1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,167 --> 00:01:18,500 Du musst hier weg. Los! 4 00:01:19,000 --> 00:01:19,625 Schnell! 5 00:01:26,667 --> 00:01:27,917 Bring sie zum Schweigen. 6 00:01:40,542 --> 00:01:43,708 Was guckst du so? Du sollst vorausfahren. Beweg dich, Chepe. 7 00:01:43,792 --> 00:01:44,458 Ich komme. 8 00:01:44,708 --> 00:01:47,625 Los, los! Drei, zwei, eins, bewegt euch! 9 00:01:47,708 --> 00:01:49,292 Auf geht's! 10 00:01:49,375 --> 00:01:50,792 Los, ihr Hunde! 11 00:02:41,042 --> 00:02:42,458 Und jetzt Schuhe an. 12 00:02:47,958 --> 00:02:50,625 -Ich sag's nicht noch mal. -Ich komme ja schon. 13 00:02:50,708 --> 00:02:52,167 Beeilt euch. 14 00:02:54,417 --> 00:02:55,875 Und was ist mit dir? 15 00:03:09,792 --> 00:03:10,792 Chepe? 16 00:03:15,125 --> 00:03:16,167 Chepe? 17 00:03:44,417 --> 00:03:48,167 Zwei Krapfen, zwei Schokomuscheln... 18 00:03:49,917 --> 00:03:51,250 und zwei Ochsenaugen. 19 00:03:51,875 --> 00:03:53,042 Wie viele sind das? 20 00:03:53,625 --> 00:03:55,000 Ein Dutzend. 21 00:03:55,708 --> 00:03:57,250 Heute ist ein großer Tag. 22 00:03:57,333 --> 00:03:59,333 Warum nehmen Sie nicht zwei Dutzend? 23 00:04:02,667 --> 00:04:03,917 Na ja, gut. 24 00:04:14,750 --> 00:04:15,750 Darf ich? 25 00:04:16,833 --> 00:04:17,875 Kommt, beeilt euch. 26 00:04:30,042 --> 00:04:31,667 Guten Morgen, meine Lieblinge. 27 00:04:32,375 --> 00:04:34,417 Habt ihr alle gut gefrühstückt? 28 00:04:34,500 --> 00:04:36,625 Ja, außer Papa. Der hat nur Kaffee getrunken. 29 00:04:36,708 --> 00:04:38,875 Kommt nach der Schule gleich nach Hause, ja? 30 00:04:39,125 --> 00:04:39,875 Ja. 31 00:04:41,708 --> 00:04:42,875 Tschüss. 32 00:04:57,125 --> 00:04:58,333 Wo warst du denn? 33 00:04:59,542 --> 00:05:00,375 Steig auf. 34 00:05:21,167 --> 00:05:22,500 Steig lieber hier ab. 35 00:05:25,750 --> 00:05:27,208 Chepe, muss ich wirklich hin? 36 00:05:27,917 --> 00:05:29,167 Was hatten wir gesagt? 37 00:05:29,250 --> 00:05:30,958 Nur für ein paar Tage. 38 00:05:31,042 --> 00:05:33,292 Genau. Danach fragt keiner mehr nach dir. 39 00:05:33,375 --> 00:05:35,292 Aber danach arbeite ich mit dir, oder? 40 00:05:36,250 --> 00:05:37,458 Wir werden sehen, Nico. 41 00:05:42,375 --> 00:05:44,583 -Guten Morgen, Profe. -Guten Morgen. 42 00:06:08,958 --> 00:06:11,375 Bleib einfach bei den anderen, Kind. 43 00:06:15,542 --> 00:06:17,292 -Da gibt's Spielzeug! -Hey, bleib hier. 44 00:06:30,667 --> 00:06:33,875 GRUNDSCHULE JOSÉ URBINA LÓPEZ 45 00:06:34,125 --> 00:06:36,083 WILLKOMMEN ZURÜCK, LIEBE SCHÜLER! 46 00:07:02,875 --> 00:07:04,333 Ruhe! 47 00:07:05,458 --> 00:07:07,417 Ruhe bitte. 48 00:07:09,292 --> 00:07:10,542 Ruhe... 49 00:07:11,542 --> 00:07:13,583 ist die Grundlage des Gehorsams. 50 00:07:14,667 --> 00:07:16,042 Gehorsam... 51 00:07:17,375 --> 00:07:19,250 ist die Grundlage der Disziplin. 52 00:07:20,417 --> 00:07:21,958 Und Disziplin... 53 00:07:23,167 --> 00:07:25,458 ist die Grundlage des Lernens. 54 00:07:27,208 --> 00:07:28,917 Also... 55 00:07:29,000 --> 00:07:33,042 gehen wir noch einmal unsere Regeln durch, ja? 56 00:07:33,125 --> 00:07:34,833 Ja! 57 00:07:34,917 --> 00:07:35,792 Guten Morgen. 58 00:07:36,375 --> 00:07:38,542 Es ist genug für alle da. Greifen Sie zu. 59 00:07:39,542 --> 00:07:42,083 Ich freue mich, dass alle... 60 00:07:42,625 --> 00:07:44,042 Señor Juárez? 61 00:07:45,417 --> 00:07:47,958 Nun, dass fast alle da sind. 62 00:07:48,208 --> 00:07:51,958 Wie Sie wissen, hat Señora Álvarez ein Kind bekommen. 63 00:07:52,042 --> 00:07:55,708 Sie beschloss erst vor zwei Tagen, dass sie Vollzeitmutter sein will. 64 00:07:55,792 --> 00:07:59,333 Zum Glück hat sich Señor Juárez, der von hier ist, aus Matamoros, 65 00:07:59,417 --> 00:08:03,250 freundlicherweise bereit erklärt, kurzfristig ihre Stelle zu übernehmen. 66 00:08:03,500 --> 00:08:04,875 Falls er noch am Leben ist. 67 00:08:07,958 --> 00:08:08,917 Nun gut. 68 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Das Meiste wissen Sie schon, also fasse ich mich kurz. 69 00:08:12,667 --> 00:08:16,125 Obwohl die Grundschulbildung verpflichtend und kostenlos ist, 70 00:08:16,208 --> 00:08:19,625 schafften es über 50 % der Sechstklässler nicht in die weiterführende Schule. 71 00:08:19,708 --> 00:08:20,917 Wir haben versagt. 72 00:08:21,625 --> 00:08:24,292 Bei der nationalen Enlace-Prüfung sind wir ganz unten. 73 00:08:24,375 --> 00:08:26,792 Andererseits, wie Sie sicher alle wissen, 74 00:08:26,875 --> 00:08:31,167 wurde dieses Jahr ein Motivationsbonus eingeführt, 75 00:08:31,250 --> 00:08:33,500 um ein bestimmtes Notenniveau zu erreichen. 76 00:08:33,750 --> 00:08:36,125 Das motiviert uns vielleicht ein bisschen, 77 00:08:36,207 --> 00:08:39,875 unsere Arbeit ein bisschen besser zu machen. 78 00:08:40,125 --> 00:08:42,250 Denken wir an unsere Kinder. Okay? 79 00:08:43,000 --> 00:08:44,250 Und... 80 00:08:44,500 --> 00:08:46,208 das wird ein gutes Jahr, was? 81 00:08:46,458 --> 00:08:47,458 Alles klar? 82 00:08:49,167 --> 00:08:49,958 Also gut. 83 00:08:56,583 --> 00:08:58,333 Riecht ihr das auch? 84 00:08:58,417 --> 00:09:00,042 Es riecht nach etwas. 85 00:09:00,125 --> 00:09:01,083 Es riecht nach... 86 00:09:01,167 --> 00:09:02,125 Müll. 87 00:09:07,125 --> 00:09:10,833 Beeilt euch! Na los, beeilt euch! 88 00:09:10,917 --> 00:09:12,042 Wir haben nicht viel Zeit. 89 00:09:12,125 --> 00:09:14,583 -Was ist mit den Tischen? -Das sind keine Tische. 90 00:09:14,833 --> 00:09:16,500 Warum stehen sie umgekehrt auf dem Boden? 91 00:09:16,750 --> 00:09:20,125 Das sind Rettungsboote. Und sie sind nicht auf dem Boden. 92 00:09:20,208 --> 00:09:21,250 Das ist das Meer. 93 00:09:21,500 --> 00:09:24,375 In jedem Boot können gleich viele Personen mitfahren. 94 00:09:24,625 --> 00:09:26,542 Wer es nicht hineinschafft, ertrinkt. 95 00:09:26,792 --> 00:09:27,875 Aber passt auf. 96 00:09:27,958 --> 00:09:30,292 Wenn zu viele Kinder in einem Boot sind, sinkt es. 97 00:09:30,542 --> 00:09:33,083 Und alle, die an Bord sind, werden ertrinken. 98 00:09:33,167 --> 00:09:36,042 Wir sind 23, und es gibt nur sechs Boote. 99 00:09:36,125 --> 00:09:37,917 Rechnet es aus. Seid ihr bereit? 100 00:09:38,000 --> 00:09:40,667 Auf geht's! Fünf, vier... 101 00:09:41,208 --> 00:09:42,250 Steigt ein! Drei... 102 00:09:42,958 --> 00:09:43,750 zwei... 103 00:09:44,000 --> 00:09:45,125 eins! 104 00:09:46,042 --> 00:09:47,375 Beeilt euch! 105 00:09:48,792 --> 00:09:50,250 Keine Sorge. Ich rette euch. 106 00:09:53,625 --> 00:09:55,083 Hilfe! 107 00:09:55,333 --> 00:09:56,625 Hilfe! 108 00:09:56,875 --> 00:09:59,250 Bitte, helft mir! 109 00:09:59,333 --> 00:10:00,833 Helft mir! 110 00:10:02,500 --> 00:10:04,208 Das ist ja wie im Kindergarten. 111 00:10:05,667 --> 00:10:07,042 Ist der verrückt? 112 00:10:24,958 --> 00:10:28,375 Die Liberalen und die Anhänger Guerreros... 113 00:10:29,250 --> 00:10:31,708 geben ihre Stimme ab... 114 00:10:32,667 --> 00:10:34,333 Vier mal sechs... 115 00:10:35,542 --> 00:10:36,875 vier mal sieben... 116 00:10:38,208 --> 00:10:39,208 vier mal acht... 117 00:10:39,458 --> 00:10:41,250 Und jetzt mit acht Booten. 118 00:10:43,208 --> 00:10:44,833 Was zum Teufel ist hier los? 119 00:10:47,833 --> 00:10:50,000 Der letzte Passagier! Rettet ihn! Los! 120 00:10:50,250 --> 00:10:52,875 Fünf, vier, drei... 121 00:10:53,125 --> 00:10:53,917 Vorsicht. 122 00:10:54,000 --> 00:10:54,917 Zwei... 123 00:10:55,000 --> 00:10:57,375 Nein, er ist zu dick. Wir gehen unter. 124 00:10:57,458 --> 00:10:59,333 Ja, er versenkt das Boot. 125 00:10:59,917 --> 00:11:01,417 Moment mal. Wartet. 126 00:11:02,208 --> 00:11:03,542 Warum versenkt er es? 127 00:11:03,625 --> 00:11:06,750 Hier haben wir eine sehr wichtige, sehr interessante Frage. 128 00:11:08,250 --> 00:11:09,667 Warum schwimmt ein Boot? 129 00:11:10,375 --> 00:11:13,750 Oder, was bestimmt, wie viel Gewicht ein Boot trägt? 130 00:11:14,583 --> 00:11:15,833 Weiß es jemand? 131 00:11:16,667 --> 00:11:17,750 Niemand? 132 00:11:20,875 --> 00:11:22,000 Wissen Sie es? 133 00:11:22,917 --> 00:11:25,625 Äh, ja. Weil... 134 00:11:25,875 --> 00:11:28,000 Nein, nein. Ich weiß es auch nicht. 135 00:11:29,625 --> 00:11:31,750 Ich weiß es auch nicht. Ähm... 136 00:11:31,833 --> 00:11:35,250 Und wo finden wir die Dinge heraus, die wir nicht wissen, hm? 137 00:11:36,042 --> 00:11:37,292 Wie wär's mit dem Internet? 138 00:11:38,083 --> 00:11:40,375 Wir haben doch einen Computerraum? 139 00:11:40,458 --> 00:11:44,167 Ja. Er ist aber im Moment außer Betrieb. 140 00:11:45,000 --> 00:11:47,625 Okay. Okay. Ähm... 141 00:11:48,375 --> 00:11:50,250 Wo können wir noch Antworten finden? 142 00:11:53,542 --> 00:11:54,875 Wir fragen den Lehrer. 143 00:11:56,208 --> 00:11:59,292 Das haben wir versucht, aber Lehrer wissen auch nicht viel. 144 00:12:01,958 --> 00:12:03,542 Wie wär's mit Büchern? 145 00:12:03,625 --> 00:12:06,833 -Die Bibliothek ist aber in Betrieb? -Mhm. 146 00:12:06,917 --> 00:12:08,833 Auf in die Bibliothek. Gehen wir! 147 00:12:15,417 --> 00:12:16,708 Wo ist die Bibliothek? 148 00:12:20,417 --> 00:12:22,583 Na los! Kommt schon. 149 00:12:36,208 --> 00:12:37,458 Kann ich Ihnen helfen? 150 00:12:37,542 --> 00:12:40,875 Ja, bitte, Doña Florita. 151 00:12:41,125 --> 00:12:43,250 Wir haben für heute keinen Termin. 152 00:12:44,500 --> 00:12:46,917 Sie haben heute gar keinen Termin. 153 00:12:47,000 --> 00:12:51,583 Laut Protokoll muss die Bibliothek einen Tag im Voraus informiert werden, 154 00:12:51,667 --> 00:12:54,458 damit wir das Referenzmaterial vorher suchen können. 155 00:12:54,542 --> 00:12:55,333 Ja, ja. 156 00:12:55,583 --> 00:12:57,917 Aber es geht schnell. Wo sind die Lexika? 157 00:12:58,667 --> 00:13:00,292 Sie sind da hinten. 158 00:13:00,375 --> 00:13:02,792 -Kommt, hier entlang. -Hey! 159 00:13:03,042 --> 00:13:04,792 Bitte nicht rennen! 160 00:13:07,042 --> 00:13:09,667 1974? 161 00:13:09,917 --> 00:13:11,583 Warum sind wir hier? Ah. 162 00:13:11,667 --> 00:13:14,083 Boot, Barkasse, na, so was. 163 00:13:14,333 --> 00:13:16,500 Kein B? Es gibt kein B. 164 00:13:16,583 --> 00:13:19,250 Wo können wir noch suchen? 165 00:13:19,500 --> 00:13:22,208 Wie wär's mit S, wie Schwimmen? 166 00:13:25,125 --> 00:13:26,125 Nein? 167 00:13:38,875 --> 00:13:39,542 Wisst ihr was? 168 00:13:40,917 --> 00:13:42,667 Wir brauchen kein Lexikon. 169 00:13:42,750 --> 00:13:44,458 Ihr könnt es selbst herausfinden. 170 00:13:45,708 --> 00:13:46,583 Mal sehen. 171 00:13:47,875 --> 00:13:49,125 Was glaubt ihr? 172 00:13:51,208 --> 00:13:53,083 Warum schwimmen Dinge? 173 00:13:54,375 --> 00:13:55,250 Irgendjemand? 174 00:13:56,375 --> 00:13:57,958 Egal wer. Ihr könnt raten. 175 00:13:58,792 --> 00:14:02,208 Es ist egal, wenn ihr euch irrt. Wichtig ist, dass ihr es versucht. 176 00:14:03,583 --> 00:14:06,000 Es ist sogar besser, wenn ihr euch irrt. 177 00:14:06,083 --> 00:14:07,875 Ja, denn wenn wir uns irren, 178 00:14:08,125 --> 00:14:11,375 machen wir Fehler und lernen, was wir falsch gemacht haben. 179 00:14:11,458 --> 00:14:14,292 Und so verstehen wir automatisch, was richtig ist. 180 00:14:14,542 --> 00:14:16,708 Aber wie bekommen wir dann gute Noten? 181 00:14:16,958 --> 00:14:18,583 Wen interessieren die Noten? 182 00:14:18,833 --> 00:14:21,333 Wir brauchen gute Noten, um die Klasse zu schaffen. 183 00:14:21,417 --> 00:14:23,917 Und damit unsere Eltern nicht sauer werden. 184 00:14:24,000 --> 00:14:26,208 Ah, nur deshalb? Okay. 185 00:14:26,958 --> 00:14:27,833 Das ist einfach. 186 00:14:28,083 --> 00:14:30,500 Ab jetzt haben alle eine Eins. 187 00:14:31,208 --> 00:14:31,917 Okay? 188 00:14:32,458 --> 00:14:34,875 Am Jahresende, wenn ihr ihnen eure Zeugnisse gebt, 189 00:14:34,958 --> 00:14:36,917 habt ihr alle eure Eins. 190 00:14:38,292 --> 00:14:41,042 Ich verspreche es euch. Wirklich. War's das? 191 00:14:41,292 --> 00:14:44,417 Dann können wir uns den wichtigen Dingen widmen. 192 00:14:45,042 --> 00:14:46,500 Wer will sich zuerst irren? 193 00:14:49,750 --> 00:14:50,958 Na los. Wer? 194 00:14:52,458 --> 00:14:53,458 Keiner? 195 00:14:59,583 --> 00:15:01,667 Hattet ihr schon mal so einen Unterricht? 196 00:15:02,167 --> 00:15:04,000 So einen Lehrer hatte ich noch nie. 197 00:15:04,083 --> 00:15:06,125 Was sollen wir denn so lernen? 198 00:15:06,208 --> 00:15:07,542 Was über Boote. 199 00:15:07,625 --> 00:15:08,833 Glaubst du? 200 00:15:08,917 --> 00:15:10,833 Ich glaube, das war eher Mathe. 201 00:15:12,333 --> 00:15:14,708 -Begleitest du uns, Romeo? -Was? 202 00:15:14,792 --> 00:15:17,000 Keine Sorge. Ich behalte es für mich. 203 00:15:17,083 --> 00:15:18,833 Nein, nein. Es ist nur... 204 00:15:19,833 --> 00:15:22,917 Hast du nicht gemerkt, dass Paloma irgendwie anders ist? 205 00:15:23,000 --> 00:15:25,333 Das nennt man Pubertät. 206 00:15:26,625 --> 00:15:27,333 Hier entlang. 207 00:15:27,583 --> 00:15:29,000 Der ist schwer, oder? 208 00:15:29,083 --> 00:15:30,708 Vielleicht ist das echtes Silber. 209 00:15:31,917 --> 00:15:33,500 Du kannst den Spiegel ersetzen. 210 00:15:34,292 --> 00:15:35,667 Den behalte ich. 211 00:15:36,500 --> 00:15:37,625 Wozu denn? 212 00:15:45,750 --> 00:15:47,375 Glaubst du, er meint das ernst? 213 00:15:47,458 --> 00:15:49,875 Warum sollte er uns anlügen? 214 00:15:50,708 --> 00:15:54,083 Weißt du noch, was er gesagt hat? Er will, dass wir Fehler machen. 215 00:15:55,208 --> 00:15:58,750 Und wenn wir nicht richtig liegen müssen, können wir Fehler machen. 216 00:15:58,833 --> 00:16:02,250 Und wenn wir Fehler machen können, können wir nicht durchfallen. 217 00:16:07,125 --> 00:16:09,292 Ich hatte noch nie eine Eins. 218 00:16:13,792 --> 00:16:14,833 Fester. 219 00:16:16,792 --> 00:16:18,500 Wir haben es gleich. 