1
00:00:01,660 --> 00:00:04,540
{\an8}Okay. Kleinanzeigen für mom.
2
00:00:05,460 --> 00:00:09,510
Finanzteil für onkel Ryan.
Kreuzworträtsel für onkel Rollie.
3
00:00:10,630 --> 00:00:12,550
- Wo ist Rollie?
- Keine ahnung.
4
00:00:14,010 --> 00:00:17,810
Todesanzeigen für onkel Mike,
falls seine feinde gestorben sind.
5
00:00:18,140 --> 00:00:20,710
- Komm schon, Richard soto.
- Was hat er getan?
6
00:00:20,910 --> 00:00:24,980
- Weiß ich nicht mehr. Er soll nur sterben.
- Das horoskop für onkel mondo.
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,840
Und alles andere für onkel Jay,
damit er es wegwerfen kann,
8
00:00:29,040 --> 00:00:31,280
da ihn seine zweideutige anzeige ärgert.
9
00:00:31,530 --> 00:00:35,870
Ich war sehr deutlich. Wasserschlauch.
Wir sind ein bewässerungsunternehmen.
10
00:00:36,160 --> 00:00:38,080
Nicht die andere art Von schlauch.
11
00:00:39,580 --> 00:00:42,710
Rollie ist im knast.
Die kaution muss hinterlegt werden.
12
00:00:44,170 --> 00:00:45,170
Kaution für Rollie
13
00:00:45,270 --> 00:00:46,670
- Mike.
- Verdammt.
14
00:00:48,790 --> 00:00:52,300
Mondo, ich wasche deine wäsche,
wenn du Rollie für mich abholst.
15
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
Deal.
16
00:00:54,880 --> 00:00:58,600
Ryan, wenn du Rollie abholst,
darfst du mir krypto erklären.
17
00:00:58,800 --> 00:01:01,250
Deal. Klügste entscheidung deines lebens.
18
00:01:01,450 --> 00:01:04,500
Jay, sammelt deine tochter noch spenden
mit ihrer tanzgruppe?
19
00:01:04,700 --> 00:01:08,020
- Ich würde nämlich gerne etwas spenden.
- Deal.
20
00:01:09,060 --> 00:01:13,780
Mike, wenn du Rollie abholst, behalte ich
dein geheimes tinder-profil für mich.
21
00:01:14,490 --> 00:01:17,490
- Du weißt davon?
- Ich catfishe dich seit einem monat.
22
00:01:18,070 --> 00:01:20,350
- Du bist Jay?
- Hab nicht mal meinen namen geändert.
23
00:01:20,550 --> 00:01:24,460
Das ist deine schuld.
Wenn niemand die screenshots sehen soll...
24
00:01:27,540 --> 00:01:29,250
Und hier ist meine wäsche.
25
00:01:30,170 --> 00:01:34,620
- Fährst du mich danach zur schule?
- Klar. Hat noch jemand einen wunsch?
26
00:01:34,820 --> 00:01:37,130
- Nein, vielen dank.
- Sicher? Toll.
27
00:01:43,810 --> 00:01:46,350
Du zeigst uns die screenshots, oder?
28
00:01:46,980 --> 00:01:47,980
Ja.
29
00:01:55,490 --> 00:01:57,910
"Der mexikanische Batman" märz
30
00:01:59,160 --> 00:02:04,330
okay, jungs. Fünfzehn waagerecht.
Quelle des leidens mit acht buchstaben.
31
00:02:05,910 --> 00:02:07,750
- Axt.
- Das sind drei buchstaben.
32
00:02:09,420 --> 00:02:10,420
Kampfaxt.
33
00:02:12,210 --> 00:02:13,750
Versuch's mal ohne "axt".
34
00:02:14,510 --> 00:02:15,800
- Gonzales.
- Was gibt's?
35
00:02:17,380 --> 00:02:18,990
Deine familie hat bezahlt.
36
00:02:19,190 --> 00:02:22,300
Viper, mach das für mich fertig.
Ich glaube an dich.
37
00:02:28,480 --> 00:02:30,060
"Machete". Verdammter...
38
00:02:30,560 --> 00:02:32,010
Das ist eine lektion, primo.
39
00:02:32,210 --> 00:02:35,110
Ja, ich war im gefängnis,
aber aus gutem grund.
40
00:02:35,570 --> 00:02:38,990
Jemand wollte eine kellnerin bescheißen.
Ich musste ihn ausschalten.
41
00:02:39,360 --> 00:02:43,530
Ich wusste, dass es ärger gibt,
aber ich habe es aus überzeugung getan.
42
00:02:43,910 --> 00:02:46,420
Es war ein kopfstoß am striplokal-büfett.
43
00:02:46,620 --> 00:02:48,790
Ich musste das unrecht wiedergutmachen.
44
00:02:49,870 --> 00:02:51,940
Ein mexikanischer Batman.
45
00:02:52,140 --> 00:02:54,800
Hey, stimmt.
Ein ordnungshüter für gerechtigkeit.
46
00:02:55,130 --> 00:02:57,800
Deshalb auch mein tattoo Von justitia.
47
00:02:59,680 --> 00:03:02,050
- Ist das Halle Berry?
- Ja.
48
00:03:02,260 --> 00:03:06,470
Sie war mal mit David justice verheiratet
und damit lady justice.
