1 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 Penerjemah: zahrahh87 2 00:00:57,701 --> 00:00:59,141 Namburi. 3 00:00:59,540 --> 00:01:02,380 Negara kacau terletak di Samudera Pasifik. 4 00:01:03,780 --> 00:01:06,021 Perang antara Namburi Utara 5 00:01:06,141 --> 00:01:10,940 dan Namburi Selatan telah berlangsung selama 5 tahun. 6 00:01:12,181 --> 00:01:14,501 Gencatan senjata telah diberlakukan di Namburi 7 00:01:14,621 --> 00:01:16,700 selama 4 bulan terakhir. 8 00:01:18,381 --> 00:01:21,780 Misi kemanusiaan bersama tim PASKAU 9 00:01:22,461 --> 00:01:25,981 dikirim ke Namburi untuk misi keamanan 10 00:01:26,101 --> 00:01:28,940 selama gencatan senjata. 11 00:01:29,780 --> 00:01:33,741 Hari ini, gencatan senjata telah berakhir. 12 00:01:35,181 --> 00:01:37,581 Mereka harus pulang sebelum terjebak 13 00:01:37,700 --> 00:01:39,661 dalam perang saudara ini. 14 00:01:41,580 --> 00:01:43,581 Gencatan senjata Perang Saudara Namburi 15 00:01:43,700 --> 00:01:45,661 menemui jalan buntu. 16 00:01:45,900 --> 00:01:47,700 Militan separatis Namburi Selatan 17 00:01:47,820 --> 00:01:50,780 sekarang menguasai lebih dari setengah wilayah Namburi. 18 00:01:51,261 --> 00:01:55,460 Mereka membunuh semua orang yang memihak tentara Namburi Utara. 19 00:01:56,501 --> 00:01:59,341 Tentara Namburi Utara memburu sisa-sisa pengkhianat 20 00:01:59,461 --> 00:02:01,541 militan separatis Namburi Selatan. 21 00:02:02,061 --> 00:02:05,101 Anak-anak dan wanita tak terkecuali menjadi korban 22 00:02:05,221 --> 00:02:06,781 perang saudara ini. 23 00:02:07,101 --> 00:02:10,101 Masyarakat internasional telah mengirim bantuan kemanusiaan 24 00:02:10,221 --> 00:02:12,541 selama gencatan senjata. 25 00:02:12,901 --> 00:02:16,740 Malaysia pun tak ketinggalan mengirim delegasi 26 00:02:16,860 --> 00:02:19,821 misi kemanusiaan dengan pelayanan TUDM. 27 00:02:20,541 --> 00:02:23,940 Namun, ini tidak menghentikan kekerasan di Namburi. 28 00:02:24,821 --> 00:02:26,621 Korban tewas mencapai... 29 00:02:26,741 --> 00:02:28,341 Berhenti sejenak di sini. 30 00:02:29,981 --> 00:02:31,381 Perang akan dimulai lagi. 31 00:02:31,501 --> 00:02:33,300 Semuanya sudah pergi kecuali kita. 32 00:02:33,420 --> 00:02:35,061 Putar ulang rekamannya. 33 00:02:41,940 --> 00:02:44,141 Gencatan senjata telah berakhir. 34 00:02:44,340 --> 00:02:46,261 Semua orang asing disarankan meninggalkan negara ini 35 00:02:46,381 --> 00:02:47,820 segera. 36 00:02:47,940 --> 00:02:50,141 Aku ulangi, gencatan senjata telah berakhir. 37 00:02:50,261 --> 00:02:52,221 Semua orang asing disarankan meninggalkan negara ini 38 00:02:52,341 --> 00:02:53,740 segera. 39 00:02:54,301 --> 00:02:56,261 Ayo! Bergerak! 40 00:02:57,661 --> 00:02:59,341 Hanya ini rekaman yang tersedia? 41 00:02:59,461 --> 00:03:01,981 Ada di dalamnya. / Buka berkas yang disisipkan. 42 00:03:02,101 --> 00:03:04,061 Buka apa lagi? Kita sudah mau pulang. 43 00:03:04,181 --> 00:03:06,381 Lanjutkan mengedit di Kuala Lumpur saja. 44 00:03:06,861 --> 00:03:08,380 Ayo pergi. 45 00:03:08,541 --> 00:03:11,461 Mau berangkat jam berapa, Adib? Semua orang sudah pergi. 46 00:03:11,940 --> 00:03:14,141 Tinggal kita. Jangan terlambat. 47 00:03:19,900 --> 00:03:21,701 Rock, kami dikejar. Ganti. 48 00:03:21,820 --> 00:03:23,780 Diterima. Bravo! 49 00:03:23,981 --> 00:03:25,900 Angkat senjata! Bergerak ke pagar sekarang! 50 00:03:26,021 --> 00:03:27,420 Bergerak! 51 00:03:27,581 --> 00:03:29,740 Lagi. Ayo semuanya! 52 00:03:29,860 --> 00:03:31,501 Bergerak! Bergerak! 53 00:03:34,061 --> 00:03:36,061 Mereka mengejar kita! Lebih cepat! 54 00:03:39,420 --> 00:03:40,820 Buka pagar! 55 00:03:41,141 --> 00:03:42,541 Bergerak, Hujan! 56 00:03:44,340 --> 00:03:45,741 Bergerak! Bergerak! 57 00:03:48,701 --> 00:03:50,101 Tutup pagar! 58 00:03:50,340 --> 00:03:52,580 Tutup pagar! / Adib, pertahankan barisan! 59 00:03:52,700 --> 00:03:54,661 Ya, Pak! / Paco, lompat! 60 00:03:56,860 --> 00:03:58,261 Lindungi! 61 00:04:05,381 --> 00:04:07,581 Kalian semua akan mati, pengkhianat asing. 62 00:04:09,820 --> 00:04:12,381 Mundur, semuanya. Kita tunggu mereka pergi. 63 00:04:21,420 --> 00:04:22,981 Oke, ayo bergerak! 64 00:04:28,261 --> 00:04:29,820 Susan! / Bawa tandu! 65 00:04:30,821 --> 00:04:32,261 Turunkan dia. / Kau baik-baik saja? 66 00:04:32,380 --> 00:04:34,381 Pegang luka ini! Pegang! 67 00:04:35,820 --> 00:04:37,460 Dia militan selatan. 68 00:04:38,581 --> 00:04:41,221 Dia membawa bahaya. / Sudah berapa lama dia seperti ini? 69 00:04:43,061 --> 00:04:44,701 Bantu aku, cepat. / Bergerak! 70 00:04:44,820 --> 00:04:46,301 Baik, pak! / Sekarang! 71 00:04:47,381 --> 00:04:48,861 Hei, minggir! 72 00:04:51,780 --> 00:04:53,181 Bantu Susan! 73 00:04:53,301 --> 00:04:55,021 Aku akan lakukan yang terbaik 74 00:04:55,141 --> 00:04:57,141 tapi ini yang terakhir. 75 00:05:12,701 --> 00:05:14,141 Dia sudah meninggal. 76 00:05:15,300 --> 00:05:16,940 Hei, jangan rekam. / Maaf. 77 00:05:17,061 --> 00:05:20,340 Kami melakukan tugas kami, Pak. / Jangan ekspos ini. 78 00:05:20,460 --> 00:05:22,261 Aku ingin menunjukkan kebenarannya. 79 00:05:23,860 --> 00:05:26,021 Kau keluar. Kita akan pergi. 80 00:05:26,780 --> 00:05:28,700 Cepat, sekarang. 81 00:05:33,621 --> 00:05:36,221 Pak, tidak ada waktu untuk semua ini. 82 00:05:38,981 --> 00:05:41,221 Jika kau ada di tempatku, apa yang akan kau lakukan? 83 00:05:41,341 --> 00:05:43,621 Meski dia anak-anak, dia tetap manusia. 84 00:05:43,741 --> 00:05:46,940 Kau lupa prinsip PASKAU? 85 00:05:53,221 --> 00:05:55,021 Kau tidak harus menyelamatkan anak itu. 86 00:05:55,141 --> 00:05:57,780 Kau bisa membuat permusuhan dengan milisi paling berbahaya 87 00:05:57,900 --> 00:06:00,501 di Namburi. / Aku tahu apa yang aku lakukan. 88 00:06:01,021 --> 00:06:02,621 Adib. 89 00:06:07,981 --> 00:06:10,101 Saranku, hancurkan. 90 00:06:12,661 --> 00:06:14,541 Paco! / Pak! 91 00:06:17,660 --> 00:06:19,061 Hujan! 92 00:06:40,061 --> 00:06:42,301 Pilot, ini Kepala Muatan. Pemindaian selesai. 93 00:06:42,701 --> 00:06:44,221 Kabin aman. 94 00:07:01,021 --> 00:07:02,581 Semua beres? 95 00:07:16,820 --> 00:07:20,021 Kau sebegitu benci tentara kita? 96 00:07:41,780 --> 00:07:44,501 Angkasa 1-1, bersiap untuk pergi. 97 00:07:51,701 --> 00:07:53,301 Lihat ini. 98 00:08:07,141 --> 00:08:09,661 Apa masalahmu, Zaf? 99 00:08:11,341 --> 00:08:13,940 Masih saja dengan "pemukulan"mu. 100 00:08:25,660 --> 00:08:27,300 Lepas landas. / Stabil. 101 00:08:28,061 --> 00:08:30,181 Dorongan otomatis Manual Toga SRS aktif. 102 00:08:30,301 --> 00:08:32,420 Diperiksa. 