1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,167 --> 00:01:18,500
Du musst hier weg. Los!
4
00:01:19,000 --> 00:01:19,625
Schnell!
5
00:01:26,667 --> 00:01:27,917
Bring sie zum Schweigen.
6
00:01:40,542 --> 00:01:43,708
Was guckst du so? Du sollst
vorausfahren. Beweg dich, Chepe.
7
00:01:43,792 --> 00:01:44,458
Ich komme.
8
00:01:44,708 --> 00:01:47,625
Los, los!
Drei, zwei, eins, bewegt euch!
9
00:01:47,708 --> 00:01:49,292
Auf geht's!
10
00:01:49,375 --> 00:01:50,792
Los, ihr Hunde!
11
00:02:41,042 --> 00:02:42,458
Und jetzt Schuhe an.
12
00:02:47,958 --> 00:02:50,625
-Ich sag's nicht noch mal.
-Ich komme ja schon.
13
00:02:50,708 --> 00:02:52,167
Beeilt euch.
14
00:02:54,417 --> 00:02:55,875
Und was ist mit dir?
15
00:03:09,792 --> 00:03:10,792
Chepe?
16
00:03:15,125 --> 00:03:16,167
Chepe?
17
00:03:44,417 --> 00:03:48,167
Zwei Krapfen, zwei Schokomuscheln...
18
00:03:49,917 --> 00:03:51,250
und zwei Ochsenaugen.
19
00:03:51,875 --> 00:03:53,042
Wie viele sind das?
20
00:03:53,625 --> 00:03:55,000
Ein Dutzend.
21
00:03:55,708 --> 00:03:57,250
Heute ist ein großer Tag.
22
00:03:57,333 --> 00:03:59,333
Warum nehmen Sie nicht zwei Dutzend?
23
00:04:02,667 --> 00:04:03,917
Na ja, gut.
24
00:04:14,750 --> 00:04:15,750
Darf ich?
25
00:04:16,833 --> 00:04:17,875
Kommt, beeilt euch.
26
00:04:30,042 --> 00:04:31,667
Guten Morgen, meine Lieblinge.
27
00:04:32,375 --> 00:04:34,417
Habt ihr alle gut gefrühstückt?
28
00:04:34,500 --> 00:04:36,625
Ja, außer Papa.
Der hat nur Kaffee getrunken.
29
00:04:36,708 --> 00:04:38,875
Kommt nach der Schule
gleich nach Hause, ja?
30
00:04:39,125 --> 00:04:39,875
Ja.
31
00:04:41,708 --> 00:04:42,875
Tschüss.
32
00:04:57,125 --> 00:04:58,333
Wo warst du denn?
33
00:04:59,542 --> 00:05:00,375
Steig auf.
34
00:05:21,167 --> 00:05:22,500
Steig lieber hier ab.
35
00:05:25,750 --> 00:05:27,208
Chepe, muss ich wirklich hin?
36
00:05:27,917 --> 00:05:29,167
Was hatten wir gesagt?
37
00:05:29,250 --> 00:05:30,958
Nur für ein paar Tage.
38
00:05:31,042 --> 00:05:33,292
Genau.
Danach fragt keiner mehr nach dir.
39
00:05:33,375 --> 00:05:35,292
Aber danach arbeite ich mit dir, oder?
40
00:05:36,250 --> 00:05:37,458
Wir werden sehen, Nico.
41
00:05:42,375 --> 00:05:44,583
-Guten Morgen, Profe.
-Guten Morgen.
42
00:06:08,958 --> 00:06:11,375
Bleib einfach bei den anderen, Kind.
43
00:06:15,542 --> 00:06:17,292
-Da gibt's Spielzeug!
-Hey, bleib hier.
44
00:06:30,667 --> 00:06:33,875
GRUNDSCHULE JOSÉ URBINA LÓPEZ
45
00:06:34,125 --> 00:06:36,083
WILLKOMMEN ZURÜCK, LIEBE SCHÜLER!
46
00:07:02,875 --> 00:07:04,333
Ruhe!
47
00:07:05,458 --> 00:07:07,417
Ruhe bitte.
48
00:07:09,292 --> 00:07:10,542
Ruhe...
49
00:07:11,542 --> 00:07:13,583
ist die Grundlage des Gehorsams.
50
00:07:14,667 --> 00:07:16,042
Gehorsam...
51
00:07:17,375 --> 00:07:19,250
ist die Grundlage der Disziplin.
52
00:07:20,417 --> 00:07:21,958
Und Disziplin...
53
00:07:23,167 --> 00:07:25,458
ist die Grundlage des Lernens.
54
00:07:27,208 --> 00:07:28,917
Also...
55
00:07:29,000 --> 00:07:33,042
gehen wir noch einmal
unsere Regeln durch, ja?
56
00:07:33,125 --> 00:07:34,833
Ja!
57
00:07:34,917 --> 00:07:35,792
Guten Morgen.
58
00:07:36,375 --> 00:07:38,542
Es ist genug für alle da.
Greifen Sie zu.
59
00:07:39,542 --> 00:07:42,083
Ich freue mich, dass alle...
60
00:07:42,625 --> 00:07:44,042
Señor Juárez?
61
00:07:45,417 --> 00:07:47,958
Nun, dass fast alle da sind.
62
00:07:48,208 --> 00:07:51,958
Wie Sie wissen,
hat Señora Álvarez ein Kind bekommen.
63
00:07:52,042 --> 00:07:55,708
Sie beschloss erst vor zwei Tagen,
dass sie Vollzeitmutter sein will.
64
00:07:55,792 --> 00:07:59,333
Zum Glück hat sich Señor Juárez,
der von hier ist, aus Matamoros,
65
00:07:59,417 --> 00:08:03,250
freundlicherweise bereit erklärt,
kurzfristig ihre Stelle zu übernehmen.
66
00:08:03,500 --> 00:08:04,875
Falls er noch am Leben ist.
67
00:08:07,958 --> 00:08:08,917
Nun gut.
68
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
Das Meiste wissen Sie schon,
also fasse ich mich kurz.
69
00:08:12,667 --> 00:08:16,125
Obwohl die Grundschulbildung
verpflichtend und kostenlos ist,
70
00:08:16,208 --> 00:08:19,625
schafften es über 50 % der Sechstklässler
nicht in die weiterführende Schule.
71
00:08:19,708 --> 00:08:20,917
Wir haben versagt.
72
00:08:21,625 --> 00:08:24,292
Bei der nationalen Enlace-Prüfung
sind wir ganz unten.
73
00:08:24,375 --> 00:08:26,792
Andererseits,
wie Sie sicher alle wissen,
74
00:08:26,875 --> 00:08:31,167
wurde dieses Jahr
ein Motivationsbonus eingeführt,
75
00:08:31,250 --> 00:08:33,500
um ein bestimmtes
Notenniveau zu erreichen.
76
00:08:33,750 --> 00:08:36,125
Das motiviert uns
vielleicht ein bisschen,
77
00:08:36,207 --> 00:08:39,875
unsere Arbeit
ein bisschen besser zu machen.
78
00:08:40,125 --> 00:08:42,250
Denken wir an unsere Kinder. Okay?
79
00:08:43,000 --> 00:08:44,250
Und...
80
00:08:44,500 --> 00:08:46,208
das wird ein gutes Jahr, was?
81
00:08:46,458 --> 00:08:47,458
Alles klar?
82
00:08:49,167 --> 00:08:49,958
Also gut.
83
00:08:56,583 --> 00:08:58,333
Riecht ihr das auch?
84
00:08:58,417 --> 00:09:00,042
Es riecht nach etwas.
85
00:09:00,125 --> 00:09:01,083
Es riecht nach...
86
00:09:01,167 --> 00:09:02,125
Müll.
87
00:09:07,125 --> 00:09:10,833
Beeilt euch! Na los, beeilt euch!
88
00:09:10,917 --> 00:09:12,042
Wir haben nicht viel Zeit.
89
00:09:12,125 --> 00:09:14,583
-Was ist mit den Tischen?
-Das sind keine Tische.
90
00:09:14,833 --> 00:09:16,500
Warum stehen sie
umgekehrt auf dem Boden?
91
00:09:16,750 --> 00:09:20,125
Das sind Rettungsboote.
Und sie sind nicht auf dem Boden.
92
00:09:20,208 --> 00:09:21,250
Das ist das Meer.
93
00:09:21,500 --> 00:09:24,375
In jedem Boot können
gleich viele Personen mitfahren.
94
00:09:24,625 --> 00:09:26,542
Wer es nicht hineinschafft, ertrinkt.
95
00:09:26,792 --> 00:09:27,875
Aber passt auf.
96
00:09:27,958 --> 00:09:30,292
Wenn zu viele Kinder
in einem Boot sind, sinkt es.
97
00:09:30,542 --> 00:09:33,083
Und alle, die an Bord sind,
werden ertrinken.
98
00:09:33,167 --> 00:09:36,042
Wir sind 23,
und es gibt nur sechs Boote.
99
00:09:36,125 --> 00:09:37,917
Rechnet es aus. Seid ihr bereit?
100
00:09:38,000 --> 00:09:40,667
Auf geht's! Fünf, vier...
101
00:09:41,208 --> 00:09:42,250
Steigt ein! Drei...
102
00:09:42,958 --> 00:09:43,750
zwei...
103
00:09:44,000 --> 00:09:45,125
eins!
104
00:09:46,042 --> 00:09:47,375
Beeilt euch!
105
00:09:48,792 --> 00:09:50,250
Keine Sorge. Ich rette euch.
106
00:09:53,625 --> 00:09:55,083
Hilfe!
107
00:09:55,333 --> 00:09:56,625
Hilfe!
108
00:09:56,875 --> 00:09:59,250
Bitte, helft mir!
109
00:09:59,333 --> 00:10:00,833
Helft mir!
110
00:10:02,500 --> 00:10:04,208
Das ist ja wie im Kindergarten.
111
00:10:05,667 --> 00:10:07,042
Ist der verrückt?
112
00:10:24,958 --> 00:10:28,375
Die Liberalen und die
Anhänger Guerreros...
113
00:10:29,250 --> 00:10:31,708
geben ihre Stimme ab...
114
00:10:32,667 --> 00:10:34,333
Vier mal sechs...
115
00:10:35,542 --> 00:10:36,875
vier mal sieben...
116
00:10:38,208 --> 00:10:39,208
vier mal acht...
117
00:10:39,458 --> 00:10:41,250
Und jetzt mit acht Booten.
118
00:10:43,208 --> 00:10:44,833
Was zum Teufel ist hier los?
119
00:10:47,833 --> 00:10:50,000
Der letzte Passagier! Rettet ihn! Los!
120
00:10:50,250 --> 00:10:52,875
Fünf, vier, drei...
121
00:10:53,125 --> 00:10:53,917
Vorsicht.
122
00:10:54,000 --> 00:10:54,917
Zwei...
123
00:10:55,000 --> 00:10:57,375
Nein, er ist zu dick. Wir gehen unter.
124
00:10:57,458 --> 00:10:59,333
Ja, er versenkt das Boot.
125
00:10:59,917 --> 00:11:01,417
Moment mal. Wartet.
126
00:11:02,208 --> 00:11:03,542
Warum versenkt er es?
127
00:11:03,625 --> 00:11:06,750
Hier haben wir eine sehr wichtige,
sehr interessante Frage.
128
00:11:08,250 --> 00:11:09,667
Warum schwimmt ein Boot?
129
00:11:10,375 --> 00:11:13,750
Oder, was bestimmt,
wie viel Gewicht ein Boot trägt?
130
00:11:14,583 --> 00:11:15,833
Weiß es jemand?
131
00:11:16,667 --> 00:11:17,750
Niemand?
132
00:11:20,875 --> 00:11:22,000
Wissen Sie es?
133
00:11:22,917 --> 00:11:25,625
Äh, ja. Weil...
134
00:11:25,875 --> 00:11:28,000
Nein, nein. Ich weiß es auch nicht.
135
00:11:29,625 --> 00:11:31,750
Ich weiß es auch nicht. Ähm...
136
00:11:31,833 --> 00:11:35,250
Und wo finden wir die Dinge heraus,
die wir nicht wissen, hm?
137
00:11:36,042 --> 00:11:37,292
Wie wär's mit dem Internet?
138
00:11:38,083 --> 00:11:40,375
Wir haben doch einen Computerraum?
139
00:11:40,458 --> 00:11:44,167
Ja.
Er ist aber im Moment außer Betrieb.
140
00:11:45,000 --> 00:11:47,625
Okay. Okay. Ähm...
141
00:11:48,375 --> 00:11:50,250
Wo können wir noch Antworten finden?
142
00:11:53,542 --> 00:11:54,875
Wir fragen den Lehrer.
143
00:11:56,208 --> 00:11:59,292
Das haben wir versucht,
aber Lehrer wissen auch nicht viel.
144
00:12:01,958 --> 00:12:03,542
Wie wär's mit Büchern?
145
00:12:03,625 --> 00:12:06,833
-Die Bibliothek ist aber in Betrieb?
-Mhm.
146
00:12:06,917 --> 00:12:08,833
Auf in die Bibliothek. Gehen wir!
147
00:12:15,417 --> 00:12:16,708
Wo ist die Bibliothek?
148
00:12:20,417 --> 00:12:22,583
Na los! Kommt schon.
149
00:12:36,208 --> 00:12:37,458
Kann ich Ihnen helfen?
150
00:12:37,542 --> 00:12:40,875
Ja, bitte, Doña Florita.
151
00:12:41,125 --> 00:12:43,250
Wir haben für heute keinen Termin.
152
00:12:44,500 --> 00:12:46,917
Sie haben heute gar keinen Termin.
153
00:12:47,000 --> 00:12:51,583
Laut Protokoll muss die Bibliothek
einen Tag im Voraus informiert werden,
154
00:12:51,667 --> 00:12:54,458
damit wir das Referenzmaterial
vorher suchen können.
155
00:12:54,542 --> 00:12:55,333
Ja, ja.
156
00:12:55,583 --> 00:12:57,917
Aber es geht schnell.
Wo sind die Lexika?
157
00:12:58,667 --> 00:13:00,292
Sie sind da hinten.
158
00:13:00,375 --> 00:13:02,792
-Kommt, hier entlang.
-Hey!
159
00:13:03,042 --> 00:13:04,792
Bitte nicht rennen!
160
00:13:07,042 --> 00:13:09,667
1974?
161
00:13:09,917 --> 00:13:11,583
Warum sind wir hier? Ah.
162
00:13:11,667 --> 00:13:14,083
Boot, Barkasse, na, so was.
163
00:13:14,333 --> 00:13:16,500
Kein B? Es gibt kein B.
164
00:13:16,583 --> 00:13:19,250
Wo können wir noch suchen?
165
00:13:19,500 --> 00:13:22,208
Wie wär's mit S, wie Schwimmen?
166
00:13:25,125 --> 00:13:26,125
Nein?
167
00:13:38,875 --> 00:13:39,542
Wisst ihr was?
168
00:13:40,917 --> 00:13:42,667
Wir brauchen kein Lexikon.
169
00:13:42,750 --> 00:13:44,458
Ihr könnt es selbst herausfinden.
170
00:13:45,708 --> 00:13:46,583
Mal sehen.
171
00:13:47,875 --> 00:13:49,125
Was glaubt ihr?
172
00:13:51,208 --> 00:13:53,083
Warum schwimmen Dinge?
173
00:13:54,375 --> 00:13:55,250
Irgendjemand?
174
00:13:56,375 --> 00:13:57,958
Egal wer. Ihr könnt raten.
175
00:13:58,792 --> 00:14:02,208
Es ist egal, wenn ihr euch irrt.
Wichtig ist, dass ihr es versucht.
176
00:14:03,583 --> 00:14:06,000
Es ist sogar besser,
wenn ihr euch irrt.
177
00:14:06,083 --> 00:14:07,875
Ja, denn wenn wir uns irren,
178
00:14:08,125 --> 00:14:11,375
machen wir Fehler und lernen,
was wir falsch gemacht haben.
179
00:14:11,458 --> 00:14:14,292
Und so verstehen wir automatisch,
was richtig ist.
180
00:14:14,542 --> 00:14:16,708
Aber wie bekommen wir dann gute Noten?
181
00:14:16,958 --> 00:14:18,583
Wen interessieren die Noten?
182
00:14:18,833 --> 00:14:21,333
Wir brauchen gute Noten,
um die Klasse zu schaffen.
183
00:14:21,417 --> 00:14:23,917
Und damit unsere
Eltern nicht sauer werden.
184
00:14:24,000 --> 00:14:26,208
Ah, nur deshalb? Okay.
185
00:14:26,958 --> 00:14:27,833
Das ist einfach.
186
00:14:28,083 --> 00:14:30,500
Ab jetzt haben alle eine Eins.
187
00:14:31,208 --> 00:14:31,917
Okay?
188
00:14:32,458 --> 00:14:34,875
Am Jahresende,
wenn ihr ihnen eure Zeugnisse gebt,
189
00:14:34,958 --> 00:14:36,917
habt ihr alle eure Eins.
190
00:14:38,292 --> 00:14:41,042
Ich verspreche es euch.
Wirklich. War's das?
191
00:14:41,292 --> 00:14:44,417
Dann können wir uns
den wichtigen Dingen widmen.
192
00:14:45,042 --> 00:14:46,500
Wer will sich zuerst irren?
193
00:14:49,750 --> 00:14:50,958
Na los. Wer?
194
00:14:52,458 --> 00:14:53,458
Keiner?
195
00:14:59,583 --> 00:15:01,667
Hattet ihr schon mal
so einen Unterricht?
196
00:15:02,167 --> 00:15:04,000
So einen Lehrer hatte ich noch nie.
197
00:15:04,083 --> 00:15:06,125
Was sollen wir denn so lernen?
198
00:15:06,208 --> 00:15:07,542
Was über Boote.
199
00:15:07,625 --> 00:15:08,833
Glaubst du?
200
00:15:08,917 --> 00:15:10,833
Ich glaube, das war eher Mathe.
201
00:15:12,333 --> 00:15:14,708
-Begleitest du uns, Romeo?
-Was?
202
00:15:14,792 --> 00:15:17,000
Keine Sorge. Ich behalte es für mich.
203
00:15:17,083 --> 00:15:18,833
Nein, nein. Es ist nur...
204
00:15:19,833 --> 00:15:22,917
Hast du nicht gemerkt,
dass Paloma irgendwie anders ist?
205
00:15:23,000 --> 00:15:25,333
Das nennt man Pubertät.
206
00:15:26,625 --> 00:15:27,333
Hier entlang.
207
00:15:27,583 --> 00:15:29,000
Der ist schwer, oder?
208
00:15:29,083 --> 00:15:30,708
Vielleicht ist das echtes Silber.
209
00:15:31,917 --> 00:15:33,500
Du kannst den Spiegel ersetzen.
210
00:15:34,292 --> 00:15:35,667
Den behalte ich.
211
00:15:36,500 --> 00:15:37,625
Wozu denn?
212
00:15:45,750 --> 00:15:47,375
Glaubst du, er meint das ernst?
213
00:15:47,458 --> 00:15:49,875
Warum sollte er uns anlügen?
214
00:15:50,708 --> 00:15:54,083
Weißt du noch, was er gesagt hat?
Er will, dass wir Fehler machen.
215
00:15:55,208 --> 00:15:58,750
Und wenn wir nicht richtig liegen
müssen, können wir Fehler machen.
216
00:15:58,833 --> 00:16:02,250
Und wenn wir Fehler machen können,
können wir nicht durchfallen.
