1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,165 --> 00:01:18,333 Pleacă de aici! Valea! 4 00:01:19,041 --> 00:01:20,083 Hai! 5 00:01:26,791 --> 00:01:27,915 Fă-o să tacă! 6 00:01:40,499 --> 00:01:42,416 La ce te uiţi?! În faţă! 7 00:01:42,499 --> 00:01:43,540 Mişcă, Chepe! 8 00:01:43,624 --> 00:01:44,791 Vin. 9 00:01:44,874 --> 00:01:45,915 Trei... Doi... 10 00:01:45,999 --> 00:01:47,707 Unu... Haide! 11 00:01:50,666 --> 00:01:52,458 În faţă, Chepe! 12 00:02:06,291 --> 00:02:11,625 RADICAL 13 00:02:12,790 --> 00:02:15,707 MATAMOROS, MEXIC, 2011 14 00:02:22,915 --> 00:02:25,957 BAZAT PE O POVESTE ADEVĂRATĂ 15 00:02:40,875 --> 00:02:42,457 Încalţă-te repede. 16 00:02:48,041 --> 00:02:51,166 - Nu-ţi spun a doua oară. - Vin! 17 00:02:51,250 --> 00:02:52,208 Repede, toată lumea! 18 00:02:54,624 --> 00:02:56,082 Ce faci? 19 00:03:09,665 --> 00:03:10,916 Chepe? 20 00:03:15,040 --> 00:03:16,166 Chepe! 21 00:03:44,499 --> 00:03:48,207 Două besos , două conchas cu ciocolată, 22 00:03:49,999 --> 00:03:52,665 Şi două ojos de buey . Câte sunt? 23 00:03:53,750 --> 00:03:55,207 Doisprezece. 24 00:03:55,875 --> 00:03:59,291 Azi e o zi mare, de ce să nu fie 24? 25 00:04:02,665 --> 00:04:03,832 Da, nu? 26 00:04:14,750 --> 00:04:15,916 Se poate? 27 00:04:16,624 --> 00:04:17,665 Repede, hai. 28 00:04:30,125 --> 00:04:31,416 Bună dimineaţa, iubitele mele. 29 00:04:32,500 --> 00:04:34,083 Toată lumea a mâncat bine? 30 00:04:34,165 --> 00:04:36,415 Toţi în afară de tata. El a băut doar cafea. 31 00:04:36,750 --> 00:04:38,665 Veniţi direct acasă după şcoală, da? 32 00:04:39,041 --> 00:04:39,999 Da. 33 00:04:57,250 --> 00:04:58,665 Unde ai fost? 34 00:04:59,499 --> 00:05:00,540 Haide. 35 00:05:21,166 --> 00:05:22,540 Mai bine pleci de aici. 36 00:05:25,624 --> 00:05:27,416 Chepe, chiar trebuie să plec? 37 00:05:27,874 --> 00:05:29,208 Ce-am vorbit noi? 38 00:05:29,291 --> 00:05:30,666 Doar pentru câteva zile. 39 00:05:30,999 --> 00:05:33,040 După aceea, nu ne mai deranjează nimeni. 40 00:05:33,415 --> 00:05:35,333 Şi apoi pot lucra cu tine, nu? 41 00:05:36,415 --> 00:05:37,707 O să vedem, Nico. 42 00:05:42,665 --> 00:05:44,415 - Bună dimineaţa, dle director. - 'Neaţa. 43 00:06:09,040 --> 00:06:10,708 Stai aproape de ceilalţi. 44 00:06:15,500 --> 00:06:17,208 - Uite, jucării! - Hei, vino înapoi. 45 00:06:33,791 --> 00:06:35,041 BINE AŢI REVENIT LA ŞCOALĂ! 46 00:07:03,041 --> 00:07:04,541 Linişte! 47 00:07:05,624 --> 00:07:07,791 Linişte, vă rog. 48 00:07:09,416 --> 00:07:13,791 Tăcerea e la baza ascultării. 49 00:07:14,750 --> 00:07:19,290 Ascultarea stă la baza disciplinei, 50 00:07:20,541 --> 00:07:25,415 iar disciplina stă la baza învăţăturii. 51 00:07:27,250 --> 00:07:32,791 Deci haideţi să trecem în revistă regulile, bine? 52 00:07:33,290 --> 00:07:35,083 Da! 53 00:07:35,999 --> 00:07:37,915 - Bună dimineaţa. - Ajung la toată lumea. 54 00:07:40,416 --> 00:07:42,707 Mă bucur să văd că toţi... 55 00:07:42,790 --> 00:07:43,791 Dle Juárez? 56 00:07:45,666 --> 00:07:47,833 ... că aproape toţi sunt prezenţi. 57 00:07:48,249 --> 00:07:51,707 După cum ştiţi, dna Álvarez a născut un băieţel 58 00:07:52,040 --> 00:07:55,665 şi acum două zile, a decis să fie mamă cu normă întreagă. 59 00:07:56,041 --> 00:07:57,957 Din fericire, l-am găsit pe dl Juárez. 60 00:07:58,041 --> 00:07:59,666 E de aici, din Matamoros 61 00:07:59,750 --> 00:08:03,040 şi a acceptat oferta noastră în ultimul moment. 62 00:08:03,666 --> 00:08:05,666 Dacă e în viaţă, îl angajăm. 63 00:08:08,249 --> 00:08:12,166 Nu prea am ce să adaug nou aşa că voi fi concis. 64 00:08:12,790 --> 00:08:15,958 Chiar dacă învăţământul primar e obligatoriu şi gratuit, 65 00:08:16,374 --> 00:08:18,291 peste jumătate dintre cei de clasa a VI-a 66 00:08:18,375 --> 00:08:21,083 renunţă la şcoală. Undeva greşim. 67 00:08:21,625 --> 00:08:24,416 Conform testelor ENLACE, noi stăm cel mai rău. 68 00:08:24,500 --> 00:08:26,540 Sunt sigur că ştiţi asta deja. 69 00:08:26,874 --> 00:08:30,916 Anul acesta se oferă un bonus 70 00:08:31,415 --> 00:08:33,458 celor care fac un scor bun la teste. 71 00:08:33,875 --> 00:08:39,708 Dacă asta ne poate motiva să ne facem treaba mai bine... 72 00:08:40,375 --> 00:08:42,082 Să nu uităm de copii, bine? 73 00:08:43,166 --> 00:08:47,083 Aşadar... să avem un an bun! 74 00:08:56,665 --> 00:08:59,583 Simţi asta? Miroase a ceva. 75 00:08:59,999 --> 00:09:02,290 Miroase a... gunoi. 76 00:09:07,250 --> 00:09:10,416 Grăbiţi-vă! Repede! 77 00:09:11,040 --> 00:09:13,666 - Nu avem mult timp! - Ce s-a întâmplat cu băncile? 78 00:09:13,749 --> 00:09:16,207 - Alea nu sunt bănci. - De ce sunt răsturnate? 79 00:09:16,541 --> 00:09:17,790 Sunt bărci de salvare! 80 00:09:18,125 --> 00:09:19,582 Iar asta nu e podeaua... 81 00:09:20,290 --> 00:09:21,332 E oceanul! 82 00:09:21,415 --> 00:09:24,165 Fiecare barcă poate susţine acelaşi număr de pasageri. 83 00:09:24,540 --> 00:09:26,708 Cei care nu se suie în barcă se îneacă. 84 00:09:26,790 --> 00:09:27,832 Dar aveţi grijă... 85 00:09:27,915 --> 00:09:30,290 Dacă o barcă are mai mulţi pasageri decât celelalte, se scufundă. 86 00:09:30,625 --> 00:09:32,708 Se îneacă toată lumea. 87 00:09:33,165 --> 00:09:35,958 Suntem 23 de oameni şi şase bărci. 88 00:09:36,290 --> 00:09:38,541 Găsiţi o soluţie. Gata? Haideţi! 89 00:09:39,040 --> 00:09:40,916 Cinci... patru... 90 00:09:41,291 --> 00:09:43,582 Urcaţi! Trei... doi... 91 00:09:44,291 --> 00:09:45,333 Unu! 92 00:09:46,415 --> 00:09:47,582 Haideţi! 93 00:09:48,790 --> 00:09:50,707 Nu vă faceţi griji! Vă salvez eu! 94 00:09:53,916 --> 00:09:54,958 Ajutor! 95 00:09:55,500 --> 00:09:58,415 Ajutor! Vă rog! Să mă ajute cineva! 96 00:09:59,375 --> 00:10:00,833 Ajutor... 97 00:10:39,665 --> 00:10:41,458 Acum sunt opt bărci! 98 00:10:43,666 --> 00:10:45,415 Ce naiba se întâmplă aici?! 99 00:10:47,624 --> 00:10:49,957 Mai e un pasager! Salvaţi-l! 100 00:10:50,291 --> 00:10:54,665 Cinci, patru, trei, doi, unu! 101 00:10:55,290 --> 00:10:57,208 Nu, e prea gras! N-o să plutim! 102 00:10:57,625 --> 00:10:58,582 O să scufunde barca! 103 00:10:59,999 --> 00:11:01,332 Staţi, staţi... 104 00:11:02,416 --> 00:11:04,290 De ce ar scufunda-o? 105 00:11:04,375 --> 00:11:07,707 Iată o întrebare interesantă. 106 00:11:08,250 --> 00:11:09,833 Cum pluteşte o barcă? 107 00:11:10,250 --> 00:11:14,416 Ce determină cât anume poate susţine o barcă? 108 00:11:14,750 --> 00:11:16,415 Ştie cineva? 109 00:11:16,500 --> 00:11:17,541 Nimeni? 110 00:11:21,000 --> 00:11:22,333 Tu ştii? 111 00:11:26,125 --> 00:11:28,458 Nu... Nici eu nu ştiu. 112 00:11:29,665 --> 00:11:31,833 Nici eu nu ştiu. 113 00:11:31,915 --> 00:11:34,958 Unde găsim răspunsuri pentru ceea ce nu ştim? 114 00:11:36,040 --> 00:11:37,541 Ce ziceţi de Internet?! 115 00:11:38,250 --> 00:11:41,208 - Avem laborator de informatică? - Da. 116 00:11:41,875 --> 00:11:43,958 Dar nu e deschis momentan. 117 00:11:46,749 --> 00:11:47,708 Bine. 118 00:11:48,415 --> 00:11:50,583 Unde altundeva putem găsi răspunsuri? 119 00:11:53,665 --> 00:11:55,166 Întrebăm profesorul. 120 00:11:56,249 --> 00:11:59,416 Am încercat asta, dar aţi văzut că nici noi nu ştim prea multe. 121 00:12:02,166 --> 00:12:03,540 Ce ziceţi de cărţi? 122 00:12:03,625 --> 00:12:05,291 Biblioteca e deschisă? 123 00:12:06,875 --> 00:12:08,416 Spre bibliotecă! Haideţi! 124 00:12:15,415 --> 00:12:16,916 Unde e biblioteca? 125 00:12:20,666 --> 00:12:22,415 Haideţi! 126 00:12:36,416 --> 00:12:40,790 - Vă ajut cu ceva? - Da, vă rog... dnă Florita. 127 00:12:40,875 --> 00:12:43,915 Nu avem programată vreo vizită astăzi. 128 00:12:44,665 --> 00:12:47,040 Nu aveţi nimic planificat pentru astăzi. 129 00:12:47,125 --> 00:12:51,707 Procedura presupune notificarea bibliotecii cu cel puţin o zi înainte 130 00:12:52,041 --> 00:12:54,416 şi trebuie specificat ce materiale doriţi să vedeţi. 131 00:12:54,500 --> 00:12:57,416 Da, da, dar nu durează mult. Unde sunt enciclopediile? 132 00:12:58,874 --> 00:13:01,666 - Sunt în spate, dar... - Haideţi! 133 00:13:01,749 --> 00:13:02,708 - Pe aici. - Hei! 134 00:13:03,290 --> 00:13:05,583 Nu alergaţi, vă rog. 135 00:13:07,250 --> 00:13:09,582 1974. 136 00:13:09,916 --> 00:13:11,041 De unde venim? 137 00:13:11,915 --> 00:13:13,166 Bărci, barcos... 138 00:13:13,500 --> 00:13:15,083 Vai. Nu e nimic cu 'B'. 139 00:13:15,915 --> 00:13:19,082 Nu e 'B'. Unde ne mai putem uita? 140 00:13:19,750 --> 00:13:22,207 Dar 'F', de la flotabilitate? 141 00:13:39,124 --> 00:13:40,707 Ştiţi ce? 142 00:13:40,790 --> 00:13:42,416 Nu ne trebuie enciclopedia. 143 00:13:42,915 --> 00:13:44,666 Vă puteţi da seama singuri. 144 00:13:45,624 --> 00:13:46,665 Spuneţi-mi. 145 00:13:47,750 --> 00:13:49,540 De ce... 146 00:13:51,416 --> 00:13:53,040 De ce plutesc lucrurile? 147 00:13:54,541 --> 00:13:55,790 Cineva? 148 00:13:56,540 --> 00:13:58,790 Cineva. Încercaţi să ghiciţi. 149 00:13:58,875 --> 00:14:00,832 Nu contează dacă greşiţi, 150 00:14:00,916 --> 00:14:02,582 important e să încercaţi. 151 00:14:03,500 --> 00:14:05,415 De fapt, aş prefera să greşiţi. 152 00:14:06,250 --> 00:14:08,165 Da, pentru că atunci când greşim, 153 00:14:08,250 --> 00:14:11,290 învăţăm ce am făcut greşit... 154 00:14:11,625 --> 00:14:14,083 şi aşa ne dăm seama ce e bine. 155 00:14:14,500 --> 00:14:16,916 Dar, cum o să luăm note mari? 156 00:14:16,999 --> 00:14:18,457 Ce contează notele? 157 00:14:18,540 --> 00:14:21,040 Avem nevoie de note bune ca să trecem clasa 158 00:14:21,540 --> 00:14:23,790 şi ca să nu se supere părinţii noştri. 159 00:14:24,125 --> 00:14:25,457 Asta-i tot? 160 00:14:25,541 --> 00:14:27,582 Bun, asta-i uşor. 161 00:14:28,041 --> 00:14:31,541 De acum încolo, toată lumea are 10. 162 00:14:32,374 --> 00:14:34,666 La final de an, când vă veţi vedea carnetele, 163 00:14:34,750 --> 00:14:37,332 toţi veţi găsi acolo 10! 164 00:14:38,291 --> 00:14:39,415 Promit. 165 00:14:39,500 --> 00:14:40,916 Pe bune. Aţi înţeles? 166 00:14:41,000 --> 00:14:44,666 Să revenim la chestiile importante. 167 00:14:45,290 --> 00:14:47,332 Cine vrea să greşească primul? 168 00:14:49,916 --> 00:14:51,583 Haideţi, cine? 169 00:14:52,500 --> 00:14:53,582 Nimeni? 170 00:14:59,375 --> 00:15:01,415 Aţi mai avut vreun curs aşa? 171 00:15:02,290 --> 00:15:03,791 N-am avut niciodată un aşa profesor. 172 00:15:04,165 --> 00:15:07,540 - Ce-ar trebui să învăţăm? - Despre bărci, evident. 173 00:15:07,875 --> 00:15:09,582 Crezi? 174 00:15:12,541 --> 00:15:14,582 - Vii cu noi, Romeo? - Ce? 175 00:15:15,000 --> 00:15:16,833 Nu te teme, pot ţine un secret. 176 00:15:17,250 --> 00:15:19,583 Nu, doar că... 177 00:15:20,040 --> 00:15:22,541 Aţi văzut că Paloma e diferită anul ăsta? 178 00:15:23,250 --> 00:15:25,291 Se numeşte pubertate. 179 00:15:27,750 --> 00:15:30,541 E greu, nu? Poate e argint adevărat. 180 00:15:31,999 --> 00:15:33,666 Poţi înlocui oglinda. 181 00:15:34,541 --> 00:15:35,583 Şi-n plus, o păstrez. 182 00:15:36,665 --> 00:15:37,916 Ce vrei pe ea? 183 00:15:45,625 --> 00:15:47,374 Crezi că a vorbit serios? 184 00:15:47,458 --> 00:15:49,416 De ce ar minţi cu privire la asta? 185 00:15:50,624 --> 00:15:53,958 Ţii minte ce-a spus? Vrea să facem greşeli. 186 00:15:55,165 --> 00:15:58,791 Dacă nu trebuie să răspundem corect, e în regulă să greşim 187 00:15:58,875 --> 00:16:02,582 şi dacă e ok să greşim, nu putem avea note proaste. 188 00:16:06,790 --> 00:16:09,291 Eu n-am mai avut 10 până acum. 189 00:16:28,249 --> 00:16:29,707 Papa, nasul tău. 190 00:16:32,915 --> 00:16:34,166 Nu-i nimic. 191 00:16:34,249 --> 00:16:35,415 Ajută-mă să descarc. 192 00:16:35,915 --> 00:16:36,874 Bine. 193 00:16:38,915 --> 00:16:40,833 Un sfert de oră la desene, cât pregătesc prânzul, 194 00:16:41,165 --> 00:16:42,666 şi apoi faci temele. 195 00:16:45,000 --> 00:16:47,083 Nu eşti în tura de noapte, mama? 196 00:16:47,540 --> 00:16:48,916 De ce eşti trează? 197 00:16:51,250 --> 00:16:52,916 TEST DE SARCINĂ 198 00:17:55,749 --> 00:17:56,708 Nico! 199 00:17:57,625 --> 00:17:59,540 Băiatul drăguţ. 