1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,146 --> 00:01:18,396 Get out of here! Scram! 4 00:01:19,021 --> 00:01:20,146 C'mon! 5 00:01:26,771 --> 00:01:28,021 Shut her up! 6 00:01:40,521 --> 00:01:42,521 What are you looking at?! I want you in front! 7 00:01:42,521 --> 00:01:43,521 Move it, Chepe! 8 00:01:43,646 --> 00:01:44,771 I'm coming. 9 00:01:44,896 --> 00:01:45,896 Three... Two... 10 00:01:46,021 --> 00:01:46,646 One... 11 00:01:46,771 --> 00:01:47,521 Let's go! 12 00:01:50,646 --> 00:01:52,521 Out in front, Chepe! 13 00:02:22,771 --> 00:02:26,021 BASED ON A TRUE STORY 14 00:02:40,896 --> 00:02:42,521 Shoes on, now. 15 00:02:48,021 --> 00:02:51,146 - I'm not telling you again. - I'm coming! 16 00:02:51,271 --> 00:02:51,771 Hurry up, everyone. 17 00:02:54,646 --> 00:02:56,146 What are you doing? 18 00:03:09,646 --> 00:03:11,021 Chepe? 19 00:03:15,021 --> 00:03:16,271 Chepe! 20 00:03:44,521 --> 00:03:48,271 Two besos, two chocolate conchas, 21 00:03:50,021 --> 00:03:52,771 and two ojos de buey. How many is that? 22 00:03:53,771 --> 00:03:55,271 A dozen. 23 00:03:55,896 --> 00:03:59,396 Today is a big day, why not make it two dozen? 24 00:04:02,646 --> 00:04:03,896 Yeah, right? 25 00:04:14,771 --> 00:04:16,021 Can I? 26 00:04:16,646 --> 00:04:17,771 Hurry, come on. 27 00:04:30,146 --> 00:04:31,521 Good morning my loves. 28 00:04:32,521 --> 00:04:34,146 Everyone had a good breakfast? 29 00:04:34,146 --> 00:04:36,521 Everyone except for Papa. He only took coffee. 30 00:04:36,771 --> 00:04:38,771 Straight home after school, right? 31 00:04:39,021 --> 00:04:39,896 Yes. 32 00:04:57,271 --> 00:04:58,771 Where were you? 33 00:04:59,521 --> 00:05:00,646 Hop on. 34 00:05:21,146 --> 00:05:22,646 Better you get off here. 35 00:05:25,646 --> 00:05:27,521 Chepe, do I have to go? 36 00:05:27,896 --> 00:05:29,146 What did we agree? 37 00:05:29,271 --> 00:05:30,771 Just for a few days. 38 00:05:31,021 --> 00:05:33,146 Right, after that no one will come poking around. 39 00:05:33,396 --> 00:05:35,396 And then I can work with you, no? 40 00:05:36,396 --> 00:05:37,771 We'll see, Nico. 41 00:05:42,646 --> 00:05:44,521 - Morning, Director. - Good morning. 42 00:06:09,021 --> 00:06:10,771 Stay close to the others. 43 00:06:15,521 --> 00:06:17,271 -Look, toys! -Hey, get back here. 44 00:06:33,771 --> 00:06:35,146 WELCOME BACK STUDENTS! 45 00:07:03,021 --> 00:07:04,646 Silence! 46 00:07:05,646 --> 00:07:07,896 Silence, please. 47 00:07:09,396 --> 00:07:13,896 Silence is the foundation of obedience. 48 00:07:14,771 --> 00:07:19,396 Obedience is the foundation of discipline, 49 00:07:20,521 --> 00:07:25,521 and discipline is the foundation of learning. 50 00:07:27,271 --> 00:07:32,896 So, let's review our rules, shall we? 51 00:07:33,271 --> 00:07:35,146 Yeah! 52 00:07:36,021 --> 00:07:38,021 - Good morning. - I brought enough for everyone. 53 00:07:40,396 --> 00:07:42,771 I'm glad to see that everyone - 54 00:07:42,771 --> 00:07:43,896 Uh... Mr. Juárez? 55 00:07:45,646 --> 00:07:47,896 Well, that almost everyone is here. 56 00:07:48,271 --> 00:07:51,771 As you know, Mrs. Álvarez gave birth to a baby boy, 57 00:07:52,021 --> 00:07:55,771 and two days ago decided to become a full-time mother. 58 00:07:56,021 --> 00:07:58,021 Fortunately, we found Mr. Juárez, 59 00:07:58,021 --> 00:07:59,646 He's from here in Matamoros, 60 00:07:59,771 --> 00:08:03,146 and he kindly took the job at the last-minute. 61 00:08:03,646 --> 00:08:05,771 He's got a pulse, he's hired. 62 00:08:08,271 --> 00:08:12,271 There’s not much I can say you don’t already know, so I’ll be brief 63 00:08:12,771 --> 00:08:16,021 Although primary education is mandatory and free, 64 00:08:16,396 --> 00:08:18,146 over half of our sixth graders 65 00:08:18,396 --> 00:08:21,146 are dropping out. We are failing. 66 00:08:21,646 --> 00:08:24,271 According to our ENLACE test scores we are the very worst. 67 00:08:24,521 --> 00:08:26,646 I'm sure you're all aware of this by now, 68 00:08:26,896 --> 00:08:31,021 this year they approved an incentive bonus 69 00:08:31,396 --> 00:08:33,521 for those who meet certain score thresholds. 70 00:08:33,896 --> 00:08:39,771 If that can motivate us to do our jobs just a little bit better. 71 00:08:40,396 --> 00:08:42,146 Let's not forget our kids, okay? 72 00:08:43,146 --> 00:08:47,146 So... Let's have a good year, shall we? 73 00:08:56,646 --> 00:08:59,646 Do you smell that? Smells like something. 74 00:09:00,021 --> 00:09:02,396 It smells like... trash. 75 00:09:07,271 --> 00:09:10,521 Hurry up! Quickly now! 76 00:09:11,021 --> 00:09:13,646 - We don't have much time! - What happened to the desks? 77 00:09:13,771 --> 00:09:16,271 - Those aren't desks. - Why are they upside down? 78 00:09:16,521 --> 00:09:17,896 They're lifeboats! 79 00:09:18,146 --> 00:09:19,646 And that's not the floor... 80 00:09:20,271 --> 00:09:21,271 It's the ocean! 81 00:09:21,271 --> 00:09:24,271 Each boat can only hold the same number of passengers. 82 00:09:24,521 --> 00:09:26,646 Those who don't get into a boat will drown. 83 00:09:26,771 --> 00:09:27,896 But be careful - 84 00:09:27,896 --> 00:09:30,396 If any boat has more passengers than the others it will sink 85 00:09:30,646 --> 00:09:32,771 and everyone on board will drown. 86 00:09:33,146 --> 00:09:36,021 There's 23 of us here and only six boats, 87 00:09:36,271 --> 00:09:38,646 so, figure it out. Ready? Let's go! 88 00:09:39,021 --> 00:09:41,021 - Five... four... 89 00:09:41,271 --> 00:09:43,646 Get in! Three... two....! 90 00:09:44,271 --> 00:09:45,396 One! 91 00:09:46,396 --> 00:09:47,646 Come on! 92 00:09:48,771 --> 00:09:50,771 Don't worry! I'll save you! 93 00:09:53,896 --> 00:09:55,021 Help! 94 00:09:55,521 --> 00:09:58,521 Help me! Please! Someone help me! 95 00:09:59,396 --> 00:10:00,896 Help... me... 96 00:10:39,646 --> 00:10:41,521 Now eight boats! 97 00:10:43,646 --> 00:10:45,521 What the hell is going on here?! 98 00:10:47,646 --> 00:10:50,021 There's one last passenger! Save him! 99 00:10:50,271 --> 00:10:54,771 Five, four, three, two! 100 00:10:55,271 --> 00:10:57,271 No, he's too fat! We won't float! 101 00:10:57,646 --> 00:10:58,521 He'll sink the boat! 102 00:11:00,021 --> 00:11:01,396 Wait wait - 103 00:11:02,396 --> 00:11:04,271 Why would he sink it? 104 00:11:04,396 --> 00:11:07,771 Here's an interesting question. 105 00:11:08,271 --> 00:11:09,896 What makes a boat float? 106 00:11:10,271 --> 00:11:14,521 Or what determines how much weight a boat can hold? 107 00:11:14,771 --> 00:11:16,271 Anyone know? 108 00:11:16,521 --> 00:11:17,646 No one? 109 00:11:21,021 --> 00:11:22,396 Do you know? 110 00:11:26,146 --> 00:11:28,521 No... I don't know either. 111 00:11:29,646 --> 00:11:31,771 Yeah I don't know either. 112 00:11:31,896 --> 00:11:35,021 Where do we find answers to things we don't know? 113 00:11:36,021 --> 00:11:37,646 How about the Internet?! 114 00:11:38,271 --> 00:11:41,271 - I believe there's a computer lab? - Yes. 115 00:11:41,896 --> 00:11:44,021 It's out of service at the moment. 116 00:11:46,771 --> 00:11:47,771 Okay. 117 00:11:48,396 --> 00:11:50,646 Where else can we find answers? 118 00:11:53,646 --> 00:11:55,271 We ask the teacher. 119 00:11:56,271 --> 00:11:59,521 We tried that but as you’ve seen We don’t know very much. 120 00:12:02,146 --> 00:12:03,521 How about books? 121 00:12:03,646 --> 00:12:05,396 Is the library in service? 122 00:12:06,896 --> 00:12:08,521 To the library! Let's go! 123 00:12:15,396 --> 00:12:17,021 Where's the library? 124 00:12:20,646 --> 00:12:22,521 Come on, let's go! 125 00:12:36,396 --> 00:12:40,646 - May I help you? - Yes please... Mrs. Florita. 126 00:12:40,896 --> 00:12:44,021 We don’t have any class  visits scheduled today. 127 00:12:44,646 --> 00:12:46,896 You don't have anything scheduled for today. 128 00:12:47,146 --> 00:12:51,771 Procedure requires notifying the library at least one day in advance, 129 00:12:52,021 --> 00:12:54,271 with desired reference materials identified in advance. 130 00:12:54,521 --> 00:12:57,521 Yeah, yeah, but we'll be quick. Where are the encyclopedias? 131 00:12:58,896 --> 00:13:01,521 - They're here in back, BUT - - Come on! 132 00:13:01,771 --> 00:13:02,771 - This way. - Hey! 133 00:13:03,271 --> 00:13:05,646 No running, please. 134 00:13:07,271 --> 00:13:09,646 1974. 135 00:13:09,896 --> 00:13:11,146 What did we come for? 136 00:13:11,896 --> 00:13:13,271 Boats, barcos... 137 00:13:13,521 --> 00:13:14,021 Oh, man. 138 00:13:14,146 --> 00:13:15,021 There's no 'B'. 139 00:13:15,896 --> 00:13:19,146 There's no 'B'. Where else can we look? 140 00:13:19,771 --> 00:13:22,271 How about 'F', for flotation? 141 00:13:39,146 --> 00:13:40,646 You know what? 142 00:13:40,771 --> 00:13:42,521 We don't need the encyclopedia. 143 00:13:42,896 --> 00:13:44,771 You can figure this out on your own. 144 00:13:45,646 --> 00:13:46,771 Tell me. 145 00:13:47,771 --> 00:13:49,646 Why do... 146 00:13:51,396 --> 00:13:53,146 Why do things float? 147 00:13:54,521 --> 00:13:55,896 Anyone? 148 00:13:56,521 --> 00:13:58,646 Somebody. Just take a guess. 149 00:13:58,896 --> 00:14:00,771 It doesn't matter if you're wrong, 150 00:14:00,896 --> 00:14:02,646 what matters is that you try. 151 00:14:03,521 --> 00:14:05,521 In fact, I'd prefer you get it wrong. 152 00:14:06,271 --> 00:14:08,146 Yeah, because when we make mistakes 153 00:14:08,271 --> 00:14:11,396 we learn what we did wrong... 154 00:14:11,646 --> 00:14:14,146 ...and that can help us learn what's right. 155 00:14:14,521 --> 00:14:16,896 But, how will we get good grades? 156 00:14:17,021 --> 00:14:18,396 What do grades matter? 157 00:14:18,521 --> 00:14:21,146 We need good grades to graduate, 158 00:14:21,521 --> 00:14:23,896 and so that our parents don't get mad at us. 159 00:14:24,146 --> 00:14:25,396 That's all? 160 00:14:25,521 --> 00:14:27,646 Fine, that's easy. 161 00:14:28,021 --> 00:14:31,646 As of now, you all get a 10. 162 00:14:32,396 --> 00:14:37,396 At the end of the year, when you get your report cards, you're all going to find there: your 10! 163 00:14:38,271 --> 00:14:39,146 I promise. 164 00:14:39,521 --> 00:14:40,896 Really. Got it? 165 00:14:41,021 --> 00:14:44,771 Now we can get back to the important stuff. 166 00:14:45,271 --> 00:14:47,396 Who wants to be wrong first? 167 00:14:49,896 --> 00:14:51,646 Come on, who? 168 00:14:52,521 --> 00:14:53,646 No one? 169 00:14:59,396 --> 00:15:01,521 Have you ever had a class like that before? 170 00:15:02,271 --> 00:15:03,896 I've never had a teacher like that. 171 00:15:04,146 --> 00:15:07,646 - What were we supposed to learn? - About boats, obviously. 172 00:15:07,896 --> 00:15:09,646 - Do you think? 173 00:15:12,521 --> 00:15:14,646 - Walk with us, Romeo? - What? 174 00:15:15,021 --> 00:15:16,896 Don't worry, I can keep a secret. 175 00:15:17,271 --> 00:15:19,646 No, it's just that... 176 00:15:20,021 --> 00:15:22,646 Have you noticed that Paloma seems different this year? 177 00:15:23,271 --> 00:15:25,396 Um, it's called puberty. 178 00:15:27,771 --> 00:15:30,646 Heavy, no? Could be real silver. 179 00:15:32,021 --> 00:15:33,771 You can replace the mirror. 180 00:15:34,521 --> 00:15:35,646 Besides, I'm keeping it. 181 00:15:36,646 --> 00:15:38,021 What do you want for it? 182 00:15:45,646 --> 00:15:49,521 - Do you think he meant it? - Why would he lie about something like that? 183 00:15:50,646 --> 00:15:54,021 Remember what he said? He wants us to make mistakes. 184 00:15:55,146 --> 00:15:58,646 If we don't have to be right, it's okay if we're wrong, 185 00:15:58,896 --> 00:16:02,646 and if it's okay to be wrong, we can't get a bad grade. 186 00:16:06,771 --> 00:16:09,396 I've never had a 10 before. 187 00:16:28,271 --> 00:16:29,771 Papa, your nose. 188 00:16:32,896 --> 00:16:34,021 It's nothing. 189 00:16:34,271 --> 00:16:35,521 Come help me unload. 190 00:16:35,896 --> 00:16:36,896 Ok. 191 00:16:38,896 --> 00:16:40,896 Fifteen minutes of cartoons while I make lunch, 192 00:16:41,146 --> 00:16:42,771 and then it's homework time. 193 00:16:45,021 --> 00:16:47,146 Aren’t you working the night shift, mama? 194 00:16:47,521 --> 00:16:49,021 What are you doing up? 195 00:16:51,271 --> 00:16:53,021 PREGNANCY TEST 196 00:17:55,771 --> 00:17:56,771 Nico! 197 00:17:57,646 --> 00:17:59,646 The pretty boy. 198 00:17:59,646 --> 00:18:00,646 First day of school - 199 00:18:00,771 --> 00:18:01,896 How did it go, man? 200 00:18:02,021 --> 00:18:04,896 - Well - Last year, they suspended him on the first day, right? 201 00:18:05,521 --> 00:18:07,396 It's not for him man, just like his brother. 202 00:18:07,646 --> 00:18:09,771 Can't sit still, always on the go. 203 00:18:09,771 --> 00:18:11,146 That's my Carlitos. 204 00:18:11,396 --> 00:18:14,771 Staring out the window, doodling, getting in fights... 