49
00:03:07,180 --> 00:03:10,190
Weißt du, primo,
ich setze mich für den kleinen mann ein.
50
00:03:11,060 --> 00:03:15,360
Wie onkel Mike. Er ist so klein
mit seinem süßen, winzigen lego-körper.
51
00:03:15,770 --> 00:03:17,690
Okay. Primo, hol den wagen.
52
00:03:22,030 --> 00:03:25,330
Hör auf, dich vor primo
wie ein held aufzuspielen.
53
00:03:25,620 --> 00:03:28,330
Schwierig für mich,
den gemeißelten Marc Anthony.
54
00:03:28,950 --> 00:03:33,780
Du wirst einmal im monat eingebuchtet.
Ich musste nicht mal deinen namen sagen.
55
00:03:33,980 --> 00:03:38,920
Du bist stammgast im gefängnis.
Primo schaut zu dir auf, mann.
56
00:03:41,220 --> 00:03:42,220
Verstehe.
57
00:03:42,380 --> 00:03:47,060
Du bist neidisch, weil er nicht zu dir
aufschauen kann. Du bist zu klein.
58
00:03:47,390 --> 00:03:51,060
Erstens Bin ich größer als Tom Cruise,
der sexiest man alive 1990.
59
00:03:51,810 --> 00:03:54,690
Zweitens könnte primo aufs college gehen.
60
00:03:54,940 --> 00:03:58,030
Er könnte seinen kopf benutzen,
und zwar nicht als waffe.
61
00:03:58,280 --> 00:04:02,740
Wenn er mist baut, weil er denkt,
es sei cool, ist das deine schuld.
62
00:04:03,740 --> 00:04:05,660
Willst du das für primo?
63
00:04:10,450 --> 00:04:13,980
Was? Dein onkel Rollie?
Er ist nicht der mexikanische Batman.
64
00:04:14,180 --> 00:04:16,320
Danny trejo ist doch
der mexikanische Batman.
65
00:04:16,520 --> 00:04:22,370
Ich sag's euch, er ist ein playboy.
Er geht nur nachts aus. Wisst ihr, was?
66
00:04:22,570 --> 00:04:26,080
Er prügelt sich auch öfter
mit einem kerl namens joker.
67
00:04:26,280 --> 00:04:29,870
- Ist Batman nicht milliardär?
- Ja. Da enden die ähnlichkeiten.
68
00:04:30,070 --> 00:04:32,640
Er arbeitet auf dem jahrmarkt.
Wir sehen ihn dort.
69
00:04:32,890 --> 00:04:35,380
- Ein jahrmarkt?
- Jedes jahr zu dieser zeit.
70
00:04:35,580 --> 00:04:37,800
Wir gehen immer am ersten wochenende.
71
00:04:38,000 --> 00:04:40,220
- Heute geht's los.
- Ich liebe jahrmärkte.
72
00:04:40,420 --> 00:04:42,800
In Deutschland gab es das spargelfest.
73
00:04:43,000 --> 00:04:44,990
Dort drehte sich alles um spargel.
74
00:04:48,370 --> 00:04:49,770
{\an8}Haben sie zuckerwatte?
75
00:04:49,970 --> 00:04:54,160
Nein. Nur spargel.
76
00:04:55,290 --> 00:04:56,290
Spargel.
77
00:04:57,710 --> 00:05:01,570
- Komm doch mit, wenn du zeit hast.
- Ich wollte mit meiner mom abhängen.
78
00:05:01,770 --> 00:05:05,930
Freitagabends trinkt sie zwei gläser wein
und schaut Gegen jede regel.
79
00:05:06,720 --> 00:05:10,510
aber das hier klingt lustiger.
Wir sehen uns heute abend, okay?
80
00:05:10,850 --> 00:05:11,850
Bis dann.
81
00:05:14,940 --> 00:05:17,150
- Alter.
- Was?
82
00:05:20,820 --> 00:05:23,650
Oh mein gott.
Mya kommt mit uns zum jahrmarkt.
83
00:05:23,900 --> 00:05:26,450
- Abends.
- Du hast sie quasi um ein date gebeten.
84
00:05:26,650 --> 00:05:27,660
Habe ich nicht.
85
00:05:29,410 --> 00:05:31,350
- Echt?
- Ja. Das ist Ernst.
86
00:05:31,550 --> 00:05:35,000
Dort wird ständig rumgemacht.
Ich muss es wissen.
87
00:05:38,630 --> 00:05:40,920
Klasse. Ganz toll hier.
88
00:05:45,300 --> 00:05:48,140
Moment. Ich meine,
sie mag mich nicht auf diese art.
89
00:05:49,340 --> 00:05:50,340
Oder doch?
90
00:05:50,400 --> 00:05:52,790
Wenn nicht,
ist das deine chance, das zu ändern.
91
00:05:52,990 --> 00:05:54,790
Sie war begeistert Von spargel.
92
00:05:54,990 --> 00:05:57,800
Sei einfach nur interessanter als gemüse.
93
00:05:57,990 --> 00:06:00,610
Ja, das schaffe ich.
Ich glaube, das kann ich.
94
00:06:01,690 --> 00:06:04,260
Spargel ist das dynamischste gemüse.