217
00:16:07,125 --> 00:16:09,292
Ich hatte noch nie eine Eins.
218
00:16:13,792 --> 00:16:14,833
Fester.
219
00:16:16,792 --> 00:16:18,500
Wir haben es gleich.
220
00:16:28,208 --> 00:16:29,042
Papa, deine Nase.
221
00:16:32,792 --> 00:16:35,542
Das ist nichts. Hilf mir beim Abladen.
222
00:16:35,625 --> 00:16:36,625
Ich komme.
223
00:16:38,792 --> 00:16:43,000
15 Minuten fernsehen, solange ich
Essen mache, und dann Hausaufgaben.
224
00:16:43,083 --> 00:16:44,833
-Mama!
-Mami.
225
00:16:44,917 --> 00:16:47,583
Mama? Arbeitest du heute Nacht nicht?
226
00:16:47,667 --> 00:16:48,917
Warum bist du wach?
227
00:16:51,667 --> 00:16:53,083
SCHWANGERSCHAFTSTEST
228
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
Nico.
229
00:17:57,583 --> 00:17:59,458
Da ist ja der kleine Kavalier.
230
00:17:59,708 --> 00:18:02,000
Erster Schultag, hm? Wie war's, Kumpel?
231
00:18:02,250 --> 00:18:05,042
Er hier wurde letztes Jahr
am ersten Tag suspendiert.
232
00:18:05,292 --> 00:18:06,500
Schule ist nichts für ihn.
233
00:18:06,583 --> 00:18:08,750
Er ist wie sein Bruder. Rastlos.
234
00:18:08,833 --> 00:18:09,833
Immer in Bewegung.
235
00:18:10,083 --> 00:18:11,292
So ist mein Carlitos.
236
00:18:11,542 --> 00:18:14,750
Er guckt aus dem Fenster,
kritzelt rum, prügelt sich.
237
00:18:14,833 --> 00:18:17,333
Alles, nur nicht aufpassen.
Was, Kleiner?
238
00:18:18,708 --> 00:18:21,708
Aber keine Sorge, Nico.
Wir passen auf dich auf.
239
00:18:24,208 --> 00:18:25,708
Willst du aus Büchern lernen?
240
00:18:27,375 --> 00:18:28,792
Oder vom Leben?
241
00:18:29,750 --> 00:18:32,750
Die wahre Schule ist hier, stimmt's?
Oder etwa nicht?
242
00:18:36,875 --> 00:18:37,792
Wir müssen los.
243
00:18:38,792 --> 00:18:39,750
Alles klar.
244
00:18:41,000 --> 00:18:42,625
Er kann ihn mitnehmen, oder?
245
00:19:08,042 --> 00:19:11,958
Señor Juárez, Sie waren heute Morgen
nicht bei der Besprechung.
246
00:19:12,042 --> 00:19:14,542
Ach, ja. Ich musste nur...
247
00:19:14,625 --> 00:19:16,958
einiges in meinem
Klassenzimmer verändern.
248
00:19:17,042 --> 00:19:18,417
Ja, das sehe ich.
249
00:19:19,083 --> 00:19:20,833
Haben Sie ein Problem mit den Möbeln?
250
00:19:22,333 --> 00:19:24,458
Nein, nur mit ein paar.
251
00:19:24,542 --> 00:19:26,750
Wie zum Beispiel Ihrem Schreibtisch?
252
00:19:28,542 --> 00:19:30,208
Ich glaube, ich brauche keinen.
253
00:19:30,292 --> 00:19:32,417
Doch. Sie brauchen einen Schreibtisch.
254
00:19:32,500 --> 00:19:34,375
Alle Lehrer haben einen.
255
00:19:34,458 --> 00:19:37,333
Gibt es eine schriftliche Regel,
nach der ich einen brauche?
256
00:19:37,583 --> 00:19:39,417
Nein, keine schriftliche Regel,
257
00:19:39,500 --> 00:19:42,375
aber wie sollen die Kinder
sonst wissen, wer das Sagen hat?
258
00:19:42,625 --> 00:19:43,833
Wer die Autorität ist?
259
00:19:45,458 --> 00:19:46,417
Sagen Sie mir eins:
260
00:19:46,500 --> 00:19:50,250
Wenn Sie Ihr Klassenzimmer zu einem
Pausenhof machen, was tun Sie danach?
261
00:19:50,333 --> 00:19:52,625
Den Pausenhof zum Klassenzimmer machen?
262
00:19:57,375 --> 00:19:58,958
Was ist Ihre Geschichte?
263
00:19:59,042 --> 00:20:00,667
Was meinen Sie?
264
00:20:00,750 --> 00:20:03,375
Dieser Ort hier.
Wissen Sie, wie man ihn nennt?
265
00:20:03,458 --> 00:20:04,917
-Die Strafschule?
-Genau.
266
00:20:05,000 --> 00:20:05,792
Ja.
267
00:20:06,458 --> 00:20:09,167
Ihr Name war der erste
auf der Versetzungsliste.
268
00:20:09,250 --> 00:20:10,958
Eigentlich der Einzige.
269
00:20:11,042 --> 00:20:12,958
Sie wollten hierher kommen.
270
00:20:14,167 --> 00:20:15,292
Warum?
271
00:20:15,375 --> 00:20:16,458
Na ja...
272
00:20:18,000 --> 00:20:19,458
Vielleicht bin ich verrückt?
273
00:20:22,833 --> 00:20:25,250
-Rennen Sie vor irgendwas weg?
-Nein.
274
00:20:25,875 --> 00:20:28,292
Ich wollte nur mal
was anderes ausprobieren.
275
00:20:29,083 --> 00:20:29,875
Was denn?
276
00:20:30,958 --> 00:20:31,958
Ich weiß nicht.
277
00:20:33,333 --> 00:20:35,417
Ich versuche noch, es herauszufinden.
278
00:20:40,500 --> 00:20:41,750
Nun gut.
279
00:20:41,833 --> 00:20:45,125
Vielleicht ist das der richtige Ort,
um es herauszufinden.
280
00:20:45,208 --> 00:20:49,417
Schließlich kümmert es keinen
einen Dreck, was hier los ist.
281
00:20:51,583 --> 00:20:53,375
Aber tun Sie mir einen Gefallen.
282
00:20:53,458 --> 00:20:55,958
-Stechen Sie bitte nicht ins Wespennest.
-Nein.
283
00:20:56,042 --> 00:20:57,958
Nein, wie kommen Sie darauf?
284
00:20:59,167 --> 00:20:59,958
Nein.
285
00:21:01,708 --> 00:21:03,792
Der Schreibtisch bleibt drin.
286
00:21:05,167 --> 00:21:06,000
Helfen Sie mir?
287
00:21:09,333 --> 00:21:10,667
Kommen Sie schon.
288
00:21:13,125 --> 00:21:14,333
Übrigens...
289
00:21:15,583 --> 00:21:18,208
was ist denn mit dem
Computerraum passiert?
290
00:21:31,125 --> 00:21:33,208
Vor vier Jahren wurden sie installiert
291
00:21:33,292 --> 00:21:35,208
und zwei Monate später gestohlen.
292
00:21:38,583 --> 00:21:40,042
Und das ist vier Jahre her?
293
00:21:48,167 --> 00:21:50,167
Und es gibt keinen anderen Computer?
294
00:21:50,250 --> 00:21:53,042
Na ja, nur den in meinem Büro.
295
00:21:55,042 --> 00:21:58,833
Willkommen an der Grundschule
José Urbina López, Señor Juárez.
296
00:22:37,917 --> 00:22:41,125
LUXUSLEBEN -
MEGAYACHTEN
297
00:22:57,625 --> 00:22:58,750
Was ist los?
298
00:23:05,375 --> 00:23:07,792
Was ist das, Kind? Hm?
299
00:23:07,875 --> 00:23:09,625
Ich hab sie im Müll gefunden.
300
00:23:10,792 --> 00:23:12,750
Da hättest du sie lieber lassen sollen.
301
00:23:13,792 --> 00:23:15,917
Wozu sind solche Träumereien gut?
302
00:23:58,625 --> 00:24:00,208
Kommt rein. Kommt rein.
303
00:24:01,375 --> 00:24:04,083
Setzt euch, wo ihr wollt.
Hier gibt es keine festen Plätze.
304
00:24:04,333 --> 00:24:07,125
Wenn ihr euch nicht setzen wollt,
müsst ihr es nicht.
305
00:24:20,292 --> 00:24:21,375
Was macht er jetzt?
306
00:24:26,208 --> 00:24:27,958
Kommt, beeilt euch.
307
00:24:28,042 --> 00:24:30,583
Wir machen hier jeden
Tag wunderbare Dinge.
308
00:24:30,667 --> 00:24:32,833
Wenn ihr zu spät kommt,
verpasst ihr sie.
309
00:24:35,708 --> 00:24:38,542
Kennt ihr die Geschichte vom Esel,
der in den Brunnen fiel?
310
00:24:39,208 --> 00:24:39,917
Nein?
311
00:24:41,583 --> 00:24:43,000
Ich erzähle sie euch.
312
00:24:45,167 --> 00:24:49,542
Eines Tages fiel ein Esel
in einen sehr tiefen Brunnen.
313
00:24:49,625 --> 00:24:53,208
Wie durch ein Wunder geschah ihm
nichts, aber er kam nicht mehr heraus.
314
00:24:53,458 --> 00:24:55,792
Der Bauer, dem der Esel gehörte,
315
00:24:55,875 --> 00:24:58,708
dachte, dass es zu teuer wäre,
den Esel da rauszuholen,
316
00:24:58,958 --> 00:25:01,583
und dass der Esel
nicht genug wert wäre.
317
00:25:01,833 --> 00:25:05,792
Und da der Brunnen ausgetrocknet und
eine Gefahr für seine anderen Tiere war,
318
00:25:05,875 --> 00:25:07,833
beschloss er, beide zuzuschütten,
319
00:25:08,083 --> 00:25:10,208
den Esel und den Brunnen.
320
00:25:10,708 --> 00:25:13,333
Also begann er,
Erde in den Brunnen zu schütten.
321
00:25:13,583 --> 00:25:16,375
Als die Erde auf ihn regnete,
begann der Esel zu iahen.
322
00:25:16,625 --> 00:25:20,042
Aber der Bauer kümmerte sich nicht
darum und warf weiter Erde auf ihn.
323
00:25:21,042 --> 00:25:24,833
Nach einer Weile hörte der Esel auf,
zu iahen.
324
00:25:25,333 --> 00:25:27,208
Der Bauer dachte, das Tier sei tot.
325
00:25:27,792 --> 00:25:31,333
Aber er musste den Brunnen zuschütten,
damit niemand hineinfiel.
326
00:25:31,417 --> 00:25:34,458
Also warf er weiter Erde hinein.
327
00:25:36,792 --> 00:25:39,167
Stellt euch seine Überraschung vor,
328
00:25:39,833 --> 00:25:41,333
als er auf einmal...
329
00:25:41,583 --> 00:25:45,292
die Spitzen von zwei Ohren
aus dem Brunnen herauskommen sah.
330
00:25:46,250 --> 00:25:48,208
Er warf immer schneller Erde hinein,
331
00:25:48,292 --> 00:25:51,542
während der Kopf des Esels
nach und nach auftauchte
332
00:25:51,625 --> 00:25:53,583
und die Erde abschüttelte.
333
00:25:55,792 --> 00:25:58,250
Anstatt sich begraben zu lassen,
334
00:25:58,500 --> 00:26:00,750
nutzte der Esel die Erde,
die der Bauer auf ihn warf,
335
00:26:01,000 --> 00:26:05,750
um immer weiter hinaufzuklettern,
bis der Berg aus Erde hoch genug war,
336
00:26:06,625 --> 00:26:09,125
um mit einem Satz
aus dem Brunnen zu springen.
337
00:26:11,333 --> 00:26:12,667
Von jetzt an...
338
00:26:13,750 --> 00:26:15,042
machen wir es wie der Esel.
339
00:26:15,833 --> 00:26:18,083
Egal,
wie viel Erde sie auf uns schütten.
340
00:26:18,167 --> 00:26:20,292
Egal,
mit wie viel Mist sie uns bewerfen.
341
00:26:20,375 --> 00:26:22,917
Wir lassen uns nicht begraben.
342
00:26:23,167 --> 00:26:26,208
Wir werden die Erde abschütteln,
wir werden sie nutzen
343
00:26:26,458 --> 00:26:29,000
und wir werden
die besten Schüler der Welt sein.
344
00:26:32,875 --> 00:26:36,375
Es gibt nur eine Sache, die dich
aufhalten kann, wenn du es zulässt.
345
00:26:39,833 --> 00:26:40,500
Du selbst.
346
00:26:43,500 --> 00:26:47,083
Ich verstehe natürlich,
dass es schwer ist, an euch zu glauben,
347
00:26:47,167 --> 00:26:50,208
wenn es auf der Welt
Kinder in eurem Alter gibt,
348
00:26:50,292 --> 00:26:54,125
die komplexe
Rechenaufgaben lösen können,
349
00:26:54,208 --> 00:26:58,417
die Symphonien komponieren
oder Roboter bauen.
350
00:26:58,500 --> 00:27:02,708
Wie können Schüler der
José-Urbina-Schule so etwas schaffen,
351
00:27:02,792 --> 00:27:06,417
wenn wir keine Computer
und kein Internet haben?
352
00:27:07,208 --> 00:27:09,250
Manchmal haben wir nicht mal Strom.
353
00:27:12,250 --> 00:27:14,792
Aber wisst ihr was? Wisst ihr was?
354
00:27:14,875 --> 00:27:17,792
Wir brauchen das überhaupt nicht.
Nichts davon.
355
00:27:18,042 --> 00:27:21,583
Was ihr braucht,
was jeder einzelne von euch braucht,
356
00:27:22,667 --> 00:27:23,583
das habt ihr bereits.
357
00:27:24,917 --> 00:27:26,458
Und es heißt...
358
00:27:26,542 --> 00:27:27,500
Potenzial.
359
00:27:29,125 --> 00:27:32,625
Es liegt an euch, ob ihr es nutzen wollt.
Ich kann euch nicht zwingen.
360
00:27:33,542 --> 00:27:34,875
Eure Eltern auch nicht.
361
00:27:35,375 --> 00:27:38,958
Ihr müsst entscheiden,
ob ihr dieses Potenzial nutzen wollt...
362
00:27:40,167 --> 00:27:41,625
und wie ihr es nutzen wollt.
363
00:27:42,917 --> 00:27:46,917
Also, von jetzt an entscheide
nicht mehr ich, was ihr lernt.
364
00:27:47,167 --> 00:27:48,958
Das entscheidet ihr selbst.
365
00:27:49,208 --> 00:27:51,542
In Ordnung? Also, schießt los.
366
00:27:51,792 --> 00:27:53,417
Raus damit. Also?
367
00:27:54,250 --> 00:27:55,708
Was wollt ihr lernen?
368
00:27:57,375 --> 00:28:00,042
Es kann alles sein. Wirklich alles.
369
00:28:00,125 --> 00:28:01,667
Was wollt ihr lernen?
370
00:28:06,917 --> 00:28:08,375
Ah, also nichts.
371
00:28:09,167 --> 00:28:11,875
Niemand? Nichts? Perfekt.
372
00:28:11,958 --> 00:28:13,333
Dann ist es für mich einfach.
373
00:28:16,458 --> 00:28:17,833
Wir setzen uns hin...
374
00:28:18,958 --> 00:28:20,292
und lernen nichts.
375
00:28:23,167 --> 00:28:26,000
Wenn ihr wollt, machen wir das
das ganze Schuljahr so.
376
00:28:28,625 --> 00:28:29,750
Sehr gerne.
377
00:28:36,458 --> 00:28:37,375
Was soll das?
378
00:28:37,625 --> 00:28:39,000
Wer war das?
379
00:28:40,083 --> 00:28:40,917
Niemand?
380
00:28:41,458 --> 00:28:44,875
Mal sehen.
Auf drei heben alle ihren Stift hoch.
381
00:28:44,958 --> 00:28:47,417
Eins, zwei, drei!
382
00:28:51,333 --> 00:28:54,250
Komm her. Hey, du, da hinten.
383
00:28:54,333 --> 00:28:56,042
-Ich?
-Ja, du. Komm.
384
00:29:03,667 --> 00:29:04,833
Wie heißt du?
385
00:29:04,917 --> 00:29:05,708
Nico.
386
00:29:06,833 --> 00:29:08,417
Ich war auch der Klassenclown.
387
00:29:09,333 --> 00:29:10,875
Immer hatte ich Ärger.
388
00:29:11,500 --> 00:29:12,833
Ich gebe dir einen Rat:
389
00:29:14,000 --> 00:29:15,208
Bleib, wie du bist.
390
00:29:32,625 --> 00:29:36,417
Ja? Du musst nicht die Hand heben.
Wie heißt du?
391
00:29:36,500 --> 00:29:38,208
-Donovan.
-Ja, Donovan?
392
00:29:38,292 --> 00:29:42,417
Ich würde gern
mehr über Schiffe und Boote lernen.
393
00:29:44,333 --> 00:29:45,083
Sehr gut.
394
00:29:45,333 --> 00:29:49,042
Hat noch jemand
über die Boote von gestern nachgedacht?
395
00:29:51,042 --> 00:29:52,833
Na ja, mir ist klar geworden,
396
00:29:53,083 --> 00:29:55,292
dass manchmal Menschen sterben
397
00:29:55,917 --> 00:29:57,833
und wir nichts dagegen tun können.
398
00:29:58,083 --> 00:29:59,000
So ist das Leben.
399
00:29:59,083 --> 00:30:00,958
Wow, das ist heftig.
400
00:30:01,208 --> 00:30:02,875
Wir können nichts tun.
401
00:30:03,542 --> 00:30:06,583
Was machen wir dann?
Lassen wir sie sterben?
402
00:30:07,208 --> 00:30:08,333
-Ja?
-Ich heiße Lupe.
403
00:30:08,583 --> 00:30:10,375
Du musst nicht die Hand heben.
404
00:30:11,042 --> 00:30:13,833
Ich glaube nicht,
dass wir nichts tun können.
405
00:30:14,083 --> 00:30:17,500
Ich glaube, dass du alles tun musst,
was du kannst.
406
00:30:17,583 --> 00:30:20,083
Alles, was du kannst,
für so viele, wie du kannst.
407
00:30:22,167 --> 00:30:23,208
Sehr gut.
408
00:30:24,375 --> 00:30:25,167
Sehr gut.
409
00:30:25,250 --> 00:30:27,333
Du hast gerade das Gleiche gesagt,
410
00:30:27,417 --> 00:30:30,542
was einer der größten Philosophen
der Welt gesagt hat.
411
00:30:30,792 --> 00:30:33,750
Er heißt John Stuart Mill.
412
00:30:34,542 --> 00:30:37,667
-Du könntest Philosophin werden.
-Was ist das, Philosophin?
413
00:30:37,750 --> 00:30:41,250
Das ist jemand,
der Philosophie studiert.
414
00:30:42,083 --> 00:30:44,250
Philosophie ist eine Art,
415
00:30:44,333 --> 00:30:48,833
komplizierte Dinge des Lebens
zu erforschen oder zu erklären,
416
00:30:48,917 --> 00:30:51,625
tiefgreifende Dinge,
die wir oft nicht verstehen.
417
00:30:51,875 --> 00:30:55,458
Das hilft uns,
richtig und falsch zu unterscheiden.
418
00:30:55,542 --> 00:30:57,750
Ich wollte wissen,
warum ein Boot schwimmt.
419
00:30:58,000 --> 00:30:59,458
Ach, richtig.
