1 00:01:20,417 --> 00:01:21,167 Café ? 2 00:01:21,375 --> 00:01:22,375 Oui, merci. 3 00:01:22,583 --> 00:01:23,500 Pas trop. 4 00:01:24,458 --> 00:01:26,875 - Tu t'es levé à quelle heure ? - Huit heures. 5 00:01:27,667 --> 00:01:29,292 - Tu en veux ? - Oui, s'il te plaît. 6 00:03:04,208 --> 00:03:06,708 Tu travailles tard, tu dois être fatigué. 7 00:03:29,292 --> 00:03:30,042 Je reviens. 8 00:03:36,542 --> 00:03:38,375 Mauvais étage ! 9 00:04:24,958 --> 00:04:27,375 Situation sécurisée. Envoyez le Français. 10 00:04:36,417 --> 00:04:37,667 Il n'est pas là ? 11 00:04:37,875 --> 00:04:38,958 Sur le canapé. 12 00:04:42,875 --> 00:04:43,875 Il est où ? 13 00:04:44,083 --> 00:04:45,292 Je comprends pas. 14 00:04:45,708 --> 00:04:46,875 Abdelhamid Abaaoud. 15 00:04:47,417 --> 00:04:48,792 - Je comprends pas. - Tu comprends pas... 16 00:04:50,417 --> 00:04:51,792 Regarde-le bien. 17 00:04:52,000 --> 00:04:53,042 Ahmed ? 18 00:04:53,458 --> 00:04:54,542 Où est-il ? 19 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Tu le connais ? 20 00:04:56,333 --> 00:04:58,125 Je ne sais rien sur lui. 21 00:04:58,333 --> 00:04:59,250 Où est-il ? 22 00:05:00,833 --> 00:05:03,125 Il est peut-être sur le toit. 23 00:05:36,342 --> 00:05:38,000 Rien de votre côté ? 24 00:05:38,542 --> 00:05:39,833 Rien à signaler. 25 00:05:41,083 --> 00:05:42,333 On l'a perdu. 26 00:05:42,625 --> 00:05:44,333 - Non ? - Terminé. 27 00:05:54,542 --> 00:05:56,333 SDAT 3, Athènes. 28 00:05:56,542 --> 00:05:58,000 9h48. 29 00:05:58,208 --> 00:06:00,250 Tentative d'extraction d'Abaaoud terminée. 30 00:06:01,708 --> 00:06:02,667 Échec. 31 00:07:13,208 --> 00:07:14,042 Ouais ? 32 00:07:35,917 --> 00:07:37,042 Ouais ? 33 00:08:02,208 --> 00:08:05,292 Le TN750 à tous. Tirs à l'arme à feu dans le 10e. 34 00:08:05,500 --> 00:08:07,500 Tirs à l'arme à feu dans le 10e... 35 00:08:09,167 --> 00:08:10,750 On fait demi-tour. Ouais, Marco ? 36 00:08:10,958 --> 00:08:12,208 2 bombes au Stade de France ? 37 00:08:12,417 --> 00:08:15,500 - Héloïse a la PP. Regroupe les autres. - Combien d'assaillants ? 38 00:08:15,708 --> 00:08:18,875 Il y a des tirs dans le 10e. Donne-moi les rues. 39 00:08:19,083 --> 00:08:21,208 Rue Bichat, rue Fontaine au Roi. - Oui ? 40 00:08:21,417 --> 00:08:24,042 2 hommes en voiture tirent sur la foule. 41 00:08:24,250 --> 00:08:25,542 Quitte pas. Des pertes ? 42 00:08:25,750 --> 00:08:26,583 C'est très lourd. 43 00:08:30,458 --> 00:08:32,708 Tirs à l'arme lourde. Demande de renfort. 44 00:08:32,917 --> 00:08:35,250 C'est une scène de guerre ! Je répète ! 45 00:08:35,458 --> 00:08:38,333 Demande de renfort urgente. Rue de Charonne. 46 00:08:51,250 --> 00:08:53,750 Sous-direction antiterroriste, je vous écoute. 47 00:08:57,125 --> 00:08:58,333 Toutes les équipes de surveillance, 48 00:08:58,542 --> 00:08:59,750 premier débrief salle F. 49 00:09:04,500 --> 00:09:06,792 On sait pas combien y a de commandos. Y a une équipe 50 00:09:07,000 --> 00:09:09,458 au Stade de France et dans Paris. Ça a tiré rue Bichat au Carillon, 51 00:09:09,667 --> 00:09:10,750 rue de la Fontaine au Roi, on attend une confirmation 52 00:09:10,958 --> 00:09:13,208 et dans le 11e, rue de Charonne. - Séverine, 53 00:09:13,417 --> 00:09:16,000 pars au Stade de France. Sébastien, dans le 10e. 54 00:09:16,208 --> 00:09:17,708 Ils sont entrés au Bataclan en plein concert. 55 00:09:27,667 --> 00:09:31,000 Face à la terreur, la France doit être forte. 