 Diese insider-infos bekommt man, 356 00:24:10,630 --> 00:24:13,010 wenn man mit dem coolen onkel Mike abhängt. 357 00:24:13,210 --> 00:24:15,740 - Er war auch da? - Steig in den truck. 358 00:24:34,180 --> 00:24:36,080 Ma, wir haben burger für alle geholt. 359 00:24:36,280 --> 00:24:38,970 Wir führten eine such- und rettungsaktion durch, drea. 360 00:24:39,600 --> 00:24:40,600 Das team ist müde. 361 00:24:40,780 --> 00:24:41,780 - Ja? - Ja. 362 00:24:41,870 --> 00:24:45,960 - Brauche ammoniak, bleiche und ein fass. - Das wird senfgas erzeugen. 363 00:24:46,160 --> 00:24:48,970 Ich muss die pisse aus der kleidung kriegen, die ich verkaufe. 364 00:24:49,170 --> 00:24:50,840 - Was? - Danke. 365 00:24:51,040 --> 00:24:52,900 Vielleicht finde ich nie liebe. 366 00:24:54,530 --> 00:24:57,270 Spiel Bernie snorkis motivationssprüche ab. 367 00:24:57,470 --> 00:25:00,350 Wenn du arm bist, bist du schuld. Bernie snorkis... 368 00:25:00,550 --> 00:25:04,580 - mann, schalt das aus. - Ich brauche wasser. Ich bin dehydriert. 369 00:25:05,080 --> 00:25:06,170 Cool. 370 00:25:10,000 --> 00:25:12,910 - Ich habe ketchup auf meinem hemd. - Du hast noch nicht gegessen. 371 00:25:13,110 --> 00:25:16,180 - Es ist noch verpackt. - Ich sagte doch, das würde passieren. 372 00:25:17,350 --> 00:25:19,370 Stimmt. Das sagtest du. 373 00:25:19,570 --> 00:25:20,570 Wie war euer tag? 374 00:25:20,700 --> 00:25:24,920 Gut. Ich habe moochelle pfeiffer gerächt und auf den kadaver meiner kuh gepinkelt. 375 00:25:25,120 --> 00:25:28,550 - Da war so ein ledermann-typ und... - Warte. Hast du es ihnen gesagt? 376 00:25:28,750 --> 00:25:31,050 Ich bin so gut Darin. Ich könnte ein pilot sein. 377 00:25:31,250 --> 00:25:32,250 Der griesgram 378 00:25:32,380 --> 00:25:36,760 ich habe eine erstaunliche sehkraft, und im flugsimulator hat Mr. Perkins... 379 00:25:36,960 --> 00:25:40,520 - Mr. Perkins... nein, hör zu. - Mir geht's gut. Wirklich gut. 380 00:25:40,720 --> 00:25:43,290 - Ein pilot sein, ehrlich. - Ich musste es tun, weil... 381 00:25:46,420 --> 00:25:48,230 {\an8}Fünf tage später 382 00:25:48,430 --> 00:25:49,900 {\an8}leder zu verkaufen 383 00:25:50,100 --> 00:25:53,300 {\an8}- ist das ein lederstrampler? - Ja, kleiner. 384 00:26:56,610 --> 00:26:57,930 Nächstes mal bei Primo... 385 00:26:58,130 --> 00:27:00,390 - Und wenn sie jemanden kennenlernt? - Im mathe-camp? 386 00:27:00,590 --> 00:27:02,810 - Ich muss es ihr sagen. - Ich erklär's dir. 387 00:27:03,010 --> 00:27:04,990 - Wie hast du das versteckt? - Ihr merkt nichts. 388 00:27:05,290 --> 00:27:08,170 - Wir müssen drea vertrauen. - Wir haben keine infos. 389 00:27:08,370 --> 00:27:09,540 - Hey. - Hey. 390 00:27:09,750 --> 00:27:11,670 - Lust, zu spazieren? - Noch fragen? 391 00:27:11,880 --> 00:27:14,650 - Es gibt etwas, das du wissen musst. - Was? 392 00:27:14,850 --> 00:27:15,920 Untertitel Von: Canovic, nermina 393 00:27:15,940 --> 00:27:17,220 creative supervisor Nico erdmann