1 00:00:06,277 --> 00:00:10,740 Wszystko, co kryję w sobie 2 00:00:19,958 --> 00:00:22,961 Dla mnie depresja to bycie… 3 00:00:24,462 --> 00:00:27,215 w najciemniejszej, najzimniejszej… 4 00:00:28,216 --> 00:00:32,136 części oceanu z ciężarkami o wadze 50 kg przy kostkach. 5 00:00:33,012 --> 00:00:35,682 Staram się wypłynąć na powierzchnię… 6 00:00:36,683 --> 00:00:41,145 a cały czas opadam w dół. 7 00:00:41,229 --> 00:00:43,064 Coraz głębiej i głębiej. 8 00:00:44,399 --> 00:00:45,775 W panice. 9 00:00:45,859 --> 00:00:47,026 Wiecie… 10 00:00:47,527 --> 00:00:50,029 A wraz z paniką pojawiają się frustracja, gniew. 11 00:00:54,450 --> 00:00:55,660 Agresja. 12 00:00:56,160 --> 00:00:59,873 Wszystkie emocje, które tłumię, 13 00:00:59,956 --> 00:01:01,457 wypływają na wierzch, 14 00:01:02,083 --> 00:01:04,293 gdy mnie coś ściąga na dno. 15 00:01:04,376 --> 00:01:05,628 Wiecie? I… 16 00:01:06,671 --> 00:01:10,258 Jest zimno, ciemno i czuję się samotny. 17 00:01:10,341 --> 00:01:14,345 I to cię zjada od środka do chwili, 18 00:01:14,429 --> 00:01:17,682 gdy wymyślisz, jak się oswobodzić z łańcuchów 19 00:01:17,765 --> 00:01:22,770 i popłynąć ku powierzchni. Czujesz, jak schodzi z ciebie ciśnienie, 20 00:01:23,271 --> 00:01:25,356 i możesz złapać oddech. 21 00:01:29,986 --> 00:01:33,448 To się pojawia i znika. Przeżywałem to na studiach. 22 00:01:33,531 --> 00:01:35,617 Ale zawsze sobie powtarzałem, 23 00:01:35,700 --> 00:01:37,368 że przesadzam. 24 00:01:37,452 --> 00:01:40,914 Zawsze znajdowałem jakąś wymówkę, 25 00:01:40,997 --> 00:01:42,498 żeby zamieść to pod dywan. 26 00:01:50,381 --> 00:01:52,217 Dorastałem w Compton, w Kalifornii. 27 00:01:53,426 --> 00:01:54,886 Nie mieliśmy wiele, 28 00:01:54,969 --> 00:02:01,059 ale moi rodzice zawsze mnie chronili i wspierali. 29 00:02:02,310 --> 00:02:06,898 Moja mama straciła swoich braci w bójkach gangów. 30 00:02:07,440 --> 00:02:09,901 Moi przyjaciele, członkowie rodziny 31 00:02:09,984 --> 00:02:12,529 umierali w młodym wieku. 32 00:02:13,530 --> 00:02:15,615 Pamiętam, gdy kiedyś wolno podjechał wóz, 33 00:02:15,698 --> 00:02:19,410 trzeba było się schylić, schować za autem, bo strzelali. 34 00:02:20,119 --> 00:02:21,454 Nawet teraz, 35 00:02:22,080 --> 00:02:23,790 gdy wolno podjeżdża samochód… 36 00:02:24,958 --> 00:02:27,669 waham się: „Kto w nim jest?”. 37 00:02:29,212 --> 00:02:31,047 To się na mnie odbiło. 38 00:02:31,130 --> 00:02:34,509 To mnie popchnęło w kierunku rzeczy… 39 00:02:35,593 --> 00:02:36,928 które zapewniły mi ucieczkę. 40 00:02:38,680 --> 00:02:40,682 Tym zawsze była koszykówka. 41 00:02:40,765 --> 00:02:41,975 DeRozan! 42 00:02:42,058 --> 00:02:44,394 To była jedyna rzecz, dzięki której czułem, 43 00:02:44,477 --> 00:02:47,313 że uciekam od problemów i mogę być sobą. 44 00:02:47,397 --> 00:02:48,606 Co za końcówka! 45 00:02:48,690 --> 00:02:51,109 Zawsze w tym znajdowałem spokój, 46 00:02:51,192 --> 00:02:55,780 ale nie odnosiłem się do rzeczywistości, która się działa. 47 00:02:55,864 --> 00:02:59,284 W NBA Draft 2009 48 00:02:59,367 --> 00:03:01,619 Toronto Raptors wybierają 49 00:03:01,703 --> 00:03:05,123 DeMara DeRozana z Uniwersytetu Południowej Kalifornii. 50 00:03:09,377 --> 00:03:12,463 Blokuje go Biyombo. DeRozan rzuca i trafia! 51 00:03:14,924 --> 00:03:17,594 Biegnie. To był rzut! 52 00:03:17,677 --> 00:03:19,345 DeRozan bez litości! 53 00:03:19,429 --> 00:03:20,680 To było mocne! 54 00:03:21,764 --> 00:03:24,058 Tak właśnie wygląda gwiazda. 55 00:03:24,559 --> 00:03:28,897 Patrzysz i widzisz, że jesteś gwiazdą, wygrywasz. 56 00:03:28,980 --> 00:03:32,066 Jesteś w telewizji, poświęcają ci mnóstwo uwagi, 57 00:03:32,150 --> 00:03:33,902 aż cię to przygniata. 58 00:03:35,028 --> 00:03:38,740 Przez tyle lat tak bardzo tłumiłem ból, 59 00:03:38,823 --> 00:03:42,994 że mroczne myśli zaczęły nawiedzać mnie coraz częściej. 60 00:03:43,077 --> 00:03:47,248 Już nie od czasu do czasu, a co kilka dni. 61 00:03:47,332 --> 00:03:49,751 A potem przez tydzień. 62 00:03:50,752 --> 00:03:53,421 Działo się to tak często, że musiałem… 63 00:03:53,922 --> 00:03:56,382 załamać się i w końcu się tym zająć. 64 00:03:56,883 --> 00:03:58,176 Depresja mnie wyniszcza… 65 00:03:58,259 --> 00:03:59,385 Opublikowałem ten tweet. 66 00:04:00,345 --> 00:04:03,890 W tej chwili poczułem, jakbym coś z siebie zrzucał. 67 00:04:04,891 --> 00:04:07,393 Poszedłem spać, ale gdy się obudziłem… 68 00:04:07,477 --> 00:04:09,854 DEMAR DEROZAN MÓWI O SWOJEJ WALCE Z DEPRESJĄ 69 00:04:09,938 --> 00:04:11,523 Musiałem się z tym zmierzyć. 70 00:04:11,606 --> 00:04:13,024 MÓWI O DEPRESJI: „WSZYSCY JESTEŚMY LUDŹMI” 71 00:04:13,107 --> 00:04:15,568 Wiem, że wielu ludzi wstydzi się o tym mówić. 72 00:04:15,652 --> 00:04:18,737 Sportowcy o tym nie mówią, a ty powiedziałeś. 73 00:04:19,864 --> 00:04:20,865 OPOWIADA O WALCE Z DEPRESJĄ 74 00:04:20,949 --> 00:04:22,951 Kilku graczy NBA powiedziało o problemach. 75 00:04:23,034 --> 00:04:24,869 Czy depresja zbiera żniwo w NBA? 76 00:04:24,953 --> 00:04:27,121 Zdrowie psychiczne w NBA. Co zrobi liga? 77 00:04:27,205 --> 00:04:28,831 DEMAR DEROZAN MÓWI O WALCE Z DEPRESJĄ 78 00:04:28,915 --> 00:04:31,251 Chcę pomówić o tekście Kevina Love’a… 79 00:04:31,334 --> 00:04:32,544 WSZYSCY COŚ PRZEŻYWAJĄ 80 00:04:32,627 --> 00:04:35,588 …w którym szczerze opowiada o walce z lękiem i napadami paniki. 81 00:04:35,672 --> 00:04:37,340 Powiedział, że DeMar DeRozan… 82 00:04:37,423 --> 00:04:38,633 MÓWIĄ O ZDROWIU PSYCHICZNYM 83 00:04:38,716 --> 00:04:40,510 - …mu to umożliwił. - DeMar, tak. 84 00:04:40,593 --> 00:04:42,178 TWEET DEROZANA WYWOŁUJE WSPARCIE 85 00:04:42,262 --> 00:04:43,471 To, co zrobił DeRozan, 86 00:04:43,555 --> 00:04:45,932 że powiedział publicznie o swojej depresji, 87 00:04:46,015 --> 00:04:47,350 spowodowało ogromną zmianę, 88 00:04:47,433 --> 00:04:49,978 na pewno w NBA, ale i w innych sportach… 89 00:04:50,061 --> 00:04:51,145 KOMISARZ NBA 90 00:04:51,229 --> 00:04:53,147 …bo gracze poczuli się komfortowo, 91 00:04:53,231 --> 00:04:55,441 mówiąc o bardzo ważnych kwestiach. 92 00:04:57,402 --> 00:04:59,529 Podobno NBA zamierza… 93 00:04:59,612 --> 00:05:00,613 GDZIE DZIEJE SIĘ NIESAMOWITE 94 00:05:00,697 --> 00:05:03,908 …zreorganizować politykę dotyczącą zdrowia psychicznego w sezonie 2019-2020. 95 00:05:03,992 --> 00:05:05,368 Według portalu The Athletic 96 00:05:05,451 --> 00:05:07,871 liga wprowadzi inicjatywę w zakresie zdrowia psychicznego, 97 00:05:07,954 --> 00:05:10,290 na którą musi przystać wszystkie 30 drużyn. 98 00:05:12,125 --> 00:05:16,129 Gdy zatracamy się w sporcie, nie zdajemy sobie sprawy, 99 00:05:16,212 --> 00:05:20,216 że w ten sposób tuszujemy to, co się dzieje w społeczeństwie. 100 00:05:20,300 --> 00:05:23,136 Mnie to zajęło… 101 00:05:24,137 --> 00:05:26,681 Miałem prawie 30 lat, nim to zrozumiałem. 102 00:05:29,058 --> 00:05:33,938 Zawodowi sportowcy zmagają się z tymi samymi problemami, 103 00:05:34,022 --> 00:05:38,234 z którymi zmagają się inni ludzie, ale do tego dochodzi sława… 104 00:05:38,318 --> 00:05:39,527 PSYCHOTERAPEUTA DETROIT PISTONS 105 00:05:39,611 --> 00:05:40,778 …sukces finansowy, 106 00:05:40,862 --> 00:05:45,950 i inne rzeczy, które składają się na bycie znanym sportowcem. 107 00:05:46,034 --> 00:05:48,203 Ale świat tego tak nie widzi. 108 00:05:48,286 --> 00:05:50,872 Świat to widzi tak: „Jesteś sławny. 109 00:05:50,955 --> 00:05:54,042 Masz pieniądze. To nie masz żadnych poważnych problemów”. 110 00:05:54,125 --> 00:05:58,504 Ale to nieprawda. Oni są ludźmi tak jak inni. 111 00:05:59,964 --> 00:06:02,634 „Chodzenie do terapeuty lub dbanie o dobrostan psychiczny 112 00:06:02,717 --> 00:06:04,719 ilustrują moją wrażliwość”. 113 00:06:05,220 --> 00:06:07,305 Zawodowi sportowcy uważają: 114 00:06:07,388 --> 00:06:10,225 „Mój przeciwnik dostroi się do tej wrażliwości 115 00:06:10,308 --> 00:06:14,729 i może osoby, które decydują o moim kolejnym kontrakcie, 116 00:06:14,812 --> 00:06:16,689 też się do niej dostroją”. 