220 00:16:28,208 --> 00:16:29,042 Papa, deine Nase. 221 00:16:32,792 --> 00:16:35,542 Das ist nichts. Hilf mir beim Abladen. 222 00:16:35,625 --> 00:16:36,625 Ich komme. 223 00:16:38,792 --> 00:16:43,000 15 Minuten fernsehen, solange ich Essen mache, und dann Hausaufgaben. 224 00:16:43,083 --> 00:16:44,833 -Mama! -Mami. 225 00:16:44,917 --> 00:16:47,583 Mama? Arbeitest du heute Nacht nicht? 226 00:16:47,667 --> 00:16:48,917 Warum bist du wach? 227 00:16:51,667 --> 00:16:53,083 SCHWANGERSCHAFTSTEST 228 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 Nico. 229 00:17:57,583 --> 00:17:59,458 Da ist ja der kleine Kavalier. 230 00:17:59,708 --> 00:18:02,000 Erster Schultag, hm? Wie war's, Kumpel? 231 00:18:02,250 --> 00:18:05,042 Er hier wurde letztes Jahr am ersten Tag suspendiert. 232 00:18:05,292 --> 00:18:06,500 Schule ist nichts für ihn. 233 00:18:06,583 --> 00:18:08,750 Er ist wie sein Bruder. Rastlos. 234 00:18:08,833 --> 00:18:09,833 Immer in Bewegung. 235 00:18:10,083 --> 00:18:11,292 So ist mein Carlitos. 236 00:18:11,542 --> 00:18:14,750 Er guckt aus dem Fenster, kritzelt rum, prügelt sich. 237 00:18:14,833 --> 00:18:17,333 Alles, nur nicht aufpassen. Was, Kleiner? 238 00:18:18,708 --> 00:18:21,708 Aber keine Sorge, Nico. Wir passen auf dich auf. 239 00:18:24,208 --> 00:18:25,708 Willst du aus Büchern lernen? 240 00:18:27,375 --> 00:18:28,792 Oder vom Leben? 241 00:18:29,750 --> 00:18:32,750 Die wahre Schule ist hier, stimmt's? Oder etwa nicht? 242 00:18:36,875 --> 00:18:37,792 Wir müssen los. 243 00:18:38,792 --> 00:18:39,750 Alles klar. 244 00:18:41,000 --> 00:18:42,625 Er kann ihn mitnehmen, oder? 245 00:19:08,042 --> 00:19:11,958 Señor Juárez, Sie waren heute Morgen nicht bei der Besprechung. 246 00:19:12,042 --> 00:19:14,542 Ach, ja. Ich musste nur... 247 00:19:14,625 --> 00:19:16,958 einiges in meinem Klassenzimmer verändern. 248 00:19:17,042 --> 00:19:18,417 Ja, das sehe ich. 249 00:19:19,083 --> 00:19:20,833 Haben Sie ein Problem mit den Möbeln? 250 00:19:22,333 --> 00:19:24,458 Nein, nur mit ein paar. 251 00:19:24,542 --> 00:19:26,750 Wie zum Beispiel Ihrem Schreibtisch? 252 00:19:28,542 --> 00:19:30,208 Ich glaube, ich brauche keinen. 253 00:19:30,292 --> 00:19:32,417 Doch. Sie brauchen einen Schreibtisch. 254 00:19:32,500 --> 00:19:34,375 Alle Lehrer haben einen. 255 00:19:34,458 --> 00:19:37,333 Gibt es eine schriftliche Regel, nach der ich einen brauche? 256 00:19:37,583 --> 00:19:39,417 Nein, keine schriftliche Regel, 257 00:19:39,500 --> 00:19:42,375 aber wie sollen die Kinder sonst wissen, wer das Sagen hat? 258 00:19:42,625 --> 00:19:43,833 Wer die Autorität ist? 259 00:19:45,458 --> 00:19:46,417 Sagen Sie mir eins: 260 00:19:46,500 --> 00:19:50,250 Wenn Sie Ihr Klassenzimmer zu einem Pausenhof machen, was tun Sie danach? 261 00:19:50,333 --> 00:19:52,625 Den Pausenhof zum Klassenzimmer machen? 262 00:19:57,375 --> 00:19:58,958 Was ist Ihre Geschichte? 263 00:19:59,042 --> 00:20:00,667 Was meinen Sie? 264 00:20:00,750 --> 00:20:03,375 Dieser Ort hier. Wissen Sie, wie man ihn nennt? 265 00:20:03,458 --> 00:20:04,917 -Die Strafschule? -Genau. 266 00:20:05,000 --> 00:20:05,792 Ja. 267 00:20:06,458 --> 00:20:09,167 Ihr Name war der erste auf der Versetzungsliste. 268 00:20:09,250 --> 00:20:10,958 Eigentlich der Einzige. 269 00:20:11,042 --> 00:20:12,958 Sie wollten hierher kommen. 270 00:20:14,167 --> 00:20:15,292 Warum? 271 00:20:15,375 --> 00:20:16,458 Na ja... 272 00:20:18,000 --> 00:20:19,458 Vielleicht bin ich verrückt? 273 00:20:22,833 --> 00:20:25,250 -Rennen Sie vor irgendwas weg? -Nein. 274 00:20:25,875 --> 00:20:28,292 Ich wollte nur mal was anderes ausprobieren. 275 00:20:29,083 --> 00:20:29,875 Was denn? 276 00:20:30,958 --> 00:20:31,958 Ich weiß nicht. 277 00:20:33,333 --> 00:20:35,417 Ich versuche noch, es herauszufinden. 278 00:20:40,500 --> 00:20:41,750 Nun gut. 279 00:20:41,833 --> 00:20:45,125 Vielleicht ist das der richtige Ort, um es herauszufinden. 280 00:20:45,208 --> 00:20:49,417 Schließlich kümmert es keinen einen Dreck, was hier los ist. 281 00:20:51,583 --> 00:20:53,375 Aber tun Sie mir einen Gefallen. 282 00:20:53,458 --> 00:20:55,958 -Stechen Sie bitte nicht ins Wespennest. -Nein. 283 00:20:56,042 --> 00:20:57,958 Nein, wie kommen Sie darauf? 284 00:20:59,167 --> 00:20:59,958 Nein. 285 00:21:01,708 --> 00:21:03,792 Der Schreibtisch bleibt drin. 286 00:21:05,167 --> 00:21:06,000 Helfen Sie mir? 287 00:21:09,333 --> 00:21:10,667 Kommen Sie schon. 288 00:21:13,125 --> 00:21:14,333 Übrigens... 289 00:21:15,583 --> 00:21:18,208 was ist denn mit dem Computerraum passiert? 290 00:21:31,125 --> 00:21:33,208 Vor vier Jahren wurden sie installiert 291 00:21:33,292 --> 00:21:35,208 und zwei Monate später gestohlen. 292 00:21:38,583 --> 00:21:40,042 Und das ist vier Jahre her? 293 00:21:48,167 --> 00:21:50,167 Und es gibt keinen anderen Computer? 294 00:21:50,250 --> 00:21:53,042 Na ja, nur den in meinem Büro. 295 00:21:55,042 --> 00:21:58,833 Willkommen an der Grundschule José Urbina López, Señor Juárez. 296 00:22:37,917 --> 00:22:41,125 LUXUSLEBEN - MEGAYACHTEN 297 00:22:57,625 --> 00:22:58,750 Was ist los? 298 00:23:05,375 --> 00:23:07,792 Was ist das, Kind? Hm? 299 00:23:07,875 --> 00:23:09,625 Ich hab sie im Müll gefunden. 300 00:23:10,792 --> 00:23:12,750 Da hättest du sie lieber lassen sollen. 301 00:23:13,792 --> 00:23:15,917 Wozu sind solche Träumereien gut? 302 00:23:58,625 --> 00:24:00,208 Kommt rein. Kommt rein. 303 00:24:01,375 --> 00:24:04,083 Setzt euch, wo ihr wollt. Hier gibt es keine festen Plätze. 304 00:24:04,333 --> 00:24:07,125 Wenn ihr euch nicht setzen wollt, müsst ihr es nicht. 305 00:24:20,292 --> 00:24:21,375 Was macht er jetzt? 306 00:24:26,208 --> 00:24:27,958 Kommt, beeilt euch. 307 00:24:28,042 --> 00:24:30,583 Wir machen hier jeden Tag wunderbare Dinge. 308 00:24:30,667 --> 00:24:32,833 Wenn ihr zu spät kommt, verpasst ihr sie. 309 00:24:35,708 --> 00:24:38,542 Kennt ihr die Geschichte vom Esel, der in den Brunnen fiel? 310 00:24:39,208 --> 00:24:39,917 Nein? 311 00:24:41,583 --> 00:24:43,000 Ich erzähle sie euch. 312 00:24:45,167 --> 00:24:49,542 Eines Tages fiel ein Esel in einen sehr tiefen Brunnen. 313 00:24:49,625 --> 00:24:53,208 Wie durch ein Wunder geschah ihm nichts, aber er kam nicht mehr heraus. 314 00:24:53,458 --> 00:24:55,792 Der Bauer, dem der Esel gehörte, 315 00:24:55,875 --> 00:24:58,708 dachte, dass es zu teuer wäre, den Esel da rauszuholen, 316 00:24:58,958 --> 00:25:01,583 und dass der Esel nicht genug wert wäre. 317 00:25:01,833 --> 00:25:05,792 Und da der Brunnen ausgetrocknet und eine Gefahr für seine anderen Tiere war, 318 00:25:05,875 --> 00:25:07,833 beschloss er, beide zuzuschütten, 319 00:25:08,083 --> 00:25:10,208 den Esel und den Brunnen. 320 00:25:10,708 --> 00:25:13,333 Also begann er, Erde in den Brunnen zu schütten. 321 00:25:13,583 --> 00:25:16,375 Als die Erde auf ihn regnete, begann der Esel zu iahen. 322 00:25:16,625 --> 00:25:20,042 Aber der Bauer kümmerte sich nicht darum und warf weiter Erde auf ihn. 323 00:25:21,042 --> 00:25:24,833 Nach einer Weile hörte der Esel auf, zu iahen. 324 00:25:25,333 --> 00:25:27,208 Der Bauer dachte, das Tier sei tot. 325 00:25:27,792 --> 00:25:31,333 Aber er musste den Brunnen zuschütten, damit niemand hineinfiel. 326 00:25:31,417 --> 00:25:34,458 Also warf er weiter Erde hinein. 327 00:25:36,792 --> 00:25:39,167 Stellt euch seine Überraschung vor, 328 00:25:39,833 --> 00:25:41,333 als er auf einmal... 329 00:25:41,583 --> 00:25:45,292 die Spitzen von zwei Ohren aus dem Brunnen herauskommen sah. 330 00:25:46,250 --> 00:25:48,208 Er warf immer schneller Erde hinein, 331 00:25:48,292 --> 00:25:51,542 während der Kopf des Esels nach und nach auftauchte 332 00:25:51,625 --> 00:25:53,583 und die Erde abschüttelte. 333 00:25:55,792 --> 00:25:58,250 Anstatt sich begraben zu lassen, 334 00:25:58,500 --> 00:26:00,750 nutzte der Esel die Erde, die der Bauer auf ihn warf, 335 00:26:01,000 --> 00:26:05,750 um immer weiter hinaufzuklettern, bis der Berg aus Erde hoch genug war, 336 00:26:06,625 --> 00:26:09,125 um mit einem Satz aus dem Brunnen zu springen. 337 00:26:11,333 --> 00:26:12,667 Von jetzt an... 338 00:26:13,750 --> 00:26:15,042 machen wir es wie der Esel. 339 00:26:15,833 --> 00:26:18,083 Egal, wie viel Erde sie auf uns schütten. 340 00:26:18,167 --> 00:26:20,292 Egal, mit wie viel Mist sie uns bewerfen. 341 00:26:20,375 --> 00:26:22,917 Wir lassen uns nicht begraben. 342 00:26:23,167 --> 00:26:26,208 Wir werden die Erde abschütteln, wir werden sie nutzen 343 00:26:26,458 --> 00:26:29,000 und wir werden die besten Schüler der Welt sein. 344 00:26:32,875 --> 00:26:36,375 Es gibt nur eine Sache, die dich aufhalten kann, wenn du es zulässt. 345 00:26:39,833 --> 00:26:40,500 Du selbst. 346 00:26:43,500 --> 00:26:47,083 Ich verstehe natürlich, dass es schwer ist, an euch zu glauben, 347 00:26:47,167 --> 00:26:50,208 wenn es auf der Welt Kinder in eurem Alter gibt, 348 00:26:50,292 --> 00:26:54,125 die komplexe Rechenaufgaben lösen können, 349 00:26:54,208 --> 00:26:58,417 die Symphonien komponieren oder Roboter bauen. 350 00:26:58,500 --> 00:27:02,708 Wie können Schüler der José-Urbina-Schule so etwas schaffen, 351 00:27:02,792 --> 00:27:06,417 wenn wir keine Computer und kein Internet haben? 352 00:27:07,208 --> 00:27:09,250 Manchmal haben wir nicht mal Strom. 353 00:27:12,250 --> 00:27:14,792 Aber wisst ihr was? Wisst ihr was? 354 00:27:14,875 --> 00:27:17,792 Wir brauchen das überhaupt nicht. Nichts davon. 355 00:27:18,042 --> 00:27:21,583 Was ihr braucht, was jeder einzelne von euch braucht, 356 00:27:22,667 --> 00:27:23,583 das habt ihr bereits. 357 00:27:24,917 --> 00:27:26,458 Und es heißt... 358 00:27:26,542 --> 00:27:27,500 Potenzial. 359 00:27:29,125 --> 00:27:32,625 Es liegt an euch, ob ihr es nutzen wollt. Ich kann euch nicht zwingen. 360 00:27:33,542 --> 00:27:34,875 Eure Eltern auch nicht. 361 00:27:35,375 --> 00:27:38,958 Ihr müsst entscheiden, ob ihr dieses Potenzial nutzen wollt... 362 00:27:40,167 --> 00:27:41,625 und wie ihr es nutzen wollt. 363 00:27:42,917 --> 00:27:46,917 Also, von jetzt an entscheide nicht mehr ich, was ihr lernt. 364 00:27:47,167 --> 00:27:48,958 Das entscheidet ihr selbst. 365 00:27:49,208 --> 00:27:51,542 In Ordnung? Also, schießt los. 366 00:27:51,792 --> 00:27:53,417 Raus damit. Also? 367 00:27:54,250 --> 00:27:55,708 Was wollt ihr lernen? 368 00:27:57,375 --> 00:28:00,042 Es kann alles sein. Wirklich alles. 369 00:28:00,125 --> 00:28:01,667 Was wollt ihr lernen? 370 00:28:06,917 --> 00:28:08,375 Ah, also nichts. 371 00:28:09,167 --> 00:28:11,875 Niemand? Nichts? Perfekt. 372 00:28:11,958 --> 00:28:13,333 Dann ist es für mich einfach. 373 00:28:16,458 --> 00:28:17,833 Wir setzen uns hin... 374 00:28:18,958 --> 00:28:20,292 und lernen nichts. 375 00:28:23,167 --> 00:28:26,000 Wenn ihr wollt, machen wir das das ganze Schuljahr so. 376 00:28:28,625 --> 00:28:29,750 Sehr gerne. 377 00:28:36,458 --> 00:28:37,375 Was soll das? 378 00:28:37,625 --> 00:28:39,000 Wer war das? 379 00:28:40,083 --> 00:28:40,917 Niemand? 380 00:28:41,458 --> 00:28:44,875 Mal sehen. Auf drei heben alle ihren Stift hoch. 381 00:28:44,958 --> 00:28:47,417 Eins, zwei, drei! 382 00:28:51,333 --> 00:28:54,250 Komm her. Hey, du, da hinten. 383 00:28:54,333 --> 00:28:56,042 -Ich? -Ja, du. Komm. 384 00:29:03,667 --> 00:29:04,833 Wie heißt du? 385 00:29:04,917 --> 00:29:05,708 Nico. 386 00:29:06,833 --> 00:29:08,417 Ich war auch der Klassenclown. 387 00:29:09,333 --> 00:29:10,875 Immer hatte ich Ärger. 388 00:29:11,500 --> 00:29:12,833 Ich gebe dir einen Rat: 389 00:29:14,000 --> 00:29:15,208 Bleib, wie du bist. 390 00:29:32,625 --> 00:29:36,417 Ja? Du musst nicht die Hand heben. Wie heißt du? 391 00:29:36,500 --> 00:29:38,208 -Donovan. -Ja, Donovan? 392 00:29:38,292 --> 00:29:42,417 Ich würde gern mehr über Schiffe und Boote lernen. 393 00:29:44,333 --> 00:29:45,083 Sehr gut. 394 00:29:45,333 --> 00:29:49,042 Hat noch jemand über die Boote von gestern nachgedacht? 395 00:29:51,042 --> 00:29:52,833 Na ja, mir ist klar geworden, 396 00:29:53,083 --> 00:29:55,292 dass manchmal Menschen sterben 397 00:29:55,917 --> 00:29:57,833 und wir nichts dagegen tun können. 398 00:29:58,083 --> 00:29:59,000 So ist das Leben. 399 00:29:59,083 --> 00:30:00,958 Wow, das ist heftig. 400 00:30:01,208 --> 00:30:02,875 Wir können nichts tun. 401 00:30:03,542 --> 00:30:06,583 Was machen wir dann? Lassen wir sie sterben? 402 00:30:07,208 --> 00:30:08,333 -Ja? -Ich heiße Lupe. 403 00:30:08,583 --> 00:30:10,375 Du musst nicht die Hand heben. 404 00:30:11,042 --> 00:30:13,833 Ich glaube nicht, dass wir nichts tun können. 405 00:30:14,083 --> 00:30:17,500 Ich glaube, dass du alles tun musst, was du kannst. 406 00:30:17,583 --> 00:30:20,083 Alles, was du kannst, für so viele, wie du kannst. 407 00:30:22,167 --> 00:30:23,208 Sehr gut. 408 00:30:24,375 --> 00:30:25,167 Sehr gut. 409 00:30:25,250 --> 00:30:27,333 Du hast gerade das Gleiche gesagt, 410 00:30:27,417 --> 00:30:30,542 was einer der größten Philosophen der Welt gesagt hat. 411 00:30:30,792 --> 00:30:33,750 Er heißt John Stuart Mill. 412 00:30:34,542 --> 00:30:37,667 -Du könntest Philosophin werden. -Was ist das, Philosophin? 413 00:30:37,750 --> 00:30:41,250 Das ist jemand, der Philosophie studiert. 414 00:30:42,083 --> 00:30:44,250 Philosophie ist eine Art, 415 00:30:44,333 --> 00:30:48,833 komplizierte Dinge des Lebens zu erforschen oder zu erklären, 416 00:30:48,917 --> 00:30:51,625 tiefgreifende Dinge, die wir oft nicht verstehen. 417 00:30:51,875 --> 00:30:55,458 Das hilft uns, richtig und falsch zu unterscheiden. 418 00:30:55,542 --> 00:30:57,750 Ich wollte wissen, warum ein Boot schwimmt. 419 00:30:58,000 --> 00:30:59,458 Ach, richtig. 