1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:10,083 --> 00:01:11,333 تحرك من هنا , انصرف 4 00:01:11,750 --> 00:01:13,000 هيا ! 5 00:01:19,833 --> 00:01:21,458 أغلق فمها 6 00:01:33,041 --> 00:01:35,750 الى ماذا تنظر ؟ أريدك في المقدمة 7 00:01:35,750 --> 00:01:37,041 تحرك ,(تشيبي) 8 00:01:37,041 --> 00:01:38,208 لنذهب 9 00:01:38,208 --> 00:01:39,333 ثلاثة ... اثنان... 10 00:01:39,333 --> 00:01:40,208 واحد... 11 00:01:40,208 --> 00:01:41,083 تحرك , هيا 12 00:01:43,833 --> 00:01:46,083 في المقدمة , (تشيبي) 13 00:02:15,875 --> 00:02:19,666 مبني على قصة حقيقية 14 00:02:34,041 --> 00:02:36,083 ارتدي حذاءك , الآن 15 00:02:40,708 --> 00:02:44,291 - لن اطلب منك مرة أخرى -حسناً , انا قادم 16 00:02:44,291 --> 00:02:45,375 بسرعة , الجميع 17 00:02:47,708 --> 00:02:49,833 ماذا تفعل ؟ 18 00:03:03,125 --> 00:03:04,708 (تشيبي)! 19 00:03:08,333 --> 00:03:10,000 (تشيبي)! 20 00:03:37,375 --> 00:03:42,000 اثنتان جوز هند , شوكالا , خبز حلو 21 00:03:42,791 --> 00:03:46,375 و اثنتان عين الثور كم ذلك؟ 22 00:03:47,000 --> 00:03:48,750 عشرة 23 00:03:48,750 --> 00:03:53,166 اليوم يوم مهم , لم لا نجعلها عشرين ؟ 24 00:03:56,000 --> 00:03:57,541 حسناً ؟ 25 00:04:08,000 --> 00:04:09,666 هل أستطيع ؟ 26 00:04:09,875 --> 00:04:11,375 بسرعة , هيا . 27 00:04:23,208 --> 00:04:25,083 صباح الخير , يا أحبائي 28 00:04:25,416 --> 00:04:26,916 هل تناول الجميع الفطور؟ 29 00:04:26,916 --> 00:04:29,708 الجميع عدا بابا شرب القهوة , فقط. 30 00:04:29,708 --> 00:04:32,333 الى المنزل مباشرةً بعد المدرسة ,حسناً؟ 31 00:04:32,333 --> 00:04:33,541 حسناً. 32 00:04:50,416 --> 00:04:52,375 أين كنت ؟ 33 00:04:52,916 --> 00:04:54,208 اركب 34 00:05:14,083 --> 00:05:16,250 من الافضل أن تنزل هنا . 35 00:05:18,708 --> 00:05:21,125 (تشيبي) , هل يجب علي الذهاب ؟ 36 00:05:21,125 --> 00:05:22,291 ماذا اتفقنا ؟ 37 00:05:22,291 --> 00:05:23,791 فقط لبضعة أيام 38 00:05:23,791 --> 00:05:26,208 حسناً , بعد ذلك لا أحد سيأتي ليتقصى حولنا 39 00:05:26,208 --> 00:05:29,125 و عندها يمكنني العمل معك ؟ صح ؟ 40 00:05:29,625 --> 00:05:31,333 سنرى , (نيكو) 41 00:05:35,375 --> 00:05:38,041 - صباح الخير أيها المدير. - صباح الخير 42 00:06:02,166 --> 00:06:04,375 ابقى قريباً من الأخرين 43 00:06:08,125 --> 00:06:10,958 - انظر ألعاب . -عد الى هنا. 44 00:06:27,000 --> 00:06:28,833 45 00:06:56,291 --> 00:06:58,208 صمت 46 00:06:58,916 --> 00:07:01,500 الصمت , رجاءً 47 00:07:02,000 --> 00:07:07,583 الصمت هو أساس الطاعة 48 00:07:07,583 --> 00:07:13,125 و الطاعة هي أساس الانضباط 49 00:07:13,125 --> 00:07:13,166 و الانضباط هو أساس التعليم 50 00:07:13,166 --> 00:07:19,083 و الانضباط هو أساس التعليم 51 00:07:20,125 --> 00:07:26,541 لذا , دعونا نراجع القوانين هل نبدأ ؟ 52 00:07:26,666 --> 00:07:28,791 نعم 53 00:07:28,791 --> 00:07:31,666 - صباح الخير, لقد أحضرت ما يكفي الجميع 54 00:07:33,250 --> 00:07:36,041 أنا سعيد بأن أرى أن الجميع ! 55 00:07:36,041 --> 00:07:37,500 اه , سيد خواريز ؟ 56 00:07:38,291 --> 00:07:41,083 حسناً , بأن تقريباً الجميع هنا 57 00:07:41,083 --> 00:07:44,875 كما تعلمون , إن السيدة (الفاريز) قد أنجبت طفلاً 58 00:07:44,875 --> 00:07:49,000 و قد قررت ,منذ يومين أن تتفرغ للأمومة بشكل كامل 59 00:07:49,000 --> 00:07:51,166 من حسن الحظ أننا وجدنا السيد ( خواريز ) 60 00:07:51,166 --> 00:07:52,333 هو من هنا من (ماتاموروس) 61 00:07:52,333 --> 00:07:56,541 وقد قبل الوظيفة , في اللحظة الأخيرة. 62 00:07:56,541 --> 00:07:59,375 لابد من أن لديه الجرأة , أليس كذلك؟. 63 00:08:00,708 --> 00:08:03,666 لا يوجد لدي الكثير لقوله , لذا سوف أكون 64 00:08:03,666 --> 00:08:05,583 مختصراً 65 00:08:05,583 --> 00:08:09,291 على الرغم من أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني 66 00:08:09,291 --> 00:08:11,291 فإن أكثر من نصف طلاب الصف السادس لدينا 67 00:08:11,291 --> 00:08:14,291 يتسربون من المدرسة. نحن فشل. 68 00:08:14,291 --> 00:08:17,291 وفقا لدرجات اختبار ENLACE الخاص بنا , نحن الأسوأ 69 00:08:17,291 --> 00:08:19,791 أنا متأكد من أنكم جميعاً على علم بذلك مسبقاً 70 00:08:19,791 --> 00:08:24,166 هذا العام وافقوا على علاوة تشجيعية 71 00:08:24,166 --> 00:08:26,666 لأولئك الذين يستوفون درجة معينة 72 00:08:26,666 --> 00:08:31,208 لعل ذلك يمكن أن يحفزنا على القيام بوظائفنا بشكل أفضل 73 00:08:31,208 --> 00:08:33,333 ولو قليلاً 74 00:08:33,333 --> 00:08:35,833 دعونا لا ننسى أطفالنا، حسناً؟ 75 00:08:35,958 --> 00:08:40,833 لذا... دعونا نحظى بعام جيد، هلا فعلنا؟? 76 00:08:49,333 --> 00:08:53,166 هل تشتم ذلك؟ رائحته مثل شيء ما 77 00:08:53,166 --> 00:08:56,125 رائحتها مثل … القمامة. 78 00:09:00,375 --> 00:09:03,708 بسرعة! , أسرعوا هيا! 79 00:09:03,708 --> 00:09:06,375 - ليس لدينا الكثير من الوقت! -ماذا حدث للمقاعد؟ 80 00:09:06,375 --> 00:09:09,625 -هذه ليست مقاعد. - لماذا هم رأساً على عقب؟ 81 00:09:09,625 --> 00:09:11,000 إنهم قوارب النجاة! 82 00:09:11,000 --> 00:09:13,208 وهذه ليست الارضية 83 00:09:13,416 --> 00:09:14,083 إنه المحيط ! 84 00:09:14,083 --> 00:09:17,333 كل قارب يمكنه أن يحمل نفس العدد من الركاب. 85 00:09:17,333 --> 00:09:20,125 أولئك الذين لا يدخلون في القارب سوف يغرقون. 86 00:09:20,125 --> 00:09:20,500 لكن كونوا حذرين 87 00:09:20,500 --> 00:09:23,500 أي قارب لديه عدد ركاب أكثر من غيره سوف يغرق 88 00:09:23,500 --> 00:09:26,041 وجميع من عليه سوف يغرقون 89 00:09:26,041 --> 00:09:29,083 هناك 23 منا هنا ,وفقط ستة قوارب 90 00:09:29,083 --> 00:09:32,041 لذا، فكروا جيداً. مستعدين ؟ دعونا نبدأ! 91 00:09:32,041 --> 00:09:34,041 خمسة...أربعة... 92 00:09:34,041 --> 00:09:37,208 - أدخلوا ! - ثلاثة...اثنان....! 93 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 واحد ! 94 00:09:39,750 --> 00:09:41,208 هيا, تعال ! 95 00:09:41,750 --> 00:09:44,375 لا تقلق ! ,سوف أنقذك! 96 00:09:47,166 --> 00:09:48,291 النجدة ! 97 00:09:48,291 --> 00:09:52,041 ساعدوني! رجاءً , ليساعدني أحدهم ! 98 00:09:52,625 --> 00:09:54,541 ساع...دني 99 00:10:32,875 --> 00:10:35,041 الآن ثمانية قوارب! 100 00:10:36,541 --> 00:10:39,041 ماذا يجري بحق الجحيم هنا؟! 101 00:10:40,416 --> 00:10:43,208 هناك راكب أخير! أنقذوه . 102 00:10:43,208 --> 00:10:48,083 خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان! 103 00:10:48,083 --> 00:10:50,708 لا، فهو سمين جداً! لن يطفو! 104 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 سوف يغرق القارب! 105 00:10:53,291 --> 00:10:55,166 انتظر ,انتظر 106 00:10:55,500 --> 00:10:57,291 لماذا سيغرقها ؟ 107 00:10:57,291 --> 00:11:01,250 و هذا سؤال مثير للاهتمام. 108 00:11:01,250 --> 00:11:03,166 ما الذي يجعل القارب يطفو؟ 109 00:11:03,166 --> 00:11:08,125 أو ما الذي يحدد كم الوزن الذي يمكن أن يحمله القارب؟ 110 00:11:08,125 --> 00:11:09,833 أي أحد يعرف؟ 111 00:11:09,833 --> 00:11:11,208 لا أحد ? 112 00:11:14,125 --> 00:11:16,166 هل تعرف? 113 00:11:19,041 --> 00:11:22,083 لا...أنا لا أعرف أيضاً. 114 00:11:22,750 --> 00:11:24,416 نعم , لا أعرف أيضا. 115 00:11:24,416 --> 00:11:28,708 أين نجد الإجابات عن أشياء لا نعرفها؟ 116 00:11:29,166 --> 00:11:31,041 ماذا عن الانترنت؟! 117 00:11:31,041 --> 00:11:34,875 - أعتقد أنه يوجد لدينا كمبيوتر ,صحيح !؟ -نعم 118 00:11:34,875 --> 00:11:37,708 لكنه خارج الخدمة حالياً 119 00:11:40,000 --> 00:11:41,208 حسناً. 120 00:11:41,208 --> 00:11:44,208 أين أيضاً يمكننا أن نجد الإجابات؟ 121 00:11:46,750 --> 00:11:49,208 نسأل المعلم!. 122 00:11:49,208 --> 00:11:53,041 لقد جربنا ذلك ولكن كما رأيتم نحن لا نعرف الكثير. 123 00:11:55,291 --> 00:11:56,666 ماذا عن الكتب؟ 124 00:11:56,666 --> 00:11:59,166 هل المكتبة في الخدمة ؟ 125 00:12:00,000 --> 00:12:02,041 الي المكتبة !, دعونا نذهب! 126 00:12:08,416 --> 00:12:10,708 أين المكتبة؟ 127 00:12:13,875 --> 00:12:16,083 هيا بنا نذهب! 128 00:12:28,833 --> 00:12:33,500 - هل يمكن أن أساعدك؟ -نعم , من فضلك... سيدة فلوريتا. 129 00:12:33,500 --> 00:12:37,250 ليس لدينا أي زيارات صفية مدرجة اليوم. 130 00:12:37,250 --> 00:12:39,750 ليس لديك أي شيء مدرج لهذا اليوم! 131 00:12:39,750 --> 00:12:43,000 الإجراء يتطلب إخطار المكتبة قبل بيوم واحد 132 00:12:43,000 --> 00:12:44,625 على الأقل 133 00:12:44,625 --> 00:12:47,208 مع تحديد المواد المرجعية المطلوبة مسبقاً . 134 00:12:47,208 --> 00:12:51,041 نعم، نعم، ولكننا سنكون سريعين. أين الموسوعات؟ 135 00:12:51,416 --> 00:12:54,708 - إنهم هنا في الخلف، ولكن .. - تعالوا ! 136 00:12:54,708 --> 00:12:56,041 - من هنا. -هيي.. 137 00:12:56,041 --> 00:12:59,208 ممنوع الركض , رجاءً. 138 00:13:00,375 --> 00:13:02,750 1974. 139 00:13:02,750 --> 00:13:04,541 ما الذي جئنا من أجله؟ 140 00:13:04,958 --> 00:13:06,666 قوارب، و سفن .. 141 00:13:06,666 --> 00:13:07,000 اه ,يا رجل. 142 00:13:07,000 --> 00:13:08,541 لا يوجد "ق". 143 00:13:08,541 --> 00:13:12,458 لا يوجد "ق". أين يمكن أن نبحث أيضاً ؟ 144 00:13:12,458 --> 00:13:15,708 ماذا عن حرف "ط" للطوف؟ 145 00:13:32,083 --> 00:13:33,500 هل تعرفون ماذا؟ 146 00:13:33,500 --> 00:13:35,583 نحن لسنا بحاجة إلى الموسوعة. 147 00:13:35,583 --> 00:13:38,125 يمكننا معرفة ذلك بأنفسنا 148 00:13:38,875 --> 00:13:40,125 أخبروني. 149 00:13:40,916 --> 00:13:43,208 لماذ ا.. 150 00:13:44,291 --> 00:13:46,541 لماذا تطفو الأشياء؟ 151 00:13:47,625 --> 00:13:49,083 أي أحد؟ 152 00:13:49,083 --> 00:13:51,541 شخص ما؟. مجرد تخمين! 153 00:13:51,541 --> 00:13:53,708 لا يهم إذا كنت مخطئ 154 00:13:53,708 --> 00:13:56,083 المهم هو أن تحاول . 155 00:13:56,083 --> 00:13:56,208 ما يهم هو أن تحاول. في الواقع، من الأفضّل أن تخطئوا 156 00:13:56,208 --> 00:13:59,000 في الواقع، من الأفضّل أن تخطئوا 157 00:13:59,000 --> 00:14:01,125 نعم، لأننا عندما نرتكب الأخطاء 158 00:14:01,125 --> 00:14:04,208 نتعلم من أخطائنا 159 00:14:04,208 --> 00:14:07,125 وهذا يمكن أن يساعدنا على معرفة ما هو صحيح. 160 00:14:07,125 --> 00:14:09,958 ولكن, كيف سنحصل على درجات جيدة؟ 161 00:14:09,958 --> 00:14:11,125 ما أهمية الدرجات؟ 162 00:14:11,125 --> 00:14:14,000 نحن بحاجة إلى درجات جيدة للتخرج، 163 00:14:14,000 --> 00:14:17,083 وحتى لا يغضب علينا آباؤنا 164 00:14:17,083 --> 00:14:18,458 هذا كل شيء? 165 00:14:18,458 --> 00:14:20,750 حسنًا، هذا سهل . 166 00:14:20,750 --> 00:14:24,958 اعتبارًا من الآن، ستحصلون جميعًا على 10. 167 00:14:24,958 --> 00:14:28,083 في نهاية العام , عندما تحصلون على بطاقات التقييم الخاصة بكم، أنتم 168 00:14:28,083 --> 00:14:30,875 جميعاً ستجدون أنكم حصلتم على 10 169 00:14:31,333 --> 00:14:32,333 أعدكم بذلك 170 00:14:32,333 --> 00:14:33,500 صدقاً , اتفقنا؟ 171 00:14:33,500 --> 00:14:38,208 الآن يمكننا العودة إلى الأشياء مهمة. 172 00:14:38,208 --> 00:14:40,875 من يريد أن يخطئ أولاً؟! 173 00:14:43,000 --> 00:14:45,208 هيا، من؟ 174 00:14:45,583 --> 00:14:47,208 لا احد؟ 175 00:14:51,958 --> 00:14:55,041 هل سبق لك أن حضرت درساً كهذا من قبل؟ 176 00:14:55,041 --> 00:14:56,750 لم يكن لدي مدرس مثله من قبل 177 00:14:56,750 --> 00:15:00,958 - ماذا كان من المفترض أن نتعلم !؟ - بخصوص القوارب، من الواضح. 178 00:15:00,958 --> 00:15:03,208 هل تعتقد؟ 179 00:15:05,166 --> 00:15:07,666 - امش معنا يا روميو؟ - ماذا؟ 180 00:15:07,666 --> 00:15:10,000 لا تقلق، يمكنني الاحتفاظ بـ سر. 181 00:15:10,000 --> 00:15:12,541 لا، الأمر فقط... 182 00:15:12,541 --> 00:15:16,000 هل لاحظت أن (بالوما) تبدو مختلفة هذا العام؟ 183 00:15:16,000 --> 00:15:18,875 نعم، ويسمى البلوغ. 184 00:15:20,416 --> 00:15:24,208 ثقيل، أليس كذلك؟ يمكن أن تكون فضة حقيقية. 185 00:15:24,833 --> 00:15:27,125 يمكنك استبدال المرآة. 186 00:15:27,375 --> 00:15:29,208 سأحتفظ بها أنا. 187 00:15:29,583 --> 00:15:31,416 ماذا تريدين بالمقابل؟ 188 00:15:38,833 --> 00:15:41,625 - هل تعتقد أنه كان يقصد ذلك؟ -لماذا قد يكذب بشأن شيء مثل هذا؟ 189 00:15:40,625 --> 00:15:43,041 190 00:15:43,041 --> 00:15:43,166 هل تتذكر ما قاله؟ هو يريد منا ارتكاب الأخطاء. 191 00:15:43,166 --> 00:15:47,541 هل تتذكر ما قاله؟ هو يريد منا ارتكاب الأخطاء. 192 00:15:47,666 --> 00:15:51,458 إذا لم نكن نعلم ، فلا بأس أن نكون مخطئين 193 00:15:51,458 --> 00:15:56,166 و حتى لو أخطأنا , لن نحصل عل درجات سيئة 194 00:15:59,458 --> 00:16:02,875 195 00:16:21,208 --> 00:16:23,125 بابا، أنفك. 196 00:16:26,000 --> 00:16:27,083 إنه لاشيء. 197 00:16:27,083 --> 00:16:29,083 تعالي ساعديني في التفريغ. 198 00:16:29,208 --> 00:16:30,291 حسنا. 199 00:16:31,250 --> 00:16:33,916 خمسة عشر دقيقة من الرسوم المتحركة بينما أقوم بإعداد الغداء 200 00:16:33,916 --> 00:16:36,083 وبعد ذلك نقوم بالواجب المنزلي. 201 00:16:37,500 --> 00:16:40,291 ماما , أليس لديك مناوبة ليلية ؟ 202 00:16:40,291 --> 00:16:42,416 ما الذي تفعلينه هنا؟ 203 00:16:44,208 --> 00:16:46,416 (اختبار حمل) 204 00:17:49,000 --> 00:17:50,125 (نيكو )! 205 00:17:50,666 --> 00:17:52,541 الفتى الوسيم. 206 00:17:52,541 --> 00:17:53,583 أول يوم في المدرسة 207 00:17:53,583 --> 00:17:54,208 كيف جرت الأمور يا رجل؟ 208 00:17:54,208 --> 00:17:56,000 في العام الماضي، قاموا بإيقافه في اليوم الأول , أليس كذلك ؟ 