1 00:00:01,660 --> 00:00:04,540 {\an8}Okay. Kleinanzeigen für mom. 2 00:00:05,460 --> 00:00:09,510 Finanzteil für onkel Ryan. Kreuzworträtsel für onkel Rollie. 3 00:00:10,630 --> 00:00:12,550 - Wo ist Rollie? - Keine ahnung. 4 00:00:14,010 --> 00:00:17,810 Todesanzeigen für onkel Mike, falls seine feinde gestorben sind. 5 00:00:18,140 --> 00:00:20,710 - Komm schon, Richard soto. - Was hat er getan? 6 00:00:20,910 --> 00:00:24,980 - Weiß ich nicht mehr. Er soll nur sterben. - Das horoskop für onkel mondo. 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,840 Und alles andere für onkel Jay, damit er es wegwerfen kann, 8 00:00:29,040 --> 00:00:31,280 da ihn seine zweideutige anzeige ärgert. 9 00:00:31,530 --> 00:00:35,870 Ich war sehr deutlich. Wasserschlauch. Wir sind ein bewässerungsunternehmen. 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,080 Nicht die andere art Von schlauch. 11 00:00:39,580 --> 00:00:42,710 Rollie ist im knast. Die kaution muss hinterlegt werden. 12 00:00:44,170 --> 00:00:45,170 Kaution für Rollie 13 00:00:45,270 --> 00:00:46,670 - Mike. - Verdammt. 14 00:00:48,790 --> 00:00:52,300 Mondo, ich wasche deine wäsche, wenn du Rollie für mich abholst. 15 00:00:52,840 --> 00:00:53,840 Deal. 16 00:00:54,880 --> 00:00:58,600 Ryan, wenn du Rollie abholst, darfst du mir krypto erklären. 17 00:00:58,800 --> 00:01:01,250 Deal. Klügste entscheidung deines lebens. 18 00:01:01,450 --> 00:01:04,500 Jay, sammelt deine tochter noch spenden mit ihrer tanzgruppe? 19 00:01:04,700 --> 00:01:08,020 - Ich würde nämlich gerne etwas spenden. - Deal. 20 00:01:09,060 --> 00:01:13,780 Mike, wenn du Rollie abholst, behalte ich dein geheimes tinder-profil für mich. 21 00:01:14,490 --> 00:01:17,490 - Du weißt davon? - Ich catfishe dich seit einem monat. 22 00:01:18,070 --> 00:01:20,350 - Du bist Jay? - Hab nicht mal meinen namen geändert. 23 00:01:20,550 --> 00:01:24,460 Das ist deine schuld. Wenn niemand die screenshots sehen soll... 24 00:01:27,540 --> 00:01:29,250 Und hier ist meine wäsche. 25 00:01:30,170 --> 00:01:34,620 - Fährst du mich danach zur schule? - Klar. Hat noch jemand einen wunsch? 26 00:01:34,820 --> 00:01:37,130 - Nein, vielen dank. - Sicher? Toll. 27 00:01:43,810 --> 00:01:46,350 Du zeigst uns die screenshots, oder? 28 00:01:46,980 --> 00:01:47,980 Ja. 29 00:01:55,490 --> 00:01:57,910 "Der mexikanische Batman" märz 30 00:01:59,160 --> 00:02:04,330 okay, jungs. Fünfzehn waagerecht. Quelle des leidens mit acht buchstaben. 31 00:02:05,910 --> 00:02:07,750 - Axt. - Das sind drei buchstaben. 32 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 Kampfaxt. 33 00:02:12,210 --> 00:02:13,750 Versuch's mal ohne "axt". 34 00:02:14,510 --> 00:02:15,800 - Gonzales. - Was gibt's? 35 00:02:17,380 --> 00:02:18,990 Deine familie hat bezahlt. 36 00:02:19,190 --> 00:02:22,300 Viper, mach das für mich fertig. Ich glaube an dich. 37 00:02:28,480 --> 00:02:30,060 "Machete". Verdammter... 38 00:02:30,560 --> 00:02:32,010 Das ist eine lektion, primo. 39 00:02:32,210 --> 00:02:35,110 Ja, ich war im gefängnis, aber aus gutem grund. 40 00:02:35,570 --> 00:02:38,990 Jemand wollte eine kellnerin bescheißen. Ich musste ihn ausschalten. 41 00:02:39,360 --> 00:02:43,530 Ich wusste, dass es ärger gibt, aber ich habe es aus überzeugung getan. 42 00:02:43,910 --> 00:02:46,420 Es war ein kopfstoß am striplokal-büfett. 43 00:02:46,620 --> 00:02:48,790 Ich musste das unrecht wiedergutmachen. 44 00:02:49,870 --> 00:02:51,940 Ein mexikanischer Batman. 45 00:02:52,140 --> 00:02:54,800 Hey, stimmt. Ein ordnungshüter für gerechtigkeit. 46 00:02:55,130 --> 00:02:57,800 Deshalb auch mein tattoo Von justitia. 47 00:02:59,680 --> 00:03:02,050 - Ist das Halle Berry? - Ja. 48 00:03:02,260 --> 00:03:06,470 Sie war mal mit David justice verheiratet und damit lady justice. 