1 00:00:08,071 --> 00:00:10,532 Mes dar tik pradedame 2 00:00:10,615 --> 00:00:15,328 pamėginti suprasti tai, ką vadiname psichine sveikata. 3 00:00:15,411 --> 00:00:18,164 Nesvarbu, kokia tavo rasė, kultūra ar sluoksnis, 4 00:00:18,248 --> 00:00:20,583 psichinės sveikatos problemos yra universalios. 5 00:00:21,251 --> 00:00:22,919 Kenčiu nuo obsesinio kompulsinio sutrikimo (OCD). 6 00:00:23,002 --> 00:00:25,213 Galiu atsikelti, gražiai apsirengti, 7 00:00:25,296 --> 00:00:29,092 bet viduje jausiuosi visiškai sugniuždytas. 8 00:00:29,801 --> 00:00:32,219 Visi galvoja, kad susergi, o paskui pasveiksti. 9 00:00:32,302 --> 00:00:34,097 Yra ne taip. 10 00:00:34,180 --> 00:00:37,767 Manau, kiekvienas pačiame artimiausiame rate 11 00:00:37,850 --> 00:00:42,856 rastų žmogų, kuris kenčia nuo depresijos, nerimo, traumos. 12 00:00:42,939 --> 00:00:44,816 DEPRESIJA ATSISKLEIDĖ VISU GROŽIU… 13 00:00:44,899 --> 00:00:47,861 Gera žinia ta, jog gydytis niekada nevėlu. 14 00:00:50,321 --> 00:00:53,867 Čia palūžę žmonės gali sau leisti palūžti. 15 00:00:55,910 --> 00:00:57,745 Turime didžiules galimybes. 16 00:00:57,829 --> 00:01:00,164 Tereikia atsidurti reikiamoje vietoje. 17 00:01:01,541 --> 00:01:03,918 Kiekvienas nešame savo kryželį. 18 00:01:04,002 --> 00:01:06,212 Kiekvienas turime savo istoriją. 19 00:01:12,135 --> 00:01:14,596 Daug žmonių visame pasaulyje 20 00:01:14,679 --> 00:01:20,226 kenčia tam tikrą psichinį, psichologinį, emocinį skausmą… 21 00:01:20,310 --> 00:01:21,311 Aha. 22 00:01:21,394 --> 00:01:23,062 …kurio jie galbūt nepripažįsta, 23 00:01:23,146 --> 00:01:29,569 ypač todėl, jog šie metai mums aiškiai parodė, 24 00:01:29,652 --> 00:01:32,447 pastatę veidrodį priešais visą žmoniją… 25 00:01:32,530 --> 00:01:34,282 - Taip. - …kas mes tokie. 26 00:01:34,365 --> 00:01:39,913 Tad tai, kas kėlė bėdų dar prieš COVID-19, 27 00:01:39,996 --> 00:01:43,124 dabar suintensyvėjo. 28 00:01:43,208 --> 00:01:45,668 Tad, manau, daugeliui žmonių 29 00:01:45,752 --> 00:01:49,839 atskirtis ir vienatvė tapo didžiule bėda. 30 00:01:50,423 --> 00:01:55,970 Manau, jog visi tam tikra prasme gedime, 31 00:01:56,054 --> 00:01:59,265 nes gedima ne tik praradus žmogų. 32 00:01:59,349 --> 00:02:03,019 Gedima praradus bet ką, kas buvo svarbu. 33 00:02:03,102 --> 00:02:08,148 Taigi, vaikai gedi, kad negali baigti mokyklos taip, 34 00:02:08,232 --> 00:02:09,526 kaip įsivaizdavo. 35 00:02:09,609 --> 00:02:12,153 - Draugų apsuptyje. - Draugų apsuptyje. 36 00:02:12,237 --> 00:02:15,365 Kad negali gyventi įprasto gyvenimo. 37 00:02:15,448 --> 00:02:20,828 Tad šie metai suformavo mus kultūrine prasme, 38 00:02:20,912 --> 00:02:24,040 nes iki šiol daugelis žmonių, manau, nebuvo susidūrę su tokiais dalykais. 39 00:02:24,123 --> 00:02:26,668 Iš pradžių kai kurie žmonės tai vertino kaip visų sulyginimą. 40 00:02:26,751 --> 00:02:28,962 - Visiškai nesutinku. - Tai - ne visų sulyginimas. 41 00:02:29,045 --> 00:02:31,256 Tie žmonės, kurie kentėjo, dabar kenčia dar labiau. 42 00:02:31,339 --> 00:02:33,675 - Teisingai. - Manau, vienas dalykas, 43 00:02:33,758 --> 00:02:35,260 su kuriuo sutiksime, pasauliniu lygiu, 44 00:02:35,343 --> 00:02:39,556 yra tai, jog visi tą patį dalyką patyrėme skirtingai. 45 00:02:39,639 --> 00:02:44,561 Teisingai. Tad tai, kaip COVID-19 iš tiesų paveikė žmones, 46 00:02:45,770 --> 00:02:48,273 pamatysime įvairiausiais būdais, 47 00:02:49,899 --> 00:02:51,401 kaip nė neįsivaizdavome, 48 00:02:51,484 --> 00:02:54,529 jei jau sprendėme kažkokias problemas 49 00:02:54,612 --> 00:02:56,239 dar prieš tai. 50 00:02:56,322 --> 00:03:01,452 Šie metai įrodė, jog 99,9 %, jei ne visas 100 % mūsų 51 00:03:01,536 --> 00:03:05,582 - jau oficialiai patyrė… - Tam tikrą traumą. 52 00:03:05,665 --> 00:03:06,958 - …tam tikrą traumą. - Taip. 53 00:03:07,041 --> 00:03:09,002 Tam tikrą gedulą, tam tikrą praradimą. 54 00:03:09,085 --> 00:03:11,546 - Taip. - Kažkas yra pasakęs: 55 00:03:11,629 --> 00:03:15,383 „Skausmas, kuris nesitransformuoja, yra perduodamas.“ 56 00:03:15,466 --> 00:03:17,385 Iš esmės tai - projekcija. Teisingai? 57 00:03:17,468 --> 00:03:22,724 Žmonės, kurie… Įskaudinti žmonės, aiškiai įskaudinti, 58 00:03:22,807 --> 00:03:24,976 savo pačių… savo pačių auklėjimo, aplinkos, 59 00:03:25,059 --> 00:03:27,520 to, kas jiems nutiko, kur jie atsidūrė, ką jie matė. 60 00:03:27,604 --> 00:03:31,399 Kas tai bebūtų, jei to nepakeisi, jei neapdorosi, 61 00:03:31,482 --> 00:03:34,652 tai galiausiai pavirs įvairiausiais dalykais, 62 00:03:34,736 --> 00:03:36,487 kurių nesuvaldysi, ir nežinosi, kada tai nutiks. 63 00:03:36,571 --> 00:03:39,699 Neišspręsta problema suės mus iš vidaus. 64 00:03:39,782 --> 00:03:42,827 Ir pats gali to nė nesuvokti. Žiūrėkit, tai… 65 00:03:42,911 --> 00:03:45,830 Esu vienas pirmųjų, kurie tą pripažįsta. 66 00:03:45,914 --> 00:03:50,418 Pirmą kartą eidamas pas psichologą, bijojau. Bijojau prarasti… 67 00:03:50,501 --> 00:03:52,045 Kada pradėjai lankytis pas psichologą? 68 00:03:52,128 --> 00:03:55,465 - Prieš ketverius metus. - Ketveri metai - tai dar nedaug. 69 00:03:55,548 --> 00:03:57,091 Taip, bet ketveri metai psichoterapijos 70 00:03:57,175 --> 00:04:02,013 žmogui, kuris galvojo, kad niekad to nedarys, 71 00:04:02,096 --> 00:04:04,098 yra ilgas laiko tarpas. 72 00:04:04,182 --> 00:04:07,977 Mano aplinkoje nebuvo skatinama apie tai kalbėti. 73 00:04:08,061 --> 00:04:09,812 Visa tai buvo tarsi slopinama. 74 00:04:09,896 --> 00:04:12,315 Aišku. Ir kas privertė pagalvoti, jog tau to reikia? 75 00:04:14,192 --> 00:04:16,653 Praeitis. Kad išsigydyčiau praeities žaizdas. 76 00:04:20,031 --> 00:04:24,661 HARIS 77 00:04:26,996 --> 00:04:30,208 Daugybę metų apie tai nė nesusimąsčiau. 78 00:04:32,293 --> 00:04:35,046 Na, neturėjau tos minties. Nežinojau. 79 00:04:45,598 --> 00:04:47,642 Visuomet norėjau būti normalus. 80 00:04:47,725 --> 00:04:48,893 VEDERBIO MOKYKLA 81 00:04:48,977 --> 00:04:53,106 Būti ne „princu Hariu“, o tiesiog „Hariu“. 82 00:04:55,024 --> 00:04:56,818 Toks gyvenimas buvo sudėtingas. 83 00:04:59,654 --> 00:05:01,698 Bet, deja, kai pagalvoju apie savo mamą, 84 00:05:01,781 --> 00:05:05,743 pirma mintis, kuri ateina į galvą, visuomet yra ta pati. 85 00:05:10,123 --> 00:05:13,167 Automobilyje, apsijuosusi saugos diržu, 86 00:05:13,251 --> 00:05:15,378 kartu su mano broliu, 87 00:05:15,461 --> 00:05:21,301 mano mama vairuoja, o ją persekioja trys, keturi, penki mopedai, 88 00:05:21,384 --> 00:05:23,511 ant kurių sėdi paparacai. 89 00:05:23,595 --> 00:05:26,556 Ir jai sunku įžvelgti kelią per ašaras. 90 00:05:26,639 --> 00:05:28,558 Nebuvo jokios apsaugos. 91 00:05:31,102 --> 00:05:34,314 Vienas iš jausmų, kurie man kyla, yra bejėgiškumas. 92 00:05:34,397 --> 00:05:39,319 Kad esu per mažas. Esu vyras, bet per mažas, kad padėčiau moteriai. 93 00:05:39,402 --> 00:05:40,862 Šiuo atveju, motinai. 94 00:05:42,197 --> 00:05:43,615 Ir tai buvo kasdienybė. 95 00:05:56,044 --> 00:05:58,338 - Gana. Ačiū. - Gerai. 96 00:05:58,421 --> 00:06:00,173 Ar galėtume nufotografuoti? 97 00:06:13,686 --> 00:06:15,563 Kiekvieną mielą dieną iki pat jos mirties. 98 00:06:15,647 --> 00:06:18,191 Toliau sekame informaciją iš Paryžiaus… 99 00:06:18,274 --> 00:06:19,275 1977 M. RUGPJŪČIO 31 D. 100 00:06:19,359 --> 00:06:21,778 …kur princesė Diana pateko į eismo įvykį ir buvo rimtai sužeista. 101 00:06:21,861 --> 00:06:23,947 Jos bendrakeleivis Dodis al-Fajedas, rodos, žuvo. 102 00:06:24,030 --> 00:06:26,241 Prie avarijos galbūt prisidėjo keli paparacai, 103 00:06:26,324 --> 00:06:28,368 fotografai, sekę princesę. 104 00:06:28,451 --> 00:06:30,745 Kai kurių šaltinių duomenimis, jie važiavo motociklais 105 00:06:30,828 --> 00:06:32,914 ir galbūt prisidėjo prie avarijos. 106 00:06:34,123 --> 00:06:36,501 Kai netekau mamos, būdamas 12-os metų, 107 00:06:36,584 --> 00:06:38,670 prieš pat savo 13-ąjį gimtadienį, 108 00:06:38,753 --> 00:06:40,588 nenorėjau tokio gyvenimo. 109 00:06:42,715 --> 00:06:48,638 Dalintis savo gedulu dėl mamos mirties su visu pasauliu. 110 00:06:51,307 --> 00:06:53,059 Ką prisimenu ryškiausiai, 111 00:06:53,142 --> 00:06:56,855 tai arklių kanopų kaukšėjimą grindiniu. 112 00:06:56,938 --> 00:06:59,649 Malo gatvėje, raudonu grindiniu. 113 00:06:59,732 --> 00:07:01,860 Tuo metu mes abu buvome šoke. 114 00:07:05,363 --> 00:07:08,241 Rodos, buvau ne savo kūne, 115 00:07:08,324 --> 00:07:11,160 tik ėjau ir dariau tai, ko visi iš manęs tikėjosi. 116 00:07:12,328 --> 00:07:18,293 Rodžiau dešimtadalį jausmų, kuriuos rodė visi kiti. 117 00:07:18,960 --> 00:07:20,670 Čarlzai. 118 00:07:20,753 --> 00:07:23,339 Pasakiau: „Tai - mano mama. Jūs jos nė nepažįstat.“ 119 00:07:23,423 --> 00:07:25,633 Viljamai. 120 00:07:25,717 --> 00:07:27,427 Kai kalbėjai… 121 00:07:27,510 --> 00:07:29,721 Pamėginsiu neapsiverkti… 122 00:07:29,804 --> 00:07:32,015 bet kai kalbėjai, aš galvojau, 123 00:07:32,098 --> 00:07:35,476 kad tie, kurie žavėjosi tavo mama ir mylėjo ją iš toli, 124 00:07:35,560 --> 00:07:40,690 galbūt daugiau mąstė apie jos mirtį, negu tu. 125 00:07:40,773 --> 00:07:41,941 Be abejo. 