1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,912 --> 00:00:05,523 [projector rattling] [ominous music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,791 --> 00:00:15,185 [ominous music] 5 00:00:22,540 --> 00:00:25,108 [engine purring] 6 00:00:29,329 --> 00:00:31,941 [ominous music] 7 00:00:41,341 --> 00:00:43,300 [woman laughing] 8 00:00:43,387 --> 00:00:45,563 - Can I, really? - Yeah! 9 00:00:45,650 --> 00:00:48,044 Okay! [group laughing] 10 00:00:48,174 --> 00:00:50,133 [ominous music] 11 00:00:50,220 --> 00:00:51,612 Hey, hey. 12 00:00:51,699 --> 00:00:53,049 We're all good. We're all good. 13 00:00:53,179 --> 00:00:54,702 It is over. 14 00:00:54,789 --> 00:00:56,617 [man mumbles drunkenly] 15 00:00:56,704 --> 00:00:57,923 [woman] Yeah! 16 00:00:59,359 --> 00:01:01,927 [ominous music] 17 00:01:05,104 --> 00:01:07,063 - I love it! - I know. 18 00:01:07,150 --> 00:01:07,846 No. 19 00:01:09,369 --> 00:01:11,763 No, tell me he wouldn't do this. 20 00:01:13,069 --> 00:01:14,635 [ominous music] 21 00:01:14,722 --> 00:01:15,985 All right. 22 00:01:16,115 --> 00:01:16,724 [men cheering] [upbeat dance music] 23 00:01:16,811 --> 00:01:18,378 Oh! 24 00:01:18,465 --> 00:01:20,337 [Man 1] A little bit of sunshine! 25 00:01:20,467 --> 00:01:21,773 [Man 2] Lighten up your evening. 26 00:01:21,903 --> 00:01:23,340 Woo! All right! 27 00:01:23,427 --> 00:01:25,255 [Men] Woo! 28 00:01:25,342 --> 00:01:27,387 [upbeat dance music] While you still can! 29 00:01:27,474 --> 00:01:29,128 It's a bit too much. 30 00:01:29,215 --> 00:01:34,003 [music thumping] [men chattering] 31 00:01:35,265 --> 00:01:37,310 [upbeat dance music] All right. 32 00:01:37,441 --> 00:01:39,878 [ominous music] 33 00:01:42,011 --> 00:01:44,970 [Man 1] All right, come to me, baby. 34 00:01:45,057 --> 00:01:47,320 Looking good! God! 35 00:01:47,407 --> 00:01:48,408 [ominous music] 36 00:01:48,539 --> 00:01:49,192 Oh my god! 37 00:01:52,543 --> 00:01:53,761 [men clapping] 38 00:01:53,848 --> 00:01:56,460 You swore there'd be no secrets. 39 00:01:56,547 --> 00:01:58,418 [ominous music] Where's my money? 40 00:01:58,549 --> 00:01:59,202 Let's go. 41 00:02:02,422 --> 00:02:04,903 [music thumping] 42 00:02:08,515 --> 00:02:12,084 It was such a pleasure getting to know you tonight. 43 00:02:12,171 --> 00:02:15,522 I think you're a really nice person. 44 00:02:15,653 --> 00:02:17,959 - Good night. - So, wait. 45 00:02:18,090 --> 00:02:20,484 [ominous music] 46 00:02:22,051 --> 00:02:24,792 Bro. Bro, she was so into me, bro. 47 00:02:24,923 --> 00:02:26,272 She wanted me, bro. 48 00:02:26,403 --> 00:02:27,056 Oh, bro. 49 00:02:28,318 --> 00:02:30,972 [ominous music] 50 00:02:31,103 --> 00:02:32,713 [knocking on door] 51 00:02:32,800 --> 00:02:34,759 What'd you guys forget? 52 00:02:36,108 --> 00:02:36,717 [ominous music] 53 00:02:36,804 --> 00:02:38,763 Natalie! Sweetie! 54 00:02:38,850 --> 00:02:41,287 Wow! What a surprise. 55 00:02:41,418 --> 00:02:43,507 I'm sorry. I couldn't help myself. 56 00:02:43,637 --> 00:02:45,335 I know, I know. 57 00:02:45,422 --> 00:02:46,597 We're not supposed to see each other before the wedding, 58 00:02:46,684 --> 00:02:50,253 but I just wanted to be with you tonight so badly. 59 00:02:53,865 --> 00:02:56,563 How was the bachelor party? 60 00:02:56,694 --> 00:02:58,391 Well, it was good. 61 00:02:58,522 --> 00:02:59,827 - Yeah? - Yeah. 62 00:02:59,958 --> 00:03:02,743 You know, we just drank a few beers 63 00:03:02,874 --> 00:03:05,355 and watched the game on the TV. 64 00:03:07,792 --> 00:03:10,534 So you guys didn't do anything else? 65 00:03:10,664 --> 00:03:12,405 [ominous music] 66 00:03:12,536 --> 00:03:16,279 My friend Andy might have a little trick up his sleeve. 67 00:03:18,019 --> 00:03:20,544 No, no, no, nothing unusual, no. 68 00:03:23,808 --> 00:03:27,028 You wouldn't be lying to me, right? 69 00:03:27,116 --> 00:03:28,465 No. 70 00:03:28,552 --> 00:03:29,335 Sweetie, no. 71 00:03:29,422 --> 00:03:31,294 I, it was no big deal. 72 00:03:32,860 --> 00:03:33,992 Okay. Good. 73 00:03:34,123 --> 00:03:34,819 I'm glad. 74 00:03:36,255 --> 00:03:39,302 Well, why don't we have a little fun? 75 00:03:39,389 --> 00:03:40,346 [ominous music] 76 00:03:40,433 --> 00:03:41,347 Just the two of us. 77 00:03:41,434 --> 00:03:42,609 - Yeah? - Yeah. 78 00:03:42,696 --> 00:03:45,177 [ominous music] 79 00:03:45,308 --> 00:03:46,352 [Alex grunts] 80 00:03:46,439 --> 00:03:48,137 I saw that stripper! 81 00:03:50,356 --> 00:03:51,009 Natalie? 82 00:03:52,402 --> 00:03:53,098 Wait. 83 00:03:56,188 --> 00:03:58,147 [Alex gasping] 84 00:03:58,234 --> 00:03:59,017 Poor Alex. 85 00:04:00,714 --> 00:04:04,414 The potassium chloride messing with your heart? 86 00:04:04,501 --> 00:04:07,895 What about what you did to my heart? 87 00:04:08,026 --> 00:04:09,462 [ominous music] 88 00:04:09,549 --> 00:04:11,943 [Alex gasping] 89 00:04:15,425 --> 00:04:17,862 [ominous music] 90 00:04:50,416 --> 00:04:52,723 [upbeat music] 91 00:05:32,676 --> 00:05:34,504 I'm so nervous, Carlos. 92 00:05:34,591 --> 00:05:37,202 What if Jasmine doesn't like me? 93 00:05:40,336 --> 00:05:43,469 I told you, you have nothing to worry about, Grace. 94 00:05:43,556 --> 00:05:45,776 Yeah, my sister can be a little intense, I know, 95 00:05:45,863 --> 00:05:48,518 but I also know that eventually she's gonna love you 96 00:05:48,605 --> 00:05:50,476 just like my parents and I do. 97 00:05:50,607 --> 00:05:51,434 Okay. 98 00:05:53,566 --> 00:05:54,915 When are you gonna tell them about her big news? 99 00:05:55,002 --> 00:05:58,310 Oh, trust me. I got it all covered. 100 00:05:58,397 --> 00:06:00,617 [gentle music] 101 00:06:02,532 --> 00:06:03,272 Mom! 102 00:06:03,402 --> 00:06:04,360 Dad! 103 00:06:04,490 --> 00:06:05,274 We're here! 104 00:06:06,666 --> 00:06:07,624 There you are! 105 00:06:09,539 --> 00:06:11,236 I'm so sorry we're late. 106 00:06:11,323 --> 00:06:12,672 Sorry, Brenda. It's my fault. 107 00:06:12,759 --> 00:06:13,543 My shift ran late at the hospital. 108 00:06:13,673 --> 00:06:15,153 No apologies. 109 00:06:15,284 --> 00:06:18,069 You are a hard working career woman. 110 00:06:19,549 --> 00:06:22,116 And Grace, you look as beautiful as ever. 111 00:06:22,203 --> 00:06:23,509 Thank you. 112 00:06:23,640 --> 00:06:25,468 My son is a very lucky man. [chuckles] 113 00:06:25,555 --> 00:06:27,557 I wholeheartedly agree. 114 00:06:27,644 --> 00:06:29,559 Well, come out back. 115 00:06:29,689 --> 00:06:30,821 Your dad's here. 116 00:06:30,908 --> 00:06:33,345 What can I get you to drink? 117 00:06:33,476 --> 00:06:35,565 [Carlos] Do you have some tea, maybe? 118 00:06:35,695 --> 00:06:36,305 Hi, Dad. 119 00:06:37,828 --> 00:06:39,351 Hi, Mr. Lopez. 120 00:06:39,438 --> 00:06:40,309 Oh, please. 121 00:06:40,396 --> 00:06:42,136 I told you, call me Jose. 122 00:06:42,223 --> 00:06:44,487 Mr. Lopez makes me feel like an old man. 123 00:06:44,574 --> 00:06:45,444 [Brenda laughs] 124 00:06:45,531 --> 00:06:47,359 Oh. Thanks, Mom. 125 00:06:47,446 --> 00:06:48,926 Here you go. Relax. 126 00:06:50,928 --> 00:06:53,234 When'd you say Jasmine's gonna be here? 127 00:06:53,322 --> 00:06:55,585 Oh, she should be here from Charleston any minute. 128 00:06:55,672 --> 00:06:58,675 Our dinner reservations are at 6:00 PM. 129 00:06:58,805 --> 00:07:02,505 It's gonna be so wonderful to finally have her back home. 130 00:07:02,635 --> 00:07:05,290 Can't wait for you to meet Jasmine. 131 00:07:05,421 --> 00:07:07,858 [ominous music] 132 00:07:14,604 --> 00:07:17,346 [car horn honking] 133 00:07:20,305 --> 00:07:24,657 [sighs] The return of the prodigal daughter. 134 00:07:24,744 --> 00:07:27,356 [gentle music] 135 00:07:35,755 --> 00:07:37,496 You're here! 136 00:07:37,583 --> 00:07:39,716 Oh! [laughing] 137 00:07:39,803 --> 00:07:42,371 Hi, Mommy. [laughing] 138 00:07:42,501 --> 00:07:43,589 Hi. 139 00:07:43,676 --> 00:07:45,330 [Jose speaks Spanish] 140 00:07:45,417 --> 00:07:49,682 - [Jose laughing] - Hi, Papi. 141 00:07:49,769 --> 00:07:51,815 - Hi, sis. - So good to see you. 142 00:07:51,902 --> 00:07:53,904 Oh my god! [laughing] 143 00:07:53,991 --> 00:07:54,774 - Hi. - Hi. 144 00:07:54,861 --> 00:07:56,036 Hi, Jasmine. 145 00:07:56,123 --> 00:07:58,082 Jasmine, this is Grace. 146 00:07:59,953 --> 00:08:02,042 I've heard so much about you. 147 00:08:02,129 --> 00:08:04,480 I'm just so happy to finally meet you. 148 00:08:04,610 --> 00:08:05,263 Me too. 149 00:08:08,005 --> 00:08:09,615 Well, Jasmine, honey, 150 00:08:09,746 --> 00:08:11,356 why don't you let daddy help you upstairs 151 00:08:11,487 --> 00:08:13,793 and get freshened up, and we'll leave for dinner. 152 00:08:13,924 --> 00:08:14,968 Oh, great. 153 00:08:15,055 --> 00:08:16,405 - Let's go. - Okay. 154 00:08:16,492 --> 00:08:17,797 Okay, Papi. 155 00:08:17,884 --> 00:08:18,711 All right, I'm gonna do the same. 156 00:08:18,842 --> 00:08:19,930 - Excuse me. - Okay. 157 00:08:23,586 --> 00:08:26,284 Hey, relax. She's gonna love you. 158 00:08:27,459 --> 00:08:28,112 Just wait. 159 00:08:34,335 --> 00:08:36,773 [ominous music] 160 00:08:39,645 --> 00:08:40,559 [Jose] Salud. 161 00:08:40,690 --> 00:08:42,039 [Everyone] Salud. 162 00:08:43,693 --> 00:08:45,651 And I, for one, am so happy 163 00:08:45,738 --> 00:08:48,393 to have both of my kids home again. 164 00:08:48,480 --> 00:08:50,569 Thanks, Poppa. 165 00:08:50,700 --> 00:08:53,529 So, Carlos hasn't told me the exact story 166 00:08:53,616 --> 00:08:54,834 about how you two met. 167 00:08:54,965 --> 00:08:56,227 It was something about a work conference? 168 00:08:56,357 --> 00:08:57,750 Uh, yeah. Yeah. 169 00:08:57,837 --> 00:09:00,710 That's actually a very good story. 170 00:09:00,797 --> 00:09:03,843 I was in Orlando for a architectural conference 171 00:09:03,974 --> 00:09:06,367 and Grace was in the same conference center 172 00:09:06,455 --> 00:09:07,238 for a nursing conference. 173 00:09:07,368 --> 00:09:08,152 - Yeah. - Mm. 174 00:09:09,719 --> 00:09:12,939 Carlos landed himself an angel, I tell you. 175 00:09:13,070 --> 00:09:15,812 She works in the pediatric wing of the new hospital in town. 176 00:09:15,899 --> 00:09:17,291 [Jasmine] Oh, really? 177 00:09:17,422 --> 00:09:18,771 So I was there with Clark, 178 00:09:18,858 --> 00:09:20,904 you know Clark from the Savannah branch? 179 00:09:21,034 --> 00:09:23,820 And we were going back to a meeting after lunch, 180 00:09:23,907 --> 00:09:26,997 and Clark just suddenly started feeling chest pains, 181 00:09:27,084 --> 00:09:28,651 and he suddenly collapsed in front of me. 182 00:09:28,738 --> 00:09:30,000 Oh my god. 183 00:09:30,087 --> 00:09:33,177 And then, out of nowhere, this angel here 184 00:09:33,264 --> 00:09:37,834 just magically appears and starts doing CPR on him. 185 00:09:37,964 --> 00:09:39,879 She basically saved his life. 186 00:09:39,966 --> 00:09:41,577 Wow, that's amazing. 187 00:09:41,707 --> 00:09:42,839 I know. 188 00:09:42,926 --> 00:09:44,188 After a couple of days in the hospital, 189 00:09:44,275 --> 00:09:46,582 he was back on his feet. 190 00:09:46,712 --> 00:09:48,845 I mean, heart attacks really are a silent killer. 191 00:09:48,975 --> 00:09:51,761 You never know when they're gonna happen. 192 00:09:51,891 --> 00:09:54,459 So I invited Grace to dinner to thank her, 193 00:09:54,590 --> 00:09:56,330 and to our surprise, 194 00:09:56,417 --> 00:09:58,115 we found out that we lived in the same city 195 00:09:58,202 --> 00:09:58,942 [Grace laughs] and that she had 196 00:09:59,029 --> 00:10:00,683 just moved here. 197 00:10:00,813 --> 00:10:01,771 Mm. 198 00:10:01,901 --> 00:10:03,773 It was like destiny, 199 00:10:08,125 --> 00:10:11,955 Which is why last week I asked Grace to marry me. 200 00:10:16,437 --> 00:10:18,527 Oh my god! How wonderful! 201 00:10:20,006 --> 00:10:22,443 I'm assuming she said yes. Right? 202 00:10:22,574 --> 00:10:23,967 I did. Yes, I did. 203 00:10:25,446 --> 00:10:27,710 I can't wait to be Carlos's wife. 204 00:10:29,189 --> 00:10:31,801 It's kind of quick though, right? 205 00:10:31,931 --> 00:10:32,802 Yeah. Yeah, sis. 206 00:10:32,889 --> 00:10:34,107 - Yeah. - We know four months 207 00:10:34,194 --> 00:10:35,674 is pretty quick, but you know what? 208 00:10:35,805 --> 00:10:38,677 Nothing ever felt so right in my whole life. 209 00:10:38,764 --> 00:10:39,983 Congrats, Son. 210 00:10:40,070 --> 00:10:41,462 Thanks, Dad. 211 00:10:41,593 --> 00:10:42,681 Salud. 212 00:10:42,768 --> 00:10:44,727 [glasses clinking] 213 00:10:44,857 --> 00:10:46,729 We have to start planning! 214 00:10:46,816 --> 00:10:47,817 No, no. 215 00:10:47,947 --> 00:10:48,861 Mom, easy there. 216 00:10:48,992 --> 00:10:51,908 I've been talking with Grace, 217 00:10:51,995 --> 00:10:54,998 and we decided we don't want anything but, you know, 218 00:10:55,128 --> 00:10:56,782 just a small ceremony, 219 00:10:56,913 --> 00:11:00,307 and in fact, we're thinking maybe we should have it 220 00:11:00,438 --> 00:11:03,223 a week from Saturday, if you're all available. 221 00:11:03,310 --> 00:11:04,790 What do you think? 222 00:11:04,877 --> 00:11:06,313 But how are you gonna pull all this together 223 00:11:06,400 --> 00:11:07,750 in that amount of time? 224 00:11:07,880 --> 00:11:09,795 I mean the food, the decoration- 225 00:11:09,882 --> 00:11:11,667 Can you pass the salt? 226 00:11:13,407 --> 00:11:16,497 Well, Mom, we found this wedding planner 227 00:11:16,628 --> 00:11:18,935 who specializes in quickly planning weddings- 228 00:11:19,065 --> 00:11:20,110 - Yeah. - And they even have 229 00:11:20,240 --> 00:11:22,808 a venue we can use if we want to, so... 230 00:11:22,939 --> 00:11:27,683 We'd love to host it at our house, if you'd like. 231 00:11:27,813 --> 00:11:28,814 Uh... 232 00:11:28,901 --> 00:11:29,989 - That's a- - Yeah. 233 00:11:30,076 --> 00:11:30,860 That's a great idea. 234 00:11:30,947 --> 00:11:32,731 That is so sweet of you. 235 00:11:32,818 --> 00:11:34,254 I do have some decisions to make, 236 00:11:34,341 --> 00:11:37,431 and I was hoping you'd find time to help me with those. 