1 00:00:19,958 --> 00:00:22,961 என்னைப் பொறுத்தவரை, மனச்சோர்வில் இருப்பது என்பது... 2 00:00:24,462 --> 00:00:27,215 கடலின் மிகவும் இருட்டான, குளிரான... 3 00:00:28,216 --> 00:00:32,136 பகுதியில் நூறு பவுண்ட் எடையை காலில் கட்டியிருப்பது போன்றது. 4 00:00:33,012 --> 00:00:35,682 நான் தொடர்ந்து நீந்த முயற்சிக்கிறேன்... 5 00:00:36,683 --> 00:00:41,145 ஆனால், தொடர்ந்து கீழே போகிறேன். 6 00:00:41,229 --> 00:00:43,064 இன்னும் ஆழத்துக்கு செல்கிறேன். 7 00:00:44,399 --> 00:00:45,775 பயத்தோடு. 8 00:00:45,859 --> 00:00:47,026 தெரியுமா... 9 00:00:47,527 --> 00:00:50,029 பயத்தோடு விரக்தியும், கோபமும் வருகிறது. 10 00:00:54,450 --> 00:00:55,660 வன்முறை அணுகுமுறையும். 11 00:00:56,160 --> 00:00:59,873 நான் கீழே இழுக்கப்படும்போது 12 00:00:59,956 --> 00:01:01,457 அடக்கி வைத்த எல்லா உணர்வுகளும், 13 00:01:02,083 --> 00:01:04,293 வெளியே வருகின்றன. 14 00:01:04,376 --> 00:01:05,628 தெரியுமா? அதோடு... 15 00:01:06,671 --> 00:01:10,258 நீங்கள் குளிராகவும், இருட்டாகவும், தனிமையையும் உணர்வீர்கள். 16 00:01:10,341 --> 00:01:14,345 அதோடு... அதிலிருந்து விடுபடுவது எப்படி என்று கண்டுபிடித்து, 17 00:01:14,429 --> 00:01:17,682 பிறகு மெதுவாக நீந்தி சென்று அழுத்தம் நீங்கியதை உணர்ந்து, 18 00:01:17,765 --> 00:01:22,770 நீங்கள் காற்றை சுவாசிப்பதற்குள் 19 00:01:23,271 --> 00:01:25,356 அது விரைவில் உங்களை அழித்துவிடும். 20 00:01:29,986 --> 00:01:33,448 அது எப்போதும் வந்து போகும். நான் கல்லூரியில் இருந்தபோது எனக்கு இருந்தது. 21 00:01:33,531 --> 00:01:35,617 ஆனால் நான் மிகைப்படுத்துகிறேன் என்று 22 00:01:35,700 --> 00:01:37,368 எனக்கு நானே எப்போதும் சொல்லிக்கொண்டேன். 23 00:01:37,452 --> 00:01:40,914 சங்கடமான விஷயத்தை மறைக்க எனக்கு எப்போதும் 24 00:01:40,997 --> 00:01:42,498 ஏதாவது சாக்குப்போக்கு சொல்வேன். 25 00:01:42,582 --> 00:01:47,879 டிமார் 26 00:01:50,381 --> 00:01:52,217 நான் கலிபோர்னியாவின் காம்ப்டனில் வளர்ந்தேன். 27 00:01:53,426 --> 00:01:54,886 எங்களிடம் பெரிதாக எதுவும் இல்லை, 28 00:01:54,969 --> 00:02:01,059 ஆனால் என் பெற்றோர்தான் எனக்கு மிகப்பெரிய பாதுகாப்பாகவும் ஆதரவாகவும் இருந்தனர். 29 00:02:02,310 --> 00:02:06,898 கும்பல் வன்முறைக்கு என் அம்மா தனது சகோதரர்களை இழந்ததை பார்த்திருக்கிறேன். 30 00:02:07,440 --> 00:02:09,901 நண்பர்கள், குடும்ப உறுப்பினர்கள் 31 00:02:09,984 --> 00:02:12,529 இளம் வயதிலேயே இறப்பதை பார்த்திருக்கிறேன். 32 00:02:13,530 --> 00:02:15,615 எனக்கு நினைவிருக்கிறது ஒரு முறை ஒரு கார் மெதுவாக அருகே வந்தது, 33 00:02:15,698 --> 00:02:19,410 குனிந்து, காரின் பின்னால் ஒளிந்துகொண்டோம் ஏனென்றால் அவர்கள் சுடத்தொடங்கினார்கள். 34 00:02:20,119 --> 00:02:21,454 இன்று வரை கூட, 35 00:02:22,080 --> 00:02:23,790 ஒரு கார் மெதுவாக அருகே வந்தால்... 36 00:02:24,958 --> 00:02:27,669 நான் தயக்கத்துடன், "யார் இது?" என்பேன். 37 00:02:29,212 --> 00:02:31,047 அது ஒரு பாதிப்பை ஏற்படுத்தியது. 38 00:02:31,130 --> 00:02:34,509 எனவே அது எனக்கு விடுதலை அளித்த ஏதோவொன்றை நோக்கி ஓட... 39 00:02:35,593 --> 00:02:36,928 என்னை நிர்பந்தித்தது. 40 00:02:37,011 --> 00:02:38,596 காம்ப்டன் 41 00:02:38,680 --> 00:02:40,682 எனக்கு எப்போதும் கூடைப் பந்தாட்டம்தான். 42 00:02:40,765 --> 00:02:41,975 ஓ, டிரோஸன்! 43 00:02:42,058 --> 00:02:44,394 அந்த ஒரு விஷயத்தில் தான் நான் எல்லாவற்றிலிருந்தும் 44 00:02:44,477 --> 00:02:47,313 தள்ளி இருப்பது போலவும், இயல்பாக இருப்பது போலவும் உணர்ந்தேன். 45 00:02:47,397 --> 00:02:48,606 மிகப்பெரிய வெற்றியுடன்! 46 00:02:48,690 --> 00:02:51,109 நான் எப்போதும் அதை என் அமைதியாக பயன்படுத்த முயற்சித்தேன், 47 00:02:51,192 --> 00:02:55,780 ஆனால் அப்போது நடந்து கொண்டிருந்த விஷயங்களின் யதார்த்தத்தை கவனிக்கவில்லை. 48 00:02:55,864 --> 00:02:59,284 2009 என்பிஏ வரைவில் ஒன்பதாவது தேர்வாக, 49 00:02:59,367 --> 00:03:01,619 டொராண்டோ ராப்டர்ஸ் அணி 50 00:03:01,703 --> 00:03:05,123 தெற்கு கலிபோர்னியா பல்கலைக்கழகத்தின் டிமார் டிரோசனைத் தேர்ந்தெடுக்கிறது. 51 00:03:09,377 --> 00:03:12,463 பியாம்போ ஸ்க்ரீன் செய்கிறார். டிரோசன் கூடையில் எறிகிறார்! 52 00:03:14,924 --> 00:03:17,594 பந்தை பெற்றுவிட்டார். ஓ, அற்புதமாக ஸ்லாம் டன்க் செய்தார்! 53 00:03:17,677 --> 00:03:19,345 டிரோசன் ஸ்லாம் டன்க் செய்தார்! 54 00:03:19,429 --> 00:03:20,680 ஒரு பலம் மிக்க ஸ்லாம் டன்க்! 55 00:03:21,764 --> 00:03:24,058 ஒரு சிறந்த வீரர் இப்படித்தான் விளையாடுவார். 56 00:03:24,559 --> 00:03:28,897 இப்போது, நிமிர்ந்து நிற்கிறேன், சிறந்த வீரனாக, வெற்றி பெற்று. 57 00:03:28,980 --> 00:03:32,066 டிவியில் காட்டப்படுவீர்கள், புகழ் வெளிச்சம் கிடைக்கும், 58 00:03:32,150 --> 00:03:33,902 அதுவே பாதகமாகும் வரை. 59 00:03:35,028 --> 00:03:38,740 நீங்கள் பல காலமாக நிறைய வலியை அடக்குகிறீர்கள், 60 00:03:38,823 --> 00:03:42,994 நான் இருந்த அந்த இருண்ட பகுதிகள், அவை அடிக்கடி வரும். 61 00:03:43,077 --> 00:03:47,248 அவ்வப்போது வருவதற்கு பதிலாக, இரண்டு நாட்களுக்கு நீடிக்கும். 62 00:03:47,332 --> 00:03:49,751 இரண்டு நாட்கள் போய் இப்போது வாரம் முழுதும் நீடிக்கிறது. 63 00:03:50,752 --> 00:03:53,421 நான் அதை என்னவென்று பார்த்து சரிசெய்யும்... நிலைமைக்கு 64 00:03:53,922 --> 00:03:56,382 அது... அடிக்கடி ஏற்பட்டது. 65 00:03:56,883 --> 00:03:58,176 டிமார் டிரோசன் மனச்சோர்வு சிறந்த என்னைக் காட்டியது... 66 00:03:58,259 --> 00:03:59,385 நான் அந்த ட்வீட்டை பதிவிட்டேன். 67 00:04:00,345 --> 00:04:03,890 அந்த கொஞ்ச நேரத்தில், எனக்கு ஏதோவொரு நிம்மதி தோன்றியது. 68 00:04:04,891 --> 00:04:07,393 பிறகு படுக்க சென்றுவிட்டேன், ஆனால் எழுந்து நான் பார்த்தது... 69 00:04:07,477 --> 00:04:09,854 டிமார் டிரோசன் மனச்சோர்வுடனான தனது போராட்டம் குறித்து மனம் திறக்கிறார். 70 00:04:09,938 --> 00:04:11,523 அதன் பிறகு, அதைப்பற்றி பேசும் கட்டாயம் ஏற்பட்டது. 71 00:04:11,606 --> 00:04:13,024 மனச்சோர்வு, தனிப்பட்ட போராட்டங்களை விவாதிக்கிறார்: 'நாம் மனிதர்கள்' 72 00:04:13,107 --> 00:04:15,568 இதைப் பற்றி பேச பலர் வெட்கப்படுவது எனக்குத் தெரியும். 73 00:04:15,652 --> 00:04:18,737 தடகள வீரர்கள் இதைப்பற்றி பேச மாட்டார்கள். நீங்கள் பேசியுள்ளீர்கள். 74 00:04:19,864 --> 00:04:20,865 மனச்சோர்வு, கவலையுடனான போராட்டங்களை விளக்குகிறார் 75 00:04:20,949 --> 00:04:22,951 பல என்பிஏ வீரர்கள் மன நலம் குறித்த தங்கள் போராட்டங்களை பகிர்ந்துள்ளனர். 76 00:04:23,034 --> 00:04:24,869 நாம் நினைப்பதை விட என்பிஏ-வில் மனச்சோர்வு பரவலாக இருக்கிறதா? 77 00:04:24,953 --> 00:04:27,121 என்பிஏ-வில் மன ஆரோக்கியம். சங்கம் என்ன செய்ய வேண்டும்? 78 00:04:27,205 --> 00:04:28,831 ராப்டரின் டிமார் டிரோசன் மனச்சோர்வின் வீச்சு குறித்து மனம் திறக்கிறார் 79 00:04:28,915 --> 00:04:31,251 கெவின் லவ் 'தி பிளேயர்ஸ் டிரிப்யூன்' இல் எழுதிய விஷயத்தை பேச விரும்புகிறேன்... 80 00:04:31,334 --> 00:04:32,544 எல்லோரும் ஏதோவொன்றை அனுபவிக்கிறார்கள் 81 00:04:32,627 --> 00:04:35,588 ...அதில் தன் மன உளைச்சல் மற்றும் பதட்டம் பற்றி அவர் நேர்மையாக சொல்கிறார். 82 00:04:35,672 --> 00:04:37,340 டிமார் டிரோசன் தான் தனக்கான கதவுகளை திறந்து விட்டதாக... 83 00:04:37,423 --> 00:04:38,633 கெவின் லவ்வும், டிமார் டிரோசனும் மன ஆரோக்கியம் குறித்து மனம் திறக்கிறார்கள் 84 00:04:38,716 --> 00:04:40,510 -...அவர் சிறப்பாக சொல்கிறார். -டிமார். 85 00:04:40,593 --> 00:04:42,178 டிமார் டிரோசனின் ட்வீட்டிற்கு சமூக ஊடக ஆதரவு பெருகுகிறது 86 00:04:42,262 --> 00:04:43,471 டிமார் டிரோசன் செய்தது, 87 00:04:43,555 --> 00:04:45,932 தனது மனச்சோர்வு மற்றும் மன உளைச்சல் பற்றி மக்களுக்கு சொல்ல முடிவு செய்தார், 88 00:04:46,015 --> 00:04:47,350 இது பெரும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தியது, 89 00:04:47,433 --> 00:04:49,978 நிச்சயமாக என்பிஏ-விலும் மற்ற தொழில்முறை விளையாட்டுகளிலும்... 90 00:04:50,061 --> 00:04:51,145 ஆடம் சில்வர் என்பிஏ கமிஷனர் 91 00:04:51,229 --> 00:04:53,147 ...ஏனென்றால் முக்கிய சிக்கல்களைப் பற்றி சௌகரியமாக 92 00:04:53,231 --> 00:04:55,441 பேச வீரர்கள் அனுமதிக்கப்படுகிறார்கள் என்பதால். 93 00:04:57,402 --> 00:04:59,529 2019-2020 பருவத்திற்கான அதன்... 94 00:04:59,612 --> 00:05:00,613 என்பிஏ அற்புதங்கள் நடக்குமிடம். 95 00:05:00,697 --> 00:05:03,908 ...மனநலக் கொள்கைகளை மறுசீரமைப்பதை என்பிஏ கவனித்து வருவதாக கூறப்படுகிறது. 96 00:05:03,992 --> 00:05:05,368 'தி அத்லெடிக்' வலைதளத்தின் படி, 97 00:05:05,451 --> 00:05:07,871 அனைத்து 30 அணிகளும் இணங்க வேண்டிய புதிய மனநல முன்முயற்சிகளை 98 00:05:07,954 --> 00:05:10,290 சங்கம் விரைவில் செயல்படுத்தும் என தெரியவந்துள்ளது. 99 00:05:12,125 --> 00:05:16,129 நாம் விளையாட்டில் மூழ்கி இருக்கும்போது கூட நாம் உணருவதில்லை, 100 00:05:16,212 --> 00:05:20,216 அதுதான் நம் சமூகத்தில் நிலவும் அடக்குமுறை. 101 00:05:20,300 --> 00:05:23,136 அதோடு இது... இது எனக்கு... 102 00:05:24,137 --> 00:05:26,681 30 வயதை நெருங்கிய போதுதான் அதை என்னால் உணர முடிந்தது. 103 00:05:29,058 --> 00:05:33,938 இந்த தொழில்முறை விளையாட்டு வீரர்களும் அந்த கால கட்டத்தில் 104 00:05:34,022 --> 00:05:38,234 கூடுதல் புகழ் மற்றும் பணத்தோடு மற்ற எல்லோரும் அனுபவித்த அதே போராட்டங்களை... 105 00:05:38,318 --> 00:05:39,527 டாக்டர் கோரி ஏகர் அணி உளவியலாளர் - டெட்ராய்ட் பிஸ்டன்ஸ் 106 00:05:39,611 --> 00:05:40,778 ...அனுபவிக்கின்றனர், 107 00:05:40,862 --> 00:05:43,948 ஒரு பிரபல விளையாட்டு வீரராக இருக்கையில் ஏற்படும் 108 00:05:44,032 --> 00:05:45,950 மற்ற பிரச்சனைகளுக்கு இடையில். 109 00:05:46,034 --> 00:05:48,203 ஆனால் உலகம் அதை அப்படி பார்க்காது. 110 00:05:48,286 --> 00:05:50,872 "ஹேய், உன்னிடம் புகழ் இருக்கிறது. உன்னிடம் பணம் இருக்கிறது. 111 00:05:50,955 --> 00:05:54,042 உனக்கு என்ன பிரச்சனை இருக்கப்போகிறது" என்பது போல உலகம் இதை பார்க்கும். 112 00:05:54,125 --> 00:05:58,504 ஆனால் அது உண்மையில்லை. எல்லோரும் மனிதர்கள்தான் என்பது பொருந்தும். 113 00:05:59,964 --> 00:06:02,634 "சிகிச்சையாளரிடம் செல்வது அல்லது மன ஆரோக்கியத்தில் ஈடுபடுவது 114 00:06:02,717 --> 00:06:04,719 எனது பலவீனத்தைக் காட்டுகிறது." 115 00:06:05,220 --> 00:06:07,305 தொழில்முறை வீரர்கள் நினைப்பார்கள், 116 00:06:07,388 --> 00:06:10,225 "என் எதிரணியினர் அந்த பலவீனங்களை பயன்படுத்திக்கொள்வார்கள், 117 00:06:10,308 --> 00:06:14,729 அதோடு ஒருவேளை என்னோடு அடுத்த ஒப்பந்தம் போடும் நபர்களும் 118 00:06:14,812 --> 00:06:16,689 அந்த பலவீனங்களை கருத்தில் கொள்ளலாம்" என்று. 