117 00:06:18,983 --> 00:06:22,278 Charakterystyczne dla społeczności afroamerykańskiej jest to, 118 00:06:22,362 --> 00:06:23,863 że nie chcemy osób z zewnątrz. 119 00:06:24,489 --> 00:06:28,326 To znany od dawna problem w naszej społeczności, 120 00:06:28,409 --> 00:06:30,286 że nikt obcy nam nie pomoże. 121 00:06:30,787 --> 00:06:33,873 Więc trzymaj to w sobie. Nikomu o tym nie mów. 122 00:06:33,957 --> 00:06:37,460 A tak naprawdę nie chcemy o tym mówić nawet w kręgach rodzinnych. 123 00:06:37,544 --> 00:06:40,713 Mówimy tylko: „Ten chłopak od lat ma problemy”. 124 00:06:40,797 --> 00:06:42,799 Te wszystkie problemy zdrowia psychicznego 125 00:06:42,882 --> 00:06:45,802 nie są diagnozowane. 126 00:06:46,844 --> 00:06:49,556 Byłem głównym trenerem w Toronto przez siedem lat 127 00:06:49,639 --> 00:06:52,725 i znałem DeMara od czasów jego drugiego roku w NBA, 128 00:06:52,809 --> 00:06:55,645 może trzeciego. Patrzyłem, jak się rozwija. 129 00:06:55,728 --> 00:07:00,066 Z Brendą i dziećmi byliśmy w LA. Trenowałem same gwiazdy. 130 00:07:00,149 --> 00:07:01,359 GŁÓWNY TRENER DETROIT PISTONS 131 00:07:01,442 --> 00:07:04,779 Zobaczyłem tweet mówiący o tym, że zmaga się 132 00:07:04,863 --> 00:07:07,490 z trudnymi sytuacjami, z depresją. 133 00:07:07,574 --> 00:07:10,660 Byłem w szoku, bo tego nigdy nie zauważyłem. 134 00:07:11,244 --> 00:07:14,747 Gdy usłyszeliśmy o tym, że cierpi na depresję, 135 00:07:14,831 --> 00:07:17,041 czuliśmy się, jakbyśmy go zawiedli. 136 00:07:17,125 --> 00:07:20,003 Jakby nie czuł się z nami na tyle komfortowo, 137 00:07:20,086 --> 00:07:22,046 by coś na ten temat powiedzieć. 138 00:07:22,130 --> 00:07:23,131 ŻONA DWANE’A 139 00:07:23,214 --> 00:07:27,218 Czułam się, jakbyśmy naprawdę dali plamę. 140 00:07:27,719 --> 00:07:29,637 A ja powiedziałbym, 141 00:07:29,721 --> 00:07:34,017 że mechanizm maskowania problemu jest bardzo silny. 142 00:07:34,100 --> 00:07:35,977 - Racja. - I sądzę, 143 00:07:36,060 --> 00:07:40,064 że taki człowiek sobie myśli: „Nie powinienem mieć tego problemu. 144 00:07:40,148 --> 00:07:42,400 Nie powinienem o tym mówić”. 145 00:07:42,483 --> 00:07:46,029 Ale jestem z niego dumny, że zrozumiał, 146 00:07:46,112 --> 00:07:48,698 że może o tym mówić. 147 00:07:48,781 --> 00:07:52,827 I dzięki temu ja wiem, czego tak naprawdę nie wiem, 148 00:07:52,911 --> 00:07:55,079 i wiem, że nie mam kwalifikacji, 149 00:07:55,163 --> 00:07:57,832 by wchodzić w tę część jego życia. 150 00:07:57,916 --> 00:07:59,667 Dawaj, DJ! 151 00:07:59,751 --> 00:08:03,046 Dlatego, gdy dostałem tę pracę w Detroit, 152 00:08:03,129 --> 00:08:08,134 od razu chciałem mieć w zespole taką osobę jak dr Yeager. 153 00:08:08,218 --> 00:08:10,803 Kogoś, kto potrafi sobie z tym radzić. 154 00:08:11,596 --> 00:08:14,682 Powiedz mi, jak sobie radzisz psychicznie. 155 00:08:14,766 --> 00:08:18,269 Jak poradziłeś sobie z kontuzją, którą… 156 00:08:18,770 --> 00:08:22,398 Te pierwsze słowa, który wypowiadasz, 157 00:08:22,482 --> 00:08:23,483 są kluczowe. 158 00:08:23,566 --> 00:08:27,862 Wielu ludzi to psychologowie i terapeuci popularni. 159 00:08:27,946 --> 00:08:30,114 „Ten dzieciak ma problem z lękiem, 160 00:08:30,198 --> 00:08:31,950 i tak, to może być depresja”. 161 00:08:32,450 --> 00:08:34,118 Więc chwila. 162 00:08:34,202 --> 00:08:37,038 Powiedz mi, jaka jest różnica między depresją a smutkiem? 163 00:08:37,121 --> 00:08:38,665 Ludzie nie wiedzą. 164 00:08:38,748 --> 00:08:41,876 Jaka jest różnica między lękiem a zdenerwowaniem? 165 00:08:41,959 --> 00:08:43,545 Ludzie nie wiedzą. 166 00:08:43,628 --> 00:08:46,464 Nie musimy od razu stawiać klinicznej diagnozy. 167 00:08:47,090 --> 00:08:49,175 I sądzę, że to jest ważne dla graczy. 168 00:08:49,884 --> 00:08:53,555 Moją wersję terapii opisuję w ten sposób, 169 00:08:54,138 --> 00:08:56,015 że jest to po prostu rozmowa. 170 00:08:56,099 --> 00:08:58,142 Nikt nie ma nic przeciwko rozmowie. 171 00:08:58,768 --> 00:09:00,478 Jak ci minął ranek? 172 00:09:00,562 --> 00:09:02,480 Dobrze. Kawał dobrej roboty. 173 00:09:02,564 --> 00:09:03,565 - Tak? - Tak. 174 00:09:04,315 --> 00:09:06,109 Corey jest niesamowity. 175 00:09:06,192 --> 00:09:08,820 Gdy pojawił się w zeszłym roku… 176 00:09:08,903 --> 00:09:10,113 GRACZ DETROIT PISTONS 177 00:09:10,196 --> 00:09:14,325 …poczuliśmy ulgę, bo widać, jak ludzie się przy nim otwierają. 178 00:09:15,201 --> 00:09:17,203 To ktoś, kto wygląda jak ty, 179 00:09:17,787 --> 00:09:21,374 kto jest w stanie rozmawiać o czymkolwiek. 180 00:09:21,457 --> 00:09:24,794 Gdy mam problem i z tobą gadam, wiem, że go nie rozwiążesz. 181 00:09:24,878 --> 00:09:26,421 - Tak. - Ale to… 182 00:09:26,504 --> 00:09:29,299 - Ale to pozwala pozbyć się stresu. - Co nie? 183 00:09:30,216 --> 00:09:32,760 To sprawia, że jest wyjątkowy, 184 00:09:32,844 --> 00:09:37,056 bo on niczego od ciebie nie chce, ale chce wszystkiego dla ciebie. 185 00:09:37,140 --> 00:09:39,976 Chce, byś był najlepszą wersją siebie. 186 00:09:43,146 --> 00:09:46,482 Ostatnie trzy lata… 187 00:09:46,566 --> 00:09:51,154 To były najtrudniejsze trzy lata mojego życia. 188 00:09:52,530 --> 00:09:54,616 Jestem pod ogromną presją. 189 00:09:55,408 --> 00:09:57,327 Gdy na boisku wszystko idzie świetnie… 190 00:09:58,328 --> 00:09:59,370 życie jest super. 191 00:10:00,038 --> 00:10:01,956 Ale gdy w koszykówce się nie udaje 192 00:10:02,040 --> 00:10:07,253 albo wpływa na ciebie coś, na co nie masz kontroli, to tobą wstrząsa. 193 00:10:07,921 --> 00:10:11,132 W NBA wszyscy cały czas obserwują. 194 00:10:11,216 --> 00:10:12,217 ŻONA LANGSTONA 195 00:10:12,300 --> 00:10:15,094 Są media społecznościowe, zawsze jakiś tweet, 196 00:10:15,178 --> 00:10:16,304 zdjęcie na Instagramie. 197 00:10:16,387 --> 00:10:19,766 Zawsze krąży jakaś plotka, że kogoś przenoszą, 198 00:10:19,849 --> 00:10:21,392 że kogoś wyrzucają. 199 00:10:21,893 --> 00:10:24,187 Jego rodzice się starzeją. Sam jest ojcem. 200 00:10:24,771 --> 00:10:26,189 To duża presja. 201 00:10:27,315 --> 00:10:29,150 Gdy DeMar powiedział o depresji, 202 00:10:29,234 --> 00:10:31,361 to wstrząsnęło całym światem NBA. 203 00:10:31,903 --> 00:10:34,280 Większość osób nie wiedziała, co o tym myśleć. 204 00:10:35,073 --> 00:10:36,241 To znaczy, że jest słaby? 205 00:10:36,324 --> 00:10:38,910 A może silny, bo o tym powiedział? 206 00:10:39,661 --> 00:10:44,082 Jak mam rozumieć, co to znaczy dla naszego rozwoju? 207 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 Gotowy? Uśmiech. 208 00:10:49,921 --> 00:10:50,797 Chodźmy. 209 00:10:50,880 --> 00:10:55,927 Mówimy o zdrowiu psychicznym dopiero wtedy, gdy następuje kryzys. 210 00:10:56,427 --> 00:11:00,515 Sądzę, że najważniejsze to zrozumieć, 211 00:11:00,598 --> 00:11:02,517 że trzeba się nim zająć od razu, 212 00:11:02,600 --> 00:11:06,354 by, gdy zdarzy się kryzys, 213 00:11:06,437 --> 00:11:08,815 być na niego przygotowanym. 214 00:11:10,650 --> 00:11:12,777 Najnowsze wiadomości. 215 00:11:12,861 --> 00:11:14,362 KOBE BRYANT GINIE W KATASTROFIE W WIEKU 41 LAT 216 00:11:14,445 --> 00:11:17,115 Pięciokrotny mistrz NBA, Kobe Bryant, 217 00:11:17,198 --> 00:11:21,327 zginął dziś w Los Angeles w katastrofie śmigłowca. 218 00:11:21,411 --> 00:11:23,162 Napływają nowe informacje. 219 00:11:23,246 --> 00:11:25,957 Pośród ofiar katastrofy znajdował się Kobe Bryant. 220 00:11:26,040 --> 00:11:27,041 KOBE BRYANT GINIE W KATASTROFIE 221 00:11:27,125 --> 00:11:28,960 Ktokolwiek wygra rzut sędziowski, 222 00:11:29,043 --> 00:11:32,964 pozwoli czasowi lecieć 223 00:11:33,047 --> 00:11:37,927 przez 24 sekundy, by w ten sposób uczcić pamięć Kobego Bryanta. 224 00:11:43,266 --> 00:11:44,934 Musiałem tego dnia rozegrać mecz. 225 00:11:45,018 --> 00:11:48,813 To był najtrudniejszy mecz w moim życiu. 226 00:11:48,897 --> 00:11:49,981 Rety… 227 00:11:51,316 --> 00:11:52,400 Słowa… 228 00:11:52,984 --> 00:11:54,485 Nie potrafię tego wytłumaczyć. 