1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,165 --> 00:01:18,333
Pleacă de aici!
Valea!
4
00:01:19,041 --> 00:01:20,083
Hai!
5
00:01:26,791 --> 00:01:27,915
Fă-o să tacă!
6
00:01:40,499 --> 00:01:42,416
La ce te uiţi?!
În faţă!
7
00:01:42,499 --> 00:01:43,540
Mişcă, Chepe!
8
00:01:43,624 --> 00:01:44,791
Vin.
9
00:01:44,874 --> 00:01:45,915
Trei... Doi...
10
00:01:45,999 --> 00:01:47,707
Unu... Haide!
11
00:01:50,666 --> 00:01:52,458
În faţă, Chepe!
12
00:02:06,291 --> 00:02:11,625
RADICAL
13
00:02:12,790 --> 00:02:15,707
MATAMOROS, MEXIC, 2011
14
00:02:22,915 --> 00:02:25,957
BAZAT PE O POVESTE ADEVĂRATĂ
15
00:02:40,875 --> 00:02:42,457
Încalţă-te repede.
16
00:02:48,041 --> 00:02:51,166
- Nu-ţi spun a doua oară.
- Vin!
17
00:02:51,250 --> 00:02:52,208
Repede, toată lumea!
18
00:02:54,624 --> 00:02:56,082
Ce faci?
19
00:03:09,665 --> 00:03:10,916
Chepe?
20
00:03:15,040 --> 00:03:16,166
Chepe!
21
00:03:44,499 --> 00:03:48,207
Două besos ,
două conchas cu ciocolată,
22
00:03:49,999 --> 00:03:52,665
Şi două ojos de buey .
Câte sunt?
23
00:03:53,750 --> 00:03:55,207
Doisprezece.
24
00:03:55,875 --> 00:03:59,291
Azi e o zi mare,
de ce să nu fie 24?
25
00:04:02,665 --> 00:04:03,832
Da, nu?
26
00:04:14,750 --> 00:04:15,916
Se poate?
27
00:04:16,624 --> 00:04:17,665
Repede, hai.
28
00:04:30,125 --> 00:04:31,416
Bună dimineaţa, iubitele mele.
29
00:04:32,500 --> 00:04:34,083
Toată lumea a mâncat bine?
30
00:04:34,165 --> 00:04:36,415
Toţi în afară de tata.
El a băut doar cafea.
31
00:04:36,750 --> 00:04:38,665
Veniţi direct acasă după şcoală, da?
32
00:04:39,041 --> 00:04:39,999
Da.
33
00:04:57,250 --> 00:04:58,665
Unde ai fost?
34
00:04:59,499 --> 00:05:00,540
Haide.
35
00:05:21,166 --> 00:05:22,540
Mai bine pleci de aici.
36
00:05:25,624 --> 00:05:27,416
Chepe, chiar trebuie să plec?
37
00:05:27,874 --> 00:05:29,208
Ce-am vorbit noi?
38
00:05:29,291 --> 00:05:30,666
Doar pentru câteva zile.
39
00:05:30,999 --> 00:05:33,040
După aceea,
nu ne mai deranjează nimeni.
40
00:05:33,415 --> 00:05:35,333
Şi apoi pot lucra cu tine, nu?
41
00:05:36,415 --> 00:05:37,707
O să vedem, Nico.
42
00:05:42,665 --> 00:05:44,415
- Bună dimineaţa, dle director.
- 'Neaţa.
43
00:06:09,040 --> 00:06:10,708
Stai aproape de ceilalţi.
44
00:06:15,500 --> 00:06:17,208
- Uite, jucării!
- Hei, vino înapoi.
45
00:06:33,791 --> 00:06:35,041
BINE AŢI REVENIT LA ŞCOALĂ!
46
00:07:03,041 --> 00:07:04,541
Linişte!
47
00:07:05,624 --> 00:07:07,791
Linişte, vă rog.
48
00:07:09,416 --> 00:07:13,791
Tăcerea e la baza ascultării.
49
00:07:14,750 --> 00:07:19,290
Ascultarea stă la baza disciplinei,
50
00:07:20,541 --> 00:07:25,415
iar disciplina stă la baza învăţăturii.
51
00:07:27,250 --> 00:07:32,791
Deci haideţi
să trecem în revistă regulile, bine?
52
00:07:33,290 --> 00:07:35,083
Da!
53
00:07:35,999 --> 00:07:37,915
- Bună dimineaţa.
- Ajung la toată lumea.
54
00:07:40,416 --> 00:07:42,707
Mă bucur să văd că toţi...
55
00:07:42,790 --> 00:07:43,791
Dle Juárez?
56
00:07:45,666 --> 00:07:47,833
... că aproape toţi sunt prezenţi.
57
00:07:48,249 --> 00:07:51,707
După cum ştiţi, dna Álvarez
a născut un băieţel
58
00:07:52,040 --> 00:07:55,665
şi acum două zile,
a decis să fie mamă cu normă întreagă.
59
00:07:56,041 --> 00:07:57,957
Din fericire, l-am găsit pe dl Juárez.
60
00:07:58,041 --> 00:07:59,666
E de aici, din Matamoros
61
00:07:59,750 --> 00:08:03,040
şi a acceptat oferta noastră
în ultimul moment.
62
00:08:03,666 --> 00:08:05,666
Dacă e în viaţă, îl angajăm.
63
00:08:08,249 --> 00:08:12,166
Nu prea am ce să adaug nou
aşa că voi fi concis.
64
00:08:12,790 --> 00:08:15,958
Chiar dacă învăţământul primar
e obligatoriu şi gratuit,
65
00:08:16,374 --> 00:08:18,291
peste jumătate
dintre cei de clasa a VI-a
66
00:08:18,375 --> 00:08:21,083
renunţă la şcoală.
Undeva greşim.
67
00:08:21,625 --> 00:08:24,416
Conform testelor ENLACE,
noi stăm cel mai rău.
68
00:08:24,500 --> 00:08:26,540
Sunt sigur că ştiţi asta deja.
69
00:08:26,874 --> 00:08:30,916
Anul acesta se oferă un bonus
70
00:08:31,415 --> 00:08:33,458
celor care fac un scor bun la teste.
71
00:08:33,875 --> 00:08:39,708
Dacă asta ne poate motiva
să ne facem treaba mai bine...
72
00:08:40,375 --> 00:08:42,082
Să nu uităm de copii, bine?
73
00:08:43,166 --> 00:08:47,083
Aşadar... să avem un an bun!
74
00:08:56,665 --> 00:08:59,583
Simţi asta?
Miroase a ceva.
75
00:08:59,999 --> 00:09:02,290
Miroase a... gunoi.
76
00:09:07,250 --> 00:09:10,416
Grăbiţi-vă! Repede!
77
00:09:11,040 --> 00:09:13,666
- Nu avem mult timp!
- Ce s-a întâmplat cu băncile?
78
00:09:13,749 --> 00:09:16,207
- Alea nu sunt bănci.
- De ce sunt răsturnate?
79
00:09:16,541 --> 00:09:17,790
Sunt bărci de salvare!
80
00:09:18,125 --> 00:09:19,582
Iar asta nu e podeaua...
81
00:09:20,290 --> 00:09:21,332
E oceanul!
82
00:09:21,415 --> 00:09:24,165
Fiecare barcă poate susţine
acelaşi număr de pasageri.
83
00:09:24,540 --> 00:09:26,708
Cei care nu se suie în barcă se îneacă.
84
00:09:26,790 --> 00:09:27,832
Dar aveţi grijă...
85
00:09:27,915 --> 00:09:30,290
Dacă o barcă are mai mulţi pasageri
decât celelalte, se scufundă.
86
00:09:30,625 --> 00:09:32,708
Se îneacă toată lumea.
87
00:09:33,165 --> 00:09:35,958
Suntem 23 de oameni şi şase bărci.
88
00:09:36,290 --> 00:09:38,541
Găsiţi o soluţie.
Gata? Haideţi!
89
00:09:39,040 --> 00:09:40,916
Cinci... patru...
90
00:09:41,291 --> 00:09:43,582
Urcaţi! Trei... doi...
91
00:09:44,291 --> 00:09:45,333
Unu!
92
00:09:46,415 --> 00:09:47,582
Haideţi!
93
00:09:48,790 --> 00:09:50,707
Nu vă faceţi griji! Vă salvez eu!
94
00:09:53,916 --> 00:09:54,958
Ajutor!
95
00:09:55,500 --> 00:09:58,415
Ajutor! Vă rog!
Să mă ajute cineva!
96
00:09:59,375 --> 00:10:00,833
Ajutor...
97
00:10:39,665 --> 00:10:41,458
Acum sunt opt bărci!
98
00:10:43,666 --> 00:10:45,415
Ce naiba se întâmplă aici?!
99
00:10:47,624 --> 00:10:49,957
Mai e un pasager!
Salvaţi-l!
100
00:10:50,291 --> 00:10:54,665
Cinci, patru, trei, doi, unu!
101
00:10:55,290 --> 00:10:57,208
Nu, e prea gras!
N-o să plutim!
102
00:10:57,625 --> 00:10:58,582
O să scufunde barca!
103
00:10:59,999 --> 00:11:01,332
Staţi, staţi...
104
00:11:02,416 --> 00:11:04,290
De ce ar scufunda-o?
105
00:11:04,375 --> 00:11:07,707
Iată o întrebare interesantă.
106
00:11:08,250 --> 00:11:09,833
Cum pluteşte o barcă?
107
00:11:10,250 --> 00:11:14,416
Ce determină cât anume
poate susţine o barcă?
108
00:11:14,750 --> 00:11:16,415
Ştie cineva?
109
00:11:16,500 --> 00:11:17,541
Nimeni?
110
00:11:21,000 --> 00:11:22,333
Tu ştii?
111
00:11:26,125 --> 00:11:28,458
Nu...
Nici eu nu ştiu.
112
00:11:29,665 --> 00:11:31,833
Nici eu nu ştiu.
113
00:11:31,915 --> 00:11:34,958
Unde găsim răspunsuri
pentru ceea ce nu ştim?
114
00:11:36,040 --> 00:11:37,541
Ce ziceţi de Internet?!
115
00:11:38,250 --> 00:11:41,208
- Avem laborator de informatică?
- Da.
116
00:11:41,875 --> 00:11:43,958
Dar nu e deschis momentan.
117
00:11:46,749 --> 00:11:47,708
Bine.
118
00:11:48,415 --> 00:11:50,583
Unde altundeva putem găsi răspunsuri?
119
00:11:53,665 --> 00:11:55,166
Întrebăm profesorul.
120
00:11:56,249 --> 00:11:59,416
Am încercat asta, dar aţi văzut
că nici noi nu ştim prea multe.
121
00:12:02,166 --> 00:12:03,540
Ce ziceţi de cărţi?
122
00:12:03,625 --> 00:12:05,291
Biblioteca e deschisă?
123
00:12:06,875 --> 00:12:08,416
Spre bibliotecă!
Haideţi!
124
00:12:15,415 --> 00:12:16,916
Unde e biblioteca?
125
00:12:20,666 --> 00:12:22,415
Haideţi!
126
00:12:36,416 --> 00:12:40,790
- Vă ajut cu ceva?
- Da, vă rog... dnă Florita.
127
00:12:40,875 --> 00:12:43,915
Nu avem programată vreo vizită astăzi.
128
00:12:44,665 --> 00:12:47,040
Nu aveţi nimic planificat
pentru astăzi.
129
00:12:47,125 --> 00:12:51,707
Procedura presupune notificarea
bibliotecii cu cel puţin o zi înainte
130
00:12:52,041 --> 00:12:54,416
şi trebuie specificat
ce materiale doriţi să vedeţi.
131
00:12:54,500 --> 00:12:57,416
Da, da, dar nu durează mult.
Unde sunt enciclopediile?
132
00:12:58,874 --> 00:13:01,666
- Sunt în spate, dar...
- Haideţi!
133
00:13:01,749 --> 00:13:02,708
- Pe aici.
- Hei!
134
00:13:03,290 --> 00:13:05,583
Nu alergaţi, vă rog.
135
00:13:07,250 --> 00:13:09,582
1974.
136
00:13:09,916 --> 00:13:11,041
De unde venim?
137
00:13:11,915 --> 00:13:13,166
Bărci, barcos...
138
00:13:13,500 --> 00:13:15,083
Vai. Nu e nimic cu 'B'.
139
00:13:15,915 --> 00:13:19,082
Nu e 'B'.
Unde ne mai putem uita?
140
00:13:19,750 --> 00:13:22,207
Dar 'F', de la flotabilitate?
141
00:13:39,124 --> 00:13:40,707
Ştiţi ce?
142
00:13:40,790 --> 00:13:42,416
Nu ne trebuie enciclopedia.
143
00:13:42,915 --> 00:13:44,666
Vă puteţi da seama singuri.
144
00:13:45,624 --> 00:13:46,665
Spuneţi-mi.
145
00:13:47,750 --> 00:13:49,540
De ce...
146
00:13:51,416 --> 00:13:53,040
De ce plutesc lucrurile?
147
00:13:54,541 --> 00:13:55,790
Cineva?
148
00:13:56,540 --> 00:13:58,790
Cineva. Încercaţi să ghiciţi.
149
00:13:58,875 --> 00:14:00,832
Nu contează dacă greşiţi,
150
00:14:00,916 --> 00:14:02,582
important e să încercaţi.
151
00:14:03,500 --> 00:14:05,415
De fapt, aş prefera să greşiţi.
152
00:14:06,250 --> 00:14:08,165
Da, pentru că atunci când greşim,
153
00:14:08,250 --> 00:14:11,290
învăţăm ce am făcut greşit...
154
00:14:11,625 --> 00:14:14,083
şi aşa ne dăm seama ce e bine.
155
00:14:14,500 --> 00:14:16,916
Dar, cum o să luăm note mari?
156
00:14:16,999 --> 00:14:18,457
Ce contează notele?
157
00:14:18,540 --> 00:14:21,040
Avem nevoie de note bune
ca să trecem clasa
158
00:14:21,540 --> 00:14:23,790
şi ca să nu se supere
părinţii noştri.
159
00:14:24,125 --> 00:14:25,457
Asta-i tot?
160
00:14:25,541 --> 00:14:27,582
Bun, asta-i uşor.
161
00:14:28,041 --> 00:14:31,541
De acum încolo, toată lumea are 10.
162
00:14:32,374 --> 00:14:34,666
La final de an,
când vă veţi vedea carnetele,
163
00:14:34,750 --> 00:14:37,332
toţi veţi găsi acolo 10!
164
00:14:38,291 --> 00:14:39,415
Promit.
165
00:14:39,500 --> 00:14:40,916
Pe bune. Aţi înţeles?
166
00:14:41,000 --> 00:14:44,666
Să revenim la chestiile importante.
167
00:14:45,290 --> 00:14:47,332
Cine vrea să greşească primul?
168
00:14:49,916 --> 00:14:51,583
Haideţi, cine?
169
00:14:52,500 --> 00:14:53,582
Nimeni?
170
00:14:59,375 --> 00:15:01,415
Aţi mai avut vreun curs aşa?
171
00:15:02,290 --> 00:15:03,791
N-am avut niciodată un aşa profesor.
172
00:15:04,165 --> 00:15:07,540
- Ce-ar trebui să învăţăm?
- Despre bărci, evident.
173
00:15:07,875 --> 00:15:09,582
Crezi?
174
00:15:12,541 --> 00:15:14,582
- Vii cu noi, Romeo?
- Ce?
175
00:15:15,000 --> 00:15:16,833
Nu te teme, pot ţine un secret.
176
00:15:17,250 --> 00:15:19,583
Nu, doar că...
177
00:15:20,040 --> 00:15:22,541
Aţi văzut că Paloma
e diferită anul ăsta?
178
00:15:23,250 --> 00:15:25,291
Se numeşte pubertate.
179
00:15:27,750 --> 00:15:30,541
E greu, nu?
Poate e argint adevărat.
180
00:15:31,999 --> 00:15:33,666
Poţi înlocui oglinda.
181
00:15:34,541 --> 00:15:35,583
Şi-n plus, o păstrez.
182
00:15:36,665 --> 00:15:37,916
Ce vrei pe ea?
183
00:15:45,625 --> 00:15:47,374
Crezi că a vorbit serios?
184
00:15:47,458 --> 00:15:49,416
De ce ar minţi cu privire la asta?
185
00:15:50,624 --> 00:15:53,958
Ţii minte ce-a spus?
Vrea să facem greşeli.
186
00:15:55,165 --> 00:15:58,791
Dacă nu trebuie să răspundem corect,
e în regulă să greşim
187
00:15:58,875 --> 00:16:02,582
şi dacă e ok să greşim,
nu putem avea note proaste.
188
00:16:06,790 --> 00:16:09,291
Eu n-am mai avut 10 până acum.
189
00:16:28,249 --> 00:16:29,707
Papa, nasul tău.
190
00:16:32,915 --> 00:16:34,166
Nu-i nimic.
191
00:16:34,249 --> 00:16:35,415
Ajută-mă să descarc.
192
00:16:35,915 --> 00:16:36,874
Bine.
193
00:16:38,915 --> 00:16:40,833
Un sfert de oră la desene,
cât pregătesc prânzul,
194
00:16:41,165 --> 00:16:42,666
şi apoi faci temele.
195
00:16:45,000 --> 00:16:47,083
Nu eşti în tura de noapte, mama?
196
00:16:47,540 --> 00:16:48,916
De ce eşti trează?
197
00:16:51,250 --> 00:16:52,916
TEST DE SARCINĂ
198
00:17:55,749 --> 00:17:56,708
Nico!