209 00:17:56,000 --> 00:17:58,041 في العام الماضي، قاموا بإيقافه في اليوم الأول , أليس كذلك ؟ 210 00:17:58,041 --> 00:18:00,250 انها ليست مناسبة له يا رجل، فهو تماما مثل أخيه 211 00:18:00,250 --> 00:18:02,625 لا يمكنه الجلوس ساكناً، كثير الحركة . 212 00:18:02,625 --> 00:18:04,000 هذا (كارليتوس) 213 00:18:04,000 --> 00:18:07,666 دائماً يحدق بالشاشة . يلعب , يحارب ... 214 00:18:07,666 --> 00:18:11,166 لا شيء يمكنه تشتيت انتباهه أليس كذلك ؟ 215 00:18:11,166 --> 00:18:15,416 لكن لا بأس يا نيكو, نحن موجودن للاعتناء بك 216 00:18:17,041 --> 00:18:19,208 هل تريد أن تتعلم من الكتب 217 00:18:19,625 --> 00:18:22,208 أم تريد أن تتعلم من "الحياة"؟ 218 00:18:22,208 --> 00:18:26,208 هذا هو المدرسة الحقيقية هنا , ما رأيك؟ 219 00:18:29,458 --> 00:18:32,583 - من الأفضل لنا أن نذهب. - حسناً 220 00:18:33,958 --> 00:18:36,000 دعه يحملها. 221 00:19:01,000 --> 00:19:02,083 سيد (خواريز). 222 00:19:02,083 --> 00:19:03,166 لم أرك هذا الصباح في اجتماع الهيئة التدريسية. 223 00:19:03,166 --> 00:19:05,041 لم أرك هذا الصباح في اجتماع الهيئة التدريسية. 224 00:19:05,041 --> 00:19:07,125 اه , نعم .. 225 00:19:07,125 --> 00:19:10,125 كان لديّ الكثير من إعادة الترتيب لأقوم به في صفي 226 00:19:10,125 --> 00:19:11,750 نعم , أرى ذلك 227 00:19:11,750 --> 00:19:14,083 هل لديك مشكلة مع الأثاث؟ 228 00:19:14,083 --> 00:19:17,208 لا .... إنه فقط.... 229 00:19:17,500 --> 00:19:20,541 مثل مكتبك، على سبيل المثال. 230 00:19:21,125 --> 00:19:23,458 الأمر فقط أنني لا أعتقد أنني بحاجة إلى مكتب. 231 00:19:23,458 --> 00:19:26,875 يجب أن يكون لديك مكتب. كل معلم يجب أن يكون لديه واحداً. 232 00:19:26,875 --> 00:19:30,041 هل هناك قاعدة تقول أنه يجب أن يكون لدي مكتب؟ 233 00:19:30,041 --> 00:19:32,625 لا , لايوجد قاعدة تقول ذلك 234 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 ولكن كيف سيعرف الطلاب؟ من المسؤول؟ 235 00:19:35,125 --> 00:19:37,041 من في السلطة ؟ 236 00:19:38,333 --> 00:19:38,791 -أخبرني 237 00:19:38,791 --> 00:19:43,041 قمت بتحويل الفصل الدراسي الخاص بك إلى ملعب، ماذا بعد؟? 238 00:19:43,041 --> 00:19:45,750 تحويل الملعب إلى قاعة للدراسة؟ 239 00:19:49,750 --> 00:19:53,083 -ما هي قصتك يا أستاذ؟ -ماذا تقصد؟ 240 00:19:53,083 --> 00:19:56,000 هذا المكان، هل تعرف ماذا نسميه؟ 241 00:19:56,000 --> 00:19:58,083 - "مدرسة العقاب" - بالضبط. 242 00:19:58,083 --> 00:19:59,083 نعم 243 00:19:59,083 --> 00:20:02,041 كان اسمك الأول في قائمة النقل 244 00:20:02,041 --> 00:20:04,041 الاسم الوحيد في الواقع. 245 00:20:04,041 --> 00:20:07,125 لقد طلبت المجيء إلى هنا. 246 00:20:07,125 --> 00:20:08,250 لماذا؟ 247 00:20:08,375 --> 00:20:09,708 حسنًا 248 00:20:11,125 --> 00:20:12,875 ربما أنا مجنون؟ 249 00:20:15,583 --> 00:20:17,583 أنت تهرب من شيء ما. 250 00:20:18,166 --> 00:20:21,750 لا، أردت فقط أن أجرب شيء مختلف. 251 00:20:22,375 --> 00:20:23,750 مثل ماذا؟ 252 00:20:24,166 --> 00:20:26,041 لا أعرف. 253 00:20:26,041 --> 00:20:28,916 ما زلت أحاول أن اكتشف ذلك. 254 00:20:33,000 --> 00:20:37,666 حسنًا، ربما هذا هو المكان للقيام بذلك. 255 00:20:37,666 --> 00:20:42,875 فبعد كل شيء، لا أحد يبالي ماذا يحدث هنا 256 00:20:44,041 --> 00:20:48,166 فقط اصنع لي معروفًا، ولا تتسبب بالمشاكل . 257 00:20:48,166 --> 00:20:51,416 لا... لم قد أفعل ذلك.. 258 00:20:52,208 --> 00:20:53,708 لا 259 00:20:54,791 --> 00:20:55,916 المكتب 260 00:20:55,916 --> 00:20:57,208 يبقى في الداخل. 261 00:20:58,208 --> 00:21:00,750 ساعدني في إعادته؟ 262 00:21:02,666 --> 00:21:04,208 هيا 263 00:21:06,083 --> 00:21:07,291 هي.. 264 00:21:08,208 --> 00:21:11,416 اذاً... ما المشكلة في قاعة الكمبيوتر ؟ 265 00:21:23,875 --> 00:21:25,958 لقد تم تركيبهم منذ أربعة سنوات مضت 266 00:21:25,958 --> 00:21:29,041 وبعد شهرين تمت سرقتهم 267 00:21:31,166 --> 00:21:34,583 - هذا حدث منذ أربع سنوات مضت؟ -نعم 268 00:21:40,875 --> 00:21:43,166 لا توجد أجهزة كمبيوتر أخرى هنا؟ 269 00:21:43,166 --> 00:21:46,416 الوحيد الذي لا يزال يعمل موجود في مكتبي. 270 00:21:47,250 --> 00:21:52,125 مرحباً بك في مدرسة (خوسيه أوربينا لوبيز)، سيد (خواريز) 271 00:22:34,125 --> 00:22:37,041 اليخوت الضخمة للأثرياء و المشاهير 272 00:22:50,750 --> 00:22:52,875 ماذا كان هذا؟ 273 00:22:58,375 --> 00:23:00,708 ما هذا؟ 274 00:23:00,916 --> 00:23:03,125 لقد وجدته في مكب النفايات. 275 00:23:03,375 --> 00:23:06,125 كان عليكِ تركها هناك. 276 00:23:06,333 --> 00:23:09,416 ما فائدة مثل هذا الأوهام لنا؟ 277 00:23:51,625 --> 00:23:53,416 ادخلوا، ادخلوا . 278 00:23:53,625 --> 00:23:57,208 اجلسوا حيث شئتم، لا توجد مقاعد مخصصة هنا.. 279 00:23:57,208 --> 00:24:00,125 في الواقع، لست مجبراً على الجلوس إذا كنت لا تريد. 280 00:24:19,083 --> 00:24:20,416 أسرع، ادخل! 281 00:24:20,416 --> 00:24:23,083 سنقوم بأشياء مذهلة هنا كل يوم 282 00:24:23,083 --> 00:24:25,583 ولكن إذا أتيت متأخراً، فسوف تضيعها 283 00:24:28,000 --> 00:24:32,541 هل سمعتم قصة الحمار الذي سقط في البئر؟ 284 00:24:32,541 --> 00:24:34,208 لا ؟ 285 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 اذاً دعوني أخبركم 286 00:24:37,916 --> 00:24:42,291 في أحد الأيام، سقط حمار في بئر عميق 287 00:24:42,291 --> 00:24:46,291 وبأعجوبة لم يصب بأذى لكنه لم يتمكن من الخروج. 288 00:24:46,291 --> 00:24:48,583 الفلاح الذي كان يملك الحمار ... 289 00:24:48,583 --> 00:24:52,125 اعتقد أن إنقاذه سيكون مكلفاً للغاية، 290 00:24:52,125 --> 00:24:54,041 بالتأكيد أكثر من قيمة الحمار 291 00:24:54,041 --> 00:24:58,416 وبما أن البئر كانت جافة و خطر على حيواناته الأخرى ، 292 00:24:58,416 --> 00:25:01,083 قرر أن يتخلص من الاثنين 293 00:25:01,083 --> 00:25:03,375 الحمار والبئر. 294 00:25:03,375 --> 00:25:06,000 لذلك، بدأ في جرف التراب إلى داخل البئر. 295 00:25:06,000 --> 00:25:09,250 سقط التراب على الحمار ,الذي بدأ بالصراخ 296 00:25:09,250 --> 00:25:13,250 لكن المزارع استمر بجرف التراب 297 00:25:13,541 --> 00:25:18,000 وبعد مضي فترة ,صمت الحمار 298 00:25:18,000 --> 00:25:20,500 فافترض المزارع أن الحمار قد مات 299 00:25:20,500 --> 00:25:24,333 ولكن كان عليه أن يملأ البئر حتى لا يسقط فيه أي شخص آخر 300 00:25:24,333 --> 00:25:27,750 لذلك، استمر في التجريف. 301 00:25:29,250 --> 00:25:34,208 تخيل صدمته عندما رأى فجأةً 302 00:25:34,208 --> 00:25:38,708 أطراف الأذنين تخرج من البئر. 303 00:25:39,166 --> 00:25:40,916 جرف أسرع وأسرع ، 304 00:25:40,916 --> 00:25:47,041 و رأس الحمار تظهر ببطء ، وتنفض الغبار. 305 00:25:48,291 --> 00:25:50,208 بدلاً من السماح لها بدفنه، 306 00:25:50,208 --> 00:25:53,166 استخدم الحمار كل التراب الذي ألقي عليه ليصعد أعلى و 307 00:25:53,166 --> 00:25:55,041 أعلى 308 00:25:55,041 --> 00:25:59,166 حتى أصبحت كومة التراب كافية 309 00:25:59,166 --> 00:26:02,916 ليتمكن من القفز مباشرة خارج البئر. 310 00:26:03,958 --> 00:26:08,291 من الآن, سنكون مثل هذا الحمار. 311 00:26:08,291 --> 00:26:11,166 مهما كانت كمية التراب التي ترمى علينا و مهما كانت .. 312 00:26:11,166 --> 00:26:13,083 المصائب التي تهطل علينا 313 00:26:13,083 --> 00:26:15,916 نحن لن نسمح لها بدفننا 314 00:26:15,916 --> 00:26:19,125 سوف نتخلص منها، و سوف نستخدمها 315 00:26:19,125 --> 00:26:22,083 لتصبحوا أفضل الطلاب فى العالم. 316 00:26:25,375 --> 00:26:28,000 هناك شيء واحد يمكن أن يوقفكم 317 00:26:28,000 --> 00:26:30,083 إذا سمحتم له بذلك. 318 00:26:33,041 --> 00:26:34,750 إنه أنت. 319 00:26:36,041 --> 00:26:40,000 الآن، قد يتساءل البعض.. 320 00:26:40,000 --> 00:26:42,625 أنه يوجد أطفال في العالم بنفس عمركم 321 00:26:42,625 --> 00:26:46,958 الذين يستطيعون حل المعادلات الصعبة و حساب التفاضل والتكامل 322 00:26:46,958 --> 00:26:51,208 أو كتابة السمفونيات، أو حتى بناء الروبوتات. 323 00:26:51,208 --> 00:26:54,083 كيف يمكن للطلاب في (خوسيه أوربينا ) فعل هذا النوع من الأشياء 324 00:26:54,083 --> 00:26:55,791 325 00:26:55,791 --> 00:27:00,041 إذا لم يكن لدينا أجهزة كمبيوتر، أو إنترنت 326 00:27:00,041 --> 00:27:03,166 في بعض الأحيان ليس حتى كهرباء. 327 00:27:05,041 --> 00:27:07,250 ولكن , هل تعلم؟ 328 00:27:07,250 --> 00:27:10,791 نحن لسنا بحاجة إلى أي من ذلك. لا شيء 329 00:27:10,791 --> 00:27:14,583 ما نحتاجه، ما يحتاجه كل واحد منكم 330 00:27:15,625 --> 00:27:17,208 يملكه بالفعل. 331 00:27:17,666 --> 00:27:19,416 و يسمى... 332 00:27:19,416 --> 00:27:21,541 الإمكانيات . 333 00:27:21,625 --> 00:27:24,000 الأمر متروك لك سواء كنت تريد أن تستخدمها, أو لا 334 00:27:24,000 --> 00:27:25,916 أنا لا أستطيع أن أجبركم.. 335 00:27:26,166 --> 00:27:28,041 ولا والديك يستطيعان ذلك. 336 00:27:28,041 --> 00:27:32,583 إنها مسؤوليتك أن تقرر ما إذا كنت تريد استخدامها 337 00:27:33,000 --> 00:27:35,583 وكيف تريد استخدامها 338 00:27:35,791 --> 00:27:36,458 لذلك دعونا نفعل هذا: 339 00:27:36,458 --> 00:27:39,916 من الآن فصاعداً، أنا لن أقرر ما سنتعلمه 340 00:27:39,916 --> 00:27:42,916 أنتم ستفعلون, حسنًا؟ 341 00:27:42,916 --> 00:27:46,875 والآن ,أخبروني: 342 00:27:47,041 --> 00:27:48,875 ماذا تريدون أن نتعلم؟ 343 00:27:49,916 --> 00:27:52,833 يمكن أن يكون أي شيء، أي شيء بالمطلق 344 00:27:52,833 --> 00:27:55,041 ماذا تريدون أن نتعلم؟ 345 00:28:00,166 --> 00:28:01,750 لا شيء. 346 00:28:02,041 --> 00:28:03,916 لا احد؟ لا شئ؟ 347 00:28:04,000 --> 00:28:04,958 ممتاز. 348 00:28:04,958 --> 00:28:07,291 هذا اسهل بالنسبة لي 349 00:28:09,208 --> 00:28:11,416 سوف نجلس هنا إذن.. 350 00:28:11,750 --> 00:28:13,750 ولا نتعلم شيئًا. 351 00:28:15,750 --> 00:28:19,291 و أذا أردتم يمكننا فعل هذا طوال العام. 352 00:28:29,375 --> 00:28:30,708 ماذا كان هذا؟ 353 00:28:30,916 --> 00:28:32,250 من كان؟ 354 00:28:33,000 --> 00:28:33,500 لا أحد؟ 355 00:28:33,500 --> 00:28:37,791 عند العد لثلاثة، أريد أن يرفع الجميع أقلامهم. 356 00:28:37,791 --> 00:28:40,583 واحد اثنين ثلاثة! 357 00:28:44,583 --> 00:28:45,333 تعال الى هنا. 358 00:28:45,333 --> 00:28:47,916 نعم، أنت في الخلف. 359 00:28:47,916 --> 00:28:50,291 نعم انت. تعال. 360 00:28:56,375 --> 00:28:59,250 - ما اسمك؟ - نيكو. 361 00:28:59,250 --> 00:29:02,125 اعتدت أيضًا أن أكون مهرج الفصل ، نيكو. 362 00:29:02,125 --> 00:29:04,208 لقد كنت أعاقب دائمًا. 363 00:29:04,208 --> 00:29:06,875 سأعطيك نصيحة: 364 00:29:07,041 --> 00:29:09,041 لا تتغير أبداً. 365 00:29:26,041 --> 00:29:26,541 نعم؟ 366 00:29:26,541 --> 00:29:29,208 لا حاجة لرفع يدك. ما اسمك؟ 367 00:29:29,208 --> 00:29:31,166 - (دونوفان). - نعم (دونوفان)؟ 368 00:29:31,166 --> 00:29:35,750 أود أن أستمر في التعلم عن القوارب والسفن. 369 00:29:36,875 --> 00:29:42,291 جيد، أي شخص لديه أفكار أيضاً عن القوارب من الأمس؟ 370 00:29:43,541 --> 00:29:48,708 أدركت أنه في بعض الأحيان الناس سوف يموتون 371 00:29:48,708 --> 00:29:51,000 وليس هناك ما يمكننا القيام به 372 00:29:51,000 --> 00:29:52,041 وهذه هي الحياة. 373 00:29:52,041 --> 00:29:56,208 واو عميق. "لا يوجد شيء يمكننا القيام به " 374 00:29:56,208 --> 00:30:00,208 إذن، يجب أن نتركهم يموتون؟ 375 00:30:00,208 --> 00:30:01,166 - نعم؟ - اسمي (لوبي). 376 00:30:01,166 --> 00:30:03,666 ليس عليك أن ترفعِ يدك 377 00:30:03,666 --> 00:30:06,666 أنا لا أوافق على أنه لا يمكننا القيام بشيء حيال ذلك. 378 00:30:06,666 --> 00:30:10,000 أعتقد أنه يجب عليك القيام بشيء ما على قدر ما تستطيع 379 00:30:10,000 --> 00:30:14,125 أعتقد أنه يجب عليك القيام بشيء ما على قدر ما تستطيع 380 00:30:15,083 --> 00:30:17,958 جيد جداً ,جيد جداً. 381 00:30:17,958 --> 00:30:20,166 لقد قلت للتو نفس الشيء 382 00:30:20,166 --> 00:30:23,500 الذي قاله واحدة من أعظم الفلاسفة في العالم 383 00:30:23,500 --> 00:30:27,166 اسمه (جون ستيوارت ميل). 384 00:30:27,166 --> 00:30:29,166 ربما يمكنكِ أن تكوني فيلسوف. 385 00:30:29,166 --> 00:30:30,958 ما هو "الفيلسوف"؟ 386 00:30:30,958 --> 00:30:34,875 إنه شخص يدرسُ الفلسفة. 387 00:30:35,041 --> 00:30:38,083 وهي طريقة للاستكشاف، 388 00:30:38,083 --> 00:30:43,208 أو الإجابة عن أعمق الأسئلة في الحياة، وأكثرها تعقيداً، 389 00:30:43,208 --> 00:30:44,625 والتي يمكن أن تكون صعبة الفهم جدًا 390 00:30:44,625 --> 00:30:48,000 وهذا يساعدنا على معرفة الصواب والخطأ. 391 00:30:48,000 --> 00:30:51,125 ولكني ما زلت أريد أن أعرف لماذا يطفو القارب. 392 00:30:51,125 --> 00:30:51,208 ولكن ما زلت أريد أن أعرف لماذا يطفو القارب. صحيح. 393 00:30:51,208 --> 00:30:52,083 صحيح. 394 00:30:52,083 --> 00:30:55,541 هل فكرت لماذا سوف يغرق القارب إذا كان ركب فيه 395 00:30:55,541 --> 00:30:57,958 المدير؟ 396 00:30:57,958 --> 00:31:00,166 لأنه سمين. 397 00:31:00,166 --> 00:31:01,166 أحسنت! 398 00:31:01,166 --> 00:31:03,958 أنت لم ترفع يدك، هذا جيد 399 00:31:03,958 --> 00:31:05,708 جيد جداً، شكراً. 400 00:31:05,708 --> 00:31:09,416 أخبرني يا نيكو، لماذا سيغرق القارب اذا كان الشخص سمين؟ 401 00:31:10,541 --> 00:31:13,666 ربما لأنه ثقيل جداً؟ 402 00:31:13,666 --> 00:31:17,041 هل تعلم أن الشخص السمين يطفو في الماء بشكل أفضل 403 00:31:17,041 --> 00:31:20,875 من شخص ذو بنية عضلية بنفس الوزن ؟ 404 00:31:21,208 --> 00:31:21,833 لا؟ 