95
00:06:04,460 --> 00:06:07,430
Es fängt auf eine art an
und wird oben kompliziert,
96
00:06:07,630 --> 00:06:09,620
was man vorher nicht ahnen kann.
97
00:06:10,620 --> 00:06:12,640
Welches ist das zweitdynamischste gemüse?
98
00:06:12,840 --> 00:06:15,020
Die tomate.
Sie passt zu fleisch und salaten.
99
00:06:15,220 --> 00:06:16,480
Die tomate ist eine frucht.
100
00:06:16,680 --> 00:06:19,190
Deshalb gehört sie ja
zu den dynamischsten.
101
00:06:19,390 --> 00:06:22,210
Sie ist unaufhaltsam.
Spargel, tomate und kohl.
102
00:06:22,840 --> 00:06:24,130
Ich komme nicht mit.
103
00:06:24,330 --> 00:06:27,380
- Krähen, tauben, Falken.
- Sag kein wort mehr.
104
00:06:27,970 --> 00:06:30,850
Worüber streitet ihr euch? Hört auf damit.
105
00:06:31,050 --> 00:06:32,050
Eulen.
106
00:06:36,310 --> 00:06:38,460
- Was habt ihr getan?
- Er ist schuld.
107
00:06:38,660 --> 00:06:42,590
- Er sagte, vögel werden nicht müde.
- Jemals einen atemlosen Vogel gesehen?
108
00:06:42,790 --> 00:06:45,630
- Warum schlafen sie dann?
- Halt die klappe.
109
00:06:45,830 --> 00:06:46,830
Es reicht.
110
00:06:48,030 --> 00:06:52,160
- Repariert das. Sofort.
- Beruhige dich. Nichts ist passiert.
111
00:06:52,530 --> 00:06:55,100
Es ist ein altes bücherregal.
Wir kaufen dir ein neues.
112
00:06:55,300 --> 00:06:58,330
Ich kenne einen Laden
mit regalen und hackbällchen.
113
00:06:58,870 --> 00:07:00,620
- Ikea?
- Ja, Ikea.
114
00:07:01,330 --> 00:07:02,820
Ich will kein neues regal.
115
00:07:03,020 --> 00:07:05,300
Ich will das hier. Baut es wieder auf.
116
00:07:08,260 --> 00:07:09,340
Mistkerle.
117
00:07:10,470 --> 00:07:13,970
Vögel machen den ganzen tag das hier.
Applaus dafür.
118
00:07:17,350 --> 00:07:19,790
Ich fühle es jetzt. Vögel sind klasse.
119
00:07:19,990 --> 00:07:24,570
Willkommen
120
00:07:25,360 --> 00:07:28,550
danke, dass du mir
das outfit ausleihst, onkel Mike.
121
00:07:28,750 --> 00:07:30,970
- Ich sehe mega aus.
- Allerdings.
122
00:07:31,170 --> 00:07:33,520
Die verkäuferin bei express men
nannte mich cool.
123
00:07:33,720 --> 00:07:36,270
Warum sollten verkäuferinnen lügen?
124
00:07:36,470 --> 00:07:39,190
Das hemd ist so glatt,
ich Bin quasi eine sexy schlange.
125
00:07:39,390 --> 00:07:42,270
Ich hole dich um 23:00 uhr ab.
Geh nicht zu onkel Rollie.
126
00:07:42,470 --> 00:07:45,360
- Warum?
- Seine schaustellerfreunde sind bei ihm.
127
00:07:45,560 --> 00:07:48,160
Wer weiß, wo er seinen kopf dagegenhaut?
128
00:07:48,360 --> 00:07:52,130
Meide auch offenes feuer.
Die hose verschmilzt mit deinen schenkeln.
129
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
Viel spaß.
130
00:07:56,100 --> 00:07:57,390
Ja. Total.
131
00:08:01,890 --> 00:08:05,190
Was trägst du da?
Du siehst aus wie ein riesiger angelköder.
132
00:08:05,980 --> 00:08:08,150
Ein date erfordert passende kleidung.
133
00:08:08,440 --> 00:08:10,820
Welcher onkel war das?
Das kommt nicht Von dir.
134
00:08:11,200 --> 00:08:15,870
- Onkel Mike. Gefällt es euch nicht?
- Hat was Von geschiedenem zauberer.
135
00:08:17,160 --> 00:08:19,910
Was geht ab, leute?
Rafa, du siehst cool aus.
136
00:08:20,370 --> 00:08:23,670
Danke, Mya.
Die sachen gehören meinem onkel.
137
00:08:29,420 --> 00:08:30,550
Okay, gehen wir.
138
00:08:36,890 --> 00:08:40,180
Hey, dad. Ich Bin hier.
Ja, ich treffe mich mit freunden.
139
00:08:40,770 --> 00:08:42,100
Bis um 23:00 uhr.
140
00:08:42,890 --> 00:08:46,440
Nein, keine jungs.
Es ist der erste jahrmarkt für frauen.
141
00:08:47,310 --> 00:08:51,440
- Okay. Bis um 22:30 uhr. Tschüss.
- Ich dachte, du darfst bis 23:00 uhr?
142
00:08:51,940 --> 00:08:54,560
Er zog eine halbe stunde ab,
weil ich vorlaut war.
143
00:08:54,750 --> 00:08:57,270
Er versteht keinen spaß.
Was fahren wir zuerst?