237 00:11:37,518 --> 00:11:38,781 Both of you. 238 00:11:38,868 --> 00:11:40,783 We'd be honored. Right? 239 00:11:42,828 --> 00:11:44,874 Yeah, absolutely. 240 00:11:44,961 --> 00:11:45,788 Right? 241 00:11:47,877 --> 00:11:49,530 I don't have much family, just because, 242 00:11:49,661 --> 00:11:51,837 so I'd love to have you all involved. 243 00:11:51,924 --> 00:11:53,709 Like, tomorrow I need to go try on some dresses. 244 00:11:53,839 --> 00:11:56,581 If you guys can come along, that would be great. 245 00:11:56,712 --> 00:11:59,802 Try and stop us. [laughing] 246 00:11:59,889 --> 00:12:01,151 This is so great. 247 00:12:01,238 --> 00:12:04,807 And Jasmine, I've always wanted a sister, 248 00:12:04,894 --> 00:12:08,985 so I'm really excited about getting to know you better. 249 00:12:10,203 --> 00:12:11,640 Me too. Me too. 250 00:12:12,684 --> 00:12:15,078 [ominous music] 251 00:12:21,693 --> 00:12:23,042 I'm a little concerned about 252 00:12:23,173 --> 00:12:26,132 our bid in that office building downtown. 253 00:12:26,219 --> 00:12:27,438 I'll be back. 254 00:12:32,051 --> 00:12:35,011 Mom. Do you think we can talk for a second? 255 00:12:35,098 --> 00:12:36,665 Sure. Okay. 256 00:12:36,752 --> 00:12:39,929 [Jose] Can you give them a call early in the morning? 257 00:12:40,016 --> 00:12:42,932 Mom, what the hell just happened? 258 00:12:43,062 --> 00:12:43,802 What do you mean? 259 00:12:43,889 --> 00:12:45,151 What do I mean? 260 00:12:45,238 --> 00:12:47,153 I mean, Carlos barely knows this woman. 261 00:12:47,284 --> 00:12:49,112 Four months? Really? 262 00:12:49,199 --> 00:12:51,810 She makes your brother happy. 263 00:12:51,897 --> 00:12:54,204 I've never seen him so much in love, ever. 264 00:12:54,291 --> 00:12:57,903 What do any of us really know about Grace? 265 00:12:58,034 --> 00:12:59,862 Jasmine, this is your brother's life. 266 00:12:59,992 --> 00:13:01,951 We need to respect his wishes. 267 00:13:02,038 --> 00:13:04,431 And Grace has been just lovely 268 00:13:04,518 --> 00:13:06,129 ever since we met her. 269 00:13:06,259 --> 00:13:08,305 Well, you've only known her for a few months. 270 00:13:08,392 --> 00:13:09,480 [ominous music] 271 00:13:09,610 --> 00:13:11,787 Please don't start again. 272 00:13:11,917 --> 00:13:14,180 You're way too overprotective of your brother. 273 00:13:14,311 --> 00:13:16,487 Mom, it is not about that. 274 00:13:19,359 --> 00:13:23,668 I need you to be on board for this for your brother. 275 00:13:25,539 --> 00:13:27,672 I need to use the restroom. 276 00:13:27,803 --> 00:13:30,240 [ominous music] 277 00:13:39,466 --> 00:13:41,251 Natalie? Is that you? 278 00:13:44,123 --> 00:13:44,907 I'm sorry? 279 00:13:46,082 --> 00:13:46,822 Who? 280 00:13:46,952 --> 00:13:48,040 Cassandra. 281 00:13:48,171 --> 00:13:50,695 Or, I went by Cinnamon at work. 282 00:13:50,826 --> 00:13:52,392 We danced at the Hotlanta Jaguar Club together 283 00:13:52,479 --> 00:13:55,004 back in 2015, remember? 284 00:13:55,134 --> 00:13:56,266 I know it's you. 285 00:13:57,963 --> 00:13:59,791 You're mistaken. 286 00:13:59,922 --> 00:14:01,880 You must have me confused with someone else. 287 00:14:02,011 --> 00:14:02,707 [ominous music] 288 00:14:02,838 --> 00:14:04,274 Mm, well. I get it. 289 00:14:06,102 --> 00:14:08,278 You're all fancy now, aren't ya? 290 00:14:08,365 --> 00:14:10,280 I remember you were going to college back then. 291 00:14:10,367 --> 00:14:11,455 Hey! I get it. 292 00:14:13,326 --> 00:14:16,286 I left my days on the pole behind me too. 293 00:14:18,244 --> 00:14:19,550 I even bought myself my own business. 294 00:14:19,637 --> 00:14:21,160 I'm a florist. 295 00:14:21,291 --> 00:14:22,422 If you ever wanna grab a few drinks sometime, 296 00:14:22,509 --> 00:14:23,989 my shop, The Budding Rose, 297 00:14:24,076 --> 00:14:26,122 is at the corner of Third and Main. 298 00:14:26,252 --> 00:14:27,906 We can share old war stories. 299 00:14:28,037 --> 00:14:29,386 Call me tomorrow. 300 00:14:30,996 --> 00:14:33,390 [ominous music] 301 00:14:42,225 --> 00:14:43,661 Hey. Is everything okay? 302 00:14:43,792 --> 00:14:45,054 Yeah. 303 00:14:45,141 --> 00:14:47,143 Yeah, I was just headed back to the table. 304 00:14:47,230 --> 00:14:49,319 Did you know the woman who just walked out? 305 00:14:49,449 --> 00:14:52,496 No. She thought she recognized me. 306 00:14:52,626 --> 00:14:54,411 I guess I have one of those faces. 307 00:14:54,498 --> 00:14:55,847 You know, I was thinking 308 00:14:55,934 --> 00:14:57,109 we should head back to your parents after this 309 00:14:57,240 --> 00:14:58,545 and help you unpack your car. 310 00:14:58,632 --> 00:14:59,459 Oh, you don't need to help with- 311 00:14:59,546 --> 00:15:00,460 Please. 312 00:15:00,547 --> 00:15:02,158 It's the least I can do 313 00:15:02,245 --> 00:15:03,550 with you coming to the fitting with me tomorrow. 314 00:15:03,681 --> 00:15:05,074 I'll go tell Carlos. 315 00:15:07,728 --> 00:15:11,080 [ominous music] 316 00:15:11,210 --> 00:15:14,083 [Jasmine sighs] 317 00:15:14,213 --> 00:15:16,825 [ominous music] 318 00:15:21,177 --> 00:15:21,830 Someone help! 319 00:15:25,224 --> 00:15:27,836 [Jasmine sighs] 320 00:15:34,320 --> 00:15:35,017 Hey. 321 00:15:41,284 --> 00:15:43,068 All the boxes are in your room. 322 00:15:43,155 --> 00:15:45,505 That's sweet of you guys to do that for me. 323 00:15:45,592 --> 00:15:46,550 No problem. 324 00:15:49,596 --> 00:15:52,817 Hey, um, I know moving back home 325 00:15:52,948 --> 00:15:54,123 wasn't part of the plans, 326 00:15:54,253 --> 00:15:57,213 but maybe it would lead to something better. 327 00:15:59,955 --> 00:16:02,522 I still get unnerved looking at this pool. 328 00:16:02,609 --> 00:16:05,699 [ominous music] 329 00:16:05,830 --> 00:16:08,224 You've gotta let it go, Jasmine. 330 00:16:08,354 --> 00:16:10,879 It was years ago, it was an accident. 331 00:16:12,402 --> 00:16:14,143 I remember every second. 332 00:16:14,230 --> 00:16:14,883 No! 333 00:16:18,016 --> 00:16:20,497 I still dream about it sometimes. 334 00:16:20,627 --> 00:16:23,065 [ominous music] 335 00:16:24,675 --> 00:16:27,069 Have you met any of the Grace's friends, family, 336 00:16:27,156 --> 00:16:29,158 or even coworkers, Carlos? 337 00:16:32,378 --> 00:16:33,902 You're doing it again. 338 00:16:33,989 --> 00:16:35,207 What? 339 00:16:35,294 --> 00:16:37,688 Playing the overprotective sister. 340 00:16:38,645 --> 00:16:40,343 Don't do this, Jasmine. 341 00:16:41,648 --> 00:16:43,389 But yeah, yeah. 342 00:16:43,476 --> 00:16:44,651 I went out with Grace and her friends from the hospital, 343 00:16:44,782 --> 00:16:46,001 and you know what? 344 00:16:46,088 --> 00:16:47,741 They're all nuts about her too. 345 00:16:47,872 --> 00:16:49,613 It was just two months ago 346 00:16:49,700 --> 00:16:51,528 when you told me that you were moving in with her, 347 00:16:51,658 --> 00:16:55,227 and I thought that was moving really fast, but marriage? 348 00:16:55,314 --> 00:16:57,229 I'm in love. 349 00:16:57,360 --> 00:16:58,927 What can I say? 350 00:16:59,014 --> 00:17:00,450 Grace is... 351 00:17:00,537 --> 00:17:02,060 She's amazing. 352 00:17:02,147 --> 00:17:05,107 She's kind, and thoughtful, and generous. 353 00:17:06,456 --> 00:17:09,415 She worries so much about other people. 354 00:17:09,502 --> 00:17:10,808 I don't know, I... 355 00:17:10,939 --> 00:17:11,635 She's just the kind of woman I'd want 356 00:17:11,722 --> 00:17:13,724 to be the mother of my kids. 357 00:17:13,811 --> 00:17:15,595 Is she pregnant? 358 00:17:15,682 --> 00:17:17,641 No, she's not pregnant. 359 00:17:19,556 --> 00:17:21,079 Well then what's the rush? 360 00:17:21,166 --> 00:17:21,950 I just know. 361 00:17:23,952 --> 00:17:27,303 Are you sure this isn't more about you than it is about me? 362 00:17:27,390 --> 00:17:28,521 Why would you say that? 363 00:17:28,652 --> 00:17:29,348 I don't know. 364 00:17:29,435 --> 00:17:30,654 Maybe you're jealous 365 00:17:30,741 --> 00:17:32,482 because your own engagement ended badly. 366 00:17:32,569 --> 00:17:33,787 How could you say that? 367 00:17:33,874 --> 00:17:35,006 Hey, guys. 368 00:17:35,137 --> 00:17:35,833 Carlos. 369 00:17:36,965 --> 00:17:38,357 Do you wanna head out? 370 00:17:38,488 --> 00:17:39,663 Yeah. 371 00:17:39,793 --> 00:17:40,359 Yeah, that's actually a good idea. 372 00:17:40,490 --> 00:17:42,187 Okay. 373 00:17:42,274 --> 00:17:42,840 It's late, and I have a meeting in the morning, 374 00:17:42,927 --> 00:17:44,320 so I'll be in the car. 375 00:17:46,191 --> 00:17:47,149 Okay. 376 00:17:52,502 --> 00:17:56,071 Jasmine, I know this may all seem a bit rushed. 377 00:17:59,291 --> 00:18:02,120 Yeah, I have to admit it does. 378 00:18:02,251 --> 00:18:04,383 But I just want you to know 379 00:18:04,470 --> 00:18:09,258 that I am totally in love and devoted to your brother, 380 00:18:09,345 --> 00:18:12,783 and I want nothing more than to make him happy. 381 00:18:12,913 --> 00:18:17,353 And I hope that the two of us can become friends, sisters. 382 00:18:23,576 --> 00:18:26,014 Is something wrong? 383 00:18:26,144 --> 00:18:28,799 I just hate the smell of chlorine. 384 00:18:28,886 --> 00:18:31,367 [ominous music] 385 00:18:39,462 --> 00:18:42,160 [crickets chirping] 386 00:18:42,247 --> 00:18:44,728 [ominous music] 387 00:18:47,383 --> 00:18:49,124 I'm gonna make some tea. 388 00:18:49,254 --> 00:18:50,255 Want some? 389 00:18:50,342 --> 00:18:51,430 Yeah. Yeah, sure. 390 00:18:51,561 --> 00:18:52,997 Okay. 391 00:18:53,128 --> 00:18:56,305 Hey, you were awfully quiet on our way home. 392 00:18:57,958 --> 00:18:59,612 Is everything okay? 393 00:18:59,743 --> 00:19:00,831 It's nothing. 394 00:19:04,443 --> 00:19:05,705 Grace, come on. 395 00:19:05,792 --> 00:19:07,577 What is it? Talk to me. 396 00:19:08,969 --> 00:19:12,234 Tell me about what's going through 397 00:19:12,364 --> 00:19:14,671 that beautiful mind of yours? 398 00:19:16,281 --> 00:19:17,413 It's Jasmine. 399 00:19:19,458 --> 00:19:21,591 She doesn't like me, does she? 400 00:19:23,636 --> 00:19:26,770 She's just overprotective, you know? 401 00:19:26,857 --> 00:19:28,163 She's always been like that, 402 00:19:28,293 --> 00:19:31,253 but something happened where it got worse. 403 00:19:33,777 --> 00:19:34,778 What was it? 404 00:19:37,520 --> 00:19:39,174 Well, I think it started 405 00:19:39,261 --> 00:19:42,699 when I had this accident in my parents' swimming pool. 406 00:19:45,180 --> 00:19:46,877 Really? 407 00:19:46,964 --> 00:19:51,534 You know, I noticed she was sort of tense around the pool. 408 00:19:52,622 --> 00:19:54,102 Yeah, well we were teenagers, 409 00:19:55,668 --> 00:19:59,455 and our parents left us alone for the day. 410 00:19:59,542 --> 00:20:01,370 So we were just hanging out by the pool, 411 00:20:01,457 --> 00:20:04,242 and Jasmine wanted to be a rebel, 412 00:20:04,329 --> 00:20:08,594 so she snuck into our parents' liquor cabinet. 413 00:20:08,725 --> 00:20:10,640 She was sunbathing, drinking, 414 00:20:10,727 --> 00:20:15,297 and I was just, you know, swimming and practicing my dives, 415 00:20:16,646 --> 00:20:20,128 and then she dared me to do a back flip, and... 416 00:20:22,347 --> 00:20:23,305 And? 417 00:20:24,828 --> 00:20:28,832 And I hit my head during one of the dives, 418 00:20:28,962 --> 00:20:33,097 and I lost consciousness for a few seconds. 419 00:20:33,228 --> 00:20:35,273 And Jasmine had dozed off because of the alcohol, 420 00:20:35,404 --> 00:20:36,883 so when she woke up, 421 00:20:36,970 --> 00:20:39,973 she found me floating in the pool, face down. 422 00:20:40,060 --> 00:20:41,975 Please! Grab my hand! 423 00:20:42,106 --> 00:20:44,326 Carlos, please! Grab my hand! 424 00:20:45,588 --> 00:20:47,242 Oh my god. 425 00:20:47,372 --> 00:20:49,026 Yeah. 426 00:20:49,157 --> 00:20:50,462 The neighbor actually heard her screaming 427 00:20:50,549 --> 00:20:52,377 and rushed over and pulled me out of the water 428 00:20:52,508 --> 00:20:56,773 and did CPR on me while she called for an ambulance. 429 00:20:56,903 --> 00:20:58,078 That's horrifying. 430 00:20:58,209 --> 00:20:58,862 Yeah. 431 00:21:00,385 --> 00:21:01,038 She... 432 00:21:02,779 --> 00:21:05,390 Jasmine thought I was dead, 433 00:21:05,477 --> 00:21:08,959 but I pulled through, thanks to the neighbor. 434 00:21:09,046 --> 00:21:11,179 But after that, though, she... 435 00:21:14,704 --> 00:21:17,533 she became extremely anxious, you know, 436 00:21:19,230 --> 00:21:20,536 to the point that she had a hard time 437 00:21:20,666 --> 00:21:22,712 just getting through her day. 438 00:21:24,496 --> 00:21:26,759 She couldn't forgive herself. 439 00:21:26,890 --> 00:21:28,587 She became so paranoid 440 00:21:28,674 --> 00:21:32,374 that eventually our parents had to hospitalize her. 441 00:21:32,461 --> 00:21:34,550 She had a mental breakdown. 442 00:21:37,509 --> 00:21:38,858 Oh my god. Poor thing. 443 00:21:38,945 --> 00:21:39,642 Yeah. 444 00:21:42,732 --> 00:21:45,387 She can be and seem on edge, you know? 445 00:21:47,563 --> 00:21:48,999 I mean, do you worry about her 446 00:21:49,086 --> 00:21:50,609 having another mental breakdown? 447 00:21:50,740 --> 00:21:51,654 No, no. 448 00:21:51,784 --> 00:21:53,395 I think it's past her. 449 00:21:55,223 --> 00:21:57,877 So if she came off as unsure, it's not you, really. 450 00:21:57,964 --> 00:22:00,445 [Grace sighs] 451 00:22:00,532 --> 00:22:02,360 She will come around. 452 00:22:02,447 --> 00:22:03,579 Hm? 453 00:22:03,709 --> 00:22:04,406 Okay. 454 00:22:06,669 --> 00:22:08,279 Come on. Let's go to bed. 455 00:22:08,410 --> 00:22:09,106 Okay. 456 00:22:18,637 --> 00:22:19,247 Jasmine. 