229 00:12:01,326 --> 00:12:04,370 Śmierć Kobego wpłynęła na wszystkich, 230 00:12:04,454 --> 00:12:07,749 ale przede wszystkim na graczy NBA. 231 00:12:13,296 --> 00:12:15,632 Zbyt często w przypadku żałoby 232 00:12:15,715 --> 00:12:19,093 odsuwamy ją od siebie, bo nie wiemy, co zrobić. 233 00:12:19,844 --> 00:12:22,305 Moim zadaniem jest ją przybliżyć 234 00:12:22,388 --> 00:12:26,351 i wspierać w taki sposób, jakiego dana osoba potrzebuje. 235 00:12:26,434 --> 00:12:28,102 HOŁD DLA KOBEGO BRYANTA 236 00:12:28,186 --> 00:12:30,104 Uczcijmy życie Kobego Bryanta… 237 00:12:30,188 --> 00:12:33,107 Chcę z wami porozmawiać o tym, 238 00:12:33,191 --> 00:12:37,278 jak się macie, jak się czujecie. 239 00:12:37,362 --> 00:12:42,116 Każdy człowiek przeżywa żałobę na swój sposób. 240 00:12:42,575 --> 00:12:43,785 Jak ja to robię, 241 00:12:43,868 --> 00:12:47,121 będzie się różniło od tego, jak wy to robicie. 242 00:12:47,205 --> 00:12:48,373 Jasne. 243 00:12:48,456 --> 00:12:52,210 Często pytam ludzi: skoro przeżywamy żałobę inaczej, to jaki sposób jest dobry? 244 00:12:52,293 --> 00:12:53,461 Każdy. 245 00:12:53,545 --> 00:12:56,005 - Tak. - Każdy ma swój sposób. 246 00:12:56,089 --> 00:12:58,174 Uważam, że to ważne, 247 00:12:58,258 --> 00:12:59,968 by móc o tym mówić. 248 00:13:01,344 --> 00:13:04,847 Zorientowałem się, że chyba minęło kilka godzin… 249 00:13:07,183 --> 00:13:10,812 a ja wciąż siedziałem w tym samym miejscu. 250 00:13:10,895 --> 00:13:11,896 Nie ruszyłem się. 251 00:13:11,980 --> 00:13:15,400 To była osoba, przeciwko której grałem, którą znałem, 252 00:13:15,483 --> 00:13:16,484 był moim idolem… 253 00:13:17,485 --> 00:13:18,736 To daje w kość. 254 00:13:18,820 --> 00:13:22,407 To jest jak otwarta rana, której nie możesz opatrzyć. 255 00:13:23,074 --> 00:13:24,284 ASYSTENT TRENERA DETROIT PISTONS 256 00:13:24,367 --> 00:13:26,369 Gdy o tym usłyszałem, powiedziałem… 257 00:13:26,452 --> 00:13:29,539 „Kobe nie mógł umrzeć. O czym wy mówicie?”. 258 00:13:29,622 --> 00:13:31,583 - Jasne. - Tak. 259 00:13:31,666 --> 00:13:33,042 - To trudne. - Tak. 260 00:13:33,126 --> 00:13:35,044 Wydawał się niezwyciężony. 261 00:13:35,128 --> 00:13:36,129 - Jakby… - Tak. 262 00:13:36,212 --> 00:13:38,548 - Był niezwykły. Jak… - Tak. 263 00:13:38,631 --> 00:13:40,592 - Kobe nie mógł umrzeć. - Tak. 264 00:13:40,675 --> 00:13:43,136 Miałem szansę grać przeciwko Kobemu. 265 00:13:43,219 --> 00:13:45,263 To było prawdziwe wyzwanie. 266 00:13:45,346 --> 00:13:47,348 To jest mój idol. 267 00:13:47,432 --> 00:13:49,893 - Gość jest legendą. - Tak. 268 00:13:49,976 --> 00:13:52,353 Było kilka podań i nagle blokuję go. 269 00:13:52,437 --> 00:13:55,064 Pomyślałem: „O cholera! Blokuję Kobego”. 270 00:13:55,648 --> 00:13:57,650 Wiem, że znajomi oglądają. 271 00:13:57,734 --> 00:13:59,736 - Wszyscy oglądają. - Liga ogląda. 272 00:13:59,819 --> 00:14:01,029 - I twoi znajomi. - Tak. 273 00:14:01,112 --> 00:14:03,740 „Jeśli ci się nie uda, to koniec. 274 00:14:03,823 --> 00:14:05,867 Wyśmiejemy cię”. 275 00:14:05,950 --> 00:14:06,951 I… 276 00:14:07,035 --> 00:14:09,412 Po meczu podpisał mi się na butach. 277 00:14:09,954 --> 00:14:12,457 I mnie dopingował. 278 00:14:12,540 --> 00:14:14,667 Możesz się zawsze tego trzymać. 279 00:14:14,751 --> 00:14:15,752 - Tych wspomnień? - Tak. 280 00:14:15,835 --> 00:14:17,337 Nikt ci ich nie odbierze. 281 00:14:17,962 --> 00:14:19,631 Deuce siądzie obok ciebie, 282 00:14:19,714 --> 00:14:23,259 gdy będzie miał 12, 14 lat i zapyta, czy grałeś przeciwko Kobemu. 283 00:14:23,343 --> 00:14:25,261 - Tak. - A ty mu opowiesz. 284 00:14:25,345 --> 00:14:27,430 - Będzie super. - Tak, będzie. 285 00:14:27,513 --> 00:14:31,226 Gdy spoglądam na to z dystansu jako ojciec, 286 00:14:31,309 --> 00:14:33,895 jeszcze mocniej kocham mojego syna. 287 00:14:33,978 --> 00:14:36,773 - Tak. - Bo jutro może nie nadejść. 288 00:14:38,024 --> 00:14:40,026 Dzięki temu zrozumiałem… 289 00:14:40,610 --> 00:14:42,862 że są ważniejsze rzeczy niż koszykówka. 290 00:14:42,946 --> 00:14:45,740 Ta piłka przestanie się odbijać. 291 00:14:49,577 --> 00:14:55,291 Często nie dajemy sobie czasu, by spróbować zrozumieć siebie nawzajem. 292 00:14:55,375 --> 00:14:59,754 I sądzę, że ta praca pozwala mi się nie śpieszyć. 293 00:14:59,837 --> 00:15:02,549 Podróżując z drużyną, będąc z nimi, 294 00:15:02,632 --> 00:15:07,887 mam możliwość rozmawiać z nimi na intymne tematy 295 00:15:07,971 --> 00:15:09,305 i budować zaufanie. 296 00:15:10,390 --> 00:15:15,687 Myślę, że sukces oznacza kontynuowanie tego podejścia, 297 00:15:16,271 --> 00:15:20,108 by angażować ich w te ważne rozmowy 298 00:15:20,191 --> 00:15:23,278 na temat dbania o zdrowie psychiczne. 299 00:15:24,654 --> 00:15:26,739 Ale najpierw musimy osiągnąć zrozumienie. 300 00:15:33,997 --> 00:15:37,417 Idąc na Uniwersytet w Syracuse, miałam 17 lat. 301 00:15:38,209 --> 00:15:42,297 Bałam się, ale byłam bardzo podekscytowana. 302 00:15:42,797 --> 00:15:45,466 Wiedziałam, że był to dobry wybór. 303 00:15:47,552 --> 00:15:50,555 Pierwszy rok na Syracuse był świetny. 304 00:15:51,055 --> 00:15:54,517 Przyjaciele, hobby, dobre oceny, ciekawe zajęcia. 305 00:15:55,101 --> 00:15:56,102 UNIWERSYTET W SYRACUSE 306 00:15:56,185 --> 00:15:58,688 Brałam udział we wszystkim, co się dało. 307 00:16:00,106 --> 00:16:03,818 Ale latem 2016 roku, 308 00:16:03,902 --> 00:16:06,905 gdy wróciłam ze studiów za granicą… 309 00:16:07,989 --> 00:16:10,825 mój tata umarł na zawał. 310 00:16:15,038 --> 00:16:17,248 Nie uwierzyłam, gdy mi o tym powiedzieli. 311 00:16:20,793 --> 00:16:25,381 Byłam jakby w stanie katatonii, z nikim nie rozmawiałam. 312 00:16:27,175 --> 00:16:32,388 Nie uwierzyłam w to. Tkwiłam we własnym świecie. 313 00:16:33,848 --> 00:16:35,350 Myślałam, że to żart. 314 00:16:38,269 --> 00:16:42,190 Odbył się pogrzeb, a ja nie wierzyłam w to, co się dzieje. 315 00:16:43,399 --> 00:16:47,070 Myślałam, że wszyscy się ze mnie nabijają. 316 00:16:48,863 --> 00:16:50,865 Wszyscy się zgadali. 317 00:16:50,949 --> 00:16:52,992 Cokolwiek to jest, wszyscy się dogadali, 318 00:16:53,076 --> 00:16:57,288 a ja jestem poza tą zmową, bo to ze mnie się nabijają. 319 00:16:59,082 --> 00:17:02,835 Miałam wrażenie, że coś się działo jeszcze przed śmiercią taty, 320 00:17:02,919 --> 00:17:04,754 i myślę, że śmierć taty… 321 00:17:05,754 --> 00:17:08,966 wszystko przyśpieszyła. 322 00:17:10,717 --> 00:17:14,681 Zaczęłam się izolować. Przestałam rozmawiać z ludźmi. 323 00:17:16,432 --> 00:17:21,145 Działo się to wtedy, gdy zaczęłam słyszeć dziwny głos. 324 00:17:22,272 --> 00:17:23,313 I… 325 00:17:25,148 --> 00:17:26,192 Myślę, że jest prawdziwy. 326 00:17:30,196 --> 00:17:33,032 Ten głos mówi mi o moich myślach. 327 00:17:34,701 --> 00:17:36,452 Moich obawach. 328 00:17:39,539 --> 00:17:42,917 Komentuje wszystko, co robię i o czym myślę. 329 00:17:44,377 --> 00:17:48,590 I myślę, że ludzie z nim współpracują, 330 00:17:49,382 --> 00:17:50,800 by mnie upokorzyć. 331 00:17:51,509 --> 00:17:55,221 Pomiędzy rzeczywistością a myślami powinna istnieć przerwa. 332 00:17:57,015 --> 00:18:01,102 A mnie jest trudno odróżnić prawdziwe życie od mojej paranoi. 333 00:18:02,854 --> 00:18:04,814 Przed tym wszystkim… 334 00:18:05,231 --> 00:18:09,736 Ambar była bardzo inteligentna, uważna. 335 00:18:10,528 --> 00:18:14,407 Gdy przyjechaliśmy do tego kraju, by mogła pójść na studia… 336 00:18:14,741 --> 00:18:19,787 Nauczycielka podeszła i powiedziała, że Ambar jest niesamowita. 337 00:18:19,871 --> 00:18:20,872 MATKA AMBAR 338 00:18:22,540 --> 00:18:26,836 Gdy jej ojciec nagle zmarł, 339 00:18:27,295 --> 00:18:30,340 wszystko się zmieniło. 340 00:18:30,882 --> 00:18:34,636 Wróciła na wakacje i została w moim domu. 341 00:18:34,719 --> 00:18:37,639 Była nie do poznania. 342 00:18:38,264 --> 00:18:39,474 Potrzebowałam pomocy. 343 00:18:40,266 --> 00:18:42,936 Ale nie wierzyłam, że ktokolwiek chce mi pomóc. 344 00:18:43,019 --> 00:18:45,438 Sądziłam, że wszyscy się na mnie uwzięli. 