405 00:31:21,833 --> 00:31:24,875 أيمكن لأحد أن يقول لي لماذا قد يحدث ذلك؟ 406 00:31:25,000 --> 00:31:25,833 لماذا؟ 407 00:31:25,833 --> 00:31:28,875 إنه سؤال صعب، لكني أعرف أنكم تستطيعون 408 00:31:28,875 --> 00:31:31,250 فكروا في الأمر. فكروا فكروا، 409 00:31:31,250 --> 00:31:35,000 من يريد أن يخمن؟ أو ماذا عن هذا؟ 410 00:31:35,000 --> 00:31:38,041 لماذا إذا قمت بنفخ كرة، 411 00:31:38,041 --> 00:31:41,125 فإنها لن تطير في الهواء، ولكن يتطفو على الماء؟ 412 00:31:43,125 --> 00:31:46,166 تذكر أن الشخص السمين يطفو أفضل 413 00:31:46,166 --> 00:31:50,041 من الشخص العضلي الذي يزن مثله. 414 00:31:50,083 --> 00:31:51,166 لماذا؟ 415 00:31:51,166 --> 00:31:52,875 لأنهم مختلفي الأحجام؟ 416 00:31:52,875 --> 00:31:56,125 اه، إذًا هذا هو الحجم, ربما. 417 00:31:56,125 --> 00:31:59,500 ماذا لو أخذت كرة بولينج بنفس حجم 418 00:31:59,500 --> 00:32:01,416 الكرة.. 419 00:32:01,416 --> 00:32:03,916 وأسقطهما على الماء؟ 420 00:32:03,916 --> 00:32:05,958 سوف تغرق كرة البولينج، إنها أثقل. 421 00:32:05,958 --> 00:32:09,208 - وسوف تطفو الكرة. -ولكن كيف؟ 422 00:32:09,208 --> 00:32:11,208 إذا كانوا بنفس الحجم؟ 423 00:32:11,208 --> 00:32:14,041 إذن هل هو الحجم أم الوزن؟ 424 00:32:14,041 --> 00:32:16,416 سأعطيك فكرة. 425 00:32:16,625 --> 00:32:20,416 الأمر له علاقة بالطريقة التي تعمل بها الكسور. 426 00:32:22,458 --> 00:32:24,666 وهذا بالضبط ما كنا سوف نتحدث عنه اليوم. 427 00:32:24,666 --> 00:32:27,875 الكسور والقسمة و الباقي 428 00:32:27,875 --> 00:32:29,708 حسنا دعونا نرى... 429 00:32:29,708 --> 00:32:31,875 هل تتذكرون لعبة القارب؟ 430 00:32:31,875 --> 00:32:35,250 قولوا لي، ما هو الباقي 431 00:32:36,916 --> 00:32:37,958 فكر في الأمر. 432 00:32:37,958 --> 00:32:41,083 الركاب الذين لم يصعدوا القارب؟ 433 00:32:41,083 --> 00:32:42,041 بالضبط! 434 00:32:42,041 --> 00:32:45,416 الركاب الذين لم يصعدوا في القارب وغرقوا. 435 00:32:45,416 --> 00:32:47,041 أحسنت! 436 00:32:47,041 --> 00:32:48,416 رائع. 437 00:32:50,000 --> 00:32:53,541 أنتم أذكياء جدًا، بصراحة، لا أعتقد أنكم حتى 438 00:32:53,541 --> 00:32:55,750 بحاجتي هنا 439 00:32:55,750 --> 00:32:59,208 لذا... سأذهب للحصول على شراب 440 00:32:59,291 --> 00:33:01,000 وسأعود خلال 30 دقيقة. 441 00:33:01,000 --> 00:33:06,208 أراهن أنه بحلول الوقت الذي أعود فيه سيكون لديكم كل الإجابات. 442 00:33:06,916 --> 00:33:09,083 هل يريد أحد شيء؟ لا؟ 443 00:33:09,083 --> 00:33:10,750 سأعود حالاً. 444 00:33:29,208 --> 00:33:32,750 - العضلات أثقل من الدهون. -كيف تعرف ذلك؟ 445 00:33:32,750 --> 00:33:34,416 أمي تعمل في محل جزارة. 446 00:33:34,416 --> 00:33:37,500 كيلو اللحم يكون بهذا الحجم, وكيلو الدهون هكذا. 447 00:33:37,500 --> 00:33:40,541 ربما هناك هواء في الدهون و لهذا السبب يطفو. 448 00:33:40,541 --> 00:33:43,750 لذلك إذا كانوا يزنون نفس الشيء، فإن الرجل السمين يجب أن يكون أكبر. 449 00:33:43,750 --> 00:33:44,958 ولكن ما علاقة ذلك بالوزن 450 00:33:44,958 --> 00:33:48,291 إذا طفت كرة كبيرة على الماء, إلا أن الحصاة ستغرق 451 00:33:48,291 --> 00:33:50,166 - لأنها تحتوي على الهواء -نعم، 452 00:33:50,166 --> 00:33:53,750 لكنني متأكد من كرة عملاقة سوف تزن أكثر من حصاة. 453 00:33:53,750 --> 00:33:56,125 حسناً إذن، شخص سمين يطفو بشكل أفضل لأن لديهم 454 00:33:56,125 --> 00:33:58,416 المزيد من الهواء داخلهم. 455 00:33:58,750 --> 00:34:01,166 مثل المدير (تشوتشو). 456 00:34:13,541 --> 00:34:14,875 لابد من أنك الرجل الجديد. 457 00:34:14,875 --> 00:34:17,000 أنا (أرتورو)... السيد (غارسيا). 458 00:34:17,000 --> 00:34:19,583 مرحبا، أنا (سيرجيو). 459 00:34:19,583 --> 00:34:21,791 هل كل شيء على ما يرام يا (سيرجيو)؟ 460 00:34:21,791 --> 00:34:24,125 اه، نعم، أعتقد ذلك. 461 00:34:24,583 --> 00:34:28,208 الأطفال يخرجون أفضل ما لديك 462 00:34:28,333 --> 00:34:30,875 يمكنك قول ذلك 463 00:34:30,875 --> 00:34:34,083 لا يمكنك السماح لهم برؤية نقاط ضعفك. 464 00:34:34,083 --> 00:34:37,833 المفتاح هو تأديبهم من البداية. 465 00:34:37,833 --> 00:34:40,875 وعليهم أن يعرفوا من لديه السلطة. 466 00:34:42,416 --> 00:34:46,708 حسنًا، أعتقد أنه ربما ينبغي أن يكون العكس تماما. 467 00:34:49,416 --> 00:34:51,875 حسنا، حظاً سعيداً مع ذلك. 468 00:34:52,208 --> 00:34:53,583 شكرًا. 469 00:34:57,583 --> 00:35:01,750 أنت تعرف أقوى الكلمات التي يمكن للمعلم أن يقولها؟ 470 00:35:02,625 --> 00:35:04,208 لا أعرف. 471 00:35:04,208 --> 00:35:06,916 آه، أنت تعرف! 472 00:35:09,041 --> 00:35:12,083 ألا يجب أن تكون في الصف الآن؟ 473 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 من الأفضل أن أتركهم يتعلمون. 474 00:35:22,208 --> 00:35:24,291 السيد (خواريز)، هل كل شيء على ما يرام؟ 475 00:35:24,291 --> 00:35:26,041 (سيرجيو)، نادني ب (سيرجيو) فقط. 476 00:35:26,041 --> 00:35:30,083 ألا ينبغي أن تكون في صفك الآن، سيد. (خواريز)؟ 477 00:35:30,083 --> 00:35:32,125 -نعم ...نعم. - إذاً ؟ 478 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 الأطفال جيدون. 479 00:35:33,500 --> 00:35:36,666 لا تقلق، في الواقع قد يكونون أكثر من جيدين. 480 00:35:36,666 --> 00:35:39,666 - هذا الحاسوب الوحيد في المدرسة ؟ - نعم. 481 00:35:39,666 --> 00:35:42,083 - هل يمكنني استخدامه لمدة دقيقة؟ -ماذا؟ الآن؟ 482 00:35:42,083 --> 00:35:46,291 نعم، الأمر فقط أن هؤلاء الأطفال مذهلون 483 00:35:46,291 --> 00:35:49,291 بالكاد أستطيع مواكبتهم. 484 00:35:49,291 --> 00:35:51,708 كنت أعتقد أن مدرس سابق في المرحلة المتوسطة 485 00:35:51,708 --> 00:35:54,916 سيكون مؤهلاً لتدريس طلاب الصف السادس. 486 00:35:55,250 --> 00:35:57,333 نعم , انا ايضاً. 487 00:35:57,333 --> 00:36:01,416 إنهم فقط... يتحركون بسرعة 488 00:36:01,416 --> 00:36:05,750 هل تمانع لو أنني فقط...؟ هيا.. لثانية واحدة 489 00:36:05,750 --> 00:36:08,125 كفى يا سيد (خواريز)! دعنا نذهب دعنا نذهب. 490 00:36:08,125 --> 00:36:09,083 كفى يا سيد (خواريز)! دعنا نذهب دعنا نذهب. 491 00:36:09,083 --> 00:36:10,208 للخارج 492 00:36:10,208 --> 00:36:14,041 أنا آسف, أيها المدير. (دانيال) لن يتوقف عن البكاء. 493 00:36:14,625 --> 00:36:18,208 ما المشكلة يا صغيري؟ هل تحب المهرجين؟ 494 00:36:18,958 --> 00:36:22,208 انظر! أنف المهرج. 495 00:36:54,375 --> 00:36:57,166 على ماذا تضحك؟ ما هو اسمك؟ 496 00:36:57,166 --> 00:36:59,583 هاي عد الى هنا! انتظر! 497 00:37:15,791 --> 00:37:17,166 إذن، ماذا تعلمنا؟ 498 00:37:17,166 --> 00:37:19,125 هل اكتشفنا المشكلة؟ 499 00:37:19,125 --> 00:37:22,000 التعويم = الوزن / الحجم 500 00:37:25,750 --> 00:37:31,041 نعتقد أنه إذا كان الرجل السمين و الرجل ذو العضلات بنفس الوزن 501 00:37:31,041 --> 00:37:34,416 سيكون الرجل السمين أكبر, 502 00:37:34,416 --> 00:37:37,000 لأن العضلات أثقل من الدهون. 503 00:37:37,000 --> 00:37:39,125 بالضبط! أحسنت! 504 00:37:40,625 --> 00:37:42,125 ماذا؟ ما المشكلة؟ 505 00:37:42,125 --> 00:37:47,291 كنا على يقين من أنه إذا شيئين بنفس الحجم، 506 00:37:47,291 --> 00:37:50,625 فإن الأخف سيطفو بشكل أفضل. 507 00:37:50,625 --> 00:37:53,208 ها! كلاكما على حق! 508 00:37:54,208 --> 00:37:55,750 كيف يمكن أن يكون ذلك؟ 509 00:37:55,750 --> 00:37:59,500 يسمى علاقة تناسبية عكسية 510 00:37:59,500 --> 00:38:02,500 ولقد اكتشفتم كلا الجزأين منها. 511 00:38:02,583 --> 00:38:05,333 ما كنا ندعوه "التعويم"، 512 00:38:05,333 --> 00:38:08,333 هو مفهوم الكثافة. 513 00:38:08,333 --> 00:38:12,250 حيث الكثافة تساوي الكتلة الحجم. 514 00:38:12,250 --> 00:38:15,375 الكتلة هي كلمة أخرى للوزن، 515 00:38:15,375 --> 00:38:16,250 والحجم هو كلمة أخرى لـ مقاس. 516 00:38:16,250 --> 00:38:18,083 والحجم هو كلمة أخرى لـ مقاس. 517 00:38:18,083 --> 00:38:22,208 ومع زيادة الكتلة نحصل على كثافة أعلى، 518 00:38:22,208 --> 00:38:26,041 ولكن إذا زاد الحجم، نحصل على كثافة أقل. 519 00:38:26,458 --> 00:38:28,125 فهمتم؟ 520 00:38:31,708 --> 00:38:34,125 بالإسبانية من فضلك! 521 00:39:01,125 --> 00:39:04,458 - سيدي المدير، هلا تنضم إلينا؟ - ماذا تفعلون؟! 522 00:39:04,458 --> 00:39:07,750 - أليس هذا رائعاً؟ - أعني لماذا أنتم هنا؟ 523 00:39:08,208 --> 00:39:10,583 لقد كانت فكرتك، أتذكر؟ 524 00:39:10,583 --> 00:39:13,208 تحويل الملعب إلى قاعة للدراسة. 525 00:39:13,208 --> 00:39:16,000 من المفترض أن تقوم بتدريس علوم الطبيعة، 526 00:39:16,000 --> 00:39:17,333 خطة الدرس الخاصة بك اليوم، إذا لم أكن مخطئاً، ينبغي أن تكون عن 527 00:39:17,333 --> 00:39:19,291 النظام الشمسي. 528 00:39:19,291 --> 00:39:21,541 تلك كانت الخطة، لكن الآن إنهم مهتمون أكثر 529 00:39:21,541 --> 00:39:23,916 بالفيزياء. 530 00:39:24,541 --> 00:39:25,875 - الفيزياء؟ - نعم. 531 00:39:25,875 --> 00:39:27,708 على حسب ما أعتقد ، ليس هناك شيء عن الفيزياء في 532 00:39:27,708 --> 00:39:30,166 اختبار (إنلاس). 533 00:39:30,541 --> 00:39:32,750 (إنلاس)، سيدي. هيا. 534 00:39:32,750 --> 00:39:36,875 التدريس لهذا الاختبار لن يساعد هؤلاء الأطفال. 535 00:39:38,208 --> 00:39:40,791 ما الذي يقيمه هذا الاختبار؟ 536 00:39:40,791 --> 00:39:42,208 المعلمون. 537 00:39:42,208 --> 00:39:45,208 هل فكرت يوماً في ذلك؟ 538 00:39:48,000 --> 00:39:50,041 تعال الى هنا. 539 00:39:50,041 --> 00:39:52,916 ماذا تعلمت عنه الفيزياء اليوم؟ 540 00:39:52,916 --> 00:39:54,958 أم... ليس كثيراً. 541 00:39:54,958 --> 00:39:58,000 أعني أنني أفهم "العلاقة العكسية". للكثافة 542 00:39:58,000 --> 00:40:01,041 - التناسب عكسياً. - نعم, هذا. 543 00:40:01,041 --> 00:40:04,583 التناسب عكسيا... بين الكتلة والحجم 544 00:40:04,583 --> 00:40:07,041 وكيف يغير ذلك الكثافة... 545 00:40:07,041 --> 00:40:11,625 ولكن كيف تلك السفن المعدنية الضخمة قادرة على الطفو.. 546 00:40:11,625 --> 00:40:12,833 أنا فقط لا أعرف. 547 00:40:12,833 --> 00:40:14,625 لكنك لا تعرف أيضًا. 548 00:40:14,625 --> 00:40:18,416 حسنًا، هذا أمر صعب. 549 00:40:18,416 --> 00:40:19,833 - انه صعب. - أرى... 550 00:40:19,833 --> 00:40:22,625 إذاً، من هو الأكثر كثافة ؟ 551 00:40:22,625 --> 00:40:25,208 أنت ,أم المدير؟ 552 00:40:26,000 --> 00:40:28,541 اه، أنا متأكد من أن... 553 00:40:28,541 --> 00:40:32,750 المدير أقل، أقل كثافة بكثير مما أنا عليه. 554 00:40:32,958 --> 00:40:34,500 تحب تجاوز الحدود، هاه؟ 555 00:40:34,500 --> 00:40:35,833 لا، على الاطلاق. 556 00:40:35,833 --> 00:40:41,416 على الرغم من أن لديه كتلة أكبر بكثير وحجم أكبر بكثير، 557 00:40:41,541 --> 00:40:44,250 لمعرفة من هو أكثر أو أقل كثافة، سيكون علينا قياس 558 00:40:44,250 --> 00:40:46,583 أنفسنا. 559 00:40:46,875 --> 00:40:48,541 كيف يمكننا أن نفعل ذلك؟ 560 00:40:48,541 --> 00:40:51,125 إذا كانت الكتلة هي الوزن، ألا يمكننا أخذ وزنكم ببساطة؟ 561 00:40:51,125 --> 00:40:55,041 نعم يمكننا. لكن ماذا عن الحجم؟ 562 00:40:55,041 --> 00:40:55,166 نعم يمكننا. لكن ماذا عن الحجم؟ الطول في العرض في الارتفاع. 563 00:40:55,166 --> 00:40:56,916 الطول في العرض في الارتفاع. 564 00:40:56,916 --> 00:41:00,041 الطول بالعرض بالارتفاع ,نعم جيد جدًا. 565 00:41:00,041 --> 00:41:04,208 هذا يصلح لشيء عادي، مثل المكعب. 566 00:41:04,208 --> 00:41:07,041 ماذا عن جسم غير منتظم، مثل شخص؟ 567 00:41:07,041 --> 00:41:11,166 ما هو عرض المدير؟ هل هو هذا.. 568 00:41:11,166 --> 00:41:12,750 أم هذا؟ 569 00:41:14,666 --> 00:41:17,625 فكروا في الأمر. أنتم قريبون جدًا 570 00:41:17,625 --> 00:41:19,375 هيا يمكنكم ذلك. 571 00:41:19,375 --> 00:41:22,750 الجواب موجود أمامكم ! 572 00:41:31,125 --> 00:41:34,166 أوه، (بالوما). ثانية واحدة. 573 00:41:35,291 --> 00:41:38,541 رأيت دفتر الملاحظات الخاص بكِ. أنتِ تعرفين جميع الإجابات، 574 00:41:38,541 --> 00:41:41,708 لماذا لم تشاركيهم مع زملاء فصلك؟ 575 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 أنظري، لديك قدرة حقيقية و 576 00:41:46,291 --> 00:41:48,708 مهندس طيران؟ 577 00:41:49,333 --> 00:41:50,041 عفواً؟ 578 00:41:50,041 --> 00:41:53,625 لقد أخبرت (لوبي) أنها يمكن أن تكون فيلسوفة. 579 00:41:53,625 --> 00:41:57,416 هل تعتقد أنني يمكن أن أكون مهندس طيران؟ 580 00:41:59,125 --> 00:42:01,291 تريدين تصميم سفن الفضاء؟ 581 00:42:01,291 --> 00:42:06,916 حسنًا، العديد من رواد الفضاء كانوا مهندسي طيران في البداية. 582 00:42:08,958 --> 00:42:10,500 واو... 583 00:42:10,500 --> 00:42:11,916 رائد فضاء. 584 00:42:13,083 --> 00:42:14,250 تمام. 585 00:42:14,916 --> 00:42:18,250 أعتقد أنك تجاوزت توقعاتي 586 00:42:19,083 --> 00:42:20,166 بالوما... 587 00:42:20,166 --> 00:42:21,333 إذا كان بإمكانك المشاركة أكثر قليلاً مع 588 00:42:21,333 --> 00:42:23,666 زملاء صفك، 589 00:42:23,666 --> 00:42:26,708 فهناك الكثير مما يمكن أن نتعلمه منك. 590 00:42:27,458 --> 00:42:29,583 هل تعتقدين أنه يمكنك المحاولة؟ 591 00:42:36,166 --> 00:42:39,041 لماذا نسير في الاتجاه الخطأ؟ 592 00:42:47,000 --> 00:42:49,541 -أيمكنني مساعدتك؟ - أم... 593 00:42:49,541 --> 00:42:52,083 هل لديك أي كتب عن الفلسفة؟ 594 00:42:52,083 --> 00:42:53,750 فلسفة؟ 595 00:42:54,166 --> 00:42:56,750 أو الفلاسفة؟ 596 00:42:56,750 --> 00:42:58,541 الفلاسفة؟ 597 00:42:59,416 --> 00:43:02,125 ربما (جون ستيوارت ميل)؟ 598 00:43:02,125 --> 00:43:02,916 من؟ 