205 00:18:15,021 --> 00:18:17,646 Anything but paying attention, am I right? 206 00:18:18,646 --> 00:18:22,021 But it's ok, Nico. You got us to take care of you. 207 00:18:24,271 --> 00:18:25,646 You wanna learn from books... 208 00:18:27,146 --> 00:18:28,646 ...or do you wanna learn from "la vida"? 209 00:18:29,771 --> 00:18:32,646 This is the real school right here, no? 210 00:18:36,771 --> 00:18:39,146 - We better get going. - Word. 211 00:18:40,896 --> 00:18:42,521 Let him carry it. 212 00:19:08,021 --> 00:19:09,646 Mr. Juárez. 213 00:19:09,771 --> 00:19:11,771 I missed you this morning at the faculty meeting. 214 00:19:12,021 --> 00:19:13,896 Yeah, I was... uh... 215 00:19:14,521 --> 00:19:16,771 I had a lot of rearranging to do in my classroom. 216 00:19:17,021 --> 00:19:18,396 Yeah, I saw. 217 00:19:19,021 --> 00:19:20,646 You have something against furniture? 218 00:19:21,271 --> 00:19:23,646 No... just... some. 219 00:19:24,771 --> 00:19:27,146 Like your desk, for instance. 220 00:19:28,521 --> 00:19:30,521 It's just I don't think I need a desk. 221 00:19:30,896 --> 00:19:33,896 You have to have a desk. Every teacher has to have one. 222 00:19:34,271 --> 00:19:37,021 Is there some rule written that says I have to have a desk? 223 00:19:37,271 --> 00:19:39,771 It's not the kind of rule that's written, 224 00:19:40,021 --> 00:19:42,146 but how will the students know who's in charge? 225 00:19:42,271 --> 00:19:43,521 Who's the authority? 226 00:19:45,271 --> 00:19:46,271 Tell me - 227 00:19:46,271 --> 00:19:49,896 You turn your classroom into a playground, what's next? 228 00:19:50,271 --> 00:19:52,271 Turn the playground into a classroom? 229 00:19:57,271 --> 00:19:59,771 - What's your story, professor? - What do you mean? 230 00:20:00,271 --> 00:20:02,896 This place, you know what they call it? 231 00:20:03,271 --> 00:20:04,896 - "School of Punishment." - Exactly. 232 00:20:05,021 --> 00:20:06,021 Yeah. 233 00:20:06,396 --> 00:20:08,896 Your name was the first on the transfer list. 234 00:20:09,146 --> 00:20:10,771 The only name, in fact. 235 00:20:11,146 --> 00:20:13,646 You asked to come here. 236 00:20:13,896 --> 00:20:14,896 Why? 237 00:20:15,271 --> 00:20:16,271 well... 238 00:20:18,021 --> 00:20:19,396 Maybe I'm crazy? 239 00:20:22,896 --> 00:20:24,146 You're running from something. 240 00:20:25,771 --> 00:20:28,271 No, I just wanted to try something different. 241 00:20:29,271 --> 00:20:30,271 Like what? 242 00:20:31,021 --> 00:20:32,396 I don't know. 243 00:20:33,271 --> 00:20:35,396 I'm still trying to figure that out. 244 00:20:40,396 --> 00:20:44,271 Well, perhaps this is the place to do it. 245 00:20:45,021 --> 00:20:49,396 After all, no one gives a damn what happens here. 246 00:20:51,646 --> 00:20:54,896 Just do me a favor, don't go kicking any hornets' nests. 247 00:20:55,146 --> 00:20:58,021 No... why would I... 248 00:20:59,146 --> 00:21:00,271 No. 249 00:21:01,646 --> 00:21:02,521 The desk... 250 00:21:02,896 --> 00:21:03,646 ...stays inside. 251 00:21:05,396 --> 00:21:07,271 Help me push it back? 252 00:21:09,521 --> 00:21:10,646 C'mon... 253 00:21:13,021 --> 00:21:13,896 Hey... 254 00:21:15,646 --> 00:21:18,021 So... What's up with the computer lab? 255 00:21:31,271 --> 00:21:33,021 They were installed four years ago, 256 00:21:33,271 --> 00:21:35,521 and two months later they were stolen. 257 00:21:38,646 --> 00:21:41,146 - That was four years ago? - Mh-hm. 258 00:21:48,271 --> 00:21:50,146 There are no other computers here? 259 00:21:50,396 --> 00:21:53,021 The only one that works is in my office. 260 00:21:55,146 --> 00:21:58,771 Welcome to Escuela Primaria José Urbina López, Mr. Juárez.. 261 00:22:41,396 --> 00:22:43,521 THE MEGA YACHTS OF THE RICH AND FAMOUS 262 00:22:57,771 --> 00:22:59,396 What was that? 263 00:23:05,396 --> 00:23:07,271 What's this? 264 00:23:08,021 --> 00:23:09,771 I found it on the dump. 265 00:23:10,646 --> 00:23:12,771 You should've left it there. 266 00:23:13,771 --> 00:23:16,021 What use do we have for such fantasies? 267 00:23:58,646 --> 00:24:00,021 Come in, come in. 268 00:24:01,396 --> 00:24:03,896 Sit wherever you like, there are no assigned seats here. 269 00:24:04,521 --> 00:24:06,771 In fact, you don't even need to sit if you don't want to. 270 00:24:26,021 --> 00:24:27,896 Hurry, come in! 271 00:24:28,021 --> 00:24:30,271 We're going to do amazing things in here every day. 272 00:24:30,521 --> 00:24:32,146 but if you come late, you'll miss it. 273 00:24:35,771 --> 00:24:39,146 Have you heard the story of the burro that fell into the well? 274 00:24:39,396 --> 00:24:40,646 No? 275 00:24:41,646 --> 00:24:43,271 Then let me tell you... 276 00:24:45,271 --> 00:24:49,021 One day, a burro fell into a deep well. 277 00:24:49,771 --> 00:24:53,146 Miraculously, it wasn't hurt, but it couldn't get out. 278 00:24:53,646 --> 00:24:55,771 The farmer who owned the donkey 279 00:24:56,021 --> 00:24:59,146 figured that rescuing it would be very expensive, 280 00:24:59,396 --> 00:25:01,396 certainly more than the burro was worth. 281 00:25:01,646 --> 00:25:05,521 And since the well was dry and a danger to his other animals, 282 00:25:05,771 --> 00:25:07,896 he decided he should bury them both: 283 00:25:08,396 --> 00:25:10,521 The burro and the well. 284 00:25:10,771 --> 00:25:12,896 So, he began to shovel dirt into the well. 285 00:25:13,271 --> 00:25:16,271 The dirt fell on the burro, who cried out, 286 00:25:16,646 --> 00:25:19,896 But the farmer kept on shoveling. 287 00:25:21,021 --> 00:25:24,646 After a while, the burro fell silent. 288 00:25:25,521 --> 00:25:27,646 The farmer assumed the animal was dead, 289 00:25:27,896 --> 00:25:31,271 but he had to fill the well so no one else would fall in. 290 00:25:31,521 --> 00:25:34,271 So, he kept shoveling. 291 00:25:36,771 --> 00:25:41,021 Imagine his surprise when he suddenly saw 292 00:25:41,646 --> 00:25:45,271 the tips of two ears sticking out of the well. 293 00:25:46,271 --> 00:25:48,021 He shoveled faster and faster, 294 00:25:48,271 --> 00:25:53,521 as the burro's head slowly emerged, shaking off the dirt. 295 00:25:55,771 --> 00:25:58,146 Instead of letting itself get buried, 296 00:25:58,146 --> 00:26:02,021 the burro used all the dirt that was thrown on it to step up and up 297 00:26:02,271 --> 00:26:06,021 until the mound of dirt was high enough 298 00:26:06,396 --> 00:26:09,396 that it could jump right out of the well. 299 00:26:11,396 --> 00:26:15,146 From now, we are going to be like that burro. 300 00:26:15,771 --> 00:26:20,021 No matter how much dirt gets thrown at us, no matter how much shit rains down, 301 00:26:20,271 --> 00:26:22,771 we are not going to let it bury us. 302 00:26:23,271 --> 00:26:26,021 We're going to shake it off, and we're going to use it 303 00:26:26,396 --> 00:26:28,771 to become the very best students in the world. 304 00:26:32,896 --> 00:26:35,021 There IS one thing that can stop you though 305 00:26:35,146 --> 00:26:36,771 if you let it. 306 00:26:39,896 --> 00:26:41,271 It's you. 307 00:26:43,396 --> 00:26:47,021 Now, I understand why you might not 308 00:26:47,271 --> 00:26:50,021 when there are kids your age in the world 309 00:26:50,146 --> 00:26:54,021 who can solve formulas in advanced calculus 310 00:26:54,271 --> 00:26:58,271 or write symphonies, or even build robots. 311 00:26:58,521 --> 00:27:02,896 How could the students at José Urbina ever do those kinds of things, 312 00:27:03,146 --> 00:27:06,646 if we don't have computers, the Internet, 313 00:27:07,521 --> 00:27:09,646 Sometimes we don't even have electricity. 314 00:27:12,271 --> 00:27:14,646 But, you know what? 315 00:27:14,771 --> 00:27:17,646 We don't need any of that. None of it. 316 00:27:18,146 --> 00:27:21,146 What you need, what each of you needs, 317 00:27:22,646 --> 00:27:23,646 you already have. 318 00:27:24,771 --> 00:27:26,146 And it's called... 319 00:27:26,396 --> 00:27:28,021 Potential. 320 00:27:29,021 --> 00:27:31,021 It's up to you whether you use it or not. 321 00:27:31,146 --> 00:27:32,396 I can't make you. 322 00:27:33,396 --> 00:27:34,646 Neither can your parents. 323 00:27:35,396 --> 00:27:39,146 It's your responsibility to decide if you want to use it, 324 00:27:40,146 --> 00:27:42,146 and how you want to use it. 325 00:27:42,771 --> 00:27:44,021 So let's do this: 326 00:27:44,146 --> 00:27:46,771 From now on, I'm not going to decide what we learn; 327 00:27:46,896 --> 00:27:49,771 YOU will. All right? 328 00:27:49,896 --> 00:27:53,396 So now, tell me: 329 00:27:54,146 --> 00:27:55,396 What do you want to learn? 330 00:27:57,271 --> 00:27:59,646 It can be anything, anything at all. 331 00:28:00,021 --> 00:28:01,521 What do you want to learn? 332 00:28:07,021 --> 00:28:08,271 Oh, nothing. 333 00:28:09,146 --> 00:28:10,396 No one? Nothing? 334 00:28:10,771 --> 00:28:11,896 Perfect. 335 00:28:11,896 --> 00:28:13,896 Easy for me, then. 336 00:28:16,521 --> 00:28:18,021 We'll just sit here then... 337 00:28:18,896 --> 00:28:20,271 ...and learn about nothing. 338 00:28:23,271 --> 00:28:25,896 And if you want to, we can do this all year. 339 00:28:36,396 --> 00:28:37,271 What was that? 340 00:28:37,771 --> 00:28:38,896 Who was it? 341 00:28:39,771 --> 00:28:40,771 No one? 342 00:28:41,021 --> 00:28:44,521 On the count of three, I want everyone to raise their pen. 343 00:28:44,771 --> 00:28:47,146 One, two, three! 344 00:28:51,521 --> 00:28:52,271 Come here. 345 00:28:52,521 --> 00:28:54,646 Yes, you in the back. 346 00:28:54,896 --> 00:28:56,896 Yes, you. Come. 347 00:29:03,646 --> 00:29:05,771 - What's your name? - Nico. 348 00:29:06,646 --> 00:29:08,896 I also used to be the class clown, Nico. 349 00:29:09,396 --> 00:29:11,146 I was always punished. 350 00:29:11,521 --> 00:29:13,396 I'll give you a piece of advice: 351 00:29:14,021 --> 00:29:15,521 Don't ever change. 352 00:29:32,771 --> 00:29:33,646 Yes? 353 00:29:33,896 --> 00:29:36,146 No need to raise your hand. What's your name? 354 00:29:36,521 --> 00:29:38,146 - Donovan. - Yes, Donovan? 355 00:29:38,396 --> 00:29:42,271 I'd like to keep learning about boats and ships. 356 00:29:44,521 --> 00:29:48,896 Good, anyone think more about our boats from yesterday? 357 00:29:51,146 --> 00:29:55,271 I realized that sometimes people are going to die 358 00:29:56,021 --> 00:29:57,896 and there's nothing we can do about it. 359 00:29:58,146 --> 00:29:59,521 And that's life. 360 00:29:59,521 --> 00:30:02,896 Whoa, heavy. "There's nothing we can do." 361 00:30:03,521 --> 00:30:06,646 So, we should just let them die? 362 00:30:07,271 --> 00:30:08,521 - Yes? - My name is Lupe. 363 00:30:08,646 --> 00:30:10,646 You don't have to raise your hand. 364 00:30:11,146 --> 00:30:13,646 I don't agree that there's nothing we can do about it. 365 00:30:14,021 --> 00:30:17,271 I think you need to do as much as you can. 366 00:30:17,646 --> 00:30:20,771 You need to do as much as you can for as many as you can. 367 00:30:22,271 --> 00:30:24,896 Very good, very good. 368 00:30:25,146 --> 00:30:27,146 You just said the same thing 369 00:30:27,396 --> 00:30:30,396 as one of the world's greatest philosophers. 370 00:30:30,771 --> 00:30:33,771 His name is John Stuart Mill. 371 00:30:34,396 --> 00:30:36,021 Maybe you could be a philosopher. 372 00:30:36,271 --> 00:30:38,021 What's a "philosopher"? 373 00:30:38,271 --> 00:30:41,396 It's someone who studies philosophy. 374 00:30:42,146 --> 00:30:45,021 Which is a way to explore, 375 00:30:45,521 --> 00:30:50,146 or talk about life's deepest, most complicated questions, 376 00:30:50,396 --> 00:30:51,646 which can be very hard to understand. 377 00:30:52,021 --> 00:30:54,771 and that helps us figure out right from wrong. 378 00:30:55,521 --> 00:30:57,646 But I still want to know why a boat floats. 379 00:30:58,146 --> 00:30:59,271 Oh, right. 380 00:30:59,646 --> 00:31:04,396 Have you thought about why the boat would sink if the director got on? 381 00:31:05,021 --> 00:31:06,646 'Cause he's a fat ass. 382 00:31:07,021 --> 00:31:08,146 Good job! 383 00:31:08,521 --> 00:31:10,521 You didn't raise your hand, well done! 384 00:31:10,896 --> 00:31:12,771 Very good, thanks. 385 00:31:13,146 --> 00:31:16,021 Tell me, Nico, why would the boat sink because he's fat? 386 00:31:17,896 --> 00:31:20,396 Maybe because he's too heavy? 387 00:31:21,021 --> 00:31:24,021 Did you know a fat person floats in water better 388 00:31:24,521 --> 00:31:27,396 than a muscular person that weighs the same? 389 00:31:27,896 --> 00:31:28,896 No? 390 00:31:29,146 --> 00:31:31,396 Can anyone tell me why that might happen? 391 00:31:31,771 --> 00:31:32,896 Why? 392 00:31:33,146 --> 00:31:35,771 It's a tough one, but I know you can do it. 393 00:31:36,146 --> 00:31:38,271 Think about it. Think, think, think. 