103 00:08:43,581 --> 00:08:45,101 Pendakian positif. 104 00:08:45,221 --> 00:08:47,261 Angkat roda. / Roda terangkat. 105 00:08:49,341 --> 00:08:51,380 Cepat! 106 00:08:51,501 --> 00:08:53,301 Cepat! / Tembak! 107 00:08:58,141 --> 00:09:00,541 Tembak pengkhianat itu. / Baik, pak. 108 00:09:05,900 --> 00:09:07,660 Melewati 10 ribu kaki. 109 00:09:14,021 --> 00:09:15,780 Misil. Misil. 110 00:09:18,541 --> 00:09:21,101 Pak, misil di arah jam 4. / Siapkan pembalasan. 111 00:09:21,221 --> 00:09:22,981 Tunggu instruksiku. / Pembalasan siap, Pak. 112 00:09:23,101 --> 00:09:24,901 Nyalakan isyarat memasang sabuk pengaman. 113 00:09:29,780 --> 00:09:31,180 Jatuh! 114 00:09:46,501 --> 00:09:48,381 Suar! Suar! Suar! 115 00:10:02,340 --> 00:10:04,141 Kita tumbuh bersama. 116 00:10:04,620 --> 00:10:07,341 Dari kecil, kita berbagi mimpi. 117 00:10:08,181 --> 00:10:10,700 Mimpi terbang bersama. 118 00:10:15,061 --> 00:10:19,781 Setiap perjuangan, pasti ada permulaan. 119 00:10:22,141 --> 00:10:27,501 Setiap permulaan, pasti dimulai dengan pilihan. 120 00:10:32,101 --> 00:10:34,101 Kiri, kanan, kiri. 121 00:10:39,101 --> 00:10:41,660 Adib. Itu. 122 00:10:42,341 --> 00:10:44,661 Itu Kapten Adnan. 123 00:10:45,380 --> 00:10:47,620 Aku mendengar cerita dia pernah menyelamatkan 124 00:10:47,740 --> 00:10:49,301 lebih dari 50 penyintas. 125 00:10:49,420 --> 00:10:51,981 Bukankah itu hebat? Dia PASKAU termuda 126 00:10:52,101 --> 00:10:54,501 yang dianugerahi Pahlawan Gagah Berani. 127 00:10:55,940 --> 00:10:57,860 Kapan kau berfoto dengan Hana? 128 00:10:58,780 --> 00:11:00,221 Foto lama. 129 00:11:00,461 --> 00:11:02,741 Kapan kau berencana akan memberitahuku? 130 00:11:06,301 --> 00:11:09,181 Aku ingin memberitahumu tapi aku tak ingin kau marah. 131 00:11:09,300 --> 00:11:10,900 Aku memang marah, Adib. 132 00:11:11,021 --> 00:11:13,301 Kita telah berjanji ingin terbang bersama. 133 00:11:13,460 --> 00:11:15,981 Apa ini? / Jika kau ingin terbang, lakukanlah. 134 00:11:16,101 --> 00:11:18,301 Itu mimpimu. / Itu janji kita, Adib. 135 00:11:20,141 --> 00:11:22,181 Ayo. / Terserah. 136 00:11:26,661 --> 00:11:28,501 Maafkan aku, Zaf. 137 00:11:28,900 --> 00:11:31,180 Perjalanan kita sangat berbeda. 138 00:11:32,420 --> 00:11:34,780 Ini adalah perjalananku. 139 00:11:37,940 --> 00:11:39,541 Ini. 140 00:11:40,221 --> 00:11:41,740 Wow. 141 00:11:43,220 --> 00:11:45,340 Yang seperti ini bisa dijadikan istri. 142 00:11:45,900 --> 00:11:47,501 Ada-ada saja kau, Adib. 143 00:11:48,901 --> 00:11:50,820 Sebentar, aku mau ambil IC. 144 00:12:08,741 --> 00:12:10,461 Mau kemana, Komando? 145 00:12:11,900 --> 00:12:14,380 Apa yang salah denganmu, Zaf, menegurku seperti ini? 146 00:12:15,021 --> 00:12:16,981 Apa lagi yang kau tak puas? 147 00:12:17,101 --> 00:12:20,101 Kau terbang, aku bergabung PASKAU. 148 00:12:20,300 --> 00:12:22,181 Masing-masing punya kelebihan. 149 00:12:25,501 --> 00:12:27,340 Kau kencan dengan Hana? 150 00:12:30,021 --> 00:12:32,061 Ya. Benar. 151 00:12:33,101 --> 00:12:35,341 Apa masalahnya? / Masalahnya adalah 152 00:12:35,981 --> 00:12:39,021 kau berkencan dengan adikku tanpa sepengetahuanku. 153 00:12:41,501 --> 00:12:44,621 Sudah kuduga. Kau masih tak puas 154 00:12:44,741 --> 00:12:46,461 karena aku bergabung PASKAU. 155 00:12:46,580 --> 00:12:48,101 Jangan melibatkan Hana dalam hal ini. 156 00:12:48,221 --> 00:12:50,061 Bukan karena itu, Adib. 157 00:12:50,181 --> 00:12:52,021 Kau plin-plan. 158 00:12:52,141 --> 00:12:53,981 Aku tak ingin adikku jadi korban. 159 00:12:56,261 --> 00:12:57,900 Kalian bisa berhenti berdebat? 160 00:12:58,301 --> 00:13:00,701 Pilot atau PASKAU, sama saja. 161 00:13:01,180 --> 00:13:03,221 Kalian berteman sejak kecil. Kalian ingin bertengkar? 162 00:13:03,541 --> 00:13:07,900 Zaf, tolong hormati keputusanku siapa pun pilihanku. 163 00:13:11,061 --> 00:13:12,461 Tolong hormati Zaf. 164 00:13:12,661 --> 00:13:16,700 Suka tak suka, dia tetap kakakku 165 00:13:16,820 --> 00:13:19,301 dan mungkin akan jadi kakak iparmu. 166 00:13:19,420 --> 00:13:21,981 "Mungkin"? / Ya, mungkin. 167 00:13:22,540 --> 00:13:24,461 Daah, Zaf, kami ingin berkencan. 168 00:13:32,380 --> 00:13:35,780 Sejak itu, aku dan Zaf tak pernah akur. 169 00:13:37,180 --> 00:13:38,981 Perkelahian sesama saudara, 170 00:13:40,341 --> 00:13:42,821 akhirnya berbaikan juga. 171 00:13:43,940 --> 00:13:45,741 Itulah harapanku. 172 00:14:11,740 --> 00:14:13,341 Lepas landas. 173 00:15:02,780 --> 00:15:04,900 Kita di sini karena suatu alasan, 174 00:15:05,820 --> 00:15:07,341 bukan karena nasib. 175 00:15:07,660 --> 00:15:09,460 Jika memilih untuk berjuang, 176 00:15:09,581 --> 00:15:11,660 jangan mundur seinci pun. 177 00:15:12,221 --> 00:15:14,860 Terus berjuang selagi bernyawa! 178 00:15:14,981 --> 00:15:17,181 Mengerti? /Mengerti, Pak! 179 00:15:28,021 --> 00:15:29,940 Meminta bantuan! Meminta bantuan! 180 00:15:30,101 --> 00:15:32,940 Ini Angkasa 1-1, kami ditembak! 181 00:15:33,221 --> 00:15:34,620 Keluar! Keluar! 182 00:15:35,181 --> 00:15:37,341 Buka jalan! 183 00:15:42,581 --> 00:15:43,981 Cepat! 184 00:16:19,220 --> 00:16:21,061 Misil. Misil. 185 00:16:32,181 --> 00:16:33,581 Mereka jatuh. 186 00:16:35,221 --> 00:16:36,941 Bagus. Bunuh semua para penyintas. 187 00:16:37,061 --> 00:16:41,061 Kirim pasukan pembunuh untuk mengambil alih terowongan. Bergerak! 188 00:16:41,221 --> 00:16:42,981 Mengerti. 189 00:16:51,101 --> 00:16:53,221 Pergi ke terowongan dan bunuh semua pengkhianat dari Selatan! 190 00:16:53,540 --> 00:16:55,381 Pergi sekarang! 191 00:17:46,940 --> 00:17:49,261 Oke, Mantis. Latihan selesai 192 00:17:49,381 --> 00:17:51,340 tapi kategorimu masih dalam evaluasi. 193 00:17:51,460 --> 00:17:52,940 Bawa kita kembali ke Pangkalan. 194 00:17:53,061 --> 00:17:55,541 Kita menunggu laporan teknik. 195 00:17:55,660 --> 00:17:58,461 Semoga berhasil, Mantis. / Baik, pak. 196 00:17:58,580 --> 00:18:00,661 Ayo kembali ke Pangkalan. 197 00:18:03,021 --> 00:18:05,301 Meminta bantuan! Meminta bantuan! 198 00:18:05,981 --> 00:18:08,141 Ini Angkasa 1-1! 199 00:18:09,581 --> 00:18:12,901 Kami ditembak! Kami ditembak! 200 00:18:20,460 --> 00:18:22,061 Keluar! Keluar! 201 00:18:27,940 --> 00:18:30,181 Kita bersiap dengan segala kemungkinan. 202 00:18:30,581 --> 00:18:33,501 Pastikan semua membuka saluran komunikasi. 203 00:18:34,221 --> 00:18:37,141 Minta persetujuan dari atasan. 204 00:18:37,581 --> 00:18:39,300 Luncurkan operasi SAR. 205 00:18:44,460 --> 00:18:46,101 Bawa mereka kembali. 206 00:19:15,340 --> 00:19:16,900 Bagus. 