119 00:06:18,983 --> 00:06:22,278 இப்போது, குறிப்பாக ஆப்பிரிக்க அமெரிக்க சமூகத்திற்கு, 120 00:06:22,362 --> 00:06:23,863 எங்களுக்கு வெளியாட்கள் தேவையில்லை. 121 00:06:24,489 --> 00:06:28,326 வெளியாட்கள் எங்களுக்கு உதவ மாட்டார்கள் என நம் சமூகத்திற்குள்ளேயே நீண்ட நாட்களாக 122 00:06:28,409 --> 00:06:30,286 இருக்கும் பிரச்சனையை இது பேசுகிறது. 123 00:06:30,787 --> 00:06:33,873 எனவே, பொறுங்கள். அதை வேறு யாரிடமும் சொல்லாதீர்கள். 124 00:06:33,957 --> 00:06:37,460 உண்மையில், நம் குடும்ப வட்டாரங்களில் கூட இதைப்பற்றி பேச நாம் விரும்புவதில்லை. 125 00:06:37,544 --> 00:06:40,713 "அவன் போராடுகிறான். அவன் பல வருடங்களாக போராடுகிறான்" என்று சொல்வோம். 126 00:06:40,797 --> 00:06:42,799 அவை மன ஆரோக்கியம் சார்ந்த பிரச்சனைகள், 127 00:06:42,882 --> 00:06:45,802 கண்டுகொள்ளப்படாத மன ஆரோக்கிய பிரச்சனைகள். 128 00:06:46,844 --> 00:06:49,556 டொராண்டோவில் ஏழு ஆண்டுகள் தலைமை பயிற்சியாளராக இருந்தேன், 129 00:06:49,639 --> 00:06:52,725 அதோடு டிமாரை அவரின் இரண்டாம் ஆண்டு என்பிஏ-விலிருந்து தெரியும், 130 00:06:52,809 --> 00:06:55,645 மூன்றாம் ஆண்டாகக் கூட இருக்கலாம், அவர் வளர்வதை பார்த்திருக்கிறேன். 131 00:06:55,728 --> 00:07:00,066 என் குடும்பத்தோடு எல்ஏ-வில் இருந்தேன். ஆல்-ஸ்டார் போட்டிக்கு பயிற்சி அளித்தேன். 132 00:07:00,149 --> 00:07:01,359 டுவைன் கேஸி தலைமை பயிற்சியாளர் - டெட்ராய்ட் பிஸ்டன்ஸ் 133 00:07:01,442 --> 00:07:04,779 அவர் சில சூழ்நிலைகள், மனச்சோர்வுடன் போராடுவதாகக் கூறிய 134 00:07:04,863 --> 00:07:07,490 ஒரு ட்வீட்டை கண்விழித்தவுடன் பார்த்தேன். 135 00:07:07,574 --> 00:07:10,660 உங்களுக்கு ஒருபோதும் தெரியாது என்பதால் இது எனக்கு அதிர்ச்சியை தந்தது. 136 00:07:11,244 --> 00:07:14,747 தனிப்பட்ட முறையில், அவர் போராடுவதை கேள்விப்பட்டபோது, 137 00:07:14,831 --> 00:07:17,041 நீங்கள் அவரை ஆதரிக்கவில்லையோ என உணர்வீர்கள். 138 00:07:17,125 --> 00:07:20,003 அதைச் சொல்லும் அளவுக்கு உங்கள் உறவு சுமூகமானதாக 139 00:07:20,086 --> 00:07:22,046 இல்லை என்று நீங்கள் நினைப்பீர்கள். 140 00:07:22,130 --> 00:07:23,131 பிரெண்டா கேஸி டுவைனின் மனைவி 141 00:07:23,214 --> 00:07:27,218 "அட, நாம் சரியாக கையாளவில்லை" என்பது போல உணர்ந்தேன். 142 00:07:27,719 --> 00:07:29,637 ஆனால் நான் கூட சொல்வேன், பிரெண்டா, 143 00:07:29,721 --> 00:07:34,017 அதாவது அதை மூடிமறைப்பதற்கான சமாளிக்கும் வழிமுறை மிகவும் வலுவானது. 144 00:07:34,100 --> 00:07:35,977 -சரியான ஒன்று. -அதில் ஒரு பகுதி, 145 00:07:36,060 --> 00:07:40,064 தனிநபரை பொறுத்தவரையில், "நான் இந்த போராட்டத்தை கொண்டிருக்கக்கூடாது. 146 00:07:40,148 --> 00:07:42,400 நான் அதை மற்றவர்களுக்கு சொல்லக்கூடாது." 147 00:07:42,483 --> 00:07:46,029 ஆனால் நான் அவரைப் பற்றி மிகவும் பெருமைப்படுவது என்னவென்றால் 148 00:07:46,112 --> 00:07:48,698 அதைப் பற்றி பேசுவது பரவாயில்லை என்று அவர் அதை இயல்பாக்கியதுதான். 149 00:07:48,781 --> 00:07:52,827 அதோடு, எனக்கு என்ன தெரியாது, 150 00:07:52,911 --> 00:07:55,079 ஒரு இளைஞனின் வாழ்க்கையில் நுழைய 151 00:07:55,163 --> 00:07:57,832 எனக்கு எந்த தகுதியும் திறனும் இல்லை என்பதை அது எனக்கு உணர்த்தியது. 152 00:07:57,916 --> 00:07:59,667 விளையாடலாம், டிஜே! 153 00:07:59,751 --> 00:08:03,046 அதனால் தான், டெட்ராய்ட்டில் எனக்கு முதலில் வேலை கிடைத்தபோது, 154 00:08:03,129 --> 00:08:06,049 டாக்டர் ஏகர் போன்ற ஒருவர் ஊழியராக இருப்பதையே 155 00:08:06,132 --> 00:08:08,134 நான் கேட்ட முதல் விஷயங்களில் ஒன்று, 156 00:08:08,218 --> 00:08:10,803 அதை தொழில் ரீதியாக அணுகக்கூடிய ஒருவர். 157 00:08:11,596 --> 00:08:14,682 எனவே, மன ரீதியாக எப்படி இருக்கிறீர்கள் என்பதை கொஞ்சம் சொல்லுங்கள். 158 00:08:14,766 --> 00:08:18,269 உங்களுக்கு ஏற்பட்ட காயத்திலிருந்து நீங்கள் எப்படி மீண்டு வந்தீர்கள்... 159 00:08:18,770 --> 00:08:22,398 ஒருவரிடம் நீங்கள் முதலில் சொல்லும் சில வார்த்தைகளின் தன்மை 160 00:08:22,482 --> 00:08:23,483 மிக முக்கியமானது. 161 00:08:23,566 --> 00:08:27,862 நிறைய பேர் உடனடி சிகிச்சையாளர்களாகவோ உளவியலாளர்களாகவோ இருக்கிறார்கள். 162 00:08:27,946 --> 00:08:30,114 "இவர் கொஞ்சம் பதற்றம் அதோடு, ஆம், கொஞ்சம் 163 00:08:30,198 --> 00:08:31,950 மனச்சோர்வால் அவதிப்படுவதாக நினைக்கிறேன்" என்பார்கள். 164 00:08:32,450 --> 00:08:34,118 எனவே, பொறுங்கள். 165 00:08:34,202 --> 00:08:37,038 மனச்சோர்வுக்கும் துக்கத்துக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை சொல்லுங்கள்? 166 00:08:37,121 --> 00:08:38,665 உண்மையில் மக்களுக்குத் தெரியாது. 167 00:08:38,748 --> 00:08:41,876 பதற்றத்துக்கும் மன உளைச்சலுக்கும் உள்ள வேறுபாடு என்ன? 168 00:08:41,959 --> 00:08:43,545 உண்மையில் மக்களுக்குத் தெரியாது. 169 00:08:43,628 --> 00:08:46,464 எனவே நாம் அதை விளக்கமாக சொல்ல வேண்டியதில்லை. 170 00:08:47,090 --> 00:08:49,175 வீரர்களுக்கு அதுதான் முக்கியமென்று நினைக்கிறேன். 171 00:08:49,884 --> 00:08:53,555 எனது சிகிச்சை முறையைப் பற்றி நான் கொடுக்கும் சிறந்த விளக்கம் 172 00:08:54,138 --> 00:08:56,015 என்னவென்றால் இது உரையாடல் என்பதுதான். 173 00:08:56,099 --> 00:08:58,142 யாரும் உரையாடலை எதிர்க்க மாட்டார்கள். 174 00:08:58,768 --> 00:09:00,478 இன்று காலை எப்படி இருந்தது? 175 00:09:00,562 --> 00:09:02,480 சிறப்பாக இருந்தது. எல்லோரும் நன்றாக விளையாடினார்கள். 176 00:09:02,564 --> 00:09:03,565 -அப்படியா? -ஆம். 177 00:09:04,315 --> 00:09:06,109 கோரி அற்புதமாக விளையாடினார். 178 00:09:06,192 --> 00:09:08,820 அவர் கடந்த ஆண்டு வந்தபோது... 179 00:09:08,903 --> 00:09:10,113 லாங்ஸ்டன் காலோவே டெட்ராய்ட் பிஸ்டன்ஸ் வீரர் 180 00:09:10,196 --> 00:09:12,365 ...அது பெரிய ஆறுதலாக இருந்தது, காரணம் வீரர்கள் அவரிடம் 181 00:09:12,448 --> 00:09:14,325 வெளிப்படையாக பேசுவதை பார்க்க முடிந்தது. 182 00:09:15,201 --> 00:09:17,203 உங்களைப் போன்று தோற்றமளிக்கும் ஒருவர், 183 00:09:17,787 --> 00:09:21,374 ஆளுமைமிக்கவர், எதைப் பற்றியும் பேசக்கூடிய ஒருவர். 184 00:09:21,457 --> 00:09:24,794 என் பிரச்சனைகளை உங்களிடம் சொன்னால் உங்களால் தீர்வு காண முடியாது என தெரியும். 185 00:09:24,878 --> 00:09:26,421 -ஆம். -ஆனால் அது அழுத்தத்தை... 186 00:09:26,504 --> 00:09:29,299 -உங்களிடமுள்ள அழுத்தத்தை குறைக்கிறது. -...குறைக்கிறது, சரிதானே? 187 00:09:30,216 --> 00:09:32,760 அதுதான் அவரை தனித்துவமாக காட்டுகிறது, ஏனென்றால் 188 00:09:32,844 --> 00:09:37,056 உங்களிடமிருந்து அவருக்கு எதுவும் வேண்டாம், அவர் உங்களுக்கான அனைத்தும் விரும்புகிறார். 189 00:09:37,140 --> 00:09:39,976 நீங்கள் சிறந்தவராக இருக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார். 190 00:09:43,146 --> 00:09:46,482 இந்த கடைசி மூன்று வருடங்கள்... 191 00:09:46,566 --> 00:09:51,154 என் வாழ்க்கையில் நான் சந்தித்த கடினமான மூன்று ஆண்டுகள் என்பேன். 192 00:09:52,530 --> 00:09:54,616 அழுத்தங்கள் பெரியதாக இருந்தன. 193 00:09:55,408 --> 00:09:57,327 மைதானத்தில் எல்லாம் நன்றாக நடந்தால்... 194 00:09:58,328 --> 00:09:59,370 வாழ்க்கையும் சிறக்கும். 195 00:10:00,038 --> 00:10:01,956 கூடைப்பந்து வேறு திருப்பத்தை தந்தாலோ 196 00:10:02,040 --> 00:10:07,253 உங்களால் கட்டுப்படுத்த முடியாத விஷயங்கள் பாதிக்கும்போதோ, அது உங்களை உலுக்கிவிடும். 197 00:10:07,921 --> 00:10:11,132 அது என்பிஏ போன்றது. எல்லோரும் எல்லா நேரமும் பார்த்துக்கொண்டிருப்பார்கள். 198 00:10:11,216 --> 00:10:12,217 சப்ரினா காலோவே லாங்ஸ்டனின் மனைவி 199 00:10:12,300 --> 00:10:15,094 சமூக ஊடகம் இருக்கிறது, எனவே எப்போதும் ஒரு ட்வீட், 200 00:10:15,178 --> 00:10:16,304 இன்ஸ்டாகிராம் புகைப்படம் இருக்கும். 201 00:10:16,387 --> 00:10:19,766 வர்த்தக வதந்தி ஒன்று இருக்கிறது, ஒருவர் வாங்கப்படுகிறார் என்றால் 202 00:10:19,849 --> 00:10:21,392 ஏதோவொன்று குறைக்கப்படுகிறது என்று. 203 00:10:21,893 --> 00:10:24,187 அவரது பெற்றோர்களுக்கு வயதாகிறது. இப்போது அவரும் ஒரு தந்தை. 204 00:10:24,771 --> 00:10:26,189 எப்போதும் அழுத்தம் இருக்கும். 205 00:10:27,315 --> 00:10:29,150 தனக்கு மனச்சோர்வு இருப்பதாக டிமார் சொன்னபோது, 206 00:10:29,234 --> 00:10:31,361 அது என்பிஏ உலகை உலுக்கியது. 207 00:10:31,903 --> 00:10:34,280 பலருக்கு அதைப் பற்றி என்ன நினைப்பது என்றே தெரியவில்லை. 208 00:10:35,073 --> 00:10:36,241 அவர் மென்மையானவர் என்று அர்த்தமா? 209 00:10:36,324 --> 00:10:38,910 வெளியே வந்து இதை சொல்வதற்கு அவர் கடினமானவரா? 210 00:10:39,661 --> 00:10:44,082 முன்னோக்கிச் செல்வதன் அர்த்தம் என்ன என்பதை நான் எவ்வாறு புரிந்துகொள்வது? 211 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 தயாரா? சிரி. 212 00:10:49,921 --> 00:10:50,797 கிளம்பலாம். 213 00:10:50,880 --> 00:10:52,632 மன ஆரோக்கியம் குறித்து பேசுகையில், 214 00:10:52,715 --> 00:10:55,927 நாம் நெருக்கடியை எட்டும் கட்டத்தில் தான் அதைப் பற்றி பேசுகிறோம். 215 00:10:56,427 --> 00:11:00,515 நீங்கள் அதை உணரும்போது இது மிகவும் சக்தி வாய்ந்ததாக இருக்குமென்று நினைக்கிறேன், 216 00:11:00,598 --> 00:11:02,517 இப்போதே அதற்கான விடையைத் தேடுங்கள், 217 00:11:02,600 --> 00:11:06,354 அப்போதுதான் நீங்கள் நெருக்கடியை சந்திக்கும்போது, 218 00:11:06,437 --> 00:11:08,815 அதற்காக நீங்கள் பயிற்சி எடுத்து தயாராக இருப்பீர்கள். 219 00:11:10,650 --> 00:11:12,777 ஞாயிற்றுக்கிழமை பிற்பகல் முக்கிய செய்தி. 220 00:11:12,861 --> 00:11:14,362 ஹெலிகாப்டர் விபத்தில் 41 வயதில் கோபி பிரையன்ட் காலமானார் 221 00:11:14,445 --> 00:11:17,115 ஐந்து முறை என்பிஏ சாம்பியன், முன்னால் மதிப்புமிக்க வீரர், கோபி பிரையன்ட், 222 00:11:17,198 --> 00:11:21,327 இன்று பிற்பகல் லாஸ் ஏஞ்சலஸில் ஹெலிகாப்டர் விபத்தில் காலமானார். 223 00:11:21,411 --> 00:11:23,162 செய்தி குறிப்புகள் வந்துகொண்டிருக்கின்றன. 224 00:11:23,246 --> 00:11:25,957 பாதிக்கப்பட்ட பலரோடு கோபி பிரையன்ட்டும் அந்த ஹெலிகாப்டரில் இருந்தார். 225 00:11:26,040 --> 00:11:27,041 கோபி பிரையன்ட் விபத்தில் காலமானார் 226 00:11:27,125 --> 00:11:28,960 யார் இந்த டிப்பை வென்றாலும், இந்த விஷயத்தில், 227 00:11:29,043 --> 00:11:32,964 டொராண்டோவில், கோபி பிரையன்டைக் கௌரவிப்பதற்காக, 24 ஆம் எண் காரணமாக 228 00:11:33,047 --> 00:11:37,927 எறிவதற்கான ஷாட் டைமரை முழுதும் ஓடவிடப்போவதாக அவர்கள் முடிவு செய்துள்ளனர். 229 00:11:43,266 --> 00:11:44,934 நான் அன்று ஒரு போட்டியில் விளையாட வேண்டியிருந்தது, 230 00:11:45,018 --> 00:11:48,813 நான் விளையாடிய போட்டிகளிலேயே அதுதான் கடினமான போட்டியாக இருந்தது. 