599 00:43:02,916 --> 00:43:03,333 جون ستيوارت 600 00:43:03,333 --> 00:43:05,875 هذه مواد جامعية 601 00:43:05,875 --> 00:43:08,416 لا أعرف لماذا أنت بحاجة لقراءة أشياء من هذا القبيل في 602 00:43:08,416 --> 00:43:10,875 عمرك؟ 603 00:43:12,041 --> 00:43:14,125 حسنًا، شكرًا. 604 00:43:17,583 --> 00:43:19,416 هل هذا ما تريدين؟ 605 00:43:20,791 --> 00:43:22,750 ماذا لديك هنا ؟ 606 00:43:23,000 --> 00:43:26,208 هل تعلمين أنه يمكنك حرق الأشياء بذلك مع استخدام ضوء الشمس؟ 607 00:43:26,208 --> 00:43:29,708 - أنا أعلم. - نعم، من لا يفعل،صح؟ 608 00:43:29,708 --> 00:43:33,083 يا لهم من زوجين! غريبة الأطوار و المجرم. 609 00:43:38,875 --> 00:43:41,041 اذهبي إلى الجحيم. 610 00:43:42,041 --> 00:43:46,458 -مرحباً ,أيها المدير. - أهلاً، سيد (غارسيا). 611 00:43:46,458 --> 00:43:49,000 هذا الرجل الجديد، السيد (خواريز)... 612 00:43:49,000 --> 00:43:51,166 - ماذا تعرف عنه؟ - حسنًا... 613 00:43:51,166 --> 00:43:56,083 لقد راجعت تقييماته، شهاداته ،نفس المعتاد. 614 00:43:56,083 --> 00:43:58,875 - هل هذا كل شيء؟ - نعم. 615 00:43:59,083 --> 00:44:01,041 هذا مثير للاهتمام، 616 00:44:01,041 --> 00:44:02,416 لأن... 617 00:44:03,041 --> 00:44:05,916 لقد قمت ببعض المكالمات... 618 00:44:18,083 --> 00:44:20,833 أين كنت؟ لقد كنت قلقة. 619 00:44:20,833 --> 00:44:24,166 أعتقد أنني كنت أتحرك بشكل أبطأ اليوم. 620 00:44:31,041 --> 00:44:32,500 لما فعلت هذا؟ 621 00:44:32,500 --> 00:44:35,875 لا أعرف. لقد حظيت بيوم جيد. 622 00:44:37,166 --> 00:44:38,875 تعالِ. 623 00:44:42,125 --> 00:44:44,208 يطفو! 624 00:44:47,125 --> 00:44:49,291 حسناً، لقد فزت. 625 00:44:49,500 --> 00:44:53,208 ولكن لماذا تعتقد أنه يطفو؟ 626 00:45:42,583 --> 00:45:45,833 سيد (خواريز)، أتمنى أنك لا تمانع . 627 00:45:45,833 --> 00:45:48,291 لا إطلاقاً، ادخل. 628 00:45:48,291 --> 00:45:50,416 تفضل بالدخول. 629 00:45:52,833 --> 00:45:55,875 - كيف حالك؟ من هنا. - أنا بخير. 630 00:45:56,208 --> 00:45:58,208 انظر، قبل أن ادخل 631 00:45:58,208 --> 00:46:01,166 أريد أن أعرف بالضبط ما تخطط له. 632 00:46:01,166 --> 00:46:04,875 اذاً، أعتقد أنه ليس صحيحاً أنه "لا أحد يبالي." 633 00:46:04,875 --> 00:46:07,875 إنها مسؤوليتي أن أعتني بأطفالي. 634 00:46:08,166 --> 00:46:10,125 "أطفالي..." 635 00:46:10,625 --> 00:46:12,041 استمع. 636 00:46:12,041 --> 00:46:14,291 اتصلت بمدرستك القديمة. 637 00:46:14,291 --> 00:46:18,166 قالوا لي عن "حادثة" حصلت معك هناك. 638 00:46:18,166 --> 00:46:21,708 حدث لي موقف أمام طلاب. 639 00:46:21,708 --> 00:46:26,041 نوع من الأزمة الوجودية, دعنا نقول. 640 00:46:26,041 --> 00:46:27,666 أنا بخير. 641 00:46:27,666 --> 00:46:29,458 ماذا تريد أن تعرف ايضاً؟ 642 00:46:29,458 --> 00:46:30,541 لا شيء، لا شيء. 643 00:46:30,541 --> 00:46:32,041 أنا فقط أحاول أن أفهم ما الذي تحاول القيام به 644 00:46:32,041 --> 00:46:34,083 هنا. 645 00:46:34,083 --> 00:46:36,083 أعني ما هي طريقتك؟ 646 00:46:36,083 --> 00:46:38,083 لا لا... 647 00:46:38,875 --> 00:46:41,583 ليس عندي طريقة محددة 648 00:46:41,875 --> 00:46:42,666 لا أفهم. 649 00:46:42,666 --> 00:46:44,583 هل يمكنني أن أقدم لك البيرة؟ 650 00:46:44,583 --> 00:46:48,750 - لا، كنت فقط... - من فضلك، أنا أدعوك إلى منزلي. 651 00:46:49,000 --> 00:46:52,041 عزيزتي؟ لدينا ضيف. 652 00:46:52,208 --> 00:46:53,375 - مساء الخير. - مرحبًا. 653 00:46:53,375 --> 00:46:55,833 هذه زوجتي، (لورا), أنه رئيسي. 654 00:46:55,833 --> 00:46:59,208 أوه، اعتقدت أنني أنا رئيسته. 655 00:46:59,958 --> 00:47:01,708 سعيد بلقائك. 656 00:47:01,708 --> 00:47:03,125 أنا (تشوتشو). 657 00:47:03,125 --> 00:47:05,708 وهذه هي مفاجأتنا الصغيرة. 658 00:47:06,708 --> 00:47:08,875 يمكن أن يكون وقحًا بعض الشيء. 659 00:47:08,875 --> 00:47:10,458 نعم، لقد لاحظت. 660 00:47:10,458 --> 00:47:14,083 سأضع الطفل جانباً. البيت بيتك. 661 00:47:14,083 --> 00:47:16,708 شكرًا لك. اعذرني. 662 00:47:19,875 --> 00:47:23,583 لقد سألتتني ,لماذا أتيت إلى هنا. 663 00:47:24,958 --> 00:47:26,583 مدرسة خوسيه أوربينا لوبيز الابتدائية 664 00:47:26,583 --> 00:47:30,125 تتلقى... منحة لمختبر كمبيوتر 665 00:47:30,541 --> 00:47:33,166 هذا مؤرخ منذ ثمانية أشهر. 666 00:47:33,166 --> 00:47:35,291 وتقول أن الأموال صرفت بالفعل 667 00:47:35,291 --> 00:47:39,750 لقد تم صرفهم حسناً, لكنهم لم يصلوا إلينا أبدًا. 668 00:47:41,125 --> 00:47:42,875 - أنت تعرف كيف ستسير الأمور. - نعم. 669 00:47:42,875 --> 00:47:46,291 "سيكونون هناك غداً، لا حاجة للاستعجال." 670 00:47:46,500 --> 00:47:48,333 في (ماتاموروس) لا تكن لحوحاً أكثر إذا كنت تعرف مصلحتك 671 00:47:48,333 --> 00:47:50,291 أنت. 672 00:47:50,291 --> 00:47:53,250 بالطبع، نعم، بالتأكيد. 673 00:47:55,333 --> 00:47:57,375 لماذا الإلحاح؟ 674 00:47:57,375 --> 00:48:01,583 لقد نشأنا بدون مختبرات كمبيوتر واحوالنا بخير. 675 00:48:03,000 --> 00:48:06,208 لديك واحد من تلك الهواتف التي تتصل على الانترنت؟ 676 00:48:06,208 --> 00:48:07,333 نعم, لماذا؟ 677 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 هل يمكنني استعارته؟ اريد ان أعرض لك شيءً. 678 00:48:15,750 --> 00:48:17,125 بالمناسبة، 679 00:48:17,125 --> 00:48:20,500 هناك فتاة في صفي، (بالوما نويولا). 680 00:48:20,500 --> 00:48:23,750 - ماذا تعرف عنها؟ -ليس كثيراً. هادئة... 681 00:48:23,750 --> 00:48:26,125 يمكن أن تجتهد أكثر . 682 00:48:26,583 --> 00:48:29,708 - هذا كل شيء؟ - نعم لماذا؟ 683 00:48:45,500 --> 00:48:48,083 - هذا هو الأخير -دعنا نرى... 684 00:48:48,083 --> 00:48:50,958 18 كيلو حديد بـ 55 سنتًا للواحد 685 00:48:50,958 --> 00:48:53,000 3 كيلو ألمنيوم بـ 11 بيزو لكل كيلو، 686 00:48:53,000 --> 00:48:54,875 4 كيلو برونز بسعر 2.75 687 00:48:54,875 --> 00:48:57,416 و3 كيلو نحاس بسعر 26 بيزو. 688 00:48:57,416 --> 00:49:00,125 المجموع يصل إلى 105 بيزو. 689 00:49:06,958 --> 00:49:07,666 دعينا نذهب. 690 00:49:07,666 --> 00:49:09,208 لقد غشك . 691 00:49:09,583 --> 00:49:10,666 ماذا؟ 692 00:49:10,666 --> 00:49:12,708 بابا، إنه يخدعك. 693 00:49:14,041 --> 00:49:18,166 أعذرني؟ أعتقد أنك أخطأت الحساب 694 00:49:18,250 --> 00:49:22,083 ينبغي أن يكون 131.9 بيزو. 695 00:49:22,208 --> 00:49:24,708 تقريباً، 132 بيزو. 696 00:49:24,708 --> 00:49:28,250 -هلا تحققت مرة أخرى؟ -بالتأكيد 697 00:49:31,416 --> 00:49:36,958 انظر إلى ذلك... أنت على حق. إنه 131.90 بيزو. 698 00:49:37,041 --> 00:49:39,916 آسف. يبدو أني أخطأت الحساب 699 00:49:54,958 --> 00:49:56,166 نيكو! 700 00:49:56,625 --> 00:49:57,291 ماذا حدث؟! 701 00:49:57,291 --> 00:50:00,125 أنت لم تأتي إلى (ناتشو)!؟. 702 00:50:00,125 --> 00:50:01,666 أنا آسف، أنا فقط 703 00:50:01,666 --> 00:50:03,083 أين حقيبتك؟ 704 00:50:03,083 --> 00:50:04,250 إنها بالداخل. 705 00:50:04,250 --> 00:50:06,708 عليك أن تفكر, يا نيكو! 706 00:50:29,958 --> 00:50:31,583 لا بأس. 707 00:50:34,125 --> 00:50:37,250 -سأكون بخير. -أنت متأكد؟ 708 00:50:40,541 --> 00:50:42,416 ماذا تفعل؟ 709 00:50:44,083 --> 00:50:50,208 هذا الشيء كان هنا يتعفن, منذ زمنٍ طويل 710 00:50:51,125 --> 00:50:54,375 هل تعتقد أنه يمكنك إصلاحه؟ 711 00:50:54,375 --> 00:50:55,833 ربما. 712 00:50:55,833 --> 00:50:59,208 لقد كنت أتعلم عن الطفو في المدرسة. 713 00:50:59,208 --> 00:51:01,625 الطفو؟ حقًا؟ 714 00:51:01,625 --> 00:51:04,708 - كيف ستجعله يطفو؟ - حسنًا... 715 00:51:04,708 --> 00:51:07,833 أولاً، لا بد لي من منع الماء من التسرب إليه 716 00:51:07,833 --> 00:51:12,166 - هاه ، من الواضح! - لا ما أقصده 717 00:51:12,166 --> 00:51:12,208 أحتاج إلى إغلاق جميع الثقوب لأنه إذا دخل الماء... 718 00:51:12,208 --> 00:51:17,166 أحتاج إلى إغلاق جميع الثقوب لأنه إذا دخل الماء... 719 00:51:19,041 --> 00:51:20,541 ماذا؟ 720 00:51:21,125 --> 00:51:23,041 ربما... ربما هذا هو 721 00:51:23,041 --> 00:51:26,125 على الرغم من أنه ليس مغلق مثل الكرة، 722 00:51:26,125 --> 00:51:29,291 فهو يستخدم الهواء في الجو، بطريقة ما، 723 00:51:29,291 --> 00:51:32,250 بحيث يصبح القارب أقل كثافة من الماء! 724 00:51:32,250 --> 00:51:34,583 نعم! يمكن أن يكون ذلك! 725 00:51:35,000 --> 00:51:36,166 انظر لحالك... 726 00:51:36,166 --> 00:51:38,583 تتكلم بطريقة علمية! 727 00:51:44,583 --> 00:51:46,500 ماذا هنالك؟ 728 00:51:46,583 --> 00:51:50,250 هل تعتقد أنه يمكنني البقاء في المدرسة، على الأقل لفترة 729 00:51:50,250 --> 00:51:52,583 أطول؟ 730 00:51:53,250 --> 00:51:55,083 حقاً، أنا لا أعرف، يا رجل. 731 00:51:55,083 --> 00:51:58,708 - دعني أتحدث إلى (ناتشو)، حسنًا؟ -حسنًا. 732 00:52:33,916 --> 00:52:37,250 أنت تحاول أن تقول لي أن أسلوبك مبني بأكمله على 733 00:52:37,250 --> 00:52:39,875 بعض...فيديوهات اليوتيوب؟ 734 00:52:40,916 --> 00:52:43,125 أجل ,تقريباً. 735 00:52:43,125 --> 00:52:46,708 فقلت ليذهب المقرر إلى الجحيم؟ 736 00:52:47,125 --> 00:52:49,416 نعم , شيء كهذا 737 00:52:52,916 --> 00:52:55,916 سنقوم بتغطية كل شيء في نهاية المطاف، ولكن.. 738 00:52:55,916 --> 00:52:59,750 عندما يريدون ذلك، عندما يكون ذلك فكرتهم. 739 00:53:00,541 --> 00:53:02,958 بالأضافة, أنه بعد ما رأيته اليوم، 740 00:53:02,958 --> 00:53:05,416 لست متأكدًا حتى من أنهم بحاجة إلي. 741 00:53:07,708 --> 00:53:10,000 لو كان لديهم كمبيوترات، 742 00:53:10,000 --> 00:53:12,750 سيتعلمون كل شيء من خلاله بأنفسهم. 743 00:53:12,750 --> 00:53:14,208 يا إلهي. 744 00:53:18,875 --> 00:53:20,583 تفضل . 745 00:53:21,125 --> 00:53:24,041 هل سبق لك التدريس؟ 746 00:53:24,041 --> 00:53:26,500 إنه شرط لكي تصبح مدير. 747 00:53:26,500 --> 00:53:30,875 إذاً تتذكر لماذا قررت أن تصبح معلم، أليس كذلك؟ 748 00:53:31,291 --> 00:53:33,208 هذا كان قبل زمن طويل. 749 00:53:34,083 --> 00:53:37,208 ماذا كان اسم ذلك المدرس؟ 750 00:53:41,000 --> 00:53:43,125 السيدة (كارمونا). 751 00:53:45,166 --> 00:53:47,750 مدرسي كان السيد (تشافيز). 752 00:53:48,125 --> 00:53:51,208 البروفيسور (خوان أنطونيو تشافيز). 753 00:53:52,375 --> 00:53:55,166 قال لي أنه يمكنني تغيير العالم، 754 00:53:55,166 --> 00:53:57,083 وأنا صدقته. 755 00:53:58,166 --> 00:54:00,750 أتذكر كيف عانقته هناك، أمام الجميع، 756 00:54:00,750 --> 00:54:02,666 عند تخرجي. 757 00:54:02,666 --> 00:54:06,541 عندما بدأت بتعليم الأطفال كانوا يأتيون ليعانقوني أيضًا. 758 00:54:07,041 --> 00:54:12,041 ولكن مع مرور الوقت، كل عام كانوا أقل وأقل، 759 00:54:13,041 --> 00:54:17,208 حتى العام الماضي، لا أحد. 760 00:54:18,791 --> 00:54:21,041 لقد تغير الأطفال 761 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 لا. 762 00:54:23,333 --> 00:54:26,416 الأطفال سيظلون أطفالًا دائمًا. 763 00:54:33,000 --> 00:54:35,208 لقد تغير العالم يا سيد. (خواريز). 764 00:54:35,208 --> 00:54:37,958 نعم، لكننا لم نتغير. 765 00:54:37,958 --> 00:54:41,083 لم يتغير شيء في التعليم في المئة سنة الماضية. 766 00:54:41,083 --> 00:54:44,958 لا شئ. من جرس المدرسة إلى الزي الرسمي. 767 00:54:44,958 --> 00:54:48,916 "كن هادئا! قف في الطابور! ارفع يدك!" 768 00:54:48,916 --> 00:54:52,416 نحن ندرب هؤلاء الأطفال ليكونوا كتلك التروس في الآلة 769 00:54:52,416 --> 00:54:56,583 و هدفهم الوحيد هو الحفاظ على الآلة تدور . 770 00:54:57,666 --> 00:55:00,125 وإذا فشلوا أو خُرِبوا 771 00:55:00,125 --> 00:55:04,125 فذلك لأنهم لم يتبعوا قواعد لعبتنا الصغيرة. 772 00:55:04,125 --> 00:55:07,750 لكن هؤلاء الأطفال أذكى من ذلك بكثير . 773 00:55:07,750 --> 00:55:12,291 إنهم يعرفون جيدًا أن الآلة عفا عليها الزمن. 774 00:55:12,916 --> 00:55:17,416 لذا فإنهم يخرجون عن المسار، وينجرفون بعيداً... 775 00:55:18,291 --> 00:55:20,583 ..ونفقدهم 776 00:55:21,500 --> 00:55:25,291 لقد سألتني لماذا أتيت إلى هنا. 777 00:55:28,125 --> 00:55:31,166 لا أريد أن أخسر المزيد من الأطفال. 778 00:55:32,500 --> 00:55:34,708 ولا واحداً آخر. 779 00:55:35,291 --> 00:55:38,666 ألست كبيرًا في السن قليلاً؟ لتصبح قدوة ؟ 780 00:55:38,666 --> 00:55:42,083 أنا كبير في السن قليلاً لأكون أبً مرة أخرى. 781 00:55:49,416 --> 00:55:53,750 - حسنًا، سيد (خواريز)... - (سيرجيو)، فقط (سيرجيو). 782 00:55:54,000 --> 00:55:56,208 نادني (سيرجيو). 783 00:55:56,541 --> 00:55:58,750 حسنًا يا (سيرجيو). 784 00:56:00,000 --> 00:56:02,166 سأعطيك فرصة 785 00:56:02,166 --> 00:56:04,750 ...فقط لا تضيعها 786 00:56:08,125 --> 00:56:10,458 أوه، في الواقع... 787 00:56:10,458 --> 00:56:13,416 هل يمكنني أن أطلب منك خدمة واحدة صغيرة أخرى 788 00:56:15,333 --> 00:56:17,708 إنه جاهز، ادخل. 789 00:56:23,000 --> 00:56:26,208 أمي، حان وقت النهوض. 790 00:56:28,083 --> 00:56:32,416 ماذا يحدث هنا؟ هيا، ساعدني 791 00:56:35,375 --> 00:56:36,375 مساء الخير. 792 00:56:36,375 --> 00:56:39,125 الإفطار على الطاولة، القهوة جاهزة. 793 00:56:39,125 --> 00:56:40,500 شكرًا لك. 794 00:56:40,500 --> 00:56:41,583 حسنًا، اذهب. 795 00:56:41,583 --> 00:56:47,083 لا! ماذا تفعل!؟ أنت لم تخلع ملابسك الداخلية 796 00:56:50,041 --> 00:56:51,125 ما هذا ؟ 797 00:56:51,125 --> 00:56:53,166 أخرج أخرج! 798 00:56:57,833 --> 00:57:00,250 اه, عد للداخل... 799 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 كم؟ 800 00:57:11,083 --> 00:57:14,125 - سبعة سنتيمترات. - نعم! 801 00:57:14,583 --> 00:57:16,333 التالي. التالي! 802 00:57:16,333 --> 00:57:18,416 انتظر، لقد غيرت رأيي! 803 00:57:21,375 --> 00:57:24,125 حسناً, أنا هنا. 804 00:57:26,166 --> 00:57:28,458 "خدمة صغيرة". 