207 00:19:18,261 --> 00:19:19,700 Bisa bergerak? / Ya. 208 00:19:19,821 --> 00:19:21,701 Ayo. / Ayo bergerak. 209 00:19:22,501 --> 00:19:26,181 Natrah. Kita harus pergi sekarang. Oke? 210 00:19:26,300 --> 00:19:28,780 Kita harus bergerak sekarang. Ayo! 211 00:19:46,580 --> 00:19:49,261 Paco? Apa yang kau lakukan? 212 00:19:51,820 --> 00:19:54,101 Siapa dia? Siapa anak ini? 213 00:19:58,221 --> 00:19:59,620 Paco. 214 00:20:00,141 --> 00:20:01,541 Paco. 215 00:20:05,700 --> 00:20:07,220 Aku telah mencoba. 216 00:20:09,820 --> 00:20:12,181 Kurasa ini adalah mayat penduduk desa di timur. 217 00:20:23,700 --> 00:20:25,621 Ini pasti perbuatan militan. Mereka seharusnya 218 00:20:25,741 --> 00:20:28,101 datang ke pangkalan udara mengambil persediaan kemarin. 219 00:20:34,061 --> 00:20:35,981 Orang timur. 220 00:21:10,421 --> 00:21:11,981 Apa lagi yang mereka inginkan? 221 00:21:12,101 --> 00:21:13,660 Penerbangan kita tidak ada masalah. 222 00:21:13,781 --> 00:21:15,860 Kasus terakhir itu juga bukan salahmu. 223 00:21:15,981 --> 00:21:17,381 Hei, terbang rendah! 224 00:21:17,660 --> 00:21:22,421 Ini tempat pilot terampil, bukan untuk punya lisensi terbang. Mengerti? 225 00:21:23,740 --> 00:21:26,141 Kawan, A400 hilang tadi pagi di Namburi! 226 00:21:27,181 --> 00:21:29,740 Bukankah adik iparmu ada di sana? 227 00:21:42,501 --> 00:21:43,900 Paco. 228 00:21:45,860 --> 00:21:47,341 Rock. 229 00:22:06,061 --> 00:22:07,460 Ayo. 230 00:22:11,540 --> 00:22:12,941 Pak. 231 00:22:16,341 --> 00:22:18,461 Matno, kau baik-baik saja? 232 00:22:18,861 --> 00:22:21,061 Kau baik-baik saja? / Buka jaket cerahmu. 233 00:22:21,300 --> 00:22:22,981 Buka jaketmu. Buka! 234 00:22:23,381 --> 00:22:25,700 Mereka pasti ada di sekitar! Temukan mereka! 235 00:22:29,461 --> 00:22:30,861 Semua baik-baik saja? 236 00:22:34,580 --> 00:22:36,661 Bergerak. / Ayo. 237 00:22:45,340 --> 00:22:46,740 Pak. 238 00:22:49,301 --> 00:22:51,021 Kenapa kau datang ke sini, Mantis? 239 00:22:51,141 --> 00:22:52,900 Aku tahu yang terjadi, Pak. 240 00:22:53,061 --> 00:22:55,581 Aku mau minta bapak sertakan aku dalam misi ini. 241 00:22:56,541 --> 00:22:58,660 Kasusmu masih dalam penyelidikan, kau tahu? 242 00:22:58,780 --> 00:23:00,461 Aku pilot jet tempur terbaik, pak. 243 00:23:00,581 --> 00:23:03,021 Bapak sendiri tahu. / Kita bicara nanti. 244 00:23:03,460 --> 00:23:05,021 Bukan sekarang. 245 00:23:06,781 --> 00:23:08,380 Kau boleh pergi. 246 00:23:46,021 --> 00:23:48,981 Mantis, kau melanggar SOP 247 00:23:49,101 --> 00:23:50,741 dengan terbang rendah 248 00:23:50,860 --> 00:23:52,660 tanpa persetujuan. 249 00:23:52,780 --> 00:23:54,261 Kita akan terbang untuk 250 00:23:54,381 --> 00:23:56,101 pemeriksaan standar. 251 00:23:56,701 --> 00:23:58,381 Sementara itu, 252 00:23:58,940 --> 00:24:00,621 kategorimu ditangguhkan. 253 00:24:01,621 --> 00:24:05,221 Status penerbanganmu juga tergantung laporan BOI. 254 00:24:19,541 --> 00:24:21,981 Jadi, kau yang menangani kasusku? 255 00:24:22,740 --> 00:24:24,621 Kau suka menentukan nasib orang? 256 00:24:30,261 --> 00:24:31,940 Aku ingin bertanya padamu, 257 00:24:32,061 --> 00:24:34,780 siapa yang menentukan nasibmu? 258 00:24:35,341 --> 00:24:37,700 Aku atau Sukhoi ini 259 00:24:39,261 --> 00:24:41,580 atau kau yang tentukan sendiri? 260 00:24:47,620 --> 00:24:49,781 Kita sedang diburu. Hanya tentara Namburi Utara 261 00:24:49,900 --> 00:24:51,981 yang punya peluru kendali permukaan-ke-udara. 262 00:24:52,101 --> 00:24:55,021 Misi, temukan aset senjata. 263 00:24:56,061 --> 00:24:57,820 Sekarang, kita di sini. 264 00:24:57,940 --> 00:25:02,261 Temukan para penyintas dan juga paket data A400 karena 265 00:25:02,380 --> 00:25:04,181 hanya itu bukti yang ada. 266 00:25:04,860 --> 00:25:06,301 Setelah itu kita ke pangkalan udara. 267 00:25:06,421 --> 00:25:08,981 Menunggu penyelamat. Bergerak dengan tenang. 268 00:25:10,301 --> 00:25:11,700 Lalu kita kembali ke Kuala Lumpur? 269 00:25:11,820 --> 00:25:13,301 Aku berjanji semua akan selamat 270 00:25:13,420 --> 00:25:14,820 kembali ke Kuala Lumpur. 271 00:25:14,940 --> 00:25:16,580 Beri aku gambar satelit terbaru. 272 00:25:20,621 --> 00:25:23,301 Pak, Zafran mengajukan diri untuk misi ini, 273 00:25:23,421 --> 00:25:26,581 hanya saja dia ada kasus yang masih dalam penyelidikan. 274 00:25:26,900 --> 00:25:29,421 Kurasa dia pilot terbaik kita untuk misi ini. 275 00:25:29,620 --> 00:25:31,621 Kusarankan kita memberikan kesempatan pada semua pilot, 276 00:25:31,741 --> 00:25:33,221 termasuk Zafran. 277 00:25:33,501 --> 00:25:35,501 Biarkan mereka yang menyusun rencana misi kali ini. 278 00:25:35,620 --> 00:25:37,180 Aku setuju. Lanjutkan. 279 00:25:37,301 --> 00:25:38,820 Terima kasih, Pak. 280 00:25:46,141 --> 00:25:47,540 Menunduk. 281 00:26:08,181 --> 00:26:09,741 Gaban, jangan! 282 00:26:09,860 --> 00:26:11,461 Dia hanya anak-anak! 283 00:26:17,501 --> 00:26:21,340 Kenapa tidak menembak? / Mereka tak jauh. Temukan mereka! 284 00:26:23,341 --> 00:26:24,741 Rock. 285 00:26:31,180 --> 00:26:33,940 Lejen, kita harus berpencar. 286 00:26:35,820 --> 00:26:38,981 Ikuti rencana awal. / Hujan, suarmu. 287 00:26:40,021 --> 00:26:42,181 Aktifkan suar, kita mudah terdeteksi. 288 00:26:42,621 --> 00:26:44,340 Bergerak ke tempat pesawat terjatuh. 289 00:27:36,341 --> 00:27:37,741 Matikan itu. 290 00:27:38,061 --> 00:27:40,101 Itu suara apa? Temukan itu. 291 00:28:00,261 --> 00:28:01,940 Menunduk. 292 00:28:07,460 --> 00:28:08,860 Rock, granat! 293 00:28:18,501 --> 00:28:20,221 Rock, tidak apa-apa? / Ya! 294 00:28:21,581 --> 00:28:23,181 Paco! / Aman, Lejen! 295 00:28:26,780 --> 00:28:28,181 Tuai! / Kau baik-baik saja? 296 00:28:28,301 --> 00:28:30,421 Ya. / Kalian semua baik-baik saja? 297 00:28:31,420 --> 00:28:32,981 Aman! / Bangun. 298 00:28:33,101 --> 00:28:35,061 Ayo. / Pergi. 299 00:28:38,340 --> 00:28:39,860 Terus cari, semuanya. 300 00:28:39,981 --> 00:28:43,021 Lejen. Ke sini cepat. 301 00:28:44,021 --> 00:28:45,621 Bergerak. 302 00:28:46,221 --> 00:28:49,581 Hujan, jam siapa yang bunyi tadi? 303 00:28:50,501 --> 00:28:52,061 Jam siapa? 304 00:28:53,381 --> 00:28:55,660 Tuai, sudah! / Katakan. 305 00:28:56,340 --> 00:28:58,181 Jam kau. / Lejen! 306 00:28:58,820 --> 00:29:00,981 Sekali lagi kau bertindak bodoh, 307 00:29:01,101 --> 00:29:03,340 aku yang akan membunuhmu. Mengerti? 308 00:29:03,541 --> 00:29:05,141 Cukup! / Mengerti, Pak. 309 00:29:05,900 --> 00:29:07,501 Tuai! Lejen! 310 00:29:07,981 --> 00:29:10,540 Kemari! / Tuai! 311 00:29:10,820 --> 00:29:12,341 Cukup! 312 00:29:22,501 --> 00:29:23,900 Matno. 313 00:29:24,061 --> 00:29:26,621 Kita terjebak di sini, Matno. 