345 00:18:48,358 --> 00:18:51,194 Pamiętam dzień, gdy byłam w domu i pomyślałam, 346 00:18:51,277 --> 00:18:54,155 że muszę stamtąd natychmiast pójść. 347 00:18:54,239 --> 00:18:57,992 Że nie zniosę podświadomych informacji, które wciąż dostaję. 348 00:18:58,076 --> 00:19:01,037 Nie zniosę myślenia. 349 00:19:01,120 --> 00:19:02,830 Tego głosu w mojej głowie. 350 00:19:02,914 --> 00:19:05,917 Ciągłego komentowania wszystkiego, co robię. 351 00:19:06,000 --> 00:19:10,296 Nie mogłam tego znieść. Chciałam umrzeć. 352 00:19:15,677 --> 00:19:20,598 Moja mama wezwała karetkę i zabrano mnie do szpitala. 353 00:19:22,684 --> 00:19:25,019 Nie pozwalała się dotknąć. 354 00:19:25,395 --> 00:19:28,606 Chciałam ją przytulić i zapewnić, że przy niej jestem. 355 00:19:33,444 --> 00:19:36,281 Wtedy zdiagnozowano u mnie schizofrenię. 356 00:19:38,992 --> 00:19:42,620 Lekarze przedstawili mi najgorszą wersję. 357 00:19:42,996 --> 00:19:45,665 Powiedzieli, że nie ukończy studiów. 358 00:19:45,748 --> 00:19:47,792 Że statystyki mówią, 359 00:19:47,876 --> 00:19:52,755 że dzieci w tym wieku nie kończą szkoły, nie mogą znaleźć pracy, 360 00:19:52,839 --> 00:19:56,384 bo nie mogą się skupić. Ciągle zmieniają pracę. 361 00:19:56,843 --> 00:19:59,596 Nie mogą prowadzić normalnego życia. 362 00:20:00,638 --> 00:20:01,639 I… 363 00:20:01,973 --> 00:20:03,766 zwykle popełniają samobójstwo. 364 00:20:04,809 --> 00:20:06,144 Dość szybko. 365 00:20:07,020 --> 00:20:08,521 To powiedział mi lekarz. 366 00:20:11,191 --> 00:20:16,821 Lekarze muszą przestać przedstawiać schizofrenię 367 00:20:16,905 --> 00:20:17,906 jako koniec świata. 368 00:20:17,989 --> 00:20:20,116 PIONIERKA W ZAKRESIE LECZENIA CHORÓB PSYCHICZNYCH 369 00:20:20,200 --> 00:20:22,619 To nieprawda. To lekarski mit. 370 00:20:24,913 --> 00:20:26,915 Słyszy się mnóstwo negatywnych opinii, 371 00:20:26,998 --> 00:20:30,627 które pochodzą z systemu opieki psychiatrycznej i z naszej kultury, 372 00:20:30,710 --> 00:20:34,714 na temat tego, co to znaczy być chorym na schizofrenię. 373 00:20:35,381 --> 00:20:38,051 Wciąż niewiele wiemy o tej chorobie. 374 00:20:38,134 --> 00:20:41,763 Niektórzy twierdzą, że to neurochemiczna choroba mózgu. 375 00:20:41,846 --> 00:20:45,183 Inni, że ma podłoże genetyczne. 376 00:20:45,266 --> 00:20:48,811 Zagadką w tym wszystkim jest kwestia traumy. 377 00:20:50,104 --> 00:20:54,359 Ale wszyscy widzimy przed sobą człowieka, który cierpi. 378 00:20:54,442 --> 00:20:58,071 A traktowanie ludzi z godnością 379 00:20:58,863 --> 00:21:04,285 i troską to pierwszy krok. 380 00:21:05,537 --> 00:21:09,207 Podczas pobytu w szpitalu poznałam wielu psychiatrów, 381 00:21:09,290 --> 00:21:10,959 terapeutów, pielęgniarki. 382 00:21:11,834 --> 00:21:17,131 Pierwsze objawy schizofrenii pojawiają się u osób w wieku 16-30. 383 00:21:17,840 --> 00:21:20,927 Decyzje podejmujemy wspólnie w zespole, 384 00:21:21,010 --> 00:21:23,930 w którego skład wchodzi psychiatra, ja oraz lekarz. 385 00:21:24,013 --> 00:21:25,098 TERAPEUTKA AMBAR 386 00:21:25,181 --> 00:21:26,307 Mamy też pielęgniarkę, 387 00:21:26,391 --> 00:21:29,018 a także specjalistę ds. edukacji i pracy, który mówi: 388 00:21:29,102 --> 00:21:31,187 „Hej, bądź częścią naszego zespołu. 389 00:21:31,271 --> 00:21:33,857 Jeśli szkoła jest ważna, pomyślmy, jak możesz do niej iść 390 00:21:33,940 --> 00:21:36,484 i mieszkać w domu, gdy będziesz się przystosowywać do tego, 391 00:21:37,277 --> 00:21:39,028 co się dzieje”. 392 00:21:39,737 --> 00:21:44,117 Przez pierwsze sześć miesięcy miała wiele objawów. 393 00:21:44,701 --> 00:21:47,120 Przychodziła na sesję ze mną, 394 00:21:47,203 --> 00:21:50,707 rozmawiałam później z mamą i mówiłam: „Bardzo się martwimy. 395 00:21:51,374 --> 00:21:53,251 Mówi, że nie ma planu. 396 00:21:53,334 --> 00:21:56,588 Mówi, że nie zrobi sobie krzywdy, ale się martwimy”. 397 00:21:56,671 --> 00:21:59,424 Chcę być spokojna. 398 00:22:00,300 --> 00:22:04,554 A moja choroba 399 00:22:05,305 --> 00:22:07,015 mi to uniemożliwia. 400 00:22:07,765 --> 00:22:10,518 Nie mogę być spokojna, 401 00:22:10,602 --> 00:22:14,063 gdy ciągle słyszę ten głos. 402 00:22:14,147 --> 00:22:15,940 Głos był coraz głośniejszy. 403 00:22:16,024 --> 00:22:17,650 Wszędzie słyszę hałas 404 00:22:17,734 --> 00:22:20,820 i jak ja mam, kurwa, kiedykolwiek… 405 00:22:21,821 --> 00:22:22,947 czuć się dobrze? 406 00:22:23,031 --> 00:22:24,532 Nie rozumiem. 407 00:22:27,202 --> 00:22:29,871 Przechodziłam trudne chwile w domu mamy. 408 00:22:29,954 --> 00:22:32,248 Nie wiedziała, jak sobie radzić ze schizofreniczką. 409 00:22:32,332 --> 00:22:36,044 Nie winię jej, ale mam straszną depresję. 410 00:22:36,753 --> 00:22:38,963 Czasem nie wiem, jaki jest dzień. 411 00:22:39,047 --> 00:22:42,217 Większość dnia przesypiam. 412 00:22:43,635 --> 00:22:48,223 Tego dnia miałam epizod maniakalny i próbowałam popełnić samobójstwo. 413 00:22:52,393 --> 00:22:56,064 Byłam zła, że się nie udało, 414 00:22:56,731 --> 00:22:58,858 że wciąż muszę się taka budzić, 415 00:22:58,942 --> 00:23:01,027 że wciąż słyszę ten głos. 416 00:23:05,865 --> 00:23:07,617 Czułam się… 417 00:23:08,952 --> 00:23:11,287 jakbym źle wykonywała swoją pracę. 418 00:23:11,371 --> 00:23:12,830 Nie wiedziałam, co robić. 419 00:23:14,207 --> 00:23:18,503 Sporo czasu minęło, nim poczułam, że Angela jest po mojej stronie, 420 00:23:18,586 --> 00:23:22,131 bo miałam wrażenie, że wszyscy są po stronie głosu. 421 00:23:22,215 --> 00:23:24,801 Głos chce, bym czuła się poniżana, 422 00:23:24,884 --> 00:23:27,804 by mi było smutno, bym czuła się… 423 00:23:29,055 --> 00:23:30,139 atakowana. 424 00:23:31,558 --> 00:23:33,726 Po drugiej hospitalizacji 425 00:23:34,561 --> 00:23:38,273 stwierdziłam, że to prawda, cierpię na schizofrenię. 426 00:23:39,274 --> 00:23:42,277 I że pozwolę tym ludziom mi pomóc. 427 00:23:44,529 --> 00:23:48,783 Zaakceptowanie tej diagnozy zajęło mi sporo czasu. 428 00:23:51,452 --> 00:23:55,373 Wciąż mam problem z tym, że nie ma żadnego „tam”. 429 00:23:55,456 --> 00:23:57,792 Nie ma innego miejsca, w którym muszę być, 430 00:23:57,876 --> 00:24:00,545 nie ma nic innego, czym muszę się zająć. 431 00:24:01,421 --> 00:24:02,672 To jest moje życie. 432 00:24:04,424 --> 00:24:07,427 Pewnego dnia zapłakana zadzwoniłam do mamy. 433 00:24:12,098 --> 00:24:14,100 Powiedziałam: „Mamo, to ostatni raz. 434 00:24:14,684 --> 00:24:18,021 To ostatni raz. Tym razem wyzdrowieję. 435 00:24:18,563 --> 00:24:19,856 Mam… 436 00:24:21,274 --> 00:24:22,275 Mam dość”. 437 00:24:23,234 --> 00:24:25,695 Świętujemy twoje życie. 438 00:24:26,946 --> 00:24:28,239 To… 439 00:24:29,407 --> 00:24:30,533 że żyjesz. 440 00:24:33,786 --> 00:24:36,998 Gdy patrzę na to zdjęcie, czuję… 441 00:24:38,166 --> 00:24:40,585 że wykonałam mnóstwo pracy, by móc się na nim uśmiechnąć. 442 00:24:44,464 --> 00:24:46,382 Gdy złożyła tę obietnicę, 443 00:24:46,466 --> 00:24:49,552 udało nam się przekonać Ambar, by trzymała się programu, 444 00:24:49,636 --> 00:24:52,722 skupiając się na tym, co ważne dla młodego dorosłego. 445 00:24:52,805 --> 00:24:56,142 Na tym, by czuć się „normalnym”, cokolwiek to znaczy. 446 00:24:56,559 --> 00:24:57,685 Na chodzeniu do szkoły. 447 00:24:58,269 --> 00:25:01,689 Na związkach, pracy, na poczuciu produktywności. 448 00:25:01,773 --> 00:25:03,608 Na ustanowieniu celu i dążeniu do niego. 449 00:25:04,734 --> 00:25:07,278 To, jak będę sobie radzić z objawami, 450 00:25:07,362 --> 00:25:11,074 jest kluczowe, by zdecydować, czy spędzę resztę życia 451 00:25:11,157 --> 00:25:13,535 pod opieką psychiatrów, 452 00:25:13,618 --> 00:25:15,912 czy będę mogła prowadzić normalne życie, 453 00:25:15,995 --> 00:25:18,957 jak inni ludzie, u których zdiagnozowano schizofrenię. 454 00:25:19,541 --> 00:25:22,418 Zawsze pragnęłam niezależności. 455 00:25:26,965 --> 00:25:29,801 To jest pierwszy dzień przeprowadzki. 456 00:25:29,884 --> 00:25:31,052 - Tak? - Tak. 457 00:25:31,135 --> 00:25:33,054 - Przyniosłaś to wszystko dziś? - Tak. 458 00:25:33,137 --> 00:25:34,681 To było trudne. 