200 00:17:59,625 --> 00:18:01,916 Prima zi de şcoală... Cum a fost? 201 00:18:01,999 --> 00:18:04,790 Anul trecut, te-au suspendat din prima zi, nu? 202 00:18:05,540 --> 00:18:07,332 Nu e de el, frate. E fix ca frate-su. 203 00:18:07,665 --> 00:18:09,707 Nu poate sta locului, e mereu în mişcare. 204 00:18:09,791 --> 00:18:11,040 Ăsta e Carlitos al meu. 205 00:18:11,375 --> 00:18:14,707 Se holbează pe fereastră, mâzgâleşte, caută bătaie... 206 00:18:15,041 --> 00:18:17,540 Orice, dar numai să nu fie atent, nu? 207 00:18:18,624 --> 00:18:21,957 E în regulă, Nico. Avem noi grijă de tine. 208 00:18:24,290 --> 00:18:25,541 Vrei să înveţi din cărţi... 209 00:18:27,165 --> 00:18:28,583 sau vrei să înveţi din "la vida"? 210 00:18:29,749 --> 00:18:32,582 Asta e viaţa adevărată, nu? 211 00:18:36,790 --> 00:18:39,041 - Trebuie să mergem. - Clar. 212 00:18:40,915 --> 00:18:42,416 Lasă-l pe el. 213 00:19:08,040 --> 00:19:09,665 Dle Juárez. 214 00:19:09,750 --> 00:19:11,707 N-ai fost azi-dimineaţă la şedinţă. 215 00:19:12,041 --> 00:19:13,790 Da, am fost... 216 00:19:14,500 --> 00:19:16,665 Am avut de aşezat lucrurile în clasă. 217 00:19:17,000 --> 00:19:18,333 Da, am văzut. 218 00:19:18,999 --> 00:19:20,582 Ai ceva împotriva obiectelor de mobilier? 219 00:19:21,250 --> 00:19:23,583 Nu... doar... împotriva unora. 220 00:19:24,791 --> 00:19:27,040 Catedra, de exemplu. 221 00:19:28,500 --> 00:19:30,415 Nu cred că am nevoie de catedră. 222 00:19:30,915 --> 00:19:33,832 Trebuie să ai una. Toţi profesorii stau la catedră. 223 00:19:34,291 --> 00:19:36,957 Există vreo regulă scrisă că trebuie să am catedră? 224 00:19:37,291 --> 00:19:39,666 Nu e genul de regulă scrisă, 225 00:19:40,000 --> 00:19:42,207 dar de unde să ştie elevii cine e superiorul? 226 00:19:42,291 --> 00:19:43,457 Cine e autoritatea? 227 00:19:45,125 --> 00:19:46,166 Ia spune... 228 00:19:46,250 --> 00:19:49,833 Transformi clasa în loc de joacă. Ce mai urmează? 229 00:19:50,249 --> 00:19:52,166 Să faci şcoală la locul de joacă? 230 00:19:57,249 --> 00:19:59,665 - Ce-i cu tine, dle profesor? - Cum adică? 231 00:20:00,291 --> 00:20:02,790 Ştii cum i se spune acestui loc? 232 00:20:03,290 --> 00:20:04,916 - "Şcoala de pedeapsă". - Exact. 233 00:20:05,000 --> 00:20:05,958 Da. 234 00:20:06,415 --> 00:20:08,790 Numele tău a fost primul pe lista de transfer. 235 00:20:09,125 --> 00:20:10,666 Singurul nume, de fapt. 236 00:20:11,124 --> 00:20:13,791 Tu ai cerut să vii aici. 237 00:20:13,875 --> 00:20:14,833 De ce? 238 00:20:15,249 --> 00:20:16,208 Păi... 239 00:20:18,041 --> 00:20:19,291 Poate sunt nebun? 240 00:20:22,916 --> 00:20:24,082 Fugi de ceva. 241 00:20:25,750 --> 00:20:28,207 Nu, voiam să încerc ceva diferit. 242 00:20:29,290 --> 00:20:30,250 Precum? 243 00:20:31,000 --> 00:20:32,333 Nu ştiu. 244 00:20:33,291 --> 00:20:35,332 Încă încerc să-mi dau seama. 245 00:20:40,375 --> 00:20:44,165 Poate ăsta e locul potrivit. 246 00:20:45,041 --> 00:20:49,291 Până la urmă, nu-i pasă nimănui de ce se întâmplă aici. 247 00:20:51,625 --> 00:20:54,790 Dar fă-mi o favoare. Nu stârni cuibul de viespi. 248 00:20:55,166 --> 00:20:57,915 Nu... de ce aş... 249 00:20:59,125 --> 00:21:00,208 Nu. 250 00:21:01,666 --> 00:21:02,791 Catedra... 251 00:21:02,874 --> 00:21:03,833 ... rămâne acolo. 252 00:21:05,375 --> 00:21:07,166 Mă ajuţi s-o dau înapoi? 253 00:21:09,500 --> 00:21:10,541 Hai... 254 00:21:13,040 --> 00:21:14,000 Hei... 255 00:21:15,624 --> 00:21:17,957 Deci... ce e cu laboratorul de informatică? 256 00:21:31,249 --> 00:21:33,165 L-au pregătit acum doi ani 257 00:21:33,250 --> 00:21:35,415 şi, două luni mai târziu, au furat tot. 258 00:21:38,624 --> 00:21:41,083 Asta a fost acum patru ani? 259 00:21:48,291 --> 00:21:50,040 Nu mai e niciun computer? 260 00:21:50,416 --> 00:21:52,915 Singurul care funcţionează e la mine în birou. 261 00:21:55,125 --> 00:21:58,708 Bine aţi venit la Şcoala Primară José Urbina López, dle Juárez.. 262 00:22:41,416 --> 00:22:43,457 MEGA-IAHTURILE CELOR BOGAŢI ŞI FAIMOŞI 263 00:22:57,749 --> 00:22:59,332 Ce-a fost asta? 264 00:23:05,416 --> 00:23:07,165 Ce-i asta? 265 00:23:08,000 --> 00:23:09,707 Am găsit-o la gunoi. 266 00:23:10,666 --> 00:23:12,708 Trebuia s-o laşi acolo. 267 00:23:13,791 --> 00:23:15,957 Ce rost au aceste fantezii? 268 00:23:58,665 --> 00:23:59,916 Intră, intră. 269 00:24:01,375 --> 00:24:03,832 Aşază-te unde vrei, nu sunt locuri prestabilite. 270 00:24:04,500 --> 00:24:06,707 Nici nu trebuie să te aşezi dacă nu vrei. 271 00:24:25,999 --> 00:24:27,958 Repede, intraţi! 272 00:24:28,041 --> 00:24:30,165 O să facem lucruri grozave aici în fiecare zi. 273 00:24:30,499 --> 00:24:32,083 Dar dacă ajungi prea târziu, ratezi tot. 274 00:24:35,750 --> 00:24:39,082 Ştiţi povestea măgarului care a căzut în puţ? 275 00:24:39,416 --> 00:24:40,541 Nu? 276 00:24:41,624 --> 00:24:43,207 Hai că vă spun eu... 277 00:24:45,290 --> 00:24:48,915 Într-o zi, un măgar a căzut într-un puţ. 278 00:24:49,791 --> 00:24:53,041 În mod miraculos, nu s-a rănit, dar a rămas blocat acolo. 279 00:24:53,665 --> 00:24:55,707 Proprietarul măgarului 280 00:24:56,041 --> 00:24:59,291 şi-a dat seama că ar fi prea scump să-l scoată de acolo, 281 00:24:59,374 --> 00:25:01,291 mai mult decât valora măgarul. 282 00:25:01,625 --> 00:25:05,624 Şi pentru că puţul era secat şi era un pericol pentru alte animale, 283 00:25:05,708 --> 00:25:07,791 a decis să astupe puţul, cu tot cu măgar. 284 00:25:08,375 --> 00:25:10,666 Şi măgarul, şi puţul. 285 00:25:10,750 --> 00:25:12,750 Aşa că a început să arunce pământ în puţ. 286 00:25:13,250 --> 00:25:16,125 Pământul cădea peste măgarul care ţipa. 287 00:25:16,666 --> 00:25:19,833 Însă fermierul continua să astupe. 288 00:25:21,041 --> 00:25:24,541 După o vreme, măgarul a tăcut. 289 00:25:25,500 --> 00:25:27,499 Fermierul a presupus că măgarul e mort, 290 00:25:27,833 --> 00:25:31,165 dar trebuia să astupe în continuare ca să nu mai cadă nimeni. 291 00:25:31,541 --> 00:25:34,207 Aşa că a continuat. 292 00:25:36,750 --> 00:25:40,875 Imaginaţi-vă reacţia sa când a văzut că se ivesc 293 00:25:41,666 --> 00:25:45,125 două urechiuşe din puţ. 294 00:25:46,249 --> 00:25:47,916 Acoperea mai repede şi mai repede 295 00:25:48,250 --> 00:25:53,375 pe măsură ce capul măgarului se ivea de sub pământ. 296 00:25:55,708 --> 00:25:57,999 În loc să se lase îngropat, 297 00:25:58,083 --> 00:26:01,874 măgarul s-a folosit de toată mizeria care venea peste el ca să se ridice, 298 00:26:02,208 --> 00:26:05,875 până când se astupase suficient din groapă 299 00:26:06,332 --> 00:26:09,250 ca să sară din puţ. 300 00:26:11,333 --> 00:26:15,041 De acum încolo, vom fi ca acel măgar. 301 00:26:15,707 --> 00:26:19,874 Indiferent de câtă mizerie ni se aruncă în faţă, indiferent de cât rahat, 302 00:26:20,250 --> 00:26:22,625 nu vom lăsa asta să ne îngroape. 303 00:26:23,249 --> 00:26:25,874 Ne vom scutura şi ne vom folosi de asta 304 00:26:26,374 --> 00:26:28,665 pentru a ajunge cei mai buni elevi din lume. 305 00:26:32,874 --> 00:26:35,041 Un singur lucru vă poate opri 306 00:26:35,125 --> 00:26:36,666 dacă îi permiteţi. 307 00:26:39,874 --> 00:26:41,165 Voi înşivă. 308 00:26:43,375 --> 00:26:46,874 Înţeleg de ce voi nu sunteţi 309 00:26:47,250 --> 00:26:49,999 ca ceilalţi copii de vârsta voastră din lume 310 00:26:50,082 --> 00:26:53,875 care rezolvă ecuaţii avansate 311 00:26:54,207 --> 00:26:58,124 scriu simfonii sau construiesc roboţi. 312 00:26:58,458 --> 00:27:02,790 Cum să facă elevii de la José Urbina toate aceste lucruri 313 00:27:03,125 --> 00:27:06,499 dacă nu avem computere, internet. 314 00:27:07,457 --> 00:27:09,500 Câteodată n-avem nici electricitate. 315 00:27:12,250 --> 00:27:14,540 Dar, ştiţi ce? 316 00:27:15,040 --> 00:27:17,541 N-avem nevoie de ele. De nimic. 317 00:27:18,083 --> 00:27:20,999 Ceea ce vă trebuie, ceea ce aveţi nevoie, 318 00:27:22,624 --> 00:27:23,582 aveţi deja 319 00:27:24,750 --> 00:27:26,249 Şi se numeşte... 320 00:27:26,333 --> 00:27:27,916 Potenţial. 321 00:27:29,000 --> 00:27:31,041 Depinde de voi dacă îl folosiţi sau nu. 322 00:27:31,124 --> 00:27:32,291 Eu nu vă pot forţa. 323 00:27:33,375 --> 00:27:34,500 Nici părinţii voştri. 324 00:27:35,374 --> 00:27:38,999 E responsabilitatea voastră să decideţi dacă vreţi să-l folosiţi 325 00:27:40,082 --> 00:27:42,000 şi apoi cum să-l folosiţi. 326 00:27:42,750 --> 00:27:43,999 Hai să facem aşa: 327 00:27:44,083 --> 00:27:46,790 De acum înainte, nu decid eu ce vom învăţa. 328 00:27:46,875 --> 00:27:49,791 Voi decideţi. Bine? 329 00:27:49,874 --> 00:27:53,250 Acum, spuneţi-mi: 330 00:27:54,124 --> 00:27:55,250 Ce vreţi să învăţaţi? 331 00:27:57,249 --> 00:27:59,500 Poate fi orice. Chiar orice. 332 00:27:59,958 --> 00:28:01,415 Ce vreţi să învăţaţi? 333 00:28:06,958 --> 00:28:08,124 Nimic. 334 00:28:09,083 --> 00:28:10,249 Nimeni? Nimic? 335 00:28:10,749 --> 00:28:11,790 Perfect. 336 00:28:11,875 --> 00:28:13,791 E mai uşor pentru mine atunci. 337 00:28:16,457 --> 00:28:17,916 Vom sta aşa... 338 00:28:18,874 --> 00:28:20,165 ... şi nu vom învăţa nimic. 339 00:28:23,249 --> 00:28:25,750 Dacă vreţi, facem asta tot anul. 340 00:28:36,332 --> 00:28:37,290 Ce-a fost asta? 341 00:28:37,750 --> 00:28:38,791 Cine? 342 00:28:39,750 --> 00:28:40,707 Nimeni? 343 00:28:41,333 --> 00:28:44,374 Când ajung la trei, vreau să ridice toată lumea pixul. 344 00:28:44,708 --> 00:28:47,041 Unu, doi, trei! 345 00:28:51,374 --> 00:28:52,415 Vino în faţă. 346 00:28:52,500 --> 00:28:54,749 Da, tu din spate. 347 00:28:54,832 --> 00:28:56,750 Da, tu. Haide. 348 00:29:03,624 --> 00:29:05,665 - Cum te numeşti? - Nico. 349 00:29:06,583 --> 00:29:08,790 Şi eu am fost clovnul clasei, Nico. 350 00:29:09,332 --> 00:29:11,041 Eram mereu pedepsit. 351 00:29:11,457 --> 00:29:13,290 Îţi dau un sfat: 352 00:29:13,958 --> 00:29:15,416 Să nu te schimbi niciodată. 353 00:29:32,708 --> 00:29:33,790 Da? 354 00:29:33,874 --> 00:29:36,041 Nu e nevoie să ridicaţi mâna. Cum te numeşti? 355 00:29:36,457 --> 00:29:38,040 - Donovan. - Da, Donovan? 356 00:29:38,375 --> 00:29:42,165 Mi-ar plăcea să învăţ despre bărci şi nave. 357 00:29:44,499 --> 00:29:48,791 Bun, se mai gândeşte cineva la bărcile de ieri? 358 00:29:51,082 --> 00:29:55,125 Mi-am dat seama că oamenii mor 359 00:29:55,999 --> 00:29:57,790 şi noi nu putem face nimic. 360 00:29:58,125 --> 00:29:59,374 Asta-i viaţa. 361 00:29:59,458 --> 00:30:02,749 Uau, apăsător. "Nu putem face nimic." 362 00:30:03,458 --> 00:30:06,500 Deci să-i lăsăm să moară? 363 00:30:07,250 --> 00:30:08,541 - Da? - Mă numesc Lupe. 364 00:30:08,625 --> 00:30:10,540 Nu trebuie să ridici mâna. 365 00:30:11,082 --> 00:30:13,541 Nu sunt de acord că nu putem face nimic. 366 00:30:13,957 --> 00:30:17,124 Cred că trebuie să faci tot ce se poate. 367 00:30:17,624 --> 00:30:20,665 Trebuie să faci tot ce se poate pentru cât mai mulţi oameni. 368 00:30:22,208 --> 00:30:24,791 Foarte bine, foarte bine. 369 00:30:25,124 --> 00:30:27,041 Ai spus acelaşi lucru 370 00:30:27,375 --> 00:30:30,290 ca unul dintre cei mai mari filozofi din lume. 371 00:30:30,708 --> 00:30:33,625 Se numeşte John Stuart Mill. 372 00:30:34,375 --> 00:30:35,874 Ai putea fi filozof. 373 00:30:36,208 --> 00:30:37,874 Ce e ăla "filozof"? 374 00:30:38,207 --> 00:30:41,249 E cineva care studiază filozofia. 375 00:30:42,082 --> 00:30:44,915 E un mod de a explora, 376 00:30:45,457 --> 00:30:50,250 de a aborda cele mai profunde şi cele mai complicate subiecte 377 00:30:50,333 --> 00:30:51,499 care pot fi foarte greu de înţeles. 378 00:30:51,999 --> 00:30:54,624 Ne ajută să distingem binele de rău. 379 00:30:55,500 --> 00:30:57,541 Eu tot vreau să ştiu de ce pluteşte barca. 380 00:30:58,083 --> 00:30:59,166 În regulă. 381 00:30:59,625 --> 00:31:04,249 V-aţi gândit de ce s-ar fi scufundat dacă intra şi directorul? 382 00:31:04,957 --> 00:31:06,540 Pentru că e gras. 383 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Bun răspuns! 384 00:31:08,458 --> 00:31:10,375 N-ai ridicat mâna, bravo! 385 00:31:10,875 --> 00:31:12,625 Foarte bine, mulţumesc. 386 00:31:13,125 --> 00:31:15,915 Spune-mi, Nico, de ce s-ar scufunda barca dacă e gras? 387 00:31:17,833 --> 00:31:20,290 Poate pentru că e prea greu? 388 00:31:20,958 --> 00:31:23,875 Ştiaţi că o persoană grasă pluteşte mai bine pe apă 389 00:31:24,499 --> 00:31:27,291 decât o persoană musculoasă cu aceeaşi greutate? 