394 00:31:38,646 --> 00:31:41,396 Who wants to take a guess? Or, how about this? 395 00:31:42,146 --> 00:31:44,896 Why if I blow up a balloon, 396 00:31:45,271 --> 00:31:47,771 it falls through the air, but floats on water? 397 00:31:50,396 --> 00:31:53,521 Remember a fat person floats better 398 00:31:53,521 --> 00:31:56,521 than a muscular person who weighs the same. 399 00:31:57,021 --> 00:31:58,146 Why? 400 00:31:58,396 --> 00:31:59,896 Because they have different sizes? 401 00:32:00,146 --> 00:32:03,396 Ah, so then it's the size. Maybe. 402 00:32:03,771 --> 00:32:08,396 What if I take a bowling ball that is the same size as my balloon, 403 00:32:08,646 --> 00:32:11,021 and drop them both on water? 404 00:32:11,271 --> 00:32:13,021 The bowling ball would sink, it's heavier. 405 00:32:13,271 --> 00:32:15,896 - And the balloon would float. - But, how? 406 00:32:16,271 --> 00:32:18,021 If they're the same size? 407 00:32:18,396 --> 00:32:20,896 So, is it the size, or the weight? 408 00:32:21,146 --> 00:32:23,021 I'll give you a clue. 409 00:32:24,146 --> 00:32:27,021 It has to do with the way fractions work. 410 00:32:30,146 --> 00:32:31,896 That's precisely what we were going to talk about today. 411 00:32:32,021 --> 00:32:34,646 Fractions, division, and remainders. 412 00:32:34,896 --> 00:32:36,646 Alright let's see... 413 00:32:36,896 --> 00:32:38,396 Remember the boat game? 414 00:32:39,146 --> 00:32:41,896 Tell me, what were the remainders. 415 00:32:43,896 --> 00:32:45,021 Think about it. 416 00:32:45,271 --> 00:32:47,646 The passengers who didn't fit in the boat? 417 00:32:47,896 --> 00:32:49,396 Exactly! 418 00:32:49,646 --> 00:32:52,146 The passengers who couldn't fit in the boat and drowned. 419 00:32:52,396 --> 00:32:53,521 Well done! 420 00:32:54,021 --> 00:32:55,021 Wow. 421 00:32:57,771 --> 00:33:02,396 You're so smart that, honestly, I don't think that you even need me here. 422 00:33:03,021 --> 00:33:05,646 So... I'm going to go get a drink... 423 00:33:06,646 --> 00:33:08,146 ...and be back in 30 minutes. 424 00:33:08,646 --> 00:33:12,646 I bet by the time I get back you'll have all the answers. 425 00:33:14,021 --> 00:33:15,771 Anyone want anything? No? 426 00:33:16,021 --> 00:33:17,271 I'll be right back. 427 00:33:37,021 --> 00:33:39,771 - Muscle is heavier than fat. - How do you know that? 428 00:33:40,021 --> 00:33:41,646 My mom works at a butcher shop. 429 00:33:41,896 --> 00:33:44,271 A kilo of meat looks like this, and a kilo of fat like this. 430 00:33:44,896 --> 00:33:47,396 Maybe there's air in the fat and that's why it floats. 431 00:33:48,021 --> 00:33:51,021 So if they weigh the same, the fat guy should be bigger. 432 00:33:51,146 --> 00:33:52,646 But what does it have to do with size, 433 00:33:52,646 --> 00:33:55,271 if a big balloon floats on water, but a pebble will sink. 434 00:33:55,646 --> 00:33:57,271 - Because it has air in it. - Yes, 435 00:33:57,521 --> 00:34:00,146 but I I'm sure a giant balloon would weigh more than a pebble. 436 00:34:01,271 --> 00:34:05,021 So that's it then, a fat person floats better because they have more air inside. 437 00:34:05,896 --> 00:34:07,646 Like Director Chucho. 438 00:34:20,646 --> 00:34:21,771 You must be the new guy. 439 00:34:22,021 --> 00:34:23,521 I'm Arturo... Mr. García. 440 00:34:24,021 --> 00:34:26,271 Hello, I'm Sergio. 441 00:34:26,896 --> 00:34:28,271 Is everything okay, Sergio? 442 00:34:28,896 --> 00:34:30,771 Uh, yeah, I think so. 443 00:34:32,021 --> 00:34:34,646 The kids are getting the best of you. 444 00:34:35,521 --> 00:34:37,521 That's one way to put it. 445 00:34:38,146 --> 00:34:40,896 You can't let them see your weaknesses. 446 00:34:41,646 --> 00:34:44,521 The key is to discipline them from the beginning. 447 00:34:45,146 --> 00:34:47,396 They have to know who has the authority. 448 00:34:50,146 --> 00:34:53,271 Hmm, I think maybe it should be exactly the opposite. 449 00:34:56,646 --> 00:34:58,396 Well, good luck with that. 450 00:34:59,146 --> 00:35:00,146 Thanks. 451 00:35:05,146 --> 00:35:08,271 You know the most powerful words a teacher can say? 452 00:35:09,646 --> 00:35:10,896 I don't know. 453 00:35:11,271 --> 00:35:13,396 Ah, you do! 454 00:35:16,396 --> 00:35:18,646 Shouldn't you be teaching right now? 455 00:35:19,146 --> 00:35:20,771 Better I let them learn. 456 00:35:29,646 --> 00:35:31,396 Mr. Juárez, everything all right? 457 00:35:31,646 --> 00:35:32,896 Sergio, just call me Sergio. 458 00:35:33,646 --> 00:35:36,771 Shouldn't you be in your class right now, MR. JUÁREZ? 459 00:35:37,021 --> 00:35:38,896 - Yeah, yeah. - So? 460 00:35:39,146 --> 00:35:40,646 The kids are good. 461 00:35:40,896 --> 00:35:43,646 Don't worry, in fact they may be too good. 462 00:35:44,021 --> 00:35:46,771 - This is the school's only computer? - Yes. 463 00:35:47,021 --> 00:35:49,521 - May I use it for a minute? - What? Now? 464 00:35:49,646 --> 00:35:53,646 Yeah, it's just that these kids are incredible. 465 00:35:53,646 --> 00:35:55,771 I can barely keep up with them. 466 00:35:56,771 --> 00:35:58,771 I would've thought that a former middle school teacher 467 00:35:59,021 --> 00:36:01,396 would be qualified to teach sixth graders. 468 00:36:02,271 --> 00:36:03,896 Yeah... me, too. 469 00:36:04,646 --> 00:36:07,896 It's just that they're... moving so fast. 470 00:36:08,896 --> 00:36:12,521 Do you mind if I just...? Come on, only for a sec - 471 00:36:13,021 --> 00:36:16,146 Enough, Mr. Juárez! Let's go let's go. 472 00:36:16,271 --> 00:36:17,271 - Three minutes. - Out. 473 00:36:17,646 --> 00:36:20,521 I'm sorry, Director. Daniel won't stop crying. 474 00:36:22,146 --> 00:36:24,646 What's wrong, little one? Do you like clowns? 475 00:36:26,021 --> 00:36:28,646 Look! A clown's nose. 476 00:37:01,896 --> 00:37:03,896 What are you laughing at? What's your name? 477 00:37:04,396 --> 00:37:06,146 Hey, come back! Wait! 478 00:37:22,896 --> 00:37:24,521 So, what did we learn? 479 00:37:24,521 --> 00:37:26,146 Have we figured out the problem? 480 00:37:26,146 --> 00:37:28,521 FLOTATION = WEIGHT / SIZE 481 00:37:33,521 --> 00:37:38,021 We think that if a fat man and a muscular guy weigh the same, 482 00:37:38,521 --> 00:37:41,521 then the fat man would be bigger, 483 00:37:41,771 --> 00:37:44,021 because muscle is heavier than fat. 484 00:37:44,146 --> 00:37:45,771 Exactly! Well done! 485 00:37:47,646 --> 00:37:49,396 What? What's wrong? 486 00:37:49,646 --> 00:37:54,271 We were sure that if two things are the same size, 487 00:37:54,646 --> 00:37:57,271 then the lighter would float better. 488 00:37:57,771 --> 00:37:59,646 Ha! You're both right! 489 00:38:01,271 --> 00:38:02,896 How can that be? 490 00:38:03,146 --> 00:38:06,521 It's called an inversely proportional relationship, 491 00:38:06,771 --> 00:38:09,021 and you figured out both parts of it. 492 00:38:09,896 --> 00:38:12,271 What we were calling 'flotation', 493 00:38:12,646 --> 00:38:15,271 is the concept of density. 494 00:38:15,771 --> 00:38:19,521 Where density equals mass over volume. 495 00:38:19,646 --> 00:38:22,521 Mass is another word for weight, 496 00:38:22,771 --> 00:38:25,396 and volume is another word for size. 497 00:38:25,521 --> 00:38:29,146 As the mass increases, we get higher density, 498 00:38:29,396 --> 00:38:32,521 but if volume increases, we get lower density. 499 00:38:33,396 --> 00:38:34,771 Got it? 500 00:38:38,771 --> 00:38:40,771 In Spanish, please! 501 00:39:08,771 --> 00:39:11,396 - Mr. Director, won't you join us? - What are you doing?! 502 00:39:11,896 --> 00:39:14,271 - Isn't it cool? - I mean, why are you out here? 503 00:39:15,521 --> 00:39:17,396 It was your idea, remember? 504 00:39:17,896 --> 00:39:20,021 Turn the playground into a classroom. 505 00:39:20,646 --> 00:39:23,146 You're supposed to be teaching natural science, 506 00:39:23,396 --> 00:39:26,271 Your lesson plan today, if I am not mistaken, should be on the Solar System. 507 00:39:26,771 --> 00:39:30,396 That was the plan, but right now they're more interested in physics. 508 00:39:31,646 --> 00:39:33,271 - Physics? - Yeah. 509 00:39:33,521 --> 00:39:36,646 As far as I know, there's nothing about physics on the ENLACE test. 510 00:39:37,771 --> 00:39:39,771 The ENLACE, sir. Come on. 511 00:39:40,146 --> 00:39:43,396 Teaching to that test isn't going to help these kids. 512 00:39:45,396 --> 00:39:47,521 What does it really even measure? 513 00:39:47,646 --> 00:39:48,771 Teachers. 514 00:39:49,271 --> 00:39:51,646 Did you ever think of that? 515 00:39:54,896 --> 00:39:56,771 Come here. 516 00:39:57,521 --> 00:39:59,646 What have you learned about physics today? 517 00:39:59,896 --> 00:40:01,646 Um... not much. 518 00:40:02,396 --> 00:40:05,271 I mean I understand the 'reverse relationship' of density - 519 00:40:05,396 --> 00:40:08,021 - Inversely proportional. - Yeah, that. 520 00:40:08,396 --> 00:40:11,521 Inversely proportional... between mass and volume 521 00:40:11,896 --> 00:40:14,146 and how that changes density... 522 00:40:14,521 --> 00:40:18,271 But how those huge metal ships are able to float... 523 00:40:18,771 --> 00:40:19,896 I just don't know. 524 00:40:19,896 --> 00:40:21,396 But neither did you. 525 00:40:21,896 --> 00:40:25,146 Well, uhm, that's a tough one. 526 00:40:25,646 --> 00:40:26,896 - It's difficult. - I see... 527 00:40:27,021 --> 00:40:29,646 So, who is more dense, then? 528 00:40:29,771 --> 00:40:31,646 You, or the Director? 529 00:40:33,271 --> 00:40:35,646 Uh, I'm sure that... 530 00:40:35,896 --> 00:40:39,271 the Director is far, far less dense than I am. 531 00:40:40,021 --> 00:40:41,396 You like to push it, huh? 532 00:40:41,521 --> 00:40:42,771 No, not at all. 533 00:40:43,271 --> 00:40:48,021 Although he has a lot more mass and much more volume, 534 00:40:49,146 --> 00:40:53,146 To know who is more or less dense, we would have to measure ourselves. 535 00:40:53,896 --> 00:40:55,646 How could we do that? 536 00:40:55,896 --> 00:40:58,021 If mass is weight, couldn't we just weigh you? 537 00:40:58,646 --> 00:41:01,646 Yes, we could. But what about volume? 538 00:41:02,271 --> 00:41:04,021 Long by wide by high. 539 00:41:04,271 --> 00:41:07,146 Length by width by height, but very good. 540 00:41:07,521 --> 00:41:11,146 That works for a regular object, like a cube. 541 00:41:11,396 --> 00:41:14,021 What about an irregular object, like a person? 542 00:41:14,521 --> 00:41:17,771 What's the Director's width? Is it this... 543 00:41:17,896 --> 00:41:19,271 or this? 544 00:41:22,021 --> 00:41:24,271 Think about it. You're soooo close. 545 00:41:24,771 --> 00:41:26,146 C’mon you've got this. 546 00:41:26,771 --> 00:41:29,271 You have the answer right in front of you! 547 00:41:38,146 --> 00:41:40,646 Oh, Paloma. One second. 548 00:41:42,896 --> 00:41:45,646 I saw your notebook. You know all the answers, 549 00:41:45,896 --> 00:41:48,271 Why didn't you share them with your classmates? 550 00:41:50,896 --> 00:41:53,521 Look, you have real ability and - 551 00:41:53,521 --> 00:41:55,271 Aerospace engineer? 552 00:41:56,271 --> 00:41:57,146 Pardon? 553 00:41:57,521 --> 00:42:00,271 You told Lupe she could be a philosopher. 554 00:42:01,021 --> 00:42:04,021 Do you think I could be an aerospace engineer? 555 00:42:06,521 --> 00:42:08,271 You want to design spaceships? 556 00:42:08,771 --> 00:42:13,396 Well, several astronauts were first aerospace engineers. 557 00:42:15,771 --> 00:42:17,146 Whoa... 558 00:42:17,396 --> 00:42:18,396 Astronaut. 559 00:42:20,021 --> 00:42:20,896 Okay. 560 00:42:22,271 --> 00:42:24,896 I guess we have our work cut out for us. 561 00:42:25,896 --> 00:42:27,021 Paloma... 562 00:42:27,521 --> 00:42:30,271 If you could try to share a little bit more with your classmates, 563 00:42:31,021 --> 00:42:33,271 there's a lot we could learn from you. 564 00:42:34,646 --> 00:42:36,146 Do you think you can try? 565 00:42:43,521 --> 00:42:45,521 Why are we going the wrong way? 566 00:42:54,021 --> 00:42:56,646 - Can I help you? - Um... 567 00:42:56,896 --> 00:42:58,771 Do you have any books about philosophy? 568 00:42:59,146 --> 00:43:00,271 Philosophy? 569 00:43:01,271 --> 00:43:03,396 Or philosophers? 570 00:43:03,771 --> 00:43:05,146 Philosophers? 571 00:43:06,646 --> 00:43:08,646 Maybe John Stuart Mill? 572 00:43:08,896 --> 00:43:09,521 Who? 573 00:43:09,896 --> 00:43:10,521 John Stuart - 574 00:43:10,521 --> 00:43:12,896 Those are college subjects, 575 00:43:13,396 --> 00:43:17,396 I don't know why you'd have any need to read stuff like that at your age? 576 00:43:19,021 --> 00:43:20,771 Okay, well, thanks. 577 00:43:24,646 --> 00:43:26,021 Is that what you wanted? 578 00:43:27,771 --> 00:43:29,271 Watcha got there? 579 00:43:30,896 --> 00:43:33,646 Did you know you can burn things with that using sunlight? 