459 00:25:35,223 --> 00:25:40,311 To nierealne. Mój pokój, moja przestrzeń. To ważny krok. Krok dojrzałej kobiety. 460 00:25:40,395 --> 00:25:42,772 Ten róg wygląda trochę dziwnie 461 00:25:42,856 --> 00:25:45,900 i mam ubrania na łóżku, więc przepraszam. 462 00:25:45,984 --> 00:25:47,068 Ale oto on. 463 00:25:49,112 --> 00:25:50,780 Na początku… 464 00:25:51,781 --> 00:25:54,158 byłam zła. 465 00:25:54,742 --> 00:25:57,078 Byłam wściekła. 466 00:25:57,745 --> 00:25:59,414 W mojej kulturze… 467 00:26:00,790 --> 00:26:04,377 mama i córka mieszkają razem… 468 00:26:04,460 --> 00:26:06,671 Zawsze. 469 00:26:09,007 --> 00:26:11,509 Uwierz we mnie. Po prostu… 470 00:26:12,218 --> 00:26:14,554 Zrozum, jak bardzo… 471 00:26:14,637 --> 00:26:17,640 potrzebuję tej niezależności. 472 00:26:18,016 --> 00:26:21,144 Jestem z ciebie bardzo dumna. 473 00:26:21,644 --> 00:26:23,938 Wiesz o tym. 474 00:26:24,522 --> 00:26:25,523 Dziękuję. 475 00:26:28,651 --> 00:26:32,280 Ambar regularnie ma myśli samobójcze. 476 00:26:32,363 --> 00:26:35,450 Nie działa, nie planuje, ale myśli o tym. 477 00:26:35,533 --> 00:26:39,537 „Może byłoby łatwiej, gdybym się dziś nie obudziła”. 478 00:26:40,872 --> 00:26:43,791 Będę przeżywała gorsze dni. 479 00:26:43,875 --> 00:26:47,503 Będę myśleć: „Jest do dupy. Dziś chcę płakać”. 480 00:26:47,587 --> 00:26:49,714 To nie znaczy, że mam jechać na izbę przyjęć. 481 00:26:50,548 --> 00:26:54,344 Schizofrenia brzmi strasznie, ale spójrzcie na Ambar. 482 00:26:54,427 --> 00:26:57,180 Ma pracę. Jest na studiach magisterskich. 483 00:26:57,263 --> 00:26:58,723 Długo będzie w szkole. 484 00:26:59,390 --> 00:27:02,769 Ale taka właśnie jest schizofrenia. 485 00:27:03,269 --> 00:27:04,103 ESEJE 486 00:27:04,187 --> 00:27:07,398 Większość czasu moje myśli nie mają sensu. 487 00:27:07,482 --> 00:27:11,277 Ale gdy usiądę i zaczynam je spisywać, 488 00:27:11,361 --> 00:27:13,029 wtedy nabierają sensu. 489 00:27:13,696 --> 00:27:16,699 Powrót do zdrowia nie jest pojedynczym krokiem. 490 00:27:16,783 --> 00:27:19,494 To ciągła, długa i męcząca droga. 491 00:27:23,790 --> 00:27:27,710 Spokój to pogodzenie się z tym, że zawsze będę chora. 492 00:27:29,212 --> 00:27:33,508 To niewalczenie z chorobą, ale działanie razem z nią. 493 00:27:34,676 --> 00:27:37,637 Można żyć pełnią życia, 494 00:27:37,720 --> 00:27:41,057 mimo diagnozy mówiącej o ciężkiej choroby psychicznej. 495 00:27:42,392 --> 00:27:45,019 U mnie zdiagnozowano schizofrenię, 496 00:27:45,103 --> 00:27:46,729 gdy byłam nastolatką. 497 00:27:46,813 --> 00:27:50,024 Ale wróciłam do zdrowia, 498 00:27:50,108 --> 00:27:53,069 obroniłam doktorat z psychologii klinicznej. 499 00:27:53,987 --> 00:27:57,657 Ale najlepszym lekarstwem jest wstanie rano i pójście do pracy. 500 00:27:58,241 --> 00:28:00,577 Możliwość spotkania się z przyjacielem na lunch. 501 00:28:00,660 --> 00:28:02,662 To jest silne osobiste lekarstwo. 502 00:28:03,329 --> 00:28:07,417 Osobiste lekarstwo to coś, co robimy, by czuć się dobrze. 503 00:28:12,463 --> 00:28:15,466 Chciałem zrozumieć więcej o tym, co się działo, 504 00:28:15,550 --> 00:28:19,262 i czemu mój układ nerwowy reagował w taki sposób. 505 00:28:19,345 --> 00:28:23,725 Czyli cztery lata temu, po poznaniu Meg… 506 00:28:23,808 --> 00:28:29,647 - Tak. - …podjąłeś próbę zrozumienia tego. 507 00:28:29,731 --> 00:28:31,649 - Wcześniej nie próbowałeś? - Nie. 508 00:28:31,733 --> 00:28:36,571 Szybko zrozumiałem, że jeśli ten związek ma działać, 509 00:28:36,654 --> 00:28:40,325 to muszę się uporać z przeszłością. 510 00:28:40,408 --> 00:28:42,076 Bo był w niej gniew. 511 00:28:42,160 --> 00:28:45,288 Nie skierowany na Meg, ale po prostu gniew. 512 00:28:45,371 --> 00:28:47,373 A ona to widziała. 513 00:28:49,751 --> 00:28:51,294 Jak mam to naprawić? 514 00:28:52,545 --> 00:28:54,797 Musiałem wrócić do przeszłości, 515 00:28:54,881 --> 00:28:58,134 do momentu pojawienia się traumy, przepracować ją, 516 00:28:58,218 --> 00:29:00,261 by móc ruszyć naprzód. 517 00:29:01,262 --> 00:29:04,515 Chodzę na terapię od ponad czterech lat, 518 00:29:04,599 --> 00:29:05,934 pięć lat… 519 00:29:07,435 --> 00:29:09,270 i uważam, że chodzi o zapobieganie. 520 00:29:09,854 --> 00:29:11,814 Nie trzeba codziennie rozmawiać z terapeutą, 521 00:29:11,898 --> 00:29:13,691 ale mieć kogoś, kto nam pomoże. 522 00:29:13,775 --> 00:29:17,570 Mieć świadomość, że możemy odczuwać ból. 523 00:29:17,654 --> 00:29:18,905 Wiedzieć, jak sobie poradzić, 524 00:29:18,988 --> 00:29:23,409 jakie mamy narzędzia, które mogą nam pomóc, 525 00:29:23,493 --> 00:29:26,287 by ból nie zmienił się w coś poważniejszego. 526 00:29:27,956 --> 00:29:30,583 Zawsze chciałem wypróbować EMDR. 527 00:29:30,667 --> 00:29:35,296 To była jedna z wielu metod leczenia, 528 00:29:35,380 --> 00:29:37,924 z którymi chciałem eksperymentować. 529 00:29:38,508 --> 00:29:42,971 Nigdy bym nie był na to gotowy, gdyby nie terapia, 530 00:29:43,054 --> 00:29:44,472 na którą chodziłem tyle lat. 531 00:29:45,765 --> 00:29:50,770 EMDR jest nową formą terapii pracy z traumą. 532 00:29:50,853 --> 00:29:52,230 PSYCHOTERAPEUTKA I KONSULTANTKA EMDR 533 00:29:52,313 --> 00:29:55,900 Ta terapia zakłada, że wiemy, co się przydarzyło osobie, 534 00:29:55,984 --> 00:29:57,026 która do nas przychodzi. 535 00:29:57,110 --> 00:29:59,612 Nie przyglądamy się jedynie objawom, ale myślimy, 536 00:29:59,696 --> 00:30:03,575 co się stało w życiu tej osoby, co mogło wywołać takie objawy. 537 00:30:04,158 --> 00:30:07,161 To jedna z tych terapii, których nazwa to skrótowiec. 538 00:30:07,245 --> 00:30:13,585 EMDR to terapia odwrażliwiania za pomocą ruchu gałek ocznych. 539 00:30:14,878 --> 00:30:20,758 Wyjątkowe dla tej terapii jest to, że zapewniamy podwójną stymulację, 540 00:30:20,842 --> 00:30:24,929 czyli albo każemy poruszać gałkami ocznymi, 541 00:30:25,013 --> 00:30:28,516 albo w nich stukamy, lub każemy im stukać. 542 00:30:30,143 --> 00:30:31,644 Terapia EMDR 543 00:30:31,728 --> 00:30:36,316 łączy kognitywne wspomnienie traumy 544 00:30:36,399 --> 00:30:40,278 z silnym poczuciem bezpieczeństwa. 545 00:30:40,695 --> 00:30:43,323 Masz móc myśleć o traumatycznym wydarzeniu 546 00:30:43,406 --> 00:30:45,408 i nie odczuwać przy tym niepokoju… 547 00:30:45,491 --> 00:30:46,492 STARSZY WYKŁADOWCA, AKADEMIA CHILDTRAUMA 548 00:30:46,576 --> 00:30:48,161 …który się z nim łączy. 549 00:30:48,244 --> 00:30:50,371 Każesz osobie myśleć o tej złej rzeczy 550 00:30:50,455 --> 00:30:54,626 i jednocześnie ma ona wykonywać powtarzalną, rytmiczną czynność. 551 00:30:54,709 --> 00:30:58,922 Ma to stworzyć nowy schemat dla tego wspomnienia. 552 00:31:00,048 --> 00:31:02,008 - Cześć, Sanja. - Cześć. 553 00:31:02,091 --> 00:31:03,426 Jak się masz? 554 00:31:03,509 --> 00:31:05,053 Świetnie. 555 00:31:05,136 --> 00:31:10,725 Co powiesz, żebyśmy skupili się dziś na kolejnym wspomnieniu? 556 00:31:10,808 --> 00:31:12,727 Zróbmy to. Od czego zaczynamy? 557 00:31:13,519 --> 00:31:16,689 Mówiłeś, że masz jeszcze cztery, pięć wspomnień, 558 00:31:16,773 --> 00:31:19,984 które cię wciąż niepokoją. 559 00:31:20,610 --> 00:31:25,114 Pierwsze dotyczyło lotu do Wielkiej Brytanii samolotem. 560 00:31:25,949 --> 00:31:30,119 Większość życia czułem się zmartwiony, przejęty, 561 00:31:30,203 --> 00:31:33,748 trochę zestresowany, zawsze gdy wracałem do Wielkiej Brytanii, 562 00:31:33,831 --> 00:31:35,542 do Londynu. 563 00:31:36,167 --> 00:31:40,004 Nigdy nie rozumiałem dlaczego. 564 00:31:40,088 --> 00:31:42,465 Nie byłem tego świadomy, gdy byłem młodszy, 565 00:31:42,549 --> 00:31:44,759 ale zauważyłem to, gdy rozpocząłem terapię. 566 00:31:44,842 --> 00:31:46,761 Zastanawiałem się, czemu odczuwam dyskomfort. 567 00:31:46,844 --> 00:31:50,723 Londyn, rzecz jasna, wyzwala we mnie różne uczucia. 568 00:31:50,807 --> 00:31:53,768 Z powodu tego, co się stało mamie, i tego, czego doświadczyłem. 