390 00:31:27,833 --> 00:31:28,999 Nu? 391 00:31:29,083 --> 00:31:31,249 Îmi poate spune cineva de ce se întâmplă aşa? 392 00:31:31,749 --> 00:31:33,000 De ce? 393 00:31:33,082 --> 00:31:35,665 E mai grea asta, dar ştiu că puteţi. 394 00:31:36,125 --> 00:31:38,166 Gândiţi-vă. Gândiţi, gândiţi, gândiţi. 395 00:31:38,582 --> 00:31:41,291 Cine vrea să ghicească? Ia să vedem! 396 00:31:42,125 --> 00:31:44,750 Dacă umflu un balon, 397 00:31:45,250 --> 00:31:47,625 de ce cade dacă e în aer, dar pluteşte pe apă? 398 00:31:50,375 --> 00:31:53,415 Deci cineva gras pluteşte mai bine 399 00:31:53,500 --> 00:31:56,375 decât un om musculos cu aceeaşi greutate. 400 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 De ce? 401 00:31:58,332 --> 00:31:59,791 Pentru că poartă măsuri diferite? 402 00:32:00,125 --> 00:32:03,250 Deci e vorba de măsuri. Poate. 403 00:32:03,708 --> 00:32:08,499 Dacă iau o minge de bowling de aceeaşi dimensiune ca balonul 404 00:32:08,582 --> 00:32:10,874 şi le dau drumul pe apă? 405 00:32:11,250 --> 00:32:12,875 Mingea de bowling se scufundă că e mai grea. 406 00:32:13,249 --> 00:32:15,750 - Iar balonul pluteşte. - Dar, cum? 407 00:32:16,208 --> 00:32:17,874 Doar au aceeaşi mărime? 408 00:32:18,333 --> 00:32:20,999 Contează mărimea sau greutatea? 409 00:32:21,082 --> 00:32:22,916 Vă dau un indiciu. 410 00:32:24,083 --> 00:32:26,916 Are legătură cu fracţiile. 411 00:32:30,124 --> 00:32:31,915 Exact despre asta vom vorbi astăzi. 412 00:32:31,999 --> 00:32:34,500 Fracţii, împărţiri şi rest. 413 00:32:34,832 --> 00:32:36,500 Ia să vedem... 414 00:32:36,833 --> 00:32:38,291 Mai ştiţi jocul cu barca? 415 00:32:39,083 --> 00:32:41,750 Spuneţi-mi care era restul. 416 00:32:43,875 --> 00:32:44,875 Gândiţi-vă. 417 00:32:45,207 --> 00:32:47,540 Pasagerii care n-au încăput în barcă? 418 00:32:47,874 --> 00:32:49,250 Exact! 419 00:32:49,583 --> 00:32:52,249 Pasagerii care n-au încăput în barcă şi s-au înecat. 420 00:32:52,332 --> 00:32:53,374 Bravo! 421 00:32:57,707 --> 00:33:02,291 Sunteţi aşa isteţi, sincer, nici nu cred că aveţi nevoie de mine. 422 00:33:02,957 --> 00:33:05,540 Deci... mă duc să beau ceva... 423 00:33:06,624 --> 00:33:08,000 ... şi mă întorc peste 30 de minute. 424 00:33:08,624 --> 00:33:12,540 Pun pariu că, până mă întorc, veţi avea toate răspunsurile. 425 00:33:14,000 --> 00:33:15,665 Vrea cineva ceva? Nu? 426 00:33:15,999 --> 00:33:17,125 Revin imediat. 427 00:33:37,000 --> 00:33:39,665 - Muşchii sunt mai grei decât grăsimea. - De unde ştii? 428 00:33:40,000 --> 00:33:41,499 Mama lucrează la măcelărie. 429 00:33:41,875 --> 00:33:44,166 Un kilogram de carne arată aşa, iar unul de grăsime aşa. 430 00:33:45,250 --> 00:33:47,291 Poate în grăsime e aer şi de asta pluteşte. 431 00:33:47,999 --> 00:33:51,041 Dacă au aceeaşi greutate, grasul ar trebui să fie mai mare. 432 00:33:51,124 --> 00:33:52,541 Ce legătură are cu dimensiunea 433 00:33:52,625 --> 00:33:55,125 dacă balonul pluteşte pe apă, dar o pietricică se scufundă. 434 00:33:55,625 --> 00:33:57,124 - Pentru că are aer în el. - Da. 435 00:33:57,500 --> 00:33:59,999 Dar sigur că un balon gigant cântăreşte mai mult decât o piatră. 436 00:34:01,208 --> 00:34:02,374 Deci ăsta e răspunsul. 437 00:34:02,458 --> 00:34:04,915 O persoană grasă pluteşte pentru că are mai mult aer. 438 00:34:05,875 --> 00:34:07,499 Ca Directorul Chucho. 439 00:34:20,625 --> 00:34:21,874 Tu trebuie să fii tipul nou. 440 00:34:21,958 --> 00:34:23,415 Eu sunt Arturo... Dl García. 441 00:34:23,957 --> 00:34:26,125 Salut, eu sunt Sergio. 442 00:34:26,875 --> 00:34:28,124 E totul în regulă, Sergio? 443 00:34:28,874 --> 00:34:30,665 Da, aşa cred. 444 00:34:31,999 --> 00:34:34,500 Copiii scot ce-i mai bun din tine. 445 00:34:35,457 --> 00:34:37,375 E un mod de a spune. 446 00:34:38,125 --> 00:34:40,750 Nu-i poţi lăsa să-ţi vadă slăbiciunea. 447 00:34:41,583 --> 00:34:44,416 Important e să-i disciplinezi de la început. 448 00:34:45,082 --> 00:34:47,291 Trebuie să ştie cine e autoritatea. 449 00:34:50,083 --> 00:34:53,124 Eu cred că ar trebui să fie exact opusul. 450 00:34:56,583 --> 00:34:58,250 Multă baftă. 451 00:34:59,124 --> 00:35:00,082 Mersi. 452 00:35:05,124 --> 00:35:08,165 Ştii care sunt cele mai puternice cuvinte pe care le poţi spune? 453 00:35:09,625 --> 00:35:10,750 Nu ştiu. 454 00:35:11,208 --> 00:35:13,250 Ba da, ştii! 455 00:35:16,332 --> 00:35:18,541 N-ar trebui să fii la ore acum? 456 00:35:19,083 --> 00:35:20,665 Mai bine îi las pe ei să înveţe. 457 00:35:29,582 --> 00:35:31,500 Dle Juárez, e totul bine? 458 00:35:31,583 --> 00:35:32,749 Sergio, spune-mi Sergio. 459 00:35:33,625 --> 00:35:36,874 N-ar trebui să fii la ore, dle Juárez? 460 00:35:36,958 --> 00:35:38,999 - Ba da. - Păi şi? 461 00:35:39,083 --> 00:35:40,540 Copiii sunt bine. 462 00:35:40,875 --> 00:35:43,541 Nu te teme, cred că, de fapt, sunt prea bine. 463 00:35:44,000 --> 00:35:46,666 - Ăsta e singurul computer? - Da. 464 00:35:46,999 --> 00:35:49,499 - Pot să-l folosesc un pic? - Ce? Acum? 465 00:35:49,583 --> 00:35:53,499 Copiii ăştia sunt incredibili. 466 00:35:53,582 --> 00:35:55,624 Abia pot ţine pasul cu ei. 467 00:35:56,707 --> 00:35:58,625 M-am gândit că un profesor de gimnaziu 468 00:35:58,958 --> 00:36:01,290 ar fi în stare să predea unor copii de clasa a şasea. 469 00:36:02,208 --> 00:36:03,791 Da... şi eu. 470 00:36:04,624 --> 00:36:07,791 Doar că... învaţă repede. 471 00:36:08,875 --> 00:36:12,374 Te deranjează dacă...? Hai, numai un pic... 472 00:36:13,000 --> 00:36:15,125 Ajunge, dle Juárez! Repede. 473 00:36:16,250 --> 00:36:17,457 - Trei minute. - Afară. 474 00:36:17,540 --> 00:36:20,416 Îmi pare rău, dle director. Daniel plânge continuu. 475 00:36:22,083 --> 00:36:24,541 Ce-ai păţit? Îţi plac clovnii? 476 00:36:25,957 --> 00:36:28,540 Uite! Un nas de clovn. 477 00:37:01,874 --> 00:37:03,790 De ce râzi? Cum te numeşti? 478 00:37:04,332 --> 00:37:06,040 Hei, întoarce-te! Stai! 479 00:37:22,875 --> 00:37:24,375 Deci, ce-am învăţat? 480 00:37:24,458 --> 00:37:26,041 Ne-am dat seama de problemă? 481 00:37:26,125 --> 00:37:28,374 FLOTABILITATE = GREUTATE / TALIE 482 00:37:33,458 --> 00:37:37,874 Dacă un om gras şi unul musculos cântăresc la fel, 483 00:37:38,500 --> 00:37:41,415 cel gras va fi mai voluminos 484 00:37:41,750 --> 00:37:43,999 pentru că muşchiul e mai greu decât grăsimea. 485 00:37:44,082 --> 00:37:45,665 Exact! Bravo! 486 00:37:47,624 --> 00:37:49,249 Ce? Ce s-a întâmplat? 487 00:37:49,583 --> 00:37:54,166 Eram siguri că dacă două lucruri au aceeaşi dimensiune 488 00:37:54,583 --> 00:37:57,166 cel mai uşor va pluti mai bine. 489 00:37:57,708 --> 00:37:59,500 Ha! Amândoi aveţi dreptate! 490 00:38:01,249 --> 00:38:02,749 Cum se poate? 491 00:38:03,083 --> 00:38:06,415 Se numesc mărimi invers proporţionale, 492 00:38:06,750 --> 00:38:08,875 iar voi aţi descoperit ambele părţi. 493 00:38:09,875 --> 00:38:12,124 Ceea ce numim 'flotabilitate' 494 00:38:12,624 --> 00:38:15,125 e conceptul de densitate. 495 00:38:15,749 --> 00:38:19,499 Densitatea e egală cu masa supra volum. 496 00:38:19,583 --> 00:38:25,416 Masa e alt cuvânt pentru greutate, iar volumul alt cuvânt pentru mărime. 497 00:38:25,500 --> 00:38:29,000 Dacă masa creşte, avem o densitate mai mare, 498 00:38:29,374 --> 00:38:32,415 dar dacă volumul creşte, avem o densitate mai mică. 499 00:38:33,333 --> 00:38:34,666 Aţi înţeles? 500 00:38:38,749 --> 00:38:40,665 În spaniolă, vă rog! 501 00:39:08,708 --> 00:39:11,291 - Dle Director, vii şi dumneata? - Ce faci?! 502 00:39:11,833 --> 00:39:14,165 - Nu e mişto? - Ce faceţi afară? 503 00:39:15,500 --> 00:39:17,290 A fost ideea ta, nu mai ştii? 504 00:39:17,832 --> 00:39:19,874 Să fac din locul de joacă sală de clasă. 505 00:39:20,625 --> 00:39:22,999 Trebuia să predai ştiinţe ale naturii. 506 00:39:23,333 --> 00:39:26,124 Lecţia de azi, dacă nu mă înşel, trebuie să fie despre sistemul solar. 507 00:39:26,750 --> 00:39:30,249 Aşa era planul, dar par mai interesaţi de fizică. 508 00:39:31,583 --> 00:39:33,374 - Fizică? - Da. 509 00:39:33,457 --> 00:39:36,499 Din câte ştiu, nu avem fizică la testul ENLACE. 510 00:39:37,708 --> 00:39:39,624 ENLACE, dle. Zău acum. 511 00:39:40,124 --> 00:39:43,290 Să înveţe pentru testul ăla n-o să-i ajute pe elevi. 512 00:39:45,374 --> 00:39:47,540 Pe cine notează până la urmă? 513 00:39:47,625 --> 00:39:48,666 Pe profesori. 514 00:39:49,208 --> 00:39:51,540 Te-ai gândit la asta? 515 00:39:54,875 --> 00:39:56,666 Veniţi încoace. 516 00:39:57,457 --> 00:39:59,499 Ce aţi învăţat despre fizică astăzi? 517 00:39:59,874 --> 00:40:01,499 Nu prea multe. 518 00:40:02,375 --> 00:40:05,291 Adică înţeleg 'relaţia inversă' a densităţii... 519 00:40:05,375 --> 00:40:07,874 - Invers proporţională. - Da, asta. 520 00:40:08,374 --> 00:40:11,415 Invers proporţională... dintre masă şi volum 521 00:40:11,832 --> 00:40:13,999 şi cum asta schimbă densitatea... 522 00:40:14,499 --> 00:40:18,124 Dar cum plutesc navele uriaşe din metal... 523 00:40:18,749 --> 00:40:19,790 Tot nu ştiu. 524 00:40:19,875 --> 00:40:21,249 Dar nici dumneavoastră. 525 00:40:21,874 --> 00:40:25,040 Da, e o întrebare grea. 526 00:40:25,582 --> 00:40:26,915 - E greu. - Înţeleg... 527 00:40:26,999 --> 00:40:29,624 Atunci, cine e mai dens? 528 00:40:29,707 --> 00:40:31,500 Dumneavoastră sau dl director? 529 00:40:33,249 --> 00:40:35,750 Sunt sigur că... 530 00:40:35,832 --> 00:40:39,124 domnul director e mai puţin dens decât mine. 531 00:40:39,957 --> 00:40:41,375 Îţi place să te-ntreci, aşa-i? 532 00:40:41,458 --> 00:40:42,665 Nu, chiar deloc. 533 00:40:43,207 --> 00:40:47,915 Chiar dacă are o masă şi un volum mai mari, 534 00:40:49,125 --> 00:40:53,040 ca să ştim cine e mai puţin dens, va trebui să ne măsurăm. 535 00:40:53,833 --> 00:40:55,500 Cum să facem asta? 536 00:40:55,833 --> 00:40:57,874 Dacă masa e greutatea, nu putem să vă cântărim? 537 00:40:58,625 --> 00:41:01,541 Ba da. Dar cum facem cu volumul? 538 00:41:02,208 --> 00:41:03,875 Înălţimea, lăţimea şi lungimea. 539 00:41:04,208 --> 00:41:07,000 Lungime ori lăţime ori înălţime, dar foarte bine. 540 00:41:07,458 --> 00:41:11,249 Asta se aplică pentru un lucru normal, ca un cub. 541 00:41:11,332 --> 00:41:13,915 Dar un lucru asimetric, precum o persoană? 542 00:41:14,457 --> 00:41:17,750 Cum calculăm lăţimea directorului? Aşa... 543 00:41:17,833 --> 00:41:19,165 sau aşa? 544 00:41:21,958 --> 00:41:24,166 Gândiţi-vă. Sunteţi foarte aproape. 545 00:41:24,708 --> 00:41:25,999 Hai că vă descurcaţi. 546 00:41:26,750 --> 00:41:29,124 Aveţi răspunsul chiar în faţa voastră! 547 00:41:38,125 --> 00:41:40,499 Paloma. Numai un pic. 548 00:41:42,833 --> 00:41:45,500 Ţi-am văzut caietul. Ştii toate răspunsurile. 549 00:41:45,833 --> 00:41:48,165 De ce nu le împărtăşeşti cu colegii tăi? 550 00:41:50,832 --> 00:41:53,415 Uite, ai abilităţi... 551 00:41:53,499 --> 00:41:55,124 Pentru inginer aerospaţial? 552 00:41:56,207 --> 00:41:57,375 Pardon? 553 00:41:57,458 --> 00:42:00,125 I-aţi spus lui Lupe că poate fi filozof. 554 00:42:01,000 --> 00:42:03,915 Credeţi că eu aş putea fi inginer aerospaţial? 555 00:42:06,457 --> 00:42:08,165 Vrei să construeşti nave spaţiale? 556 00:42:08,958 --> 00:42:13,541 Mai mulţi astronauţi au fost mai întâi ingineri aerospaţiali. 557 00:42:15,957 --> 00:42:17,291 Uau... 558 00:42:17,625 --> 00:42:18,582 Astronaut. 559 00:42:20,208 --> 00:42:21,165 Bine. 560 00:42:22,458 --> 00:42:25,041 Înseamnă că avem multă treabă. 561 00:42:26,125 --> 00:42:27,125 Paloma... 562 00:42:27,708 --> 00:42:30,374 Dacă ai vrea să încerci să împărtăşeşti şi cu colegii tăi, 563 00:42:31,250 --> 00:42:33,375 am avea multe de învăţat de la tine. 564 00:42:34,833 --> 00:42:36,290 Vrei să încercăm? 565 00:42:43,750 --> 00:42:45,665 De ce am luat-o în direcţia greşită? 566 00:42:54,250 --> 00:42:56,750 Cu ce te pot ajuta? 567 00:42:57,124 --> 00:42:58,875 Aveţi cărţi de filozofie? 568 00:42:59,375 --> 00:43:00,416 Filozofie? 