49 00:03:07,180 --> 00:03:10,190 Weißt du, primo, ich setze mich für den kleinen mann ein. 50 00:03:11,060 --> 00:03:15,360 Wie onkel Mike. Er ist so klein mit seinem süßen, winzigen lego-körper. 51 00:03:15,770 --> 00:03:17,690 Okay. Primo, hol den wagen. 52 00:03:22,030 --> 00:03:25,330 Hör auf, dich vor primo wie ein held aufzuspielen. 53 00:03:25,620 --> 00:03:28,330 Schwierig für mich, den gemeißelten Marc Anthony. 54 00:03:28,950 --> 00:03:33,780 Du wirst einmal im monat eingebuchtet. Ich musste nicht mal deinen namen sagen. 55 00:03:33,980 --> 00:03:38,920 Du bist stammgast im gefängnis. Primo schaut zu dir auf, mann. 56 00:03:41,220 --> 00:03:42,220 Verstehe. 57 00:03:42,380 --> 00:03:47,060 Du bist neidisch, weil er nicht zu dir aufschauen kann. Du bist zu klein. 58 00:03:47,390 --> 00:03:51,060 Erstens Bin ich größer als Tom Cruise, der sexiest man alive 1990. 59 00:03:51,810 --> 00:03:54,690 Zweitens könnte primo aufs college gehen. 60 00:03:54,940 --> 00:03:58,030 Er könnte seinen kopf benutzen, und zwar nicht als waffe. 61 00:03:58,280 --> 00:04:02,740 Wenn er mist baut, weil er denkt, es sei cool, ist das deine schuld. 62 00:04:03,740 --> 00:04:05,660 Willst du das für primo? 63 00:04:10,450 --> 00:04:13,980 Was? Dein onkel Rollie? Er ist nicht der mexikanische Batman. 64 00:04:14,180 --> 00:04:16,320 Danny trejo ist doch der mexikanische Batman. 65 00:04:16,520 --> 00:04:22,370 Ich sag's euch, er ist ein playboy. Er geht nur nachts aus. Wisst ihr, was? 66 00:04:22,570 --> 00:04:26,080 Er prügelt sich auch öfter mit einem kerl namens joker. 67 00:04:26,280 --> 00:04:29,870 - Ist Batman nicht milliardär? - Ja. Da enden die ähnlichkeiten. 68 00:04:30,070 --> 00:04:32,640 Er arbeitet auf dem jahrmarkt. Wir sehen ihn dort. 69 00:04:32,890 --> 00:04:35,380 - Ein jahrmarkt? - Jedes jahr zu dieser zeit. 70 00:04:35,580 --> 00:04:37,800 Wir gehen immer am ersten wochenende. 71 00:04:38,000 --> 00:04:40,220 - Heute geht's los. - Ich liebe jahrmärkte. 72 00:04:40,420 --> 00:04:42,800 In Deutschland gab es das spargelfest. 73 00:04:43,000 --> 00:04:44,990 Dort drehte sich alles um spargel. 74 00:04:48,370 --> 00:04:49,770 {\an8}Haben sie zuckerwatte? 75 00:04:49,970 --> 00:04:54,160 Nein. Nur spargel. 76 00:04:55,290 --> 00:04:56,290 Spargel. 77 00:04:57,710 --> 00:05:01,570 - Komm doch mit, wenn du zeit hast. - Ich wollte mit meiner mom abhängen. 78 00:05:01,770 --> 00:05:05,930 Freitagabends trinkt sie zwei gläser wein und schaut Gegen jede regel. 79 00:05:06,720 --> 00:05:10,510 aber das hier klingt lustiger. Wir sehen uns heute abend, okay? 80 00:05:10,850 --> 00:05:11,850 Bis dann. 81 00:05:14,940 --> 00:05:17,150 - Alter. - Was? 82 00:05:20,820 --> 00:05:23,650 Oh mein gott. Mya kommt mit uns zum jahrmarkt. 83 00:05:23,900 --> 00:05:26,450 - Abends. - Du hast sie quasi um ein date gebeten. 84 00:05:26,650 --> 00:05:27,660 Habe ich nicht. 85 00:05:29,410 --> 00:05:31,350 - Echt? - Ja. Das ist Ernst. 86 00:05:31,550 --> 00:05:35,000 Dort wird ständig rumgemacht. Ich muss es wissen. 87 00:05:38,630 --> 00:05:40,920 Klasse. Ganz toll hier. 88 00:05:45,300 --> 00:05:48,140 Moment. Ich meine, sie mag mich nicht auf diese art. 89 00:05:49,340 --> 00:05:50,340 Oder doch? 90 00:05:50,400 --> 00:05:52,790 Wenn nicht, ist das deine chance, das zu ändern. 91 00:05:52,990 --> 00:05:54,790 Sie war begeistert Von spargel. 92 00:05:54,990 --> 00:05:57,800 Sei einfach nur interessanter als gemüse. 93 00:05:57,990 --> 00:06:00,610 Ja, das schaffe ich. Ich glaube, das kann ich. 94 00:06:01,690 --> 00:06:04,260 Spargel ist das dynamischste gemüse. 