126 00:07:42,734 --> 00:07:45,653 Labai pykau dėl to, kas jai nutiko, 127 00:07:45,737 --> 00:07:50,074 dėl to, kad nėra teisybės. 128 00:07:50,158 --> 00:07:52,076 Nieko iš to neišėjo. 129 00:07:53,620 --> 00:07:56,289 Tie patys žmonės, kurie persekiojo ją tunelyje, 130 00:07:56,372 --> 00:08:00,543 fotografavo ją mirštančią ant galinės automobilio sėdynės. 131 00:08:01,294 --> 00:08:05,882 Apėmus pykčio priepuoliui, eidavau į parduotuves. 132 00:08:05,965 --> 00:08:09,135 Paimdavau visus tuos siaubingus žurnalus ir sukurdavau didžiulį laužą. 133 00:08:09,219 --> 00:08:10,511 PYKTIS DĖL MIRŠTANČIOS DIANOS NUOTRAUKOS 134 00:08:10,595 --> 00:08:12,680 GĖDA 135 00:08:12,764 --> 00:08:14,432 Nenoriu apie ją galvoti, 136 00:08:14,515 --> 00:08:16,142 nes jei galvosiu, 137 00:08:16,226 --> 00:08:19,604 prieisiu iki to, kad jos susigrąžinti aš negaliu. 138 00:08:19,687 --> 00:08:22,440 Ir tuomet labai liūdėsiu. O kam galvoti apie liūdnus dalykus? 139 00:08:22,524 --> 00:08:24,150 Kam galvoti 140 00:08:24,234 --> 00:08:26,736 apie tai, kad žmogus, kurio netekai, niekuomet nebesugrįš? 141 00:08:26,819 --> 00:08:30,198 Tad nusprendžiau nekalbėti apie tai. 142 00:08:30,281 --> 00:08:33,993 - O šalia esantys žmonės apie tai kalbėjo? - Niekas apie tai nekalbėjo. 143 00:08:38,248 --> 00:08:40,333 Matau, viską kruopščiai suplanavai. 144 00:08:41,041 --> 00:08:44,963 Po to, nežinau, kiek metų, 145 00:08:45,046 --> 00:08:47,840 laikiau galvą smėlyje, nenorėjau nieko girdėti. 146 00:08:47,924 --> 00:08:49,842 Jei žmonės klausdavo… Jau sakiau anksčiau. 147 00:08:49,926 --> 00:08:52,637 Jei manęs klausdavo: „Kaip laikaisi?“, atsakydavau: „Gerai.“ 148 00:08:52,720 --> 00:08:56,057 Nei laimingas, nei liūdnas. Tiesiog gerai. „Gerai“ buvo… lengviausias atsakymas. 149 00:08:58,351 --> 00:09:01,771 Tačiau mintyse buvau visiškai išsibarstęs. 150 00:09:01,855 --> 00:09:05,358 Kaskart, kai tekdavo apsirengti kostiumą, pasirišti kaklaraištį dėl savo vaidmens, 151 00:09:05,441 --> 00:09:08,403 pasakyti sau: „Taip. Šypsokis.“ 152 00:09:08,486 --> 00:09:10,196 Pažvelgdavau į veidrodį. „Taip. Šypsokis.“ 153 00:09:10,280 --> 00:09:12,824 Dar neišėjęs iš namų, būdavau šlapias nuo prakaito. Mano širdis… 154 00:09:12,907 --> 00:09:18,496 Tai buvo „kovok arba bėk“ režimas. Panikos priepuoliai, nerimas. 155 00:09:18,580 --> 00:09:23,042 Ir nuo 28 iki turbūt 32 metų, 156 00:09:23,126 --> 00:09:25,587 buvo baisiausias laikotarpis mano gyvenime. 157 00:09:27,130 --> 00:09:30,508 Išsigąsdavau kiekvienąkart, kai įsėsdavau į automobilį 158 00:09:30,592 --> 00:09:32,760 ir pamatydavau fotoaparatą. 159 00:09:33,219 --> 00:09:34,429 Koks apimdavo jausmas? 160 00:09:34,512 --> 00:09:35,972 Imdavau siaubingai prakaituoti. 161 00:09:36,055 --> 00:09:37,932 Atrodydavo, kad mano kūno temperatūra 162 00:09:38,016 --> 00:09:40,643 būdavo dviem ar trimis laipsniais aukštesnė už kitų žmonių. 163 00:09:41,811 --> 00:09:44,689 Man atrodydavo, kad mano veidas - ryškiai raudonas, 164 00:09:44,772 --> 00:09:47,150 tad visi mato, kaip aš jaučiuosi. 165 00:09:47,233 --> 00:09:49,777 Bet niekas nežinojo, kodėl. Tad būdavo labai gėda. 166 00:09:49,861 --> 00:09:51,404 Įsikaldavau tai į galvą, 167 00:09:51,487 --> 00:09:54,073 ir atrodydavo, kad visi žiūri į mane. 168 00:09:54,157 --> 00:09:58,369 Ant kaktos - lašelis prakaito, o jausmas - tarsi žliaugte žliaugtų veidu. 169 00:10:00,747 --> 00:10:03,291 Prakaituodavau. Ir galvodavau: 170 00:10:03,374 --> 00:10:06,461 „Kokia gėda. Ką jie apie mane galvoja? 171 00:10:06,544 --> 00:10:09,297 Jie nesupranta. Negaliu jiems pasakyti.“ 172 00:10:10,798 --> 00:10:13,718 Kur tik beeidavau, ką besutikdavau, 173 00:10:13,801 --> 00:10:16,221 ta energija mane išsunkdavo. 174 00:10:16,304 --> 00:10:17,847 Surinkdavau kitų žmonių emocijas. 175 00:10:17,931 --> 00:10:20,808 Galiausiai pamatydavau žmogų, prakaituojantį labiau už mane, 176 00:10:20,892 --> 00:10:23,311 tuomet sustodavau ir pasikalbėdavau, 177 00:10:23,394 --> 00:10:26,397 nusiramindavau ir galėdavau judėti toliau. 178 00:10:27,649 --> 00:10:29,984 Norėjau gerti alkoholį. Vaistus. 179 00:10:30,068 --> 00:10:33,988 Norėjau daryti tai, kas leistų mažiau jausti tai, 180 00:10:34,072 --> 00:10:36,491 ką jaučiau. 181 00:10:36,574 --> 00:10:42,539 Ir po truputį pastebėjau, na, negerdavau nuo pirmadienio iki penktadienio, 182 00:10:42,622 --> 00:10:45,917 bet atsiimdavau už visą savaitę 183 00:10:46,000 --> 00:10:48,545 per vieną dieną penktadienio ar šeštadienio vakarą. 184 00:10:48,628 --> 00:10:51,673 Gerdavau ne todėl, kad man tai patiko, 185 00:10:51,756 --> 00:10:53,716 bet todėl, kad norėjau kažką paslėpti. 186 00:10:53,800 --> 00:10:56,886 O tuo metu, kai tą darei, 187 00:10:56,970 --> 00:10:59,097 supratai, kad mėgini kažką paslėpti? 188 00:10:59,180 --> 00:11:01,224 Ne. Nesupratau to. 189 00:11:02,850 --> 00:11:07,188 Mano smegenys man sakė, kad aš kovoju. 190 00:11:08,314 --> 00:11:10,859 Bet nesupratau. Kaip galėjau suprasti? 191 00:11:13,111 --> 00:11:16,030 Laimingiausias laikas mano gyvenime buvo 10 metų armijoje. 192 00:11:16,990 --> 00:11:18,157 Be jokių abejonių. 193 00:11:19,200 --> 00:11:22,203 Nes galėjau dėvėti tokią pačią uniformą, kaip visi. 194 00:11:23,037 --> 00:11:25,039 Dalyvauti pratybose, kaip visi. 195 00:11:25,123 --> 00:11:27,584 Pradėjau nuo žemiausio laiptelio, kaip visi. 196 00:11:27,667 --> 00:11:31,296 Niekas su manimi nesielgė kitaip. 197 00:11:32,380 --> 00:11:33,756 Štai taip. 198 00:11:33,840 --> 00:11:36,134 Ten jaučiausi normaliausias, 199 00:11:36,217 --> 00:11:39,762 ir, tiesą sakant, ankstyvoje jaunystėje geriausiai jaučiausi 200 00:11:39,846 --> 00:11:43,099 būdamas Afganistane, toli nuo žiniasklaidos. 201 00:11:45,727 --> 00:11:50,481 Bet turėjau tvarkytis su savo praeitimi, nes manyje prisikaupė daug pykčio. 202 00:11:54,485 --> 00:11:58,489 Artėdamas prie trisdešimtmečio, ėmiau abejoti, 203 00:11:58,573 --> 00:12:00,241 ar mano vieta tikrai čia. 204 00:12:01,826 --> 00:12:05,788 Staiga supratau, kad negaliu nuolat nuo to slėptis. 205 00:12:06,623 --> 00:12:10,460 Šeimos nariai ragino tiesiog daryti, ką reikia - taip gyventi paprasčiau. 206 00:12:11,544 --> 00:12:15,465 Bet aš beprotiškai panašus į savo mamą. 207 00:12:17,050 --> 00:12:22,430 Jaučiuosi tarsi nebūčiau sistemos dalis, 208 00:12:22,513 --> 00:12:24,224 tačiau būčiau čia įstrigęs. 209 00:12:26,976 --> 00:12:29,520 Vienintelis būdas išsilaisvinti - 210 00:12:29,604 --> 00:12:31,105 pasakyti tiesą. 211 00:12:31,189 --> 00:12:36,861 RAŠADAS 212 00:12:36,945 --> 00:12:39,197 Visą gyvenimą dirbau virėju. 213 00:12:40,490 --> 00:12:43,243 Nuo pat vaikystės visi žinojo, kad užaugęs būsiu virėju. 214 00:12:44,369 --> 00:12:47,413 Kaip sekasi? Aš - šefas Rašadas. „ Black Food Collective“ įkūrėjas. 215 00:12:47,497 --> 00:12:51,626 Įkūriau „Black Food Collective“ 2017 m. Pirmasis mūsų renginys buvo „AfroTech“. 216 00:12:52,293 --> 00:12:55,630 Visi, ateikite, iškraukime šį sunkvežimį. 217 00:12:55,713 --> 00:12:57,257 - Kaip šiandien konferencija? - Gerai. 218 00:12:57,340 --> 00:12:58,925 Nesinori, kad žmonės lauktų eilėje. 219 00:12:59,008 --> 00:13:00,885 Maisto pramonėje labai trūksta 220 00:13:00,969 --> 00:13:02,345 juodaodžių savininkų. 221 00:13:02,428 --> 00:13:04,722 Aš - šefas Rašadas. Esu už visa tai atsakingas. 222 00:13:04,806 --> 00:13:06,182 „CHOPPED CHAMPION“ ŠEFAS RAŠADAS 223 00:13:06,266 --> 00:13:09,894 Maistas suvienija prie stalo žmones iš visų visuomenės sluoksnių. 224 00:13:09,978 --> 00:13:11,855 - Prašom. - Ačiū. Dėkoju. 225 00:13:11,938 --> 00:13:16,609 Man visad kartodavo, jog būsiu arba šefu, arba dvasininku. 226 00:13:16,693 --> 00:13:19,487 Mūsų misija - auginti šiuos verslus 227 00:13:19,571 --> 00:13:21,906 ir parodyti, jog galima praturtėti 228 00:13:21,990 --> 00:13:24,075 jų bendruomenėje ir jų šeimoje, 229 00:13:24,158 --> 00:13:25,702 užsidirbti visam gyvenimui. 230 00:13:27,287 --> 00:13:30,081 Kai tik tenka kreiptis į grupę žmonių, 231 00:13:30,164 --> 00:13:33,334 man sako: „Dieve. Tai, ką pasakei, buvo taip stipru.“ 232 00:13:34,711 --> 00:13:37,005 Atsakau, kad aš čia niekuo dėtas. 233 00:13:39,382 --> 00:13:41,092 Tai - ne Rašadas. 234 00:13:43,595 --> 00:13:45,847 Mane išmokė užsidėti kaukę. 235 00:13:45,930 --> 00:13:49,017 Tad galiu atsikelti, gražiai apsirengti, 236 00:13:49,100 --> 00:13:53,313 plačiai šypsotis, 237 00:13:53,396 --> 00:13:57,734 bet viduje jausiuosi visiškai sugniuždytas. 238 00:13:59,777 --> 00:14:04,490 Nedideli dalykai mano vaikystėje mane labai stipriai paveikė. 239 00:14:04,574 --> 00:14:08,119 Kai buvau dar mažas, policija įsiveržė į mūsų namus, 240 00:14:08,203 --> 00:14:10,788 ir mano tėtis atsidūrė kalėjime. 241 00:14:12,332 --> 00:14:15,043 Pamenu, kaip jį lankydavau kalėjime. 242 00:14:15,960 --> 00:14:19,047 Augdamas daug ko prisižiūrėjau. 243 00:14:19,130 --> 00:14:21,049 Turiu draugų narkomanų. 244 00:14:21,132 --> 00:14:23,468 Turiu draugų, kurie vaikšto ir kalbasi su savimi. 