420 00:30:59,542 --> 00:31:00,833 Mal sehen. 421 00:31:00,917 --> 00:31:04,958 Warum wäre das Boot gesunken, wenn der Direktor aufgestiegen wäre? 422 00:31:05,208 --> 00:31:05,917 Weil er dick ist. 423 00:31:07,167 --> 00:31:08,208 Genau. Sehr gut. 424 00:31:08,458 --> 00:31:10,750 Du hast nicht die Hand gehoben. Sehr gut. 425 00:31:10,833 --> 00:31:12,458 Sehr gut. Danke. 426 00:31:13,125 --> 00:31:16,500 Aber Nico, warum geht es unter, wenn jemand dick ist? 427 00:31:17,333 --> 00:31:19,792 Vielleicht, weil er sehr schwer ist. 428 00:31:21,125 --> 00:31:24,375 Wusstest du, dass ein dicker Mensch besser schwimmt, 429 00:31:24,458 --> 00:31:26,833 als einer mit Muskeln, der gleich viel wiegt? 430 00:31:27,833 --> 00:31:29,042 Nein? 431 00:31:29,125 --> 00:31:31,625 Kann mir jemand sagen, warum das so ist? 432 00:31:31,708 --> 00:31:33,083 Warum? 433 00:31:33,167 --> 00:31:34,625 Es ist schwierig. 434 00:31:34,708 --> 00:31:38,125 Aber ich weiß, dass ihr es könnt. Denkt darüber nach. 435 00:31:38,375 --> 00:31:39,292 Wer möchte raten? 436 00:31:39,542 --> 00:31:40,500 Oder mal anders: 437 00:31:42,083 --> 00:31:45,083 Wenn man einen Luftballon, mit dem Mund aufbläst, 438 00:31:45,333 --> 00:31:48,000 wieso fliegt er nicht, schwimmt aber auf dem Wasser? 439 00:31:50,417 --> 00:31:53,583 Denkt dran: Ein dicker Mann schwimmt besser 440 00:31:53,667 --> 00:31:56,625 als ein Muskelprotz mit demselben Gewicht. 441 00:31:56,875 --> 00:31:57,708 Warum? 442 00:31:58,292 --> 00:32:00,000 Weil sie verschieden groß sind? 443 00:32:00,958 --> 00:32:03,708 Dann hat es mit der Größe zu tun? Vielleicht. 444 00:32:03,792 --> 00:32:06,250 Aber was ist, wenn ich eine Bowlingkugel nehme, 445 00:32:06,500 --> 00:32:08,542 die genauso groß wie mein Luftballon ist, 446 00:32:08,625 --> 00:32:10,792 und beide ins Wasser lege? 447 00:32:11,042 --> 00:32:13,083 Die Bowlingkugel geht unter. Sie ist schwerer. 448 00:32:13,333 --> 00:32:15,500 -Der Luftballon schwimmt. -Aber warum? 449 00:32:16,375 --> 00:32:18,125 Sie sind doch gleich groß. 450 00:32:18,375 --> 00:32:21,000 Liegt es also an der Größe oder am Gewicht? 451 00:32:21,083 --> 00:32:23,083 Ich gebe euch einen Tipp. 452 00:32:24,125 --> 00:32:27,625 Es hat damit zu tun, wie Brüche funktionieren, okay? 453 00:32:30,000 --> 00:32:31,958 Genau darüber wollten wir heute sprechen. 454 00:32:32,042 --> 00:32:34,792 Brüche, Divisionen, und Reste. 455 00:32:35,042 --> 00:32:38,583 Passt mal auf. Erinnert ihr euch an das Spiel mit den Booten? 456 00:32:39,083 --> 00:32:41,917 Sagt mir, was der Rest ist. 457 00:32:43,833 --> 00:32:45,167 Denkt nach. 458 00:32:45,250 --> 00:32:47,708 Die Passagiere, die nicht ins Boot passen? 459 00:32:47,958 --> 00:32:49,542 Genau! Genau. 460 00:32:49,792 --> 00:32:53,125 Die, die nicht ins Boot passten und ertrunken sind. Sehr gut. 461 00:32:57,917 --> 00:33:00,542 Ihr seid so schlau, dass ich glaube, 462 00:33:00,625 --> 00:33:02,542 ihr braucht mich hier gar nicht. 463 00:33:03,208 --> 00:33:06,208 Also gehe ich jetzt was trinken 464 00:33:06,458 --> 00:33:08,458 und komme in einer halben Stunde wieder. 465 00:33:08,542 --> 00:33:12,917 Ich bin sicher, dass ihr schon alle Antworten habt, wenn ich zurückkomme. 466 00:33:14,042 --> 00:33:15,583 Möchte jemand was? Nein? 467 00:33:16,083 --> 00:33:17,417 Ich bin gleich zurück. 468 00:33:23,292 --> 00:33:24,458 Was sollen wir machen? 469 00:33:25,917 --> 00:33:27,375 Was war die Frage? 470 00:33:36,792 --> 00:33:39,708 -Muskeln sind schwerer als Fett. -Woher weißt du das? 471 00:33:39,792 --> 00:33:41,833 Meine Mutter arbeitet beim Metzger. 472 00:33:42,083 --> 00:33:44,417 Ein Kilo Fleisch ist so, ein Kilo Fett so. 473 00:33:44,667 --> 00:33:47,583 Vielleicht hat Fett Luft und schwimmt deshalb. 474 00:33:47,833 --> 00:33:50,875 Wenn sie gleich schwer sind, wäre der Dicke größer. 475 00:33:51,125 --> 00:33:52,542 Was hat es mit der Größe zu tun? 476 00:33:52,792 --> 00:33:55,417 Ein großer Ballon schwimmt, ein Kieselstein geht unter. 477 00:33:55,667 --> 00:33:57,042 Weil Luft drin ist. 478 00:33:57,125 --> 00:34:01,042 Ja, aber ein riesiger Ballon wiegt mehr als ein Kieselsteinchen. 479 00:34:01,125 --> 00:34:05,042 Dann ist es das. Der Dicke schwimmt besser, weil mehr Luft drin ist. 480 00:34:05,958 --> 00:34:06,958 Wie bei Direktor Chucho. 481 00:34:08,625 --> 00:34:10,542 Der sieht aus wie ein Luftballon. 482 00:34:20,458 --> 00:34:22,667 Sie müssen der Neue sein. Ich bin Arturo. 483 00:34:22,917 --> 00:34:24,000 Señor García. 484 00:34:24,250 --> 00:34:26,042 Hallo, ich bin Sergio. 485 00:34:26,875 --> 00:34:28,417 Alles in Ordnung, Sergio? 486 00:34:29,292 --> 00:34:30,833 Ja, ich denke ja. 487 00:34:31,958 --> 00:34:33,833 Gewinnen die Kinder den Kampf? 488 00:34:35,333 --> 00:34:37,083 So kann man es auch sagen. 489 00:34:38,000 --> 00:34:40,833 Sie dürfen ihnen Ihre Schwächen nicht zeigen. 490 00:34:41,542 --> 00:34:44,917 Man muss sie von Anfang an disziplinieren. 491 00:34:45,000 --> 00:34:46,875 Ihnen zeigen, wer das Sagen hat. 492 00:34:50,042 --> 00:34:53,083 Ich glaube, man sollte genau das Gegenteil tun. 493 00:34:56,417 --> 00:34:58,000 Viel Glück damit. 494 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Danke. 495 00:35:05,167 --> 00:35:08,417 Wissen Sie, was die mächtigsten Worte sind, die ein Lehrer sagen kann? 496 00:35:09,625 --> 00:35:10,583 Ich weiß nicht. 497 00:35:11,208 --> 00:35:13,042 Sehen Sie? Sie wussten es doch. 498 00:35:16,250 --> 00:35:18,917 Sollten Sie jetzt nicht im Unterricht sein? 499 00:35:19,000 --> 00:35:21,042 Ich lasse sie besser allein lernen. 500 00:35:29,333 --> 00:35:31,708 Señor Juarez? Alles in Ordnung? 501 00:35:31,958 --> 00:35:33,417 Nennen Sie mich Sergio. 502 00:35:33,500 --> 00:35:36,792 Sollten Sie jetzt nicht im Unterricht sein, Señor Juárez? 503 00:35:37,042 --> 00:35:38,958 -Ja, ja. -Und? 504 00:35:39,042 --> 00:35:41,333 Den Kindern geht es gut. Keine Sorge. 505 00:35:41,417 --> 00:35:43,625 Es geht ihnen fast zu gut. 506 00:35:43,708 --> 00:35:45,917 Das ist der einzige Computer hier, oder? 507 00:35:46,000 --> 00:35:47,458 -Mhm. -Darf ich mal kurz? 508 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 Wie? Jetzt? 509 00:35:49,750 --> 00:35:50,667 Ja. 510 00:35:51,417 --> 00:35:53,625 Diese Kinder sind unglaublich. 511 00:35:53,708 --> 00:35:55,167 Ich kann kaum noch mithalten. 512 00:35:56,708 --> 00:35:59,875 Ich dachte, ein Sekundarlehrer ist qualifiziert, 513 00:35:59,958 --> 00:36:01,542 um Sechstklässler zu unterrichten. 514 00:36:03,125 --> 00:36:03,917 Ja, ich auch. 515 00:36:04,708 --> 00:36:07,542 Aber sie sind einfach unglaublich schnell. 516 00:36:09,208 --> 00:36:11,625 Darf ich kurz? Bitte. 517 00:36:11,875 --> 00:36:13,750 -Wenn ich nur kurz... -Hey, es reicht! 518 00:36:14,000 --> 00:36:17,042 -Es reicht, Señor Juárez. Gehen wir. -Drei Minuten? 519 00:36:17,292 --> 00:36:20,917 Entschuldigung, Herr Direktor, aber Daniel hört nicht auf zu weinen. 520 00:36:22,083 --> 00:36:24,542 Was ist denn, Kleiner? Magst du Clowns? 521 00:36:25,875 --> 00:36:26,792 Schau mal... 522 00:36:27,250 --> 00:36:28,125 eine Clownsnase. 523 00:37:01,708 --> 00:37:03,958 Worüber lachst du? Wie heißt du? 524 00:37:04,208 --> 00:37:05,833 Hey, komm her! Hey! 525 00:37:22,625 --> 00:37:26,167 Also gut. Was haben wir gelernt? Haben wir das Problem schon gelöst? 526 00:37:26,417 --> 00:37:28,625 AUFTRIEB = GEWICHT / GRÖSSE 527 00:37:30,208 --> 00:37:32,333 Mach du. Sag du es. 528 00:37:33,458 --> 00:37:35,083 Wir glauben, dass... 529 00:37:35,167 --> 00:37:38,250 wenn eine dicke und eine starke Person gleichviel wiegen, 530 00:37:38,333 --> 00:37:41,458 wäre der Dicke größer, 531 00:37:41,542 --> 00:37:43,917 weil Muskeln schwerer als Fett sind. 532 00:37:44,167 --> 00:37:45,792 Richtig! Sehr gut. 533 00:37:47,667 --> 00:37:49,375 Was? Was ist los? 534 00:37:49,917 --> 00:37:54,000 Wir waren uns sicher, dass, wenn zwei Dinge gleich groß sind, 535 00:37:54,667 --> 00:37:57,417 das leichtere besser schwimmen kann. 536 00:37:58,708 --> 00:37:59,958 Beides ist richtig. 537 00:38:01,375 --> 00:38:02,167 Wie das? 538 00:38:03,208 --> 00:38:06,500 Das ist das umgekehrt proportionale Verhältnis, 539 00:38:06,583 --> 00:38:09,292 und ihr habt beide Bestandteile entdeckt. 540 00:38:09,375 --> 00:38:12,375 Was wir Auftrieb nannten, 541 00:38:12,625 --> 00:38:15,417 ist das Konzept der Dichte. 542 00:38:15,667 --> 00:38:19,583 Dichte ist gleich Masse durch Volumen. 543 00:38:19,833 --> 00:38:22,750 Masse ist ein anderes Wort für Gewicht, 544 00:38:22,833 --> 00:38:25,792 und Volumen ist ein anderes Wort für Größe. 545 00:38:26,042 --> 00:38:29,208 Wenn die Masse zunimmt, ist die Dichte größer, 546 00:38:29,292 --> 00:38:32,625 aber wenn das Volumen zunimmt, ist die Dichte geringer. 547 00:38:33,292 --> 00:38:34,167 Seht ihr? 548 00:38:38,667 --> 00:38:40,208 Auf Deutsch, bitte. 549 00:39:04,042 --> 00:39:06,042 Der Stein geht unter, die Ballons schwimmen. 550 00:39:06,125 --> 00:39:08,667 -Nicht umgekehrt. -Der Stein ist zu schwer. 551 00:39:08,750 --> 00:39:11,500 -Herr Direktor, machen Sie mit? -Was soll das hier? 552 00:39:11,750 --> 00:39:14,833 -Cool, oder? -Ich meinte, was machen Sie hier draußen? 553 00:39:15,500 --> 00:39:19,333 Das war Ihre Idee, wissen Sie noch? Den Pausenhof zum Klassenzimmer zu machen? 554 00:39:20,542 --> 00:39:23,500 Sie sollten jetzt Naturkundeunterricht haben. 555 00:39:23,750 --> 00:39:26,417 Nach Lehrplan wäre jetzt das Sonnensystem dran. 556 00:39:26,667 --> 00:39:30,542 Laut Lehrplan, ja. Aber gerade interessieren sie sich mehr für Physik. 557 00:39:31,583 --> 00:39:33,458 -Physik? -Ja. 558 00:39:33,542 --> 00:39:36,958 Soweit ich weiß, kommt Physik in der Enlace-Prüfung gar nicht vor. 559 00:39:37,667 --> 00:39:39,917 -Die Enlace-Prüfung? -Ja. 560 00:39:40,167 --> 00:39:43,542 Uns an Themen dieser Prüfung zu halten, bringt den Kindern gar nichts. 561 00:39:45,250 --> 00:39:47,375 Was soll sie überhaupt beurteilen? 562 00:39:47,458 --> 00:39:50,708 Die Lehrer. Haben Sie mal daran gedacht? 563 00:39:54,000 --> 00:39:55,750 Komm. Komm mal her, Kleiner. 564 00:39:57,292 --> 00:39:59,833 Mal sehen. Was hast du heute in Physik gelernt? 565 00:40:00,083 --> 00:40:02,167 Ach, nicht so viel. 566 00:40:02,250 --> 00:40:05,458 Na ja, ich habe das umgekehrte Verhältnis zur Dichte verstanden. 567 00:40:05,708 --> 00:40:07,250 Das umgekehrt proportionale. 568 00:40:07,333 --> 00:40:11,667 Genau, das umgekehrt proportionale Verhältnis zwischen Masse und Volumen, 569 00:40:11,750 --> 00:40:14,250 und wie sich dadurch die Dichte verändert. 570 00:40:14,333 --> 00:40:18,500 Aber wie diese gigantischen, schweren Schiffe aus Stahl schwimmen, 571 00:40:18,583 --> 00:40:19,708 weiß ich nicht. 572 00:40:19,958 --> 00:40:21,625 Sie wussten es auch nicht. 573 00:40:21,708 --> 00:40:24,833 Na ja, das ist auch schwierig. 574 00:40:25,792 --> 00:40:27,375 -Sehr schwierig. -Ich verstehe. 575 00:40:27,625 --> 00:40:31,458 Wer hat dann also mehr Dichte: Sie oder der Direktor? 576 00:40:34,042 --> 00:40:35,667 Ich bin sicher, 577 00:40:35,750 --> 00:40:38,875 dass der Direktor viel weniger Dichte hat als ich. 578 00:40:39,958 --> 00:40:42,250 -Sie provozieren gern, richtig? -Nein. 579 00:40:42,500 --> 00:40:46,125 Aber obwohl er viel mehr Masse 580 00:40:46,208 --> 00:40:47,792 und mehr Volumen hat, 581 00:40:49,000 --> 00:40:52,667 müssten wir messen, wer von uns mehr und weniger Dichte hat. 582 00:40:53,667 --> 00:40:54,875 Wie machen wir das? 583 00:40:55,792 --> 00:40:58,167 Sie wiegen? Wenn Masse gleich Gewicht ist? 584 00:40:58,708 --> 00:41:01,708 Doch, das könnten wir. Aber was ist mit dem Volumen? 585 00:41:02,250 --> 00:41:03,625 Lang mal breit mal hoch? 586 00:41:04,167 --> 00:41:07,125 Länge mal Breite mal Höhe, sehr gut. 587 00:41:07,917 --> 00:41:11,167 Das gilt für ein einheitliches Objekt, wie einen Würfel. 588 00:41:11,250 --> 00:41:13,833 Aber bei einem uneinheitlichen Objekt, wie einer Person? 589 00:41:14,375 --> 00:41:16,375 Was ist die Breite des Direktors? 590 00:41:16,458 --> 00:41:17,833 Diese hier... 591 00:41:17,917 --> 00:41:19,083 oder diese? 592 00:41:22,000 --> 00:41:24,375 Denkt nach. Ihr seid schon super nah dran. 593 00:41:24,625 --> 00:41:28,125 Kommt schon. Die Antwort liegt direkt vor euch. 594 00:41:37,958 --> 00:41:40,167 Paloma, komm mal her. 595 00:41:42,750 --> 00:41:45,833 Ich habe in deinem Heft gesehen, dass du schon alles weißt. 596 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 Warum hast du den anderen nichts gesagt? 597 00:41:50,792 --> 00:41:54,875 -Schau mal, du hast Talent, um... -Raumfahrtingenieurin zu werden? 598 00:41:56,167 --> 00:41:57,000 Wie bitte? 599 00:41:57,083 --> 00:42:00,125 Na ja, Sie haben Lupe gesagt, sie könnte Philosophin werden. 600 00:42:00,958 --> 00:42:03,333 Könnte ich Raumfahrtingenieurin werden? 601 00:42:06,500 --> 00:42:08,333 Willst du Raumschiffe entwerfen? 602 00:42:08,917 --> 00:42:13,708 Na ja, viele Astronauten waren zuerst Raumfahrtingenieure. 603 00:42:15,833 --> 00:42:18,083 Oha. Astronautin? 604 00:42:20,000 --> 00:42:20,833 Okay... 605 00:42:21,375 --> 00:42:24,125 dann haben wir noch viel Arbeit vor uns. 606 00:42:26,292 --> 00:42:27,333 Paloma, 607 00:42:27,583 --> 00:42:31,042 wenn du versuchen würdest, dich deinen Kameraden mitzuteilen, 608 00:42:31,125 --> 00:42:33,542 könntest du uns allen viel beibringen. 609 00:42:34,625 --> 00:42:36,208 Kannst du es versuchen? 610 00:42:43,292 --> 00:42:45,417 Warum gehen wir in die andere Richtung? 611 00:42:53,875 --> 00:42:55,542 Kann ich dir helfen? 612 00:42:56,750 --> 00:42:58,625 Haben Sie Philosophiebücher? 613 00:42:59,125 --> 00:43:00,333 Philosophie? 