95 00:06:04,460 --> 00:06:07,430 Es fängt auf eine art an und wird oben kompliziert, 96 00:06:07,630 --> 00:06:09,620 was man vorher nicht ahnen kann. 97 00:06:10,620 --> 00:06:12,640 Welches ist das zweitdynamischste gemüse? 98 00:06:12,840 --> 00:06:15,020 Die tomate. Sie passt zu fleisch und salaten. 99 00:06:15,220 --> 00:06:16,480 Die tomate ist eine frucht. 100 00:06:16,680 --> 00:06:19,190 Deshalb gehört sie ja zu den dynamischsten. 101 00:06:19,390 --> 00:06:22,210 Sie ist unaufhaltsam. Spargel, tomate und kohl. 102 00:06:22,840 --> 00:06:24,130 Ich komme nicht mit. 103 00:06:24,330 --> 00:06:27,380 - Krähen, tauben, Falken. - Sag kein wort mehr. 104 00:06:27,970 --> 00:06:30,850 Worüber streitet ihr euch? Hört auf damit. 105 00:06:31,050 --> 00:06:32,050 Eulen. 106 00:06:36,310 --> 00:06:38,460 - Was habt ihr getan? - Er ist schuld. 107 00:06:38,660 --> 00:06:42,590 - Er sagte, vögel werden nicht müde. - Jemals einen atemlosen Vogel gesehen? 108 00:06:42,790 --> 00:06:45,630 - Warum schlafen sie dann? - Halt die klappe. 109 00:06:45,830 --> 00:06:46,830 Es reicht. 110 00:06:48,030 --> 00:06:52,160 - Repariert das. Sofort. - Beruhige dich. Nichts ist passiert. 111 00:06:52,530 --> 00:06:55,100 Es ist ein altes bücherregal. Wir kaufen dir ein neues. 112 00:06:55,300 --> 00:06:58,330 Ich kenne einen Laden mit regalen und hackbällchen. 113 00:06:58,870 --> 00:07:00,620 - Ikea? - Ja, Ikea. 114 00:07:01,330 --> 00:07:02,820 Ich will kein neues regal. 115 00:07:03,020 --> 00:07:05,300 Ich will das hier. Baut es wieder auf. 116 00:07:08,260 --> 00:07:09,340 Mistkerle. 117 00:07:10,470 --> 00:07:13,970 Vögel machen den ganzen tag das hier. Applaus dafür. 118 00:07:17,350 --> 00:07:19,790 Ich fühle es jetzt. Vögel sind klasse. 119 00:07:19,990 --> 00:07:24,570 Willkommen 120 00:07:25,360 --> 00:07:28,550 danke, dass du mir das outfit ausleihst, onkel Mike. 121 00:07:28,750 --> 00:07:30,970 - Ich sehe mega aus. - Allerdings. 122 00:07:31,170 --> 00:07:33,520 Die verkäuferin bei express men nannte mich cool. 123 00:07:33,720 --> 00:07:36,270 Warum sollten verkäuferinnen lügen? 124 00:07:36,470 --> 00:07:39,190 Das hemd ist so glatt, ich Bin quasi eine sexy schlange. 125 00:07:39,390 --> 00:07:42,270 Ich hole dich um 23:00 uhr ab. Geh nicht zu onkel Rollie. 126 00:07:42,470 --> 00:07:45,360 - Warum? - Seine schaustellerfreunde sind bei ihm. 127 00:07:45,560 --> 00:07:48,160 Wer weiß, wo er seinen kopf dagegenhaut? 128 00:07:48,360 --> 00:07:52,130 Meide auch offenes feuer. Die hose verschmilzt mit deinen schenkeln. 129 00:07:53,890 --> 00:07:54,890 Viel spaß. 130 00:07:56,100 --> 00:07:57,390 Ja. Total. 131 00:08:01,890 --> 00:08:05,190 Was trägst du da? Du siehst aus wie ein riesiger angelköder. 132 00:08:05,980 --> 00:08:08,150 Ein date erfordert passende kleidung. 133 00:08:08,440 --> 00:08:10,820 Welcher onkel war das? Das kommt nicht Von dir. 134 00:08:11,200 --> 00:08:15,870 - Onkel Mike. Gefällt es euch nicht? - Hat was Von geschiedenem zauberer. 135 00:08:17,160 --> 00:08:19,910 Was geht ab, leute? Rafa, du siehst cool aus. 136 00:08:20,370 --> 00:08:23,670 Danke, Mya. Die sachen gehören meinem onkel. 137 00:08:29,420 --> 00:08:30,550 Okay, gehen wir. 138 00:08:36,890 --> 00:08:40,180 Hey, dad. Ich Bin hier. Ja, ich treffe mich mit freunden. 139 00:08:40,770 --> 00:08:42,100 Bis um 23:00 uhr. 140 00:08:42,890 --> 00:08:46,440 Nein, keine jungs. Es ist der erste jahrmarkt für frauen. 141 00:08:47,310 --> 00:08:51,440 - Okay. Bis um 22:30 uhr. Tschüss. - Ich dachte, du darfst bis 23:00 uhr? 142 00:08:51,940 --> 00:08:54,560 Er zog eine halbe stunde ab, weil ich vorlaut war. 143 00:08:54,750 --> 00:08:57,270 Er versteht keinen spaß. Was fahren wir zuerst? 144 00:08:57,470 --> 00:08:59,310 Keine zeit für kinderkarussells. 