580 00:43:33,771 --> 00:43:36,771 - I did. - Yeah, who doesn't, right? 581 00:43:37,021 --> 00:43:39,521 What a couple! The nerd and the hoodlum. 582 00:43:45,771 --> 00:43:47,521 Go to hell. 583 00:43:49,646 --> 00:43:53,146 - Afternoon, Director. - Good afternoon, Mr. García. 584 00:43:53,771 --> 00:43:56,271 This new guy, Mr. Juárez... 585 00:43:56,396 --> 00:43:58,271 - What do you know about him? - Well... 586 00:43:58,646 --> 00:44:02,896 I checked his evaluations, his references, the usual. 587 00:44:03,146 --> 00:44:05,396 - Is that all? - Yeah. 588 00:44:06,146 --> 00:44:07,896 That's interesting, 589 00:44:08,021 --> 00:44:09,021 because... 590 00:44:10,021 --> 00:44:12,396 I made a few calls... 591 00:44:25,396 --> 00:44:27,896 Where were you? I was worried. 592 00:44:28,146 --> 00:44:30,646 I guess I've been moving slower today. 593 00:44:38,021 --> 00:44:39,396 What was that for? 594 00:44:39,771 --> 00:44:42,396 I don't know. I had a good day. 595 00:44:43,896 --> 00:44:45,396 Come on. 596 00:44:49,146 --> 00:44:50,646 It floats! 597 00:44:54,146 --> 00:44:55,896 Ok, you won. 598 00:44:56,771 --> 00:44:59,646 But why do you think it floats? 599 00:45:50,021 --> 00:45:52,521 Mr. Juárez, I hope you don't mind. 600 00:45:52,896 --> 00:45:55,021 Not at all, come in. 601 00:45:55,396 --> 00:45:57,021 Please, come in. 602 00:46:00,271 --> 00:46:02,396 - How are you? This way. - I'm fine. 603 00:46:03,646 --> 00:46:05,396 Look, before this goes any further, 604 00:46:05,646 --> 00:46:08,146 I need to know exactly what you're up to. 605 00:46:08,646 --> 00:46:11,646 So, I guess it isn't true that "no one gives a damn.” 606 00:46:12,146 --> 00:46:14,396 It's my responsibility to look out for my kids. 607 00:46:15,146 --> 00:46:16,771 "My kids..." 608 00:46:17,521 --> 00:46:18,521 Listen. 609 00:46:19,146 --> 00:46:20,896 I called your old school. 610 00:46:21,646 --> 00:46:24,896 They told me about an "incident" you had there. 611 00:46:25,396 --> 00:46:28,521 I had an episode in front of the students. 612 00:46:29,021 --> 00:46:32,521 A kind of existential crisis, let's say. 613 00:46:33,021 --> 00:46:34,271 I'm fine. 614 00:46:34,896 --> 00:46:36,271 What else do you want to know? 615 00:46:36,521 --> 00:46:37,521 Nothing, nothing. 616 00:46:38,021 --> 00:46:41,021 I'm only trying to understand what it is you're trying to do here. 617 00:46:41,271 --> 00:46:42,771 I mean, what's your method? 618 00:46:42,896 --> 00:46:44,771 No, no... 619 00:46:46,021 --> 00:46:48,146 I don't have a method exactly. 620 00:46:48,896 --> 00:46:49,896 I don't understand. 621 00:46:49,896 --> 00:46:51,646 Hey, can I offer you a beer? 622 00:46:52,021 --> 00:46:55,271 - No, I was just - - Please, I'm inviting you in to my home. 623 00:46:56,271 --> 00:46:58,521 Honey? We have a guest. 624 00:46:59,271 --> 00:47:00,521 - Good afternoon. - Hello. 625 00:47:00,771 --> 00:47:02,771 This is my wife, Laura. He's my boss. 626 00:47:03,021 --> 00:47:05,646 Oh, I thought I was the boss. 627 00:47:06,896 --> 00:47:08,146 Nice to meet you. 628 00:47:08,646 --> 00:47:10,021 I'm Chucho. 629 00:47:10,271 --> 00:47:12,271 And this is our little surprise. 630 00:47:13,896 --> 00:47:15,646 He can be a bit impertinent. 631 00:47:15,896 --> 00:47:17,646 Yeah, I've noticed. 632 00:47:17,896 --> 00:47:20,771 I'm going to put the baby down. Make yourself at home. 633 00:47:21,396 --> 00:47:23,271 - Thank you. - Excuse me. 634 00:47:27,021 --> 00:47:30,146 You asked why I came here. 635 00:47:32,271 --> 00:47:33,646 "José Urbina López Elementary School 636 00:47:33,896 --> 00:47:36,771 receives... grant for a computer lab." 637 00:47:37,771 --> 00:47:39,771 That's dated eight months ago. 638 00:47:40,396 --> 00:47:42,521 It says the funds were already disbursed. 639 00:47:42,771 --> 00:47:46,271 They were disbursed all right, but they never got to us. 640 00:47:48,271 --> 00:47:49,771 - You know how it goes. - Yeah. 641 00:47:50,146 --> 00:47:52,896 "They'll be there tomorrow, no need to press." 642 00:47:54,271 --> 00:47:57,271 In Matamoros you don't press more if you know what's good for you. 643 00:47:57,521 --> 00:47:59,896 Of course, yeah, sure. 644 00:48:02,521 --> 00:48:04,271 Why the obsession? 645 00:48:04,896 --> 00:48:08,146 We grew up without computer labs and we turned out fine. 646 00:48:10,521 --> 00:48:12,771 You have one of those phones that go online? 647 00:48:13,021 --> 00:48:14,146 Yeah, why? 648 00:48:14,771 --> 00:48:16,896 Can I borrow it? I want to show you something. 649 00:48:22,646 --> 00:48:24,021 By the way, 650 00:48:24,396 --> 00:48:27,396 there's a girl in my class, Paloma Noyola. 651 00:48:27,896 --> 00:48:30,396 - What do you know about her? - Not much. Quiet... 652 00:48:30,896 --> 00:48:32,771 Could apply herself more. 653 00:48:33,771 --> 00:48:36,271 - That's it? - Yeah, why? 654 00:48:53,021 --> 00:48:54,896 - This is the last of it. - Let's see... 655 00:48:55,271 --> 00:48:58,021 18 kilos of iron at 55 cents per kilo, 656 00:48:58,271 --> 00:49:00,146 3 kilos of aluminum, at 11 pesos per kilo, 657 00:49:00,396 --> 00:49:01,896 4 kilos of bronze at 2.75, 658 00:49:02,146 --> 00:49:04,521 and 3 kilos of copper at 26 pesos. 659 00:49:04,771 --> 00:49:06,771 The total comes to 105 pesos. 660 00:49:13,771 --> 00:49:14,646 Let's go. 661 00:49:14,646 --> 00:49:15,646 He shorted you. 662 00:49:16,521 --> 00:49:17,646 What's that? 663 00:49:17,771 --> 00:49:19,271 Papa, he's cheating you. 664 00:49:21,521 --> 00:49:24,646 Excuse me? I think you counted wrong. 665 00:49:25,521 --> 00:49:28,771 It should be 131.9 pesos. 666 00:49:29,396 --> 00:49:31,646 Rounded up, 132 pesos. 667 00:49:32,021 --> 00:49:34,896 - Would you check again? - Of course... 668 00:49:39,021 --> 00:49:43,396 Look at that... you're right. It's 131.90 pesos. 669 00:49:44,271 --> 00:49:46,396 Sorry. Must've hit the wrong key. 670 00:50:01,771 --> 00:50:02,646 Nico! 671 00:50:03,646 --> 00:50:04,521 What happened?! 672 00:50:04,646 --> 00:50:06,521 You didn't come to Nacho's. 673 00:50:07,146 --> 00:50:08,771 I'm sorry, I just - 674 00:50:08,771 --> 00:50:09,771 Where's your backpack? 675 00:50:09,896 --> 00:50:11,271 It's inside. 676 00:50:11,396 --> 00:50:13,271 You need to think, Nico! 677 00:50:36,771 --> 00:50:38,146 It's okay. 678 00:50:41,396 --> 00:50:43,896 - I'll be fine. - You sure? 679 00:50:47,646 --> 00:50:49,021 What are you doing? 680 00:50:52,021 --> 00:50:56,646 Ever since I can remember, this thing has been here, rotting 681 00:50:58,271 --> 00:51:01,146 Think you can fix it? 682 00:51:01,271 --> 00:51:02,396 Maybe. 683 00:51:03,146 --> 00:51:05,646 I've been learning about flotation at school. 684 00:51:06,146 --> 00:51:08,021 Flotation? Really? 685 00:51:09,021 --> 00:51:11,771 - How will you get it to float? - Well... 686 00:51:12,021 --> 00:51:14,771 First, I have to keep the water out of it. 687 00:51:15,146 --> 00:51:18,646 - Duh, obviously! - No, what I meant is... 688 00:51:20,021 --> 00:51:23,646 I need to seal all the holes because if water gets in... 689 00:51:26,021 --> 00:51:27,146 What? 690 00:51:28,396 --> 00:51:30,146 Maybe... maybe that's it. 691 00:51:30,521 --> 00:51:33,021 Even though it's not sealed like a balloon, 692 00:51:33,396 --> 00:51:36,396 it uses the air in this space, somehow, 693 00:51:36,771 --> 00:51:39,271 so that it makes the boat less dense than the water! 694 00:51:39,521 --> 00:51:41,146 Yeah! That could be it! 695 00:51:42,146 --> 00:51:43,271 Look at you... 696 00:51:43,396 --> 00:51:45,146 Getting all scientific! 697 00:51:51,521 --> 00:51:52,896 What is it? 698 00:51:54,146 --> 00:51:59,146 Do you think I could stay in school, at least for a little longer? 699 00:52:00,396 --> 00:52:01,896 Jeez, I don't know, man. 700 00:52:02,521 --> 00:52:05,271 - Let me talk to Nacho, okay? - All right. 701 00:52:41,646 --> 00:52:46,396 You're trying to tell me your entire approach is based on some... YouTube video? 702 00:52:47,896 --> 00:52:50,146 Yeah, pretty much. 703 00:52:50,396 --> 00:52:53,271 So you said to hell with the curriculum? 704 00:52:54,146 --> 00:52:56,021 Yeah, pretty much. 705 00:53:00,271 --> 00:53:03,271 We'll get it all covered eventually, but, 706 00:53:03,396 --> 00:53:06,271 When they want to, when it's their idea. 707 00:53:07,896 --> 00:53:09,896 Although, after what I saw today, 708 00:53:10,146 --> 00:53:12,021 I’m not even sure they need me. 709 00:53:14,771 --> 00:53:16,646 If they had computers, 710 00:53:17,271 --> 00:53:19,271 they'd learn everything by themselves. 711 00:53:19,646 --> 00:53:20,646 Oh my god. 712 00:53:25,646 --> 00:53:27,146 Here. 713 00:53:28,396 --> 00:53:31,271 Did you ever teach? 714 00:53:31,521 --> 00:53:33,646 It's a requirement to become a Director. 715 00:53:34,021 --> 00:53:37,396 So then you remember why you decided to become a teacher, no? 716 00:53:38,521 --> 00:53:39,646 That was a long time ago. 717 00:53:41,521 --> 00:53:43,646 What was the name of that teacher? 718 00:53:47,896 --> 00:53:49,771 Mrs. Carmona. 719 00:53:52,396 --> 00:53:54,271 Mine was Mr. Chávez. 720 00:53:55,396 --> 00:53:57,646 Profe Juan Antonio Chávez. 721 00:53:59,896 --> 00:54:01,896 He told me I could change the world, 722 00:54:02,146 --> 00:54:03,521 and I believed him. 723 00:54:06,146 --> 00:54:09,771 I remember how I gave him a hug up there, in front of everyone, at my graduation. 724 00:54:10,146 --> 00:54:13,146 When I started teaching my kids would come up to hug me, too. 725 00:54:14,646 --> 00:54:18,521 but over time, each year there were fewer and fewer, 726 00:54:20,146 --> 00:54:23,646 until last year, not one. 727 00:54:25,771 --> 00:54:27,771 Kids have changed 728 00:54:28,021 --> 00:54:29,396 No. 729 00:54:30,521 --> 00:54:33,021 Kids will always be kids. 730 00:54:40,521 --> 00:54:42,146 The world has changed, Mr. Juárez. 731 00:54:42,396 --> 00:54:45,021 Yes, but we haven't. 732 00:54:45,271 --> 00:54:48,146 Nothing in education has changed in the last 100 years. 733 00:54:48,521 --> 00:54:51,896 Nothing. From the school bell to the uniforms. 734 00:54:52,271 --> 00:54:55,646 "Be quiet! Stand in line! Raise your hand!" 735 00:54:56,271 --> 00:54:59,646 We're training these kids to be cogs in a machine 736 00:54:59,896 --> 00:55:03,146 whose only purpose is to keep running for its own sake. 737 00:55:05,271 --> 00:55:07,771 And if it chews them up and spits them out, 738 00:55:07,896 --> 00:55:10,646 it's because they didn't follow the rules of our little game. 739 00:55:11,521 --> 00:55:14,146 But these kids are so much smarter than that. 740 00:55:15,021 --> 00:55:18,896 They know full well the machine is obsolete. 741 00:55:20,271 --> 00:55:24,021 So they tune out, they drift away... 742 00:55:25,396 --> 00:55:27,146 ...and we lose them. 743 00:55:28,771 --> 00:55:31,896 You asked me why I came here. 744 00:55:35,521 --> 00:55:37,646 I don't want to lose any more kids. 745 00:55:39,521 --> 00:55:41,271 Not one more. 746 00:55:42,896 --> 00:55:45,646 Aren't you a little old to be such an idealist? 747 00:55:46,021 --> 00:55:48,771 I'm a little too old to be a new Dad again. 748 00:55:57,021 --> 00:56:00,271 - Okay, Mr. Juárez... - Sergio, just Sergio. 749 00:56:01,146 --> 00:56:02,646 Call me Sergio. 750 00:56:03,521 --> 00:56:05,271 Okay, Sergio. 751 00:56:07,271 --> 00:56:08,896 I'm going to give you a chance... 752 00:56:09,271 --> 00:56:11,271 ...just don't piss it away, eh? 753 00:56:15,271 --> 00:56:16,896 Oh, actually... 754 00:56:17,896 --> 00:56:20,021 Can I ask you for one more tiny favor? 755 00:56:22,521 --> 00:56:24,271 It's ready, get in. 756 00:56:30,021 --> 00:56:32,646 Mom, time to get up. 757 00:56:35,521 --> 00:56:39,021 What's going on? Come on, help me out here. 758 00:56:42,396 --> 00:56:43,521 Good evening. 759 00:56:43,771 --> 00:56:45,896 Breakfast is on the table, coffee's ready. 760 00:56:46,146 --> 00:56:47,271 Thank you. 761 00:56:47,646 --> 00:56:48,396 All right, in you go. 762 00:56:49,021 --> 00:56:53,521 No! What are you doing!? You didn't take off your underwear. 763 00:56:57,021 --> 00:56:58,146 Hey... 764 00:56:58,271 --> 00:56:59,646 Get out, get out! 765 00:57:04,896 --> 00:57:06,896 Uhh, get back in... 766 00:57:16,396 --> 00:57:18,021 How much? 767 00:57:18,271 --> 00:57:20,771 - Seven centimeters. - Yeah! 768 00:57:21,521 --> 00:57:23,146 Next. Next! 769 00:57:23,521 --> 00:57:25,021 Wait, I changed my mind! 770 00:57:28,396 --> 00:57:30,771 Ok, I'm here. 771 00:57:33,021 --> 00:57:35,021 "Tiny favor." 772 00:57:36,896 --> 00:57:39,396 - It's for the kids, remember? - For the kids. 773 00:57:40,146 --> 00:57:42,646 For the kids... This is for the kids! 774 00:57:42,896 --> 00:57:44,396 For the kids! 775 00:57:44,896 --> 00:57:46,396 For the kids! 776 00:57:51,021 --> 00:57:52,646 I'm going, I'm going. 