569 00:43:01,500 --> 00:43:03,541 Sau filozofi? 570 00:43:03,958 --> 00:43:05,290 Filozofi? 571 00:43:06,832 --> 00:43:09,999 - Poate John Stuart Mill? - Cine? 572 00:43:10,082 --> 00:43:13,000 - John Stuart... - Sunt subiecte de facultate. 573 00:43:13,624 --> 00:43:17,500 Nu ştiu de ce ai de citit asemenea lucruri la vârsta ta. 574 00:43:19,250 --> 00:43:20,915 Bine, mulţumesc. 575 00:43:24,833 --> 00:43:26,165 Asta voiai? 576 00:43:27,958 --> 00:43:29,415 Ce ai acolo? 577 00:43:31,083 --> 00:43:33,875 Ştii că poţi arde chestii cu aia folosind lumina soarelui? 578 00:43:33,957 --> 00:43:37,124 - Da. - Da, cine nu ştie, nu? 579 00:43:37,207 --> 00:43:39,665 Ce cuplu! Tocilara şi golanul. 580 00:43:45,999 --> 00:43:47,624 Du-te naibii. 581 00:43:49,833 --> 00:43:53,290 - Bună ziua. - Bună ziua, dle García. 582 00:43:53,958 --> 00:43:56,541 Tipul ăsta nou, domnul Juárez... 583 00:43:56,625 --> 00:43:58,415 - Ce ştii despre el? - Păi... 584 00:43:58,875 --> 00:44:03,000 I-am verificat puţin recomandările, ca de obicei. 585 00:44:03,333 --> 00:44:05,500 - Asta-i tot? - Da. 586 00:44:06,332 --> 00:44:08,166 E interesant, 587 00:44:08,250 --> 00:44:09,208 pentru că... 588 00:44:10,250 --> 00:44:12,499 Am dat câteva telefoane... 589 00:44:25,624 --> 00:44:28,000 Unde ai fost? Mi-am făcut griji. 590 00:44:28,333 --> 00:44:30,790 Cred că am mers mai încet azi. 591 00:44:38,250 --> 00:44:39,500 Pentru ce-a fost asta? 592 00:44:39,958 --> 00:44:42,541 Nu ştiu. Am avut o zi bună. 593 00:44:44,083 --> 00:44:45,541 Haide. 594 00:44:49,333 --> 00:44:50,791 Pluteşte! 595 00:44:54,332 --> 00:44:56,041 Bine, ai câştigat. 596 00:44:57,000 --> 00:44:59,791 De ce crezi că pluteşte? 597 00:45:50,250 --> 00:45:52,624 Dle Juárez, sper că nu deranjez. 598 00:45:53,124 --> 00:45:55,165 Nu, deloc. Intră. 599 00:45:55,582 --> 00:45:57,165 Te rog, intră. 600 00:46:00,500 --> 00:46:02,540 - Ce mai faci? Pe aici. - Sunt bine. 601 00:46:03,875 --> 00:46:05,540 Înainte de a mai spune ceva, 602 00:46:05,875 --> 00:46:08,249 vreau să ştiu exact ce pui la cale. 603 00:46:08,875 --> 00:46:11,790 Deci nu e adevărat că nu-i pasă nimănui. 604 00:46:12,332 --> 00:46:14,499 Copiii mei sunt responsabilitatea mea. 605 00:46:15,333 --> 00:46:16,915 "Copiii mei..." 606 00:46:17,708 --> 00:46:18,665 Ascultă. 607 00:46:19,375 --> 00:46:21,041 Am sunat la fosta ta şcoală. 608 00:46:21,832 --> 00:46:25,000 Mi-au spus despre incidentul de acolo. 609 00:46:25,625 --> 00:46:28,666 Am avut o ieşire în faţa elevilor. 610 00:46:29,208 --> 00:46:32,665 Un fel de criză existenţială. 611 00:46:33,207 --> 00:46:34,375 Sunt bine. 612 00:46:35,125 --> 00:46:36,374 Ce mai vrei să ştii? 613 00:46:36,749 --> 00:46:37,708 Nimic, nimic. 614 00:46:38,250 --> 00:46:41,375 Încerc să-mi dau seama ce vrei tu să faci aici. 615 00:46:41,457 --> 00:46:43,040 Ce metodă ai? 616 00:46:43,124 --> 00:46:44,875 Nu, nu... 617 00:46:46,249 --> 00:46:48,290 Nu am o metodă exactă. 618 00:46:48,958 --> 00:46:50,000 Nu înţeleg. 619 00:46:50,083 --> 00:46:51,750 Vrei o bere? 620 00:46:52,208 --> 00:46:55,416 - Nu, eu doar... - Te rog, eşti musafir în casa mea. 621 00:46:56,458 --> 00:46:58,665 Scumpo? Avem companie. 622 00:46:59,458 --> 00:47:00,665 - Bună ziua. - Bună. 623 00:47:01,000 --> 00:47:02,915 Ea e soţia mea, Laura. El e şeful meu. 624 00:47:03,250 --> 00:47:05,750 Credeam că eu sunt şefa. 625 00:47:07,124 --> 00:47:08,291 Îmi pare bine. 626 00:47:08,833 --> 00:47:10,165 Eu sunt Chucho. 627 00:47:10,500 --> 00:47:12,416 Iar asta e mica noastră surpriză. 628 00:47:14,083 --> 00:47:15,750 E cam impertinent. 629 00:47:16,083 --> 00:47:17,750 Da, am observat. 630 00:47:18,082 --> 00:47:20,875 Mă duc să las copilul. Aşezaţi-vă confortabil. 631 00:47:21,624 --> 00:47:23,375 - Mulţumesc. - Mă scuzaţi. 632 00:47:27,208 --> 00:47:30,250 Mă întrebai de ce am venit aici. 633 00:47:32,457 --> 00:47:33,750 "Şcoala Primară José Urbina López 634 00:47:34,124 --> 00:47:36,875 primeşte... bani pentru un laborator de informatică." 635 00:47:37,958 --> 00:47:39,874 Din urmă cu 8 luni. 636 00:47:40,625 --> 00:47:42,874 Scrie că fondurile au fost alocate. 637 00:47:42,957 --> 00:47:46,375 Da, au fost alocate, dar n-au ajuns niciodată la noi. 638 00:47:48,207 --> 00:47:49,665 - Ştii cum e treaba. - Da. 639 00:47:50,125 --> 00:47:52,790 "O să ajungă mâine, să nu ne stresăm." 640 00:47:54,250 --> 00:47:57,375 În Matamoros nu pui presiune dacă vrei să-ţi fie bine. 641 00:47:57,457 --> 00:47:59,749 Da, desigur. 642 00:48:02,500 --> 00:48:04,166 Ce-i cu obsesia asta? 643 00:48:04,832 --> 00:48:07,999 Noi am crescut fără laborator de informatică şi suntem bine. 644 00:48:10,499 --> 00:48:12,665 Ai telefon cu internet? 645 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Da, de ce? 646 00:48:14,749 --> 00:48:16,790 Pot să-l împrumut? Vreau să-ţi arăt ceva. 647 00:48:22,582 --> 00:48:23,875 Apropo, 648 00:48:24,375 --> 00:48:27,290 am o fată în clasă, Paloma Noyola. 649 00:48:27,832 --> 00:48:30,290 - Ce ştii despre ea? - Nu multe. Tăcută... 650 00:48:30,832 --> 00:48:32,666 S-ar putea implica mai mult. 651 00:48:33,750 --> 00:48:36,124 - Asta-i tot? - Da, de ce? 652 00:48:52,958 --> 00:48:54,749 - Ăsta e ultimul. - Să vedem... 653 00:48:55,208 --> 00:48:57,874 18 kilograme de fier, la 55 de cenţi pe kg, 654 00:48:58,208 --> 00:48:59,999 3 kilograme de aluminu, la 11 pesos pe kilogram, 655 00:49:00,333 --> 00:49:02,000 4 kg de bronz la 2.75, 656 00:49:02,082 --> 00:49:04,375 şi 3 kg de cupru la 26 pesos. 657 00:49:04,749 --> 00:49:06,666 Totalul e de 105 de pesos. 658 00:49:13,458 --> 00:49:14,500 Hai. 659 00:49:14,582 --> 00:49:15,541 Te-a păcălit. 660 00:49:16,500 --> 00:49:17,625 Cum adică? 661 00:49:17,707 --> 00:49:19,166 Papa, te înşală. 662 00:49:21,499 --> 00:49:24,540 Mă scuzaţi, cred că aţi numărat greşit. 663 00:49:25,499 --> 00:49:28,665 Ar trebui să fie 131.9 pesos. 664 00:49:29,332 --> 00:49:31,500 Rotunjit, 132 pesos. 665 00:49:32,000 --> 00:49:34,791 - Verificaţi? - Desigur... 666 00:49:38,958 --> 00:49:43,290 Ia te uită... Ai dreptate. Sunt 131.90 de pesos. 667 00:49:44,249 --> 00:49:46,290 Iertare. Cred că n-am socotit bine. 668 00:50:01,708 --> 00:50:02,665 Nico! 669 00:50:03,375 --> 00:50:04,500 Ce s-a întâmplat?! 670 00:50:04,582 --> 00:50:06,416 N-ai venit la Nacho's. 671 00:50:07,083 --> 00:50:08,790 Îmi pare rău, eu... 672 00:50:08,874 --> 00:50:09,915 Unde ţi-e rucsacul? 673 00:50:10,000 --> 00:50:11,290 Înăuntru. 674 00:50:11,374 --> 00:50:13,125 Trebuie să te gândeşti, Nico! 675 00:50:36,750 --> 00:50:37,999 E în regulă. 676 00:50:41,333 --> 00:50:43,790 - O să fiu bine. - Sigur? 677 00:50:47,583 --> 00:50:48,915 Ce faci? 678 00:50:51,999 --> 00:50:56,500 De când mă ştiu, chestia asta putrezeşte aici. 679 00:50:58,249 --> 00:51:01,125 Crezi că o poţi repara? 680 00:51:01,208 --> 00:51:02,291 Poate. 681 00:51:03,082 --> 00:51:05,540 Am învăţat despre flotabilitate la şcoală. 682 00:51:06,082 --> 00:51:07,916 Flotabilitate? Serios? 683 00:51:09,000 --> 00:51:11,666 - Cum o faci să plutească? - Păi... 684 00:51:12,000 --> 00:51:14,625 Mai întâi, trebuie să nu intre apă. 685 00:51:15,125 --> 00:51:18,499 - Evident! - Nu, ce vreau să zic e că... 686 00:51:19,958 --> 00:51:23,541 Trebuie izolată bine pentru că dacă intră apă... 687 00:51:25,957 --> 00:51:26,999 Ce? 688 00:51:28,333 --> 00:51:29,999 Poate... poate asta e. 689 00:51:30,499 --> 00:51:32,916 Chiar dacă nu e sigilată ca un balon, 690 00:51:33,333 --> 00:51:36,249 foloseşte aerul cumva, 691 00:51:36,749 --> 00:51:39,374 pentru ca barca să aibă o densitate mai mică! 692 00:51:39,457 --> 00:51:41,040 Da! S-ar putea! 693 00:51:42,124 --> 00:51:43,291 Ia te uită... 694 00:51:43,375 --> 00:51:45,040 Ai noţiuni ştiinţifice! 695 00:51:51,499 --> 00:51:52,750 Ce e? 696 00:51:54,082 --> 00:51:59,000 Crezi că mai pot merge la şcoală, măcar pentru un pic? 697 00:52:00,332 --> 00:52:01,790 Doamne, nu ştiu. 698 00:52:02,457 --> 00:52:05,166 - Să vorbesc cu Nacho, bine? - Bine. 699 00:52:21,791 --> 00:52:25,625 Copiii vor învăţa să facă ceea ce vor să înveţe. 700 00:52:25,707 --> 00:52:28,332 Nu trebuie condiţionată învăţarea, 701 00:52:28,415 --> 00:52:29,957 trebuie doar să se întâmple. 702 00:52:30,040 --> 00:52:32,250 Profesorul pune lucrurile în mişcare, 703 00:52:32,333 --> 00:52:35,040 se retrage şi admiră rezultatele. 704 00:52:35,665 --> 00:52:37,541 Şi asta-i tot. 705 00:52:41,999 --> 00:52:45,540 Vrei să spui că abordarea ta se bazează pe... 706 00:52:45,624 --> 00:52:47,124 Pe un clip de pe YouTube? 707 00:52:48,207 --> 00:52:50,041 Da, cam aşa. 708 00:52:50,707 --> 00:52:53,166 Deci dă-o dracu' de programă? 709 00:52:54,125 --> 00:52:55,915 Da, cam aşa. 710 00:53:00,249 --> 00:53:03,290 Ne vom ocupa de toate, dar... 711 00:53:03,374 --> 00:53:06,125 Când vor vrea ei, când va fi ideea lor. 712 00:53:07,833 --> 00:53:09,999 Deşi, după ce-am văzut azi, 713 00:53:10,082 --> 00:53:11,916 nici nu ştiu dacă au nevoie de mine. 714 00:53:15,290 --> 00:53:16,500 Dacă ar avea computere, 715 00:53:17,500 --> 00:53:19,166 ar învăţa totul singuri. 716 00:53:19,915 --> 00:53:20,874 Dumnezeule. 717 00:53:25,582 --> 00:53:27,000 Poftim. 718 00:53:28,374 --> 00:53:31,125 Predai vreodată? 719 00:53:31,499 --> 00:53:33,540 Aşa se cere ca să fii director. 720 00:53:33,957 --> 00:53:37,249 Şi mai ţii minte de ce ai vrut să fii profesor, nu? 721 00:53:38,458 --> 00:53:39,500 Asta a fost demult. 722 00:53:41,458 --> 00:53:43,499 Cum se numea profesorul? 723 00:53:47,833 --> 00:53:49,624 Doamna Carmona. 724 00:53:52,375 --> 00:53:54,166 Al meu se numea dl Chávez. 725 00:53:55,374 --> 00:53:57,540 Profesorul Juan Antonio Chávez. 726 00:53:59,875 --> 00:54:02,000 Mi-a spus că pot schimba lumea, 727 00:54:02,082 --> 00:54:03,375 iar eu l-am crezut. 728 00:54:06,125 --> 00:54:09,625 Ţin minte cum l-am îmbrăţişat aici, în faţa tuturor, la absolvire. 729 00:54:10,125 --> 00:54:13,040 Când am început să predau, mă îmbrăţişau şi pe mine elevii, 730 00:54:14,582 --> 00:54:18,374 dar în fiecare an s-au împuţinat 731 00:54:20,041 --> 00:54:23,499 până anul trecut, când nu m-a mai îmbrăţişat nimeni. 732 00:54:25,750 --> 00:54:27,624 S-au schimbat copiii. 733 00:54:28,000 --> 00:54:29,249 Nu. 734 00:54:30,458 --> 00:54:32,874 Copiii vor fi copii. 735 00:54:40,500 --> 00:54:42,000 Lumea s-a schimbat, dle Juárez. 736 00:54:42,332 --> 00:54:44,874 Da, dar noi nu. 737 00:54:45,208 --> 00:54:47,957 Nu s-a schimbat nimic în educaţie în ultimul secol. 738 00:54:48,457 --> 00:54:51,750 Nimic. De la clopoţel până la uniforme. 739 00:54:52,165 --> 00:54:55,458 "Fiţi cuminţi! Staţi în linie! Ridicaţi mâna!" 740 00:54:56,166 --> 00:54:59,457 Îi învăţăm să fie nişte rotiţe într-o maşinărie 741 00:54:59,791 --> 00:55:02,999 al cărui scop e să-i pună la treabă spre interesul propriu. 742 00:55:05,207 --> 00:55:07,707 Şi dacă îi mestecă şi apoi îi scuipă, 743 00:55:07,790 --> 00:55:10,500 e pentru că nu au urmat regulile joculeţului nostru. 744 00:55:11,457 --> 00:55:13,957 Însă aceşti copii sunt mult mai inteligenţi. 745 00:55:14,916 --> 00:55:18,749 Ştiu foarte bine că maşinăria e învechită. 746 00:55:20,165 --> 00:55:23,874 Aşa că nu se implică, se distanţează... 747 00:55:25,333 --> 00:55:26,999 ... şi îi pierdem. 748 00:55:28,665 --> 00:55:31,707 M-ai întrebat de ce am venit aici. 749 00:55:35,457 --> 00:55:37,499 Nu vreau să mai pierd copii. 750 00:55:39,457 --> 00:55:41,082 Nici măcar unul singur. 751 00:55:42,833 --> 00:55:45,458 Nu eşti cam bătrân să fii aşa un idealist? 752 00:55:45,958 --> 00:55:48,583 Sunt prea bătrân şi ca să fiu tată. 753 00:55:56,916 --> 00:56:00,083 - Bine, dle Juárez... - Sergio, doar Sergio. 754 00:56:01,332 --> 00:56:02,750 Spune-mi Sergio. 755 00:56:03,915 --> 00:56:05,624 Bun, Sergio. 756 00:56:07,165 --> 00:56:08,749 O să-ţi dau o şansă... 757 00:56:09,749 --> 00:56:11,666 ... dar să nu dai cu bâta-n baltă, bine? 758 00:56:15,208 --> 00:56:16,708 De fapt... 759 00:56:17,791 --> 00:56:19,833 Pot să-ţi mai cer o favoare? 760 00:56:22,832 --> 00:56:24,541 E gata, intră. 761 00:56:30,165 --> 00:56:32,749 Mamă, trebuie să te trezeşti. 