420
00:30:59,542 --> 00:31:00,833
Mal sehen.
421
00:31:00,917 --> 00:31:04,958
Warum wäre das Boot gesunken,
wenn der Direktor aufgestiegen wäre?
422
00:31:05,208 --> 00:31:05,917
Weil er dick ist.
423
00:31:07,167 --> 00:31:08,208
Genau. Sehr gut.
424
00:31:08,458 --> 00:31:10,750
Du hast nicht die Hand gehoben.
Sehr gut.
425
00:31:10,833 --> 00:31:12,458
Sehr gut. Danke.
426
00:31:13,125 --> 00:31:16,500
Aber Nico, warum geht es unter,
wenn jemand dick ist?
427
00:31:17,333 --> 00:31:19,792
Vielleicht, weil er sehr schwer ist.
428
00:31:21,125 --> 00:31:24,375
Wusstest du,
dass ein dicker Mensch besser schwimmt,
429
00:31:24,458 --> 00:31:26,833
als einer mit Muskeln,
der gleich viel wiegt?
430
00:31:27,833 --> 00:31:29,042
Nein?
431
00:31:29,125 --> 00:31:31,625
Kann mir jemand sagen,
warum das so ist?
432
00:31:31,708 --> 00:31:33,083
Warum?
433
00:31:33,167 --> 00:31:34,625
Es ist schwierig.
434
00:31:34,708 --> 00:31:38,125
Aber ich weiß, dass ihr es könnt.
Denkt darüber nach.
435
00:31:38,375 --> 00:31:39,292
Wer möchte raten?
436
00:31:39,542 --> 00:31:40,500
Oder mal anders:
437
00:31:42,083 --> 00:31:45,083
Wenn man einen Luftballon,
mit dem Mund aufbläst,
438
00:31:45,333 --> 00:31:48,000
wieso fliegt er nicht,
schwimmt aber auf dem Wasser?
439
00:31:50,417 --> 00:31:53,583
Denkt dran:
Ein dicker Mann schwimmt besser
440
00:31:53,667 --> 00:31:56,625
als ein Muskelprotz
mit demselben Gewicht.
441
00:31:56,875 --> 00:31:57,708
Warum?
442
00:31:58,292 --> 00:32:00,000
Weil sie verschieden groß sind?
443
00:32:00,958 --> 00:32:03,708
Dann hat es mit der Größe zu tun?
Vielleicht.
444
00:32:03,792 --> 00:32:06,250
Aber was ist,
wenn ich eine Bowlingkugel nehme,
445
00:32:06,500 --> 00:32:08,542
die genauso groß
wie mein Luftballon ist,
446
00:32:08,625 --> 00:32:10,792
und beide ins Wasser lege?
447
00:32:11,042 --> 00:32:13,083
Die Bowlingkugel geht unter.
Sie ist schwerer.
448
00:32:13,333 --> 00:32:15,500
-Der Luftballon schwimmt.
-Aber warum?
449
00:32:16,375 --> 00:32:18,125
Sie sind doch gleich groß.
450
00:32:18,375 --> 00:32:21,000
Liegt es also an der Größe
oder am Gewicht?
451
00:32:21,083 --> 00:32:23,083
Ich gebe euch einen Tipp.
452
00:32:24,125 --> 00:32:27,625
Es hat damit zu tun,
wie Brüche funktionieren, okay?
453
00:32:30,000 --> 00:32:31,958
Genau darüber wollten
wir heute sprechen.
454
00:32:32,042 --> 00:32:34,792
Brüche, Divisionen, und Reste.
455
00:32:35,042 --> 00:32:38,583
Passt mal auf. Erinnert ihr euch
an das Spiel mit den Booten?
456
00:32:39,083 --> 00:32:41,917
Sagt mir, was der Rest ist.
457
00:32:43,833 --> 00:32:45,167
Denkt nach.
458
00:32:45,250 --> 00:32:47,708
Die Passagiere,
die nicht ins Boot passen?
459
00:32:47,958 --> 00:32:49,542
Genau! Genau.
460
00:32:49,792 --> 00:32:53,125
Die, die nicht ins Boot passten
und ertrunken sind. Sehr gut.
461
00:32:57,917 --> 00:33:00,542
Ihr seid so schlau, dass ich glaube,
462
00:33:00,625 --> 00:33:02,542
ihr braucht mich hier gar nicht.
463
00:33:03,208 --> 00:33:06,208
Also gehe ich jetzt was trinken
464
00:33:06,458 --> 00:33:08,458
und komme in einer
halben Stunde wieder.
465
00:33:08,542 --> 00:33:12,917
Ich bin sicher, dass ihr schon alle
Antworten habt, wenn ich zurückkomme.
466
00:33:14,042 --> 00:33:15,583
Möchte jemand was? Nein?
467
00:33:16,083 --> 00:33:17,417
Ich bin gleich zurück.
468
00:33:23,292 --> 00:33:24,458
Was sollen wir machen?
469
00:33:25,917 --> 00:33:27,375
Was war die Frage?
470
00:33:36,792 --> 00:33:39,708
-Muskeln sind schwerer als Fett.
-Woher weißt du das?
471
00:33:39,792 --> 00:33:41,833
Meine Mutter arbeitet beim Metzger.
472
00:33:42,083 --> 00:33:44,417
Ein Kilo Fleisch ist so,
ein Kilo Fett so.
473
00:33:44,667 --> 00:33:47,583
Vielleicht hat Fett Luft
und schwimmt deshalb.
474
00:33:47,833 --> 00:33:50,875
Wenn sie gleich schwer sind,
wäre der Dicke größer.
475
00:33:51,125 --> 00:33:52,542
Was hat es mit der Größe zu tun?
476
00:33:52,792 --> 00:33:55,417
Ein großer Ballon schwimmt,
ein Kieselstein geht unter.
477
00:33:55,667 --> 00:33:57,042
Weil Luft drin ist.
478
00:33:57,125 --> 00:34:01,042
Ja, aber ein riesiger Ballon
wiegt mehr als ein Kieselsteinchen.
479
00:34:01,125 --> 00:34:05,042
Dann ist es das. Der Dicke schwimmt
besser, weil mehr Luft drin ist.
480
00:34:05,958 --> 00:34:06,958
Wie bei Direktor Chucho.
481
00:34:08,625 --> 00:34:10,542
Der sieht aus wie ein Luftballon.
482
00:34:20,458 --> 00:34:22,667
Sie müssen der Neue sein.
Ich bin Arturo.
483
00:34:22,917 --> 00:34:24,000
Señor García.
484
00:34:24,250 --> 00:34:26,042
Hallo, ich bin Sergio.
485
00:34:26,875 --> 00:34:28,417
Alles in Ordnung, Sergio?
486
00:34:29,292 --> 00:34:30,833
Ja, ich denke ja.
487
00:34:31,958 --> 00:34:33,833
Gewinnen die Kinder den Kampf?
488
00:34:35,333 --> 00:34:37,083
So kann man es auch sagen.
489
00:34:38,000 --> 00:34:40,833
Sie dürfen ihnen
Ihre Schwächen nicht zeigen.
490
00:34:41,542 --> 00:34:44,917
Man muss sie von
Anfang an disziplinieren.
491
00:34:45,000 --> 00:34:46,875
Ihnen zeigen, wer das Sagen hat.
492
00:34:50,042 --> 00:34:53,083
Ich glaube,
man sollte genau das Gegenteil tun.
493
00:34:56,417 --> 00:34:58,000
Viel Glück damit.
494
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
Danke.
495
00:35:05,167 --> 00:35:08,417
Wissen Sie, was die mächtigsten Worte
sind, die ein Lehrer sagen kann?
496
00:35:09,625 --> 00:35:10,583
Ich weiß nicht.
497
00:35:11,208 --> 00:35:13,042
Sehen Sie? Sie wussten es doch.
498
00:35:16,250 --> 00:35:18,917
Sollten Sie jetzt nicht
im Unterricht sein?
499
00:35:19,000 --> 00:35:21,042
Ich lasse sie besser allein lernen.
500
00:35:29,333 --> 00:35:31,708
Señor Juarez? Alles in Ordnung?
501
00:35:31,958 --> 00:35:33,417
Nennen Sie mich Sergio.
502
00:35:33,500 --> 00:35:36,792
Sollten Sie jetzt nicht
im Unterricht sein, Señor Juárez?
503
00:35:37,042 --> 00:35:38,958
-Ja, ja.
-Und?
504
00:35:39,042 --> 00:35:41,333
Den Kindern geht es gut. Keine Sorge.
505
00:35:41,417 --> 00:35:43,625
Es geht ihnen fast zu gut.
506
00:35:43,708 --> 00:35:45,917
Das ist der einzige Computer hier,
oder?
507
00:35:46,000 --> 00:35:47,458
-Mhm.
-Darf ich mal kurz?
508
00:35:48,000 --> 00:35:49,500
Wie? Jetzt?
509
00:35:49,750 --> 00:35:50,667
Ja.
510
00:35:51,417 --> 00:35:53,625
Diese Kinder sind unglaublich.
511
00:35:53,708 --> 00:35:55,167
Ich kann kaum noch mithalten.
512
00:35:56,708 --> 00:35:59,875
Ich dachte,
ein Sekundarlehrer ist qualifiziert,
513
00:35:59,958 --> 00:36:01,542
um Sechstklässler zu unterrichten.
514
00:36:03,125 --> 00:36:03,917
Ja, ich auch.
515
00:36:04,708 --> 00:36:07,542
Aber sie sind einfach
unglaublich schnell.
516
00:36:09,208 --> 00:36:11,625
Darf ich kurz? Bitte.
517
00:36:11,875 --> 00:36:13,750
-Wenn ich nur kurz...
-Hey, es reicht!
518
00:36:14,000 --> 00:36:17,042
-Es reicht, Señor Juárez. Gehen wir.
-Drei Minuten?
519
00:36:17,292 --> 00:36:20,917
Entschuldigung, Herr Direktor,
aber Daniel hört nicht auf zu weinen.
520
00:36:22,083 --> 00:36:24,542
Was ist denn, Kleiner? Magst du Clowns?
521
00:36:25,875 --> 00:36:26,792
Schau mal...
522
00:36:27,250 --> 00:36:28,125
eine Clownsnase.
523
00:37:01,708 --> 00:37:03,958
Worüber lachst du? Wie heißt du?
524
00:37:04,208 --> 00:37:05,833
Hey, komm her! Hey!
525
00:37:22,625 --> 00:37:26,167
Also gut. Was haben wir gelernt?
Haben wir das Problem schon gelöst?
526
00:37:26,417 --> 00:37:28,625
AUFTRIEB = GEWICHT / GRÖSSE
527
00:37:30,208 --> 00:37:32,333
Mach du. Sag du es.
528
00:37:33,458 --> 00:37:35,083
Wir glauben, dass...
529
00:37:35,167 --> 00:37:38,250
wenn eine dicke und eine starke Person
gleichviel wiegen,
530
00:37:38,333 --> 00:37:41,458
wäre der Dicke größer,
531
00:37:41,542 --> 00:37:43,917
weil Muskeln schwerer als Fett sind.
532
00:37:44,167 --> 00:37:45,792
Richtig! Sehr gut.
533
00:37:47,667 --> 00:37:49,375
Was? Was ist los?
534
00:37:49,917 --> 00:37:54,000
Wir waren uns sicher, dass,
wenn zwei Dinge gleich groß sind,
535
00:37:54,667 --> 00:37:57,417
das leichtere besser schwimmen kann.
536
00:37:58,708 --> 00:37:59,958
Beides ist richtig.
537
00:38:01,375 --> 00:38:02,167
Wie das?
538
00:38:03,208 --> 00:38:06,500
Das ist das umgekehrt
proportionale Verhältnis,
539
00:38:06,583 --> 00:38:09,292
und ihr habt beide
Bestandteile entdeckt.
540
00:38:09,375 --> 00:38:12,375
Was wir Auftrieb nannten,
541
00:38:12,625 --> 00:38:15,417
ist das Konzept der Dichte.
542
00:38:15,667 --> 00:38:19,583
Dichte ist gleich Masse durch Volumen.
543
00:38:19,833 --> 00:38:22,750
Masse ist ein anderes Wort für Gewicht,
544
00:38:22,833 --> 00:38:25,792
und Volumen ist ein
anderes Wort für Größe.
545
00:38:26,042 --> 00:38:29,208
Wenn die Masse zunimmt,
ist die Dichte größer,
546
00:38:29,292 --> 00:38:32,625
aber wenn das Volumen zunimmt,
ist die Dichte geringer.
547
00:38:33,292 --> 00:38:34,167
Seht ihr?
548
00:38:38,667 --> 00:38:40,208
Auf Deutsch, bitte.
549
00:39:04,042 --> 00:39:06,042
Der Stein geht unter,
die Ballons schwimmen.
550
00:39:06,125 --> 00:39:08,667
-Nicht umgekehrt.
-Der Stein ist zu schwer.
551
00:39:08,750 --> 00:39:11,500
-Herr Direktor, machen Sie mit?
-Was soll das hier?
552
00:39:11,750 --> 00:39:14,833
-Cool, oder?
-Ich meinte, was machen Sie hier draußen?
553
00:39:15,500 --> 00:39:19,333
Das war Ihre Idee, wissen Sie noch? Den
Pausenhof zum Klassenzimmer zu machen?
554
00:39:20,542 --> 00:39:23,500
Sie sollten jetzt
Naturkundeunterricht haben.
555
00:39:23,750 --> 00:39:26,417
Nach Lehrplan wäre jetzt
das Sonnensystem dran.
556
00:39:26,667 --> 00:39:30,542
Laut Lehrplan, ja. Aber gerade
interessieren sie sich mehr für Physik.
557
00:39:31,583 --> 00:39:33,458
-Physik?
-Ja.
558
00:39:33,542 --> 00:39:36,958
Soweit ich weiß, kommt Physik
in der Enlace-Prüfung gar nicht vor.
559
00:39:37,667 --> 00:39:39,917
-Die Enlace-Prüfung?
-Ja.
560
00:39:40,167 --> 00:39:43,542
Uns an Themen dieser Prüfung zu halten,
bringt den Kindern gar nichts.
561
00:39:45,250 --> 00:39:47,375
Was soll sie überhaupt beurteilen?
562
00:39:47,458 --> 00:39:50,708
Die Lehrer.
Haben Sie mal daran gedacht?
563
00:39:54,000 --> 00:39:55,750
Komm. Komm mal her, Kleiner.
564
00:39:57,292 --> 00:39:59,833
Mal sehen.
Was hast du heute in Physik gelernt?
565
00:40:00,083 --> 00:40:02,167
Ach, nicht so viel.
566
00:40:02,250 --> 00:40:05,458
Na ja, ich habe das umgekehrte
Verhältnis zur Dichte verstanden.
567
00:40:05,708 --> 00:40:07,250
Das umgekehrt proportionale.
568
00:40:07,333 --> 00:40:11,667
Genau, das umgekehrt proportionale
Verhältnis zwischen Masse und Volumen,
569
00:40:11,750 --> 00:40:14,250
und wie sich dadurch
die Dichte verändert.
570
00:40:14,333 --> 00:40:18,500
Aber wie diese gigantischen,
schweren Schiffe aus Stahl schwimmen,
571
00:40:18,583 --> 00:40:19,708
weiß ich nicht.
572
00:40:19,958 --> 00:40:21,625
Sie wussten es auch nicht.
573
00:40:21,708 --> 00:40:24,833
Na ja, das ist auch schwierig.
574
00:40:25,792 --> 00:40:27,375
-Sehr schwierig.
-Ich verstehe.
575
00:40:27,625 --> 00:40:31,458
Wer hat dann also mehr Dichte:
Sie oder der Direktor?
576
00:40:34,042 --> 00:40:35,667
Ich bin sicher,
577
00:40:35,750 --> 00:40:38,875
dass der Direktor
viel weniger Dichte hat als ich.
578
00:40:39,958 --> 00:40:42,250
-Sie provozieren gern, richtig?
-Nein.
579
00:40:42,500 --> 00:40:46,125
Aber obwohl er viel mehr Masse
580
00:40:46,208 --> 00:40:47,792
und mehr Volumen hat,
581
00:40:49,000 --> 00:40:52,667
müssten wir messen, wer von
uns mehr und weniger Dichte hat.
582
00:40:53,667 --> 00:40:54,875
Wie machen wir das?
583
00:40:55,792 --> 00:40:58,167
Sie wiegen?
Wenn Masse gleich Gewicht ist?
584
00:40:58,708 --> 00:41:01,708
Doch, das könnten wir.
Aber was ist mit dem Volumen?
585
00:41:02,250 --> 00:41:03,625
Lang mal breit mal hoch?
586
00:41:04,167 --> 00:41:07,125
Länge mal Breite mal Höhe, sehr gut.
587
00:41:07,917 --> 00:41:11,167
Das gilt für ein einheitliches Objekt,
wie einen Würfel.
588
00:41:11,250 --> 00:41:13,833
Aber bei einem uneinheitlichen Objekt,
wie einer Person?
589
00:41:14,375 --> 00:41:16,375
Was ist die Breite des Direktors?
590
00:41:16,458 --> 00:41:17,833
Diese hier...
591
00:41:17,917 --> 00:41:19,083
oder diese?
592
00:41:22,000 --> 00:41:24,375
Denkt nach.
Ihr seid schon super nah dran.
593
00:41:24,625 --> 00:41:28,125
Kommt schon.
Die Antwort liegt direkt vor euch.
594
00:41:37,958 --> 00:41:40,167
Paloma, komm mal her.
595
00:41:42,750 --> 00:41:45,833
Ich habe in deinem Heft gesehen,
dass du schon alles weißt.
596
00:41:46,083 --> 00:41:48,208
Warum hast du den
anderen nichts gesagt?
597
00:41:50,792 --> 00:41:54,875
-Schau mal, du hast Talent, um...
-Raumfahrtingenieurin zu werden?
598
00:41:56,167 --> 00:41:57,000
Wie bitte?
599
00:41:57,083 --> 00:42:00,125
Na ja, Sie haben Lupe gesagt,
sie könnte Philosophin werden.
600
00:42:00,958 --> 00:42:03,333
Könnte ich Raumfahrtingenieurin werden?
601
00:42:06,500 --> 00:42:08,333
Willst du Raumschiffe entwerfen?
602
00:42:08,917 --> 00:42:13,708
Na ja, viele Astronauten
waren zuerst Raumfahrtingenieure.
603
00:42:15,833 --> 00:42:18,083
Oha. Astronautin?
604
00:42:20,000 --> 00:42:20,833
Okay...
605
00:42:21,375 --> 00:42:24,125
dann haben wir noch viel Arbeit vor uns.
606
00:42:26,292 --> 00:42:27,333
Paloma,
607
00:42:27,583 --> 00:42:31,042
wenn du versuchen würdest,
dich deinen Kameraden mitzuteilen,
608
00:42:31,125 --> 00:42:33,542
könntest du uns allen viel beibringen.
609
00:42:34,625 --> 00:42:36,208
Kannst du es versuchen?
610
00:42:43,292 --> 00:42:45,417
Warum gehen wir in die andere Richtung?
611
00:42:53,875 --> 00:42:55,542
Kann ich dir helfen?
612
00:42:56,750 --> 00:42:58,625
Haben Sie Philosophiebücher?
613
00:42:59,125 --> 00:43:00,333
Philosophie?
614
00:43:01,167 --> 00:43:03,042
Oder von Philosophen?
615
00:43:03,625 --> 00:43:05,000
Philosophen?