56 00:09:31,208 --> 00:09:34,000 Attends, Marco. Ils sont passés des terrasses au Bataclan ? 57 00:09:39,625 --> 00:09:40,625 Combien d'hommes ? 58 00:09:40,833 --> 00:09:41,833 Combien d'hommes ? 59 00:09:44,917 --> 00:09:45,833 Y a des blessés ? 60 00:09:50,792 --> 00:09:51,583 Marco, 61 00:09:51,792 --> 00:09:53,125 je te rappelle. 62 00:09:53,333 --> 00:09:54,042 Ouais ? 63 00:09:54,250 --> 00:09:55,333 Fred, le RAID 64 00:09:55,542 --> 00:09:58,250 et la BRI sont arrivés. Ils préparent un assaut au Bataclan. 65 00:09:58,458 --> 00:10:00,000 On a une estimation du nombre de victimes ? 66 00:10:00,208 --> 00:10:02,917 Aucun chiffre précis. Une trentaine à Paris, 67 00:10:03,125 --> 00:10:04,417 impossible de savoir au Bataclan. 68 00:10:04,625 --> 00:10:06,125 Faut ressortir les objectifs en cours. 69 00:10:06,333 --> 00:10:07,833 Tout le monde arrive. 70 00:10:08,042 --> 00:10:10,750 - OK. - Nous avons, sur ma décision, 71 00:10:10,958 --> 00:10:13,250 mobilisé toutes les forces possible, 72 00:10:13,458 --> 00:10:17,500 pour qu'il puisse y avoir neutralisation des terroristes 73 00:10:17,708 --> 00:10:21,833 et la mise en sécurité de tous les quartiers concernés. 74 00:10:22,042 --> 00:10:24,875 La seconde décision que j'ai prise, 75 00:10:25,083 --> 00:10:26,458 c'est la fermeture des frontières. 76 00:10:26,667 --> 00:10:29,292 Intervention annulée aux Halles. Fausse alerte. 77 00:10:29,500 --> 00:10:30,750 C'est une fausse alerte. 78 00:10:30,958 --> 00:10:32,000 On en est où ? 79 00:10:32,208 --> 00:10:33,542 Rue de la Fontaine au Roi, 80 00:10:33,750 --> 00:10:35,000 ils fouillent les caves. 81 00:10:35,208 --> 00:10:39,458 Françaises, Français, j'ai une pensée pour les victimes 82 00:10:39,667 --> 00:10:43,500 très nombreuses, pour leur famille, pour les blessés. 83 00:10:43,708 --> 00:10:47,458 Il y a plusieurs dizaines de tués, c'est une horreur. 84 00:10:47,667 --> 00:10:50,417 J'ai besoin des horaires. Je vous rappelle. 85 00:10:50,625 --> 00:10:52,500 On a 2 équipes. Peut-être une 3e. 86 00:10:52,708 --> 00:10:55,000 Une au Stade de France, une autre dans le 10e. 87 00:10:55,208 --> 00:10:56,875 Ils sont rentrés dans le Bataclan. 88 00:10:57,083 --> 00:10:58,375 Ils ont laissé un gars boulevard Voltaire. 89 00:10:58,583 --> 00:11:01,417 Ils seraient passés de Bichat à Nation, puis au Bataclan. 90 00:11:01,625 --> 00:11:03,333 C'est ça ? - On vérifie les horaires. 91 00:11:03,542 --> 00:11:04,917 On coordonne le 17 avec la DSPAP ? 92 00:11:05,125 --> 00:11:07,083 J'ai envoyé une équipe, mais les lignes sont saturées. 93 00:11:07,292 --> 00:11:11,000 Le 197 sera bientôt activé. Faudra gérer l'afflux d'informations. 94 00:11:11,208 --> 00:11:12,042 OK, OK. 95 00:11:12,250 --> 00:11:13,542 L'assaut va être donné au Bataclan. 96 00:11:13,750 --> 00:11:16,000 C'est en ce moment même 97 00:11:16,208 --> 00:11:20,833 que les forces de sécurité font assaut, notamment dans un lieu à Paris. 98 00:11:21,750 --> 00:11:25,208 J'ai également demandé des renforts militaires pour être sûr 99 00:11:25,417 --> 00:11:29,083 qu'aucune attaque ne puisse de nouveau avoir lieu. Françaises... 100 00:11:29,292 --> 00:11:30,875 Je te rappelle. 101 00:11:31,083 --> 00:11:32,792 de garder ici 102 00:11:33,000 --> 00:11:34,667 toute votre confiance 103 00:11:34,875 --> 00:11:37,333 dans ce qu'on peut faire avec les forces de sécurité 104 00:11:37,542 --> 00:11:40,417 pour préserver notre nation des actes terroristes. 