805 00:57:29,250 --> 00:57:32,750 - إنها للأطفال، أتذكر؟ - لأجل الأطفال. 806 00:57:32,750 --> 00:57:35,916 للأطفال... هذا من أجل الأطفال! 807 00:57:35,916 --> 00:57:37,875 لأجل الأطفال! 808 00:57:37,958 --> 00:57:39,875 لأجل الأطفال! 809 00:57:44,041 --> 00:57:46,208 حسناً، حسناً. 810 00:57:54,666 --> 00:57:56,875 - عشرة سنتيمترات. - عشرة سنتيمترات! 811 00:58:03,041 --> 00:58:03,541 (سيرجيو )أكثر كثافة! 812 00:58:03,541 --> 00:58:04,750 (سيرجيو) أكثر كثافة! 813 00:58:29,916 --> 00:58:34,750 يمكننا أن نبني سخان ماء، أو فرن... 814 00:58:34,750 --> 00:58:38,041 لدي فكرة! تحقق من هذا. 815 00:58:38,041 --> 00:58:41,125 - نحن سوف نفوز! - نعم! 816 00:59:02,541 --> 00:59:05,500 أهلاً. أيمكنني مساعدتك؟ 817 00:59:05,500 --> 00:59:08,583 هل لديك أي كتب عن الفلسفة؟ 818 00:59:08,583 --> 00:59:09,416 بالطبع. 819 00:59:09,416 --> 00:59:12,208 هل أنتِ مهتمة بمجال محدد؟ 820 00:59:13,791 --> 00:59:17,000 الميتافيزيقا؟ الوجود؟ نظرية المعرفة؟ 821 00:59:17,000 --> 00:59:21,208 الأخلاق؟ المنطق؟ جماليات؟ 822 00:59:23,208 --> 00:59:25,125 (مارلين)، هل يمكنك مساعدتي؟ 823 00:59:30,958 --> 00:59:32,583 ها أنت ذا. 824 00:59:46,416 --> 00:59:49,250 - هذا لا يحدث عادةً! - اضربه أقوى. 825 00:59:53,666 --> 00:59:54,583 آسف. 826 01:00:01,208 --> 01:00:01,958 هنا. 827 01:00:01,958 --> 01:00:04,916 لا شيء هنا صالح للاستخدام. خذ كل ما تريد. 828 01:00:05,041 --> 01:00:08,750 انتبه , لا تجرح نفسك. حظ سعيد. 829 01:00:12,875 --> 01:00:15,916 نحن نؤمن بأن الجاذبية هي ما يجعلنا نسقط، 830 01:00:15,916 --> 01:00:17,708 ولكن يبدو أننا نسقط. 831 01:00:17,708 --> 01:00:21,416 عندما يتم سحبنا نحو الأرض، 832 01:00:21,416 --> 01:00:24,750 لأن كتلتها هائلة جدًا مقارنة بنا. 833 01:00:24,750 --> 01:00:27,416 إنه نفس السبب الذي يجعل الشمس تسحب الأرض. 834 01:00:27,416 --> 01:00:29,875 إذا كانت الشمس تسحب الأرض كيف لا يحدث أبداً 835 01:00:29,875 --> 01:00:31,666 أننا نصطدم بالشمس؟ 836 01:00:31,666 --> 01:00:35,625 لأن المدار هو المكان الدقيق الذي يستقر فيه الكوكب 837 01:00:35,625 --> 01:00:37,041 بين السقوط نحو الشيء 838 01:00:37,041 --> 01:00:39,125 والابتعاد عنه 839 01:00:39,125 --> 01:00:42,375 إذن الكون كله، جميعنا ، وكل وقت،في الواقع 840 01:00:42,375 --> 01:00:45,750 نحن فقط نسقط خلال الفضاء؟ 841 01:00:46,083 --> 01:00:49,125 - نعم شيء من هذا القبيل. -رائع! 842 01:00:55,500 --> 01:00:59,250 - انتبه أين توجه ذلك الشيء. - آسف! 843 01:00:59,250 --> 01:01:00,708 حسنًا، إذن... 844 01:01:00,708 --> 01:01:04,166 يعلم الجميع أن مكبرة الزجاج يمكن أن تحرق الأشياء. 845 01:01:06,291 --> 01:01:10,916 هذا ضوء غير مركز ينعكس على يدي. 846 01:01:10,916 --> 01:01:13,875 ولكن ماذا يحدث إذا ركزناه؟ 847 01:01:25,166 --> 01:01:25,625 واو! 848 01:01:25,625 --> 01:01:28,416 آمل أنكم استمتعتم بأشعة الموت الشمسية الخاصة بنا ! 849 01:01:28,416 --> 01:01:32,125 إذا كنت تعتقد أن ذلك كان رائعًا، سوف يعجبك هذا أكثر... 850 01:01:32,125 --> 01:01:35,208 شاهد ماذا يفعل بزجاجة البنزين هذه! 851 01:01:44,166 --> 01:01:45,208 دوران! 852 01:01:45,208 --> 01:01:48,875 هيا جميعاً! دعوني أراكم تدورون! 853 01:02:07,083 --> 01:02:08,791 دوران! 854 01:02:08,791 --> 01:02:11,208 دوران! 855 01:02:26,833 --> 01:02:31,416 "مدرسة (خوسيه أوربينا الابتدائية) تتلقى منحة لمختبر الحاسوب " 856 01:02:54,833 --> 01:02:57,041 ماذا تفعل هنا باكراً ، نيكو؟ 857 01:02:58,541 --> 01:03:00,208 كل شئ على ما يرام؟ 858 01:03:00,666 --> 01:03:03,291 حسنًا، أخبرني. 859 01:03:04,250 --> 01:03:08,416 قلت أننا يمكن أن نسألك أي شيء، أليس كذلك؟ 860 01:03:08,416 --> 01:03:09,083 نعم. 861 01:03:09,083 --> 01:03:12,250 وليس هناك سؤال خاطئ أو أنه لا ينبغي لنا سؤاله 862 01:03:12,250 --> 01:03:13,208 أليس كذلك؟ 863 01:03:13,208 --> 01:03:15,208 صحيح. 864 01:03:15,833 --> 01:03:19,791 حسنًا، إذن... هذا هو سؤالي. 865 01:03:19,791 --> 01:03:21,250 اسأل... 866 01:03:25,625 --> 01:03:28,416 كيف اجعل فتاة تحبني؟ 867 01:03:29,041 --> 01:03:31,000 -رأيت! - لا لا! 868 01:03:31,000 --> 01:03:33,583 إنه سؤال جيد جدًا. 869 01:03:33,583 --> 01:03:36,750 سؤال مهم جداً في الحقيقة. 870 01:03:36,916 --> 01:03:39,125 أنا جاد، ولكن... 871 01:03:39,291 --> 01:03:43,500 مثل كل الأسئلة الكبيرة، لا يوجد جواب واضح. 872 01:03:43,500 --> 01:03:45,791 اللعنة. 873 01:03:45,791 --> 01:03:48,541 لأنه ليس هناك نوع واحد من الفتيات. 874 01:03:50,125 --> 01:03:53,041 أي نوع من الفتيات نتحدث عنه؟ 875 01:03:53,041 --> 01:03:55,166 في الواقع. 876 01:03:55,166 --> 01:03:58,500 إنها ذكية جدًا، وأنا أحمق 877 01:03:58,500 --> 01:03:59,875 مهلاً مهلاً. 878 01:04:00,833 --> 01:04:02,125 لا تقل ذلك. 879 01:04:02,125 --> 01:04:03,916 في كل مرة أحاول أن أثير إعجابها، ينتهى بي الأمر بقول شيء 880 01:04:03,916 --> 01:04:05,833 غبي. 881 01:04:05,833 --> 01:04:08,041 حسنًا، هذه مشكلتك! 882 01:04:08,041 --> 01:04:08,541 ماذا؟ 883 01:04:08,541 --> 01:04:13,375 أنت تحاول إثارة إعجابها، تبين لها كم أنت عظيم. 884 01:04:13,375 --> 01:04:15,083 وهذا قد يعمل مع بعض النساء، لكن... 885 01:04:15,083 --> 01:04:18,416 أنت لست مهتماً بأية فتاة، هل أنت؟ 886 01:04:18,708 --> 01:04:19,541 ها أنت ذا. 887 01:04:19,541 --> 01:04:20,791 مع فتاة مثل تلك، 888 01:04:20,791 --> 01:04:25,291 عليك أن تظهر لها كم هي عظيمة, ليس انت. 889 01:04:25,750 --> 01:04:28,708 ادعمها وشجعها.. 890 01:04:29,333 --> 01:04:31,708 لأنها تستحق ذلك 891 01:04:32,500 --> 01:04:35,041 وخاصة شخص مثل (بالوما). 892 01:04:35,041 --> 01:04:38,083 - كيف...؟ - اه، هذا واضح جداً 893 01:04:41,125 --> 01:04:42,250 انظر. 894 01:04:44,583 --> 01:04:47,416 كنت سأعطيها هذا، 895 01:04:48,583 --> 01:04:51,125 ولكن أعتقد أنه ربما ينبغي عليك ذلك. 896 01:04:54,208 --> 01:04:58,416 قل لها "أنظري ماذا وجدت و لقد جعلني أفكر فيك." 897 01:05:00,375 --> 01:05:03,583 كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ 898 01:05:04,541 --> 01:05:08,750 هل تذكر عندما قلت أننا نتعلم من أخطائنا؟ 899 01:05:09,958 --> 01:05:12,875 لقد ارتكبت الكثير منهم. 900 01:05:16,000 --> 01:05:18,541 اعتني بها الآن، لا تفقدها 901 01:05:18,541 --> 01:05:19,416 لا! 902 01:05:20,833 --> 01:05:25,875 آسف، الأمر فقط...أحتفظ بأشياء مهمة هنا. 903 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 دعني أرى تلك الحقيبة، (نيكو). 904 01:05:31,375 --> 01:05:35,791 أنها تحوي اللوازم المدرسية الخاصة بي فقط، وهدية من أخي... 905 01:05:35,791 --> 01:05:37,750 - هذا كل شئ. - نيكو! 906 01:05:40,416 --> 01:05:43,083 - لا، لا، لا، - نيكو، أعطها لي 907 01:05:43,083 --> 01:05:46,208 من فضلك، نحن لا نفتحه أبدًا. لو سمحت! 908 01:05:48,041 --> 01:05:50,458 أعطني تلك الحقيبة. 909 01:05:50,666 --> 01:05:53,541 إذا اكتشفوا ذلك، فسوف يقتلوني 910 01:05:54,041 --> 01:05:57,875 من فضلك، أنا أتوسل إليك. لا تفتحها. 911 01:05:59,250 --> 01:06:01,250 أعطها لي، (نيكو). 912 01:06:02,875 --> 01:06:04,708 إذا سمحت ؟ 913 01:06:32,875 --> 01:06:34,083 ماذا؟ 914 01:06:36,916 --> 01:06:38,875 إذا فتحت هذه الحقيبة، 915 01:06:39,083 --> 01:06:43,708 هل سأجد شيئًا لا يجب أن يكون مع طفل عمره 12 عامًا، 916 01:06:43,708 --> 01:06:46,041 ناهيك عن إحضارها إلى المدرسة؟ 917 01:06:46,291 --> 01:06:48,208 لا أعرف. 918 01:06:49,125 --> 01:06:50,416 ربما. 919 01:06:51,333 --> 01:06:54,250 (نيكو)، إذا وجدت شيئاً من هذا القبيل 920 01:06:54,541 --> 01:06:58,166 لن يكون لدي خيار سوى الإبلاغ عنه، 921 01:06:58,166 --> 01:06:59,916 وبعد ذلك كل شيء سوف يصبح أكثر تعقيداً 922 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 بالنسبة لك 923 01:07:03,208 --> 01:07:06,541 إذاً ماذا ستفعل؟ 924 01:07:06,541 --> 01:07:09,208 هذا ما عليك أن تقوله لي. 925 01:07:16,041 --> 01:07:17,875 صباح الخير. 926 01:07:18,125 --> 01:07:19,625 لقد صححت أسئلتكم 927 01:07:19,625 --> 01:07:22,875 إنهم في المقدمة مع أسمائكم عليهم. 928 01:07:24,166 --> 01:07:29,916 نيكو، أعلم أنه مازال أمامك الكثير للحاق بزملائك ، 929 01:07:29,916 --> 01:07:34,583 ولكن من بين جميع طلابي، لقد حققت أكبر قدر من التقدم. 930 01:07:35,375 --> 01:07:38,166 تذكر ما قلته في بداية السنة حول اختيار ما تريدون 931 01:07:38,166 --> 01:07:40,750 في حياتكم؟ 932 01:07:41,000 --> 01:07:42,708 عليك أن تقرر في أي اتجاه تريد لحياتك أن 933 01:07:42,708 --> 01:07:44,750 تذهب. 934 01:07:45,166 --> 01:07:47,750 هل تريد أن تسير الأمور على هذا النحو؟ 935 01:07:49,375 --> 01:07:51,083 أم هذه. 936 01:07:53,000 --> 01:07:55,208 لا يمكنك الحصول على كليهما. 937 01:07:59,750 --> 01:08:01,333 في الوقت المحدد تقريباً. 938 01:08:01,333 --> 01:08:03,541 على الأقل أنت تحرز تقدمًا. 939 01:08:03,541 --> 01:08:07,458 اليوم، لدينا عرض ل " رقصة روزيتا" 940 01:08:07,458 --> 01:08:09,500 سيكون الأمر رائعاً. 941 01:08:09,500 --> 01:08:14,416 ولكن قبل أن نبدأ، إنه وقت اللعب. 942 01:08:16,000 --> 01:08:17,083 انتباه. 943 01:08:17,083 --> 01:08:19,791 كان هناك عالم رياضيات مشهور اسمه 944 01:08:19,791 --> 01:08:23,041 "كارل فريدريش غاوس". 945 01:08:23,041 --> 01:08:25,916 في عام 1777، عندما كان طفلاً، 946 01:08:25,916 --> 01:08:28,000 أراد معلمه إبقاءَ طلابه مشغولين 947 01:08:28,000 --> 01:08:34,083 فطلب منهم أن يجمعوا كل الأرقام من 1 إلى 100. 948 01:08:34,875 --> 01:08:38,166 كان من المفترض أن يأخذ هذا ساعات، 949 01:08:38,166 --> 01:08:42,083 لكن (غاوس) أجاب على الفور. 950 01:08:42,083 --> 01:08:45,541 هل يمكن لأحد أن يقول لي كيف فعل هذا؟ 951 01:08:49,250 --> 01:08:52,250 الفريق 2 ؟ بالوما؟ 952 01:08:57,833 --> 01:08:59,375 هل هو ... 953 01:08:59,375 --> 01:09:00,750 5050؟ 954 01:09:06,083 --> 01:09:08,291 كيف حصلت على هذا؟ 955 01:09:09,208 --> 01:09:14,458 أضفت 100 زائد 1...101. 956 01:09:14,666 --> 01:09:17,708 99 زائد 2، 101. 957 01:09:17,708 --> 01:09:20,166 98 زائد 3، 101. 958 01:09:20,166 --> 01:09:23,875 في المجموع، هناك 50 زوجاً من 101. 959 01:09:28,708 --> 01:09:31,083 الفريق 2 يحصل على نقطة. 960 01:09:37,500 --> 01:09:40,583 أحتاج إلى الإبلاغ عن حادثة . 961 01:09:43,166 --> 01:09:46,750 - هل انتهينا هنا؟ - نعم لقد انتهينا. 962 01:09:47,541 --> 01:09:49,916 ماذا حدث؟ 963 01:09:52,083 --> 01:09:55,291 ربما أحضر طالب ممنوعات إلى المدرسة. 964 01:09:55,750 --> 01:09:57,500 "أحضر ماذا"؟ 965 01:09:57,500 --> 01:09:59,750 نعم، لست متأكداً. 966 01:10:00,125 --> 01:10:03,000 من هو الجاني؟ 967 01:10:04,083 --> 01:10:05,083 أنا. 968 01:10:06,166 --> 01:10:06,500 كيف ؟؟ 969 01:10:06,500 --> 01:10:09,458 نعم، ربما ينبغي علي أن أبلغ عن الطالب. 970 01:10:09,458 --> 01:10:12,000 أليس هذا ما تفعله الآن؟ 971 01:10:12,000 --> 01:10:13,083 نعم. 972 01:10:13,083 --> 01:10:13,208 نعم. لا. 973 01:10:13,208 --> 01:10:14,875 لا. 974 01:10:15,125 --> 01:10:17,708 لا، لأنني أقوم بالإبلاغ عن نفسي. 975 01:10:18,375 --> 01:10:18,875 لماذا؟ 976 01:10:18,875 --> 01:10:23,125 لعدم إبلاغي عن شيء كان ينبغي أن أبلغ عنه. 977 01:10:23,125 --> 01:10:25,875 اخترت عدم النظر في حقيبته. 978 01:10:25,875 --> 01:10:27,875 إذن, من هو الطالب؟ 979 01:10:27,875 --> 01:10:30,541 لا، لا أستطيع أخبارك. 980 01:10:30,625 --> 01:10:34,208 لأنه فعلياً، لم يكن هناك أي انتهاك. 981 01:10:34,208 --> 01:10:38,375 وأريد أن أعطيه فرصة. 982 01:10:38,375 --> 01:10:42,083 أنا فقط... لست متأكدًا من أنني فعلت الشيء الصحيح. 983 01:10:42,791 --> 01:10:46,250 هذا يبدو أشبه ب اعتراف من الإبلاغ. 984 01:10:46,416 --> 01:10:49,833 لم أفعل ذلك من أجله فقط. أو أجلها. 985 01:10:49,833 --> 01:10:52,916 هذا قد يؤثر على الفصل بأكمله 986 01:10:52,916 --> 01:10:54,583 ما سيحدث. 987 01:10:54,583 --> 01:10:58,708 إذا قمت بالإبلاغ عن هذا الطالب الآن، فأنا قد أفقد ثقة الجميع. 988 01:10:58,708 --> 01:11:03,250 وهذا من شأنه أن يفسد الأمر برمته، وأنا لا أريد أن أخسرهم. 989 01:11:04,041 --> 01:11:06,583 إذن ماذا يفترض بي أن أفعل؟ 990 01:11:08,833 --> 01:11:11,291 قل لي أنني فعلت الشيء الصحيح؟ 991 01:11:15,333 --> 01:11:16,375 سيرجيو, 992 01:11:16,375 --> 01:11:18,458 الشيء الوحيد الذي فعلته... 993 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 كان إرباكي بالكامل. 994 01:11:27,458 --> 01:11:29,458 هل أستطيع أن أرافقك إلى المنزل؟ 995 01:11:29,458 --> 01:11:31,083 ألا تعيش على الشاطئ؟ 996 01:11:31,083 --> 01:11:34,291 نعم، لكني سأخذ الطريق الطويل اليوم. 997 01:11:34,291 --> 01:11:38,041 علاوة على ذلك، ستكونين أكثر أمانًا معي... 998 01:11:38,666 --> 01:11:40,416 افعل ما تريد. 999 01:11:43,250 --> 01:11:44,958 يمكنك بناء صاروخك الخاص 1000 01:11:44,958 --> 01:11:47,583 ويمكنك تجربته في غرفة معدومة الجاذبية. 1001 01:11:47,583 --> 01:11:51,083 وانظري، هناك أيضًا محاكي إطلاق, 1002 01:11:51,083 --> 01:11:53,333 حيث عليك أن تستعيدي التحكم. 1003 01:11:53,333 --> 01:11:54,375 واسمعي هذا 1004 01:11:54,375 --> 01:11:59,000 لقد أصبح ثلاثة طلاب رواد فضاء حقيقيين. 1005 01:11:59,000 --> 01:12:01,291 - أخبرني (سيرجيو) بذلك - انتظر ثانية. 1006 01:12:01,291 --> 01:12:03,750 (سيرجيو) أعطاك هذا؟ 