231 00:11:48,897 --> 00:11:49,981 அட... 232 00:11:51,316 --> 00:11:52,400 அதாவது, வார்த்தைகள்... 233 00:11:52,984 --> 00:11:54,485 அதை வார்த்தைகளால் விவரிக்க முடியாது. 234 00:12:01,326 --> 00:12:04,370 கோபியின் மரணம் அனைவரையும் பாதித்தது, 235 00:12:04,454 --> 00:12:07,749 குறிப்பாக என்பிஏ-வில் உள்ள இந்த வீரர்களை. 236 00:12:13,296 --> 00:12:15,632 அடிக்கடி, துக்கம் மற்றும் இழப்பால், 237 00:12:15,715 --> 00:12:19,093 என்ன செய்வது என்று தெரியாமல் நாம் அதிலிருந்து விலகி இருப்போம். 238 00:12:19,844 --> 00:12:22,305 எனவே ஒவ்வொரு தனிநபருக்கும் தேவையான வழிகளில் 239 00:12:22,388 --> 00:12:26,351 ஊடுருவிச் சென்று ஆதரவளிப்பது எனது கடமைதான். 240 00:12:26,434 --> 00:12:28,102 பிரையன்ட் புகழ் வணக்கம்: பிஸ்டன்ஸ் அணியினர் எண் 8 மற்றும் 24 ஆடையை அணிந்தனர் 241 00:12:28,186 --> 00:12:30,104 கோபி பிரையன்ட்டின் வாழ்க்கையை நாங்கள் கௌரவிக்கையில்... 242 00:12:30,188 --> 00:12:33,107 எல்லோரும் எப்படி இருக்கிறீர்கள், எப்படி உணருகிறீர்கள் 243 00:12:33,191 --> 00:12:37,278 என்பதைப் பற்றி சுருக்கமாக பேச விரும்புகிறேன். 244 00:12:37,362 --> 00:12:42,116 துக்கம் ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்துவமானது. 245 00:12:42,575 --> 00:12:43,785 நான் அதை எப்படிச் செய்கிறேன் 246 00:12:43,868 --> 00:12:47,121 என்பது நீங்கள் எப்படிச் செய்கிறீர்கள் என்பதை விட வித்தியாசமாக இருக்கும். 247 00:12:47,205 --> 00:12:48,373 சரிதான். 248 00:12:48,456 --> 00:12:52,210 நான் மக்களிடம் கேட்பேன், நாம் வெவ்வேறாக துக்கப்பட்டால், எது சரியானது? என்று. 249 00:12:52,293 --> 00:12:53,461 எல்லாமே சரிதான். 250 00:12:53,545 --> 00:12:56,005 -எல்லாமே சரிதான். ஆம். -அது என்னுடைய பாணி. 251 00:12:56,089 --> 00:12:58,174 சரி. அதைப் பற்றி பேச முடிவது 252 00:12:58,258 --> 00:12:59,968 மிகவும் முக்கியம் என்று நினைக்கிறேன். 253 00:13:01,344 --> 00:13:04,847 நான் நினைக்கிறேன், அநேகமாக ஓரிரு மணிநேரம் சென்றிருக்கும்... 254 00:13:07,183 --> 00:13:10,812 நான் அதே இடத்தில் அப்படியே உட்கார்ந்திருந்தேன். 255 00:13:10,895 --> 00:13:11,896 நான் நகரவில்லை. 256 00:13:11,980 --> 00:13:15,400 நீங்கள் எதிர்த்து ஆடிய வீரர், நீங்கள் பார்த்து வளர்ந்த ஒருவர், 257 00:13:15,483 --> 00:13:16,484 மானசீகமானவர் எனும்போது... 258 00:13:17,485 --> 00:13:18,736 அது உங்களை உணர்வுப்பூர்வமாக தாக்கும். 259 00:13:18,820 --> 00:13:22,407 இது நீங்கள் சிகிச்சை செய்ய முடியாத திறந்த காயத்தைப் போன்றது. 260 00:13:23,074 --> 00:13:24,284 ஜேடி டுபாய்ஸ் துணை பயிற்சியாளர் - டெட்ராய்ட் பிஸ்டன்ஸ் 261 00:13:24,367 --> 00:13:26,369 அதை கேள்விப்பட்டவுடன் நான் சொன்ன முதல் விஷயம்... 262 00:13:26,452 --> 00:13:29,539 "கோபி இறக்கமாட்டார். என்ன சொல்கிறீர்கள்?" என்பதாக என் எதிர்வினை இருந்தது. 263 00:13:29,622 --> 00:13:31,583 -சரி. -சரி. 264 00:13:31,666 --> 00:13:33,042 -அது பெரும் சோகம். -ஆம். 265 00:13:33,126 --> 00:13:35,044 அது வெல்ல முடியாததன் ஒரு பகுதி. 266 00:13:35,128 --> 00:13:36,129 -அதாவது... -ஆம். 267 00:13:36,212 --> 00:13:38,548 -ஹேய், அவர் கவனத்தை ஈர்க்கக்கூடியவர். -ஆம். 268 00:13:38,631 --> 00:13:40,592 -கோபி சாகவில்லை. -சரி. 269 00:13:40,675 --> 00:13:43,136 கோபிக்கு எதிராக விளையாடும் வாய்ப்பைப் பெறுவது, 270 00:13:43,219 --> 00:13:45,263 எனக்கு "சரி. இது நிஜம்தான்" என்பது போல தோன்றியது. 271 00:13:45,346 --> 00:13:47,348 சரி. அவர் என் மானசீகமானவர். 272 00:13:47,432 --> 00:13:49,893 -ஒரு ஜாம்பவான் அங்கே இருப்பது போல. -ஆம். 273 00:13:49,976 --> 00:13:52,353 இரண்டு முறை பந்தை தவறவிட்டேன், பிறகு திடீரென, அவரை பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன். 274 00:13:52,437 --> 00:13:55,064 நான், "ஓ, பந்தை போடு" என்றேன். "கோபியை பார்த்துக்கொண்டிருந்ததால்". 275 00:13:55,648 --> 00:13:57,650 நண்பர்கள் பார்ப்பார்கள் என்று தெரியும். 276 00:13:57,734 --> 00:13:59,736 -எல்லோரும் பார்க்கிறார்கள். சரி. -சங்கம் பார்க்கிறது. 277 00:13:59,819 --> 00:14:01,029 -உங்கள் நண்பர்களும். -ஆம், பார்க்கிறார்கள். 278 00:14:01,112 --> 00:14:03,740 "நீ இதை நிறுத்தவில்லை என்றால், அவ்வளவுதான். உன்னை கேலி செய்வோம்" 279 00:14:03,823 --> 00:14:05,867 என்று சொன்னார்கள். 280 00:14:05,950 --> 00:14:06,951 அதோடு... 281 00:14:07,035 --> 00:14:09,412 போட்டிக்கு பிறகு எனது காலணியில் அவரை கையெழுத்திட வைத்தேன். 282 00:14:09,954 --> 00:14:12,457 அவர், "முன்னேறுங்கள். தொடர்ந்து செய்யுங்கள்" என்றார். 283 00:14:12,540 --> 00:14:14,667 அப்படியானால் எப்போதும் அதே நிலையிலிருக்க வேண்டும். 284 00:14:14,751 --> 00:14:15,752 -அந்த ஞாபகங்கள்? -ஆம். 285 00:14:15,835 --> 00:14:17,337 யாரும் அதை பறிக்க முடியாது. 286 00:14:17,962 --> 00:14:19,631 டியூஸ் அருகில் அமர்ந்திருப்பான், 287 00:14:19,714 --> 00:14:23,259 12, 14 வயது இருக்கும், "அப்பா, கோபிக்கு எதிராக விளையாடினீர்களா" என்று கேட்பான். 288 00:14:23,343 --> 00:14:25,261 -சரி. ஆம். -நான் அந்த கதையை சொல்வேன். 289 00:14:25,345 --> 00:14:27,430 -அது நன்றாக இருக்கும். ஆம். -ஆம், நன்றாக இருக்கும். 290 00:14:27,513 --> 00:14:31,226 ஒரு பெற்றோராக ஒரு அடி பின்னே போகிறேன், ஒரு அப்பாவாக, 291 00:14:31,309 --> 00:14:33,895 அது இப்போது என் மகனை இன்னும் அதிகமாக மதிக்க வைக்கிறது. 292 00:14:33,978 --> 00:14:36,773 -ஆம். -ஏனென்றால் நாளை என்பது நிச்சயம் கிடையாது. 293 00:14:38,024 --> 00:14:40,026 அது நாம் நினைப்பதை விட பெரியது என்ற... 294 00:14:40,610 --> 00:14:42,862 கண்ணோட்டத்தை அது எனக்கு தந்தது. 295 00:14:42,946 --> 00:14:45,740 இந்த பந்து குதிப்பது நிற்கும் என்பது போல. 296 00:14:49,577 --> 00:14:55,291 ஒருவரை ஒருவர் புரிந்துகொள்ள சந்தர்ப்பத்தை உருவாக்க அதிக நேரம் நாம் ஒதுக்குவதில்லை. 297 00:14:55,375 --> 00:14:59,754 எனக்கான நேரத்தை எடுத்துக்கொள்ள இந்த வேலை என்னை அனுமதிப்பதாக நினைக்கிறேன். 298 00:14:59,837 --> 00:15:02,549 அணியோடு பயணிப்பது, அவர்களுடன் இருப்பது, 299 00:15:02,632 --> 00:15:07,887 உரையாடும்போது நெருக்கமாக இருப்பதற்கும் நம்பிக்கையை வளர்ப்பதற்கும் இது எனக்கு 300 00:15:07,971 --> 00:15:09,305 ஒரு வாய்ப்பை அளிக்கிறது. 301 00:15:10,390 --> 00:15:15,687 எனவே, மன ஆரோக்கியத்தை வளர்ப்பது குறித்த மிக முக்கியமான 302 00:15:16,271 --> 00:15:20,108 உரையாடல்களில் ஈடுபடுவதில் இடைவிடாத வெற்றி 303 00:15:20,191 --> 00:15:23,278 தொடர்கிறது என்றே நான் நினைக்கிறேன். 304 00:15:24,654 --> 00:15:26,739 ஆனால் முதலில் நமக்கு ஒரு புரிதல் வேண்டும். 305 00:15:27,156 --> 00:15:31,160 ஆம்பர் 306 00:15:33,997 --> 00:15:37,417 சிரக்யூஸுக்கு நான் வந்தபோது என் வயது 17. 307 00:15:38,209 --> 00:15:42,297 நான் பதற்றத்துடன் உற்சாகமாகவும் இருந்தேன். 308 00:15:42,797 --> 00:15:45,466 அந்த நேரத்தில் இது ஒரு நல்ல முடிவாக இருந்தது. 309 00:15:47,552 --> 00:15:50,555 சிரக்யூஸில் எனது முதல் வருடம் மிகச்சிறப்பாக இருந்தது. 310 00:15:51,055 --> 00:15:54,517 நண்பர்கள், பொழுதுபோக்குகள், நல்ல மதிப்பெண்கள், சுவாரஸ்யமான வகுப்புகள். 311 00:15:55,101 --> 00:15:56,102 சிரக்யூஸ் பல்கலைக்கழகம் 312 00:15:56,185 --> 00:15:58,688 நீங்கள் நினைக்கக்கூடிய எல்லாவற்றிலும் நான் சேர்ந்தேன். 313 00:16:00,106 --> 00:16:03,818 ஆனால் 2016 கோடையில், 314 00:16:03,902 --> 00:16:06,905 நான் அப்போதுதான் வெளிநாட்டில் படித்துவிட்டு திரும்பியிருந்தேன்... 315 00:16:07,989 --> 00:16:10,825 என் அப்பா மாரடைப்பால் இறந்துவிட்டார். 316 00:16:15,038 --> 00:16:17,248 அவர்கள் சொன்னபோது, நான் நம்பவில்லை. 317 00:16:20,793 --> 00:16:25,381 அதோடு நான்... உறைந்துபோய் யாரிடமும் பேசவில்லை. 318 00:16:27,175 --> 00:16:32,388 ஆனால் என் உலகத்தில், சித்தப்பிரமையால், நான் அதை நம்பவில்லை. 319 00:16:33,848 --> 00:16:35,350 அதை ஒரு கேலியாக நினைத்தேன். 320 00:16:38,269 --> 00:16:42,190 இறுதிச் சடங்கும் நடந்தது, நடப்பதை என்னால் நம்பமுடியவில்லை. 321 00:16:43,399 --> 00:16:47,070 ஏனென்றால் எல்லோரும் என்னை கேலி செய்வதாக உணர்ந்தேன். 322 00:16:48,863 --> 00:16:50,865 எல்லோரும் ஏதோ மறைமுகமாக செய்வது போல இருந்தது. 323 00:16:50,949 --> 00:16:52,992 அது என்னவாக இருக்கட்டும், எல்லோரும் அதை மறைமுகமாக செய்தனர், 324 00:16:53,076 --> 00:16:57,288 எனக்கு அதைப் பற்றி தெரியாது ஏனென்றால் அது எனக்கு நடக்கிறது. 325 00:16:59,082 --> 00:17:02,835 என் அப்பா இறப்பிற்கு முன்பு ஏதோ நடந்ததாக நான் உணர்ந்தேன், 326 00:17:02,919 --> 00:17:04,754 அதோடு என் அப்பாவின் இறப்பு... 327 00:17:05,754 --> 00:17:08,966 எல்லாவற்றையும் முன்னோக்கி தள்ளியதாக நினைத்தேன். 328 00:17:10,717 --> 00:17:14,681 நான் தனிமையில் இருக்க தொடங்கினேன். நான் யாரிடமும் பேசாமல் இருந்தேன். 329 00:17:16,432 --> 00:17:21,145 அந்த சமயத்தில்தான் நான் அந்த குரலை கேட்கத் தொடங்கினேன். 330 00:17:22,272 --> 00:17:23,313 அதோடு... 331 00:17:25,148 --> 00:17:26,192 அது நிஜமென்று நினைந்தேன். 332 00:17:30,196 --> 00:17:33,032 அந்த குரல் என் எண்ணங்களை என்னிடம் சொன்னது. 333 00:17:34,701 --> 00:17:36,452 எல்லா பாதுகாப்பற்ற விஷயங்களையும். 334 00:17:39,539 --> 00:17:42,917 நான் செய்யும், நினைக்கும் எல்லாவற்றையும் அது கருத்து தெரிவித்தது. 335 00:17:44,377 --> 00:17:48,590 என்னை அவமானப்படுத்த மக்கள் அந்த குரலுடன் செயல்படுகிறார்கள் 336 00:17:49,382 --> 00:17:50,800 என்று நினைத்தேன். 337 00:17:51,509 --> 00:17:55,221 யதார்த்தத்திற்கும் உங்கள் எண்ணங்களுக்கும் ஒரு இடைவெளி இருக்கிறது. 338 00:17:57,015 --> 00:18:01,102 இது நிஜ வாழ்வையும் என் சித்தப்பிரமையையும் வேறுபடுத்தி பார்ப்பதை கடினமாக்குகிறது. 339 00:18:02,854 --> 00:18:04,814 எல்லாவற்றிற்கும் முன்பு... 340 00:18:05,231 --> 00:18:09,736 ஆம்பர் அதிபுத்திசாலியாகவும், விழிப்புடனும் இருப்பாள். 341 00:18:10,528 --> 00:18:14,407 நாங்கள் இந்த நாட்டிற்கு வந்தபோது, பள்ளியில் சேர, 342 00:18:14,741 --> 00:18:19,787 பேராசிரியர் என்னிடம் சொன்னார், "இவள் அற்புதமானவள்" என்று. 343 00:18:19,871 --> 00:18:20,872 ஆனி மார்டினெஸ் ஆம்பரின் அம்மா 344 00:18:22,540 --> 00:18:26,836 திடீரென்று அவளது அப்பா இறந்தபோது, 345 00:18:27,295 --> 00:18:30,340 எல்லாமே மாறியது. 346 00:18:30,882 --> 00:18:34,636 இவள் விடுமுறைக்கு திரும்பி வந்து இங்கே தங்கினாள், என் வீட்டில், 347 00:18:34,719 --> 00:18:37,639 அப்போது அவள் ரொம்பவும் மாறியிருந்தாள். 348 00:18:38,264 --> 00:18:39,474 எனக்கு உதவி தேவைப்பட்டது. 349 00:18:40,266 --> 00:18:42,936 அந்த நேரத்தில் எனக்கு யாராவது உதவுவார்கள் என்று நான் நம்பவில்லை. 