777 00:58:02,021 --> 00:58:03,396 - Ten Centimeters. - Ten centimeters! 778 00:58:10,021 --> 00:58:11,271 Sergio is more dense! 779 00:58:37,396 --> 00:58:42,021 We can build a water heater, or an oven... 780 00:58:42,021 --> 00:58:44,396 I have an idea! Check this out. 781 00:58:45,271 --> 00:58:47,771 - We're going to win! - Hell, yeah! 782 00:59:09,771 --> 00:59:12,271 Hi, there. Can I help you? 783 00:59:12,896 --> 00:59:15,396 Do you have any books about philosophy? 784 00:59:15,521 --> 00:59:16,521 Of course. 785 00:59:16,771 --> 00:59:18,646 Are you interested in any area in particular? 786 00:59:21,146 --> 00:59:24,146 Metaphysics? Ontology? Epistemology? 787 00:59:24,396 --> 00:59:27,646 Morality? Logic? Aesthetics? 788 00:59:30,313 --> 00:59:31,771 Marlene, can you give me a hand? 789 00:59:37,771 --> 00:59:39,146 Here you go. 790 00:59:53,896 --> 00:59:55,896 - This never happens! - Give it a whack. 791 01:00:00,521 --> 01:00:01,146 Sorry. 792 01:00:08,146 --> 01:00:09,021 Over here. 793 01:00:09,271 --> 01:00:11,396 None of that is usable. Take all you want. 794 01:00:12,396 --> 01:00:15,271 Careful not to cut yourself. Good luck. 795 01:00:20,396 --> 01:00:22,896 We believe gravity is that which makes us fall, 796 01:00:23,146 --> 01:00:24,771 but it only seems like we're falling. 797 01:00:25,021 --> 01:00:28,271 When we're actually being pulled towards Earth, 798 01:00:28,896 --> 01:00:31,896 because its mass is so enormous compared to ours. 799 01:00:32,146 --> 01:00:35,146 It's the same reason why the sun pulls the Earth. 800 01:00:35,271 --> 01:00:38,896 Then, if the sun is pulling the Earth how come we don't just crash into the sun? 801 01:00:39,146 --> 01:00:42,771 Because the orbit is the exact spot where a planet is caught 802 01:00:43,021 --> 01:00:46,021 between falling towards something and falling away from it. 803 01:00:46,646 --> 01:00:49,521 So, the entire universe, all of us, all the time, 804 01:00:49,771 --> 01:00:52,271 are actually just falling through space? 805 01:00:53,521 --> 01:00:55,771 - Yeah, something like that. - Cool! 806 01:01:03,021 --> 01:01:05,896 - Hey watch where you point that. - Sorry! 807 01:01:06,271 --> 01:01:07,771 Okay, so... 808 01:01:08,146 --> 01:01:10,646 Everyone knows that a magnifying glass can burn things. 809 01:01:14,021 --> 01:01:17,396 This is unfocused light reflected onto my hand. 810 01:01:18,146 --> 01:01:20,396 But what happens if we focus it? 811 01:01:31,896 --> 01:01:32,521 Ta-da! 812 01:01:33,021 --> 01:01:35,396 I hope you enjoyed our Solar Death Ray! 813 01:01:35,896 --> 01:01:38,646 If you think that was cool, You'll like this even more... 814 01:01:39,396 --> 01:01:41,646 Watch what it does to this bottle of gasoline! 815 01:01:51,021 --> 01:01:52,271 Rotation! 816 01:01:52,646 --> 01:01:55,396 Come on, everyone! Let me see you rotating! 817 01:02:13,896 --> 01:02:15,521 Rotation! 818 01:02:15,771 --> 01:02:17,646 Now revolution! 819 01:02:34,521 --> 01:02:38,021 JOSÉ URBINA ELEMENTARY RECEIVES GRANT FOR COMPUTER LAB 820 01:03:01,896 --> 01:03:03,521 Why so early, Nico? 821 01:03:05,521 --> 01:03:06,646 Everything ok? 822 01:03:07,771 --> 01:03:09,896 All right, tell me. 823 01:03:11,771 --> 01:03:15,146 You said we could ask you anything, right? 824 01:03:15,271 --> 01:03:16,146 Yup. 825 01:03:16,396 --> 01:03:20,146 And there is no question that’s too weird or that we shouldn't ask, right? 826 01:03:20,271 --> 01:03:21,646 That's right. 827 01:03:23,021 --> 01:03:26,396 Okay, so... here's my question. 828 01:03:26,646 --> 01:03:27,896 Shoot. 829 01:03:32,896 --> 01:03:35,021 How do I get a girl to like me? 830 01:03:36,146 --> 01:03:37,771 - See! - No, no! 831 01:03:38,146 --> 01:03:40,646 It's a very good question. 832 01:03:40,896 --> 01:03:43,271 A very important question, in fact. 833 01:03:43,896 --> 01:03:45,646 I'm serious, but... 834 01:03:46,771 --> 01:03:50,271 like all big questions, there's no one answer. 835 01:03:50,396 --> 01:03:52,396 Dammit. 836 01:03:53,146 --> 01:03:55,146 Because there's not only one kind of girl. 837 01:03:57,521 --> 01:03:59,771 What kind of girl are we talking about? 838 01:04:00,021 --> 01:04:01,896 That's the thing. 839 01:04:02,396 --> 01:04:05,271 She's just so smart, and I'm so dumb - 840 01:04:05,396 --> 01:04:06,396 Hey, hey. 841 01:04:07,771 --> 01:04:09,271 None of that. 842 01:04:09,521 --> 01:04:12,771 Every time I try to impress her, I end up saying something stupid. 843 01:04:13,021 --> 01:04:14,896 Well there's your problem! 844 01:04:15,021 --> 01:04:15,646 What? 845 01:04:15,771 --> 01:04:20,021 You're trying to impress her, show her how great you are. 846 01:04:20,771 --> 01:04:22,646 That works with some women, but... 847 01:04:22,771 --> 01:04:25,021 You're not interested in just any girl, are you? 848 01:04:25,646 --> 01:04:26,521 There you go. 849 01:04:26,646 --> 01:04:28,146 With a girl like that, 850 01:04:28,271 --> 01:04:31,896 you gotta show her how great she is, not you. 851 01:04:33,021 --> 01:04:35,271 Support her, encourage her... 852 01:04:36,646 --> 01:04:38,271 Because she is going places. 853 01:04:39,771 --> 01:04:41,521 Especially someone like Paloma. 854 01:04:42,271 --> 01:04:44,771 - How...? - Eh, it was pretty obvious. 855 01:04:47,896 --> 01:04:48,896 Look. 856 01:04:51,896 --> 01:04:54,021 I was going to give this to her, 857 01:04:55,771 --> 01:04:57,771 but I think maybe you should. 858 01:05:01,896 --> 01:05:05,021 Tell her "look what I found and it made me think of you." 859 01:05:07,771 --> 01:05:10,146 How come you know all this stuff? 860 01:05:12,146 --> 01:05:15,271 Remember when I said we learn from our mistakes? 861 01:05:17,021 --> 01:05:19,396 I've made a lot of them. 862 01:05:23,771 --> 01:05:25,396 Take care of it now, you don't want to lose it - 863 01:05:25,396 --> 01:05:26,021 No! 864 01:05:28,521 --> 01:05:32,396 Sorry, it's just that... I keep important stuff in here. 865 01:05:36,896 --> 01:05:38,646 Let me see that bag, Nico. 866 01:05:38,896 --> 01:05:42,521 It just has my school supplies, a gift from my brother... 867 01:05:42,896 --> 01:05:44,271 - That's all. - Nico! 868 01:05:47,771 --> 01:05:50,271 - No, no, no, - Nico, give it - 869 01:05:50,521 --> 01:05:52,646 Please, we never open it. Please! 870 01:05:55,146 --> 01:05:57,021 Give me that bag. 871 01:05:58,021 --> 01:06:00,146 If they find out, they'll kill me. 872 01:06:01,521 --> 01:06:04,396 Please, I'm begging you. Don't open it. 873 01:06:06,396 --> 01:06:07,896 Give it to me, Nico. 874 01:06:09,771 --> 01:06:11,271 Will you? 875 01:06:39,646 --> 01:06:40,771 What? 876 01:06:43,896 --> 01:06:45,396 If I open this bag, 877 01:06:46,896 --> 01:06:50,771 am I going to find something no 12-year-old should have, 878 01:06:50,896 --> 01:06:52,521 much less bring to school? 879 01:06:53,396 --> 01:06:54,646 I don't know. 880 01:06:55,896 --> 01:06:57,021 Maybe. 881 01:06:58,771 --> 01:07:00,896 Nico, if I find something like that, 882 01:07:01,896 --> 01:07:04,521 I'll have no choice but to report it, 883 01:07:05,521 --> 01:07:08,646 and from then on everything will get much more complicated for you 884 01:07:10,521 --> 01:07:13,021 So what are you going to do? 885 01:07:13,771 --> 01:07:15,646 That's what you have to tell me. 886 01:07:23,146 --> 01:07:24,396 Good morning. 887 01:07:25,521 --> 01:07:26,646 I looked up your questions, 888 01:07:26,896 --> 01:07:29,396 they're up front with your names on them. 889 01:07:31,896 --> 01:07:36,646 Nico, I know you've had a lot of catching up to do, 890 01:07:37,396 --> 01:07:41,146 but out of all my students, you've made the most progress. 891 01:07:43,271 --> 01:07:47,271 Remember what I said at the top of the year about taking charge of your lives? 892 01:07:48,646 --> 01:07:51,271 You have to decide which direction you want your life to go. 893 01:07:52,521 --> 01:07:54,271 Do you want it to go this way? 894 01:07:56,396 --> 01:07:57,521 or this way. 895 01:08:00,021 --> 01:08:01,646 You can't have both. 896 01:08:06,771 --> 01:08:08,396 Almost on time. 897 01:08:08,646 --> 01:08:10,271 At least you're making progress. 898 01:08:11,021 --> 01:08:14,521 Today, we're having Rosita's dance presentation. 899 01:08:14,771 --> 01:08:16,521 It's going to be fantastic. 900 01:08:16,896 --> 01:08:21,021 But before we begin, it's game time. 901 01:08:22,896 --> 01:08:24,021 Pay attention. 902 01:08:24,271 --> 01:08:26,646 There was a famous mathematician named 903 01:08:26,896 --> 01:08:29,771 Carl Friedrich Gauss. 904 01:08:30,146 --> 01:08:32,771 In 1777, when he was a kid, 905 01:08:33,271 --> 01:08:35,771 his teacher wanted to keep all his students busy, 906 01:08:35,896 --> 01:08:40,521 so he asked them to add up all the numbers from 1 to 100. 907 01:08:42,146 --> 01:08:45,271 This was supposed to take them hours, 908 01:08:45,521 --> 01:08:48,896 but Gauss answered immediately. 909 01:08:49,521 --> 01:08:52,146 Can anyone tell me how he did it? 910 01:08:56,396 --> 01:08:58,896 Uh, Team 2? Paloma? 911 01:09:04,646 --> 01:09:06,271 Is it... 912 01:09:06,271 --> 01:09:07,271 5050? 913 01:09:13,271 --> 01:09:14,896 How did you get that? 914 01:09:16,271 --> 01:09:21,021 I added 100 plus 1... 101. 915 01:09:21,646 --> 01:09:24,396 99 plus 2, 101. 916 01:09:24,771 --> 01:09:27,021 98 plus 3, 101. 917 01:09:27,396 --> 01:09:30,396 In total, there are 50 pairs of 101. 918 01:09:35,771 --> 01:09:37,771 Team 2 gets a point. 919 01:09:44,771 --> 01:09:47,146 I need to report an incident. 920 01:09:50,521 --> 01:09:53,271 - Are we done here? - It seems we are. 921 01:09:54,521 --> 01:09:56,396 What happened? 922 01:09:59,771 --> 01:10:01,896 A student may have brought contraband to school. 923 01:10:02,771 --> 01:10:04,271 "May have brought"? 924 01:10:04,646 --> 01:10:06,271 Yeah, I'm not certain. 925 01:10:07,271 --> 01:10:09,521 Who's the offender? 926 01:10:11,021 --> 01:10:11,771 Me. 927 01:10:13,021 --> 01:10:13,646 Come again? 928 01:10:13,771 --> 01:10:16,646 Yes, maybe I should've reported the student. 929 01:10:16,896 --> 01:10:18,646 Isn't that what you're doing right now? 930 01:10:18,771 --> 01:10:19,646 Yes. 931 01:10:20,021 --> 01:10:21,396 No. 932 01:10:22,396 --> 01:10:24,271 No, because I'm reporting myself. 933 01:10:25,271 --> 01:10:26,021 For what? 934 01:10:26,146 --> 01:10:29,771 For failing to report something that... Maybe I should have. 935 01:10:30,521 --> 01:10:32,521 I chose not to look in their bag. 936 01:10:33,021 --> 01:10:34,896 So, who is the student? 937 01:10:35,021 --> 01:10:37,021 No, I can't tell you that. 938 01:10:38,146 --> 01:10:41,271 Because technically, there hasn't been any violation. 939 01:10:41,646 --> 01:10:45,021 And I want to give them an opportunity. 940 01:10:45,771 --> 01:10:48,521 I just... I'm not sure I did the right thing. 941 01:10:50,271 --> 01:10:52,896 This seems more like a confession than a report. 942 01:10:53,771 --> 01:10:56,646 I didn't do it just for him. Or her. 943 01:10:57,146 --> 01:10:59,771 It's just that the whole class is engaging, 944 01:11:00,021 --> 01:11:01,646 the method is working. 945 01:11:02,021 --> 01:11:05,896 If I report this student now, I could lose everyone's trust. 946 01:11:06,146 --> 01:11:09,896 It would ruin the whole thing, and I don't want to lose them. 947 01:11:11,146 --> 01:11:13,146 So what am I supposed to do? 948 01:11:16,021 --> 01:11:17,896 Tell me I did the right thing? 949 01:11:22,271 --> 01:11:23,271 Sergio, 950 01:11:23,646 --> 01:11:25,146 the only thing that you did... 951 01:11:25,771 --> 01:11:27,646 was confuse the hell out of me. 952 01:11:34,646 --> 01:11:36,146 Can I walk you home? 953 01:11:36,771 --> 01:11:38,271 Don't you live by the beach? 954 01:11:38,396 --> 01:11:41,396 Yes, but I'm taking the long way today. 955 01:11:41,771 --> 01:11:44,521 Besides, you'll be a lot safer with me... 956 01:11:45,646 --> 01:11:47,021 Suit yourself. 957 01:11:50,646 --> 01:11:52,021 You can build your own rocket, 958 01:11:52,271 --> 01:11:55,271 and you get to experience a zero-gravity chamber. 959 01:11:55,271 --> 01:11:58,021 And look, there's also a simulation of a failed launch, 960 01:11:58,271 --> 01:12:00,146 where you have to regain control. 961 01:12:00,396 --> 01:12:01,521 And get this: 962 01:12:01,771 --> 01:12:05,396 Three students have become real astronauts. 963 01:12:06,271 --> 01:12:08,146 - Sergio told me that - - Wait a second. 964 01:12:08,521 --> 01:12:10,271 Sergio gave you this? 965 01:12:16,271 --> 01:12:17,771 Wanna see something? 966 01:12:24,646 --> 01:12:27,396 - Are you okay, Papa? - Yes, don't worry. 967 01:12:27,896 --> 01:12:30,396 I'm just a little beat today. 