314 00:29:29,780 --> 00:29:31,900 Aku tak ingin mati di sini, Natrah. 315 00:29:34,381 --> 00:29:36,461 Selagi kita bersama. 316 00:29:45,780 --> 00:29:48,461 Lejen, militan tadi datang dengan truk. 317 00:29:48,621 --> 00:29:50,181 Truk itu ada di bawah. 318 00:29:53,981 --> 00:29:56,420 Lejen, aku menemukan paket data itu. 319 00:29:59,660 --> 00:30:01,220 Bagus. 320 00:30:03,501 --> 00:30:06,381 Paco, pakai pakaian militan. 321 00:30:06,821 --> 00:30:08,741 Beritahu Hujan juga. 322 00:30:08,940 --> 00:30:10,780 Kita bergerak ke pangkalan udara 323 00:30:10,900 --> 00:30:12,701 naik truk. Mengerti? 324 00:30:13,220 --> 00:30:14,741 Mengerti. / Bergerak. 325 00:30:23,061 --> 00:30:24,621 Komandan. 326 00:30:26,741 --> 00:30:29,580 Kerajaan mengarahkan kita untuk melanjutkan perencanaan. 327 00:30:30,781 --> 00:30:32,581 Kau tahu, Dato' Sri. 328 00:30:34,620 --> 00:30:36,661 Aku akan ke Pusat Komando. 329 00:30:36,781 --> 00:30:38,460 Baik, Dato' Sri. 330 00:30:39,101 --> 00:30:41,141 Itu musuh kita yang sebenarnya, pak. 331 00:30:41,261 --> 00:30:43,220 Kita harus bergerak cepat. 332 00:30:43,341 --> 00:30:46,780 Untuk mencapai kecepatan tersebut, kita harus terbang ringan. 333 00:30:47,181 --> 00:30:50,101 Makanya kita perlu meninjau ulang konfigurasi senjata kita. 334 00:30:50,221 --> 00:30:54,301 Untuk menghindari deteksi, kita harus terbang rendah, pak. 335 00:30:55,021 --> 00:30:57,661 Pak, aku tidak setuju untuk terbang rendah. 336 00:30:57,780 --> 00:31:00,181 Kita berangkat dengan kapasitas penuh. 337 00:31:01,021 --> 00:31:02,860 Ini rencana misiku. 338 00:31:16,181 --> 00:31:17,820 Matno. 339 00:31:20,101 --> 00:31:23,940 Aku percayakan padamu, simpan paket data ini. 340 00:31:25,381 --> 00:31:27,101 Lindungi seperti nyawamu. 341 00:31:27,460 --> 00:31:29,381 Hanya itu bukti yang kita punya. 342 00:31:29,580 --> 00:31:31,341 Baik, pak. 343 00:31:43,381 --> 00:31:45,181 [SAVIOR OF NAMBURI] 344 00:31:51,261 --> 00:31:54,301 Ini Angkasa 1-1, masuk. 345 00:31:59,860 --> 00:32:01,821 Ini Angkasa 1-1, masuk. 346 00:32:16,900 --> 00:32:18,901 Mereka lolos, pak. 347 00:32:24,781 --> 00:32:28,021 Hati-hati, semuanya. Ini area kamp Namburi Selatan. 348 00:32:31,180 --> 00:32:32,780 Itu tentara Utara. 349 00:33:22,940 --> 00:33:25,261 Paco. Kau serius? 350 00:33:26,221 --> 00:33:27,621 Kau mau apakan anak ini? 351 00:33:27,741 --> 00:33:29,780 Kita bawa dia ke pangkalan udara. 352 00:33:32,021 --> 00:33:33,701 Aku bisa mengasuh anak ini. 353 00:33:39,581 --> 00:33:41,381 Fokus! 354 00:34:11,501 --> 00:34:13,700 Rock, cepat Rock! 355 00:34:14,181 --> 00:34:15,581 Cepat, Rock! 356 00:34:15,701 --> 00:34:17,780 Itu mereka! 357 00:34:17,981 --> 00:34:20,141 Cepat, Rock! 358 00:34:21,380 --> 00:34:22,940 Cepat! 359 00:34:23,061 --> 00:34:24,581 Cepat! 360 00:34:24,701 --> 00:34:26,101 Cepat! 361 00:34:30,861 --> 00:34:33,981 Menunduk! / Menunduk! 362 00:34:41,620 --> 00:34:44,181 Angkat senjata! Tembak! 363 00:34:52,981 --> 00:34:55,180 Peluru kendali! / Berlindung! 364 00:35:06,621 --> 00:35:09,141 Hujan, Gaban, jaga! 365 00:35:09,261 --> 00:35:11,061 Semua baik-baik saja? / Ya. 366 00:35:11,501 --> 00:35:12,901 Ada darah! 367 00:35:13,700 --> 00:35:15,340 Ada darah. 368 00:35:15,621 --> 00:35:17,540 Dia berdarah. 369 00:35:22,660 --> 00:35:24,341 Matno, tolong. 370 00:35:30,741 --> 00:35:32,741 Tekan lehernya. Tekan! 371 00:35:43,501 --> 00:35:45,860 Tidak terasa apa-apa. 372 00:35:47,221 --> 00:35:49,341 Tidak terasa apa-apa. 373 00:36:05,501 --> 00:36:08,340 Lejen, kita langsung ke zona aman. 374 00:36:17,900 --> 00:36:19,781 Pak, kita dapat informasi terbaru. 375 00:36:19,900 --> 00:36:21,541 Gambar satelit. 376 00:36:26,900 --> 00:36:30,221 Pak, jika mengikuti pergerakan, ini orang-orang kita. 377 00:36:30,421 --> 00:36:32,340 Mereka berada di daerah 4 jam berbeda dari kita. 378 00:36:32,460 --> 00:36:36,101 Sudah hampir malam di sana. Kita harus bertindak cepat. 379 00:36:36,221 --> 00:36:39,141 Siapkan A400M untuk mengatur gerakan pertempuran. 380 00:36:39,261 --> 00:36:42,421 Segera setelah mendapat foto udara dari AWACS di Namburi, 381 00:36:42,541 --> 00:36:44,261 kita harus mengidentifikasi tempat rudal, 382 00:36:44,380 --> 00:36:46,221 kemudian kalian atur sisanya. Mengerti? 383 00:36:46,341 --> 00:36:48,021 Ya, pak! / Ya, pak! 384 00:36:58,740 --> 00:37:00,941 Negatif, tidak berhasil. 385 00:37:01,981 --> 00:37:03,860 Kau harus dapat sinyal, Hujan. 386 00:37:04,021 --> 00:37:06,261 Aku usahakan. / Sampai dapat. 387 00:37:12,861 --> 00:37:14,820 Andai kau tembak anak itu, 388 00:37:18,781 --> 00:37:20,741 Susan masih hidup. 389 00:37:27,860 --> 00:37:29,660 Kau bisa berhenti mengunyah? 390 00:37:47,261 --> 00:37:49,501 Komandanmu sakit? 391 00:37:50,300 --> 00:37:51,860 Apa maksudmu? 392 00:37:56,181 --> 00:37:59,461 Dia berjanji semua akan selamat. 393 00:38:01,341 --> 00:38:03,420 Kita tidak berharap hal ini terjadi 394 00:38:04,381 --> 00:38:07,021 tapi tetap terjadi. 395 00:38:12,061 --> 00:38:14,940 Kami percaya Pak Adnan. 396 00:38:15,101 --> 00:38:17,740 Kuharap kau juga. 397 00:38:20,221 --> 00:38:22,620 Kepercayaan itu dipunyai, 398 00:38:24,581 --> 00:38:26,780 tidak diminta. 399 00:38:34,940 --> 00:38:37,541 Natrah, ada darah. 400 00:38:40,461 --> 00:38:42,301 Bukan darahku. 401 00:39:07,861 --> 00:39:09,741 Bakar tempat ini! 402 00:39:17,181 --> 00:39:18,701 Bergerak! 403 00:39:25,581 --> 00:39:29,461 Lejen, kita harus mengubah rute supaya musuh tidak bisa deteksi. 404 00:40:10,820 --> 00:40:12,501 Semuanya bergerak. 405 00:40:13,021 --> 00:40:15,061 Ini area terbuka. 406 00:40:47,780 --> 00:40:49,861 Pesawat A400M menghilang dari radar 407 00:40:49,981 --> 00:40:52,101 diduga terjatuh. 408 00:40:53,061 --> 00:40:55,700 Pihak TUDM sedang mengumpulkan informasi lanjutan. 409 00:41:15,661 --> 00:41:17,981 Mereka harusnya lewat sini. Bakar tempat ini! 410 00:41:18,101 --> 00:41:19,781 Ayo cepat! 411 00:42:03,501 --> 00:42:05,501 Kita harus putar balik. 412 00:42:06,901 --> 00:42:09,261 Kita baru saja melewati penghalang tadi. 413 00:42:09,621 --> 00:42:12,221 Kita tidak bisa kembali. Kita harus terus maju. 414 00:42:12,701 --> 00:42:15,380 Kau ingin melewati area ini? / Tolong! 415 00:42:16,181 --> 00:42:18,021 Hei. 416 00:42:18,141 --> 00:42:19,940 Tolong! 417 00:42:20,061 --> 00:42:21,860 Lara-ku! 418 00:42:23,620 --> 00:42:25,420 Paco! / Paco! 419 00:42:26,420 --> 00:42:28,021 Paco! 420 00:42:31,700 --> 00:42:33,420 Paco! 421 00:42:34,900 --> 00:42:36,781 Paco! / Tolong! 