105 00:11:40,625 --> 00:11:42,083 Vous avez un bilan ? 106 00:11:42,292 --> 00:11:45,417 Non. On attend une remontée de la BSPP et des hôpitaux. 107 00:11:45,625 --> 00:11:49,167 On a confirmation que les terroristes au Bataclan ne sont pas les mêmes 108 00:11:49,375 --> 00:11:50,667 que ceux qui ont frappé les terrasses. 109 00:11:50,875 --> 00:11:53,500 - Il y a des terroristes en fuite ? - Je pense 110 00:11:53,708 --> 00:11:56,667 que comme on ignore le nombre de terroristes en fuite, 111 00:11:56,875 --> 00:12:00,083 ni si d'autres cellules passeront à l'acte, comme Coulibaly en janvier, 112 00:12:00,292 --> 00:12:04,500 je préconise la fermeture de la ville jusqu'à ce que la situation 113 00:12:04,708 --> 00:12:06,875 soit sécurisée. - Ne cédons pas à la panique. 114 00:12:07,083 --> 00:12:08,500 C'est pas céder à la panique... 115 00:12:08,708 --> 00:12:10,583 Le PR va promulguer l'état d'urgence. 116 00:12:10,792 --> 00:12:13,333 On a une première remontée d'infos. 117 00:12:13,542 --> 00:12:14,583 On a une première remontée d'infos. 118 00:12:14,792 --> 00:12:15,958 - Pardon. - C'est un bilan provisoire 119 00:12:16,167 --> 00:12:17,708 de la BSPP du 11e. 120 00:12:18,542 --> 00:12:21,750 Il y aurait entre 60 et 80 victimes au Bataclan, minimum. 121 00:12:27,000 --> 00:12:30,750 Le bilan ne fait que s'alourdir. J'ignore si c'est lié à Athènes. 122 00:12:31,542 --> 00:12:33,167 Sûrement, je sais pas. 123 00:12:33,375 --> 00:12:37,208 Je te tiens au courant. Je rentrerai pas tant qu'ils seront en fuite. 124 00:12:37,417 --> 00:12:39,625 Embrasse les enfants, je te rappelle. 125 00:12:59,208 --> 00:13:02,000 On dénombre au moins 100 morts dans Paris. 126 00:13:03,000 --> 00:13:04,292 C'est un massacre. 127 00:13:04,500 --> 00:13:07,292 Les médecins s'occupent des victimes, les pompiers évacuent les lieux 128 00:13:07,500 --> 00:13:10,542 et nos collègues vont sécuriser la ville. 129 00:13:11,167 --> 00:13:12,667 On est préparés pour ça, 130 00:13:12,875 --> 00:13:14,792 mais ceux pour qui la charge émotionnelle est trop importante, 131 00:13:15,000 --> 00:13:17,375 peuvent se mettre sur le côté, ils seront pas jugés. 132 00:13:17,875 --> 00:13:19,833 Si quelqu'un connaissait une victime, 133 00:13:20,042 --> 00:13:22,750 je préfère qu'il rentre chez lui ou qu'il aille sur le terrain. 134 00:13:23,917 --> 00:13:25,125 On ne laisse pas place 135 00:13:25,333 --> 00:13:26,917 à nos émotions personnelles. OK ? 136 00:13:27,125 --> 00:13:28,458 OK. 137 00:13:28,667 --> 00:13:30,292 Le groupe de Marco s'occupera 138 00:13:30,500 --> 00:13:32,542 de l'enquête en lien avec le groupe de Stéphanie 139 00:13:32,750 --> 00:13:35,208 qui supervisera la procédure. Sarah prend 140 00:13:35,417 --> 00:13:36,625 la tête de l'atelier Surveillance. 141 00:13:36,833 --> 00:13:38,917 Vous attendez les ordres du groupe Enquête. 142 00:13:39,125 --> 00:13:41,750 L'atelier Cyber sera dirigé par Julien et Mélanie. 143 00:13:41,958 --> 00:13:44,125 Répartissez-vous entre infiltration et veille sur les réseaux 144 00:13:44,333 --> 00:13:46,417 et faites remonter les messages de soutien à Daesh 145 00:13:46,625 --> 00:13:50,167 que vous trouverez. Le groupe de Margot s'occupera des victimes. 146 00:13:50,375 --> 00:13:53,083 Identification, lieu d'hospitalisation. 147 00:13:53,292 --> 00:13:57,375 Il y aurait deux terroristes, voire trois, en fuite dans Paris. 