1 00:00:06,277 --> 00:00:10,740 《你看不到的那個我》 2 00:00:19,958 --> 00:00:22,961 對我來說,抑鬱就像… 3 00:00:24,462 --> 00:00:27,215 處於至黑至冷的… 4 00:00:28,216 --> 00:00:32,136 海洋之中,腳踝上綁著幾十公斤的重擔 5 00:00:33,012 --> 00:00:35,682 我會不斷努力往上游 6 00:00:36,683 --> 00:00:41,145 不過…我卻一直往下沉 7 00:00:41,229 --> 00:00:43,064 往下沉,越沉越深 8 00:00:44,399 --> 00:00:45,775 在恐懼之中 9 00:00:45,859 --> 00:00:47,026 就… 10 00:00:47,527 --> 00:00:50,029 沮喪與憤怒亦隨之而來 11 00:00:54,450 --> 00:00:55,660 還有敵對情緒 12 00:00:56,160 --> 00:00:59,873 一直以來壓抑的情緒 13 00:00:59,956 --> 00:01:01,457 逐漸浮現 14 00:01:02,083 --> 00:01:04,293 而我…卻慢慢被打倒 15 00:01:04,376 --> 00:01:05,628 你明嗎?而且… 16 00:01:06,671 --> 00:01:10,258 感覺又凍、又黑、又孤單 17 00:01:10,341 --> 00:01:14,345 而…它會慢慢把你吞噬 18 00:01:14,429 --> 00:01:17,682 直到你找到方法從束縛中得到解放 19 00:01:17,765 --> 00:01:22,770 慢慢往上游,並放下心頭大石 20 00:01:23,271 --> 00:01:25,356 然後終於能喘一口氣 21 00:01:29,986 --> 00:01:33,448 抑鬱總是來來去去 我在大學時期已經患有抑鬱 22 00:01:33,531 --> 00:01:35,617 不過我一直告訴自己 23 00:01:35,700 --> 00:01:37,368 我只是小題大做 24 00:01:37,452 --> 00:01:40,914 我一直會找不同的藉口 25 00:01:40,997 --> 00:01:42,498 來隱瞞自己的困擾 26 00:01:42,582 --> 00:01:47,879 (迪摩爾) 27 00:01:50,381 --> 00:01:52,217 我在加州的康普頓長大 28 00:01:53,426 --> 00:01:54,886 我們家境清貧 29 00:01:54,969 --> 00:02:01,059 但我父母非常保護我,亦非常支持我 30 00:02:02,310 --> 00:02:06,898 我見證著媽媽的兄弟 全都死於黑社會打鬥之中 31 00:02:07,440 --> 00:02:09,901 見證著朋友、家庭成員 32 00:02:09,984 --> 00:02:12,529 英年早逝 33 00:02:13,530 --> 00:02:15,615 我記得有一次一部車靠過來慢慢停下 34 00:02:15,698 --> 00:02:19,410 然後我就要趴下來,匿埋在車子後面 因為他們正開槍掃射 35 00:02:20,119 --> 00:02:21,454 即使到今天還是一樣 36 00:02:22,080 --> 00:02:23,790 當有車慢慢靠近 37 00:02:24,958 --> 00:02:27,669 我都會猶疑說:“是…誰?” 38 00:02:29,212 --> 00:02:31,047 傷害已經造成 39 00:02:31,130 --> 00:02:34,509 所以它會迫使我一直朝著… 40 00:02:35,593 --> 00:02:36,928 能夠讓我逃避的事物前進 41 00:02:37,011 --> 00:02:38,596 (康普頓) 42 00:02:38,680 --> 00:02:40,682 而籃球一直都是我的避風港 43 00:02:40,765 --> 00:02:41,975 迪洛桑 44 00:02:42,058 --> 00:02:44,394 那是唯一可以讓我覺得 45 00:02:44,477 --> 00:02:47,313 遠離一切,讓我可以做回自己 46 00:02:47,397 --> 00:02:48,606 精彩的收尾 47 00:02:48,690 --> 00:02:51,109 我一直嘗試用它來尋找平靜 48 00:02:51,192 --> 00:02:55,780 但卻從未真正面對過 生活中正在發生的事情 49 00:02:55,864 --> 00:02:59,284 2009年NBA選秀,第九順位 50 00:02:59,367 --> 00:03:01,619 多倫多速龍隊選出 51 00:03:01,703 --> 00:03:05,123 來自南加州大學的迪摩爾迪洛桑 52 00:03:09,377 --> 00:03:12,463 畢永柏的掩護配合,迪洛桑一射入網 53 00:03:14,924 --> 00:03:17,594 起勢進攻,他成功入樽 54 00:03:17,677 --> 00:03:19,345 迪洛桑再次入樽 55 00:03:19,429 --> 00:03:20,680 超勁的入樽 56 00:03:21,764 --> 00:03:24,058 各位,這就是全明星賽的精彩畫面 57 00:03:24,559 --> 00:03:28,897 情況看來很不錯 身為全明星球員,又一直贏比賽 58 00:03:28,980 --> 00:03:32,066 上電視,並受到很多人關注 59 00:03:32,150 --> 00:03:33,902 直至低潮期來襲 60 00:03:35,028 --> 00:03:38,740 你甚至在這些歲月裏抑壓著自己的痛苦 61 00:03:38,823 --> 00:03:42,994 我曾身處的黑暗空間會越來越常出現 62 00:03:43,077 --> 00:03:47,248 由曾經的偶爾一次,變成每幾天一次 63 00:03:47,332 --> 00:03:49,751 由每幾天一次,變成每次維持一週 64 00:03:50,752 --> 00:03:53,421 發作得如此頻繁讓我… 65 00:03:53,922 --> 00:03:56,382 精神崩潰並…想辦法面對 66 00:03:56,883 --> 00:03:58,176 (迪摩爾迪洛桑:抑鬱症擊敗了我) 67 00:03:58,259 --> 00:03:59,385 我發了一則帖文 68 00:04:00,345 --> 00:04:03,890 在發帖的時候 我覺得自己算是發洩出來了 69 00:04:04,891 --> 00:04:07,393 然後我就去睡了,但起身後… 70 00:04:07,477 --> 00:04:09,854 (迪摩爾迪洛桑 公開談論他怎樣與抑鬱症抗衡) 71 00:04:09,938 --> 00:04:11,523 之後我就被迫要處理這個問題 72 00:04:11,606 --> 00:04:13,024 (談論抑鬱、個人的困擾 “我們都是人”) 73 00:04:13,107 --> 00:04:15,568 我知道很多人會覺得羞恥,避而不談 74 00:04:15,652 --> 00:04:18,737 運動員從來不會談論這種心理問題 而你卻提出來了 75 00:04:19,864 --> 00:04:20,865 (消息指受抑鬱症和焦慮症困擾) 76 00:04:20,949 --> 00:04:22,951 幾位NBA球員 分享他們在精神疾病上的困擾 77 00:04:23,034 --> 00:04:24,869 抑鬱症在NBA是否比我們想像中常見? 78 00:04:24,953 --> 00:04:27,121 NBA的心理健康問題,聯盟該如何應對? 79 00:04:27,205 --> 00:04:28,831 (速龍隊的迪摩爾迪洛桑訴說抑鬱症) 80 00:04:28,915 --> 00:04:31,251 我想談一下奇雲拿夫 在球員論壇中發佈的帖文 81 00:04:31,334 --> 00:04:32,544 (每個人都有各自的遭遇) 82 00:04:32,627 --> 00:04:35,588 他在帖文中坦誠地說出 他與焦慮症和驚恐症的鬥爭 83 00:04:35,672 --> 00:04:37,340 最好的是當他說到迪摩爾迪洛桑… 84 00:04:37,423 --> 00:04:38,633 (奇雲拿夫、迪摩爾迪洛桑 訴說心理健康問題) 85 00:04:38,716 --> 00:04:40,510 -…算是為他打開大門了 -迪摩爾,沒錯 86 00:04:40,593 --> 00:04:42,178 (迪摩爾迪洛桑的帖文 引起社交媒體的支持) 87 00:04:42,262 --> 00:04:43,471 迪摩爾迪洛桑所做的事 88 00:04:43,555 --> 00:04:45,932 他決定要把自己的抑鬱症和焦慮症公開 89 00:04:46,015 --> 00:04:47,350 這引來了巨大轉變 90 00:04:47,433 --> 00:04:49,978 NBA界就不在話下 我認為是影響到整個職業運動界 91 00:04:50,061 --> 00:04:51,145 (NBA總裁,亞當蕭華) 92 00:04:51,229 --> 00:04:53,147 因為這樣可以令運動員有空間 93 00:04:53,231 --> 00:04:55,441 談論一個非常重要的問題 94 00:04:57,402 --> 00:04:59,529 據稱NBA正在研究 95 00:04:59,612 --> 00:05:00,613 (NBA,創造奇蹟) 96 00:05:00,697 --> 00:05:03,908 改進2019年至2020年賽季中 有關心理健康的政策 97 00:05:03,992 --> 00:05:05,368 根據運動員網站報導 98 00:05:05,451 --> 00:05:07,871 聯盟將會實施新的心理健康措施 99 00:05:07,954 --> 00:05:10,290 30隊球隊都必須依從 100 00:05:12,125 --> 00:05:16,129 我們沉浸在運動世界的時候都沒有意識到 101 00:05:16,212 --> 00:05:20,216 我們把社會周遭發生的事情抑壓著 102 00:05:20,300 --> 00:05:23,136 然後花了我… 103 00:05:24,137 --> 00:05:26,681 我幾乎到30歲時才意識到這一點 104 00:05:29,058 --> 00:05:33,938 這些職業運動員受到的各種困擾 105 00:05:34,022 --> 00:05:38,234 是每個人在那個時期都會受到的 而且更加上了名氣 106 00:05:38,318 --> 00:05:39,527 (底特律活塞隊心理治療師 戈里葉卡醫生) 107 00:05:39,611 --> 00:05:40,778 和財務上的成功 108 00:05:40,862 --> 00:05:43,948 以及身為職業運動員 109 00:05:44,032 --> 00:05:45,950 會經歷的所有事情 110 00:05:46,034 --> 00:05:48,203 但世人是不會看見的 111 00:05:48,286 --> 00:05:50,872 世人會認為說:“唏,你有名聲 112 00:05:50,955 --> 00:05:54,042 你有巨額收入,你肯定毫無煩惱” 113 00:05:54,125 --> 00:05:58,504 但那不是真的 他們仍然會有正常人的煩惱 114 00:05:59,964 --> 00:06:02,634 “去做心理治療或了解心理健康 115 00:06:02,717 --> 00:06:04,719 會顯露我的軟弱” 116 00:06:05,220 --> 00:06:07,305 職業運動員會覺得 117 00:06:07,388 --> 00:06:10,225 “我的對手就會知道和利用我的軟弱 118 