422 00:42:37,781 --> 00:42:39,300 Tolong! / Adib. 423 00:42:39,860 --> 00:42:41,421 Paco! 424 00:42:56,021 --> 00:42:57,420 Bergerak! 425 00:43:18,101 --> 00:43:20,101 Apa Lara selamat? 426 00:43:30,341 --> 00:43:33,141 Lara selamat. 427 00:43:47,900 --> 00:43:50,581 Paco. Aku kenal dia, paman. Tapi 428 00:43:50,701 --> 00:43:53,540 aku belum punya informasi lanjut. Maafkan aku. 429 00:43:53,660 --> 00:43:55,341 Maaf. / Bibi, bersabarlah. 430 00:43:55,460 --> 00:43:57,701 Lihatlah semua ini di sini. Sudah lama kami menunggu. 431 00:43:57,820 --> 00:43:59,421 Hana. / Zaf, aku ingin tahu apa 432 00:43:59,540 --> 00:44:01,141 yang terjadi pada Adib. Kenapa saat bertanya, 433 00:44:01,261 --> 00:44:02,860 bahkan tak seorang pun tahu apa-apa? 434 00:44:02,981 --> 00:44:04,580 Kita semua masih menunggu, Hana, termasuk aku. 435 00:44:04,700 --> 00:44:06,781 Tunggu apa lagi, Zaf? / Kita belum tahu 436 00:44:06,901 --> 00:44:08,621 situasi di sana. 437 00:44:13,341 --> 00:44:15,621 Mungkin masih ada yang... 438 00:44:17,900 --> 00:44:19,660 Ada apa, Zaf? 439 00:44:21,340 --> 00:44:23,181 Kita belum memiliki informasi. / Apa yang telah terjadi? 440 00:44:23,301 --> 00:44:25,700 Apa mereka selamat? / Masih terlalu dini. 441 00:44:25,821 --> 00:44:28,181 Pak, bagaimana? Siapa yang selamat dan tidak? 442 00:44:28,301 --> 00:44:30,221 Sudah tahu, pak? / Sabar, Bu. 443 00:44:30,341 --> 00:44:32,780 Beritahu kami, Pak. / Tolong, pak! 444 00:44:32,900 --> 00:44:34,501 Sabar. 445 00:44:38,380 --> 00:44:40,580 Sabar. / Mana bisa sabar? 446 00:44:43,700 --> 00:44:45,181 Maaf, semuanya. 447 00:44:46,021 --> 00:44:48,741 Aku bukan petugas yang ditugaskan untuk misi ini. 448 00:44:48,861 --> 00:44:50,581 Informasi apa pun 449 00:44:51,420 --> 00:44:53,740 akan diberitahukan oleh atasan. Maafkan aku. 450 00:44:53,860 --> 00:44:56,460 Pak! Sampai kapan? 451 00:44:57,261 --> 00:44:59,421 Zaf! 452 00:45:00,501 --> 00:45:02,101 Zaf. 453 00:45:03,460 --> 00:45:06,061 Aku tahu kalian berdua sudah tidak dekat. 454 00:45:07,821 --> 00:45:10,461 Namun, aku memohon, Zaf. 455 00:45:13,101 --> 00:45:15,380 Bawa Adib kembali. 456 00:45:25,380 --> 00:45:30,380 Untuk pemasangan iklan dan request sebarang subtitle, 457 00:45:30,380 --> 00:45:35,380 hubungi via Telegram @zahrahh87 atau WA di 081340178116 458 00:45:35,380 --> 00:45:40,380 Syarat dan ketentuan berlaku. 459 00:46:08,581 --> 00:46:10,141 Lejen. 460 00:46:16,021 --> 00:46:18,621 Tolong amankan. 461 00:46:33,141 --> 00:46:35,540 Kenapa Pak Paco melakukan itu? 462 00:46:42,941 --> 00:46:44,581 Itu anaknya. 463 00:46:45,141 --> 00:46:48,021 Anaknya sudah tiada. 464 00:46:49,220 --> 00:46:51,460 Paco menabrak anaknya sendiri. 465 00:46:53,900 --> 00:46:56,501 Jadi, dia tidak dapat memaafkan dirinya sendiri. 466 00:47:15,981 --> 00:47:17,860 Instruksi? 467 00:47:24,621 --> 00:47:26,780 Ikuti rencana awal. 468 00:47:28,301 --> 00:47:30,261 Kita ke pangkalan udara. 469 00:48:32,380 --> 00:48:34,301 Kita harus melewati ini juga? 470 00:48:35,381 --> 00:48:37,101 Benarkah? 471 00:48:38,900 --> 00:48:42,781 Terowongan. / Lejen, kurasa... 472 00:48:42,901 --> 00:48:44,981 terowongan bukan pilihan terbaik. 473 00:48:46,381 --> 00:48:47,860 Kau mau melewati itu? 474 00:48:49,341 --> 00:48:51,661 Itu pilihan terbaik. 475 00:48:53,141 --> 00:48:54,541 Hujan. / Ya? 476 00:48:54,661 --> 00:48:57,021 Hubungi pangkalan udara, minta pembaruan terowongan. 477 00:48:57,141 --> 00:48:58,700 Cepat. / Oke. 478 00:49:02,261 --> 00:49:05,221 Lejen, kusarankan kita pergi ke dataran tinggi 479 00:49:05,341 --> 00:49:07,541 untuk mendapat kontak. Terowongan terlalu berbahaya. 480 00:49:07,660 --> 00:49:09,141 Kita tidak tahu keadaan sebenarnya di dalam sana. 481 00:49:09,261 --> 00:49:11,061 Caramu akan mengekspos kita. 482 00:49:11,181 --> 00:49:13,381 Ikuti terowongan adalah jalan terbaik. / Tapi Lejen. 483 00:49:13,501 --> 00:49:15,541 Ikuti rencana. 484 00:49:17,261 --> 00:49:19,261 Lejen, negatif. 485 00:49:22,660 --> 00:49:27,101 Apa pun yang terjadi, jangan jauh dariku. 486 00:49:35,381 --> 00:49:37,061 Pak. 487 00:49:40,021 --> 00:49:42,061 Taruh di layar nanti. / Baik, pak. 488 00:49:42,181 --> 00:49:45,261 Bagus, Laila. Bagus. 489 00:49:45,380 --> 00:49:48,381 Dari informasi intelijen kita ketahui, para penyintas 490 00:49:48,501 --> 00:49:50,661 ada di dataran tinggi sekitar Pangkalan Udara Namburi. 491 00:49:50,780 --> 00:49:53,261 Kita juga yakin mereka akan menggunakan terowongan 492 00:49:53,381 --> 00:49:56,340 untuk menghindari serangan militan. 493 00:49:56,541 --> 00:49:59,221 Mereka dilengkapi dengan peluru kendali 494 00:49:59,341 --> 00:50:02,181 permukaan ke udara dan juga jet tempur MiG-29. 495 00:50:02,300 --> 00:50:05,181 Pakai perlengkapan dan bersiap untuk Misi Hornbill ini. 496 00:50:05,301 --> 00:50:06,741 Baik, pak! / Baik, pak! 497 00:50:30,861 --> 00:50:34,021 Status terkini, kami tiba FOB 0300, pak. 498 00:50:39,420 --> 00:50:41,540 Kerja bagus, semuanya. Apa ada gambar terbaru 499 00:50:41,660 --> 00:50:43,781 dari satelit? AWACS? / Pak. 500 00:50:45,541 --> 00:50:47,181 Pembaruan, Pak? / Siap. 501 00:50:47,301 --> 00:50:49,220 Aku menunjukkan gambar terbaru. 502 00:50:56,460 --> 00:50:58,181 Mantis. 503 00:50:59,101 --> 00:51:00,501 Pak. 504 00:51:11,940 --> 00:51:14,621 Kita setuju mengikuti rencana penerbanganmu. 505 00:51:14,741 --> 00:51:16,301 Jadi, 506 00:51:17,421 --> 00:51:19,141 kau akan memimpin operasi ini. 507 00:51:20,340 --> 00:51:21,981 Baik, pak. 508 00:51:23,421 --> 00:51:25,141 Mantis. 509 00:51:27,581 --> 00:51:30,501 Nasib mereka sekarang ada di tanganmu. 510 00:51:32,340 --> 00:51:34,540 Jangan kecewakan mereka. 511 00:51:35,820 --> 00:51:37,621 Insya Allah, Pak. 512 00:51:39,701 --> 00:51:41,501 Aku akan lakukan yang terbaik. 513 00:51:51,460 --> 00:51:53,780 Terima kasih, Pak. 514 00:51:54,421 --> 00:51:56,061 Bawa mereka kembali. 515 00:51:59,021 --> 00:52:00,621 Pak. 516 00:52:05,780 --> 00:52:08,101 Rencanamu telah disetujui. 517 00:52:09,701 --> 00:52:11,860 Terbang rendah dan sebagainya. / Nasib ada di tangan kita, 518 00:52:11,981 --> 00:52:13,660 Spoon. 519 00:52:14,661 --> 00:52:16,221 Entah kita gagal 520 00:52:17,461 --> 00:52:19,021 atau berhasil. 521 00:52:19,141 --> 00:52:22,141 Ayo. / Bekerja kali ini. 522 00:53:14,181 --> 00:53:16,181 Mereka ada di dalam. / Masuk. 523 00:53:38,820 --> 00:53:40,381 Kemarilah, gadis! 524 00:53:47,580 --> 00:53:49,261 Jangan melawan! 525 00:53:51,621 --> 00:53:53,261 Granat! Berlindung! 526 00:53:55,381 --> 00:53:56,940 Hujan! 527 00:54:02,621 --> 00:54:04,341 Berlindung! 