616
00:43:06,500 --> 00:43:08,875
Vielleicht von John Stuart Mill?
617
00:43:08,958 --> 00:43:10,417
-Von wem?
-John Stuart...
618
00:43:10,500 --> 00:43:12,958
So was lernt man an der Universität.
619
00:43:13,208 --> 00:43:17,250
Wozu solltest du in deinem Alter
solche Bücher lesen wollen?
620
00:43:18,958 --> 00:43:20,917
Ja, gut. Danke.
621
00:43:24,333 --> 00:43:25,875
Ist es das, was du wolltest?
622
00:43:27,750 --> 00:43:28,833
Was hast du da?
623
00:43:30,833 --> 00:43:33,500
Damit kannst du
in der Sonne Sachen verbrennen.
624
00:43:33,583 --> 00:43:34,625
Das weiß ich.
625
00:43:34,708 --> 00:43:37,625
-Ja, klar. Natürlich.
-Sieh mal einer an.
626
00:43:37,708 --> 00:43:39,833
Die Schisserin und der Bösewicht.
627
00:43:45,583 --> 00:43:47,542
Leck mich am Arsch.
628
00:43:49,583 --> 00:43:51,458
Guten Tag, Herr Direktor.
629
00:43:51,542 --> 00:43:53,292
Guten Tag, Señor García.
630
00:43:53,542 --> 00:43:57,750
Dieser neue Typ, Señor Juárez.
Was wissen Sie über ihn?
631
00:43:57,833 --> 00:44:01,708
Ich habe seine Bewertungen
und Empfehlungsschreiben gelesen.
632
00:44:01,792 --> 00:44:02,875
Das Übliche.
633
00:44:02,958 --> 00:44:04,667
-Nichts weiter?
-Mhm.
634
00:44:05,958 --> 00:44:08,042
Das ist interessant, wissen Sie.
635
00:44:08,125 --> 00:44:09,208
Weil ich...
636
00:44:10,042 --> 00:44:12,250
ein paar Anrufe gemacht habe.
637
00:44:25,375 --> 00:44:27,958
Wo warst du?
Ich hab mir Sorgen gemacht.
638
00:44:28,042 --> 00:44:30,917
Nun, ich bin heute
ein bisschen langsamer, mein Kind.
639
00:44:38,000 --> 00:44:39,250
Wo kam denn das her?
640
00:44:39,500 --> 00:44:42,458
Ich weiß nicht.
Heute war ein guter Tag.
641
00:44:44,083 --> 00:44:45,375
Dann lass uns gehen. Los.
642
00:44:49,083 --> 00:44:50,750
Sie schwimmt!
643
00:44:53,917 --> 00:44:55,708
Ah, ja, du hast gewonnen.
644
00:44:56,583 --> 00:44:58,667
Aber warum schwimmt sie?
645
00:45:03,500 --> 00:45:04,625
Sie ist weg.
646
00:45:49,792 --> 00:45:52,667
Señor Juárez?
Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
647
00:45:52,917 --> 00:45:55,125
Nein, nein, kommen Sie rein.
648
00:45:55,208 --> 00:45:56,667
Kommen Sie rein, bitte.
649
00:46:00,083 --> 00:46:02,583
-Wie geht's Ihnen? Kommen Sie.
-Gut.
650
00:46:03,500 --> 00:46:05,542
Hören Sie, bevor Sie weitermachen,
651
00:46:05,625 --> 00:46:08,250
muss ich genau wissen,
was Sie hier vorhaben.
652
00:46:08,500 --> 00:46:11,708
Dann stimmt also es nicht,
dass sich keiner einen Dreck kümmert?
653
00:46:12,125 --> 00:46:14,500
Nun ja, ich bin für meine
Kinder verantwortlich.
654
00:46:15,000 --> 00:46:16,750
„Meine Kinder“, hm?
655
00:46:17,750 --> 00:46:20,083
Ich hab mit Ihrer alten
Schule gesprochen.
656
00:46:21,417 --> 00:46:23,375
Sie erzählten mir von dem...
657
00:46:23,458 --> 00:46:25,042
Vorfall, den Sie hatten.
658
00:46:25,292 --> 00:46:28,042
Ich bin vor den Schülern
zusammengebrochen.
659
00:46:28,833 --> 00:46:32,167
Eine existenzielle Krise, sozusagen.
660
00:46:33,042 --> 00:46:35,667
Es geht mir gut.
Was wollen Sie noch wissen?
661
00:46:35,917 --> 00:46:37,917
Nichts, nichts.
662
00:46:38,000 --> 00:46:41,042
Ich versuche nur zu verstehen,
was Sie hier machen wollen.
663
00:46:41,292 --> 00:46:42,917
Was ist Ihre Methode?
664
00:46:43,000 --> 00:46:45,042
Na ja, ich...
665
00:46:46,125 --> 00:46:48,250
ich habe nicht wirklich eine Methode.
666
00:46:48,958 --> 00:46:51,792
-Das verstehe ich nicht.
-Möchten Sie gern ein Bier?
667
00:46:52,042 --> 00:46:53,708
-Nein...
-Kommen Sie. Bitte.
668
00:46:53,792 --> 00:46:55,833
Ich lade Sie ein. Kommen Sie rein.
669
00:46:56,875 --> 00:46:58,542
Schatz? Wir haben Besuch.
670
00:46:59,167 --> 00:47:00,625
-Guten Tag.
-Guten Tag.
671
00:47:00,708 --> 00:47:02,625
Das ist meine Frau, Laura.
Er ist mein Chef.
672
00:47:02,875 --> 00:47:05,625
Na so was.
Ich dachte, ich bin die Chefin.
673
00:47:06,833 --> 00:47:10,042
-Freut mich. Ich bin Chucho.
-Freut mich auch.
674
00:47:10,125 --> 00:47:12,292
Und das ist unsere kleine Überraschung.
675
00:47:12,375 --> 00:47:15,792
Jetzt hör mal.
Manchmal ist er ein bisschen frech.
676
00:47:15,875 --> 00:47:17,708
Ja, das habe ich schon gemerkt.
677
00:47:17,792 --> 00:47:20,917
Gut, ich bringe das Baby ins Bett.
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
678
00:47:21,167 --> 00:47:22,250
-Danke.
-Entschuldigung.
679
00:47:22,333 --> 00:47:23,458
Nur zu.
680
00:47:26,958 --> 00:47:30,292
Sie haben mich gefragt,
warum ich hergekommen bin.
681
00:47:32,083 --> 00:47:36,917
„José Urbina López-Grundschule
wird mit Computerraum gefördert.“
682
00:47:37,625 --> 00:47:39,708
Dieser Artikel erschien vor 8 Monaten.
683
00:47:40,333 --> 00:47:41,917
Da steht, die Mittel wurden ausgezahlt.
684
00:47:42,667 --> 00:47:46,333
Ja, sie wurden ausgezahlt,
kamen aber nicht bei uns an.
685
00:47:48,042 --> 00:47:49,875
-Sie wissen, wie das ist.
-Ja.
686
00:47:49,958 --> 00:47:52,917
„Morgen, morgen.
Machen Sie bitte keinen Druck.“
687
00:47:53,167 --> 00:47:57,000
Na ja, in Matamoros empfiehlt es sich,
nicht zu viel Druck zu machen.
688
00:47:57,250 --> 00:47:59,667
Ja, natürlich. Klar. Klar.
689
00:48:02,375 --> 00:48:04,042
Warum ist Ihnen das so wichtig?
690
00:48:04,750 --> 00:48:08,167
Wir sind ohne Computerraum aufgewachsen
und trotzdem was geworden.
691
00:48:10,417 --> 00:48:12,500
Hat Ihr Handy auch Internet?
692
00:48:13,125 --> 00:48:14,625
Ja, warum?
693
00:48:14,708 --> 00:48:16,875
Darf ich kurz?
Ich will Ihnen was zeigen.
694
00:48:19,250 --> 00:48:20,458
Nicht schlecht.
695
00:48:22,458 --> 00:48:23,542
Übrigens...
696
00:48:24,292 --> 00:48:27,625
in meiner Klasse ist ein Mädchen,
Paloma Noyola.
697
00:48:27,708 --> 00:48:28,708
Was wissen Sie über sie?
698
00:48:28,792 --> 00:48:32,333
Wenig. Recht still.
Könnte sich mehr anstrengen.
699
00:48:33,625 --> 00:48:35,000
Ist das alles?
700
00:48:35,083 --> 00:48:36,333
Ja, warum?
701
00:48:52,958 --> 00:48:53,958
Das war alles.
702
00:48:54,042 --> 00:48:57,958
Das sind dann 18 Kilo Eisen
zu 55 Centavos pro Kilo,
703
00:48:58,042 --> 00:49:02,000
drei Kilo Aluminium zu elf Pesos pro Kilo,
vier Kilo Bronze zu 2,75,
704
00:49:02,083 --> 00:49:04,542
und drei Kilo Kupfer zu 26 Pesos.
705
00:49:04,625 --> 00:49:06,333
Das sind insgesamt 105 Pesos.
706
00:49:11,458 --> 00:49:12,250
Hier.
707
00:49:13,833 --> 00:49:15,333
-Gehen wir.
-Das war zu wenig.
708
00:49:16,500 --> 00:49:17,833
Was sagst du da?
709
00:49:17,917 --> 00:49:19,417
Der zieht dich über den Tisch.
710
00:49:21,417 --> 00:49:22,708
Entschuldigung?
711
00:49:23,375 --> 00:49:28,083
Ich glaube, Sie haben sich verrechnet.
Es müssten 131,90 Pesos sein.
712
00:49:29,250 --> 00:49:31,583
Das wären aufgerundet 132 Pesos.
713
00:49:31,833 --> 00:49:33,375
Können Sie nachrechnen?
714
00:49:33,458 --> 00:49:35,208
Ja, natürlich. Mal sehen.
715
00:49:38,875 --> 00:49:40,708
Schau an, du hast recht.
716
00:49:41,292 --> 00:49:43,542
131 Pesos und 90 Centavos.
717
00:49:44,167 --> 00:49:46,667
Tut mir leid.
Ich hab mich wohl vertippt.
718
00:50:01,708 --> 00:50:02,750
Nico!
719
00:50:03,708 --> 00:50:05,750
-Was ist passiert?
-Du warst nicht bei Nacho.
720
00:50:06,958 --> 00:50:09,833
-Oh. Nein, tut mir leid.
-Wo ist dein Rucksack?
721
00:50:09,917 --> 00:50:11,417
Er ist da drin.
722
00:50:11,500 --> 00:50:13,292
Du musst nachdenken, Nico.
723
00:50:15,958 --> 00:50:17,458
Ich bin so dumm. Bescheuert.
724
00:50:36,583 --> 00:50:37,875
Ist schon gut.
725
00:50:41,208 --> 00:50:42,125
Ich bin okay.
726
00:50:43,000 --> 00:50:44,417
Bist du sicher?
727
00:50:47,458 --> 00:50:48,833
Was machst du da?
728
00:50:51,958 --> 00:50:56,708
Na ja, seit ich denken kann,
liegt da dieses Ding und verrottet.
729
00:50:58,083 --> 00:51:00,875
Und?
Glaubst du, du kannst es reparieren?
730
00:51:01,625 --> 00:51:02,917
Vielleicht.
731
00:51:03,000 --> 00:51:05,750
Ich hab in der Schule
was über Auftrieb gelernt.
732
00:51:06,000 --> 00:51:07,750
Auftrieb? Echt?
733
00:51:08,875 --> 00:51:10,708
Und wie willst du das hinkriegen?
734
00:51:10,792 --> 00:51:14,417
Zuerst muss ich verhindern,
dass Wasser reinkommt.
735
00:51:14,958 --> 00:51:15,875
Na, logisch.
736
00:51:16,125 --> 00:51:18,583
Nein, ich wollte sagen...
737
00:51:19,792 --> 00:51:23,833
dass ich die Löcher versiegeln muss,
denn wenn Wasser reinkommt...
738
00:51:25,875 --> 00:51:26,875
Was?
739
00:51:28,333 --> 00:51:30,417
Vielleicht ist es das.
740
00:51:30,500 --> 00:51:33,167
Obwohl es nicht wie
ein Luftballon versiegelt ist,
741
00:51:33,250 --> 00:51:35,083
nutzt es die Luft in diesem Raum.
742
00:51:35,167 --> 00:51:39,417
Und irgendwie hat das Boot
deshalb weniger Dichte als das Wasser.
743
00:51:39,500 --> 00:51:41,000
Ja, das könnte es sein.
744
00:51:42,000 --> 00:51:42,833
Sieh dich an.
745
00:51:43,500 --> 00:51:45,250
Ganz der Wissenschaftler.
746
00:51:51,333 --> 00:51:52,292
Was?
747
00:51:54,000 --> 00:51:56,417
Meinst du, ich kann...
748
00:51:56,917 --> 00:51:59,250
noch ein bisschen in der Schule bleiben?
749
00:52:00,208 --> 00:52:02,042
Wow, ich weiß nicht, Mann.
750
00:52:02,292 --> 00:52:03,875
Ich rede mit Nacho, okay?
751
00:52:04,333 --> 00:52:05,333
Okay.
752
00:52:21,625 --> 00:52:25,375
Kinder lernen, das zu tun,
was sie lernen wollen.
753
00:52:25,458 --> 00:52:27,958
Es geht nicht darum,
das Lernen zu erzwingen,
754
00:52:28,042 --> 00:52:29,750
sondern es geschehen zu lassen.
755
00:52:29,833 --> 00:52:32,292
Der Lehrer setzt den Prozess in Gang,
756
00:52:32,375 --> 00:52:35,083
zieht sich zurück
und bewundert das Ergebnis.
757
00:52:35,958 --> 00:52:37,542
Mehr ist es nicht.
758
00:52:41,875 --> 00:52:46,542
Wollen Sie mir sagen, dass Ihre ganze
Methode auf einem YouTube-Video beruht?
759
00:52:48,125 --> 00:52:50,125
Ja, mehr oder weniger.
760
00:52:50,625 --> 00:52:53,250
Also dachten Sie:
„Zum Teufel mit dem Lehrplan“?
761
00:52:54,083 --> 00:52:56,333
Ja, mehr oder weniger.
762
00:52:57,917 --> 00:52:58,750
Nein.
763
00:53:00,167 --> 00:53:03,292
Letztendlich werden wir alles abdecken,
764
00:53:03,542 --> 00:53:04,958
aber wann sie wollen.
765
00:53:05,042 --> 00:53:06,667
Es muss ihre Idee sein.
766
00:53:06,750 --> 00:53:07,833
Verstehen Sie?
767
00:53:08,083 --> 00:53:09,333
Aber nach dem, was heute war,
768
00:53:09,417 --> 00:53:11,583
brauchen sie mich vielleicht gar nicht.
769
00:53:14,958 --> 00:53:16,833
Wenn sie Computer hätten,
770
00:53:17,417 --> 00:53:19,292
würden sie sich alles selbst beibringen.
771
00:53:19,917 --> 00:53:21,500
Oh, mein Gott.
772
00:53:25,917 --> 00:53:27,083
Hier, bitte.
773
00:53:28,625 --> 00:53:30,583
Haben Sie mal unterrichtet?
774
00:53:30,667 --> 00:53:33,458
Ja, das ist Voraussetzung als Direktor.
775
00:53:33,958 --> 00:53:37,083
Dann erinnern Sie sich noch,
warum Sie Lehrer geworden sind?
776
00:53:38,375 --> 00:53:39,708
Das ist schon lange her.
777
00:53:41,333 --> 00:53:43,042
Wie hieß dieser Lehrer?
778
00:53:47,583 --> 00:53:48,750
Profesora Carmona.
779
00:53:52,500 --> 00:53:54,167
Bei mir war es Profesor Chávez,
780
00:53:55,625 --> 00:53:57,542
Profe Juan Antonio Chávez.
781
00:54:00,000 --> 00:54:03,333
Er sagte, ich könnte die Welt verändern.
Und ich hab ihm geglaubt.
782
00:54:06,208 --> 00:54:09,958
Ich weiß noch, wie ich ihn am Tag meines
Abschlusses vor allen umarmt habe.
783
00:54:10,208 --> 00:54:13,625
Als ich anfing zu unterrichten, kamen
die Kinder auch und umarmten mich.
784
00:54:14,667 --> 00:54:18,250
Aber mit der Zeit
wurden es immer weniger,
785
00:54:20,125 --> 00:54:23,792
und im letzten Jahr kam gar keins mehr.
786
00:54:24,333 --> 00:54:27,958
Die Kinder von heute
haben sich eben verändert.
787
00:54:28,208 --> 00:54:29,208
Nein.
788
00:54:30,542 --> 00:54:32,625
Kinder werden immer Kinder bleiben.
789
00:54:40,333 --> 00:54:42,333
Die Welt hat sich verändert,
Señor Juárez.
790
00:54:42,583 --> 00:54:44,917
Ja, aber wir nicht.
791
00:54:45,500 --> 00:54:48,750
Seit 100 Jahren hat sich im
Bildungswesen nichts geändert,
792
00:54:48,833 --> 00:54:52,333
Nichts, von der Schulglocke
bis zur Uniform.
793
00:54:52,583 --> 00:54:55,542
„Seid still! Antreten! Hebt die Hand!“
794
00:54:56,375 --> 00:54:59,958
Wir bilden die Kinder
zu Rädchen in einer Maschine aus,
795
00:55:00,042 --> 00:55:03,167
deren einziger Zweck es ist,
weiterzulaufen.
796
00:55:05,417 --> 00:55:07,708
Die Maschine zermalmt sie
und spuckt sie aus,
797
00:55:07,958 --> 00:55:10,292
wenn sie sich
nicht an die Spielregeln halten.
798
00:55:11,625 --> 00:55:14,375
Aber diese Kinder sind scharfsinnig.
799
00:55:15,042 --> 00:55:18,833
Sie wissen genau, dass diese
Maschine völlig veraltet ist.
800
00:55:20,292 --> 00:55:22,083
Also schalten sie ab...
801
00:55:23,208 --> 00:55:24,375
gehen weg...
802
00:55:25,458 --> 00:55:26,667
und wir verlieren sie.
803
00:55:28,958 --> 00:55:31,542
Sie haben mich gefragt,
warum ich hergekommen bin.
804
00:55:35,542 --> 00:55:37,708
Ich will keine Kinder mehr verlieren.
805
00:55:39,625 --> 00:55:41,042
Nicht ein einziges.
806
00:55:42,583 --> 00:55:45,292
Sind Sie nicht etwas alt,
um so idealistisch zu sein?
807
00:55:46,250 --> 00:55:48,708
Ich bin alt genug,
um wieder Vater zu werden.
808
00:55:56,917 --> 00:55:58,833
Okay, Señor Juárez.
809
00:55:58,917 --> 00:56:02,250
Sergio. Nennen Sie mich Sergio.
810
00:56:03,542 --> 00:56:05,292
Okay, Sergio.
811
00:56:07,250 --> 00:56:08,417
Ich gebe dir eine Chance.
812
00:56:09,375 --> 00:56:10,875
Aber vermassle es nicht.
813
00:56:15,167 --> 00:56:16,167
Ach übrigens...
814
00:56:18,000 --> 00:56:19,833
tust du mir noch einen kleinen Gefallen?
815
00:56:22,708 --> 00:56:24,625
Fertig. Ihr könnt rein.
816
00:56:30,125 --> 00:56:32,958
Mama? Zeit zum Aufstehen.
817
00:56:35,792 --> 00:56:39,250
Was soll das? Jetzt seid nicht so.
Helft mir mal ein bisschen.