762 00:56:35,416 --> 00:56:38,874 Ce se întâmplă? Vino să mă ajuţi. 763 00:56:42,333 --> 00:56:43,582 Bună seara. 764 00:56:43,665 --> 00:56:45,707 Micul dejun e pe masă, cafeaua e gata. 765 00:56:46,041 --> 00:56:47,124 Mulţumesc. 766 00:56:47,583 --> 00:56:48,541 Bine, intră. 767 00:56:48,915 --> 00:56:53,374 Nu! Ce faci!? Nu ţi-ai dat jos chiloţii. 768 00:56:57,249 --> 00:56:58,290 Hei... 769 00:56:58,665 --> 00:56:59,958 Ieşi, ieşi! 770 00:57:04,791 --> 00:57:06,708 Intră înapoi... 771 00:57:16,332 --> 00:57:17,833 Cât? 772 00:57:18,166 --> 00:57:20,624 - Şapte centimetri. - Da! 773 00:57:21,416 --> 00:57:22,958 Următorul. Următorul! 774 00:57:23,416 --> 00:57:24,875 Staţi, m-am răzgândit! 775 00:57:28,290 --> 00:57:30,582 Bine, am venit. 776 00:57:32,916 --> 00:57:34,833 "O mică favoare." 777 00:57:36,790 --> 00:57:39,249 - E pentru copii. - Pentru copii. 778 00:57:40,041 --> 00:57:42,499 Pentru copii... E pentru copii! 779 00:57:42,833 --> 00:57:44,208 Pentru copii! 780 00:57:44,833 --> 00:57:46,207 Pentru copii! 781 00:57:50,958 --> 00:57:52,457 Gata, mă bag. 782 00:58:01,916 --> 00:58:03,249 - Zece centimetri. - Zece centimetri! 783 00:58:09,916 --> 00:58:11,540 Sergio e mai dens! 784 00:58:37,291 --> 00:58:41,874 Putem construi un boiler sau un cuptor... 785 00:58:41,958 --> 00:58:44,208 Am o idee! Ia uitaţi. 786 00:58:45,208 --> 00:58:47,582 - O să câştigăm! - Sigur că da! 787 00:59:09,666 --> 00:59:12,124 Salut. Cu ce te pot ajuta? 788 00:59:12,791 --> 00:59:15,375 Aveţi cărţi despre filozofie? 789 00:59:15,458 --> 00:59:16,583 Desigur. 790 00:59:16,665 --> 00:59:18,500 Te interesează vreo temă în special? 791 00:59:21,041 --> 00:59:23,957 Metafizică? Ontologie? Epistemologie? 792 00:59:24,291 --> 00:59:27,500 Etică? Logică? Estetică? 793 00:59:30,207 --> 00:59:31,583 Marlene, mă poţi ajuta? 794 00:59:37,665 --> 00:59:38,999 Poftim. 795 00:59:53,833 --> 00:59:55,749 - Asta nu se întâmplă niciodată! - Hai să încercăm. 796 01:00:00,708 --> 01:00:01,666 Scuze. 797 01:00:08,374 --> 01:00:09,415 Aici. 798 01:00:09,500 --> 01:00:11,541 Nimic nu e de folos. Ia ce vrei. 799 01:00:12,625 --> 01:00:15,416 Ai grijă să nu te tai. Baftă. 800 01:00:20,583 --> 01:00:23,250 Noi credem că gravitaţia e cea care cauzează căderea, 801 01:00:23,332 --> 01:00:24,915 dar e doar o aparenţă. 802 01:00:25,250 --> 01:00:28,375 De fapt, noi suntem atraşi spre Pământ 803 01:00:29,124 --> 01:00:32,000 pentru că masa sa e enormă în comparaţie cu a noastră. 804 01:00:32,375 --> 01:00:35,415 Din acelaşi motiv, Soarele atrage Pământul. 805 01:00:35,500 --> 01:00:38,999 Iar dacă Soarele atrage Pământul, cum se face că nu ne zdrobim de Soare? 806 01:00:39,333 --> 01:00:43,124 Pentru că orbita e locul în care o planetă e prinsă 807 01:00:43,207 --> 01:00:46,125 între a cădea spre ceva şi a se îndepărta de ceva. 808 01:00:46,874 --> 01:00:49,625 Deci, tot universul, noi toţi, tot timpul, 809 01:00:49,999 --> 01:00:52,375 plutim prin spaţiu? 810 01:00:53,707 --> 01:00:55,875 - Da, ceva de genul. - Mişto! 811 01:01:03,208 --> 01:01:05,999 - Ai grijă spre ce îndrepţi aia. - Scuze! 812 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 Bun, deci... 813 01:01:08,333 --> 01:01:10,790 Toată lumea ştie că lupa poate arde chestii. 814 01:01:14,250 --> 01:01:17,499 Asta e lumina nefocalizată ce se reflectă pe mâna mea. 815 01:01:18,375 --> 01:01:20,500 Dar ce se întâmplă dacă o focalizăm? 816 01:01:32,082 --> 01:01:33,124 Ta-da! 817 01:01:33,207 --> 01:01:35,500 Sper că v-a plăcut raza noastră mortală! 818 01:01:36,125 --> 01:01:38,790 Dacă vi s-a părut mişto, asta o să vă placă şi mai mult... 819 01:01:39,583 --> 01:01:41,750 Uitaţi ce face cu sticla asta de benzină! 820 01:01:51,208 --> 01:01:52,415 Rotaţie! 821 01:01:52,833 --> 01:01:55,540 Hai, toată lumea! Vreau să văd cum vă rotiţi! 822 01:02:14,083 --> 01:02:15,874 Rotaţie! 823 01:02:15,957 --> 01:02:17,750 Şi acum mişcarea de revoluţie! 824 01:02:34,707 --> 01:02:38,165 ŞCOALA JOSÉ URBINA PRIMEŞTE FONDURI PENTRU LABORATOR 825 01:03:02,083 --> 01:03:03,625 De ce ai venit aşa devreme, Nico? 826 01:03:05,832 --> 01:03:06,791 E totul bine? 827 01:03:08,957 --> 01:03:09,916 Hai, spune-mi. 828 01:03:12,040 --> 01:03:15,332 Spuneaţi că vă putem întreba orice, nu? 829 01:03:15,749 --> 01:03:16,790 Da. 830 01:03:16,874 --> 01:03:20,333 Nu există o întrebare prea ciudată sau ceva ce n-ar trebui să întrebăm? 831 01:03:20,415 --> 01:03:21,708 Exact. 832 01:03:23,208 --> 01:03:26,707 Bun... am o întrebare. 833 01:03:26,790 --> 01:03:27,958 Spune. 834 01:03:33,040 --> 01:03:35,082 Cum fac o fată să mă placă? 835 01:03:36,291 --> 01:03:37,875 - Am zis eu! - Nu, nu! 836 01:03:38,290 --> 01:03:40,749 E o întrebare foarte bună. 837 01:03:41,083 --> 01:03:43,332 O întrebare foarte importantă. 838 01:03:44,083 --> 01:03:45,708 Vorbesc serios, dar... 839 01:03:46,957 --> 01:03:50,458 ca toate întrebările mari, nu are un singur răspuns. 840 01:03:50,541 --> 01:03:52,500 Fir-ar. 841 01:03:53,332 --> 01:03:55,249 Pentru că nu există doar un tip de fată. 842 01:03:57,708 --> 01:03:59,833 Despre ce fel de fată vorbim? 843 01:04:00,165 --> 01:04:01,958 Aici e problema. 844 01:04:02,582 --> 01:04:05,458 E aşa deşteaptă, iar eu sunt aşa prost... 845 01:04:05,541 --> 01:04:06,500 Hei, hei. 846 01:04:07,957 --> 01:04:09,332 Să nu aud aşa ceva. 847 01:04:09,666 --> 01:04:12,833 De fiecare dată când încerc s-o impresionez, zic ceva prostesc. 848 01:04:13,208 --> 01:04:15,833 - Asta e problema! - Care? 849 01:04:15,916 --> 01:04:20,083 Încerci s-o impresionezi, să-i demonstrezi ce bun eşti. 850 01:04:20,915 --> 01:04:22,833 Asta funcţionează cu unele femei, dar... 851 01:04:22,915 --> 01:04:25,082 Ţie nu-ţi place de o fată oarecare, aşa-i? 852 01:04:25,665 --> 01:04:26,750 Mă gândeam eu. 853 01:04:26,833 --> 01:04:28,333 Cu o astfel de fată, 854 01:04:28,416 --> 01:04:32,000 trebuie să-i arăţi ce mişto e ea, nu tu. 855 01:04:33,208 --> 01:04:35,333 Susţine-o, încurajeaz-o... 856 01:04:36,791 --> 01:04:38,375 Pentru că va deveni cineva. 857 01:04:39,916 --> 01:04:41,583 Mai ales cineva ca Paloma. 858 01:04:42,458 --> 01:04:44,832 - Cum...? - E destul de evident. 859 01:04:48,040 --> 01:04:48,999 Uite. 860 01:04:52,040 --> 01:04:54,083 Voiam să-i dau asta, 861 01:04:55,958 --> 01:04:57,874 dar poate ar trebui să i-l dai tu. 862 01:05:02,082 --> 01:05:05,124 Spune-i: "uite ce am găsit şi m-am gândit la tine." 863 01:05:07,916 --> 01:05:10,249 De unde ştiţi toate lucrurile astea? 864 01:05:12,291 --> 01:05:15,333 Mai ţii minte când spuneam că învăţăm din greşeli? 865 01:05:17,165 --> 01:05:19,458 Eu am făcut multe greşeli. 866 01:05:23,957 --> 01:05:25,457 Ai grijă, nu vrei să-l pierzi... 867 01:05:25,540 --> 01:05:26,499 Nu! 868 01:05:28,665 --> 01:05:32,500 Îmi pare rău, dar... ţin chestii importante aici. 869 01:05:37,040 --> 01:05:38,957 Dă-mi să văd, Nico. 870 01:05:39,040 --> 01:05:42,624 Am caietele, un cadou de la fratele meu... 871 01:05:43,041 --> 01:05:44,332 - Asta-i tot. - Nico! 872 01:05:47,957 --> 01:05:50,333 - Nu, nu, nu. - Nico, dă-mi-l... 873 01:05:50,666 --> 01:05:52,708 Vă rog, nu deschidem niciodată. Vă rog! 874 01:05:55,333 --> 01:05:57,124 Dă-mi ghiozdanul. 875 01:05:58,207 --> 01:06:00,249 Dacă află, mă omoară. 876 01:06:01,708 --> 01:06:04,499 Vă rog, vă implor. Nu-l deschideţi. 877 01:06:06,582 --> 01:06:07,958 Dă-mi-l, Nico. 878 01:06:09,958 --> 01:06:11,332 Vrei? 879 01:06:39,791 --> 01:06:40,874 Ce? 880 01:06:44,082 --> 01:06:45,458 Dacă deschid ghiozdanul ăsta, 881 01:06:47,041 --> 01:06:50,957 voi găsi ceva ce n-ar trebui să aibă un copil de 12 ani, 882 01:06:51,041 --> 01:06:52,625 cu atât mai puţin să aducă la şcoală? 883 01:06:53,582 --> 01:06:54,750 Nu ştiu. 884 01:06:56,040 --> 01:06:57,082 Poate. 885 01:06:58,958 --> 01:07:01,000 Nico, dacă găsesc ceva de genul, 886 01:07:02,083 --> 01:07:04,583 va trebui să raportez situaţia 887 01:07:05,666 --> 01:07:08,707 şi lucrurile vor deveni mult mai complicate pentru tine. 888 01:07:10,665 --> 01:07:13,125 Deci, ce vrei să faci? 889 01:07:13,915 --> 01:07:15,708 Asta trebuie să-mi spui. 890 01:07:23,290 --> 01:07:24,458 Bună dimineaţa. 891 01:07:25,707 --> 01:07:26,749 Am căutat răspunsurile, 892 01:07:27,083 --> 01:07:29,457 sunt în faţă, cu numele vostru pe ele. 893 01:07:32,082 --> 01:07:36,707 Nico, ştiu că ai avut mult de recuperat, 894 01:07:37,583 --> 01:07:41,250 dar dintre toţi elevii mei, tu ai progresat cel mai mult. 895 01:07:43,457 --> 01:07:47,333 Mai ştii ce v-am spus că trebuie să vă luaţi în mâini viaţa? 896 01:07:48,833 --> 01:07:51,332 Trebuie să decideţi în ce direcţie vreţi să mergeţi. 897 01:07:52,666 --> 01:07:54,332 Vrei s-o iei pe drumul ăsta? 898 01:07:56,540 --> 01:07:57,582 Sau pe ăsta. 899 01:08:00,207 --> 01:08:01,707 Le poţi avea pe amândouă. 900 01:08:06,915 --> 01:08:08,499 Aproape la timp. 901 01:08:08,833 --> 01:08:10,333 Măcar progresaţi. 902 01:08:11,165 --> 01:08:14,624 Măcar avem dansul Rositei. 903 01:08:14,958 --> 01:08:16,583 Va fi minunat. 904 01:08:17,083 --> 01:08:21,125 Dar, înainte de a începe, e timpul să ne jucăm. 905 01:08:23,082 --> 01:08:24,124 Atenţie. 906 01:08:24,458 --> 01:08:26,707 A fost cândva un matematician faimos 907 01:08:27,041 --> 01:08:29,832 pe nume Carl Friedrich Gauss. 908 01:08:30,332 --> 01:08:32,833 În 1777, când era mic, 909 01:08:33,457 --> 01:08:35,958 profesorul său voia să-şi ţină ocupaţi elevii 910 01:08:36,040 --> 01:08:40,625 şi le-a cerut să adune toate numerele de la 1 la 100. 911 01:08:42,290 --> 01:08:45,333 Asta trebuia să le ia ore întregi, 912 01:08:45,666 --> 01:08:48,999 dar Gauss a răspuns imediat. 913 01:08:49,665 --> 01:08:52,249 Îmi poate spune cineva cum a făcut-o? 914 01:08:56,583 --> 01:08:58,957 Echipa a doua? Paloma? 915 01:09:04,832 --> 01:09:06,332 E... 916 01:09:06,415 --> 01:09:07,374 5050? 917 01:09:13,458 --> 01:09:15,000 Cum ai ajuns la asta? 918 01:09:16,458 --> 01:09:21,083 Am adunat 100 plus 1... 101. 919 01:09:21,791 --> 01:09:24,499 99 plus 2, 101. 920 01:09:24,916 --> 01:09:27,082 98 plus 3, 101. 921 01:09:27,582 --> 01:09:30,458 În total, sunt 50 de perechi de 101. 922 01:09:35,957 --> 01:09:37,833 Echipa a doua primeşte un punct. 923 01:09:44,915 --> 01:09:47,208 Trebuie să raportez un incident. 924 01:09:50,708 --> 01:09:53,333 - Am terminat? - Cred că da. 925 01:09:54,707 --> 01:09:56,458 Ce s-a întâmplat? 926 01:09:59,957 --> 01:10:01,999 E posibil ca un elev să fi adus droguri în şcoală. 927 01:10:02,916 --> 01:10:04,375 "E posibil"? 928 01:10:04,791 --> 01:10:06,375 Da, nu sunt sigur. 929 01:10:07,458 --> 01:10:09,625 Cine e infractorul? 930 01:10:11,166 --> 01:10:12,125 Eu. 931 01:10:12,750 --> 01:10:13,957 Cum adică? 932 01:10:14,040 --> 01:10:16,958 Da, poate ar fi trebuit să raportez acel elev. 933 01:10:17,040 --> 01:10:18,875 Şi nu asta faci acum? 934 01:10:18,958 --> 01:10:20,083 Da. 935 01:10:20,165 --> 01:10:21,458 Nu. 936 01:10:22,541 --> 01:10:24,332 Nu, pentru că mă raportez pe mine. 937 01:10:25,166 --> 01:10:26,250 Pentru ce? 938 01:10:26,333 --> 01:10:29,833 Pentru că n-am raportat... Ce trebuia să raportez. 939 01:10:30,665 --> 01:10:32,583 Prefer să nu mă uit în ghiozdanul lor. 940 01:10:33,041 --> 01:10:35,041 Deci, cine e elevul? 941 01:10:35,125 --> 01:10:37,040 Nu-ţi pot spune asta. 942 01:10:38,125 --> 01:10:41,165 Pentru că, practic, nu e nicio încălcare a regulilor. 943 01:10:41,833 --> 01:10:45,083 Şi vreau să-i dau o şansă. 944 01:10:45,707 --> 01:10:48,332 Doar că... nu sunt sigur că am făcut ceea ce trebuie. 945 01:10:50,040 --> 01:10:52,540 Mie îmi sună mai mult a confesiune. 946 01:10:53,665 --> 01:10:56,500 N-am făcut-o doar pentru el. Sau ea. 947 01:10:57,332 --> 01:10:59,832 Acum am activitate la ore, 948 01:11:00,166 --> 01:11:01,708 funcţionează metoda. 949 01:11:02,166 --> 01:11:05,958 Dacă îl dau în vileag acum, n-ar mai avea nimeni încredere în mine. 950 01:11:06,291 --> 01:11:10,000 Aş strica tot şi nu vreau să-i pierd. 951 01:11:11,290 --> 01:11:13,208 Şi eu ce să fac? 952 01:11:16,208 --> 01:11:17,999 Spune-mi, am procedat corect? 