00:06:10,308 --> 00:06:14,729 又或者是下一位跟我簽約的老闆 119 00:06:14,812 --> 00:06:16,689 會知道和利用我的軟弱” 120 00:06:18,983 --> 00:06:22,278 特別是在非裔美國人的社群當中 121 00:06:22,362 --> 00:06:23,863 我們不信任外來的人 122 00:06:24,489 --> 00:06:28,326 這是我們社群中一個長久以來的問題 123 00:06:28,409 --> 00:06:30,286 我們認為外來的人不會幫到忙 124 00:06:30,787 --> 00:06:33,873 所以我們就抑壓在心裏,不告訴任何人 125 00:06:33,957 --> 00:06:37,460 事實上,我們在家人之間也不會談起 126 00:06:37,544 --> 00:06:40,713 我們會說:“那個孩子多年來 都好像力有不逮” 127 00:06:40,797 --> 00:06:42,799 那些其實是心理健康上的問題 128 00:06:42,882 --> 00:06:45,802 一些未被檢視過的心理健康問題 129 00:06:46,844 --> 00:06:49,556 我在多倫多當了七年總教練 130 00:06:49,639 --> 00:06:52,725 我應該是在迪摩爾 進NBA後的第二年就認識他 131 00:06:52,809 --> 00:06:55,645 或許是第三年,我一直看著他成長 132 00:06:55,728 --> 00:07:00,066 我、布蘭達,還有我們的孩子都在洛杉磯 我當時是全明星賽的教練 133 00:07:00,149 --> 00:07:01,359 (底特律活塞隊總教練,迪韋恩基士) 134 00:07:01,442 --> 00:07:04,779 我起身見到他發的帖文說他正遭受 135 00:07:04,863 --> 00:07:07,490 抑鬱症的困擾 136 00:07:07,574 --> 00:07:10,660 讓我大吃一驚,因為這是你不會估到的 137 00:07:11,244 --> 00:07:14,747 在個人層面上,當我們聽到他遭受困擾 138 00:07:14,831 --> 00:07:17,041 你會覺得自己讓他失望了 139 00:07:17,125 --> 00:07:20,003 你會覺得你們之間的關係不足以 140 00:07:20,086 --> 00:07:22,046 讓他能夠向你敞開心扉 141 00:07:22,130 --> 00:07:23,131 (迪韋恩之妻,布蘭達基士) 142 00:07:23,214 --> 00:07:27,218 然後我會覺得說:“天啊,我們真失敗” 143 00:07:27,719 --> 00:07:29,637 布蘭達,我也是這樣覺得 144 00:07:29,721 --> 00:07:34,017 用來壓抑情緒的應對機制如此強效 145 00:07:34,100 --> 00:07:35,977 -是的 -而且我認為 146 00:07:36,060 --> 00:07:40,064 個人層面來說,他會覺得 “我不應該有這些困擾 147 00:07:40,148 --> 00:07:42,400 我不應該告訴別人” 148 00:07:42,483 --> 00:07:46,029 我為他感到驕傲的是他能夠正常化這件事 149 00:07:46,112 --> 00:07:48,698 公開說出這件事情 150 00:07:48,781 --> 00:07:52,827 讓我知道了有哪些事情是我不知道的 151 00:07:52,911 --> 00:07:55,079 我亦不夠資格和不懂得 152 00:07:55,163 --> 00:07:57,832 去開解這位年青人 153 00:07:57,916 --> 00:07:59,667 DJ,上吧 154 00:07:59,751 --> 00:08:03,046 所以當我來到底特律工作時 155 00:08:03,129 --> 00:08:06,049 團隊裏要有一個像葉卡醫生這樣的人 156 00:08:06,132 --> 00:08:08,134 是我的首要要求之一 157 00:08:08,218 --> 00:08:10,803 一個能夠以專業角度處理心理健康的人 158 00:08:11,596 --> 00:08:14,682 跟我說一下…你的心理狀況吧 159 00:08:14,766 --> 00:08:18,269 你傷癒後重回球場有何感受? 160 00:08:18,770 --> 00:08:22,398 你與人初次見面時說的頭幾個字 161 00:08:22,482 --> 00:08:23,483 是非常關鍵的 162 00:08:23,566 --> 00:08:27,862 有很多偽心理治療師或偽心理學家 163 00:08:27,946 --> 00:08:30,114 “我認為這個孩子受到焦慮症困擾 164 00:08:30,198 --> 00:08:31,950 對,可能還有一些抑鬱” 165 00:08:32,450 --> 00:08:34,118 等陣先 166 00:08:34,202 --> 00:08:37,038 你要如何分辨抑鬱和難過? 167 00:08:37,121 --> 00:08:38,665 大家都不知道 168 00:08:38,748 --> 00:08:41,876 焦慮症和緊張又有何差別? 169 00:08:41,959 --> 00:08:43,545 大家都不知道 170 00:08:43,628 --> 00:08:46,464 我們不必給他一個臨床標籤 171 00:08:47,090 --> 00:08:49,175 我認為這是對球員非常重要的 172 00:08:49,884 --> 00:08:53,555 我的心理治療方式其實就是 173 00:08:54,138 --> 00:08:56,015 輕鬆地聊天 174 00:08:56,099 --> 00:08:58,142 沒有人會抗拒聊天 175 00:08:58,768 --> 00:09:00,478 今朝怎麼樣? 176 00:09:00,562 --> 00:09:02,480 幾好,我們都做得好好 177 00:09:02,564 --> 00:09:03,565 -是嗎? -是的 178 00:09:04,315 --> 00:09:06,109 戈里做得非常好 179 00:09:06,192 --> 00:09:08,820 他從去年來到我們隊伍後 180 00:09:08,903 --> 00:09:10,113 (底特律活塞隊球員,藍斯頓加洛威) 181 00:09:10,196 --> 00:09:12,365 讓我如釋重負,因為你看得出他是那種 182 00:09:12,448 --> 00:09:14,325 讓你放下戒心的人 183 00:09:15,201 --> 00:09:17,203 一個跟你相似的人,一個… 184 00:09:17,787 --> 00:09:21,374 討人喜歡,能夠與你暢所欲言的人 185 00:09:21,457 --> 00:09:24,794 我有問題找你談的時候 我就知道你無法幫我解決 186 00:09:24,878 --> 00:09:26,421 -是的… -不過這樣能減輕… 187 00:09:26,504 --> 00:09:29,299 -減輕你許多的壓力 -壓力,對吧? 188 00:09:30,216 --> 00:09:32,760 所以他才這麼特別,因為… 189 00:09:32,844 --> 00:09:37,056 他不是要從你身上得到甚麼 他只想為你設想 190 00:09:37,140 --> 00:09:39,976 他想你成為最好的自己 191 00:09:43,146 --> 00:09:46,482 過去三年… 192 00:09:46,566 --> 00:09:51,154 我會說是我人生中過得最艱苦的三年 193 00:09:52,530 --> 00:09:54,616 壓力非常大 194 00:09:55,408 --> 00:09:57,327 只要球場上表現優秀 195 00:09:58,328 --> 00:09:59,370 生活就很美好 196 00:10:00,038 --> 00:10:01,956 但當球賽局勢被扭轉 197 00:10:02,040 --> 00:10:07,253 或者受到無法控制的事情影響 它就會動搖到你 198 00:10:07,921 --> 00:10:11,132 畢竟是NBA,時時刻刻都有很多人圍觀 199 00:10:11,216 --> 00:10:12,217 (藍斯頓之妻,莎賓娜加洛威) 200 00:10:12,300 --> 00:10:15,094 有社交媒體,所以永遠都會有帖文 201 00:10:15,178 --> 00:10:16,304 有Instagram的照片 202 00:10:16,387 --> 00:10:19,766 會有球員交易的謠言 說某人會被交易去其他球隊 203 00:10:19,849 --> 00:10:21,392 說某人會被裁走 204 00:10:21,893 --> 00:10:24,187 他的父母開始變老,他現在也身為人父了 205 00:10:24,771 --> 00:10:26,189 永遠都會有不同的壓力 206 00:10:27,315 --> 00:10:29,150 當迪摩爾說到自己有抑鬱症 207 00:10:29,234 --> 00:10:31,361 可以說是改變了整個NBA界 208 00:10:31,903 --> 00:10:34,280 因為大部分人都不知道該抱有甚麼想法 209 00:10:35,073 --> 00:10:36,241 那是代表他軟弱嗎? 210 00:10:36,324 --> 00:10:38,910 他站出來說明自己的狀況 是代表他很堅強嗎? 211 00:10:39,661 --> 00:10:44,082 這往後對我們有何意義? 212 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 準備好?笑 213 00:10:49,921 --> 00:10:50,797 走吧 214 00:10:50,880 --> 00:10:52,632 當我們談到心理健康 215 00:10:52,715 --> 00:10:55,927 我們是到接近危險的程度才會去談及 216 00:10:56,427 --> 00:11:00,515 我認為更好的做法是當你意識到 217 00:11:00,598 --> 00:11:02,517 現在把事情處理好 218 00:11:02,600 --> 00:11:06,354 到你真的接近崩潰的時候 219 00:11:06,437 --> 00:11:08,815 你就已經受過訓練,並有心理準備 220 00:11:10,650 --> 00:11:12,777 週日下午的突發新聞 221 00:11:12,861 --> 00:11:14,362 (高比拜仁在直升機空難中逝世 享年41歲) 222 00:11:14,445 --> 00:11:17,115 五次NBA總冠軍 前聯盟最有價值球員,高比拜仁 223 00:11:17,198 --> 00:11:21,327 於早前下午時分 在洛杉磯一場直升機空難中逝世 224 00:11:21,411 --> 00:11:23,162 據剛才收到的消息 225 00:11:23,246 --> 00:11:25,957 高比拜仁是直升機裏 多位遇難者中的其中一位 226 00:11:26,040 --> 00:11:27,041 (高比拜仁死於空難) 227 00:11:27,125 --> 00:11:28,960 他們決定無論最後誰勝誰負 228 00:11:29,043 --> 00:11:32,964 這個情況下,應該是速龍隊 他們會讓投籃計時鐘跑到最後一秒 229 00:11:33,047 --> 00:11:37,927 以24這個數字來紀念高比拜仁 230 00:11:43,266 --> 00:11:44,934 我那天要上場比賽 231 00:11:45,018 --> 00:11:48,813 