968 01:12:31,521 --> 01:12:34,021 - Who's this? - Good afternoon. I'm Nico. 969 01:12:34,271 --> 01:12:36,896 We're partners on a science project. 970 01:12:37,396 --> 01:12:39,771 Let me take my bag inside, I'll be right back. 971 01:12:44,396 --> 01:12:46,021 Eh, how are you, sir? 972 01:12:50,771 --> 01:12:52,271 Okay. 973 01:13:00,521 --> 01:13:01,521 Come on. 974 01:13:08,646 --> 01:13:11,396 - Sorry about the smell. - What smell? 975 01:13:14,896 --> 01:13:16,146 Here. 976 01:13:19,771 --> 01:13:21,771 Where did you get that? 977 01:13:22,646 --> 01:13:25,396 I... found it. 978 01:13:25,771 --> 01:13:27,271 - Whoa. - You haven't seen anything yet. 979 01:13:27,771 --> 01:13:28,771 Here. 980 01:13:29,271 --> 01:13:31,271 - What's that? - My tripod. 981 01:13:35,896 --> 01:13:37,646 Doesn't it have to be nighttime? 982 01:13:41,021 --> 01:13:42,271 Look. 983 01:13:44,646 --> 01:13:47,021 - Where? - There. 984 01:13:48,021 --> 01:13:49,896 Where the ocean meets the sky. 985 01:13:50,771 --> 01:13:52,396 What - what's that? 986 01:13:52,521 --> 01:13:55,896 SpaceX. It's the launch site in Boca Chica, Texas. 987 01:13:56,646 --> 01:14:00,021 Soon the world's biggest rockets will be launched from there. 988 01:14:02,396 --> 01:14:03,896 And we can watch them from right here. 989 01:14:28,896 --> 01:14:30,271 They're asleep. 990 01:14:35,021 --> 01:14:36,521 What are you reading? 991 01:14:37,521 --> 01:14:39,396 About moral dilemmas. 992 01:14:40,271 --> 01:14:43,146 I don't understand a lot of it, but it's very interesting. 993 01:14:43,896 --> 01:14:45,146 Like... 994 01:14:46,021 --> 01:14:49,146 let's say you're the captain of a sinking ship. 995 01:14:49,396 --> 01:14:53,396 You have 30 passengers, but the lifeboat only holds 15. 996 01:14:54,146 --> 01:14:56,646 How do you choose who to save, and why? 997 01:14:57,896 --> 01:15:01,646 - What class is that for? - It's not for school. 998 01:15:02,271 --> 01:15:04,771 I got it from the university. For myself. 999 01:15:05,146 --> 01:15:06,896 Wait, what? 1000 01:15:07,271 --> 01:15:10,771 That library is amazing, you should see it. 1001 01:15:11,646 --> 01:15:13,771 I thought I'd like to study philosophy, 1002 01:15:14,396 --> 01:15:17,646 but after seeing all those books... I dunno. 1003 01:15:18,896 --> 01:15:22,271 But I want to be a professor, that's for sure. 1004 01:15:23,646 --> 01:15:25,146 Philosophy? 1005 01:15:26,771 --> 01:15:28,146 Professor? 1006 01:15:29,271 --> 01:15:30,646 Honey... 1007 01:15:32,771 --> 01:15:35,396 You're not even going back to school next year. 1008 01:15:36,646 --> 01:15:42,271 I have to work, who's going to look after your baby brother, huh? 1009 01:15:44,521 --> 01:15:49,646 Look, if it means a lot to you and you really want to, 1010 01:15:51,021 --> 01:15:55,146 I'm sure you can get back to it after, once he's in kindergarten. 1011 01:16:25,146 --> 01:16:26,521 Let's go, Paloma. 1012 01:16:50,396 --> 01:16:54,396 Oh, there you are! Special presentation today. 1013 01:16:54,771 --> 01:16:58,271 Your class gets the first slot. 9:00 am. Computer lab. 1014 01:16:58,521 --> 01:16:59,521 Okay. 1015 01:17:00,771 --> 01:17:02,896 The District sent a technician. 1016 01:17:03,146 --> 01:17:05,021 He’ll show some basic concept to the kids 1017 01:17:05,271 --> 01:17:07,521 He’ll explain to them how a computer works. 1018 01:17:07,896 --> 01:17:10,021 - Really? - Yes, he's setting up now. 1019 01:17:11,521 --> 01:17:12,771 What happened? 1020 01:17:14,271 --> 01:17:16,396 I insisted, I pressed. 1021 01:17:18,271 --> 01:17:20,146 I could kiss you. 1022 01:17:20,396 --> 01:17:21,396 Please don't... 1023 01:17:21,646 --> 01:17:23,021 I haven't brushed my teeth. 1024 01:17:25,396 --> 01:17:26,896 See you there. 1025 01:17:28,271 --> 01:17:29,271 Nico! 1026 01:17:31,021 --> 01:17:33,771 - How did it go? - I think... good? 1027 01:17:45,896 --> 01:17:48,271 - What's this? - A little gift. 1028 01:17:48,896 --> 01:17:50,646 Call it a Christmas bonus... 1029 01:17:53,021 --> 01:17:56,271 I'm not big on tests, much less practice ones. 1030 01:17:57,646 --> 01:17:59,271 You see the date? 1031 01:18:03,396 --> 01:18:05,396 2012? But that's this year. 1032 01:18:05,896 --> 01:18:09,146 It's not a practice test. It's the real deal. 1033 01:18:10,396 --> 01:18:12,896 - Where did you get this? - It's everywhere. 1034 01:18:13,396 --> 01:18:15,521 You just have to know where to look. 1035 01:18:16,521 --> 01:18:18,021 Thanks but... 1036 01:18:18,521 --> 01:18:19,146 No. 1037 01:18:20,146 --> 01:18:24,021 It's ok. We're all together on this. 1038 01:18:24,271 --> 01:18:28,271 You can keep doing your thing if you prepare them with this 1039 01:18:28,521 --> 01:18:32,521 the other teachers won't be so bothered by your little... experiments. 1040 01:18:33,021 --> 01:18:36,771 Thanks, but... Count me out. 1041 01:18:38,646 --> 01:18:41,521 Thing is, we're evaluated as a whole. 1042 01:18:41,771 --> 01:18:46,021 If your students do poorly, you bring us all down. 1043 01:18:46,896 --> 01:18:49,396 So you kind of... have to be in. 1044 01:18:49,646 --> 01:18:50,646 What about the kids? 1045 01:18:50,646 --> 01:18:52,271 They'll have no idea. 1046 01:18:52,396 --> 01:18:55,271 If they excel, they graduate. If they fail, they graduate. 1047 01:18:55,521 --> 01:18:59,396 No matter what happens, they graduate. That's how it's always been. 1048 01:18:59,646 --> 01:19:03,021 The only difference is whether we get a bonus along the way or not. 1049 01:19:03,146 --> 01:19:05,146 No, the only difference 1050 01:19:05,396 --> 01:19:07,896 is whether or not we teach them to cheat. 1051 01:19:08,771 --> 01:19:10,146 That's the difference. 1052 01:19:31,521 --> 01:19:33,521 Laptops? Even better! 1053 01:19:35,771 --> 01:19:38,396 - Good morning. - Morning! 1054 01:19:39,021 --> 01:19:43,021 Believing computers are a vital part of the modern economy... 1055 01:19:47,146 --> 01:19:51,146 - Eh, the government of Matamoros - - Cut to the chase, man. 1056 01:19:52,771 --> 01:19:54,771 Okay. 1057 01:19:56,146 --> 01:20:00,521 This is a CPU, or Central Processing Unit. 1058 01:20:01,646 --> 01:20:03,521 It's the brain of the computer... 1059 01:20:04,021 --> 01:20:08,271 The CPU stores the data and executes 1060 01:20:08,646 --> 01:20:11,771 the operations that make a computer work... 1061 01:20:12,146 --> 01:20:16,271 Did you know that a computer can execute up to... 1062 01:20:16,646 --> 01:20:21,021 four million commands per second... 1063 01:20:26,896 --> 01:20:27,896 Hey! 1064 01:20:30,146 --> 01:20:32,646 - What are you doing? - Excuse me? 1065 01:20:33,021 --> 01:20:35,896 I assume you gave this to my daughter? 1066 01:20:37,021 --> 01:20:38,896 You must be Paloma's father. 1067 01:20:40,396 --> 01:20:42,146 Twelve hundred dollars. 1068 01:20:42,396 --> 01:20:45,396 - I don't make that in a year. - No, no, uh... 1069 01:20:45,771 --> 01:20:49,146 They offer scholarships, the school would recommend her. 1070 01:20:49,771 --> 01:20:51,771 Paloma has a good shot. 1071 01:20:52,646 --> 01:20:55,646 We could hold a fundraiser for her travel expenses. 1072 01:20:55,896 --> 01:20:58,396 - I'm sure that - - Look, Maestro. 1073 01:20:58,646 --> 01:20:59,646 I may be poor. 1074 01:20:59,771 --> 01:21:02,271 I've worked all my life sifting through trash, 1075 01:21:02,771 --> 01:21:04,146 but I'm no beggar. 1076 01:21:04,271 --> 01:21:07,146 Oh, no, no. That's not what I meant. 1077 01:21:08,021 --> 01:21:09,521 Look. 1078 01:21:10,021 --> 01:21:12,771 I know this may seem like a big stretch for you, 1079 01:21:14,021 --> 01:21:16,021 but Paloma isn't just any student. 1080 01:21:16,396 --> 01:21:19,271 - She can get that scholarship. - And then, what? 1081 01:21:20,146 --> 01:21:24,021 When she goes to this "space camp" and sees all that crazy stuff, 1082 01:21:24,271 --> 01:21:26,771 And then returns here? To reality? 1083 01:21:27,771 --> 01:21:28,896 You know... 1084 01:21:29,146 --> 01:21:32,396 You blast these kids off like rocket ships into space, 1085 01:21:32,646 --> 01:21:34,896 after packing their heads with all these ideas. 1086 01:21:35,146 --> 01:21:37,771 But when they leave your class and return to the real world, 1087 01:21:38,146 --> 01:21:41,271 when they come crashing back down to earth, where will you be then? 1088 01:21:41,646 --> 01:21:45,646 Will you be here to catch them and tell them to keep trying? 1089 01:21:46,271 --> 01:21:47,396 No... 1090 01:21:47,646 --> 01:21:51,771 You'll be filling another bunch of heads with your crazy ideas, 1091 01:21:52,146 --> 01:21:54,521 reminding them of what they can't have, 1092 01:21:54,771 --> 01:21:56,396 what they can never be. 1093 01:21:56,396 --> 01:21:57,521 Papa? 1094 01:21:58,896 --> 01:22:00,396 Please, Maestro. 1095 01:22:01,771 --> 01:22:03,521 Don't do that to my daughter. 1096 01:22:04,646 --> 01:22:05,896 Come on, Paloma. 1097 01:22:41,271 --> 01:22:43,521 - You can't go in! - Excuse me. 1098 01:22:44,271 --> 01:22:46,396 - I know you're busy. - I tried to stop him. 1099 01:22:46,646 --> 01:22:48,771 - Sorry to interrupt, but - - Who are you? 1100 01:22:49,021 --> 01:22:50,771 I'm Sergio Juárez Correa. 1101 01:22:51,021 --> 01:22:53,521 I teach at Escuela Primaria José Urbina López. 1102 01:22:53,896 --> 01:22:55,771 I wanted to talk to you about... 1103 01:22:56,646 --> 01:22:58,646 About the situation with... 1104 01:22:59,146 --> 01:23:00,521 with our computers. 1105 01:23:01,646 --> 01:23:03,521 It's fine, Martha. 1106 01:23:03,771 --> 01:23:08,396 We always make time for our soldiers on the front line. 1107 01:23:10,646 --> 01:23:13,271 - Interesting choice of words. - Pardon me? 1108 01:23:13,521 --> 01:23:16,521 Soldier. Front lines... 1109 01:23:16,771 --> 01:23:19,271 As if I were at war, fighting an enemy. 1110 01:23:19,646 --> 01:23:21,021 But no. I... 1111 01:23:22,146 --> 01:23:23,521 I spend all day with... 1112 01:23:23,646 --> 01:23:24,646 Children. 1113 01:23:27,896 --> 01:23:29,271 So, tell me... 1114 01:23:30,521 --> 01:23:32,146 How can I help you? 1115 01:24:01,396 --> 01:24:02,896 Nacho asked about you today. 1116 01:24:03,396 --> 01:24:05,271 "When is the pretty boy going to start?" 1117 01:24:06,271 --> 01:24:09,021 Now that school’s winding down, he wants to show you the ropes. 1118 01:24:11,521 --> 01:24:12,771 What is it? 1119 01:24:14,021 --> 01:24:15,521 Do you see out there? 1120 01:24:16,271 --> 01:24:17,646 You can't tell where the ocean ends 1121 01:24:18,021 --> 01:24:19,271 and the sky begins. 1122 01:24:22,021 --> 01:24:24,271 Did you know that right now, technically, 1123 01:24:24,646 --> 01:24:26,896 we're standing in outer space? 1124 01:24:28,771 --> 01:24:29,771 What? 1125 01:24:30,646 --> 01:24:32,146 Yeah, it comes all the way down to here. 1126 01:24:33,271 --> 01:24:37,021 What we think of as the sky is just a layer of gas. 1127 01:24:37,646 --> 01:24:41,146 It doesn't feel like there's anything, it seems empty, 1128 01:24:42,146 --> 01:24:44,021 but it actually has mass - 1129 01:24:44,396 --> 01:24:46,521 like weight - 1130 01:24:46,646 --> 01:24:49,021 and it's always being pulled towards Earth. 1131 01:24:49,896 --> 01:24:51,396 It's trapped here. 1132 01:24:52,396 --> 01:24:53,896 Just like we are. 1133 01:24:59,271 --> 01:25:02,771 - Hey, I'm not going to work for Nacho. - Are you serious? 1134 01:25:03,396 --> 01:25:06,021 But you hate school. What happened? 1135 01:25:06,271 --> 01:25:09,521 I don't know. I just... like it. 1136 01:25:10,021 --> 01:25:12,396 There's this teacher, 1137 01:25:13,021 --> 01:25:15,146 who does things differently. 1138 01:25:15,521 --> 01:25:18,396 With him, I think I could actually be smart. 1139 01:25:20,896 --> 01:25:22,771 And, there’s this girl... 1140 01:25:22,771 --> 01:25:25,646 Ha! The truth comes out. 1141 01:25:26,271 --> 01:25:28,271 Check out our little Don Juan! 1142 01:25:29,396 --> 01:25:30,521 Listen... 1143 01:25:31,146 --> 01:25:33,896 If you had a shot to do something else, I'd want you to take it. 1144 01:25:35,021 --> 01:25:37,521 But with Nacho, once you're in, you're never out. 1145 01:25:37,896 --> 01:25:40,396 But I was never really in... 1146 01:25:41,146 --> 01:25:42,271 Right? 1147 01:25:51,771 --> 01:25:53,896 Hey! Need a ride? 1148 01:25:55,771 --> 01:25:58,521 I was enjoying the walk, but sure. 1149 01:26:09,896 --> 01:26:13,271 - Your car in the shop? - Yeah. 1150 01:26:13,896 --> 01:26:15,146 Forever. 1151 01:26:16,646 --> 01:26:18,771 I traded it for something more useful. 1152 01:26:19,396 --> 01:26:21,146 Is that what I think it is? 1153 01:26:23,146 --> 01:26:25,396 Now you'll see what they can do. 1154 01:26:25,646 --> 01:26:29,646 - You didn't have to do that. - Oh, I did. 1155 01:26:30,521 --> 01:26:33,896 - I'm sorry, I really thought - - It's okay, I know. 1156 01:26:34,146 --> 01:26:37,271 In fact, I really appreciate your effort. 