953 01:11:22,458 --> 01:11:23,416 Sergio, 954 01:11:23,790 --> 01:11:25,250 singurul lucru pe care l-ai făcut... 955 01:11:25,915 --> 01:11:27,750 e să mă bagi în ceaţă de tot. 956 01:11:34,833 --> 01:11:36,207 Te pot conduce acasă? 957 01:11:36,958 --> 01:11:38,457 Nu stai lângă plajă? 958 01:11:38,540 --> 01:11:41,457 Da, dar azi o iau pe un drum mai lung. 959 01:11:41,958 --> 01:11:44,582 Şi eşti în siguranţă cu mine... 960 01:11:45,790 --> 01:11:47,125 Cum vrei. 961 01:11:50,790 --> 01:11:52,082 Îţi construieşti propria rachetă 962 01:11:52,458 --> 01:11:55,332 şi vezi cum e într-o cameră cu gravitaţie 0. 963 01:11:55,415 --> 01:11:58,082 Există şi o simulare a unei lansări eşuate 964 01:11:58,415 --> 01:12:00,207 unde trebuie să reiei controlul. 965 01:12:00,540 --> 01:12:01,582 Şi, uite: 966 01:12:01,958 --> 01:12:05,457 Trei studenţi au ajuns astronauţi adevăraţi. 967 01:12:06,415 --> 01:12:08,250 - Sergio mi-a spus că... - Stai un pic. 968 01:12:08,665 --> 01:12:10,375 Sergio ţi-a dat asta? 969 01:12:16,458 --> 01:12:17,833 Vrei să vezi ceva? 970 01:12:24,833 --> 01:12:27,457 - Eşti bine, papa? - Da, nu-ţi face griji. 971 01:12:28,083 --> 01:12:30,457 Sunt mai fără vlagă azi. 972 01:12:31,665 --> 01:12:34,125 - El cine e? - Bună ziua. Eu sunt Nico. 973 01:12:34,458 --> 01:12:36,957 Suntem parteneri la un proiect ştiinţific. 974 01:12:37,583 --> 01:12:39,832 Mă duc să-mi las ghiozdanul, mă întorc imediat. 975 01:12:44,583 --> 01:12:46,082 Ce mai faceţi, dle? 976 01:12:50,958 --> 01:12:52,332 Bine. 977 01:13:00,665 --> 01:13:01,624 Hai. 978 01:13:08,833 --> 01:13:11,500 - Scuze de miros. - Ce miros? 979 01:13:15,083 --> 01:13:16,207 Uite. 980 01:13:19,958 --> 01:13:21,874 De unde ai asta? 981 01:13:22,790 --> 01:13:25,458 Am găsit-o. 982 01:13:25,915 --> 01:13:27,375 - Uau. - Încă n-ai văzut nimic. 983 01:13:27,915 --> 01:13:28,874 Uite. 984 01:13:29,458 --> 01:13:31,375 - Ce-i asta? - Trepiedul meu. 985 01:13:36,040 --> 01:13:37,750 Nu trebuie să fie noapte? 986 01:13:41,540 --> 01:13:42,750 Uite. 987 01:13:45,125 --> 01:13:47,375 - Unde? - Acolo. 988 01:13:48,208 --> 01:13:49,999 Unde oceanul întâlneşte cerul. 989 01:13:50,915 --> 01:13:52,583 Ce... Ce-i aia? 990 01:13:52,665 --> 01:13:55,957 SpaceX. E locul de lansare din Boca Chica, Texas. 991 01:13:56,791 --> 01:14:00,082 Curând, cele mai mari rachete din lume vor fi lansate de acolo. 992 01:14:02,583 --> 01:14:04,000 Iar noi le putem privi de aici. 993 01:14:29,083 --> 01:14:30,332 Dorm. 994 01:14:35,208 --> 01:14:36,582 Ce citeşti? 995 01:14:37,665 --> 01:14:39,458 Despre dilemele morale. 996 01:14:40,458 --> 01:14:43,250 Nu înţeleg prea multe, dar e foarte interesant. 997 01:14:44,040 --> 01:14:45,250 De exemplu... 998 01:14:46,165 --> 01:14:49,207 Eşti căpitanul unui vas ce se scufundă. 999 01:14:49,583 --> 01:14:53,457 Ai 30 de pasageri, dar barca de salvare are 15 locuri. 1000 01:14:54,290 --> 01:14:56,750 Cum alegi pe cine salvezi şi de ce? 1001 01:14:58,083 --> 01:15:01,707 - Pentru ce materie e asta? - Nu e pentru şcoală. 1002 01:15:02,416 --> 01:15:04,832 Am luat-o de la universitate. Pentru mine. 1003 01:15:05,333 --> 01:15:06,957 Stai, ce? 1004 01:15:07,458 --> 01:15:10,832 E foarte faină biblioteca, trebuie s-o vezi. 1005 01:15:11,791 --> 01:15:13,833 Mă gândeam că o să merg la Filozofie, 1006 01:15:14,583 --> 01:15:17,750 dar după ce am văzut toate cărţile alea... nu ştiu. 1007 01:15:19,083 --> 01:15:22,332 Dar vreau să fiu profesoară. Asta sigur. 1008 01:15:23,833 --> 01:15:25,250 Filozofie? 1009 01:15:26,958 --> 01:15:28,250 Profesoară? 1010 01:15:29,458 --> 01:15:30,707 Scumpo... 1011 01:15:32,915 --> 01:15:35,500 Nici nu te mai duci la şcoală de la anul. 1012 01:15:36,791 --> 01:15:42,332 Trebuie să lucrez, cine o să aibă grijă de fratele tău? 1013 01:15:44,708 --> 01:15:49,707 Dacă înseamnă mult pentru tine şi o să vrei să te întorci, 1014 01:15:51,208 --> 01:15:55,250 sunt sigură că poţi relua mai târziu, când o să fie la grădiniţă. 1015 01:16:25,333 --> 01:16:26,625 Hai, Paloma. 1016 01:16:50,583 --> 01:16:54,500 Aici erai! Vom avea o prezentare. 1017 01:16:54,916 --> 01:16:58,332 Clasa ta e prima. La ora 9:00. Laboratorul de informatică. 1018 01:16:58,708 --> 01:16:59,666 Bine. 1019 01:17:00,958 --> 01:17:03,208 Districtul a trimis un tehnician. 1020 01:17:03,290 --> 01:17:05,333 O să prezinte elevilor nişte principii de bază. 1021 01:17:05,415 --> 01:17:07,665 O să le explice cum funcţionează un computer. 1022 01:17:07,749 --> 01:17:10,125 - Serios? - Da, se pregăteşte acum. 1023 01:17:11,665 --> 01:17:12,832 Ce s-a întâmplat? 1024 01:17:14,458 --> 01:17:16,500 Am insistat, am pus presiune. 1025 01:17:18,458 --> 01:17:20,207 Te-aş pupa. 1026 01:17:20,583 --> 01:17:21,750 Te rog, nu... 1027 01:17:21,833 --> 01:17:23,082 Nu m-am spălat pe dinţi. 1028 01:17:25,540 --> 01:17:27,000 Ne vedem acolo. 1029 01:17:28,415 --> 01:17:29,374 Nico! 1030 01:17:31,208 --> 01:17:33,832 - Cum a fost? - Cred că... bine? 1031 01:17:46,040 --> 01:17:48,332 - Ce-i asta? - Un mic cadou. 1032 01:17:49,083 --> 01:17:50,750 Bonusul de Crăciun... 1033 01:17:53,208 --> 01:17:56,333 Nu mă descurc la teste, cu atât mai puţin la cele practice. 1034 01:17:57,790 --> 01:17:59,375 Ai văzut data? 1035 01:18:03,583 --> 01:18:05,500 2012? E anul ăsta. 1036 01:18:06,040 --> 01:18:09,207 Nu e o probă practică. E treabă serioasă. 1037 01:18:10,583 --> 01:18:12,958 - De unde l-ai luat? - E peste tot. 1038 01:18:13,540 --> 01:18:15,624 Trebuie doar să ştii unde să cauţi. 1039 01:18:16,665 --> 01:18:18,125 Mersi, dar... 1040 01:18:18,665 --> 01:18:19,624 Nu. 1041 01:18:20,333 --> 01:18:24,125 E în regulă. Suntem împreună în asta. 1042 01:18:24,458 --> 01:18:28,583 Poţi să continui cu ale tale dacă îi pregăteşti pentru asta. 1043 01:18:28,666 --> 01:18:32,625 Ceilalţi profesori n-o să mai fie deranjaţi... de experimentele tale. 1044 01:18:33,165 --> 01:18:36,875 Mersi, dar... Nu te baza pe mine. 1045 01:18:38,833 --> 01:18:41,582 Chestia e că suntem evaluaţi ca un întreg. 1046 01:18:41,958 --> 01:18:46,125 Dacă elevii tăi pică, ne tragi pe toţi în jos. 1047 01:18:47,083 --> 01:18:49,458 Deci cam trebuie... să te implici. 1048 01:18:49,790 --> 01:18:52,500 - Şi copiii? - Ei habar n-au. 1049 01:18:52,583 --> 01:18:55,375 Dacă se descurcă, trec. Dacă pică, tot trec. 1050 01:18:55,708 --> 01:18:59,500 Indiferent de situaţie, ei trec. Aşa a fost dintotdeauna. 1051 01:18:59,833 --> 01:19:03,207 Diferenţa e dacă luăm bonus sau nu. 1052 01:19:03,290 --> 01:19:05,207 Nu, diferenţa e... 1053 01:19:05,540 --> 01:19:08,000 dacă îi învăţăm sau nu să trişeze. 1054 01:19:08,958 --> 01:19:10,250 Asta e diferenţa. 1055 01:19:31,665 --> 01:19:33,582 Laptopuri? Şi mai bine! 1056 01:19:35,958 --> 01:19:38,458 - Bună dimineaţa. - 'Neaţa! 1057 01:19:39,208 --> 01:19:43,124 Credinţa că computerele sunt parte vitală a economiei moderne... 1058 01:19:47,290 --> 01:19:51,207 - Conducerea Matamoros... - Treci la subiect, frate. 1059 01:19:52,958 --> 01:19:54,875 Bine. 1060 01:19:56,290 --> 01:20:00,582 Asta se cheamă CPU, unitatea centrală de procesare. 1061 01:20:01,790 --> 01:20:03,582 E creierul unui computer... 1062 01:20:04,208 --> 01:20:08,375 CPU depozitează datele şi execută 1063 01:20:08,790 --> 01:20:11,832 operaţiunile ce pun în funcţiune un computer... 1064 01:20:12,290 --> 01:20:16,332 Ştiaţi că un computer poate face până la... 1065 01:20:16,833 --> 01:20:21,083 patru milioane de comenzi pe secundă... 1066 01:20:27,083 --> 01:20:28,041 Hei! 1067 01:20:30,333 --> 01:20:32,707 - Ce faci? - Pardon? 1068 01:20:33,208 --> 01:20:35,957 Presupun că i-ai dat asta fiicei mele? 1069 01:20:37,165 --> 01:20:38,957 Să înţeleg că eşti tatăl ei. 1070 01:20:40,583 --> 01:20:42,207 O mie două sute de dolari. 1071 01:20:42,583 --> 01:20:45,457 - Eu nu fac atât într-un an. - Nu, nu... 1072 01:20:45,958 --> 01:20:49,208 Ei oferă burse, şcoala o va recomanda. 1073 01:20:49,958 --> 01:20:51,874 Paloma are şanse mari. 1074 01:20:52,790 --> 01:20:55,707 Putem organiza o strângere de fonduri pentru călătoria ei. 1075 01:20:56,040 --> 01:20:58,707 - Sunt sigur că... - Uite ce e, Maestro. 1076 01:20:58,790 --> 01:20:59,832 Oi fi eu sărac... 1077 01:20:59,915 --> 01:21:02,375 Toată viaţa am cotrobăit prin gunoaie, 1078 01:21:02,915 --> 01:21:04,374 dar nu sunt cerşetor. 1079 01:21:04,458 --> 01:21:07,207 Nu, nu. Nu asta voiam să zic. 1080 01:21:08,165 --> 01:21:09,625 Uite. 1081 01:21:10,165 --> 01:21:12,875 Ştiu că poate îţi pare greu de crezut, 1082 01:21:14,208 --> 01:21:16,125 dar Paloma nu e o elevă oarecare. 1083 01:21:16,540 --> 01:21:19,375 - Poate obţine bursa aia. - Şi apoi, ce? 1084 01:21:20,333 --> 01:21:24,082 Când se duce în tabăra asta şi învaţă tot felul de prostii... 1085 01:21:24,458 --> 01:21:26,832 Şi apoi se întoarce aici? La realitate? 1086 01:21:27,915 --> 01:21:28,957 Ştii... 1087 01:21:29,290 --> 01:21:32,499 Îi lansezi pe copiii ăştia ca pe nişte rachete în spaţiu, 1088 01:21:32,833 --> 01:21:35,207 după ce le umpli capul cu tot felul de idei. 1089 01:21:35,290 --> 01:21:37,875 Dar când ies din clasă şi se întorc la realitate, 1090 01:21:38,290 --> 01:21:41,333 când se izbesc cu faţa de pământ, unde vei fi dumneata? 1091 01:21:41,790 --> 01:21:45,707 Vei fi acolo să îi susţii şi să le spui să mai încerce? 1092 01:21:46,458 --> 01:21:47,707 Nu... 1093 01:21:47,790 --> 01:21:51,832 Vei umple alte capete cu aceleaşi idei prosteşti, 1094 01:21:52,290 --> 01:21:54,833 amintindu-le de ceea ce nu pot avea, 1095 01:21:54,916 --> 01:21:56,500 de ceea ce nu pot fi niciodată. 1096 01:21:56,583 --> 01:21:57,625 Papa? 1097 01:21:59,083 --> 01:22:00,457 Te rog, Maestro. 1098 01:22:01,958 --> 01:22:03,582 Nu face asta fiicei mele. 1099 01:22:04,790 --> 01:22:06,000 Haide, Paloma. 1100 01:22:41,458 --> 01:22:43,625 - Nu puteţi intra! - Iertaţi-mă. 1101 01:22:44,458 --> 01:22:46,500 - Ştiu că sunteţi ocupat. - Am încercat să-l opresc. 1102 01:22:46,833 --> 01:22:49,083 - Îmi cer scuze de întrerupere... - Cine eşti tu? 1103 01:22:49,165 --> 01:22:51,083 Sunt Sergio Juárez Correa. 1104 01:22:51,166 --> 01:22:53,582 Predau la Şcoala Primară José Urbina López. 1105 01:22:54,083 --> 01:22:55,875 Voiam să discutăm despre... 1106 01:22:56,790 --> 01:22:58,707 Despre situaţia cu... 1107 01:22:59,333 --> 01:23:00,541 ... despre computerele noastre. 1108 01:23:01,749 --> 01:23:03,583 E în regulă, Martha. 1109 01:23:03,915 --> 01:23:08,458 Mereu ne facem timp pentru soldaţii din prima linie. 1110 01:23:10,791 --> 01:23:13,290 - Interesante cuvinte. - Pardon? 1111 01:23:13,666 --> 01:23:16,582 Soldat. Prima linie... 1112 01:23:16,958 --> 01:23:19,291 Ca şi cum aş fi la război, luptând cu inamicul. 1113 01:23:19,790 --> 01:23:21,125 Dar nu. Eu... 1114 01:23:22,333 --> 01:23:23,707 Stau toată ziua cu... 1115 01:23:23,790 --> 01:23:24,749 ... copii. 1116 01:23:28,040 --> 01:23:29,375 Spune-mi... 1117 01:23:30,666 --> 01:23:32,207 Cu ce te pot ajuta? 1118 01:24:01,541 --> 01:24:02,958 Nacho a întrebat de tine azi. 1119 01:24:03,499 --> 01:24:05,290 "Când va începe băieţelul?" 1120 01:24:06,374 --> 01:24:09,083 Acum că se termină şcoala, vrea să-ţi arate ce şi cum. 1121 01:24:11,624 --> 01:24:12,790 Ce e? 1122 01:24:14,166 --> 01:24:15,541 Vezi acolo? 1123 01:24:16,416 --> 01:24:17,665 Nu-ţi dai seama unde se termină oceanul 1124 01:24:18,124 --> 01:24:19,333 şi unde începe cerul. 1125 01:24:22,124 --> 01:24:24,290 Ştiai că, acum, practic 1126 01:24:24,791 --> 01:24:26,916 suntem în spaţiul cosmic? 1127 01:24:28,916 --> 01:24:29,875 Ce? 1128 01:24:30,791 --> 01:24:32,166 Da, e până aici. 1129 01:24:33,374 --> 01:24:37,083 Ce vedem ca fiind cerul e doar un strat gazos. 1130 01:24:37,749 --> 01:24:41,208 Nu pare a fi ceva acolo, pare gol, 1131 01:24:42,291 --> 01:24:44,040 dar are o masă, 1132 01:24:44,541 --> 01:24:46,708 o greutate, 1133 01:24:46,791 --> 01:24:49,040 şi e mereu atras de Pământ. 1134 01:24:49,999 --> 01:24:51,457 E prins aici. 1135 01:24:52,499 --> 01:24:53,958 Exact ca noi. 1136 01:24:59,374 --> 01:25:02,790 - N-o să lucrez pentru Nacho. - Vorbeşti serios? 