那是我人生中最艱鉅的一場比賽 232 00:11:48,897 --> 00:11:49,981 天啊… 233 00:11:51,316 --> 00:11:52,400 我是說,這是… 234 00:11:52,984 --> 00:11:54,485 無法言喻的,天啊 235 00:12:01,326 --> 00:12:04,370 高比的死影響了每一個人 236 00:12:04,454 --> 00:12:07,749 不過對NBA的球員們影響更甚 237 00:12:13,296 --> 00:12:15,632 太常見了,對於悲傷與失去 238 00:12:15,715 --> 00:12:19,093 我們只會避而不談 因為我們不知道要怎麼面對 239 00:12:19,844 --> 00:12:22,305 所以我有責任要面對這件事情 240 00:12:22,388 --> 00:12:26,351 並支持每一個人的需要 241 00:12:26,434 --> 00:12:28,102 (悼念高比拜仁 活塞隊穿著8號及24號球衣) 242 00:12:28,186 --> 00:12:30,104 我們藉此紀念高比拜仁的一生 243 00:12:30,188 --> 00:12:33,107 我想和你們稍微談一下 244 00:12:33,191 --> 00:12:37,278 你們的狀況和感受 245 00:12:37,362 --> 00:12:42,116 每個人的悼念方式都不同 246 00:12:42,575 --> 00:12:43,785 我的做法 247 00:12:43,868 --> 00:12:47,121 會與你們的做法不同 248 00:12:47,205 --> 00:12:48,373 對 249 00:12:48,456 --> 00:12:52,210 我經常會問人說 我們悼念的方式不同,哪個是正確的? 250 00:12:52,293 --> 00:12:53,461 全部都是正確 251 00:12:53,545 --> 00:12:56,005 -對,沒錯 -這是我悼念的方法 252 00:12:56,089 --> 00:12:58,174 對,我覺得這意義深重了 253 00:12:58,258 --> 00:12:59,968 能夠開口講出來這一點 254 00:13:01,344 --> 00:13:04,847 我可能在幾個小時後 255 00:13:07,183 --> 00:13:10,812 發現自己還坐在同一個位置 256 00:13:10,895 --> 00:13:11,896 動也不動 257 00:13:11,980 --> 00:13:15,400 一個昔日球場上的對手 一個你從小就認識的人 258 00:13:15,483 --> 00:13:16,484 一個這樣的偶像… 259 00:13:17,485 --> 00:13:18,736 讓你內心難以平伏 260 00:13:18,820 --> 00:13:22,407 就像一個無法修補的傷口 261 00:13:23,074 --> 00:13:24,284 (底特律活塞隊助理教練,JD杜布斯) 262 00:13:24,367 --> 00:13:26,369 我聽到這件事的時候,我第一句話 263 00:13:26,452 --> 00:13:29,539 我第一個反應是 “高比不會死啊,你是甚麼意思?” 264 00:13:29,622 --> 00:13:31,583 -對 -是啊 265 00:13:31,666 --> 00:13:33,042 -非常沉重 -對 266 00:13:33,126 --> 00:13:35,044 大家都覺得他所向無敵 267 00:13:35,128 --> 00:13:36,129 -像是… -對 268 00:13:36,212 --> 00:13:38,548 -唏,他是非凡之輩,怎會… -對 269 00:13:38,631 --> 00:13:40,592 -高比才不會死 -對 270 00:13:40,675 --> 00:13:43,136 我曾經有機會與高比比賽 271 00:13:43,219 --> 00:13:45,263 我心想:“好,真的要來了” 272 00:13:45,346 --> 00:13:47,348 好吧,他是我的偶像 273 00:13:47,432 --> 00:13:49,893 -傳奇就在眼前 -沒錯… 274 00:13:49,976 --> 00:13:52,353 好像經過幾次攻守轉換之後 突然間,我要防守高比 275 00:13:52,437 --> 00:13:55,064 然後我心想:“不是吧,我在防守高比” 276 00:13:55,648 --> 00:13:57,650 我知道我家鄉的朋友都在看 277 00:13:57,734 --> 00:13:59,736 -全世界都在看,對 -聯盟的人都在看 278 00:13:59,819 --> 00:14:01,029 -還有朋友們 -對,他們都在看 279 00:14:01,112 --> 00:14:03,740 他們說:“你阻止不到他得分的話 你就完了 280 00:14:03,823 --> 00:14:05,867 等你回來之後就恥笑你” 281 00:14:05,950 --> 00:14:06,951 然後… 282 00:14:07,035 --> 00:14:09,412 我請他在比賽後幫我在球鞋上簽名 283 00:14:09,954 --> 00:14:12,457 之後他說:“老友,加油,繼續努力” 284 00:14:12,540 --> 00:14:14,667 所以你永遠都可以抱緊它 285 00:14:14,751 --> 00:14:15,752 -那段回憶? -對 286 00:14:15,835 --> 00:14:17,337 沒有人可以搶走我這段回憶 287 00:14:17,962 --> 00:14:19,631 你孩子杜斯會坐在你旁邊 288 00:14:19,714 --> 00:14:23,259 到他12或14歲的時候就問你 “爸爸,你有和高比打過比賽嗎?” 289 00:14:23,343 --> 00:14:25,261 -對,是的 -你就可以分享這段故事 290 00:14:25,345 --> 00:14:27,430 -幾型,對 -對,是幾型的 291 00:14:27,513 --> 00:14:31,226 退一步來說,我作為父親 292 00:14:31,309 --> 00:14:33,895 這件事讓我更珍惜我的孩子 293 00:14:33,978 --> 00:14:36,773 -是的 -因為明天是未知之數 294 00:14:38,024 --> 00:14:40,026 它讓我覺得… 295 00:14:40,610 --> 00:14:42,862 籃球以外還有其他更重要的事 296 00:14:42,946 --> 00:14:45,740 籃球生涯終有一天會完結 297 00:14:49,577 --> 00:14:55,291 我們經常缺乏時間和空間去了解對方 298 00:14:55,375 --> 00:14:59,754 我認為這份工作讓我有了時間 299 00:14:59,837 --> 00:15:02,549 與球隊四處比賽,陪伴他們 300 00:15:02,632 --> 00:15:07,887 讓我有機會利用聊天 來拉近我和他們之間的關係 301 00:15:07,971 --> 00:15:09,305 並建立互信 302 00:15:10,390 --> 00:15:15,687 所以我認為成功 就是努力不懈地往這個方向進發 303 00:15:16,271 --> 00:15:20,108 開啟這些極為重要的對話 304 00:15:20,191 --> 00:15:23,278 而建立心理健康 305 00:15:24,654 --> 00:15:26,739 不過我們必須先去理解 306 00:15:27,156 --> 00:15:31,160 (安寶) 307 00:15:33,997 --> 00:15:37,417 我17歲就離家去讀雪城大學 308 00:15:38,209 --> 00:15:42,297 我當時非常焦慮,但同時又非常興奮 309 00:15:42,797 --> 00:15:45,466 我知道那是當下的一個好選擇 310 00:15:47,552 --> 00:15:50,555 我在雪城大學的第一年過得非常好 311 00:15:51,055 --> 00:15:54,517 有朋友、有嗜好、有好成績和有趣的課堂 312 00:15:55,101 --> 00:15:56,102 (雪城大學) 313 00:15:56,185 --> 00:15:58,688 我加入的社團多到你想像不到 314 00:16:00,106 --> 00:16:03,818 不過在2016年的夏天 315 00:16:03,902 --> 00:16:06,905 我從國外留學回來 316 00:16:07,989 --> 00:16:10,825 然後我爸就死於心臟病了 317 00:16:15,038 --> 00:16:17,248 他們當初告訴我的時候,我也不相信 318 00:16:20,793 --> 00:16:25,381 我在一個…僵直的狀態,不跟任何人傾談 319 00:16:27,175 --> 00:16:32,388 不過在我的世界裏 在我的妄想之中,我不相信這件事 320 00:16:33,848 --> 00:16:35,350 我以為只是個玩笑 321 00:16:38,269 --> 00:16:42,190 到喪禮的時候,我依然不相信這件事情 322 00:16:43,399 --> 00:16:47,070 因為我覺得身邊的人都想嘲笑我 323 00:16:48,863 --> 00:16:50,865 大家夾埋整蠱我 324 00:16:50,949 --> 00:16:52,992 無論甚麼事,都是大家夾埋整蠱我 325 00:16:53,076 --> 00:16:57,288 而我是局外人,因為這是發生在我身上的 326 00:16:59,082 --> 00:17:02,835 我爸爸死前應該是有發生過一些事情 327 00:17:02,919 --> 00:17:04,754 我認為我爸爸的死 328 00:17:05,754 --> 00:17:08,966 讓我一夜之間徹底改變 329 00:17:10,717 --> 00:17:14,681 我開始變得孤立,我開始不和其他人談話 330 00:17:16,432 --> 00:17:21,145 正好這個時候我開始聽到一把聲音 331 00:17:22,272 --> 00:17:23,313 然後… 332 00:17:25,148 --> 00:17:26,192 我覺得把聲是真的 333 00:17:30,196 --> 00:17:33,032 那把聲音把我的想法告訴我 334 00:17:34,701 --> 00:17:36,452 各種不安感 335 00:17:39,539 --> 00:17:42,917 對我的每個行動、每個想法都說三道四 336 00:17:44,377 --> 00:17:48,590 我覺得大家會和這把聲串通 337 00:17:49,382 --> 00:17:50,800 一齊奚落我 338 00:17:51,509 --> 00:17:55,221 現實和想法之間的界線模糊了 339 00:17:57,015 --> 00:18:01,102 讓我很難區分現實和妄想 340 00:18:02,854 --> 00:18:04,814 在事情發生前 341 00:18:05,231 --> 00:18:09,736 安寶冰雪聰明、非常機警 342 00:18:10,528 --> 00:18:14,407 我們來到這個國家找學校的時候 343 00:18:14,741 --> 00:18:19,787 教授跟我說:“這個細路女非常犀利” 344 00:18:19,871 --> 00:18:20,872 (安寶之母,安妮馬天尼斯) 345 00:18:22,540 --> 00:18:26,836 當她爸爸突然離世 346 00:18:27,295 --> 00:18:30,340 一切都不同了 347 00:18:30,882 --> 00:18:34,636 她度假後回來,住在我家 