569 00:31:53,851 --> 00:31:55,311 Czy była to konkretna podróż, 570 00:31:55,395 --> 00:31:58,523 czy działo się tak za każdym razem? To zawsze to samo uczucie? 571 00:31:59,274 --> 00:32:00,358 Dzieje się tak zawsze. 572 00:32:00,441 --> 00:32:02,861 Pamiętasz pierwszy raz, gdy to poczułeś? 573 00:32:03,611 --> 00:32:05,113 Nie, nie pamiętam. 574 00:32:05,196 --> 00:32:06,573 Pamiętam tylko… 575 00:32:08,491 --> 00:32:10,660 że odczuwałem niepokój. 576 00:32:10,743 --> 00:32:12,871 To było uczucie pustki… 577 00:32:12,954 --> 00:32:16,165 byłem jakby zestresowany… 578 00:32:19,127 --> 00:32:20,378 Czy to strach? 579 00:32:21,963 --> 00:32:23,715 Czuję się spięty. 580 00:32:23,798 --> 00:32:27,719 W chwili, gdy zaczynasz odczuwać to w ciele, 581 00:32:27,802 --> 00:32:30,555 jakie masz negatywne myśli na swój temat? 582 00:32:30,972 --> 00:32:32,807 Czuję się ścigany, 583 00:32:33,600 --> 00:32:35,184 i bezsilny. 584 00:32:35,268 --> 00:32:38,229 Wiem, że nie mogę nic z tym zrobić. 585 00:32:38,313 --> 00:32:39,731 Nie ma ucieczki. 586 00:32:40,607 --> 00:32:44,110 Nie mam, jak się z tego wyplątać. 587 00:32:44,194 --> 00:32:46,571 Powiedz, że jesteś bezsilny. 588 00:32:46,654 --> 00:32:48,698 - Tak. - Jestem bezsilny. 589 00:32:49,282 --> 00:32:53,328 Gdy myślisz o tej chwili i powtarzasz, że jesteś bezsilny, 590 00:32:53,411 --> 00:32:56,372 co wolałbyś o sobie myśleć? 591 00:32:59,334 --> 00:33:02,253 Nie jestem bezsilny. 592 00:33:03,004 --> 00:33:05,632 To tylko krótka chwila. 593 00:33:05,715 --> 00:33:09,802 Żyję w prawdzie, więc nie ma się czego bać. 594 00:33:09,886 --> 00:33:11,471 Nie ma się czym martwić. 595 00:33:11,554 --> 00:33:13,723 Zauważ, jakie pojawiają się emocje. 596 00:33:14,974 --> 00:33:17,810 Wcześniej czułem smutek. 597 00:33:17,894 --> 00:33:20,855 Okej. I gdzie on się pojawia w ciele? 598 00:33:24,359 --> 00:33:25,360 Tutaj. 599 00:33:25,443 --> 00:33:28,530 Przepracujemy to tak, jak ostatnim razem. 600 00:33:28,613 --> 00:33:30,448 Skrzyżuj ramiona. 601 00:33:31,366 --> 00:33:34,953 Wróć do tego obrazu, do tych negatywnych myśli. 602 00:33:35,036 --> 00:33:38,456 Jestem bezsilny. I zauważ te emocje w ciele. 603 00:33:38,957 --> 00:33:40,792 Zobacz, co się pojawia. 604 00:33:46,297 --> 00:33:48,174 To się zaczęło, gdy byłem nastolatkiem. 605 00:33:50,843 --> 00:33:53,513 Jeden z pierwszych lotów poza Wielką Brytanię. 606 00:33:53,596 --> 00:33:56,975 By uciec przed skutkami śmierci mojej mamy, 607 00:33:57,058 --> 00:33:59,811 poleciałem do Afryki. 608 00:34:00,728 --> 00:34:03,356 Byłem tam przynajmniej dwa tygodnie. 609 00:34:03,439 --> 00:34:05,859 To było niczym lekarstwo. 610 00:34:05,942 --> 00:34:07,694 Czułem się wolny. 611 00:34:07,777 --> 00:34:10,863 Miałem takie poczucie eskapizmu, jakiego nie znałem. 612 00:34:10,947 --> 00:34:15,618 A potem miałem wrócić do Wielkiej Brytanii. 613 00:34:15,702 --> 00:34:18,412 Wiedziałem, z czym się muszę skonfrontować 614 00:34:18,997 --> 00:34:22,584 i że od tego nie ucieknę. To mnie przerażało. 615 00:34:35,805 --> 00:34:37,682 Co zauważyłeś? 616 00:34:38,766 --> 00:34:41,269 Zauważyłem, 617 00:34:41,352 --> 00:34:44,022 że u podstaw tej traumy leży to, 618 00:34:44,104 --> 00:34:48,318 że choć te uczucia i te chwile należą do przeszłości, 619 00:34:48,401 --> 00:34:50,612 to są silnie połączone z teraźniejszością. 620 00:34:52,488 --> 00:34:54,115 Okej, trzymaj się tego. 621 00:34:56,075 --> 00:34:59,579 Pozwól tym myślom, uczuciom się pojawiać. 622 00:34:59,662 --> 00:35:01,080 Inne wspomnienia. 623 00:35:01,164 --> 00:35:03,124 Cokolwiek się pojawi to dobrze. 624 00:35:09,839 --> 00:35:13,051 Wszystko cały czas wraca do starego… 625 00:35:19,599 --> 00:35:23,811 Ta trauma ma podłoże… 626 00:35:24,812 --> 00:35:26,064 geograficzne. 627 00:35:27,065 --> 00:35:29,025 Okej, trzymaj się tego. 628 00:35:29,108 --> 00:35:30,568 Przyjrzyj się temu. 629 00:35:41,454 --> 00:35:45,625 Miłe jest to… Nie wiem, czy taki jest zamysł, 630 00:35:45,708 --> 00:35:48,753 ale to jakby oczyszcza mój dysk twardy. 631 00:35:48,836 --> 00:35:52,382 Za każdym razem, gdy coś się pojawia… 632 00:35:52,465 --> 00:35:54,092 załatwione. 633 00:35:54,175 --> 00:35:57,220 Świetnie. Taki jest cel. 634 00:35:57,303 --> 00:36:00,598 A teraz wróćmy tam, gdzie zaczęliśmy. 635 00:36:01,307 --> 00:36:03,351 Gdy byłeś w samolocie. 636 00:36:04,102 --> 00:36:06,521 Ten początkowy obraz. Masz zapięte pasy. 637 00:36:07,230 --> 00:36:10,358 Wczuj się w to i zobacz, co się pojawia. 638 00:36:13,236 --> 00:36:15,613 Spokój i siła. 639 00:36:15,697 --> 00:36:17,407 Siła bierze się ze spokoju. 640 00:36:19,075 --> 00:36:23,037 Choć terapię EMDR zaleca się 641 00:36:23,121 --> 00:36:25,123 w przypadku traum przez duże „T”, 642 00:36:25,206 --> 00:36:29,085 wydarzeń typu tsunami lub wojna, 643 00:36:29,168 --> 00:36:31,754 tak naprawdę większość czasu leczymy dorosłych, 644 00:36:31,838 --> 00:36:38,428 którzy mają złe doświadczenia z dzieciństwa 645 00:36:38,511 --> 00:36:43,016 lub doświadczenia życiowe, z którymi nigdy się nie uporali. 646 00:36:43,474 --> 00:36:47,979 Choć masz w pokoju pięćdziesięciolatka, tak naprawdę leczysz dziecko. 647 00:36:57,363 --> 00:36:59,866 Jedną z najważniejszych lekcji mojego życia była ta, 648 00:36:59,949 --> 00:37:02,243 że czasem musisz się cofnąć 649 00:37:02,327 --> 00:37:05,205 i uporać z naprawdę niekomfortowymi sytuacjami, 650 00:37:05,288 --> 00:37:08,249 przepracować je, by móc się uzdrowić. 651 00:37:09,792 --> 00:37:14,672 Terapia dała mi narzędzia, bym mógł poradzić sobie ze wszystkim. 652 00:37:16,257 --> 00:37:19,344 Dlatego jestem tu teraz. Dlatego moja żona tu teraz jest. 653 00:37:21,638 --> 00:37:24,641 To uczucie uwięzienia w rodzinie… 654 00:37:26,017 --> 00:37:27,894 Nie mogłem odejść. 655 00:37:27,977 --> 00:37:31,981 Gdy w końcu podjąłem tę decyzję dla mojej rodziny, 656 00:37:32,065 --> 00:37:34,025 powiedziano mi, że nie mogę tego zrobić. 657 00:37:34,108 --> 00:37:37,612 Pomyślałem: „Jak źle musi być, by wolno mi było to zrobić?”. 658 00:37:39,113 --> 00:37:41,574 Chciała odebrać sobie życie. 659 00:37:44,786 --> 00:37:46,371 Nie powinno było do tego dojść. 660 00:37:50,375 --> 00:37:51,918 Czy czegoś żałuję? 661 00:37:52,502 --> 00:37:57,173 Tak. Najbardziej żałuję, że nie byłem bardziej stanowczy 662 00:37:57,257 --> 00:38:01,636 na początku mojego związku z żoną, gdy wytykałem ludziom rasizm. 663 00:38:04,013 --> 00:38:06,224 Historia się powtarzała. 664 00:38:09,102 --> 00:38:13,273 Moja mama zginęła, bo była w związku z kimś, 665 00:38:13,356 --> 00:38:15,400 kto nie był biały. 666 00:38:16,150 --> 00:38:18,027 I patrzcie, co się stało. 667 00:38:18,111 --> 00:38:19,904 Mówimy o powtarzaniu się historii. 668 00:38:19,988 --> 00:38:22,156 Oni nie przestaną, póki ona nie umrze. 669 00:38:25,159 --> 00:38:27,787 To mną mocno wstrząsało… 670 00:38:29,956 --> 00:38:32,041 bo mogłem stracić kolejną kobietę w moim życiu. 671 00:38:33,334 --> 00:38:37,088 Lista robi się coraz dłuższa. 672 00:38:38,590 --> 00:38:41,426 Wszystko sprowadza się do tych samych ludzi, modelu biznesowego, 673 00:38:41,509 --> 00:38:43,136 tej samej branży. 674 00:38:45,221 --> 00:38:47,056 Gdy byłem młodszy, tata mi powtarzał, 675 00:38:47,140 --> 00:38:48,892 powtarzał to mnie i Wilhelmowi, 676 00:38:48,975 --> 00:38:51,895 że ponieważ on się tak czuł, to z nami będzie podobnie. 677 00:38:54,022 --> 00:38:55,565 To nie ma sensu. 678 00:38:56,065 --> 00:39:00,111 To, że ty cierpisz, nie znaczy, że twoje dzieci muszą cierpieć. 679 00:39:00,195 --> 00:39:01,446 Wręcz przeciwnie. 680 00:39:01,529 --> 00:39:04,407 Skoro cierpiałeś, to powinieneś zrobić wszystko, 681 00:39:04,490 --> 00:39:07,452 by te negatywne doświadczenia, które ty miałeś… 682 00:39:07,535 --> 00:39:09,704 by twoje dzieci ich nie miały. 683 00:39:12,624 --> 00:39:15,877 Zdecydowaliśmy postawić zdrowie psychiczne na pierwszym miejscu. 684 00:39:17,503 --> 00:39:20,173 To robimy i to będziemy robić. 