199
00:17:57,625 --> 00:17:59,540
Băiatul drăguţ.
200
00:17:59,625 --> 00:18:01,916
Prima zi de şcoală...
Cum a fost?
201
00:18:01,999 --> 00:18:04,790
Anul trecut, te-au suspendat
din prima zi, nu?
202
00:18:05,540 --> 00:18:07,332
Nu e de el, frate.
E fix ca frate-su.
203
00:18:07,665 --> 00:18:09,707
Nu poate sta locului,
e mereu în mişcare.
204
00:18:09,791 --> 00:18:11,040
Ăsta e Carlitos al meu.
205
00:18:11,375 --> 00:18:14,707
Se holbează pe fereastră,
mâzgâleşte, caută bătaie...
206
00:18:15,041 --> 00:18:17,540
Orice, dar numai să nu fie atent, nu?
207
00:18:18,624 --> 00:18:21,957
E în regulă, Nico.
Avem noi grijă de tine.
208
00:18:24,290 --> 00:18:25,541
Vrei să înveţi din cărţi...
209
00:18:27,165 --> 00:18:28,583
sau vrei să înveţi din "la vida"?
210
00:18:29,749 --> 00:18:32,582
Asta e viaţa adevărată, nu?
211
00:18:36,790 --> 00:18:39,041
- Trebuie să mergem.
- Clar.
212
00:18:40,915 --> 00:18:42,416
Lasă-l pe el.
213
00:19:08,040 --> 00:19:09,665
Dle Juárez.
214
00:19:09,750 --> 00:19:11,707
N-ai fost azi-dimineaţă la şedinţă.
215
00:19:12,041 --> 00:19:13,790
Da, am fost...
216
00:19:14,500 --> 00:19:16,665
Am avut de aşezat lucrurile în clasă.
217
00:19:17,000 --> 00:19:18,333
Da, am văzut.
218
00:19:18,999 --> 00:19:20,582
Ai ceva împotriva
obiectelor de mobilier?
219
00:19:21,250 --> 00:19:23,583
Nu... doar... împotriva unora.
220
00:19:24,791 --> 00:19:27,040
Catedra, de exemplu.
221
00:19:28,500 --> 00:19:30,415
Nu cred că am nevoie de catedră.
222
00:19:30,915 --> 00:19:33,832
Trebuie să ai una.
Toţi profesorii stau la catedră.
223
00:19:34,291 --> 00:19:36,957
Există vreo regulă scrisă
că trebuie să am catedră?
224
00:19:37,291 --> 00:19:39,666
Nu e genul de regulă scrisă,
225
00:19:40,000 --> 00:19:42,207
dar de unde să ştie elevii
cine e superiorul?
226
00:19:42,291 --> 00:19:43,457
Cine e autoritatea?
227
00:19:45,125 --> 00:19:46,166
Ia spune...
228
00:19:46,250 --> 00:19:49,833
Transformi clasa în loc de joacă.
Ce mai urmează?
229
00:19:50,249 --> 00:19:52,166
Să faci şcoală la locul de joacă?
230
00:19:57,249 --> 00:19:59,665
- Ce-i cu tine, dle profesor?
- Cum adică?
231
00:20:00,291 --> 00:20:02,790
Ştii cum i se spune acestui loc?
232
00:20:03,290 --> 00:20:04,916
- "Şcoala de pedeapsă".
- Exact.
233
00:20:05,000 --> 00:20:05,958
Da.
234
00:20:06,415 --> 00:20:08,790
Numele tău a fost primul
pe lista de transfer.
235
00:20:09,125 --> 00:20:10,666
Singurul nume, de fapt.
236
00:20:11,124 --> 00:20:13,791
Tu ai cerut să vii aici.
237
00:20:13,875 --> 00:20:14,833
De ce?
238
00:20:15,249 --> 00:20:16,208
Păi...
239
00:20:18,041 --> 00:20:19,291
Poate sunt nebun?
240
00:20:22,916 --> 00:20:24,082
Fugi de ceva.
241
00:20:25,750 --> 00:20:28,207
Nu, voiam să încerc ceva diferit.
242
00:20:29,290 --> 00:20:30,250
Precum?
243
00:20:31,000 --> 00:20:32,333
Nu ştiu.
244
00:20:33,291 --> 00:20:35,332
Încă încerc să-mi dau seama.
245
00:20:40,375 --> 00:20:44,165
Poate ăsta e locul potrivit.
246
00:20:45,041 --> 00:20:49,291
Până la urmă, nu-i pasă nimănui
de ce se întâmplă aici.
247
00:20:51,625 --> 00:20:54,790
Dar fă-mi o favoare.
Nu stârni cuibul de viespi.
248
00:20:55,166 --> 00:20:57,915
Nu... de ce aş...
249
00:20:59,125 --> 00:21:00,208
Nu.
250
00:21:01,666 --> 00:21:02,791
Catedra...
251
00:21:02,874 --> 00:21:03,833
... rămâne acolo.
252
00:21:05,375 --> 00:21:07,166
Mă ajuţi s-o dau înapoi?
253
00:21:09,500 --> 00:21:10,541
Hai...
254
00:21:13,040 --> 00:21:14,000
Hei...
255
00:21:15,624 --> 00:21:17,957
Deci...
ce e cu laboratorul de informatică?
256
00:21:31,249 --> 00:21:33,165
L-au pregătit acum doi ani
257
00:21:33,250 --> 00:21:35,415
şi, două luni mai târziu, au furat tot.
258
00:21:38,624 --> 00:21:41,083
Asta a fost acum patru ani?
259
00:21:48,291 --> 00:21:50,040
Nu mai e niciun computer?
260
00:21:50,416 --> 00:21:52,915
Singurul care funcţionează
e la mine în birou.
261
00:21:55,125 --> 00:21:58,708
Bine aţi venit la Şcoala Primară
José Urbina López, dle Juárez..
262
00:22:41,416 --> 00:22:43,457
MEGA-IAHTURILE
CELOR BOGAŢI ŞI FAIMOŞI
263
00:22:57,749 --> 00:22:59,332
Ce-a fost asta?
264
00:23:05,416 --> 00:23:07,165
Ce-i asta?
265
00:23:08,000 --> 00:23:09,707
Am găsit-o la gunoi.
266
00:23:10,666 --> 00:23:12,708
Trebuia s-o laşi acolo.
267
00:23:13,791 --> 00:23:15,957
Ce rost au aceste fantezii?
268
00:23:58,665 --> 00:23:59,916
Intră, intră.
269
00:24:01,375 --> 00:24:03,832
Aşază-te unde vrei,
nu sunt locuri prestabilite.
270
00:24:04,500 --> 00:24:06,707
Nici nu trebuie să te aşezi
dacă nu vrei.
271
00:24:25,999 --> 00:24:27,958
Repede, intraţi!
272
00:24:28,041 --> 00:24:30,165
O să facem lucruri grozave aici
în fiecare zi.
273
00:24:30,499 --> 00:24:32,083
Dar dacă ajungi prea târziu,
ratezi tot.
274
00:24:35,750 --> 00:24:39,082
Ştiţi povestea măgarului
care a căzut în puţ?
275
00:24:39,416 --> 00:24:40,541
Nu?
276
00:24:41,624 --> 00:24:43,207
Hai că vă spun eu...
277
00:24:45,290 --> 00:24:48,915
Într-o zi, un măgar
a căzut într-un puţ.
278
00:24:49,791 --> 00:24:53,041
În mod miraculos, nu s-a rănit,
dar a rămas blocat acolo.
279
00:24:53,665 --> 00:24:55,707
Proprietarul măgarului
280
00:24:56,041 --> 00:24:59,291
şi-a dat seama că ar fi prea scump
să-l scoată de acolo,
281
00:24:59,374 --> 00:25:01,291
mai mult decât valora măgarul.
282
00:25:01,625 --> 00:25:05,624
Şi pentru că puţul era secat
şi era un pericol pentru alte animale,
283
00:25:05,708 --> 00:25:07,791
a decis să astupe puţul,
cu tot cu măgar.
284
00:25:08,375 --> 00:25:10,666
Şi măgarul, şi puţul.
285
00:25:10,750 --> 00:25:12,750
Aşa că a început
să arunce pământ în puţ.
286
00:25:13,250 --> 00:25:16,125
Pământul cădea peste măgarul care ţipa.
287
00:25:16,666 --> 00:25:19,833
Însă fermierul continua să astupe.
288
00:25:21,041 --> 00:25:24,541
După o vreme, măgarul a tăcut.
289
00:25:25,500 --> 00:25:27,499
Fermierul a presupus
că măgarul e mort,
290
00:25:27,833 --> 00:25:31,165
dar trebuia să astupe în continuare
ca să nu mai cadă nimeni.
291
00:25:31,541 --> 00:25:34,207
Aşa că a continuat.
292
00:25:36,750 --> 00:25:40,875
Imaginaţi-vă reacţia sa
când a văzut că se ivesc
293
00:25:41,666 --> 00:25:45,125
două urechiuşe din puţ.
294
00:25:46,249 --> 00:25:47,916
Acoperea mai repede şi mai repede
295
00:25:48,250 --> 00:25:53,375
pe măsură ce capul măgarului
se ivea de sub pământ.
296
00:25:55,708 --> 00:25:57,999
În loc să se lase îngropat,
297
00:25:58,083 --> 00:26:01,874
măgarul s-a folosit de toată mizeria
care venea peste el ca să se ridice,
298
00:26:02,208 --> 00:26:05,875
până când se astupase
suficient din groapă
299
00:26:06,332 --> 00:26:09,250
ca să sară din puţ.
300
00:26:11,333 --> 00:26:15,041
De acum încolo,
vom fi ca acel măgar.
301
00:26:15,707 --> 00:26:19,874
Indiferent de câtă mizerie ni se aruncă
în faţă, indiferent de cât rahat,
302
00:26:20,250 --> 00:26:22,625
nu vom lăsa asta să ne îngroape.
303
00:26:23,249 --> 00:26:25,874
Ne vom scutura
şi ne vom folosi de asta
304
00:26:26,374 --> 00:26:28,665
pentru a ajunge
cei mai buni elevi din lume.
305
00:26:32,874 --> 00:26:35,041
Un singur lucru vă poate opri
306
00:26:35,125 --> 00:26:36,666
dacă îi permiteţi.
307
00:26:39,874 --> 00:26:41,165
Voi înşivă.
308
00:26:43,375 --> 00:26:46,874
Înţeleg de ce voi nu sunteţi
309
00:26:47,250 --> 00:26:49,999
ca ceilalţi copii de vârsta voastră
din lume
310
00:26:50,082 --> 00:26:53,875
care rezolvă ecuaţii avansate
311
00:26:54,207 --> 00:26:58,124
scriu simfonii sau construiesc roboţi.
312
00:26:58,458 --> 00:27:02,790
Cum să facă elevii de la José Urbina
toate aceste lucruri
313
00:27:03,125 --> 00:27:06,499
dacă nu avem computere, internet.
314
00:27:07,457 --> 00:27:09,500
Câteodată n-avem nici electricitate.
315
00:27:12,250 --> 00:27:14,540
Dar, ştiţi ce?
316
00:27:15,040 --> 00:27:17,541
N-avem nevoie de ele.
De nimic.
317
00:27:18,083 --> 00:27:20,999
Ceea ce vă trebuie,
ceea ce aveţi nevoie,
318
00:27:22,624 --> 00:27:23,582
aveţi deja
319
00:27:24,750 --> 00:27:26,249
Şi se numeşte...
320
00:27:26,333 --> 00:27:27,916
Potenţial.
321
00:27:29,000 --> 00:27:31,041
Depinde de voi dacă îl folosiţi sau nu.
322
00:27:31,124 --> 00:27:32,291
Eu nu vă pot forţa.
323
00:27:33,375 --> 00:27:34,500
Nici părinţii voştri.
324
00:27:35,374 --> 00:27:38,999
E responsabilitatea voastră
să decideţi dacă vreţi să-l folosiţi
325
00:27:40,082 --> 00:27:42,000
şi apoi cum să-l folosiţi.
326
00:27:42,750 --> 00:27:43,999
Hai să facem aşa:
327
00:27:44,083 --> 00:27:46,790
De acum înainte,
nu decid eu ce vom învăţa.
328
00:27:46,875 --> 00:27:49,791
Voi decideţi. Bine?
329
00:27:49,874 --> 00:27:53,250
Acum, spuneţi-mi:
330
00:27:54,124 --> 00:27:55,250
Ce vreţi să învăţaţi?
331
00:27:57,249 --> 00:27:59,500
Poate fi orice. Chiar orice.
332
00:27:59,958 --> 00:28:01,415
Ce vreţi să învăţaţi?
333
00:28:06,958 --> 00:28:08,124
Nimic.
334
00:28:09,083 --> 00:28:10,249
Nimeni? Nimic?
335
00:28:10,749 --> 00:28:11,790
Perfect.
336
00:28:11,875 --> 00:28:13,791
E mai uşor pentru mine atunci.
337
00:28:16,457 --> 00:28:17,916
Vom sta aşa...
338
00:28:18,874 --> 00:28:20,165
... şi nu vom învăţa nimic.
339
00:28:23,249 --> 00:28:25,750
Dacă vreţi, facem asta tot anul.
340
00:28:36,332 --> 00:28:37,290
Ce-a fost asta?
341
00:28:37,750 --> 00:28:38,791
Cine?
342
00:28:39,750 --> 00:28:40,707
Nimeni?
343
00:28:41,333 --> 00:28:44,374
Când ajung la trei,
vreau să ridice toată lumea pixul.
344
00:28:44,708 --> 00:28:47,041
Unu, doi, trei!
345
00:28:51,374 --> 00:28:52,415
Vino în faţă.
346
00:28:52,500 --> 00:28:54,749
Da, tu din spate.
347
00:28:54,832 --> 00:28:56,750
Da, tu. Haide.
348
00:29:03,624 --> 00:29:05,665
- Cum te numeşti?
- Nico.
349
00:29:06,583 --> 00:29:08,790
Şi eu am fost clovnul clasei, Nico.
350
00:29:09,332 --> 00:29:11,041
Eram mereu pedepsit.
351
00:29:11,457 --> 00:29:13,290
Îţi dau un sfat:
352
00:29:13,958 --> 00:29:15,416
Să nu te schimbi niciodată.
353
00:29:32,708 --> 00:29:33,790
Da?
354
00:29:33,874 --> 00:29:36,041
Nu e nevoie să ridicaţi mâna.
Cum te numeşti?
355
00:29:36,457 --> 00:29:38,040
- Donovan.
- Da, Donovan?
356
00:29:38,375 --> 00:29:42,165
Mi-ar plăcea să învăţ
despre bărci şi nave.
357
00:29:44,499 --> 00:29:48,791
Bun, se mai gândeşte cineva
la bărcile de ieri?
358
00:29:51,082 --> 00:29:55,125
Mi-am dat seama că oamenii mor
359
00:29:55,999 --> 00:29:57,790
şi noi nu putem face nimic.
360
00:29:58,125 --> 00:29:59,374
Asta-i viaţa.
361
00:29:59,458 --> 00:30:02,749
Uau, apăsător.
"Nu putem face nimic."
362
00:30:03,458 --> 00:30:06,500
Deci să-i lăsăm să moară?
363
00:30:07,250 --> 00:30:08,541
- Da?
- Mă numesc Lupe.
364
00:30:08,625 --> 00:30:10,540
Nu trebuie să ridici mâna.
365
00:30:11,082 --> 00:30:13,541
Nu sunt de acord
că nu putem face nimic.
366
00:30:13,957 --> 00:30:17,124
Cred că trebuie
să faci tot ce se poate.
367
00:30:17,624 --> 00:30:20,665
Trebuie să faci tot ce se poate
pentru cât mai mulţi oameni.
368
00:30:22,208 --> 00:30:24,791
Foarte bine, foarte bine.
369
00:30:25,124 --> 00:30:27,041
Ai spus acelaşi lucru
370
00:30:27,375 --> 00:30:30,290
ca unul dintre cei mai mari
filozofi din lume.
371
00:30:30,708 --> 00:30:33,625
Se numeşte John Stuart Mill.
372
00:30:34,375 --> 00:30:35,874
Ai putea fi filozof.
373
00:30:36,208 --> 00:30:37,874
Ce e ăla "filozof"?
374
00:30:38,207 --> 00:30:41,249
E cineva care studiază filozofia.
375
00:30:42,082 --> 00:30:44,915
E un mod de a explora,
376
00:30:45,457 --> 00:30:50,250
de a aborda cele mai profunde
şi cele mai complicate subiecte
377
00:30:50,333 --> 00:30:51,499
care pot fi foarte greu de înţeles.
378
00:30:51,999 --> 00:30:54,624
Ne ajută să distingem binele de rău.
379
00:30:55,500 --> 00:30:57,541
Eu tot vreau să ştiu
de ce pluteşte barca.
380
00:30:58,083 --> 00:30:59,166
În regulă.
381
00:30:59,625 --> 00:31:04,249
V-aţi gândit de ce s-ar fi scufundat
dacă intra şi directorul?
382
00:31:04,957 --> 00:31:06,540
Pentru că e gras.
383
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Bun răspuns!
384
00:31:08,458 --> 00:31:10,375
N-ai ridicat mâna, bravo!
385
00:31:10,875 --> 00:31:12,625
Foarte bine, mulţumesc.
386
00:31:13,125 --> 00:31:15,915
Spune-mi, Nico, de ce s-ar scufunda
barca dacă e gras?
387
00:31:17,833 --> 00:31:20,290
Poate pentru că e prea greu?