148 00:13:58,167 --> 00:14:01,083 Il est 1h17. Ils ont disparu des radars vers 22 h. 149 00:14:01,292 --> 00:14:03,000 Ils ont plus de 3 h d'avance sur nous. 150 00:14:03,208 --> 00:14:05,000 On va établir un périmètre 151 00:14:05,208 --> 00:14:06,958 des endroits où ils ont pu se rendre, 152 00:14:07,167 --> 00:14:09,000 et verrouiller Paris et la banlieue. 153 00:14:09,208 --> 00:14:13,167 Tous les indics, tous les infiltrés, tous les flics doivent se coordonner. 154 00:14:13,375 --> 00:14:17,083 Je veux chaque type ayant eu un comportement bizarre en garde à vue. 155 00:14:17,292 --> 00:14:21,083 Chacun reste concentré sur sa tâche, comme il le fait tous les jours. 156 00:14:21,750 --> 00:14:23,625 OK ? - OUI. 157 00:14:24,625 --> 00:14:25,583 Merci. 158 00:14:48,208 --> 00:14:49,000 On a repéré 159 00:14:49,208 --> 00:14:51,083 la voiture des tireurs des terrasses. 160 00:14:51,292 --> 00:14:52,292 Une Seat noire. 161 00:14:52,500 --> 00:14:53,625 Celle-ci, là. 162 00:14:55,583 --> 00:14:56,292 Donc là, 163 00:14:56,917 --> 00:14:58,667 ils partent de la rue Charonne, 164 00:14:58,875 --> 00:15:01,292 et ils vont bifurquer boulevard Voltaire. 165 00:15:02,000 --> 00:15:03,375 Y en a un qui sort. 166 00:15:04,250 --> 00:15:06,708 - Ils sont plus que 2 dans la voiture ? - Ouais. 167 00:15:06,917 --> 00:15:08,625 D'accord. Ensuite ? 168 00:15:08,833 --> 00:15:11,000 - La voiture repart. - Ouais. 169 00:15:11,208 --> 00:15:13,708 On les récupère là, Place de la Nation. 170 00:15:14,250 --> 00:15:15,500 Attends... 171 00:15:15,708 --> 00:15:16,792 Quoi ? 172 00:15:18,667 --> 00:15:20,417 OK. On est sûrs de ça ? 173 00:15:22,208 --> 00:15:24,292 La prochaine fois, on les récupère ici. 174 00:15:25,042 --> 00:15:26,292 Rue d'Avron. 175 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Après la rue d'Avron, c'est mort, 176 00:15:29,208 --> 00:15:30,083 on les perd. 177 00:15:30,292 --> 00:15:32,542 OK. Traquez les villes de banlieue est, 178 00:15:32,750 --> 00:15:35,250 demandez les vidéos de Vincennes, Montreuil et Bagnolet. 179 00:15:35,458 --> 00:15:36,417 - Chef ? - Oui. 180 00:15:36,625 --> 00:15:39,750 La PTS a trouvé des papiers dans la voiture devant le Bataclan 181 00:15:39,958 --> 00:15:41,292 au nom de Salah Abdeslam. 182 00:15:41,792 --> 00:15:43,833 - Français ? - Non, belge. Molenbeek. 183 00:15:44,042 --> 00:15:45,417 Un proche d'Abaaoud. 184 00:15:46,833 --> 00:15:48,000 Ouais. Et la suite 185 00:15:48,208 --> 00:15:51,125 va encore moins vous plaire. Il a regagné la Belgique cette nuit 186 00:15:51,333 --> 00:15:52,833 accompagné de deux hommes. 187 00:15:54,750 --> 00:15:57,083 Salah Abdeslam, 26 ans, né à Bruxelles, 188 00:15:57,292 --> 00:16:00,375 en fuite, a loué en son nom les deux voitures 189 00:16:00,583 --> 00:16:03,583 qui ont servi aux attentats d'hier soir. Le premier véhicule 190 00:16:03,792 --> 00:16:06,125 a été retrouvé devant le Bataclan alors que la 2e voiture, 191 00:16:06,333 --> 00:16:09,167 une Seat noire, a servi aux 2 terroristes 192 00:16:09,375 --> 00:16:12,083 qui ont attaqué les terrasses armés de kalachnikovs 193 00:16:12,292 --> 00:16:14,542 et qui sont toujours en suite. Salah Abdeslam, 194 00:16:14,750 --> 00:16:17,208 a été vu ce matin à la frontière franco-belge 195 00:16:17,417 --> 00:16:19,167 accompagné de deux hommes... 196 00:16:19,708 --> 00:16:22,125 Aucune trace d'un voyage d'Abdeslam en Syrie. 