348 00:18:34,719 --> 00:18:37,639 我那時已經完全認不出她 349 00:18:38,264 --> 00:18:39,474 我需要求助 350 00:18:40,266 --> 00:18:42,936 我當時不相信任何一個想幫助我的人 351 00:18:43,019 --> 00:18:45,438 我覺得大家都只是想整蠱我 352 00:18:48,358 --> 00:18:51,194 我記得有一日我在家裏說 353 00:18:51,277 --> 00:18:54,155 “我要走…我要離開這個地方” 354 00:18:54,239 --> 00:18:57,992 我無法再忍受整天作怪的潛意識 355 00:18:58,076 --> 00:19:01,037 我無法再忍受…我的思緒 356 00:19:01,120 --> 00:19:02,830 腦內不斷出現的聲音 357 00:19:02,914 --> 00:19:05,917 或是不斷對我一舉一行作出的評論 358 00:19:06,000 --> 00:19:10,296 我實在受不了,我想…死 359 00:19:15,677 --> 00:19:20,598 我媽媽打電話叫救護車 我之後被送院治療 360 00:19:22,684 --> 00:19:25,019 她不想我碰她 361 00:19:25,395 --> 00:19:28,606 我好想抱著她說:“安寶,有我陪著你” 362 00:19:33,444 --> 00:19:36,281 我就是在當時被診斷有精神分裂症 363 00:19:38,992 --> 00:19:42,620 他們告訴我最壞情況 364 00:19:42,996 --> 00:19:45,665 她有可能無法畢業 365 00:19:45,748 --> 00:19:47,792 有統計指出這個年齡的孩子 366 00:19:47,876 --> 00:19:52,755 一旦無法畢業,就找不到工作 367 00:19:52,839 --> 00:19:56,384 因為他們無法專注,他們只會一直打散工 368 00:19:56,843 --> 00:19:59,596 他們不會有正常的生活 369 00:20:00,638 --> 00:20:01,639 然後… 370 00:20:01,973 --> 00:20:03,766 他們通常最後會自殺身亡 371 00:20:04,809 --> 00:20:06,144 英年早逝 372 00:20:07,020 --> 00:20:08,521 醫生是這樣跟我說的 373 00:20:11,191 --> 00:20:14,402 被診斷為精神分裂症 374 00:20:14,485 --> 00:20:16,821 就被視為人生完結的觀念 375 00:20:16,905 --> 00:20:17,906 必須停止 376 00:20:17,989 --> 00:20:18,990 (精神疾病復康中心的意見領袖) 377 00:20:19,073 --> 00:20:20,116 (佩翠莎E.迪瑾博士) 378 00:20:20,200 --> 00:20:22,619 那不是真的,那只是普遍的錯誤觀念 379 00:20:24,913 --> 00:20:26,915 有很許多負面訊息 380 00:20:26,998 --> 00:20:30,627 出自我們的精神疾病體系與文化 381 00:20:30,710 --> 00:20:34,714 說被診斷為精神分裂症會有甚麼後果 382 00:20:35,381 --> 00:20:38,051 我們不知道的事情還有很多 383 00:20:38,134 --> 00:20:41,763 有人會說那是一種神經化學性腦病 384 00:20:41,846 --> 00:20:45,183 有人會說這是遺傳所致 385 00:20:45,266 --> 00:20:48,811 而精神創傷就是最難以預計的因素 386 00:20:50,104 --> 00:20:54,359 不過在我們面前看到的 就是一個遭受困擾的人 387 00:20:54,442 --> 00:20:58,071 我們首先要做的就是尊重他們 388 00:20:58,863 --> 00:21:04,285 並加上深度的關懷 389 00:21:05,537 --> 00:21:09,207 我在住院治療期間 我見過一班精神科醫生 390 00:21:09,290 --> 00:21:10,959 心理治療師和護士 391 00:21:11,834 --> 00:21:14,546 精神分裂症的病徵通常會在青年時期 392 00:21:14,629 --> 00:21:17,131 16到30歲期間開始浮現 393 00:21:17,840 --> 00:21:20,927 我們會採用醫病共享決策模式 394 00:21:21,010 --> 00:21:23,930 由精神科醫生安排藥物 而我就是主診的臨床醫生 395 00:21:24,013 --> 00:21:25,098 (安寶的心理治療師,社工碩士 安祖娜華特霍) 396 00:21:25,181 --> 00:21:26,307 還有護士幫忙護理 397 00:21:26,391 --> 00:21:29,018 還有一名教育就業專家說 398 00:21:29,102 --> 00:21:31,187 “唏,加入我們,來討論前程吧 399 00:21:31,271 --> 00:21:33,857 既然學業重要 我們就討論你可以怎麼樣上學 400 00:21:33,940 --> 00:21:36,484 同時住在家裏,並去適應 401 00:21:37,277 --> 00:21:39,028 你的遭遇及心理狀況” 402 00:21:39,737 --> 00:21:44,117 在頭六個月她出現了非常多的癥狀 403 00:21:44,701 --> 00:21:47,120 她過來我這邊做心理治療 404 00:21:47,203 --> 00:21:50,707 之後我向她媽媽報告進度說 “唏,我們非常擔憂 405 00:21:51,374 --> 00:21:53,251 她說她沒有任何打算 406 00:21:53,334 --> 00:21:56,588 她說她不會傷害自己 但我們還是很擔憂” 407 00:21:56,671 --> 00:21:59,424 我只想感到平靜 408 00:22:00,300 --> 00:22:04,554 而我這個病的本質 409 00:22:05,305 --> 00:22:07,015 讓我不能有片刻平靜 410 00:22:07,765 --> 00:22:10,518 我無法…平靜 411 00:22:10,602 --> 00:22:14,063 因為一直有把聲跟著我 412 00:22:14,147 --> 00:22:15,940 而且越來越大聲 413 00:22:16,024 --> 00:22:17,650 腦海裏充滿各種聲音 414 00:22:17,734 --> 00:22:20,820 我到底要怎樣… 415 00:22:21,821 --> 00:22:22,947 康復過來? 416 00:22:23,031 --> 00:22:24,532 我實在不明白 417 00:22:27,202 --> 00:22:29,871 我當時在媽媽家住得好辛苦 418 00:22:29,954 --> 00:22:32,248 她不知道要怎樣應對一個精神分裂症患者 419 00:22:32,332 --> 00:22:36,044 所以我不會怪她,但我實在非常沮喪 420 00:22:36,753 --> 00:22:38,963 我有時不知道今天是甚麼日子 421 00:22:39,047 --> 00:22:42,217 我大部分時間都在睡覺 422 00:22:43,635 --> 00:22:48,223 我那天變得有點躁狂,還試圖自殺 423 00:22:52,393 --> 00:22:56,064 治療毫無進展讓我很氣憤 424 00:22:56,731 --> 00:22:58,858 我每日起身依然無變 425 00:22:58,942 --> 00:23:01,027 我每日起身那把聲音依然在我腦海之中 426 00:23:05,865 --> 00:23:07,617 個人而言,我會覺得… 427 00:23:08,952 --> 00:23:11,287 很內疚…我沒有盡到我的本分 428 00:23:11,371 --> 00:23:12,830 我不知道要怎麼做 429 00:23:14,207 --> 00:23:18,503 我花了不少時間才明白安祖娜是在幫助我 430 00:23:18,586 --> 00:23:22,131 因為我之前一直覺得所有人 都是跟那把聲音串通 431 00:23:22,215 --> 00:23:24,801 那把聲音想奚落我 432 00:23:24,884 --> 00:23:27,804 想我情緒低落,想我覺得… 433 00:23:29,055 --> 00:23:30,139 被攻擊 434 00:23:31,558 --> 00:23:33,726 經過第二次往院治療 435 00:23:34,561 --> 00:23:38,273 我就下定決心,好 我真的患有精神分裂症 436 00:23:39,274 --> 00:23:42,277 我會真正讓這些人來幫忙我 437 00:23:44,529 --> 00:23:48,783 不過我花了很多時間才接受這個診斷結果 438 00:23:51,452 --> 00:23:55,373 至今仍然讓我覺得困擾的 就是我別無選擇 439 00:23:55,456 --> 00:23:57,792 我沒有其他地方需要去 440 00:23:57,876 --> 00:24:00,545 沒有事情需要做,也沒有將要去的地方 441 00:24:01,421 --> 00:24:02,672 這就是我的人生 442 00:24:04,424 --> 00:24:07,427 我有天哭著打給媽媽 443 00:24:12,098 --> 00:24:14,100 我說:“媽媽,這是最後一次了 444 00:24:14,684 --> 00:24:18,021 媽媽,這是最後一次,我要慢慢康復 445 00:24:18,563 --> 00:24:19,856 我… 446 00:24:21,274 --> 00:24:22,275 受夠了” 447 00:24:23,234 --> 00:24:25,695 我們要慶祝你的人生 448 00:24:26,946 --> 00:24:28,239 慶祝… 449 00:24:29,407 --> 00:24:30,533 你仍然活著 450 00:24:33,786 --> 00:24:36,998 今年這張相片,我覺得… 451 00:24:38,166 --> 00:24:40,585 花了很多功夫才有這個笑容的 452 00:24:44,464 --> 00:24:46,382 她許下那個承諾後 453 00:24:46,466 --> 00:24:49,552 我們能夠讓安寶繼續療程的方法 454 00:24:49,636 --> 00:24:52,722 就是專注在有甚麼事情 對年青人來說是重要的 455 00:24:52,805 --> 00:24:56,142 即是對於患者來說有甚麼是“正常的” 456 00:24:56,559 --> 00:24:57,685 例如是上學 457 00:24:58,269 --> 00:25:01,689 拍拖、工作、覺得自身有貢獻 458 00:25:01,773 --> 00:25:03,608 訂立目標並努力往目標進發 459 00:25:04,734 --> 00:25:07,278 未來我要如何應對我的癥狀 460 00:25:07,362 --> 00:25:11,074 是非常關鍵的 我餘生是否要在精神疾病護理中心 461 00:25:11,157 --> 00:25:13,535 一直進進出出 462 00:25:13,618 --> 00:25:15,912 還是我能夠過一段正常且成功的生活 463 00:25:15,995 --> 00:25:18,957 像其他確診的精神分裂症患者一樣 464 00:25:19,541 --> 