388
00:31:20,958 --> 00:31:23,875
Ştiaţi că o persoană grasă
pluteşte mai bine pe apă
389
00:31:24,499 --> 00:31:27,291
decât o persoană musculoasă
cu aceeaşi greutate?
390
00:31:27,833 --> 00:31:28,999
Nu?
391
00:31:29,083 --> 00:31:31,249
Îmi poate spune cineva
de ce se întâmplă aşa?
392
00:31:31,749 --> 00:31:33,000
De ce?
393
00:31:33,082 --> 00:31:35,665
E mai grea asta,
dar ştiu că puteţi.
394
00:31:36,125 --> 00:31:38,166
Gândiţi-vă.
Gândiţi, gândiţi, gândiţi.
395
00:31:38,582 --> 00:31:41,291
Cine vrea să ghicească?
Ia să vedem!
396
00:31:42,125 --> 00:31:44,750
Dacă umflu un balon,
397
00:31:45,250 --> 00:31:47,625
de ce cade dacă e în aer,
dar pluteşte pe apă?
398
00:31:50,375 --> 00:31:53,415
Deci cineva gras pluteşte mai bine
399
00:31:53,500 --> 00:31:56,375
decât un om musculos
cu aceeaşi greutate.
400
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
De ce?
401
00:31:58,332 --> 00:31:59,791
Pentru că poartă măsuri diferite?
402
00:32:00,125 --> 00:32:03,250
Deci e vorba de măsuri.
Poate.
403
00:32:03,708 --> 00:32:08,499
Dacă iau o minge de bowling
de aceeaşi dimensiune ca balonul
404
00:32:08,582 --> 00:32:10,874
şi le dau drumul pe apă?
405
00:32:11,250 --> 00:32:12,875
Mingea de bowling se scufundă
că e mai grea.
406
00:32:13,249 --> 00:32:15,750
- Iar balonul pluteşte.
- Dar, cum?
407
00:32:16,208 --> 00:32:17,874
Doar au aceeaşi mărime?
408
00:32:18,333 --> 00:32:20,999
Contează mărimea sau greutatea?
409
00:32:21,082 --> 00:32:22,916
Vă dau un indiciu.
410
00:32:24,083 --> 00:32:26,916
Are legătură cu fracţiile.
411
00:32:30,124 --> 00:32:31,915
Exact despre asta vom vorbi astăzi.
412
00:32:31,999 --> 00:32:34,500
Fracţii, împărţiri şi rest.
413
00:32:34,832 --> 00:32:36,500
Ia să vedem...
414
00:32:36,833 --> 00:32:38,291
Mai ştiţi jocul cu barca?
415
00:32:39,083 --> 00:32:41,750
Spuneţi-mi care era restul.
416
00:32:43,875 --> 00:32:44,875
Gândiţi-vă.
417
00:32:45,207 --> 00:32:47,540
Pasagerii care n-au încăput în barcă?
418
00:32:47,874 --> 00:32:49,250
Exact!
419
00:32:49,583 --> 00:32:52,249
Pasagerii care n-au încăput în barcă
şi s-au înecat.
420
00:32:52,332 --> 00:32:53,374
Bravo!
421
00:32:57,707 --> 00:33:02,291
Sunteţi aşa isteţi, sincer,
nici nu cred că aveţi nevoie de mine.
422
00:33:02,957 --> 00:33:05,540
Deci... mă duc să beau ceva...
423
00:33:06,624 --> 00:33:08,000
... şi mă întorc peste 30 de minute.
424
00:33:08,624 --> 00:33:12,540
Pun pariu că, până mă întorc,
veţi avea toate răspunsurile.
425
00:33:14,000 --> 00:33:15,665
Vrea cineva ceva? Nu?
426
00:33:15,999 --> 00:33:17,125
Revin imediat.
427
00:33:37,000 --> 00:33:39,665
- Muşchii sunt mai grei decât grăsimea.
- De unde ştii?
428
00:33:40,000 --> 00:33:41,499
Mama lucrează la măcelărie.
429
00:33:41,875 --> 00:33:44,166
Un kilogram de carne arată aşa,
iar unul de grăsime aşa.
430
00:33:45,250 --> 00:33:47,291
Poate în grăsime e aer
şi de asta pluteşte.
431
00:33:47,999 --> 00:33:51,041
Dacă au aceeaşi greutate,
grasul ar trebui să fie mai mare.
432
00:33:51,124 --> 00:33:52,541
Ce legătură are cu dimensiunea
433
00:33:52,625 --> 00:33:55,125
dacă balonul pluteşte pe apă,
dar o pietricică se scufundă.
434
00:33:55,625 --> 00:33:57,124
- Pentru că are aer în el.
- Da.
435
00:33:57,500 --> 00:33:59,999
Dar sigur că un balon gigant
cântăreşte mai mult decât o piatră.
436
00:34:01,208 --> 00:34:02,374
Deci ăsta e răspunsul.
437
00:34:02,458 --> 00:34:04,915
O persoană grasă pluteşte
pentru că are mai mult aer.
438
00:34:05,875 --> 00:34:07,499
Ca Directorul Chucho.
439
00:34:20,625 --> 00:34:21,874
Tu trebuie să fii tipul nou.
440
00:34:21,958 --> 00:34:23,415
Eu sunt Arturo... Dl García.
441
00:34:23,957 --> 00:34:26,125
Salut, eu sunt Sergio.
442
00:34:26,875 --> 00:34:28,124
E totul în regulă, Sergio?
443
00:34:28,874 --> 00:34:30,665
Da, aşa cred.
444
00:34:31,999 --> 00:34:34,500
Copiii scot ce-i mai bun din tine.
445
00:34:35,457 --> 00:34:37,375
E un mod de a spune.
446
00:34:38,125 --> 00:34:40,750
Nu-i poţi lăsa să-ţi vadă slăbiciunea.
447
00:34:41,583 --> 00:34:44,416
Important e să-i disciplinezi
de la început.
448
00:34:45,082 --> 00:34:47,291
Trebuie să ştie cine e autoritatea.
449
00:34:50,083 --> 00:34:53,124
Eu cred că ar trebui să fie
exact opusul.
450
00:34:56,583 --> 00:34:58,250
Multă baftă.
451
00:34:59,124 --> 00:35:00,082
Mersi.
452
00:35:05,124 --> 00:35:08,165
Ştii care sunt cele mai puternice
cuvinte pe care le poţi spune?
453
00:35:09,625 --> 00:35:10,750
Nu ştiu.
454
00:35:11,208 --> 00:35:13,250
Ba da, ştii!
455
00:35:16,332 --> 00:35:18,541
N-ar trebui să fii la ore acum?
456
00:35:19,083 --> 00:35:20,665
Mai bine îi las pe ei să înveţe.
457
00:35:29,582 --> 00:35:31,500
Dle Juárez, e totul bine?
458
00:35:31,583 --> 00:35:32,749
Sergio, spune-mi Sergio.
459
00:35:33,625 --> 00:35:36,874
N-ar trebui să fii la ore, dle Juárez?
460
00:35:36,958 --> 00:35:38,999
- Ba da.
- Păi şi?
461
00:35:39,083 --> 00:35:40,540
Copiii sunt bine.
462
00:35:40,875 --> 00:35:43,541
Nu te teme, cred că, de fapt,
sunt prea bine.
463
00:35:44,000 --> 00:35:46,666
- Ăsta e singurul computer?
- Da.
464
00:35:46,999 --> 00:35:49,499
- Pot să-l folosesc un pic?
- Ce? Acum?
465
00:35:49,583 --> 00:35:53,499
Copiii ăştia sunt incredibili.
466
00:35:53,582 --> 00:35:55,624
Abia pot ţine pasul cu ei.
467
00:35:56,707 --> 00:35:58,625
M-am gândit că un profesor de gimnaziu
468
00:35:58,958 --> 00:36:01,290
ar fi în stare să predea
unor copii de clasa a şasea.
469
00:36:02,208 --> 00:36:03,791
Da... şi eu.
470
00:36:04,624 --> 00:36:07,791
Doar că... învaţă repede.
471
00:36:08,875 --> 00:36:12,374
Te deranjează dacă...?
Hai, numai un pic...
472
00:36:13,000 --> 00:36:15,125
Ajunge, dle Juárez!
Repede.
473
00:36:16,250 --> 00:36:17,457
- Trei minute.
- Afară.
474
00:36:17,540 --> 00:36:20,416
Îmi pare rău, dle director.
Daniel plânge continuu.
475
00:36:22,083 --> 00:36:24,541
Ce-ai păţit?
Îţi plac clovnii?
476
00:36:25,957 --> 00:36:28,540
Uite! Un nas de clovn.
477
00:37:01,874 --> 00:37:03,790
De ce râzi?
Cum te numeşti?
478
00:37:04,332 --> 00:37:06,040
Hei, întoarce-te!
Stai!
479
00:37:22,875 --> 00:37:24,375
Deci, ce-am învăţat?
480
00:37:24,458 --> 00:37:26,041
Ne-am dat seama de problemă?
481
00:37:26,125 --> 00:37:28,374
FLOTABILITATE = GREUTATE / TALIE
482
00:37:33,458 --> 00:37:37,874
Dacă un om gras şi unul musculos
cântăresc la fel,
483
00:37:38,500 --> 00:37:41,415
cel gras va fi mai voluminos
484
00:37:41,750 --> 00:37:43,999
pentru că muşchiul e mai greu
decât grăsimea.
485
00:37:44,082 --> 00:37:45,665
Exact! Bravo!
486
00:37:47,624 --> 00:37:49,249
Ce? Ce s-a întâmplat?
487
00:37:49,583 --> 00:37:54,166
Eram siguri că dacă două lucruri
au aceeaşi dimensiune
488
00:37:54,583 --> 00:37:57,166
cel mai uşor va pluti mai bine.
489
00:37:57,708 --> 00:37:59,500
Ha! Amândoi aveţi dreptate!
490
00:38:01,249 --> 00:38:02,749
Cum se poate?
491
00:38:03,083 --> 00:38:06,415
Se numesc mărimi invers proporţionale,
492
00:38:06,750 --> 00:38:08,875
iar voi aţi descoperit ambele părţi.
493
00:38:09,875 --> 00:38:12,124
Ceea ce numim 'flotabilitate'
494
00:38:12,624 --> 00:38:15,125
e conceptul de densitate.
495
00:38:15,749 --> 00:38:19,499
Densitatea e egală cu masa
supra volum.
496
00:38:19,583 --> 00:38:25,416
Masa e alt cuvânt pentru greutate,
iar volumul alt cuvânt pentru mărime.
497
00:38:25,500 --> 00:38:29,000
Dacă masa creşte,
avem o densitate mai mare,
498
00:38:29,374 --> 00:38:32,415
dar dacă volumul creşte,
avem o densitate mai mică.
499
00:38:33,333 --> 00:38:34,666
Aţi înţeles?
500
00:38:38,749 --> 00:38:40,665
În spaniolă, vă rog!
501
00:39:08,708 --> 00:39:11,291
- Dle Director, vii şi dumneata?
- Ce faci?!
502
00:39:11,833 --> 00:39:14,165
- Nu e mişto?
- Ce faceţi afară?
503
00:39:15,500 --> 00:39:17,290
A fost ideea ta, nu mai ştii?
504
00:39:17,832 --> 00:39:19,874
Să fac din locul de joacă
sală de clasă.
505
00:39:20,625 --> 00:39:22,999
Trebuia să predai ştiinţe ale naturii.
506
00:39:23,333 --> 00:39:26,124
Lecţia de azi, dacă nu mă înşel,
trebuie să fie despre sistemul solar.
507
00:39:26,750 --> 00:39:30,249
Aşa era planul,
dar par mai interesaţi de fizică.
508
00:39:31,583 --> 00:39:33,374
- Fizică?
- Da.
509
00:39:33,457 --> 00:39:36,499
Din câte ştiu, nu avem fizică
la testul ENLACE.
510
00:39:37,708 --> 00:39:39,624
ENLACE, dle. Zău acum.
511
00:39:40,124 --> 00:39:43,290
Să înveţe pentru testul ăla
n-o să-i ajute pe elevi.
512
00:39:45,374 --> 00:39:47,540
Pe cine notează până la urmă?
513
00:39:47,625 --> 00:39:48,666
Pe profesori.
514
00:39:49,208 --> 00:39:51,540
Te-ai gândit la asta?
515
00:39:54,875 --> 00:39:56,666
Veniţi încoace.
516
00:39:57,457 --> 00:39:59,499
Ce aţi învăţat despre fizică astăzi?
517
00:39:59,874 --> 00:40:01,499
Nu prea multe.
518
00:40:02,375 --> 00:40:05,291
Adică înţeleg
'relaţia inversă' a densităţii...
519
00:40:05,375 --> 00:40:07,874
- Invers proporţională.
- Da, asta.
520
00:40:08,374 --> 00:40:11,415
Invers proporţională...
dintre masă şi volum
521
00:40:11,832 --> 00:40:13,999
şi cum asta schimbă densitatea...
522
00:40:14,499 --> 00:40:18,124
Dar cum plutesc
navele uriaşe din metal...
523
00:40:18,749 --> 00:40:19,790
Tot nu ştiu.
524
00:40:19,875 --> 00:40:21,249
Dar nici dumneavoastră.
525
00:40:21,874 --> 00:40:25,040
Da, e o întrebare grea.
526
00:40:25,582 --> 00:40:26,915
- E greu.
- Înţeleg...
527
00:40:26,999 --> 00:40:29,624
Atunci, cine e mai dens?
528
00:40:29,707 --> 00:40:31,500
Dumneavoastră sau dl director?
529
00:40:33,249 --> 00:40:35,750
Sunt sigur că...
530
00:40:35,832 --> 00:40:39,124
domnul director
e mai puţin dens decât mine.
531
00:40:39,957 --> 00:40:41,375
Îţi place să te-ntreci, aşa-i?
532
00:40:41,458 --> 00:40:42,665
Nu, chiar deloc.
533
00:40:43,207 --> 00:40:47,915
Chiar dacă are
o masă şi un volum mai mari,
534
00:40:49,125 --> 00:40:53,040
ca să ştim cine e mai puţin dens,
va trebui să ne măsurăm.
535
00:40:53,833 --> 00:40:55,500
Cum să facem asta?
536
00:40:55,833 --> 00:40:57,874
Dacă masa e greutatea,
nu putem să vă cântărim?
537
00:40:58,625 --> 00:41:01,541
Ba da.
Dar cum facem cu volumul?
538
00:41:02,208 --> 00:41:03,875
Înălţimea, lăţimea şi lungimea.
539
00:41:04,208 --> 00:41:07,000
Lungime ori lăţime ori înălţime,
dar foarte bine.
540
00:41:07,458 --> 00:41:11,249
Asta se aplică pentru un lucru normal,
ca un cub.
541
00:41:11,332 --> 00:41:13,915
Dar un lucru asimetric,
precum o persoană?
542
00:41:14,457 --> 00:41:17,750
Cum calculăm lăţimea directorului?
Aşa...
543
00:41:17,833 --> 00:41:19,165
sau aşa?
544
00:41:21,958 --> 00:41:24,166
Gândiţi-vă.
Sunteţi foarte aproape.
545
00:41:24,708 --> 00:41:25,999
Hai că vă descurcaţi.
546
00:41:26,750 --> 00:41:29,124
Aveţi răspunsul chiar în faţa voastră!
547
00:41:38,125 --> 00:41:40,499
Paloma. Numai un pic.
548
00:41:42,833 --> 00:41:45,500
Ţi-am văzut caietul.
Ştii toate răspunsurile.
549
00:41:45,833 --> 00:41:48,165
De ce nu le împărtăşeşti
cu colegii tăi?
550
00:41:50,832 --> 00:41:53,415
Uite, ai abilităţi...
551
00:41:53,499 --> 00:41:55,124
Pentru inginer aerospaţial?
552
00:41:56,207 --> 00:41:57,375
Pardon?
553
00:41:57,458 --> 00:42:00,125
I-aţi spus lui Lupe
că poate fi filozof.
554
00:42:01,000 --> 00:42:03,915
Credeţi că eu aş putea fi
inginer aerospaţial?
555
00:42:06,457 --> 00:42:08,165
Vrei să construeşti nave spaţiale?
556
00:42:08,958 --> 00:42:13,541
Mai mulţi astronauţi au fost mai întâi
ingineri aerospaţiali.
557
00:42:15,957 --> 00:42:17,291
Uau...
558
00:42:17,625 --> 00:42:18,582
Astronaut.
559
00:42:20,208 --> 00:42:21,165
Bine.
560
00:42:22,458 --> 00:42:25,041
Înseamnă că avem multă treabă.
561
00:42:26,125 --> 00:42:27,125
Paloma...
562
00:42:27,708 --> 00:42:30,374
Dacă ai vrea să încerci
să împărtăşeşti şi cu colegii tăi,
563
00:42:31,250 --> 00:42:33,375
am avea multe de învăţat de la tine.
564
00:42:34,833 --> 00:42:36,290
Vrei să încercăm?
565
00:42:43,750 --> 00:42:45,665
De ce am luat-o în direcţia greşită?
566
00:42:54,250 --> 00:42:56,750
Cu ce te pot ajuta?
567
00:42:57,124 --> 00:42:58,875
Aveţi cărţi de filozofie?
568
00:42:59,375 --> 00:43:00,416
Filozofie?
569
00:43:01,500 --> 00:43:03,541
Sau filozofi?
570
00:43:03,958 --> 00:43:05,290
Filozofi?
571
00:43:06,832 --> 00:43:09,999
- Poate John Stuart Mill?
- Cine?
572
00:43:10,082 --> 00:43:13,000
- John Stuart...