197 00:16:22,333 --> 00:16:23,167 En tout cas, 198 00:16:23,375 --> 00:16:26,417 d'après les services belges, il serait l'ami d'enfance d'Abaaoud. 199 00:16:26,625 --> 00:16:28,750 Il a pu superviser les opérations depuis la Belgique 200 00:16:28,958 --> 00:16:32,000 ou de Paris, mais sous les ordres d'Abaaoud. 201 00:16:32,208 --> 00:16:35,500 - On est sûrs qu'Abaaoud est en Syrie ? - C'est quasi certain. 202 00:16:35,708 --> 00:16:38,708 Après l'échec d'Athènes, il a rejoint Rakka. 203 00:16:38,917 --> 00:16:40,958 On n'a plus de trace de son passage depuis. 204 00:16:42,208 --> 00:16:45,375 Le PR prend la parole à 20 h. On en est où à la SDAT ? 205 00:16:45,583 --> 00:16:48,417 On est sur le pont. On travaille sur plusieurs pistes. 206 00:16:48,625 --> 00:16:50,500 214 perquisitions ont déjà été menées 207 00:16:50,708 --> 00:16:53,208 et 37 gardes à vue sont en cours. 208 00:16:53,417 --> 00:16:55,583 Très bien. Côté DGSI ? 209 00:16:55,792 --> 00:16:57,458 On a un truc intéressant. Omar Alaoui. 210 00:16:57,667 --> 00:17:00,958 Trafiqueur multirécidiviste, fiché S, radicalisé dans les années 2000 211 00:17:01,167 --> 00:17:03,583 en prison par Djamel Bouziad. 212 00:17:04,167 --> 00:17:05,500 C'est lui. 213 00:17:07,292 --> 00:17:09,375 Il a changé trois fois de carte SIM en 2 semaines. 214 00:17:09,583 --> 00:17:12,083 Il a fait 3 allers-retours en Belgique depuis début octobre. 215 00:17:12,292 --> 00:17:14,917 Depuis, il a tout fait pour échapper à notre surveillance. 216 00:17:15,125 --> 00:17:15,875 Oui ? 217 00:17:16,083 --> 00:17:17,958 Je t'ai envoyé la fiche d'Omar Alaoui. 218 00:17:18,167 --> 00:17:19,250 D'accord. Je l'ai reçue. 219 00:17:19,458 --> 00:17:21,792 La DGSI va t'envoyer le numéro de sa carte SIM. 220 00:17:22,000 --> 00:17:23,958 Lance une surveillance. - Ça marche. 221 00:17:26,625 --> 00:17:29,167 - Ça vient de la DGSI. - Vous avez quoi sur Omar Alaoui ? 222 00:17:29,375 --> 00:17:31,500 Il est peut-être lié aux terroristes. OK. 223 00:17:31,708 --> 00:17:33,833 On recherche une Seat noire en fuite. 224 00:17:37,000 --> 00:17:38,833 Sarah, une demande de surv importante. 225 00:17:39,042 --> 00:17:40,125 On s'en occupe. 226 00:17:41,333 --> 00:17:43,583 Djibril, Foued, partez en surv 227 00:17:43,792 --> 00:17:46,708 sur Omar Alaoui. 35, rue du Faubourg-Saint-Denis. 228 00:17:48,083 --> 00:17:49,500 Allez, Omar. 229 00:17:49,708 --> 00:17:51,458 Allez, mon petit. Allez ! 230 00:17:55,608 --> 00:17:57,292 Ça y est, ça rentre. 231 00:18:04,250 --> 00:18:07,708 9h30. Alaoui entre en site. Il sort d'un véhicule : Smart noire 232 00:18:07,917 --> 00:18:11,042 immatriculée Bravo, Mike, 547, IE. 233 00:18:29,833 --> 00:18:32,250 Et voilà. Bravo, mon, gars. 234 00:18:35,000 --> 00:18:36,917 Tiens, regarde ça. 235 00:18:38,375 --> 00:18:40,625 - Toujours pas de Seat noire ? - Non. 236 00:18:42,542 --> 00:18:45,500 Il est toujours en garde à vue ? OK, merci. 237 00:18:52,083 --> 00:18:55,875 C'est de la folie. Les frères qui ont fait ça sont allés au paradis. 238 00:18:56,083 --> 00:18:59,250 On aurait été sur le shâm, j'aurais fêté ça avec les frères. 239 00:18:59,458 --> 00:19:02,042 Mashallah. Je préfère pas parler au téléphone. 240 00:19:02,250 --> 00:19:04,542 T'es chez toi ce soir ? - Bien sûr. Je peux faire quoi ? 241 00:19:05,375 --> 00:19:07,583 Le colis que je t'ai donné y a 3 jours, 242 00:19:07,792 --> 00:19:10,292 faudra qu'on en parle, mais pas au téléphone. 243 00:19:10,500 --> 00:19:12,167 C'est un peu chaud. 