350 00:18:43,019 --> 00:18:45,438 எல்லோரும் எனக்கு பிரச்சனை ஏற்படுத்துவதாக நினைத்தேன். 351 00:18:48,358 --> 00:18:51,194 அந்த நாள் நினைவிருக்கிறது, நான் என் வீட்டில் இருந்தேன், 352 00:18:51,277 --> 00:18:54,155 "நான் போக வேண்டும். இந்த இடத்தைவிட்டு போக வேண்டும்" என்று தோன்றியது. 353 00:18:54,239 --> 00:18:57,992 நான் எல்லா நேரங்களிலும் பெறும் உள்ளுணர்வு செய்திகளை என்னால் பொறுக்க முடியவில்லை. 354 00:18:58,076 --> 00:19:01,037 அந்த... நினைப்பை என்னால் பொறுக்க முடியவில்லை. 355 00:19:01,120 --> 00:19:02,830 என் தலையில் தொடர்ந்து ஒலிக்கும் அந்த குரலை 356 00:19:02,914 --> 00:19:05,917 அல்லது நான் என்ன செய்தாலும் அதற்கான தொடர் வர்ணனையை. 357 00:19:06,000 --> 00:19:10,296 என்னால்... என்னால் பொறுக்க முடியவில்லை. நான்... நான் சாக விரும்பினேன். 358 00:19:15,677 --> 00:19:20,598 என் அம்மா ஆம்புலன்ஸை அழைத்தார், நான் மருத்துவமனையில் சேர்க்கப்பட்டேன். 359 00:19:22,684 --> 00:19:25,019 நான் தொடுவதை அவள் விரும்பவில்லை. 360 00:19:25,395 --> 00:19:28,606 நான் அவளை அரவணைத்து "ஆம்பர், உனக்கு நான் இருக்கிறேன்" என்று சொல்ல விரும்பினேன். 361 00:19:33,444 --> 00:19:36,281 அப்போதுதான் எனக்கு ஸ்கிசோஃப்ரினியா இருப்பது தெரிந்தது. 362 00:19:38,992 --> 00:19:42,620 அவர்கள் மிகவும் மோசமான ஒன்றை சொன்னார்கள், 363 00:19:42,996 --> 00:19:45,665 அதாவது அவள் பட்டம் பெற முடியாது என்று, 364 00:19:45,748 --> 00:19:47,792 அந்த வயதில் பட்டம் பெறாத குழந்தைகளுக்கு 365 00:19:47,876 --> 00:19:52,755 ம், வேலை கிடைக்காது என்று புள்ளிவிவரங்கள் கூறுகின்றன, 366 00:19:52,839 --> 00:19:56,384 ஏனென்றால் கவனம் செலுத்த முடியாமல் ஒவ்வொரு வேலையாக மாறிக்கொண்டே இருப்பார்கள். 367 00:19:56,843 --> 00:19:59,596 அவர்களால் இயல்பான வாழ்க்கை வாழ முடியாது. 368 00:20:00,638 --> 00:20:01,639 அதோடு... 369 00:20:01,973 --> 00:20:03,766 அவர்கள் பொதுவாக தற்கொலை செய்துகொள்வார்கள், 370 00:20:04,809 --> 00:20:06,144 சீக்கிரத்தில். 371 00:20:07,020 --> 00:20:08,521 அதைத்தான் டாக்டர் என்னிடம் சொன்னார். 372 00:20:11,191 --> 00:20:14,402 ஸ்கிசோஃப்ரினியாவைக் கண்டறிவது 373 00:20:14,485 --> 00:20:16,821 அழிவின் முன்கணிப்பு என்று சொல்வது 374 00:20:16,905 --> 00:20:17,906 நிறுத்தப்பட வேண்டும். 375 00:20:17,989 --> 00:20:18,990 பேட்ரிசியா ஈ. டீகன் பிஎச்.டி. 376 00:20:19,073 --> 00:20:20,116 மன ஆரோக்கிய மீட்டெடுப்பில் தலைமை சிந்தனையாளர் 377 00:20:20,200 --> 00:20:22,619 அது உண்மையில்லை. அது மருத்தவ புனைக்கதை. 378 00:20:24,913 --> 00:20:26,915 ஸ்கிசோஃப்ரினியா நோய் கண்டறியப்பட்ட 379 00:20:26,998 --> 00:20:30,627 ஒருவராக இருப்பது குறித்து மனநல அமைப்பு மற்றும் 380 00:20:30,710 --> 00:20:34,714 நம் கலாச்சாரத்திலிருந்து வரும் பல எதிர்மறை செய்திகள் இருக்கின்றன. 381 00:20:35,381 --> 00:20:38,051 நமக்குத் தெரியாத இன்னும் பல விஷயங்கள் இருக்கின்றன. 382 00:20:38,134 --> 00:20:41,763 சிலர் இதை நரம்பியல் சார்ந்த மூளை நோய் என்று வாதிடுவார்கள். 383 00:20:41,846 --> 00:20:45,183 சிலர் இது மரபணு ரீதியாக பரவுகிறது என்று வாதிடுவார்கள். 384 00:20:45,266 --> 00:20:48,811 எல்லாவற்றிலும் கணிக்க முடியாத காரணியாக இருப்பது அதிர்ச்சிதான். 385 00:20:50,104 --> 00:20:54,359 ஆனால் நம் கண் முன்னே தெளிவாக இருப்பது பாதிக்கப்பட்ட ஒரு மனிதர். 386 00:20:54,442 --> 00:20:58,071 அதோடு மக்களை மரியாதையுடன் நடத்தப்படுவதும் 387 00:20:58,863 --> 00:21:04,285 ஆழமான கவனிப்பும்தான் நமது முதல் கடைமையாகும். 388 00:21:05,537 --> 00:21:09,207 நான் மருத்துவமனையில் இருந்தபோது, மனநல மருத்துவர்கள், சிகிச்சையாளர்கள், 389 00:21:09,290 --> 00:21:10,959 மற்றும் செவிலியர் குழுவை சந்தித்தேன். 390 00:21:11,834 --> 00:21:14,546 ஸ்கிசோஃப்ரினியாவில், அறிகுறிகள் பொதுவாக 16 முதல் 30 வயதுடைய 391 00:21:14,629 --> 00:21:17,131 இளைஞர்களிடமே தோன்றத் தொடங்குகின்றன. 392 00:21:17,840 --> 00:21:20,927 முடிவெடுத்தலை பகிர்ந்துகொள்ளும் ஒரு முறையில் நாங்கள் வேலை செய்கிறோம், 393 00:21:21,010 --> 00:21:23,930 அதில் மனநல மருத்துவர் மருந்துகளை கொடுப்பார், நான் தொடக்கநிலை மருத்துவர். 394 00:21:24,013 --> 00:21:25,098 ஏஞ்சலா வாட்டர்ஃபால், எம்.எஸ்.டபிள்யூ ஆம்பரின் சிகிச்சையாளர் 395 00:21:25,181 --> 00:21:26,307 எங்களிடம் ஒரு செவிலியரும் 396 00:21:26,391 --> 00:21:29,018 ஒரு துணை கல்வி வேலைவாய்ப்பு நிபுணரும் சொல்கிறார்கள், 397 00:21:29,102 --> 00:21:31,187 "ஹேய், எங்கள் அணியின் அங்கமாக இருங்கள். நாம் அதற்கு தீர்வு காண்போம். 398 00:21:31,271 --> 00:21:33,857 பள்ளி முக்கியமென்றால், நீங்கள் எப்படி பள்ளிக்குச் செல்லலாம், 399 00:21:33,940 --> 00:21:36,484 உங்கள் அனுபவத்தையும், என்ன நடக்கிறது என்பதையும் அனுசரிக்கும்போதே, 400 00:21:37,277 --> 00:21:39,028 எப்படி வீட்டில் வாழலாம் என்பதற்கு தீர்வு காண்போம்" என்று. 401 00:21:39,737 --> 00:21:44,117 அந்த முதல் ஆறு மாதங்களில், அவளுக்கு நிறைய அறிகுறிகள் தோன்றின. 402 00:21:44,701 --> 00:21:47,120 அவள் இங்கே என்னுடன் ஒரு அமர்வுக்கு வந்தாள், 403 00:21:47,203 --> 00:21:50,707 அதோடு அவள் அம்மா சொன்னார், "ஹேய், நாங்கள் மிகவும் கவலைப்படுகிறோம். 404 00:21:51,374 --> 00:21:53,251 அவள் சொல்கிறாள் அவளுக்கு வலியில்லை என்று. 405 00:21:53,334 --> 00:21:56,588 அவள் தன்னை காயபடுத்திக்கொள்ளமாட்டேன் என்றாலும் கவலையாக இருக்கிறது" என்று. 406 00:21:56,671 --> 00:21:59,424 நான் அமைதியாக இருக்க விரும்புகிறேன். 407 00:22:00,300 --> 00:22:04,554 அதோடு என் நோயின் சாராம்சம் 408 00:22:05,305 --> 00:22:07,015 என்னை அதிலிருந்து தடுக்கிறது. 409 00:22:07,765 --> 00:22:10,518 என்னை ஒரு குரல் பின்தொடரும்போது 410 00:22:10,602 --> 00:22:14,063 என்னால் அமைதியாக இருக்க முடியாது. 411 00:22:14,147 --> 00:22:15,940 அந்த குரல் வலுப்பெற்றுக்கொண்டே இருந்தது. 412 00:22:16,024 --> 00:22:17,650 எங்கும் இரைச்சலாக இருக்கும்போது, 413 00:22:17,734 --> 00:22:20,820 என்னால் எப்படி நிம்மதியாக... 414 00:22:21,821 --> 00:22:22,947 உணர முடியும்? 415 00:22:23,031 --> 00:22:24,532 எனக்குப் புரியவில்லை. 416 00:22:27,202 --> 00:22:29,871 அம்மாவுடன் இருக்கும்போது மிகவும் மோசமாக உணர்ந்தேன். 417 00:22:29,954 --> 00:22:32,248 ஸ்கிசோஃப்ரினியா நோயாளியை எப்படி கவனிப்பதென்று அவருக்கு தெரியவில்லை. 418 00:22:32,332 --> 00:22:36,044 நான் அவரை குறை கூறவில்லை, ஆனால் நான் மனச்சோர்வில் இருக்கிறேன். 419 00:22:36,753 --> 00:22:38,963 சில நேரங்களில் இது என்ன நாளென்று எனக்குத் தெரியாது. 420 00:22:39,047 --> 00:22:42,217 பகலில் பெரும்பாலும் தூங்கிக்கொண்டே இருப்பேன். 421 00:22:43,635 --> 00:22:48,223 பைத்தியம் பிடித்தது போல ஆகி அன்றைக்கு தற்கொலைக்கு முயன்றேன். 422 00:22:52,393 --> 00:22:56,064 அது சரியாக நடக்கவில்லை என்று வருத்தப்பட்டேன், அது ஒன்றுமில்லை... 423 00:22:56,731 --> 00:22:58,858 நான் தினமும் கண்விழித்தால் இதோடு வாழ வேண்டியிருந்தது, 424 00:22:58,942 --> 00:23:01,027 கண்விழித்தால் அந்த குரல் தான் கேட்கும். 425 00:23:05,865 --> 00:23:07,617 தனிப்பட்ட முறையில், இது... 426 00:23:08,952 --> 00:23:11,287 மன்னிக்கவும்... என் வேலையை சரியாக செய்யவில்லையோ என தோன்றியது. 427 00:23:11,371 --> 00:23:12,830 என்ன செய்வதென்றே தெரியவில்லை. 428 00:23:14,207 --> 00:23:18,503 ஏஞ்சலா என் பக்கம் இருப்பதாக ஏஞ்சலாவை உணர வைக்க எனக்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது, 429 00:23:18,586 --> 00:23:22,131 ஏனென்றால் எல்லோரும் அந்த குரலின் பக்கம் இருப்பதாக நான் நினைத்தேன். 430 00:23:22,215 --> 00:23:24,801 நான் அவமானப்பட வேண்டும் என்றும், மனச்சோர்வில் இருப்பதாகவும், 431 00:23:24,884 --> 00:23:27,804 தாக்கப்பட்டதாகவும் உணர வேண்டும் என்றும் அந்த குரல்... 432 00:23:29,055 --> 00:23:30,139 விரும்புகிறது. 433 00:23:31,558 --> 00:23:33,726 இரண்டாவது முறை மருத்துவமனையில் சேர்க்கப்பட்ட பிறகு, 434 00:23:34,561 --> 00:23:38,273 சரி, எனக்கு ஸ்கிசோஃப்ரினியா இருக்கிறது என்று அப்போதுதான் முடிவு செய்தேன். 435 00:23:39,274 --> 00:23:42,277 இவர்கள் எனக்கு உதவ முயற்சிப்பதை அனுமதிப்போம் என்றும். 436 00:23:44,529 --> 00:23:48,783 ஆனால் என் நோயை நான் ஏற்றுக்கொள்ள எனக்கு நிறைய நேரம் பிடித்தது. 437 00:23:51,452 --> 00:23:55,373 "அங்கே" என்று ஒன்று இல்லை என்று நம்ப நான் இன்னும் போராடுகிறேன். 438 00:23:55,456 --> 00:23:57,792 நான் வேறெங்கோ இருக்க வேண்டியதில்லை 439 00:23:57,876 --> 00:24:00,545 அல்லது வேறெதையும் செய்ய வேண்டியதில்லை. 440 00:24:01,421 --> 00:24:02,672 இதுதான் என் வாழ்க்கை. 441 00:24:04,424 --> 00:24:07,427 அழுகையோடு என் அம்மாவை ஒருநாள் அழைத்தேன். 442 00:24:12,098 --> 00:24:14,100 "அம்மா, இதுதான் கடைசி முறை. 443 00:24:14,684 --> 00:24:18,021 அம்மா, இதுதான் கடைசி முறை. நான் குணமடைவேன். 444 00:24:18,563 --> 00:24:19,856 எனக்கு... 445 00:24:21,274 --> 00:24:22,275 இது போதும்" என்றேன். 446 00:24:23,234 --> 00:24:25,695 நாங்கள் உன் வாழ்க்கையை கொண்டாடுகிறோம். 447 00:24:26,946 --> 00:24:28,239 அதாவது... 448 00:24:29,407 --> 00:24:30,533 நீ உயிருடன் இருப்பதற்காக. 449 00:24:33,786 --> 00:24:36,998 இந்த வருடம், இந்த புகைப்படத்தை பார்க்கையில்... 450 00:24:38,166 --> 00:24:40,585 இந்த சிரிப்பை பெற நிறைய உழைக்க வேண்டியிருந்ததாக உணர்கிறேன். 451 00:24:44,464 --> 00:24:46,382 அந்த சத்தியத்தை அவள் செய்த பிறகு, 452 00:24:46,466 --> 00:24:49,552 எந்த வழியில் ஆம்பரை இந்த திட்டத்தில் தக்கவைக்க முடிந்தது என்றால், 453 00:24:49,636 --> 00:24:52,722 ஒரு இளம் வயதுவந்தவருக்கு என்ன முக்கியம் என்பதில் அதிக கவனம் செலுத்தினோம். 454 00:24:52,805 --> 00:24:56,142 அவருக்கு அது என்னவாக இருந்தாலும் அதை "சாதாரணமாக" எடுத்துக்கொள்வது. 455 00:24:56,559 --> 00:24:57,685 பள்ளிக்குச் செல்வது. 456 00:24:58,269 --> 00:25:01,689 ஒரு உறவில் இருப்பது. வேலைக்கு செல்வது, பிரயோசனமாக செயல்பட்டதாக உணர்வது. 457 00:25:01,773 --> 00:25:03,608 ஒரு இலக்கை நிர்ணயித்துக்கொண்டு அதை நோக்கி செயல்படுவது. 458 00:25:04,734 --> 00:25:07,278 எனது வாழ்நாள் முழுவதையும் மனநல சிகிச்சைக்கு சென்று வருவதில் 459 00:25:07,362 --> 00:25:11,074 செலவிடப் போகிறேனா இல்லையா அல்லது ஸ்கிசோஃப்ரினியா நோயால் பதிக்கப்பட்ட 460 00:25:11,157 --> 00:25:13,535 பலரைப் போல நான் ஒரு இயல்பான மற்றும் வெற்றிகரமான வாழ்க்கையை 461 00:25:13,618 --> 00:25:15,912 வாழ முடியுமா என்பதுதான் வரவிருக்கும் ஆண்டுகளில் எனது அறிகுறிகளை 462 00:25:15,995 --> 00:25:18,957 எவ்வாறு சமாளிக்கப் போகிறேன் என்பதை தீர்மானிப்பதில் முக்கியமானது. 