457 00:22:22,815 --> 00:22:24,164 [Brenda laughing] 458 00:22:24,252 --> 00:22:26,732 It's so good to have you home. 459 00:22:26,863 --> 00:22:29,605 It's good to be home, Mom. 460 00:22:29,692 --> 00:22:31,084 I put some extra towels in your bedroom 461 00:22:31,215 --> 00:22:33,435 if you need them. - Aw, thank you. 462 00:22:33,522 --> 00:22:35,350 And you know where the blankets are if you get cold? 463 00:22:35,480 --> 00:22:37,134 Oh yeah, yeah. I do. 464 00:22:38,744 --> 00:22:42,618 Everything will be okay with you and with Carlos. 465 00:22:44,141 --> 00:22:47,449 It's a whole new chapter for our family. 466 00:22:47,579 --> 00:22:48,928 I sure hope you're right. 467 00:22:49,015 --> 00:22:49,973 You'll see. 468 00:23:01,724 --> 00:23:03,639 [Carlos] Honey, I'll be in the shower. 469 00:23:03,726 --> 00:23:05,380 Okay. I'll be right in. 470 00:23:08,513 --> 00:23:11,168 [ominous music] 471 00:23:12,691 --> 00:23:15,172 Just how much did you hear, Jasmine? 472 00:23:17,087 --> 00:23:18,436 [ominous music] Natalie, is that you? 473 00:23:18,567 --> 00:23:19,959 You're all fancy now. 474 00:23:20,046 --> 00:23:22,571 Hey, everything okay? 475 00:23:22,658 --> 00:23:25,617 I've gotta keep my eye on you. 476 00:23:25,748 --> 00:23:28,490 [teapot whistling] 477 00:23:33,712 --> 00:23:36,324 [bells jingling] 478 00:23:38,151 --> 00:23:39,892 We're here! 479 00:23:40,023 --> 00:23:41,372 [gentle music] 480 00:23:41,459 --> 00:23:42,765 Thank you so much again for this. 481 00:23:42,852 --> 00:23:45,028 Aw, are you kidding? 482 00:23:45,158 --> 00:23:46,246 We live for weddings. 483 00:23:46,377 --> 00:23:47,683 [Grace laughs] 484 00:23:47,813 --> 00:23:51,469 So wonderful to see you again, Jasmine. 485 00:23:51,556 --> 00:23:53,079 I'm sure you must still be exhausted 486 00:23:53,210 --> 00:23:54,820 after your long drive yesterday. 487 00:23:54,907 --> 00:23:56,692 Oh, no worries. 488 00:23:56,779 --> 00:23:58,868 We're happy to be here. 489 00:23:58,998 --> 00:24:00,391 Oh, good. Is everyone here? 490 00:24:00,478 --> 00:24:01,305 Yes. Yes. 491 00:24:01,392 --> 00:24:02,219 Everyone's here. 492 00:24:02,306 --> 00:24:04,177 This is Carlos' mom, Brenda. 493 00:24:04,308 --> 00:24:05,353 - Hello. - And his sister, Jasmine. 494 00:24:05,440 --> 00:24:06,528 [Brendan] How do you do? 495 00:24:06,615 --> 00:24:08,094 - This is Winston- - Hi. 496 00:24:08,181 --> 00:24:09,705 The speedy wedding planner Carlos had mentioned. 497 00:24:09,792 --> 00:24:13,056 He offers a one-stop shop for all wedding needs. 498 00:24:13,143 --> 00:24:14,884 It's so nice to meet you two. 499 00:24:15,014 --> 00:24:17,582 We are so thrilled about this wedding. 500 00:24:17,669 --> 00:24:20,324 Grace and Carlos are the perfect couple. 501 00:24:20,411 --> 00:24:23,066 I Have never heard of a speedy wedding planner before now. 502 00:24:23,153 --> 00:24:25,111 It's my specialty. 503 00:24:25,198 --> 00:24:28,550 There's fast, and then there's Winston fast. [chuckles] 504 00:24:28,637 --> 00:24:30,334 So I've got the first of a few dresses, 505 00:24:30,421 --> 00:24:31,944 which I'm sure you're just gonna love. 506 00:24:32,031 --> 00:24:33,076 Should we go try on the first one? 507 00:24:33,163 --> 00:24:34,643 Yes. I'd love to. 508 00:24:34,730 --> 00:24:37,036 I've got it all alphabetized now. 509 00:24:37,123 --> 00:24:39,082 This is my assistant, Vanessa. 510 00:24:39,212 --> 00:24:40,953 This is the Lopez wedding party I told you about, 511 00:24:41,040 --> 00:24:42,215 including our bride, Grace. 512 00:24:42,302 --> 00:24:43,391 - Of course. - Good morning. 513 00:24:43,521 --> 00:24:45,349 Vanessa is planning one of our weddings 514 00:24:45,436 --> 00:24:47,307 on her own for the first time. 515 00:24:47,438 --> 00:24:48,918 She's heading to Savannah today. 516 00:24:49,005 --> 00:24:50,354 Oh my gosh, that's huge. 517 00:24:50,441 --> 00:24:52,400 Congratulations. 518 00:24:52,530 --> 00:24:53,313 I've had the best teacher. 519 00:24:53,401 --> 00:24:54,706 Oh, well... 520 00:24:54,793 --> 00:24:56,447 Oh, I know you're in a rush, but before you go, 521 00:24:56,534 --> 00:24:57,970 can you make sure to drop off those checks 522 00:24:58,101 --> 00:24:59,885 for the flowers at the Budding Rose? 523 00:24:59,972 --> 00:25:00,930 [ominous music] 524 00:25:01,017 --> 00:25:02,410 The Budding Rose? 525 00:25:02,497 --> 00:25:04,368 Yes. Oh, they do all our floral arrangements. 526 00:25:04,455 --> 00:25:05,630 They're always gorgeous. 527 00:25:05,717 --> 00:25:06,631 Oh. 528 00:25:06,718 --> 00:25:08,154 Nice to meet you. 529 00:25:08,285 --> 00:25:08,938 You too. 530 00:25:10,287 --> 00:25:12,550 We'll be right back, ladies. 531 00:25:14,552 --> 00:25:16,902 You are going to love- I need you to amp up 532 00:25:16,989 --> 00:25:18,600 a bit more excitement. 533 00:25:19,514 --> 00:25:20,558 I'm trying, Mom. 534 00:25:20,689 --> 00:25:22,604 Well try harder, honey. 535 00:25:25,955 --> 00:25:27,391 You know, something kind of weird 536 00:25:27,478 --> 00:25:29,741 did happen yesterday at the restaurant. 537 00:25:29,872 --> 00:25:30,829 [ominous music] 538 00:25:30,960 --> 00:25:33,179 What happened? 539 00:25:33,266 --> 00:25:35,834 When I was about to walk into the restroom, 540 00:25:35,921 --> 00:25:39,142 I heard Grace having a tense conversation with some woman. 541 00:25:39,272 --> 00:25:40,317 I mean, I couldn't hear everything, 542 00:25:40,448 --> 00:25:43,276 but she said she owned a flower shop. 543 00:25:44,364 --> 00:25:45,496 I think it's the same one 544 00:25:45,583 --> 00:25:48,630 the wedding planer just mentioned. 545 00:25:48,760 --> 00:25:51,459 I just forgot something in my purse. 546 00:25:53,461 --> 00:25:54,984 Oh, just let it go. 547 00:25:56,376 --> 00:25:58,291 Okay, Jasmine? Let it go. 548 00:26:11,522 --> 00:26:12,915 Hey, Cassandra. 549 00:26:13,045 --> 00:26:14,786 Hey, Vanessa. Good to see you. 550 00:26:14,873 --> 00:26:15,613 How's Winston? 551 00:26:15,700 --> 00:26:17,572 Great. 552 00:26:17,702 --> 00:26:19,617 He loved the arrangements you did for the Holloway wedding. 553 00:26:19,704 --> 00:26:21,401 - Good. - I have a check for you 554 00:26:21,532 --> 00:26:23,534 and a order for the upcoming Lopez wedding. 555 00:26:23,665 --> 00:26:24,361 Okay. 556 00:26:27,059 --> 00:26:31,107 [laughs] It couldn't be. 557 00:26:31,194 --> 00:26:32,412 What are the odds? 558 00:26:32,543 --> 00:26:33,805 What? 559 00:26:33,892 --> 00:26:36,416 The bride listed here, Natalie Grace Baxter, 560 00:26:36,504 --> 00:26:37,461 what does she look like? 561 00:26:37,548 --> 00:26:38,810 Oh, she's... 562 00:26:38,941 --> 00:26:41,030 Well, she has a... 563 00:26:41,160 --> 00:26:43,293 Winston has a picture of the couple on our website 564 00:26:43,380 --> 00:26:44,512 for upcoming ceremonies, 565 00:26:44,599 --> 00:26:45,295 so- - Okay. 566 00:26:46,383 --> 00:26:48,777 [gentle music] 567 00:26:53,521 --> 00:26:54,609 And... 568 00:26:54,696 --> 00:26:55,392 There. 569 00:26:57,655 --> 00:27:00,919 Well, she landed herself a new one. 570 00:27:01,006 --> 00:27:02,181 Wait, you know the bride? 571 00:27:02,268 --> 00:27:03,966 Oh, yeah, honey. 572 00:27:04,096 --> 00:27:06,011 I used to know her pretty well back in the day. 573 00:27:06,098 --> 00:27:07,404 You did, huh? 574 00:27:07,491 --> 00:27:09,972 We did some modeling jobs together. 575 00:27:10,102 --> 00:27:13,149 She could be a feisty one, to say the least. 576 00:27:13,236 --> 00:27:15,717 - Really? - Oh, yeah. 577 00:27:15,804 --> 00:27:19,503 A while back, I heard from another mutual friend 578 00:27:19,590 --> 00:27:22,680 she was engaged to this handsome lawyer in Augusta, 579 00:27:22,811 --> 00:27:25,509 and he upped and died on her the night before the wedding. 580 00:27:25,640 --> 00:27:28,599 He was only in his thirties, too. 581 00:27:28,686 --> 00:27:30,993 I don't know. It sounded suspicious to me. 582 00:27:31,123 --> 00:27:34,431 Your bride here had quite the temper, too. 583 00:27:36,738 --> 00:27:38,217 I might have to deliver some of these flowers 584 00:27:38,304 --> 00:27:40,698 the day of the wedding myself. 585 00:27:40,829 --> 00:27:42,439 It could be a lot of fun. 586 00:27:43,875 --> 00:27:46,269 Let's just keep this between us, okay? 587 00:27:46,399 --> 00:27:48,793 Now let's go over this order. 588 00:27:48,880 --> 00:27:50,665 Yeah, okay. 589 00:27:50,752 --> 00:27:52,101 So we were looking at some of the color arrangements, 590 00:27:52,188 --> 00:27:54,277 and it's gonna be outside. 591 00:27:59,630 --> 00:28:01,414 It's stunning! 592 00:28:01,545 --> 00:28:02,633 You do. You look beautiful. 593 00:28:02,720 --> 00:28:03,591 Thank you. 594 00:28:05,462 --> 00:28:06,855 I mean, I know it's one of the first ones I tried on, 595 00:28:06,942 --> 00:28:10,293 but God, it just feels so right, you know? 596 00:28:12,425 --> 00:28:14,993 Well it's absolutely gorgeous on her. 597 00:28:15,124 --> 00:28:17,300 It's from the Parisian designer, Mademoiselle Bella. 598 00:28:17,387 --> 00:28:18,867 It's one of a kind. 599 00:28:18,997 --> 00:28:21,173 She also designed the tuxes for my own wedding. 600 00:28:21,260 --> 00:28:22,914 They were perfection. 601 00:28:23,872 --> 00:28:25,787 Oh, she's crying. 602 00:28:25,874 --> 00:28:26,831 Oh. Oh. 603 00:28:26,918 --> 00:28:28,137 Are you okay, honey? 604 00:28:28,224 --> 00:28:30,705 - Are you okay? - Yeah, it's just, 605 00:28:30,835 --> 00:28:31,749 you don't know how hard I prayed 606 00:28:31,836 --> 00:28:34,317 to find a good man like Carlos. 607 00:28:35,535 --> 00:28:36,493 Oh. 608 00:28:38,234 --> 00:28:39,801 Jasmine, there's been something 609 00:28:39,931 --> 00:28:42,499 I've been meaning to ask you. 610 00:28:42,630 --> 00:28:44,153 Okay. 611 00:28:44,283 --> 00:28:45,633 I haven't been able to make many friends 612 00:28:45,720 --> 00:28:48,810 since moving here with work and everything, 613 00:28:48,940 --> 00:28:50,638 and both of you know I don't have a lot of family. 614 00:28:50,768 --> 00:28:53,249 Her parents passed away a few years ago. 615 00:28:53,379 --> 00:28:55,120 Oh my god. I'm so sorry. 616 00:28:55,251 --> 00:28:56,121 It's okay. 617 00:28:56,252 --> 00:28:57,862 I do have a brother, 618 00:28:57,949 --> 00:28:59,342 but he's serving on a relief mission in the Sudan, 619 00:28:59,429 --> 00:29:01,170 so he can't make it. 620 00:29:01,300 --> 00:29:04,913 Basically what I'm trying to ask you is 621 00:29:05,000 --> 00:29:06,741 do you mind being my maid of honor? 622 00:29:06,871 --> 00:29:08,133 [Brenda gasps] 623 00:29:08,220 --> 00:29:09,613 I know we just met, but- 624 00:29:09,700 --> 00:29:11,528 No, of course. 625 00:29:11,615 --> 00:29:12,485 Thank you! 626 00:29:15,053 --> 00:29:17,099 Sounds like we need to look at bridesmaid's dresses. 627 00:29:17,186 --> 00:29:19,014 - [Grace chuckles] - Oh, okay. 628 00:29:19,144 --> 00:29:22,974 - I was not expecting this. - Thanks for doing that. 629 00:29:23,061 --> 00:29:26,804 I think it'll make Jasmine happy to be part of the ceremony. 630 00:29:26,891 --> 00:29:29,024 She's doing me a huge favor. 631 00:29:29,154 --> 00:29:33,115 I just want this day to be memorable for everyone. 632 00:29:34,159 --> 00:29:34,856 Oh. 633 00:29:36,074 --> 00:29:38,511 [gentle music] 634 00:29:40,862 --> 00:29:43,908 [Grace sighs] 635 00:29:43,995 --> 00:29:47,042 That was the most fun I've had in a long time. 636 00:29:47,129 --> 00:29:49,174 Wanna head out to lunch now? 637 00:29:49,261 --> 00:29:50,828 Oh, I actually texted Carlos. 638 00:29:50,959 --> 00:29:52,134 I planned to stop by his office 639 00:29:52,264 --> 00:29:54,919 so we could grab lunch together. 640 00:29:55,050 --> 00:29:56,704 But you two could come too, of course. 641 00:29:56,791 --> 00:29:57,835 No. No. 642 00:29:57,922 --> 00:29:59,924 Spend some quality time together. 643 00:30:00,011 --> 00:30:02,884 - Are you sure? - Definitely. 644 00:30:02,971 --> 00:30:05,800 Oh, well maybe you and I could grab a bite together. 645 00:30:05,887 --> 00:30:09,107 We can look over the website and the flower choices. 646 00:30:09,238 --> 00:30:10,021 That sounds lovely, 647 00:30:10,108 --> 00:30:11,457 but would you mind a rain check? 648 00:30:11,544 --> 00:30:12,676 I have to run a couple of errands 649 00:30:12,763 --> 00:30:15,723 before my shift at the hospital. 650 00:30:15,810 --> 00:30:17,159 When do you start work? 651 00:30:17,246 --> 00:30:18,943 Well, Harmony wants me to stop by tomorrow evening 652 00:30:19,030 --> 00:30:22,555 to get a lay of the land before I start officially. 653 00:30:22,686 --> 00:30:26,646 Maybe you can arrange the catering from your new place. 654 00:30:26,734 --> 00:30:28,561 You need to mention that to Winston. 655 00:30:28,648 --> 00:30:31,129 Yeah, I'll talk to him. 656 00:30:31,216 --> 00:30:32,565 Well, I won't keep you any longer. 657 00:30:32,652 --> 00:30:33,784 Have a good lunch. 658 00:30:33,915 --> 00:30:35,090 Thanks. 659 00:30:35,220 --> 00:30:37,614 - Okay, come on, Mommy. - Let's go. 660 00:30:42,140 --> 00:30:44,752 [ominous music] 661 00:30:55,545 --> 00:30:57,416 [telephone ringing] 662 00:30:57,503 --> 00:30:58,635 Hey, how was lunch with your sister? 663 00:30:58,722 --> 00:31:00,245 [Carlos] It was great. 664 00:31:00,332 --> 00:31:01,551 I think we cleared the air up about a lot of things. 665 00:31:01,638 --> 00:31:02,900 That's wonderful. 666 00:31:02,987 --> 00:31:05,120 [Carlos] What are you doing? 667 00:31:05,250 --> 00:31:06,643 I'm just headed to the hospital 668 00:31:06,730 --> 00:31:07,949 to fill in for my coworker Carol, 669 00:31:08,036 --> 00:31:09,777 and I just have to run an errand beforehand. 