244 00:19:12,375 --> 00:19:15,250 Je passe chez toi ce soir ? - Passe quand tu veux. 245 00:19:15,458 --> 00:19:17,083 - À quelle heure ? - Comme la dernière fois. 246 00:19:17,292 --> 00:19:18,000 OK, inshallah. 247 00:19:18,208 --> 00:19:20,292 Allez, salam. À tout à l'heure. 248 00:19:21,292 --> 00:19:22,958 J'ai une écoute intéressante chez Benkhadra. 249 00:19:23,167 --> 00:19:24,542 Il doit rejoindre un certain Mokrani 250 00:19:24,750 --> 00:19:25,708 dans la soirée. 251 00:19:25,917 --> 00:19:27,125 On connaît un Mokrani ? 252 00:19:27,333 --> 00:19:28,292 Ça me dit rien. 253 00:19:28,500 --> 00:19:29,250 Moi non plus. 254 00:19:31,375 --> 00:19:32,875 Oui, c'est pour une vérif 255 00:19:33,083 --> 00:19:35,083 suite à une écoute dans le dossier Benkhadra. 256 00:19:35,292 --> 00:19:37,583 Je cherche un certain Mokrani. 257 00:19:38,208 --> 00:19:41,875 Benkhadra est très identifié, mais on a rien sur Mokrani. 258 00:19:42,750 --> 00:19:44,542 Benkhadra a jamais rompu avec le banditisme. 259 00:19:44,750 --> 00:19:46,250 C'est Mokrani qui m'a interpellée. 260 00:19:46,458 --> 00:19:48,833 - Pourquoi ? - On a rien sur lui. 261 00:19:49,583 --> 00:19:50,500 C'est intéressant. 262 00:19:51,375 --> 00:19:52,500 J'ai fait une demande de recherche, 263 00:19:52,708 --> 00:19:54,958 il gravite dans les milieux salafs à distance. 264 00:19:55,167 --> 00:19:55,917 Super. 265 00:19:56,125 --> 00:19:58,167 J'envoie à la Surv. Merci, Inès. 266 00:19:59,083 --> 00:20:00,000 Merci. 267 00:20:42,667 --> 00:20:44,208 Bouge pas, ferme ta gueule ! 268 00:20:44,417 --> 00:20:46,583 Bouge pas ! Arrête-toi ! 269 00:20:46,792 --> 00:20:47,708 Fils de pute ! 270 00:20:47,917 --> 00:20:49,167 Bouge pas ! 271 00:20:51,000 --> 00:20:52,042 Arrête-toi ! 272 00:20:52,250 --> 00:20:53,167 Arrête-toi ! 273 00:20:56,125 --> 00:20:57,500 À terre, putain ! 274 00:20:58,333 --> 00:20:59,500 À terre ! 275 00:20:59,708 --> 00:21:01,750 À terre, putain ! 276 00:21:12,792 --> 00:21:15,208 Rien de plus ? Abdeslam t'appelle la nuit d'un attentat, 277 00:21:15,417 --> 00:21:16,083 tu prends ta bagnole, 278 00:21:16,292 --> 00:21:18,375 tu fais 600 bornes aller-retour dans la nuit, 279 00:21:18,583 --> 00:21:20,625 tu le déposes et tu trouves ça normal ? 280 00:21:20,833 --> 00:21:23,458 Je trouvais pas ça normal, mais Salah, c'est comme un frère. 281 00:21:23,667 --> 00:21:25,500 S'il a une galère, j'y vais. 282 00:21:25,708 --> 00:21:28,333 - Et tu sais pas où il est ? - Non, je vous l'ai dit 283 00:21:28,542 --> 00:21:30,792 10 fois. Il m'a demandé de le déposer près de la gare. 284 00:21:31,000 --> 00:21:32,125 Après, je sais pas ce qu'il a fait. 285 00:21:32,333 --> 00:21:34,708 Ça va ! On a compris. Ensuite, il t'a rien dit ? 286 00:21:34,917 --> 00:21:35,750 Si. 287 00:21:35,958 --> 00:21:39,417 Qu'il avait participé aux attentats. Et que c'était pas fini. 288 00:21:39,625 --> 00:21:42,375 Que c'était que le début. Que ça allait encore péter dans Paris. 289 00:21:42,833 --> 00:21:44,792 Il a dit qu'il avait une ceinture d'explosifs. 290 00:21:45,000 --> 00:21:46,833 On croyait que c'était du mytho... - Attends. 291 00:21:47,042 --> 00:21:48,000 Il a précisé des choses ? 292 00:21:48,208 --> 00:21:49,958 Non ! il a rien dit de plus. 293 00:21:50,167 --> 00:21:51,208 Mais il a dit quoi ? 294 00:21:51,417 --> 00:21:52,500 Qu'il allait tout faire péter. 