145 00:08:59,510 --> 00:09:02,040 Ich will mädels Treffen und dabei nichts ausgeben. 146 00:09:02,330 --> 00:09:05,650 - Und wie machst du das? - Er bringt popcorn und süßes mit. 147 00:09:05,850 --> 00:09:08,630 - Er hängt am karussell ab. - Es ist romantisch. 148 00:09:08,880 --> 00:09:12,820 - Und dann der krönende abschluss. - Das hier gewann ich vor drei jahren. 149 00:09:13,020 --> 00:09:16,220 Die ladys denken so aber, ich hätte es heute gewonnen. 150 00:09:17,010 --> 00:09:19,250 Ich fahre nichts, da ich kein geld habe. 151 00:09:19,450 --> 00:09:22,040 Ich sehe Harris dabei zu, wie er mit den mädels redet, 152 00:09:22,240 --> 00:09:24,640 da es nie klappt. Das ist immer lustig. 153 00:09:26,350 --> 00:09:30,020 Moment. Wo ist mein geld? Es war eben noch in meiner tasche. 154 00:09:30,480 --> 00:09:31,480 Mist! 155 00:09:32,150 --> 00:09:33,150 Da ist es. 156 00:09:37,070 --> 00:09:38,320 Hey, das ist mein geld. 157 00:09:40,330 --> 00:09:41,330 Kommt! 158 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Harris, beeilung. 159 00:09:44,140 --> 00:09:46,750 Wenn das einhorn wackelt, fällt das horn ab. 160 00:09:50,000 --> 00:09:53,590 - Geschafft. So gut wie neu. - Nicht wirklich. 161 00:09:54,260 --> 00:09:56,410 - Nicht mal annähernd. - Was soll das heißen? 162 00:09:56,610 --> 00:09:59,850 - Dieses stück schrott sieht toll aus. - Ihr seid ätzend. 163 00:10:00,640 --> 00:10:03,600 - Ich rufe mondo an. - Jetzt geht's los. Der perfekte mondo. 164 00:10:03,850 --> 00:10:06,880 - Warum gerade er? - Weil er ihr liebling ist. 165 00:10:07,080 --> 00:10:11,920 Er ist nicht mein liebling. Ja, er ist der netteste und weiseste. 166 00:10:12,120 --> 00:10:15,280 Wärt ihr alle am ertrinken, würde ich ihn retten. 167 00:10:15,690 --> 00:10:17,860 Er ist wohl wirklich mein liebling. 168 00:10:18,410 --> 00:10:21,330 Jedenfalls versteht er so was. Ihr beide nicht. 169 00:10:22,830 --> 00:10:25,560 Wir müssen das erledigen, bevor mondo kommt. 170 00:10:25,760 --> 00:10:28,570 Ich Bin es leid, gegen diesen kombucha-freak zu verlieren. 171 00:10:28,770 --> 00:10:31,190 Mondo hat mir eine kombucha-kur verordnet, 172 00:10:31,390 --> 00:10:35,550 und ich muss sagen, dass es meinem darm richtig gut geht. 173 00:10:38,260 --> 00:10:40,220 Wie geht's deinem darm nun, trottel? 174 00:10:44,430 --> 00:10:48,710 - Wie blöd. Was machen wir jetzt? - Wir können Harris beobachten. 175 00:10:48,910 --> 00:10:51,690 Wenn er abgewiesen wird, weint er in sein einhorn. 176 00:10:52,060 --> 00:10:53,190 Warte mal kurz. 177 00:10:53,690 --> 00:10:56,780 - Das klingt nicht lustig. - Doch, versprochen. 178 00:10:57,570 --> 00:11:00,910 Es muss einen weg geben, wie wir dein geld zurückbekommen. 179 00:11:03,240 --> 00:11:05,410 Ja. Wartet einen moment. 180 00:11:07,080 --> 00:11:10,070 - Onkel Rollie. Super. - Was geht ab, primo? 181 00:11:10,270 --> 00:11:12,480 Irgendein junge ist mit myas geld abgehauen. 182 00:11:12,680 --> 00:11:15,700 - Könntest du dich darum kümmern? - Mich darum kümmern? 183 00:11:15,900 --> 00:11:19,380 Ja. Mach ihm angst. Fuchtel mit dem müllding vor ihm herum. 184 00:11:19,760 --> 00:11:22,950 - Wie eine erpressung? - Ja, genau. Klasse. 185 00:11:23,150 --> 00:11:27,290 Sie wissen, dass wir die kaution stellten, nachdem du den kerl vermöbelt hast. 186 00:11:27,490 --> 00:11:30,690 - Jetzt können sie es in echt sehen. - Primo... 187 00:11:33,150 --> 00:11:36,970 Ich wünschte, ich könnte helfen, aber kämpfen ist nicht mein gebiet. 188 00:11:37,170 --> 00:11:41,360 Was? Das ist genau dein gebiet. Du bist der angestellte des monats. 