1007 01:12:09,083 --> 01:12:11,083 هل تريد رؤية شيء ما؟ 1008 01:12:17,041 --> 01:12:20,666 - هل أنت بخير يا بابا؟ - نعم،لا تقلقي. 1009 01:12:20,666 --> 01:12:23,875 أنا فقط, متعب قليلاً اليوم. 1010 01:12:24,125 --> 01:12:27,000 من هذا؟ -مرحباً. أنا (نيكو). 1011 01:12:27,000 --> 01:12:30,083 نحن شركاء في مشروع علوم 1012 01:12:30,083 --> 01:12:33,125 دعني أضع حقيبتي في الداخل، وأعود. 1013 01:12:37,291 --> 01:12:39,416 ايه, كيف حالك يا سيدي؟ 1014 01:12:44,000 --> 01:12:45,750 تمام. 1015 01:12:53,666 --> 01:12:55,041 تعال. 1016 01:13:01,083 --> 01:13:04,875 - آسفة على الرائحة. - أية رائحة ؟ 1017 01:13:08,166 --> 01:13:09,583 هنا. 1018 01:13:12,583 --> 01:13:15,125 من أين حصلت على هذا؟ 1019 01:13:15,708 --> 01:13:18,375 لقد... وجدته. 1020 01:13:18,375 --> 01:13:20,750 - واو - أنت لم ترى شيئاً بعد. 1021 01:13:21,000 --> 01:13:22,208 هنا. 1022 01:13:22,208 --> 01:13:24,750 - ما هذا؟ -حامل ثلاثي القوائم. 1023 01:13:28,583 --> 01:13:31,166 ألا يفترض استخدامه بالليل؟ 1024 01:13:34,041 --> 01:13:35,708 انظر. 1025 01:13:37,625 --> 01:13:40,416 - أين؟ - هناك. 1026 01:13:40,833 --> 01:13:43,250 حيث يلتقي المحيط بالسماء. 1027 01:13:43,625 --> 01:13:44,916 ما , ما هذا؟ 1028 01:13:44,916 --> 01:13:49,125 (سبيس اكس). إنه موقع الإطلاق في (بوكا تشيكا، تكساس). 1029 01:13:49,125 --> 01:13:53,416 قريبا أكبر الصواريخ في العالم سيتم إطلاقه من هناك. 1030 01:13:55,041 --> 01:13:57,291 ويمكننا مشاهدته من هنا. 1031 01:14:21,916 --> 01:14:23,708 إنهم نائمون. 1032 01:14:28,041 --> 01:14:30,041 ماذا تقرأين؟ 1033 01:14:30,416 --> 01:14:32,833 حول المعضلات الأخلاقية. 1034 01:14:32,833 --> 01:14:36,583 لا أفهم الكثير منه، لكنها مثيرة للاهتمام للغاية. 1035 01:14:37,083 --> 01:14:38,583 مثلاً. 1036 01:14:38,583 --> 01:14:42,041 لنفترض أنك قائد سفينة غارقة. 1037 01:14:42,041 --> 01:14:46,958 لديك 30 راكباً، ولكن قارب النجاة يحمل 15 فقط 1038 01:14:46,958 --> 01:14:50,208 كيف تختارين من يجب انقاذه، و لماذا؟ 1039 01:14:50,291 --> 01:14:54,958 - لأي صف هذا؟ - إنه ليس للمدرسة. 1040 01:14:54,958 --> 01:14:58,041 حصلت عليه من الجامعة, لنفسي. 1041 01:14:58,041 --> 01:14:59,958 انتظري, ماذا؟ 1042 01:14:59,958 --> 01:15:04,166 تلك المكتبة مذهلة، عليك رؤيتها. 1043 01:15:04,166 --> 01:15:07,125 اعتقدت أنني أرغب في دراسة الفلسفة، 1044 01:15:07,125 --> 01:15:11,208 ولكن بعد رؤية كل تلك الكتب...لا أعلم. 1045 01:15:11,333 --> 01:15:15,750 لكني أريد أن أصبح أستاذاً بالتأكيد. 1046 01:15:16,750 --> 01:15:18,583 فلسفة؟ 1047 01:15:19,958 --> 01:15:21,583 أستاذ؟ 1048 01:15:22,375 --> 01:15:24,208 عزيزتي.. 1049 01:15:25,125 --> 01:15:29,083 أنت لن تعودي حتى إلى المدرسة العام المقبل. 1050 01:15:29,166 --> 01:15:33,333 أنا لدي عمل، من سوف يعتني بأخيك الصغير، 1051 01:15:33,333 --> 01:15:35,708 هاه؟ 1052 01:15:36,750 --> 01:15:43,166 انظري، إذا كان ذلك يعني الكثير بالنسبة لك وأنت تريدين ذلك حقًا، 1053 01:15:43,250 --> 01:15:46,041 يمكنك العودة إليها, عندما يدخل أخيك... 1054 01:15:46,041 --> 01:15:48,583 روضة الأطفال. 1055 01:16:18,000 --> 01:16:20,041 دعينا نذهب، (بالوما). 1056 01:16:42,833 --> 01:16:47,208 أوه، ها أنت ذا! لدينا حدث خاص اليوم. 1057 01:16:47,208 --> 01:16:51,666 صفك سيكون في الفترة الأولى. الساعة 09:00 , في مخبر الكمبيوتر. 1058 01:16:51,666 --> 01:16:53,083 تمام. 1059 01:16:53,458 --> 01:16:55,916 أرسلت المنطقة فني. 1060 01:16:55,916 --> 01:16:57,958 وقال انه سوف يشرح بعض المفاهيم الأساسية ل الأطفال 1061 01:16:57,958 --> 01:17:00,500 سوف يشرح لهم كيف يعمل الكمبيوتر. 1062 01:17:00,500 --> 01:17:01,333 -حقًا؟ -نعم، انه يقوم بالإعداد الآن. 1063 01:17:01,333 --> 01:17:03,416 -حقًا؟ -نعم، انه يقوم بالإعداد الآن. 1064 01:17:04,458 --> 01:17:06,083 ماذا حدث؟ 1065 01:17:07,041 --> 01:17:09,875 أصررت، وضغطت. 1066 01:17:11,166 --> 01:17:13,250 أود أن أقبلك. 1067 01:17:13,250 --> 01:17:14,291 من فضلك لا... 1068 01:17:14,291 --> 01:17:16,416 لم أنظف أسناني. 1069 01:17:18,375 --> 01:17:20,250 أراك هناك. 1070 01:17:21,375 --> 01:17:22,750 نيكو! 1071 01:17:23,666 --> 01:17:27,125 - كيف سار الأمر؟ - أظن... جيد؟ 1072 01:17:38,666 --> 01:17:41,708 - ما هذا؟ - هدية صغيرة. 1073 01:17:41,708 --> 01:17:44,166 نسميها مكافأة عيد الميلاد ... 1074 01:17:45,291 --> 01:17:49,708 أنا لا أفضل الاختبارات التدريبية، ناهيك عن أسئلة السنوات السابقة. 1075 01:17:50,625 --> 01:17:52,708 انظر التاريخ؟ 1076 01:17:56,083 --> 01:17:58,583 2012؟!, ولكن هذا للعام الحالي. 1077 01:17:58,583 --> 01:18:02,583 إنه ليس اختبارًا تدريبيًا. إنه الاختبار الحقيقي. 1078 01:18:02,958 --> 01:18:06,208 - من أين حصلت على هذا؟ - إنه ... في كل مكان. 1079 01:18:06,208 --> 01:18:09,041 عليك فقط أن تعرف إلى أين تبحث. 1080 01:18:09,541 --> 01:18:11,416 شكرا لكن... 1081 01:18:11,750 --> 01:18:12,583 لا. 1082 01:18:12,750 --> 01:18:16,916 لا بأس. نحن جميعًا معًا في هذا. 1083 01:18:16,916 --> 01:18:21,125 يمكنك الاستمرار في ما تفعله, و بنفس الوقت تعدهم للاختبار بهذا 1084 01:18:21,125 --> 01:18:23,541 المعلمون الآخرون لن يكونوا منزعجين من ... 1085 01:18:23,541 --> 01:18:25,750 تجاربك. 1086 01:18:25,750 --> 01:18:30,083 شكراً، ولكن... لا أريد. 1087 01:18:31,166 --> 01:18:34,250 الشيء ,هو أنه يتم تقييمنا كـكل 1088 01:18:34,250 --> 01:18:39,416 إذا كان أداء طلابك سيئًا، فأنت ستخفض تقييمنا جميعاً. 1089 01:18:39,583 --> 01:18:42,541 لذلك أنت نوعاً ما... مجبر عل هذا. 1090 01:18:42,541 --> 01:18:43,541 ماذا عن الاطفال؟ 1091 01:18:43,541 --> 01:18:44,666 لن يشكل فرقاً لهم 1092 01:18:44,666 --> 01:18:48,166 وإذا كانوا جيدين، فسوف يتخرجون. و إذا لم يكونوا سيتخرجون. 1093 01:18:48,166 --> 01:18:50,541 بغض النظر عما يحدث، فإنهم يتخرجون. هكذا هو الحال 1094 01:18:50,541 --> 01:18:52,000 دائماً 1095 01:18:52,000 --> 01:18:55,291 والفرق الوحيد هو ما إذا كنا سنحصل على مكافأة أم 1096 01:18:55,291 --> 01:18:56,125 لا. 1097 01:18:56,125 --> 01:18:58,166 لا...، الفرق الوحيد 1098 01:18:58,166 --> 01:19:01,291 هو ما إذا كنا نعلمهم أم لا 1099 01:19:01,750 --> 01:19:03,583 هذا هو الفرق. 1100 01:19:24,375 --> 01:19:27,041 أجهزة كمبيوتر؟هذا حتى أفضل! 1101 01:19:28,583 --> 01:19:31,500- -صباح الخير. - صباح الخير! 1102 01:19:31,500 --> 01:19:36,416 إيماناً بأن أجهزة الكمبيوتر جزء حيوي من الاقتصاد الحديث.. 1103 01:19:39,458 --> 01:19:42,250 - اه , قررت مقاطعة (ماتاموروس ) 1104 01:19:42,250 --> 01:19:44,583 هيا... يا رجل , هيا. 1105 01:19:45,958 --> 01:19:48,083 حسناً 1106 01:19:48,666 --> 01:19:54,041 هذه هي (CPU) أو وحدة المعالجة المركزية، 1107 01:19:54,125 --> 01:19:56,708 إنه دماغ الحاسوب... 1108 01:19:56,708 --> 01:20:01,208 تقوم وحدة المعالجة المركزية بتخزين البيانات و تنفيذ... 1109 01:20:01,208 --> 01:20:04,791 العمليات التي تجعل الكمبيوتر يعمل... 1110 01:20:04,791 --> 01:20:09,250 هل تعلمون أن الكمبيوتر يستطيع تنفيذ ما يصل إلى... 1111 01:20:09,250 --> 01:20:14,416 أربعة ملايين أمر لكل ثانية... 1112 01:20:20,208 --> 01:20:21,291 أنت! 1113 01:20:22,791 --> 01:20:25,750 - ما الذي تفعله؟ - المعذرة!؟ 1114 01:20:25,750 --> 01:20:29,250 أفترض أنك أعطيت هذه لابنتي؟ 1115 01:20:29,833 --> 01:20:32,250 لابد من أنك والد (بالوما). 1116 01:20:33,083 --> 01:20:35,166 الف و مئتا دولار. 1117 01:20:35,166 --> 01:20:38,250 -أنا لا أجني ذلك خلال عام. -لا، لا، اه... 1118 01:20:38,250 --> 01:20:42,500 أنها منحة الدراسية، و المدرسة ستوصي بها. 1119 01:20:42,625 --> 01:20:45,166 (بالوما) لديها فرصة جيدة. 1120 01:20:45,166 --> 01:20:48,625 يمكننا عقد حملة لجمع التبرعات من أجل نفقات سفرها. 1121 01:20:48,625 --> 01:20:51,625 - أنا متأكد أنه.. - أنظر، يا سيد. 1122 01:20:51,625 --> 01:20:52,125 قد أكون فقيراً. 1123 01:20:52,125 --> 01:20:55,750 لقد عملت طوال حياتي في جمع القمامة 1124 01:20:55,750 --> 01:20:56,958 لكنني لست متسولاً. 1125 01:20:56,958 --> 01:21:00,583 او كلا كلا, هذا ليس ما قصدته 1126 01:21:01,083 --> 01:21:02,666 انظر. 1127 01:21:02,666 --> 01:21:06,125 أعلم أن هذا قد يبدو كثيراً بالنسبة لك، 1128 01:21:06,750 --> 01:21:09,000 لكن (بالوما) ليست مجرد أي طالب. 1129 01:21:09,000 --> 01:21:12,708 - يمكنها الحصول على تلك المنحة. - ثم ماذا؟ 1130 01:21:12,708 --> 01:21:15,041 عندما تذهب إلى "معسكر الفضاء" وترى كل هذا الجنون 1131 01:21:15,041 --> 01:21:17,083 1132 01:21:17,083 --> 01:21:20,083 ثم تعود الى هنا؟ للواقع؟ 1133 01:21:20,916 --> 01:21:21,791 أنت تعرف... 1134 01:21:21,791 --> 01:21:25,208 أنت تدفع هؤلاء الأطفال مثل الصواريخ إلى الفضاء, 1135 01:21:25,208 --> 01:21:27,750 بعد تعبئة رؤوسهم بكل هذه الأفكار. 1136 01:21:27,750 --> 01:21:30,750 ولكن عندما يغادرون صفك ويعودون إلى العالم الحقيقي، 1137 01:21:30,750 --> 01:21:32,375 عندما يعودون و يصطدمون إلى الأرض، أين ستكون 1138 01:21:32,375 --> 01:21:34,125 عندها؟ 1139 01:21:34,125 --> 01:21:39,208 هل ستكون هنا للأمساك بهم وأخبارهم أن يستمروا في المحاولة؟ 1140 01:21:39,375 --> 01:21:40,208 لا... 1141 01:21:40,208 --> 01:21:44,875 ستكون تملأ مجموعة أخرى من الرؤوس بأفكارك المجنونة، 1142 01:21:44,875 --> 01:21:47,583 وتخبرهم بما لا يمكن أن يكونوا، 1143 01:21:47,583 --> 01:21:49,541 ما لن يصبحوا عليه أبدًا. 1144 01:21:49,541 --> 01:21:51,083 بابا؟ 1145 01:21:51,958 --> 01:21:53,875 من فضلك يا سيد. 1146 01:21:54,416 --> 01:21:57,041 لا تفعل ذلك لابنتي. 1147 01:21:57,625 --> 01:21:59,250 هيا، (بالوما). 1148 01:22:34,083 --> 01:22:36,958 - لا يمكنك الدخول! - اعذرني. 1149 01:22:36,958 --> 01:22:39,125 - أعلم أنك مشغول. - حاولت منعه. 1150 01:22:39,125 --> 01:22:41,875 - آسف للمقاطعة، ولكن.. - من أنت؟ 1151 01:22:41,875 --> 01:22:43,708 أنا (سيرجيو خواريز كوريا). 1152 01:22:43,708 --> 01:22:46,666 أقوم بالتدريس في مدرسة (جوسي أوربينا لوبيز) الابتدائية. 1153 01:22:46,666 --> 01:22:49,083 أردت أن أتحدث معك بشأن... 1154 01:22:49,375 --> 01:22:52,083 بشأن وضع ... 1155 01:22:52,083 --> 01:22:54,041 أجهزة الكمبيوتر لدينا. 1156 01:22:54,583 --> 01:22:56,208 لا بأس يا (مارثا). 1157 01:22:56,208 --> 01:23:01,916 نحن دائما نخصص الوقت لجنودنا على الخطوط الأمامية. 1158 01:23:03,083 --> 01:23:06,291 - اختيار مثير للاهتمام للكلمات. -اعذرني؟ 1159 01:23:06,291 --> 01:23:09,375 جندي. الخطوط الأمامية... 1160 01:23:09,375 --> 01:23:12,708 كما لو كنت في حالة حرب، أقاتل العدو. 1161 01:23:12,708 --> 01:23:14,458 لكن لا. أنا... 1162 01:23:15,083 --> 01:23:16,708 أقضي اليوم كله مع... 1163 01:23:16,708 --> 01:23:18,166 أطفال. 1164 01:23:20,916 --> 01:23:22,708 إذن أخبرني... 1165 01:23:23,291 --> 01:23:25,583 كيف يمكنني مساعدتك؟ 1166 01:23:54,125 --> 01:23:56,083 سأل (ناتشو) عنك اليوم. 1167 01:23:56,083 --> 01:23:58,750 "متى سيبدأ هذا الفتى الجميل؟" 1168 01:23:58,750 --> 01:24:02,416 يقول عندما تنتهي المدرسة، يريد أن يبدأ في إعدادك.. 1169 01:24:04,541 --> 01:24:06,083 ماذا هنالك؟ 1170 01:24:07,000 --> 01:24:09,041 هل ترى هناك؟ 1171 01:24:09,041 --> 01:24:11,000 لا يمكنك معرفة أين ينتهي المحيط 1172 01:24:11,000 --> 01:24:12,708 وتبدأ السماء. 1173 01:24:14,541 --> 01:24:17,375 هل تعلم أنه الآن، تقنياً، 1174 01:24:17,375 --> 01:24:20,250 نحن واقفون في الفضاء الخارجي؟ 1175 01:24:22,000 --> 01:24:23,208 ماذا؟ 1176 01:24:23,208 --> 01:24:25,916 نعم، فالفضاء يمتد حتى سطح الأرض هنا . 1177 01:24:25,916 --> 01:24:30,166 ما نقول عنه السماء هو مجرد طبقة من الغاز. 1178 01:24:30,166 --> 01:24:34,583 تعتقد أنها فارغة , ولا شيء هنا 1179 01:24:35,083 --> 01:24:37,333 ولكن في الواقع لديها كتلة 1180 01:24:37,333 --> 01:24:39,000 مثل الوزن 1181 01:24:39,000 --> 01:24:42,416 ويتم سحبها دائمًا نحو الأرض. 1182 01:24:42,833 --> 01:24:44,875 إنها محاصرة هنا. 1183 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 تماماً مثلنا. 1184 01:24:51,500 --> 01:24:56,208 - أنا لا أريد العمل مع ناتشو. - هل أنت جاد؟ 1185 01:24:56,208 --> 01:24:59,041 لكنك تكره المدرسة. ماذا حدث؟ 1186 01:24:59,041 --> 01:25:02,958 لا أعرف. أنا فقط... أحبها الآن . 1187 01:25:02,958 --> 01:25:05,833 هناك هذا المعلم، 1188 01:25:05,833 --> 01:25:08,083 الذي يفعل الأشياء بشكل مختلف. 1189 01:25:08,083 --> 01:25:11,916 معه، أعتقد أنني أستطيع أن أكون ذكياً 1190 01:25:13,791 --> 01:25:15,666 وهناك تلك الفتاة... 1191 01:25:15,666 --> 01:25:19,083 ها! بدأت الحقيقة تظهر. 1192 01:25:19,083 --> 01:25:21,708 انظروا الى دون خوان الصغير! 1193 01:25:22,458 --> 01:25:23,625 استمع... 1194 01:25:23,625 --> 01:25:25,041 إذا كان لديك فرصة للقيام بشيء آخر، أريدك أن تفعل ذلك 1195 01:25:25,041 --> 01:25:27,541 1196 01:25:27,541 --> 01:25:30,666 مع ناتشو، بمجرد دخولك، لا يمكنك الخروج أبداً. 1197 01:25:30,666 --> 01:25:33,875 لكني لم انضم له ,بعد.. 1198 01:25:34,208 --> 01:25:35,708 صح؟ 1199 01:25:44,791 --> 01:25:47,291 تحتاج توصيلة؟ 1200 01:25:48,291 --> 01:25:52,041 كنت أستمتع بالمشي، ولكن بالتأكيد. 1201 01:26:02,708 --> 01:26:06,708 -سيارتك في التصليح؟ -نعم. 1202 01:26:07,125 --> 01:26:08,541 للأبد. 