614 00:43:01,167 --> 00:43:03,042 Oder von Philosophen? 615 00:43:03,625 --> 00:43:05,000 Philosophen? 616 00:43:06,500 --> 00:43:08,875 Vielleicht von John Stuart Mill? 617 00:43:08,958 --> 00:43:10,417 -Von wem? -John Stuart... 618 00:43:10,500 --> 00:43:12,958 So was lernt man an der Universität. 619 00:43:13,208 --> 00:43:17,250 Wozu solltest du in deinem Alter solche Bücher lesen wollen? 620 00:43:18,958 --> 00:43:20,917 Ja, gut. Danke. 621 00:43:24,333 --> 00:43:25,875 Ist es das, was du wolltest? 622 00:43:27,750 --> 00:43:28,833 Was hast du da? 623 00:43:30,833 --> 00:43:33,500 Damit kannst du in der Sonne Sachen verbrennen. 624 00:43:33,583 --> 00:43:34,625 Das weiß ich. 625 00:43:34,708 --> 00:43:37,625 -Ja, klar. Natürlich. -Sieh mal einer an. 626 00:43:37,708 --> 00:43:39,833 Die Schisserin und der Bösewicht. 627 00:43:45,583 --> 00:43:47,542 Leck mich am Arsch. 628 00:43:49,583 --> 00:43:51,458 Guten Tag, Herr Direktor. 629 00:43:51,542 --> 00:43:53,292 Guten Tag, Señor García. 630 00:43:53,542 --> 00:43:57,750 Dieser neue Typ, Señor Juárez. Was wissen Sie über ihn? 631 00:43:57,833 --> 00:44:01,708 Ich habe seine Bewertungen und Empfehlungsschreiben gelesen. 632 00:44:01,792 --> 00:44:02,875 Das Übliche. 633 00:44:02,958 --> 00:44:04,667 -Nichts weiter? -Mhm. 634 00:44:05,958 --> 00:44:08,042 Das ist interessant, wissen Sie. 635 00:44:08,125 --> 00:44:09,208 Weil ich... 636 00:44:10,042 --> 00:44:12,250 ein paar Anrufe gemacht habe. 637 00:44:25,375 --> 00:44:27,958 Wo warst du? Ich hab mir Sorgen gemacht. 638 00:44:28,042 --> 00:44:30,917 Nun, ich bin heute ein bisschen langsamer, mein Kind. 639 00:44:38,000 --> 00:44:39,250 Wo kam denn das her? 640 00:44:39,500 --> 00:44:42,458 Ich weiß nicht. Heute war ein guter Tag. 641 00:44:44,083 --> 00:44:45,375 Dann lass uns gehen. Los. 642 00:44:49,083 --> 00:44:50,750 Sie schwimmt! 643 00:44:53,917 --> 00:44:55,708 Ah, ja, du hast gewonnen. 644 00:44:56,583 --> 00:44:58,667 Aber warum schwimmt sie? 645 00:45:03,500 --> 00:45:04,625 Sie ist weg. 646 00:45:49,792 --> 00:45:52,667 Señor Juárez? Ich hoffe, ich störe Sie nicht. 647 00:45:52,917 --> 00:45:55,125 Nein, nein, kommen Sie rein. 648 00:45:55,208 --> 00:45:56,667 Kommen Sie rein, bitte. 649 00:46:00,083 --> 00:46:02,583 -Wie geht's Ihnen? Kommen Sie. -Gut. 650 00:46:03,500 --> 00:46:05,542 Hören Sie, bevor Sie weitermachen, 651 00:46:05,625 --> 00:46:08,250 muss ich genau wissen, was Sie hier vorhaben. 652 00:46:08,500 --> 00:46:11,708 Dann stimmt also es nicht, dass sich keiner einen Dreck kümmert? 653 00:46:12,125 --> 00:46:14,500 Nun ja, ich bin für meine Kinder verantwortlich. 654 00:46:15,000 --> 00:46:16,750 „Meine Kinder“, hm? 655 00:46:17,750 --> 00:46:20,083 Ich hab mit Ihrer alten Schule gesprochen. 656 00:46:21,417 --> 00:46:23,375 Sie erzählten mir von dem... 657 00:46:23,458 --> 00:46:25,042 Vorfall, den Sie hatten. 658 00:46:25,292 --> 00:46:28,042 Ich bin vor den Schülern zusammengebrochen. 659 00:46:28,833 --> 00:46:32,167 Eine existenzielle Krise, sozusagen. 660 00:46:33,042 --> 00:46:35,667 Es geht mir gut. Was wollen Sie noch wissen? 661 00:46:35,917 --> 00:46:37,917 Nichts, nichts. 662 00:46:38,000 --> 00:46:41,042 Ich versuche nur zu verstehen, was Sie hier machen wollen. 663 00:46:41,292 --> 00:46:42,917 Was ist Ihre Methode? 664 00:46:43,000 --> 00:46:45,042 Na ja, ich... 665 00:46:46,125 --> 00:46:48,250 ich habe nicht wirklich eine Methode. 666 00:46:48,958 --> 00:46:51,792 -Das verstehe ich nicht. -Möchten Sie gern ein Bier? 667 00:46:52,042 --> 00:46:53,708 -Nein... -Kommen Sie. Bitte. 668 00:46:53,792 --> 00:46:55,833 Ich lade Sie ein. Kommen Sie rein. 669 00:46:56,875 --> 00:46:58,542 Schatz? Wir haben Besuch. 670 00:46:59,167 --> 00:47:00,625 -Guten Tag. -Guten Tag. 671 00:47:00,708 --> 00:47:02,625 Das ist meine Frau, Laura. Er ist mein Chef. 672 00:47:02,875 --> 00:47:05,625 Na so was. Ich dachte, ich bin die Chefin. 673 00:47:06,833 --> 00:47:10,042 -Freut mich. Ich bin Chucho. -Freut mich auch. 674 00:47:10,125 --> 00:47:12,292 Und das ist unsere kleine Überraschung. 675 00:47:12,375 --> 00:47:15,792 Jetzt hör mal. Manchmal ist er ein bisschen frech. 676 00:47:15,875 --> 00:47:17,708 Ja, das habe ich schon gemerkt. 677 00:47:17,792 --> 00:47:20,917 Gut, ich bringe das Baby ins Bett. Fühlen Sie sich wie zu Hause. 678 00:47:21,167 --> 00:47:22,250 -Danke. -Entschuldigung. 679 00:47:22,333 --> 00:47:23,458 Nur zu. 680 00:47:26,958 --> 00:47:30,292 Sie haben mich gefragt, warum ich hergekommen bin. 681 00:47:32,083 --> 00:47:36,917 „José Urbina López-Grundschule wird mit Computerraum gefördert.“ 682 00:47:37,625 --> 00:47:39,708 Dieser Artikel erschien vor 8 Monaten. 683 00:47:40,333 --> 00:47:41,917 Da steht, die Mittel wurden ausgezahlt. 684 00:47:42,667 --> 00:47:46,333 Ja, sie wurden ausgezahlt, kamen aber nicht bei uns an. 685 00:47:48,042 --> 00:47:49,875 -Sie wissen, wie das ist. -Ja. 686 00:47:49,958 --> 00:47:52,917 „Morgen, morgen. Machen Sie bitte keinen Druck.“ 687 00:47:53,167 --> 00:47:57,000 Na ja, in Matamoros empfiehlt es sich, nicht zu viel Druck zu machen. 688 00:47:57,250 --> 00:47:59,667 Ja, natürlich. Klar. Klar. 689 00:48:02,375 --> 00:48:04,042 Warum ist Ihnen das so wichtig? 690 00:48:04,750 --> 00:48:08,167 Wir sind ohne Computerraum aufgewachsen und trotzdem was geworden. 691 00:48:10,417 --> 00:48:12,500 Hat Ihr Handy auch Internet? 692 00:48:13,125 --> 00:48:14,625 Ja, warum? 693 00:48:14,708 --> 00:48:16,875 Darf ich kurz? Ich will Ihnen was zeigen. 694 00:48:19,250 --> 00:48:20,458 Nicht schlecht. 695 00:48:22,458 --> 00:48:23,542 Übrigens... 696 00:48:24,292 --> 00:48:27,625 in meiner Klasse ist ein Mädchen, Paloma Noyola. 697 00:48:27,708 --> 00:48:28,708 Was wissen Sie über sie? 698 00:48:28,792 --> 00:48:32,333 Wenig. Recht still. Könnte sich mehr anstrengen. 699 00:48:33,625 --> 00:48:35,000 Ist das alles? 700 00:48:35,083 --> 00:48:36,333 Ja, warum? 701 00:48:52,958 --> 00:48:53,958 Das war alles. 702 00:48:54,042 --> 00:48:57,958 Das sind dann 18 Kilo Eisen zu 55 Centavos pro Kilo, 703 00:48:58,042 --> 00:49:02,000 drei Kilo Aluminium zu elf Pesos pro Kilo, vier Kilo Bronze zu 2,75, 704 00:49:02,083 --> 00:49:04,542 und drei Kilo Kupfer zu 26 Pesos. 705 00:49:04,625 --> 00:49:06,333 Das sind insgesamt 105 Pesos. 706 00:49:11,458 --> 00:49:12,250 Hier. 707 00:49:13,833 --> 00:49:15,333 -Gehen wir. -Das war zu wenig. 708 00:49:16,500 --> 00:49:17,833 Was sagst du da? 709 00:49:17,917 --> 00:49:19,417 Der zieht dich über den Tisch. 710 00:49:21,417 --> 00:49:22,708 Entschuldigung? 711 00:49:23,375 --> 00:49:28,083 Ich glaube, Sie haben sich verrechnet. Es müssten 131,90 Pesos sein. 712 00:49:29,250 --> 00:49:31,583 Das wären aufgerundet 132 Pesos. 713 00:49:31,833 --> 00:49:33,375 Können Sie nachrechnen? 714 00:49:33,458 --> 00:49:35,208 Ja, natürlich. Mal sehen. 715 00:49:38,875 --> 00:49:40,708 Schau an, du hast recht. 716 00:49:41,292 --> 00:49:43,542 131 Pesos und 90 Centavos. 717 00:49:44,167 --> 00:49:46,667 Tut mir leid. Ich hab mich wohl vertippt. 718 00:50:01,708 --> 00:50:02,750 Nico! 719 00:50:03,708 --> 00:50:05,750 -Was ist passiert? -Du warst nicht bei Nacho. 720 00:50:06,958 --> 00:50:09,833 -Oh. Nein, tut mir leid. -Wo ist dein Rucksack? 721 00:50:09,917 --> 00:50:11,417 Er ist da drin. 722 00:50:11,500 --> 00:50:13,292 Du musst nachdenken, Nico. 723 00:50:15,958 --> 00:50:17,458 Ich bin so dumm. Bescheuert. 724 00:50:36,583 --> 00:50:37,875 Ist schon gut. 725 00:50:41,208 --> 00:50:42,125 Ich bin okay. 726 00:50:43,000 --> 00:50:44,417 Bist du sicher? 727 00:50:47,458 --> 00:50:48,833 Was machst du da? 728 00:50:51,958 --> 00:50:56,708 Na ja, seit ich denken kann, liegt da dieses Ding und verrottet. 729 00:50:58,083 --> 00:51:00,875 Und? Glaubst du, du kannst es reparieren? 730 00:51:01,625 --> 00:51:02,917 Vielleicht. 731 00:51:03,000 --> 00:51:05,750 Ich hab in der Schule was über Auftrieb gelernt. 732 00:51:06,000 --> 00:51:07,750 Auftrieb? Echt? 733 00:51:08,875 --> 00:51:10,708 Und wie willst du das hinkriegen? 734 00:51:10,792 --> 00:51:14,417 Zuerst muss ich verhindern, dass Wasser reinkommt. 735 00:51:14,958 --> 00:51:15,875 Na, logisch. 736 00:51:16,125 --> 00:51:18,583 Nein, ich wollte sagen... 737 00:51:19,792 --> 00:51:23,833 dass ich die Löcher versiegeln muss, denn wenn Wasser reinkommt... 738 00:51:25,875 --> 00:51:26,875 Was? 739 00:51:28,333 --> 00:51:30,417 Vielleicht ist es das. 740 00:51:30,500 --> 00:51:33,167 Obwohl es nicht wie ein Luftballon versiegelt ist, 741 00:51:33,250 --> 00:51:35,083 nutzt es die Luft in diesem Raum. 742 00:51:35,167 --> 00:51:39,417 Und irgendwie hat das Boot deshalb weniger Dichte als das Wasser. 743 00:51:39,500 --> 00:51:41,000 Ja, das könnte es sein. 744 00:51:42,000 --> 00:51:42,833 Sieh dich an. 745 00:51:43,500 --> 00:51:45,250 Ganz der Wissenschaftler. 746 00:51:51,333 --> 00:51:52,292 Was? 747 00:51:54,000 --> 00:51:56,417 Meinst du, ich kann... 748 00:51:56,917 --> 00:51:59,250 noch ein bisschen in der Schule bleiben? 749 00:52:00,208 --> 00:52:02,042 Wow, ich weiß nicht, Mann. 750 00:52:02,292 --> 00:52:03,875 Ich rede mit Nacho, okay? 751 00:52:04,333 --> 00:52:05,333 Okay. 752 00:52:21,625 --> 00:52:25,375 Kinder lernen, das zu tun, was sie lernen wollen. 753 00:52:25,458 --> 00:52:27,958 Es geht nicht darum, das Lernen zu erzwingen, 754 00:52:28,042 --> 00:52:29,750 sondern es geschehen zu lassen. 755 00:52:29,833 --> 00:52:32,292 Der Lehrer setzt den Prozess in Gang, 756 00:52:32,375 --> 00:52:35,083 zieht sich zurück und bewundert das Ergebnis. 757 00:52:35,958 --> 00:52:37,542 Mehr ist es nicht. 758 00:52:41,875 --> 00:52:46,542 Wollen Sie mir sagen, dass Ihre ganze Methode auf einem YouTube-Video beruht? 759 00:52:48,125 --> 00:52:50,125 Ja, mehr oder weniger. 760 00:52:50,625 --> 00:52:53,250 Also dachten Sie: „Zum Teufel mit dem Lehrplan“? 761 00:52:54,083 --> 00:52:56,333 Ja, mehr oder weniger. 762 00:52:57,917 --> 00:52:58,750 Nein. 763 00:53:00,167 --> 00:53:03,292 Letztendlich werden wir alles abdecken, 764 00:53:03,542 --> 00:53:04,958 aber wann sie wollen. 765 00:53:05,042 --> 00:53:06,667 Es muss ihre Idee sein. 766 00:53:06,750 --> 00:53:07,833 Verstehen Sie? 767 00:53:08,083 --> 00:53:09,333 Aber nach dem, was heute war, 768 00:53:09,417 --> 00:53:11,583 brauchen sie mich vielleicht gar nicht. 769 00:53:14,958 --> 00:53:16,833 Wenn sie Computer hätten, 770 00:53:17,417 --> 00:53:19,292 würden sie sich alles selbst beibringen. 771 00:53:19,917 --> 00:53:21,500 Oh, mein Gott. 772 00:53:25,917 --> 00:53:27,083 Hier, bitte. 773 00:53:28,625 --> 00:53:30,583 Haben Sie mal unterrichtet? 774 00:53:30,667 --> 00:53:33,458 Ja, das ist Voraussetzung als Direktor. 775 00:53:33,958 --> 00:53:37,083 Dann erinnern Sie sich noch, warum Sie Lehrer geworden sind? 776 00:53:38,375 --> 00:53:39,708 Das ist schon lange her. 777 00:53:41,333 --> 00:53:43,042 Wie hieß dieser Lehrer? 778 00:53:47,583 --> 00:53:48,750 Profesora Carmona. 779 00:53:52,500 --> 00:53:54,167 Bei mir war es Profesor Chávez, 780 00:53:55,625 --> 00:53:57,542 Profe Juan Antonio Chávez. 781 00:54:00,000 --> 00:54:03,333 Er sagte, ich könnte die Welt verändern. Und ich hab ihm geglaubt. 782 00:54:06,208 --> 00:54:09,958 Ich weiß noch, wie ich ihn am Tag meines Abschlusses vor allen umarmt habe. 783 00:54:10,208 --> 00:54:13,625 Als ich anfing zu unterrichten, kamen die Kinder auch und umarmten mich. 784 00:54:14,667 --> 00:54:18,250 Aber mit der Zeit wurden es immer weniger, 785 00:54:20,125 --> 00:54:23,792 und im letzten Jahr kam gar keins mehr. 786 00:54:24,333 --> 00:54:27,958 Die Kinder von heute haben sich eben verändert. 787 00:54:28,208 --> 00:54:29,208 Nein. 788 00:54:30,542 --> 00:54:32,625 Kinder werden immer Kinder bleiben. 789 00:54:40,333 --> 00:54:42,333 Die Welt hat sich verändert, Señor Juárez. 790 00:54:42,583 --> 00:54:44,917 Ja, aber wir nicht. 791 00:54:45,500 --> 00:54:48,750 Seit 100 Jahren hat sich im Bildungswesen nichts geändert, 792 00:54:48,833 --> 00:54:52,333 Nichts, von der Schulglocke bis zur Uniform. 793 00:54:52,583 --> 00:54:55,542 „Seid still! Antreten! Hebt die Hand!“ 794 00:54:56,375 --> 00:54:59,958 Wir bilden die Kinder zu Rädchen in einer Maschine aus, 795 00:55:00,042 --> 00:55:03,167 deren einziger Zweck es ist, weiterzulaufen. 796 00:55:05,417 --> 00:55:07,708 Die Maschine zermalmt sie und spuckt sie aus, 797 00:55:07,958 --> 00:55:10,292 wenn sie sich nicht an die Spielregeln halten. 798 00:55:11,625 --> 00:55:14,375 Aber diese Kinder sind scharfsinnig. 799 00:55:15,042 --> 00:55:18,833 Sie wissen genau, dass diese Maschine völlig veraltet ist. 800 00:55:20,292 --> 00:55:22,083 Also schalten sie ab... 801 00:55:23,208 --> 00:55:24,375 gehen weg... 802 00:55:25,458 --> 00:55:26,667 und wir verlieren sie. 803 00:55:28,958 --> 00:55:31,542 Sie haben mich gefragt, warum ich hergekommen bin. 804 00:55:35,542 --> 00:55:37,708 Ich will keine Kinder mehr verlieren. 805 00:55:39,625 --> 00:55:41,042 Nicht ein einziges. 806 00:55:42,583 --> 00:55:45,292 Sind Sie nicht etwas alt, um so idealistisch zu sein? 807 00:55:46,250 --> 00:55:48,708 Ich bin alt genug, um wieder Vater zu werden. 808 00:55:56,917 --> 00:55:58,833 Okay, Señor Juárez. 809 00:55:58,917 --> 00:56:02,250 Sergio. Nennen Sie mich Sergio. 810 00:56:03,542 --> 00:56:05,292 Okay, Sergio. 811 00:56:07,250 --> 00:56:08,417 Ich gebe dir eine Chance. 812 00:56:09,375 --> 00:56:10,875 Aber vermassle es nicht. 813 00:56:15,167 --> 00:56:16,167 Ach übrigens... 814 00:56:18,000 --> 00:56:19,833 tust du mir noch einen kleinen Gefallen? 815 00:56:22,708 --> 00:56:24,625 Fertig. Ihr könnt rein. 816 00:56:30,125 --> 00:56:32,958 Mama? Zeit zum Aufstehen. 