818
00:56:42,458 --> 00:56:43,833
Gute Nacht.
819
00:56:43,917 --> 00:56:46,208
Das Frühstück und
der Kaffee sind fertig.
820
00:56:46,292 --> 00:56:47,667
Danke.
821
00:56:47,750 --> 00:56:48,875
Los, geht rein.
822
00:56:49,375 --> 00:56:51,500
Nein, was machst du denn?
823
00:56:51,583 --> 00:56:53,750
Du hast doch die Unterhose noch an.
824
00:56:57,167 --> 00:56:58,375
Hey...
825
00:56:58,458 --> 00:56:59,708
kommt raus!
826
00:57:04,875 --> 00:57:06,500
Und jetzt steigt wieder rein.
827
00:57:17,333 --> 00:57:20,000
-Wie viele waren es?
-Sieben Zentimeter.
828
00:57:20,250 --> 00:57:22,333
Sie sind dran!
829
00:57:22,583 --> 00:57:24,583
-Sie sind dran!
-Nein...
830
00:57:24,667 --> 00:57:25,667
Er haut ab!
831
00:57:25,917 --> 00:57:27,167
Kommen Sie!
832
00:57:29,500 --> 00:57:30,917
Ich bin ja schon da.
833
00:57:33,000 --> 00:57:34,625
Einen „kleinen Gefallen“?
834
00:57:35,458 --> 00:57:38,417
Denk dran, es ist für die Kinder.
835
00:57:39,875 --> 00:57:41,417
Für die Kinder.
836
00:57:41,500 --> 00:57:44,167
Es ist für die Kinder.
Für die Kinder!
837
00:57:45,000 --> 00:57:46,750
Los, los!
838
00:57:50,875 --> 00:57:53,208
Ich mach ja schon. Seht her.
839
00:58:01,708 --> 00:58:02,958
Zehn Zentimeter.
840
00:58:03,208 --> 00:58:04,833
Zehn Zentimeter!
841
00:58:06,375 --> 00:58:07,750
Schnell!
842
00:58:09,750 --> 00:58:10,917
Sergio hat mehr Dichte.
843
00:58:34,792 --> 00:58:36,792
BIBLIOTHEK
844
00:58:37,292 --> 00:58:39,792
Wir könnten einen Wasserkocher bauen,
845
00:58:40,042 --> 00:58:41,500
oder einen Backofen.
846
00:58:41,583 --> 00:58:43,333
Jetzt hab ich's. Seht euch das an.
847
00:58:45,250 --> 00:58:48,042
Wir werden gewinnen. Klasse!
848
00:58:49,792 --> 00:58:51,708
JUPITER
849
00:58:56,917 --> 00:58:58,125
ERDE - MERKUR
850
00:58:58,375 --> 00:59:00,208
NEPTUN
851
00:59:09,542 --> 00:59:10,417
Hallo.
852
00:59:11,292 --> 00:59:12,417
Kann ich dir helfen?
853
00:59:13,292 --> 00:59:15,417
Haben Sie irgendein Philosophiebuch?
854
00:59:15,667 --> 00:59:18,583
Ja, natürlich. Interessiert
dich ein bestimmtes Gebiet?
855
00:59:20,792 --> 00:59:24,167
Metaphysik, Ontologie,
Erkenntnistheorie,
856
00:59:24,250 --> 00:59:27,333
Moral, Logik, Ästhetik?
857
00:59:30,292 --> 00:59:32,292
Marlene, hilfst du mir bitte?
858
00:59:37,625 --> 00:59:39,000
Hier sind sie.
859
00:59:54,208 --> 00:59:55,958
-Der funktioniert immer!
-Draufhauen!
860
01:00:00,042 --> 01:00:01,167
Tut mir leid.
861
01:00:08,250 --> 01:00:10,583
Guck mal.
Das alles hier brauchen wir nicht mehr.
862
01:00:10,667 --> 01:00:12,333
Nimm, was du willst.
863
01:00:12,417 --> 01:00:15,667
Pass auf, schneide dich nicht.
Und viel Glück.
864
01:00:20,417 --> 01:00:23,125
Wir glauben, dass uns die
Schwerkraft zu Fall bringt.
865
01:00:23,375 --> 01:00:25,000
Aber es scheint nur so,
866
01:00:25,083 --> 01:00:28,333
weil wir eigentlich
von der Erde angezogen werden,
867
01:00:29,000 --> 01:00:32,208
weil ihre Masse
im Vergleich zu unserer gigantisch ist.
868
01:00:32,458 --> 01:00:35,500
Aus dem gleichen Grund
zieht die Sonne die Erde an.
869
01:00:35,583 --> 01:00:39,167
Aber wenn die Sonne die Erde anzieht,
warum prallen wir nicht auf die Sonne?
870
01:00:39,417 --> 01:00:41,417
Weil die Umlaufbahn
genau der Punkt ist,
871
01:00:41,500 --> 01:00:45,917
an dem ein Planet zwischen freiem Fall
und Fortstreben gefangen ist.
872
01:00:46,875 --> 01:00:52,000
Das heißt, das ganze Universum und wir alle
sind die ganze Zeit im freien Fall im All?
873
01:00:53,750 --> 01:00:54,583
Ja, ungefähr.
874
01:00:54,833 --> 01:00:56,042
Wie cool.
875
01:01:03,042 --> 01:01:05,000
Passt auf, wohin dieses Ding zeigt!
876
01:01:05,250 --> 01:01:06,042
Entschuldigung!
877
01:01:06,292 --> 01:01:10,958
Okay, ihr wisst ja, dass man mit
einer Lupe Sachen anbrennen kann, oder?
878
01:01:11,208 --> 01:01:13,500
Nach rechts. Das war zu viel.
879
01:01:13,583 --> 01:01:17,833
Okay. Hier reflektiert meine Hand
das ungebündelte Licht.
880
01:01:18,375 --> 01:01:20,083
Aber was ist, wenn wir es bündeln?
881
01:01:32,083 --> 01:01:35,667
Ta-ta! Hat es euch gefallen?
Der Sonnenstrahl des Todes.
882
01:01:35,917 --> 01:01:38,792
Und wenn euch das gefallen hat,
gefällt euch das noch mehr.
883
01:01:39,583 --> 01:01:42,667
-Schaut her, was mit dem Benzin passiert.
-Nein, nein!
884
01:01:49,917 --> 01:01:51,125
Gib her.
885
01:01:51,208 --> 01:01:52,667
Dreht euch!
886
01:01:52,750 --> 01:01:53,917
Zwei...
887
01:01:54,000 --> 01:01:56,042
Drehbewegung!
888
01:02:13,625 --> 01:02:17,208
Drehbewegung!
Ich will eine Drehbewegung sehen!
889
01:02:19,750 --> 01:02:22,458
Nein. Eine Drehbewegung!
890
01:02:34,750 --> 01:02:38,375
JOSÉ URBINA LÓPEZ-GRUNDSCHULE
WIRD MIT COMPUTERRAUM GEFÖRDERT
891
01:03:02,000 --> 01:03:03,667
Warum denn so früh, Nico?
892
01:03:05,667 --> 01:03:06,958
Alles in Ordnung?
893
01:03:08,792 --> 01:03:10,042
Okay. Was ist los?
894
01:03:11,833 --> 01:03:15,500
Sie haben gesagt, dass wir Sie
alles fragen können. Richtig?
895
01:03:15,583 --> 01:03:16,417
Ja.
896
01:03:16,500 --> 01:03:20,417
Und dass keine Fragen zu abwegig ist,
stimmt's?
897
01:03:20,500 --> 01:03:21,792
Stimmt.
898
01:03:23,167 --> 01:03:26,750
Okay,
dann stelle ich jetzt meine Frage.
899
01:03:26,833 --> 01:03:27,875
Nur zu.
900
01:03:33,042 --> 01:03:35,333
Was mache ich,
um einem Mädchen zu gefallen?
901
01:03:36,375 --> 01:03:38,167
-Sehen Sie?
-Nein, nein.
902
01:03:38,250 --> 01:03:41,083
Nein, das ist eine sehr gute Frage.
903
01:03:41,167 --> 01:03:43,208
Sogar eine sehr wichtige Frage.
904
01:03:44,000 --> 01:03:45,292
Wirklich.
905
01:03:45,375 --> 01:03:48,625
Aber wie bei allen großen Fragen
906
01:03:48,708 --> 01:03:50,458
gibt es nicht nur eine Antwort.
907
01:03:50,542 --> 01:03:52,000
Verdammte Scheiße.
908
01:03:52,250 --> 01:03:53,167
Na ja...
909
01:03:53,250 --> 01:03:55,208
es gibt nicht nur eine Art Mädchen.
910
01:03:57,750 --> 01:03:59,458
Über welche Art Mädchen reden wir?
911
01:04:00,083 --> 01:04:01,375
Das ist es ja.
912
01:04:01,458 --> 01:04:05,542
Sie ist echt klug und
ich bin echt dumm.
913
01:04:05,792 --> 01:04:06,625
Hey, hey.
914
01:04:08,000 --> 01:04:09,417
Nein. So ist es nicht.
915
01:04:09,667 --> 01:04:13,042
Immer, wenn ich sie beeindrucken will,
sage ich was Dummes.
916
01:04:13,125 --> 01:04:15,625
-Darin liegt das Problem.
-Worin?
917
01:04:15,875 --> 01:04:19,833
Du willst sie beeindrucken.
Du gibst damit an, wie cool du bist.
918
01:04:20,750 --> 01:04:22,625
Das funktioniert bei manchen Frauen,
919
01:04:22,875 --> 01:04:25,333
aber dich interessiert
nicht irgendeine, oder?
920
01:04:25,750 --> 01:04:26,667
Genau.
921
01:04:26,750 --> 01:04:29,542
Einem solchen Mädchen musst du zeigen,
922
01:04:29,625 --> 01:04:31,792
wie wundervoll sie ist, nicht du.
923
01:04:32,917 --> 01:04:35,333
Sie unterstützen, sie ermutigen,
924
01:04:36,542 --> 01:04:38,125
denn sie wird es weit bringen.
925
01:04:39,583 --> 01:04:41,417
Besonders jemand wie Paloma.
926
01:04:42,292 --> 01:04:43,500
Wie...
927
01:04:43,583 --> 01:04:45,125
Ach, das ist offensichtlich.
928
01:04:48,083 --> 01:04:49,250
Warte mal.
929
01:04:51,958 --> 01:04:54,625
Das hier wollte ich ihr geben, aber...
930
01:04:55,958 --> 01:04:57,875
vielleicht gibst du es ihr besser.
931
01:05:01,958 --> 01:05:03,875
Sag ihr: „Schau, was ich gefunden habe.
932
01:05:03,958 --> 01:05:05,375
Da hab ich an dich gedacht.“
933
01:05:07,792 --> 01:05:09,833
Woher wissen Sie so viel?
934
01:05:12,125 --> 01:05:15,625
Weißt du noch, dass ich sagte,
wir lernen aus unseren Fehlern?
935
01:05:17,042 --> 01:05:19,625
Nun, ich habe sehr viele gemacht.
936
01:05:23,750 --> 01:05:26,375
-Steck's am besten gleich ein.
-Nein!
937
01:05:28,583 --> 01:05:32,583
Entschuldigung, aber da sind
wichtige Sachen drin. Sonst nichts.
938
01:05:36,833 --> 01:05:38,875
Ich will diesen Rucksack sehen, Nico.
939
01:05:38,958 --> 01:05:41,083
Warum?
Da sind nur meine Schulsachen drin.
940
01:05:41,167 --> 01:05:43,250
Und ein Geschenk von meinem Bruder.
941
01:05:43,333 --> 01:05:44,042
Nico.
942
01:05:46,042 --> 01:05:47,250
-Es ist so...
-Okay.
943
01:05:47,333 --> 01:05:49,583
-Nein...
-Nico. Gib ihn her.
944
01:05:49,667 --> 01:05:52,375
Nein, bitte nicht.
Wir machen sie nie auf. Bitte.
945
01:05:55,167 --> 01:05:57,083
Gib mir den Rucksack.
946
01:05:58,000 --> 01:06:00,375
Wenn sie das mitkriegen,
bringen sie mich um.
947
01:06:01,625 --> 01:06:04,625
Bitte, ich flehe Sie an.
Machen Sie ihn nicht auf.
948
01:06:06,375 --> 01:06:07,375
Gib ihn her, Nico.
949
01:06:10,000 --> 01:06:11,167
Gibst du ihn mir?
950
01:06:39,708 --> 01:06:40,875
Was ist?
951
01:06:43,917 --> 01:06:46,042
Wenn ich den Rucksack öffne...
952
01:06:46,917 --> 01:06:48,625
finde ich dann etwas,
953
01:06:48,875 --> 01:06:52,292
das kein 12-Jähriger haben
oder in die Schule mitbringen sollte?
954
01:06:53,542 --> 01:06:54,917
Ich weiß es nicht.
955
01:06:56,125 --> 01:06:57,208
Vielleicht.
956
01:06:58,917 --> 01:07:00,917
Nico, wenn ich so etwas finde...
957
01:07:01,917 --> 01:07:03,417
muss ich es offiziell melden.
958
01:07:03,500 --> 01:07:05,042
Ich habe keine andere Wahl.
959
01:07:05,708 --> 01:07:08,292
Von da an wird alles
sehr kompliziert für dich.
960
01:07:10,833 --> 01:07:12,542
Und was werden Sie machen?
961
01:07:13,750 --> 01:07:16,042
Das musst du mir sagen.
962
01:07:23,417 --> 01:07:24,333
Guten Morgen.
963
01:07:25,542 --> 01:07:29,458
Ich habe eure Fragen beantwortet. Sie
sind da vorn, eure Namen stehen drauf.
964
01:07:32,000 --> 01:07:34,208
Nico, ich weiß,
965
01:07:34,292 --> 01:07:37,208
dass du viel aufholen musstest, aber...
966
01:07:37,292 --> 01:07:41,375
von all meinen Schülern hast du
die meisten Fortschritte gemacht.
967
01:07:43,125 --> 01:07:45,042
Weißt du noch, dass ich gesagt habe,
968
01:07:45,125 --> 01:07:48,333
du trägst die Verantwortung
für dein Leben?
969
01:07:48,417 --> 01:07:52,000
Du musst entscheiden, welche Richtung
du im Leben einschlagen willst.
970
01:07:52,458 --> 01:07:54,625
Ob du in diese Richtung gehen willst...
971
01:07:56,458 --> 01:07:57,708
oder in diese.
972
01:08:00,125 --> 01:08:01,708
Du kannst nicht in beide gehen.
973
01:08:05,667 --> 01:08:06,833
Das war seltsam...
974
01:08:06,917 --> 01:08:09,917
Fast pünktlich.
Wenigstens macht ihr Fortschritte.
975
01:08:11,042 --> 01:08:14,042
Also!
Heute haben wir Rositas Tanzaufführung.
976
01:08:14,583 --> 01:08:16,332
Und ich glaube, sie wird sehr gut.
977
01:08:17,167 --> 01:08:21,417
Aber vorher
machen wir noch ein Spiel, okay?
978
01:08:21,667 --> 01:08:22,542
Ja!
979
01:08:22,792 --> 01:08:24,292
Also, passt gut auf.
980
01:08:24,375 --> 01:08:27,375
Es gab einen sehr berühmten
Mathematiker, namens...
981
01:08:27,457 --> 01:08:29,957
Carl Friedrich Gauß.
982
01:08:30,207 --> 01:08:33,292
Im Jahr 1777, als er ein Kind war,
983
01:08:33,375 --> 01:08:36,167
wollte sein Lehrer
die ganze Klasse beschäftigen.
984
01:08:36,417 --> 01:08:38,792
Also ließ er sie alle Zahlen
985
01:08:38,875 --> 01:08:40,792
von eins bis 100 zusammenzählen.
986
01:08:42,375 --> 01:08:45,167
Das hätte eigentlich
Stunden dauern sollen.
987
01:08:45,250 --> 01:08:49,250
Aber Gauß hat es sofort gelöst.
988
01:08:49,500 --> 01:08:51,917
Kann mir jemand sagen,
wie er das gemacht hat?
989
01:08:56,500 --> 01:08:58,707
Mal sehen. Team zwei, Paloma?
990
01:09:04,707 --> 01:09:05,707
Sind das...
991
01:09:06,375 --> 01:09:07,375
5050?
992
01:09:13,292 --> 01:09:14,667
Wie hast du das gemacht?
993
01:09:16,667 --> 01:09:19,875
Ich habe angefangen,
100 plus eins zu addieren,
994
01:09:20,125 --> 01:09:21,667
gleich 101.
995
01:09:21,917 --> 01:09:24,792
99 plus zwei gleich 101,
996
01:09:24,875 --> 01:09:27,542
98 plus drei gleich 101.
997
01:09:27,792 --> 01:09:30,625
Insgesamt gibt es 50 Paare von 101.
998
01:09:35,707 --> 01:09:37,250
Team zwei kriegt den Punkt.
999
01:09:37,332 --> 01:09:38,457
Ja!
1000
01:09:44,707 --> 01:09:46,542
Ich muss einen Vorfall melden.
1001
01:09:48,082 --> 01:09:49,000
Entschuldigung.
1002
01:09:50,375 --> 01:09:51,875
Sind wir fertig?
1003
01:09:51,957 --> 01:09:53,167
Sieht so aus.
1004
01:09:54,417 --> 01:09:55,333
Was ist?
1005
01:09:59,917 --> 01:10:02,250
Ein Schüler hatte eventuell
Schmuggelware dabei.
1006
01:10:03,000 --> 01:10:04,417
„Eventuell“?
1007
01:10:04,667 --> 01:10:06,458
Ja. Ich bin nicht sicher.
1008
01:10:07,417 --> 01:10:09,417
Mal sehen. Wer war der Schuldige?
1009
01:10:10,917 --> 01:10:11,625
Ich.
1010
01:10:13,000 --> 01:10:13,667
Wie?
1011
01:10:13,917 --> 01:10:16,708
Ja.
Ich hätte einen Schüler melden sollen.
1012
01:10:16,958 --> 01:10:18,708
Aber machst du das nicht gerade?
1013
01:10:18,958 --> 01:10:20,458
Ja. Nein.
1014
01:10:22,375 --> 01:10:24,333
Nein, gerade melde ich mich selbst.
1015
01:10:25,250 --> 01:10:25,875
Warum?
1016
01:10:26,125 --> 01:10:30,167
Weil ich etwas nicht gemeldet habe,
das ich vielleicht hätte melden sollen.
1017
01:10:30,250 --> 01:10:32,042
Ich habe den Rucksack nicht geöffnet.
1018
01:10:32,833 --> 01:10:34,750
Also, wer ist der Schüler?
1019
01:10:35,000 --> 01:10:36,917
Nein. Das kann ich dir nicht sagen.
1020
01:10:37,958 --> 01:10:40,708
Technisch gesehen
gab es keinen Verstoß.
1021
01:10:41,333 --> 01:10:44,583
Und ich will ihm noch
eine Chance geben.
1022
01:10:45,583 --> 01:10:48,375
Ich weiß nur nicht,
ob ich das Richtige gemacht habe.
1023
01:10:50,083 --> 01:10:52,875
Das klingt für mich
mehr nach einem Geständnis.
1024
01:10:54,292 --> 01:10:56,750
Ich mache das nicht nur für ihn,
oder sie.
1025
01:10:57,458 --> 01:11:00,500
Ich sehe,
dass die Klasse richtig Einsatz zeigt.
1026
01:11:00,750 --> 01:11:02,250
Die Methode funktioniert.