670 00:31:09,907 --> 00:31:11,256 [Carlos] Okay. Have a great day. 671 00:31:11,343 --> 00:31:12,257 Thanks, babe. See you at home 672 00:31:12,344 --> 00:31:13,693 Love you. 673 00:31:13,824 --> 00:31:16,479 [gentle music] 674 00:31:21,919 --> 00:31:24,661 [birds chirping] 675 00:31:36,020 --> 00:31:38,675 [ominous music] 676 00:31:49,773 --> 00:31:50,774 Yes. Yes. 677 00:31:50,905 --> 00:31:51,993 The order's coming along great. 678 00:31:52,123 --> 00:31:53,733 White roses. 679 00:31:53,864 --> 00:31:57,346 Yeah, they'll be delivered tomorrow by noon. 680 00:31:57,433 --> 00:31:59,087 At 345 Fifth Avenue. 681 00:31:59,174 --> 00:32:00,653 Thank you. 682 00:32:00,740 --> 00:32:02,438 [ominous music] 683 00:32:02,525 --> 00:32:04,744 [object rattles] 684 00:32:04,875 --> 00:32:05,833 What the hell? 685 00:32:18,933 --> 00:32:21,370 [ominous music] 686 00:32:26,766 --> 00:32:27,680 Oh God. 687 00:32:34,905 --> 00:32:37,473 What are you doing here, Natalie? 688 00:32:37,560 --> 00:32:39,649 What is it with you people? 689 00:32:41,129 --> 00:32:44,219 Every time I get close to finding happiness, 690 00:32:44,306 --> 00:32:46,482 someone has to come along and destroy it. 691 00:32:46,612 --> 00:32:49,398 And I will not end up like Ma, 692 00:32:49,485 --> 00:32:52,662 changing men fast as she changed bed sheets. 693 00:32:52,792 --> 00:32:54,533 Look, you need to go. 694 00:32:55,621 --> 00:32:57,623 I'm gonna call the police. 695 00:32:57,754 --> 00:32:58,755 You are crazy! 696 00:33:01,845 --> 00:33:03,064 I hate that word. 697 00:33:05,718 --> 00:33:06,415 Crazy. 698 00:33:08,678 --> 00:33:09,897 [Cassandra] What are you- 699 00:33:10,027 --> 00:33:14,858 [Grace grunts] [vase shatters] 700 00:33:18,818 --> 00:33:21,517 [ominous music] 701 00:33:25,086 --> 00:33:25,782 Damn it. 702 00:33:31,396 --> 00:33:32,049 Hello? 703 00:33:34,791 --> 00:33:36,097 Is anybody here? 704 00:33:43,408 --> 00:33:44,453 Are you open? 705 00:33:47,586 --> 00:33:48,283 Hello? 706 00:33:52,461 --> 00:33:53,201 Hello? 707 00:33:56,378 --> 00:33:58,815 [Jasmine sighs] 708 00:34:01,209 --> 00:34:03,820 [ominous music] 709 00:34:23,231 --> 00:34:25,668 Oh, Mommy, those enchiladas were delicious. 710 00:34:25,798 --> 00:34:27,061 You really haven't lost your touch. 711 00:34:27,148 --> 00:34:28,976 Grandma would be so proud. 712 00:34:29,106 --> 00:34:29,933 - God bless her. - [Jasmine laughing] 713 00:34:30,020 --> 00:34:31,935 I was so lucky to get the recipe 714 00:34:32,022 --> 00:34:32,805 before she passed. - Oh my god. 715 00:34:32,892 --> 00:34:34,590 [Jasmine gasps] 716 00:34:34,720 --> 00:34:37,897 Hey, I was just at this place. 717 00:34:37,985 --> 00:34:41,162 And this woman, identified as Cassandra Reynolds. 718 00:34:41,249 --> 00:34:43,164 She was fatally attacked in the back room 719 00:34:43,251 --> 00:34:46,732 of an area florist this afternoon in an apparent robbery. 720 00:34:46,863 --> 00:34:48,908 Anyone with information regarding this incident 721 00:34:48,996 --> 00:34:51,128 should contact the local authorities. 722 00:34:51,259 --> 00:34:54,044 Remember I was trying to tell you at the bridal shop 723 00:34:54,131 --> 00:34:55,785 that I heard Grace having a heated conversation 724 00:34:55,872 --> 00:34:57,917 with a woman at the restaurant? 725 00:34:58,005 --> 00:34:59,658 I'm almost 100% sure she said 726 00:34:59,745 --> 00:35:01,660 she worked at that very flower shop, 727 00:35:01,791 --> 00:35:04,620 and so when I went to it to talk to her, 728 00:35:04,707 --> 00:35:07,014 no employee was at the store. 729 00:35:07,101 --> 00:35:07,971 Oh my god! 730 00:35:08,058 --> 00:35:09,668 What if they were... 731 00:35:09,799 --> 00:35:11,279 Don't jump to conclusions. 732 00:35:11,409 --> 00:35:13,150 Mom, I have to call the police 733 00:35:13,237 --> 00:35:14,499 and tell them what time I was there! 734 00:35:14,586 --> 00:35:15,892 It could help with their investigation. 735 00:35:15,979 --> 00:35:16,936 No, Jasmine. 736 00:35:17,067 --> 00:35:17,720 I need my phone! 737 00:35:17,807 --> 00:35:19,287 No, Jasmine. Wait. 738 00:35:19,417 --> 00:35:20,505 Jasmine, wait! 739 00:35:21,550 --> 00:35:22,638 [Carlos] Hey, baby. 740 00:35:22,725 --> 00:35:24,248 Hey. 741 00:35:24,335 --> 00:35:25,858 I just went on break and wanted to hear your voice. 742 00:35:25,945 --> 00:35:27,904 Aw, that's nice. 743 00:35:27,991 --> 00:35:29,210 How was work tonight? 744 00:35:29,297 --> 00:35:30,559 Busy. 745 00:35:30,689 --> 00:35:31,299 We had a four car accident come in 746 00:35:31,429 --> 00:35:32,996 a couple of hours ago. 747 00:35:33,127 --> 00:35:35,825 Two were kids, and they're in my unit now. 748 00:35:35,912 --> 00:35:38,132 I'm so sorry. That's horrible. 749 00:35:38,219 --> 00:35:39,568 The way you manage to stay calm 750 00:35:39,655 --> 00:35:42,614 no matter what happens always amazes me. 751 00:35:42,701 --> 00:35:44,051 What are you up to? 752 00:35:44,138 --> 00:35:45,922 Oh, I have to stop at my parents' house 753 00:35:46,009 --> 00:35:48,316 to get my dad's signatures on some documents. 754 00:35:48,446 --> 00:35:49,665 He's not coming to work tomorrow 755 00:35:49,752 --> 00:35:51,275 because of a doctors appointment. 756 00:35:51,362 --> 00:35:52,624 [Grace] Oh, okay. 757 00:35:52,755 --> 00:35:53,060 Well I hope he's okay and everything- 758 00:35:53,190 --> 00:35:53,930 What the? 759 00:35:54,061 --> 00:35:55,410 What is it? 760 00:35:55,540 --> 00:35:56,759 Baby, I'll have to call you back. 761 00:35:56,846 --> 00:35:58,891 There's a police car at my parents' house. 762 00:35:58,978 --> 00:36:00,110 Okay. 763 00:36:00,241 --> 00:36:01,372 Okay, just let me know what's happening. 764 00:36:01,459 --> 00:36:02,330 Okay. 765 00:36:02,417 --> 00:36:04,593 Okay, I'll talk to you later. 766 00:36:08,118 --> 00:36:10,512 [ominous music] 767 00:36:16,822 --> 00:36:18,172 Mom? Dad? 768 00:36:18,302 --> 00:36:19,695 What's going on? 769 00:36:19,782 --> 00:36:20,478 - Yeah. - Is everything okay? 770 00:36:20,565 --> 00:36:21,262 Okay. 771 00:36:23,220 --> 00:36:25,570 Please, continue. 772 00:36:25,657 --> 00:36:27,833 I wish I had more I could tell you, 773 00:36:27,920 --> 00:36:29,574 but I think that's pretty much it. 774 00:36:29,661 --> 00:36:31,141 Okay. 775 00:36:31,228 --> 00:36:33,056 Thank you for contacting us. 776 00:36:33,143 --> 00:36:37,756 Your information does help with the timeline for the murder. 777 00:36:39,149 --> 00:36:40,324 Call me if you remember anything, 778 00:36:40,411 --> 00:36:41,543 no matter how small. 779 00:36:41,673 --> 00:36:43,545 Okay. Thank you. 780 00:36:43,675 --> 00:36:46,504 Oh, what brought you to the florist to begin with? 781 00:36:46,591 --> 00:36:49,986 Oh, I was just wanting to get a quote on flowers 782 00:36:50,073 --> 00:36:52,554 for the restaurant that I work at. 783 00:36:52,684 --> 00:36:53,424 Thank you again. 784 00:36:53,555 --> 00:36:54,469 Thank you. 785 00:36:59,038 --> 00:36:59,735 Murder? 786 00:37:00,736 --> 00:37:01,824 Is everything okay? 787 00:37:01,954 --> 00:37:02,999 Everything is fine. 788 00:37:03,086 --> 00:37:04,087 I'll explain. 789 00:37:07,612 --> 00:37:09,005 Carlos. 790 00:37:09,092 --> 00:37:11,007 What is going on? I've been so worried. 791 00:37:11,094 --> 00:37:12,704 Oh, it's fine. 792 00:37:12,835 --> 00:37:16,969 Apparently someone was murdered at a florist downtown today. 793 00:37:17,056 --> 00:37:18,841 Really? 794 00:37:18,928 --> 00:37:20,277 That's horrible. 795 00:37:20,364 --> 00:37:23,019 Yeah, and I guess Jasmine was there 796 00:37:23,106 --> 00:37:24,977 right before it happened or something. 797 00:37:25,108 --> 00:37:26,196 [Man On Intercom] Nurse Baxter, 798 00:37:26,327 --> 00:37:27,241 please report to pediatric. - I have to go. 799 00:37:27,328 --> 00:37:28,459 I'll talk to you when I get home. 800 00:37:28,546 --> 00:37:29,895 Okay. 801 00:37:29,982 --> 00:37:31,462 Okay, I'll talk to you later. 802 00:37:31,593 --> 00:37:34,465 [Man On Intercom] Baxter, please report to pediatric. 803 00:37:34,552 --> 00:37:39,122 What does it take for a girl to get married these days? 804 00:37:42,865 --> 00:37:45,172 [gentle music] 805 00:37:50,089 --> 00:37:51,308 Jasmine. 806 00:37:51,439 --> 00:37:53,528 Ready for your first day at work? 807 00:37:53,615 --> 00:37:55,965 [chuckles] I'll just be shadowing Harmony today. 808 00:37:56,095 --> 00:37:58,054 Are you okay? 809 00:37:58,185 --> 00:37:59,229 Jasmine, are you still thinking about 810 00:37:59,316 --> 00:38:01,100 what happened at the florist yesterday? 811 00:38:01,188 --> 00:38:02,798 Yeah, I can't help it. 812 00:38:02,885 --> 00:38:05,235 I can't stop thinking that Grace 813 00:38:05,322 --> 00:38:07,498 may have known the woman that was murdered. 814 00:38:07,585 --> 00:38:09,283 Sweetie. 815 00:38:09,413 --> 00:38:12,199 Please don't go down this road again, okay? 816 00:38:12,286 --> 00:38:14,026 You're looking for trouble where there is none. 817 00:38:14,113 --> 00:38:15,811 Trust me. 818 00:38:15,898 --> 00:38:16,986 Let me make you some breakfast. 819 00:38:17,116 --> 00:38:19,641 I'm so excited for you. 820 00:38:19,728 --> 00:38:23,035 [gentle music] 821 00:38:23,122 --> 00:38:25,821 [Jasmine sighs] 822 00:38:25,951 --> 00:38:28,389 [ominous music] 823 00:38:46,320 --> 00:38:47,234 Good morning, beautiful. 824 00:38:47,321 --> 00:38:49,236 Morning. 825 00:38:49,323 --> 00:38:51,194 Everything is coming along perfectly with the wedding. 826 00:38:51,281 --> 00:38:53,327 I mean, Winston is, he's amazing. 827 00:38:53,414 --> 00:38:54,110 Good. 828 00:38:55,590 --> 00:38:57,244 Although... 829 00:38:57,331 --> 00:38:58,027 What? 830 00:39:01,683 --> 00:39:05,948 I don't think Jasmine has really warmed up to me yet. 831 00:39:07,428 --> 00:39:10,692 Baby, you really can't let that get to you. 832 00:39:10,822 --> 00:39:14,870 I love my sister so much, but she can be a little... 833 00:39:16,306 --> 00:39:18,439 It's like I said before, 834 00:39:18,526 --> 00:39:20,179 she jumps to conclusions when she's anxious, 835 00:39:20,310 --> 00:39:22,225 so you have to take her behavior 836 00:39:22,312 --> 00:39:25,097 with a grain of salt sometimes. 837 00:39:25,228 --> 00:39:27,056 But she will loosen up around you. 838 00:39:27,143 --> 00:39:28,579 I promise. Okay? 839 00:39:28,666 --> 00:39:29,363 Okay. 840 00:39:33,454 --> 00:39:36,500 Hey, doesn't she start her new job tonight? 841 00:39:36,587 --> 00:39:37,458 Yeah. Why? 842 00:39:39,416 --> 00:39:41,940 I'm just happy for her, that's all. 843 00:39:42,071 --> 00:39:44,465 I hope she has a great first day. 844 00:39:48,338 --> 00:39:50,993 [ominous music] 845 00:39:53,387 --> 00:39:55,345 So what do you think? 846 00:39:55,432 --> 00:39:57,042 What are your first day impressions? 847 00:39:57,173 --> 00:39:58,957 Well, I think that you're an amazing friend 848 00:39:59,088 --> 00:40:00,176 for doing this for me, Harmony. 849 00:40:00,307 --> 00:40:01,656 Oh, please. 850 00:40:01,786 --> 00:40:02,961 Now I can finally take a night off, 851 00:40:03,048 --> 00:40:05,355 and you'll have things under full control. 852 00:40:05,442 --> 00:40:07,749 Yeah, absolutely. [Harmony laughs] 853 00:40:07,836 --> 00:40:10,839 I was really surprised to hear about Carlos's engagement. 854 00:40:10,926 --> 00:40:12,319 I didn't even know he was seeing someone. 855 00:40:12,406 --> 00:40:13,929 She's really cute. 856 00:40:14,016 --> 00:40:16,453 Yeah, it happened pretty quickly. 857 00:40:16,540 --> 00:40:19,413 And I sense you don't approve. 858 00:40:19,500 --> 00:40:22,241 - I'm just not so sure. - Mm-hm. 859 00:40:22,329 --> 00:40:23,765 Why don't you head home? 860 00:40:23,895 --> 00:40:25,854 You'll be spending plenty of nights here soon enough. 861 00:40:25,984 --> 00:40:27,246 - Thank you. - Absolutely. 862 00:40:27,334 --> 00:40:28,639 - Thank you so much. - Mm-hm. 863 00:40:28,726 --> 00:40:31,033 - Thank you. - You're welcome. 864 00:40:36,430 --> 00:40:39,302 [ominous music] 865 00:40:39,433 --> 00:40:42,349 [police sirens blaring] 866 00:40:44,263 --> 00:40:46,657 [ominous music] 867 00:40:52,446 --> 00:40:54,622 [dog barking] 868 00:40:58,669 --> 00:41:00,323 [motorcycle starts] 869 00:41:00,410 --> 00:41:02,064 [Jasmine gasps] 870 00:41:02,151 --> 00:41:05,067 [motorcycle revving] 871 00:41:07,243 --> 00:41:09,637 [ominous music] 872 00:41:15,294 --> 00:41:18,123 [pipe clanging] 873 00:41:18,254 --> 00:41:20,648 [ominous music] 874 00:41:28,873 --> 00:41:31,746 [smacking on window] 875 00:41:33,617 --> 00:41:36,272 [ominous music] 876 00:41:40,755 --> 00:41:42,104 - Jazz! - [Jasmine screams] 877 00:41:42,234 --> 00:41:43,975 I forgot to give you the cannolis. 878 00:41:44,062 --> 00:41:46,587 Someone was following me! 879 00:41:46,674 --> 00:41:47,283 Oh. 880 00:41:50,112 --> 00:41:50,895 There's no one here. 881 00:41:50,982 --> 00:41:51,940 No, no. 882 00:41:52,027 --> 00:41:53,245 Somebody was there! 883 00:41:53,332 --> 00:41:54,290 Somebody was there, I swear! 884 00:41:54,377 --> 00:41:55,944 Hey. You're okay. 885 00:41:57,902 --> 00:42:01,558 Why don't we go back to the restaurant? 886 00:42:01,645 --> 00:42:03,386 Yeah? Come on. 887 00:42:03,517 --> 00:42:04,909 You can't drive like this. 888 00:42:05,040 --> 00:42:07,695 I thought somebody was there. 889 00:42:07,825 --> 00:42:09,523 [ominous music] 890 00:42:09,610 --> 00:42:12,134 [Harmony] It's okay. I'll call Carlos. 891 00:42:16,747 --> 00:42:19,533 [crickets chirping] 892 00:42:22,274 --> 00:42:23,319 Wait, what? 893 00:42:25,495 --> 00:42:26,540 Are you serious? 894 00:42:28,193 --> 00:42:29,456 Wait, is she okay? 895 00:42:31,545 --> 00:42:34,330 Did she say anything else to you? 896 00:42:34,461 --> 00:42:37,855 [sighs] Okay. 897 00:42:37,942 --> 00:42:39,378 Thanks for calling, Harmony. 898 00:42:39,466 --> 00:42:41,380 I'll come by and pick her up. 899 00:42:41,511 --> 00:42:43,948 Yeah, I'll be there in a minute. 