189 00:11:42,160 --> 00:11:45,030 Primo, ich kann nicht. Außerdem arbeite ich. 190 00:11:45,580 --> 00:11:49,120 - Und nun hau ab. Los. - Jetzt fuchtelst du damit vor mir rum? 191 00:11:56,670 --> 00:12:01,010 - Wo ist dein onkel? Hilft er uns? - Nein. 192 00:12:02,550 --> 00:12:05,000 - Wir sind auf uns gestellt. - Ist okay. Habt spaß. 193 00:12:05,200 --> 00:12:07,350 Ich gehe nach hause. Das geld ist mir egal. 194 00:12:07,560 --> 00:12:11,380 Nein, geh nicht. Was, wenn wir den jungen finden? 195 00:12:11,580 --> 00:12:15,230 Ich und Harris gehen hier lang, ihr dort lang. So finden wir ihn. 196 00:12:15,810 --> 00:12:19,820 Oder du und Mya geht hier lang und Harris und ich dort lang. 197 00:12:20,440 --> 00:12:22,850 Wir sind nach größe eingeteilt. Das ergibt keinen sinn. 198 00:12:23,050 --> 00:12:24,780 Mein plan ist Besser. 199 00:12:32,210 --> 00:12:34,400 Ja. Okay. 200 00:12:34,600 --> 00:12:37,170 Dann eben so. Wir schnappen ihn uns, mädel. 201 00:12:38,960 --> 00:12:43,130 Frau. Mädchen, die reifer und größer werden, sind frauen. 202 00:12:44,090 --> 00:12:48,640 Das ist der unterschied. Größe und alter. 203 00:12:50,100 --> 00:12:53,850 - Gerettet. Gute arbeit. - Okay. 204 00:12:55,060 --> 00:12:56,310 Bis später. 205 00:12:58,480 --> 00:13:00,360 - Wie furchtbar. - Es ist hoffnungslos. 206 00:13:03,280 --> 00:13:06,320 Du kommst zu spät, idiot. Wir haben es hinbekommen. 207 00:13:06,910 --> 00:13:12,150 - Alles ist nach farben sortiert. - Ihr zwei seid völlig ahnungslos. 208 00:13:12,350 --> 00:13:14,940 Was soll das heißen? Der schrott ist wieder im regal. 209 00:13:15,140 --> 00:13:18,590 - Was könnte sie sonst wollen? - Dass ihr nicht "schrott" sagt. 210 00:13:18,840 --> 00:13:22,570 Wisst ihr, warum sie mich retten würde, wenn wir alle ertrinken? 211 00:13:22,770 --> 00:13:25,470 - Das hat sie dir gesagt? - Weil ich ihr zuhöre. 212 00:13:25,970 --> 00:13:27,740 Das ist nicht nur ein regal. 213 00:13:27,940 --> 00:13:30,310 Das chaos hat eine ordnung, meine herren. 214 00:13:30,510 --> 00:13:33,790 Bis ihr herausfindet, welche das ist, wird drea euch nicht verzeihen. 215 00:13:33,990 --> 00:13:37,150 - Gut. Wie lautet die ordnung? - Das müsst ihr herausfinden. 216 00:13:37,350 --> 00:13:38,610 Meine arbeit ist getan. 217 00:13:38,940 --> 00:13:43,140 Bei arby's gibt's übrigens heute drei sandwiches für $5. Da muss ich hin. 218 00:13:43,330 --> 00:13:44,740 Kann ich mir $5 leihen? 219 00:13:55,120 --> 00:13:59,500 Okay. Wenn das hier vorbei ist, kämpfe ich nicht mit dir. 220 00:13:59,710 --> 00:14:02,380 - Wir kämpfen mit ihm. - Auf jeden. 221 00:14:04,590 --> 00:14:05,590 Auf jeden fall. 222 00:14:07,930 --> 00:14:08,930 Ich kann nicht... 223 00:14:09,260 --> 00:14:10,390 Sag ganze sätze. 224 00:14:23,440 --> 00:14:26,350 Das ist sinnlos. Wir werden ihn nie finden. 225 00:14:26,540 --> 00:14:27,540 Hey. 226 00:14:29,240 --> 00:14:30,700 Was soll das einhorn? 227 00:14:32,490 --> 00:14:34,870 Ja. Das habe ich beim ringwurf gewonnen. 228 00:14:35,250 --> 00:14:39,170 Ganz vergessen, dass ich es habe, weil ich immer alles gewinne. 229 00:14:40,380 --> 00:14:43,130 Dieses jahr gibt's faultiere, keine einhörner. 230 00:14:45,420 --> 00:14:48,720 Was für ein freak läuft mit einem lumpigen einhorn herum? 231 00:14:49,050 --> 00:14:50,050 Er hier. 232 00:14:52,510 --> 00:14:55,640 Sein name ist Harris. Er hat auch süßes im rucksack. 233 00:14:55,890 --> 00:14:58,180 Siehst du? Besser als jedes karussell. 234 00:14:59,060 --> 00:15:01,980 - Komm. Du hast es ruiniert. - Ja, ich war das. 235 00:15:02,900 --> 00:15:04,840 Das macht irgendwie spaß, oder? 236 00:15:05,040 --> 00:15:07,890 Als wären wir die beiden typen in Der herr der ringe. 237 00:15:08,090 --> 00:15:10,320 so in etwa. Sie hatten den ring immer. 238 00:15:10,990 --> 00:15:13,930 Ich habe mich gelangweilt und mittendrin ausgemacht. 