245 00:14:23,551 --> 00:14:24,552 Turiu… 246 00:14:25,637 --> 00:14:29,891 visi tie žmonės… tie juodaodžiai, kuriuos pažįstu, 247 00:14:29,974 --> 00:14:32,810 vyresni ir jaunesni, jie susiduria su… 248 00:14:34,562 --> 00:14:36,731 arba nieko nedaro. 249 00:14:38,650 --> 00:14:40,652 Tad žiūrėdamas į juos… 250 00:14:44,489 --> 00:14:47,867 Žiūrėdamas į juos, matau save. 251 00:14:54,332 --> 00:14:58,086 Žmonės nepalankiai žiūri… 252 00:14:58,169 --> 00:14:59,170 KALBA DR. BRIUSAS PERIS 253 00:14:59,254 --> 00:15:00,296 VYRESNYSIS BENDRADARBIS, VAIKŲ TRAUMŲ AKADEMIJA 254 00:15:00,380 --> 00:15:02,215 …į žmones, kurie susiduria su psichikos problemomis. 255 00:15:02,298 --> 00:15:08,054 Ironiška, bet manau, kad kiekvienas pačiame artimiausiame rate 256 00:15:08,137 --> 00:15:10,390 rastų žmogų, kuris kenčia 257 00:15:10,473 --> 00:15:14,102 nuo depresijos, nerimo, priklausomybių, traumų. 258 00:15:14,185 --> 00:15:18,731 Nuo to kenčia turbūt 80 % žmonių. 259 00:15:19,607 --> 00:15:22,277 Žmonės iškart pasako, 260 00:15:22,360 --> 00:15:26,114 kad ieškos gydymo vaikui, kuris susirgo vėžiu. 261 00:15:26,197 --> 00:15:28,825 Tačiau jiems gėda pasakyti: „Mano vaiką kamuoja depresija, 262 00:15:28,908 --> 00:15:30,827 ieškosime gydymo.“ 263 00:15:31,327 --> 00:15:34,080 Tad, manau, mūsų laukia dar daug darbo. 264 00:15:35,582 --> 00:15:37,375 Mane vertė jaustis nesmagiai 265 00:15:37,458 --> 00:15:40,712 dėl to, ką kalbu, kad atvirai apie tai kalbu. 266 00:15:41,421 --> 00:15:43,590 Sakydavo: „Patylėk.“ „Nesakyk to.“ „Ne, nusiramink.“ 267 00:15:43,673 --> 00:15:45,550 „Ne, tu per daug kalbi.“ 268 00:15:47,135 --> 00:15:52,056 Paveiktas depresijos ir nerimo, praradau savo aistrą maistui. 269 00:15:52,140 --> 00:15:53,850 Visiškai. 270 00:15:54,934 --> 00:15:56,519 2018 m. aš tapau laidos „Chopped“ nugalėtoju. 271 00:15:57,270 --> 00:15:59,814 Šefe Rašadai Armstedai, esi skelbiamas „Chopped“ nugalėtoju. 272 00:16:00,398 --> 00:16:05,195 Pasimėgauk pergale, prieš nešdamas 10 000 dolerių į banką. 273 00:16:05,278 --> 00:16:06,571 Ačiū. 274 00:16:06,654 --> 00:16:09,240 Aš nė nežiūrėjau tos laidos. 275 00:16:09,324 --> 00:16:13,578 Pamenu, kokį didžiulį skausmą jaučiau, kai filmavausi toje laidoje. 276 00:16:14,537 --> 00:16:18,291 Per metus visas mano gyvenimas apsivertė aukštyn kojomis. 277 00:16:18,374 --> 00:16:23,254 Aš išsiskyriau, uždariau du restoranus. Neturėjau automobilio. 278 00:16:23,338 --> 00:16:24,797 Pinigų - nulis. 279 00:16:24,881 --> 00:16:28,092 Kalbant iš juodaodžio perspektyvos, 280 00:16:28,176 --> 00:16:31,930 stengiesi viską daryti teisingai, 281 00:16:32,013 --> 00:16:34,265 tai, ką visi sako, jog turėtum daryti, 282 00:16:34,349 --> 00:16:37,018 kuo turėtum būti, kaip turėtum elgtis, 283 00:16:37,101 --> 00:16:39,270 kaip turėtum gyventi, 284 00:16:39,354 --> 00:16:42,482 nežinodami, kad yra povandeninės srovės. 285 00:16:42,565 --> 00:16:45,276 Automobilių nuomoje man pasakė, kad aš atitinku aprašymą žmogaus, 286 00:16:45,360 --> 00:16:47,403 kuris naudojo padirbtą kredito kortelę. 287 00:16:48,154 --> 00:16:50,865 Mane kelioms minutėms sulaikė, nes buvau juodaodis. 288 00:16:50,949 --> 00:16:53,201 Šitas vyrukas pastatė automobilį neleistinoje vietoje. Įdėkit į feisbuką. 289 00:16:53,284 --> 00:16:55,495 Stovėjau čia vos kelias sekundes. Nedėsiu į feisbuką. 290 00:16:55,578 --> 00:16:58,164 Tik stengiuosi apsisaugoti, nes jei iškviesit policiją… 291 00:16:58,248 --> 00:17:00,625 absurdas, jei iškviesit policiją, 292 00:17:00,708 --> 00:17:03,086 nes pastovėjau kelias sekundes neleistinoje vietoje. 293 00:17:03,169 --> 00:17:06,004 - Taip. Tada visi pradeda statyt. - Ypač todėl… 294 00:17:06,089 --> 00:17:08,383 Kartais nusvyra rankos. 295 00:17:09,133 --> 00:17:12,387 O kartais norisi dar atkakliau kovoti. 296 00:17:13,388 --> 00:17:16,265 Tačiau vis tiek tai yra tai, ką turi… 297 00:17:16,349 --> 00:17:19,851 turi surasti viltį toje tamsoje. 298 00:17:22,938 --> 00:17:24,440 Juodaodžių bendruomenėje 299 00:17:25,274 --> 00:17:29,779 mus nuolat mokė lankytis bažnyčioje, atsiverti Dievui, 300 00:17:30,613 --> 00:17:32,323 tuomet viskas bus gerai. 301 00:17:34,158 --> 00:17:37,954 Juodaodžių bendruomenėje eiti pas psichologą nepriimtina. 302 00:17:38,037 --> 00:17:39,122 Mes to nedarome. 303 00:17:40,790 --> 00:17:42,375 Tad turėjau viską slopinti. 304 00:17:43,877 --> 00:17:46,462 Tad dabar kenčiu nuo depresijos ir nerimo. 305 00:17:47,714 --> 00:17:49,465 Kartais mane aplanko mintys apie savižudybę. 306 00:17:50,341 --> 00:17:52,844 Siaubingas jausmas. 307 00:17:53,469 --> 00:17:55,305 Rodos, tave užgriūna didžiulis svoris. 308 00:17:55,930 --> 00:17:58,933 Vaikštau ir tiesiogine ta žodžio prasme stengiuosi išsilaikyti ant kojų. 309 00:17:59,559 --> 00:18:00,977 Aš štai toks. 310 00:18:01,060 --> 00:18:03,730 Raginu save eiti, nesustoti. 311 00:18:04,480 --> 00:18:06,316 Prisimenu vaikystę. 312 00:18:07,066 --> 00:18:09,527 Ir mane užvaldo baimė. 313 00:18:11,529 --> 00:18:15,200 Tačiau turiu judėti į priekį, nes jei to nedarysiu, 314 00:18:15,283 --> 00:18:16,868 ką tuomet veiksiu? 315 00:18:18,161 --> 00:18:20,413 Jaučiuosi kaip žiurkėnas rate. 316 00:18:21,664 --> 00:18:23,750 Tiesiog bėgu vietoje. 317 00:18:30,882 --> 00:18:33,593 Vykstu pas psichologę. Negalvojau, kad taip nervinsiuosi. 318 00:18:35,929 --> 00:18:38,389 Mano galvoje - spiečius minčių. 319 00:18:38,473 --> 00:18:39,474 Tik… 320 00:18:41,768 --> 00:18:44,437 Šįryt man buvo labai sunku išlipti iš lovos. 321 00:18:44,520 --> 00:18:47,106 Viena iš tų dienų, kai labai sunku prisiversti 322 00:18:47,190 --> 00:18:50,527 atsibusti ir atsikelti. 323 00:18:51,611 --> 00:18:54,030 Galvoje sukdavosi vienintelė viltis: 324 00:18:54,113 --> 00:18:56,199 „Nukelk vėlesniam laikui. Padaryk tą. Padaryk. 325 00:18:56,282 --> 00:18:59,911 Padaryk ir nesikelk iš lovos, tau reikia pailsėti. Nusipelnei to.“ 326 00:18:59,994 --> 00:19:01,663 Ir visų tų gerų dalykų. 327 00:19:02,163 --> 00:19:04,916 Bet… Turėjau visa tai praeiti. 328 00:19:07,794 --> 00:19:10,880 Supratau, kad kai pasakai tam tikrą dalyką, jis atgyja. 329 00:19:10,964 --> 00:19:14,259 Dalykus, apie kuriuos vengiu kalbėti, 330 00:19:14,342 --> 00:19:15,802 nenoriu apie juos kalbėti. 331 00:19:18,304 --> 00:19:19,722 Pas psichologę teks apie tai kalbėti, 332 00:19:19,806 --> 00:19:21,975 jei norėsiu pasiekti gerų rezultatų. 333 00:19:22,809 --> 00:19:24,394 Tad man nebus malonu. 334 00:19:30,650 --> 00:19:33,111 Taip, tai buvo tikrai intensyvu, 335 00:19:33,194 --> 00:19:34,404 bet buvo… 336 00:19:35,738 --> 00:19:37,365 Kai kurie dalykai, kuriuos aš… 337 00:19:37,448 --> 00:19:40,535 situacijos, apie kurias pasakojau jai, ji tiesiog… 338 00:19:42,161 --> 00:19:43,204 „Oho. 339 00:19:43,288 --> 00:19:46,958 Tai tikrai kelia didžiulį pavojų.“ 340 00:19:50,003 --> 00:19:52,171 Manyje sukilo daugybė įvairių emocijų. 341 00:19:53,006 --> 00:19:54,007 Varge. 342 00:19:58,344 --> 00:20:02,140 Jei dabar sąžiningai nepasakysiu, kas aš esu, 343 00:20:02,223 --> 00:20:05,560 jei neišjausiu visko, ką dabar išgyvenu, 344 00:20:05,643 --> 00:20:09,105 jei mėginsiu meluoti, slėpti, 345 00:20:09,189 --> 00:20:11,566 tuomet situacija bus pavojinga. 346 00:20:11,649 --> 00:20:13,067 Kaukę reikės nusiimti. 347 00:20:13,151 --> 00:20:16,779 Tik taip galėsiu išsilaisvinti, jei nusiplėšiu tą kaukę. 348 00:20:19,657 --> 00:20:21,659 Išlaikyti sveiką galvą yra taip pat svarbu, 349 00:20:21,743 --> 00:20:23,161 kaip bet kurią kitą kūno dalį. 350 00:20:24,078 --> 00:20:25,830 Treniruoti kaip raumenis, 351 00:20:25,914 --> 00:20:28,458 žinau, kad smegenys - ne raumuo, tačiau galėti jas treniruoti… 352 00:20:28,541 --> 00:20:31,419 Kiek dėmesio skiriame mūsų fizinei sveikatai… 353 00:20:31,502 --> 00:20:33,254 - Teisingai. - …tiek turėtume skirti… 354 00:20:33,338 --> 00:20:34,547 ir savo psichinei sveikatai. 355 00:20:34,631 --> 00:20:38,384 Tie du dalykai - neatskiriami. Mes tą žinome. 356 00:20:38,468 --> 00:20:40,845 Tačiau visuomenėje visame pasaulyje 357 00:20:40,929 --> 00:20:43,348 su tuo pasenusiu požiūriu, 358 00:20:43,431 --> 00:20:47,936 psichinė sveikata yra tarsi ignoruojama, bet tai yra nematoma žaizda. 359 00:20:48,019 --> 00:20:51,314 O dalykai, kurių mes nematome, kurių nesuprantame, 360 00:20:51,397 --> 00:20:52,398 mus gąsdina. 361 00:20:53,483 --> 00:20:57,570 Sunku kalbėti apie kažką, 362 00:20:57,654 --> 00:21:00,949 ko daug žmonių galbūt nejaučia. 363 00:21:02,200 --> 00:21:04,661 Taip. Staigiai smūgiuok. 364 00:21:06,746 --> 00:21:08,665 Štai taip, štai taip. Nekelk galvos! 365 00:21:09,791 --> 00:21:11,167 Prispausk smakrą! 366 00:21:11,251 --> 00:21:14,212 Iki Olimpinių žaidynių - šeši mėnesiai. 367 00:21:14,295 --> 00:21:16,172 Dabar esu trečioje vietoje pasaulyje, 368 00:21:16,256 --> 00:21:19,008 ir visi tikisi iš manęs… 369 00:21:19,092 --> 00:21:21,302 jog ne tik nuvyksiu į Tokiją, bet ir parvešiu auksą. 