00:25:22,418 我一直想要獨立的生活 465 00:25:26,965 --> 00:25:29,801 這是搬家的第一天 466 00:25:29,884 --> 00:25:31,052 -是嗎? -是的 467 00:25:31,135 --> 00:25:33,054 -這些東西都是你今天搬來的? -沒錯 468 00:25:33,137 --> 00:25:34,681 我可是花了很多功夫 469 00:25:35,223 --> 00:25:40,311 我能夠有自己的房間和空間,太不真實了 這可說是我人生中的一大步 470 00:25:40,395 --> 00:25:42,772 這個角落看上去有點亂 471 00:25:42,856 --> 00:25:45,900 我床上讓有一堆衣服,真是不好意思了 472 00:25:45,984 --> 00:25:47,068 不過大家看看吧 473 00:25:49,112 --> 00:25:50,780 我當初… 474 00:25:51,781 --> 00:25:54,158 非常生氣 475 00:25:54,742 --> 00:25:57,078 怒不可遏 476 00:25:57,745 --> 00:25:59,414 在我的文化裏… 477 00:26:00,790 --> 00:26:04,377 母女是會住在一起 478 00:26:04,460 --> 00:26:06,671 -永遠住在一起 -永永遠遠 479 00:26:09,007 --> 00:26:11,509 要對我有信心,就… 480 00:26:12,218 --> 00:26:14,554 明白我有多… 481 00:26:14,637 --> 00:26:17,640 多需要這種獨立生活 482 00:26:18,016 --> 00:26:21,144 我以你為榮 483 00:26:21,644 --> 00:26:23,938 你知道的 484 00:26:24,522 --> 00:26:25,523 謝謝你 485 00:26:28,651 --> 00:26:32,280 安寶還是會經常有自殺的想法 486 00:26:32,363 --> 00:26:35,450 她沒有實際行動或去策劃甚麼 不過自殺的想法是仍然存在的 487 00:26:35,533 --> 00:26:39,537 “或許我一睡不起會比較輕鬆” 488 00:26:40,872 --> 00:26:43,791 是會有事情觸動到我情緒 我會有不好過的時候 489 00:26:43,875 --> 00:26:47,503 我會想:“今天好難頂,我要哭出來” 490 00:26:47,587 --> 00:26:49,714 但那不代表我要入急症室 491 00:26:50,548 --> 00:26:54,344 精神分裂症聽落是非常可怕 不過看看安寶 492 00:26:54,427 --> 00:26:57,180 現在有全職的工作,同時攻讀碩士課程 493 00:26:57,263 --> 00:26:58,723 她可以一直讀書 494 00:26:59,390 --> 00:27:02,769 那…才是精神分裂症患者的生活 495 00:27:03,269 --> 00:27:04,103 (論文,主題) 496 00:27:04,187 --> 00:27:07,398 大部分時間 我腦海裏的想法都是不合邏輯的 497 00:27:07,482 --> 00:27:11,277 但當我坐低,把想法寫出來,我就會覺得 498 00:27:11,361 --> 00:27:13,029 “好,這樣比較合邏輯” 499 00:27:13,696 --> 00:27:16,699 我在過程中學習到 復康並非一朝一夕的事情 500 00:27:16,783 --> 00:27:19,494 它是一條使人身心疲憊 卻要持續走下去的漫長路 501 00:27:23,790 --> 00:27:27,710 平靜就是學會接受 我腦海裏每天都會有把聲音 502 00:27:29,212 --> 00:27:33,508 不與它抗衡,只是與它共存 503 00:27:34,676 --> 00:27:37,637 即使被確診患有數種精神疾病的情況下 504 00:27:37,720 --> 00:27:41,057 的確還是可以擁有完滿及豐盛的人生 505 00:27:42,392 --> 00:27:45,019 我在青少年時期就被確診 506 00:27:45,103 --> 00:27:46,729 患有精神分裂症 507 00:27:46,813 --> 00:27:50,024 而我努力去康復 508 00:27:50,108 --> 00:27:53,069 發奮圖強,取得臨床心理學的博士學位 509 00:27:53,987 --> 00:27:57,657 不過朝早能夠起身返工 已經是非常強效的藥物 510 00:27:58,241 --> 00:28:00,577 能夠出去與朋友食飯 511 00:28:00,660 --> 00:28:02,662 也可說是一劑個人的強心針 512 00:28:03,329 --> 00:28:07,417 個人的強心針是使我們康復的關鍵 513 00:28:12,463 --> 00:28:15,466 我一有機會就想了解到底怎麼回事 514 00:28:15,550 --> 00:28:19,262 我的神經系統到底怎麼會有這樣的反應 515 00:28:19,345 --> 00:28:23,725 所以四年前,在你認識美瑾之後 516 00:28:23,808 --> 00:28:28,021 -是的 -你才開始 517 00:28:28,104 --> 00:28:29,647 以你以前未試過的方法 518 00:28:29,731 --> 00:28:31,649 -嘗試去搞清楚? -沒有 519 00:28:31,733 --> 00:28:36,571 之後我很快就明白到 如果我想這段關係可以持續下去 520 00:28:36,654 --> 00:28:40,325 我就必須面對我的過去 521 00:28:40,408 --> 00:28:42,076 因為當中有著一股怒火 522 00:28:42,160 --> 00:28:45,288 那股怒火不是衝著她而來 而是單純一股怒火 523 00:28:45,371 --> 00:28:47,373 而她也能看出,她看透了我 524 00:28:49,751 --> 00:28:51,294 所以我要如何修正? 525 00:28:52,545 --> 00:28:54,797 有種方法就是需要回到過去 526 00:28:54,881 --> 00:28:57,842 回到創傷產生的時刻 好好面對它、處理它 527 00:28:57,926 --> 00:28:58,927 (哈利) 528 00:28:59,010 --> 00:29:00,261 然後再邁步向前 529 00:29:01,262 --> 00:29:04,515 現在做了四年多的心理治療 530 00:29:04,599 --> 00:29:05,934 應該有五年了 531 00:29:07,435 --> 00:29:09,270 對我來說,預防勝於治療 532 00:29:09,854 --> 00:29:11,814 這不代表我們每天都必須與他們談話 533 00:29:11,898 --> 00:29:13,691 而是有一個人來引導我們 534 00:29:13,775 --> 00:29:17,570 並在我們或許會感到悲痛的時候 能夠意識到心理健康上的問題 535 00:29:17,654 --> 00:29:18,905 並懂得離開那個困境 536 00:29:18,988 --> 00:29:23,409 以及隨時可以取得哪些處理情緒的工具 537 00:29:23,493 --> 00:29:26,287 讓我們不會把問題越積越深 538 00:29:27,956 --> 00:29:30,583 我一直想嘗試眼球移動減敏療法 539 00:29:30,667 --> 00:29:35,296 那是眾多治療的方法中 540 00:29:35,380 --> 00:29:37,924 其中一個我願意嘗試的方法 541 00:29:38,508 --> 00:29:42,971 如果我幾年來沒有做心理治療的話 542 00:29:43,054 --> 00:29:44,472 恐怕我永遠都不會去嘗試 543 00:29:45,765 --> 00:29:50,770 眼球移動減敏療法 是一種比較新穎的創傷知情療法 544 00:29:50,853 --> 00:29:52,230 (心理治療師兼EMDR顧問,桑雅奧卡莉) 545 00:29:52,313 --> 00:29:55,900 創傷知情的意思是在患者尋求我們協助時 546 00:29:55,984 --> 00:29:57,026 我們先了解其經歷 547 00:29:57,110 --> 00:29:59,612 我們不會直接看徵狀,我們會想 548 00:29:59,696 --> 00:30:03,575 “有甚麼人生大事 使他們出現這些徵狀?” 549 00:30:04,158 --> 00:30:07,161 這是一個療法的簡寫 550 00:30:07,245 --> 00:30:13,585 眼球移動減敏療法 亦即是眼動身心重建法 551 00:30:14,878 --> 00:30:20,758 眼球移動減敏療法特別的地方 在於我們給予雙側刺激 552 00:30:20,842 --> 00:30:24,929 不論是讓求診者轉動眼球 553 00:30:25,013 --> 00:30:28,516 輕敲他們、或是讓他們對自己進行輕拍 554 00:30:30,143 --> 00:30:31,644 眼球移動減敏療法的功能 555 00:30:31,728 --> 00:30:36,316 是把創傷記憶的認知 556 00:30:36,399 --> 00:30:40,278 與擁有強大安全感的記憶連接 557 00:30:40,695 --> 00:30:43,323 讓你能憶起使你創傷的事情 558 00:30:43,406 --> 00:30:45,408 而不會產生情緒困擾 559 00:30:45,491 --> 00:30:46,492 (孩童創傷學院,高級研究員 布魯斯佩利醫生) 560 00:30:46,576 --> 00:30:48,161 讓情緒與記憶分離 561 00:30:48,244 --> 00:30:50,371 你要讓病人想著一件難過的事情 562 00:30:50,455 --> 00:30:54,626 同時重複做著帶固定模式的節奏性活動 563 00:30:54,709 --> 00:30:58,922 最終讓那段記憶產生出一種新的預設情感 564 00:31:00,048 --> 00:31:02,008 -嗨,桑雅 -你好 565 00:31:02,091 --> 00:31:03,426 你好嗎? 566 00:31:03,509 --> 00:31:05,053 好,非常好 567 00:31:05,136 --> 00:31:10,725 不如我們今天專注於另一段回憶,好嗎? 568 00:31:10,808 --> 00:31:12,727 好,你想怎麼開始? 569 00:31:13,519 --> 00:31:16,689 你之前說過有四、五段回憶 570 00:31:16,773 --> 00:31:19,984 至今仍是會讓你感到困擾 571 00:31:20,610 --> 00:31:25,114 我在想…第一段回憶是坐飛機回到英國 572 00:31:25,949 --> 00:31:30,119 我大半世人都覺得很擔心、很憂慮 573 00:31:30,203 --> 00:31:33,748 還會有一點緊張和不安 每次當我飛回英國都會這樣 574 00:31:33,831 --> 00:31:35,542 每次飛回倫敦的時候就會 575 00:31:36,167 --> 00:31:40,004 而…我永遠都不明白點解 576 00:31:40,088 --> 00:31:42,465 我知道我有這些情緒 我年輕的時候不知有這些情緒 577 00:31:42,549 --> 00:31:44,759 但當我開始做心理治療後 我就慢慢意識到 578 00:31:44,842 --> 00:31:46,761 我會想:“我為何會覺得周身不自在?” 