- Sunt subiecte de facultate.
573
00:43:13,624 --> 00:43:17,500
Nu ştiu de ce ai de citit
asemenea lucruri la vârsta ta.
574
00:43:19,250 --> 00:43:20,915
Bine, mulţumesc.
575
00:43:24,833 --> 00:43:26,165
Asta voiai?
576
00:43:27,958 --> 00:43:29,415
Ce ai acolo?
577
00:43:31,083 --> 00:43:33,875
Ştii că poţi arde chestii cu aia
folosind lumina soarelui?
578
00:43:33,957 --> 00:43:37,124
- Da.
- Da, cine nu ştie, nu?
579
00:43:37,207 --> 00:43:39,665
Ce cuplu!
Tocilara şi golanul.
580
00:43:45,999 --> 00:43:47,624
Du-te naibii.
581
00:43:49,833 --> 00:43:53,290
- Bună ziua.
- Bună ziua, dle García.
582
00:43:53,958 --> 00:43:56,541
Tipul ăsta nou, domnul Juárez...
583
00:43:56,625 --> 00:43:58,415
- Ce ştii despre el?
- Păi...
584
00:43:58,875 --> 00:44:03,000
I-am verificat puţin recomandările,
ca de obicei.
585
00:44:03,333 --> 00:44:05,500
- Asta-i tot?
- Da.
586
00:44:06,332 --> 00:44:08,166
E interesant,
587
00:44:08,250 --> 00:44:09,208
pentru că...
588
00:44:10,250 --> 00:44:12,499
Am dat câteva telefoane...
589
00:44:25,624 --> 00:44:28,000
Unde ai fost?
Mi-am făcut griji.
590
00:44:28,333 --> 00:44:30,790
Cred că am mers mai încet azi.
591
00:44:38,250 --> 00:44:39,500
Pentru ce-a fost asta?
592
00:44:39,958 --> 00:44:42,541
Nu ştiu.
Am avut o zi bună.
593
00:44:44,083 --> 00:44:45,541
Haide.
594
00:44:49,333 --> 00:44:50,791
Pluteşte!
595
00:44:54,332 --> 00:44:56,041
Bine, ai câştigat.
596
00:44:57,000 --> 00:44:59,791
De ce crezi că pluteşte?
597
00:45:50,250 --> 00:45:52,624
Dle Juárez, sper că nu deranjez.
598
00:45:53,124 --> 00:45:55,165
Nu, deloc. Intră.
599
00:45:55,582 --> 00:45:57,165
Te rog, intră.
600
00:46:00,500 --> 00:46:02,540
- Ce mai faci? Pe aici.
- Sunt bine.
601
00:46:03,875 --> 00:46:05,540
Înainte de a mai spune ceva,
602
00:46:05,875 --> 00:46:08,249
vreau să ştiu exact ce pui la cale.
603
00:46:08,875 --> 00:46:11,790
Deci nu e adevărat
că nu-i pasă nimănui.
604
00:46:12,332 --> 00:46:14,499
Copiii mei sunt responsabilitatea mea.
605
00:46:15,333 --> 00:46:16,915
"Copiii mei..."
606
00:46:17,708 --> 00:46:18,665
Ascultă.
607
00:46:19,375 --> 00:46:21,041
Am sunat la fosta ta şcoală.
608
00:46:21,832 --> 00:46:25,000
Mi-au spus despre incidentul de acolo.
609
00:46:25,625 --> 00:46:28,666
Am avut o ieşire în faţa elevilor.
610
00:46:29,208 --> 00:46:32,665
Un fel de criză existenţială.
611
00:46:33,207 --> 00:46:34,375
Sunt bine.
612
00:46:35,125 --> 00:46:36,374
Ce mai vrei să ştii?
613
00:46:36,749 --> 00:46:37,708
Nimic, nimic.
614
00:46:38,250 --> 00:46:41,375
Încerc să-mi dau seama
ce vrei tu să faci aici.
615
00:46:41,457 --> 00:46:43,040
Ce metodă ai?
616
00:46:43,124 --> 00:46:44,875
Nu, nu...
617
00:46:46,249 --> 00:46:48,290
Nu am o metodă exactă.
618
00:46:48,958 --> 00:46:50,000
Nu înţeleg.
619
00:46:50,083 --> 00:46:51,750
Vrei o bere?
620
00:46:52,208 --> 00:46:55,416
- Nu, eu doar...
- Te rog, eşti musafir în casa mea.
621
00:46:56,458 --> 00:46:58,665
Scumpo?
Avem companie.
622
00:46:59,458 --> 00:47:00,665
- Bună ziua.
- Bună.
623
00:47:01,000 --> 00:47:02,915
Ea e soţia mea, Laura.
El e şeful meu.
624
00:47:03,250 --> 00:47:05,750
Credeam că eu sunt şefa.
625
00:47:07,124 --> 00:47:08,291
Îmi pare bine.
626
00:47:08,833 --> 00:47:10,165
Eu sunt Chucho.
627
00:47:10,500 --> 00:47:12,416
Iar asta e mica noastră surpriză.
628
00:47:14,083 --> 00:47:15,750
E cam impertinent.
629
00:47:16,083 --> 00:47:17,750
Da, am observat.
630
00:47:18,082 --> 00:47:20,875
Mă duc să las copilul.
Aşezaţi-vă confortabil.
631
00:47:21,624 --> 00:47:23,375
- Mulţumesc.
- Mă scuzaţi.
632
00:47:27,208 --> 00:47:30,250
Mă întrebai de ce am venit aici.
633
00:47:32,457 --> 00:47:33,750
"Şcoala Primară José Urbina López
634
00:47:34,124 --> 00:47:36,875
primeşte... bani
pentru un laborator de informatică."
635
00:47:37,958 --> 00:47:39,874
Din urmă cu 8 luni.
636
00:47:40,625 --> 00:47:42,874
Scrie că fondurile au fost alocate.
637
00:47:42,957 --> 00:47:46,375
Da, au fost alocate,
dar n-au ajuns niciodată la noi.
638
00:47:48,207 --> 00:47:49,665
- Ştii cum e treaba.
- Da.
639
00:47:50,125 --> 00:47:52,790
"O să ajungă mâine,
să nu ne stresăm."
640
00:47:54,250 --> 00:47:57,375
În Matamoros nu pui presiune
dacă vrei să-ţi fie bine.
641
00:47:57,457 --> 00:47:59,749
Da, desigur.
642
00:48:02,500 --> 00:48:04,166
Ce-i cu obsesia asta?
643
00:48:04,832 --> 00:48:07,999
Noi am crescut fără laborator
de informatică şi suntem bine.
644
00:48:10,499 --> 00:48:12,665
Ai telefon cu internet?
645
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
Da, de ce?
646
00:48:14,749 --> 00:48:16,790
Pot să-l împrumut?
Vreau să-ţi arăt ceva.
647
00:48:22,582 --> 00:48:23,875
Apropo,
648
00:48:24,375 --> 00:48:27,290
am o fată în clasă,
Paloma Noyola.
649
00:48:27,832 --> 00:48:30,290
- Ce ştii despre ea?
- Nu multe. Tăcută...
650
00:48:30,832 --> 00:48:32,666
S-ar putea implica mai mult.
651
00:48:33,750 --> 00:48:36,124
- Asta-i tot?
- Da, de ce?
652
00:48:52,958 --> 00:48:54,749
- Ăsta e ultimul.
- Să vedem...
653
00:48:55,208 --> 00:48:57,874
18 kilograme de fier,
la 55 de cenţi pe kg,
654
00:48:58,208 --> 00:48:59,999
3 kilograme de aluminu,
la 11 pesos pe kilogram,
655
00:49:00,333 --> 00:49:02,000
4 kg de bronz la 2.75,
656
00:49:02,082 --> 00:49:04,375
şi 3 kg de cupru
la 26 pesos.
657
00:49:04,749 --> 00:49:06,666
Totalul e de 105 de pesos.
658
00:49:13,458 --> 00:49:14,500
Hai.
659
00:49:14,582 --> 00:49:15,541
Te-a păcălit.
660
00:49:16,500 --> 00:49:17,625
Cum adică?
661
00:49:17,707 --> 00:49:19,166
Papa, te înşală.
662
00:49:21,499 --> 00:49:24,540
Mă scuzaţi, cred că aţi numărat greşit.
663
00:49:25,499 --> 00:49:28,665
Ar trebui să fie 131.9 pesos.
664
00:49:29,332 --> 00:49:31,500
Rotunjit, 132 pesos.
665
00:49:32,000 --> 00:49:34,791
- Verificaţi?
- Desigur...
666
00:49:38,958 --> 00:49:43,290
Ia te uită... Ai dreptate.
Sunt 131.90 de pesos.
667
00:49:44,249 --> 00:49:46,290
Iertare.
Cred că n-am socotit bine.
668
00:50:01,708 --> 00:50:02,665
Nico!
669
00:50:03,375 --> 00:50:04,500
Ce s-a întâmplat?!
670
00:50:04,582 --> 00:50:06,416
N-ai venit la Nacho's.
671
00:50:07,083 --> 00:50:08,790
Îmi pare rău, eu...
672
00:50:08,874 --> 00:50:09,915
Unde ţi-e rucsacul?
673
00:50:10,000 --> 00:50:11,290
Înăuntru.
674
00:50:11,374 --> 00:50:13,125
Trebuie să te gândeşti, Nico!
675
00:50:36,750 --> 00:50:37,999
E în regulă.
676
00:50:41,333 --> 00:50:43,790
- O să fiu bine.
- Sigur?
677
00:50:47,583 --> 00:50:48,915
Ce faci?
678
00:50:51,999 --> 00:50:56,500
De când mă ştiu,
chestia asta putrezeşte aici.
679
00:50:58,249 --> 00:51:01,125
Crezi că o poţi repara?
680
00:51:01,208 --> 00:51:02,291
Poate.
681
00:51:03,082 --> 00:51:05,540
Am învăţat
despre flotabilitate la şcoală.
682
00:51:06,082 --> 00:51:07,916
Flotabilitate? Serios?
683
00:51:09,000 --> 00:51:11,666
- Cum o faci să plutească?
- Păi...
684
00:51:12,000 --> 00:51:14,625
Mai întâi, trebuie să nu intre apă.
685
00:51:15,125 --> 00:51:18,499
- Evident!
- Nu, ce vreau să zic e că...
686
00:51:19,958 --> 00:51:23,541
Trebuie izolată bine
pentru că dacă intră apă...
687
00:51:25,957 --> 00:51:26,999
Ce?
688
00:51:28,333 --> 00:51:29,999
Poate... poate asta e.
689
00:51:30,499 --> 00:51:32,916
Chiar dacă nu e sigilată ca un balon,
690
00:51:33,333 --> 00:51:36,249
foloseşte aerul cumva,
691
00:51:36,749 --> 00:51:39,374
pentru ca barca
să aibă o densitate mai mică!
692
00:51:39,457 --> 00:51:41,040
Da! S-ar putea!
693
00:51:42,124 --> 00:51:43,291
Ia te uită...
694
00:51:43,375 --> 00:51:45,040
Ai noţiuni ştiinţifice!
695
00:51:51,499 --> 00:51:52,750
Ce e?
696
00:51:54,082 --> 00:51:59,000
Crezi că mai pot merge la şcoală,
măcar pentru un pic?
697
00:52:00,332 --> 00:52:01,790
Doamne, nu ştiu.
698
00:52:02,457 --> 00:52:05,166
- Să vorbesc cu Nacho, bine?
- Bine.
699
00:52:21,791 --> 00:52:25,625
Copiii vor învăţa să facă
ceea ce vor să înveţe.
700
00:52:25,707 --> 00:52:28,332
Nu trebuie condiţionată învăţarea,
701
00:52:28,415 --> 00:52:29,957
trebuie doar să se întâmple.
702
00:52:30,040 --> 00:52:32,250
Profesorul pune lucrurile în mişcare,
703
00:52:32,333 --> 00:52:35,040
se retrage şi admiră rezultatele.
704
00:52:35,665 --> 00:52:37,541
Şi asta-i tot.
705
00:52:41,999 --> 00:52:45,540
Vrei să spui că abordarea ta
se bazează pe...
706
00:52:45,624 --> 00:52:47,124
Pe un clip de pe YouTube?
707
00:52:48,207 --> 00:52:50,041
Da, cam aşa.
708
00:52:50,707 --> 00:52:53,166
Deci dă-o dracu' de programă?
709
00:52:54,125 --> 00:52:55,915
Da, cam aşa.
710
00:53:00,249 --> 00:53:03,290
Ne vom ocupa de toate, dar...
711
00:53:03,374 --> 00:53:06,125
Când vor vrea ei,
când va fi ideea lor.
712
00:53:07,833 --> 00:53:09,999
Deşi, după ce-am văzut azi,
713
00:53:10,082 --> 00:53:11,916
nici nu ştiu dacă au nevoie de mine.
714
00:53:15,290 --> 00:53:16,500
Dacă ar avea computere,
715
00:53:17,500 --> 00:53:19,166
ar învăţa totul singuri.
716
00:53:19,915 --> 00:53:20,874
Dumnezeule.
717
00:53:25,582 --> 00:53:27,000
Poftim.
718
00:53:28,374 --> 00:53:31,125
Predai vreodată?
719
00:53:31,499 --> 00:53:33,540
Aşa se cere ca să fii director.
720
00:53:33,957 --> 00:53:37,249
Şi mai ţii minte
de ce ai vrut să fii profesor, nu?
721
00:53:38,458 --> 00:53:39,500
Asta a fost demult.
722
00:53:41,458 --> 00:53:43,499
Cum se numea profesorul?
723
00:53:47,833 --> 00:53:49,624
Doamna Carmona.
724
00:53:52,375 --> 00:53:54,166
Al meu se numea dl Chávez.
725
00:53:55,374 --> 00:53:57,540
Profesorul Juan Antonio Chávez.
726
00:53:59,875 --> 00:54:02,000
Mi-a spus că pot schimba lumea,
727
00:54:02,082 --> 00:54:03,375
iar eu l-am crezut.
728
00:54:06,125 --> 00:54:09,625
Ţin minte cum l-am îmbrăţişat aici,
în faţa tuturor, la absolvire.
729
00:54:10,125 --> 00:54:13,040
Când am început să predau,
mă îmbrăţişau şi pe mine elevii,
730
00:54:14,582 --> 00:54:18,374
dar în fiecare an s-au împuţinat
731
00:54:20,041 --> 00:54:23,499
până anul trecut,
când nu m-a mai îmbrăţişat nimeni.
732
00:54:25,750 --> 00:54:27,624
S-au schimbat copiii.
733
00:54:28,000 --> 00:54:29,249
Nu.
734
00:54:30,458 --> 00:54:32,874
Copiii vor fi copii.
735
00:54:40,500 --> 00:54:42,000
Lumea s-a schimbat, dle Juárez.
736
00:54:42,332 --> 00:54:44,874
Da, dar noi nu.
737
00:54:45,208 --> 00:54:47,957
Nu s-a schimbat nimic în educaţie
în ultimul secol.
738
00:54:48,457 --> 00:54:51,750
Nimic.
De la clopoţel până la uniforme.
739
00:54:52,165 --> 00:54:55,458
"Fiţi cuminţi! Staţi în linie!
Ridicaţi mâna!"
740
00:54:56,166 --> 00:54:59,457
Îi învăţăm să fie nişte rotiţe
într-o maşinărie
741
00:54:59,791 --> 00:55:02,999
al cărui scop e să-i pună la treabă
spre interesul propriu.
742
00:55:05,207 --> 00:55:07,707
Şi dacă îi mestecă şi apoi îi scuipă,
743
00:55:07,790 --> 00:55:10,500
e pentru că nu au urmat regulile
joculeţului nostru.
744
00:55:11,457 --> 00:55:13,957
Însă aceşti copii
sunt mult mai inteligenţi.
745
00:55:14,916 --> 00:55:18,749
Ştiu foarte bine
că maşinăria e învechită.
746
00:55:20,165 --> 00:55:23,874
Aşa că nu se implică,
se distanţează...
747
00:55:25,333 --> 00:55:26,999
... şi îi pierdem.
748
00:55:28,665 --> 00:55:31,707
M-ai întrebat de ce am venit aici.
749
00:55:35,457 --> 00:55:37,499
Nu vreau să mai pierd copii.
750
00:55:39,457 --> 00:55:41,082
Nici măcar unul singur.
751
00:55:42,833 --> 00:55:45,458
Nu eşti cam bătrân
să fii aşa un idealist?
752
00:55:45,958 --> 00:55:48,583
Sunt prea bătrân şi ca să fiu tată.
753
00:55:56,916 --> 00:56:00,083
- Bine, dle Juárez...
- Sergio, doar Sergio.
754
00:56:01,332 --> 00:56:02,750
Spune-mi Sergio.
755
00:56:03,915 --> 00:56:05,624
Bun, Sergio.
756
00:56:07,165 --> 00:56:08,749
O să-ţi dau o şansă...
757
00:56:09,749 --> 00:56:11,666
... dar să nu dai
cu bâta-n baltă, bine?
758
00:56:15,208 --> 00:56:16,708
De fapt...
759
00:56:17,791 --> 00:56:19,833
Pot să-ţi mai cer o favoare?
760
00:56:22,832 --> 00:56:24,541
E gata, intră.
761
00:56:30,165 --> 00:56:32,749
Mamă, trebuie să te trezeşti.
762
00:56:35,416 --> 00:56:38,874
Ce se întâmplă?
Vino să mă ajuţi.
763
00:56:42,333 --> 00:56:43,582
Bună seara.