1137 01:25:03,499 --> 01:25:06,083 Dar urai şcoala. Ce s-a întâmplat? 1138 01:25:06,416 --> 01:25:09,583 Nu ştiu. Îmi... place. 1139 01:25:10,124 --> 01:25:12,458 Am un profesor... 1140 01:25:13,124 --> 01:25:15,165 care face lucrurile diferit. 1141 01:25:15,666 --> 01:25:18,415 Cu el, cred că pot fi inteligent. 1142 01:25:21,041 --> 01:25:22,833 Şi e o fată... 1143 01:25:22,916 --> 01:25:25,665 Ha! Iese şi adevărul la iveală. 1144 01:25:26,375 --> 01:25:28,333 Ia uite-l pe Don Juan! 1145 01:25:29,500 --> 01:25:30,541 Uite ce e... 1146 01:25:31,291 --> 01:25:33,915 Dacă ai şansa să faci altceva, vreau să profiţi de asta. 1147 01:25:35,124 --> 01:25:37,583 Dar cu Nacho, dacă ai intrat, nu mai ai cale de ieşire. 1148 01:25:37,999 --> 01:25:40,458 Dar n-am intrat niciodată... 1149 01:25:41,249 --> 01:25:42,290 Nu? 1150 01:25:51,874 --> 01:25:53,957 Hei! Vrei să te duc undeva? 1151 01:25:55,874 --> 01:25:58,583 Mă bucuram de plimbare, dar vin. 1152 01:26:10,041 --> 01:26:13,290 - Maşina ta e în service? - Da. 1153 01:26:14,041 --> 01:26:15,208 Pe veci. 1154 01:26:16,749 --> 01:26:18,790 Am dat-o la schimb pe ceva mai util. 1155 01:26:19,500 --> 01:26:21,208 E ce mă gândesc eu că e? 1156 01:26:23,291 --> 01:26:25,666 Acum o să vezi de ce sunt ei în stare. 1157 01:26:25,750 --> 01:26:29,708 - Nu trebuia să faci asta. - Dar am făcut-o. 1158 01:26:30,666 --> 01:26:34,165 - Îmi pare rău, am crezut că... - E în regulă, ştiu. 1159 01:26:34,249 --> 01:26:37,290 Chiar apreciez efortul. 1160 01:26:39,499 --> 01:26:41,083 Soţia ta nu s-a supărat? 1161 01:26:44,416 --> 01:26:46,333 - Eşti căsătorit? - Nu. 1162 01:26:47,416 --> 01:26:48,790 Bun, pentru că... 1163 01:26:48,874 --> 01:26:51,040 Cred că o să stau la tine o vreme. 1164 01:27:03,916 --> 01:27:07,333 Are o abordare neortodoxă, dar rezultatele sunt bune. 1165 01:27:08,291 --> 01:27:09,250 Da, sunt sigur. 1166 01:27:15,874 --> 01:27:18,458 Avem musafiri. Cui datorăm onoarea? 1167 01:27:18,791 --> 01:27:20,290 Presupun că vă cunoaşteţi... 1168 01:27:20,916 --> 01:27:22,040 Ce faceţi? 1169 01:27:22,124 --> 01:27:23,708 Medităm. 1170 01:27:24,249 --> 01:27:27,707 Aveam o discuţie şi lucrurile s-au precipitat 1171 01:27:28,041 --> 01:27:31,291 aşa că ne luăm un moment să ne răcorim. 1172 01:27:32,416 --> 01:27:34,083 Nu mă băgaţi în seamă. Continuaţi. 1173 01:27:34,416 --> 01:27:35,665 Am venit doar să observ. 1174 01:27:36,291 --> 01:27:37,790 Despre ce discutaţi? 1175 01:27:39,416 --> 01:27:41,791 Vorbeam despre... moralitate. 1176 01:27:42,666 --> 01:27:43,915 Moralitate? 1177 01:27:44,666 --> 01:27:47,040 Nu e un subiect prea cunoscut. 1178 01:27:47,916 --> 01:27:51,833 Potrivit programei... 20 martie... 1179 01:27:52,249 --> 01:27:55,540 Ar trebui să vă pregătiţi pentru testul ENLACE. 1180 01:27:56,375 --> 01:27:59,790 Da, dar Lupita e interesată de filozofie. 1181 01:28:00,166 --> 01:28:01,208 Filozofie? 1182 01:28:01,291 --> 01:28:04,666 Şi împărtăşea cu clasa lucrurile pe care le-a învăţat. 1183 01:28:05,999 --> 01:28:08,332 Anul trecut, în clasa a cincea, 1184 01:28:08,666 --> 01:28:13,415 media clasei a fost cea mai mică din toată ţara. 1185 01:28:13,791 --> 01:28:17,540 Mi se pare ciudat că ai timp să faci alte chestii şi nu pregătire. 1186 01:28:18,166 --> 01:28:20,208 Cum spuneam. 1187 01:28:20,624 --> 01:28:22,665 Cineva i-a spus Lupitei că e prea tânără 1188 01:28:23,166 --> 01:28:24,540 să citească filozofie. 1189 01:28:24,999 --> 01:28:28,790 Aşa că vrem să vedem dacă avem răspunsuri pentru întrebări dificile. 1190 01:28:30,416 --> 01:28:31,915 Cum ar fi? 1191 01:28:35,374 --> 01:28:38,290 Voiam să ştiu ce spune John Stuart Mill despre avort. 1192 01:28:38,666 --> 01:28:39,625 Avort? 1193 01:28:40,041 --> 01:28:43,833 - Şi ce crezi că ar spune? - Păi... 1194 01:28:46,166 --> 01:28:50,915 Dacă vrem binele suprem pentru un număr mare de oameni, 1195 01:28:51,624 --> 01:28:55,666 dacă te chinui să-ţi permiţi chiria şi mâncarea, 1196 01:28:56,541 --> 01:29:00,916 e mai bine să nu aduci copii pe lume pentru că vor avea de suferit. 1197 01:29:01,666 --> 01:29:04,582 Şi ar avea de suferit şi ceilalţi. 1198 01:29:04,916 --> 01:29:06,166 Deci, da. 1199 01:29:06,499 --> 01:29:09,833 Sunt cazuri în care avortul e ceea ce trebuie făcut. 1200 01:29:10,499 --> 01:29:11,665 Dumnezeule. 1201 01:29:12,416 --> 01:29:16,083 Ce părere ai de concluzia asta? 1202 01:29:18,416 --> 01:29:21,791 Mă gândesc la fraţii mei. 1203 01:29:23,124 --> 01:29:25,458 Câteodată e greu cu ei, 1204 01:29:26,666 --> 01:29:31,166 dar nu mi-ar plăcea o lume în care să nu se fi născut. 1205 01:29:33,041 --> 01:29:34,291 Nu ştiu. 1206 01:29:36,166 --> 01:29:37,958 E foarte complicat. 1207 01:29:38,499 --> 01:29:39,665 Dar e în regulă. 1208 01:29:39,749 --> 01:29:42,915 Am fost de acord că prezervativul e cel mai bun răspuns. 1209 01:29:43,291 --> 01:29:46,583 - Prezervative?! - Nu toată lumea e de acord. 1210 01:29:46,666 --> 01:29:49,165 S-a stârnit ditamai dezbaterea, aşa-i? 1211 01:29:50,666 --> 01:29:54,165 Conform lui Stuart Mill, ceva poate fi bun sau rău 1212 01:29:54,249 --> 01:29:55,958 în funcţie de situaţie. 1213 01:29:56,916 --> 01:29:59,083 E ceva care, în viziunea sa, 1214 01:29:59,624 --> 01:30:01,665 ar fi mereu imoral? 1215 01:30:03,291 --> 01:30:06,208 Tot ceea ce dăunează multora în beneficiul celor puţini. 1216 01:30:06,749 --> 01:30:07,915 De exemplu? 1217 01:30:07,999 --> 01:30:12,040 Dacă cineva fură ceva ce ar trebui să fie pentru toată lumea? 1218 01:30:12,541 --> 01:30:16,290 Foarte bine, Nico. Ceva precum... 1219 01:30:18,124 --> 01:30:19,415 Corupţia? 1220 01:30:22,166 --> 01:30:26,958 Dat fiind faptul că aveţi timp să discutaţi aşa subiecte avansate, 1221 01:30:27,041 --> 01:30:31,458 înseamnă că ştiţi la perfecţie lecţiile de clasa a şasea. 1222 01:30:32,416 --> 01:30:34,333 Ia spuneţi-mi... 1223 01:30:34,666 --> 01:30:37,583 Care e rădăcina pătrată a lui 256? 1224 01:30:38,541 --> 01:30:40,708 Unde vreţi să ajungeţi cu asta? 1225 01:30:40,791 --> 01:30:45,165 Nu? Cu cine a fost Mexic în război în 1846? 1226 01:30:46,499 --> 01:30:49,665 Încă n-au învăţat lucrurile astea... 1227 01:30:51,166 --> 01:30:53,790 Explică-mi teoria darwinistă. 1228 01:30:54,416 --> 01:30:55,790 Staţi aşa... 1229 01:31:01,416 --> 01:31:02,915 Fix cum credeam... 1230 01:31:03,416 --> 01:31:07,708 Copilul ăsta nu are cunoştinţele necesare unui copil de clasa a şasea. 1231 01:31:08,666 --> 01:31:11,540 Dle Juárez, e definiţia... 1232 01:31:11,624 --> 01:31:12,707 ... unui ignorant. 1233 01:31:13,166 --> 01:31:16,291 Staţi... Hei, Nico! 1234 01:31:16,375 --> 01:31:18,540 Şi nici nu e disciplinat! 1235 01:31:19,291 --> 01:31:21,458 Ce-i cu dv.? De ce-aţi făcut asta? 1236 01:31:21,999 --> 01:31:24,583 Spuneţi-mi cum vreţi mie, dar nu vorbiţi aşa cu copiii. 1237 01:31:26,416 --> 01:31:28,791 Rădăcina pătrată a lui 256 e 16. 1238 01:31:29,666 --> 01:31:32,833 Mexic s-a luptat cu SUA în 1846. 1239 01:31:34,499 --> 01:31:37,958 Teoria darwinistă susţine supravieţuirea celui mai bun. 1240 01:31:44,291 --> 01:31:46,790 Mulţumesc, dle Juárez. Ne vedem în biroul directorului. 1241 01:32:07,874 --> 01:32:11,333 Mă gândam la jocul nostru din prima zi, mai ţineţi minte? 1242 01:32:12,625 --> 01:32:14,333 Bărcile şi pasagerii? 1243 01:32:14,874 --> 01:32:16,708 Este o soluţie evidentă. 1244 01:32:18,541 --> 01:32:22,833 N-ar trebui să vindeţi mai multe bilete dacă nu sunt locuri în barcă. 1245 01:32:35,874 --> 01:32:37,208 Stai, Sergio. 1246 01:32:37,291 --> 01:32:39,040 Pun pariu că ia mită de la nenorociţii ăia! 1247 01:32:39,124 --> 01:32:40,790 Stai, Sergio! 1248 01:32:42,541 --> 01:32:45,708 Ţi-am spus să nu stârneşti furnicarul şi tu ce-ai făcut!? 1249 01:32:45,791 --> 01:32:48,290 Avort? Prezervative? Corupţie?! 1250 01:32:48,666 --> 01:32:52,833 Nu pot să le cer să înveţe neînfricaţi, să facă tot ce e necesar, 1251 01:32:52,916 --> 01:32:55,415 să meargă încotro îi ghidează învăţătura... 1252 01:32:55,499 --> 01:32:56,540 Şi apoi, ce? 1253 01:32:57,166 --> 01:32:59,083 Să mă transform în pupincurist chiar în faţa lor? 1254 01:32:59,500 --> 01:33:01,083 Priveşte în ansamblu! 1255 01:33:01,416 --> 01:33:04,040 Contează că te lasă să le fii profesor. 1256 01:33:04,416 --> 01:33:06,583 Ce dacă mai lingi câteva farfurii? 1257 01:33:07,124 --> 01:33:08,165 Vorbeşti serios? 1258 01:33:13,041 --> 01:33:15,290 Dle director? Aştept... 1259 01:33:15,624 --> 01:33:17,166 Imediat, dle. 1260 01:33:23,749 --> 01:33:25,915 Dle Juárez... 1261 01:33:26,749 --> 01:33:31,165 M-a deranjat să primesc plângeri numeroase 1262 01:33:31,666 --> 01:33:34,458 că nu pregătiţi copiii pentru testul ENLACE, 1263 01:33:34,791 --> 01:33:38,165 dar nu-mi imaginam că e chiar aşa de rău. 1264 01:33:38,916 --> 01:33:41,833 Sunteţi suspendat pentru două săptămâni. 1265 01:33:41,916 --> 01:33:42,958 Ce?! 1266 01:33:43,041 --> 01:33:44,958 Până clasa nu trece de testul ENLACE, 1267 01:33:45,041 --> 01:33:47,083 pentru care nu v-aţi interesat deloc... 1268 01:33:47,416 --> 01:33:48,375 Uitaţi... 1269 01:33:49,624 --> 01:33:52,665 Aveţi drepate, nu neg asta. 1270 01:33:52,749 --> 01:33:54,040 Eu cred că e un test inutil. 1271 01:33:54,541 --> 01:33:56,333 Dar nu vă răzbunaţi pe copii. 1272 01:33:56,874 --> 01:33:59,165 O s-o fac, o să îi pregătesc. 1273 01:33:59,666 --> 01:34:03,958 În următoarele două săptămâni, ne vom pregăti pentru ENLACE. 1274 01:34:04,666 --> 01:34:07,958 Dar vă rog... nu mă suspendaţi. 1275 01:34:09,374 --> 01:34:12,665 Să aduceţi pe altcinva să-i pregătească ar fi prostie crasă. 1276 01:34:14,500 --> 01:34:17,541 Mulţumiţi-i dlui director că e vorba doar de suspendare 1277 01:34:17,625 --> 01:34:19,040 şi v-am concediat. 1278 01:34:19,541 --> 01:34:22,165 Dar ca să fiu sincer, încep să am îndoieli. 1279 01:34:22,541 --> 01:34:24,583 Nu va fi nevoie. 1280 01:34:25,916 --> 01:34:27,415 Nu va fi nevoie. 1281 01:34:27,791 --> 01:34:29,290 Mai vreţi să spuneţi ceva? 1282 01:34:30,041 --> 01:34:31,290 Nu. 1283 01:34:33,041 --> 01:34:34,833 Zi bună, domnilor. 1284 01:34:43,666 --> 01:34:46,708 E-o nebunie, Chucho. 1285 01:34:47,541 --> 01:34:51,040 Ştiai că în clasa mea, chair în această şcoală, 1286 01:34:51,541 --> 01:34:54,290 e o fată de care sunt sigur că e geniu? 1287 01:34:54,916 --> 01:34:57,415 Tot ce ştiai despre ea înainte de a ajunge eu aici 1288 01:34:57,499 --> 01:34:59,208 era că "se cam iroseşte." 1289 01:34:59,749 --> 01:35:01,083 Serios? 1290 01:35:01,874 --> 01:35:05,333 Câţi copii din ţara asta ar putea fi în locul ei? 1291 01:35:05,874 --> 01:35:10,207 Cât timp tolerăm ignoranţa asta, nu vom şti niciodată. 1292 01:35:10,750 --> 01:35:12,040 Îmi pare rău, Sergio. 1293 01:35:12,541 --> 01:35:14,290 - Am mâinile legate. - Da, da. 1294 01:35:14,666 --> 01:35:16,916 Ia-o ca pe o vacanţă. 1295 01:35:17,000 --> 01:35:19,290 Du-te şi stai cu soţia şi cu copilul tău. 1296 01:35:41,541 --> 01:35:42,958 Hei, eşti bine? 1297 01:35:54,999 --> 01:35:57,208 Ştii? Tu nu eşti prost. 1298 01:35:57,625 --> 01:36:01,165 Sau ignorant, sau cum ţi-a zis nenea ăla. 1299 01:36:02,124 --> 01:36:03,583 Vorbesc serios. 1300 01:36:03,999 --> 01:36:07,958 Mereu ai cea mai isteaţă replică, răspunzi rapid... 1301 01:36:08,374 --> 01:36:10,165 Eu nu sunt aşa. 1302 01:36:36,791 --> 01:36:39,083 Ia uite băieţelul! 1303 01:36:41,375 --> 01:36:44,665 Chepe spune că nu ştii pentru cine lucrezi? 1304 01:36:45,749 --> 01:36:48,458 Nu mi-a venit să cred şi am venit să văd cu ochii mei... 1305 01:36:49,999 --> 01:36:52,458 Deci? Lucrezi pentru mine sau nu? 1306 01:36:59,666 --> 01:37:02,166 Mi-am dat seama că tu te simţi confuz 1307 01:37:02,249 --> 01:37:06,083 pentru că nu te-am primit cum se cuvine în familie. 1308 01:37:06,499 --> 01:37:08,540 Nu te-am iniţiat, ştii? 1309 01:37:14,124 --> 01:37:15,333 Ea cine e? 1310 01:37:15,416 --> 01:37:16,915 Nimeni, o prietenă. 1311 01:37:17,416 --> 01:37:18,791 Du-te acasă. 1312 01:37:19,999 --> 01:37:22,415 - Stai aşa, iubire. - Hei! 1313 01:37:22,499 --> 01:37:23,958 - Ce se întâmplă? - Eşti virgină? 