144
00:08:57,470 --> 00:08:59,310
Keine zeit für kinderkarussells.
145
00:08:59,510 --> 00:09:02,040
Ich will mädels Treffen
und dabei nichts ausgeben.
146
00:09:02,330 --> 00:09:05,650
- Und wie machst du das?
- Er bringt popcorn und süßes mit.
147
00:09:05,850 --> 00:09:08,630
- Er hängt am karussell ab.
- Es ist romantisch.
148
00:09:08,880 --> 00:09:12,820
- Und dann der krönende abschluss.
- Das hier gewann ich vor drei jahren.
149
00:09:13,020 --> 00:09:16,220
Die ladys denken so aber,
ich hätte es heute gewonnen.
150
00:09:17,010 --> 00:09:19,250
Ich fahre nichts, da ich kein geld habe.
151
00:09:19,450 --> 00:09:22,040
Ich sehe Harris dabei zu,
wie er mit den mädels redet,
152
00:09:22,240 --> 00:09:24,640
da es nie klappt. Das ist immer lustig.
153
00:09:26,350 --> 00:09:30,020
Moment. Wo ist mein geld?
Es war eben noch in meiner tasche.
154
00:09:30,480 --> 00:09:31,480
Mist!
155
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
Da ist es.
156
00:09:37,070 --> 00:09:38,320
Hey, das ist mein geld.
157
00:09:40,330 --> 00:09:41,330
Kommt!
158
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Harris, beeilung.
159
00:09:44,140 --> 00:09:46,750
Wenn das einhorn wackelt,
fällt das horn ab.
160
00:09:50,000 --> 00:09:53,590
- Geschafft. So gut wie neu.
- Nicht wirklich.
161
00:09:54,260 --> 00:09:56,410
- Nicht mal annähernd.
- Was soll das heißen?
162
00:09:56,610 --> 00:09:59,850
- Dieses stück schrott sieht toll aus.
- Ihr seid ätzend.
163
00:10:00,640 --> 00:10:03,600
- Ich rufe mondo an.
- Jetzt geht's los. Der perfekte mondo.
164
00:10:03,850 --> 00:10:06,880
- Warum gerade er?
- Weil er ihr liebling ist.
165
00:10:07,080 --> 00:10:11,920
Er ist nicht mein liebling.
Ja, er ist der netteste und weiseste.
166
00:10:12,120 --> 00:10:15,280
Wärt ihr alle am ertrinken,
würde ich ihn retten.
167
00:10:15,690 --> 00:10:17,860
Er ist wohl wirklich mein liebling.
168
00:10:18,410 --> 00:10:21,330
Jedenfalls versteht er so was.
Ihr beide nicht.
169
00:10:22,830 --> 00:10:25,560
Wir müssen das erledigen,
bevor mondo kommt.
170
00:10:25,760 --> 00:10:28,570
Ich Bin es leid,
gegen diesen kombucha-freak zu verlieren.
171
00:10:28,770 --> 00:10:31,190
Mondo hat mir eine kombucha-kur verordnet,
172
00:10:31,390 --> 00:10:35,550
und ich muss sagen,
dass es meinem darm richtig gut geht.
173
00:10:38,260 --> 00:10:40,220
Wie geht's deinem darm nun, trottel?
174
00:10:44,430 --> 00:10:48,710
- Wie blöd. Was machen wir jetzt?
- Wir können Harris beobachten.
175
00:10:48,910 --> 00:10:51,690
Wenn er abgewiesen wird,
weint er in sein einhorn.
176
00:10:52,060 --> 00:10:53,190
Warte mal kurz.
177
00:10:53,690 --> 00:10:56,780
- Das klingt nicht lustig.
- Doch, versprochen.
178
00:10:57,570 --> 00:11:00,910
Es muss einen weg geben,
wie wir dein geld zurückbekommen.
179
00:11:03,240 --> 00:11:05,410
Ja. Wartet einen moment.
180
00:11:07,080 --> 00:11:10,070
- Onkel Rollie. Super.
- Was geht ab, primo?
181
00:11:10,270 --> 00:11:12,480
Irgendein junge
ist mit myas geld abgehauen.
182
00:11:12,680 --> 00:11:15,700
- Könntest du dich darum kümmern?
- Mich darum kümmern?
183
00:11:15,900 --> 00:11:19,380
Ja. Mach ihm angst.
Fuchtel mit dem müllding vor ihm herum.
184
00:11:19,760 --> 00:11:22,950
- Wie eine erpressung?
- Ja, genau. Klasse.
185
00:11:23,150 --> 00:11:27,290
Sie wissen, dass wir die kaution stellten,
nachdem du den kerl vermöbelt hast.
186
00:11:27,490 --> 00:11:30,690
- Jetzt können sie es in echt sehen.
- Primo...
187
00:11:33,150 --> 00:11:36,970
Ich wünschte, ich könnte helfen,
aber kämpfen ist nicht mein gebiet.
188
00:11:37,170 --> 00:11:41,360
Was? Das ist genau dein gebiet.
Du bist der angestellte des monats.
189
00:11:42,160 --> 00:11:45,030
Primo, ich kann nicht.
Außerdem arbeite ich.
190
00:11:45,580 --> 00:11:49,120
- Und nun hau ab. Los.
- Jetzt fuchtelst du damit vor mir rum?