528 00:54:09,900 --> 00:54:11,540 Gaban! Periksa Hujan! 529 00:54:13,821 --> 00:54:15,380 Ambil gadis ini. 530 00:54:16,141 --> 00:54:17,740 Lejen! 531 00:54:23,421 --> 00:54:25,220 Pak. 532 00:54:25,341 --> 00:54:27,101 Ayo. 533 00:54:34,461 --> 00:54:36,741 Sial. Ayo pergi! 534 00:54:46,780 --> 00:54:48,181 Rock. 535 00:54:51,460 --> 00:54:52,860 Musuh. 536 00:54:53,981 --> 00:54:56,420 Berlindung. / Gaban, awas belakang! 537 00:54:59,820 --> 00:55:01,460 Rock! 538 00:55:03,261 --> 00:55:05,341 Tuai! / Bergerak! 539 00:55:20,581 --> 00:55:21,981 Tuai! 540 00:55:22,981 --> 00:55:24,701 Masih ada yang datang. 541 00:55:25,341 --> 00:55:26,940 Berlindung, Gaban! 542 00:55:40,461 --> 00:55:41,860 Tuai! 543 00:56:41,940 --> 00:56:43,581 Ayo mati bersama. 544 00:57:06,581 --> 00:57:08,541 Serahkan tas itu. 545 00:57:13,900 --> 00:57:15,541 Pergi. 546 00:57:28,620 --> 00:57:30,261 Rock. 547 00:57:52,421 --> 00:57:55,341 Pangkalan udara, ini Angkasa 1-1. 548 00:57:55,660 --> 00:57:57,460 Kau menerima? 549 00:57:57,900 --> 00:57:59,301 Aku ulangi. 550 00:57:59,421 --> 00:58:01,821 Pangkalan udara, ini Angkasa 1-1. 551 00:58:01,940 --> 00:58:03,581 Kau menerima? 552 00:58:10,580 --> 00:58:12,101 Pangkalan udara? 553 00:58:24,621 --> 00:58:28,261 Lejen, pangkalan udara sudah ditawan. Ayo pergi. 554 00:58:31,900 --> 00:58:33,300 Lejen. 555 00:58:51,741 --> 00:58:53,940 Temukan senjata yang bisa digunakan. 556 00:58:54,181 --> 00:58:58,021 Siapkan MiG-29 untuk penerbangan. 557 00:59:15,380 --> 00:59:17,021 Tuai. 558 00:59:17,141 --> 00:59:19,981 Berapa banyak peluru tersisa? / Sedikit. 559 00:59:20,900 --> 00:59:23,820 Bagaimana dengan pangkalan udara? / Tidak aman. 560 00:59:26,780 --> 00:59:28,341 Instruksi? 561 00:59:30,021 --> 00:59:31,741 Lejen? 562 00:59:33,501 --> 00:59:36,061 Lejen, kita harus melindungi perimeter di sini. 563 01:00:03,300 --> 01:00:06,341 Kau tidak apa-apa? / Aku baik-baik saja. Periksa yang lain. 564 01:00:12,941 --> 01:00:14,820 Gelang apa itu, Pak? 565 01:00:22,381 --> 01:00:24,301 Hadiah dari anak. 566 01:00:27,340 --> 01:00:29,181 Sewaktu terapi. 567 01:00:31,741 --> 01:00:33,621 Dia autis. 568 01:00:43,141 --> 01:00:45,661 Aku sudah lakukan yang terbaik. 569 01:00:47,261 --> 01:00:49,621 Adib masuk PASKAU karena aku. 570 01:00:52,981 --> 01:00:57,181 Tidak mudah menjadi pemimpin. 571 01:00:59,660 --> 01:01:01,741 Aku gagal. 572 01:01:07,900 --> 01:01:10,141 Tapi kau tidak gagal. 573 01:01:11,101 --> 01:01:13,501 Kau menyelamatkanku. 574 01:01:17,900 --> 01:01:20,621 Seharusnya sekarang, aku makan burger, 575 01:01:21,420 --> 01:01:23,141 menonton Blu-ray, 576 01:01:23,620 --> 01:01:25,501 bermain video game. 577 01:01:26,541 --> 01:01:28,421 Tapi, 578 01:01:28,540 --> 01:01:30,781 aku masih di sini. 579 01:01:33,101 --> 01:01:36,141 Aku tak mengerti bagaimana kalian bisa melakukan ini? 580 01:01:36,701 --> 01:01:41,900 Kami menjadi PASKAU agar kau tak perlu melakukan semua ini. 581 01:01:46,101 --> 01:01:48,621 Aku juga punya kebiasaan jika bersusah hati. 582 01:01:51,981 --> 01:01:54,661 Menggigit kuku? / Ketika bersusah hati, 583 01:01:54,781 --> 01:01:56,261 aku kentut. 584 01:02:03,061 --> 01:02:05,301 Pantas bau. 585 01:02:13,781 --> 01:02:15,460 Kau baik-baik saja, Matno? 586 01:02:16,261 --> 01:02:17,660 Ya. 587 01:02:19,220 --> 01:02:21,420 Tasku yang tak baik-baik saja. 588 01:02:28,860 --> 01:02:31,420 Lejen, kami sudah siap bergerak. 589 01:02:34,501 --> 01:02:36,421 Maafkan aku. 590 01:02:37,700 --> 01:02:40,221 Salah langkah. 591 01:02:43,141 --> 01:02:44,780 Pak. 592 01:02:45,061 --> 01:02:48,821 Semua yang terjadi bukan salahmu atau salah siapa-siapa. 593 01:02:49,741 --> 01:02:51,820 Semuanya sudah ditakdirkan. 594 01:02:53,700 --> 01:02:55,460 Tapi, apa yang kupelajari dari orang yang aku kagumi 595 01:02:55,581 --> 01:02:57,380 adalah 596 01:02:57,541 --> 01:02:59,501 melanjutkan. 597 01:02:59,820 --> 01:03:02,460 Melanjutkan untuk hidup. 598 01:03:03,141 --> 01:03:05,181 Berjuang untuk orang yang kita tinggalkan. 599 01:03:06,661 --> 01:03:09,940 Doa mereka ada untuk semangat kita di sini, pak. 600 01:03:11,900 --> 01:03:13,940 Jangan kecewakan mereka. 601 01:03:14,900 --> 01:03:17,221 Selagi bernyawa. 602 01:03:33,661 --> 01:03:35,261 Rock. 603 01:03:42,541 --> 01:03:44,621 Aku menemukan jalan keluar. 604 01:03:48,221 --> 01:03:50,021 Ada sebuah pintu. 605 01:03:50,300 --> 01:03:52,341 Baiklah. Gaban. 606 01:04:09,340 --> 01:04:11,421 Sensor pemantauan siap, Pak. 607 01:04:11,540 --> 01:04:13,381 Elemen pendukung siap, pak. 608 01:04:14,300 --> 01:04:16,141 Formasi tempur siap, pak. 609 01:04:17,261 --> 01:04:18,781 Cuaca setempat bagus, Pak. 610 01:04:20,621 --> 01:04:22,141 Baiklah, semuanya. 611 01:04:22,421 --> 01:04:24,941 Luncurkan Operasi Hornbill! 612 01:04:32,101 --> 01:04:35,381 Formasi Naga. F18, meminta untuk berangkat. 613 01:04:47,261 --> 01:04:48,821 Mantis. 614 01:04:50,261 --> 01:04:51,860 Semoga berhasil, kawan. 615 01:04:52,540 --> 01:04:55,261 Terima kasih, sobat. Kita baik-baik saja? 616 01:04:56,021 --> 01:04:58,860 Sekarang ada hal yang lebih penting dari ego kita berdua. 617 01:04:59,381 --> 01:05:00,941 Kita baik-baik saja. 618 01:05:16,141 --> 01:05:19,220 Aku sendiri yang kalibrasi jet SU ini untukmu. 619 01:05:19,341 --> 01:05:21,460 Berhati-hatilah, oke? 620 01:05:21,741 --> 01:05:23,501 Terima kasih, Marya. 621 01:05:38,460 --> 01:05:40,501 Menara, formasi Bisa siap. 622 01:05:55,781 --> 01:05:57,581 Bisa, bergerak ke landasan. 623 01:05:57,701 --> 01:06:00,301 Diterima. Perkirakan radar pelepasan. 624 01:06:01,141 --> 01:06:03,221 Bisa, bersiap untuk lepas landas. 625 01:06:04,181 --> 01:06:07,301 Untuk radar pelepasan, pertahankan arah lintasan. 626 01:06:07,420 --> 01:06:09,741 Tingkat pendakian 140. 627 01:06:10,061 --> 01:06:11,700 Aman untuk lepas landas. 628 01:07:13,021 --> 01:07:15,541 Bisa 04, belakang kanan. 629 01:07:17,860 --> 01:07:19,660 Terhubung kanan. 630 01:07:23,381 --> 01:07:25,420 Aman pemutusan kanan. 631 01:07:26,340 --> 01:07:29,461 Bisa 04, bergerak untuk Kill Box Alpha. 632 01:07:29,580 --> 01:07:31,940 Baiklah, sobat. / Ayo musnahkan musuh. 633 01:07:32,380 --> 01:07:34,940 Baik, kawan. / Bisa meninggalkan zona senja. 634 01:07:37,981 --> 01:07:41,021 Memasuki Namburi. Pertahanan ketinggian, 1.000 kaki. 635 01:07:41,261 --> 01:07:44,541 Kecepatan, 450. / QRF bersiap di FOB 636 01:07:44,661 --> 01:07:46,900 untuk bergerak, Pak. / Bergerak ke Titik Awal. 637 01:07:47,021 --> 01:07:48,621 Kita bisa pergi! 638 01:07:52,900 --> 01:07:54,341 Formasi Rimau masuk. 