817 00:56:35,792 --> 00:56:39,250 Was soll das? Jetzt seid nicht so. Helft mir mal ein bisschen. 818 00:56:42,458 --> 00:56:43,833 Gute Nacht. 819 00:56:43,917 --> 00:56:46,208 Das Frühstück und der Kaffee sind fertig. 820 00:56:46,292 --> 00:56:47,667 Danke. 821 00:56:47,750 --> 00:56:48,875 Los, geht rein. 822 00:56:49,375 --> 00:56:51,500 Nein, was machst du denn? 823 00:56:51,583 --> 00:56:53,750 Du hast doch die Unterhose noch an. 824 00:56:57,167 --> 00:56:58,375 Hey... 825 00:56:58,458 --> 00:56:59,708 kommt raus! 826 00:57:04,875 --> 00:57:06,500 Und jetzt steigt wieder rein. 827 00:57:17,333 --> 00:57:20,000 -Wie viele waren es? -Sieben Zentimeter. 828 00:57:20,250 --> 00:57:22,333 Sie sind dran! 829 00:57:22,583 --> 00:57:24,583 -Sie sind dran! -Nein... 830 00:57:24,667 --> 00:57:25,667 Er haut ab! 831 00:57:25,917 --> 00:57:27,167 Kommen Sie! 832 00:57:29,500 --> 00:57:30,917 Ich bin ja schon da. 833 00:57:33,000 --> 00:57:34,625 Einen „kleinen Gefallen“? 834 00:57:35,458 --> 00:57:38,417 Denk dran, es ist für die Kinder. 835 00:57:39,875 --> 00:57:41,417 Für die Kinder. 836 00:57:41,500 --> 00:57:44,167 Es ist für die Kinder. Für die Kinder! 837 00:57:45,000 --> 00:57:46,750 Los, los! 838 00:57:50,875 --> 00:57:53,208 Ich mach ja schon. Seht her. 839 00:58:01,708 --> 00:58:02,958 Zehn Zentimeter. 840 00:58:03,208 --> 00:58:04,833 Zehn Zentimeter! 841 00:58:06,375 --> 00:58:07,750 Schnell! 842 00:58:09,750 --> 00:58:10,917 Sergio hat mehr Dichte. 843 00:58:34,792 --> 00:58:36,792 BIBLIOTHEK 844 00:58:37,292 --> 00:58:39,792 Wir könnten einen Wasserkocher bauen, 845 00:58:40,042 --> 00:58:41,500 oder einen Backofen. 846 00:58:41,583 --> 00:58:43,333 Jetzt hab ich's. Seht euch das an. 847 00:58:45,250 --> 00:58:48,042 Wir werden gewinnen. Klasse! 848 00:58:49,792 --> 00:58:51,708 JUPITER 849 00:58:56,917 --> 00:58:58,125 ERDE - MERKUR 850 00:58:58,375 --> 00:59:00,208 NEPTUN 851 00:59:09,542 --> 00:59:10,417 Hallo. 852 00:59:11,292 --> 00:59:12,417 Kann ich dir helfen? 853 00:59:13,292 --> 00:59:15,417 Haben Sie irgendein Philosophiebuch? 854 00:59:15,667 --> 00:59:18,583 Ja, natürlich. Interessiert dich ein bestimmtes Gebiet? 855 00:59:20,792 --> 00:59:24,167 Metaphysik, Ontologie, Erkenntnistheorie, 856 00:59:24,250 --> 00:59:27,333 Moral, Logik, Ästhetik? 857 00:59:30,292 --> 00:59:32,292 Marlene, hilfst du mir bitte? 858 00:59:37,625 --> 00:59:39,000 Hier sind sie. 859 00:59:54,208 --> 00:59:55,958 -Der funktioniert immer! -Draufhauen! 860 01:00:00,042 --> 01:00:01,167 Tut mir leid. 861 01:00:08,250 --> 01:00:10,583 Guck mal. Das alles hier brauchen wir nicht mehr. 862 01:00:10,667 --> 01:00:12,333 Nimm, was du willst. 863 01:00:12,417 --> 01:00:15,667 Pass auf, schneide dich nicht. Und viel Glück. 864 01:00:20,417 --> 01:00:23,125 Wir glauben, dass uns die Schwerkraft zu Fall bringt. 865 01:00:23,375 --> 01:00:25,000 Aber es scheint nur so, 866 01:00:25,083 --> 01:00:28,333 weil wir eigentlich von der Erde angezogen werden, 867 01:00:29,000 --> 01:00:32,208 weil ihre Masse im Vergleich zu unserer gigantisch ist. 868 01:00:32,458 --> 01:00:35,500 Aus dem gleichen Grund zieht die Sonne die Erde an. 869 01:00:35,583 --> 01:00:39,167 Aber wenn die Sonne die Erde anzieht, warum prallen wir nicht auf die Sonne? 870 01:00:39,417 --> 01:00:41,417 Weil die Umlaufbahn genau der Punkt ist, 871 01:00:41,500 --> 01:00:45,917 an dem ein Planet zwischen freiem Fall und Fortstreben gefangen ist. 872 01:00:46,875 --> 01:00:52,000 Das heißt, das ganze Universum und wir alle sind die ganze Zeit im freien Fall im All? 873 01:00:53,750 --> 01:00:54,583 Ja, ungefähr. 874 01:00:54,833 --> 01:00:56,042 Wie cool. 875 01:01:03,042 --> 01:01:05,000 Passt auf, wohin dieses Ding zeigt! 876 01:01:05,250 --> 01:01:06,042 Entschuldigung! 877 01:01:06,292 --> 01:01:10,958 Okay, ihr wisst ja, dass man mit einer Lupe Sachen anbrennen kann, oder? 878 01:01:11,208 --> 01:01:13,500 Nach rechts. Das war zu viel. 879 01:01:13,583 --> 01:01:17,833 Okay. Hier reflektiert meine Hand das ungebündelte Licht. 880 01:01:18,375 --> 01:01:20,083 Aber was ist, wenn wir es bündeln? 881 01:01:32,083 --> 01:01:35,667 Ta-ta! Hat es euch gefallen? Der Sonnenstrahl des Todes. 882 01:01:35,917 --> 01:01:38,792 Und wenn euch das gefallen hat, gefällt euch das noch mehr. 883 01:01:39,583 --> 01:01:42,667 -Schaut her, was mit dem Benzin passiert. -Nein, nein! 884 01:01:49,917 --> 01:01:51,125 Gib her. 885 01:01:51,208 --> 01:01:52,667 Dreht euch! 886 01:01:52,750 --> 01:01:53,917 Zwei... 887 01:01:54,000 --> 01:01:56,042 Drehbewegung! 888 01:02:13,625 --> 01:02:17,208 Drehbewegung! Ich will eine Drehbewegung sehen! 889 01:02:19,750 --> 01:02:22,458 Nein. Eine Drehbewegung! 890 01:02:34,750 --> 01:02:38,375 JOSÉ URBINA LÓPEZ-GRUNDSCHULE WIRD MIT COMPUTERRAUM GEFÖRDERT 891 01:03:02,000 --> 01:03:03,667 Warum denn so früh, Nico? 892 01:03:05,667 --> 01:03:06,958 Alles in Ordnung? 893 01:03:08,792 --> 01:03:10,042 Okay. Was ist los? 894 01:03:11,833 --> 01:03:15,500 Sie haben gesagt, dass wir Sie alles fragen können. Richtig? 895 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 Ja. 896 01:03:16,500 --> 01:03:20,417 Und dass keine Fragen zu abwegig ist, stimmt's? 897 01:03:20,500 --> 01:03:21,792 Stimmt. 898 01:03:23,167 --> 01:03:26,750 Okay, dann stelle ich jetzt meine Frage. 899 01:03:26,833 --> 01:03:27,875 Nur zu. 900 01:03:33,042 --> 01:03:35,333 Was mache ich, um einem Mädchen zu gefallen? 901 01:03:36,375 --> 01:03:38,167 -Sehen Sie? -Nein, nein. 902 01:03:38,250 --> 01:03:41,083 Nein, das ist eine sehr gute Frage. 903 01:03:41,167 --> 01:03:43,208 Sogar eine sehr wichtige Frage. 904 01:03:44,000 --> 01:03:45,292 Wirklich. 905 01:03:45,375 --> 01:03:48,625 Aber wie bei allen großen Fragen 906 01:03:48,708 --> 01:03:50,458 gibt es nicht nur eine Antwort. 907 01:03:50,542 --> 01:03:52,000 Verdammte Scheiße. 908 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 Na ja... 909 01:03:53,250 --> 01:03:55,208 es gibt nicht nur eine Art Mädchen. 910 01:03:57,750 --> 01:03:59,458 Über welche Art Mädchen reden wir? 911 01:04:00,083 --> 01:04:01,375 Das ist es ja. 912 01:04:01,458 --> 01:04:05,542 Sie ist echt klug und ich bin echt dumm. 913 01:04:05,792 --> 01:04:06,625 Hey, hey. 914 01:04:08,000 --> 01:04:09,417 Nein. So ist es nicht. 915 01:04:09,667 --> 01:04:13,042 Immer, wenn ich sie beeindrucken will, sage ich was Dummes. 916 01:04:13,125 --> 01:04:15,625 -Darin liegt das Problem. -Worin? 917 01:04:15,875 --> 01:04:19,833 Du willst sie beeindrucken. Du gibst damit an, wie cool du bist. 918 01:04:20,750 --> 01:04:22,625 Das funktioniert bei manchen Frauen, 919 01:04:22,875 --> 01:04:25,333 aber dich interessiert nicht irgendeine, oder? 920 01:04:25,750 --> 01:04:26,667 Genau. 921 01:04:26,750 --> 01:04:29,542 Einem solchen Mädchen musst du zeigen, 922 01:04:29,625 --> 01:04:31,792 wie wundervoll sie ist, nicht du. 923 01:04:32,917 --> 01:04:35,333 Sie unterstützen, sie ermutigen, 924 01:04:36,542 --> 01:04:38,125 denn sie wird es weit bringen. 925 01:04:39,583 --> 01:04:41,417 Besonders jemand wie Paloma. 926 01:04:42,292 --> 01:04:43,500 Wie... 927 01:04:43,583 --> 01:04:45,125 Ach, das ist offensichtlich. 928 01:04:48,083 --> 01:04:49,250 Warte mal. 929 01:04:51,958 --> 01:04:54,625 Das hier wollte ich ihr geben, aber... 930 01:04:55,958 --> 01:04:57,875 vielleicht gibst du es ihr besser. 931 01:05:01,958 --> 01:05:03,875 Sag ihr: „Schau, was ich gefunden habe. 932 01:05:03,958 --> 01:05:05,375 Da hab ich an dich gedacht.“ 933 01:05:07,792 --> 01:05:09,833 Woher wissen Sie so viel? 934 01:05:12,125 --> 01:05:15,625 Weißt du noch, dass ich sagte, wir lernen aus unseren Fehlern? 935 01:05:17,042 --> 01:05:19,625 Nun, ich habe sehr viele gemacht. 936 01:05:23,750 --> 01:05:26,375 -Steck's am besten gleich ein. -Nein! 937 01:05:28,583 --> 01:05:32,583 Entschuldigung, aber da sind wichtige Sachen drin. Sonst nichts. 938 01:05:36,833 --> 01:05:38,875 Ich will diesen Rucksack sehen, Nico. 939 01:05:38,958 --> 01:05:41,083 Warum? Da sind nur meine Schulsachen drin. 940 01:05:41,167 --> 01:05:43,250 Und ein Geschenk von meinem Bruder. 941 01:05:43,333 --> 01:05:44,042 Nico. 942 01:05:46,042 --> 01:05:47,250 -Es ist so... -Okay. 943 01:05:47,333 --> 01:05:49,583 -Nein... -Nico. Gib ihn her. 944 01:05:49,667 --> 01:05:52,375 Nein, bitte nicht. Wir machen sie nie auf. Bitte. 945 01:05:55,167 --> 01:05:57,083 Gib mir den Rucksack. 946 01:05:58,000 --> 01:06:00,375 Wenn sie das mitkriegen, bringen sie mich um. 947 01:06:01,625 --> 01:06:04,625 Bitte, ich flehe Sie an. Machen Sie ihn nicht auf. 948 01:06:06,375 --> 01:06:07,375 Gib ihn her, Nico. 949 01:06:10,000 --> 01:06:11,167 Gibst du ihn mir? 950 01:06:39,708 --> 01:06:40,875 Was ist? 951 01:06:43,917 --> 01:06:46,042 Wenn ich den Rucksack öffne... 952 01:06:46,917 --> 01:06:48,625 finde ich dann etwas, 953 01:06:48,875 --> 01:06:52,292 das kein 12-Jähriger haben oder in die Schule mitbringen sollte? 954 01:06:53,542 --> 01:06:54,917 Ich weiß es nicht. 955 01:06:56,125 --> 01:06:57,208 Vielleicht. 956 01:06:58,917 --> 01:07:00,917 Nico, wenn ich so etwas finde... 957 01:07:01,917 --> 01:07:03,417 muss ich es offiziell melden. 958 01:07:03,500 --> 01:07:05,042 Ich habe keine andere Wahl. 959 01:07:05,708 --> 01:07:08,292 Von da an wird alles sehr kompliziert für dich. 960 01:07:10,833 --> 01:07:12,542 Und was werden Sie machen? 961 01:07:13,750 --> 01:07:16,042 Das musst du mir sagen. 962 01:07:23,417 --> 01:07:24,333 Guten Morgen. 963 01:07:25,542 --> 01:07:29,458 Ich habe eure Fragen beantwortet. Sie sind da vorn, eure Namen stehen drauf. 964 01:07:32,000 --> 01:07:34,208 Nico, ich weiß, 965 01:07:34,292 --> 01:07:37,208 dass du viel aufholen musstest, aber... 966 01:07:37,292 --> 01:07:41,375 von all meinen Schülern hast du die meisten Fortschritte gemacht. 967 01:07:43,125 --> 01:07:45,042 Weißt du noch, dass ich gesagt habe, 968 01:07:45,125 --> 01:07:48,333 du trägst die Verantwortung für dein Leben? 969 01:07:48,417 --> 01:07:52,000 Du musst entscheiden, welche Richtung du im Leben einschlagen willst. 970 01:07:52,458 --> 01:07:54,625 Ob du in diese Richtung gehen willst... 971 01:07:56,458 --> 01:07:57,708 oder in diese. 972 01:08:00,125 --> 01:08:01,708 Du kannst nicht in beide gehen. 973 01:08:05,667 --> 01:08:06,833 Das war seltsam... 974 01:08:06,917 --> 01:08:09,917 Fast pünktlich. Wenigstens macht ihr Fortschritte. 975 01:08:11,042 --> 01:08:14,042 Also! Heute haben wir Rositas Tanzaufführung. 976 01:08:14,583 --> 01:08:16,332 Und ich glaube, sie wird sehr gut. 977 01:08:17,167 --> 01:08:21,417 Aber vorher machen wir noch ein Spiel, okay? 978 01:08:21,667 --> 01:08:22,542 Ja! 979 01:08:22,792 --> 01:08:24,292 Also, passt gut auf. 980 01:08:24,375 --> 01:08:27,375 Es gab einen sehr berühmten Mathematiker, namens... 981 01:08:27,457 --> 01:08:29,957 Carl Friedrich Gauß. 982 01:08:30,207 --> 01:08:33,292 Im Jahr 1777, als er ein Kind war, 983 01:08:33,375 --> 01:08:36,167 wollte sein Lehrer die ganze Klasse beschäftigen. 984 01:08:36,417 --> 01:08:38,792 Also ließ er sie alle Zahlen 985 01:08:38,875 --> 01:08:40,792 von eins bis 100 zusammenzählen. 986 01:08:42,375 --> 01:08:45,167 Das hätte eigentlich Stunden dauern sollen. 987 01:08:45,250 --> 01:08:49,250 Aber Gauß hat es sofort gelöst. 988 01:08:49,500 --> 01:08:51,917 Kann mir jemand sagen, wie er das gemacht hat? 989 01:08:56,500 --> 01:08:58,707 Mal sehen. Team zwei, Paloma? 990 01:09:04,707 --> 01:09:05,707 Sind das... 991 01:09:06,375 --> 01:09:07,375 5050? 992 01:09:13,292 --> 01:09:14,667 Wie hast du das gemacht? 993 01:09:16,667 --> 01:09:19,875 Ich habe angefangen, 100 plus eins zu addieren, 994 01:09:20,125 --> 01:09:21,667 gleich 101. 995 01:09:21,917 --> 01:09:24,792 99 plus zwei gleich 101, 996 01:09:24,875 --> 01:09:27,542 98 plus drei gleich 101. 997 01:09:27,792 --> 01:09:30,625 Insgesamt gibt es 50 Paare von 101. 998 01:09:35,707 --> 01:09:37,250 Team zwei kriegt den Punkt. 999 01:09:37,332 --> 01:09:38,457 Ja! 1000 01:09:44,707 --> 01:09:46,542 Ich muss einen Vorfall melden. 1001 01:09:48,082 --> 01:09:49,000 Entschuldigung. 1002 01:09:50,375 --> 01:09:51,875 Sind wir fertig? 1003 01:09:51,957 --> 01:09:53,167 Sieht so aus. 1004 01:09:54,417 --> 01:09:55,333 Was ist? 1005 01:09:59,917 --> 01:10:02,250 Ein Schüler hatte eventuell Schmuggelware dabei. 1006 01:10:03,000 --> 01:10:04,417 „Eventuell“? 1007 01:10:04,667 --> 01:10:06,458 Ja. Ich bin nicht sicher. 1008 01:10:07,417 --> 01:10:09,417 Mal sehen. Wer war der Schuldige? 1009 01:10:10,917 --> 01:10:11,625 Ich. 1010 01:10:13,000 --> 01:10:13,667 Wie? 1011 01:10:13,917 --> 01:10:16,708 Ja. Ich hätte einen Schüler melden sollen. 1012 01:10:16,958 --> 01:10:18,708 Aber machst du das nicht gerade? 1013 01:10:18,958 --> 01:10:20,458 Ja. Nein. 1014 01:10:22,375 --> 01:10:24,333 Nein, gerade melde ich mich selbst. 1015 01:10:25,250 --> 01:10:25,875 Warum? 1016 01:10:26,125 --> 01:10:30,167 Weil ich etwas nicht gemeldet habe, das ich vielleicht hätte melden sollen. 1017 01:10:30,250 --> 01:10:32,042 Ich habe den Rucksack nicht geöffnet. 1018 01:10:32,833 --> 01:10:34,750 Also, wer ist der Schüler? 1019 01:10:35,000 --> 01:10:36,917 Nein. Das kann ich dir nicht sagen. 1020 01:10:37,958 --> 01:10:40,708 Technisch gesehen gab es keinen Verstoß. 1021 01:10:41,333 --> 01:10:44,583 Und ich will ihm noch eine Chance geben. 1022 01:10:45,583 --> 01:10:48,375 Ich weiß nur nicht, ob ich das Richtige gemacht habe. 1023 01:10:50,083 --> 01:10:52,875 Das klingt für mich mehr nach einem Geständnis. 1024 01:10:54,292 --> 01:10:56,750 Ich mache das nicht nur für ihn, oder sie. 1025 01:10:57,458 --> 01:11:00,500 Ich sehe, dass die Klasse richtig Einsatz zeigt. 1026 01:11:00,750 --> 01:11:02,250 Die Methode funktioniert. 