370 00:21:23,137 --> 00:21:25,348 Stebime ją ringe, ji gali ilgai kovoti, 371 00:21:25,431 --> 00:21:27,600 o gali atlikti vieną smūgį ir laimėti. 372 00:21:28,560 --> 00:21:30,436 Ir tai tarsi… Jaučiu, kad tai - šedevras. 373 00:21:30,520 --> 00:21:32,272 VIRGINIJA FUKS KRISTINA KRUZ 374 00:21:32,355 --> 00:21:33,690 …čempionė - 375 00:21:33,773 --> 00:21:37,694 Virginija Fuks! 376 00:21:41,281 --> 00:21:42,282 DŽINĖ 377 00:21:44,492 --> 00:21:47,245 Kai buvau jaunesnė, įtikinėjau visus, jog nesergu. 378 00:21:47,328 --> 00:21:48,663 Kad esu sveika. 379 00:21:49,706 --> 00:21:51,040 Pakelk rankas. 380 00:21:52,709 --> 00:21:54,711 Kai mokiausi mokykloje, susirgau anoreksija. 381 00:21:54,794 --> 00:21:59,299 Iš pradžių tik laikiausi dietos, tada viskas suintensyvėjo, 382 00:21:59,382 --> 00:22:01,050 ir rezultatas man patiko. 383 00:22:03,011 --> 00:22:05,638 Iki tos akimirkos, kai numečiau tiek svorio, 384 00:22:05,722 --> 00:22:08,308 jog gydytojai ir mano tėvai ėmė baimintis, 385 00:22:08,391 --> 00:22:11,603 kad galiu nusižudyti arba mirti iš bado. 386 00:22:11,686 --> 00:22:13,438 Tad buvau nusiųsta gydytis stacionariai. 387 00:22:15,023 --> 00:22:17,942 Ten gydytojai nustatė, 388 00:22:18,026 --> 00:22:21,029 jog anoreksiją 389 00:22:21,112 --> 00:22:24,866 sukėlė obsesinis kompulsinis sutrikimas (OCD). 390 00:22:27,035 --> 00:22:28,703 KOLORADO SPRINGSAS JAV OLIMPINIS MIESTELIS 391 00:22:36,669 --> 00:22:40,048 Esu Kolorado Springse, turiu savo kambarį, 392 00:22:40,131 --> 00:22:42,300 ir kartais tas kambarys man primena kalėjimą. 393 00:22:42,383 --> 00:22:43,718 NUSIVALYTI BOKSO BATUS 394 00:22:43,801 --> 00:22:45,386 IŠSIVALYTI DANTIS 395 00:22:45,470 --> 00:22:48,014 Puiki terpė pasireikšti mano OCD. 396 00:22:48,097 --> 00:22:49,515 Šalia nieko nėra. 397 00:22:51,517 --> 00:22:56,314 Galiu valyti batus iki penktos valandos ryto. 398 00:22:58,274 --> 00:23:00,026 Man reikia bokso batelių treniruotėms, 399 00:23:00,109 --> 00:23:02,278 bet negaliu jų apsiauti, jei jie - nešvarūs. 400 00:23:03,029 --> 00:23:06,783 Labai dažnai plaunu batus, nes man atrodo, 401 00:23:07,492 --> 00:23:09,494 kad ant jų padų - daugybė mikrobų. 402 00:23:11,454 --> 00:23:14,165 Taigi, nenoriu autis nešvarių batų. 403 00:23:15,750 --> 00:23:16,751 Velniop. 404 00:23:17,377 --> 00:23:18,378 Taigi, 405 00:23:19,879 --> 00:23:21,548 prisiliečiau batu prie savo rankos. 406 00:23:21,631 --> 00:23:23,716 Dabar turėsiu nusiplauti rankas. 407 00:23:23,800 --> 00:23:25,802 Štai koks tas bjaurus ciklas. 408 00:23:25,885 --> 00:23:28,721 Kai kažką valau, išsipurvinu pati. 409 00:23:29,556 --> 00:23:31,391 Tada einu praustis. 410 00:23:37,564 --> 00:23:40,400 Gerai. Kur mano muilas? 411 00:23:50,368 --> 00:23:52,120 Galvojau, užtruksiu dešimt minučių, bet… 412 00:23:52,203 --> 00:23:54,497 Vėlgi, visuomet kartoju, kad kai tai nutinka, 413 00:23:54,581 --> 00:23:56,082 viskas pasikeičia. 414 00:24:01,087 --> 00:24:06,009 Daugybę kartų, na, turiu paimti muilą taip, o ne kitaip, arba… 415 00:24:07,510 --> 00:24:10,471 nusiplaunu ne taip švariai, kaip norėčiau. 416 00:24:14,100 --> 00:24:16,853 Man atrodo, kad reikėtų dviejų skirtingų muilų. 417 00:24:17,729 --> 00:24:20,481 Vėlgi, nežinau kodėl, bet tokie dalykai sukasi mano galvoje. 418 00:24:21,733 --> 00:24:23,234 Štai kuria vieta prisiliečiau prie bato. 419 00:24:24,152 --> 00:24:26,362 Ties riešu, tad pamėginsiu 420 00:24:26,446 --> 00:24:29,282 nuplauti riešą, kur jis prisilietė. 421 00:24:33,494 --> 00:24:34,787 Taigi… 422 00:24:34,871 --> 00:24:37,498 OCD - tarsi spąstai. 423 00:24:37,582 --> 00:24:39,417 Noriu sustoti, bet negaliu. 424 00:24:39,500 --> 00:24:41,920 Užstringu šiame rate. 425 00:24:42,712 --> 00:24:44,631 Nors ir noriu ištrūkti, noriu sustoti… 426 00:24:45,465 --> 00:24:46,466 Jau beveik. 427 00:24:46,549 --> 00:24:50,136 …ateina mintis: „Ne, dar vieną kartą.“ 428 00:24:50,845 --> 00:24:54,015 Jei gerai nenusiplaunu rankų, 429 00:24:54,641 --> 00:24:57,936 apima labai nemalonus jausmas, 430 00:24:58,436 --> 00:25:01,523 galvoje viskas susijaukia, raumenys įsitempia. 431 00:25:02,857 --> 00:25:05,151 Ir tuomet… nebegali normaliai mąstyti. 432 00:25:05,568 --> 00:25:06,861 Ir tai nesiliauja. 433 00:25:09,697 --> 00:25:12,200 Didžiąją gyvenimo dalį tą slėpiau. 434 00:25:12,283 --> 00:25:16,621 Dėl to jaučiausi tik dar nesaugesnė. 435 00:25:17,455 --> 00:25:18,665 Nemėgau savęs. 436 00:25:20,124 --> 00:25:22,293 Nes tiek ilgai tą slėpiau, jog galvojau, kad žmonės mane pasmerks, 437 00:25:22,377 --> 00:25:24,212 galvos, kad esu nenormali. 438 00:25:25,964 --> 00:25:28,716 Tačiau kai ėmiau apie tai kalbėti, ėmiau daugiau suprasti. 439 00:25:28,800 --> 00:25:30,718 Kai pasakau, žmonės ima manęs klausinėti: „Kodėl tą darai?“ 440 00:25:30,802 --> 00:25:32,804 ir turiu pagalvoti: „Cha. Kodėl tą darau?“ 441 00:25:32,887 --> 00:25:36,766 Taigi, turiu pagalvoti, kodėl tą darau, ir kai suprantu, kodėl, pagalvoju: 442 00:25:36,849 --> 00:25:37,934 „Gerai.“ 443 00:25:38,017 --> 00:25:39,602 - Žinoma. - Matai? 444 00:25:40,144 --> 00:25:42,981 Matai, ką darai? Matai, ką darai? 445 00:25:43,064 --> 00:25:45,567 Man nepatinka, kai mano bintai siekia žemę. 446 00:25:46,359 --> 00:25:48,653 Visiems mano komandos draugams tai nerūpi. Jie… 447 00:25:48,736 --> 00:25:50,488 Vyniojasi sau. Šluoja grindis su tais bintais. 448 00:25:50,572 --> 00:25:52,949 O aš nervinuosi. 449 00:25:53,032 --> 00:25:56,536 Arba kai Dervinas nuvynioja mano bintus, jis pažiūri, kad jie nepriliestų žemės. 450 00:25:56,619 --> 00:25:59,747 Pagaliau išmoko. Užsimeta juos per petį. 451 00:25:59,831 --> 00:26:02,834 Užtruko, kol išmoko, bet dabar jis jau žino. 452 00:26:03,376 --> 00:26:06,254 Žemė - kaip lava. Mikrobų lava. 453 00:26:06,337 --> 00:26:08,131 Taip sakau. 454 00:26:10,174 --> 00:26:14,095 Mano OCD - kiek kitoks, nes daugelis žmonių bijo mikrobų, 455 00:26:14,178 --> 00:26:17,891 bijodami susirgti ir numirti. 456 00:26:17,974 --> 00:26:19,392 Mano baimė ne tokia. 457 00:26:19,475 --> 00:26:21,477 Manęs nejaudina, kai pajaučiu burnoje savo priešininkės kraują. 458 00:26:21,561 --> 00:26:23,146 Negalvoju, kad galiu susirgti ir numirti. 459 00:26:23,229 --> 00:26:24,647 Dėl to nesijaudinu. 460 00:26:24,731 --> 00:26:26,608 Mano baimė - 461 00:26:26,691 --> 00:26:31,112 dėl to bjauraus purvino jausmo aš pati jaučiuosi bjauri ir purvina. 462 00:26:33,781 --> 00:26:36,409 OCD - tai nuolat apninkančios mintys, 463 00:26:36,492 --> 00:26:38,494 kurios vargina, sukelia nerimą ar baimę… 464 00:26:38,578 --> 00:26:40,496 KALBA ANDŽELA SMIT, KLINIKINĖ PSICHOLOGĖ 465 00:26:40,580 --> 00:26:44,667 …ir pasikartojantis elgesys, kuriuo siekiama sumažinti tą nerimą. 466 00:26:46,377 --> 00:26:48,630 OCD būna įvairių tipų. 467 00:26:48,713 --> 00:26:52,133 Žmonėms geriausiai žinomi tvarkos ir simetrijos siekimas 468 00:26:52,217 --> 00:26:54,302 arba poreikis viską padaryti gerai. 469 00:26:54,928 --> 00:26:58,848 Mikrobų OCD atveju kyla pasišlykštėjimo baimė. 470 00:27:04,354 --> 00:27:07,607 Tas pasišlykštėjimo jausmas yra toks nemalonus, 471 00:27:07,690 --> 00:27:10,235 nepakeliamas, jis ilgai tęsiasi, 472 00:27:10,318 --> 00:27:15,740 ir pasikartojančiu elgesiu siekiama atsikratyti to nemalonaus jausmo. 473 00:27:20,245 --> 00:27:22,872 Iki šiol sugebėdavau neleisti 474 00:27:22,956 --> 00:27:25,792 savo OCD ateiti į boksą. 475 00:27:26,626 --> 00:27:29,295 Tačiau praėjusį vasarį viskas buvo kitaip. 476 00:27:30,630 --> 00:27:33,424 Per tris dienas pamiegojau turbūt dvi valandas. 477 00:27:34,133 --> 00:27:36,844 Ateidavau į salę, ir jei kas prie manęs prisiliesdavo, 478 00:27:36,928 --> 00:27:38,846 bėgdavau nusiplauti, bet… 479 00:27:38,930 --> 00:27:40,932 Nuplaudavau tik tą vietą, 480 00:27:41,015 --> 00:27:43,726 kuri prilietė žemę dvi sekundes. 481 00:27:43,810 --> 00:27:46,020 Plaudavau gal 30 minučių, 482 00:27:46,104 --> 00:27:48,439 o tuomet eidavau skalbti. 483 00:27:48,523 --> 00:27:50,191 Tačiau skalbiniai nebūdavo gerai išskalbti, 484 00:27:50,275 --> 00:27:52,318 tad perskalbdavau juos dar keletą kartų. 485 00:27:52,402 --> 00:27:53,903 Štai kaip viskas išbujojo. 486 00:27:54,529 --> 00:27:58,741 Maudymasis duše tapo vis sudėtingesnis. 487 00:27:58,825 --> 00:28:00,076 Prausdavausi valandą. 488 00:28:00,743 --> 00:28:02,996 Anksčiau kiekvienam prausimuisi naudodavau vis kitą kempinę, 489 00:28:03,079 --> 00:28:05,623 o dabar kiekvienam prausimuisi - gal dešimt. 490 00:28:05,707 --> 00:28:07,292 Penkis gabalėlius muilo. 491 00:28:07,375 --> 00:28:10,128 Pirkdavau didžiulius butelius dušo želės. 492 00:28:10,211 --> 00:28:12,005 Ir vienam prausimuisi sunaudodavau kelis. 493 00:28:12,088 --> 00:28:15,216 Mažai valgiau, nes neturėdavau laiko nulipti į kavinę ir pavalgyti. 494 00:28:15,300 --> 00:28:17,594 Turėdavau nusimaudyti prieš kitą treniruotę. 495 00:28:18,469 --> 00:28:21,681 Taip intensyviai ieškojau to jausmo, jog tuo metu 496 00:28:21,764 --> 00:28:24,350 mano raumenys įsitempė, ir aš… 497 00:28:24,434 --> 00:28:27,103 taip giliai kvėpuodavau, jog tai primindavo treniruotę. 