1314 01:37:24,041 --> 01:37:25,041 - Ce?! - Nacho, nu! 1315 01:37:25,374 --> 01:37:27,833 - Am ce face cu ea. - E un copil, frate! 1316 01:37:27,916 --> 01:37:29,083 Hei! 1317 01:37:29,166 --> 01:37:31,000 Uite la fratele tău, se dă mare dur acum! 1318 01:37:32,125 --> 01:37:33,957 Sunt nişte copii, frate! 1319 01:37:34,291 --> 01:37:35,665 - Stai, Nico! - Ce naiba?! 1320 01:38:05,541 --> 01:38:07,333 Lupe... Lupe! 1321 01:38:08,124 --> 01:38:09,458 Eşti bine?! 1322 01:38:11,249 --> 01:38:12,290 Sunteţi toţi bine? 1323 01:38:25,874 --> 01:38:27,082 Eşti bine? 1324 01:38:28,124 --> 01:38:29,790 Paloma, eşti bine?! 1325 01:38:33,416 --> 01:38:34,916 Nico... 1326 01:38:34,999 --> 01:38:36,165 Nico... 1327 01:39:40,874 --> 01:39:44,208 Carlos a mâncat 3/8 din pizza, 1328 01:39:44,999 --> 01:39:49,040 iar Ricardo a mâncat 1/4 din aceeaşi pizza. 1329 01:39:50,500 --> 01:39:55,290 Cât au mâncat din pizza Carlos şi Ricardo? 1330 01:39:56,582 --> 01:39:58,415 Răspunde cineva? 1331 01:40:15,207 --> 01:40:16,457 Bună dimineaţa, Laura. 1332 01:40:17,165 --> 01:40:18,124 Ce surpriză. 1333 01:40:19,083 --> 01:40:20,708 Poate tu îl poţi ridica din pat. 1334 01:40:23,166 --> 01:40:24,208 Scuză-mă. 1335 01:40:40,791 --> 01:40:41,916 Putem vorbi un minut? 1336 01:40:47,707 --> 01:40:50,041 Sergio, testul ENLACE e mâine. 1337 01:40:50,457 --> 01:40:53,291 Asta înseamnă că nu mai eşti suspendat. 1338 01:40:55,500 --> 01:40:58,291 Nu avem personal, avem nevoie de tine. 1339 01:41:00,625 --> 01:41:02,666 Nu mai ştim nimic de tine. 1340 01:41:05,332 --> 01:41:07,541 Vreau să ştiu dacă te întorci. 1341 01:41:12,875 --> 01:41:16,916 Ştii că n-am avut ce să fac cu privire la ce-a fost. 1342 01:41:17,582 --> 01:41:19,500 Ştii că am fost împotrivă. 1343 01:41:28,957 --> 01:41:30,541 Sergio, deschide! 1344 01:41:33,207 --> 01:41:36,125 Nu plec. Rămân aici. 1345 01:41:37,000 --> 01:41:39,916 O să mănânc mâncarea ta, mă cac în veceul tău... 1346 01:41:41,457 --> 01:41:44,416 Tot ce trebuie. Nu plec până nu ieşi. 1347 01:41:49,832 --> 01:41:51,291 Sergio... 1348 01:41:52,375 --> 01:41:54,541 Nu poţi părăsi copiii ăştia. 1349 01:41:55,958 --> 01:41:58,124 Şi aşa sunt traumatizaţi. 1350 01:42:01,332 --> 01:42:04,041 Poate aşa e bine să se pregătească pentru viitor. 1351 01:42:05,125 --> 01:42:06,916 - Salut, ce mai faci? - Du-te. 1352 01:42:08,582 --> 01:42:09,749 Pe bune? 1353 01:42:10,832 --> 01:42:13,749 Asta-i tot? O să renunţi aşa uşor? 1354 01:42:13,832 --> 01:42:15,416 Da, de ce nu? 1355 01:42:15,957 --> 01:42:18,541 Nu vrei să termini ce ai început? 1356 01:42:23,207 --> 01:42:24,165 Sergio... 1357 01:42:24,582 --> 01:42:27,041 Ai văzut şi tu că ai reuşit. 1358 01:42:29,250 --> 01:42:30,916 Vreau să ştiu ce am reuşit? 1359 01:42:32,707 --> 01:42:36,624 Am reuşit să... mi-au ucis... unul dintre... 1360 01:42:36,707 --> 01:42:37,749 Uite... 1361 01:42:38,082 --> 01:42:39,625 Dacă nu vrei, nu trebuie să revii... 1362 01:42:39,957 --> 01:42:41,999 Bun, ce cauţi aici? 1363 01:42:42,750 --> 01:42:43,708 Pentru copii... 1364 01:42:44,332 --> 01:42:46,374 Vreau să vină copiii înapoi. 1365 01:42:46,875 --> 01:42:48,791 Nu mai vin la şcoală? 1366 01:42:50,125 --> 01:42:51,665 Vreau să dea testul ENLACE. 1367 01:42:51,750 --> 01:42:54,250 Drăcia aia de test... 1368 01:42:55,000 --> 01:42:56,375 Chucho... 1369 01:42:57,375 --> 01:42:59,166 Uite, ţi-am spus... 1370 01:43:02,375 --> 01:43:03,999 I-am... 1371 01:43:04,625 --> 01:43:05,583 dezamăgit... 1372 01:43:06,249 --> 01:43:07,416 Nico. 1373 01:43:07,500 --> 01:43:08,666 Am crezut... 1374 01:43:09,500 --> 01:43:11,791 Am crezut că fac lucrurile cum trebuie. 1375 01:43:13,457 --> 01:43:14,415 Chiar am crezut, dar... 1376 01:43:15,332 --> 01:43:17,125 Trebuia să verific ghiozdanul... 1377 01:43:17,707 --> 01:43:21,166 Nu, dacă eu mă întorc, ei vor plăti pentru asta. 1378 01:43:23,000 --> 01:43:24,500 Din nou. 1379 01:43:28,082 --> 01:43:30,874 - Îmi pare rău... - Stai un pic, Sergio. 1380 01:43:32,207 --> 01:43:35,124 Eu chiar cred că vei reuşi cu ei. 1381 01:43:37,625 --> 01:43:39,000 Am văzut-o eu însumi. 1382 01:43:41,125 --> 01:43:44,166 N-am mai văzut copii care să răspundă aşa. Niciodată! 1383 01:43:44,582 --> 01:43:47,166 Sau care să progreseze aşa de mult într-un timp atât de scurt. 1384 01:43:48,458 --> 01:43:50,624 Dar nu-i pasă nimănui ce credem noi. 1385 01:43:51,250 --> 01:43:53,625 Nimănui n-o să-i pese până nu aducem rezultate. 1386 01:43:53,957 --> 01:43:55,541 Pentru asta e acest test. 1387 01:43:56,500 --> 01:43:59,875 Ai spus-o şi tu. Paloma ar putea fi un geniu. 1388 01:44:00,625 --> 01:44:02,541 Dar, cum să ştim... 1389 01:44:05,207 --> 01:44:06,791 Paloma n-a mai venit? 1390 01:44:56,750 --> 01:44:58,166 Bună ziua. 1391 01:45:11,750 --> 01:45:12,874 Paloma? 1392 01:45:57,291 --> 01:45:59,040 Ce faceţi aici? 1393 01:46:00,124 --> 01:46:02,708 Directorul a spus că mă lasă în pace 1394 01:46:04,999 --> 01:46:06,916 ... dacă te conving să te întorci la şcoală. 1395 01:46:07,791 --> 01:46:09,415 Dv. nu vă întoarceţi? 1396 01:46:12,916 --> 01:46:14,291 Nu ştiu dacă pot. 1397 01:46:14,749 --> 01:46:16,083 De ce nu? 1398 01:46:18,499 --> 01:46:20,333 Poate tatăl tău avea dreptate... 1399 01:46:23,124 --> 01:46:25,333 Poate am făcut mai mult rău decât bine. 1400 01:46:27,249 --> 01:46:28,915 Nu mă pot întoarce. 1401 01:46:30,374 --> 01:46:33,415 Trebuie să am grijă de el. E bolnav. 1402 01:46:42,416 --> 01:46:44,083 Îmi pare rău, Paloma. 1403 01:46:48,291 --> 01:46:49,666 Îmi pare foarte rău. 1404 01:46:51,541 --> 01:46:53,458 Dar tata n-avea dreptate... 1405 01:46:55,791 --> 01:46:59,165 Ne-aţi spus că avem acelaşi potenţial ca oricare alt copil. 1406 01:47:01,374 --> 01:47:05,291 Dar ceea ce n-am avut până să veniţi a fost credinţa... 1407 01:47:05,749 --> 01:47:07,958 ... că ne putem atinge potenţialul. 1408 01:47:08,874 --> 01:47:12,208 Nu mi-aş fi putut imagina lucrurile pe care le-am învăţat în clasă. 1409 01:47:13,416 --> 01:47:16,583 Despre cine aş putea fi, ce aş putea face. 1410 01:47:18,124 --> 01:47:20,833 Iar asta îmi aparţine acum. 1411 01:47:21,374 --> 01:47:23,958 N-aş fi ştiut asta dacă nu eraţi dvs. 1412 01:47:25,916 --> 01:47:26,958 Şi nu voi uita... 1413 01:47:28,916 --> 01:47:30,291 niciodată. 1414 01:47:34,166 --> 01:47:36,458 Dar, câteodată, să crezi nu e suficient. 1415 01:47:38,291 --> 01:47:39,666 Câteodată... 1416 01:47:41,249 --> 01:47:42,915 realitatea e ceea ce e. 1417 01:47:43,666 --> 01:47:45,165 Uitaţi-vă în jur... 1418 01:47:47,000 --> 01:47:49,290 Asta e realitatea mea. 1419 01:47:50,374 --> 01:47:52,166 N-am nicio scăpare. 1420 01:47:53,624 --> 01:47:55,083 Iar oamenii ca mine... 1421 01:47:57,291 --> 01:47:58,790 ca Nico... 1422 01:48:04,291 --> 01:48:05,790 Noi nu avem şansa de a pleca de aici. 1423 01:48:18,041 --> 01:48:19,540 Am înţeles. 1424 01:48:38,916 --> 01:48:40,290 Dle Juárez. 1425 01:48:41,499 --> 01:48:42,958 Dle Noyola. 1426 01:48:44,916 --> 01:48:46,790 Paloma nu mai are nevoie de asta. 1427 01:48:48,416 --> 01:48:51,458 Ar trebui să-l luaţi înapoi. S-ar putea strica aici. 1428 01:48:51,999 --> 01:48:54,666 Dar... ce e? 1429 01:48:56,999 --> 01:49:01,290 L-a împrumutat de la şcoală, pentru un proiect ştiinţific. 1430 01:49:04,916 --> 01:49:07,540 Şcoala nu şi-ar permite niciodată aşa ceva. 1431 01:49:16,166 --> 01:49:17,790 Ea nu l-a împrumutat. 1432 01:49:19,124 --> 01:49:20,333 L-a construit. 1433 01:49:20,416 --> 01:49:21,708 Ce...? 1434 01:49:22,791 --> 01:49:24,290 Imposibil. 1435 01:49:24,999 --> 01:49:27,415 Totul e imposibil până e pus în practică, nu? 1436 01:49:32,166 --> 01:49:34,415 Paloma e o fată extraordinară, dle Noyola. 1437 01:49:36,749 --> 01:49:39,208 Mă întreb dacă ştiţi cât e de extraordinară. 1438 01:49:40,624 --> 01:49:43,208 Nu spuneţi asta, Maestro. 1439 01:49:43,291 --> 01:49:44,333 Ăsta îi aparţine. 1440 01:49:45,666 --> 01:49:46,625 E al ei. 1441 01:49:57,624 --> 01:49:59,540 Putem să mai facem o oprire? 1442 01:51:14,499 --> 01:51:15,958 Paloma? 1443 01:51:20,874 --> 01:51:22,665 Ar trebui să te odihneşti, Papa. 1444 01:51:24,416 --> 01:51:26,458 Hai lângă mine. 1445 01:51:29,249 --> 01:51:30,708 Eşti bine? 1446 01:52:03,499 --> 01:52:05,083 Totul o să fie bine. 1447 01:54:15,582 --> 01:54:19,416 Lista asta a ta... are numere de telefon? 1448 01:55:15,958 --> 01:55:17,124 Dle profesor? 1449 01:55:20,125 --> 01:55:21,374 Ia te uită! 1450 01:55:28,582 --> 01:55:29,749 Acolo. 1451 01:55:31,250 --> 01:55:32,874 Staţi unde vreţi. 1452 01:55:52,000 --> 01:55:53,624 Repejor, toată lumea. 1453 01:55:55,582 --> 01:55:58,999 - Haideţi, întârziem! - Vin! 1454 01:56:12,125 --> 01:56:14,916 Cum stăm? 1455 01:56:15,457 --> 01:56:17,291 Mai trebuie să vină câţiva. 1456 01:56:19,375 --> 01:56:20,416 Uite. 1457 01:56:21,957 --> 01:56:22,999 Ce-i cu el? 1458 01:56:23,082 --> 01:56:25,124 Din cauza nenumăratelor nereguli, 1459 01:56:25,500 --> 01:56:27,750 au decis să schimbe testul de anul acesta. 1460 01:56:28,082 --> 01:56:33,000 Poate au primit ponturi de la cetăţenii îngrijoraţi. 1461 01:56:35,875 --> 01:56:38,499 Măcar suntem pe picior de egalitate. 1462 01:56:42,832 --> 01:56:44,166 Cum? 1463 01:56:45,832 --> 01:56:48,416 Aşezaţi-vă la locurile voastre... 1464 01:56:49,082 --> 01:56:53,999 Nu atingeţi foile din faţa voastră până nu începe testul. 1465 01:58:10,082 --> 01:58:12,791 Vă rog să faceţi linişte. 1466 01:58:13,875 --> 01:58:15,666 Începem imediat. 1467 01:58:19,332 --> 01:58:20,624 Ascultaţi, vă spun ceva repede. 1468 01:58:22,707 --> 01:58:25,749 Vor să vadă cât de mult ştiţi, bine? 1469 01:58:26,375 --> 01:58:30,291 Poate... în acest an, nu v-am învăţat tot ceea ce trebuie să ştiţi. 1470 01:58:31,750 --> 01:58:33,416 Dar aţi învăţat cum să gândiţi. 1471 01:58:33,875 --> 01:58:36,791 Poate nu veţi recunoaşte anumite subiecte... 1472 01:58:36,875 --> 01:58:39,666 dar nu e nimic în acest test ce voi nu puteţi rezolva. 1473 01:58:40,332 --> 01:58:41,499 Bine? 1474 01:58:42,125 --> 01:58:43,166 Aţi înţeles? 1475 01:58:48,582 --> 01:58:49,624 De fapt... 1476 01:58:56,207 --> 01:59:00,999 Vreau să ştiţi un lucru înainte de a da acest test: 1477 01:59:10,832 --> 01:59:14,500 Voi toţi m-aţi învăţat ... foarte multe lucruri. 1478 01:59:16,125 --> 01:59:22,666 Şi sunt foarte mândru de fiecare dintre voi. 1479 01:59:29,582 --> 01:59:32,041 Bun! Hai să le arătăm cine suntem! 1480 01:59:44,832 --> 01:59:47,874 Veţi avea trei ore la dispoziţie. 1481 01:59:51,207 --> 01:59:55,125 Răspundeţi la cât mai multe întrebări. 1482 01:59:58,000 --> 02:00:03,749 Dacă nu scrieţi nimic, nu vă punctează nimic. 1483 02:00:07,625 --> 02:00:08,749 Baftă! 1484 02:00:26,000 --> 02:00:27,291 Şi... 1485 02:00:28,000 --> 02:00:29,500 ... începem. 1486 02:00:32,082 --> 02:00:34,790 Înainte de venirea lui Sergio, numai 55% dintre elevii săi 1487 02:00:34,874 --> 02:00:37,290 au trecut testul ENLACE la matematică şi 69% la Limbă şi Literatură. 1488 02:00:37,750 --> 02:00:39,666 Nimeni nu a luat 10. 1489 02:00:40,500 --> 02:00:42,249 În 2012, după un an cu Sergio, 1490 02:00:42,625 --> 02:00:45,125 93% au trecut la matematică, iar 63% au luat 10. 1491 02:00:45,457 --> 02:00:48,166 97.5% au trecut la Limbă şi Lit., iar 72% au luat 10. 1492 02:00:48,582 --> 02:00:53,375 10 dintre elevii lui Sergio au fost printre cei mai buni 0.1% la mate. 1493 02:00:55,375 --> 02:00:57,291 Paloma Noyola a avut cel mai mare scor... 1494 02:00:57,832 --> 02:01:00,124 ... din tot Mexicul. 1495 02:01:00,750 --> 02:01:02,874 A devenit o vedetă naţională şi a primit o bursă privată 1496 02:01:03,207 --> 02:01:05,541 care i-a permis să se mute într-o nouă casă. 1497 02:01:07,000 --> 02:01:09,249 Sergio Juárez Correa încă trăieşte în Matamoros 1498 02:01:10,125 --> 02:01:13,166 unde continuă să predea la clasa a şasea. 1499 02:01:13,582 --> 02:01:18,041 Şcoala Primară José Urbina López încă nu are laborator de informatică. 1500 02:02:06,000 --> 02:02:12,541 URMĂTORUL STEVE JOBS 1501 02:05:33,832 --> 02:05:36,750 "Singurul lucru care interferează cu procesul meu de învăţare e educaţia." 1502 02:05:37,082 --> 02:05:39,541 Albert Einstein