1027 01:11:02,333 --> 01:11:03,917 Wenn ich jetzt einen Schüler melde, 1028 01:11:04,000 --> 01:11:06,458 verliere ich das Vertrauen der ganzen Klasse. 1029 01:11:06,708 --> 01:11:08,083 Das würde alles ruinieren. 1030 01:11:08,167 --> 01:11:10,208 Ich will sie wirklich nicht verlieren. 1031 01:11:11,625 --> 01:11:13,250 Und was soll ich jetzt machen? 1032 01:11:15,917 --> 01:11:18,000 Mir sagen, dass ich das Richtige gemacht habe? 1033 01:11:22,375 --> 01:11:25,833 Sergio, das einzige, was du gemacht hast, war... 1034 01:11:25,917 --> 01:11:27,250 mich total zu verwirren. 1035 01:11:34,500 --> 01:11:35,958 Soll ich dich begleiten? 1036 01:11:36,625 --> 01:11:38,542 Wohnst du nicht am Strand? 1037 01:11:38,625 --> 01:11:40,917 Ja, aber heute nehme ich mal den längeren Weg. 1038 01:11:41,583 --> 01:11:44,292 Und außerdem wärst du bei mir viel sicherer. 1039 01:11:45,500 --> 01:11:46,833 Wie du willst. 1040 01:11:50,875 --> 01:11:52,292 Du baust deine eigene Rakete 1041 01:11:52,375 --> 01:11:55,667 und kommst dann in eine dieser Kammern ohne Schwerkraft. 1042 01:11:55,917 --> 01:11:58,250 Das hier simuliert einen misslungenen Start, 1043 01:11:58,333 --> 01:12:00,875 und du musst wieder die Kontrolle übernehmen. 1044 01:12:00,958 --> 01:12:03,458 Stell dir vor, drei Schüler, die dort waren, 1045 01:12:03,542 --> 01:12:05,583 sind echte Astronauten geworden. 1046 01:12:06,208 --> 01:12:09,958 -Und Sergio hat gesagt... -Warte mal. Hast du das von Sergio? 1047 01:12:16,375 --> 01:12:17,750 Soll ich dir was zeigen? 1048 01:12:24,667 --> 01:12:25,875 Geht's dir gut, Papa? 1049 01:12:25,958 --> 01:12:27,500 Ja, mach dir keine Sorgen. 1050 01:12:27,750 --> 01:12:30,208 Ich bin heute nur ein wenig müde. 1051 01:12:31,583 --> 01:12:34,375 -Wer ist das? -Guten Tag, ich bin Nico. 1052 01:12:34,458 --> 01:12:36,875 Wir machen zusammen ein Naturkundeprojekt. 1053 01:12:37,375 --> 01:12:40,167 Ich bringe meinen Rucksack rein. Bin gleich wieder da. 1054 01:12:44,250 --> 01:12:45,583 Ähm, wie geht's? 1055 01:12:50,750 --> 01:12:51,875 Okay. 1056 01:13:00,583 --> 01:13:01,875 Komm. 1057 01:13:08,750 --> 01:13:11,333 -Entschuldige den Gestank. -Welchen Gestank? 1058 01:13:15,125 --> 01:13:16,250 Hier. 1059 01:13:19,917 --> 01:13:22,542 Wow. Wo hast du das her? 1060 01:13:22,625 --> 01:13:23,875 Na ja... 1061 01:13:23,958 --> 01:13:25,625 ich hab's gefunden. 1062 01:13:25,875 --> 01:13:26,542 Wow. 1063 01:13:26,625 --> 01:13:28,208 Warte es ab. Guck mal. 1064 01:13:29,292 --> 01:13:31,375 -Was ist das? -Mein Stativ. 1065 01:13:35,958 --> 01:13:37,750 Muss es nicht dunkel sein? 1066 01:13:41,292 --> 01:13:42,333 Guck mal durch. 1067 01:13:45,042 --> 01:13:46,542 Wohin? 1068 01:13:46,792 --> 01:13:49,542 Da, wo das Meer auf den Himmel stößt. 1069 01:13:50,792 --> 01:13:51,958 Was ist das? 1070 01:13:52,458 --> 01:13:56,125 Space X. Der Startplatz in Boca Chica, Texas. 1071 01:13:56,375 --> 01:14:00,167 Bald werden von dort aus die größten Raketen der Welt gestartet. 1072 01:14:02,375 --> 01:14:04,542 Wir können sie von hier aus sehen. 1073 01:14:28,958 --> 01:14:30,375 Sie sind eingeschlafen. 1074 01:14:35,125 --> 01:14:36,542 Was liest du? 1075 01:14:37,667 --> 01:14:39,583 Über moralische Dilemmas. 1076 01:14:40,458 --> 01:14:43,958 Ich verstehe nicht viel davon, aber es ist sehr interessant. 1077 01:14:44,042 --> 01:14:45,083 Stell dir vor... 1078 01:14:46,167 --> 01:14:49,458 du bist der Kapitän eines sinkenden Schiffs. 1079 01:14:49,542 --> 01:14:53,625 Du hast 30 Passagiere, aber in dein Rettungsboot passen nur 15. 1080 01:14:54,333 --> 01:14:56,833 Wie entscheidest du, wen du rettest, und warum? 1081 01:14:58,000 --> 01:14:59,792 Für welches Fach ist das? 1082 01:14:59,875 --> 01:15:02,292 Das ist nicht für die Schule. 1083 01:15:02,375 --> 01:15:05,083 Ich hab sie von der Universität. Für mich. 1084 01:15:05,167 --> 01:15:06,500 Wie? Warum? 1085 01:15:07,375 --> 01:15:11,000 Die Bibliothek ist wirklich cool. Du solltest sie mal sehen. 1086 01:15:11,750 --> 01:15:14,458 Ich dachte, ich würde gern Philosophie studieren, 1087 01:15:14,542 --> 01:15:17,958 aber nach all diesen Büchern bin ich nicht mehr sicher. 1088 01:15:19,000 --> 01:15:21,500 Aber ich würde gern Lehrerin werden. 1089 01:15:21,583 --> 01:15:22,667 Das ja. 1090 01:15:23,833 --> 01:15:24,958 Philosophie? 1091 01:15:26,917 --> 01:15:28,083 Lehrerin? 1092 01:15:29,333 --> 01:15:30,333 Schatz... 1093 01:15:32,958 --> 01:15:35,625 du kannst nicht mal nächstes Jahr in die Schule. 1094 01:15:36,958 --> 01:15:38,583 Ich muss arbeiten. 1095 01:15:38,667 --> 01:15:41,083 Wer soll sich um dein Brüderchen kümmern? 1096 01:15:44,667 --> 01:15:45,667 Hör zu. 1097 01:15:46,208 --> 01:15:50,042 Wenn es dir viel bedeutet und du es wirklich machen willst, 1098 01:15:51,208 --> 01:15:53,667 kannst du es sicher später machen, 1099 01:15:53,750 --> 01:15:55,583 wenn er in den Kindergarten kommt. 1100 01:16:24,958 --> 01:16:26,083 Gehen wir, Paloma. 1101 01:16:50,458 --> 01:16:52,542 Ah, da bist du ja. 1102 01:16:52,625 --> 01:16:54,833 Heute findet eine Präsentation statt. 1103 01:16:54,917 --> 01:16:58,500 Deine Klasse ist als erste dran. Um neun Uhr im Computerraum. 1104 01:16:58,750 --> 01:16:59,500 Okay. 1105 01:17:00,458 --> 01:17:02,417 Die Stadt schickt einen Techniker, 1106 01:17:02,500 --> 01:17:05,250 der den Kindern einige Grundlagen beibringen wird. 1107 01:17:05,333 --> 01:17:08,000 Er erklärt ihnen, wie ein Computer funktioniert. 1108 01:17:08,083 --> 01:17:10,333 -Wirklich? -Ja, er bereitet sich schon vor. 1109 01:17:11,208 --> 01:17:12,792 Aber wie kommt das? 1110 01:17:13,042 --> 01:17:14,000 Nun ja. 1111 01:17:14,500 --> 01:17:16,458 Ich hab drauf bestanden. Druck gemacht. 1112 01:17:16,917 --> 01:17:20,208 Ach, ich könnte dich direkt küssen. 1113 01:17:20,292 --> 01:17:23,042 Lieber nicht. Ich hab mir nicht die Zähne geputzt. 1114 01:17:25,333 --> 01:17:26,875 -Wir sehen uns. -Okay. 1115 01:17:28,083 --> 01:17:29,167 Nico. 1116 01:17:29,583 --> 01:17:30,500 Und? 1117 01:17:31,042 --> 01:17:34,000 -Wie ist's gelaufen? -Gut, glaube ich. 1118 01:17:34,083 --> 01:17:34,750 Gut? 1119 01:17:37,917 --> 01:17:39,833 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 1120 01:17:46,042 --> 01:17:47,167 Was ist das? 1121 01:17:47,250 --> 01:17:50,708 Ein Geschenk. Sagen wir, ein Weihnachtsbonus. 1122 01:17:50,958 --> 01:17:52,750 MINISTERIUM FÜR BILDUNG 1123 01:17:53,000 --> 01:17:56,958 Ich halte nicht viel von Prüfungen, schon gar nicht von Übungsklausuren. 1124 01:17:57,625 --> 01:17:59,125 Haben Sie das Datum gesehen? 1125 01:18:01,958 --> 01:18:03,333 ENLACE 2012 - 6. KLASSE 1126 01:18:03,417 --> 01:18:05,917 2012? Ist die von diesem Jahr? 1127 01:18:06,000 --> 01:18:08,958 Das ist keine Übungsklausur, das ist die richtige. 1128 01:18:10,375 --> 01:18:11,667 Wo haben Sie die her? 1129 01:18:11,750 --> 01:18:14,958 Sie sind überall. Man muss nur wissen, wo. 1130 01:18:16,583 --> 01:18:17,917 Danke, aber... 1131 01:18:18,833 --> 01:18:19,750 nein. 1132 01:18:20,292 --> 01:18:21,833 Entspannen Sie sich. 1133 01:18:22,333 --> 01:18:24,375 Wir sitzen alle im selben Boot. 1134 01:18:24,625 --> 01:18:27,125 Sie machen weiter mit dem, was Sie machen, 1135 01:18:27,375 --> 01:18:28,458 bereiten sie damit vor, 1136 01:18:28,542 --> 01:18:32,750 und kein anderer Lehrer wird Sie bei Ihren Experimenten stören. 1137 01:18:33,208 --> 01:18:36,500 Danke, aber ohne mich. 1138 01:18:38,708 --> 01:18:41,792 Das Problem ist, dass sie uns als Gruppe beurteilen, 1139 01:18:41,875 --> 01:18:43,875 und wenn Ihre Klasse schlecht abschneidet, 1140 01:18:43,958 --> 01:18:45,792 leiden wir alle darunter. 1141 01:18:47,042 --> 01:18:49,667 Sie haben also keine Wahl. Sie müssen mitmachen. 1142 01:18:49,750 --> 01:18:52,333 -Was ist mit den Kindern? -Die haben keine Ahnung. 1143 01:18:52,583 --> 01:18:55,542 Egal, ob gut oder schlecht, sie machen ihren Abschluss. 1144 01:18:55,625 --> 01:18:57,833 Wie auch immer, sie machen ihren Abschluss. 1145 01:18:57,917 --> 01:18:59,750 So war es immer. 1146 01:19:00,000 --> 01:19:02,917 Der einzige Unterschied ist, ob wir den Bonus kriegen. 1147 01:19:03,000 --> 01:19:05,125 Nein. Der einzige Unterschied ist: 1148 01:19:05,375 --> 01:19:08,125 Bringen wir ihnen bei, zu schummeln, oder nicht? 1149 01:19:08,875 --> 01:19:09,917 Das ist der Unterschied. 1150 01:19:23,625 --> 01:19:24,458 Wiedersehen. 1151 01:19:27,292 --> 01:19:28,792 Guten Morgen. 1152 01:19:29,042 --> 01:19:30,875 Schnell, beeilt euch. 1153 01:19:31,542 --> 01:19:34,417 Laptops? Das ist ja noch viel besser. 1154 01:19:35,708 --> 01:19:36,625 Guten Morgen. 1155 01:19:36,875 --> 01:19:38,167 Guten Morgen. 1156 01:19:38,958 --> 01:19:40,708 Wie ihr wisst, sind Computer 1157 01:19:40,958 --> 01:19:43,375 in der heutigen Wirtschaft fundamental... 1158 01:19:47,208 --> 01:19:49,083 Die Stadtverwaltung von Matamoros... 1159 01:19:49,333 --> 01:19:51,417 Ja, ja. Kommen Sie zum Punkt. 1160 01:19:52,750 --> 01:19:55,333 Nun gut. Okay. 1161 01:19:56,167 --> 01:19:57,833 Das ist die CPU. 1162 01:19:58,375 --> 01:20:01,750 Das bedeutet „Hauptprozessor“. 1163 01:20:02,000 --> 01:20:03,875 Das ist das Herzstück des Computers. 1164 01:20:04,125 --> 01:20:06,208 Die CPU enthält alle Informationen 1165 01:20:06,458 --> 01:20:10,083 und ist für die Ausführung jeder einzelnen Aktion verantwortlich, 1166 01:20:10,333 --> 01:20:11,875 damit ein Computer funktioniert. 1167 01:20:12,125 --> 01:20:14,708 Wusstet ihr, dass ein Computer 1168 01:20:14,958 --> 01:20:18,708 bis zu vier Millionen Befehle pro Sekunde ausführen kann? 1169 01:20:27,000 --> 01:20:28,208 Entschuldigung? 1170 01:20:30,250 --> 01:20:32,750 -Was haben Sie vor, Maestro? -Wie bitte? 1171 01:20:33,000 --> 01:20:35,583 Ich nehme an, Sie haben das meiner Tochter gegeben? 1172 01:20:36,875 --> 01:20:38,917 Sie müssen Palomas Vater sein. 1173 01:20:40,375 --> 01:20:44,042 1200 Dollar verdiene ich in einem ganzen Jahr nicht. 1174 01:20:44,125 --> 01:20:47,458 Nein, entschuldigen Sie. Die bieten Stipendien an. 1175 01:20:47,542 --> 01:20:49,792 Die Schule würde sie empfehlen. 1176 01:20:49,875 --> 01:20:51,708 Paloma hat gute Chancen. 1177 01:20:52,667 --> 01:20:56,833 Für die Reisekosten könnten wir Geld sammeln. Ich bin sicher, dass... 1178 01:20:57,083 --> 01:20:59,375 Wissen Sie, ich mag arm sein. 1179 01:20:59,625 --> 01:21:02,458 Ich habe mein ganzes Leben lang im Müll gearbeitet, 1180 01:21:02,708 --> 01:21:04,208 aber nie um Almosen gebeten. 1181 01:21:04,458 --> 01:21:07,208 Nein, nein. Das wollte ich damit nicht sagen. 1182 01:21:08,250 --> 01:21:10,125 Wissen Sie... 1183 01:21:10,208 --> 01:21:12,958 das sieht nach einer große Ausgabe aus, aber... 1184 01:21:14,042 --> 01:21:16,375 Paloma ist nicht irgendeine Schülerin. 1185 01:21:16,625 --> 01:21:18,167 Sie kann dieses Stipendium kriegen. 1186 01:21:18,250 --> 01:21:19,583 Und was passiert dann? 1187 01:21:20,250 --> 01:21:24,333 Wenn sie bei diesem Camp im All war, all diese verrückten Dinge gesehen hat, 1188 01:21:24,583 --> 01:21:26,583 und dann zurück in die Realität kommt? 1189 01:21:28,083 --> 01:21:29,125 Wissen Sie was? 1190 01:21:29,208 --> 01:21:32,542 Sie schicken diese Kinder wie Raketen ins All 1191 01:21:32,625 --> 01:21:35,125 und setzen ihnen all diese Ideen in den Kopf. 1192 01:21:35,208 --> 01:21:38,125 Aber danach, wenn sie in die reale Welt zurückkehren, 1193 01:21:38,375 --> 01:21:41,750 wenn sie zurück auf die Erde fallen, wo sind Sie dann? 1194 01:21:41,833 --> 01:21:43,708 Werden Sie hier auf sie warten? 1195 01:21:43,792 --> 01:21:45,917 Ihnen sagen, sie sollen es weiter versuchen? 1196 01:21:46,542 --> 01:21:47,875 Nein, richtig? 1197 01:21:47,958 --> 01:21:51,417 Sie werden die Köpfe anderer Kinder mit Unsinn füllen. 1198 01:21:52,208 --> 01:21:54,625 Sie daran erinnern, was sie nicht haben können. 1199 01:21:54,875 --> 01:21:56,375 Was sie nicht sein können. 1200 01:21:56,458 --> 01:21:57,333 Papa? 1201 01:21:58,875 --> 01:22:00,458 Tun Sie mir einen Gefallen. 1202 01:22:01,875 --> 01:22:03,833 Tun Sie das meiner Tochter nicht an. 1203 01:22:04,708 --> 01:22:05,542 Komm, Paloma. 1204 01:22:39,417 --> 01:22:42,417 Der Herr Schulrat hat eine Besprechung. Sie dürfen nicht rein! 1205 01:22:42,500 --> 01:22:45,042 Entschuldigen Sie die Störung... 1206 01:22:45,125 --> 01:22:46,875 Ich sagte ihm, er braucht einen Termin. 1207 01:22:47,125 --> 01:22:48,958 -Entschuldigen Sie, aber... -Wer sind Sie? 1208 01:22:49,208 --> 01:22:50,792 Ich bin Sergio Juárez Correa. 1209 01:22:50,875 --> 01:22:53,958 Ich unterrichte an der José Urbina López-Grundschule. 1210 01:22:54,042 --> 01:22:55,875 Ich wollte mit Ihnen besprechen... 1211 01:22:56,792 --> 01:23:00,625 wie es mit unseren Computern aussieht. 1212 01:23:01,333 --> 01:23:03,875 Ist gut, Martha. Lassen Sie ihn nur. 1213 01:23:03,958 --> 01:23:05,208 Wir haben immer Zeit, 1214 01:23:05,292 --> 01:23:08,542 uns um unsere Soldaten an der Front zu kümmern. 1215 01:23:10,667 --> 01:23:13,208 -Seltsam, dass Sie mich so nennen. -Wie? 1216 01:23:14,208 --> 01:23:16,375 Soldaten? An der Front? 1217 01:23:16,625 --> 01:23:19,458 Als wäre ich im Krieg und würde gegen einen Feind kämpfen. 1218 01:23:19,875 --> 01:23:21,417 Aber nein. Ich bin... 1219 01:23:22,208 --> 01:23:24,292 den ganzen Tag von Kindern umgeben. 1220 01:23:28,125 --> 01:23:29,208 Also. 1221 01:23:30,708 --> 01:23:32,167 Was kann ich für Sie tun? 1222 01:24:01,458 --> 01:24:03,375 Nacho hat heute nach dir gefragt. 1223 01:24:03,458 --> 01:24:05,417 Wann der kleine Kavalier anfängt. 1224 01:24:06,292 --> 01:24:09,083 Wenn du die Schule fertig hast, will er dich ausbilden. 