1203 01:26:09,083 --> 01:26:12,083 لقد قمت باستبدالها بشيء أكثر فائدة 1204 01:26:12,083 --> 01:26:14,583 هل هذا ما أعتقده؟ 1205 01:26:15,916 --> 01:26:18,208 الآن سترى ما يمكنهم فعله. 1206 01:26:18,208 --> 01:26:23,000 - لم يكن عليك أن تفعل ذلك. -أوه، فعلت. 1207 01:26:23,000 --> 01:26:26,791 - أنا آسف، لقد ظننت حقاً -لا بأس، أنا أعلم. 1208 01:26:26,791 --> 01:26:30,750 في الواقع، أنا أقدر حقًا مجهودك. 1209 01:26:32,125 --> 01:26:34,416 زوجتك, لم تغضب؟! 1210 01:26:37,083 --> 01:26:39,750 -هل أنت متزوج؟ - لا. 1211 01:26:40,250 --> 01:26:41,041 جيد، لأنه... 1212 01:26:41,041 --> 01:26:44,416 أعتقد أنني سأبقى في منزلك لفترة من الوقت. 1213 01:26:56,000 --> 01:27:00,750 نهجه غير تقليدي، ولكن النتائج مقنعة. 1214 01:27:01,041 --> 01:27:02,583 نعم أنا متأكد. 1215 01:27:08,166 --> 01:27:11,375 لدينا زوار, إلى ماذا نحن مدينون بالشرف؟ 1216 01:27:11,375 --> 01:27:13,750 أعتقد أنكما تعرفان بعضكما البعض 1217 01:27:13,750 --> 01:27:15,166 ماذا تفعلون؟ 1218 01:27:15,166 --> 01:27:16,750 نتأمل. 1219 01:27:16,750 --> 01:27:20,541 كنا نجري مناقشة و أصبحت الأمور شديدة للغاية، 1220 01:27:20,541 --> 01:27:24,750 لذلك توقفنا لحظة لتهدئة نفسنا. 1221 01:27:25,000 --> 01:27:27,166 لا مانع لدي. يمكنكم المواصلة. 1222 01:27:27,166 --> 01:27:29,041 أنا هنا فقط للمراقبة. 1223 01:27:29,041 --> 01:27:31,083 ماذا كنتم تناقشون؟ 1224 01:27:32,041 --> 01:27:35,083 كنا نناقش... الأخلاق. 1225 01:27:35,625 --> 01:27:37,041 الأخلاق؟ 1226 01:27:37,041 --> 01:27:40,291 هذا ليس موضوعاً مألوفاً لنا 1227 01:27:40,291 --> 01:27:44,875 حسب خطة الدرس... 20 مارس... 1228 01:27:44,875 --> 01:27:48,833 يجب أن تستعد لاختبار (إينلاس) 1229 01:27:48,833 --> 01:27:52,750 نعم، ولكن (لوبيتا) مهتمة بالفلسفة. 1230 01:27:52,750 --> 01:27:55,375 -فلسفة؟ -وكانت تشارك مع الفصل 1231 01:27:55,375 --> 01:27:58,208 بعض الأشياء التي تعلمتها. 1232 01:27:58,625 --> 01:28:01,041 العام الماضي في الصف الخامس 1233 01:28:01,041 --> 01:28:06,041 نتائج هذا الفصل كانت من بين الأسوأ على مستوى الأمة. 1234 01:28:06,041 --> 01:28:08,666 أجد أنه من الغريب أن يكون لديك الوقت لفعل أي شيء سوى الاستعداد 1235 01:28:08,666 --> 01:28:11,083 للاختبار. 1236 01:28:11,083 --> 01:28:13,041 حسناً، كما قلت. 1237 01:28:13,041 --> 01:28:15,875 أخبر أحدهم (لوبيتا) أنها صغيرة جداً 1238 01:28:15,875 --> 01:28:17,416 لقراءة الفلسفة. 1239 01:28:17,416 --> 01:28:19,875 لذلك، كنا نحاول معرفة ما إذا كانت تستطيع الإجابة على بعض 1240 01:28:19,875 --> 01:28:22,083 الأسئلة الصعبة. 1241 01:28:23,250 --> 01:28:25,250 مثل ماذا؟ 1242 01:28:27,458 --> 01:28:29,250 أردت أن أعرف ما سيقول (جون ستيوارت ميل) عن 1243 01:28:29,250 --> 01:28:31,666 الإجهاض. 1244 01:28:31,666 --> 01:28:32,541 الإجهاض؟ 1245 01:28:32,541 --> 01:28:37,125 - وماذا تعتقدين أنه سيقول؟ - حسنًا... 1246 01:28:38,083 --> 01:28:44,041 إذا أردنا الخير الأعظم ل أكبر عدد من الناس... 1247 01:28:44,041 --> 01:28:46,791 أعتقد أنه إذا كنت تكافح من أجل الإيجار و 1248 01:28:46,791 --> 01:28:48,958 الطعام، 1249 01:28:48,958 --> 01:28:51,875 من الأفضل عدم إحضار المزيد من الأطفال إلى هذا العالم 1250 01:28:51,875 --> 01:28:54,000 لأن ذلك سيسبب المزيد من المعاناة لهم 1251 01:28:54,000 --> 01:28:57,916 وهذا من شأنه أيضًا أن يسبب المعاناة للآخرين. 1252 01:28:57,916 --> 01:28:59,000 لذا، نعم. 1253 01:28:59,000 --> 01:29:03,083 هناك حالات يكون فيها الإجهاض الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. 1254 01:29:03,500 --> 01:29:05,000 يا إلاهي. 1255 01:29:05,000 --> 01:29:09,416 إذن، ما هو شعورك حيال هذا الأمر؟ 1256 01:29:10,958 --> 01:29:15,125 حسنا، أفكر في إخوتي. 1257 01:29:15,625 --> 01:29:19,125 هم في بعض الأحيان يكونون عبئاً كبيرًا 1258 01:29:19,125 --> 01:29:24,583 لكني أيضاً لا أحب تخيل أنهم لم يولدوا. 1259 01:29:25,958 --> 01:29:27,750 لا أعرف. 1260 01:29:28,958 --> 01:29:31,250 الأمر معقد جداً. 1261 01:29:31,333 --> 01:29:32,125 لكنه رائع. 1262 01:29:32,125 --> 01:29:35,833 اتفقنا جميعاً على أن استخدام الواقي هو الحل الأفضل 1263 01:29:35,833 --> 01:29:38,875 - الواقي؟! - حسناً، لم يوافق الجميع 1264 01:29:38,875 --> 01:29:42,583 في الواقع، دار بيننا نقاش كبير حول ذلك، أليس كذلك؟ 1265 01:29:42,875 --> 01:29:47,000 وفقاً (لستيوارت ميل)، "يمكن أن يكون الشيء جيداً أو سيئاً 1266 01:29:47,000 --> 01:29:49,416 حسب الموقف". 1267 01:29:49,416 --> 01:29:52,041 هل هناك شيء من هذا المنظور 1268 01:29:52,041 --> 01:29:55,208 سيكون دائمًا غير أخلاقي في كل شيء؟ 1269 01:29:55,583 --> 01:29:59,583 كل ما يسبب ضرر الكثيرين مقابل فائدة الأقلية. 1270 01:29:59,791 --> 01:30:00,333 مثل ماذا؟ 1271 01:30:00,333 --> 01:30:05,125 كما لو أن شخص ما يسرق شيئاً من حق للجميع؟ 1272 01:30:05,125 --> 01:30:09,750 جيد جداً، (نيكو). شيء من هذا القبيل يسمى... 1273 01:30:11,208 --> 01:30:12,875 فساد؟ 1274 01:30:14,208 --> 01:30:19,041 نظراً لأن لديك الوقت لمناقشة مثل هذه المواضيع المتقدمة 1275 01:30:19,041 --> 01:30:19,333 في الفصل، 1276 01:30:19,333 --> 01:30:24,875 يجب أن تكونوا متمكنين من المهارات الأساسية للصف السادس بالكامل 1277 01:30:25,166 --> 01:30:27,208 أخبرني أنت... 1278 01:30:27,208 --> 01:30:31,000 ما هو الجذر التربيعي لـ 256؟ 1279 01:30:31,000 --> 01:30:31,041 1280 01:30:31,041 --> 01:30:33,166 ما الذي من تحاول أن تظهره؟ 1281 01:30:33,166 --> 01:30:38,583 لا؟ مع من كانت المكسيك في حالة حرب في عام 1846؟ 1282 01:30:39,041 --> 01:30:43,208 نحن لم نصل لذلك بعد، وهو 1283 01:30:43,625 --> 01:30:47,125 اشرح نظرية داروين للتطور. 1284 01:30:47,333 --> 01:30:49,125 انتظر 1285 01:30:54,125 --> 01:30:55,833 كما اعتقدت... 1286 01:30:55,833 --> 01:30:58,750 هذا الطفل يفتقر إلى أساسيات المعرفة المتوقعة من طالب 1287 01:30:58,750 --> 01:31:01,083 الصف السادس 1288 01:31:01,083 --> 01:31:04,458 سيد (خواريز)، هذا هو تعريف... 1289 01:31:04,458 --> 01:31:06,041 .. الجاهل. 1290 01:31:06,041 --> 01:31:09,000 انتظر لحظة يا (نيكو)! 1291 01:31:09,000 --> 01:31:11,791 وانعدام الانضباط أيضاً! 1292 01:31:11,791 --> 01:31:14,333 ما مشكلتك؟ لماذا فعلت ذلك؟ 1293 01:31:14,333 --> 01:31:16,000 قل ما تريد، ولكن لا تتحدث مع الأطفال 1294 01:31:16,000 --> 01:31:18,041 بتلك الطريقة. 1295 01:31:19,083 --> 01:31:22,125 الجذر التربيعي لـ 256 هو 16. 1296 01:31:22,208 --> 01:31:26,125 حاربت المكسيك الولايات المتحدة عام 1846. 1297 01:31:26,583 --> 01:31:31,291 نظرية التطور لداروين هي البقاء للأكثر تكيفاً. 1298 01:31:36,416 --> 01:31:40,083 شكراً لك سيد (خواريز). قابلني في مكتب المدير . 1299 01:32:00,000 --> 01:32:02,333 لقد كنت أفكر في أمر لعبتنا من أول يوم, 1300 01:32:02,333 --> 01:32:04,750 تتذكر؟ 1301 01:32:05,125 --> 01:32:07,541 القوارب والركاب؟ 1302 01:32:07,541 --> 01:32:10,208 هناك حل واضح. 1303 01:32:10,541 --> 01:32:13,958 لا ينبغي عليك بيع عدد تذاكر أكثر من المساحات الموجودة في 1304 01:32:13,958 --> 01:32:16,125 قوارب النجاة. 1305 01:32:28,208 --> 01:32:31,208 - انتظر، (سيرجيو). - أراهن أنه أخذ الرشاوى من هؤلاء 1306 01:32:31,208 --> 01:32:32,125 السفلة! 1307 01:32:32,125 --> 01:32:34,125 انتظر يا (سيرجيو)! 1308 01:32:34,583 --> 01:32:37,875 لقد طلبت منك عدم تجاوز الحدود، وماذا فعلت؟! 1309 01:32:37,875 --> 01:32:38,333 1310 01:32:38,333 --> 01:32:41,208 إجهاض؟ الواقي الذكري؟ فساد؟! 1311 01:32:41,208 --> 01:32:44,583 لا أستطيع أن أطلب من طلابي أن يكونوا مستميتين للتعلم ، و يقوموا بكل ما يمكن.. 1312 01:32:44,583 --> 01:32:45,166 و يحاربوا الواقع 1313 01:32:45,166 --> 01:32:48,375 و يتبعوا عقولهم... 1314 01:32:48,375 --> 01:32:49,708 ثم ماذا؟ 1315 01:32:49,708 --> 01:32:52,166 اتحول إلى لاعق للأحذية أمامهم؟ 1316 01:32:52,166 --> 01:32:53,958 فكر في الصورة الكبيرة 1317 01:32:53,958 --> 01:32:57,000 ما يهم هو أنهم تبقى كمعلم لهم. 1318 01:32:57,000 --> 01:33:00,041 فماذا لو كان عليك لعق عدد قليل من الأحذية؟ 1319 01:33:00,125 --> 01:33:01,541 هل أنت جاد؟ 1320 01:33:05,625 --> 01:33:08,458 السيد المدير؟ أنا انتظر... 1321 01:33:08,458 --> 01:33:10,583 حالاً سيدي. 1322 01:33:16,625 --> 01:33:19,041 السيد (خواريز)... 1323 01:33:19,041 --> 01:33:24,208 يجب أن أقول أنني كنت منزعجًا جدًا لتلقي العديد من الشكاوى 1324 01:33:24,208 --> 01:33:27,125 أن تلاميذك لا يجري تجهيزهم لاختبار (إينلاس)، 1325 01:33:27,125 --> 01:33:31,333 لكني لم أتخيل أن الوضع سيكون بهذا السوء. 1326 01:33:31,333 --> 01:33:34,875 لذلك سيتم إيقافك لإسبوعين بموجب هذا. 1327 01:33:34,875 --> 01:33:35,083 ماذا؟! 1328 01:33:35,083 --> 01:33:37,250 حتى يتم الانتهاء من التجهيز للاختبار (إينلاس) 1329 01:33:37,250 --> 01:33:40,250 والذي من الواضح, ليس ضمن اهتماماتك 1330 01:33:40,250 --> 01:33:41,541 انظر... 1331 01:33:42,250 --> 01:33:45,333 أنت على حق، وأنا لن أنكر ذلك. 1332 01:33:45,333 --> 01:33:47,166 أعتقد أنه اختبار عديم الفائدة. 1333 01:33:47,166 --> 01:33:49,416 ولكن لا ذنب للأطفال. 1334 01:33:49,416 --> 01:33:52,208 حسنًا، سأفعل ذلك، سأجهزهم. 1335 01:33:52,208 --> 01:33:55,083 للأسبوعين المقبلين، هذا هو كل ما سنفعله: الاستعداد ل 1336 01:33:55,083 --> 01:33:57,208 اختبار (إينلاس) 1337 01:33:57,208 --> 01:34:01,250 لكن من فضلك... لا توقفني. 1338 01:34:01,416 --> 01:34:03,666 أن تجلب أي شخص آخر غيري لإعدادهم هذا سيكون مجرد... 1339 01:34:03,666 --> 01:34:06,208 غباء. 1340 01:34:06,708 --> 01:34:10,208 يمكنك أن تشكر مديرك على أن الأمر انقضى بإيقافك 1341 01:34:10,208 --> 01:34:12,041 وليس الطرد الدائم . 1342 01:34:12,041 --> 01:34:15,166 لكن لأكون صادقًا، لقد بدأت أعيد النظر في قراري. 1343 01:34:15,166 --> 01:34:18,083 لن يكون ذلك ضروريا. 1344 01:34:18,708 --> 01:34:20,500 لا ,لن يكون ذلك ضرورياً. 1345 01:34:20,500 --> 01:34:22,708 هل هناك أي شيء آخر تضيفه؟ 1346 01:34:23,125 --> 01:34:24,708 لا. 1347 01:34:25,875 --> 01:34:28,083 يوم جيد أيها الأساتذة. 1348 01:34:36,291 --> 01:34:40,083 هذا جنون يا (تشوتشو). 1349 01:34:40,083 --> 01:34:44,041 هل تعلم أنه في صفي، هنا في هذه المدرسة، 1350 01:34:44,041 --> 01:34:47,291 هناك فتاة أنا متأكد من أنها مشروع نابغة ؟ 1351 01:34:47,291 --> 01:34:49,958 الشيء الوحيد الذي كنت تعرفه عنها قبل وصولي إلى هنا كان أنه 1352 01:34:49,958 --> 01:34:52,583 "يمكنها أن تجتهد أكثر." 1353 01:34:52,750 --> 01:34:54,291 حقًا؟ 1354 01:34:54,291 --> 01:34:58,166 كم عدد الأطفال في هذا البلد الذين يمكن أن يكون مثلها؟ 1355 01:34:58,166 --> 01:35:01,083 ولكن طالما أننا نتسامح مع هذا الجهل المتعمد، نحن سوف 1356 01:35:01,083 --> 01:35:03,541 لن تعرف أبداً. 1357 01:35:03,541 --> 01:35:05,166 أنا آسف يا (سيرجيو). 1358 01:35:05,166 --> 01:35:07,250 -يداي مكبلتان. -نعم نعم. 1359 01:35:07,250 --> 01:35:09,458 اعتبرها إجازة. 1360 01:35:09,458 --> 01:35:12,708 اذهب لقضاء بعض الوقت مع زوجتك وطفلك. 1361 01:35:34,375 --> 01:35:36,291 هل أنت بخير؟ 1362 01:35:47,625 --> 01:35:50,166 أنت تعرف؟ أنت لست غبياً. 1363 01:35:50,166 --> 01:35:54,583 أو جاهلاً أو أياً مما قاله ذلك الرجل 1364 01:35:55,000 --> 01:35:56,416 أعني ذلك. 1365 01:35:56,416 --> 01:35:59,041 أنت دائما تأتي بأكثر الأفكار الذكية و تقولها 1366 01:35:59,041 --> 01:36:01,000 بسرعة... 1367 01:36:01,000 --> 01:36:03,583 لا يمكنني القيام بذلك أبداً. 1368 01:36:29,458 --> 01:36:32,416 هذا هو الصبي الجميل! 1369 01:36:33,666 --> 01:36:38,000 يقول (تشيبي) أنك في حيرة مع من تعمل؟ 1370 01:36:38,000 --> 01:36:41,875 لم أستطع أن أصدق ذلك، لذلك أنا أردت أن أرى بنفسي... 1371 01:36:42,625 --> 01:36:45,875 لذا؟ هل تعمل عندي أم لا؟ 1372 01:36:51,875 --> 01:36:54,708 على ما يبدو أن سبب حيرتك هو 1373 01:36:54,708 --> 01:36:59,083 لأننا لم نمنحك أبدًا الترحيب المناسب للعائلة. 1374 01:36:59,083 --> 01:37:02,083 طقوس حقيقية،أنت تعلم؟ 1375 01:37:07,041 --> 01:37:08,125 من هذه؟ 1376 01:37:08,125 --> 01:37:10,250 إنها لا أحد، مجرد صديقة. 1377 01:37:10,333 --> 01:37:12,083 اذهبي للمنزل. 1378 01:37:12,708 --> 01:37:15,083 - انتظري يا حبيبتي. 1379 01:37:15,083 --> 01:37:16,875 - ماذا يحدث هنا؟ - هل أنت بِكر؟ 1380 01:37:16,875 --> 01:37:17,958 - ماذا؟! - (ناتشو)، لا تفعل! 1381 01:37:17,958 --> 01:37:20,833 - لا بأس بها - إنها مجرد طفلة، يا رجل! 1382 01:37:20,833 --> 01:37:21,041 يا! 1383 01:37:21,041 --> 01:37:23,916 انظر إلى أخيك وهو يحاول أن يكون رجلاً! 1384 01:37:23,916 --> 01:37:26,958 إنهم مجرد أطفال يا رجل! 1385 01:37:26,958 --> 01:37:29,208 - انتظر، (نيكو)! - ماذا بحق الجحيم؟! 1386 01:37:58,333 --> 01:38:00,708 (لوبي)... (لوبي)! 1387 01:38:01,125 --> 01:38:02,875 هل أنت بخير؟! 1388 01:38:04,000 --> 01:38:05,708 هل أنتم بخير؟ 1389 01:38:18,958 --> 01:38:20,416 هل أنت بخير؟ 1390 01:38:20,791 --> 01:38:23,125 (بالوما)، هل أنت بخير؟! 1391 01:38:26,375 --> 01:38:28,083 نيكو... 1392 01:38:28,083 --> 01:38:29,583 نيكو... 1393 01:39:33,458 --> 01:39:37,541 أكل كارلوس 3/8 من البيتزا، 1394 01:39:37,541 --> 01:39:42,541 بينما أكل ريكاردو ربع الكمية من نفس البيتزا. 1395 01:39:42,541 --> 01:39:48,750 كم من البيتزا أكل كل من كارلوس وريكاردو ؟ 1396 01:39:49,083 --> 01:39:51,916 أي احد؟ 