295 00:21:53,125 --> 00:21:56,458 OK. Tu sais ce qu'on va faire ? T'es en garde à vue. 296 00:21:56,667 --> 00:21:57,458 J'ai rien fait ! 297 00:21:57,667 --> 00:21:59,375 Pour le terrorisme, ça peut durer 6 jours. 298 00:21:59,583 --> 00:22:01,375 - J'ai tout balancé ! - On va te charger 299 00:22:01,583 --> 00:22:03,500 de tout ce qu'on peut. - Mais j'ai rien fait ! 300 00:22:11,375 --> 00:22:13,125 Ça stoppe là. Arrête-toi là. 301 00:22:15,583 --> 00:22:18,375 Attention, il sort. Djibril, sors pas tout de suite. 302 00:22:21,667 --> 00:22:23,167 Là, il rentre. 303 00:22:23,375 --> 00:22:25,042 Il est rentré. Vas-y, Djibril. 304 00:22:36,250 --> 00:22:37,208 Je peux vous aider ? 305 00:22:37,417 --> 00:22:40,042 Bonjour. J'ai une livraison pour M. Alaoui. 306 00:22:40,500 --> 00:22:42,917 C'est au fond du couloir, rez-de-chaussée. 307 00:22:43,125 --> 00:22:45,083 Merci beaucoup, monsieur. 308 00:22:54,958 --> 00:22:55,875 Turnover 309 00:22:56,083 --> 00:22:59,458 dans 30 min. Commencez les transitions avec les nouvelles équipes. 310 00:22:59,667 --> 00:23:01,000 Marco, du nouveau sur Mokrani ? 311 00:23:01,208 --> 00:23:03,750 J'ai transmis à la Surv. Ils verront demain matin. 312 00:23:03,958 --> 00:23:06,125 Ce sera trop tard. Benkhadra lui rend visite ce soir. 313 00:23:06,333 --> 00:23:08,583 Ils ont déjà beaucoup de dossiers en cours. 314 00:23:08,792 --> 00:23:10,083 Tous prioritaires. 315 00:23:10,542 --> 00:23:11,542 OK ? 316 00:23:18,750 --> 00:23:20,917 Allô ? 317 00:23:22,792 --> 00:23:23,708 OK. T'es avec le proc ? 318 00:24:07,875 --> 00:24:10,500 On a retrouvé trois kalachnikovs et six chargeurs dedans. 319 00:24:10,708 --> 00:24:12,458 Des cartouches et des chargeurs vides aussi. 320 00:24:12,667 --> 00:24:15,875 On a lancé les recherches de traces papillaires et bio. 321 00:24:16,833 --> 00:24:18,833 - Le sélecteur de tirs est... - En rafale. 322 00:24:20,833 --> 00:24:22,917 - Les numéros sont pas limés ? - Non. On a transmis à la PTS. 323 00:24:23,125 --> 00:24:24,375 On saura vite si ça parle. 324 00:24:24,583 --> 00:24:28,083 - On les a vus quitter la voiture ? - On interroge le voisinage, mais rien. 325 00:24:29,167 --> 00:24:30,958 - C'est le métro Croix de Chavaux ? - Ouais. 326 00:24:31,167 --> 00:24:33,208 On a vérifié les caméras ? Ils ont pu partir par là. 327 00:24:33,417 --> 00:24:34,333 La demande est en cours. 328 00:24:34,542 --> 00:24:36,708 Envoyez ça au labo et tenez-moi au courant. 329 00:24:36,917 --> 00:24:37,667 - Fred ? - Oui. 330 00:24:37,875 --> 00:24:39,583 La Surv a logé Alaoui à Vitry. 331 00:24:39,792 --> 00:24:41,167 J'ai demandé le RAID 332 00:24:41,375 --> 00:24:42,583 pour l'interpél. 333 00:25:04,042 --> 00:25:04,792 POLICE ! 334 00:25:05,375 --> 00:25:06,167 Alaoui ! 335 00:25:06,375 --> 00:25:07,583 Omar Alaoui, à terre ! 336 00:25:08,917 --> 00:25:09,667 Bouge plus ! 337 00:25:09,875 --> 00:25:11,125 Bouge pas ! 338 00:25:11,333 --> 00:25:12,500 Arrête-toi ! 339 00:25:12,708 --> 00:25:13,792 Police ! 340 00:25:14,000 --> 00:25:15,333 - Cours pas ! - Arrête-toi ! 341 00:25:17,875 --> 00:25:19,667 Mets tes mains en évidence ! 342 00:25:19,875 --> 00:25:21,042 Bouge pas, à terre ! 343 00:25:25,958 --> 00:25:26,875 13 kg de coke ? 344 00:25:27,083 --> 00:25:30,083 Oui, c'est pour ça qu'Alaoui a disparu des radars. 345 00:25:30,292 --> 00:25:31,917 On est sûrs qu'il a rien à voir avec les commandos ? 346 00:25:32,125 --> 00:25:33,750 D'après son emploi du temps, non. 347 00:25:33,958 --> 00:25:35,833 La DGSI est pas foutue de savoir ça ? 