1027
01:11:02,333 --> 01:11:03,917
Wenn ich jetzt einen Schüler melde,
1028
01:11:04,000 --> 01:11:06,458
verliere ich das Vertrauen
der ganzen Klasse.
1029
01:11:06,708 --> 01:11:08,083
Das würde alles ruinieren.
1030
01:11:08,167 --> 01:11:10,208
Ich will sie wirklich nicht verlieren.
1031
01:11:11,625 --> 01:11:13,250
Und was soll ich jetzt machen?
1032
01:11:15,917 --> 01:11:18,000
Mir sagen,
dass ich das Richtige gemacht habe?
1033
01:11:22,375 --> 01:11:25,833
Sergio, das einzige,
was du gemacht hast, war...
1034
01:11:25,917 --> 01:11:27,250
mich total zu verwirren.
1035
01:11:34,500 --> 01:11:35,958
Soll ich dich begleiten?
1036
01:11:36,625 --> 01:11:38,542
Wohnst du nicht am Strand?
1037
01:11:38,625 --> 01:11:40,917
Ja, aber heute nehme ich mal
den längeren Weg.
1038
01:11:41,583 --> 01:11:44,292
Und außerdem wärst du
bei mir viel sicherer.
1039
01:11:45,500 --> 01:11:46,833
Wie du willst.
1040
01:11:50,875 --> 01:11:52,292
Du baust deine eigene Rakete
1041
01:11:52,375 --> 01:11:55,667
und kommst dann in eine dieser
Kammern ohne Schwerkraft.
1042
01:11:55,917 --> 01:11:58,250
Das hier simuliert
einen misslungenen Start,
1043
01:11:58,333 --> 01:12:00,875
und du musst wieder
die Kontrolle übernehmen.
1044
01:12:00,958 --> 01:12:03,458
Stell dir vor,
drei Schüler, die dort waren,
1045
01:12:03,542 --> 01:12:05,583
sind echte Astronauten geworden.
1046
01:12:06,208 --> 01:12:09,958
-Und Sergio hat gesagt...
-Warte mal. Hast du das von Sergio?
1047
01:12:16,375 --> 01:12:17,750
Soll ich dir was zeigen?
1048
01:12:24,667 --> 01:12:25,875
Geht's dir gut, Papa?
1049
01:12:25,958 --> 01:12:27,500
Ja, mach dir keine Sorgen.
1050
01:12:27,750 --> 01:12:30,208
Ich bin heute nur ein wenig müde.
1051
01:12:31,583 --> 01:12:34,375
-Wer ist das?
-Guten Tag, ich bin Nico.
1052
01:12:34,458 --> 01:12:36,875
Wir machen zusammen
ein Naturkundeprojekt.
1053
01:12:37,375 --> 01:12:40,167
Ich bringe meinen Rucksack rein.
Bin gleich wieder da.
1054
01:12:44,250 --> 01:12:45,583
Ähm, wie geht's?
1055
01:12:50,750 --> 01:12:51,875
Okay.
1056
01:13:00,583 --> 01:13:01,875
Komm.
1057
01:13:08,750 --> 01:13:11,333
-Entschuldige den Gestank.
-Welchen Gestank?
1058
01:13:15,125 --> 01:13:16,250
Hier.
1059
01:13:19,917 --> 01:13:22,542
Wow. Wo hast du das her?
1060
01:13:22,625 --> 01:13:23,875
Na ja...
1061
01:13:23,958 --> 01:13:25,625
ich hab's gefunden.
1062
01:13:25,875 --> 01:13:26,542
Wow.
1063
01:13:26,625 --> 01:13:28,208
Warte es ab. Guck mal.
1064
01:13:29,292 --> 01:13:31,375
-Was ist das?
-Mein Stativ.
1065
01:13:35,958 --> 01:13:37,750
Muss es nicht dunkel sein?
1066
01:13:41,292 --> 01:13:42,333
Guck mal durch.
1067
01:13:45,042 --> 01:13:46,542
Wohin?
1068
01:13:46,792 --> 01:13:49,542
Da, wo das Meer auf den Himmel stößt.
1069
01:13:50,792 --> 01:13:51,958
Was ist das?
1070
01:13:52,458 --> 01:13:56,125
Space X.
Der Startplatz in Boca Chica, Texas.
1071
01:13:56,375 --> 01:14:00,167
Bald werden von dort aus
die größten Raketen der Welt gestartet.
1072
01:14:02,375 --> 01:14:04,542
Wir können sie von hier aus sehen.
1073
01:14:28,958 --> 01:14:30,375
Sie sind eingeschlafen.
1074
01:14:35,125 --> 01:14:36,542
Was liest du?
1075
01:14:37,667 --> 01:14:39,583
Über moralische Dilemmas.
1076
01:14:40,458 --> 01:14:43,958
Ich verstehe nicht viel davon,
aber es ist sehr interessant.
1077
01:14:44,042 --> 01:14:45,083
Stell dir vor...
1078
01:14:46,167 --> 01:14:49,458
du bist der Kapitän
eines sinkenden Schiffs.
1079
01:14:49,542 --> 01:14:53,625
Du hast 30 Passagiere, aber in
dein Rettungsboot passen nur 15.
1080
01:14:54,333 --> 01:14:56,833
Wie entscheidest du,
wen du rettest, und warum?
1081
01:14:58,000 --> 01:14:59,792
Für welches Fach ist das?
1082
01:14:59,875 --> 01:15:02,292
Das ist nicht für die Schule.
1083
01:15:02,375 --> 01:15:05,083
Ich hab sie von der Universität.
Für mich.
1084
01:15:05,167 --> 01:15:06,500
Wie? Warum?
1085
01:15:07,375 --> 01:15:11,000
Die Bibliothek ist wirklich cool.
Du solltest sie mal sehen.
1086
01:15:11,750 --> 01:15:14,458
Ich dachte,
ich würde gern Philosophie studieren,
1087
01:15:14,542 --> 01:15:17,958
aber nach all diesen Büchern
bin ich nicht mehr sicher.
1088
01:15:19,000 --> 01:15:21,500
Aber ich würde gern Lehrerin werden.
1089
01:15:21,583 --> 01:15:22,667
Das ja.
1090
01:15:23,833 --> 01:15:24,958
Philosophie?
1091
01:15:26,917 --> 01:15:28,083
Lehrerin?
1092
01:15:29,333 --> 01:15:30,333
Schatz...
1093
01:15:32,958 --> 01:15:35,625
du kannst nicht mal
nächstes Jahr in die Schule.
1094
01:15:36,958 --> 01:15:38,583
Ich muss arbeiten.
1095
01:15:38,667 --> 01:15:41,083
Wer soll sich um dein
Brüderchen kümmern?
1096
01:15:44,667 --> 01:15:45,667
Hör zu.
1097
01:15:46,208 --> 01:15:50,042
Wenn es dir viel bedeutet
und du es wirklich machen willst,
1098
01:15:51,208 --> 01:15:53,667
kannst du es sicher später machen,
1099
01:15:53,750 --> 01:15:55,583
wenn er in den Kindergarten kommt.
1100
01:16:24,958 --> 01:16:26,083
Gehen wir, Paloma.
1101
01:16:50,458 --> 01:16:52,542
Ah, da bist du ja.
1102
01:16:52,625 --> 01:16:54,833
Heute findet eine Präsentation statt.
1103
01:16:54,917 --> 01:16:58,500
Deine Klasse ist als erste dran.
Um neun Uhr im Computerraum.
1104
01:16:58,750 --> 01:16:59,500
Okay.
1105
01:17:00,458 --> 01:17:02,417
Die Stadt schickt einen Techniker,
1106
01:17:02,500 --> 01:17:05,250
der den Kindern
einige Grundlagen beibringen wird.
1107
01:17:05,333 --> 01:17:08,000
Er erklärt ihnen,
wie ein Computer funktioniert.
1108
01:17:08,083 --> 01:17:10,333
-Wirklich?
-Ja, er bereitet sich schon vor.
1109
01:17:11,208 --> 01:17:12,792
Aber wie kommt das?
1110
01:17:13,042 --> 01:17:14,000
Nun ja.
1111
01:17:14,500 --> 01:17:16,458
Ich hab drauf bestanden. Druck gemacht.
1112
01:17:16,917 --> 01:17:20,208
Ach, ich könnte dich direkt küssen.
1113
01:17:20,292 --> 01:17:23,042
Lieber nicht.
Ich hab mir nicht die Zähne geputzt.
1114
01:17:25,333 --> 01:17:26,875
-Wir sehen uns.
-Okay.
1115
01:17:28,083 --> 01:17:29,167
Nico.
1116
01:17:29,583 --> 01:17:30,500
Und?
1117
01:17:31,042 --> 01:17:34,000
-Wie ist's gelaufen?
-Gut, glaube ich.
1118
01:17:34,083 --> 01:17:34,750
Gut?
1119
01:17:37,917 --> 01:17:39,833
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
1120
01:17:46,042 --> 01:17:47,167
Was ist das?
1121
01:17:47,250 --> 01:17:50,708
Ein Geschenk.
Sagen wir, ein Weihnachtsbonus.
1122
01:17:50,958 --> 01:17:52,750
MINISTERIUM FÜR BILDUNG
1123
01:17:53,000 --> 01:17:56,958
Ich halte nicht viel von Prüfungen,
schon gar nicht von Übungsklausuren.
1124
01:17:57,625 --> 01:17:59,125
Haben Sie das Datum gesehen?
1125
01:18:01,958 --> 01:18:03,333
ENLACE 2012 - 6. KLASSE
1126
01:18:03,417 --> 01:18:05,917
2012? Ist die von diesem Jahr?
1127
01:18:06,000 --> 01:18:08,958
Das ist keine Übungsklausur,
das ist die richtige.
1128
01:18:10,375 --> 01:18:11,667
Wo haben Sie die her?
1129
01:18:11,750 --> 01:18:14,958
Sie sind überall.
Man muss nur wissen, wo.
1130
01:18:16,583 --> 01:18:17,917
Danke, aber...
1131
01:18:18,833 --> 01:18:19,750
nein.
1132
01:18:20,292 --> 01:18:21,833
Entspannen Sie sich.
1133
01:18:22,333 --> 01:18:24,375
Wir sitzen alle im selben Boot.
1134
01:18:24,625 --> 01:18:27,125
Sie machen weiter mit dem,
was Sie machen,
1135
01:18:27,375 --> 01:18:28,458
bereiten sie damit vor,
1136
01:18:28,542 --> 01:18:32,750
und kein anderer Lehrer
wird Sie bei Ihren Experimenten stören.
1137
01:18:33,208 --> 01:18:36,500
Danke, aber ohne mich.
1138
01:18:38,708 --> 01:18:41,792
Das Problem ist,
dass sie uns als Gruppe beurteilen,
1139
01:18:41,875 --> 01:18:43,875
und wenn Ihre Klasse
schlecht abschneidet,
1140
01:18:43,958 --> 01:18:45,792
leiden wir alle darunter.
1141
01:18:47,042 --> 01:18:49,667
Sie haben also keine Wahl.
Sie müssen mitmachen.
1142
01:18:49,750 --> 01:18:52,333
-Was ist mit den Kindern?
-Die haben keine Ahnung.
1143
01:18:52,583 --> 01:18:55,542
Egal, ob gut oder schlecht,
sie machen ihren Abschluss.
1144
01:18:55,625 --> 01:18:57,833
Wie auch immer,
sie machen ihren Abschluss.
1145
01:18:57,917 --> 01:18:59,750
So war es immer.
1146
01:19:00,000 --> 01:19:02,917
Der einzige Unterschied ist,
ob wir den Bonus kriegen.
1147
01:19:03,000 --> 01:19:05,125
Nein. Der einzige Unterschied ist:
1148
01:19:05,375 --> 01:19:08,125
Bringen wir ihnen bei,
zu schummeln, oder nicht?
1149
01:19:08,875 --> 01:19:09,917
Das ist der Unterschied.
1150
01:19:23,625 --> 01:19:24,458
Wiedersehen.
1151
01:19:27,292 --> 01:19:28,792
Guten Morgen.
1152
01:19:29,042 --> 01:19:30,875
Schnell, beeilt euch.
1153
01:19:31,542 --> 01:19:34,417
Laptops? Das ist ja noch viel besser.
1154
01:19:35,708 --> 01:19:36,625
Guten Morgen.
1155
01:19:36,875 --> 01:19:38,167
Guten Morgen.
1156
01:19:38,958 --> 01:19:40,708
Wie ihr wisst, sind Computer
1157
01:19:40,958 --> 01:19:43,375
in der heutigen
Wirtschaft fundamental...
1158
01:19:47,208 --> 01:19:49,083
Die Stadtverwaltung von Matamoros...
1159
01:19:49,333 --> 01:19:51,417
Ja, ja. Kommen Sie zum Punkt.
1160
01:19:52,750 --> 01:19:55,333
Nun gut. Okay.
1161
01:19:56,167 --> 01:19:57,833
Das ist die CPU.
1162
01:19:58,375 --> 01:20:01,750
Das bedeutet „Hauptprozessor“.
1163
01:20:02,000 --> 01:20:03,875
Das ist das Herzstück des Computers.
1164
01:20:04,125 --> 01:20:06,208
Die CPU enthält alle Informationen
1165
01:20:06,458 --> 01:20:10,083
und ist für die Ausführung
jeder einzelnen Aktion verantwortlich,
1166
01:20:10,333 --> 01:20:11,875
damit ein Computer funktioniert.
1167
01:20:12,125 --> 01:20:14,708
Wusstet ihr, dass ein Computer
1168
01:20:14,958 --> 01:20:18,708
bis zu vier Millionen Befehle
pro Sekunde ausführen kann?
1169
01:20:27,000 --> 01:20:28,208
Entschuldigung?
1170
01:20:30,250 --> 01:20:32,750
-Was haben Sie vor, Maestro?
-Wie bitte?
1171
01:20:33,000 --> 01:20:35,583
Ich nehme an,
Sie haben das meiner Tochter gegeben?
1172
01:20:36,875 --> 01:20:38,917
Sie müssen Palomas Vater sein.
1173
01:20:40,375 --> 01:20:44,042
1200 Dollar verdiene ich
in einem ganzen Jahr nicht.
1174
01:20:44,125 --> 01:20:47,458
Nein, entschuldigen Sie.
Die bieten Stipendien an.
1175
01:20:47,542 --> 01:20:49,792
Die Schule würde sie empfehlen.
1176
01:20:49,875 --> 01:20:51,708
Paloma hat gute Chancen.
1177
01:20:52,667 --> 01:20:56,833
Für die Reisekosten könnten wir
Geld sammeln. Ich bin sicher, dass...
1178
01:20:57,083 --> 01:20:59,375
Wissen Sie, ich mag arm sein.
1179
01:20:59,625 --> 01:21:02,458
Ich habe mein ganzes Leben lang
im Müll gearbeitet,
1180
01:21:02,708 --> 01:21:04,208
aber nie um Almosen gebeten.
1181
01:21:04,458 --> 01:21:07,208
Nein, nein.
Das wollte ich damit nicht sagen.
1182
01:21:08,250 --> 01:21:10,125
Wissen Sie...
1183
01:21:10,208 --> 01:21:12,958
das sieht nach einer große Ausgabe aus,
aber...
1184
01:21:14,042 --> 01:21:16,375
Paloma ist nicht irgendeine Schülerin.
1185
01:21:16,625 --> 01:21:18,167
Sie kann dieses Stipendium kriegen.
1186
01:21:18,250 --> 01:21:19,583
Und was passiert dann?
1187
01:21:20,250 --> 01:21:24,333
Wenn sie bei diesem Camp im All war,
all diese verrückten Dinge gesehen hat,
1188
01:21:24,583 --> 01:21:26,583
und dann zurück in die Realität kommt?
1189
01:21:28,083 --> 01:21:29,125
Wissen Sie was?
1190
01:21:29,208 --> 01:21:32,542
Sie schicken diese Kinder
wie Raketen ins All
1191
01:21:32,625 --> 01:21:35,125
und setzen ihnen
all diese Ideen in den Kopf.
1192
01:21:35,208 --> 01:21:38,125
Aber danach, wenn sie in
die reale Welt zurückkehren,
1193
01:21:38,375 --> 01:21:41,750
wenn sie zurück auf die Erde fallen,
wo sind Sie dann?
1194
01:21:41,833 --> 01:21:43,708
Werden Sie hier auf sie warten?
1195
01:21:43,792 --> 01:21:45,917
Ihnen sagen,
sie sollen es weiter versuchen?
1196
01:21:46,542 --> 01:21:47,875
Nein, richtig?
1197
01:21:47,958 --> 01:21:51,417
Sie werden die Köpfe anderer Kinder
mit Unsinn füllen.
1198
01:21:52,208 --> 01:21:54,625
Sie daran erinnern,
was sie nicht haben können.
1199
01:21:54,875 --> 01:21:56,375
Was sie nicht sein können.
1200
01:21:56,458 --> 01:21:57,333
Papa?
1201
01:21:58,875 --> 01:22:00,458
Tun Sie mir einen Gefallen.
1202
01:22:01,875 --> 01:22:03,833
Tun Sie das meiner Tochter nicht an.
1203
01:22:04,708 --> 01:22:05,542
Komm, Paloma.
1204
01:22:39,417 --> 01:22:42,417
Der Herr Schulrat hat eine Besprechung.
Sie dürfen nicht rein!
1205
01:22:42,500 --> 01:22:45,042
Entschuldigen Sie die Störung...
1206
01:22:45,125 --> 01:22:46,875
Ich sagte ihm, er braucht einen Termin.
1207
01:22:47,125 --> 01:22:48,958
-Entschuldigen Sie, aber...
-Wer sind Sie?
1208
01:22:49,208 --> 01:22:50,792
Ich bin Sergio Juárez Correa.
1209
01:22:50,875 --> 01:22:53,958
Ich unterrichte
an der José Urbina López-Grundschule.
1210
01:22:54,042 --> 01:22:55,875
Ich wollte mit Ihnen besprechen...
1211
01:22:56,792 --> 01:23:00,625
wie es mit unseren Computern aussieht.
1212
01:23:01,333 --> 01:23:03,875
Ist gut, Martha. Lassen Sie ihn nur.
1213
01:23:03,958 --> 01:23:05,208
Wir haben immer Zeit,
1214
01:23:05,292 --> 01:23:08,542
uns um unsere Soldaten
an der Front zu kümmern.
1215
01:23:10,667 --> 01:23:13,208
-Seltsam, dass Sie mich so nennen.
-Wie?
1216
01:23:14,208 --> 01:23:16,375
Soldaten? An der Front?
1217
01:23:16,625 --> 01:23:19,458
Als wäre ich im Krieg
und würde gegen einen Feind kämpfen.
1218
01:23:19,875 --> 01:23:21,417
Aber nein. Ich bin...
1219
01:23:22,208 --> 01:23:24,292
den ganzen Tag von Kindern umgeben.
1220
01:23:28,125 --> 01:23:29,208
Also.
1221
01:23:30,708 --> 01:23:32,167
Was kann ich für Sie tun?
1222
01:24:01,458 --> 01:24:03,375
Nacho hat heute nach dir gefragt.
1223
01:24:03,458 --> 01:24:05,417
Wann der kleine Kavalier anfängt.
1224
01:24:06,292 --> 01:24:09,083
Wenn du die Schule fertig hast,
will er dich ausbilden.
1225
01:24:11,750 --> 01:24:12,833
Was ist los?
1226
01:24:14,042 --> 01:24:16,167
Hast du das da drüben schon gesehen?