900 00:42:44,079 --> 00:42:45,472 Thank you. Thank you. 901 00:42:45,559 --> 00:42:47,038 Hey. What's going on? 902 00:42:47,125 --> 00:42:47,909 Hi. 903 00:42:50,651 --> 00:42:52,043 It's Jasmine. 904 00:42:52,130 --> 00:42:52,827 Okay? 905 00:42:54,481 --> 00:42:56,483 Apparently she thinks someone was stalking her 906 00:42:56,613 --> 00:42:58,963 in the parking lot next to her new job. 907 00:42:59,094 --> 00:43:00,748 That was Harmony, her new boss. 908 00:43:00,878 --> 00:43:03,881 She's walking Jasmine back to the restaurant. 909 00:43:03,968 --> 00:43:06,710 Apparently she's still pretty shook up, 910 00:43:06,797 --> 00:43:08,799 so Harmony thinks it's not a good idea for her 911 00:43:08,886 --> 00:43:09,931 to be driving right now. 912 00:43:10,061 --> 00:43:12,977 No, I mean, that's terrifying. 913 00:43:13,064 --> 00:43:16,633 Why did you say she thinks though? 914 00:43:16,764 --> 00:43:19,331 Well, you know how she struggles with anxiety, right? 915 00:43:19,418 --> 00:43:20,681 Yeah. 916 00:43:20,768 --> 00:43:22,378 So there were a few times in the past 917 00:43:22,465 --> 00:43:24,728 where she claimed that someone was following her, 918 00:43:24,859 --> 00:43:27,949 but we never found any evidence to back that up. 919 00:43:28,079 --> 00:43:29,951 It was all her paranoia. 920 00:43:31,822 --> 00:43:35,957 So after she cried wolf so many times, we just... 921 00:43:36,044 --> 00:43:39,395 I don't know. It's just very frustrating. 922 00:43:40,701 --> 00:43:42,093 Yeah. 923 00:43:42,224 --> 00:43:44,661 I remember you saying something about that. 924 00:43:44,792 --> 00:43:48,056 It must be hard to know when to believe her then. 925 00:43:48,186 --> 00:43:49,231 Poor Jasmine. 926 00:43:51,102 --> 00:43:53,975 I mean, do you think she's slipping back into her old ways? 927 00:43:54,105 --> 00:43:55,237 I don't know. 928 00:43:56,717 --> 00:43:59,502 I'd like to think that she's passed that. 929 00:43:59,589 --> 00:44:01,330 Let me get changed and I'll come with you. 930 00:44:01,417 --> 00:44:02,766 No, honey. You don't have to come. 931 00:44:02,897 --> 00:44:05,160 It's late, and you're probably exhausted from work. 932 00:44:05,247 --> 00:44:06,509 Don't be ridiculous. 933 00:44:06,596 --> 00:44:08,729 Jasmine is my family now, too. 934 00:44:08,816 --> 00:44:10,034 Just give me five minutes. 935 00:44:10,121 --> 00:44:10,818 Thanks. 936 00:44:13,255 --> 00:44:15,562 [gentle music] 937 00:44:16,650 --> 00:44:19,391 [ominous music] 938 00:44:25,093 --> 00:44:27,225 No one believes me, do you? 939 00:44:27,356 --> 00:44:28,618 Well, we're just a little- 940 00:44:28,749 --> 00:44:29,576 Worried? 941 00:44:30,620 --> 00:44:32,666 That I'm slipping again? 942 00:44:32,796 --> 00:44:35,451 That was a long time ago. I'm much better now. 943 00:44:35,538 --> 00:44:37,366 Are you taking your anxiety meds? 944 00:44:37,496 --> 00:44:39,586 Yes, Dad. I'm taking my meds. 945 00:44:39,673 --> 00:44:40,717 He's just asking, honey. 946 00:44:40,848 --> 00:44:42,458 [sighs] I know. 947 00:44:42,545 --> 00:44:44,373 You said someone was following you, right? 948 00:44:44,460 --> 00:44:45,853 Did you get a good look at them? 949 00:44:45,940 --> 00:44:49,378 I just, um, I just saw shadows, so- 950 00:44:49,508 --> 00:44:50,988 I mean, that's terrifying. 951 00:44:51,119 --> 00:44:52,599 Yeah, and then my friend Harmony showed up. 952 00:44:52,729 --> 00:44:54,862 I mean, thank God for that. 953 00:44:56,472 --> 00:44:57,865 You know, you've been under a lot of stress. 954 00:44:57,995 --> 00:45:00,041 Someone was there. 955 00:45:00,171 --> 00:45:01,738 Okay. I believe you. 956 00:45:02,957 --> 00:45:04,349 Do you? 957 00:45:04,480 --> 00:45:05,568 Do any of you? 958 00:45:08,789 --> 00:45:10,834 Tell you what, Jasmine. 959 00:45:10,921 --> 00:45:12,793 I have to see Winston for one last fitting tomorrow morning, 960 00:45:12,923 --> 00:45:16,057 and you don't work until later, right? 961 00:45:16,144 --> 00:45:17,798 Why don't you come along? 962 00:45:17,885 --> 00:45:18,755 I'll pick you up. 963 00:45:18,886 --> 00:45:20,191 We can grab a bite to eat, 964 00:45:20,278 --> 00:45:22,759 and we can finally have some one-on-one time. 965 00:45:22,846 --> 00:45:25,936 Maybe we can even get mani-pedis too. 966 00:45:26,023 --> 00:45:29,244 That sounds like a wonderful plan. 967 00:45:29,374 --> 00:45:31,812 [ominous music] 968 00:45:35,163 --> 00:45:37,731 [birds chirping] 969 00:45:44,781 --> 00:45:45,652 Oh. 970 00:45:48,089 --> 00:45:49,656 Oh! 971 00:45:49,743 --> 00:45:52,223 I forgot. How many sugars? 972 00:45:52,354 --> 00:45:53,660 Just one, please. 973 00:45:56,053 --> 00:45:57,838 I brought back donuts. 974 00:45:59,317 --> 00:46:01,276 Can you believe they were out of glazed? 975 00:46:01,406 --> 00:46:03,060 I mean, seriously. 976 00:46:03,147 --> 00:46:05,759 What kind of donut place let's themselves run out of glazed? 977 00:46:05,846 --> 00:46:10,720 [laughing] I'm sure they'll be fine, Mr. Lopez. 978 00:46:10,851 --> 00:46:13,723 Hey! Morning, my favorite daughter. 979 00:46:13,854 --> 00:46:16,378 If I recall, I am your only daughter. 980 00:46:16,508 --> 00:46:20,425 - [Brenda laughs] - Details. 981 00:46:20,512 --> 00:46:22,906 I really thought somebody was following me last night, 982 00:46:23,037 --> 00:46:23,690 you know? 983 00:46:24,995 --> 00:46:28,129 If you said it happened, it happened. 984 00:46:29,130 --> 00:46:30,827 Thanks, Papi. 985 00:46:30,914 --> 00:46:33,438 Even though I know you're just saying that to pacify me. 986 00:46:33,569 --> 00:46:34,831 I just... 987 00:46:34,962 --> 00:46:37,878 - I- - Well, Grace will be here 988 00:46:38,008 --> 00:46:39,836 to pick you up soon, right? 989 00:46:39,923 --> 00:46:42,578 And it sounds like a wonderful day. 990 00:46:45,842 --> 00:46:47,452 No worries. 991 00:46:47,583 --> 00:46:50,760 Everyone knows calories don't count before 9:00 AM. 992 00:46:50,847 --> 00:46:55,156 - Well, okay then. - [Brenda laughs] 993 00:46:55,243 --> 00:46:57,898 [bells jingling] 994 00:46:58,028 --> 00:47:00,422 [door shuts] 995 00:47:01,728 --> 00:47:03,730 Back from Savannah. 996 00:47:03,860 --> 00:47:05,644 The whole wedding went off perfectly. 997 00:47:05,775 --> 00:47:07,081 Oh, good. 998 00:47:07,211 --> 00:47:07,559 I can't believe you threw that one together 999 00:47:07,646 --> 00:47:09,213 in just four days. 1000 00:47:11,607 --> 00:47:12,869 Is something wrong? 1001 00:47:15,698 --> 00:47:16,873 I was waiting to tell you, 1002 00:47:16,960 --> 00:47:20,572 but they found Cassandra murdered in her shop. 1003 00:47:22,183 --> 00:47:24,011 Murdered? What? 1004 00:47:24,141 --> 00:47:26,970 I was just reading the latest news on it. 1005 00:47:27,057 --> 00:47:28,798 I didn't wanna upset you while you were on the Savannah job, 1006 00:47:28,885 --> 00:47:31,540 but they think it was a robbery gone bad. 1007 00:47:31,670 --> 00:47:33,629 Oh my god. Poor Cassandra. 1008 00:47:35,065 --> 00:47:37,372 I've gotta pull myself together. 1009 00:47:37,459 --> 00:47:39,896 Grace and her maid of honor will be here any second. 1010 00:47:40,027 --> 00:47:41,855 Now that I remember, Cassandra said something weird 1011 00:47:41,985 --> 00:47:44,161 about Grace. - Ah, morning. 1012 00:47:44,248 --> 00:47:45,946 Hi. 1013 00:47:46,076 --> 00:47:47,643 We're here for me to try on the dress after the alteration. 1014 00:47:47,730 --> 00:47:49,253 Yes, I've got it waiting for you 1015 00:47:49,384 --> 00:47:50,515 in one of the dressing rooms. 1016 00:47:50,646 --> 00:47:51,952 Thank you so much. 1017 00:47:52,082 --> 00:47:53,736 I know what kind of time crunch I gave you guys. 1018 00:47:53,823 --> 00:47:56,304 No problem. It's my specialty. 1019 00:47:57,784 --> 00:48:00,612 We do need to talk about the flowers. 1020 00:48:00,743 --> 00:48:03,920 There's been a little tiny hiccup, 1021 00:48:04,051 --> 00:48:06,227 but we'll get it taken care of. 1022 00:48:09,404 --> 00:48:12,711 Vanessa, will you inventory the new decorations 1023 00:48:12,799 --> 00:48:14,583 that arrived while I work with Grace? 1024 00:48:14,713 --> 00:48:15,802 Yes. Of course. 1025 00:48:18,239 --> 00:48:19,109 Shall we? 1026 00:48:20,545 --> 00:48:21,895 I'll actually just be a minute. 1027 00:48:22,025 --> 00:48:23,722 I have to talk to Harmony about the restaurant. 1028 00:48:23,853 --> 00:48:24,898 Is everything okay? 1029 00:48:24,985 --> 00:48:26,377 Oh, yeah. Just checking [chuckles]. 1030 00:48:26,464 --> 00:48:27,161 Okay. 1031 00:48:28,292 --> 00:48:29,946 Okay. 1032 00:48:30,077 --> 00:48:31,513 I've got some great new ideas 1033 00:48:31,600 --> 00:48:32,557 about floral arrangements. - Oh, I can't wait 1034 00:48:32,688 --> 00:48:33,732 to hear about it. 1035 00:48:33,863 --> 00:48:36,518 [ominous music] 1036 00:48:43,177 --> 00:48:46,571 Natalie Grace Baxter from Augusta? 1037 00:48:46,702 --> 00:48:47,834 [ominous music] 1038 00:48:47,964 --> 00:48:49,574 I'll let you get changed. 1039 00:48:49,705 --> 00:48:50,532 If you'd like some help, 1040 00:48:50,619 --> 00:48:52,882 I can go get Vanessa for you. 1041 00:48:52,969 --> 00:48:54,884 That's okay. I'm sure Jasmine can help. 1042 00:48:54,971 --> 00:48:55,929 I'll go get her in a second. 1043 00:48:56,059 --> 00:48:57,887 Of course. 1044 00:48:58,018 --> 00:48:59,367 Just let me know if I can be of assistance. 1045 00:48:59,454 --> 00:49:00,368 Thank you. 1046 00:49:05,199 --> 00:49:05,852 Jasmine? 1047 00:49:07,027 --> 00:49:07,723 Uh, yes. 1048 00:49:10,073 --> 00:49:11,858 Do you mind helping me get into the dress? 1049 00:49:11,988 --> 00:49:14,861 - Oh, absolutely. - Okay, thank you. 1050 00:49:22,520 --> 00:49:23,957 You look beautiful. 1051 00:49:25,045 --> 00:49:26,916 I hope Carlos thinks so. 1052 00:49:27,003 --> 00:49:28,570 I'm sure he will. 1053 00:49:29,788 --> 00:49:32,052 I don't wanna take it off. 1054 00:49:32,139 --> 00:49:33,053 But I should. 1055 00:49:34,097 --> 00:49:35,142 Where do you wanna go for lunch? 1056 00:49:35,229 --> 00:49:37,492 [phone chimes] Oh, sorry. 1057 00:49:37,579 --> 00:49:39,146 Somebody's texting me. 1058 00:49:40,712 --> 00:49:42,236 You know what, I'm gonna have to head into work. 1059 00:49:42,366 --> 00:49:43,890 It's Harmony's little girl. 1060 00:49:43,977 --> 00:49:45,935 She's sick, and she needs me to cover for her. 1061 00:49:46,022 --> 00:49:47,241 Oh, I hope it's nothing serious. 1062 00:49:47,328 --> 00:49:50,070 Oh, no. She says it's just a stomach bug. 1063 00:49:50,157 --> 00:49:51,245 Do you want me to drive you to the restaurant? 1064 00:49:51,332 --> 00:49:52,159 Oh, no, no, no, 1065 00:49:52,246 --> 00:49:53,464 It's out of your way. 1066 00:49:53,551 --> 00:49:54,465 - I'll just take a car. - Are you sure? 1067 00:49:54,552 --> 00:49:55,902 - Absolutely. - Okay. 1068 00:49:57,991 --> 00:50:00,254 Have you seen my purse? 1069 00:50:00,341 --> 00:50:01,995 Oh, yeah. 1070 00:50:02,082 --> 00:50:05,085 I think I saw it in the front. 1071 00:50:05,215 --> 00:50:06,913 Thank you for keeping an eye on it for me. 1072 00:50:07,000 --> 00:50:09,132 My mind is all over the place these days. 1073 00:50:09,219 --> 00:50:10,046 Of course. 1074 00:50:12,005 --> 00:50:13,876 It's beautiful. 1075 00:50:13,963 --> 00:50:14,790 Yeah, it is. 1076 00:50:19,012 --> 00:50:20,187 Are you sure I can't drive you? 1077 00:50:20,274 --> 00:50:22,276 Oh, definitely. I'll take a car. 1078 00:50:22,363 --> 00:50:23,668 I hope you have a good day. 1079 00:50:23,755 --> 00:50:25,148 Thanks. 1080 00:50:25,235 --> 00:50:26,889 And remember, I have a rain check for lunch. 1081 00:50:26,976 --> 00:50:27,934 For sure. Bye. 1082 00:50:29,805 --> 00:50:31,502 [bells jingling] 1083 00:50:31,633 --> 00:50:34,027 [ominous music] 1084 00:50:36,203 --> 00:50:40,947 Nosy bitch, digging through my purse. [sighs] 1085 00:50:49,433 --> 00:50:50,869 Yeah, sure. 1086 00:50:50,957 --> 00:50:52,175 I mean, it could look all like a coincidence, 1087 00:50:52,306 --> 00:50:53,742 but it all seems, I guess, normal or whatever, 1088 00:50:53,872 --> 00:50:55,048 but it's so weird, Winston. 1089 00:50:55,135 --> 00:50:56,310 Vanessa, I'm swamped. Okay? 1090 00:50:56,440 --> 00:50:58,051 I don't have time for this. 1091 00:50:58,181 --> 00:51:00,967 And I'm still processing what happened to Cassandra. 1092 00:51:01,054 --> 00:51:02,142 Last time I saw Cassandra, 1093 00:51:02,272 --> 00:51:04,622 she told me she knew Grace. 1094 00:51:04,709 --> 00:51:06,320 And the things that she said about Grace, 1095 00:51:06,407 --> 00:51:09,062 it made it sound like someone you wouldn't wanna cross. 1096 00:51:09,149 --> 00:51:10,846 It's weird. I don't know. 1097 00:51:10,933 --> 00:51:14,154 Vanessa, I cannot deal with this right now. Okay? 1098 00:51:14,241 --> 00:51:17,113 Do you have the binder for the Thompson wedding? 1099 00:51:17,200 --> 00:51:20,334 I'm sorry. I left it at my apartment. 1100 00:51:20,421 --> 00:51:22,031 Then will you run home and get it, please? 1101 00:51:22,118 --> 00:51:23,685 We're behind as it is. 1102 00:51:24,773 --> 00:51:25,469 Now. 1103 00:51:29,734 --> 00:51:32,172 [Winston sighs] 1104 00:51:34,913 --> 00:51:36,567 Oh, good! 1105 00:51:36,698 --> 00:51:37,873 Thought you may have left without your dress. 1106 00:51:37,960 --> 00:51:39,962 Oh my god. Never! 1107 00:51:40,049 --> 00:51:42,486 Vanessa, will you please help Grace 1108 00:51:42,617 --> 00:51:44,575 take her dress to the car? 1109 00:51:44,662 --> 00:51:45,663 Sure. 1110 00:51:45,750 --> 00:51:46,621 Thank you. 1111 00:51:46,751 --> 00:51:48,536 - So sweet of you. - My pleasure. 1112 00:51:48,666 --> 00:51:49,537 See you tomorrow. Big day. 1113 00:51:49,624 --> 00:51:51,713 Yes. Thank you, Winston. 1114 00:51:54,063 --> 00:51:56,718 [ominous music] 1115 00:52:04,508 --> 00:52:09,078 I'm sure Harmony won't mind if I use this for a minute. 