463 00:25:19,541 --> 00:25:22,418 நான் எப்போதும் சுதந்திரமாக இருக்க விரும்பினேன். 464 00:25:26,965 --> 00:25:29,801 இங்கே வந்த பிறகு இதுதான் முதல் நாள். 465 00:25:29,884 --> 00:25:31,052 -அப்படியா? -ஆம். 466 00:25:31,135 --> 00:25:33,054 -இவற்றை இன்றுதான் இங்கு கொண்டுவந்தாயா? -ஆம். 467 00:25:33,137 --> 00:25:34,681 அது மிகவும் கடினமான வேலை. 468 00:25:35,223 --> 00:25:40,311 கனவு போன்றது. எனக்கான அறை, எனக்கான இடம். ஒரு பெரிய முடிவு. முதிர்ச்சியான செயல். 469 00:25:40,395 --> 00:25:42,772 இந்த மூலை கொஞ்சம் கிறுக்குத்தனமாக இருக்கிறது, 470 00:25:42,856 --> 00:25:45,900 என் படுக்கையில் கொஞ்சம் துணிகள் கிடக்கின்றன, அதற்காக மன்னிக்கவும். 471 00:25:45,984 --> 00:25:47,068 ஆனாலும் இதோ பாருங்கள். 472 00:25:49,112 --> 00:25:50,780 முதலில் நான்... 473 00:25:51,781 --> 00:25:54,158 நான் மிகவும் கோபப்பட்டேன். 474 00:25:54,742 --> 00:25:57,078 மூர்க்கத்தனமாக நடந்துகொள்வேன். 475 00:25:57,745 --> 00:25:59,414 என் கலாச்சாரத்தில்... 476 00:26:00,790 --> 00:26:04,377 அம்மாவும் மகளும் ஒன்றாக வாழ்வார்கள்... 477 00:26:04,460 --> 00:26:06,671 -என்றென்றும். -என்றென்றும். 478 00:26:09,007 --> 00:26:11,509 என் மீது நம்பிக்கை வையுங்கள். அதாவது... 479 00:26:12,218 --> 00:26:14,554 புரிந்துகொள்ளுங்கள் அது எனக்கு எவ்வளவு... 480 00:26:14,637 --> 00:26:17,640 எனக்கு அந்த சுதந்திரம் வேண்டும். 481 00:26:18,016 --> 00:26:21,144 இது எனக்கு மிகவும் பெருமையாக இருக்கிறது. 482 00:26:21,644 --> 00:26:23,938 அது உனக்கும் தெரியும். 483 00:26:24,522 --> 00:26:25,523 நன்றி. 484 00:26:28,651 --> 00:26:32,280 ஆம்பருக்கு தொடர்ந்து தற்கொலை எண்ணங்கள் தோன்றுகின்றன. 485 00:26:32,363 --> 00:26:35,450 நடவடிக்கைகள் இல்லை, திட்டங்கள் இல்லை, அப்படி எதுவும் இல்லை, ஆனாலும் 486 00:26:35,533 --> 00:26:39,537 "ஓ, இன்று காலை எழுந்திருக்காவிட்டால் இது எளிதாக இருக்கும்" என்ற எண்ணம் இருக்கிறது. 487 00:26:40,872 --> 00:26:43,791 தூண்டுதல்கள் உள்ளன, "இன்று மோசமான நாள், 488 00:26:43,875 --> 00:26:47,503 இன்று அழ விரும்புகிறேன்" போன்ற மோசமான நாட்களும் இருக்கும். 489 00:26:47,587 --> 00:26:49,714 அதனால் நான் அவசர சிகிச்சைக்கு செல்ல வேண்டும் என்று அர்த்தமல்ல. 490 00:26:50,548 --> 00:26:54,344 ஸ்கிசோஃப்ரினியா பயம் தருவது போல இருக்கும், ஆனால் ஆம்பரைப் பாருங்கள். 491 00:26:54,427 --> 00:26:57,180 முழுநேர வேலையில் இருக்கிறார். முதுநிலை பட்டம் படிக்கிறார். 492 00:26:57,263 --> 00:26:58,723 அவர் என்றென்றும் பள்ளியில் இருக்கப் போகிறார். 493 00:26:59,390 --> 00:27:02,769 அதாவது இதுதான்... ஸ்கிசோஃப்ரினியா. 494 00:27:03,269 --> 00:27:04,103 கட்டுரைகள் என்னைப்பற்றி 495 00:27:04,187 --> 00:27:07,398 பெரும்பாலான நேரங்களில், என் மனதில் ஓடும் எண்ணங்கள் பொருள் தராது. 496 00:27:07,482 --> 00:27:11,277 ஆனால் நான் உட்கார்ந்து அதை எழுதும்போது, 497 00:27:11,361 --> 00:27:13,029 "சரி. இது அதிக அர்த்தமுள்ளது" என தோன்றும். 498 00:27:13,696 --> 00:27:16,699 குணமடைதல், நான் கற்றுக் கொண்டிருப்பது போல, ஒரே ஒரு நிகழ்வு அல்ல. 499 00:27:16,783 --> 00:27:19,494 இது நடந்து கொண்டிருக்கும், நீண்ட, சோர்வடையச் செய்யும் பாதை. 500 00:27:23,790 --> 00:27:27,710 நான் ஒவ்வொரு நாளும் இதைப் பெறப்போகிறேன் என்ற இடத்தில்தான் அமைதி வருகிறது. 501 00:27:29,212 --> 00:27:33,508 அதனுடன் போராடாமல் அதனுடன் நடந்து செல்வது. 502 00:27:34,676 --> 00:27:37,637 கடுமையான மனநோய் இருப்பதை கண்டறிந்த பின்பும் 503 00:27:37,720 --> 00:27:41,057 ஒரு முழுமையான மற்றும் அர்த்தமுள்ள வாழ்க்கையை வாழ முடியும். 504 00:27:42,392 --> 00:27:45,019 நான் ஒரு இளைஞராக இருந்தபோது ஸ்கிசோஃப்ரினியா நோய் 505 00:27:45,103 --> 00:27:46,729 இருப்பதாக கண்டறியப்பட்டது, 506 00:27:46,813 --> 00:27:50,024 நான் குணப்படுத்தச் சென்றேன், 507 00:27:50,108 --> 00:27:53,069 மருத்துவ உளவியலில் முனைவர் பட்டம் பெற்றேன். 508 00:27:53,987 --> 00:27:57,657 ஆனால் காலையில் எழுந்து வேலைக்குச் செல்வதே சக்திவாய்ந்த மருந்துதான். 509 00:27:58,241 --> 00:28:00,577 நண்பருடன் மதிய உணவுக்கு சந்திப்பது 510 00:28:00,660 --> 00:28:02,662 சக்திவாய்ந்த தனிப்பட்ட மருந்து. 511 00:28:03,329 --> 00:28:07,417 தனிப்பட்ட மருந்துகள்தான் நாம் நன்றாக இருக்க தேவையானவை. 512 00:28:12,463 --> 00:28:15,466 என்னால் முடிந்தவரை, என்ன நடக்கிறது, என் நரம்பு மண்டலம் ஏன் அப்படி 513 00:28:15,550 --> 00:28:19,262 எதிர்வினையாற்றியது என்பதைப் பற்றி மேலும் புரிந்து கொள்ள விரும்பினேன். 514 00:28:19,345 --> 00:28:23,725 எனவே நான்கு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, மெக்கை சந்தித்த பிறகுதான்... 515 00:28:23,808 --> 00:28:28,021 -ஆம். -...நீங்கள் அதை கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கும் 516 00:28:28,104 --> 00:28:29,647 செயல்முறையைத் தொடங்கினீர்களா? 517 00:28:29,731 --> 00:28:31,649 -அதற்கு முன்பு முயற்சிக்கவில்லையா? -இல்லை. 518 00:28:31,733 --> 00:28:36,571 நான் இந்த உறவு சரியாக தொடரவேண்டும் என்றால், 519 00:28:36,654 --> 00:28:40,325 எனது கடந்த காலத்தை சமாளிக்க வேண்டும் என்பது புரிந்தது. 520 00:28:40,408 --> 00:28:42,076 ஏனென்றால் அங்கே கோபம் இருந்தது. 521 00:28:42,160 --> 00:28:45,288 அது அவர் மீதான கோபம் அல்ல, அது வெறும் கோபம். 522 00:28:45,371 --> 00:28:47,373 அவர் அதை புரிந்துகொண்டார். அவர் அதைப் பார்த்தார். 523 00:28:49,751 --> 00:28:51,294 சரி, இதை நான் எவ்வாறு சரிசெய்வது? 524 00:28:52,545 --> 00:28:54,797 இதை பொறுத்தவரையில் நீங்கள் கடந்த காலத்திற்கு 525 00:28:54,881 --> 00:28:57,842 அந்த மன வேதனையின் காலத்துக்கு சென்று, அதைச் சமாளித்து, செயலாக்கி... 526 00:28:57,926 --> 00:28:58,927 ஹாரி 527 00:28:59,010 --> 00:29:00,261 ...பிறகு முன்னேற வேண்டும். 528 00:29:01,262 --> 00:29:04,515 இப்போது நான்கு ஆண்டுகளுக்கும் சிறிது கூடுதலான சிகிச்சைக்கு பிறகு, 529 00:29:04,599 --> 00:29:05,934 இப்போது ஐந்து ஆண்டுகள்... 530 00:29:07,435 --> 00:29:09,270 என்னைப் பொறுத்தவரை, இது தடுப்பு பற்றியது. 531 00:29:09,854 --> 00:29:11,814 ஒவ்வொரு நாளும் அவர்களோடு பேச வேண்டும் என்று அர்த்தமல்ல, 532 00:29:11,898 --> 00:29:13,691 ஆனால் நம் வாழ்க்கையில் அந்த விழிப்புணர்வை உருவாக்கவும், 533 00:29:13,775 --> 00:29:17,570 நாம் வலியை உணரும்போது அதிலிருந்து எப்படி வெளியேறுவது, அது நாளுக்கு நாள் பெரிதாகாது 534 00:29:17,654 --> 00:29:18,905 என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும், 535 00:29:18,988 --> 00:29:23,409 எந்தவொரு நாளிலும் என்னென்ன வழிகள் நமக்கு உண்டு ஆகியவற்றுக்கு 536 00:29:23,493 --> 00:29:26,287 எங்களுக்கு வழிகாட்ட உதவும் ஒருவரைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். 537 00:29:27,956 --> 00:29:30,583 ஈஎம்டிஆர் எப்போதும் நான் முயற்சிக்க விரும்பிய ஒன்று. 538 00:29:30,667 --> 00:29:35,296 நான் பரிசோதிக்க தயாராக இருந்த குணப்படுத்தும் அல்லது நோய் தீர்க்கும் 539 00:29:35,380 --> 00:29:37,924 பல்வேறு வடிவங்களில் இதுவும் ஒன்று. 540 00:29:38,508 --> 00:29:42,971 நான் பல ஆண்டுகளாக செய்த வேலை மற்றும் சிகிச்சையில் ஈடுபடாவிட்டால் ஒருபோதும் 541 00:29:43,054 --> 00:29:44,472 என் மனம் அதை ஏற்றிருக்காது. 542 00:29:45,765 --> 00:29:50,770 ஈஎம்டிஆர் என்பது ஒப்பீட்டளவில் அறியப்பட்ட அதிர்ச்சிக்கான சிகிச்சைகளின் புதிய வடிவம். 543 00:29:50,853 --> 00:29:52,230 சஞ்சா ஓக்லி மனநல சிகிச்சையாளர் & ஈஎம்டிஆர் ஆலோசகர் 544 00:29:52,313 --> 00:29:55,900 அறியப்பட்ட அதிர்ச்சி என்றால் எங்களிடம் ஒருவர் வரும்போது அவருக்கு என்ன நடந்தது 545 00:29:55,984 --> 00:29:57,026 என்பதை நாங்கள் அறிவோம். 546 00:29:57,110 --> 00:29:59,612 நாங்கள் அறிகுறிகளை மட்டும் பார்ப்பதில்லை, "அந்த அறிகுறிகளை ஏற்படுத்திய 547 00:29:59,696 --> 00:30:03,575 வாழ்க்கை நிகழ்வுகள் என்னென்ன?" என்று சிந்திக்கிறோம். 548 00:30:04,158 --> 00:30:07,161 அது ஒரு பெரிய சிகிச்சைகளில் ஒன்று. 549 00:30:07,245 --> 00:30:13,585 ஈஎம்டிஆர் என்பது கண் இயக்க உணர்வு நீக்க மறு செயலாக்கம். 550 00:30:14,878 --> 00:30:20,758 ஈஎம்டிஆரின் குறிப்பிட்ட விஷயம் என்னவென்றால், நபரின் கண்களை 551 00:30:20,842 --> 00:30:24,929 நகர்த்துவதன் மூலமோ அல்லது அவற்றைத் தட்டுவதன் மூலமோ அல்லது 552 00:30:25,013 --> 00:30:28,516 தங்களின் மீதே தட்டிக் கொள்வதன் மூலமோ நாங்கள் இருதரப்பு தூண்டுதலை வழங்குகிறோம். 553 00:30:30,143 --> 00:30:31,644 ஈஎம்டிஆர் என்ன செய்கிறது என்றால், 554 00:30:31,728 --> 00:30:36,316 இது அதிர்ச்சியின் அறிவாற்றல் நினைவுகூர்தலை பாதுகாப்பாக இருப்பதற்கான 555 00:30:36,399 --> 00:30:40,278 சக்திவாய்ந்த நினைவகத்துடன் இணைக்கிறது. 556 00:30:40,695 --> 00:30:43,323 அதனுடன் தொடர்புடைய மன உளைச்சல் இல்லாமல் 557 00:30:43,406 --> 00:30:45,408 அதிர்ச்சிகரமான சம்பவத்தைப் பற்றி... 558 00:30:45,491 --> 00:30:46,492 டாக்டர் புரூஸ் பெர்ரி சீனியர் ஃபெல்லோ, சைல்டுடிரௌமா அகாடமி 559 00:30:46,576 --> 00:30:48,161 ...நீங்கள் சிந்திக்க வேண்டும். 560 00:30:48,244 --> 00:30:50,371 மோசமான விஷயத்தைப் பற்றி ஒருவர் சிந்திக்கும் 561 00:30:50,455 --> 00:30:54,626 அதே நேரத்தில் அவர்கள் முறையாக திரும்பத் திரும்ப, சந்தமுடைய செயல்களை செய்ய வைப்பது. 562 00:30:54,709 --> 00:30:58,922 அது இறுதியில் அந்த நினைவகத்திற்கு ஒரு புதிய இயல்புநிலையை உருவாக்குகிறது. 563 00:31:00,048 --> 00:31:02,008 -ஹாய், சஞ்சா. -ஓ, ஹலோ. 564 00:31:02,091 --> 00:31:03,426 எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 565 00:31:03,509 --> 00:31:05,053 நன்றாக. அருமையாக இருக்கிறேன். 566 00:31:05,136 --> 00:31:10,725 இன்று மற்றொரு நினைவகத்தை குறிவைப்பதைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 567 00:31:10,808 --> 00:31:12,727 அதைச் செய்வோம். எங்கிருந்து தொடங்கட்டும்? 568 00:31:13,519 --> 00:31:16,689 ஆகவே, இன்னும் சற்று தொந்தரவு செய்யும் நான்கு அல்லது ஐந்து 569 00:31:16,773 --> 00:31:19,984 நினைவுகள் இருப்பதாக கூறினீர்கள். 570 00:31:20,610 --> 00:31:25,114 நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்... முதலாவது விமானம் மூலமாக இங்கிலாந்துக்கு வந்தது. 571 00:31:25,949 --> 00:31:30,119 எனது வாழ்க்கையின் பெரும்பகுதி, நான் எப்போதுமே இங்கிலாந்துக்கு, லண்டனுக்கு 572 00:31:30,203 --> 00:31:33,748 திரும்பி விமானத்தில் வரும்போதெல்லாம் கவலை, வருத்தம், கொஞ்சம் பதற்றம் 573 00:31:33,831 --> 00:31:35,542 மற்றும் பதைபதைப்பை உணர்வேன். 574 00:31:36,167 --> 00:31:40,004 மேலும்... ஏன் என்று என்னால் ஒருபோதும் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை. 