1227
01:24:16,250 --> 01:24:19,750
Man sieht nicht, wo das Wasser aufhört
und wo der Himmel beginnt.
1228
01:24:22,083 --> 01:24:24,167
Weißt du, dass wir technisch gesehen
1229
01:24:24,250 --> 01:24:27,000
gerade mitten im Weltraum stehen?
1230
01:24:28,792 --> 01:24:29,708
Was?
1231
01:24:29,792 --> 01:24:31,917
Ja, er reicht bis hierher.
1232
01:24:33,292 --> 01:24:37,000
Was wir uns als Himmel vorstellen,
ist nur eine Gasschicht,
1233
01:24:37,083 --> 01:24:40,958
die aussieht, als hätte sie keine Form
und keinen Inhalt.
1234
01:24:42,125 --> 01:24:43,792
Aber sie besteht aus Masse.
1235
01:24:44,042 --> 01:24:46,458
Na ja, das ist wie das Gewicht.
1236
01:24:46,542 --> 01:24:48,833
Und sie wird immer
von der Erde angezogen.
1237
01:24:49,792 --> 01:24:51,042
Sie ist hier gefangen.
1238
01:24:52,375 --> 01:24:53,875
Genau wie wir.
1239
01:24:59,292 --> 01:25:01,042
Ich werde nicht für Nacho arbeiten.
1240
01:25:01,958 --> 01:25:03,375
Ist das dein Ernst?
1241
01:25:03,458 --> 01:25:05,792
Willst du weiter zur Schule?
Wie kommt's?
1242
01:25:06,458 --> 01:25:09,333
Ich weiß nicht. Es macht mir Spaß.
1243
01:25:10,000 --> 01:25:12,958
Es gibt einen Lehrer,
1244
01:25:13,042 --> 01:25:15,375
der die Dinge anders macht.
1245
01:25:15,458 --> 01:25:18,500
Bei ihm habe ich das Gefühl,
dass ich klug sein kann.
1246
01:25:18,958 --> 01:25:20,000
Und...
1247
01:25:20,917 --> 01:25:22,917
dann ist da noch ein Mädchen, das...
1248
01:25:23,167 --> 01:25:25,708
Ah, da läuft der Hase.
1249
01:25:26,333 --> 01:25:28,375
Das ist mein kleiner Don Juan.
1250
01:25:29,292 --> 01:25:30,750
Hör zu.
1251
01:25:31,000 --> 01:25:33,500
Hättest du 'ne andere Möglichkeit,
okay.
1252
01:25:34,833 --> 01:25:37,583
Aber wenn du einmal bei Nacho
drin bist, kommst du nicht raus.
1253
01:25:37,833 --> 01:25:40,625
Aber ich war doch nie drin?
1254
01:25:41,417 --> 01:25:42,333
Oder?
1255
01:25:51,875 --> 01:25:54,042
Hey! Soll ich dich mitnehmen?
1256
01:25:55,917 --> 01:25:58,500
Ich hab den Spaziergang genossen,
aber gut.
1257
01:25:58,583 --> 01:25:59,542
Steig ein.
1258
01:26:10,000 --> 01:26:12,000
Ist dein Wagen in der Werkstatt?
1259
01:26:12,542 --> 01:26:14,792
Ja, für immer.
1260
01:26:16,625 --> 01:26:18,417
Jetzt hab ich was Nützlicheres.
1261
01:26:19,542 --> 01:26:21,083
Ist es das, was ich glaube?
1262
01:26:23,167 --> 01:26:25,083
Jetzt wirst du sehen,
wozu sie fähig sind.
1263
01:26:25,167 --> 01:26:28,250
Nein, Sergio,
das hättest du nicht tun müssen.
1264
01:26:28,792 --> 01:26:30,292
Doch, das musste ich.
1265
01:26:30,708 --> 01:26:33,208
-Tut mir leid, ich dachte echt...
-Alles gut.
1266
01:26:33,458 --> 01:26:34,292
Ich verstehe.
1267
01:26:34,375 --> 01:26:37,542
Ich weiß deine Bemühungen zu schätzen.
Wirklich.
1268
01:26:39,500 --> 01:26:41,333
Und war deine Frau nicht sauer?
1269
01:26:44,167 --> 01:26:46,417
-Hast du eine Frau?
-Nein.
1270
01:26:47,417 --> 01:26:50,917
Gut. Ich glaube,
ich muss eine Weile bei dir wohnen.
1271
01:27:04,042 --> 01:27:07,917
Seine Methode ist ungewöhnlich,
aber die Ergebnisse sind unbestreitbar.
1272
01:27:08,375 --> 01:27:09,458
Das dachte ich mir.
1273
01:27:15,792 --> 01:27:16,667
Wir haben Besuch.
1274
01:27:17,167 --> 01:27:19,833
-Was verschafft uns die Ehre?
-Sie kennen sich bereits?
1275
01:27:20,833 --> 01:27:21,750
Was macht ihr da?
1276
01:27:22,583 --> 01:27:23,333
Meditieren.
1277
01:27:24,208 --> 01:27:27,792
Wir hatten eine Diskussion
und es wurde etwas hitzig.
1278
01:27:28,042 --> 01:27:31,583
Wir haben uns kurz Zeit genommen,
um die Köpfe abzukühlen.
1279
01:27:32,292 --> 01:27:35,750
Kümmert euch nicht um mich.
Ich will nur beobachten.
1280
01:27:36,000 --> 01:27:37,667
Über was habt ihr diskutiert?
1281
01:27:39,375 --> 01:27:41,875
Wir haben über die Moral diskutiert.
1282
01:27:42,458 --> 01:27:43,833
Die Moral?
1283
01:27:44,583 --> 01:27:47,083
Dieses Thema
gehört aber nicht zum Lehrplan.
1284
01:27:47,875 --> 01:27:52,083
Laut Lehrplan, und heute ist der 20.
März,
1285
01:27:52,167 --> 01:27:55,583
müssten Sie sich
auf die Enlace-Prüfung vorbereiten.
1286
01:27:56,375 --> 01:27:59,875
Ja, aber Lupita
interessiert sich für Philosophie.
1287
01:28:00,125 --> 01:28:00,875
Philosophie.
1288
01:28:00,958 --> 01:28:04,458
Sie hat der Klasse ein paar
Dinge erzählt, die sie gelernt hat.
1289
01:28:05,958 --> 01:28:08,542
Letztes Jahr, im fünften Schuljahr,
1290
01:28:08,625 --> 01:28:13,000
hat diese Klasse landesweit
mit am schlechtesten abgeschnitten.
1291
01:28:13,917 --> 01:28:18,042
Aber Sie nehmen sich Zeit für andere
Dinge, statt das Examen vorzubereiten.
1292
01:28:18,125 --> 01:28:21,417
Ja, es ist nur so,
dass jemand Lupita gesagt hat,
1293
01:28:21,500 --> 01:28:24,000
sie sei nicht alt genug für Philosophie.
1294
01:28:25,083 --> 01:28:28,792
Also haben wir beschlossen, einige
schwierige Fragen zu beantworten.
1295
01:28:30,292 --> 01:28:31,083
Zum Beispiel?
1296
01:28:35,333 --> 01:28:38,333
Etwa, was John Stuart Mill
zur Abtreibung sagen würde.
1297
01:28:38,583 --> 01:28:39,792
Abtreibung?
1298
01:28:39,875 --> 01:28:42,042
Und was würde er sagen?
1299
01:28:43,000 --> 01:28:44,167
Na ja...
1300
01:28:46,125 --> 01:28:48,750
wenn das Ziel das maximale Wohlergehen
1301
01:28:48,833 --> 01:28:50,917
einer maximalen Zahl
von Menschen ist...
1302
01:28:51,625 --> 01:28:55,958
Ich denke, wenn es dir
kaum für Miete und Essen reicht,
1303
01:28:56,542 --> 01:28:59,292
ist es besser, keine Kinder
mehr in die Welt zu setzen,
1304
01:28:59,375 --> 01:29:01,500
die am Ende nur leiden
1305
01:29:01,583 --> 01:29:04,042
und auch andere leiden lassen.
1306
01:29:05,042 --> 01:29:06,417
Also ja,
1307
01:29:06,500 --> 01:29:09,833
in manchen Fällen kann eine Abtreibung
die richtige Lösung sein.
1308
01:29:10,417 --> 01:29:11,458
Um Gottes willen.
1309
01:29:12,250 --> 01:29:13,083
Und...
1310
01:29:14,000 --> 01:29:16,333
wie geht es dir mit dieser Lösung?
1311
01:29:18,375 --> 01:29:19,625
Na ja...
1312
01:29:19,708 --> 01:29:21,833
ich denke an meine eigenen Geschwister.
1313
01:29:23,083 --> 01:29:25,542
Sie machen manchmal viel Arbeit,
aber...
1314
01:29:26,250 --> 01:29:29,500
ich finde es auch schlimm,
mir vorzustellen,
1315
01:29:29,583 --> 01:29:31,750
sie wären nicht auf die Welt gekommen.
1316
01:29:33,333 --> 01:29:34,875
Ich weiß es nicht.
1317
01:29:36,083 --> 01:29:37,583
Es ist sehr kompliziert.
1318
01:29:38,417 --> 01:29:39,708
Aber keine Sorge.
1319
01:29:39,958 --> 01:29:43,208
Unsere Schlussfolgerung war,
dass Kondome die beste Lösung sind.
1320
01:29:43,458 --> 01:29:44,333
Kondome?
1321
01:29:44,417 --> 01:29:46,208
Nicht alle waren dieser Meinung.
1322
01:29:46,458 --> 01:29:48,917
Aber wir haben darüber diskutiert,
stimmt's?
1323
01:29:50,708 --> 01:29:54,083
Laut Stuart Mill
kann etwas gut oder schlecht sein,
1324
01:29:54,167 --> 01:29:56,167
je nach Situation.
1325
01:29:56,583 --> 01:30:01,042
Gibt es etwas,
das er in jedem Fall für falsch hält?
1326
01:30:03,125 --> 01:30:06,458
Alles, was viele betrifft,
aber nur wenigen hilft.
1327
01:30:06,708 --> 01:30:08,000
Wie zum Beispiel?
1328
01:30:08,250 --> 01:30:12,125
Wenn jemand etwas stiehlt,
das für alle gedacht war?
1329
01:30:12,375 --> 01:30:13,583
Sehr gut, Nico.
1330
01:30:14,083 --> 01:30:16,583
Also so etwas wie...
1331
01:30:18,083 --> 01:30:19,000
Korruption?
1332
01:30:22,125 --> 01:30:26,833
Ich nehme an, wenn ihr Zeit habt, so
fortgeschrittene Themen zu behandeln,
1333
01:30:27,083 --> 01:30:31,750
beherrscht ihr den Stoff der
sechsten Klasse schon perfekt, oder?
1334
01:30:32,417 --> 01:30:34,542
Okay, du da, sag mir,
1335
01:30:34,625 --> 01:30:37,792
was ist die Quadratwurzel aus 256?
1336
01:30:38,500 --> 01:30:40,667
Was wollen Sie damit beweisen?
1337
01:30:40,917 --> 01:30:44,875
Nein? Sag mir:
Gegen wen kämpfte Mexiko im Jahr 1846?
1338
01:30:45,583 --> 01:30:46,625
Ich glaube...
1339
01:30:46,875 --> 01:30:50,167
Dieser Junge hat das
noch nicht durchgenommen. Er hat...
1340
01:30:51,042 --> 01:30:53,292
Erkläre mir Darwins Evolutionstheorie.
1341
01:30:54,375 --> 01:30:56,125
Hören Sie. Wenn...
1342
01:31:01,250 --> 01:31:03,042
Das hätte ich mir denken können.
1343
01:31:03,125 --> 01:31:04,125
Dieser Junge
1344
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
verfügt nicht über das Grundwissen
eines Sechstklässlers.
1345
01:31:08,500 --> 01:31:12,542
Señor Juárez, er ist das beste Beispiel
für einen Ignoranten.
1346
01:31:13,083 --> 01:31:15,042
Moment. Das kann ich nicht zulassen.
1347
01:31:15,292 --> 01:31:16,333
-Sehen Sie?
-Hey, Nico!
1348
01:31:16,583 --> 01:31:18,583
Und Disziplin hat er auch nicht.
1349
01:31:19,333 --> 01:31:21,667
Was soll das?
Warum haben Sie das gemacht?
1350
01:31:21,750 --> 01:31:24,375
Reden Sie mit mir so,
aber nicht mit den Kindern.
1351
01:31:26,333 --> 01:31:28,625
Die Quadratwurzel aus 256 ist 16.
1352
01:31:29,750 --> 01:31:32,833
Mexiko kämpfte im Jahr
1846 gegen die USA.
1353
01:31:34,375 --> 01:31:37,458
Darwins Evolutionstheorie
ist das Überleben des Stärkeren.
1354
01:31:44,375 --> 01:31:47,042
Danke, Señor Juárez.
Ich erwarte Sie im Büro.
1355
01:32:07,792 --> 01:32:09,042
Ich habe nachgedacht.
1356
01:32:09,125 --> 01:32:11,542
Über unser Spiel vom ersten Tag.
Wissen Sie noch?
1357
01:32:11,625 --> 01:32:12,375
Klar.
1358
01:32:12,458 --> 01:32:13,917
Die Boote und die Passagiere?
1359
01:32:14,833 --> 01:32:16,750
Die Lösung ist offensichtlich.
1360
01:32:18,458 --> 01:32:22,833
Man sollte nicht mehr Tickets verkaufen,
als es Plätze in den Rettungsbooten gibt.
1361
01:32:36,542 --> 01:32:39,417
-Warte.
-Der lässt sich doch sicher bestechen!
1362
01:32:39,667 --> 01:32:40,833
Warte, Sergio.
1363
01:32:42,625 --> 01:32:45,750
Du solltest nicht ins Wespennest stechen.
Und was machst du?
1364
01:32:45,833 --> 01:32:48,458
Abtreibung? Kondome? Korruption?
1365
01:32:48,542 --> 01:32:50,417
Ich kann meinen Schülern nicht sagen,
1366
01:32:50,500 --> 01:32:52,875
sie sollen keine Angst haben,
Fragen zu stellen,
1367
01:32:52,958 --> 01:32:55,417
und ihre Recherchen
bis zum Letzten durchziehen,
1368
01:32:55,500 --> 01:32:56,625
und dann?
1369
01:32:57,125 --> 01:32:59,417
Soll ich vor ihren Augen
zum Schleimer werden?
1370
01:32:59,500 --> 01:33:01,042
Du musst langfristig denken.
1371
01:33:01,292 --> 01:33:04,250
Das Wichtigste ist,
dass du ihr Lehrer bleibst.
1372
01:33:04,333 --> 01:33:06,500
Dafür kannst du dich
doch mal einschleimen.
1373
01:33:07,000 --> 01:33:08,125
Im Ernst?
1374
01:33:12,833 --> 01:33:15,542
Herr Direktor. Ich warte.
1375
01:33:15,625 --> 01:33:17,292
Wir kommen gleich, Señor.
1376
01:33:22,792 --> 01:33:24,792
Ach, Señor Juárez.
1377
01:33:26,458 --> 01:33:29,125
Ich muss gestehen, ich bin beunruhigt.
1378
01:33:29,208 --> 01:33:31,208
Ich habe mehrere Beschwerden erhalten,
1379
01:33:31,458 --> 01:33:34,500
dass die Kinder nicht auf
die Enlace-Prüfung vorbereitet sind.
1380
01:33:34,583 --> 01:33:38,792
Aber ich hätte nie gedacht,
dass es so schlecht steht.
1381
01:33:38,875 --> 01:33:41,833
Also suspendiere ich
Sie für zwei Wochen...
1382
01:33:41,917 --> 01:33:42,708
Was?
1383
01:33:42,792 --> 01:33:44,708
...in denen die Schüler
vorbereitet werden,
1384
01:33:44,958 --> 01:33:47,542
da Ihnen die Prüfung
anscheinend völlig egal ist.
1385
01:33:47,792 --> 01:33:50,333
Hören Sie. Also gut.
1386
01:33:51,417 --> 01:33:54,125
Ich gebe es zu.
Ich finde die Prüfung nutzlos.
1387
01:33:54,375 --> 01:33:56,375
Aber dafür können die Kinder nichts.
1388
01:33:56,625 --> 01:33:59,208
Ist gut. Ich mache es.
Ich bereite sie vor.
1389
01:33:59,292 --> 01:34:01,417
Zwei Wochen lang
machen wir nichts anderes.
1390
01:34:01,500 --> 01:34:03,917
Wir bereiten sie
auf die Enlace-Prüfung vor.
1391
01:34:04,667 --> 01:34:07,042
Bitte suspendieren Sie mich nicht.
1392
01:34:08,333 --> 01:34:11,417
Jemanden zu holen,
um sie vorzubereiten,
1393
01:34:11,500 --> 01:34:13,083
wäre doch Blödsinn.
1394
01:34:14,375 --> 01:34:15,917
Danken Sie Ihrem Direktor,
1395
01:34:16,000 --> 01:34:19,083
dass es nur eine Suspendierung
und keine Entlassung ist.
1396
01:34:19,333 --> 01:34:22,458
Aber ehrlich gesagt,
überdenke ich das nochmal.
1397
01:34:22,542 --> 01:34:24,792
Nein. Nein, das ist nicht nötig, Señor.
1398
01:34:25,833 --> 01:34:27,042
Das ist nicht nötig.
1399
01:34:27,583 --> 01:34:29,375
Gibt es sonst noch etwas?
1400
01:34:30,208 --> 01:34:31,208
Nein.
1401
01:34:32,958 --> 01:34:35,125
Dann wünsche ich
Ihnen einen schönen Tag.
1402
01:34:43,125 --> 01:34:44,875
Das ist verrückt, Chucho.
1403
01:34:45,917 --> 01:34:47,458
Das ist verrückt.
1404
01:34:47,542 --> 01:34:52,000
Wusstest du, dass ich in meiner Klasse,
in dieser Schule, ein Mädchen habe,
1405
01:34:52,083 --> 01:34:53,833
das ein wahres Genie ist?
1406
01:34:54,750 --> 01:34:57,417
Das einzige,
was du von ihr wusstest, war,
1407
01:34:57,667 --> 01:34:59,792
dass sie sich „mehr anstrengen“ könnte.
1408
01:34:59,875 --> 01:35:00,917
Im Ernst?
1409
01:35:01,958 --> 01:35:05,167
Wie viele Kinder in diesem Land
sind vielleicht wie sie?
1410
01:35:06,250 --> 01:35:08,875
Solange wir sie
aber bewusst im Dunkeln lassen,
1411
01:35:08,958 --> 01:35:10,667
werden wir es nie wissen.
1412
01:35:10,750 --> 01:35:12,458
Tut mir leid, Sergio.
1413
01:35:12,542 --> 01:35:14,292
-Ich kann nichts tun.
-Ja, ja.
1414
01:35:14,750 --> 01:35:16,208
Nimm es als Erholungspause.
1415
01:35:16,917 --> 01:35:19,083
Bleib bei deinem Baby und deiner Frau.
1416
01:35:41,625 --> 01:35:42,875
Hey, geht's dir gut?
1417
01:35:54,958 --> 01:35:55,917
Weißt du was?
1418
01:35:56,000 --> 01:35:58,792
Du bist nicht dumm oder ignorant.
1419
01:35:59,375 --> 01:36:01,208
Oder was immer er gesagt hat.
1420
01:36:02,125 --> 01:36:03,125
Im Ernst.
1421
01:36:04,083 --> 01:36:07,708
Du kannst immer so schnell
so geniale Sachen sagen...