239 00:15:14,130 --> 00:15:18,110 Warum rief der zauberer keinen Adler, der den ring in den vulkan fliegt? 240 00:15:18,300 --> 00:15:23,080 - Das passiert im letzten film. - Ich hätte ihnen viel zeit sparen können. 241 00:15:27,050 --> 00:15:33,000 Warum fahren wir nicht eine runde damit? Für einen besseren überblick. 242 00:15:33,190 --> 00:15:35,540 Die schlange ist zu lang. Das dauert ewig. 243 00:15:35,740 --> 00:15:38,890 Stell dich auf die bank, vielleicht siehst du was. 244 00:15:42,150 --> 00:15:44,800 Wir sollten lieber hier in der mitte bleiben, 245 00:15:45,000 --> 00:15:47,360 wo es schön kühl ist, und weitersuchen. 246 00:15:49,240 --> 00:15:52,320 Oh mein gott. Da ist er. 247 00:15:53,160 --> 00:15:56,280 Hey, junge. Du schuldest ihr $20. 248 00:16:01,790 --> 00:16:04,540 Verdammt, das hemd ist klasse. Los! 249 00:16:07,880 --> 00:16:12,470 Hier. Ein foto mit dem regal im hintergrund. Wer ist das? 250 00:16:13,930 --> 00:16:16,910 Maggie. Sie wollte den bankdirektor sprechen. 251 00:16:17,110 --> 00:16:20,430 Ich habe so getan, als wäre ich es. Wir Waren einen monat zusammen. 252 00:16:20,730 --> 00:16:23,980 Dann erfuhr sie die wahrheit und machte mit mir schluss. 253 00:16:24,310 --> 00:16:27,860 Sie sprach mit dem echten bankdirektor, den sie dann geheiratet hat. 254 00:16:28,780 --> 00:16:30,150 Das ist Maggie. 255 00:16:30,740 --> 00:16:34,070 Alles klar. Das blaue buch kommt ganz nach oben. 256 00:16:39,450 --> 00:16:42,650 "Liebe drea, danke, dass du mich zur chorprobe gebracht hast. 257 00:16:42,850 --> 00:16:45,130 "Ich liebe die kirche und dich. Rollie." 258 00:16:46,330 --> 00:16:49,780 Stimmt, er hat mal gesungen. Warum hat sie das noch? 259 00:16:49,980 --> 00:16:51,880 Du kennst drea. Sie hebt alles auf. 260 00:16:53,680 --> 00:16:55,470 Sie hebt alles auf. 261 00:16:56,430 --> 00:17:00,770 - Ich habe meinen ersten zahn verloren. - Glückwunsch, Ryan. 262 00:17:02,680 --> 00:17:06,810 - Das habe ich im werkunterricht gemacht. - Ich liebe es. 263 00:17:09,440 --> 00:17:12,590 - Was ist passiert? - Marco hat dich beleidigt. 264 00:17:12,790 --> 00:17:14,860 Hier ist einer seiner zähne. 265 00:17:21,830 --> 00:17:27,460 Jedes regal ist für einen Von uns. Sie hat unser leben lang alles aufgehoben. 266 00:17:27,710 --> 00:17:28,940 Hat lange gedauert. 267 00:17:29,140 --> 00:17:33,590 Ihr seid eine million mal vorbeigelaufen und habt nicht einmal hingesehen? 268 00:17:35,550 --> 00:17:37,680 - Männer sind so dumm. - Wo kommst du her? 269 00:17:38,260 --> 00:17:40,540 - Arby's. - Wo sind unsere sandwiches? 270 00:17:40,740 --> 00:17:41,740 Eure sandwiches? 271 00:17:41,860 --> 00:17:44,290 Ja, es Waren drei für $5. Ich gab dir geld. 272 00:17:44,490 --> 00:17:46,670 Wir dachten, du bringst jedem eins mit. 273 00:17:46,870 --> 00:17:49,720 Lasst uns nicht darüber streiten, wer wem geld gegeben 274 00:17:49,910 --> 00:17:51,720 oder die sandwiches gegessen hat. 275 00:17:51,920 --> 00:17:57,280 Der punkt ist, dass dieses regal unser leben in objekten darstellt. 276 00:17:58,410 --> 00:18:03,290 Und dass ihr das nicht wusstet, ist peinlich für euch und verletzte sie. 277 00:18:07,670 --> 00:18:10,500 Das machte ich in der 7. Klasse. Sie hob es auf. 278 00:18:11,460 --> 00:18:13,960 - Was ist das? - Keine ahnung. 279 00:18:14,800 --> 00:18:19,390 - Sieht aus wie ein roboterhaufen. - Wir sind furchtbar. Doch sie liebt uns. 280 00:18:20,890 --> 00:18:22,430 Wie diesen roboterhaufen. 281 00:18:26,180 --> 00:18:28,730 - Du hast unser geld geklaut. - Ich hab's gefunden. 282 00:18:28,940 --> 00:18:31,020 - Dann gib es zurück. - Nein. 283 00:18:32,730 --> 00:18:33,730 Doch. 284 00:18:35,150 --> 00:18:37,700 Woraus besteht dieses hemd? Aus aalhaut? 285 00:18:40,910 --> 00:18:46,160 - Kämpft. - Her damit. Gib es zurück. 