579 00:31:46,844 --> 00:31:50,723 當然,很不幸 對我來說倫敦是一個觸動情緒的地方 580 00:31:50,807 --> 00:31:53,768 因為我媽媽發生的事情 還有因為我經歷過、看過的事情 581 00:31:53,851 --> 00:31:55,311 是否特別某趟行程才有 582 00:31:55,395 --> 00:31:58,523 還是每次搭飛機都會有? 每次的情緒都一樣嗎? 583 00:31:59,274 --> 00:32:00,358 每次都會有 584 00:32:00,441 --> 00:32:02,861 那你記得第一次有這些情緒的時候嗎? 585 00:32:03,611 --> 00:32:05,113 不,我不記得第一次的時候了 586 00:32:05,196 --> 00:32:06,573 我只記得那種… 587 00:32:08,491 --> 00:32:10,660 感受,幾乎是焦慮 588 00:32:10,743 --> 00:32:12,871 像一種空洞的感受 589 00:32:12,954 --> 00:32:16,165 無止境的緊張感 590 00:32:19,127 --> 00:32:20,378 可以說是恐懼嗎? 591 00:32:21,963 --> 00:32:23,715 每件事情都讓我很緊張 592 00:32:23,798 --> 00:32:27,719 當你開始有這些感受的時候 593 00:32:27,802 --> 00:32:30,555 你會對自己有甚麼負面的想法? 594 00:32:30,972 --> 00:32:32,807 被追逐 595 00:32:33,600 --> 00:32:35,184 還有不…覺得徬徨無助 596 00:32:35,268 --> 00:32:38,229 並且不…明知自己無能為力 597 00:32:38,313 --> 00:32:39,731 無處可逃 598 00:32:40,607 --> 00:32:44,110 逃不出這個困境 599 00:32:44,194 --> 00:32:46,571 所以答案應該是我徬徨無助吧 600 00:32:46,654 --> 00:32:48,698 -是 -我徬徨無助… 601 00:32:49,282 --> 00:32:53,328 那當你回想起那個時刻 覺得自己徬徨無助的時候 602 00:32:53,411 --> 00:32:56,372 你現在會怎樣說服自己? 603 00:32:59,334 --> 00:33:02,253 我不是徬徨無助,只是… 604 00:33:03,004 --> 00:33:05,632 那只是以前一段時間的想法 605 00:33:05,715 --> 00:33:09,802 你現在誠實過活,你不必感到任何懼怕 606 00:33:09,886 --> 00:33:11,471 沒有甚麼事情好擔心 607 00:33:11,554 --> 00:33:13,723 留意你此刻湧現的情緒 608 00:33:14,974 --> 00:33:17,810 我感到悲傷 609 00:33:17,894 --> 00:33:20,855 好,你是在身體哪一個部位留意到的? 610 00:33:24,359 --> 00:33:25,360 這裏 611 00:33:25,443 --> 00:33:28,530 好,就像我們上次那樣做 612 00:33:28,613 --> 00:33:30,448 我們雙手交叉 613 00:33:31,366 --> 00:33:34,953 回到那個場景,負面想法 614 00:33:35,036 --> 00:33:38,456 “我徬徨無助” 並留意一下你身體哪個部位有所感受 615 00:33:38,957 --> 00:33:40,792 留意有甚麼情緒湧現 616 00:33:46,297 --> 00:33:48,174 這是由我青少年時期開始 617 00:33:50,843 --> 00:33:53,513 我初頭離開英國的其中一次 618 00:33:53,596 --> 00:33:56,975 離開我媽媽死亡後的不良影響 619 00:33:57,058 --> 00:33:59,811 那時候是去非洲 620 00:34:00,728 --> 00:34:03,356 我在那裏逗留了至少兩個星期 621 00:34:03,439 --> 00:34:05,859 當時非常療癒 622 00:34:05,942 --> 00:34:07,694 當時…我感到非常自由 623 00:34:07,777 --> 00:34:10,863 那是一種我從未有過的解脫感 624 00:34:10,947 --> 00:34:15,618 到我要回去英國 625 00:34:15,702 --> 00:34:18,412 知道自己要面對甚麼事情 626 00:34:18,997 --> 00:34:22,584 知道自己無辦法逃避的感覺非常可怕 627 00:34:35,805 --> 00:34:37,682 你留意到甚麼? 628 00:34:38,766 --> 00:34:41,269 就是多麼… 629 00:34:41,352 --> 00:34:44,022 我想這是精神創傷之一 630 00:34:44,104 --> 00:34:48,318 過去的回憶和情感 631 00:34:48,401 --> 00:34:50,612 與現在緊緊相扣 632 00:34:52,488 --> 00:34:54,115 好,繼續做 633 00:34:56,075 --> 00:34:59,579 讓思緒、情感和感受湧現出來 634 00:34:59,662 --> 00:35:01,080 其他回憶 635 00:35:01,164 --> 00:35:03,124 無論湧現出來的是甚麼都好 636 00:35:09,839 --> 00:35:13,051 它們回到以前那個… 637 00:35:19,599 --> 00:35:23,811 那個精神創傷非常… 638 00:35:24,812 --> 00:35:26,064 集中於一個地點 639 00:35:27,065 --> 00:35:29,025 好,繼續做 640 00:35:29,108 --> 00:35:30,568 繼續留意 641 00:35:41,454 --> 00:35:45,625 最好的地方是…我不知道這是否用意之一 642 00:35:45,708 --> 00:35:48,753 但這個療法…淨化了我的思緒 643 00:35:48,836 --> 00:35:52,382 每次有思緒湧現,就會一下子沖走 644 00:35:52,465 --> 00:35:54,092 我們面對過了,沖走 645 00:35:54,175 --> 00:35:57,220 好,這也是目標之一,非常好 646 00:35:57,303 --> 00:36:00,598 那我們現在回到起點 647 00:36:01,307 --> 00:36:03,351 你坐在飛機裏面 648 00:36:04,102 --> 00:36:06,521 開始想像自己扣著安全帶 649 00:36:07,230 --> 00:36:10,358 繼續回想,看看有甚麼會湧現 650 00:36:13,236 --> 00:36:15,613 平靜與力量 651 00:36:15,697 --> 00:36:17,407 平靜帶給我力量 652 00:36:19,075 --> 00:36:23,037 雖然眼球移動減敏療法是很適合 653 00:36:23,121 --> 00:36:25,123 經歷重大精神創傷的人 654 00:36:25,206 --> 00:36:29,085 例如是海嘯或戰爭的創傷 655 00:36:29,168 --> 00:36:31,754 我們大部分時間都是用來治療一些 656 00:36:31,838 --> 00:36:38,428 成年人,他們有著一些不好的童年陰影 657 00:36:38,511 --> 00:36:43,016 甚至是一些在情緒方面 沒有被正確儲存的人生經歷 658 00:36:43,474 --> 00:36:47,979 所以治療一個50歲男子的時候 其實是在治療一個小孩子 659 00:36:57,363 --> 00:36:59,866 我人生中學到最重要的一堂 660 00:36:59,949 --> 00:37:02,243 是你有時候必須要回到過去 661 00:37:02,327 --> 00:37:05,205 面對那個讓你極度不安的環境 662 00:37:05,288 --> 00:37:08,249 必須處理你的情緒 才能從精神疾病中康復 663 00:37:09,792 --> 00:37:14,672 對我而言,心理治療 使我能夠迎來任何挑戰 664 00:37:16,257 --> 00:37:19,344 所以才會有今天的我 所以我妻子才會在我身邊 665 00:37:21,638 --> 00:37:24,641 被困在家庭之中的感覺是… 666 00:37:26,017 --> 00:37:27,894 你沒有離開的選擇 667 00:37:27,977 --> 00:37:31,981 最終,我為我家庭作出決定時 668 00:37:32,065 --> 00:37:34,025 身邊依然有人跟我說,我不能這樣做 669 00:37:34,108 --> 00:37:37,612 我說:“要去到多糟糕的地步 我才可以這樣做?” 670 00:37:39,113 --> 00:37:41,574 她的情況嚴重到打算自盡 671 00:37:44,786 --> 00:37:46,371 事情不該走到那個地步的 672 00:37:50,375 --> 00:37:51,918 我會後悔嗎? 673 00:37:52,502 --> 00:37:57,173 會,我最後悔的事情 就是和我妻子交往的時候 674 00:37:57,257 --> 00:38:01,636 沒有在早期及時出來表態,對抗種族歧視 675 00:38:04,013 --> 00:38:06,224 歷史一直重蹈覆轍 676 00:38:09,102 --> 00:38:13,273 我媽媽在跟人交往期間 被狗仔隊跟蹤導致車禍身亡 677 00:38:13,356 --> 00:38:15,400 因為我媽媽的交往對象不是白人 678 00:38:16,150 --> 00:38:18,027 看現在又是這樣 679 00:38:18,111 --> 00:38:19,904 這就是歷史重蹈覆轍 680 00:38:19,988 --> 00:38:22,156 那些人在她死去之前都不肯罷休 681 00:38:25,159 --> 00:38:27,787 這件事情非常觸動我的情緒 682 00:38:29,956 --> 00:38:32,041 想到我有可能 又要失去人生中的另一個女人 683 00:38:33,334 --> 00:38:37,088 似乎…失去的東西越來越多 684 00:38:38,590 --> 00:38:41,426 一切都歸咎於同一班人,同一個商業模式 685 00:38:41,509 --> 00:38:43,136 同一個行業 686 00:38:45,221 --> 00:38:47,056 小時候我爸爸說過 687 00:38:47,140 --> 00:38:48,892 他以前經常對我和威廉說 688 00:38:48,975 --> 00:38:51,895 “我的生活如此,你們也注定如此” 689 00:38:54,022 --> 00:38:55,565 那根本不合理啊 690 00:38:56,065 --> 00:39:00,111 你受苦,不代表你的孩子也要受苦 691 00:39:00,195 --> 00:39:01,446 事實上,應該要相反才對 692 00:39:01,529 --> 00:39:04,407 假給你受過苦,你就會盡力確保 693 00:39:04,490 --> 00:39:07,452 你經歷過的事情、你遭遇過的負面事情 694 00:39:07,535 --> 00:39:09,704 不發生在你的孩子身上 695 00:39:12,624 --> 00:39:15,877 我們選擇以心理健康為先 696 00:39:17,503 --> 00:39:20,173 那就是我們的選擇,我們會持之以恆下去 697 00:39:23,134 --> 00:39:25,511 最重要的不是打破惡性循環嗎? 