1422
01:36:08,292 --> 01:36:09,667
das könnte ich nie.
1423
01:36:36,625 --> 01:36:39,000
Da ist ja der kleine Kavalier.
1424
01:36:41,333 --> 01:36:44,708
Chepe hat mir gesagt, du weißt nicht
genau, für wen du arbeitest?
1425
01:36:45,750 --> 01:36:48,458
Ich konnte es nicht glauben
und wollte es selbst sehen.
1426
01:36:49,875 --> 01:36:52,083
Also, arbeitest du für mich?
1427
01:36:59,500 --> 01:37:02,625
Ich glaube, ich weiß,
warum du durcheinander bist.
1428
01:37:02,708 --> 01:37:06,042
Du hattest nie eine richtige Aufnahme
in die Familie, hm?
1429
01:37:06,500 --> 01:37:08,167
Eine richtige Initiation.
1430
01:37:13,958 --> 01:37:14,917
Und wer ist das?
1431
01:37:15,167 --> 01:37:17,125
Niemand. Eine Freundin.
1432
01:37:17,208 --> 01:37:18,125
Geh nach Hause.
1433
01:37:20,375 --> 01:37:21,750
Warte, Süße. Wo willst du hin?
1434
01:37:22,000 --> 01:37:23,292
Hey, was ist los?
1435
01:37:23,542 --> 01:37:24,667
-Noch Jungfrau?
-Was?
1436
01:37:24,917 --> 01:37:26,375
-Nacho, nicht!
-Könnte gehen, hm?
1437
01:37:26,625 --> 01:37:28,292
-Das ist ein Kind, Mann!
-Hey!
1438
01:37:28,542 --> 01:37:31,042
Ach, dein Bruder.
Spielt hier den Unschuldigen.
1439
01:37:31,292 --> 01:37:32,542
Wie süß.
1440
01:37:32,625 --> 01:37:34,292
Das sind Kinder, Mann! Kinder!
1441
01:37:34,542 --> 01:37:35,458
Was soll das?
1442
01:37:35,708 --> 01:37:36,833
Lass mich los, du Wichser!
1443
01:38:05,042 --> 01:38:07,125
Lupe, Lupe!
1444
01:38:08,125 --> 01:38:09,667
Geht's dir gut?
1445
01:38:11,042 --> 01:38:12,625
Deinen Geschwistern?
1446
01:38:25,583 --> 01:38:26,792
Geht's dir gut?
1447
01:38:27,917 --> 01:38:29,625
Paloma, geht's dir gut?
1448
01:38:33,250 --> 01:38:34,250
Nico...
1449
01:38:34,875 --> 01:38:35,875
Nico.
1450
01:39:41,000 --> 01:39:44,625
Carlos hat drei Achtel
der Pizza gegessen,
1451
01:39:45,375 --> 01:39:49,750
und Ricardo ein Viertel derselben Pizza.
1452
01:39:50,375 --> 01:39:52,750
Wie viel von derselben Pizza
1453
01:39:52,833 --> 01:39:55,458
haben Carlos und Ricardo
zusammen gegessen?
1454
01:39:56,542 --> 01:40:01,292
Nein? Niemand? Na gut. Also, dann...
1455
01:40:15,208 --> 01:40:16,500
Guten Tag, Laura.
1456
01:40:17,083 --> 01:40:18,167
Welche Überraschung.
1457
01:40:19,042 --> 01:40:21,125
Vielleicht kriegen Sie ihn aus dem Bett.
1458
01:40:23,125 --> 01:40:24,333
Entschuldigen Sie.
1459
01:40:31,125 --> 01:40:32,292
Sergio.
1460
01:40:40,542 --> 01:40:42,667
Kann ich kurz mit dir reden?
1461
01:40:47,625 --> 01:40:50,292
Sergio, die Enlace-Prüfung ist morgen.
1462
01:40:50,375 --> 01:40:53,292
Das heißt,
du bist nicht mehr suspendiert.
1463
01:40:55,417 --> 01:40:58,583
Wir brauchen Personal.
Wir könnten deine Hilfe gebrauchen.
1464
01:41:00,500 --> 01:41:02,458
Wir haben nichts mehr von dir gehört.
1465
01:41:05,208 --> 01:41:07,583
Ich muss wissen, ob du zurückkommst.
1466
01:41:12,750 --> 01:41:14,042
Du weißt...
1467
01:41:14,792 --> 01:41:17,458
dass ich nichts machen konnte.
1468
01:41:17,542 --> 01:41:19,792
Du weißt, dass ich anderer Meinung war.
1469
01:41:28,958 --> 01:41:30,458
Sergio, mach auf!
1470
01:41:33,167 --> 01:41:36,792
Ich gehe nicht weg.
Ich bleibe hier, in deinem Haus.
1471
01:41:36,875 --> 01:41:40,083
Ich werde hier essen,
ich werde in dein Klo kacken.
1472
01:41:41,417 --> 01:41:44,792
Was auch immer.
Aber ich gehe nicht, bis du rauskommst.
1473
01:41:49,917 --> 01:41:50,792
Sergio.
1474
01:41:52,292 --> 01:41:54,583
Du darfst diese Kinder
nicht im Stich lassen.
1475
01:41:55,875 --> 01:41:57,750
Sie sind schon traumatisiert genug.
1476
01:42:00,958 --> 01:42:04,500
Vielleicht ist das die beste Art,
sie auf die Zukunft vorzubereiten.
1477
01:42:05,042 --> 01:42:07,000
-Hallo. Wie geht's dir?
-Geh weg.
1478
01:42:08,542 --> 01:42:09,625
Im Ernst?
1479
01:42:10,833 --> 01:42:13,833
Einfach so? Du gibst einfach so auf?
1480
01:42:14,083 --> 01:42:15,417
Ja, warum nicht?
1481
01:42:15,500 --> 01:42:17,917
Bringst du nicht zu Ende,
was du angefangen hast?
1482
01:42:23,208 --> 01:42:27,333
Sergio, du hast selbst gesehen,
was du erreicht hast.
1483
01:42:29,208 --> 01:42:30,958
Weißt du, was ich erreicht habe?
1484
01:42:32,667 --> 01:42:35,417
Sie haben ihn ermordet. Einen...
1485
01:42:35,500 --> 01:42:37,833
-Einen meiner...
-Hör zu.
1486
01:42:38,083 --> 01:42:39,625
Du musst nicht zurück.
1487
01:42:39,875 --> 01:42:42,083
Perfekt. Aber warum bist du dann hier?
1488
01:42:42,708 --> 01:42:43,708
Wegen der Kinder.
1489
01:42:44,333 --> 01:42:46,000
Ich will meine Kinder zurück.
1490
01:42:46,875 --> 01:42:48,500
Kommen sie nicht mehr zur Schule?
1491
01:42:50,042 --> 01:42:54,583
-Ich will, dass sie die Prüfung machen.
-Diese verdammte Prüfung...
1492
01:42:55,125 --> 01:42:56,125
Chucho.
1493
01:42:57,583 --> 01:42:59,375
Ich hab's dir doch schon gesagt.
1494
01:43:02,333 --> 01:43:03,875
Ich hab sie im Stich gelassen.
1495
01:43:04,458 --> 01:43:07,125
Sie alle. Nico.
1496
01:43:07,583 --> 01:43:09,375
Ich dachte...
1497
01:43:09,458 --> 01:43:11,708
Ich dachte, ich mache es richtig.
1498
01:43:13,167 --> 01:43:14,250
Aber ich hätte...
1499
01:43:15,042 --> 01:43:17,250
seinen Rucksack kontrollieren sollen.
1500
01:43:17,333 --> 01:43:21,167
Nein. Wenn ich zurückkomme,
zahlen sie am Ende den Preis.
1501
01:43:22,958 --> 01:43:24,292
Nochmal.
1502
01:43:27,417 --> 01:43:30,958
-Also, es tut mir leid...
-Nein, warte. Warte, Sergio.
1503
01:43:32,208 --> 01:43:35,167
Du warst kurz davor, bei ihnen
was Besonderes zu erreichen.
1504
01:43:37,625 --> 01:43:39,250
Ich habe es selbst gesehen.
1505
01:43:41,125 --> 01:43:44,542
Ich habe Kinder noch nie
so reagieren sehen. Noch nie.
1506
01:43:44,625 --> 01:43:47,292
Oder solche Fortschritte
in so kurzer Zeit.
1507
01:43:48,667 --> 01:43:51,042
Aber egal,
ob wir beide an diese Methode glauben.
1508
01:43:51,125 --> 01:43:55,292
Ohne messbare Ergebnisse interessiert
das keinen. Dafür ist die Prüfung.
1509
01:43:56,458 --> 01:43:58,208
Du hast es selbst gesagt.
1510
01:43:58,292 --> 01:44:00,083
Paloma ist vielleicht ein Genie.
1511
01:44:00,750 --> 01:44:02,417
Aber wie werden wir das wissen?
1512
01:44:03,625 --> 01:44:04,625
Paloma?
1513
01:44:05,292 --> 01:44:06,708
Paloma kommt nicht mehr?
1514
01:44:07,333 --> 01:44:08,167
Ja.
1515
01:44:56,417 --> 01:44:57,667
Guten Tag.
1516
01:45:11,375 --> 01:45:12,583
Paloma?
1517
01:45:57,083 --> 01:45:58,458
Was machen Sie hier?
1518
01:45:59,875 --> 01:46:02,875
Der Direktor sagt,
er lässt mich in Ruhe, wenn...
1519
01:46:04,750 --> 01:46:06,542
ich dich in die Schule zurückhole.
1520
01:46:07,667 --> 01:46:09,083
Kommen Sie nicht zurück?
1521
01:46:12,792 --> 01:46:14,292
Ich weiß nicht, ob ich kann.
1522
01:46:14,833 --> 01:46:15,917
Warum nicht?
1523
01:46:18,333 --> 01:46:20,250
Vielleicht hatte dein Vater recht.
1524
01:46:22,958 --> 01:46:25,083
Ich bringe mehr Schaden als Nutzen.
1525
01:46:27,083 --> 01:46:28,417
Ich kann nicht zurück.
1526
01:46:30,125 --> 01:46:32,917
Ich muss mich um ihn kümmern.
Er ist krank.
1527
01:46:42,125 --> 01:46:43,750
Tut mir leid, Paloma.
1528
01:46:48,250 --> 01:46:49,417
Tut mir leid.
1529
01:46:51,417 --> 01:46:53,250
Aber mein Vater hatte unrecht.
1530
01:46:55,583 --> 01:46:59,292
Sie haben gesagt, wir haben genauso
viel Potenzial wie jedes andere Kind.
1531
01:47:01,292 --> 01:47:04,167
Aber was wir nicht hatten,
bevor Sie kamen,
1532
01:47:04,250 --> 01:47:07,417
war der Glaube daran,
dass wir es schaffen können.
1533
01:47:08,875 --> 01:47:12,167
Ich hätte mir nie erlaubt,
mir solche Dinge vorzustellen.
1534
01:47:13,375 --> 01:47:16,500
Was ich werden kann,
und erreichen kann.
1535
01:47:18,125 --> 01:47:20,000
Das ist etwas, was ich jetzt habe.
1536
01:47:21,250 --> 01:47:23,875
Ohne Sie hätte ich das nie gehabt.
1537
01:47:25,792 --> 01:47:26,958
Und das werde ich...
1538
01:47:28,708 --> 01:47:30,333
nie vergessen.
1539
01:47:33,958 --> 01:47:36,458
Aber manchmal ist
der Glaube nicht genug.
1540
01:47:38,250 --> 01:47:39,375
Manchmal...
1541
01:47:41,042 --> 01:47:42,875
ist die Realität eben die Realität.
1542
01:47:43,417 --> 01:47:44,500
Sehen Sie sich um.
1543
01:47:46,875 --> 01:47:48,417
Das ist meine Realität.
1544
01:47:50,333 --> 01:47:51,667
Es gibt keinen Weg raus.
1545
01:47:53,458 --> 01:47:54,667
Leute wie ich...
1546
01:47:57,250 --> 01:47:58,542
wie Nico...
1547
01:48:04,167 --> 01:48:05,417
wir kommen nicht raus.
1548
01:48:18,000 --> 01:48:19,167
Ich verstehe.
1549
01:48:38,875 --> 01:48:40,083
Maestro Juárez.
1550
01:48:41,625 --> 01:48:42,792
Señor Noyola.
1551
01:48:44,917 --> 01:48:46,750
Das braucht Paloma nicht mehr.
1552
01:48:48,000 --> 01:48:51,167
Ich will es zurückgeben.
Nicht, dass es hier kaputtgeht.
1553
01:48:51,917 --> 01:48:53,375
Aber was...
1554
01:48:54,000 --> 01:48:55,250
Was ist das?
1555
01:48:56,667 --> 01:49:01,125
Sie hat es sich von der Schule geliehen,
für ein Naturkundeprojekt.
1556
01:49:02,500 --> 01:49:03,500
Nein.
1557
01:49:04,833 --> 01:49:07,583
So etwas kann sich
die Schule nicht leisten.
1558
01:49:08,875 --> 01:49:10,000
Nein...
1559
01:49:16,125 --> 01:49:18,000
Sie hat sich das nicht ausgeliehen.
1560
01:49:19,000 --> 01:49:21,750
-Sie hat es gemacht.
-Was? Nein.
1561
01:49:22,708 --> 01:49:23,708
Unmöglich.
1562
01:49:24,750 --> 01:49:26,917
Alles ist unmöglich, bis man es macht.
1563
01:49:32,083 --> 01:49:34,917
Paloma ist ein außergewöhnliches
Mädchen, Señor Noyola.
1564
01:49:36,667 --> 01:49:38,833
Aber wissen Sie,
wie außergewöhnlich sie ist?
1565
01:49:40,542 --> 01:49:43,042
Nein, Maestro.
Nein, das kann nicht sein.
1566
01:49:43,125 --> 01:49:44,958
Doch, das ist von ihr.
1567
01:49:45,042 --> 01:49:46,083
Das ist von ihr.
1568
01:49:57,625 --> 01:49:58,917
Können wir noch woanders hin?
1569
01:50:01,083 --> 01:50:02,083
Klar.
1570
01:51:14,542 --> 01:51:15,542
Paloma.
1571
01:51:20,917 --> 01:51:22,875
Du solltest dich ausruhen, Papa.
1572
01:51:24,417 --> 01:51:26,667
Komm, setz dich zu mir, mein Kind.
1573
01:51:29,375 --> 01:51:30,792
Geht's dir gut?
1574
01:52:03,500 --> 01:52:04,833
Alles wird gut.
1575
01:53:28,708 --> 01:53:29,875
So ist gut.
1576
01:54:15,667 --> 01:54:18,792
Auf deiner Liste,
stehen da Telefonnummern?
1577
01:55:15,917 --> 01:55:17,042
Profe?
1578
01:55:20,125 --> 01:55:21,333
Sieh einer an.
1579
01:55:23,583 --> 01:55:25,625
ENLACE 2012 - 6. KLASSE GRUNDSCHULE
1580
01:55:28,333 --> 01:55:29,542
Da drüben.
1581
01:55:31,167 --> 01:55:32,917
Setzt euch, wo ihr wollt, okay?
1582
01:55:51,792 --> 01:55:53,250
Beeilt euch.
1583
01:55:55,375 --> 01:55:57,208
Los, ihr seid schon spät dran.
1584
01:55:57,292 --> 01:55:58,708
Ich komm ja schon.
1585
01:56:07,583 --> 01:56:09,333
Kommt, da hinten.
1586
01:56:12,167 --> 01:56:13,750
Wie sieht's aus?
1587
01:56:13,833 --> 01:56:17,167
Gut. Es fehlen nur noch ein paar.
1588
01:56:19,458 --> 01:56:20,458
Guck mal.
1589
01:56:22,208 --> 01:56:23,167
Was ist?
1590
01:56:23,250 --> 01:56:25,875
Da es Hinweise auf
Unregelmäßigkeiten gab,
1591
01:56:26,125 --> 01:56:28,125
änderte das Ministerium die Prüfung.
1592
01:56:28,208 --> 01:56:31,500
Wer weiß,
vielleicht haben viele Leute angerufen,
1593
01:56:31,583 --> 01:56:33,208
um die Sache zu melden.
1594
01:56:35,917 --> 01:56:38,208
Jetzt sind alle
auf dem gleichen Level, was?
1595
01:56:40,083 --> 01:56:41,167
Guck mal.
1596
01:56:42,917 --> 01:56:43,625
Was?
1597
01:56:45,708 --> 01:56:48,458
Also, alle nehmen ihre Plätze ein.
1598
01:56:49,167 --> 01:56:52,417
Keiner fasst das Prüfungsmaterial an,
das vor euch liegt,
1599
01:56:52,500 --> 01:56:53,958
bis die Prüfung beginnt.
1600
01:58:10,417 --> 01:58:12,917
Okay, alle zusammen, bitte Ruhe.
1601
01:58:13,917 --> 01:58:15,875
Die Prüfung fängt gleich an.
1602
01:58:16,625 --> 01:58:18,333
Kommt her, schnell.
1603
01:58:19,417 --> 01:58:21,042
Schnell, kommt her. Hört zu.
1604
01:58:22,500 --> 01:58:25,750
Bei dieser Prüfung wird gemessen,
wie viel ihr wisst, okay?
1605
01:58:26,667 --> 01:58:30,292
Vielleicht habe ich euch dieses Jahr
nicht alles beigebracht.
1606
01:58:31,708 --> 01:58:33,708
Aber ihr habt gelernt, zu denken.
1607
01:58:33,792 --> 01:58:36,792
Vielleicht sagt euch manches nichts,
aber...
1608
01:58:36,875 --> 01:58:39,917
Es gibt nichts in dieser Prüfung,
das ihr nicht lösen könnt.
1609
01:58:40,458 --> 01:58:41,458
Okay?
1610
01:58:42,167 --> 01:58:43,042
Alles klar?
1611
01:58:48,708 --> 01:58:49,958
Eigentlich...
1612
01:58:56,167 --> 01:58:57,750
gibt es da noch etwas...
1613
01:58:58,625 --> 01:59:01,458
das ich euch vor der
Prüfung sagen möchte.
1614
01:59:10,875 --> 01:59:14,917
Ihr habt mir viel beigebracht.
Unglaublich viel.
1615
01:59:16,208 --> 01:59:17,625
Ich bin...
1616
01:59:17,708 --> 01:59:20,750
sehr stolz auf euch alle
1617
01:59:20,833 --> 01:59:22,667
und jeden einzelnen von euch.
1618
01:59:29,583 --> 01:59:31,917
Los, zeigen wir es ihnen.
1619
01:59:32,167 --> 01:59:33,833
Los. Los!
1620
01:59:44,917 --> 01:59:48,292
Ihr habt drei Stunden
Zeit für die Prüfung.
1621
01:59:51,375 --> 01:59:55,708
Ihr müsst versuchen, so viele Fragen
wie möglich zu beantworten.
1622
01:59:58,042 --> 02:00:00,708
Nicht beantwortete Fragen...
1623
02:00:02,333 --> 02:00:04,625
werden als falsch gewertet.
1624
02:00:07,500 --> 02:00:08,958
Viel Glück.
1625
02:00:22,958 --> 02:00:23,958
Also.
1626
02:00:27,875 --> 02:00:29,083
Fangen wir an.
1627
02:02:08,875 --> 02:02:11,792
DIE NÄCHSTE STEVE JOBS
1628
02:05:28,208 --> 02:05:31,875
Untertitel: Leonie Hartmann u.a.
Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2023