286 00:18:46,660 --> 00:18:49,920 - Kämpft. - Kämpft. Verdammt, primo. 287 00:18:53,000 --> 00:18:56,550 Hey. Lass mich runter. 288 00:19:03,050 --> 00:19:04,260 Ganz toll. 289 00:19:10,520 --> 00:19:14,770 Meine damen und herren, Der jahrmarkt schließt in 15 minuten. 290 00:19:17,280 --> 00:19:20,360 - alles okay? - Jetzt willst du also reden? 291 00:19:20,860 --> 00:19:24,480 Vorhin bat ich dich um hilfe, und du hast mich hängen lassen. 292 00:19:24,680 --> 00:19:27,600 Und dann hast du mich vor Allen hochgehoben. 293 00:19:27,800 --> 00:19:29,710 Und hast mich wirklich hängen lassen. 294 00:19:32,040 --> 00:19:36,030 - Lachst du mich gerade aus? - Tut mir leid. Okay? 295 00:19:36,230 --> 00:19:39,120 Aber hinter dir steht ein clown, 296 00:19:39,320 --> 00:19:41,760 der das gleiche outfit trägt. 297 00:19:43,010 --> 00:19:44,010 Komm schon. 298 00:19:44,430 --> 00:19:49,310 Mein fehler. Lass uns die plätze tauschen, damit ich ihn nicht mehr sehe. Komm. 299 00:19:54,520 --> 00:20:00,190 - Toll. Jetzt muss ich ihn mir ansehen. - Hör mal. Du verstehst den code nicht. 300 00:20:01,030 --> 00:20:05,070 Nur weil der abend schlecht lief, verprügelt man niemand anderen. 301 00:20:05,410 --> 00:20:06,660 Er hat myas geld geklaut. 302 00:20:07,410 --> 00:20:09,150 Und ruinierte meine beste chance, 303 00:20:09,350 --> 00:20:12,370 meine einzige chance, mit ihr heute spaß zu haben. 304 00:20:13,290 --> 00:20:16,670 Ich weiß auch nicht. Was hätte ich sonst tun sollen? 305 00:20:17,380 --> 00:20:21,260 Hör zu, primo. Kämpfen ist meine art, probleme zu lösen. 306 00:20:22,180 --> 00:20:26,930 Ja, es macht mich extrem cool. Aber es muss nicht deine art sein. 307 00:20:29,180 --> 00:20:33,100 Weißt du, was? Ruf deine kleine freundin zurück. 308 00:20:33,940 --> 00:20:36,440 Kommt in 30 minuten zum hintereingang. 309 00:20:36,730 --> 00:20:41,490 - Warum? Dann hat alles geschlossen. - Ich hab einen plan. Warte auf das signal. 310 00:20:46,120 --> 00:20:47,370 Warte. Welches signal? 311 00:20:47,740 --> 00:20:51,830 Ihr enthüllt die reparatur Von etwas, das ihr zerstört habt? Ihr habt nerven. 312 00:20:52,960 --> 00:20:54,500 Augen auf. 313 00:20:58,340 --> 00:21:02,010 Oh mein gott. Wie wunderschön. 314 00:21:02,260 --> 00:21:06,300 Alles steht an seinem platz. Und ihr habt ein licht angebracht. 315 00:21:06,510 --> 00:21:07,750 Und jetzt das beste. 316 00:21:07,950 --> 00:21:12,560 Das ist das drea-regal für alle andenken, die uns wichtig sind. 317 00:21:13,770 --> 00:21:14,770 Oh, jungs. 318 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 Mein ladegerät? 319 00:21:17,540 --> 00:21:21,680 Ja. Wir haben noch nichts gutes, aber wir finden bald etwas besseres. 320 00:21:21,880 --> 00:21:24,150 Hier lagen auch viele menschliche zähne. 321 00:21:24,570 --> 00:21:26,360 Die haben wir entsorgt. Ekelhaft. 322 00:21:27,070 --> 00:21:29,700 Okay. Ich liebe es. Es ist wundervoll. Danke. 323 00:21:32,000 --> 00:21:35,480 - Du hast es schon wieder getan. - Verdammt noch mal. 324 00:21:35,680 --> 00:21:39,880 - Ich Bin so froh, dass es dir gefällt. - Ich kann immer auf dich zählen. 325 00:21:40,550 --> 00:21:41,710 Anlieferungen 326 00:21:42,010 --> 00:21:43,460 worauf warten wir? 327 00:21:44,130 --> 00:21:47,260 Keine ahnung. Er meinte, wir würden etwas sehen. 328 00:21:47,800 --> 00:21:49,640 Was ist das? 329 00:21:52,850 --> 00:21:55,710 - Das mexikanische bat-signal. - The brown knight rises. 330 00:21:55,910 --> 00:21:59,150 - Etwas rassistisch. - Harris ist Filipino. Das geht klar. 331 00:22:00,440 --> 00:22:03,440 Hey. Kommt, los geht's. Beeilt euch. 332 00:22:08,240 --> 00:22:11,910 - Dafür bleibe ich zu lange weg? - Was ist los, onkel Rollie? 