498 00:28:27,186 --> 00:28:31,524 Atrodė, jog nuolat treniruojuosi, per parą pamiegodama vos valandą. 499 00:28:32,901 --> 00:28:33,985 Kai tris dienas nepamiegi, 500 00:28:34,068 --> 00:28:36,321 prasideda haliucinacijos, negali normaliai mąstyti. 501 00:28:36,404 --> 00:28:40,283 O tą trečią naktį aš įstrigau. 502 00:28:41,784 --> 00:28:43,870 Vis kartojau tą patį, bet niekas nesikeitė. 503 00:28:43,953 --> 00:28:45,914 Niekaip neatėjo tas švaros jausmas, 504 00:28:45,997 --> 00:28:48,625 ir aš labai savimi nusivyliau. 505 00:28:48,708 --> 00:28:50,793 Norėjau sustoti. Šaukiau ant savęs. 506 00:28:50,877 --> 00:28:53,254 Verkiau. Galvojau, Dieve, kodėl negaliu sustoti? 507 00:28:53,338 --> 00:28:55,965 Vaikščiojau pirmyn atgal. 508 00:28:56,466 --> 00:28:57,717 Kaip išprotėjusi. 509 00:28:57,800 --> 00:29:01,221 Nežinojau, ką daryti. Pakliuvau į spąstus. 510 00:29:01,304 --> 00:29:04,224 Galvojau, kad nebegalėsiu boksuotis. Nebegalėsiu bendrauti. 511 00:29:04,307 --> 00:29:06,893 Galvojau, kad nebegalėsiu gyventi. 512 00:29:06,976 --> 00:29:09,187 Nes jei atsikelsiu ir mėginsiu gyventi, 513 00:29:09,270 --> 00:29:11,272 pakliūsiu į tuos pačius spąstus ir negalėsiu ištrūkti. 514 00:29:12,649 --> 00:29:16,402 Taip išsekau, jog ėmiau isteriškai klykti. 515 00:29:16,903 --> 00:29:18,905 Nukritau ant grindų. 516 00:29:19,739 --> 00:29:23,409 Ir tuomet suvokiau, kad man tikrai reikia pagalbos, 517 00:29:23,493 --> 00:29:27,205 ir skubiai, kol dar ne vėlu. 518 00:29:33,044 --> 00:29:35,213 Kokie žodžiai sakomi, 519 00:29:35,296 --> 00:29:39,175 kai kalbama apie psichinę sveikatą? 520 00:29:39,259 --> 00:29:40,426 - Beprotis. - Beprotis. 521 00:29:40,510 --> 00:29:41,928 - Nučiuožęs. - Nučiuožęs. 522 00:29:42,011 --> 00:29:43,846 - Ištižęs. - Pamišėlis. 523 00:29:43,930 --> 00:29:45,515 Taip. Nervinykas. 524 00:29:45,598 --> 00:29:49,352 - Taip. - O žodis 525 00:29:50,728 --> 00:29:53,648 „kitoks“, kalbant apie psichinę sveikatą, 526 00:29:53,731 --> 00:29:56,651 manau, yra svarbiausias. 527 00:29:56,734 --> 00:29:58,778 Pažiūrėk, kiek metų 528 00:29:58,862 --> 00:30:01,197 žmonės tą slėpdavo nuo savo šeimos narių, 529 00:30:01,281 --> 00:30:03,449 nenorėdavo, kad kas nors apie tai žinotų. 530 00:30:03,533 --> 00:30:05,368 Ir jei tavo tėvai nenori apie tai kalbėti, 531 00:30:05,451 --> 00:30:06,995 tavo draugai tau apie tai nepasako, 532 00:30:07,078 --> 00:30:09,372 pats nepagalvoji, 533 00:30:09,455 --> 00:30:11,624 kad visa tai kyla dėl auklėjimo. 534 00:30:11,708 --> 00:30:16,087 Taip. Ir visi, kurie saugojo tą paslaptį, 535 00:30:16,170 --> 00:30:18,464 gyveno gėdoje, 536 00:30:19,382 --> 00:30:23,803 leido tai tylai sukurti tą tabu 537 00:30:24,345 --> 00:30:27,682 ir sukurti gėdos barjerą tau pačiam. 538 00:30:28,266 --> 00:30:30,935 Pamatai, kad kai pasidalini savo istorija, 539 00:30:31,519 --> 00:30:35,023 tai leidžia kitiems žmonėms ne tik kitaip tave pamatyti, 540 00:30:35,106 --> 00:30:36,774 bet ir pats save kitaip pamatai 541 00:30:36,858 --> 00:30:38,776 ir galiausiai padedi labai daug žmonių. 542 00:30:38,860 --> 00:30:40,987 Man labai patinka tie suvokimo momentai, 543 00:30:41,070 --> 00:30:43,948 patinka dalintis istorijomis, 544 00:30:44,032 --> 00:30:47,994 kurios leidžia pamatyti save kituose žmonėse. 545 00:30:48,077 --> 00:30:51,706 Ir kaskart, kai pamatau ką nors, kaip Lady Gaga, 546 00:30:51,789 --> 00:30:53,791 išeinant ir apie tai kalbant, 547 00:30:53,875 --> 00:30:57,337 žinau, kad tai - puiku, nes leidžia žmonėms sakyti: 548 00:30:57,420 --> 00:31:02,050 „Tu? Net ir tu, nors tiek visko turi ir patiri?“ 549 00:31:02,133 --> 00:31:06,221 Tad reikia, kad žmonės apie tai kalbėtų. 550 00:31:06,721 --> 00:31:12,602 Pasitikite neprilygstamąją Lady Gagą! 551 00:31:18,233 --> 00:31:21,653 Kai pamačiau Oprą, ir mes pasikalbėjome… 552 00:31:22,820 --> 00:31:24,322 Psichinė sveikata yra persilaužimas. 553 00:31:25,281 --> 00:31:27,992 Tai vaistai tau padėjo? 554 00:31:28,076 --> 00:31:30,078 Vaistai man labai padėjo. Noriu pasakyti… 555 00:31:30,161 --> 00:31:33,873 Po to ji nuėjo kartu su manimi į kambarį. 556 00:31:33,957 --> 00:31:37,794 Buvai tokia pažeidžiama, tokia nuoširdi, tokia tikra… 557 00:31:37,877 --> 00:31:40,213 Mes abi verkėme apsikabinusios. 558 00:31:41,172 --> 00:31:45,009 Jaučiau, kad stoviu su žmogumi, kuris jaučiasi saugus. 559 00:31:46,261 --> 00:31:50,265 Mano galvoje vyko siaubingi dalykai, 560 00:31:50,348 --> 00:31:52,308 aš vis dar su jais tvarkausi. 561 00:31:52,392 --> 00:31:53,393 Ir… 562 00:31:54,269 --> 00:31:58,189 Stengiuosi užtikrinti, kad padedu pasidalindama ta patirtimi, 563 00:31:58,273 --> 00:31:59,524 o ne tik, 564 00:32:00,233 --> 00:32:02,402 nežinau, slepiu ir apsimetinėju. 565 00:32:03,236 --> 00:32:05,238 Jis neperpranta 566 00:32:05,321 --> 00:32:08,950 Ne, neperpranta mano veido išraiškos 567 00:32:09,033 --> 00:32:10,869 Ji mane lengvai pričiupo 568 00:32:13,037 --> 00:32:16,791 STEFANI 569 00:32:17,792 --> 00:32:19,377 Mano psichinė sveikata, manau, 570 00:32:19,460 --> 00:32:21,546 kėlė man bėdų, kai dar buvau labai jauna. 571 00:32:21,629 --> 00:32:23,798 Aš save pjaustydavau. 572 00:32:25,466 --> 00:32:30,138 Turėjau su prievarta susijusios patirties, 573 00:32:31,139 --> 00:32:34,893 ir man tikrai sunku viską pasakyti taip, 574 00:32:35,518 --> 00:32:38,646 kad netraumuočiau paauglių ar netgi vyresnių žmonių, 575 00:32:38,730 --> 00:32:42,442 kalbėdama apie tai, kodėl žmonės pjausto save. 576 00:32:43,568 --> 00:32:47,030 Tikrai tikiu, kad tas potraukis man 577 00:32:47,113 --> 00:32:51,117 atsirado iš poreikio parodyti savo vidinį skausmą. 578 00:32:51,201 --> 00:32:52,577 Paklausyk 579 00:32:52,660 --> 00:32:54,746 „THE BITTER END“ 2006 M. SAUSIO 20 D. 580 00:32:54,829 --> 00:32:58,833 Turiu neįtikėtiną ambiciją 581 00:33:02,253 --> 00:33:04,505 Kai man buvo 19-a… 582 00:33:04,589 --> 00:33:05,673 STEFANI GYVAI 583 00:33:05,757 --> 00:33:09,969 …ir dirbau tame versle, 584 00:33:10,678 --> 00:33:12,847 prodiuseris man pasakė… 585 00:33:14,474 --> 00:33:15,808 „Nusirenk.“ 586 00:33:17,644 --> 00:33:18,978 Aš atsisakiau. 587 00:33:20,897 --> 00:33:22,106 Ir išėjau. 588 00:33:23,399 --> 00:33:24,400 Ir… 589 00:33:25,735 --> 00:33:28,905 jie man pasakė, kad sunaikins visą mano muziką. 590 00:33:31,658 --> 00:33:32,951 Ir jie nesiliovė… 591 00:33:37,705 --> 00:33:41,125 Jie nesiliovė manęs prašę, ir tuomet aš tiesiog sustingau ir… 592 00:33:46,047 --> 00:33:48,007 Aš ne… Aš nė neprisimenu. 593 00:33:54,722 --> 00:33:56,766 Nepasakysiu jo vardo. 594 00:33:58,685 --> 00:34:00,478 Suprantu tą „Me Too“ judėjimą. 595 00:34:00,562 --> 00:34:04,899 Suprantu, kad kai kurie žmonės dėl jo jaučiasi gerai, 596 00:34:04,983 --> 00:34:06,317 bet aš - ne. 597 00:34:08,111 --> 00:34:11,030 Daugiau niekuomet nenorėčiau susitikti su tuo žmogumi. 598 00:34:11,113 --> 00:34:12,448 LADY GAGA PRISIPAŽĮSTA KENČIANTI NUO PSS 599 00:34:12,532 --> 00:34:13,950 PO TO, KAI PAAUGLYSTĖJE PATYRĖ SEKSUALINĮ SMURTĄ 600 00:34:14,033 --> 00:34:17,120 Ši sistema - labai užgauli ir pavojinga. 601 00:34:17,202 --> 00:34:18,454 „MANE TRAUMAVO ĮVAIRIAIS BŪDAIS… 602 00:34:18,537 --> 00:34:19,789 BET AŠ IŠGYVENAU IR ĖJAU Į PRIEKĮ.“ 603 00:34:19,872 --> 00:34:22,876 Nuvažiavau į ligoninę. Jie atvedė psichiatrą. 604 00:34:23,459 --> 00:34:25,545 Paprašiau, kad atvestų tikrą gydytoją. 605 00:34:27,296 --> 00:34:30,925 Paklausiau, kodėl atvedė psichiatrą, juk nejaučiu kūno. 606 00:34:31,008 --> 00:34:33,928 Pirmiausia pajutau didžiulį skausmą. 607 00:34:34,012 --> 00:34:35,680 Tuomet suakmenėjau. 608 00:34:37,390 --> 00:34:43,354 Po to ištisas savaites sirgau 609 00:34:43,438 --> 00:34:47,233 ir suvokiau, kad tokį patį skausmą aš pajaučiau, 610 00:34:47,901 --> 00:34:51,821 kai žmogus, kuris mane prievartavo, nutrenkė mane nėščią į kampą. 611 00:34:52,947 --> 00:34:54,574 Mano tėvų namuose. 612 00:34:55,700 --> 00:34:57,118 Nes aš apsivėmiau. 613 00:34:58,203 --> 00:34:59,287 Ir man buvo bloga. 614 00:35:00,413 --> 00:35:01,748 Nes prieš mane smurtavo. 615 00:35:01,831 --> 00:35:04,250 Buvau uždaryta studijoje mėnesių mėnesius. 616 00:35:09,881 --> 00:35:12,425 LADY GAGA APIBŪDINO SAVO PSS SIMPTOMUS: 617 00:35:12,508 --> 00:35:14,093 VISAS MANO KŪNAS UŽSISPAZMUOJA 618 00:35:14,177 --> 00:35:15,929 Noriu 619 00:35:16,512 --> 00:35:21,309 pasakyti visiems, kurie žiūri, kad dabar nusivalysiu savo ašaras. 620 00:35:21,392 --> 00:35:23,269 Ir eisiu toliau. Na… Matot? 621 00:35:23,353 --> 00:35:24,687 Na… 622 00:35:24,771 --> 00:35:26,481 Atsimerksiu. Mane to išmokė. 623 00:35:26,564 --> 00:35:29,442 Atmeti pečius atgal. Plačiai atsimerki. 624 00:35:29,526 --> 00:35:30,777 Taip atgauni pusiausvyrą. 625 00:35:32,111 --> 00:35:36,032 Štai. Sėdžiu savo biuro rūsyje. 626 00:35:37,534 --> 00:35:38,535 Ir… 627 00:35:39,494 --> 00:35:41,913 Po tokių dalykų galima atsigauti. 628 00:35:41,996 --> 00:35:43,331 Bet kai… 629 00:35:43,831 --> 00:35:45,667 kai tave paveikia labai stipriai, 630 00:35:47,085 --> 00:35:49,754 tai gali tave pakeisti. 