575 00:31:40,088 --> 00:31:42,465 நான் அதை அறிந்திருந்தேன். இளமையாக இருந்தபோது அதைப் பற்றி தெரியாது, 576 00:31:42,549 --> 00:31:44,759 ஆனால் சிகிச்சை பெற தொடங்கிய பிறகு, நான் அதை அறிந்தேன். 577 00:31:44,842 --> 00:31:46,761 "நான் ஏன் மிகவும் சங்கடமாக உணர்கிறேன்?" என்று தோன்றும். 578 00:31:46,844 --> 00:31:50,723 நிச்சயமாக, எனக்கு லண்டன் ஒரு தூண்டுதல், துரதிர்ஷ்டவசமாக. 579 00:31:50,807 --> 00:31:53,768 என் அம்மாவுக்கு நடந்தவை, நான் அனுபவித்ததும் பார்த்ததும் காரணமாக. 580 00:31:53,851 --> 00:31:55,311 ஒரு குறிப்பிட்ட பயணதில் நடக்குமா 581 00:31:55,395 --> 00:31:58,523 அல்லது ஒவ்வொரு முறையும் நடக்குமா, எப்போதும் ஒரே மாதிரியாக இருக்குமா? 582 00:31:59,274 --> 00:32:00,358 ஒவ்வொரு முறையும் நடக்கும். 583 00:32:00,441 --> 00:32:02,861 அது நடந்த முதல் முறை நினைவிருக்கிறதா? 584 00:32:03,611 --> 00:32:05,113 இல்லை, அது நடந்த முதல் முறை எனக்கு நினைவில்லை. 585 00:32:05,196 --> 00:32:06,573 எனக்கு நினைவிருப்பது... 586 00:32:08,491 --> 00:32:10,660 கிட்டத்தட்ட மனச்சோர்வு, 587 00:32:10,743 --> 00:32:12,871 ஒரு வெற்று, வெற்று உணர்வு போல... 588 00:32:12,954 --> 00:32:16,165 கிட்டத்தட்ட பதட்டம்... 589 00:32:19,127 --> 00:32:20,378 அது பயமா? 590 00:32:21,963 --> 00:32:23,715 எல்லாமே பதட்டமாக இருக்கிறது. 591 00:32:23,798 --> 00:32:27,719 அந்த நேரத்தில் நீங்கள் அந்த உடல் ரீதியான உணர்வுகளைப் பெற ஆரம்பித்தபோது, 592 00:32:27,802 --> 00:32:30,555 உங்களைப் பற்றி தோன்றிய எதிர்மறை எண்ணங்கள் என்ன? 593 00:32:30,972 --> 00:32:32,807 வேட்டையாடப்படுவது, 594 00:32:33,600 --> 00:32:35,184 உதவியற்றவனாக இருப்பது. 595 00:32:35,268 --> 00:32:38,229 அதற்கு... நீங்கள் எதுவும் செய்ய முடியாது என்று தெரியாமல் இருப்பது. 596 00:32:38,313 --> 00:32:39,731 தப்பிக்க வழியில்லை. 597 00:32:40,607 --> 00:32:44,110 இதிலிருந்து வெளியேற வழி இல்லை. 598 00:32:44,194 --> 00:32:46,571 எனவே நான் உதவியற்றவன் என்று சொல்லலாம். 599 00:32:46,654 --> 00:32:48,698 -சரி. -நான் உதவியற்றவன். 600 00:32:49,282 --> 00:32:53,328 எனவே, "நான் உதவியற்றவன்" என்ற அந்த தருணத்தை மீண்டும் நினைக்கும் போது, 601 00:32:53,411 --> 00:32:56,372 இப்போது உங்களைப் பற்றி என்ன நினைக்க விரும்புகிறீர்கள்? 602 00:32:59,334 --> 00:33:02,253 நான் உதவியற்றவன் அல்ல. அது... 603 00:33:03,004 --> 00:33:05,632 இது ஒரு குறுகிய நேரத்துக்கான எண்ணம் மட்டுமே. 604 00:33:05,715 --> 00:33:09,802 நீங்கள் உண்மையால் உங்கள் வாழ்க்கையை வாழ்கிறீர்கள், எனவே பயப்பட ஒன்றுமில்லை. 605 00:33:09,886 --> 00:33:11,471 கவலைப்பட ஒன்றுமில்லை. 606 00:33:11,554 --> 00:33:13,723 இப்போது என்னென்ன உணர்ச்சிகள் தோன்றுகின்றன என்று கவனியுங்கள். 607 00:33:14,974 --> 00:33:17,810 நான் சோகமாக உணர்ந்தேன். 608 00:33:17,894 --> 00:33:20,855 சரி. உங்கள் உடலில் இதை எங்கே கவனிக்கிறீர்கள்? 609 00:33:24,359 --> 00:33:25,360 இங்கே. 610 00:33:25,443 --> 00:33:28,530 சரி. எனவே கடந்த முறை போலவே இதைச் செயலாக்குவோம். 611 00:33:28,613 --> 00:33:30,448 கைகளை மடக்குங்கள். 612 00:33:31,366 --> 00:33:34,953 அதற்குச் செல்லுங்கள்... அந்த காட்சிக்கு, எதிர்மறை எண்ணங்களுக்கு. 613 00:33:35,036 --> 00:33:38,456 நான் உதவியற்றவன். உடலில் அந்த உணர்வுகள் எங்கு ஏற்படுகின்றன என கவனியுங்கள். 614 00:33:38,957 --> 00:33:40,792 என்ன தோன்றுகிறது என்பதைக் கவனியுங்கள். 615 00:33:46,297 --> 00:33:48,174 இது என் பதின்மவயதில் தொடங்கியது. 616 00:33:50,843 --> 00:33:53,513 என் அம்மாவின் மரணத்தின் விளைவுகளில் இருந்து விடுபட 617 00:33:53,596 --> 00:33:56,975 நான் இங்கிலாந்தை விட்டு வெளியேறிய முதல் முறை 618 00:33:57,058 --> 00:33:59,811 ஆப்பிரிக்காவுக்குச் சென்றேன். 619 00:34:00,728 --> 00:34:03,356 குறைந்தது இரண்டு வாரங்களாவது அங்கே இருந்தேன் என நினைக்கிறேன். 620 00:34:03,439 --> 00:34:05,859 இது ஒரு நல்ல மாற்றமாக இருந்தது. 621 00:34:05,942 --> 00:34:07,694 அது... மிகவும் சுதந்திரமாக உணர்ந்தேன். 622 00:34:07,777 --> 00:34:10,863 இந்த தப்பித்த ஒரு உணர்வை நான் இதற்கு முன்பு உணர்ந்ததில்லை. 623 00:34:10,947 --> 00:34:15,618 பிறகு நான் என்ன எதிர்கொள்ளப் போகிறேன் என்பதை அறிந்தே, 624 00:34:15,702 --> 00:34:18,412 என்னால் எதிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது என்பதை அறிந்தே 625 00:34:18,997 --> 00:34:22,584 மீண்டும் இங்கிலாந்துக்கு வருவது பயமாக இருந்தது. 626 00:34:35,805 --> 00:34:37,682 அங்கு என்ன கவனித்தீர்கள்? 627 00:34:38,766 --> 00:34:41,269 எப்படி, 628 00:34:41,352 --> 00:34:44,022 இதுதான் அந்த அதிர்ச்சி என்று நினைக்கிறேன், 629 00:34:44,104 --> 00:34:48,318 அந்த உணர்வும் கடந்த கால தருணங்களும் நிகழ்காலத்துடன் 630 00:34:48,401 --> 00:34:50,612 மிகவும் ஆழமாக இணைக்கப்பட்டுள்ளன என்ற எண்ணம். 631 00:34:52,488 --> 00:34:54,115 சரி, அதனுடன் தொடருங்கள். 632 00:34:56,075 --> 00:34:59,579 அந்த எண்ணங்கள், உணர்வுகள், எது தோன்றினாலும் அதோடு தொடருங்கள். 633 00:34:59,662 --> 00:35:01,080 மற்ற நினைவுகள். 634 00:35:01,164 --> 00:35:03,124 எது தோன்றினாலும் நல்லதுதான். 635 00:35:09,839 --> 00:35:13,051 அவை எல்லாம் இப்போதுதான் வருகின்றன... பழைய நிலைக்குத் திரும்பி வருகிறது... 636 00:35:19,599 --> 00:35:23,811 அந்த அதிர்ச்சி மிகவும்... 637 00:35:24,812 --> 00:35:26,064 இடம் சார்ந்ததாக இருக்கிறது. 638 00:35:27,065 --> 00:35:29,025 சரி, அதனுடன் தொடருங்கள். 639 00:35:29,108 --> 00:35:30,568 கவனியுங்கள். 640 00:35:41,454 --> 00:35:45,625 அதில் மிகவும் நல்லது என்னவென்றால்... இதுதான் நோக்கமா என்று தெரியவில்லை, 641 00:35:45,708 --> 00:35:48,753 ஆனால்... இது என் எண்ணங்களை சுத்தம் செய்கிறது. 642 00:35:48,836 --> 00:35:52,382 ஒவ்வொரு முறையும் ஏதோவொன்று தோன்றும்போது... உஷ்... 643 00:35:52,465 --> 00:35:54,092 அதை முடித்துவிட்டோம். உஷ். 644 00:35:54,175 --> 00:35:57,220 அருமை. ஆம், அந்த நோக்கமும் இருக்கிறது. அருமை. 645 00:35:57,303 --> 00:36:00,598 எனவே இப்போது நாம் தொடங்கிய இடத்திற்குச் செல்வோம். 646 00:36:01,307 --> 00:36:03,351 நீங்கள் விமானத்தில் இருக்கும் காட்சிக்கு, 647 00:36:04,102 --> 00:36:06,521 அந்த ஆரம்ப காட்சி, சீட் பெல்ட்டோடு உட்கார்ந்திருப்பது. 648 00:36:07,230 --> 00:36:10,358 அதை மீண்டும் நினைவுகூர்ந்து இப்போது என்ன தோன்றுகிறது என்று பாருங்கள். 649 00:36:13,236 --> 00:36:15,613 அமைதியும் வலிமையும். 650 00:36:15,697 --> 00:36:17,407 அமைதி காரணமாக வலிமை. 651 00:36:19,075 --> 00:36:23,037 சுனாமி அல்லது போர் அதிர்ச்சி போன்ற 652 00:36:23,121 --> 00:36:25,123 பெரிய அதிர்ச்சிகளுக்கு ஈஎம்டிஆர் 653 00:36:25,206 --> 00:36:29,085 பரிந்துரைக்கப்பட்டாலும், 654 00:36:29,168 --> 00:36:31,754 நாங்கள் உண்மையில், பெரும்பாலான நேரங்களில், 655 00:36:31,838 --> 00:36:38,428 பெரியவர்களில், மோசமான... குழந்தை பருவ அனுபவம், அல்லது சரியாக சேமிக்கப்படாத 656 00:36:38,511 --> 00:36:43,016 வாழ்க்கை அனுபவங்களுக்கு கூட சிகிச்சை அளிக்கிறோம். 657 00:36:43,474 --> 00:36:47,979 அறையில் 50 வயது நிரம்பியவர் இருந்தாலும் ஒரு குழந்தைக்கு சிகிச்சை அளிக்கிறீர்கள். 658 00:36:57,363 --> 00:36:59,866 வாழ்க்கையில் நான் கற்றுக்கொண்ட மிகப் பெரிய படிப்பினைகளில் ஒன்று, 659 00:36:59,949 --> 00:37:02,243 நீங்கள் சில சமயங்களில் திரும்பிச் சென்று 660 00:37:02,327 --> 00:37:05,205 மிகவும் சங்கடமான சூழ்நிலைகளை எதிர்கொண்டு 661 00:37:05,288 --> 00:37:08,249 அதைச் செயலாக்க வேண்டும், அப்போதுதான் குணமடையச் செய்ய முடியும். 662 00:37:09,792 --> 00:37:14,672 என்னைப் பொறுத்தவரை, எதையும் சமாளிக்க சிகிச்சை என்னை தயார் செய்திருக்கிறது. 663 00:37:16,257 --> 00:37:19,344 அதனால்தான் நான் இங்கே இருக்கிறேன். அதனால்தான் என் மனைவி இங்கே இருக்கிறார். 664 00:37:21,638 --> 00:37:24,641 குடும்பத்திற்குள் சிக்கிக்கொண்ட அந்த உணர்வு... 665 00:37:26,017 --> 00:37:27,894 வெளியேற வேறு வழியில்லை. 666 00:37:27,977 --> 00:37:31,981 இறுதியில், எனது குடும்பத்திற்காக நான் அந்த முடிவை எடுத்தபோது, 667 00:37:32,065 --> 00:37:34,025 அப்போதும் உன்னால் முடியாது என்று சொன்னார்கள். 668 00:37:34,108 --> 00:37:37,612 "இதைச் செய்ய எனக்கு அனுமதி கிடைக்க அது இன்னும் எவ்வளவு மோசமாக வேண்டும்?" 669 00:37:39,113 --> 00:37:41,574 அவர் தன் வாழ்க்கையை முடித்துக்கொள்ளப்போகிறார். 670 00:37:44,786 --> 00:37:46,371 நான் அதுவரை செல்ல அனுமதிக்க முடியாது. 671 00:37:50,375 --> 00:37:51,918 எனக்கு ஏதாவது வருத்தம் இருக்கிறதா? 672 00:37:52,502 --> 00:37:57,173 ஆம். எனது மிகப் பெரிய வருத்தம், என் மனைவியுடனான எனது உறவில் 673 00:37:57,257 --> 00:38:01,636 இனவெறி பற்றி பேசும் நிலைப்பாட்டை முன்பே எடுக்கவில்லை என்பதுதான். 674 00:38:04,013 --> 00:38:06,224 பழைய வரலாறு மீண்டும் நிகழ்கிறது. 675 00:38:09,102 --> 00:38:13,273 வெள்ளையராக இல்லாத ஒருவருடன் உறவு கொண்டிருந்தபோது 676 00:38:13,356 --> 00:38:15,400 என் அம்மா மரணம் வரை துரத்தப்பட்டார். 677 00:38:16,150 --> 00:38:18,027 இப்போது என்ன நடந்தது என்று பாருங்கள். 678 00:38:18,111 --> 00:38:19,904 பழைய வரலாறு மீண்டும் நிகழ்வதைப் பற்றி பேச வேண்டும். 679 00:38:19,988 --> 00:38:22,156 அவர் இறக்கும் வரை அவர்கள் நிறுத்தப் போவதில்லை. 680 00:38:25,159 --> 00:38:27,787 என் வாழ்க்கையில் மற்றொரு பெண்ணை இழக்கக்கூடும்... 681 00:38:29,956 --> 00:38:32,041 என்பது பெரிதும் கோபமூட்டுவதாக இருந்தது. 682 00:38:33,334 --> 00:38:37,088 ...பட்டியல் வளர்ந்து வருகிறது. 683 00:38:38,590 --> 00:38:41,426 இவை எல்லாமே மீண்டும் அதே நபர்களிடமும், அதே வணிக மாதிரியிடமும், 684 00:38:41,509 --> 00:38:43,136 அதே துறையிடமும் திரும்புகிறது. 685 00:38:45,221 --> 00:38:47,056 என் சிறு வயதில் என் தந்தை என்னிடம் சொல்வார், 686 00:38:47,140 --> 00:38:48,892 அவர் வில்லியமிடமும் என்னிடமும் சொல்லுவார், 687 00:38:48,975 --> 00:38:51,895 "அது எனக்கு அப்படித்தான் இருந்தது, எனவே உங்களுக்கு அப்படித்தான் இருக்கும்" என்று. 688 00:38:54,022 --> 00:38:55,565 அதில் எந்த அர்த்தமும் இல்லை. 689 00:38:56,065 --> 00:39:00,111 நீங்கள் கஷ்டப்பட்டதால், உங்கள் குழந்தைகள் கஷ்டப்பட வேண்டும் என்று அர்த்தமல்ல. 690 00:39:00,195 --> 00:39:01,446 உண்மையில், அவர்கள் கஷ்டப்படக்கூடாது. 691 00:39:01,529 --> 00:39:04,407 நீங்கள் கஷ்டப்பட்டால், நீங்கள் எதை அனுபவித்திருந்தாலும் 692 00:39:04,490 --> 00:39:07,452 எதிர்மறை அனுபவங்களை பெற்றிருந்தாலும்... உங்களால் முடிந்த எல்லாவற்றையும் செய்து 693 00:39:07,535 --> 00:39:09,704 அதை உங்கள் குழந்தைகளுக்கு சரியானதாக்கலாம். 