698 00:39:28,014 --> 00:39:31,476 最重要的不是讓歷史不要重蹈覆轍嗎? 699 00:39:33,811 --> 00:39:37,732 無論你受過甚麼苦難 你也不會想傳給下一代 700 00:39:46,991 --> 00:39:51,079 孩童的精神創傷與成年人不同 701 00:39:52,080 --> 00:39:54,457 精神創傷就如一場風暴 702 00:39:55,416 --> 00:39:58,419 成年人是一棵強壯的大樹 他們有著良好的根莖 703 00:39:58,503 --> 00:39:59,712 (人道組織聯合創辦人 兒童精神科醫生,亞森多德醫生) 704 00:39:59,796 --> 00:40:01,631 精神創傷也只是打到樹枝 705 00:40:01,714 --> 00:40:04,050 我不是說沒有影響,這也是個大問題 706 00:40:04,133 --> 00:40:08,096 不過他們可以克服它 他們要面對的問題之類 707 00:40:10,014 --> 00:40:14,143 不過對孩童來說 孩童就如小樹苗,不夠強壯 708 00:40:14,227 --> 00:40:18,398 假如我們不進行干涉 等到他們長大,他們的根莖 709 00:40:18,481 --> 00:40:21,109 就無法承受任何風暴 710 00:40:21,192 --> 00:40:23,403 即使是微風吹過也會觸動他們 711 00:40:23,486 --> 00:40:26,406 讓…他們未來難以生活 712 00:40:27,282 --> 00:40:32,662 所以專注治療孩童創傷更為重要 713 00:40:32,745 --> 00:40:38,334 因為治療和復康的機會亦較大 714 00:40:40,712 --> 00:40:43,923 (希臘,薩摩斯島) 715 00:40:50,847 --> 00:40:53,808 法慈,唏,法慈 716 00:40:55,143 --> 00:40:58,730 (法慈) 717 00:41:00,148 --> 00:41:01,149 好 718 00:41:02,567 --> 00:41:04,903 -怎麼樣?你剛起身嗎? -是的 719 00:41:13,411 --> 00:41:16,789 我們當初來到的時候,就是在那裏上岸 720 00:41:16,873 --> 00:41:18,666 那你呢?你從哪裏上岸? 721 00:41:18,750 --> 00:41:20,501 我不是在這裏上岸 722 00:41:20,585 --> 00:41:24,297 我從那座山後過來,我們在海灘那邊上岸 723 00:41:24,380 --> 00:41:28,218 在我們到岸的三個小時後 那些希臘人就開始打電話去投訴我們 724 00:41:28,301 --> 00:41:30,345 然後警察就過來捉走我們 725 00:41:31,179 --> 00:41:36,976 之前有次我們在海中心把汽油用光 然後就設法回去了 726 00:41:37,060 --> 00:41:39,437 你們嘗試經海路來過一次或兩次? 727 00:41:39,520 --> 00:41:41,481 第三次就成功了 728 00:41:41,564 --> 00:41:44,651 你明白嗎?假如有個細路某方面比較弱 729 00:41:44,734 --> 00:41:49,572 假如一個希臘細路怕某些事情 730 00:41:49,656 --> 00:41:50,698 你可以出手幫助他 731 00:41:50,782 --> 00:41:53,993 你可以告訴他 “我叫法慈,我來自敘利亞 732 00:41:54,077 --> 00:41:57,789 我從戰爭中活下來,成功漂洋過海 733 00:41:57,872 --> 00:42:02,293 以一艘小船上踏上過三次危險的旅途” 734 00:42:02,877 --> 00:42:09,133 你們永遠都要記得你們是漂洋過海的英雄 735 00:42:09,217 --> 00:42:11,010 這是非常重要的 736 00:42:11,094 --> 00:42:14,597 今天我們來探索內心 737 00:42:20,520 --> 00:42:24,190 (2015年10月,希臘,萊斯沃斯島) 738 00:42:30,446 --> 00:42:31,489 在2015年 739 00:42:31,573 --> 00:42:36,327 我見證了一場歷史上最可怕的難民危機 740 00:42:42,292 --> 00:42:46,087 由兩、三艘船,變成30艘,甚至100艘 741 00:42:46,170 --> 00:42:49,883 最後幾乎有二十五萬人來到希臘 742 00:42:53,428 --> 00:42:56,431 我幾乎是海灘上唯一一名醫生 743 00:42:56,514 --> 00:42:59,100 做著心肺復甦,人們依賴… 744 00:42:59,183 --> 00:43:01,060 大家都看著我這位醫生 745 00:43:01,144 --> 00:43:03,229 他們會想:“唏,你在哪裏?確定死亡” 746 00:43:03,313 --> 00:43:05,231 夠了,不能再增加了 747 00:43:05,315 --> 00:43:07,483 -好 -我們給他一些尊重吧 748 00:43:07,567 --> 00:43:09,819 夠了 749 00:43:10,695 --> 00:43:14,616 我當時用心肺復甦成功救回21個人 可惜有六個人死去 750 00:43:16,034 --> 00:43:20,747 10、11、12、13 14、15、16、17、18、19 751 00:43:22,707 --> 00:43:25,168 21、22、23、24、25 752 00:43:25,251 --> 00:43:28,421 對…好 753 00:43:32,091 --> 00:43:34,010 不但有人受嚴重外傷 754 00:43:34,093 --> 00:43:36,930 他們不只需要外科醫生的協助 755 00:43:37,013 --> 00:43:41,684 他們的心靈也在這段旅途上 並需要有人來治療 756 00:43:45,271 --> 00:43:48,650 所以我們花了21天 757 00:43:48,733 --> 00:43:52,820 我和我美麗聰慧的妻子 758 00:43:52,904 --> 00:43:55,031 瑪莉亞,我們創辦了人道組織 759 00:43:55,114 --> 00:43:57,492 從此之後,我們致力幫助他人 760 00:43:57,575 --> 00:44:00,370 我們專注在心理成長上 761 00:44:00,453 --> 00:44:05,208 讓他們與自身的心靈重新聯繫 762 00:44:07,544 --> 00:44:10,838 我會擺放出不同的卡牌 763 00:44:10,922 --> 00:44:17,845 你們要馬上從卡牌中選擇出你的感受 764 00:44:20,181 --> 00:44:23,434 讓你想起美好回憶的卡牌 765 00:44:23,518 --> 00:44:29,065 讓你記得當下一些元素的卡牌 例如是聲音、氣味 766 00:44:29,148 --> 00:44:31,734 回憶或人名 767 00:44:31,818 --> 00:44:32,777 任何東西都可以 768 00:44:32,861 --> 00:44:35,530 好,把卡牌擺在前面吧 769 00:44:35,613 --> 00:44:39,534 每個人拿一張紙 770 00:44:40,076 --> 00:44:41,244 把卡牌貼在上面 771 00:44:41,828 --> 00:44:44,747 然後開始在卡牌周圍畫畫 772 00:44:44,831 --> 00:44:49,377 畫出你感受到的事物,把記憶完整化 773 00:44:56,134 --> 00:45:00,430 你選了甚麼?你在畫甚麼? 跟大家分享一下,誰要先講? 774 00:45:00,513 --> 00:45:02,932 我幼稚園入學的時候 775 00:45:03,016 --> 00:45:06,477 老師曾經帶我們到主題公園 776 00:45:06,561 --> 00:45:09,939 買果汁和餅乾給我們 777 00:45:10,023 --> 00:45:11,191 嘩 778 00:45:11,274 --> 00:45:12,609 法慈呢? 779 00:45:12,692 --> 00:45:18,406 我記得在敘利亞 跟我表弟、阿姨和媽媽捉棋 780 00:45:18,489 --> 00:45:20,617 我們笑得很開心 781 00:45:20,909 --> 00:45:25,663 讓大家各有不同的 就是我們有著好與壞的回憶,是不是? 782 00:45:25,747 --> 00:45:28,541 我們有過喜悅,也有過悲傷 783 00:45:28,625 --> 00:45:31,461 我們必須控制它們 784 00:45:31,544 --> 00:45:36,341 我們要踢走悲傷,只留著喜悅 785 00:45:36,424 --> 00:45:37,508 沒錯 786 00:45:37,592 --> 00:45:40,386 要踢走悲傷,我們就要講出來 787 00:45:40,470 --> 00:45:44,557 就像我們內心有一些餘燼 我們不知道要怎樣把它撲滅 788 00:45:44,641 --> 00:45:49,938 我們必須說出來,讓它表露無遺 789 00:45:50,021 --> 00:45:53,566 這樣我們才可以淋水撲滅它 790 00:45:54,067 --> 00:45:58,071 你可以看到 我們會擺出一些卡牌,讓你憶起人生中 791 00:45:58,154 --> 00:46:00,156 一些不好的事情 792 00:46:00,240 --> 00:46:03,618 一些傷心、難過、可怕的事情 793 00:46:04,077 --> 00:46:07,038 一些我們想撲滅的事情 794 00:46:07,121 --> 00:46:09,374 當你看到有一張卡牌讓你憶起 795 00:46:09,457 --> 00:46:12,961 過去一些不好的事情 796 00:46:19,133 --> 00:46:24,222 法慈,看著這幅畫 797 00:46:24,305 --> 00:46:30,436 想像一下你的身體 再告訴我們你有何感受? 798 00:46:30,895 --> 00:46:36,693 我在敘利亞看到有飛機 轟炸伊德利布的時候很難過 799 00:46:36,776 --> 00:46:41,948 每當有飛機轟炸,我們家的窗就會掉下來 800 00:46:42,782 --> 00:46:46,077 停止思考,深呼吸 801 00:46:54,711 --> 00:46:58,131 這就是你腦海裏最難過的回憶嗎? 802 00:46:58,214 --> 00:47:02,552 最難過的一次是最後一次爆炸 803 00:47:03,261 --> 00:47:09,684 每半個小時都有很多人被炮彈炸死 804 00:47:09,767 --> 00:47:12,478 有你認識的人被炸死嗎? 805 00:47:12,562 --> 00:47:16,524 他們轟炸遊樂場的時候,我哥哥就死了 806 00:47:16,608 --> 00:47:18,234 我阿姨也一樣死了 807 00:47:18,318 --> 00:47:20,528 願真主保佑她 808 00:47:22,780 --> 00:47:25,533 有甚麼事情是法慈最怕提及的? 