631 00:35:49,837 --> 00:35:53,174 Aš psichologiškai visiškai palūžau. 632 00:35:53,716 --> 00:35:56,761 Kelerius metus 633 00:35:56,844 --> 00:35:59,681 buvau visiškai kitokia. 634 00:36:02,350 --> 00:36:03,560 LADY GAGA DĖL „DIDŽIULIO SKAUSMO“ ATŠAUKĖ 635 00:36:03,643 --> 00:36:04,686 LIKUSIUS „JOANNE WORLD TOUR“ KONCERTUS 636 00:36:04,769 --> 00:36:06,771 Kai jaučiu tą skausmą… 637 00:36:06,855 --> 00:36:08,314 LADY GAGA ATŠAUKIA KONCERTUS DĖL FIBROMIALGINIŲ SKAUSMŲ 638 00:36:08,398 --> 00:36:10,400 …jis toks pat, kokį jaučiau, kai mane išprievartavo. 639 00:36:10,984 --> 00:36:13,820 Man padarė įvairiausius tyrimus. 640 00:36:13,903 --> 00:36:15,738 Negalėjo… Nieko nerado. 641 00:36:16,281 --> 00:36:17,282 Bet… 642 00:36:18,867 --> 00:36:20,368 kūnas nepamiršta. 643 00:36:22,996 --> 00:36:24,998 Aš nieko nejaučiau. 644 00:36:25,623 --> 00:36:28,710 DURYS ATSIDARO PAČIOS 645 00:36:28,793 --> 00:36:30,628 Aš atsiribojau. 646 00:36:32,630 --> 00:36:34,716 Rodos, nuvažiuoja stogas. 647 00:36:36,301 --> 00:36:38,845 Nesupranti, kodėl kiti tokie ramūs, 648 00:36:38,928 --> 00:36:43,099 kai tu esi… Kai tau - visiška paranoja. 649 00:36:45,977 --> 00:36:48,271 Labai realiai jauti, 650 00:36:48,354 --> 00:36:51,482 kad tave visur seka 651 00:36:51,566 --> 00:36:54,444 juodas debesis, 652 00:36:54,527 --> 00:36:57,530 sakantis, kad esi nieko verta, kad turėtum mirti. 653 00:36:57,614 --> 00:37:02,327 Aš rėkdavau ir trankydavausi į sieną. 654 00:37:03,161 --> 00:37:05,038 Ir, žinot, kodėl nėra gerai pjaustytis? 655 00:37:05,121 --> 00:37:07,248 Žinot, kodėl nėra gerai trankytis į sieną? 656 00:37:07,332 --> 00:37:09,250 Žinot, kodėl nėra gerai žaloti save? 657 00:37:09,334 --> 00:37:11,169 Nes po to jautiesi tik dar blogiau. 658 00:37:11,669 --> 00:37:13,796 Atrodo, jog pasijusi geriau, 659 00:37:13,880 --> 00:37:16,633 nes tarsi visiems rodai: „Ei, žiūrėkit, man skauda.“ 660 00:37:16,716 --> 00:37:17,717 Bet tai nepadeda. 661 00:37:18,259 --> 00:37:22,680 Visuomet sakau žmonėms: „Sakyk kam nors. Ne rodyk.“ 662 00:37:23,806 --> 00:37:29,437 Ir kodėl aš dar visai neseniai save pjausčiau, 663 00:37:29,520 --> 00:37:33,650 nes psichinė sveikata taisosi 664 00:37:33,733 --> 00:37:37,320 labai… 665 00:37:38,530 --> 00:37:39,822 lėtai. 666 00:37:40,323 --> 00:37:41,324 Ir netgi 667 00:37:42,909 --> 00:37:46,329 jei turiu nuostabius šešis mėnesius, 668 00:37:48,122 --> 00:37:53,711 užtenka vieno nedidelio dalyko, 669 00:37:55,213 --> 00:37:56,297 ir vėl pasijauti blogai. 670 00:37:57,048 --> 00:37:59,425 Ir sakydama „pasijaučiu blogai“, turiu galvoje 671 00:37:59,509 --> 00:38:04,264 norą pjaustytis, norą numirti, svarstymą, ar tą padarysiu. 672 00:38:06,766 --> 00:38:08,393 Išmokau įvairiai 673 00:38:08,893 --> 00:38:10,562 iš viso to save ištraukti. 674 00:38:13,481 --> 00:38:16,651 Po truputį viskas ėmė keistis. Užtruko 2,5 metų. 675 00:38:17,443 --> 00:38:19,445 Ką tuo metu veikei? 676 00:38:19,529 --> 00:38:21,281 Laimėjau Oskarą. 677 00:38:22,574 --> 00:38:24,117 - Nuostabu. - Niekas nežinojo. 678 00:38:24,200 --> 00:38:26,160 Lady Gaga, Markas Ronsonas, 679 00:38:26,244 --> 00:38:28,872 Entonis Rosomandas ir Endriu Vajatas. 680 00:38:30,498 --> 00:38:32,000 Labai jums ačiū. 681 00:38:33,167 --> 00:38:36,713 Be galo dėkoju Kino akademijai už šį nuostabų įvertinimą. 682 00:38:37,255 --> 00:38:40,049 Visiems, kurie dabar kenčia savo namuose, 683 00:38:40,133 --> 00:38:42,343 noriu pasakyti, jog be galo svarbu, 684 00:38:42,427 --> 00:38:45,597 jog šalia būtų bent vienas žmogus, kuris jus vertina. 685 00:38:45,680 --> 00:38:49,100 Ir kai sakau „jus vertina“, turiu galvoje, kad tiki jumis, 686 00:38:49,183 --> 00:38:52,687 rūpinasi jumis, sako, kad jam rūpi jūsų skausmas, 687 00:38:52,770 --> 00:38:54,147 kad viskas - tikra. 688 00:38:55,690 --> 00:38:56,858 Tuomet pasakyčiau, 689 00:38:56,941 --> 00:39:00,028 kad yra būdas viską subalansuoti. 690 00:39:01,738 --> 00:39:03,114 - Labas! - Sveika. 691 00:39:03,198 --> 00:39:04,574 Kaip sekasi? 692 00:39:04,657 --> 00:39:07,076 - Labas. Kaip tau sekasi? - Kaip jautiesi? 693 00:39:07,827 --> 00:39:09,204 Jei susiimu 694 00:39:09,287 --> 00:39:11,956 ir pasakau: „Gerai, aš atsibusiu. 695 00:39:12,040 --> 00:39:15,376 Pakalbėsiu su psichologu, pasimokysiu, būsiu dėkinga, 696 00:39:15,460 --> 00:39:17,629 pajudėsiu iš vietos, pavalgysiu, 697 00:39:17,712 --> 00:39:20,298 darysiu dalykus, kurie, žinau, padeda sveikatai.“ 698 00:39:20,381 --> 00:39:22,342 Paskambinsiu pianinu. Truputį padainuosiu. 699 00:39:22,425 --> 00:39:25,136 Išsivalysiu dantis. Būtinai nusiprausiu duše. 700 00:39:25,220 --> 00:39:27,138 Viską darysiu su nusiteikimu. 701 00:39:27,222 --> 00:39:29,724 Jei viską iš eilės darysiu, 702 00:39:29,807 --> 00:39:33,394 eisiu pirmyn ir sakysiu: „Stefani, būk drąsi“. 703 00:39:33,478 --> 00:39:35,480 Turi būti drąsesnė. Drąsu yra kvėpuoti. 704 00:39:35,563 --> 00:39:37,273 Judėti pirmyn - dar drąsiau. 705 00:39:37,357 --> 00:39:41,277 Einu ir nė nepastebiu, kad jau stoviu kieme 706 00:39:41,361 --> 00:39:45,073 ir sakau: „Gerai. Aš grįžau.“ 707 00:39:46,324 --> 00:39:47,659 Tikiu, 708 00:39:48,660 --> 00:39:50,203 kad reikia reguliariai valgyti. 709 00:39:50,286 --> 00:39:53,373 Manau, tai labai svarbu smegenims. 710 00:39:53,957 --> 00:39:55,708 Sakyčiau, kad tai - 711 00:39:57,168 --> 00:39:58,169 įgūdis. 712 00:40:01,130 --> 00:40:02,131 Maistas. 713 00:40:03,841 --> 00:40:06,803 Maistas, nes aš užpilu daugiau aštraus padažo ant savo brokolių. 714 00:40:07,804 --> 00:40:11,266 Ar tai - vis tiek maistas, jei tavo brokoliai… 715 00:40:12,267 --> 00:40:13,518 atrodo šitaip? 716 00:40:14,727 --> 00:40:16,479 Pilu aštrų padažą ant visko. 717 00:40:17,230 --> 00:40:18,314 Tai - nenormalu. 718 00:40:19,691 --> 00:40:22,527 Įdomi ta riba, ties kuria vaikštau. 719 00:40:22,610 --> 00:40:26,030 Tas noras save pjaustyti 720 00:40:26,114 --> 00:40:29,576 ir nenoras to daryti - jie labai arti. 721 00:40:31,661 --> 00:40:33,746 Visi galvoja, kad yra tiesi linija, 722 00:40:33,830 --> 00:40:36,207 kad viskas, na, 723 00:40:36,291 --> 00:40:39,335 kad tai primena virusą - tu susergi ir vėliau pasveiksti. 724 00:40:39,419 --> 00:40:40,837 Yra ne taip. 725 00:40:40,920 --> 00:40:42,714 Viskas tikrai ne taip, 726 00:40:42,797 --> 00:40:45,300 ir, tiesą sakant, manau, taip žmonės ir atsiduria spąstuose. 727 00:40:45,383 --> 00:40:49,012 Žmonės atsiduria spąstuose, nes jie labai nusivilia. 728 00:40:49,095 --> 00:40:50,805 Aš nusivyliau. Nusivili savimi. 729 00:40:50,889 --> 00:40:53,766 „Kodėl situacija nesikeičia? Kas man negerai?“ 730 00:40:54,642 --> 00:40:58,605 Žinot, ką? Viskas su jumis yra gerai. 731 00:40:58,688 --> 00:41:01,566 Tik mąstymas nėra aiškus. 732 00:41:02,066 --> 00:41:04,402 Ir į tai reikia atkreipti dėmesį, 733 00:41:04,485 --> 00:41:06,487 o tai - irgi nelengva. 734 00:41:08,781 --> 00:41:12,493 RAŠADAS 735 00:41:12,577 --> 00:41:15,330 Šie metai buvo be galo įdomūs. 736 00:41:16,039 --> 00:41:18,291 Aš išsiskyriau. Praradau verslą. 737 00:41:18,374 --> 00:41:19,459 Persirgau COVID. 738 00:41:21,544 --> 00:41:23,546 Miegojau pas savo tetą, 739 00:41:26,341 --> 00:41:28,760 buvau benamis tikrąja ta žodžio prasme, be cento kišenėje, 740 00:41:28,843 --> 00:41:31,721 stengdamasis atsitiesti… 741 00:41:31,804 --> 00:41:35,350 Dabar jau turiu, kur gyventi, vėl galiu pasirūpinti savimi. 742 00:41:35,433 --> 00:41:37,268 Išmokau būti dėkingas. 743 00:41:38,061 --> 00:41:41,314 Turėjau grįžti į Ouklandą, nes turėjau grįžti į darbą. 744 00:41:42,690 --> 00:41:45,026 Mes pamaitiname maždaug 750 žmonių per savaitę. 745 00:41:46,277 --> 00:41:50,114 Psichoterapija buvo gana sunki, nes vienu metu negalėjau susimokėti. 746 00:41:50,198 --> 00:41:55,203 Tad turėjau ieškoti būdų toliau tęsti gydymą. 747 00:41:55,286 --> 00:41:59,749 Padėjau „Black Food Collective“, padėjau tiems verslams, 748 00:41:59,832 --> 00:42:04,837 ir jie man labai padėjo pagyti. 749 00:42:06,172 --> 00:42:09,092 Kol iškrausčiau tas dėžes, 750 00:42:09,175 --> 00:42:11,678 mano emocijos šokinėte šokinėjo. 751 00:42:12,470 --> 00:42:16,057 Teko išpakuoti daug daiktų, su kuriais nenorėjau turėti reikalų. 752 00:42:17,183 --> 00:42:21,020 Grįžau namo per pirmąjį karantiną. 753 00:42:21,104 --> 00:42:24,023 Nežinojau, kaip pasakyti savo šeimai, 754 00:42:24,107 --> 00:42:28,194 kiek toli pažengė mano depresija ir nerimas. 755 00:42:28,278 --> 00:42:32,031 Nes kartais yra sunku išreikšti tą žodžiais. 756 00:42:32,115 --> 00:42:36,160 Tarsi noriu pasakyti, bet negaliu rasti tinkamų žodžių, 757 00:42:36,244 --> 00:42:39,330 kad jie suprastų, ką noriu pasakyti. 758 00:42:39,414 --> 00:42:44,752 Bet jie tarsi prisiversdavo įeiti į mano pasaulį. 759 00:42:44,836 --> 00:42:48,006 Džiaugiuosi, kad jie tą padarė, nes kartais 760 00:42:48,506 --> 00:42:52,969 aš taip užsisklendžiu tame savo pasaulėlyje, kad nematau nieko aplink. 761 00:43:00,351 --> 00:43:01,811 Nori pakaitinti aliejų? 