694 00:39:12,624 --> 00:39:15,877 எங்கள் மன ஆரோக்கியத்திற்கு முதலிடம் கொடுக்க முடிவு செய்தோம். 695 00:39:17,503 --> 00:39:20,173 அதைத்தான் நாங்கள் செய்கிறோம், அதைத்தான் தொடர்ந்து செய்வோம். 696 00:39:23,134 --> 00:39:25,511 இதெல்லாம் அந்த சுழற்சியை நிறுத்துவதைப் பற்றியது இல்லையா? 697 00:39:28,014 --> 00:39:31,476 பழைய வரலாறு மீண்டும் நிகழக்கூடாது என்பதை உறுதிசெய்வது இல்லையா? 698 00:39:33,811 --> 00:39:37,732 உங்களுக்கு என்ன துன்பம் நேர்ந்தாலும், அதை நீங்கள் மற்றவர்களுக்கு காட்டக்கூடாது. 699 00:39:46,991 --> 00:39:51,079 குழந்தைக்கு ஏற்படும் அதிர்ச்சிகரமான நிகழ்வுகள் பெரியவர்களை விட வித்தியாசமானது. 700 00:39:52,080 --> 00:39:54,457 அது ஒரு புயல் போன்றது. 701 00:39:55,416 --> 00:39:58,419 பெரியவர்கள் வலுவான மரம் போன்றவர்கள், அவர்களுக்கு நல்ல வேர்கள் உள்ளன... 702 00:39:58,503 --> 00:39:59,712 டாக்டர் எஸ்ஸம் தாவோத் - குழந்தைகளுக்கான மனோதத்துவ மனிதநேய குழுவின் இணை நிறுவனர் 703 00:39:59,796 --> 00:40:01,631 ...அதோடு அதிர்ச்சி கிளைகளைத் தாக்கும். 704 00:40:01,714 --> 00:40:04,050 அது ஒரு பிரச்சனை அல்ல என்று சொல்லவில்லை. அது ஒரு பெரிய பிரச்சனை. 705 00:40:04,133 --> 00:40:08,096 ஆனால் அவர்களால் மீண்டுவர முடியும். அவர்களுக்கும் பல பிரச்சனைகள் இருக்கும். 706 00:40:10,014 --> 00:40:14,143 ஆனால் ஒரு குழந்தைக்கு, சிறிய செடி போன்றது. அது வலுவாக இருக்காது. 707 00:40:14,227 --> 00:40:18,398 நாம் தலையிடாவிட்டால், வேர்கள், அவை வளரும்போது, 708 00:40:18,481 --> 00:40:21,109 எந்த வகையான புயலையும் தாக்குப்பிடிக்க முடியாது. 709 00:40:21,192 --> 00:40:23,403 தென்றல் வீசினால் கூட, 710 00:40:23,486 --> 00:40:26,406 அது... எதிர்காலத்தில் அவர்களை காயப்படுத்தும். 711 00:40:27,282 --> 00:40:32,662 எனவே முதலில் குழந்தைகளின் அதிர்ச்சியில் கவனம் செலுத்துவது மிகவும் முக்கியம், 712 00:40:32,745 --> 00:40:38,334 ஏனென்றால் குணப்படுத்துவதற்கும் மீட்பதற்குமான சாத்தியம் மிகப்பெரியது. 713 00:40:40,712 --> 00:40:43,923 சமோஸ் கிரீஸ் 714 00:40:50,847 --> 00:40:53,808 ஃபௌஸி. ஹேய் ஃபௌஸி. 715 00:40:55,143 --> 00:40:58,730 ஃபௌஸி 716 00:41:00,148 --> 00:41:01,149 நிச்சயமாக. 717 00:41:02,567 --> 00:41:04,903 -என்ன? இப்போதுதான் எழுந்தாயா? -ஆம். 718 00:41:13,411 --> 00:41:16,789 நாங்கள் முதலில் வந்தபோது, அங்கே கரைசேர்ந்தோம். 719 00:41:16,873 --> 00:41:18,666 நீ எங்கு கரைசேர்ந்தாய்? 720 00:41:18,750 --> 00:41:20,501 நான் அங்கு கரைசேரவில்லை. 721 00:41:20,585 --> 00:41:24,297 நான் அந்த மலைக்கு பின்னால் இருந்து வந்து அந்த கடற்கரையில் கரைசேர்ந்தோம். 722 00:41:24,380 --> 00:41:28,218 கரைசேர்ந்த 3 மணி நேரத்திற்குப் பிறகு, கிரேக்கர்கள் புகார் செய்யத் தொடங்கினர், 723 00:41:28,301 --> 00:41:30,345 பிறகு போலீசார் வந்து எங்களை அழைத்துச் சென்றனர். 724 00:41:31,179 --> 00:41:36,976 ஒருமுறை கடல் நடுவில் எரிபொருள் தீர்ந்தபோது, எப்படியோ திரும்பிச் சென்றோம். 725 00:41:37,060 --> 00:41:39,437 ஒருமுறை கடல் வழியாக வர முயற்சித்தீர்களா அல்லது இரண்டு முறையா? 726 00:41:39,520 --> 00:41:41,481 இல்லை மூன்று முறை. 727 00:41:41,564 --> 00:41:44,651 புரிகிறதா? எதிலாவது பலவீனமாக இருக்கும் ஒரு குழந்தை இருந்தால், 728 00:41:44,734 --> 00:41:49,572 ஒரு கிரேக்க சிறுவன் எதற்காவது பயந்தால், 729 00:41:49,656 --> 00:41:50,698 நீ அவனுக்கு உதவலாம். 730 00:41:50,782 --> 00:41:53,993 நீ அவனிடம், "என் பெயர் ஃபௌஸி, நான் சிரியாவைச் சேர்ந்தவன். 731 00:41:54,077 --> 00:41:57,789 நான் போரிலிருந்து தப்பித்து ஒரு சிறிய படகில் ஆபத்தான பயணத்தில் 732 00:41:57,872 --> 00:42:02,293 மூன்று முயற்சிகளுக்குப் பிறகு கடலைக் கடக்க முடிந்தது" என்று சொல்லலாம். 733 00:42:02,877 --> 00:42:09,133 இந்த ஒரு விஷயத்தை நீங்கள் மறக்கக்கூடாது. நீங்கள் கடலைக் கடந்த ஹீரோக்கள். 734 00:42:09,217 --> 00:42:11,010 இது மிகவும் முக்கியமான ஒன்று. 735 00:42:11,094 --> 00:42:14,597 எனவே இன்று அதை தெரிந்துகொள்வோம். 736 00:42:20,520 --> 00:42:24,190 லெஸ்போஸ், கிரீஸ் அக்டோபர் 2015 737 00:42:30,446 --> 00:42:31,489 2015 இல், 738 00:42:31,573 --> 00:42:36,327 வரலாறு காணாத மிக பயங்கரமான அகதிகள் நெருக்கடிக்கு நான் சாட்சியாக இருந்தேன். 739 00:42:42,292 --> 00:42:46,087 இரண்டு அல்லது மூன்று படகுகள் 30 ஆனது, 30 படகுகள் 100 ஆனது. 740 00:42:46,170 --> 00:42:49,883 கிட்டத்தட்ட 2,50,000 மக்கள் வந்தார்கள். 741 00:42:53,428 --> 00:42:56,431 கடற்கரையில் இருந்த கிட்டத்தட்ட ஒரே மருத்துவர் நான்தான். 742 00:42:56,514 --> 00:42:59,100 சிபிஆர்களைச் செய்வது, மக்கள்... 743 00:42:59,183 --> 00:43:01,060 எல்லோரும் என்னைப் பார்ப்பார்கள், வந்த மருத்துவர், 744 00:43:01,144 --> 00:43:03,229 "ஹேய், எங்கே இருக்கிறாய்? மரணத்தை உறுதிப்படுத்து" என்று சொல்வார்கள். 745 00:43:03,313 --> 00:43:05,231 அவ்வளவுதான். மேலும் ஒன்றும் செய்ய முடியாது. 746 00:43:05,315 --> 00:43:07,483 -சரி. -அவருக்கு கொஞ்சம் மரியாதை கொடுப்போம். 747 00:43:07,567 --> 00:43:09,819 அவ்வளவுதான். 748 00:43:10,695 --> 00:43:14,616 நான் நினைக்கிறேன், 21 சிபிஆர்களை வெற்றிகரமாக செய்தேன். ஆறு தோல்வியடைந்தன. 749 00:43:16,034 --> 00:43:20,747 ...பத்து, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 750 00:43:22,707 --> 00:43:25,168 …21, 22, 23, 24, 25… 751 00:43:25,251 --> 00:43:28,421 ஆம். 752 00:43:32,091 --> 00:43:34,010 இது அதிர்ச்சியால் உடல் மட்டும் பாதிக்கப்படுவதல்ல, 753 00:43:34,093 --> 00:43:36,930 இது ஒரு அறுவை சிகிச்சை நிபுணர் மட்டுமே தேவைப்படும் உடல் அல்ல. 754 00:43:37,013 --> 00:43:41,684 ஒரு பயணம் செய்யும் மனமும் இருக்கிறது, அதற்கு சிகிச்சையளிக்க யாராவது தேவை. 755 00:43:45,271 --> 00:43:48,650 எனவே எங்களுக்கு 21 நாட்கள் ஆனது, 756 00:43:48,733 --> 00:43:52,820 நானும் என்னுடைய அழகான, புத்திசாலித்தனமான மனைவி, 757 00:43:52,904 --> 00:43:55,031 மரியாவும், இந்த மனிதநேயக் குழுவை உருவாக்க. 758 00:43:55,114 --> 00:43:57,492 அப்போதிலிருந்து, இதைத்தான் நாங்கள் செய்கிறோம். 759 00:43:57,575 --> 00:44:00,370 உளவியல் பயணத்தில் நாங்கள் கவனம் செலுத்துகிறோம், 760 00:44:00,453 --> 00:44:05,208 அவர்கள் விட்டுச் சென்ற ஆன்மா மற்றும் மனதுடன் இந்த வாழ்க்கையை மீண்டும் இணைக்க. 761 00:44:07,544 --> 00:44:10,838 எனவே சில விஷயங்களின் அட்டைகளை வைக்கப் போகிறேன். 762 00:44:10,922 --> 00:44:17,845 அட்டையிலிருந்து என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்து அதை எடுங்கள். 763 00:44:20,181 --> 00:44:23,434 உங்களுக்கு ஏற்பட்ட ஒரு நல்ல அனுபவத்தை நினைவுபடுத்தும் அட்டையை. 764 00:44:23,518 --> 00:44:29,065 ஒலிகள் மற்றும் வாசனை, நினைவுகள், பெயர்கள் போன்ற அந்த நேரத்தில் இருந்த 765 00:44:29,148 --> 00:44:31,734 விஷயங்களை நினைவுகூருங்கள். 766 00:44:31,818 --> 00:44:32,777 எதையும். 767 00:44:32,861 --> 00:44:35,530 சரி, அட்டைகளை நம் முன் வைப்போம். 768 00:44:35,613 --> 00:44:39,534 ஒவ்வொருவரும் ஒரு காகிதத் தாளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 769 00:44:40,076 --> 00:44:41,244 அட்டையை நீங்கள் விரும்பும் இடத்தில் காகிதத்தில் ஒட்டுங்கள். 770 00:44:41,828 --> 00:44:44,747 இந்த நினைவுகளை நிறைவு செய்கின்றன என்று 771 00:44:44,831 --> 00:44:49,377 நீங்கள் நினைக்கும் விஷயங்கள் அதைச் சுற்றி வரையத் தொடங்குங்கள். 772 00:44:56,134 --> 00:45:00,430 எதைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள், வரைகிறீர்கள்? அதைப் பற்றி சொல்லுங்கள். யார் தொடங்குவது? 773 00:45:00,513 --> 00:45:02,932 நான் மழலையர் பள்ளியில் சேர்க்கப்பட்டபோது, 774 00:45:03,016 --> 00:45:06,477 அவர்கள் எங்களைப் பொழுதுபோக்கு பூங்காவிற்கு அழைத்துச் செல்வார்கள். 775 00:45:06,561 --> 00:45:09,939 எங்களுக்கு பழச்சாறும் பிஸ்கெட்டும் கொடுப்பார்கள். 776 00:45:10,023 --> 00:45:11,191 ஆஹா! 777 00:45:11,274 --> 00:45:12,609 ஃபௌஸி? 778 00:45:12,692 --> 00:45:18,406 நான் சிரியாவில் இருந்தபோது என் உறவினர்கள், அத்தைகள் மற்றும் தாயுடன் மகிழ்ச்சியாக 779 00:45:18,489 --> 00:45:20,617 சதுரங்கம் விளையாடியது எனக்கு நினைவிருக்கிறது. 780 00:45:20,909 --> 00:45:25,663 நமக்கு நல்லதும் கேட்டதும் இருப்பது நம்மை வித்தியாசப்படுத்திக் காட்டுவது, சரியா? 781 00:45:25,747 --> 00:45:28,541 நமக்குள் மகிழ்ச்சியும் இருக்கிறது, சோகமும் இருக்கிறது. 782 00:45:28,625 --> 00:45:31,461 நாம் அவற்றை கட்டுப்படுத்த வேண்டும். 783 00:45:31,544 --> 00:45:36,341 நாம் சோகத்தை உதைத்து தள்ளிவிட்டு மகிழ்ச்சியை வைத்துக்கொள்ள வேண்டும். 784 00:45:36,424 --> 00:45:37,508 சரி. 785 00:45:37,592 --> 00:45:40,386 அதை உதைத்துத்தள்ள, நாம் அதைப் பற்றி பேச வேண்டும். 786 00:45:40,470 --> 00:45:44,557 நமக்குள் நெருப்பு இருப்பதைப் போல, அதை எவ்வாறு அணைக்க வேண்டும் என்று தெரியாது. 787 00:45:44,641 --> 00:45:49,938 நாம் அனைத்தையும் வெளியே கொண்டு வர வேண்டும், அது முழுவதுமாக வெளியேறும் வரை. 788 00:45:50,021 --> 00:45:53,566 எனவே நாம் அதில் கொஞ்சம் குளிர்ந்த நீரை ஊற்றி அணைக்கலாம். 789 00:45:54,067 --> 00:45:58,071 நீங்கள் பார்க்கிறபடியே, உங்கள் வாழ்க்கையில் நடந்த கடினமான விஷயங்களை 790 00:45:58,154 --> 00:46:00,156 நினைவூட்டும் அட்டைகளை வைக்கப் போகிறோம். 791 00:46:00,240 --> 00:46:03,618 புண்படுத்தும் விஷயங்களை, சோகமான விஷயங்களை, பயங்கரமான விஷயங்களை. 792 00:46:04,077 --> 00:46:07,038 நாம் அணைக்க விரும்பும் விஷயங்களை. 793 00:46:07,121 --> 00:46:09,374 ஆகவே, நீங்கள் கடந்து வந்த அனைத்து கடினமான 794 00:46:09,457 --> 00:46:12,961 விஷயங்களையும் நினைவூட்டும் ஒரு அட்டையைப் பார்த்தால் அதை எடுங்கள். 795 00:46:19,133 --> 00:46:24,222 ஃபௌஸி, படத்தைப் பார், 796 00:46:24,305 --> 00:46:30,436 உன் உடலை கற்பனை செய்து, நீ எப்படி உணருகிறாய் என்று சொல்கிறாயா? 797 00:46:30,895 --> 00:46:36,693 சிரியாவில் விமானங்கள் இட்லிப் மீது குண்டு வீசுவதைப் பார்க்க வருத்தமாக இருந்தது. 798 00:46:36,776 --> 00:46:41,948 ஒருமுறை ஒரு விமானம் குண்டு வீசியபோது... அது எங்கள் ஜன்னலை உடைத்தது. 799 00:46:42,782 --> 00:46:46,077 நிறுத்திவிட்டு, ஆழமாக சுவாசி. 800 00:46:54,711 --> 00:46:58,131 நீ நினைவுகூரும் மிகவும் கடினமான நினைவு இதுதானா? 801 00:46:58,214 --> 00:47:02,552 மிகவும் கடினமான நேரம் கடைசி குண்டு வீச்சுதான். 802 00:47:03,261 --> 00:47:09,684 ஒவ்வொரு அரை மணி நேரமும் நடந்த ஷெல் தாக்குதலால் பெரும்பாலான மக்கள் இறந்தனர். 803 00:47:09,767 --> 00:47:12,478 உனக்கு தெரிந்தவர் யார் இறந்தார்? 804 00:47:12,562 --> 00:47:16,524 விளையாட்டு மைதானத்தில் குண்டு வீசியபோது என் சகோதரன் இறந்தான். 805 00:47:16,608 --> 00:47:18,234 என் அத்தையும் இறந்துவிட்டார். 