1116 00:52:09,209 --> 00:52:11,907 Okay, how many Natalie Grace Baxters 1117 00:52:11,994 --> 00:52:13,822 can there be in Augusta? 1118 00:52:15,258 --> 00:52:19,654 [sighs] Can't hurt to do a quick search. 1119 00:52:21,656 --> 00:52:22,744 What the hell? 1120 00:52:24,093 --> 00:52:26,748 [ominous music] 1121 00:52:32,188 --> 00:52:34,756 [birds chirping] 1122 00:52:40,327 --> 00:52:43,069 [ominous music] 1123 00:53:20,845 --> 00:53:23,326 What are you doing home? 1124 00:53:23,457 --> 00:53:24,458 What's wrong? 1125 00:53:26,286 --> 00:53:28,505 The florist we use at work was murdered, Brady. 1126 00:53:28,592 --> 00:53:29,767 Murdered. 1127 00:53:29,854 --> 00:53:30,725 Bummer. 1128 00:53:30,855 --> 00:53:32,074 Last time I saw the florist, 1129 00:53:32,161 --> 00:53:34,250 she said something weird about a bride 1130 00:53:34,381 --> 00:53:36,078 who we're working with. 1131 00:53:36,209 --> 00:53:40,300 I can't shake the feeling that there's a connection. 1132 00:53:40,430 --> 00:53:43,129 Why do I even try with you? 1133 00:53:43,259 --> 00:53:46,132 Why do you gotta be so dramatic? 1134 00:53:48,134 --> 00:53:49,265 I'm gonna go take a shower. 1135 00:53:49,352 --> 00:53:50,658 Yeah. Great. 1136 00:53:50,745 --> 00:53:52,268 Yeah. You're a terrible roommate, you know? 1137 00:53:52,399 --> 00:53:53,487 And an even worse boyfriend. 1138 00:53:53,617 --> 00:53:55,053 Yeah, yeah. 1139 00:53:55,141 --> 00:53:57,447 [Vanessa] What? Guess we're done. 1140 00:53:57,578 --> 00:53:58,883 [ominous music] 1141 00:53:58,970 --> 00:54:00,450 I've got no choice. 1142 00:54:02,191 --> 00:54:05,020 It's collateral damage at this point. 1143 00:54:06,717 --> 00:54:09,155 [ominous music] 1144 00:54:26,041 --> 00:54:28,043 [doorbell rings] 1145 00:54:28,130 --> 00:54:29,175 Just a minute. 1146 00:54:43,189 --> 00:54:46,670 Uh, Grace? This is a surprise. 1147 00:54:46,757 --> 00:54:48,977 Not as much as this will be. 1148 00:54:49,107 --> 00:54:51,893 [Vanessa gasping] 1149 00:54:51,980 --> 00:54:53,851 What the hell? Oh my god! 1150 00:54:53,938 --> 00:54:55,113 What'd that florist say to you about me? 1151 00:54:55,244 --> 00:54:56,376 Please, get out! 1152 00:54:57,464 --> 00:54:58,900 I heard you tell Winston 1153 00:54:59,030 --> 00:55:01,207 that the florist said something about me. 1154 00:55:01,337 --> 00:55:03,557 I don't appreciate people spreading rumors. 1155 00:55:03,644 --> 00:55:04,514 Now tell me! 1156 00:55:06,037 --> 00:55:07,430 I don't wanna hurt you more, Vanessa, 1157 00:55:07,517 --> 00:55:08,214 but I will! 1158 00:55:09,606 --> 00:55:11,782 Please, I haven't said anything! 1159 00:55:11,913 --> 00:55:14,002 [Vanessa sobs] 1160 00:55:14,132 --> 00:55:15,308 You're lying. 1161 00:55:16,918 --> 00:55:19,355 [ominous music] 1162 00:55:22,053 --> 00:55:24,273 Why are you making this [indistinct], Vanessa? 1163 00:55:24,360 --> 00:55:25,318 Just give in! 1164 00:55:27,233 --> 00:55:30,192 I have to do what it takes to protect my happiness. 1165 00:55:30,323 --> 00:55:32,542 Don't you people understand? 1166 00:55:32,673 --> 00:55:33,761 You're crazy! 1167 00:55:35,719 --> 00:55:37,025 I hate that word. 1168 00:55:40,246 --> 00:55:40,898 Crazy! 1169 00:55:43,161 --> 00:55:44,685 [Vanessa sobbing] 1170 00:55:44,815 --> 00:55:45,686 No, no, no, no! 1171 00:55:45,816 --> 00:55:48,819 [Vanessa screams] 1172 00:55:48,906 --> 00:55:51,213 Vanessa. What's wrong? 1173 00:55:51,344 --> 00:55:54,042 [ominous music] 1174 00:55:55,173 --> 00:55:56,131 Are you okay? 1175 00:55:57,263 --> 00:55:58,133 Vanessa. 1176 00:55:59,308 --> 00:56:00,266 Vanessa! 1177 00:56:03,269 --> 00:56:04,226 Oh my god! 1178 00:56:05,793 --> 00:56:06,402 Vanessa! 1179 00:56:07,751 --> 00:56:08,404 Vanessa! 1180 00:56:09,492 --> 00:56:10,145 Vanessa! 1181 00:56:15,281 --> 00:56:16,238 Okay. 1182 00:56:20,764 --> 00:56:22,070 Help! 1183 00:56:22,157 --> 00:56:24,072 I need an ambulance and the police. 1184 00:56:24,202 --> 00:56:25,291 Please! Please! 1185 00:56:28,206 --> 00:56:30,208 No, I don't know what happened. 1186 00:56:30,339 --> 00:56:32,254 I think someone attacked my girlfriend! 1187 00:56:32,385 --> 00:56:34,343 Yes, she's still alive. 1188 00:56:34,430 --> 00:56:35,736 Please, come quick! 1189 00:56:42,003 --> 00:56:44,962 Five entertainers at the Hotlanta Jaguar Club in Athens 1190 00:56:45,049 --> 00:56:46,790 were arrested in the suspected connection 1191 00:56:46,921 --> 00:56:50,751 with the selling of illicit substances? 1192 00:56:50,838 --> 00:56:52,883 Those arrested for the alleged crimes 1193 00:56:52,970 --> 00:56:57,323 include Natalie Grace Baxter, of 340 Elm Street, Augusta. 1194 00:56:59,455 --> 00:57:01,327 Oh my god, could it really be her? 1195 00:57:01,414 --> 00:57:04,155 Only one way to find out. 1196 00:57:04,286 --> 00:57:08,029 Guess I'm taking a road trip to Augusta. 1197 00:57:08,159 --> 00:57:08,812 Okay. 1198 00:57:16,733 --> 00:57:19,432 [machines beeping] 1199 00:57:23,784 --> 00:57:26,221 [ominous music] 1200 00:57:27,222 --> 00:57:28,179 Grace? 1201 00:57:31,052 --> 00:57:32,227 Patty! 1202 00:57:32,314 --> 00:57:33,576 How have you been? 1203 00:57:33,707 --> 00:57:35,926 I'm surprised to see you down here in the ER. 1204 00:57:36,013 --> 00:57:37,319 You can never have too many eyes. 1205 00:57:37,450 --> 00:57:39,103 I mean, I learned that from you, after all. 1206 00:57:39,234 --> 00:57:42,063 [Patty laughs] 1207 00:57:42,150 --> 00:57:43,325 They didn't transfer you, did they? 1208 00:57:43,412 --> 00:57:44,457 Oh, no. I was just taking a shortcut 1209 00:57:44,544 --> 00:57:46,502 through the ER. - Oh, okay. 1210 00:57:52,943 --> 00:57:54,205 ♪ They trippin', what you sippin' ♪ 1211 00:57:54,336 --> 00:57:56,077 ♪ I'm just trying to have some fun ♪ 1212 00:57:56,164 --> 00:57:58,079 ♪ Won't you bring it over here, girl ♪ 1213 00:57:58,166 --> 00:57:59,950 ♪ And let me get some ♪ 1214 00:58:00,081 --> 00:58:01,430 ♪ We can get it, come on get it ♪ 1215 00:58:01,517 --> 00:58:03,389 ♪ 'Til we get gone ♪ 1216 00:58:03,519 --> 00:58:04,955 ♪ We can get it, come on get it ♪ 1217 00:58:05,042 --> 00:58:06,479 ♪ 'Til we get gone ♪ 1218 00:58:06,566 --> 00:58:08,263 ♪ We can get it, come on get it ♪ 1219 00:58:08,394 --> 00:58:10,265 ♪ 'Til we get gone Sorry, hun. 1220 00:58:10,352 --> 00:58:11,309 Auditions are over. 1221 00:58:11,397 --> 00:58:12,702 Come back next time, hon, 1222 00:58:12,789 --> 00:58:15,444 and whatever this is you have going on, 1223 00:58:15,531 --> 00:58:17,228 the sexy accountant? 1224 00:58:17,315 --> 00:58:18,534 Not working. 1225 00:58:18,621 --> 00:58:20,580 Oh, I'm not here to audition. 1226 00:58:20,667 --> 00:58:22,320 I'm actually trying to find some information 1227 00:58:22,408 --> 00:58:24,105 on one of your dancers. 1228 00:58:25,541 --> 00:58:27,456 Of course you are. Let me guess. 1229 00:58:27,543 --> 00:58:29,023 Pissed off housewife, right? 1230 00:58:29,110 --> 00:58:31,373 No, it's nothing like that. 1231 00:58:35,072 --> 00:58:37,988 Her. Did she ever work here? 1232 00:58:38,075 --> 00:58:40,426 I don't know. Maybe. 1233 00:58:40,556 --> 00:58:42,253 ♪ We can get it, come and get it ♪ 1234 00:58:42,340 --> 00:58:43,472 Okay. 1235 00:58:43,559 --> 00:58:44,821 ♪ We can get it, come on get it ♪ 1236 00:58:44,952 --> 00:58:47,694 ♪ 'Til we get gone ♪ 1237 00:58:49,652 --> 00:58:51,959 It'll cost you a lot more than that. 1238 00:58:52,089 --> 00:58:53,090 Okay, fine. 1239 00:58:57,225 --> 00:58:58,661 What's it to you, anyway? 1240 00:58:58,748 --> 00:59:02,970 She's engaged to my brother, and I'm concerned. 1241 00:59:03,057 --> 00:59:07,365 Well, after what happened to her last fiance... 1242 00:59:07,496 --> 00:59:08,454 Last fiance? 1243 00:59:09,933 --> 00:59:12,501 I need to go check on some girls in the back. 1244 00:59:12,632 --> 00:59:16,331 Find yourself a seat at the bar, and I'll be back. 1245 00:59:20,030 --> 00:59:20,901 [Man On Intercom] Dr. Wheeler, 1246 00:59:20,988 --> 00:59:23,381 please report to anesthesiology. 1247 00:59:23,512 --> 00:59:26,254 Dr. Wheeler, please report to anesthesiology. 1248 00:59:26,341 --> 00:59:29,431 Hello, Grace. A visit from pediatrics? 1249 00:59:29,518 --> 00:59:30,345 Hello, Stan. 1250 00:59:32,521 --> 00:59:34,218 I haven't seen you around lately. 1251 00:59:34,305 --> 00:59:36,133 I'm working a lot of night shifts. 1252 00:59:36,220 --> 00:59:37,874 Excuse me. Gotta get back to work. 1253 00:59:38,005 --> 00:59:39,006 Okay, great. 1254 00:59:40,224 --> 00:59:42,052 [ominous music] 1255 00:59:42,139 --> 00:59:44,359 So I'll see you around soon? 1256 00:59:46,013 --> 00:59:48,276 - Hello, Marie. - Forget it, Stan. 1257 00:59:49,582 --> 00:59:52,019 [ominous music] 1258 01:00:04,901 --> 01:00:07,513 [machine beeping] 1259 01:00:11,560 --> 01:00:13,388 I'm so sorry, Vanessa. 1260 01:00:17,784 --> 01:00:21,396 But I can't risk what you may have heard about my past. 1261 01:00:21,527 --> 01:00:22,615 Is this Vanessa's room right here? 1262 01:00:22,702 --> 01:00:24,573 - Thank you so much. - Yes, sir. 1263 01:00:24,660 --> 01:00:25,531 Oh, Grace. 1264 01:00:25,618 --> 01:00:27,533 [machine beeping] 1265 01:00:27,620 --> 01:00:29,273 You heard? 1266 01:00:29,404 --> 01:00:31,188 Yes, Winston, I did. 1267 01:00:31,275 --> 01:00:32,015 Poor thing. 1268 01:00:33,669 --> 01:00:34,365 I just finished administering a prescription 1269 01:00:34,496 --> 01:00:36,324 the doctors hope will help. 1270 01:00:36,454 --> 01:00:38,892 [machine beeping] 1271 01:00:39,022 --> 01:00:42,635 I still can't believe this happened. 1272 01:00:42,722 --> 01:00:44,332 But I want to assure you 1273 01:00:44,419 --> 01:00:47,596 this will in no way impact the planning for your wedding. 1274 01:00:47,683 --> 01:00:48,728 Oh my god, no, no, no. 1275 01:00:48,858 --> 01:00:50,643 You don't even need to worry about that. 1276 01:00:50,730 --> 01:00:54,211 I just happened to be in the ER when she was brought in. 1277 01:00:54,298 --> 01:00:57,258 I'm happy I could be one of the nurses to care for her. 1278 01:00:57,345 --> 01:01:00,000 I don't know why anyone would do this to her. 1279 01:01:00,087 --> 01:01:01,479 It doesn't make sense. 1280 01:01:01,567 --> 01:01:04,874 I know. She's such a sweetie. 1281 01:01:04,961 --> 01:01:07,573 Oh, her family's gonna be here soon. 1282 01:01:07,660 --> 01:01:08,530 Okay. 1283 01:01:09,792 --> 01:01:11,402 Hang in there. 1284 01:01:11,489 --> 01:01:14,188 [machine beeping] 1285 01:01:17,713 --> 01:01:18,801 Vodka and cranberry, Otis. 1286 01:01:18,932 --> 01:01:19,846 You got it. 1287 01:01:19,976 --> 01:01:22,413 So you wanna know about Angel? 1288 01:01:24,328 --> 01:01:25,634 I'm sorry, who? 1289 01:01:25,721 --> 01:01:26,592 Oh, right. 1290 01:01:28,768 --> 01:01:30,334 Natalie. 1291 01:01:30,465 --> 01:01:32,119 I never forget anybody that worked here, 1292 01:01:32,206 --> 01:01:33,729 customer or worker. 1293 01:01:33,860 --> 01:01:36,210 I make it part of my job. 1294 01:01:36,297 --> 01:01:39,256 Sometimes, though, their real names escape me. 1295 01:01:39,387 --> 01:01:41,694 That was her stage name. Angel. 1296 01:01:41,781 --> 01:01:43,783 How long did she work here? 1297 01:01:46,873 --> 01:01:47,482 Oh, um. 1298 01:01:50,572 --> 01:01:52,400 This is all I have left. 1299 01:01:55,533 --> 01:01:57,710 This is before I became manager. 1300 01:01:57,797 --> 01:02:00,843 She was just here long enough to steal some of my regulars, 1301 01:02:00,930 --> 01:02:03,019 which is the only reason I'm telling you anything. 1302 01:02:03,106 --> 01:02:04,499 I mean, except cash. 1303 01:02:06,588 --> 01:02:09,504 She wasn't here very long, maybe six months. 1304 01:02:09,591 --> 01:02:12,550 She got wrapped up in a drug bust one night. 1305 01:02:12,638 --> 01:02:14,291 Charges didn't stick, though. 1306 01:02:14,378 --> 01:02:16,511 She was involved, anyway. 1307 01:02:16,598 --> 01:02:18,556 Well, how do you know? 1308 01:02:18,644 --> 01:02:21,690 Some girls come here for the easy money, you know? 1309 01:02:21,777 --> 01:02:23,953 And they get all caught up in the drug scene. 1310 01:02:24,084 --> 01:02:26,129 Some, like Angel, Natalie, 1311 01:02:27,783 --> 01:02:31,787 they are laser focused on making money only. 1312 01:02:31,874 --> 01:02:33,571 I think she was in nursing school or something 1313 01:02:33,659 --> 01:02:35,486 and she wanted the cash. 1314 01:02:37,401 --> 01:02:38,794 A nurse. 1315 01:02:38,881 --> 01:02:40,404 Well it's definitely her then. 1316 01:02:40,535 --> 01:02:41,492 [Man] Karen. 1317 01:02:41,579 --> 01:02:43,146 One sec. 1318 01:02:43,233 --> 01:02:44,365 Manager duty calls. 1319 01:02:44,452 --> 01:02:45,192 All right. 1320 01:02:45,279 --> 01:02:46,149 Drink up. 1321 01:02:46,236 --> 01:02:46,846 Okay. 1322 01:02:48,630 --> 01:02:51,024 ♪ We can get it ♪ 1323 01:02:57,291 --> 01:02:59,772 [Grace breathing heavily] 1324 01:02:59,859 --> 01:03:01,643 You're getting sloppy! 1325 01:03:04,428 --> 01:03:06,039 Pull yourself together! 1326 01:03:09,738 --> 01:03:12,393 Vanessa, Vanessa cannot wake up. 1327 01:03:16,397 --> 01:03:18,704 [somber music] 1328 01:03:20,706 --> 01:03:22,838 If at first you don't succeed, 1329 01:03:24,622 --> 01:03:25,580 try, try again. 1330 01:03:31,760 --> 01:03:34,807 [patrons chattering] 1331 01:03:34,894 --> 01:03:37,853 You mentioned another fiance. 1332 01:03:37,940 --> 01:03:39,942 Look, that's just some stuff 1333 01:03:40,073 --> 01:03:42,815 I heard through the grapevine from some girl 1334 01:03:42,945 --> 01:03:45,339 that kept track of her a little bit after here. 1335 01:03:45,469 --> 01:03:47,733 It was long after her days here. 1336 01:03:47,863 --> 01:03:50,605 Well what did you hear exactly? 1337 01:03:50,692 --> 01:03:53,782 She got engaged to a great-looking lawyer. 