191
00:11:56,670 --> 00:12:01,010
- Wo ist dein onkel? Hilft er uns?
- Nein.
192
00:12:02,550 --> 00:12:05,000
- Wir sind auf uns gestellt.
- Ist okay. Habt spaß.
193
00:12:05,200 --> 00:12:07,350
Ich gehe nach hause.
Das geld ist mir egal.
194
00:12:07,560 --> 00:12:11,380
Nein, geh nicht.
Was, wenn wir den jungen finden?
195
00:12:11,580 --> 00:12:15,230
Ich und Harris gehen hier lang,
ihr dort lang. So finden wir ihn.
196
00:12:15,810 --> 00:12:19,820
Oder du und Mya geht hier lang
und Harris und ich dort lang.
197
00:12:20,440 --> 00:12:22,850
Wir sind nach größe eingeteilt.
Das ergibt keinen sinn.
198
00:12:23,050 --> 00:12:24,780
Mein plan ist Besser.
199
00:12:32,210 --> 00:12:34,400
Ja. Okay.
200
00:12:34,600 --> 00:12:37,170
Dann eben so.
Wir schnappen ihn uns, mädel.
201
00:12:38,960 --> 00:12:43,130
Frau. Mädchen, die reifer
und größer werden, sind frauen.
202
00:12:44,090 --> 00:12:48,640
Das ist der unterschied. Größe und alter.
203
00:12:50,100 --> 00:12:53,850
- Gerettet. Gute arbeit.
- Okay.
204
00:12:55,060 --> 00:12:56,310
Bis später.
205
00:12:58,480 --> 00:13:00,360
- Wie furchtbar.
- Es ist hoffnungslos.
206
00:13:03,280 --> 00:13:06,320
Du kommst zu spät, idiot.
Wir haben es hinbekommen.
207
00:13:06,910 --> 00:13:12,150
- Alles ist nach farben sortiert.
- Ihr zwei seid völlig ahnungslos.
208
00:13:12,350 --> 00:13:14,940
Was soll das heißen?
Der schrott ist wieder im regal.
209
00:13:15,140 --> 00:13:18,590
- Was könnte sie sonst wollen?
- Dass ihr nicht "schrott" sagt.
210
00:13:18,840 --> 00:13:22,570
Wisst ihr, warum sie mich retten würde,
wenn wir alle ertrinken?
211
00:13:22,770 --> 00:13:25,470
- Das hat sie dir gesagt?
- Weil ich ihr zuhöre.
212
00:13:25,970 --> 00:13:27,740
Das ist nicht nur ein regal.
213
00:13:27,940 --> 00:13:30,310
Das chaos hat eine ordnung, meine herren.
214
00:13:30,510 --> 00:13:33,790
Bis ihr herausfindet, welche das ist,
wird drea euch nicht verzeihen.
215
00:13:33,990 --> 00:13:37,150
- Gut. Wie lautet die ordnung?
- Das müsst ihr herausfinden.
216
00:13:37,350 --> 00:13:38,610
Meine arbeit ist getan.
217
00:13:38,940 --> 00:13:43,140
Bei arby's gibt's übrigens heute
drei sandwiches für $5. Da muss ich hin.
218
00:13:43,330 --> 00:13:44,740
Kann ich mir $5 leihen?
219
00:13:55,120 --> 00:13:59,500
Okay. Wenn das hier vorbei ist,
kämpfe ich nicht mit dir.
220
00:13:59,710 --> 00:14:02,380
- Wir kämpfen mit ihm.
- Auf jeden.
221
00:14:04,590 --> 00:14:05,590
Auf jeden fall.
222
00:14:07,930 --> 00:14:08,930
Ich kann nicht...
223
00:14:09,260 --> 00:14:10,390
Sag ganze sätze.
224
00:14:23,440 --> 00:14:26,350
Das ist sinnlos.
Wir werden ihn nie finden.
225
00:14:26,540 --> 00:14:27,540
Hey.
226
00:14:29,240 --> 00:14:30,700
Was soll das einhorn?
227
00:14:32,490 --> 00:14:34,870
Ja. Das habe ich beim ringwurf gewonnen.
228
00:14:35,250 --> 00:14:39,170
Ganz vergessen, dass ich es habe,
weil ich immer alles gewinne.
229
00:14:40,380 --> 00:14:43,130
Dieses jahr gibt's faultiere,
keine einhörner.
230
00:14:45,420 --> 00:14:48,720
Was für ein freak
läuft mit einem lumpigen einhorn herum?
231
00:14:49,050 --> 00:14:50,050
Er hier.
232
00:14:52,510 --> 00:14:55,640
Sein name ist Harris.
Er hat auch süßes im rucksack.
233
00:14:55,890 --> 00:14:58,180
Siehst du? Besser als jedes karussell.
234
00:14:59,060 --> 00:15:01,980
- Komm. Du hast es ruiniert.
- Ja, ich war das.
235
00:15:02,900 --> 00:15:04,840
Das macht irgendwie spaß, oder?
236
00:15:05,040 --> 00:15:07,890
Als wären wir die beiden typen
in Der herr der ringe.
237
00:15:08,090 --> 00:15:10,320
so in etwa. Sie hatten den ring immer.
238
00:15:10,990 --> 00:15:13,930
Ich habe mich gelangweilt
und mittendrin ausgemacht.