762 00:43:01,895 --> 00:43:03,813 - Būtų gerai keptos vištienos taukai. - Žinau, kaip tą padaryti. 763 00:43:03,897 --> 00:43:05,440 - Štai kaip reikia daryti. - Ne. 764 00:43:05,523 --> 00:43:07,901 Nesi ragavusi? Matai? 765 00:43:07,984 --> 00:43:09,777 - Anglis. - Nežinau. 766 00:43:09,861 --> 00:43:10,862 Rimtai? 767 00:43:11,446 --> 00:43:12,906 - Ką jis pasakė? - Turėsi mane pamokyti, 768 00:43:12,989 --> 00:43:16,367 kaip iškepti kepsnį ant grotelių, kad dūmai neitų ant manęs. 769 00:43:18,036 --> 00:43:21,581 Kai augau, mano mama ir tėtis viską labai taupė. 770 00:43:23,541 --> 00:43:26,336 Mano mama - vienintelė iš visų savo seserų, kuri dar neišsiskyrė. 771 00:43:26,836 --> 00:43:29,839 Ji išgyveno tai, kas būtų palaužę daugumą žmonių. 772 00:43:31,090 --> 00:43:33,801 Pažvelk. Taip. 773 00:43:34,552 --> 00:43:36,888 Rašadas buvo jautrus ir draugiškas. 774 00:43:37,430 --> 00:43:39,390 Jis buvo lyderis. 775 00:43:39,474 --> 00:43:40,475 Net vaikystėje 776 00:43:40,558 --> 00:43:42,435 jis visiems vadovaudavo. 777 00:43:42,518 --> 00:43:44,479 Kartais jis tampa tylus 778 00:43:45,813 --> 00:43:47,315 ir nekalbus. 779 00:43:47,899 --> 00:43:52,487 Kai jis buvo jaunesnis, pastebėjau kažką paauglystės metais. 780 00:43:52,570 --> 00:43:56,699 Bet viskas sprogo po to, kai jis vedė. 781 00:43:56,783 --> 00:43:59,619 Tuomet pamačiau. 782 00:44:00,370 --> 00:44:03,164 Buvo tikrai labai blogai. Niūrus laikotarpis. 783 00:44:03,665 --> 00:44:04,958 Tikrai niūrus. 784 00:44:05,041 --> 00:44:09,128 Nesvarbu, kad jis stengėsi tą nuslėpti, aš pažįstu savo sūnų. 785 00:44:10,672 --> 00:44:13,258 Jis kentėjo. Labai kentėjo. 786 00:44:13,841 --> 00:44:17,428 Rodės, gyvenimas apsivertė aukštyn kojom, 787 00:44:17,845 --> 00:44:20,390 atsidūriau kažkur, 788 00:44:20,974 --> 00:44:24,435 tarsi įstrigau. 789 00:44:25,061 --> 00:44:28,898 Nerimas sustiprėjo dešimt kartų. 790 00:44:28,982 --> 00:44:30,817 Kiekvieną dieną, bet aš negalėjau… 791 00:44:31,276 --> 00:44:33,778 Negalėjau leisti ramiai pabūti, kai kamuoja priepuolis. 792 00:44:33,862 --> 00:44:36,030 Turėjau irtis į priekį priepuolio metu. 793 00:44:36,114 --> 00:44:38,783 Turėjau irtis į priekį, kai mane kamavo depresija. 794 00:44:38,867 --> 00:44:42,078 Kartais nerasdavau žodžių, 795 00:44:42,161 --> 00:44:45,582 nerasdavau žodžių, kaip teisingai pasakyti. 796 00:44:45,665 --> 00:44:46,666 Taip. 797 00:44:46,749 --> 00:44:49,544 Pačiomis juodžiausiomis akimirkomis 798 00:44:50,169 --> 00:44:52,297 jausdavausi taip, tarsi sėdėčiau kalėjime. 799 00:44:58,761 --> 00:45:00,263 Iš kurio negaliu ištrūkti. 800 00:45:03,474 --> 00:45:04,809 - Taip. - Suprantu. 801 00:45:06,144 --> 00:45:08,563 - Taip. - Aš tą jaučiau. Jaučiau. 802 00:45:08,646 --> 00:45:10,899 - Taip, mes tą jautėme. Žinojome. - Jaučiau. 803 00:45:12,442 --> 00:45:15,612 Mačiau, kad situacija blogėja. 804 00:45:16,821 --> 00:45:20,241 Kai jis pirmą kartą su tuo susidūrė, nepalaikiau jo. 805 00:45:20,325 --> 00:45:22,285 Kalbėdavau su juo, 806 00:45:23,369 --> 00:45:25,788 bet nedaug, 807 00:45:25,872 --> 00:45:28,499 nes norėjau palikti jam erdvės, parodyti, kad mums viskas gerai, 808 00:45:28,583 --> 00:45:29,792 o tu turi, na, 809 00:45:29,876 --> 00:45:31,961 esi vyras ir turi daryti tai, ką turi daryti. 810 00:45:32,045 --> 00:45:34,047 Taigi mes šiek tiek atsitraukėme. 811 00:45:34,130 --> 00:45:37,383 Bet nenoriu, kad jaustumėtės tarsi jūs visi… 812 00:45:38,468 --> 00:45:40,303 Kad viskas, ką darėte, 813 00:45:41,471 --> 00:45:44,807 buvo neteisinga ar jaustumėtės dėl to kalti, nes… 814 00:45:46,476 --> 00:45:48,853 Taip nebuvo. Visai ne. 815 00:45:48,937 --> 00:45:51,523 Tai buvo kiti dalykai, visi aplink, 816 00:45:51,606 --> 00:45:55,485 visa tai jaukė mano gyvenimą. 817 00:45:57,111 --> 00:45:59,489 Atsidurdavau situacijose, 818 00:45:59,572 --> 00:46:04,994 kuomet nekreipiau didesnio dėmesio į jus. 819 00:46:05,078 --> 00:46:08,039 Nesupratau, kad tai 820 00:46:08,748 --> 00:46:12,001 darė jums didžiulę įtaką. 821 00:46:12,085 --> 00:46:14,587 - Didžiulę. - Žinau. 822 00:46:15,838 --> 00:46:18,424 Bet dabar mes labai tave palaikome. 823 00:46:19,509 --> 00:46:21,511 Tad, žinok, myliu tave. 824 00:46:22,387 --> 00:46:25,682 Kas benutiktų, palaikysiu tave. 825 00:46:29,978 --> 00:46:33,773 Šeima yra tai, kas daugeliui žmonių padeda pagyti. 826 00:46:34,315 --> 00:46:36,442 Ir mylinti šeima, kuri gali suprasti… 827 00:46:36,526 --> 00:46:38,152 KALBA KENAS DAKVORTAS, VYRIAUSIASIS PATARĖJAS 828 00:46:38,236 --> 00:46:39,654 NACIONALINIS PSICHIKOS LIGŲ ALJANSAS 829 00:46:39,737 --> 00:46:42,490 …ir spręsti problemas yra būtinas dalykas. 830 00:46:44,242 --> 00:46:46,870 Jei yra šeima, kuri pasiruošusi mokytis, 831 00:46:47,370 --> 00:46:50,707 kuri nesijuoks iš tavo pažeidžiamumo, 832 00:46:50,790 --> 00:46:53,418 bet dirbs kartu su tavimi, 833 00:46:54,085 --> 00:46:56,713 galima pasiekti įspūdingų rezultatų. 834 00:46:59,507 --> 00:47:02,010 Negalima klausti: „Kas tau negerai?“ 835 00:47:02,093 --> 00:47:06,180 Reikia klausti, kas nutiko, kad tas žmogus 836 00:47:06,264 --> 00:47:10,977 nuolat taip elgiasi. 837 00:47:11,060 --> 00:47:14,189 Taigi ta antraštė ar kaip ją pavadinti… 838 00:47:14,272 --> 00:47:16,191 - Taip. - …jau įkalta mano galvoje. 839 00:47:16,274 --> 00:47:18,610 - „Kas tau nutiko?“ - Kai kažkas nutinka, kažkas… 840 00:47:18,693 --> 00:47:23,114 Netgi jei esu tas, į kurį nukreipta ta neapykanta ir pagieža, 841 00:47:23,198 --> 00:47:25,617 pamenu tai, nes… 842 00:47:25,700 --> 00:47:27,285 - „Kas nutiko?“ - Kas nutiko? 843 00:47:27,368 --> 00:47:28,369 Kas jiems nutiko? 844 00:47:28,453 --> 00:47:31,581 Nes klausimas „Kas nutiko?“ nesmerkia žmogaus. 845 00:47:31,664 --> 00:47:37,712 Ragina pasakyti, kas nutiko. Priešingai nei klausimas „Kas tau negerai?“ 846 00:47:37,795 --> 00:47:41,299 Manau, tai tinka visiems. 847 00:47:43,593 --> 00:47:46,554 Vienintelis dalykas, kuris dar šiandien mane pravirkdo, 848 00:47:46,971 --> 00:47:50,058 o gyvenu jau šešias dešimtis metų, tai pripažinimas… 849 00:47:50,141 --> 00:47:51,643 OPRA 850 00:47:51,726 --> 00:47:55,897 …kai pirmą kartą persikrausčiau į Milvokį iš Atalos apygardos Misisipėje, 851 00:47:56,606 --> 00:47:59,943 nebuvau nė karto atsiskyrusi nuo močiutės. 852 00:48:00,735 --> 00:48:07,617 Staiga mane įsodino į automobilį ir išsiuntė į Milvokį. 853 00:48:08,034 --> 00:48:10,912 Ir pasakė, kad daugiau močiutės aš nebepamatysiu. 854 00:48:11,538 --> 00:48:13,581 Dabar gyvensi su savo motina, 855 00:48:13,665 --> 00:48:15,542 motina, kurios aš beveik nepažinojau. 856 00:48:16,209 --> 00:48:18,795 Ir… Nes mano mama gyveno to didžiojo kraustymosi laikais, 857 00:48:18,878 --> 00:48:22,757 kai visi judėjo į šiaurę ir palikdavo vaikus močiutėms. 858 00:48:24,759 --> 00:48:28,096 Mano mama gyveno vidurinės klasės name, kuris priklausė moteriai, 859 00:48:28,179 --> 00:48:31,099 jos oda buvo labai šviesi, beveik kaip baltaodės. 860 00:48:32,141 --> 00:48:35,979 Vos įžengusi į namą, supratau, 861 00:48:36,813 --> 00:48:38,898 jog nepatikau jai, nes mano odos spalva buvo tamsi. 862 00:48:38,982 --> 00:48:41,317 Pirmą vakarą 863 00:48:42,151 --> 00:48:43,528 ji man neleido ateiti į namą. 864 00:48:44,904 --> 00:48:50,034 Name buvo prieškambaris, kurio langai išėjo į gatvę. 865 00:48:50,118 --> 00:48:52,495 Man liepė miegoti ten ant sofos. 866 00:48:52,579 --> 00:48:54,038 O mano mama, 867 00:48:55,582 --> 00:48:57,000 kuri turėjo kitą vaiką… 868 00:48:57,625 --> 00:48:59,669 Tada pirmą kartą susitikau su savo netikra seserimi… 869 00:49:01,421 --> 00:49:02,547 Nepakovojo už mane, 870 00:49:02,630 --> 00:49:05,216 nepasakė: „Ne, mano vaikas turi miegoti name.“ 871 00:49:06,009 --> 00:49:07,719 Mano mama pasakė: 872 00:49:08,428 --> 00:49:12,140 „Gerai, tu miegosi štai čia.“ 873 00:49:14,142 --> 00:49:15,768 Buvau visiškai viena. 874 00:49:16,936 --> 00:49:18,396 Šiandien per „Oprah Winfrey Show“ 875 00:49:18,479 --> 00:49:20,732 žmonės susitiks su savo mėgstamiausiais mokytojais, 876 00:49:20,815 --> 00:49:24,485 kurių nematė 20 ar 30 metų. 877 00:49:24,569 --> 00:49:27,488 Bet pirmiausia noriu papasakoti apie savo mėgstamiausią mokytoją. 878 00:49:28,072 --> 00:49:31,075 Norit, kad apsiverkčiau? Mane išgelbėjo mano mokytoja. 879 00:49:31,159 --> 00:49:32,368 Mere Dankan? 880 00:49:33,745 --> 00:49:35,705 Ponia Dankan! 881 00:49:46,341 --> 00:49:50,511 Jei visi mano mokiniai būtų buvę tokie, kaip Opra, 882 00:49:50,595 --> 00:49:52,639 būčiau buvusi devintame danguje. 883 00:49:52,722 --> 00:49:56,434 Per daugelį mano gyvenimo metų 884 00:49:56,517 --> 00:49:59,395 tai buvo vienintelė vieta, kur jaučiausi išties mylima. 885 00:50:02,148 --> 00:50:06,402 Ir būtent todėl daugybę metų svajojau tapti mokytoja. 886 00:50:07,153 --> 00:50:11,741 Kad galėčiau perduoti kitiems vaikams tai, ką mokytojai suteikė man. 887 00:50:11,824 --> 00:50:16,371 Ponią Dankan myliu labiausiai, nes ji atskleidė geriausią mano pusę. 888 00:50:16,454 --> 00:50:19,040 Tuo metu jau jaučiau, kad iš manęs gali kažkas išeiti. 