1338 01:03:53,869 --> 01:03:55,784 I don't know if he knew about her days here 1339 01:03:55,871 --> 01:03:56,698 or if he even cared. 1340 01:03:56,829 --> 01:03:57,960 I mean, really. 1341 01:03:58,091 --> 01:03:59,788 Come on. 1342 01:03:59,919 --> 01:04:02,225 It's not like we're doing anything illegal, right? 1343 01:04:02,312 --> 01:04:06,447 Anyway, he died the night before the wedding. 1344 01:04:06,534 --> 01:04:07,927 He was pretty young. 1345 01:04:09,232 --> 01:04:10,625 Talk about bad luck. 1346 01:04:12,496 --> 01:04:15,325 Police looked at her for a second regarding his death, 1347 01:04:15,456 --> 01:04:17,675 but it got ruled a heart attack pretty quickly. 1348 01:04:17,763 --> 01:04:18,764 Still... 1349 01:04:18,851 --> 01:04:20,635 What? 1350 01:04:20,722 --> 01:04:22,550 Let's just say she was not one to cross 1351 01:04:22,680 --> 01:04:24,813 when she was here. 1352 01:04:24,944 --> 01:04:27,250 One day a new girl mistakenly did a lap dance 1353 01:04:27,381 --> 01:04:29,862 for one that was meant for Angel. 1354 01:04:31,385 --> 01:04:33,300 I mean, nobody that was here that night 1355 01:04:33,387 --> 01:04:35,911 will ever forget it. 1356 01:04:35,998 --> 01:04:38,479 She was giving that girl a beating 1357 01:04:38,566 --> 01:04:40,307 before they tore them apart. 1358 01:04:40,394 --> 01:04:44,180 I mean, obviously they let her go that night. 1359 01:04:44,267 --> 01:04:48,445 I just always felt like she was focused on her goals, 1360 01:04:49,751 --> 01:04:51,231 whatever those were. 1361 01:04:52,319 --> 01:04:54,147 Anyway, that's all I got. 1362 01:04:57,890 --> 01:05:00,631 [phone ringing] 1363 01:05:02,851 --> 01:05:04,897 Hey, sis. What's up? 1364 01:05:05,027 --> 01:05:07,247 Are you and Grace up to anything tonight? 1365 01:05:07,334 --> 01:05:10,293 No, it's just me home alone. 1366 01:05:10,380 --> 01:05:12,818 I don't know how she does it sometimes. 1367 01:05:12,905 --> 01:05:13,949 She just called and said she's covering 1368 01:05:14,036 --> 01:05:15,690 for a sick coworker 1369 01:05:15,777 --> 01:05:18,954 even though her own wedding is tomorrow. 1370 01:05:19,041 --> 01:05:20,869 I guess she'll be home late tonight. 1371 01:05:20,956 --> 01:05:22,436 Do you think I could stop by for a few minutes? 1372 01:05:22,523 --> 01:05:24,481 I really need to talk to you. 1373 01:05:24,568 --> 01:05:25,482 Yeah, sure. 1374 01:05:25,569 --> 01:05:27,136 I'll be here. Just come on by. 1375 01:05:27,267 --> 01:05:28,834 See you soon. 1376 01:05:28,921 --> 01:05:29,617 See you. 1377 01:05:43,849 --> 01:05:45,763 This is hard for me to tell you, Carlos, 1378 01:05:45,851 --> 01:05:48,636 but I can't let you get married tomorrow 1379 01:05:48,723 --> 01:05:50,377 without telling you. 1380 01:05:51,987 --> 01:05:55,643 Grace hasn't been honest with you about her past, 1381 01:05:55,730 --> 01:05:57,166 and I have proof. 1382 01:05:58,559 --> 01:06:00,561 What do you mean proof? 1383 01:06:00,648 --> 01:06:02,258 I did a search on her. 1384 01:06:02,345 --> 01:06:04,043 Jasmine. 1385 01:06:04,130 --> 01:06:05,566 Look, just listen to what I have to say, okay? Please. 1386 01:06:05,653 --> 01:06:10,223 Fine, just tell me about all this proof you have. 1387 01:06:11,746 --> 01:06:14,270 She was a dancer at a club back then, 1388 01:06:14,401 --> 01:06:15,576 and it sounded like she wasn't somebody 1389 01:06:15,663 --> 01:06:18,057 you wanted to cross either. 1390 01:06:18,187 --> 01:06:21,103 She had another fiance. He died. 1391 01:06:21,190 --> 01:06:22,757 The police did look at her with suspicion at first, 1392 01:06:22,844 --> 01:06:24,802 but she was cleared though. 1393 01:06:24,890 --> 01:06:27,240 I guess it was a heart attack. 1394 01:06:27,370 --> 01:06:30,330 Are you listening to me, Carlos? 1395 01:06:30,417 --> 01:06:34,073 She even went by a different name then. Natalie. 1396 01:06:35,552 --> 01:06:40,253 [ominous music] [machine beeping] 1397 01:06:41,210 --> 01:06:42,908 Time of death? 1398 01:06:43,038 --> 01:06:45,823 The second this hits your heart. 1399 01:06:45,954 --> 01:06:48,609 [machine beeping] 1400 01:06:55,529 --> 01:06:57,183 Why aren't you saying anything? 1401 01:06:57,270 --> 01:07:00,490 'Cause I already know about all that. Every single bit. 1402 01:07:00,577 --> 01:07:02,492 She told you all of this? 1403 01:07:02,579 --> 01:07:03,841 - Really? - Yeah. 1404 01:07:03,929 --> 01:07:05,669 Really. 1405 01:07:05,756 --> 01:07:10,239 But you couldn't just leave this and Grace alone, could you? 1406 01:07:12,850 --> 01:07:14,635 Not long after Grace and I met, 1407 01:07:14,765 --> 01:07:17,768 she told me everything about her past. 1408 01:07:19,509 --> 01:07:22,556 So yeah, she danced at a strip club to pay for college. 1409 01:07:22,643 --> 01:07:24,210 That's not a crime, you know? 1410 01:07:24,297 --> 01:07:25,472 I know. 1411 01:07:25,559 --> 01:07:26,647 But it's just- 1412 01:07:26,777 --> 01:07:28,518 And her fiance Alex's family too, 1413 01:07:28,605 --> 01:07:30,477 and especially his brother. 1414 01:07:32,087 --> 01:07:34,568 What was his name? Andy or something? 1415 01:07:34,655 --> 01:07:36,309 Well they insisted that she had something to do 1416 01:07:36,439 --> 01:07:40,356 with his death, which is just ridiculous. 1417 01:07:40,443 --> 01:07:42,532 And that's the whole story. 1418 01:07:42,619 --> 01:07:43,969 Grace wanted to start her life anew, 1419 01:07:44,056 --> 01:07:46,145 so she accepted a job here. 1420 01:07:47,711 --> 01:07:50,062 But why the name change? 1421 01:07:50,149 --> 01:07:51,585 Well she always preferred her middle name, 1422 01:07:51,672 --> 01:07:55,502 so when she moved here, she just switched them. 1423 01:07:55,632 --> 01:07:56,764 Lots of people go by their middle names, 1424 01:07:56,894 --> 01:07:58,200 it's not unheard of. 1425 01:07:58,287 --> 01:08:01,377 I know they do, but it's just... 1426 01:08:01,464 --> 01:08:04,902 Don't you find that all this raises red flags? 1427 01:08:05,033 --> 01:08:07,775 I feel it in my gut, Carlos. These are warning signs. 1428 01:08:07,905 --> 01:08:09,516 Stop, Jasmine. Just stop. 1429 01:08:09,603 --> 01:08:14,216 I'm not gonna let you tear apart the woman I love. 1430 01:08:14,303 --> 01:08:17,872 Grace is a kind, loving, thoughtful woman. 1431 01:08:17,959 --> 01:08:19,439 And she came along at a point in my life 1432 01:08:19,569 --> 01:08:20,701 where I just... 1433 01:08:21,571 --> 01:08:22,920 Damn it, Jasmine! 1434 01:08:23,008 --> 01:08:24,966 I don't have to explain myself to you! 1435 01:08:25,097 --> 01:08:27,795 You know what, taking your feelings into consideration, 1436 01:08:27,925 --> 01:08:29,536 I think that maybe it's best 1437 01:08:29,666 --> 01:08:31,799 if you're not Grace's maid of honor. 1438 01:08:31,886 --> 01:08:33,801 Carlos, you don't mean that. 1439 01:08:33,931 --> 01:08:37,065 I'm sorry, but this wedding is supposed to be 1440 01:08:37,152 --> 01:08:39,894 the happiest day of my life. 1441 01:08:39,981 --> 01:08:42,679 Jasmine, I think we can both agree 1442 01:08:42,810 --> 01:08:43,724 that it's probably for the best 1443 01:08:43,854 --> 01:08:45,900 if you're not the maid of honor, 1444 01:08:45,987 --> 01:08:48,207 all things being considered. 1445 01:08:50,296 --> 01:08:51,688 I'm sorry, you should go. 1446 01:08:51,775 --> 01:08:55,779 I just, I can't deal with this and with you right now. 1447 01:08:55,910 --> 01:08:57,694 I'm just so worried that something bad 1448 01:08:57,781 --> 01:08:58,434 is gonna happen. - Yeah, you worry. 1449 01:08:58,521 --> 01:08:59,522 All the time. 1450 01:09:01,829 --> 01:09:04,658 But this is my life, Jasmine. 1451 01:09:04,745 --> 01:09:05,659 Just go, please. 1452 01:09:05,746 --> 01:09:06,529 I... 1453 01:09:07,704 --> 01:09:08,401 Okay. 1454 01:09:11,621 --> 01:09:13,232 I'll see myself out. 1455 01:09:17,758 --> 01:09:20,413 [somber music] 1456 01:09:27,289 --> 01:09:29,770 [ominous music] 1457 01:09:35,428 --> 01:09:38,257 Jasmine, what a nice surprise. 1458 01:09:38,387 --> 01:09:40,607 I know about your past, Grace. 1459 01:09:40,737 --> 01:09:42,304 What are you talking about? 1460 01:09:42,391 --> 01:09:44,524 The Hotlanta Jaguar Club, 1461 01:09:44,611 --> 01:09:47,570 you going by the name Natalie before. 1462 01:09:49,050 --> 01:09:52,097 I don't know what you think you found out, 1463 01:09:52,184 --> 01:09:54,621 but Carlos knows about my past. 1464 01:09:56,013 --> 01:09:57,145 Yeah, at least the parts you've told him 1465 01:09:57,276 --> 01:10:01,367 and the ones that I've found out so far. 1466 01:10:01,454 --> 01:10:06,111 Jasmine, it's very clear you're not a fan of this wedding, 1467 01:10:08,635 --> 01:10:10,724 but I am marrying your brother tomorrow, 1468 01:10:10,854 --> 01:10:14,771 and I suggest you start getting used to that idea. 1469 01:10:17,383 --> 01:10:20,647 It's not over 'til the "I do's," Grace. 1470 01:10:21,691 --> 01:10:24,303 [ominous music] 1471 01:10:42,364 --> 01:10:45,193 Have you talked to your brother today? 1472 01:10:45,324 --> 01:10:46,890 No. 1473 01:10:46,977 --> 01:10:49,676 I hate to see the two of you with so much tension 1474 01:10:49,763 --> 01:10:51,895 on such an important day. 1475 01:10:52,026 --> 01:10:53,462 I don't like it either, Mom, but there's- 1476 01:10:53,593 --> 01:10:55,290 But nothing. Nothing. 1477 01:10:57,118 --> 01:10:59,816 You will be the perfect wedding guest today, 1478 01:10:59,903 --> 01:11:02,254 and you will make up with your brother. 1479 01:11:02,384 --> 01:11:03,168 Understood? 1480 01:11:04,647 --> 01:11:05,344 Yes. 1481 01:11:06,867 --> 01:11:09,609 Carlos and Grace will be here any moment. 1482 01:11:09,696 --> 01:11:10,479 Be good. 1483 01:11:12,264 --> 01:11:14,701 [ominous music] 1484 01:11:26,713 --> 01:11:28,105 Here you go. 1485 01:11:28,236 --> 01:11:31,587 The perfect room for you to get ready in. 1486 01:11:31,718 --> 01:11:34,199 [gentle music] 1487 01:11:43,077 --> 01:11:46,123 Thank you so much, Brenda, for everything. 1488 01:11:46,254 --> 01:11:47,212 Of course. 1489 01:11:50,432 --> 01:11:54,567 I'm just sorry about the way things are with Jasmine. 1490 01:11:57,483 --> 01:12:00,007 She really does mean well. 1491 01:12:00,137 --> 01:12:01,835 Don't worry about it. 1492 01:12:01,965 --> 01:12:06,231 I'm just over the moon that today is finally happening. 1493 01:12:08,320 --> 01:12:08,929 Me too. 1494 01:12:13,368 --> 01:12:14,239 I'll leave you to it. 1495 01:12:14,326 --> 01:12:15,065 Okay. 1496 01:12:17,764 --> 01:12:20,114 [gentle music] 1497 01:12:29,515 --> 01:12:32,213 [birds singing] 1498 01:12:40,961 --> 01:12:42,876 You haven't said much at all this morning. 1499 01:12:42,963 --> 01:12:44,181 What can I say? 1500 01:12:44,269 --> 01:12:46,619 Carlos is making a huge mistake. 1501 01:12:48,925 --> 01:12:50,840 I wish you could move past this. 1502 01:12:50,971 --> 01:12:51,798 How can I? 1503 01:12:52,973 --> 01:12:54,017 I feel it in my bones. 1504 01:12:54,104 --> 01:12:54,801 Just... 1505 01:12:57,020 --> 01:13:00,633 Please, I'm begging you. Don't make waves today. 1506 01:13:05,159 --> 01:13:07,944 Grace is already without a maid of honor now. 1507 01:13:08,031 --> 01:13:10,120 I hate it to come to this. 1508 01:13:16,997 --> 01:13:19,129 - Excuse me. - Hey. 1509 01:13:19,216 --> 01:13:21,741 I just wanted to say I am so sorry 1510 01:13:21,828 --> 01:13:23,830 about what happened to Vanessa. 1511 01:13:23,960 --> 01:13:26,528 I was just shocked when I heard. 1512 01:13:26,615 --> 01:13:27,486 Thank you. 1513 01:13:28,965 --> 01:13:31,228 I still can't quite believe it myself. 1514 01:13:31,316 --> 01:13:33,840 Do they know what happened yet? 1515 01:13:35,494 --> 01:13:36,843 They were looking at the boyfriend, 1516 01:13:36,930 --> 01:13:40,194 but there's just no reason he would do this. 1517 01:13:41,674 --> 01:13:43,980 I don't know why anyone would hurt Vanessa. 1518 01:13:44,067 --> 01:13:45,808 And you're still here working? 1519 01:13:45,939 --> 01:13:47,854 That must be difficult. 1520 01:13:47,984 --> 01:13:50,117 I do best when I stay busy. 1521 01:13:50,247 --> 01:13:52,337 And Grace was so sweet last night at the hospital. 1522 01:13:52,424 --> 01:13:53,294 [ominous music] 1523 01:13:53,425 --> 01:13:55,340 You ran into Grace there? 1524 01:13:56,602 --> 01:13:57,733 She was working in the ICU. 1525 01:13:57,864 --> 01:13:58,691 [Man] Winston. 1526 01:13:58,778 --> 01:13:59,692 Excuse me. 1527 01:14:11,007 --> 01:14:13,358 I left the makeup bag in the car. 1528 01:14:13,445 --> 01:14:15,882 [Grace sighs] 1529 01:14:17,666 --> 01:14:20,887 So I heard a couple of your buddies 1530 01:14:20,974 --> 01:14:22,628 took you out for beers. 1531 01:14:22,715 --> 01:14:24,238 Yeah. Yeah. 1532 01:14:24,325 --> 01:14:27,894 We knocked back a couple. More than a couple, actually. 1533 01:14:29,504 --> 01:14:31,680 [Jose] How were the strippers? 1534 01:14:31,811 --> 01:14:33,029 There were no strippers, Dad. 1535 01:14:33,160 --> 01:14:35,380 It was a pretty mellow evening. 1536 01:14:36,903 --> 01:14:40,385 Grace is the only one I have eyes for. 1537 01:14:40,472 --> 01:14:41,211 Good. 1538 01:14:42,909 --> 01:14:45,259 [gentle music] 1539 01:14:54,137 --> 01:14:57,140 Okay. Thanks again for covering for me today, Harmony. 1540 01:14:57,227 --> 01:14:59,099 So soon after I just started. 1541 01:14:59,229 --> 01:15:01,188 Oh, sure. Not a problem at all. 1542 01:15:01,318 --> 01:15:04,583 It's horrible what's happened to the wedding assistant. 1543 01:15:04,670 --> 01:15:06,062 It's just... 1544 01:15:06,149 --> 01:15:08,195 Gosh, I really hope they catch whoever did it. 1545 01:15:08,282 --> 01:15:09,414 Yeah, me too. 1546 01:15:10,806 --> 01:15:12,460 What are you thinking? 1547 01:15:12,547 --> 01:15:14,897 [sighs] About Grace. 