239
00:15:14,130 --> 00:15:18,110
Warum rief der zauberer keinen Adler,
der den ring in den vulkan fliegt?
240
00:15:18,300 --> 00:15:23,080
- Das passiert im letzten film.
- Ich hätte ihnen viel zeit sparen können.
241
00:15:27,050 --> 00:15:33,000
Warum fahren wir nicht eine runde damit?
Für einen besseren überblick.
242
00:15:33,190 --> 00:15:35,540
Die schlange ist zu lang. Das dauert ewig.
243
00:15:35,740 --> 00:15:38,890
Stell dich auf die bank,
vielleicht siehst du was.
244
00:15:42,150 --> 00:15:44,800
Wir sollten lieber
hier in der mitte bleiben,
245
00:15:45,000 --> 00:15:47,360
wo es schön kühl ist, und weitersuchen.
246
00:15:49,240 --> 00:15:52,320
Oh mein gott. Da ist er.
247
00:15:53,160 --> 00:15:56,280
Hey, junge. Du schuldest ihr $20.
248
00:16:01,790 --> 00:16:04,540
Verdammt, das hemd ist klasse. Los!
249
00:16:07,880 --> 00:16:12,470
Hier. Ein foto mit dem regal
im hintergrund. Wer ist das?
250
00:16:13,930 --> 00:16:16,910
Maggie. Sie wollte
den bankdirektor sprechen.
251
00:16:17,110 --> 00:16:20,430
Ich habe so getan, als wäre ich es.
Wir Waren einen monat zusammen.
252
00:16:20,730 --> 00:16:23,980
Dann erfuhr sie die wahrheit
und machte mit mir schluss.
253
00:16:24,310 --> 00:16:27,860
Sie sprach mit dem echten bankdirektor,
den sie dann geheiratet hat.
254
00:16:28,780 --> 00:16:30,150
Das ist Maggie.
255
00:16:30,740 --> 00:16:34,070
Alles klar.
Das blaue buch kommt ganz nach oben.
256
00:16:39,450 --> 00:16:42,650
"Liebe drea, danke, dass du mich
zur chorprobe gebracht hast.
257
00:16:42,850 --> 00:16:45,130
"Ich liebe die kirche und dich. Rollie."
258
00:16:46,330 --> 00:16:49,780
Stimmt, er hat mal gesungen.
Warum hat sie das noch?
259
00:16:49,980 --> 00:16:51,880
Du kennst drea. Sie hebt alles auf.
260
00:16:53,680 --> 00:16:55,470
Sie hebt alles auf.
261
00:16:56,430 --> 00:17:00,770
- Ich habe meinen ersten zahn verloren.
- Glückwunsch, Ryan.
262
00:17:02,680 --> 00:17:06,810
- Das habe ich im werkunterricht gemacht.
- Ich liebe es.
263
00:17:09,440 --> 00:17:12,590
- Was ist passiert?
- Marco hat dich beleidigt.
264
00:17:12,790 --> 00:17:14,860
Hier ist einer seiner zähne.
265
00:17:21,830 --> 00:17:27,460
Jedes regal ist für einen Von uns.
Sie hat unser leben lang alles aufgehoben.
266
00:17:27,710 --> 00:17:28,940
Hat lange gedauert.
267
00:17:29,140 --> 00:17:33,590
Ihr seid eine million mal vorbeigelaufen
und habt nicht einmal hingesehen?
268
00:17:35,550 --> 00:17:37,680
- Männer sind so dumm.
- Wo kommst du her?
269
00:17:38,260 --> 00:17:40,540
- Arby's.
- Wo sind unsere sandwiches?
270
00:17:40,740 --> 00:17:41,740
Eure sandwiches?
271
00:17:41,860 --> 00:17:44,290
Ja, es Waren drei für $5.
Ich gab dir geld.
272
00:17:44,490 --> 00:17:46,670
Wir dachten, du bringst jedem eins mit.
273
00:17:46,870 --> 00:17:49,720
Lasst uns nicht darüber streiten,
wer wem geld gegeben
274
00:17:49,910 --> 00:17:51,720
oder die sandwiches gegessen hat.
275
00:17:51,920 --> 00:17:57,280
Der punkt ist, dass dieses regal
unser leben in objekten darstellt.
276
00:17:58,410 --> 00:18:03,290
Und dass ihr das nicht wusstet,
ist peinlich für euch und verletzte sie.
277
00:18:07,670 --> 00:18:10,500
Das machte ich in der 7. Klasse.
Sie hob es auf.
278
00:18:11,460 --> 00:18:13,960
- Was ist das?
- Keine ahnung.
279
00:18:14,800 --> 00:18:19,390
- Sieht aus wie ein roboterhaufen.
- Wir sind furchtbar. Doch sie liebt uns.
280
00:18:20,890 --> 00:18:22,430
Wie diesen roboterhaufen.
281
00:18:26,180 --> 00:18:28,730
- Du hast unser geld geklaut.
- Ich hab's gefunden.
282
00:18:28,940 --> 00:18:31,020
- Dann gib es zurück.
- Nein.
283
00:18:32,730 --> 00:18:33,730
Doch.
284
00:18:35,150 --> 00:18:37,700
Woraus besteht dieses hemd? Aus aalhaut?