639 01:07:54,581 --> 01:07:56,581 Rimau dua. / Tiga. 640 01:07:57,701 --> 01:08:00,581 QRF di pesawat. Kabin siap, Pak. 641 01:08:01,821 --> 01:08:04,940 Formasi Rimau lepas landas. 642 01:08:05,061 --> 01:08:06,541 Pergi. 643 01:08:15,741 --> 01:08:17,421 Ada tangga keluar. 644 01:08:18,781 --> 01:08:20,340 Cepat, Rock. 645 01:08:22,780 --> 01:08:24,621 Tunggu. Aku akan periksa. 646 01:08:41,860 --> 01:08:43,700 Aman. 647 01:08:47,341 --> 01:08:48,781 Ayo. 648 01:08:54,021 --> 01:08:55,420 Rock. 649 01:08:58,341 --> 01:08:59,981 Cepat. 650 01:09:05,580 --> 01:09:07,501 Kau tidak akan lolos, pengkhianat! 651 01:09:09,340 --> 01:09:11,660 Lejen! / Buka. 652 01:09:11,780 --> 01:09:13,700 Satu, dua, tiga! 653 01:09:19,621 --> 01:09:21,780 Sebentar! 654 01:09:36,581 --> 01:09:38,780 Lejen? 655 01:10:00,261 --> 01:10:02,021 Gaban. 656 01:10:03,541 --> 01:10:05,341 Ambil rompi ini. 657 01:10:06,541 --> 01:10:08,221 Baik. / Kau baik-baik saja, pak? 658 01:10:20,101 --> 01:10:22,580 Panen, Gaban. 659 01:10:23,580 --> 01:10:27,061 Bawa Lejen dan warga sipil berlindung di tempat aman. 660 01:10:27,181 --> 01:10:28,860 Baik. 661 01:10:28,981 --> 01:10:30,821 Hujan. / Ya. 662 01:10:30,941 --> 01:10:34,660 Ikuti aku. Kita ke tempat tinggi, mencari kontak. 663 01:10:34,900 --> 01:10:37,420 Aku akan cari kalian semua nanti. Bergerak sekarang! 664 01:10:38,741 --> 01:10:40,341 Lejen, pak. 665 01:10:48,141 --> 01:10:50,541 Komandan. / Lanjutkan. 666 01:10:51,181 --> 01:10:54,061 Pak, kita menerima sinyal suar dari para penyintas. 667 01:10:59,061 --> 01:11:00,701 Pulangkan mereka. / Pak. 668 01:11:00,821 --> 01:11:02,221 Jet tempur, masuk. Amankan wilayah udara 669 01:11:02,340 --> 01:11:04,101 musuh. / Bisa bergabung. 670 01:11:04,221 --> 01:11:05,660 Baiklah. 671 01:11:05,981 --> 01:11:09,061 Sistem telah diperiksa, senjata siap. 672 01:11:09,261 --> 01:11:11,341 Baik. / Pertahankan. 673 01:11:12,061 --> 01:11:14,141 Tidak ada musuh terdeteksi. Pedalaman. 674 01:11:15,141 --> 01:11:16,740 Pertahankan jalur penerbangan. 675 01:11:19,781 --> 01:11:21,300 Rock. 676 01:11:24,421 --> 01:11:26,021 Siap untuk menghubungkan dengan 677 01:11:26,141 --> 01:11:27,741 Pusat Komando. 678 01:11:29,501 --> 01:11:31,261 Echo Seven Golf Kilo. 679 01:11:32,380 --> 01:11:34,860 Pusat Komando. 680 01:11:35,381 --> 01:11:38,581 Kami temukan Angkasa 1-1 dan menghubungkan mereka denganmu. 681 01:11:39,221 --> 01:11:41,780 Kami terima, AWACS 22. Masuk, Echo Seven. 682 01:11:42,021 --> 01:11:44,261 Pusat Komando, ini Echo Seven. 683 01:11:44,581 --> 01:11:47,501 Kami berada di wilayah musuh. Tolong keluarkan kami segera. 684 01:11:47,620 --> 01:11:49,381 Aku ulangi, tolong keluarkan kami segera. 685 01:11:49,501 --> 01:11:51,101 Dimengerti, Angkasa 1-1. 686 01:11:51,221 --> 01:11:54,421 Lanjutkan ke zona pendaratan di Bravo Dua Barat. 687 01:11:54,541 --> 01:11:56,300 Bravo Dua. 688 01:11:59,700 --> 01:12:02,420 Dengar, kawan. Satu kilometer ke barat. 689 01:12:04,301 --> 01:12:05,740 Instruksi diterima. 690 01:12:05,860 --> 01:12:08,661 Echo Seven, frekuensi satelit mati. 691 01:12:08,780 --> 01:12:11,660 Mengubah ke frekuensi seragam, saluran 5-2. 692 01:12:11,820 --> 01:12:13,981 Mengubah ke frekuensi seragam frekuensi 5-2. 693 01:12:14,101 --> 01:12:15,741 Keluar. 694 01:12:20,940 --> 01:12:22,341 Ayo pergi. 695 01:12:30,541 --> 01:12:32,221 Mendekati sasaran. Siap. 696 01:12:32,340 --> 01:12:33,820 Dimengerti. 697 01:12:35,061 --> 01:12:37,021 Menuju target, cepat masuk! 698 01:12:40,421 --> 01:12:42,701 Saklar diperiksa. / Siap menembak. 699 01:12:43,220 --> 01:12:45,820 Target dikunci. Senjata utama hidup. 700 01:12:48,341 --> 01:12:50,181 Tembak! 701 01:12:56,221 --> 01:12:57,621 Target hancur. 702 01:13:00,501 --> 01:13:02,300 Ancaman lumpuh. 703 01:13:02,741 --> 01:13:06,101 Situasi aman. Bisa 0-4 di lokasi. 704 01:13:06,221 --> 01:13:09,021 Wilayah udara aman. QRF bisa masuk. 705 01:13:09,981 --> 01:13:11,381 Rimau menerima. 706 01:13:12,021 --> 01:13:14,701 Wilayah udara aman. Rimau, bergerak masuk. 707 01:13:18,541 --> 01:13:21,221 Kita dapat zona pendaratan. 708 01:13:21,340 --> 01:13:22,860 Ayo bergerak. Bergerak! 709 01:13:23,981 --> 01:13:26,380 Masuk, Echo Seven. Zona pendaratan tidak aman. 710 01:13:26,501 --> 01:13:29,181 Beralih ke zona pendaratan baru. Zona-12, Delta Timur. 711 01:13:36,101 --> 01:13:38,021 Rock, benar, kita harus bergerak. 712 01:13:39,420 --> 01:13:42,381 Kita harus bergerak dua kilometer ke timur. 713 01:13:43,621 --> 01:13:46,381 Ayo bergerak. Ikuti aku, cepat! 714 01:13:55,180 --> 01:13:56,581 Bergerak. 715 01:13:57,741 --> 01:13:59,981 Lejen! 716 01:14:01,341 --> 01:14:02,741 Natrah juga kena! 717 01:14:07,900 --> 01:14:10,301 Hujan! 718 01:14:19,180 --> 01:14:20,621 Hujan! 719 01:14:24,821 --> 01:14:27,221 Hujan! Bangun! 720 01:14:29,141 --> 01:14:30,741 Bangun! / Hujan! 721 01:14:44,860 --> 01:14:46,620 Mereka sudah dekat! Kita harus bergerak! 722 01:14:47,221 --> 01:14:50,581 Rock, bawa mereka kembali dengan selamat. 723 01:14:51,181 --> 01:14:53,221 Tinggalkan aku. 724 01:14:54,221 --> 01:14:55,621 Pak Adib. 725 01:14:58,540 --> 01:15:00,781 Jangan. 726 01:15:00,901 --> 01:15:02,380 Apa ini, Pak? 727 01:15:08,701 --> 01:15:10,660 Ini perintah. 728 01:15:11,421 --> 01:15:14,380 Teruskan selagi bernyawa. 729 01:15:16,221 --> 01:15:18,101 Mengerti? 730 01:15:19,581 --> 01:15:21,541 Musuh datang! 731 01:15:30,941 --> 01:15:32,460 Pergi. 732 01:15:41,540 --> 01:15:43,741 Rock! / Bergerak! 733 01:15:44,981 --> 01:15:48,141 Bergerak! 734 01:15:54,821 --> 01:15:57,300 Pak, terima kasih! 735 01:16:00,021 --> 01:16:01,541 Cepat! 736 01:16:22,301 --> 01:16:24,661 Angkasa 1-1. 737 01:16:25,821 --> 01:16:27,981 Ini Lejen. 738 01:16:28,101 --> 01:16:29,940 Adnan. 739 01:16:33,460 --> 01:16:35,461 Tembak musuh dekat. 740 01:16:36,101 --> 01:16:37,660 Bisa 0-4, Bisa 0-4. 741 01:16:37,781 --> 01:16:39,340 Tembak musuh dekat. 742 01:16:40,900 --> 01:16:42,541 Aku ulangi, 743 01:16:43,180 --> 01:16:44,741 tembak musuh dekat. 744 01:16:46,540 --> 01:16:48,221 Tembak musuh dekat. 745 01:16:50,300 --> 01:16:53,740 Tembak musuh dekat? Orang-orang kita ada di sana! 746 01:16:54,261 --> 01:16:56,940 Benarkah tembak musuh dekat? Orang-orang kita ada di bawah sana. 747 01:16:59,540 --> 01:17:01,301 Pak. 748 01:17:02,501 --> 01:17:06,501 Mantis, Dewa Wangsa, hanya kau yang ada di sana. 749 01:17:06,621 --> 01:17:09,181 Bisa 0-4, tembak musuh dekat. 750 01:17:09,780 --> 01:17:12,301 Mantis, kita harus putuskan sekarang. 