1548 01:15:14,984 --> 01:15:16,725 Somebody seeing her working at the ICU, 1549 01:15:16,812 --> 01:15:19,598 I just can't stop thinking about it. 1550 01:15:22,078 --> 01:15:24,777 I've got an hour before the ceremony. 1551 01:15:24,864 --> 01:15:26,866 I gotta check this out. 1552 01:15:26,953 --> 01:15:31,610 Grace is dangerous, and I'm gonna prove it once and for all. 1553 01:15:32,741 --> 01:15:33,525 - Listen, thanks again. - Okay. 1554 01:15:33,655 --> 01:15:34,439 Let me know. 1555 01:15:38,138 --> 01:15:40,445 [gentle music] 1556 01:15:43,883 --> 01:15:46,276 It looks fantastic. 1557 01:15:46,363 --> 01:15:49,018 Especially when you factor in the time crunch. 1558 01:15:49,105 --> 01:15:49,802 I know. 1559 01:15:51,107 --> 01:15:52,761 I couldn't be happier. 1560 01:15:55,068 --> 01:15:56,635 And You look beautiful. 1561 01:15:56,722 --> 01:15:57,462 Oh. 1562 01:15:58,550 --> 01:16:00,334 Where's Jasmine? 1563 01:16:00,421 --> 01:16:02,641 Well, now that you mentioned it, 1564 01:16:02,728 --> 01:16:04,991 I haven't seen her for a bit. 1565 01:16:06,993 --> 01:16:07,646 Really? 1566 01:16:09,517 --> 01:16:11,998 [gentle music] 1567 01:16:16,872 --> 01:16:19,353 [ominous music] 1568 01:16:22,138 --> 01:16:23,923 Hi. 1569 01:16:24,053 --> 01:16:25,446 Oh. Is there something I can help you with, ma'am? 1570 01:16:25,533 --> 01:16:27,970 Yes, I had a friend of mine, Vanessa, in here recently, 1571 01:16:28,057 --> 01:16:29,494 and she passed away, 1572 01:16:29,624 --> 01:16:32,105 and I just, I really wanted to thank 1573 01:16:32,235 --> 01:16:33,236 the nurse who helped her. 1574 01:16:33,367 --> 01:16:35,108 The family said she was just wonderful. 1575 01:16:35,195 --> 01:16:36,892 Okay. So you just wanna thank the nurse? 1576 01:16:36,979 --> 01:16:39,068 Yeah. It would mean a lot to me. 1577 01:16:39,155 --> 01:16:40,461 Okay. 1578 01:16:40,548 --> 01:16:43,856 Just wait one second, I have it here. 1579 01:16:43,986 --> 01:16:44,987 Yeah. 1580 01:16:48,164 --> 01:16:51,037 Oh, that's Grace from pediatrics. 1581 01:16:51,167 --> 01:16:53,126 Well, I'm the patient's nurse, 1582 01:16:53,213 --> 01:16:55,302 and the woman in the picture, Grace, 1583 01:16:55,389 --> 01:16:58,131 she works in a different department, not the ICU. 1584 01:16:58,218 --> 01:16:58,958 Are you positive? 1585 01:16:59,045 --> 01:16:59,828 Yes. 1586 01:17:02,048 --> 01:17:03,658 It's so weird. 1587 01:17:03,745 --> 01:17:05,791 Why do you say that? 1588 01:17:05,878 --> 01:17:07,140 You're not the first person 1589 01:17:07,270 --> 01:17:10,447 to think that Grace was this patient's nurse. 1590 01:17:10,578 --> 01:17:12,928 And I have seen her around the ICU a few times 1591 01:17:13,015 --> 01:17:15,801 while the patient was here. 1592 01:17:15,888 --> 01:17:17,933 But I can assure you that our hospital requires 1593 01:17:18,064 --> 01:17:20,283 a high degree of training to work in our ICU, 1594 01:17:20,370 --> 01:17:22,503 and Grace, yeah, she doesn't have that, 1595 01:17:22,590 --> 01:17:24,853 so I'm not sure what to tell you. 1596 01:17:24,940 --> 01:17:27,073 [phone buzzes] 1597 01:17:27,160 --> 01:17:28,509 I'm sorry, I've gotta go check on a patient. 1598 01:17:28,596 --> 01:17:29,292 - You good? - I'm good. 1599 01:17:29,423 --> 01:17:30,250 All right. 1600 01:17:35,472 --> 01:17:36,430 Ma'am, you know what? 1601 01:17:36,517 --> 01:17:38,737 Now that I think about it... 1602 01:17:38,824 --> 01:17:39,781 Nah, nevermind. 1603 01:17:39,868 --> 01:17:41,522 No, what? Please, tell me. 1604 01:17:41,653 --> 01:17:43,611 Well, now that I think, 1605 01:17:43,698 --> 01:17:46,135 I saw Grace leave that patient's room 1606 01:17:46,222 --> 01:17:48,268 right before she died. 1607 01:17:48,355 --> 01:17:51,358 You're not here to thank anyone, are you? 1608 01:17:51,445 --> 01:17:52,577 No, I'm not. 1609 01:17:54,100 --> 01:17:55,362 Please, I really need to know if that nurse 1610 01:17:55,492 --> 01:17:58,495 could have had anything to do with Vanessa's death. 1611 01:17:58,583 --> 01:18:02,412 Are you suggesting something sinister? 1612 01:18:02,543 --> 01:18:05,372 Listen, why don't we take a look at that security footage 1613 01:18:05,459 --> 01:18:07,983 from right around the time that your friend died? 1614 01:18:08,070 --> 01:18:09,811 Just to confirm. 1615 01:18:09,898 --> 01:18:10,943 Yes, please. 1616 01:18:12,292 --> 01:18:14,381 Also, I am running short on time. 1617 01:18:14,468 --> 01:18:15,991 Well, then let's go. 1618 01:18:16,122 --> 01:18:17,079 Okay. 1619 01:18:24,173 --> 01:18:26,175 45 more minutes, 1620 01:18:26,262 --> 01:18:28,961 and I will finally become Grace Lopez. 1621 01:18:32,834 --> 01:18:35,315 I will get my happily ever after. 1622 01:18:45,020 --> 01:18:47,457 [gentle music] 1623 01:18:57,729 --> 01:18:59,600 It's almost time. 1624 01:18:59,687 --> 01:19:01,036 Where's Jasmine? 1625 01:19:01,123 --> 01:19:03,386 I don't know where she is. 1626 01:19:03,473 --> 01:19:07,216 Is she going to at least be a guest? 1627 01:19:07,303 --> 01:19:09,175 I'm going to call her. 1628 01:19:20,229 --> 01:19:21,143 You know, I always thought there was something wrong 1629 01:19:21,274 --> 01:19:23,319 with this particular nurse, 1630 01:19:23,406 --> 01:19:24,669 but to think that she might have- 1631 01:19:24,756 --> 01:19:26,366 [phone ringing] 1632 01:19:26,496 --> 01:19:27,193 Oh. 1633 01:19:29,935 --> 01:19:33,634 You know what, this would have been the time right here. 1634 01:19:33,721 --> 01:19:37,072 My god, if this can even possibly be true, 1635 01:19:37,159 --> 01:19:39,509 I need to contact the authorities. 1636 01:19:39,596 --> 01:19:42,295 Thank you so much for showing me this. 1637 01:19:42,425 --> 01:19:43,383 Hey, do you think I could record this video 1638 01:19:43,470 --> 01:19:45,341 straight to my phone? 1639 01:19:45,428 --> 01:19:46,473 Yeah, sure. 1640 01:19:46,560 --> 01:19:47,343 - Yeah. - Oh, great. 1641 01:19:47,430 --> 01:19:48,518 Thank you. 1642 01:19:48,605 --> 01:19:50,390 - Make it quick. - Okay. 1643 01:19:54,263 --> 01:19:54,960 Thank you so much. 1644 01:19:55,090 --> 01:19:56,178 You're welcome. 1645 01:20:01,009 --> 01:20:04,230 [gentle music] [birds chirping] 1646 01:20:04,360 --> 01:20:05,187 Mrs. Lopez? 1647 01:20:11,759 --> 01:20:14,327 It's about that time. Shall I go get Grace? 1648 01:20:14,457 --> 01:20:18,026 Well, if you could just give us five more minutes. 1649 01:20:18,113 --> 01:20:19,245 We're not waiting. 1650 01:20:19,375 --> 01:20:21,726 Um, we've been delaying quite a bit, so- 1651 01:20:21,813 --> 01:20:24,859 Excuse me, what's the holdup? 1652 01:20:24,946 --> 01:20:28,036 Well, Jasmine is nowhere to be found. 1653 01:20:29,385 --> 01:20:30,560 No, we're not gonna wait on Jasmine. 1654 01:20:30,691 --> 01:20:32,214 Could you go please get my fiance? 1655 01:20:32,345 --> 01:20:33,215 I wanna start the ceremony. 1656 01:20:33,302 --> 01:20:34,260 Certainly. 1657 01:20:36,218 --> 01:20:38,873 Grace, we're ready to start. 1658 01:20:38,960 --> 01:20:41,441 [ominous music] 1659 01:20:45,662 --> 01:20:48,578 [wedding music] 1660 01:20:48,709 --> 01:20:51,103 [Woman] Wow, she's gorgeous. 1661 01:20:55,847 --> 01:20:56,978 You look beautiful. 1662 01:20:57,065 --> 01:20:57,936 Thank you. 1663 01:21:01,243 --> 01:21:02,767 We are gathered here today 1664 01:21:02,897 --> 01:21:07,423 to celebrate the love and life commitment of Carlos Mateo 1665 01:21:08,468 --> 01:21:09,599 and Natalie Grace. 1666 01:21:09,686 --> 01:21:11,950 [wedding music] 1667 01:21:12,037 --> 01:21:14,474 [ominous music] 1668 01:21:15,780 --> 01:21:18,217 When two hearts come together as one, 1669 01:21:18,347 --> 01:21:22,090 it's the most beautiful of all human connections. 1670 01:21:22,177 --> 01:21:24,658 [ominous music] 1671 01:21:36,757 --> 01:21:39,891 Do you, Carlos Mateo Lopez, 1672 01:21:40,021 --> 01:21:43,329 take Natalie Grace Baxter to be your wife? 1673 01:21:45,026 --> 01:21:46,549 I do. 1674 01:21:46,636 --> 01:21:48,987 And do you, Natalie Grace Baxter, 1675 01:21:49,117 --> 01:21:52,207 take this man, Carlos Mateo Lopez, 1676 01:21:52,294 --> 01:21:53,339 to be your husband? 1677 01:21:53,469 --> 01:21:55,297 Stop! [ominous music] 1678 01:21:55,384 --> 01:21:56,429 - Jasmine! - What's happening? 1679 01:21:56,559 --> 01:21:57,299 What are you doing? 1680 01:21:57,386 --> 01:21:58,866 I'm sorry, Carlos, 1681 01:21:58,953 --> 01:22:00,302 but I need to ask Grace. 1682 01:22:00,433 --> 01:22:01,738 Jasmine, what on Earth? 1683 01:22:01,869 --> 01:22:03,305 What were you doing working in the ICU 1684 01:22:03,436 --> 01:22:05,046 right before Vanessa died? 1685 01:22:05,133 --> 01:22:08,876 You're not allowed to be in that area. 1686 01:22:08,963 --> 01:22:10,573 I don't know what you're talking about. 1687 01:22:10,660 --> 01:22:12,445 I wasn't in the ICU when Vanessa died. 1688 01:22:12,532 --> 01:22:14,142 I... 1689 01:22:14,229 --> 01:22:15,361 I don't know who you spoke to, 1690 01:22:15,491 --> 01:22:17,450 but I was not around the ICU then. 1691 01:22:17,580 --> 01:22:20,018 Well that is not what the security video shows. 1692 01:22:20,105 --> 01:22:21,497 [ominous music] 1693 01:22:21,584 --> 01:22:22,672 What video? 1694 01:22:24,457 --> 01:22:27,547 Stan, one of the security guards, showed it to me, 1695 01:22:27,677 --> 01:22:29,941 and he let me record it on my phone. 1696 01:22:30,028 --> 01:22:30,724 Here. 1697 01:22:34,423 --> 01:22:37,687 [ominous music] 1698 01:22:37,818 --> 01:22:40,473 Damn that nosy wannabe cop. 1699 01:22:40,560 --> 01:22:43,215 You killed her, didn't you? 1700 01:22:43,302 --> 01:22:44,216 Why? 1701 01:22:46,131 --> 01:22:48,960 Why can't any of you people just let me be happy? 1702 01:22:49,047 --> 01:22:50,657 Honey, what's going on here? 1703 01:22:50,744 --> 01:22:51,484 It's okay, we- 1704 01:22:51,571 --> 01:22:52,920 Nothing is okay! 1705 01:22:53,051 --> 01:22:53,660 Ever! 1706 01:22:53,747 --> 01:22:55,140 You! 1707 01:22:55,270 --> 01:22:57,098 You have been wanting to destroy my happiness 1708 01:22:57,185 --> 01:22:59,840 from the moment you got here, you bitch. 1709 01:22:59,971 --> 01:23:01,624 And that loudmouth Vanessa 1710 01:23:01,755 --> 01:23:02,930 just couldn't mind her own business either 1711 01:23:03,017 --> 01:23:04,845 after talking to that pole dancing, 1712 01:23:04,932 --> 01:23:07,413 pot-stirring florist, Cassandra. 1713 01:23:07,500 --> 01:23:09,502 Grace, what are you saying? 1714 01:23:09,632 --> 01:23:13,419 Why do people keep making me do things I don't wanna do? 1715 01:23:13,506 --> 01:23:14,594 Why? 1716 01:23:14,724 --> 01:23:16,117 Why?! 1717 01:23:16,248 --> 01:23:19,512 I am just trying to be happy over here! 1718 01:23:19,599 --> 01:23:21,514 Baby, just calm down. Okay? 1719 01:23:21,601 --> 01:23:23,342 Do all of you think I wanted to kill Vanessa? 1720 01:23:23,429 --> 01:23:25,083 Do you?! 1721 01:23:25,170 --> 01:23:27,259 Oh my god. You're crazy. 1722 01:23:29,087 --> 01:23:32,003 - Grace! - Stop saying that word! 1723 01:23:32,090 --> 01:23:32,786 Crazy! 1724 01:23:34,266 --> 01:23:36,921 I deserve to have some happiness, finally. 1725 01:23:37,008 --> 01:23:38,487 Don't you all understand? 1726 01:23:38,574 --> 01:23:40,272 If Vanessa had said what she heard, 1727 01:23:40,402 --> 01:23:42,622 today would have never happened. 1728 01:23:42,752 --> 01:23:43,753 Grace, just wait for a second. 1729 01:23:43,840 --> 01:23:44,580 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1730 01:23:44,667 --> 01:23:45,407 Wait. 1731 01:23:46,669 --> 01:23:49,107 Just put the knife down, okay? 1732 01:23:50,543 --> 01:23:51,848 You're turning against me. 1733 01:23:51,979 --> 01:23:53,763 Grace, no- 1734 01:23:53,850 --> 01:23:55,026 Just like all the other men in my life did, aren't you? 1735 01:23:55,156 --> 01:23:56,201 Put it down. 1736 01:23:56,331 --> 01:23:57,985 Just like Alex. 1737 01:23:58,116 --> 01:23:59,030 No! 1738 01:23:59,160 --> 01:24:00,205 [Jasmine grunts] 1739 01:24:00,292 --> 01:24:02,468 [guests gasp] 1740 01:24:03,991 --> 01:24:07,255 I am not going to let you hurt my brother! 1741 01:24:09,692 --> 01:24:10,998 Jasmine, oh my god. 1742 01:24:11,129 --> 01:24:13,218 You were right about her this whole time. 1743 01:24:13,305 --> 01:24:15,481 I'm always gonna protect you. 1744 01:24:17,178 --> 01:24:19,050 [gentle music] 1745 01:24:19,137 --> 01:24:19,746 [Carlos] I didn't know her. 1746 01:24:19,876 --> 01:24:22,096 [Brenda] Oh, honey. 1747 01:24:22,183 --> 01:24:24,620 [gentle music] 1748 01:24:33,934 --> 01:24:34,935 [Grace] Stop trying to look. 1749 01:24:35,066 --> 01:24:37,111 Fine, fine, fine, fine. 1750 01:24:37,198 --> 01:24:38,504 So how's it feel? 1751 01:24:39,679 --> 01:24:40,462 You know. 1752 01:24:42,769 --> 01:24:43,509 Full house. 1753 01:24:45,250 --> 01:24:46,381 Read 'em and weep. 1754 01:24:46,468 --> 01:24:48,514 I'm gonna be eating so good. 1755 01:24:50,385 --> 01:24:53,171 [people chattering] 1756 01:24:56,696 --> 01:24:59,351 [gentle music] 1757 01:25:02,789 --> 01:25:04,530 You new around here? 1758 01:25:05,879 --> 01:25:07,576 Uh, yeah. 1759 01:25:07,707 --> 01:25:10,623 But that's none of your concern, inmate. 1760 01:25:10,710 --> 01:25:11,885 Welcome then. 1761 01:25:13,495 --> 01:25:14,757 It's nice to have a little eye candy 1762 01:25:14,844 --> 01:25:17,499 in the place for a change. 1763 01:25:17,630 --> 01:25:19,936 You're single, right? 1764 01:25:20,024 --> 01:25:21,895 Get back to your game, ma'am. 1765 01:25:21,982 --> 01:25:23,418 [woman blows kisses] 1766 01:25:23,549 --> 01:25:24,202 Stop! 1767 01:25:25,377 --> 01:25:27,031 Okay, Officer Rogers. 1768 01:25:31,339 --> 01:25:33,298 [woman laughing] 1769 01:25:33,428 --> 01:25:34,342 He's single. 1770 01:25:37,171 --> 01:25:38,520 So are we playing again? 1771 01:25:38,607 --> 01:25:39,391 - Yes. - Yes. 1772 01:25:41,436 --> 01:25:43,873 [ominous music]