285
00:18:40,910 --> 00:18:46,160
- Kämpft.
- Her damit. Gib es zurück.
286
00:18:46,660 --> 00:18:49,920
- Kämpft.
- Kämpft. Verdammt, primo.
287
00:18:53,000 --> 00:18:56,550
Hey. Lass mich runter.
288
00:19:03,050 --> 00:19:04,260
Ganz toll.
289
00:19:10,520 --> 00:19:14,770
Meine damen und herren,
Der jahrmarkt schließt in 15 minuten.
290
00:19:17,280 --> 00:19:20,360
- alles okay?
- Jetzt willst du also reden?
291
00:19:20,860 --> 00:19:24,480
Vorhin bat ich dich um hilfe,
und du hast mich hängen lassen.
292
00:19:24,680 --> 00:19:27,600
Und dann hast du mich
vor Allen hochgehoben.
293
00:19:27,800 --> 00:19:29,710
Und hast mich wirklich hängen lassen.
294
00:19:32,040 --> 00:19:36,030
- Lachst du mich gerade aus?
- Tut mir leid. Okay?
295
00:19:36,230 --> 00:19:39,120
Aber hinter dir steht ein clown,
296
00:19:39,320 --> 00:19:41,760
der das gleiche outfit trägt.
297
00:19:43,010 --> 00:19:44,010
Komm schon.
298
00:19:44,430 --> 00:19:49,310
Mein fehler. Lass uns die plätze tauschen,
damit ich ihn nicht mehr sehe. Komm.
299
00:19:54,520 --> 00:20:00,190
- Toll. Jetzt muss ich ihn mir ansehen.
- Hör mal. Du verstehst den code nicht.
300
00:20:01,030 --> 00:20:05,070
Nur weil der abend schlecht lief,
verprügelt man niemand anderen.
301
00:20:05,410 --> 00:20:06,660
Er hat myas geld geklaut.
302
00:20:07,410 --> 00:20:09,150
Und ruinierte meine beste chance,
303
00:20:09,350 --> 00:20:12,370
meine einzige chance,
mit ihr heute spaß zu haben.
304
00:20:13,290 --> 00:20:16,670
Ich weiß auch nicht.
Was hätte ich sonst tun sollen?
305
00:20:17,380 --> 00:20:21,260
Hör zu, primo.
Kämpfen ist meine art, probleme zu lösen.
306
00:20:22,180 --> 00:20:26,930
Ja, es macht mich extrem cool.
Aber es muss nicht deine art sein.
307
00:20:29,180 --> 00:20:33,100
Weißt du, was?
Ruf deine kleine freundin zurück.
308
00:20:33,940 --> 00:20:36,440
Kommt in 30 minuten zum hintereingang.
309
00:20:36,730 --> 00:20:41,490
- Warum? Dann hat alles geschlossen.
- Ich hab einen plan. Warte auf das signal.
310
00:20:46,120 --> 00:20:47,370
Warte. Welches signal?
311
00:20:47,740 --> 00:20:51,830
Ihr enthüllt die reparatur Von etwas,
das ihr zerstört habt? Ihr habt nerven.
312
00:20:52,960 --> 00:20:54,500
Augen auf.
313
00:20:58,340 --> 00:21:02,010
Oh mein gott. Wie wunderschön.
314
00:21:02,260 --> 00:21:06,300
Alles steht an seinem platz.
Und ihr habt ein licht angebracht.
315
00:21:06,510 --> 00:21:07,750
Und jetzt das beste.
316
00:21:07,950 --> 00:21:12,560
Das ist das drea-regal
für alle andenken, die uns wichtig sind.
317
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Oh, jungs.
318
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
Mein ladegerät?
319
00:21:17,540 --> 00:21:21,680
Ja. Wir haben noch nichts gutes,
aber wir finden bald etwas besseres.
320
00:21:21,880 --> 00:21:24,150
Hier lagen auch viele menschliche zähne.
321
00:21:24,570 --> 00:21:26,360
Die haben wir entsorgt. Ekelhaft.
322
00:21:27,070 --> 00:21:29,700
Okay. Ich liebe es.
Es ist wundervoll. Danke.
323
00:21:32,000 --> 00:21:35,480
- Du hast es schon wieder getan.
- Verdammt noch mal.
324
00:21:35,680 --> 00:21:39,880
- Ich Bin so froh, dass es dir gefällt.
- Ich kann immer auf dich zählen.
325
00:21:40,550 --> 00:21:41,710
Anlieferungen
326
00:21:42,010 --> 00:21:43,460
worauf warten wir?
327
00:21:44,130 --> 00:21:47,260
Keine ahnung.
Er meinte, wir würden etwas sehen.
328
00:21:47,800 --> 00:21:49,640
Was ist das?
329
00:21:52,850 --> 00:21:55,710
- Das mexikanische bat-signal.
- The brown knight rises.
330
00:21:55,910 --> 00:21:59,150
- Etwas rassistisch.
- Harris ist Filipino. Das geht klar.
331
00:22:00,440 --> 00:22:03,440
Hey. Kommt, los geht's. Beeilt euch.
332
00:22:08,240 --> 00:22:11,910
- Dafür bleibe ich zu lange weg?
- Was ist los, onkel Rollie?
333
00:22:13,830 --> 00:22:16,250
Ihr habt den Laden ganz für euch allein.