685 00:39:23,134 --> 00:39:25,511 Czy nie chodzi o to, by przerwać cykl? 686 00:39:28,014 --> 00:39:31,476 By upewnić się, że historia nie będzie się powtarzać? 687 00:39:33,811 --> 00:39:37,732 Że choć ty cierpiałeś, nie przekażesz tego bólu dalej. 688 00:39:46,991 --> 00:39:51,079 Dorośli i dzieci inaczej odbierają traumatyczne wydarzenia. 689 00:39:52,080 --> 00:39:54,457 To trochę jak z burzą. 690 00:39:55,416 --> 00:39:58,419 Dorośli są silnymi drzewami, mają dobre korzenie… 691 00:39:58,503 --> 00:39:59,712 PSYCHIATRA DZIECIĘCY 692 00:39:59,796 --> 00:40:01,631 …i trauma dosięga tylko gałęzi. 693 00:40:01,714 --> 00:40:04,050 Nie twierdzę, że to nie problem. To duży problem. 694 00:40:04,133 --> 00:40:08,096 Ale mogą sobie z nim poradzić. 695 00:40:10,014 --> 00:40:14,143 Natomiast dziecko to mały krzak. Nie jest silne. 696 00:40:14,227 --> 00:40:18,398 I jeśli nie zainterweniujemy, to gdy dorosną, ich korzenie 697 00:40:18,481 --> 00:40:21,109 nie wytrzymają żadnej burzy. 698 00:40:21,192 --> 00:40:23,403 Nawet przyjemny wiatr 699 00:40:23,486 --> 00:40:26,406 może ich w przyszłości skrzywdzić. 700 00:40:27,282 --> 00:40:32,662 Dlatego tak ważne jest skupienie się na traumie dzieci, 701 00:40:32,745 --> 00:40:38,334 bo potencjał wyleczenia i powrotu do zdrowia jest ogromny. 702 00:40:40,712 --> 00:40:43,923 SAMOS, GRECJA 703 00:40:50,847 --> 00:40:53,808 Hej, Fawzi. 704 00:41:00,148 --> 00:41:01,149 Jasne. 705 00:41:02,567 --> 00:41:04,903 - Dopiero się obudziłeś? - Tak. 706 00:41:13,411 --> 00:41:16,789 Gdy tu przypłynęliśmy, wylądowaliśmy tam. 707 00:41:16,873 --> 00:41:18,666 A ty gdzie? 708 00:41:18,750 --> 00:41:20,501 Ja nie w tej okolicy. 709 00:41:20,585 --> 00:41:24,297 Ja przypłynąłem zza tej góry i dotarliśmy do tamtej plaży. 710 00:41:24,380 --> 00:41:28,218 Trzy godziny po naszym przybyciu Grecy zaczęli się na nas skarżyć, 711 00:41:28,301 --> 00:41:30,345 przyjechała policja i nas zabrała. 712 00:41:31,179 --> 00:41:36,976 Raz zabrakło nam paliwa na środku morza, ale udało nam się wrócić. 713 00:41:37,060 --> 00:41:39,437 Próbowaliście tu przypłynąć raz czy dwa razy? 714 00:41:39,520 --> 00:41:41,481 Trzy razy. 715 00:41:41,564 --> 00:41:44,651 Rozumiesz? Jeśli jakieś dziecko jest w czymś słabe, 716 00:41:44,734 --> 00:41:49,572 jakiś mały Grek się czegoś boi, 717 00:41:49,656 --> 00:41:50,698 możesz mu pomóc. 718 00:41:50,782 --> 00:41:53,993 Mówisz mu: „Nazywam się Fawzi i pochodzę z Syrii. 719 00:41:54,077 --> 00:41:57,789 Przeżyłem wojnę, pokonałem morze 720 00:41:57,872 --> 00:42:02,293 po trzech próbach w niebezpiecznej podróży małą łódką”. 721 00:42:02,877 --> 00:42:09,133 Nigdy o tym nie zapominajcie. Jesteście bohaterami, którzy przepłynęli morze. 722 00:42:09,217 --> 00:42:11,010 To jest bardzo ważne. 723 00:42:11,094 --> 00:42:14,597 Dziś to znajdziemy. 724 00:42:20,520 --> 00:42:24,190 LESBOS, GRECJA PAŹDZIERNIK 2015 725 00:42:30,446 --> 00:42:31,489 W 2015 roku 726 00:42:31,573 --> 00:42:36,327 byłem świadkiem jednego z najgorszych kryzysów uchodźców w historii. 727 00:42:42,292 --> 00:42:46,087 Z dwóch czy trzech łodzi robiło się 30, a z 30 robiło się 100. 728 00:42:46,170 --> 00:42:49,883 Przypłynęło prawie ćwierć miliona ludzi. 729 00:42:53,428 --> 00:42:56,431 Byłem w zasadzie jedynym lekarzem na plaży. 730 00:42:56,514 --> 00:42:59,100 Reanimowałem, ludzie polegali… 731 00:42:59,183 --> 00:43:01,060 Wszyscy na mnie patrzyli, 732 00:43:01,144 --> 00:43:03,229 myśleli: „Gdzie jesteś? Potwierdź zgon”. 733 00:43:03,313 --> 00:43:05,231 Wystarczy. Nie da rady więcej. 734 00:43:05,315 --> 00:43:07,483 - Okej. - Okażmy mu szacunek. 735 00:43:07,567 --> 00:43:09,819 Już wystarczy. 736 00:43:10,695 --> 00:43:14,616 Uratowałem 21 osób. Straciłem sześć. 737 00:43:16,034 --> 00:43:20,747 …dziesięć, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19… 738 00:43:22,707 --> 00:43:25,168 …21, 22, 23, 24, 25… 739 00:43:25,251 --> 00:43:28,421 Tak. 740 00:43:32,091 --> 00:43:34,010 Nie tylko ciało cierpi z powodu traumy, 741 00:43:34,093 --> 00:43:36,930 nie tylko ciało potrzebuje chirurga. 742 00:43:37,013 --> 00:43:41,684 Także umysł odbywa ciężką podróż i potrzebuje, by ktoś go uleczył. 743 00:43:45,271 --> 00:43:48,650 Zajęło nam to 21 dni. 744 00:43:48,733 --> 00:43:52,820 Ja i moja piękna, genialna żona, 745 00:43:52,904 --> 00:43:55,031 Maria, założyliśmy Humanity Crew. 746 00:43:55,114 --> 00:43:57,492 I od tamtej pory tym się zajmujemy. 747 00:43:57,575 --> 00:44:00,370 Skupiamy się na podróży psychologicznej. 748 00:44:00,453 --> 00:44:05,208 Staramy się połączyć ich życie z duszami i umysłami, które zostawili. 749 00:44:07,544 --> 00:44:10,838 Rozłożę tu różne karty. 750 00:44:10,922 --> 00:44:17,845 Wybierzcie te karty, które do was przemawiają. Od razu. 751 00:44:20,181 --> 00:44:23,434 Kartę, która przypomina wam jakieś dobre wspomnienie. 752 00:44:23,518 --> 00:44:29,065 Przypomnijcie sobie rzeczy z tamtej chwili, dźwięki i zapachy, 753 00:44:29,148 --> 00:44:31,734 wspomnienia, imiona. 754 00:44:31,818 --> 00:44:32,777 Cokolwiek. 755 00:44:32,861 --> 00:44:35,530 Okej, połóżcie karty przed sobą. 756 00:44:35,613 --> 00:44:39,534 Niech każdy weźmie kartkę papieru. 757 00:44:40,076 --> 00:44:41,244 Połóżcie kartę na kartce. 758 00:44:41,828 --> 00:44:44,747 A potem zacznijcie rysować wokół niej rzeczy, 759 00:44:44,831 --> 00:44:49,377 które według was uzupełniają to wspomnienie. 760 00:44:56,134 --> 00:45:00,430 Co wybraliście? Co narysowaliście? Kto chce pierwszy opowiedzieć? 761 00:45:00,513 --> 00:45:02,932 Gdy chodziłem do przedszkola, 762 00:45:03,016 --> 00:45:06,477 zabierali nas do parku rozrywki. 763 00:45:06,561 --> 00:45:09,939 Dawali nam soki i ciastka. 764 00:45:11,274 --> 00:45:12,609 Fawzi? 765 00:45:12,692 --> 00:45:18,406 Pamiętam, że w Syrii grałem w szachy z kuzynami, ciociami i mamą. 766 00:45:18,489 --> 00:45:20,617 Śmialiśmy się i byliśmy szczęśliwi. 767 00:45:20,909 --> 00:45:25,663 Tym, co nas odróżnia, jest to, że spotykają nas dobrze i złe rzeczy. 768 00:45:25,747 --> 00:45:28,541 Odczuwamy radość i smutek. 769 00:45:28,625 --> 00:45:31,461 Musimy to kontrolować. 770 00:45:31,544 --> 00:45:36,341 Musimy pozbyć się smutku, a zachować radość. 771 00:45:36,424 --> 00:45:37,508 Zgadza się. 772 00:45:37,592 --> 00:45:40,386 By się go pozbyć, musimy o nim mówić. 773 00:45:40,470 --> 00:45:44,557 Tli się w nas jak żar i nie wiemy, jak go dogasić. 774 00:45:44,641 --> 00:45:49,938 Musimy go uzewnętrznić, aż już nic w nas po nim nie zostanie. 775 00:45:50,021 --> 00:45:53,566 Byśmy mogli go polać zimną wodą. 776 00:45:54,067 --> 00:45:58,071 Teraz wyłożymy karty, które przypomną wam o trudnych rzeczach, 777 00:45:58,154 --> 00:46:00,156 które się wydarzyły w waszym życiu. 778 00:46:00,240 --> 00:46:03,618 Takich, które bolą, które są smutne i okropne. 779 00:46:04,077 --> 00:46:07,038 Takich, które chcemy ugasić. 780 00:46:07,121 --> 00:46:09,374 Weźcie kartę, która przypomni wam 781 00:46:09,457 --> 00:46:12,961 o trudnych rzeczach, które przeszliście. 782 00:46:19,133 --> 00:46:24,222 Fawzi, spójrz na rysunek, 783 00:46:24,305 --> 00:46:30,436 potem wyobraź sobie swoje ciało i powiedz nam, jak się czujesz? 784 00:46:30,895 --> 00:46:36,693 Gdy byłem w Syrii i widziałem samoloty bombardujące Idlib, było mi smutno. 785 00:46:36,776 --> 00:46:41,948 Raz wypadło nam okno, gdy samolot zrzucał bomby. 786 00:46:42,782 --> 00:46:46,077 Przestań i weź głęboki oddech. 787 00:46:54,711 --> 00:46:58,131 Czy to twoje najtrudniejsze wspomnienie? 788 00:46:58,214 --> 00:47:02,552 Najtrudniejszym był ostatni wybuch. 789 00:47:03,261 --> 00:47:09,684 Większość ludzi umierała w bombardowaniach co pół godziny. 790 00:47:09,767 --> 00:47:12,478 Kto umarł z osób, które znałeś? 791 00:47:12,562 --> 00:47:16,524 Mój brat zginął, gdy bomby spadły na plac zabaw. 792 00:47:16,608 --> 00:47:18,234 Zginęła też moja ciocia. 793 00:47:18,318 --> 00:47:20,528 Niech Allah ma ją w opiece. 794 00:47:22,780 --> 00:47:25,533 O czym Fawzi najbardziej boi się mówić? 