764
00:56:43,665 --> 00:56:45,707
Micul dejun e pe masă,
cafeaua e gata.
765
00:56:46,041 --> 00:56:47,124
Mulţumesc.
766
00:56:47,583 --> 00:56:48,541
Bine, intră.
767
00:56:48,915 --> 00:56:53,374
Nu! Ce faci!?
Nu ţi-ai dat jos chiloţii.
768
00:56:57,249 --> 00:56:58,290
Hei...
769
00:56:58,665 --> 00:56:59,958
Ieşi, ieşi!
770
00:57:04,791 --> 00:57:06,708
Intră înapoi...
771
00:57:16,332 --> 00:57:17,833
Cât?
772
00:57:18,166 --> 00:57:20,624
- Şapte centimetri.
- Da!
773
00:57:21,416 --> 00:57:22,958
Următorul. Următorul!
774
00:57:23,416 --> 00:57:24,875
Staţi, m-am răzgândit!
775
00:57:28,290 --> 00:57:30,582
Bine, am venit.
776
00:57:32,916 --> 00:57:34,833
"O mică favoare."
777
00:57:36,790 --> 00:57:39,249
- E pentru copii.
- Pentru copii.
778
00:57:40,041 --> 00:57:42,499
Pentru copii...
E pentru copii!
779
00:57:42,833 --> 00:57:44,208
Pentru copii!
780
00:57:44,833 --> 00:57:46,207
Pentru copii!
781
00:57:50,958 --> 00:57:52,457
Gata, mă bag.
782
00:58:01,916 --> 00:58:03,249
- Zece centimetri.
- Zece centimetri!
783
00:58:09,916 --> 00:58:11,540
Sergio e mai dens!
784
00:58:37,291 --> 00:58:41,874
Putem construi un boiler
sau un cuptor...
785
00:58:41,958 --> 00:58:44,208
Am o idee!
Ia uitaţi.
786
00:58:45,208 --> 00:58:47,582
- O să câştigăm!
- Sigur că da!
787
00:59:09,666 --> 00:59:12,124
Salut.
Cu ce te pot ajuta?
788
00:59:12,791 --> 00:59:15,375
Aveţi cărţi despre filozofie?
789
00:59:15,458 --> 00:59:16,583
Desigur.
790
00:59:16,665 --> 00:59:18,500
Te interesează vreo temă în special?
791
00:59:21,041 --> 00:59:23,957
Metafizică? Ontologie?
Epistemologie?
792
00:59:24,291 --> 00:59:27,500
Etică? Logică?
Estetică?
793
00:59:30,207 --> 00:59:31,583
Marlene, mă poţi ajuta?
794
00:59:37,665 --> 00:59:38,999
Poftim.
795
00:59:53,833 --> 00:59:55,749
- Asta nu se întâmplă niciodată!
- Hai să încercăm.
796
01:00:00,708 --> 01:00:01,666
Scuze.
797
01:00:08,374 --> 01:00:09,415
Aici.
798
01:00:09,500 --> 01:00:11,541
Nimic nu e de folos.
Ia ce vrei.
799
01:00:12,625 --> 01:00:15,416
Ai grijă să nu te tai.
Baftă.
800
01:00:20,583 --> 01:00:23,250
Noi credem că gravitaţia
e cea care cauzează căderea,
801
01:00:23,332 --> 01:00:24,915
dar e doar o aparenţă.
802
01:00:25,250 --> 01:00:28,375
De fapt, noi suntem atraşi spre Pământ
803
01:00:29,124 --> 01:00:32,000
pentru că masa sa
e enormă în comparaţie cu a noastră.
804
01:00:32,375 --> 01:00:35,415
Din acelaşi motiv,
Soarele atrage Pământul.
805
01:00:35,500 --> 01:00:38,999
Iar dacă Soarele atrage Pământul,
cum se face că nu ne zdrobim de Soare?
806
01:00:39,333 --> 01:00:43,124
Pentru că orbita e locul în care
o planetă e prinsă
807
01:00:43,207 --> 01:00:46,125
între a cădea spre ceva
şi a se îndepărta de ceva.
808
01:00:46,874 --> 01:00:49,625
Deci, tot universul,
noi toţi, tot timpul,
809
01:00:49,999 --> 01:00:52,375
plutim prin spaţiu?
810
01:00:53,707 --> 01:00:55,875
- Da, ceva de genul.
- Mişto!
811
01:01:03,208 --> 01:01:05,999
- Ai grijă spre ce îndrepţi aia.
- Scuze!
812
01:01:06,458 --> 01:01:07,916
Bun, deci...
813
01:01:08,333 --> 01:01:10,790
Toată lumea ştie că lupa
poate arde chestii.
814
01:01:14,250 --> 01:01:17,499
Asta e lumina nefocalizată
ce se reflectă pe mâna mea.
815
01:01:18,375 --> 01:01:20,500
Dar ce se întâmplă dacă o focalizăm?
816
01:01:32,082 --> 01:01:33,124
Ta-da!
817
01:01:33,207 --> 01:01:35,500
Sper că v-a plăcut
raza noastră mortală!
818
01:01:36,125 --> 01:01:38,790
Dacă vi s-a părut mişto,
asta o să vă placă şi mai mult...
819
01:01:39,583 --> 01:01:41,750
Uitaţi ce face
cu sticla asta de benzină!
820
01:01:51,208 --> 01:01:52,415
Rotaţie!
821
01:01:52,833 --> 01:01:55,540
Hai, toată lumea!
Vreau să văd cum vă rotiţi!
822
01:02:14,083 --> 01:02:15,874
Rotaţie!
823
01:02:15,957 --> 01:02:17,750
Şi acum mişcarea de revoluţie!
824
01:02:34,707 --> 01:02:38,165
ŞCOALA JOSÉ URBINA PRIMEŞTE
FONDURI PENTRU LABORATOR
825
01:03:02,083 --> 01:03:03,625
De ce ai venit aşa devreme, Nico?
826
01:03:05,832 --> 01:03:06,791
E totul bine?
827
01:03:08,957 --> 01:03:09,916
Hai, spune-mi.
828
01:03:12,040 --> 01:03:15,332
Spuneaţi că vă putem întreba orice, nu?
829
01:03:15,749 --> 01:03:16,790
Da.
830
01:03:16,874 --> 01:03:20,333
Nu există o întrebare prea ciudată
sau ceva ce n-ar trebui să întrebăm?
831
01:03:20,415 --> 01:03:21,708
Exact.
832
01:03:23,208 --> 01:03:26,707
Bun... am o întrebare.
833
01:03:26,790 --> 01:03:27,958
Spune.
834
01:03:33,040 --> 01:03:35,082
Cum fac o fată să mă placă?
835
01:03:36,291 --> 01:03:37,875
- Am zis eu!
- Nu, nu!
836
01:03:38,290 --> 01:03:40,749
E o întrebare foarte bună.
837
01:03:41,083 --> 01:03:43,332
O întrebare foarte importantă.
838
01:03:44,083 --> 01:03:45,708
Vorbesc serios, dar...
839
01:03:46,957 --> 01:03:50,458
ca toate întrebările mari,
nu are un singur răspuns.
840
01:03:50,541 --> 01:03:52,500
Fir-ar.
841
01:03:53,332 --> 01:03:55,249
Pentru că nu există
doar un tip de fată.
842
01:03:57,708 --> 01:03:59,833
Despre ce fel de fată vorbim?
843
01:04:00,165 --> 01:04:01,958
Aici e problema.
844
01:04:02,582 --> 01:04:05,458
E aşa deşteaptă,
iar eu sunt aşa prost...
845
01:04:05,541 --> 01:04:06,500
Hei, hei.
846
01:04:07,957 --> 01:04:09,332
Să nu aud aşa ceva.
847
01:04:09,666 --> 01:04:12,833
De fiecare dată când încerc
s-o impresionez, zic ceva prostesc.
848
01:04:13,208 --> 01:04:15,833
- Asta e problema!
- Care?
849
01:04:15,916 --> 01:04:20,083
Încerci s-o impresionezi,
să-i demonstrezi ce bun eşti.
850
01:04:20,915 --> 01:04:22,833
Asta funcţionează
cu unele femei, dar...
851
01:04:22,915 --> 01:04:25,082
Ţie nu-ţi place
de o fată oarecare, aşa-i?
852
01:04:25,665 --> 01:04:26,750
Mă gândeam eu.
853
01:04:26,833 --> 01:04:28,333
Cu o astfel de fată,
854
01:04:28,416 --> 01:04:32,000
trebuie să-i arăţi
ce mişto e ea, nu tu.
855
01:04:33,208 --> 01:04:35,333
Susţine-o, încurajeaz-o...
856
01:04:36,791 --> 01:04:38,375
Pentru că va deveni cineva.
857
01:04:39,916 --> 01:04:41,583
Mai ales cineva ca Paloma.
858
01:04:42,458 --> 01:04:44,832
- Cum...?
- E destul de evident.
859
01:04:48,040 --> 01:04:48,999
Uite.
860
01:04:52,040 --> 01:04:54,083
Voiam să-i dau asta,
861
01:04:55,958 --> 01:04:57,874
dar poate ar trebui să i-l dai tu.
862
01:05:02,082 --> 01:05:05,124
Spune-i: "uite ce am găsit
şi m-am gândit la tine."
863
01:05:07,916 --> 01:05:10,249
De unde ştiţi toate lucrurile astea?
864
01:05:12,291 --> 01:05:15,333
Mai ţii minte când spuneam
că învăţăm din greşeli?
865
01:05:17,165 --> 01:05:19,458
Eu am făcut multe greşeli.
866
01:05:23,957 --> 01:05:25,457
Ai grijă, nu vrei să-l pierzi...
867
01:05:25,540 --> 01:05:26,499
Nu!
868
01:05:28,665 --> 01:05:32,500
Îmi pare rău, dar...
ţin chestii importante aici.
869
01:05:37,040 --> 01:05:38,957
Dă-mi să văd, Nico.
870
01:05:39,040 --> 01:05:42,624
Am caietele,
un cadou de la fratele meu...
871
01:05:43,041 --> 01:05:44,332
- Asta-i tot.
- Nico!
872
01:05:47,957 --> 01:05:50,333
- Nu, nu, nu.
- Nico, dă-mi-l...
873
01:05:50,666 --> 01:05:52,708
Vă rog, nu deschidem niciodată.
Vă rog!
874
01:05:55,333 --> 01:05:57,124
Dă-mi ghiozdanul.
875
01:05:58,207 --> 01:06:00,249
Dacă află, mă omoară.
876
01:06:01,708 --> 01:06:04,499
Vă rog, vă implor.
Nu-l deschideţi.
877
01:06:06,582 --> 01:06:07,958
Dă-mi-l, Nico.
878
01:06:09,958 --> 01:06:11,332
Vrei?
879
01:06:39,791 --> 01:06:40,874
Ce?
880
01:06:44,082 --> 01:06:45,458
Dacă deschid ghiozdanul ăsta,
881
01:06:47,041 --> 01:06:50,957
voi găsi ceva ce n-ar trebui să aibă
un copil de 12 ani,
882
01:06:51,041 --> 01:06:52,625
cu atât mai puţin să aducă la şcoală?
883
01:06:53,582 --> 01:06:54,750
Nu ştiu.
884
01:06:56,040 --> 01:06:57,082
Poate.
885
01:06:58,958 --> 01:07:01,000
Nico, dacă găsesc ceva de genul,
886
01:07:02,083 --> 01:07:04,583
va trebui să raportez situaţia
887
01:07:05,666 --> 01:07:08,707
şi lucrurile vor deveni
mult mai complicate pentru tine.
888
01:07:10,665 --> 01:07:13,125
Deci, ce vrei să faci?
889
01:07:13,915 --> 01:07:15,708
Asta trebuie să-mi spui.
890
01:07:23,290 --> 01:07:24,458
Bună dimineaţa.
891
01:07:25,707 --> 01:07:26,749
Am căutat răspunsurile,
892
01:07:27,083 --> 01:07:29,457
sunt în faţă, cu numele vostru pe ele.
893
01:07:32,082 --> 01:07:36,707
Nico, ştiu că ai avut
mult de recuperat,
894
01:07:37,583 --> 01:07:41,250
dar dintre toţi elevii mei,
tu ai progresat cel mai mult.
895
01:07:43,457 --> 01:07:47,333
Mai ştii ce v-am spus că trebuie
să vă luaţi în mâini viaţa?
896
01:07:48,833 --> 01:07:51,332
Trebuie să decideţi
în ce direcţie vreţi să mergeţi.
897
01:07:52,666 --> 01:07:54,332
Vrei s-o iei pe drumul ăsta?
898
01:07:56,540 --> 01:07:57,582
Sau pe ăsta.
899
01:08:00,207 --> 01:08:01,707
Le poţi avea pe amândouă.
900
01:08:06,915 --> 01:08:08,499
Aproape la timp.
901
01:08:08,833 --> 01:08:10,333
Măcar progresaţi.
902
01:08:11,165 --> 01:08:14,624
Măcar avem dansul Rositei.
903
01:08:14,958 --> 01:08:16,583
Va fi minunat.
904
01:08:17,083 --> 01:08:21,125
Dar, înainte de a începe,
e timpul să ne jucăm.
905
01:08:23,082 --> 01:08:24,124
Atenţie.
906
01:08:24,458 --> 01:08:26,707
A fost cândva
un matematician faimos
907
01:08:27,041 --> 01:08:29,832
pe nume Carl Friedrich Gauss.
908
01:08:30,332 --> 01:08:32,833
În 1777, când era mic,
909
01:08:33,457 --> 01:08:35,958
profesorul său
voia să-şi ţină ocupaţi elevii
910
01:08:36,040 --> 01:08:40,625
şi le-a cerut să adune
toate numerele de la 1 la 100.
911
01:08:42,290 --> 01:08:45,333
Asta trebuia să le ia ore întregi,
912
01:08:45,666 --> 01:08:48,999
dar Gauss a răspuns imediat.
913
01:08:49,665 --> 01:08:52,249
Îmi poate spune cineva cum a făcut-o?
914
01:08:56,583 --> 01:08:58,957
Echipa a doua? Paloma?
915
01:09:04,832 --> 01:09:06,332
E...
916
01:09:06,415 --> 01:09:07,374
5050?
917
01:09:13,458 --> 01:09:15,000
Cum ai ajuns la asta?
918
01:09:16,458 --> 01:09:21,083
Am adunat 100 plus 1... 101.
919
01:09:21,791 --> 01:09:24,499
99 plus 2, 101.
920
01:09:24,916 --> 01:09:27,082
98 plus 3, 101.
921
01:09:27,582 --> 01:09:30,458
În total, sunt 50 de perechi de 101.
922
01:09:35,957 --> 01:09:37,833
Echipa a doua primeşte un punct.
923
01:09:44,915 --> 01:09:47,208
Trebuie să raportez un incident.
924
01:09:50,708 --> 01:09:53,333
- Am terminat?
- Cred că da.
925
01:09:54,707 --> 01:09:56,458
Ce s-a întâmplat?
926
01:09:59,957 --> 01:10:01,999
E posibil ca un elev
să fi adus droguri în şcoală.
927
01:10:02,916 --> 01:10:04,375
"E posibil"?
928
01:10:04,791 --> 01:10:06,375
Da, nu sunt sigur.
929
01:10:07,458 --> 01:10:09,625
Cine e infractorul?
930
01:10:11,166 --> 01:10:12,125
Eu.
931
01:10:12,750 --> 01:10:13,957
Cum adică?
932
01:10:14,040 --> 01:10:16,958
Da, poate ar fi trebuit
să raportez acel elev.
933
01:10:17,040 --> 01:10:18,875
Şi nu asta faci acum?
934
01:10:18,958 --> 01:10:20,083
Da.
935
01:10:20,165 --> 01:10:21,458
Nu.
936
01:10:22,541 --> 01:10:24,332
Nu, pentru că mă raportez pe mine.
937
01:10:25,166 --> 01:10:26,250
Pentru ce?
938
01:10:26,333 --> 01:10:29,833
Pentru că n-am raportat...
Ce trebuia să raportez.
939
01:10:30,665 --> 01:10:32,583
Prefer să nu mă uit în ghiozdanul lor.
940
01:10:33,041 --> 01:10:35,041
Deci, cine e elevul?
941
01:10:35,125 --> 01:10:37,040
Nu-ţi pot spune asta.
942
01:10:38,125 --> 01:10:41,165
Pentru că, practic,
nu e nicio încălcare a regulilor.
943
01:10:41,833 --> 01:10:45,083
Şi vreau să-i dau o şansă.
944
01:10:45,707 --> 01:10:48,332
Doar că... nu sunt sigur
că am făcut ceea ce trebuie.
945
01:10:50,040 --> 01:10:52,540
Mie îmi sună mai mult a confesiune.
946
01:10:53,665 --> 01:10:56,500
N-am făcut-o doar pentru el.
Sau ea.
947
01:10:57,332 --> 01:10:59,832
Acum am activitate la ore,
948
01:11:00,166 --> 01:11:01,708
funcţionează metoda.
949
01:11:02,166 --> 01:11:05,958
Dacă îl dau în vileag acum,
n-ar mai avea nimeni încredere în mine.
950
01:11:06,291 --> 01:11:10,000
Aş strica tot şi nu vreau să-i pierd.
951
01:11:11,290 --> 01:11:13,208
Şi eu ce să fac?
952
01:11:16,208 --> 01:11:17,999
Spune-mi, am procedat corect?
953
01:11:22,458 --> 01:11:23,416
Sergio,
954
01:11:23,790 --> 01:11:25,250
singurul lucru pe care l-ai făcut...