1397 01:40:07,708 --> 01:40:09,625 صباح الخير يا (لورا). 1398 01:40:09,625 --> 01:40:11,083 يا لها من مفاجأة. 1399 01:40:11,083 --> 01:40:14,208 ربما يمكنك إخراجه من السرير. 1400 01:40:16,166 --> 01:40:17,583 اعذريني. 1401 01:40:33,041 --> 01:40:35,291 هل يمكننا التحدث لمدة دقيقة؟ 1402 01:40:39,958 --> 01:40:42,666 سيرجيو، اختبار (الإيلانس) غداً. 1403 01:40:42,666 --> 01:40:46,250 وهذا يعني أن توقيفك قد انتهى. 1404 01:40:47,500 --> 01:40:51,250 نحن نعاني من نقص الموظفين، يمكننا الاستفادة منه مساعدتك. 1405 01:40:52,791 --> 01:40:55,750 لم نسمع شيئاً منك. 1406 01:40:57,375 --> 01:41:00,583 أريد أن أعرف إذا كنت ستعود. 1407 01:41:04,750 --> 01:41:10,000 أنت تعلم أنني لم أستطع فعل أي شيء حول ما حدث. 1408 01:41:10,000 --> 01:41:12,583 أنت تعرف أنني كنت ضد ذلك. 1409 01:41:21,500 --> 01:41:23,541 (سيرجيو)، افتح! 1410 01:41:25,208 --> 01:41:29,083 أنا لن أغادر. انا باقٍ هنا. 1411 01:41:29,083 --> 01:41:33,041 سوف آكل طعامك، أتغوط في مرحاضك... 1412 01:41:33,208 --> 01:41:37,416 مهما كلف الأمر، أنا لن أغادر حتى تخرج. 1413 01:41:42,416 --> 01:41:44,291 سيرجيو... 1414 01:41:44,416 --> 01:41:47,583 لا يمكنك ترك الأطفال بهذا الشكل. 1415 01:41:48,000 --> 01:41:51,125 لقد أصيبوا بصدمات نفسية كافية حتى الآن 1416 01:41:53,041 --> 01:41:57,208 ربما هذا أفضل من أجل إعدادهم للمستقبل. 1417 01:41:57,583 --> 01:42:00,083 - مرحباً كيف حالك؟ - غادر. 1418 01:42:01,041 --> 01:42:02,958 جدياً؟ 1419 01:42:03,083 --> 01:42:06,291 هذا كل شيء؟ سوف تستسلم بسهولة؟ 1420 01:42:06,291 --> 01:42:08,041 نعم، لما لا؟ 1421 01:42:08,041 --> 01:42:11,583 ألا تريد إنهاء ما بدأت؟ 1422 01:42:15,875 --> 01:42:16,791 سيرجيو... 1423 01:42:16,791 --> 01:42:20,208 لقد رأيت بنفسك أنك كنت ناجحاً. 1424 01:42:21,250 --> 01:42:24,041 تريد أن تعرف ما نجحت فيه؟ 1425 01:42:24,583 --> 01:42:29,166 لقد نجحت في التسبب... بقتل..واحد من.. 1426 01:42:29,166 --> 01:42:30,166 انظر انظر... 1427 01:42:30,166 --> 01:42:32,291 إذا كنت لا تريد العودة ، لا تفعل 1428 01:42:32,291 --> 01:42:35,166 عظيم، فلماذا أنت هنا؟ 1429 01:42:35,166 --> 01:42:35,208 عظيم، فلماذا أنت هنا؟ لأجل الاطفال... 1430 01:42:35,208 --> 01:42:36,708 لأجل الأطفال... 1431 01:42:36,708 --> 01:42:39,250 أريد أن أستعيد أطفالي. 1432 01:42:39,250 --> 01:42:41,916 توقفوا عن المجيء؟ 1433 01:42:42,083 --> 01:42:44,083 أريدهم أن يقدموا الامتحان 1434 01:42:44,083 --> 01:42:47,250 ذلك الاختبار اللعين... 1435 01:42:47,625 --> 01:42:49,416 تشوتشو... 1436 01:42:49,875 --> 01:42:52,083 أنظر, كما قلت لك... 1437 01:42:55,083 --> 01:42:57,208 لقد فشلت... 1438 01:42:57,208 --> 01:42:58,416 خذلتهم 1439 01:42:59,041 --> 01:43:00,125 نيكو. 1440 01:43:00,125 --> 01:43:01,666 اعتقدت... 1441 01:43:01,666 --> 01:43:04,875 اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح 1442 01:43:06,166 --> 01:43:07,125 حقاً، ولكن 1443 01:43:07,541 --> 01:43:09,916 كان يجب أن أتحقق من حقيبة الظهر... 1444 01:43:09,916 --> 01:43:12,000 لا، إذا عدت فهم في نهاية الأمر من سيدفع 1445 01:43:12,000 --> 01:43:14,125 الثمن. 1446 01:43:15,708 --> 01:43:17,583 مرة أخرى. 1447 01:43:20,125 --> 01:43:24,000 - آسف... - إنتظر لحظة، (سيرجيو). 1448 01:43:24,000 --> 01:43:24,125 أنا حقا أعتقد أنك كنت على حافة شيء كبير مع 1449 01:43:24,125 --> 01:43:25,958 أنا حقا أعتقد أنك كنت على وشك فعل شيء كبير 1450 01:43:25,958 --> 01:43:28,083 أنا حقا أعتقد أنك كنت على وشك فعل شيء كبير معهم. 1451 01:43:30,041 --> 01:43:32,166 لقد رأيت ذلك بنفسي. 1452 01:43:32,916 --> 01:43:36,833 لم يسبق لي أن رأيت الأطفال بمثل هذا الحماس من قبل. أبدًا! 1453 01:43:36,833 --> 01:43:40,500 أو يحرزون مثل هذا التقدم في ذلك الوقت القصير. 1454 01:43:40,500 --> 01:43:43,333 ولكن لا أحد يهتم ما الطريقة التي نتبعها. 1455 01:43:43,333 --> 01:43:46,166 لن يهتم أحد إلا إذا أظهرنا نتائج قابلة للقياس. 1456 01:43:46,166 --> 01:43:48,666 هذا هو الغرض من الاختبار. 1457 01:43:48,666 --> 01:43:53,041 قلت ذلك بنفسك. (بالوما) قد تكون عبقرية. 1458 01:43:53,166 --> 01:43:55,583 ولكن كيف لنا أن نعرف ذلك 1459 01:43:57,750 --> 01:43:59,916 توقفت (بالوما) عن المجيء؟ 1460 01:44:49,125 --> 01:44:51,083 هل من أحد هنا؟ 1461 01:45:04,250 --> 01:45:06,041 بالوما؟ 1462 01:45:50,166 --> 01:45:52,625 ما الذي تفعله هنا؟ 1463 01:45:52,625 --> 01:45:56,208 قال المدير أنه سيتركني و شأني إذا 1464 01:45:57,333 --> 01:46:00,291 ...أنا أقنعتك بالعودة الى المدرسة. 1465 01:46:00,541 --> 01:46:02,916 و أنت لن تعود؟ 1466 01:46:05,708 --> 01:46:07,750 لا أعرف إذا كان بإمكاني ذلك. 1467 01:46:07,750 --> 01:46:09,458 ولم لا؟ 1468 01:46:11,041 --> 01:46:13,708 ربما كان والدك على حق... 1469 01:46:15,541 --> 01:46:18,708 ربما تسببت بضرر أكثر من النفع . 1470 01:46:20,208 --> 01:46:22,250 لا أستطيع العودة. 1471 01:46:22,791 --> 01:46:26,875 لا بد لي من الاعتناء به الآن. انه مريض. 1472 01:46:35,125 --> 01:46:37,416 أنا آسف جداً، (بالوما). 1473 01:46:41,083 --> 01:46:43,208 أنا آسف جداً. 1474 01:46:44,125 --> 01:46:46,916 لكن والدي لم يكن على حق.. 1475 01:46:48,000 --> 01:46:52,541 لقد أخبرتنا أن لدينا نفس القدر من الإمكانات مثل أي طفل آخر. 1476 01:46:53,541 --> 01:46:58,416 ولكن ما لم يكن لدينا قبلك ، كان الإيمان.. 1477 01:46:58,416 --> 01:47:01,166 بأننا نستطيع. 1478 01:47:01,166 --> 01:47:03,000 لم أكن لأسمح لنفسي أبدًا أن أتخيل الأشياء التي 1479 01:47:03,000 --> 01:47:05,583 فعلتها في صفك. 1480 01:47:05,833 --> 01:47:10,041 حول من يمكن أن أكون، وما يمكن أن أفعله. 1481 01:47:10,583 --> 01:47:14,000 وهذا ما قد حصلت عليه الآن. 1482 01:47:14,000 --> 01:47:17,250 و لم أكن لأفعل لولاك. 1483 01:47:18,791 --> 01:47:20,291 وأنا لن انسى... 1484 01:47:21,791 --> 01:47:23,750 لن انسى ذلك أبداً 1485 01:47:26,541 --> 01:47:29,916 لكن في بعض الأحيان، يكون الإيمان غير كافٍ. 1486 01:47:31,166 --> 01:47:33,208 أحياناً... 1487 01:47:33,958 --> 01:47:36,250 الواقع هو الواقع. 1488 01:47:36,458 --> 01:47:38,541 انظر حولك... 1489 01:47:39,875 --> 01:47:42,708 هذا هو واقعي. 1490 01:47:43,000 --> 01:47:45,583 ليس هناك مفر منه. 1491 01:47:46,416 --> 01:47:48,416 والناس مثلي... 1492 01:47:50,041 --> 01:47:52,125 مثل (نيكو)... 1493 01:47:57,083 --> 01:47:59,125 نحن لا نستطيع الهروب. 1494 01:48:11,000 --> 01:48:13,083 أنا أفهمك. 1495 01:48:31,875 --> 01:48:33,750 سيد (خواريز). 1496 01:48:34,458 --> 01:48:36,250 سيد (نويولا). 1497 01:48:37,458 --> 01:48:40,125 (بالوما) لا تحتاج إلى هذا بعد الآن 1498 01:48:40,583 --> 01:48:44,958 يمكنك أن تأخذه قد يتعرض للضرر هنا. 1499 01:48:44,958 --> 01:48:48,208 ولكن ما هذا؟ 1500 01:48:49,291 --> 01:48:54,750 لقد استعارته من المدرسة، من أجل مشروع علمي. 1501 01:48:57,166 --> 01:49:01,041 المدرسة لا تستطيع تحمل تكاليف شيء مثل هذا . 1502 01:49:08,916 --> 01:49:11,083 انها لم تقترض هذا. 1503 01:49:12,208 --> 01:49:13,375 لقد صنعته. 1504 01:49:13,375 --> 01:49:15,208 ماذا...؟ 1505 01:49:15,583 --> 01:49:17,458 هذا مستحيل. 1506 01:49:17,458 --> 01:49:20,875 أليس كل شيء مستحيلاً حتى تفعله؟ 1507 01:49:22,750 --> 01:49:24,708 رائع. 1508 01:49:24,708 --> 01:49:27,916 بالوما فتاة غير عادية سيد (نويولا). 1509 01:49:29,166 --> 01:49:32,583 أنا فقط أتساءل إذا كنت تعرف كم هي غير عادية. 1510 01:49:33,375 --> 01:49:36,083 لا تقل ذلك يا سيد. 1511 01:49:36,083 --> 01:49:37,750 هذا لها. 1512 01:49:38,583 --> 01:49:39,875 إنه لها. 1513 01:49:50,250 --> 01:49:53,041 هل يمكننا الذهاب لمكان آخر؟ 1514 01:51:07,500 --> 01:51:09,250 بالوما؟ 1515 01:51:13,500 --> 01:51:16,208 يجب أن تستريح يا بابا. 1516 01:51:17,083 --> 01:51:19,875 تعالي اجلسي معي. 1517 01:51:22,041 --> 01:51:24,208 هل أنت بخير؟ 1518 01:51:56,166 --> 01:51:58,416 كل شيء سيكون على ما يرام. 1519 01:54:08,166 --> 01:54:12,875 تلك القائمة لديك... هل تحوي أرقام الهاتف؟ 1520 01:55:09,166 --> 01:55:10,583 أستاذ؟ 1521 01:55:13,125 --> 01:55:14,875 أنظروا من هنا ! 1522 01:55:21,583 --> 01:55:23,083 هناك. 1523 01:55:24,208 --> 01:55:26,250 اجلس أينما تريد. 1524 01:55:44,833 --> 01:55:47,208 اسرعوا جميعاً. 1525 01:55:48,000 --> 01:55:52,458 - هيا يا شباب، سنصل متأخرين! - أنا قادم! 1526 01:56:05,083 --> 01:56:08,250 كيف الوضع ؟ 1527 01:56:08,375 --> 01:56:10,708 فقط القليل بعد. 1528 01:56:12,375 --> 01:56:13,875 انظر. 1529 01:56:14,166 --> 01:56:16,000 ما خطبه؟ 1530 01:56:16,000 --> 01:56:18,166 - بسبب العدد الكبير من التقارير 1531 01:56:18,166 --> 01:56:20,625 قرروا تغيير أسئلة السنة. 1532 01:56:20,625 --> 01:56:26,416 ربما حصلوا على شكاوى من مواطنين مهتمين 1533 01:56:28,083 --> 01:56:32,083 على الأقل نحن الآن جميعاً متساوين 1534 01:56:36,000 --> 01:56:37,541 ماذا؟ 1535 01:56:38,500 --> 01:56:41,458 ليجلس الجميع في مقاعدهم.. 1536 01:56:41,458 --> 01:56:45,000 لا تلمس الأوراق الموجودة أمامك حتى يبدأ 1537 01:56:45,000 --> 01:56:47,416 الاختبار. 1538 01:58:02,541 --> 01:58:06,083 حسنًا جميعًا، هدوء لو سمحتم. 1539 01:58:06,625 --> 01:58:09,166 نحن على وشك البدء. 1540 01:58:11,916 --> 01:58:14,208 حسنًا يا شباب،اقتربوا جميعاً واستمعوا. 1541 01:58:15,000 --> 01:58:18,791 هذا الاختبار يقيس مقدار ما تعرف ، حسناً؟ 1542 01:58:18,791 --> 01:58:21,375 ربما... هذا العام لم أعلمكم كل ما تحتاجون 1543 01:58:21,375 --> 01:58:23,750 لمعرفته 1544 01:58:24,375 --> 01:58:26,166 لكنكم تعلمتم كيف تفكروا. 1545 01:58:26,166 --> 01:58:29,208 لذلك، قد يكون هناك بعض الأشياء التي لا تعرفونها ... 1546 01:58:29,208 --> 01:58:33,208 ولكن لا يوجد شيء في هذا الاختبار لا يمكنكم استنتاجه. 1547 01:58:33,375 --> 01:58:35,041 تمام؟ 1548 01:58:35,041 --> 01:58:35,083 تمام؟ فهمتم؟ 1549 01:58:35,083 --> 01:58:36,583 فهمتم؟ 1550 01:58:41,583 --> 01:58:43,166 في الحقيقة... 1551 01:58:48,250 --> 01:58:52,041 في الواقع هناك شيء واحد أريد أن تعرفوه قبل بدأ 1552 01:58:52,041 --> 01:58:54,416 هذا الاختبار 1553 01:59:03,250 --> 01:59:08,041 لقد تعلمت منكم جميعًا الكثير ... الكثير جداً. 1554 01:59:08,208 --> 01:59:16,208 وأنا فخور جدًا بكل واحد منكم. 1555 01:59:22,083 --> 01:59:25,416 حسنًا! الآن دعونا نبدأ ! 1556 01:59:37,083 --> 01:59:41,250 سيكون لديكم ثلاث ساعات لأكمال الاختبار. 1557 01:59:43,416 --> 01:59:48,583 يجب أن تحاول الإجابة على أكبر عدد ممكن من الأسئلة . 1558 01:59:50,333 --> 01:59:57,125 أي إجابة تترك فارغة تخفض علامتكم 1559 02:00:00,541 --> 02:00:02,125 حظ سعيد! 1560 02:00:19,125 --> 02:00:20,708 و... 1561 02:00:20,916 --> 02:00:23,041 ...لنبدأ. 1562 02:00:24,375 --> 02:00:26,791 العام الذي سبق وصول (سيرجيو) فقط 55٪ من 1563 02:00:26,791 --> 02:00:30,208 الطلاب اجتازوا اختبار (إيلانس) في الرياضيات و69% في الأسبانية. 1564 02:00:30,208 --> 02:00:33,208 لم يحصل أي منهم على درجة "ممتاز." 1565 02:00:33,208 --> 02:00:35,000 في عام 2012، بعد عام مع (سيرجيو), 1566 02:00:35,000 --> 02:00:36,375 93% نجحوا في الرياضيات 1567 02:00:36,375 --> 02:00:38,000 بنسبة 63% حصلوا على "ممتاز" 1568 02:00:38,000 --> 02:00:39,333 و 97.5% نجحوا في الأسبانية 1569 02:00:39,333 --> 02:00:41,166 بنسبة 72% "ممتاز". 1570 02:00:41,166 --> 02:00:44,375 سجل عشرة من طلاب (سيرجيو) ضمن أعلى 0.1٪ على المستوى الوطني 1571 02:00:44,375 --> 02:00:46,875 في الرياضيات. 1572 02:00:47,833 --> 02:00:50,625 حققت (بالوما نويولا) أعلى نتيجة... 1573 02:00:50,625 --> 02:00:53,083 ...في كل المكسيك. 1574 02:00:53,083 --> 02:00:55,875 احدثت ضجة وطنية وحصلت على منحة خاصة 1575 02:00:55,875 --> 02:00:59,041 مما سمح لها بالانتقال إلى منزل جديد. 1576 02:00:59,291 --> 02:01:02,666 لا يزال (سيرجيو خواريز كوريا )على قيد الحياة في (ماتاموروس) 1577 02:01:02,666 --> 02:01:06,208 حيث يواصل تدريس الصف السادس. 1578 02:01:06,208 --> 02:01:09,125 مدرسة (خوسيه أوربينا لوبيز) الابتدائية 1579 02:01:09,125 --> 02:01:11,416 لا يزال ليس لديها أجهزة كمبيوتر 1580 02:01:48,458 --> 02:01:54,208 مثل اللهب الخفقان في رياح 1581 02:01:56,083 --> 02:02:01,583 " ستيف جوبز المستقبل" 1582 02:02:03,458 --> 02:02:08,541 1583 02:02:08,541 --> 02:02:15,625 1584 02:02:15,625 --> 02:02:23,208 1585 02:02:28,750 --> 02:02:34,041 1586 02:02:36,208 --> 02:02:41,125 1587 02:02:43,125 --> 02:02:48,375 1588 02:02:48,375 --> 02:02:56,083 1589 02:02:56,083 --> 02:03:03,208 1590 02:03:05,583 --> 02:03:11,208 1591 02:03:11,791 --> 02:03:17,291 1592 02:03:19,083 --> 02:03:24,791 1593 02:03:24,791 --> 02:03:32,458 1594 02:03:39,208 --> 02:03:43,083 1595 02:03:43,083 --> 02:03:46,500 1596 02:03:46,500 --> 02:03:50,375 1597 02:03:50,375 --> 02:03:54,041 1598 02:04:04,625 --> 02:04:08,583 1599 02:04:14,541 --> 02:04:19,166 1600 02:04:21,875 --> 02:04:26,083 1601 02:04:29,083 --> 02:04:34,125 1602 02:04:34,125 --> 02:04:41,166 1603 02:04:41,166 --> 02:04:48,750 1604 02:04:49,000 --> 02:04:56,083 1605 02:04:56,083 --> 02:05:03,625 1606 02:05:03,708 --> 02:05:10,833 1607 02:05:10,833 --> 02:05:23,041 1608 02:05:26,166 --> 02:05:27,916 1609 02:05:27,916 --> 02:05:30,041 1610 02:05:30,041 --> 02:05:33,083