795 00:47:25,617 --> 00:47:29,245 Najbardziej boję się mówić o śmierci mojego brata. 796 00:47:29,871 --> 00:47:32,457 Chcesz, żebyśmy sami o tym porozmawiali? 797 00:47:33,625 --> 00:47:38,338 Nie będę mógł o tym rozmawiać, bo zacznę płakać. 798 00:47:38,421 --> 00:47:40,006 Nie ma w tym nic złego. 799 00:47:41,090 --> 00:47:45,887 Gdy opowiadałeś nam swoją historię, ja płakałem. 800 00:47:45,970 --> 00:47:47,764 Zaraz się rozpłaczesz. 801 00:47:47,847 --> 00:47:50,642 Nic nam się nie stanie, jeśli będziemy płakać. 802 00:47:50,725 --> 00:47:52,936 Przyjdź jutro, porozmawiamy. 803 00:47:53,019 --> 00:47:53,853 Wspaniale. 804 00:47:55,980 --> 00:47:58,399 Drogi Fawzi, nie bój się. 805 00:47:58,483 --> 00:48:01,277 Yalla, Aboud, bohaterowie. 806 00:48:02,946 --> 00:48:07,659 Nie zapominaj, że tak jak oni, my też mamy bezpieczną przestrzeń. 807 00:48:08,326 --> 00:48:12,121 Mamy przed sobą długi dzień, dużo obowiązków, 808 00:48:12,705 --> 00:48:15,667 to ważne, żebyśmy to przetrawili. 809 00:48:15,750 --> 00:48:20,088 Co w tej chwili czujesz? 810 00:48:26,761 --> 00:48:31,182 Co takiego czujesz? Co się męczy w środku? 811 00:48:35,812 --> 00:48:38,982 Może powinniśmy przestać pracować. 812 00:48:40,024 --> 00:48:42,527 Wiesz, że nie możemy przestać. 813 00:48:42,610 --> 00:48:45,572 Essam, wiesz, że nie możemy przestać wykonywać tej pracy. 814 00:48:45,655 --> 00:48:48,825 Jeśli my tego nie zrobimy, to kto? 815 00:48:54,747 --> 00:48:58,710 Myślisz, że ci chłopcy mają bezpieczne kryjówki w swoim życiu? 816 00:48:59,252 --> 00:49:01,212 My też je mamy. 817 00:49:01,296 --> 00:49:04,465 Próbuję swoją znaleźć. 818 00:49:19,981 --> 00:49:24,068 Gdy patrzymy na dzieci, mamy ogromną szansę, 819 00:49:24,152 --> 00:49:28,364 nie tylko przynieść im ulgę albo przeobrazić ich traumę, 820 00:49:28,448 --> 00:49:30,408 ale także ją przetransformować. 821 00:49:34,579 --> 00:49:35,788 Gdzie siadamy? 822 00:49:35,872 --> 00:49:37,248 Tak jak wczoraj. 823 00:49:37,332 --> 00:49:38,833 Chcesz tu usiąść? 824 00:49:39,417 --> 00:49:40,919 Proszę. 825 00:49:44,756 --> 00:49:46,466 Okej, jesteś tu ze mną? 826 00:49:46,549 --> 00:49:47,967 Tak. 827 00:49:48,468 --> 00:49:50,511 Czy nie do końca? 828 00:49:50,595 --> 00:49:51,471 Nie. 829 00:49:51,554 --> 00:49:52,513 Boisz się? 830 00:49:52,597 --> 00:49:54,474 Nie tak bardzo. 831 00:49:54,557 --> 00:49:57,894 Obawiasz się, że będziemy mówić o czymś, o czym boisz się mówić? 832 00:49:57,977 --> 00:50:00,688 Nie lubię rozmawiać o bombardowaniu. 833 00:50:00,772 --> 00:50:06,903 Dlatego musimy pokonać ten strach. Jest w tobie mnóstwo radości. 834 00:50:06,986 --> 00:50:10,990 Zawsze się uśmiechasz, więc możesz pokonać wszystko. 835 00:50:12,242 --> 00:50:14,244 Proszę. 836 00:50:14,911 --> 00:50:17,622 Nie chciałeś rozmawiać o bracie, 837 00:50:17,705 --> 00:50:21,251 gdy mówiłeś o bombardowaniu, prawda? 838 00:50:23,419 --> 00:50:25,338 Bo boję się tej historii. 839 00:50:25,421 --> 00:50:28,174 Co to za historia? Co z niej pamiętasz? 840 00:50:29,008 --> 00:50:32,845 Boję się tej historii, bo gdy zginął mój brat, 841 00:50:32,929 --> 00:50:34,597 nie widziałem jego głowy. 842 00:50:38,851 --> 00:50:41,020 Rozerwało go na kawałki. 843 00:50:41,104 --> 00:50:42,605 Poszedłeś tam, gdzie był? 844 00:50:43,523 --> 00:50:44,983 Byłeś z nim na placu zabaw? 845 00:50:45,066 --> 00:50:46,192 Nie. 846 00:50:46,276 --> 00:50:50,905 Gdy go rozsadziło, powiedzieli nam o tym jego przyjaciele. 847 00:50:50,989 --> 00:50:55,326 Pobiegłem tam, ale nie widziałem jego ciała. Nic z niego nie zostało. 848 00:51:00,248 --> 00:51:06,880 Jaki jesteś smutny, jeśli zero to wcale, a dziesięć to ogromny smutek? 849 00:51:07,338 --> 00:51:11,259 Siedem na dziesięć. 850 00:51:15,388 --> 00:51:18,892 Jeśli chcesz pomóc komuś otrząsnąć się z traumy, 851 00:51:18,975 --> 00:51:21,185 musisz zrobić, co się tylko da, 852 00:51:21,269 --> 00:51:26,733 by zadziałać jak najbliżej źródła traumy 853 00:51:26,816 --> 00:51:28,693 i czasu, gdy ona nastąpiła. 854 00:51:29,360 --> 00:51:30,945 Jeśli się nie uda, to nie koniec. 855 00:51:31,029 --> 00:51:35,366 Fawzi mówi dużo o tym, co się wydarzyło w Syrii. 856 00:51:35,450 --> 00:51:38,328 Wykorzystując karty i wyobraźnię, 857 00:51:38,411 --> 00:51:41,581 zachęcamy ich, by wrócili do tamtych chwil 858 00:51:41,664 --> 00:51:45,251 i przeżywali emocje w bezpiecznym miejscu, gdzie są spokojni. 859 00:51:47,003 --> 00:51:50,173 Jeszcze raz. Oddychaj i spójrz na to. 860 00:51:52,342 --> 00:51:54,719 Weź bardzo głęboki oddech. 861 00:51:57,263 --> 00:52:03,811 Czy jest jakaś scena, o której potrafisz sobie powiedzieć, że jej nie widziałeś? 862 00:52:04,687 --> 00:52:07,440 Staram się zapomnieć o bracie, ale nie mogę. 863 00:52:09,609 --> 00:52:12,862 Co masz na myśli, gdy to mówisz? 864 00:52:12,946 --> 00:52:15,990 Gdy mówię, że nie chcę o nim pamiętać, 865 00:52:16,074 --> 00:52:19,452 to dlatego, że gdy sobie przypominam, płaczę i jestem smutny. 866 00:52:21,454 --> 00:52:24,290 Możemy zabrać ten obrazek? Bo się rozpłaczę. 867 00:52:24,374 --> 00:52:25,333 Co? 868 00:52:25,416 --> 00:52:26,876 Zaraz się rozpłaczę. 869 00:52:26,960 --> 00:52:28,503 A czemu nie? 870 00:52:29,546 --> 00:52:36,469 Co zobaczyłeś, gdy poszedłeś z matką na plac zabaw po bombardowaniu? 871 00:52:37,679 --> 00:52:42,267 Ja? Poczułem, jakby serce mi stanęło. 872 00:52:45,895 --> 00:52:51,526 Moja mama zaczęła płakać tak bardzo, że nie mogła poruszyć nogą. 873 00:52:58,157 --> 00:53:00,702 Nie bój się mówić ani płakać. 874 00:53:01,369 --> 00:53:03,788 Masz w sobie wojnę. 875 00:53:04,330 --> 00:53:08,001 Toczy się w tobie wojna pomiędzy dobrymi a złymi wspomnieniami. 876 00:53:08,251 --> 00:53:11,963 Tym, co zdecyduje o tym, kim Fawzi będzie za rok, 877 00:53:12,046 --> 00:53:15,800 dziesięć czy dwadzieścia lat jest to, które z nich wygrają tę wojnę. 878 00:53:15,884 --> 00:53:18,636 Dlatego, żeby wygrać, 879 00:53:18,720 --> 00:53:23,141 musisz z nimi walczyć. 880 00:53:23,224 --> 00:53:24,809 Tak. 881 00:53:25,685 --> 00:53:27,562 Chcesz zrobić coś fajnego? 882 00:53:27,645 --> 00:53:28,855 Tak. 883 00:53:30,023 --> 00:53:34,319 To jesteś ty. Nie, naprawdę. Tak ja cię widzę. 884 00:53:34,402 --> 00:53:41,117 Chcę, żebyś narysował albo pokolorował bohatera, 885 00:53:41,201 --> 00:53:44,204 którym jest Fawzi. 886 00:53:44,287 --> 00:53:46,164 Bo Fawzi jest bohaterem. 887 00:53:46,247 --> 00:53:50,293 Jesteś silniejszy od Supermana czy Spidermana. 888 00:53:50,376 --> 00:53:54,005 Jesteś Super Fawzi. 889 00:53:54,088 --> 00:53:57,342 Super Fawzi nie ubiera się jak reszta. 890 00:53:57,800 --> 00:54:02,805 Jak myślisz, jakie twoje cechy sprawiają, że jesteś bohaterem? 891 00:54:02,889 --> 00:54:07,477 Uważam, że tylko odwaga dodaje mi siły. 892 00:54:07,560 --> 00:54:11,773 Mój mózg i moje myśli. 893 00:54:12,857 --> 00:54:16,611 To proste zapobieganie. 894 00:54:16,694 --> 00:54:19,280 Bo łatwiej jest zapobiegać, niż leczyć. 895 00:54:19,364 --> 00:54:22,200 Będę go nazywać Super Fawzi. 896 00:54:22,283 --> 00:54:23,284 Super Fawzi. 897 00:54:24,035 --> 00:54:26,329 Musisz być we właściwym miejscu 898 00:54:26,412 --> 00:54:29,249 i wykorzystać to traumatyczne doświadczenie, 899 00:54:29,332 --> 00:54:31,084 by przemienić je w coś dobrego. 900 00:54:32,252 --> 00:54:33,753 Nazywamy to „złotą godziną”. 901 00:54:34,587 --> 00:54:36,965 Chcę wydobyć każde schowane uczucie. 902 00:54:37,048 --> 00:54:38,967 Co jeszcze chcesz wydobyć? 903 00:54:39,050 --> 00:54:43,721 Chcę się pozbyć gniewu, który mam w sobie. 904 00:54:45,723 --> 00:54:49,894 Fawzi, jego rodzeństwo, przyjaciele są bohaterami. 905 00:54:49,978 --> 00:54:52,438 Naprawdę uważam, że są bohaterami. 906 00:54:53,481 --> 00:54:58,987 Naszym obowiązkiem jest pomóc im przepracować traumę, 907 00:54:59,070 --> 00:55:01,197 odnaleźć dobre wspomnienia 908 00:55:01,281 --> 00:55:03,408 i je przywołać. 909 00:56:34,541 --> 00:56:36,543 Napisy: Agnieszka Otawska