1157 01:26:39,396 --> 01:26:41,021 Your wife didn't get mad? 1158 01:26:44,271 --> 01:26:46,271 - Are you married? - No. 1159 01:26:47,271 --> 01:26:48,646 Good, because... 1160 01:26:48,771 --> 01:26:51,021 I think I'll be staying at your place for a while. 1161 01:27:03,771 --> 01:27:07,271 His approach is unorthodox, but the results are compelling. 1162 01:27:08,146 --> 01:27:09,146 Yes, I'm sure. 1163 01:27:15,771 --> 01:27:18,396 We have visitors. To what do we owe the honor? 1164 01:27:18,646 --> 01:27:20,271 I take it you know each other - 1165 01:27:20,771 --> 01:27:21,646 What are you doing? 1166 01:27:22,021 --> 01:27:23,646 Meditating. 1167 01:27:24,146 --> 01:27:27,646 We were having a discussion and things got pretty intense, 1168 01:27:27,896 --> 01:27:31,271 so we were taking a moment to cool down. 1169 01:27:32,271 --> 01:27:34,021 Don't mind me. Please, continue. 1170 01:27:34,271 --> 01:27:35,646 I'm just here to observe. 1171 01:27:36,146 --> 01:27:37,771 What were you discussing? 1172 01:27:39,271 --> 01:27:41,771 We were discussing... morality. 1173 01:27:42,521 --> 01:27:43,896 Morality? 1174 01:27:44,521 --> 01:27:47,021 That's not a subject we're familiar with. 1175 01:27:47,771 --> 01:27:51,771 According to the lesson plan... March 20th... 1176 01:27:52,146 --> 01:27:55,521 you should be preparing for the ENLACE test. 1177 01:27:56,271 --> 01:27:59,771 Yeah, but Lupita has taken an interest in philosophy. 1178 01:28:00,021 --> 01:28:02,646 - Philosophy? - And she was sharing with the class 1179 01:28:02,771 --> 01:28:04,646 some of the things she has learned. 1180 01:28:05,896 --> 01:28:08,271 Last year, in the fifth grade, 1181 01:28:08,521 --> 01:28:13,396 this class's scores were among the worst in the nation. 1182 01:28:13,646 --> 01:28:17,521 I find it strange you have time to do anything but prepare for the test. 1183 01:28:18,021 --> 01:28:20,146 Well, like I said. 1184 01:28:20,521 --> 01:28:22,646 Someone told Lupita she was far too young 1185 01:28:23,021 --> 01:28:24,521 to read about philosophy. 1186 01:28:24,896 --> 01:28:28,771 So, we were trying to see if it could answer some difficult questions. 1187 01:28:30,271 --> 01:28:31,896 Like which? 1188 01:28:35,271 --> 01:28:38,271 I wanted to know what John Stuart Mill would say about abortion. 1189 01:28:38,521 --> 01:28:39,396 Abortion? 1190 01:28:39,896 --> 01:28:43,771 - And what do you think he'd say? - Well... 1191 01:28:46,021 --> 01:28:50,896 If we want the greatest good for the greatest number of people, 1192 01:28:51,521 --> 01:28:55,646 I think that if you're struggling to afford rent and food, 1193 01:28:56,396 --> 01:29:00,896 It's better not to bring more children into the world who are only going to suffer. 1194 01:29:01,521 --> 01:29:04,521 And that would also cause more suffering for others. 1195 01:29:04,771 --> 01:29:06,146 So, yes. 1196 01:29:06,396 --> 01:29:09,771 There are cases where abortion might be the right thing to do. 1197 01:29:10,396 --> 01:29:11,646 My god. 1198 01:29:12,271 --> 01:29:16,021 So, how do you feel about this conclusion? 1199 01:29:18,271 --> 01:29:21,771 Well, I think about my own siblings. 1200 01:29:23,021 --> 01:29:25,396 Sometimes they are a lot of work, 1201 01:29:26,521 --> 01:29:31,146 but I also don't like imagining them not having been born. 1202 01:29:32,896 --> 01:29:34,271 I don't know. 1203 01:29:36,021 --> 01:29:37,896 It's very complicated. 1204 01:29:38,396 --> 01:29:39,396 But it's cool. 1205 01:29:39,646 --> 01:29:42,896 We all agreed that condoms are the obvious answer. 1206 01:29:43,146 --> 01:29:46,396 - Condoms?! - Well, not everyone agrees. 1207 01:29:46,521 --> 01:29:49,146 In fact, we had quite a debate about that, didn't we? 1208 01:29:50,521 --> 01:29:53,896 According to Stuart Mill, something can be good or bad 1209 01:29:54,146 --> 01:29:55,896 depending on the situation. 1210 01:29:56,771 --> 01:29:59,021 Is there something that in his view 1211 01:29:59,521 --> 01:30:01,646 would always be immoral in every case? 1212 01:30:03,146 --> 01:30:06,146 Anything that hurts many for the benefit of a few. 1213 01:30:06,646 --> 01:30:07,646 Like what? 1214 01:30:07,896 --> 01:30:12,021 Like if someone steals something that is meant for everybody? 1215 01:30:12,396 --> 01:30:16,271 Very good, Nico. So something like... 1216 01:30:18,021 --> 01:30:19,396 Corruption? 1217 01:30:22,021 --> 01:30:26,771 Given you have the time to discuss such advanced subjects in class, 1218 01:30:26,896 --> 01:30:31,396 You must have total command of the basic sixth grade skills 1219 01:30:32,271 --> 01:30:34,271 You, tell me... 1220 01:30:34,521 --> 01:30:37,521 What's the square root of 256? 1221 01:30:38,396 --> 01:30:40,521 What is that supposed to show? 1222 01:30:40,646 --> 01:30:45,146 No? With whom was Mexico at war in 1846? 1223 01:30:46,396 --> 01:30:49,646 He hasn't gone over that yet, he's - 1224 01:30:51,021 --> 01:30:53,771 Explain Darwin's Theory of Evolution. 1225 01:30:54,271 --> 01:30:55,771 Hold on - 1226 01:31:01,271 --> 01:31:02,896 As I suspected... 1227 01:31:03,271 --> 01:31:07,646 This child lacks the basic knowledge expected from a sixth grader. 1228 01:31:08,521 --> 01:31:11,396 Mr. Juárez, he's the definition... 1229 01:31:11,521 --> 01:31:12,646 ...of an ignoramus. 1230 01:31:13,021 --> 01:31:16,021 Now wait - Hey Nico! 1231 01:31:16,271 --> 01:31:18,521 And undisciplined too! 1232 01:31:19,146 --> 01:31:21,396 What's wrong with you? Why did you do that? 1233 01:31:21,896 --> 01:31:24,521 To me, say what you want, but don't you talk to the kids that way. 1234 01:31:26,271 --> 01:31:28,771 The square root of 256 is 16. 1235 01:31:29,521 --> 01:31:32,771 Mexico fought the U.S. in 1846. 1236 01:31:34,396 --> 01:31:37,896 Darwin's theory of Evolution is the survival of the fittest. 1237 01:31:44,146 --> 01:31:46,771 Thank you, Mr. Juárez. See me in the Director's Office. 1238 01:32:07,771 --> 01:32:11,271 I've been thinking about our game from the first day, remember? 1239 01:32:12,521 --> 01:32:14,271 The boats and the passengers? 1240 01:32:14,771 --> 01:32:16,646 There's an obvious solution. 1241 01:32:18,396 --> 01:32:22,771 You shouldn't sell more tickets than there are spaces in the lifeboats. 1242 01:32:35,771 --> 01:32:39,021 - Wait, Sergio. - I bet he's taking bribes from those assholes! 1243 01:32:39,021 --> 01:32:40,771 Wait, Sergio! 1244 01:32:42,396 --> 01:32:45,521 I asked you not to kick the hornet's nest, and what did you do!? 1245 01:32:45,646 --> 01:32:48,271 Abortion? Condoms? Corruption?! 1246 01:32:48,521 --> 01:32:52,646 I can't ask my students to be fearless learners, to do whatever it takes - 1247 01:32:52,771 --> 01:32:55,271 to go wherever their inquiries take them - 1248 01:32:55,396 --> 01:32:56,521 And then what? 1249 01:32:57,021 --> 01:32:59,021 Turn into a boot-licker right in front of them? 1250 01:32:59,396 --> 01:33:01,021 Think of the big picture 1251 01:33:01,271 --> 01:33:04,021 What matters is that they keep you as their teacher. 1252 01:33:04,271 --> 01:33:06,521 So what if you have to lick a few boots? 1253 01:33:07,021 --> 01:33:08,146 - Are you serious? 1254 01:33:12,896 --> 01:33:15,271 Mr. Director? I'm waiting... 1255 01:33:15,521 --> 01:33:17,146 Right away, sir. 1256 01:33:23,646 --> 01:33:25,896 Mr. Juárez... 1257 01:33:26,646 --> 01:33:31,146 I must say I was very disturbed to receive numerous complaints 1258 01:33:31,521 --> 01:33:34,396 that your kids aren't being prepared for the ENLACE test, 1259 01:33:34,646 --> 01:33:38,146 But I didn't imagine the situation would be this bad. 1260 01:33:38,771 --> 01:33:41,646 So you are hereby suspended for two weeks. 1261 01:33:41,646 --> 01:33:42,396 What?! 1262 01:33:42,521 --> 01:33:44,771 Until after your class has been prepared for the ENLACE test, 1263 01:33:44,896 --> 01:33:47,021 For which you have obviously so little regard - 1264 01:33:47,271 --> 01:33:48,146 Look... 1265 01:33:49,521 --> 01:33:52,646 You're right, I won't deny it. 1266 01:33:52,646 --> 01:33:54,021 I think it's a useless test. 1267 01:33:54,396 --> 01:33:56,271 but don't take that out on the kids. 1268 01:33:56,771 --> 01:33:59,146 OK I'll do it, I'll prepare them. 1269 01:33:59,521 --> 01:34:03,896 For the next two weeks, that's all we'll do: prepare for the ENLACE. 1270 01:34:04,521 --> 01:34:07,896 But please... don't suspend me. 1271 01:34:09,271 --> 01:34:12,646 To bring in anyone else but me to prepare them would just be... stupidity. 1272 01:34:14,396 --> 01:34:17,271 You can thank your Director that this is only a suspension, 1273 01:34:17,521 --> 01:34:19,021 and not a permanent dismissal. 1274 01:34:19,396 --> 01:34:22,146 But to be honest, I'm starting to reconsider my decision. 1275 01:34:22,396 --> 01:34:24,521 That won't be necessary. 1276 01:34:25,771 --> 01:34:27,396 That won't be necessary. 1277 01:34:27,646 --> 01:34:29,271 Anything else to add? 1278 01:34:29,896 --> 01:34:31,271 No. 1279 01:34:32,896 --> 01:34:34,771 Good day, Professors. 1280 01:34:43,521 --> 01:34:46,646 This is insane, Chucho. 1281 01:34:47,396 --> 01:34:51,021 Did you know that in my class, right here in this school, 1282 01:34:51,396 --> 01:34:54,271 there's a girl who I'm sure is a certifiable genius? 1283 01:34:54,771 --> 01:34:59,146 The only thing you knew about her before I got here was that "she could apply herself more." 1284 01:34:59,646 --> 01:35:01,021 Really? 1285 01:35:01,771 --> 01:35:05,271 How many kids in this country could be like her? 1286 01:35:05,771 --> 01:35:10,146 But as long as we tolerate this deliberate ignorance, we will never know. 1287 01:35:10,646 --> 01:35:12,021 I'm sorry, Sergio. 1288 01:35:12,396 --> 01:35:14,271 - My hands are tied. - Yeah, yeah. 1289 01:35:14,521 --> 01:35:16,646 Consider it a vacation. 1290 01:35:16,896 --> 01:35:19,271 Go spend some time with your wife and baby. 1291 01:35:41,396 --> 01:35:42,896 Hey, you okay? 1292 01:35:54,896 --> 01:35:57,146 You know? You're not stupid. 1293 01:35:57,521 --> 01:36:01,146 Or an ignoramus, or whatever that man called you. 1294 01:36:02,021 --> 01:36:03,521 I mean it. 1295 01:36:03,896 --> 01:36:07,896 You always come up with the most clever things to say, so quickly... 1296 01:36:08,271 --> 01:36:10,146 I could never do that. 1297 01:36:36,646 --> 01:36:39,021 There's the pretty boy! 1298 01:36:41,271 --> 01:36:44,646 Chepe says you're confused about who you work for? 1299 01:36:45,646 --> 01:36:48,396 I couldn't believe it, so I wanted to see for myself... 1300 01:36:49,896 --> 01:36:52,396 So? Do you work for me, or not? 1301 01:36:59,521 --> 01:37:01,896 It suddenly occurs to me that the reason you're confused 1302 01:37:02,146 --> 01:37:06,021 is because we never gave you a proper welcome to the family. 1303 01:37:06,396 --> 01:37:08,521 A real initiation, you know? 1304 01:37:14,021 --> 01:37:15,271 Who's this? 1305 01:37:15,271 --> 01:37:16,896 She's no one, just a friend. 1306 01:37:17,271 --> 01:37:18,771 Go home. 1307 01:37:19,896 --> 01:37:22,271 - Hang on, love. - Hey! 1308 01:37:22,396 --> 01:37:23,771 - What's going on? - Are you a virgin? 1309 01:37:23,896 --> 01:37:25,021 - What?! - Nacho, don't! 1310 01:37:25,271 --> 01:37:27,396 - She'll do. - She's just a kid, man! 1311 01:37:27,646 --> 01:37:28,521 Hey! 1312 01:37:28,646 --> 01:37:31,021 Look at your brother, trying to act tough! 1313 01:37:31,021 --> 01:37:33,896 - They're just kids, man! 1314 01:37:34,146 --> 01:37:35,646 - Wait, Nico! - What the fuck?! 1315 01:38:05,396 --> 01:38:07,271 Lupe... Lupe! 1316 01:38:08,021 --> 01:38:09,396 Are you okay?! 1317 01:38:11,146 --> 01:38:12,271 Are you all okay? 1318 01:38:25,771 --> 01:38:27,021 Are you ok? 1319 01:38:28,021 --> 01:38:29,771 Paloma, are you all right?! 1320 01:38:33,271 --> 01:38:34,646 Nico... 1321 01:38:34,896 --> 01:38:36,146 Nico... 1322 01:39:40,771 --> 01:39:44,146 Carlos ate 3/8 of the pizza, 1323 01:39:44,896 --> 01:39:49,021 whereas Ricardo ate 1/4 of the same pizza. 1324 01:39:49,896 --> 01:39:55,271 How much of the pizza did Carlos and Ricardo eat? 1325 01:39:56,021 --> 01:39:58,396 Anyone? 1326 01:40:14,771 --> 01:40:16,396 Good morning, Laura. 1327 01:40:16,646 --> 01:40:17,771 What a surprise. 1328 01:40:18,521 --> 01:40:20,646 Maybe you can get him out of bed. 1329 01:40:23,021 --> 01:40:24,146 Excuse me. 1330 01:40:40,271 --> 01:40:41,896 Can we talk for a minute? 1331 01:40:47,271 --> 01:40:49,646 Sergio, the ENLACE test is tomorrow. 1332 01:40:50,021 --> 01:40:52,896 That means your suspension is over. 1333 01:40:55,021 --> 01:40:57,896 We're understaffed, we could use your help. 1334 01:41:00,146 --> 01:41:02,271 We haven't heard anything from you. 1335 01:41:04,896 --> 01:41:07,146 I need to know if you're coming back. 1336 01:41:12,396 --> 01:41:16,521 You know I couldn't do anything about what happened. 