806 00:47:18,318 --> 00:47:20,528 அல்லாஹ் அவருக்கு இரக்கம் காட்டட்டும். 807 00:47:22,780 --> 00:47:25,533 பேசுவதற்கு ஃபௌஸி மிகவும் பயப்படுகிற விஷயம் என்ன? 808 00:47:25,617 --> 00:47:29,245 என் சகோதரன் இறந்ததைப் பற்றி பேச நான் பயப்படுகிறேன். 809 00:47:29,871 --> 00:47:32,457 நீ பிறகு தனியாக பேச விரும்புகிறாயா? 810 00:47:33,625 --> 00:47:38,338 என்னால் பேச முடியாது, ஏனென்றால் நான் பேசினால், அழத் தொடங்கிவிடுவேன். 811 00:47:38,421 --> 00:47:40,006 அது ஒன்றும் மோசமானதல்ல. 812 00:47:41,090 --> 00:47:45,887 உன் கதையை நீ எங்களிடம் சொல்லும்போது, நானே அழுதேன். 813 00:47:45,970 --> 00:47:47,764 நீ அழப்போகிறாய் என்று நினைக்கிறேன். 814 00:47:47,847 --> 00:47:50,642 நாம் அழுவதால் நமக்கு ஒன்றும் ஆகாது. 815 00:47:50,725 --> 00:47:52,936 நாளைக்கு வாருங்கள், நாம் பேசுவோம். 816 00:47:53,019 --> 00:47:53,853 சரி. 817 00:47:55,980 --> 00:47:58,399 அன்புள்ள ஃபௌஸி, பயப்பட வேண்டாம். 818 00:47:58,483 --> 00:48:01,277 யல்லா, அபூத், நீங்கள் ஹீரோக்கள். 819 00:48:02,946 --> 00:48:07,659 அவர்களுக்கு பாதுகாப்பான இடம் இருந்ததைப் போல, நமக்கு ஒன்று இருப்பதை மறந்துவிடாதே. 820 00:48:08,326 --> 00:48:12,121 ஒரு நீண்ட பணி நமக்கு முன்னால் உள்ளது, அதே போல் மற்ற சிறிய பயணங்களும், 821 00:48:12,705 --> 00:48:15,667 எனவே நாம் அதை ஜீரணிப்பது மிகவும் முக்கியம். 822 00:48:15,750 --> 00:48:20,088 இப்போது நீ என்ன உணர்கிறாய்? 823 00:48:26,761 --> 00:48:31,182 உனக்கு உள்ளே இருக்கும் அந்த உணர்வு என்ன? 824 00:48:35,812 --> 00:48:38,982 ஒருவேளை நாம் வேலை செய்வதை நிறுத்த வேண்டும். 825 00:48:40,024 --> 00:48:42,527 நம்மால் அதை நிறுத்த முடியாது என்பது உனக்கே தெரியும். 826 00:48:42,610 --> 00:48:45,572 எஸ்ஸம், இந்த பணியை நிறுத்த முடியாது என்று நமக்கு தெரியும். 827 00:48:45,655 --> 00:48:48,825 நாம் இந்த வேலையைச் செய்யாவிட்டால், வேறு யார் இதைச் செய்யப் போகிறார்கள்? 828 00:48:54,747 --> 00:48:58,710 இந்த சிறுவர்களின் வாழ்க்கையில் பாதுகாப்பான இடங்கள் இருப்பதாக கற்பனை செய்கிறாய்தானே? 829 00:48:59,252 --> 00:49:01,212 நமக்கும் அவை உள்ளன. 830 00:49:01,296 --> 00:49:04,465 நான் என் இடத்தை கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன். 831 00:49:19,981 --> 00:49:24,068 குழந்தைகளைப் பார்த்தால், எங்களுக்கு ஒரு பெரிய வாய்ப்பு தெரிகிறது, 832 00:49:24,152 --> 00:49:28,364 அதை எளிதாக்குவதோ அல்லது மறுஉருவாக்கம் செய்வதோ மட்டுமல்ல, 833 00:49:28,448 --> 00:49:30,408 அதை மாற்றவும் எங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு உள்ளது. 834 00:49:34,579 --> 00:49:35,788 எங்கே உட்காருவது? 835 00:49:35,872 --> 00:49:37,248 நேற்று போலவே. 836 00:49:37,332 --> 00:49:38,833 இங்கே உட்காருவோமா? 837 00:49:39,417 --> 00:49:40,919 இங்கே. 838 00:49:44,756 --> 00:49:46,466 சரி, நீ என்னுடன் இருக்கிறாயா? 839 00:49:46,549 --> 00:49:47,967 ஆம். 840 00:49:48,468 --> 00:49:50,511 அல்லது கொஞ்சம்தான் என்னுடன் இருக்கிறாயா? 841 00:49:50,595 --> 00:49:51,471 இல்லை. 842 00:49:51,554 --> 00:49:52,513 நீ பயப்படுகிறாயா? 843 00:49:52,597 --> 00:49:54,474 அந்த அளவிற்கு இல்லை. 844 00:49:54,557 --> 00:49:56,434 நீ பேச பயப்படுகிற ஒன்றைப் பற்றி நாம் 845 00:49:56,517 --> 00:49:57,894 பேசப் போகிறோம் என பயப்படுகிறாயா? 846 00:49:57,977 --> 00:50:00,688 நான் பேச விரும்பாத ஒரே விஷயம் குண்டு வீச்சுதான். 847 00:50:00,772 --> 00:50:06,903 அதனால்தான் நாம் அதை தோற்கடிக்க வேண்டும். உன்னிடம் நிறைய மகிழ்ச்சி இருக்கிறது. 848 00:50:06,986 --> 00:50:10,990 நீ எப்போதும் புன்னகைக்கிறாய், எனவே நாம் எல்லாவற்றையும் தோற்கடிக்க முடியும். 849 00:50:12,242 --> 00:50:14,244 இதோ. 850 00:50:14,911 --> 00:50:17,622 குண்டு வீசப்பட்டதைப் பற்றி நாம் பேசியபோது 851 00:50:17,705 --> 00:50:21,251 நீ உன் சகோதரனைப் பற்றி பேச விரும்பவில்லை, இல்லையா? 852 00:50:23,419 --> 00:50:25,338 ஏனென்றால் நான் அந்த கதையை எண்ணி பயப்படுகிறேன். 853 00:50:25,421 --> 00:50:28,174 என்ன கதை, அதைப்பற்றி உனக்கு என்ன நினைவிருக்கிறது? 854 00:50:29,008 --> 00:50:32,845 அதை எண்ணி நான் பயப்படுகிறேன், ஏனென்றால் என் சகோதரன் கொல்லப்பட்டபோது, 855 00:50:32,929 --> 00:50:34,597 நான் அவனது தலையைப் பார்க்கவில்லை. 856 00:50:38,851 --> 00:50:41,020 அவன் துண்டுகளாக சிதறியிருந்தான். 857 00:50:41,104 --> 00:50:42,605 அவன் இருந்த இடத்திற்கு நீ போனாயா? 858 00:50:43,523 --> 00:50:44,983 நீ அவனோடு மைதானத்தில் இருந்தாயா? 859 00:50:45,066 --> 00:50:46,192 இல்லை. 860 00:50:46,276 --> 00:50:50,905 அவன் வெடித்து சிதறியப்போது, அவனோடு பந்து விளையாடிய நண்பர்கள் என்னிடம் சொன்னார்கள். 861 00:50:50,989 --> 00:50:55,326 எனவே நான் ஓடினேன், ஆனால் அவனுடைய உடலைக் காணவில்லை. எதுவும் மிச்சமில்லை. 862 00:51:00,248 --> 00:51:06,880 பூஜ்ஜியம் குறைவான சோகம், பத்து மிகவும் சோகம் என்றால் எவ்வளவு வருத்தமாக இருந்தாய்? 863 00:51:07,338 --> 00:51:11,259 பத்துக்கு ஏழு, ஏழு. 864 00:51:15,388 --> 00:51:18,892 அதிர்ச்சியிலிருந்து மீள ஒருவருக்கு நீ உதவ விரும்பினால், 865 00:51:18,975 --> 00:51:21,185 அதிர்ச்சி ஏற்பட்ட மற்றும் அது நடந்த நேரங்களுக்கு 866 00:51:21,269 --> 00:51:26,733 நெருக்கமான தலையீட்டைச் செய்ய உன்னால் முடிந்த 867 00:51:26,816 --> 00:51:28,693 அனைத்தையும் செய்ய வேண்டும். 868 00:51:29,360 --> 00:51:30,945 இல்லையென்றாலும், அது ஒரு முடிவு அல்ல. 869 00:51:31,029 --> 00:51:35,366 ஃபௌஸியைப் பொறுத்தவரை, அவன் பேசும் பல விஷயங்கள் சிரியாவில் நடந்தவை. 870 00:51:35,450 --> 00:51:38,328 எனவே அட்டைகள் மற்றும் கற்பனையைப் பயன்படுத்தி 871 00:51:38,411 --> 00:51:41,581 இந்த தருணங்களுக்கு அவர்களை மீண்டும் செல்லச் செய்து 872 00:51:41,664 --> 00:51:45,251 பிறகு அவன் அமைதியான இடத்தை உணரக்கூடிய பாதுகாப்பான இடத்திற்கு கொண்டு வருகிறோம். 873 00:51:47,003 --> 00:51:50,173 இன்னும் ஒரு முறை, சுவாசி, பிறகு அதைப் பார். 874 00:51:52,342 --> 00:51:54,719 நன்றாக ஆழமாக சுவாசி. 875 00:51:57,263 --> 00:52:03,811 இதுவரை பார்த்ததில்லை என்று சொல்லக்கூடிய ஒரு காட்சி அல்லது படம் இருக்கிறதா? 876 00:52:04,687 --> 00:52:07,440 என் சகோதரனை மறக்க முயற்சிக்கிறேன், ஆனால் என்னால் முடியவில்லை. 877 00:52:09,609 --> 00:52:12,862 "என் சகோதரனை நினைக்காமல் இருக்க முயற்சிக்கிறேன்" என ஏன் சொல்கிறாய்? 878 00:52:12,946 --> 00:52:15,990 "என் சகோதரனை நினைக்காமல் இருக்க முயற்சிக்கிறேன்" என ஏன் 879 00:52:16,074 --> 00:52:19,452 சொல்கிறேன் என்றால், நான் நினைக்கும்போது, அழுவேன், சோகமாகிவிடுவேன். 880 00:52:21,454 --> 00:52:24,290 இந்த படத்தை எடுத்துவிடுவோமா? ஏனென்றால் எனக்கு அழுகை வருகிறது. 881 00:52:24,374 --> 00:52:25,333 என்ன? 882 00:52:25,416 --> 00:52:26,876 நான் இப்போது அழப்போகிறேன். 883 00:52:26,960 --> 00:52:28,503 ஏன் கூடாது? 884 00:52:29,546 --> 00:52:32,966 குண்டு வீசி தாக்கப்பட்ட பிறகு உன் அம்மாவோடு 885 00:52:33,049 --> 00:52:36,469 நீ விளையாட்டு மைதானத்திற்குச் சென்றபோது என்ன பார்த்தாய்? 886 00:52:37,679 --> 00:52:42,267 நானா? எனக்குள், என் இதயம் நின்றது போல் உணர்ந்தேன். 887 00:52:45,895 --> 00:52:51,526 காலை அசைக்க முடியாமல் நிலைகுலையும் அளவுக்கு என் அம்மா அழுதார். 888 00:52:58,157 --> 00:53:00,702 பேசவோ அழவோ பயப்படதே. 889 00:53:01,369 --> 00:53:03,788 உங்களுக்குள் ஒரு போர் இருக்கிறது. 890 00:53:04,330 --> 00:53:08,001 கெட்ட நினைவுகளுக்கும் நல்ல நினைவுகளுக்கும் இடையே போர் நடக்கிறது. 891 00:53:08,251 --> 00:53:11,963 இப்போதிலிருந்து அடுத்த ஆண்டு, அடுத்த பத்து அல்லது இருபது ஆண்டுகளில் 892 00:53:12,046 --> 00:53:13,631 ஃபௌஸி யாராக ஆவான் என்று 893 00:53:13,715 --> 00:53:15,800 தீர்மானிக்கப் போவதுதான் இந்த போரில் வெற்றி பெறும். 894 00:53:15,884 --> 00:53:18,636 எனவே, நீ வெற்றி பெறுவதற்காக, 895 00:53:18,720 --> 00:53:23,141 நீ அவற்றை எதிர்த்துப் போராட வேண்டும். 896 00:53:23,224 --> 00:53:24,809 சரி. 897 00:53:25,685 --> 00:53:27,562 உற்சாகமான ஒன்றை செய்ய விரும்புகிறாயா? 898 00:53:27,645 --> 00:53:28,855 ஆம். 899 00:53:30,023 --> 00:53:34,319 இதுதான் நீ. இல்லை, உண்மையில், நான் உன்னை அப்படித்தான் பார்க்கிறேன். 900 00:53:34,402 --> 00:53:41,117 ஃபௌஸி என்ற ஹீரோவை நீ வரைய அல்லது வண்ண தீட்ட வேண்டும் 901 00:53:41,201 --> 00:53:44,204 என்று நான் விரும்புகிறேன். 902 00:53:44,287 --> 00:53:46,164 ஏனென்றால் ஃபௌஸி ஒரு ஹீரோ. 903 00:53:46,247 --> 00:53:50,293 நீ சூப்பர்மேன் மற்றும் ஸ்பைடர்மேனை விட பலசாலி. 904 00:53:50,376 --> 00:53:54,005 நீ சூப்பர் ஃபௌஸி. 905 00:53:54,088 --> 00:53:57,342 சூப்பர் ஃபௌஸி மற்றவர்களைப் போல உடை அணியமட்டான். 906 00:53:57,800 --> 00:54:02,805 உன்னை ஒரு ஹீரோவாக மாற்றும் குணங்கள் என்ன என்று நீ நினைக்கிறாய்? 907 00:54:02,889 --> 00:54:07,477 என்னைப் பொறுத்தவரை, தைரியம்தான் எனக்கு சக்தியை அளிக்கிறது. 908 00:54:07,560 --> 00:54:11,773 என் மூளையும் என் எண்ணங்களும். 909 00:54:12,857 --> 00:54:16,611 இது மிகவும் எளிமையான தடுப்பு செயல். 910 00:54:16,694 --> 00:54:19,280 பிறகு சிகிச்சையளிப்பதை விட தடுப்பது மிகவும் எளிதானது. 911 00:54:19,364 --> 00:54:22,200 நான் அவனை சூப்பர் ஃபௌஸி என்று அழைக்கப் போகிறேன். 912 00:54:22,283 --> 00:54:23,284 சுப்பர் ஃபௌஸி. 913 00:54:24,035 --> 00:54:26,329 உங்களுக்குத் தேவையானது எல்லாம் சரியான இடத்தில் இருக்க வேண்டும், 914 00:54:26,412 --> 00:54:29,249 இந்த அதிர்ச்சிகரமான அனுபவத்தைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும், 915 00:54:29,332 --> 00:54:31,084 அதை நல்லதாக மாற்ற வேண்டும். 916 00:54:32,252 --> 00:54:33,753 நாங்கள் இதை "தங்க நேரம்" என்று அழைக்கிறோம். 917 00:54:34,587 --> 00:54:36,965 நமக்குள் ஆழமாக இருக்கும் உணர்வை வெளியே கொண்டு வர விரும்புகிறேன். 918 00:54:37,048 --> 00:54:38,967 வேறு எதை நான் வெளியேற்ற வேண்டும்? 919 00:54:39,050 --> 00:54:43,721 எனக்குள் இருக்கும் கோபத்தை வெளியேற்ற வேண்டும். 920 00:54:45,723 --> 00:54:49,894 ஃபௌஸியும் அவனது உடன்பிறப்புகளும் நண்பர்களும் ஹீரோக்கள். 921 00:54:49,978 --> 00:54:52,438 அவர்கள் ஹீரோக்கள் என்று நான் நிஜமாகவே, உண்மையாகவே நம்புகிறேன். 922 00:54:53,481 --> 00:54:58,987 எனவே அதிர்ச்சியைப் பற்றி ஆராய அவர்களுக்கு உதவுவதே எங்கள் கடமை, 923 00:54:59,070 --> 00:55:01,197 நல்ல நினைவுகளைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிப்பதும், 924 00:55:01,281 --> 00:55:03,408 அதை மீண்டும் கொண்டு வருவதும். 925 00:56:34,541 --> 00:56:36,543 வசன தமிழாக்கம் அருண்குமார்