751 01:17:13,581 --> 01:17:15,021 Mantis! 752 01:17:31,420 --> 01:17:34,061 Bisa 0-4, suar memancarkan data yang jelas. 753 01:17:34,341 --> 01:17:35,940 Data diterima. 754 01:17:46,580 --> 01:17:48,981 Target 0-8-0, 30 detik tersisa. 755 01:17:52,620 --> 01:17:54,221 Senjata siap. 756 01:18:03,661 --> 01:18:05,301 Bisa 0-4. 757 01:18:07,220 --> 01:18:08,741 Melepaskan bom. 758 01:18:50,420 --> 01:18:52,141 Bom tepat sasaran! 759 01:19:07,341 --> 01:19:09,621 Semoga tidak ada orang kita yang terkena. 760 01:19:09,981 --> 01:19:11,981 Bisa 0-4, satu musuh menuju ke arahmu. 761 01:19:12,101 --> 01:19:14,300 Arah 2-0-0-6 dari bawah. / Awas! 762 01:19:16,900 --> 01:19:18,581 Peluru kendali kecepatan dari belakang! 763 01:19:20,621 --> 01:19:23,261 Mantis, MiG arah jam 7, bawah! Kita harus terbang tinggi! 764 01:19:24,901 --> 01:19:26,860 Mati kau! / Bergerak. 765 01:19:34,900 --> 01:19:37,381 Formasi Rimau, meninggalkan titik awal. 766 01:19:54,141 --> 01:19:55,861 Aku melihat target! 767 01:19:58,700 --> 01:20:00,341 Ayo lebih tinggi. 768 01:20:10,141 --> 01:20:11,700 Gaban. 769 01:20:12,061 --> 01:20:13,541 Oke, ayo bergerak. 770 01:20:15,021 --> 01:20:16,421 Tuai! 771 01:20:18,781 --> 01:20:20,261 Berlindung! 772 01:20:28,381 --> 01:20:29,860 Natrah, Matno, berlindung! 773 01:20:31,981 --> 01:20:33,621 Musuh masih mengejar? 774 01:20:35,660 --> 01:20:37,220 Dia masih di sini. 775 01:20:57,621 --> 01:20:59,141 Gaban, lindungi! 776 01:21:04,261 --> 01:21:06,341 Peluru! Peluru! 777 01:21:09,621 --> 01:21:11,501 Gaban! Gaban! 778 01:21:12,701 --> 01:21:14,380 Ayo bergerak! Ayo bergerak! 779 01:21:17,221 --> 01:21:19,660 Pergi! Pergi! 780 01:21:19,781 --> 01:21:22,021 Aku akan melindungimu. 781 01:21:22,261 --> 01:21:23,820 Seperti inikah komando? 782 01:21:24,861 --> 01:21:27,101 Kita tidak akan tinggalkan siapa pun. 783 01:21:28,061 --> 01:21:30,701 Sahabat sampai mati, Sersan. 784 01:21:31,301 --> 01:21:32,860 Kawan, ayo! Ikuti aku. 785 01:21:35,860 --> 01:21:38,501 Satu, dua, tiga. 786 01:21:42,341 --> 01:21:43,940 Ayo cepat! Ayo cepat! 787 01:21:53,461 --> 01:21:54,981 MiG masih mengikuti kita! 788 01:21:59,940 --> 01:22:01,541 Dia di belakang kita, Mantis. 789 01:22:01,660 --> 01:22:04,540 Musuh siap menembak, mengunci kita sebagai target. 790 01:22:04,940 --> 01:22:07,341 Siap untuk berbalik. Putar sekarang! 791 01:22:11,981 --> 01:22:13,781 Dia masih 792 01:22:15,061 --> 01:22:16,580 mengikuti kita. 793 01:22:26,061 --> 01:22:28,700 Mantis, kita harus menyingkirkannya. 794 01:23:18,221 --> 01:23:20,101 Ubah mode gerakan. 795 01:23:24,061 --> 01:23:25,460 Siap, Spoon? 796 01:23:26,741 --> 01:23:28,261 Siap! 797 01:23:28,501 --> 01:23:29,900 Ayo lakukan! 798 01:23:40,301 --> 01:23:41,740 Pasang mode tempur! 799 01:23:41,860 --> 01:23:45,061 Target terkunci! Tembak! 800 01:23:53,461 --> 01:23:55,581 Mantis! Peluru kendali arah jam 4 dari bawah! 801 01:23:59,501 --> 01:24:02,221 Naik vertikal! Pembakar lanjut maksimum. 802 01:24:06,941 --> 01:24:08,340 Angel 42. 803 01:24:08,820 --> 01:24:11,540 46. ​​49. 804 01:24:12,781 --> 01:24:16,780 Spoon, tekan! tekan! 805 01:24:42,701 --> 01:24:45,061 Kita kehilangan kontak dengan Bisa 0-4. 806 01:25:29,740 --> 01:25:31,141 Lihat, Pak. 807 01:25:31,261 --> 01:25:33,101 Ayo bergerak supersonik. 808 01:25:41,181 --> 01:25:43,220 Rimau Satu, kami melihat para penyintas. 809 01:25:43,341 --> 01:25:45,900 Pintas! Pintas! 810 01:25:46,141 --> 01:25:47,820 Alpha Tiga dan Lima. 811 01:25:47,940 --> 01:25:50,661 Rimau Tiga, serang musuh. 812 01:26:14,181 --> 01:26:16,540 Spoon! Ada respons mesin! 813 01:26:16,940 --> 01:26:18,701 Pulihkan sekarang! 814 01:26:30,381 --> 01:26:31,900 Ya! Bagus! 815 01:26:37,261 --> 01:26:40,301 Mantis, semua sistem aman. / Pusat Komando, 816 01:26:40,421 --> 01:26:44,021 sistem Bisa 0-4 aman. Satu musuh berhasil ditumpas. 817 01:26:45,460 --> 01:26:47,301 Bergerak! 818 01:27:09,460 --> 01:27:11,181 QRF, mohon tembakan perlindungan 819 01:27:11,301 --> 01:27:13,981 di sepanjang garis pohon. / Formasi Naga, target terlihat. 820 01:27:14,101 --> 01:27:15,701 Tembak. 821 01:27:26,900 --> 01:27:29,860 Kami mendapat paket. Rimau siap untuk pergi. 822 01:27:31,180 --> 01:27:33,860 Paket aman. Formasi Rimau, bergerak keluar 823 01:27:33,981 --> 01:27:35,540 ke 270. 824 01:27:50,741 --> 01:27:53,141 Mantis, paket aman. 825 01:27:54,501 --> 01:27:57,340 Bagus, Spoon. Atur jalur RV Bravo. 826 01:27:57,460 --> 01:28:00,621 RV Bravo diatur, arah 240. 827 01:28:00,741 --> 01:28:05,501 Bisa dan Naga, paket aman. Menuju ke RV Bravo. 828 01:28:05,820 --> 01:28:07,301 Bisa 0-5, oke. 829 01:28:07,420 --> 01:28:09,581 Naga, sesuai petunjuk. 830 01:28:52,341 --> 01:28:54,021 Misi selesai. 831 01:28:54,141 --> 01:28:56,261 Paket kurang delapan. 832 01:28:56,900 --> 01:28:58,540 Kami membawa mereka pulang. 833 01:28:59,061 --> 01:29:02,701 Selamat pulang, semuanya. 834 01:29:38,741 --> 01:29:41,221 Hari ini kita sekeluarga berkumpul. 835 01:29:42,941 --> 01:29:45,981 Kami di sini untuk menyambut kepulangan 836 01:29:46,261 --> 01:29:48,421 pahlawan sejati kita. 837 01:29:50,380 --> 01:29:52,740 Mereka berjuang untuk kita semua 838 01:29:53,620 --> 01:29:57,300 dan juga untuk orang-orang yang tidak mereka kenal. 839 01:29:58,261 --> 01:30:00,541 Harimau mati meninggalkan belang. 840 01:30:01,541 --> 01:30:04,620 Pahlawan mati meninggalkan nama 841 01:30:04,820 --> 01:30:07,381 dan jasa dikenang hingga akhir zaman. 842 01:31:56,900 --> 01:31:59,820 Kita hidup menunggu mati. 843 01:32:05,700 --> 01:32:09,661 Tapi apakah hidup kita penuh jasa? 844 01:32:11,860 --> 01:32:19,821 [UTAMAKAN PELAYANAN KETIMBANG KEPENTINGAN PRIBADI] 845 01:32:26,541 --> 01:32:30,101 Atau penuh janji yang tak pernah ditepati? 846 01:32:33,340 --> 01:32:35,700 Sebelum kematian menjemput, 847 01:32:39,581 --> 01:32:41,981 kita berjanji untuk berjuang. 848 01:32:52,061 --> 01:32:54,701 Tidak berjuang untuk diri sendiri. 849 01:33:00,181 --> 01:33:04,860 Tapi berjuang untuk orang-orang yang kita tinggalkan. 850 01:33:14,820 --> 01:33:16,981 Meskipun darah mengalir. 851 01:33:19,861 --> 01:33:22,381 Membawa peluru dan kepercayaan. 852 01:33:23,660 --> 01:33:26,820 Kami tak gentar sedetik pun. 853 01:33:29,421 --> 01:33:31,261 Berjuang demi negara 854 01:33:33,061 --> 01:33:35,221 dan demi bangsa. 855 01:33:37,220 --> 01:33:39,021 Kami akan terus berjuang. 856 01:33:42,981 --> 01:33:44,900 Selagi bernyawa. 857 01:33:45,900 --> 01:33:50,900 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 858 01:33:50,900 --> 01:33:55,900 Sinjai, November 2022