955
01:11:25,915 --> 01:11:27,750
e să mă bagi în ceaţă de tot.
956
01:11:34,833 --> 01:11:36,207
Te pot conduce acasă?
957
01:11:36,958 --> 01:11:38,457
Nu stai lângă plajă?
958
01:11:38,540 --> 01:11:41,457
Da, dar azi o iau pe un drum mai lung.
959
01:11:41,958 --> 01:11:44,582
Şi eşti în siguranţă cu mine...
960
01:11:45,790 --> 01:11:47,125
Cum vrei.
961
01:11:50,790 --> 01:11:52,082
Îţi construieşti propria rachetă
962
01:11:52,458 --> 01:11:55,332
şi vezi cum e într-o cameră
cu gravitaţie 0.
963
01:11:55,415 --> 01:11:58,082
Există şi o simulare
a unei lansări eşuate
964
01:11:58,415 --> 01:12:00,207
unde trebuie să reiei controlul.
965
01:12:00,540 --> 01:12:01,582
Şi, uite:
966
01:12:01,958 --> 01:12:05,457
Trei studenţi
au ajuns astronauţi adevăraţi.
967
01:12:06,415 --> 01:12:08,250
- Sergio mi-a spus că...
- Stai un pic.
968
01:12:08,665 --> 01:12:10,375
Sergio ţi-a dat asta?
969
01:12:16,458 --> 01:12:17,833
Vrei să vezi ceva?
970
01:12:24,833 --> 01:12:27,457
- Eşti bine, papa?
- Da, nu-ţi face griji.
971
01:12:28,083 --> 01:12:30,457
Sunt mai fără vlagă azi.
972
01:12:31,665 --> 01:12:34,125
- El cine e?
- Bună ziua. Eu sunt Nico.
973
01:12:34,458 --> 01:12:36,957
Suntem parteneri
la un proiect ştiinţific.
974
01:12:37,583 --> 01:12:39,832
Mă duc să-mi las ghiozdanul,
mă întorc imediat.
975
01:12:44,583 --> 01:12:46,082
Ce mai faceţi, dle?
976
01:12:50,958 --> 01:12:52,332
Bine.
977
01:13:00,665 --> 01:13:01,624
Hai.
978
01:13:08,833 --> 01:13:11,500
- Scuze de miros.
- Ce miros?
979
01:13:15,083 --> 01:13:16,207
Uite.
980
01:13:19,958 --> 01:13:21,874
De unde ai asta?
981
01:13:22,790 --> 01:13:25,458
Am găsit-o.
982
01:13:25,915 --> 01:13:27,375
- Uau.
- Încă n-ai văzut nimic.
983
01:13:27,915 --> 01:13:28,874
Uite.
984
01:13:29,458 --> 01:13:31,375
- Ce-i asta?
- Trepiedul meu.
985
01:13:36,040 --> 01:13:37,750
Nu trebuie să fie noapte?
986
01:13:41,540 --> 01:13:42,750
Uite.
987
01:13:45,125 --> 01:13:47,375
- Unde?
- Acolo.
988
01:13:48,208 --> 01:13:49,999
Unde oceanul întâlneşte cerul.
989
01:13:50,915 --> 01:13:52,583
Ce... Ce-i aia?
990
01:13:52,665 --> 01:13:55,957
SpaceX. E locul de lansare
din Boca Chica, Texas.
991
01:13:56,791 --> 01:14:00,082
Curând, cele mai mari rachete din lume
vor fi lansate de acolo.
992
01:14:02,583 --> 01:14:04,000
Iar noi le putem privi de aici.
993
01:14:29,083 --> 01:14:30,332
Dorm.
994
01:14:35,208 --> 01:14:36,582
Ce citeşti?
995
01:14:37,665 --> 01:14:39,458
Despre dilemele morale.
996
01:14:40,458 --> 01:14:43,250
Nu înţeleg prea multe,
dar e foarte interesant.
997
01:14:44,040 --> 01:14:45,250
De exemplu...
998
01:14:46,165 --> 01:14:49,207
Eşti căpitanul unui vas ce se scufundă.
999
01:14:49,583 --> 01:14:53,457
Ai 30 de pasageri,
dar barca de salvare are 15 locuri.
1000
01:14:54,290 --> 01:14:56,750
Cum alegi pe cine salvezi şi de ce?
1001
01:14:58,083 --> 01:15:01,707
- Pentru ce materie e asta?
- Nu e pentru şcoală.
1002
01:15:02,416 --> 01:15:04,832
Am luat-o de la universitate.
Pentru mine.
1003
01:15:05,333 --> 01:15:06,957
Stai, ce?
1004
01:15:07,458 --> 01:15:10,832
E foarte faină biblioteca,
trebuie s-o vezi.
1005
01:15:11,791 --> 01:15:13,833
Mă gândeam că o să merg la Filozofie,
1006
01:15:14,583 --> 01:15:17,750
dar după ce am văzut
toate cărţile alea... nu ştiu.
1007
01:15:19,083 --> 01:15:22,332
Dar vreau să fiu profesoară.
Asta sigur.
1008
01:15:23,833 --> 01:15:25,250
Filozofie?
1009
01:15:26,958 --> 01:15:28,250
Profesoară?
1010
01:15:29,458 --> 01:15:30,707
Scumpo...
1011
01:15:32,915 --> 01:15:35,500
Nici nu te mai duci la şcoală
de la anul.
1012
01:15:36,791 --> 01:15:42,332
Trebuie să lucrez,
cine o să aibă grijă de fratele tău?
1013
01:15:44,708 --> 01:15:49,707
Dacă înseamnă mult pentru tine
şi o să vrei să te întorci,
1014
01:15:51,208 --> 01:15:55,250
sunt sigură că poţi relua mai târziu,
când o să fie la grădiniţă.
1015
01:16:25,333 --> 01:16:26,625
Hai, Paloma.
1016
01:16:50,583 --> 01:16:54,500
Aici erai!
Vom avea o prezentare.
1017
01:16:54,916 --> 01:16:58,332
Clasa ta e prima. La ora 9:00.
Laboratorul de informatică.
1018
01:16:58,708 --> 01:16:59,666
Bine.
1019
01:17:00,958 --> 01:17:03,208
Districtul a trimis un tehnician.
1020
01:17:03,290 --> 01:17:05,333
O să prezinte elevilor
nişte principii de bază.
1021
01:17:05,415 --> 01:17:07,665
O să le explice
cum funcţionează un computer.
1022
01:17:07,749 --> 01:17:10,125
- Serios?
- Da, se pregăteşte acum.
1023
01:17:11,665 --> 01:17:12,832
Ce s-a întâmplat?
1024
01:17:14,458 --> 01:17:16,500
Am insistat, am pus presiune.
1025
01:17:18,458 --> 01:17:20,207
Te-aş pupa.
1026
01:17:20,583 --> 01:17:21,750
Te rog, nu...
1027
01:17:21,833 --> 01:17:23,082
Nu m-am spălat pe dinţi.
1028
01:17:25,540 --> 01:17:27,000
Ne vedem acolo.
1029
01:17:28,415 --> 01:17:29,374
Nico!
1030
01:17:31,208 --> 01:17:33,832
- Cum a fost?
- Cred că... bine?
1031
01:17:46,040 --> 01:17:48,332
- Ce-i asta?
- Un mic cadou.
1032
01:17:49,083 --> 01:17:50,750
Bonusul de Crăciun...
1033
01:17:53,208 --> 01:17:56,333
Nu mă descurc la teste,
cu atât mai puţin la cele practice.
1034
01:17:57,790 --> 01:17:59,375
Ai văzut data?
1035
01:18:03,583 --> 01:18:05,500
2012? E anul ăsta.
1036
01:18:06,040 --> 01:18:09,207
Nu e o probă practică.
E treabă serioasă.
1037
01:18:10,583 --> 01:18:12,958
- De unde l-ai luat?
- E peste tot.
1038
01:18:13,540 --> 01:18:15,624
Trebuie doar să ştii
unde să cauţi.
1039
01:18:16,665 --> 01:18:18,125
Mersi, dar...
1040
01:18:18,665 --> 01:18:19,624
Nu.
1041
01:18:20,333 --> 01:18:24,125
E în regulă.
Suntem împreună în asta.
1042
01:18:24,458 --> 01:18:28,583
Poţi să continui cu ale tale
dacă îi pregăteşti pentru asta.
1043
01:18:28,666 --> 01:18:32,625
Ceilalţi profesori n-o să mai fie
deranjaţi... de experimentele tale.
1044
01:18:33,165 --> 01:18:36,875
Mersi, dar...
Nu te baza pe mine.
1045
01:18:38,833 --> 01:18:41,582
Chestia e că suntem evaluaţi
ca un întreg.
1046
01:18:41,958 --> 01:18:46,125
Dacă elevii tăi pică,
ne tragi pe toţi în jos.
1047
01:18:47,083 --> 01:18:49,458
Deci cam trebuie... să te implici.
1048
01:18:49,790 --> 01:18:52,500
- Şi copiii?
- Ei habar n-au.
1049
01:18:52,583 --> 01:18:55,375
Dacă se descurcă, trec.
Dacă pică, tot trec.
1050
01:18:55,708 --> 01:18:59,500
Indiferent de situaţie, ei trec.
Aşa a fost dintotdeauna.
1051
01:18:59,833 --> 01:19:03,207
Diferenţa e dacă luăm bonus sau nu.
1052
01:19:03,290 --> 01:19:05,207
Nu, diferenţa e...
1053
01:19:05,540 --> 01:19:08,000
dacă îi învăţăm sau nu să trişeze.
1054
01:19:08,958 --> 01:19:10,250
Asta e diferenţa.
1055
01:19:31,665 --> 01:19:33,582
Laptopuri?
Şi mai bine!
1056
01:19:35,958 --> 01:19:38,458
- Bună dimineaţa.
- 'Neaţa!
1057
01:19:39,208 --> 01:19:43,124
Credinţa că computerele sunt
parte vitală a economiei moderne...
1058
01:19:47,290 --> 01:19:51,207
- Conducerea Matamoros...
- Treci la subiect, frate.
1059
01:19:52,958 --> 01:19:54,875
Bine.
1060
01:19:56,290 --> 01:20:00,582
Asta se cheamă CPU,
unitatea centrală de procesare.
1061
01:20:01,790 --> 01:20:03,582
E creierul unui computer...
1062
01:20:04,208 --> 01:20:08,375
CPU depozitează datele şi execută
1063
01:20:08,790 --> 01:20:11,832
operaţiunile ce pun în funcţiune
un computer...
1064
01:20:12,290 --> 01:20:16,332
Ştiaţi că un computer
poate face până la...
1065
01:20:16,833 --> 01:20:21,083
patru milioane de comenzi pe secundă...
1066
01:20:27,083 --> 01:20:28,041
Hei!
1067
01:20:30,333 --> 01:20:32,707
- Ce faci?
- Pardon?
1068
01:20:33,208 --> 01:20:35,957
Presupun că i-ai dat asta fiicei mele?
1069
01:20:37,165 --> 01:20:38,957
Să înţeleg că eşti tatăl ei.
1070
01:20:40,583 --> 01:20:42,207
O mie două sute de dolari.
1071
01:20:42,583 --> 01:20:45,457
- Eu nu fac atât într-un an.
- Nu, nu...
1072
01:20:45,958 --> 01:20:49,208
Ei oferă burse,
şcoala o va recomanda.
1073
01:20:49,958 --> 01:20:51,874
Paloma are şanse mari.
1074
01:20:52,790 --> 01:20:55,707
Putem organiza o strângere de fonduri
pentru călătoria ei.
1075
01:20:56,040 --> 01:20:58,707
- Sunt sigur că...
- Uite ce e, Maestro.
1076
01:20:58,790 --> 01:20:59,832
Oi fi eu sărac...
1077
01:20:59,915 --> 01:21:02,375
Toată viaţa am cotrobăit prin gunoaie,
1078
01:21:02,915 --> 01:21:04,374
dar nu sunt cerşetor.
1079
01:21:04,458 --> 01:21:07,207
Nu, nu.
Nu asta voiam să zic.
1080
01:21:08,165 --> 01:21:09,625
Uite.
1081
01:21:10,165 --> 01:21:12,875
Ştiu că poate îţi pare greu de crezut,
1082
01:21:14,208 --> 01:21:16,125
dar Paloma nu e o elevă oarecare.
1083
01:21:16,540 --> 01:21:19,375
- Poate obţine bursa aia.
- Şi apoi, ce?
1084
01:21:20,333 --> 01:21:24,082
Când se duce în tabăra asta
şi învaţă tot felul de prostii...
1085
01:21:24,458 --> 01:21:26,832
Şi apoi se întoarce aici? La realitate?
1086
01:21:27,915 --> 01:21:28,957
Ştii...
1087
01:21:29,290 --> 01:21:32,499
Îi lansezi pe copiii ăştia
ca pe nişte rachete în spaţiu,
1088
01:21:32,833 --> 01:21:35,207
după ce le umpli capul
cu tot felul de idei.
1089
01:21:35,290 --> 01:21:37,875
Dar când ies din clasă
şi se întorc la realitate,
1090
01:21:38,290 --> 01:21:41,333
când se izbesc cu faţa de pământ,
unde vei fi dumneata?
1091
01:21:41,790 --> 01:21:45,707
Vei fi acolo să îi susţii
şi să le spui să mai încerce?
1092
01:21:46,458 --> 01:21:47,707
Nu...
1093
01:21:47,790 --> 01:21:51,832
Vei umple alte capete
cu aceleaşi idei prosteşti,
1094
01:21:52,290 --> 01:21:54,833
amintindu-le de ceea ce nu pot avea,
1095
01:21:54,916 --> 01:21:56,500
de ceea ce nu pot fi niciodată.
1096
01:21:56,583 --> 01:21:57,625
Papa?
1097
01:21:59,083 --> 01:22:00,457
Te rog, Maestro.
1098
01:22:01,958 --> 01:22:03,582
Nu face asta fiicei mele.
1099
01:22:04,790 --> 01:22:06,000
Haide, Paloma.
1100
01:22:41,458 --> 01:22:43,625
- Nu puteţi intra!
- Iertaţi-mă.
1101
01:22:44,458 --> 01:22:46,500
- Ştiu că sunteţi ocupat.
- Am încercat să-l opresc.
1102
01:22:46,833 --> 01:22:49,083
- Îmi cer scuze de întrerupere...
- Cine eşti tu?
1103
01:22:49,165 --> 01:22:51,083
Sunt Sergio Juárez Correa.
1104
01:22:51,166 --> 01:22:53,582
Predau la Şcoala Primară
José Urbina López.
1105
01:22:54,083 --> 01:22:55,875
Voiam să discutăm despre...
1106
01:22:56,790 --> 01:22:58,707
Despre situaţia cu...
1107
01:22:59,333 --> 01:23:00,541
... despre computerele noastre.
1108
01:23:01,749 --> 01:23:03,583
E în regulă, Martha.
1109
01:23:03,915 --> 01:23:08,458
Mereu ne facem timp
pentru soldaţii din prima linie.
1110
01:23:10,791 --> 01:23:13,290
- Interesante cuvinte.
- Pardon?
1111
01:23:13,666 --> 01:23:16,582
Soldat. Prima linie...
1112
01:23:16,958 --> 01:23:19,291
Ca şi cum aş fi la război,
luptând cu inamicul.
1113
01:23:19,790 --> 01:23:21,125
Dar nu. Eu...
1114
01:23:22,333 --> 01:23:23,707
Stau toată ziua cu...
1115
01:23:23,790 --> 01:23:24,749
... copii.
1116
01:23:28,040 --> 01:23:29,375
Spune-mi...
1117
01:23:30,666 --> 01:23:32,207
Cu ce te pot ajuta?
1118
01:24:01,541 --> 01:24:02,958
Nacho a întrebat de tine azi.
1119
01:24:03,499 --> 01:24:05,290
"Când va începe băieţelul?"
1120
01:24:06,374 --> 01:24:09,083
Acum că se termină şcoala,
vrea să-ţi arate ce şi cum.
1121
01:24:11,624 --> 01:24:12,790
Ce e?
1122
01:24:14,166 --> 01:24:15,541
Vezi acolo?
1123
01:24:16,416 --> 01:24:17,665
Nu-ţi dai seama
unde se termină oceanul
1124
01:24:18,124 --> 01:24:19,333
şi unde începe cerul.
1125
01:24:22,124 --> 01:24:24,290
Ştiai că, acum, practic
1126
01:24:24,791 --> 01:24:26,916
suntem în spaţiul cosmic?
1127
01:24:28,916 --> 01:24:29,875
Ce?
1128
01:24:30,791 --> 01:24:32,166
Da, e până aici.
1129
01:24:33,374 --> 01:24:37,083
Ce vedem ca fiind cerul
e doar un strat gazos.
1130
01:24:37,749 --> 01:24:41,208
Nu pare a fi ceva acolo,
pare gol,
1131
01:24:42,291 --> 01:24:44,040
dar are o masă,
1132
01:24:44,541 --> 01:24:46,708
o greutate,
1133
01:24:46,791 --> 01:24:49,040
şi e mereu atras de Pământ.
1134
01:24:49,999 --> 01:24:51,457
E prins aici.
1135
01:24:52,499 --> 01:24:53,958
Exact ca noi.
1136
01:24:59,374 --> 01:25:02,790
- N-o să lucrez pentru Nacho.
- Vorbeşti serios?
1137
01:25:03,499 --> 01:25:06,083
Dar urai şcoala.
Ce s-a întâmplat?
1138
01:25:06,416 --> 01:25:09,583
Nu ştiu. Îmi... place.