809 00:47:25,617 --> 00:47:29,245 我最怕提及我哥哥的死 810 00:47:29,871 --> 00:47:32,457 你想我陣間再單獨跟你聊嗎? 811 00:47:33,625 --> 00:47:38,338 我沒辦法聊 因為我每次談起都會哭不成聲 812 00:47:38,421 --> 00:47:40,006 那不是壞事 813 00:47:41,090 --> 00:47:45,887 你講到你的故事時,我也哭了 814 00:47:45,970 --> 00:47:47,764 我看到你都快要哭了 815 00:47:47,847 --> 00:47:50,642 哭出來又不會怎樣 816 00:47:50,725 --> 00:47:52,936 明天過來,我們到時再談 817 00:47:53,019 --> 00:47:53,853 好 818 00:47:55,980 --> 00:47:58,399 親愛的法慈,不要害怕 819 00:47:58,483 --> 00:48:01,277 雅拉、亞波,你們都是英雄 820 00:48:02,946 --> 00:48:07,659 不要忘記他們有一個安全的空間 我們也有 821 00:48:08,326 --> 00:48:12,121 我們今天還有很多事情要做 822 00:48:12,705 --> 00:48:15,667 所以我們必須消化好這件事情 823 00:48:15,750 --> 00:48:20,088 你現在有甚麼感覺? 824 00:48:26,761 --> 00:48:31,182 你現在內心有甚麼感受? 825 00:48:35,812 --> 00:48:38,982 或許我們還是不要繼續這件工作吧 826 00:48:40,024 --> 00:48:42,527 你知道我們一定要繼續的 827 00:48:42,610 --> 00:48:45,572 亞森,我們一定要繼續下去 828 00:48:45,655 --> 00:48:48,825 假如我們不繼續下去 還有誰會幫助他們? 829 00:48:54,747 --> 00:48:58,710 你能想像到那些孩子 在人生中能夠有一個避風港? 830 00:48:59,252 --> 00:49:01,212 我們也有的 831 00:49:01,296 --> 00:49:04,465 我正在嘗試找自己的避風港 832 00:49:19,981 --> 00:49:24,068 假如我們看著這些孩子 我們有一個大好機會 833 00:49:24,152 --> 00:49:28,364 不但能緩解情緒或重構它 834 00:49:28,448 --> 00:49:30,408 我們也有機會能夠轉化它 835 00:49:34,579 --> 00:49:35,788 要坐在哪裏? 836 00:49:35,872 --> 00:49:37,248 跟昨天一樣就可以了 837 00:49:37,332 --> 00:49:38,833 要坐在這裏嗎? 838 00:49:39,417 --> 00:49:40,919 這裏吧 839 00:49:44,756 --> 00:49:46,466 好,集中精神了嗎? 840 00:49:46,549 --> 00:49:47,967 是的 841 00:49:48,468 --> 00:49:50,511 還是有稍微分心? 842 00:49:50,595 --> 00:49:51,471 沒有 843 00:49:51,554 --> 00:49:52,513 你害怕嗎? 844 00:49:52,597 --> 00:49:54,474 不太害怕 845 00:49:54,557 --> 00:49:56,434 你會不會害怕我們要講一些 846 00:49:56,517 --> 00:49:57,894 你害怕的事情? 847 00:49:57,977 --> 00:50:00,688 我唯一不想談的事情就是轟炸 848 00:50:00,772 --> 00:50:06,903 所以我們要擊敗它 你有著許多開心快樂的回憶 849 00:50:06,986 --> 00:50:10,990 你一直笑口常開,所以我們可以戰勝一切 850 00:50:12,242 --> 00:50:14,244 來吧 851 00:50:14,911 --> 00:50:17,622 之前我們講起你被轟炸的時候 852 00:50:17,705 --> 00:50:21,251 你不想提起你哥哥,是嗎? 853 00:50:23,419 --> 00:50:25,338 因為我很害怕那件事 854 00:50:25,421 --> 00:50:28,174 事發經過是怎麼樣?你還記得些甚麼? 855 00:50:29,008 --> 00:50:32,845 我很怕提起這件事,因為我哥哥被殺死了 856 00:50:32,929 --> 00:50:34,597 他的頭不見了 857 00:50:38,851 --> 00:50:41,020 他被炸成碎片 858 00:50:41,104 --> 00:50:42,605 你有在場嗎? 859 00:50:43,523 --> 00:50:44,983 你當時跟他一起在遊樂場嗎? 860 00:50:45,066 --> 00:50:46,192 不是 861 00:50:46,276 --> 00:50:50,905 他被炸死的時候 跟他一起打波的朋友告訴我們的 862 00:50:50,989 --> 00:50:55,326 於是我跑過去找他 但我看不見他的屍體,炸到甚麼都沒有了 863 00:51:00,248 --> 00:51:06,880 如果零分代表不難過 十分最難過,你是有多難過? 864 00:51:07,338 --> 00:51:11,259 十分裏面有七分吧,七分 865 00:51:15,388 --> 00:51:18,892 如果你想幫忙一個人從精神創傷中恢復 866 00:51:18,975 --> 00:51:21,185 你就必須出盡全力 867 00:51:21,269 --> 00:51:26,733 進行介入,並把他帶回造成創傷的地方 868 00:51:26,816 --> 00:51:28,693 以及創傷發生的一刻 869 00:51:29,360 --> 00:51:30,945 即使沒有做到,也不代表終結 870 00:51:31,029 --> 00:51:35,366 以法慈來說 他會一直提及在敘利亞發生的事情 871 00:51:35,450 --> 00:51:38,328 利用卡牌和想像力 872 00:51:38,411 --> 00:51:41,581 可以讓他們回去那個時刻 873 00:51:41,664 --> 00:51:45,251 並把他帶到一個 能使他感到平靜的安全空間 874 00:51:47,003 --> 00:51:50,173 再來一次,深呼吸,再望一眼 875 00:51:52,342 --> 00:51:54,719 好好深呼吸 876 00:51:57,263 --> 00:52:03,811 有沒有一些場景或畫面 是你希望自己從未見過的? 877 00:52:04,687 --> 00:52:07,440 我嘗試忘記我的哥哥,但我忘不了 878 00:52:09,609 --> 00:52:12,862 你說你要嘗試忘記你哥哥是甚麼意思? 879 00:52:12,946 --> 00:52:15,990 我說我要嘗試忘記我哥哥 880 00:52:16,074 --> 00:52:19,452 因為每當我想起他,我就會哭、會很難過 881 00:52:21,454 --> 00:52:24,290 可不可以收起這幅畫?我快要哭了 882 00:52:24,374 --> 00:52:25,333 甚麼? 883 00:52:25,416 --> 00:52:26,876 我快要哭了 884 00:52:26,960 --> 00:52:28,503 哭有甚麼問題? 885 00:52:29,546 --> 00:52:32,966 你和媽媽在轟炸後 886 00:52:33,049 --> 00:52:36,469 趕到遊樂場的時候看到甚麼? 887 00:52:37,679 --> 00:52:42,267 我嗎?我好像心臟停頓一樣 888 00:52:45,895 --> 00:52:51,526 我媽媽哭到腿軟站不起來,腳也無法動了 889 00:52:58,157 --> 00:53:00,702 不要害怕說出來和哭泣 890 00:53:01,369 --> 00:53:03,788 你的內心有一場戰爭 891 00:53:04,330 --> 00:53:08,001 是美好回憶與可怕回憶之間的戰爭 892 00:53:08,251 --> 00:53:11,963 可以決定法慈來年會成為怎樣的人 893 00:53:12,046 --> 00:53:13,631 或10年、20年後成為怎樣的人 894 00:53:13,715 --> 00:53:15,800 關鍵就是哪一方贏下這場戰爭 895 00:53:15,884 --> 00:53:18,636 因此,為了讓你能獲勝 896 00:53:18,720 --> 00:53:23,141 你必須戰勝心魔 897 00:53:23,224 --> 00:53:24,809 知道 898 00:53:25,685 --> 00:53:27,562 你想嘗試做一些練習嗎? 899 00:53:27,645 --> 00:53:28,855 好 900 00:53:30,023 --> 00:53:34,319 這個是你 不,說真的,這就是我眼中的你 901 00:53:34,402 --> 00:53:41,117 我想你在這個英雄上面畫畫或上色 902 00:53:41,201 --> 00:53:44,204 而這個就是法慈 903 00:53:44,287 --> 00:53:46,164 因為法慈就是個英雄 904 00:53:46,247 --> 00:53:50,293 你比超人和蜘蛛俠更強大 905 00:53:50,376 --> 00:53:54,005 你是超級法慈 906 00:53:54,088 --> 00:53:57,342 超級法慈的衣著與別不同 907 00:53:57,800 --> 00:54:02,805 你覺得是甚麼特質讓你成為英雄的? 908 00:54:02,889 --> 00:54:07,477 對我來說,勇氣是我唯一的力量泉源 909 00:54:07,560 --> 00:54:11,773 我的腦袋和思維 910 00:54:12,857 --> 00:54:16,611 一個預防精神疾病的簡單舉動 911 00:54:16,694 --> 00:54:19,280 所謂預防勝於治療 912 00:54:19,364 --> 00:54:22,200 我要叫他做超級法慈 913 00:54:22,283 --> 00:54:23,284 超級法慈 914 00:54:24,035 --> 00:54:26,329 你只需要在正確的地方 915 00:54:26,412 --> 00:54:29,249 利用這段精神創傷的遭遇 916 00:54:29,332 --> 00:54:31,084 轉化為一段美好的回憶 917 00:54:32,252 --> 00:54:33,753 我們稱之為“黃金時間” 918 00:54:34,587 --> 00:54:36,965 我想帶出大家心底裏的感受 919 00:54:37,048 --> 00:54:38,967 有甚麼想要發洩出來? 920 00:54:39,050 --> 00:54:43,721 我想把心底裏的憤怒發洩出來 921 00:54:45,723 --> 00:54:49,894 法慈和他的手足,還有他的朋友都是英雄 922 00:54:49,978 --> 00:54:52,438 我真心認為他們都是英雄 923 00:54:53,481 --> 00:54:58,987 所以我們的職責就是解決這些精神創傷 924 00:54:59,070 --> 00:55:01,197 嘗試幫他們尋找美好的回憶 925 00:55:01,281 --> 00:55:03,408 並把回憶帶回來 926 00:56:34,541 --> 00:56:36,543 字幕翻譯:李瑋樂