889 00:50:19,123 --> 00:50:21,834 Jos dėka pasijaučiau svarbi, 890 00:50:21,918 --> 00:50:25,713 ir, manau, visiems vaikams reikia jaustis vertingiems. 891 00:50:25,797 --> 00:50:30,176 Ir aš visuomet jūsų dėka jaučiau, kad galiu užkariauti pasaulį. 892 00:50:30,260 --> 00:50:35,098 Nes ryšys su žmogumi, kuriam tu rūpi, 893 00:50:35,181 --> 00:50:37,475 pakeičia pasaulį. 894 00:50:37,559 --> 00:50:39,394 Man tai buvo mokytojai. 895 00:50:39,477 --> 00:50:42,689 Todėl puikiai suprantu mokyklos svarbą. 896 00:50:42,772 --> 00:50:46,776 Išsilavinimas tavęs neišgelbės, tačiau gali išvaduoti. 897 00:50:47,485 --> 00:50:51,030 Man labai palengvėjo, 898 00:50:51,573 --> 00:50:53,241 kai pasijutau vertinga, 899 00:50:55,869 --> 00:50:59,205 nes namuose tokia nesijaučiau. 900 00:51:00,081 --> 00:51:01,249 Jaučiausi, kad esu niekas. 901 00:51:02,458 --> 00:51:03,585 Niekas. 902 00:51:03,668 --> 00:51:05,753 2006 M. RUGPJŪČIO 20 D. 903 00:51:05,837 --> 00:51:08,298 Sukviečiau jus visas šiandien čia, norėdama pasakyti, 904 00:51:08,381 --> 00:51:11,634 jog būsite pati pirmoji 905 00:51:11,718 --> 00:51:12,844 Opros Vinfri… 906 00:51:14,554 --> 00:51:15,847 OPROS VINFRI LYDERYSTĖS MERGAIČIŲ AKADEMIJA 907 00:51:15,930 --> 00:51:17,015 MEJERTONAS, PIETŲ AFRIKA 908 00:51:17,098 --> 00:51:23,187 2007 m. Pietų Afrikoje atidariau Opros Vinfri lyderystės akademiją, 909 00:51:23,271 --> 00:51:28,151 skirtą mergaitėms, kurios turi užsispyrimo, bet neturi priemonių. 910 00:51:30,486 --> 00:51:33,948 Pirmosioms klasėms pati atrinkau visas mokines. 911 00:51:34,032 --> 00:51:37,911 Važinėjau po miestelius ir kaimus 912 00:51:37,994 --> 00:51:42,457 ir atrinkau mergaites, kurios buvo su ugnele, 913 00:51:42,540 --> 00:51:44,709 kažko siekė gyvenime. 914 00:51:44,792 --> 00:51:46,377 Ponios ir ponai, 915 00:51:46,461 --> 00:51:50,882 Opros Vinfri Mergaičių lyderystės akademijos dukros. 916 00:51:50,965 --> 00:51:53,718 Bet pačią pirmą savaitę mokykloje 917 00:51:53,801 --> 00:51:58,848 pastebėjau, kad kai kurios mergaitės keistai elgiasi. 918 00:51:58,932 --> 00:52:00,975 Galvojau: „Kas joms negerai? 919 00:52:01,059 --> 00:52:03,394 Jos negali išlaikyti dėmesio, susikaupti.“ 920 00:52:03,478 --> 00:52:06,898 Tad paskambinau dr. Briusui Periui, 921 00:52:06,981 --> 00:52:11,819 ir jis man pasakė: „Tavo vaikai patyrė traumą. 922 00:52:12,820 --> 00:52:18,576 Jos buvo įpratusios prie chaoso, todėl jų smegenys nepajėgia būti 923 00:52:18,660 --> 00:52:22,997 ramioje aplinkoje, kurioje daug maisto ir palaikymo.“ 924 00:52:24,499 --> 00:52:26,751 Tuo metu nedaug žinojau apie depresiją. 925 00:52:27,919 --> 00:52:33,967 Mes nemokėjome tvarkytis su traumomis ar psichikos ligomis, 926 00:52:34,759 --> 00:52:36,928 depresija, nerimu. 927 00:52:41,849 --> 00:52:45,562 Kiekvienais metais aš vykstu ten ir dėstau kursą „Life 101“. 928 00:52:47,981 --> 00:52:52,068 Remiuosi Maiklo Singerio knyga „The Untethered Soul“. 929 00:52:52,151 --> 00:52:55,280 Jis kalba apie žaizdas, kurių visi turime. 930 00:52:56,197 --> 00:53:00,743 Viskas, ką gyvenime užgniaužėte, 931 00:53:00,827 --> 00:53:02,996 ko neišsakėte, 932 00:53:03,079 --> 00:53:07,166 priverčia jus pakliūti į situacijas, kuriose nesuprantate, kas darosi. 933 00:53:07,250 --> 00:53:09,586 Tai nutinka, nes paliečiama jūsų žaizda. 934 00:53:10,169 --> 00:53:13,882 Tad pasakyk, kokią žaizdą reikėtų tavyje užgydyti? 935 00:53:14,549 --> 00:53:18,011 Pirmoji mergaitė pasakė: „Mano žaizda yra pyktis. 936 00:53:18,970 --> 00:53:21,556 Esu pritvinkusi pykčio.“ 937 00:53:22,473 --> 00:53:24,475 Klasėje - 72 mergaitės. 938 00:53:24,559 --> 00:53:26,144 „Esu pritvinkusi pykčio.“ 939 00:53:26,769 --> 00:53:29,105 Ji pasakė: „Nes kai man buvo ketveri, 940 00:53:30,523 --> 00:53:33,943 pamėginau pasakyti savo močiutei, kad mano dėdė prie manęs priekabiauja. 941 00:53:36,070 --> 00:53:39,616 O ji atsakė: „Mergyt, ką čia paistai? Jis - tavo dėdė.“ 942 00:53:40,200 --> 00:53:43,912 Ji mane ignoravo. Kai buvau septynerių, dėdė mane išprievartavo. 943 00:53:45,705 --> 00:53:46,956 Ir ji pasakė… 944 00:53:53,004 --> 00:53:54,672 „Kaskart grįžusi namo 945 00:53:57,091 --> 00:53:58,801 turiu būti su tuo dėde. 946 00:54:01,054 --> 00:54:03,473 Ir mano močiutė tą žino. 947 00:54:05,433 --> 00:54:07,560 O aš nieko negaliu padaryti. 948 00:54:07,644 --> 00:54:10,271 Todėl labai pykstu.“ 949 00:54:12,190 --> 00:54:17,612 Visos nutilo, negalėdamos patikėti, kad ji išties tą garsiai pasakė. 950 00:54:19,030 --> 00:54:22,200 Pasakiau: „Esi ne vienintelė, kuriai taip nutiko. 951 00:54:23,034 --> 00:54:26,412 Neabejoju, kad esi ne vienintelė, kuriai taip nutiko. 952 00:54:26,913 --> 00:54:30,416 Norėčiau, kad kitos, čia esančios, 953 00:54:34,420 --> 00:54:36,172 kurioms taip nutiko, atsistotų. 954 00:54:39,175 --> 00:54:41,135 Pakovokite už ją. 955 00:54:41,928 --> 00:54:44,055 Ir kovodamos už ją, pakovosite ir už save, 956 00:54:44,138 --> 00:54:46,099 nes jos močiutė už ją nepakovojo. 957 00:54:46,182 --> 00:54:47,934 Kas už ją pakovos? 958 00:54:48,017 --> 00:54:51,604 Bet noriu, kad atsistotumėte tik tuomet, jei suprantate, apie ką ji kalba, 959 00:54:52,105 --> 00:54:54,357 jei patyrėte tą patį.“ 960 00:54:54,858 --> 00:55:00,613 Iš klasėje buvusių 20… Iš 72 mergaičių atsistojo 24. 961 00:55:05,368 --> 00:55:08,371 Joms buvo 9, 10, 11, 12 metų… 962 00:55:09,789 --> 00:55:13,084 Mane išprievartavo mano 19-metis pusbrolis. 963 00:55:15,670 --> 00:55:17,755 Nežinojau, kas yra išprievartavimas. 964 00:55:18,590 --> 00:55:21,050 Nežinojau tokio žodžio. 965 00:55:21,134 --> 00:55:24,470 Nežinojau, kas yra seksas. Nežinojau… 966 00:55:24,554 --> 00:55:26,514 Nežinojau, kaip atsiranda vaikai. 967 00:55:26,598 --> 00:55:28,558 Nežinojau, kas su manimi vyksta. 968 00:55:31,603 --> 00:55:33,146 Saugojau tą paslaptį. 969 00:55:38,735 --> 00:55:39,903 Ir… 970 00:55:44,115 --> 00:55:45,992 tiesiog susitaikiau. 971 00:55:49,370 --> 00:55:51,873 Kad maža mergaitė vyrų pasaulyje… 972 00:55:56,586 --> 00:55:58,046 nėra saugi. 973 00:56:02,800 --> 00:56:06,971 Tokia trauma nepraeina be pėdsakų. 974 00:56:07,597 --> 00:56:11,476 Gali tą išgyventi ir rasti savų būdų, 975 00:56:11,559 --> 00:56:13,686 tačiau vis tiek jausi skausmą… 976 00:56:13,770 --> 00:56:14,812 KALBA DR. BRIUSAS PERIS 977 00:56:14,896 --> 00:56:15,897 VYRESNYSIS BENDRADARBIS, VAIKŲ TRAUMŲ AKADEMIJA 978 00:56:15,980 --> 00:56:17,524 …liks randų, iškils sunkumų. 979 00:56:18,149 --> 00:56:20,151 Manau, jog labai svarbu, 980 00:56:20,235 --> 00:56:21,528 kad žmonės suprastų, 981 00:56:21,611 --> 00:56:24,072 jog visi turime savo išgyvenimus. 982 00:56:24,531 --> 00:56:28,493 Visi neša kažkokią naštą. Tik nežinome, kokią. 983 00:56:29,327 --> 00:56:31,871 Todėl labai svarbu gydant savo psichiką 984 00:56:31,955 --> 00:56:33,957 išgirsti kito žmogaus istoriją. 985 00:56:35,792 --> 00:56:37,377 Yra be galo svarbu 986 00:56:37,460 --> 00:56:41,714 papasakoti istoriją, galėti garsiai pasakyti: 987 00:56:42,757 --> 00:56:44,342 „Štai kas man nutiko.“ 988 00:56:45,760 --> 00:56:49,097 Pasakoju šią istoriją ne dėl savęs. 989 00:56:50,265 --> 00:56:52,475 Nes, jei atvirai, tą daryti yra sunku. 990 00:56:53,226 --> 00:56:55,144 Jaučiu didžiulę gėdą. 991 00:56:56,271 --> 00:56:59,899 Kaip galiu pasakoti žmonėms, kad esu tokia nelaiminga, 992 00:56:59,983 --> 00:57:02,569 kai turiu tiek privilegijų, pinigų ir galios? 993 00:57:02,652 --> 00:57:04,362 Kaip? 994 00:57:05,238 --> 00:57:08,533 Man svarbu tai, kad esu čia ne tam, kad papasakočiau tą istoriją jums, 995 00:57:08,616 --> 00:57:10,827 kad visi manęs pagailėtų. Man viskas gerai. 996 00:57:12,912 --> 00:57:15,123 Atverkite savo širdį kitiems. 997 00:57:15,707 --> 00:57:18,501 Nes, patikėkit, aš tą patyriau, žmonėms reikia pagalbos. 998 00:57:20,962 --> 00:57:25,717 Tad tai, jog kalbuosi su jumis, yra mano pačios gijimo dalis. 999 00:57:32,181 --> 00:57:34,058 Aš nebebijau. 1000 00:57:35,518 --> 00:57:39,314 Nes nebebijau pasakyti, ei, taip, kenčiu nuo depresijos. 1001 00:57:40,273 --> 00:57:41,941 Mane kamuoja nerimas, 1002 00:57:42,859 --> 00:57:45,862 būna akimirkų, kai nesinori nieko daryti. 1003 00:57:47,155 --> 00:57:49,908 Būna akimirkų, kai supykstu, kai man būna liūdna, 1004 00:57:49,991 --> 00:57:52,452 kai mane užvaldo emocijos, visko būna. 1005 00:57:53,453 --> 00:57:56,539 Visa tai vyksta. Visa tai aš jaučiu. 1006 00:57:57,040 --> 00:57:59,751 Bet, žinot, aš tuo džiaugiuosi. 1007 00:58:00,501 --> 00:58:04,214 Manau, kad žmonės, kurie pripažįsta savo psichikos problemas, 1008 00:58:04,297 --> 00:58:05,840 yra tikri didvyriai. 1009 00:58:06,758 --> 00:58:09,093 Jei kažką išgyvenai, 1010 00:58:09,177 --> 00:58:12,222 tai nereiškia, kad tavo vaikai ar kas nors kitas 1011 00:58:12,305 --> 00:58:13,890 turi tą išgyventi. 1012 00:58:15,642 --> 00:58:19,771 Žinau, kad mano pareiga - sustabdyti tai. 1013 00:59:30,508 --> 00:59:32,510 Išvertė Akvilė Katilienė