1225 01:24:11,750 --> 01:24:12,833 Was ist los? 1226 01:24:14,042 --> 01:24:16,167 Hast du das da drüben schon gesehen? 1227 01:24:16,250 --> 01:24:19,750 Man sieht nicht, wo das Wasser aufhört und wo der Himmel beginnt. 1228 01:24:22,083 --> 01:24:24,167 Weißt du, dass wir technisch gesehen 1229 01:24:24,250 --> 01:24:27,000 gerade mitten im Weltraum stehen? 1230 01:24:28,792 --> 01:24:29,708 Was? 1231 01:24:29,792 --> 01:24:31,917 Ja, er reicht bis hierher. 1232 01:24:33,292 --> 01:24:37,000 Was wir uns als Himmel vorstellen, ist nur eine Gasschicht, 1233 01:24:37,083 --> 01:24:40,958 die aussieht, als hätte sie keine Form und keinen Inhalt. 1234 01:24:42,125 --> 01:24:43,792 Aber sie besteht aus Masse. 1235 01:24:44,042 --> 01:24:46,458 Na ja, das ist wie das Gewicht. 1236 01:24:46,542 --> 01:24:48,833 Und sie wird immer von der Erde angezogen. 1237 01:24:49,792 --> 01:24:51,042 Sie ist hier gefangen. 1238 01:24:52,375 --> 01:24:53,875 Genau wie wir. 1239 01:24:59,292 --> 01:25:01,042 Ich werde nicht für Nacho arbeiten. 1240 01:25:01,958 --> 01:25:03,375 Ist das dein Ernst? 1241 01:25:03,458 --> 01:25:05,792 Willst du weiter zur Schule? Wie kommt's? 1242 01:25:06,458 --> 01:25:09,333 Ich weiß nicht. Es macht mir Spaß. 1243 01:25:10,000 --> 01:25:12,958 Es gibt einen Lehrer, 1244 01:25:13,042 --> 01:25:15,375 der die Dinge anders macht. 1245 01:25:15,458 --> 01:25:18,500 Bei ihm habe ich das Gefühl, dass ich klug sein kann. 1246 01:25:18,958 --> 01:25:20,000 Und... 1247 01:25:20,917 --> 01:25:22,917 dann ist da noch ein Mädchen, das... 1248 01:25:23,167 --> 01:25:25,708 Ah, da läuft der Hase. 1249 01:25:26,333 --> 01:25:28,375 Das ist mein kleiner Don Juan. 1250 01:25:29,292 --> 01:25:30,750 Hör zu. 1251 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 Hättest du 'ne andere Möglichkeit, okay. 1252 01:25:34,833 --> 01:25:37,583 Aber wenn du einmal bei Nacho drin bist, kommst du nicht raus. 1253 01:25:37,833 --> 01:25:40,625 Aber ich war doch nie drin? 1254 01:25:41,417 --> 01:25:42,333 Oder? 1255 01:25:51,875 --> 01:25:54,042 Hey! Soll ich dich mitnehmen? 1256 01:25:55,917 --> 01:25:58,500 Ich hab den Spaziergang genossen, aber gut. 1257 01:25:58,583 --> 01:25:59,542 Steig ein. 1258 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Ist dein Wagen in der Werkstatt? 1259 01:26:12,542 --> 01:26:14,792 Ja, für immer. 1260 01:26:16,625 --> 01:26:18,417 Jetzt hab ich was Nützlicheres. 1261 01:26:19,542 --> 01:26:21,083 Ist es das, was ich glaube? 1262 01:26:23,167 --> 01:26:25,083 Jetzt wirst du sehen, wozu sie fähig sind. 1263 01:26:25,167 --> 01:26:28,250 Nein, Sergio, das hättest du nicht tun müssen. 1264 01:26:28,792 --> 01:26:30,292 Doch, das musste ich. 1265 01:26:30,708 --> 01:26:33,208 -Tut mir leid, ich dachte echt... -Alles gut. 1266 01:26:33,458 --> 01:26:34,292 Ich verstehe. 1267 01:26:34,375 --> 01:26:37,542 Ich weiß deine Bemühungen zu schätzen. Wirklich. 1268 01:26:39,500 --> 01:26:41,333 Und war deine Frau nicht sauer? 1269 01:26:44,167 --> 01:26:46,417 -Hast du eine Frau? -Nein. 1270 01:26:47,417 --> 01:26:50,917 Gut. Ich glaube, ich muss eine Weile bei dir wohnen. 1271 01:27:04,042 --> 01:27:07,917 Seine Methode ist ungewöhnlich, aber die Ergebnisse sind unbestreitbar. 1272 01:27:08,375 --> 01:27:09,458 Das dachte ich mir. 1273 01:27:15,792 --> 01:27:16,667 Wir haben Besuch. 1274 01:27:17,167 --> 01:27:19,833 -Was verschafft uns die Ehre? -Sie kennen sich bereits? 1275 01:27:20,833 --> 01:27:21,750 Was macht ihr da? 1276 01:27:22,583 --> 01:27:23,333 Meditieren. 1277 01:27:24,208 --> 01:27:27,792 Wir hatten eine Diskussion und es wurde etwas hitzig. 1278 01:27:28,042 --> 01:27:31,583 Wir haben uns kurz Zeit genommen, um die Köpfe abzukühlen. 1279 01:27:32,292 --> 01:27:35,750 Kümmert euch nicht um mich. Ich will nur beobachten. 1280 01:27:36,000 --> 01:27:37,667 Über was habt ihr diskutiert? 1281 01:27:39,375 --> 01:27:41,875 Wir haben über die Moral diskutiert. 1282 01:27:42,458 --> 01:27:43,833 Die Moral? 1283 01:27:44,583 --> 01:27:47,083 Dieses Thema gehört aber nicht zum Lehrplan. 1284 01:27:47,875 --> 01:27:52,083 Laut Lehrplan, und heute ist der 20. März, 1285 01:27:52,167 --> 01:27:55,583 müssten Sie sich auf die Enlace-Prüfung vorbereiten. 1286 01:27:56,375 --> 01:27:59,875 Ja, aber Lupita interessiert sich für Philosophie. 1287 01:28:00,125 --> 01:28:00,875 Philosophie. 1288 01:28:00,958 --> 01:28:04,458 Sie hat der Klasse ein paar Dinge erzählt, die sie gelernt hat. 1289 01:28:05,958 --> 01:28:08,542 Letztes Jahr, im fünften Schuljahr, 1290 01:28:08,625 --> 01:28:13,000 hat diese Klasse landesweit mit am schlechtesten abgeschnitten. 1291 01:28:13,917 --> 01:28:18,042 Aber Sie nehmen sich Zeit für andere Dinge, statt das Examen vorzubereiten. 1292 01:28:18,125 --> 01:28:21,417 Ja, es ist nur so, dass jemand Lupita gesagt hat, 1293 01:28:21,500 --> 01:28:24,000 sie sei nicht alt genug für Philosophie. 1294 01:28:25,083 --> 01:28:28,792 Also haben wir beschlossen, einige schwierige Fragen zu beantworten. 1295 01:28:30,292 --> 01:28:31,083 Zum Beispiel? 1296 01:28:35,333 --> 01:28:38,333 Etwa, was John Stuart Mill zur Abtreibung sagen würde. 1297 01:28:38,583 --> 01:28:39,792 Abtreibung? 1298 01:28:39,875 --> 01:28:42,042 Und was würde er sagen? 1299 01:28:43,000 --> 01:28:44,167 Na ja... 1300 01:28:46,125 --> 01:28:48,750 wenn das Ziel das maximale Wohlergehen 1301 01:28:48,833 --> 01:28:50,917 einer maximalen Zahl von Menschen ist... 1302 01:28:51,625 --> 01:28:55,958 Ich denke, wenn es dir kaum für Miete und Essen reicht, 1303 01:28:56,542 --> 01:28:59,292 ist es besser, keine Kinder mehr in die Welt zu setzen, 1304 01:28:59,375 --> 01:29:01,500 die am Ende nur leiden 1305 01:29:01,583 --> 01:29:04,042 und auch andere leiden lassen. 1306 01:29:05,042 --> 01:29:06,417 Also ja, 1307 01:29:06,500 --> 01:29:09,833 in manchen Fällen kann eine Abtreibung die richtige Lösung sein. 1308 01:29:10,417 --> 01:29:11,458 Um Gottes willen. 1309 01:29:12,250 --> 01:29:13,083 Und... 1310 01:29:14,000 --> 01:29:16,333 wie geht es dir mit dieser Lösung? 1311 01:29:18,375 --> 01:29:19,625 Na ja... 1312 01:29:19,708 --> 01:29:21,833 ich denke an meine eigenen Geschwister. 1313 01:29:23,083 --> 01:29:25,542 Sie machen manchmal viel Arbeit, aber... 1314 01:29:26,250 --> 01:29:29,500 ich finde es auch schlimm, mir vorzustellen, 1315 01:29:29,583 --> 01:29:31,750 sie wären nicht auf die Welt gekommen. 1316 01:29:33,333 --> 01:29:34,875 Ich weiß es nicht. 1317 01:29:36,083 --> 01:29:37,583 Es ist sehr kompliziert. 1318 01:29:38,417 --> 01:29:39,708 Aber keine Sorge. 1319 01:29:39,958 --> 01:29:43,208 Unsere Schlussfolgerung war, dass Kondome die beste Lösung sind. 1320 01:29:43,458 --> 01:29:44,333 Kondome? 1321 01:29:44,417 --> 01:29:46,208 Nicht alle waren dieser Meinung. 1322 01:29:46,458 --> 01:29:48,917 Aber wir haben darüber diskutiert, stimmt's? 1323 01:29:50,708 --> 01:29:54,083 Laut Stuart Mill kann etwas gut oder schlecht sein, 1324 01:29:54,167 --> 01:29:56,167 je nach Situation. 1325 01:29:56,583 --> 01:30:01,042 Gibt es etwas, das er in jedem Fall für falsch hält? 1326 01:30:03,125 --> 01:30:06,458 Alles, was viele betrifft, aber nur wenigen hilft. 1327 01:30:06,708 --> 01:30:08,000 Wie zum Beispiel? 1328 01:30:08,250 --> 01:30:12,125 Wenn jemand etwas stiehlt, das für alle gedacht war? 1329 01:30:12,375 --> 01:30:13,583 Sehr gut, Nico. 1330 01:30:14,083 --> 01:30:16,583 Also so etwas wie... 1331 01:30:18,083 --> 01:30:19,000 Korruption? 1332 01:30:22,125 --> 01:30:26,833 Ich nehme an, wenn ihr Zeit habt, so fortgeschrittene Themen zu behandeln, 1333 01:30:27,083 --> 01:30:31,750 beherrscht ihr den Stoff der sechsten Klasse schon perfekt, oder? 1334 01:30:32,417 --> 01:30:34,542 Okay, du da, sag mir, 1335 01:30:34,625 --> 01:30:37,792 was ist die Quadratwurzel aus 256? 1336 01:30:38,500 --> 01:30:40,667 Was wollen Sie damit beweisen? 1337 01:30:40,917 --> 01:30:44,875 Nein? Sag mir: Gegen wen kämpfte Mexiko im Jahr 1846? 1338 01:30:45,583 --> 01:30:46,625 Ich glaube... 1339 01:30:46,875 --> 01:30:50,167 Dieser Junge hat das noch nicht durchgenommen. Er hat... 1340 01:30:51,042 --> 01:30:53,292 Erkläre mir Darwins Evolutionstheorie. 1341 01:30:54,375 --> 01:30:56,125 Hören Sie. Wenn... 1342 01:31:01,250 --> 01:31:03,042 Das hätte ich mir denken können. 1343 01:31:03,125 --> 01:31:04,125 Dieser Junge 1344 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 verfügt nicht über das Grundwissen eines Sechstklässlers. 1345 01:31:08,500 --> 01:31:12,542 Señor Juárez, er ist das beste Beispiel für einen Ignoranten. 1346 01:31:13,083 --> 01:31:15,042 Moment. Das kann ich nicht zulassen. 1347 01:31:15,292 --> 01:31:16,333 -Sehen Sie? -Hey, Nico! 1348 01:31:16,583 --> 01:31:18,583 Und Disziplin hat er auch nicht. 1349 01:31:19,333 --> 01:31:21,667 Was soll das? Warum haben Sie das gemacht? 1350 01:31:21,750 --> 01:31:24,375 Reden Sie mit mir so, aber nicht mit den Kindern. 1351 01:31:26,333 --> 01:31:28,625 Die Quadratwurzel aus 256 ist 16. 1352 01:31:29,750 --> 01:31:32,833 Mexiko kämpfte im Jahr 1846 gegen die USA. 1353 01:31:34,375 --> 01:31:37,458 Darwins Evolutionstheorie ist das Überleben des Stärkeren. 1354 01:31:44,375 --> 01:31:47,042 Danke, Señor Juárez. Ich erwarte Sie im Büro. 1355 01:32:07,792 --> 01:32:09,042 Ich habe nachgedacht. 1356 01:32:09,125 --> 01:32:11,542 Über unser Spiel vom ersten Tag. Wissen Sie noch? 1357 01:32:11,625 --> 01:32:12,375 Klar. 1358 01:32:12,458 --> 01:32:13,917 Die Boote und die Passagiere? 1359 01:32:14,833 --> 01:32:16,750 Die Lösung ist offensichtlich. 1360 01:32:18,458 --> 01:32:22,833 Man sollte nicht mehr Tickets verkaufen, als es Plätze in den Rettungsbooten gibt. 1361 01:32:36,542 --> 01:32:39,417 -Warte. -Der lässt sich doch sicher bestechen! 1362 01:32:39,667 --> 01:32:40,833 Warte, Sergio. 1363 01:32:42,625 --> 01:32:45,750 Du solltest nicht ins Wespennest stechen. Und was machst du? 1364 01:32:45,833 --> 01:32:48,458 Abtreibung? Kondome? Korruption? 1365 01:32:48,542 --> 01:32:50,417 Ich kann meinen Schülern nicht sagen, 1366 01:32:50,500 --> 01:32:52,875 sie sollen keine Angst haben, Fragen zu stellen, 1367 01:32:52,958 --> 01:32:55,417 und ihre Recherchen bis zum Letzten durchziehen, 1368 01:32:55,500 --> 01:32:56,625 und dann? 1369 01:32:57,125 --> 01:32:59,417 Soll ich vor ihren Augen zum Schleimer werden? 1370 01:32:59,500 --> 01:33:01,042 Du musst langfristig denken. 1371 01:33:01,292 --> 01:33:04,250 Das Wichtigste ist, dass du ihr Lehrer bleibst. 1372 01:33:04,333 --> 01:33:06,500 Dafür kannst du dich doch mal einschleimen. 1373 01:33:07,000 --> 01:33:08,125 Im Ernst? 1374 01:33:12,833 --> 01:33:15,542 Herr Direktor. Ich warte. 1375 01:33:15,625 --> 01:33:17,292 Wir kommen gleich, Señor. 1376 01:33:22,792 --> 01:33:24,792 Ach, Señor Juárez. 1377 01:33:26,458 --> 01:33:29,125 Ich muss gestehen, ich bin beunruhigt. 1378 01:33:29,208 --> 01:33:31,208 Ich habe mehrere Beschwerden erhalten, 1379 01:33:31,458 --> 01:33:34,500 dass die Kinder nicht auf die Enlace-Prüfung vorbereitet sind. 1380 01:33:34,583 --> 01:33:38,792 Aber ich hätte nie gedacht, dass es so schlecht steht. 1381 01:33:38,875 --> 01:33:41,833 Also suspendiere ich Sie für zwei Wochen... 1382 01:33:41,917 --> 01:33:42,708 Was? 1383 01:33:42,792 --> 01:33:44,708 ...in denen die Schüler vorbereitet werden, 1384 01:33:44,958 --> 01:33:47,542 da Ihnen die Prüfung anscheinend völlig egal ist. 1385 01:33:47,792 --> 01:33:50,333 Hören Sie. Also gut. 1386 01:33:51,417 --> 01:33:54,125 Ich gebe es zu. Ich finde die Prüfung nutzlos. 1387 01:33:54,375 --> 01:33:56,375 Aber dafür können die Kinder nichts. 1388 01:33:56,625 --> 01:33:59,208 Ist gut. Ich mache es. Ich bereite sie vor. 1389 01:33:59,292 --> 01:34:01,417 Zwei Wochen lang machen wir nichts anderes. 1390 01:34:01,500 --> 01:34:03,917 Wir bereiten sie auf die Enlace-Prüfung vor. 1391 01:34:04,667 --> 01:34:07,042 Bitte suspendieren Sie mich nicht. 1392 01:34:08,333 --> 01:34:11,417 Jemanden zu holen, um sie vorzubereiten, 1393 01:34:11,500 --> 01:34:13,083 wäre doch Blödsinn. 1394 01:34:14,375 --> 01:34:15,917 Danken Sie Ihrem Direktor, 1395 01:34:16,000 --> 01:34:19,083 dass es nur eine Suspendierung und keine Entlassung ist. 1396 01:34:19,333 --> 01:34:22,458 Aber ehrlich gesagt, überdenke ich das nochmal. 1397 01:34:22,542 --> 01:34:24,792 Nein. Nein, das ist nicht nötig, Señor. 1398 01:34:25,833 --> 01:34:27,042 Das ist nicht nötig. 1399 01:34:27,583 --> 01:34:29,375 Gibt es sonst noch etwas? 1400 01:34:30,208 --> 01:34:31,208 Nein. 1401 01:34:32,958 --> 01:34:35,125 Dann wünsche ich Ihnen einen schönen Tag. 1402 01:34:43,125 --> 01:34:44,875 Das ist verrückt, Chucho. 1403 01:34:45,917 --> 01:34:47,458 Das ist verrückt. 1404 01:34:47,542 --> 01:34:52,000 Wusstest du, dass ich in meiner Klasse, in dieser Schule, ein Mädchen habe, 1405 01:34:52,083 --> 01:34:53,833 das ein wahres Genie ist? 1406 01:34:54,750 --> 01:34:57,417 Das einzige, was du von ihr wusstest, war, 1407 01:34:57,667 --> 01:34:59,792 dass sie sich „mehr anstrengen“ könnte. 1408 01:34:59,875 --> 01:35:00,917 Im Ernst? 1409 01:35:01,958 --> 01:35:05,167 Wie viele Kinder in diesem Land sind vielleicht wie sie? 1410 01:35:06,250 --> 01:35:08,875 Solange wir sie aber bewusst im Dunkeln lassen, 1411 01:35:08,958 --> 01:35:10,667 werden wir es nie wissen. 1412 01:35:10,750 --> 01:35:12,458 Tut mir leid, Sergio. 1413 01:35:12,542 --> 01:35:14,292 -Ich kann nichts tun. -Ja, ja. 1414 01:35:14,750 --> 01:35:16,208 Nimm es als Erholungspause. 1415 01:35:16,917 --> 01:35:19,083 Bleib bei deinem Baby und deiner Frau. 1416 01:35:41,625 --> 01:35:42,875 Hey, geht's dir gut? 1417 01:35:54,958 --> 01:35:55,917 Weißt du was? 1418 01:35:56,000 --> 01:35:58,792 Du bist nicht dumm oder ignorant. 