333 00:22:13,830 --> 00:22:16,250 Ihr habt den Laden ganz für euch allein. 334 00:22:27,010 --> 00:22:30,510 Ich Bin der könig des parks. Ich wünschte, mädels könnten mich sehen. 335 00:22:30,760 --> 00:22:33,010 Na dann, los! Kommt! 336 00:22:40,690 --> 00:22:43,130 - Was zur hölle, mann? - Was geht ab, Chris? 337 00:22:43,330 --> 00:22:45,230 Dein job war ein gefallen. 338 00:22:45,940 --> 00:22:49,490 Ja, hör zu. Hier ist das geld Von meiner schicht, okay? 339 00:22:49,990 --> 00:22:52,660 Sie hatten einen harten abend. Tu mir einen gefallen. 340 00:22:53,370 --> 00:22:55,660 Warte 40 minuten, bis du die polizei rufst. 341 00:22:58,290 --> 00:23:02,250 Hätte ich einen onkel wie dich gehabt, wäre mein leben Anders verlaufen. 342 00:23:02,710 --> 00:23:03,710 Vermutlich nicht. 343 00:23:12,180 --> 00:23:13,850 Ein fotoautomat. Na los! 344 00:23:22,940 --> 00:23:24,010 Sie kommen. 345 00:23:24,210 --> 00:23:25,610 Was war das? 346 00:23:28,280 --> 00:23:29,280 Na komm. 347 00:23:41,790 --> 00:23:47,170 - Hey. Was ist los? Wo ist primo? - Beruhige dich. Es geht ihnen gut. 348 00:23:47,510 --> 00:23:49,200 Fahr doch mit dem gravitron, 349 00:23:49,400 --> 00:23:52,510 da du nicht groß genug bist, um es legal zu tun. 350 00:23:54,970 --> 00:23:55,970 Gut gemacht. 351 00:23:58,890 --> 00:23:59,670 Was zum... 352 00:23:59,870 --> 00:24:03,400 Das ist der "die polizei kommt" -pfiff. Wir müssen los. 353 00:24:12,490 --> 00:24:14,720 - Ich mach das. - Nein. Ich mach das. 354 00:24:14,920 --> 00:24:18,480 Ich Bin bei der armee. Wir respektieren uns gegenseitig. 355 00:24:18,680 --> 00:24:21,370 - Lass mich reden. - Was ist hier los? 356 00:24:21,620 --> 00:24:25,650 Guten abend, ma'am, sir. Mike Gonzales, rekrutierungsbüro der U.S. army. 357 00:24:25,850 --> 00:24:28,030 Ich erkläre ihnen, was passiert ist. 358 00:24:28,230 --> 00:24:30,970 Halle Berry war mal mit David justice verheiratet. 359 00:24:35,090 --> 00:24:39,560 - Hey, Rollie, ich Bin zur hälfte fertig. - Gute arbeit, kumpel. 360 00:24:39,970 --> 00:24:44,810 Nein. Jede einzelne antwort ist falsch. Er schreibt verschiedene waffen auf. 361 00:24:45,350 --> 00:24:49,690 Wir messen den aufwand, Mike, nicht die ergebnisse. Gute arbeit, viper. 362 00:24:52,570 --> 00:24:54,450 - Fass mich nicht an. - Okay. 363 00:25:01,290 --> 00:25:02,710 Wirst du ärger bekommen? 364 00:25:03,080 --> 00:25:06,630 Ich Bin eine stunde zu spät. Ja, ich Bin so gut wie tot. 365 00:25:07,170 --> 00:25:09,170 Tut mir leid, dass es so wild wurde. 366 00:25:27,480 --> 00:25:28,510 Wofür war das? 367 00:25:28,710 --> 00:25:31,280 Das war der lustigste abend, den ich hier hatte. 368 00:25:33,240 --> 00:25:37,320 Und das ist meine mom oder mein dad. Du solltest abhauen. 369 00:25:38,320 --> 00:25:39,320 Jetzt. 370 00:25:40,240 --> 00:25:41,240 Geh! 371 00:25:45,460 --> 00:25:46,460 Ja. 372 00:25:55,170 --> 00:25:58,910 {\an8}Neun monate zuvor 373 00:25:59,110 --> 00:26:00,220 was denken sie? 374 00:26:06,810 --> 00:26:07,810 Sie hatten recht. 375 00:26:09,310 --> 00:26:10,440 Ich sehe cool aus. 376 00:27:13,750 --> 00:27:15,360 Nächstes mal bei Primo 377 00:27:15,560 --> 00:27:18,410 - setzt euch hin. - Warum hast du den riegel genommen? 378 00:27:18,610 --> 00:27:21,080 Du verdienst eine drehung am bestrafungsrad. 379 00:27:21,280 --> 00:27:23,710 Banken sind betrug. Ich habe mein geld zu hause. 380 00:27:23,900 --> 00:27:27,220 - Deine neunjährige hat dich ausgeraubt. - Sie sind heiß. 381 00:27:27,730 --> 00:27:29,290 Es ist unwahrscheinlich, aber... 382 00:27:29,490 --> 00:27:33,670 Jay, in dieser bankfiliale wird kein filmreifer überfall stattfinden. 383 00:27:33,870 --> 00:27:34,940 Untertitel Von: Jessica raupach 384 00:27:34,960 --> 00:27:36,240 creative supervisor: Nico erdmann