334
00:22:27,010 --> 00:22:30,510
Ich Bin der könig des parks.
Ich wünschte, mädels könnten mich sehen.
335
00:22:30,760 --> 00:22:33,010
Na dann, los! Kommt!
336
00:22:40,690 --> 00:22:43,130
- Was zur hölle, mann?
- Was geht ab, Chris?
337
00:22:43,330 --> 00:22:45,230
Dein job war ein gefallen.
338
00:22:45,940 --> 00:22:49,490
Ja, hör zu. Hier ist das geld
Von meiner schicht, okay?
339
00:22:49,990 --> 00:22:52,660
Sie hatten einen harten abend.
Tu mir einen gefallen.
340
00:22:53,370 --> 00:22:55,660
Warte 40 minuten,
bis du die polizei rufst.
341
00:22:58,290 --> 00:23:02,250
Hätte ich einen onkel wie dich gehabt,
wäre mein leben Anders verlaufen.
342
00:23:02,710 --> 00:23:03,710
Vermutlich nicht.
343
00:23:12,180 --> 00:23:13,850
Ein fotoautomat. Na los!
344
00:23:22,940 --> 00:23:24,010
Sie kommen.
345
00:23:24,210 --> 00:23:25,610
Was war das?
346
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
Na komm.
347
00:23:41,790 --> 00:23:47,170
- Hey. Was ist los? Wo ist primo?
- Beruhige dich. Es geht ihnen gut.
348
00:23:47,510 --> 00:23:49,200
Fahr doch mit dem gravitron,
349
00:23:49,400 --> 00:23:52,510
da du nicht groß genug bist,
um es legal zu tun.
350
00:23:54,970 --> 00:23:55,970
Gut gemacht.
351
00:23:58,890 --> 00:23:59,670
Was zum...
352
00:23:59,870 --> 00:24:03,400
Das ist der "die polizei kommt" -pfiff.
Wir müssen los.
353
00:24:12,490 --> 00:24:14,720
- Ich mach das.
- Nein. Ich mach das.
354
00:24:14,920 --> 00:24:18,480
Ich Bin bei der armee.
Wir respektieren uns gegenseitig.
355
00:24:18,680 --> 00:24:21,370
- Lass mich reden.
- Was ist hier los?
356
00:24:21,620 --> 00:24:25,650
Guten abend, ma'am, sir. Mike Gonzales,
rekrutierungsbüro der U.S. army.
357
00:24:25,850 --> 00:24:28,030
Ich erkläre ihnen, was passiert ist.
358
00:24:28,230 --> 00:24:30,970
Halle Berry war mal
mit David justice verheiratet.
359
00:24:35,090 --> 00:24:39,560
- Hey, Rollie, ich Bin zur hälfte fertig.
- Gute arbeit, kumpel.
360
00:24:39,970 --> 00:24:44,810
Nein. Jede einzelne antwort ist falsch.
Er schreibt verschiedene waffen auf.
361
00:24:45,350 --> 00:24:49,690
Wir messen den aufwand, Mike,
nicht die ergebnisse. Gute arbeit, viper.
362
00:24:52,570 --> 00:24:54,450
- Fass mich nicht an.
- Okay.
363
00:25:01,290 --> 00:25:02,710
Wirst du ärger bekommen?
364
00:25:03,080 --> 00:25:06,630
Ich Bin eine stunde zu spät.
Ja, ich Bin so gut wie tot.
365
00:25:07,170 --> 00:25:09,170
Tut mir leid, dass es so wild wurde.
366
00:25:27,480 --> 00:25:28,510
Wofür war das?
367
00:25:28,710 --> 00:25:31,280
Das war der lustigste abend,
den ich hier hatte.
368
00:25:33,240 --> 00:25:37,320
Und das ist meine mom oder mein dad.
Du solltest abhauen.
369
00:25:38,320 --> 00:25:39,320
Jetzt.
370
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Geh!
371
00:25:45,460 --> 00:25:46,460
Ja.
372
00:25:55,170 --> 00:25:58,910
{\an8}Neun monate zuvor
373
00:25:59,110 --> 00:26:00,220
was denken sie?
374
00:26:06,810 --> 00:26:07,810
Sie hatten recht.
375
00:26:09,310 --> 00:26:10,440
Ich sehe cool aus.
376
00:27:13,750 --> 00:27:15,360
Nächstes mal bei Primo
377
00:27:15,560 --> 00:27:18,410
- setzt euch hin.
- Warum hast du den riegel genommen?
378
00:27:18,610 --> 00:27:21,080
Du verdienst eine drehung
am bestrafungsrad.
379
00:27:21,280 --> 00:27:23,710
Banken sind betrug.
Ich habe mein geld zu hause.
380
00:27:23,900 --> 00:27:27,220
- Deine neunjährige hat dich ausgeraubt.
- Sie sind heiß.
381
00:27:27,730 --> 00:27:29,290
Es ist unwahrscheinlich, aber...
382
00:27:29,490 --> 00:27:33,670
Jay, in dieser bankfiliale
wird kein filmreifer überfall stattfinden.
383
00:27:33,870 --> 00:27:34,940
Untertitel Von: Jessica raupach
384
00:27:34,960 --> 00:27:36,240
creative supervisor:
Nico erdmann