1419 01:35:59,375 --> 01:36:01,208 Oder was immer er gesagt hat. 1420 01:36:02,125 --> 01:36:03,125 Im Ernst. 1421 01:36:04,083 --> 01:36:07,708 Du kannst immer so schnell so geniale Sachen sagen... 1422 01:36:08,292 --> 01:36:09,667 das könnte ich nie. 1423 01:36:36,625 --> 01:36:39,000 Da ist ja der kleine Kavalier. 1424 01:36:41,333 --> 01:36:44,708 Chepe hat mir gesagt, du weißt nicht genau, für wen du arbeitest? 1425 01:36:45,750 --> 01:36:48,458 Ich konnte es nicht glauben und wollte es selbst sehen. 1426 01:36:49,875 --> 01:36:52,083 Also, arbeitest du für mich? 1427 01:36:59,500 --> 01:37:02,625 Ich glaube, ich weiß, warum du durcheinander bist. 1428 01:37:02,708 --> 01:37:06,042 Du hattest nie eine richtige Aufnahme in die Familie, hm? 1429 01:37:06,500 --> 01:37:08,167 Eine richtige Initiation. 1430 01:37:13,958 --> 01:37:14,917 Und wer ist das? 1431 01:37:15,167 --> 01:37:17,125 Niemand. Eine Freundin. 1432 01:37:17,208 --> 01:37:18,125 Geh nach Hause. 1433 01:37:20,375 --> 01:37:21,750 Warte, Süße. Wo willst du hin? 1434 01:37:22,000 --> 01:37:23,292 Hey, was ist los? 1435 01:37:23,542 --> 01:37:24,667 -Noch Jungfrau? -Was? 1436 01:37:24,917 --> 01:37:26,375 -Nacho, nicht! -Könnte gehen, hm? 1437 01:37:26,625 --> 01:37:28,292 -Das ist ein Kind, Mann! -Hey! 1438 01:37:28,542 --> 01:37:31,042 Ach, dein Bruder. Spielt hier den Unschuldigen. 1439 01:37:31,292 --> 01:37:32,542 Wie süß. 1440 01:37:32,625 --> 01:37:34,292 Das sind Kinder, Mann! Kinder! 1441 01:37:34,542 --> 01:37:35,458 Was soll das? 1442 01:37:35,708 --> 01:37:36,833 Lass mich los, du Wichser! 1443 01:38:05,042 --> 01:38:07,125 Lupe, Lupe! 1444 01:38:08,125 --> 01:38:09,667 Geht's dir gut? 1445 01:38:11,042 --> 01:38:12,625 Deinen Geschwistern? 1446 01:38:25,583 --> 01:38:26,792 Geht's dir gut? 1447 01:38:27,917 --> 01:38:29,625 Paloma, geht's dir gut? 1448 01:38:33,250 --> 01:38:34,250 Nico... 1449 01:38:34,875 --> 01:38:35,875 Nico. 1450 01:39:41,000 --> 01:39:44,625 Carlos hat drei Achtel der Pizza gegessen, 1451 01:39:45,375 --> 01:39:49,750 und Ricardo ein Viertel derselben Pizza. 1452 01:39:50,375 --> 01:39:52,750 Wie viel von derselben Pizza 1453 01:39:52,833 --> 01:39:55,458 haben Carlos und Ricardo zusammen gegessen? 1454 01:39:56,542 --> 01:40:01,292 Nein? Niemand? Na gut. Also, dann... 1455 01:40:15,208 --> 01:40:16,500 Guten Tag, Laura. 1456 01:40:17,083 --> 01:40:18,167 Welche Überraschung. 1457 01:40:19,042 --> 01:40:21,125 Vielleicht kriegen Sie ihn aus dem Bett. 1458 01:40:23,125 --> 01:40:24,333 Entschuldigen Sie. 1459 01:40:31,125 --> 01:40:32,292 Sergio. 1460 01:40:40,542 --> 01:40:42,667 Kann ich kurz mit dir reden? 1461 01:40:47,625 --> 01:40:50,292 Sergio, die Enlace-Prüfung ist morgen. 1462 01:40:50,375 --> 01:40:53,292 Das heißt, du bist nicht mehr suspendiert. 1463 01:40:55,417 --> 01:40:58,583 Wir brauchen Personal. Wir könnten deine Hilfe gebrauchen. 1464 01:41:00,500 --> 01:41:02,458 Wir haben nichts mehr von dir gehört. 1465 01:41:05,208 --> 01:41:07,583 Ich muss wissen, ob du zurückkommst. 1466 01:41:12,750 --> 01:41:14,042 Du weißt... 1467 01:41:14,792 --> 01:41:17,458 dass ich nichts machen konnte. 1468 01:41:17,542 --> 01:41:19,792 Du weißt, dass ich anderer Meinung war. 1469 01:41:28,958 --> 01:41:30,458 Sergio, mach auf! 1470 01:41:33,167 --> 01:41:36,792 Ich gehe nicht weg. Ich bleibe hier, in deinem Haus. 1471 01:41:36,875 --> 01:41:40,083 Ich werde hier essen, ich werde in dein Klo kacken. 1472 01:41:41,417 --> 01:41:44,792 Was auch immer. Aber ich gehe nicht, bis du rauskommst. 1473 01:41:49,917 --> 01:41:50,792 Sergio. 1474 01:41:52,292 --> 01:41:54,583 Du darfst diese Kinder nicht im Stich lassen. 1475 01:41:55,875 --> 01:41:57,750 Sie sind schon traumatisiert genug. 1476 01:42:00,958 --> 01:42:04,500 Vielleicht ist das die beste Art, sie auf die Zukunft vorzubereiten. 1477 01:42:05,042 --> 01:42:07,000 -Hallo. Wie geht's dir? -Geh weg. 1478 01:42:08,542 --> 01:42:09,625 Im Ernst? 1479 01:42:10,833 --> 01:42:13,833 Einfach so? Du gibst einfach so auf? 1480 01:42:14,083 --> 01:42:15,417 Ja, warum nicht? 1481 01:42:15,500 --> 01:42:17,917 Bringst du nicht zu Ende, was du angefangen hast? 1482 01:42:23,208 --> 01:42:27,333 Sergio, du hast selbst gesehen, was du erreicht hast. 1483 01:42:29,208 --> 01:42:30,958 Weißt du, was ich erreicht habe? 1484 01:42:32,667 --> 01:42:35,417 Sie haben ihn ermordet. Einen... 1485 01:42:35,500 --> 01:42:37,833 -Einen meiner... -Hör zu. 1486 01:42:38,083 --> 01:42:39,625 Du musst nicht zurück. 1487 01:42:39,875 --> 01:42:42,083 Perfekt. Aber warum bist du dann hier? 1488 01:42:42,708 --> 01:42:43,708 Wegen der Kinder. 1489 01:42:44,333 --> 01:42:46,000 Ich will meine Kinder zurück. 1490 01:42:46,875 --> 01:42:48,500 Kommen sie nicht mehr zur Schule? 1491 01:42:50,042 --> 01:42:54,583 -Ich will, dass sie die Prüfung machen. -Diese verdammte Prüfung... 1492 01:42:55,125 --> 01:42:56,125 Chucho. 1493 01:42:57,583 --> 01:42:59,375 Ich hab's dir doch schon gesagt. 1494 01:43:02,333 --> 01:43:03,875 Ich hab sie im Stich gelassen. 1495 01:43:04,458 --> 01:43:07,125 Sie alle. Nico. 1496 01:43:07,583 --> 01:43:09,375 Ich dachte... 1497 01:43:09,458 --> 01:43:11,708 Ich dachte, ich mache es richtig. 1498 01:43:13,167 --> 01:43:14,250 Aber ich hätte... 1499 01:43:15,042 --> 01:43:17,250 seinen Rucksack kontrollieren sollen. 1500 01:43:17,333 --> 01:43:21,167 Nein. Wenn ich zurückkomme, zahlen sie am Ende den Preis. 1501 01:43:22,958 --> 01:43:24,292 Nochmal. 1502 01:43:27,417 --> 01:43:30,958 -Also, es tut mir leid... -Nein, warte. Warte, Sergio. 1503 01:43:32,208 --> 01:43:35,167 Du warst kurz davor, bei ihnen was Besonderes zu erreichen. 1504 01:43:37,625 --> 01:43:39,250 Ich habe es selbst gesehen. 1505 01:43:41,125 --> 01:43:44,542 Ich habe Kinder noch nie so reagieren sehen. Noch nie. 1506 01:43:44,625 --> 01:43:47,292 Oder solche Fortschritte in so kurzer Zeit. 1507 01:43:48,667 --> 01:43:51,042 Aber egal, ob wir beide an diese Methode glauben. 1508 01:43:51,125 --> 01:43:55,292 Ohne messbare Ergebnisse interessiert das keinen. Dafür ist die Prüfung. 1509 01:43:56,458 --> 01:43:58,208 Du hast es selbst gesagt. 1510 01:43:58,292 --> 01:44:00,083 Paloma ist vielleicht ein Genie. 1511 01:44:00,750 --> 01:44:02,417 Aber wie werden wir das wissen? 1512 01:44:03,625 --> 01:44:04,625 Paloma? 1513 01:44:05,292 --> 01:44:06,708 Paloma kommt nicht mehr? 1514 01:44:07,333 --> 01:44:08,167 Ja. 1515 01:44:56,417 --> 01:44:57,667 Guten Tag. 1516 01:45:11,375 --> 01:45:12,583 Paloma? 1517 01:45:57,083 --> 01:45:58,458 Was machen Sie hier? 1518 01:45:59,875 --> 01:46:02,875 Der Direktor sagt, er lässt mich in Ruhe, wenn... 1519 01:46:04,750 --> 01:46:06,542 ich dich in die Schule zurückhole. 1520 01:46:07,667 --> 01:46:09,083 Kommen Sie nicht zurück? 1521 01:46:12,792 --> 01:46:14,292 Ich weiß nicht, ob ich kann. 1522 01:46:14,833 --> 01:46:15,917 Warum nicht? 1523 01:46:18,333 --> 01:46:20,250 Vielleicht hatte dein Vater recht. 1524 01:46:22,958 --> 01:46:25,083 Ich bringe mehr Schaden als Nutzen. 1525 01:46:27,083 --> 01:46:28,417 Ich kann nicht zurück. 1526 01:46:30,125 --> 01:46:32,917 Ich muss mich um ihn kümmern. Er ist krank. 1527 01:46:42,125 --> 01:46:43,750 Tut mir leid, Paloma. 1528 01:46:48,250 --> 01:46:49,417 Tut mir leid. 1529 01:46:51,417 --> 01:46:53,250 Aber mein Vater hatte unrecht. 1530 01:46:55,583 --> 01:46:59,292 Sie haben gesagt, wir haben genauso viel Potenzial wie jedes andere Kind. 1531 01:47:01,292 --> 01:47:04,167 Aber was wir nicht hatten, bevor Sie kamen, 1532 01:47:04,250 --> 01:47:07,417 war der Glaube daran, dass wir es schaffen können. 1533 01:47:08,875 --> 01:47:12,167 Ich hätte mir nie erlaubt, mir solche Dinge vorzustellen. 1534 01:47:13,375 --> 01:47:16,500 Was ich werden kann, und erreichen kann. 1535 01:47:18,125 --> 01:47:20,000 Das ist etwas, was ich jetzt habe. 1536 01:47:21,250 --> 01:47:23,875 Ohne Sie hätte ich das nie gehabt. 1537 01:47:25,792 --> 01:47:26,958 Und das werde ich... 1538 01:47:28,708 --> 01:47:30,333 nie vergessen. 1539 01:47:33,958 --> 01:47:36,458 Aber manchmal ist der Glaube nicht genug. 1540 01:47:38,250 --> 01:47:39,375 Manchmal... 1541 01:47:41,042 --> 01:47:42,875 ist die Realität eben die Realität. 1542 01:47:43,417 --> 01:47:44,500 Sehen Sie sich um. 1543 01:47:46,875 --> 01:47:48,417 Das ist meine Realität. 1544 01:47:50,333 --> 01:47:51,667 Es gibt keinen Weg raus. 1545 01:47:53,458 --> 01:47:54,667 Leute wie ich... 1546 01:47:57,250 --> 01:47:58,542 wie Nico... 1547 01:48:04,167 --> 01:48:05,417 wir kommen nicht raus. 1548 01:48:18,000 --> 01:48:19,167 Ich verstehe. 1549 01:48:38,875 --> 01:48:40,083 Maestro Juárez. 1550 01:48:41,625 --> 01:48:42,792 Señor Noyola. 1551 01:48:44,917 --> 01:48:46,750 Das braucht Paloma nicht mehr. 1552 01:48:48,000 --> 01:48:51,167 Ich will es zurückgeben. Nicht, dass es hier kaputtgeht. 1553 01:48:51,917 --> 01:48:53,375 Aber was... 1554 01:48:54,000 --> 01:48:55,250 Was ist das? 1555 01:48:56,667 --> 01:49:01,125 Sie hat es sich von der Schule geliehen, für ein Naturkundeprojekt. 1556 01:49:02,500 --> 01:49:03,500 Nein. 1557 01:49:04,833 --> 01:49:07,583 So etwas kann sich die Schule nicht leisten. 1558 01:49:08,875 --> 01:49:10,000 Nein... 1559 01:49:16,125 --> 01:49:18,000 Sie hat sich das nicht ausgeliehen. 1560 01:49:19,000 --> 01:49:21,750 -Sie hat es gemacht. -Was? Nein. 1561 01:49:22,708 --> 01:49:23,708 Unmöglich. 1562 01:49:24,750 --> 01:49:26,917 Alles ist unmöglich, bis man es macht. 1563 01:49:32,083 --> 01:49:34,917 Paloma ist ein außergewöhnliches Mädchen, Señor Noyola. 1564 01:49:36,667 --> 01:49:38,833 Aber wissen Sie, wie außergewöhnlich sie ist? 1565 01:49:40,542 --> 01:49:43,042 Nein, Maestro. Nein, das kann nicht sein. 1566 01:49:43,125 --> 01:49:44,958 Doch, das ist von ihr. 1567 01:49:45,042 --> 01:49:46,083 Das ist von ihr. 1568 01:49:57,625 --> 01:49:58,917 Können wir noch woanders hin? 1569 01:50:01,083 --> 01:50:02,083 Klar. 1570 01:51:14,542 --> 01:51:15,542 Paloma. 1571 01:51:20,917 --> 01:51:22,875 Du solltest dich ausruhen, Papa. 1572 01:51:24,417 --> 01:51:26,667 Komm, setz dich zu mir, mein Kind. 1573 01:51:29,375 --> 01:51:30,792 Geht's dir gut? 1574 01:52:03,500 --> 01:52:04,833 Alles wird gut. 1575 01:53:28,708 --> 01:53:29,875 So ist gut. 1576 01:54:15,667 --> 01:54:18,792 Auf deiner Liste, stehen da Telefonnummern? 1577 01:55:15,917 --> 01:55:17,042 Profe? 1578 01:55:20,125 --> 01:55:21,333 Sieh einer an. 1579 01:55:23,583 --> 01:55:25,625 ENLACE 2012 - 6. KLASSE GRUNDSCHULE 1580 01:55:28,333 --> 01:55:29,542 Da drüben. 1581 01:55:31,167 --> 01:55:32,917 Setzt euch, wo ihr wollt, okay? 1582 01:55:51,792 --> 01:55:53,250 Beeilt euch. 1583 01:55:55,375 --> 01:55:57,208 Los, ihr seid schon spät dran. 1584 01:55:57,292 --> 01:55:58,708 Ich komm ja schon. 1585 01:56:07,583 --> 01:56:09,333 Kommt, da hinten. 1586 01:56:12,167 --> 01:56:13,750 Wie sieht's aus? 1587 01:56:13,833 --> 01:56:17,167 Gut. Es fehlen nur noch ein paar. 1588 01:56:19,458 --> 01:56:20,458 Guck mal. 1589 01:56:22,208 --> 01:56:23,167 Was ist? 1590 01:56:23,250 --> 01:56:25,875 Da es Hinweise auf Unregelmäßigkeiten gab, 1591 01:56:26,125 --> 01:56:28,125 änderte das Ministerium die Prüfung. 1592 01:56:28,208 --> 01:56:31,500 Wer weiß, vielleicht haben viele Leute angerufen, 1593 01:56:31,583 --> 01:56:33,208 um die Sache zu melden. 1594 01:56:35,917 --> 01:56:38,208 Jetzt sind alle auf dem gleichen Level, was? 1595 01:56:40,083 --> 01:56:41,167 Guck mal. 1596 01:56:42,917 --> 01:56:43,625 Was? 1597 01:56:45,708 --> 01:56:48,458 Also, alle nehmen ihre Plätze ein. 1598 01:56:49,167 --> 01:56:52,417 Keiner fasst das Prüfungsmaterial an, das vor euch liegt, 1599 01:56:52,500 --> 01:56:53,958 bis die Prüfung beginnt. 1600 01:58:10,417 --> 01:58:12,917 Okay, alle zusammen, bitte Ruhe. 1601 01:58:13,917 --> 01:58:15,875 Die Prüfung fängt gleich an. 1602 01:58:16,625 --> 01:58:18,333 Kommt her, schnell. 1603 01:58:19,417 --> 01:58:21,042 Schnell, kommt her. Hört zu. 1604 01:58:22,500 --> 01:58:25,750 Bei dieser Prüfung wird gemessen, wie viel ihr wisst, okay? 1605 01:58:26,667 --> 01:58:30,292 Vielleicht habe ich euch dieses Jahr nicht alles beigebracht. 1606 01:58:31,708 --> 01:58:33,708 Aber ihr habt gelernt, zu denken. 1607 01:58:33,792 --> 01:58:36,792 Vielleicht sagt euch manches nichts, aber... 1608 01:58:36,875 --> 01:58:39,917 Es gibt nichts in dieser Prüfung, das ihr nicht lösen könnt. 1609 01:58:40,458 --> 01:58:41,458 Okay? 1610 01:58:42,167 --> 01:58:43,042 Alles klar? 1611 01:58:48,708 --> 01:58:49,958 Eigentlich... 1612 01:58:56,167 --> 01:58:57,750 gibt es da noch etwas... 1613 01:58:58,625 --> 01:59:01,458 das ich euch vor der Prüfung sagen möchte. 1614 01:59:10,875 --> 01:59:14,917 Ihr habt mir viel beigebracht. Unglaublich viel. 1615 01:59:16,208 --> 01:59:17,625 Ich bin... 1616 01:59:17,708 --> 01:59:20,750 sehr stolz auf euch alle 1617 01:59:20,833 --> 01:59:22,667 und jeden einzelnen von euch. 1618 01:59:29,583 --> 01:59:31,917 Los, zeigen wir es ihnen. 1619 01:59:32,167 --> 01:59:33,833 Los. Los! 1620 01:59:44,917 --> 01:59:48,292 Ihr habt drei Stunden Zeit für die Prüfung. 1621 01:59:51,375 --> 01:59:55,708 Ihr müsst versuchen, so viele Fragen wie möglich zu beantworten. 1622 01:59:58,042 --> 02:00:00,708 Nicht beantwortete Fragen... 1623 02:00:02,333 --> 02:00:04,625 werden als falsch gewertet. 1624 02:00:07,500 --> 02:00:08,958 Viel Glück. 1625 02:00:22,958 --> 02:00:23,958 Also. 1626 02:00:27,875 --> 02:00:29,083 Fangen wir an. 1627 02:02:08,875 --> 02:02:11,792 DIE NÄCHSTE STEVE JOBS 1628 02:05:28,208 --> 02:05:31,875 Untertitel: Leonie Hartmann u.a. Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2023