1139
01:25:10,124 --> 01:25:12,458
Am un profesor...
1140
01:25:13,124 --> 01:25:15,165
care face lucrurile diferit.
1141
01:25:15,666 --> 01:25:18,415
Cu el, cred că pot fi inteligent.
1142
01:25:21,041 --> 01:25:22,833
Şi e o fată...
1143
01:25:22,916 --> 01:25:25,665
Ha! Iese şi adevărul la iveală.
1144
01:25:26,375 --> 01:25:28,333
Ia uite-l pe Don Juan!
1145
01:25:29,500 --> 01:25:30,541
Uite ce e...
1146
01:25:31,291 --> 01:25:33,915
Dacă ai şansa să faci altceva,
vreau să profiţi de asta.
1147
01:25:35,124 --> 01:25:37,583
Dar cu Nacho, dacă ai intrat,
nu mai ai cale de ieşire.
1148
01:25:37,999 --> 01:25:40,458
Dar n-am intrat niciodată...
1149
01:25:41,249 --> 01:25:42,290
Nu?
1150
01:25:51,874 --> 01:25:53,957
Hei! Vrei să te duc undeva?
1151
01:25:55,874 --> 01:25:58,583
Mă bucuram de plimbare, dar vin.
1152
01:26:10,041 --> 01:26:13,290
- Maşina ta e în service?
- Da.
1153
01:26:14,041 --> 01:26:15,208
Pe veci.
1154
01:26:16,749 --> 01:26:18,790
Am dat-o la schimb pe ceva mai util.
1155
01:26:19,500 --> 01:26:21,208
E ce mă gândesc eu că e?
1156
01:26:23,291 --> 01:26:25,666
Acum o să vezi de ce sunt ei în stare.
1157
01:26:25,750 --> 01:26:29,708
- Nu trebuia să faci asta.
- Dar am făcut-o.
1158
01:26:30,666 --> 01:26:34,165
- Îmi pare rău, am crezut că...
- E în regulă, ştiu.
1159
01:26:34,249 --> 01:26:37,290
Chiar apreciez efortul.
1160
01:26:39,499 --> 01:26:41,083
Soţia ta nu s-a supărat?
1161
01:26:44,416 --> 01:26:46,333
- Eşti căsătorit?
- Nu.
1162
01:26:47,416 --> 01:26:48,790
Bun, pentru că...
1163
01:26:48,874 --> 01:26:51,040
Cred că o să stau la tine o vreme.
1164
01:27:03,916 --> 01:27:07,333
Are o abordare neortodoxă,
dar rezultatele sunt bune.
1165
01:27:08,291 --> 01:27:09,250
Da, sunt sigur.
1166
01:27:15,874 --> 01:27:18,458
Avem musafiri.
Cui datorăm onoarea?
1167
01:27:18,791 --> 01:27:20,290
Presupun că vă cunoaşteţi...
1168
01:27:20,916 --> 01:27:22,040
Ce faceţi?
1169
01:27:22,124 --> 01:27:23,708
Medităm.
1170
01:27:24,249 --> 01:27:27,707
Aveam o discuţie
şi lucrurile s-au precipitat
1171
01:27:28,041 --> 01:27:31,291
aşa că ne luăm un moment
să ne răcorim.
1172
01:27:32,416 --> 01:27:34,083
Nu mă băgaţi în seamă.
Continuaţi.
1173
01:27:34,416 --> 01:27:35,665
Am venit doar să observ.
1174
01:27:36,291 --> 01:27:37,790
Despre ce discutaţi?
1175
01:27:39,416 --> 01:27:41,791
Vorbeam despre... moralitate.
1176
01:27:42,666 --> 01:27:43,915
Moralitate?
1177
01:27:44,666 --> 01:27:47,040
Nu e un subiect prea cunoscut.
1178
01:27:47,916 --> 01:27:51,833
Potrivit programei...
20 martie...
1179
01:27:52,249 --> 01:27:55,540
Ar trebui să vă pregătiţi
pentru testul ENLACE.
1180
01:27:56,375 --> 01:27:59,790
Da, dar Lupita
e interesată de filozofie.
1181
01:28:00,166 --> 01:28:01,208
Filozofie?
1182
01:28:01,291 --> 01:28:04,666
Şi împărtăşea cu clasa
lucrurile pe care le-a învăţat.
1183
01:28:05,999 --> 01:28:08,332
Anul trecut, în clasa a cincea,
1184
01:28:08,666 --> 01:28:13,415
media clasei a fost cea mai mică
din toată ţara.
1185
01:28:13,791 --> 01:28:17,540
Mi se pare ciudat că ai timp
să faci alte chestii şi nu pregătire.
1186
01:28:18,166 --> 01:28:20,208
Cum spuneam.
1187
01:28:20,624 --> 01:28:22,665
Cineva i-a spus Lupitei
că e prea tânără
1188
01:28:23,166 --> 01:28:24,540
să citească filozofie.
1189
01:28:24,999 --> 01:28:28,790
Aşa că vrem să vedem dacă avem
răspunsuri pentru întrebări dificile.
1190
01:28:30,416 --> 01:28:31,915
Cum ar fi?
1191
01:28:35,374 --> 01:28:38,290
Voiam să ştiu ce spune
John Stuart Mill despre avort.
1192
01:28:38,666 --> 01:28:39,625
Avort?
1193
01:28:40,041 --> 01:28:43,833
- Şi ce crezi că ar spune?
- Păi...
1194
01:28:46,166 --> 01:28:50,915
Dacă vrem binele suprem
pentru un număr mare de oameni,
1195
01:28:51,624 --> 01:28:55,666
dacă te chinui să-ţi permiţi
chiria şi mâncarea,
1196
01:28:56,541 --> 01:29:00,916
e mai bine să nu aduci copii pe lume
pentru că vor avea de suferit.
1197
01:29:01,666 --> 01:29:04,582
Şi ar avea de suferit şi ceilalţi.
1198
01:29:04,916 --> 01:29:06,166
Deci, da.
1199
01:29:06,499 --> 01:29:09,833
Sunt cazuri în care avortul
e ceea ce trebuie făcut.
1200
01:29:10,499 --> 01:29:11,665
Dumnezeule.
1201
01:29:12,416 --> 01:29:16,083
Ce părere ai de concluzia asta?
1202
01:29:18,416 --> 01:29:21,791
Mă gândesc la fraţii mei.
1203
01:29:23,124 --> 01:29:25,458
Câteodată e greu cu ei,
1204
01:29:26,666 --> 01:29:31,166
dar nu mi-ar plăcea o lume
în care să nu se fi născut.
1205
01:29:33,041 --> 01:29:34,291
Nu ştiu.
1206
01:29:36,166 --> 01:29:37,958
E foarte complicat.
1207
01:29:38,499 --> 01:29:39,665
Dar e în regulă.
1208
01:29:39,749 --> 01:29:42,915
Am fost de acord că prezervativul
e cel mai bun răspuns.
1209
01:29:43,291 --> 01:29:46,583
- Prezervative?!
- Nu toată lumea e de acord.
1210
01:29:46,666 --> 01:29:49,165
S-a stârnit ditamai dezbaterea, aşa-i?
1211
01:29:50,666 --> 01:29:54,165
Conform lui Stuart Mill,
ceva poate fi bun sau rău
1212
01:29:54,249 --> 01:29:55,958
în funcţie de situaţie.
1213
01:29:56,916 --> 01:29:59,083
E ceva care, în viziunea sa,
1214
01:29:59,624 --> 01:30:01,665
ar fi mereu imoral?
1215
01:30:03,291 --> 01:30:06,208
Tot ceea ce dăunează multora
în beneficiul celor puţini.
1216
01:30:06,749 --> 01:30:07,915
De exemplu?
1217
01:30:07,999 --> 01:30:12,040
Dacă cineva fură ceva
ce ar trebui să fie pentru toată lumea?
1218
01:30:12,541 --> 01:30:16,290
Foarte bine, Nico. Ceva precum...
1219
01:30:18,124 --> 01:30:19,415
Corupţia?
1220
01:30:22,166 --> 01:30:26,958
Dat fiind faptul că aveţi timp
să discutaţi aşa subiecte avansate,
1221
01:30:27,041 --> 01:30:31,458
înseamnă că ştiţi la perfecţie
lecţiile de clasa a şasea.
1222
01:30:32,416 --> 01:30:34,333
Ia spuneţi-mi...
1223
01:30:34,666 --> 01:30:37,583
Care e rădăcina pătrată a lui 256?
1224
01:30:38,541 --> 01:30:40,708
Unde vreţi să ajungeţi cu asta?
1225
01:30:40,791 --> 01:30:45,165
Nu? Cu cine a fost Mexic
în război în 1846?
1226
01:30:46,499 --> 01:30:49,665
Încă n-au învăţat lucrurile astea...
1227
01:30:51,166 --> 01:30:53,790
Explică-mi teoria darwinistă.
1228
01:30:54,416 --> 01:30:55,790
Staţi aşa...
1229
01:31:01,416 --> 01:31:02,915
Fix cum credeam...
1230
01:31:03,416 --> 01:31:07,708
Copilul ăsta nu are cunoştinţele
necesare unui copil de clasa a şasea.
1231
01:31:08,666 --> 01:31:11,540
Dle Juárez, e definiţia...
1232
01:31:11,624 --> 01:31:12,707
... unui ignorant.
1233
01:31:13,166 --> 01:31:16,291
Staţi... Hei, Nico!
1234
01:31:16,375 --> 01:31:18,540
Şi nici nu e disciplinat!
1235
01:31:19,291 --> 01:31:21,458
Ce-i cu dv.?
De ce-aţi făcut asta?
1236
01:31:21,999 --> 01:31:24,583
Spuneţi-mi cum vreţi mie,
dar nu vorbiţi aşa cu copiii.
1237
01:31:26,416 --> 01:31:28,791
Rădăcina pătrată a lui 256 e 16.
1238
01:31:29,666 --> 01:31:32,833
Mexic s-a luptat cu SUA în 1846.
1239
01:31:34,499 --> 01:31:37,958
Teoria darwinistă susţine
supravieţuirea celui mai bun.
1240
01:31:44,291 --> 01:31:46,790
Mulţumesc, dle Juárez.
Ne vedem în biroul directorului.
1241
01:32:07,874 --> 01:32:11,333
Mă gândam la jocul nostru
din prima zi, mai ţineţi minte?
1242
01:32:12,625 --> 01:32:14,333
Bărcile şi pasagerii?
1243
01:32:14,874 --> 01:32:16,708
Este o soluţie evidentă.
1244
01:32:18,541 --> 01:32:22,833
N-ar trebui să vindeţi mai multe bilete
dacă nu sunt locuri în barcă.
1245
01:32:35,874 --> 01:32:37,208
Stai, Sergio.
1246
01:32:37,291 --> 01:32:39,040
Pun pariu că ia mită
de la nenorociţii ăia!
1247
01:32:39,124 --> 01:32:40,790
Stai, Sergio!
1248
01:32:42,541 --> 01:32:45,708
Ţi-am spus să nu stârneşti furnicarul
şi tu ce-ai făcut!?
1249
01:32:45,791 --> 01:32:48,290
Avort? Prezervative?
Corupţie?!
1250
01:32:48,666 --> 01:32:52,833
Nu pot să le cer să înveţe neînfricaţi,
să facă tot ce e necesar,
1251
01:32:52,916 --> 01:32:55,415
să meargă
încotro îi ghidează învăţătura...
1252
01:32:55,499 --> 01:32:56,540
Şi apoi, ce?
1253
01:32:57,166 --> 01:32:59,083
Să mă transform în pupincurist
chiar în faţa lor?
1254
01:32:59,500 --> 01:33:01,083
Priveşte în ansamblu!
1255
01:33:01,416 --> 01:33:04,040
Contează că te lasă să le fii profesor.
1256
01:33:04,416 --> 01:33:06,583
Ce dacă mai lingi câteva farfurii?
1257
01:33:07,124 --> 01:33:08,165
Vorbeşti serios?
1258
01:33:13,041 --> 01:33:15,290
Dle director? Aştept...
1259
01:33:15,624 --> 01:33:17,166
Imediat, dle.
1260
01:33:23,749 --> 01:33:25,915
Dle Juárez...
1261
01:33:26,749 --> 01:33:31,165
M-a deranjat să primesc
plângeri numeroase
1262
01:33:31,666 --> 01:33:34,458
că nu pregătiţi copiii
pentru testul ENLACE,
1263
01:33:34,791 --> 01:33:38,165
dar nu-mi imaginam
că e chiar aşa de rău.
1264
01:33:38,916 --> 01:33:41,833
Sunteţi suspendat
pentru două săptămâni.
1265
01:33:41,916 --> 01:33:42,958
Ce?!
1266
01:33:43,041 --> 01:33:44,958
Până clasa nu trece
de testul ENLACE,
1267
01:33:45,041 --> 01:33:47,083
pentru care nu v-aţi interesat deloc...
1268
01:33:47,416 --> 01:33:48,375
Uitaţi...
1269
01:33:49,624 --> 01:33:52,665
Aveţi drepate, nu neg asta.
1270
01:33:52,749 --> 01:33:54,040
Eu cred că e un test inutil.
1271
01:33:54,541 --> 01:33:56,333
Dar nu vă răzbunaţi pe copii.
1272
01:33:56,874 --> 01:33:59,165
O s-o fac, o să îi pregătesc.
1273
01:33:59,666 --> 01:34:03,958
În următoarele două săptămâni,
ne vom pregăti pentru ENLACE.
1274
01:34:04,666 --> 01:34:07,958
Dar vă rog... nu mă suspendaţi.
1275
01:34:09,374 --> 01:34:12,665
Să aduceţi pe altcinva să-i pregătească
ar fi prostie crasă.
1276
01:34:14,500 --> 01:34:17,541
Mulţumiţi-i dlui director
că e vorba doar de suspendare
1277
01:34:17,625 --> 01:34:19,040
şi v-am concediat.
1278
01:34:19,541 --> 01:34:22,165
Dar ca să fiu sincer,
încep să am îndoieli.
1279
01:34:22,541 --> 01:34:24,583
Nu va fi nevoie.
1280
01:34:25,916 --> 01:34:27,415
Nu va fi nevoie.
1281
01:34:27,791 --> 01:34:29,290
Mai vreţi să spuneţi ceva?
1282
01:34:30,041 --> 01:34:31,290
Nu.
1283
01:34:33,041 --> 01:34:34,833
Zi bună, domnilor.
1284
01:34:43,666 --> 01:34:46,708
E-o nebunie, Chucho.
1285
01:34:47,541 --> 01:34:51,040
Ştiai că în clasa mea,
chair în această şcoală,
1286
01:34:51,541 --> 01:34:54,290
e o fată de care sunt sigur că e geniu?
1287
01:34:54,916 --> 01:34:57,415
Tot ce ştiai despre ea
înainte de a ajunge eu aici
1288
01:34:57,499 --> 01:34:59,208
era că "se cam iroseşte."
1289
01:34:59,749 --> 01:35:01,083
Serios?
1290
01:35:01,874 --> 01:35:05,333
Câţi copii din ţara asta
ar putea fi în locul ei?
1291
01:35:05,874 --> 01:35:10,207
Cât timp tolerăm ignoranţa asta,
nu vom şti niciodată.
1292
01:35:10,750 --> 01:35:12,040
Îmi pare rău, Sergio.
1293
01:35:12,541 --> 01:35:14,290
- Am mâinile legate.
- Da, da.
1294
01:35:14,666 --> 01:35:16,916
Ia-o ca pe o vacanţă.
1295
01:35:17,000 --> 01:35:19,290
Du-te şi stai cu soţia
şi cu copilul tău.
1296
01:35:41,541 --> 01:35:42,958
Hei, eşti bine?
1297
01:35:54,999 --> 01:35:57,208
Ştii? Tu nu eşti prost.
1298
01:35:57,625 --> 01:36:01,165
Sau ignorant,
sau cum ţi-a zis nenea ăla.
1299
01:36:02,124 --> 01:36:03,583
Vorbesc serios.
1300
01:36:03,999 --> 01:36:07,958
Mereu ai cea mai isteaţă replică,
răspunzi rapid...
1301
01:36:08,374 --> 01:36:10,165
Eu nu sunt aşa.
1302
01:36:36,791 --> 01:36:39,083
Ia uite băieţelul!
1303
01:36:41,375 --> 01:36:44,665
Chepe spune că nu ştii
pentru cine lucrezi?
1304
01:36:45,749 --> 01:36:48,458
Nu mi-a venit să cred
şi am venit să văd cu ochii mei...
1305
01:36:49,999 --> 01:36:52,458
Deci?
Lucrezi pentru mine sau nu?
1306
01:36:59,666 --> 01:37:02,166
Mi-am dat seama
că tu te simţi confuz
1307
01:37:02,249 --> 01:37:06,083
pentru că nu te-am primit
cum se cuvine în familie.
1308
01:37:06,499 --> 01:37:08,540
Nu te-am iniţiat, ştii?
1309
01:37:14,124 --> 01:37:15,333
Ea cine e?
1310
01:37:15,416 --> 01:37:16,915
Nimeni, o prietenă.
1311
01:37:17,416 --> 01:37:18,791
Du-te acasă.
1312
01:37:19,999 --> 01:37:22,415
- Stai aşa, iubire.
- Hei!
1313
01:37:22,499 --> 01:37:23,958
- Ce se întâmplă?
- Eşti virgină?
1314
01:37:24,041 --> 01:37:25,041
- Ce?!
- Nacho, nu!
1315
01:37:25,374 --> 01:37:27,833
- Am ce face cu ea.