1337 01:41:17,146 --> 01:41:19,146 You know I was against it. 1338 01:41:28,521 --> 01:41:30,146 Sergio, open up! 1339 01:41:32,771 --> 01:41:35,771 I'm not leaving. I'm staying right here. 1340 01:41:36,521 --> 01:41:39,521 I'm going to eat your food, crap in your toilet... 1341 01:41:41,021 --> 01:41:44,021 Whatever it takes, I'm not leaving until you come out. 1342 01:41:49,396 --> 01:41:50,896 Sergio... 1343 01:41:51,896 --> 01:41:54,146 You can't walk out on these children. 1344 01:41:55,521 --> 01:41:57,771 They're traumatized enough as it is. 1345 01:42:00,896 --> 01:42:03,646 Maybe it's the best way to prepare them for the future. 1346 01:42:04,646 --> 01:42:06,521 - Hi, how are you? - Go. 1347 01:42:08,146 --> 01:42:09,396 Seriously? 1348 01:42:10,396 --> 01:42:13,146 That's it? You're gonna give up so easily? 1349 01:42:13,396 --> 01:42:15,021 Yeah, why not? 1350 01:42:15,521 --> 01:42:18,146 You don't want to finish what you started? 1351 01:42:22,771 --> 01:42:23,646 Sergio... 1352 01:42:24,146 --> 01:42:26,646 You saw for yourself that you were succeeding. 1353 01:42:28,771 --> 01:42:30,521 Want to know what I succeeded at? 1354 01:42:32,271 --> 01:42:36,021 I succeeded at getting... they killed... one of my... 1355 01:42:36,271 --> 01:42:37,396 Look, look... 1356 01:42:37,646 --> 01:42:39,271 If you don't want to, you don't have to come back... 1357 01:42:39,521 --> 01:42:41,646 Great, so why are you here? 1358 01:42:42,271 --> 01:42:43,146 For the kids... 1359 01:42:43,896 --> 01:42:46,021 I want to get my kids back. 1360 01:42:46,396 --> 01:42:48,396 They stopped coming? 1361 01:42:49,646 --> 01:42:51,146 I want them to take the ENLACE test. 1362 01:42:51,271 --> 01:42:53,896 That fucking test... 1363 01:42:54,521 --> 01:42:56,021 Chucho... 1364 01:42:56,896 --> 01:42:58,771 Look, like I told you... 1365 01:43:01,896 --> 01:43:03,646 I failed... 1366 01:43:04,146 --> 01:43:05,021 Them - 1367 01:43:05,813 --> 01:43:06,771 Nico. 1368 01:43:07,021 --> 01:43:08,271 I thought... 1369 01:43:09,021 --> 01:43:11,396 I thought I was doing things the right way. 1370 01:43:13,021 --> 01:43:13,771 Really, but - 1371 01:43:14,896 --> 01:43:16,771 I should’ve checked the backpack... 1372 01:43:17,271 --> 01:43:20,771 No, if I come back they're just going to end up paying the price. 1373 01:43:22,521 --> 01:43:24,146 Again. 1374 01:43:27,646 --> 01:43:30,521 - Sorry... - Wait a minute, Sergio. 1375 01:43:31,771 --> 01:43:34,771 I really do think you were on the verge of something big with them. 1376 01:43:37,146 --> 01:43:38,646 I saw it myself. 1377 01:43:40,646 --> 01:43:43,771 I have never seen children respond like that before. Ever! 1378 01:43:44,146 --> 01:43:46,771 Or make such progress in so little time. 1379 01:43:48,021 --> 01:43:50,271 But no one gives a shit what we think of this method. 1380 01:43:50,771 --> 01:43:53,271 No one will care unless we show measurable results. 1381 01:43:53,521 --> 01:43:55,146 That's what the test is for. 1382 01:43:56,021 --> 01:43:59,521 You said it yourself. Paloma might be a genius. 1383 01:44:00,146 --> 01:44:02,146 But, how would we know - 1384 01:44:04,771 --> 01:44:06,396 Paloma stopped coming? 1385 01:44:56,271 --> 01:44:57,771 Good afternoon. 1386 01:45:11,271 --> 01:45:12,521 Paloma? 1387 01:45:57,146 --> 01:45:59,021 What are you doing here? 1388 01:46:00,021 --> 01:46:02,646 The director said he'd leave me alone if 1389 01:46:04,896 --> 01:46:06,896 ...I convince you to come back to school. 1390 01:46:07,646 --> 01:46:09,396 You're not going back? 1391 01:46:12,771 --> 01:46:14,271 I don't know if I can. 1392 01:46:14,646 --> 01:46:16,021 Why not? 1393 01:46:18,396 --> 01:46:20,271 Maybe your dad was right... 1394 01:46:23,021 --> 01:46:25,271 Maybe I've done more harm than good. 1395 01:46:27,146 --> 01:46:28,896 I can't come back. 1396 01:46:30,271 --> 01:46:33,396 I have to look after him now. He's sick. 1397 01:46:42,271 --> 01:46:44,021 I'm so sorry, Paloma. 1398 01:46:48,146 --> 01:46:49,646 I'm so sorry. 1399 01:46:51,396 --> 01:46:53,396 But my dad wasn't right... 1400 01:46:55,646 --> 01:46:59,146 You told us we had as much potential as any other kid. 1401 01:47:01,271 --> 01:47:05,271 But what we didn't have before you, was the belief... 1402 01:47:05,646 --> 01:47:07,896 That we could fulfill it. 1403 01:47:08,771 --> 01:47:12,146 I never could have allowed myself to imagine the things I did in your class. 1404 01:47:13,271 --> 01:47:16,521 About who I could be, what I could do. 1405 01:47:18,021 --> 01:47:20,771 And that's something I get to have now. 1406 01:47:21,271 --> 01:47:23,896 I wouldn't have that if it weren't for you. 1407 01:47:25,771 --> 01:47:26,896 And I'll never... 1408 01:47:28,771 --> 01:47:30,271 ever forget that. 1409 01:47:34,021 --> 01:47:36,396 But sometimes, believing is not enough. 1410 01:47:38,146 --> 01:47:39,646 Sometimes... 1411 01:47:41,146 --> 01:47:42,896 the reality is the reality. 1412 01:47:43,521 --> 01:47:45,146 Look around... 1413 01:47:46,896 --> 01:47:49,271 This is my reality. 1414 01:47:50,271 --> 01:47:52,146 There's no escaping it. 1415 01:47:53,521 --> 01:47:55,021 And people like me... 1416 01:47:57,146 --> 01:47:58,771 like Nico... 1417 01:48:04,146 --> 01:48:05,771 We don't get to escape. 1418 01:48:17,896 --> 01:48:19,521 I understand. 1419 01:48:38,771 --> 01:48:40,271 Mr. Juárez. 1420 01:48:41,396 --> 01:48:42,896 Mr. Noyola. 1421 01:48:44,771 --> 01:48:46,771 Paloma doesn't need this anymore. 1422 01:48:48,271 --> 01:48:51,396 You should take it back. It might get damaged here. 1423 01:48:51,896 --> 01:48:54,646 But... what is it? 1424 01:48:56,896 --> 01:49:01,271 She borrowed it from school, for a science project. 1425 01:49:04,771 --> 01:49:07,521 The school could never afford something like this. 1426 01:49:16,021 --> 01:49:17,771 She didn't borrow this. 1427 01:49:19,021 --> 01:49:20,146 She made it. 1428 01:49:20,271 --> 01:49:21,646 What...? 1429 01:49:22,646 --> 01:49:24,271 That's impossible. 1430 01:49:24,896 --> 01:49:27,396 Isn't everything impossible until it is done? 1431 01:49:29,521 --> 01:49:31,146 Wow. 1432 01:49:32,021 --> 01:49:34,396 Paloma is an extraordinary girl, Mr. Noyola. 1433 01:49:36,646 --> 01:49:39,146 I only wonder if you know just how extraordinary. 1434 01:49:40,521 --> 01:49:43,146 Don't say that, Maestro. 1435 01:49:43,146 --> 01:49:44,271 This is hers. 1436 01:49:45,521 --> 01:49:46,396 It's hers. 1437 01:49:57,521 --> 01:49:59,521 Can we make one more stop? 1438 01:51:14,396 --> 01:51:15,896 Paloma? 1439 01:51:20,771 --> 01:51:22,646 You should be resting, Papa. 1440 01:51:24,271 --> 01:51:26,396 Come, sit with me. 1441 01:51:29,146 --> 01:51:30,646 Are you feeling all right? 1442 01:52:03,396 --> 01:52:05,021 It's all gonna be ok. 1443 01:54:15,521 --> 01:54:19,396 That list of yours... have phone numbers? 1444 01:55:15,896 --> 01:55:17,146 Profe? 1445 01:55:20,021 --> 01:55:21,396 Look at that! 1446 01:55:28,521 --> 01:55:29,771 Over there. 1447 01:55:31,146 --> 01:55:32,896 Sit wherever you like. 1448 01:55:51,896 --> 01:55:53,646 Hurry up, everyone. 1449 01:55:55,521 --> 01:55:59,021 - C’mon, guys, we're running late! - I'm coming! 1450 01:56:12,021 --> 01:56:14,896 How are we doing? 1451 01:56:15,396 --> 01:56:17,271 Just a few more. 1452 01:56:19,271 --> 01:56:20,396 Look. 1453 01:56:21,896 --> 01:56:25,146 - What's up with him? - Due to numerous reports of irregularities, 1454 01:56:25,396 --> 01:56:27,771 they decided to change this year's test. 1455 01:56:28,021 --> 01:56:33,021 Perhaps they got a lot of tips from concerned citizens. 1456 01:56:35,771 --> 01:56:38,521 At least we're all on a level playing field. 1457 01:56:42,771 --> 01:56:44,146 What? 1458 01:56:45,771 --> 01:56:48,396 Everyone take your seats... 1459 01:56:49,021 --> 01:56:54,021 Do not touch the materials in front of you until the test begins. 1460 01:58:10,021 --> 01:58:12,771 Ok everyone, let's quiet down please. 1461 01:58:13,771 --> 01:58:15,646 We're about to begin. 1462 01:58:19,271 --> 01:58:20,646 All right guys, listen; real quick. 1463 01:58:22,646 --> 01:58:25,771 This test measures how much you know, okay? 1464 01:58:26,271 --> 01:58:30,271 Maybe... this year I didn't teach you everything you need to know. 1465 01:58:31,646 --> 01:58:33,396 But you did learn how to think. 1466 01:58:33,771 --> 01:58:36,646 So, there might be some things that you don't recognize... 1467 01:58:36,771 --> 01:58:39,646 but there's nothing in this test you can't figure out. 1468 01:58:40,271 --> 01:58:41,521 Okay? 1469 01:58:42,021 --> 01:58:43,146 Got it? 1470 01:58:48,521 --> 01:58:49,646 Actually... 1471 01:58:56,146 --> 01:59:01,021 Actually there is one thing I want you to know before you take this test: 1472 01:59:10,771 --> 01:59:14,521 You have all taught me so... very much. 1473 01:59:16,021 --> 01:59:22,646 And I am so very proud of each and every single one of you. 1474 01:59:29,521 --> 01:59:32,021 All right! Now let's go kick some ass! 1475 01:59:44,771 --> 01:59:47,896 You will have three hours to complete the test. 1476 01:59:51,146 --> 01:59:55,146 You should try to answer as many questions as you can. 1477 01:59:57,896 --> 02:00:03,771 Any answers left blank will count against you 1478 02:00:07,521 --> 02:00:08,771 Good luck! 1479 02:00:25,896 --> 02:00:27,271 And... 1480 02:00:27,896 --> 02:00:29,521 ...let's begin. 1481 02:00:32,021 --> 02:00:37,271 The year before Sergio's arrival, only 55% of his students passed the ENLACE in Math and 69% in Language. 1482 02:00:37,646 --> 02:00:39,646 None received a score of "Excellent." 1483 02:00:40,396 --> 02:00:42,271 In 2012, after a year with Sergio, 1484 02:00:42,521 --> 02:00:45,146 93% passed the Mathematics portion, with 63% scoring "Excellent", 1485 02:00:45,396 --> 02:00:48,146 and 97.5% passed the Language portion, with 72% scoring "Excellent". 1486 02:00:48,521 --> 02:00:53,396 Ten of Sergio's students scored in the top 0.1% nationally in Mathematics. 1487 02:00:55,271 --> 02:00:57,271 Paloma Noyola achieved the highest score... 1488 02:00:57,771 --> 02:01:00,146 ...in all of Mexico. 1489 02:01:00,646 --> 02:01:02,896 She became a national sensation and received a private grant 1490 02:01:03,146 --> 02:01:05,521 that allowed her to move to a new home. 1491 02:01:06,896 --> 02:01:09,271 Sergio Juárez Correa still lives in Matamoros 1492 02:01:10,021 --> 02:01:13,146 where he continues to teach sixth grade. 1493 02:01:13,521 --> 02:01:18,021 José Urbina López Elementary School still has no computer lab. 1494 02:01:55,896 --> 02:02:00,646 Like a flame flickering in the wind 1495 02:02:03,271 --> 02:02:08,146 It’s the sand that rises 1496 02:02:10,646 --> 02:02:15,396 The sorrow that time heals 1497 02:02:15,896 --> 02:02:22,646 And knowing, knowing, knowing, knowing 1498 02:02:23,021 --> 02:02:29,646 The sun will rise, come morning light 1499 02:02:35,896 --> 02:02:40,521 Like the angel of destiny 1500 02:02:43,271 --> 02:02:47,771 Casts stones along the way 1501 02:02:50,646 --> 02:02:55,146 It’s my voice, my light, my heartbeat 1502 02:02:55,771 --> 02:03:02,521 And knowing, knowing, knowing, knowing 1503 02:03:03,396 --> 02:03:09,646 The sun will rise, come morning light 1504 02:03:12,896 --> 02:03:17,646 The laughter that sweetens life 1505 02:03:19,021 --> 02:03:23,896 The fight I embrace each new day 1506 02:03:26,396 --> 02:03:31,396 All those pearls are hidden 1507 02:03:32,021 --> 02:03:39,021 In the darkness they’ll remain… 1508 02:03:46,521 --> 02:03:50,021 Let’s push against the current 1509 02:03:50,271 --> 02:03:53,896 Through seas and rivers, a tidal surge 1510 02:03:54,021 --> 02:03:57,271 A strong burst of faith is what’s needed 1511 02:03:57,521 --> 02:04:00,521 Where will it lead? 1512 02:04:11,646 --> 02:04:15,146 Where will they go? 1513 02:04:21,771 --> 02:04:25,646 The light looks at us serene 1514 02:04:28,896 --> 02:04:32,771 Restless upon waking 1515 02:04:36,271 --> 02:04:40,896 A song that lives and resonates 1516 02:04:41,521 --> 02:04:48,146 And knowing, knowing, knowing, knowing 1517 02:04:48,646 --> 02:04:55,271 The sun will rise, come morning light 1518 02:04:56,396 --> 02:05:03,396 It's knowing, knowing, knowing, knowing 1519 02:05:03,646 --> 02:05:10,146 The sun will rise, come morning light 1520 02:05:11,021 --> 02:05:17,896 Knowing, knowing, knowing, knowing 1521 02:05:18,146 --> 02:05:29,521 The sun will rise, come morning light 1522 02:05:33,771 --> 02:05:36,771 “The only thing that interferes with my learning is my education” 1523 02:05:37,021 --> 02:05:39,521 Albert Einstein