- E un copil, frate!
1316
01:37:27,916 --> 01:37:29,083
Hei!
1317
01:37:29,166 --> 01:37:31,000
Uite la fratele tău,
se dă mare dur acum!
1318
01:37:32,125 --> 01:37:33,957
Sunt nişte copii, frate!
1319
01:37:34,291 --> 01:37:35,665
- Stai, Nico!
- Ce naiba?!
1320
01:38:05,541 --> 01:38:07,333
Lupe... Lupe!
1321
01:38:08,124 --> 01:38:09,458
Eşti bine?!
1322
01:38:11,249 --> 01:38:12,290
Sunteţi toţi bine?
1323
01:38:25,874 --> 01:38:27,082
Eşti bine?
1324
01:38:28,124 --> 01:38:29,790
Paloma, eşti bine?!
1325
01:38:33,416 --> 01:38:34,916
Nico...
1326
01:38:34,999 --> 01:38:36,165
Nico...
1327
01:39:40,874 --> 01:39:44,208
Carlos a mâncat 3/8 din pizza,
1328
01:39:44,999 --> 01:39:49,040
iar Ricardo a mâncat
1/4 din aceeaşi pizza.
1329
01:39:50,500 --> 01:39:55,290
Cât au mâncat din pizza
Carlos şi Ricardo?
1330
01:39:56,582 --> 01:39:58,415
Răspunde cineva?
1331
01:40:15,207 --> 01:40:16,457
Bună dimineaţa, Laura.
1332
01:40:17,165 --> 01:40:18,124
Ce surpriză.
1333
01:40:19,083 --> 01:40:20,708
Poate tu îl poţi ridica din pat.
1334
01:40:23,166 --> 01:40:24,208
Scuză-mă.
1335
01:40:40,791 --> 01:40:41,916
Putem vorbi un minut?
1336
01:40:47,707 --> 01:40:50,041
Sergio, testul ENLACE e mâine.
1337
01:40:50,457 --> 01:40:53,291
Asta înseamnă
că nu mai eşti suspendat.
1338
01:40:55,500 --> 01:40:58,291
Nu avem personal,
avem nevoie de tine.
1339
01:41:00,625 --> 01:41:02,666
Nu mai ştim nimic de tine.
1340
01:41:05,332 --> 01:41:07,541
Vreau să ştiu dacă te întorci.
1341
01:41:12,875 --> 01:41:16,916
Ştii că n-am avut ce să fac
cu privire la ce-a fost.
1342
01:41:17,582 --> 01:41:19,500
Ştii că am fost împotrivă.
1343
01:41:28,957 --> 01:41:30,541
Sergio, deschide!
1344
01:41:33,207 --> 01:41:36,125
Nu plec.
Rămân aici.
1345
01:41:37,000 --> 01:41:39,916
O să mănânc mâncarea ta,
mă cac în veceul tău...
1346
01:41:41,457 --> 01:41:44,416
Tot ce trebuie.
Nu plec până nu ieşi.
1347
01:41:49,832 --> 01:41:51,291
Sergio...
1348
01:41:52,375 --> 01:41:54,541
Nu poţi părăsi copiii ăştia.
1349
01:41:55,958 --> 01:41:58,124
Şi aşa sunt traumatizaţi.
1350
01:42:01,332 --> 01:42:04,041
Poate aşa e bine
să se pregătească pentru viitor.
1351
01:42:05,125 --> 01:42:06,916
- Salut, ce mai faci?
- Du-te.
1352
01:42:08,582 --> 01:42:09,749
Pe bune?
1353
01:42:10,832 --> 01:42:13,749
Asta-i tot?
O să renunţi aşa uşor?
1354
01:42:13,832 --> 01:42:15,416
Da, de ce nu?
1355
01:42:15,957 --> 01:42:18,541
Nu vrei să termini ce ai început?
1356
01:42:23,207 --> 01:42:24,165
Sergio...
1357
01:42:24,582 --> 01:42:27,041
Ai văzut şi tu că ai reuşit.
1358
01:42:29,250 --> 01:42:30,916
Vreau să ştiu ce am reuşit?
1359
01:42:32,707 --> 01:42:36,624
Am reuşit să...
mi-au ucis... unul dintre...
1360
01:42:36,707 --> 01:42:37,749
Uite...
1361
01:42:38,082 --> 01:42:39,625
Dacă nu vrei,
nu trebuie să revii...
1362
01:42:39,957 --> 01:42:41,999
Bun, ce cauţi aici?
1363
01:42:42,750 --> 01:42:43,708
Pentru copii...
1364
01:42:44,332 --> 01:42:46,374
Vreau să vină copiii înapoi.
1365
01:42:46,875 --> 01:42:48,791
Nu mai vin la şcoală?
1366
01:42:50,125 --> 01:42:51,665
Vreau să dea testul ENLACE.
1367
01:42:51,750 --> 01:42:54,250
Drăcia aia de test...
1368
01:42:55,000 --> 01:42:56,375
Chucho...
1369
01:42:57,375 --> 01:42:59,166
Uite, ţi-am spus...
1370
01:43:02,375 --> 01:43:03,999
I-am...
1371
01:43:04,625 --> 01:43:05,583
dezamăgit...
1372
01:43:06,249 --> 01:43:07,416
Nico.
1373
01:43:07,500 --> 01:43:08,666
Am crezut...
1374
01:43:09,500 --> 01:43:11,791
Am crezut că fac lucrurile cum trebuie.
1375
01:43:13,457 --> 01:43:14,415
Chiar am crezut, dar...
1376
01:43:15,332 --> 01:43:17,125
Trebuia să verific ghiozdanul...
1377
01:43:17,707 --> 01:43:21,166
Nu, dacă eu mă întorc,
ei vor plăti pentru asta.
1378
01:43:23,000 --> 01:43:24,500
Din nou.
1379
01:43:28,082 --> 01:43:30,874
- Îmi pare rău...
- Stai un pic, Sergio.
1380
01:43:32,207 --> 01:43:35,124
Eu chiar cred că vei reuşi cu ei.
1381
01:43:37,625 --> 01:43:39,000
Am văzut-o eu însumi.
1382
01:43:41,125 --> 01:43:44,166
N-am mai văzut copii
care să răspundă aşa. Niciodată!
1383
01:43:44,582 --> 01:43:47,166
Sau care să progreseze aşa de mult
într-un timp atât de scurt.
1384
01:43:48,458 --> 01:43:50,624
Dar nu-i pasă nimănui
ce credem noi.
1385
01:43:51,250 --> 01:43:53,625
Nimănui n-o să-i pese
până nu aducem rezultate.
1386
01:43:53,957 --> 01:43:55,541
Pentru asta e acest test.
1387
01:43:56,500 --> 01:43:59,875
Ai spus-o şi tu.
Paloma ar putea fi un geniu.
1388
01:44:00,625 --> 01:44:02,541
Dar, cum să ştim...
1389
01:44:05,207 --> 01:44:06,791
Paloma n-a mai venit?
1390
01:44:56,750 --> 01:44:58,166
Bună ziua.
1391
01:45:11,750 --> 01:45:12,874
Paloma?
1392
01:45:57,291 --> 01:45:59,040
Ce faceţi aici?
1393
01:46:00,124 --> 01:46:02,708
Directorul a spus că mă lasă în pace
1394
01:46:04,999 --> 01:46:06,916
... dacă te conving
să te întorci la şcoală.
1395
01:46:07,791 --> 01:46:09,415
Dv. nu vă întoarceţi?
1396
01:46:12,916 --> 01:46:14,291
Nu ştiu dacă pot.
1397
01:46:14,749 --> 01:46:16,083
De ce nu?
1398
01:46:18,499 --> 01:46:20,333
Poate tatăl tău avea dreptate...
1399
01:46:23,124 --> 01:46:25,333
Poate am făcut mai mult rău decât bine.
1400
01:46:27,249 --> 01:46:28,915
Nu mă pot întoarce.
1401
01:46:30,374 --> 01:46:33,415
Trebuie să am grijă de el. E bolnav.
1402
01:46:42,416 --> 01:46:44,083
Îmi pare rău, Paloma.
1403
01:46:48,291 --> 01:46:49,666
Îmi pare foarte rău.
1404
01:46:51,541 --> 01:46:53,458
Dar tata n-avea dreptate...
1405
01:46:55,791 --> 01:46:59,165
Ne-aţi spus că avem acelaşi potenţial
ca oricare alt copil.
1406
01:47:01,374 --> 01:47:05,291
Dar ceea ce n-am avut până să veniţi
a fost credinţa...
1407
01:47:05,749 --> 01:47:07,958
... că ne putem atinge potenţialul.
1408
01:47:08,874 --> 01:47:12,208
Nu mi-aş fi putut imagina lucrurile
pe care le-am învăţat în clasă.
1409
01:47:13,416 --> 01:47:16,583
Despre cine aş putea fi,
ce aş putea face.
1410
01:47:18,124 --> 01:47:20,833
Iar asta îmi aparţine acum.
1411
01:47:21,374 --> 01:47:23,958
N-aş fi ştiut asta
dacă nu eraţi dvs.
1412
01:47:25,916 --> 01:47:26,958
Şi nu voi uita...
1413
01:47:28,916 --> 01:47:30,291
niciodată.
1414
01:47:34,166 --> 01:47:36,458
Dar, câteodată,
să crezi nu e suficient.
1415
01:47:38,291 --> 01:47:39,666
Câteodată...
1416
01:47:41,249 --> 01:47:42,915
realitatea e ceea ce e.
1417
01:47:43,666 --> 01:47:45,165
Uitaţi-vă în jur...
1418
01:47:47,000 --> 01:47:49,290
Asta e realitatea mea.
1419
01:47:50,374 --> 01:47:52,166
N-am nicio scăpare.
1420
01:47:53,624 --> 01:47:55,083
Iar oamenii ca mine...
1421
01:47:57,291 --> 01:47:58,790
ca Nico...
1422
01:48:04,291 --> 01:48:05,790
Noi nu avem şansa de a pleca de aici.
1423
01:48:18,041 --> 01:48:19,540
Am înţeles.
1424
01:48:38,916 --> 01:48:40,290
Dle Juárez.
1425
01:48:41,499 --> 01:48:42,958
Dle Noyola.
1426
01:48:44,916 --> 01:48:46,790
Paloma nu mai are nevoie de asta.
1427
01:48:48,416 --> 01:48:51,458
Ar trebui să-l luaţi înapoi.
S-ar putea strica aici.
1428
01:48:51,999 --> 01:48:54,666
Dar... ce e?
1429
01:48:56,999 --> 01:49:01,290
L-a împrumutat de la şcoală,
pentru un proiect ştiinţific.
1430
01:49:04,916 --> 01:49:07,540
Şcoala nu şi-ar permite
niciodată aşa ceva.
1431
01:49:16,166 --> 01:49:17,790
Ea nu l-a împrumutat.
1432
01:49:19,124 --> 01:49:20,333
L-a construit.
1433
01:49:20,416 --> 01:49:21,708
Ce...?
1434
01:49:22,791 --> 01:49:24,290
Imposibil.
1435
01:49:24,999 --> 01:49:27,415
Totul e imposibil
până e pus în practică, nu?
1436
01:49:32,166 --> 01:49:34,415
Paloma e o fată extraordinară,
dle Noyola.
1437
01:49:36,749 --> 01:49:39,208
Mă întreb dacă ştiţi
cât e de extraordinară.
1438
01:49:40,624 --> 01:49:43,208
Nu spuneţi asta, Maestro.
1439
01:49:43,291 --> 01:49:44,333
Ăsta îi aparţine.
1440
01:49:45,666 --> 01:49:46,625
E al ei.
1441
01:49:57,624 --> 01:49:59,540
Putem să mai facem o oprire?
1442
01:51:14,499 --> 01:51:15,958
Paloma?
1443
01:51:20,874 --> 01:51:22,665
Ar trebui să te odihneşti, Papa.
1444
01:51:24,416 --> 01:51:26,458
Hai lângă mine.
1445
01:51:29,249 --> 01:51:30,708
Eşti bine?
1446
01:52:03,499 --> 01:52:05,083
Totul o să fie bine.
1447
01:54:15,582 --> 01:54:19,416
Lista asta a ta...
are numere de telefon?
1448
01:55:15,958 --> 01:55:17,124
Dle profesor?
1449
01:55:20,125 --> 01:55:21,374
Ia te uită!
1450
01:55:28,582 --> 01:55:29,749
Acolo.
1451
01:55:31,250 --> 01:55:32,874
Staţi unde vreţi.
1452
01:55:52,000 --> 01:55:53,624
Repejor, toată lumea.
1453
01:55:55,582 --> 01:55:58,999
- Haideţi, întârziem!
- Vin!
1454
01:56:12,125 --> 01:56:14,916
Cum stăm?
1455
01:56:15,457 --> 01:56:17,291
Mai trebuie să vină câţiva.
1456
01:56:19,375 --> 01:56:20,416
Uite.
1457
01:56:21,957 --> 01:56:22,999
Ce-i cu el?
1458
01:56:23,082 --> 01:56:25,124
Din cauza nenumăratelor nereguli,
1459
01:56:25,500 --> 01:56:27,750
au decis să schimbe
testul de anul acesta.
1460
01:56:28,082 --> 01:56:33,000
Poate au primit ponturi
de la cetăţenii îngrijoraţi.
1461
01:56:35,875 --> 01:56:38,499
Măcar suntem pe picior de egalitate.
1462
01:56:42,832 --> 01:56:44,166
Cum?
1463
01:56:45,832 --> 01:56:48,416
Aşezaţi-vă la locurile voastre...
1464
01:56:49,082 --> 01:56:53,999
Nu atingeţi foile din faţa voastră
până nu începe testul.
1465
01:58:10,082 --> 01:58:12,791
Vă rog să faceţi linişte.
1466
01:58:13,875 --> 01:58:15,666
Începem imediat.
1467
01:58:19,332 --> 01:58:20,624
Ascultaţi, vă spun ceva repede.
1468
01:58:22,707 --> 01:58:25,749
Vor să vadă cât de mult ştiţi, bine?
1469
01:58:26,375 --> 01:58:30,291
Poate... în acest an, nu v-am învăţat
tot ceea ce trebuie să ştiţi.
1470
01:58:31,750 --> 01:58:33,416
Dar aţi învăţat cum să gândiţi.
1471
01:58:33,875 --> 01:58:36,791
Poate nu veţi recunoaşte
anumite subiecte...
1472
01:58:36,875 --> 01:58:39,666
dar nu e nimic în acest test
ce voi nu puteţi rezolva.
1473
01:58:40,332 --> 01:58:41,499
Bine?
1474
01:58:42,125 --> 01:58:43,166
Aţi înţeles?
1475
01:58:48,582 --> 01:58:49,624
De fapt...
1476
01:58:56,207 --> 01:59:00,999
Vreau să ştiţi un lucru
înainte de a da acest test:
1477
01:59:10,832 --> 01:59:14,500
Voi toţi m-aţi învăţat
... foarte multe lucruri.
1478
01:59:16,125 --> 01:59:22,666
Şi sunt foarte mândru
de fiecare dintre voi.
1479
01:59:29,582 --> 01:59:32,041
Bun!
Hai să le arătăm cine suntem!
1480
01:59:44,832 --> 01:59:47,874
Veţi avea trei ore la dispoziţie.
1481
01:59:51,207 --> 01:59:55,125
Răspundeţi la cât mai multe întrebări.
1482
01:59:58,000 --> 02:00:03,749
Dacă nu scrieţi nimic,
nu vă punctează nimic.
1483
02:00:07,625 --> 02:00:08,749
Baftă!
1484
02:00:26,000 --> 02:00:27,291
Şi...
1485
02:00:28,000 --> 02:00:29,500
... începem.
1486
02:00:32,082 --> 02:00:34,790
Înainte de venirea lui Sergio,
numai 55% dintre elevii săi
1487
02:00:34,874 --> 02:00:37,290
au trecut testul ENLACE la matematică
şi 69% la Limbă şi Literatură.
1488
02:00:37,750 --> 02:00:39,666
Nimeni nu a luat 10.
1489
02:00:40,500 --> 02:00:42,249
În 2012, după un an cu Sergio,
1490
02:00:42,625 --> 02:00:45,125
93% au trecut la matematică,
iar 63% au luat 10.
1491
02:00:45,457 --> 02:00:48,166
97.5% au trecut la Limbă şi Lit.,
iar 72% au luat 10.
1492
02:00:48,582 --> 02:00:53,375
10 dintre elevii lui Sergio au fost
printre cei mai buni 0.1% la mate.
1493
02:00:55,375 --> 02:00:57,291
Paloma Noyola
a avut cel mai mare scor...
1494
02:00:57,832 --> 02:01:00,124
... din tot Mexicul.
1495
02:01:00,750 --> 02:01:02,874
A devenit o vedetă naţională
şi a primit o bursă privată
1496
02:01:03,207 --> 02:01:05,541
care i-a permis să se mute
într-o nouă casă.
1497
02:01:07,000 --> 02:01:09,249
Sergio Juárez Correa
încă trăieşte în Matamoros
1498
02:01:10,125 --> 02:01:13,166
unde continuă să predea
la clasa a şasea.
1499
02:01:13,582 --> 02:01:18,041
Şcoala Primară José Urbina López
încă nu are laborator de informatică.
1500
02:02:06,000 --> 02:02:12,541
URMĂTORUL STEVE JOBS
1501
02:05:33,832 --> 02:05:36,750
"Singurul lucru care interferează cu
procesul meu de învăţare e educaţia."
1502
02:05:37,082 --> 02:05:39,541
Albert Einstein