348 00:25:36,042 --> 00:25:38,875 - Que veux-tu que je te dise ? - Et la Seat retrouvée à Montreuil ? 349 00:25:39,083 --> 00:25:40,667 Abdeslam, ça donne quoi ? 350 00:25:40,875 --> 00:25:41,833 Y a rien pour le moment ! 351 00:25:42,250 --> 00:25:44,167 Oui ? 352 00:25:45,083 --> 00:25:46,875 On a mis des taupes partout. 353 00:25:47,083 --> 00:25:49,833 Bars suspects, mosquées clandestines, prisons... 354 00:25:50,042 --> 00:25:50,750 Dis-moi. 355 00:25:50,958 --> 00:25:52,167 - Chef. - Attends. 356 00:25:52,375 --> 00:25:53,250 On a un retour de la BRF 357 00:25:53,458 --> 00:25:55,000 sur la vidéo du métro. 358 00:25:55,208 --> 00:25:57,292 On a repéré 2 suspects. On a la vidéo dans 30 min. 359 00:25:57,500 --> 00:25:59,500 C'est trop long. Marco ! 360 00:25:59,917 --> 00:26:01,625 Dis à la BRF de se bouger le cul. 361 00:26:01,833 --> 00:26:03,792 On en a besoin dans moins de 15 min. 362 00:26:04,000 --> 00:26:07,542 On l'a déjà dit sur ce plateau, je crois qu'on est dans une guerre. 363 00:26:07,750 --> 00:26:10,167 Vous utilisez aussi le mot "guerre". Ça veut dire quoi ? 364 00:26:10,375 --> 00:26:12,292 On savait que ça pouvait arriver. C'est arrivé, 365 00:26:12,500 --> 00:26:15,417 pardon de le dire, quelques mois après Charlie Hebdo. 366 00:26:15,625 --> 00:26:19,750 Les mesures que nous prenons en France sont insuffisantes pour nous protéger. 367 00:26:19,958 --> 00:26:23,333 J'entends bien depuis quelques mois et encore plus depuis quelques jours 368 00:26:23,542 --> 00:26:26,792 que l'on nous explique qu'on a réussi à déjouer des attentats. 369 00:26:27,000 --> 00:26:29,083 Si j'ai bien lu la presse ces derniers mois, 370 00:26:29,292 --> 00:26:32,375 on a eu affaire à des gens maladroits qui se sont ratés tout seuls 371 00:26:32,583 --> 00:26:36,667 plutôt que des services de sécurité qui nous auraient protégés. 372 00:27:36,542 --> 00:27:37,583 Putain... 373 00:29:06,792 --> 00:29:10,333 23h04. Benkhadra arrive au domicile présumé de Tarek Mokrani. 374 00:29:42,000 --> 00:29:44,333 Vous avez identifié deux hommes armés. 375 00:29:45,750 --> 00:29:47,375 - C'est ça ? - Oui. 376 00:29:48,417 --> 00:29:51,583 Il a parlé, mais je me souviens pas de ce qu'il a dit. 377 00:29:51,792 --> 00:29:52,458 Je sais 378 00:29:52,667 --> 00:29:55,208 que c'est difficile, mais essayez de vous souvenir. 379 00:29:57,625 --> 00:30:00,458 Il s'est retourné vers l'autre, il a parlé. 380 00:30:00,667 --> 00:30:03,625 - Ils étaient habillés normalement. - Y en a un qui a rigolé. 381 00:30:03,833 --> 00:30:05,583 Il s'est retourné vers l'autre et il rigolait. 382 00:30:05,792 --> 00:30:07,208 Jeunes. 383 00:30:07,667 --> 00:30:10,583 J'ai croisé le regard d'un des deux à un moment. 384 00:30:11,125 --> 00:30:13,292 C'est comme s'il regardait rien. 385 00:30:17,125 --> 00:30:18,792 Il regardait rien. 386 00:30:22,083 --> 00:30:25,542 Tous ces gens qu'il venait de tuer, c'était rien. 387 00:30:26,125 --> 00:30:29,708 Vous vous rappelez d'un autre détail vestimentaire ? 388 00:30:30,958 --> 00:30:33,000 Il avait un sweat à capuche bleu marine. 389 00:30:33,208 --> 00:30:33,875 Très bien. 390 00:30:34,083 --> 00:30:36,125 La même couleur que votre veste. 391 00:30:38,500 --> 00:30:40,125 Vous avez quel âge ? 392 00:30:40,958 --> 00:30:42,000 23. 393 00:30:54,750 --> 00:30:56,958 Vous l'avez vu parmi les tireurs ? 394 00:30:57,875 --> 00:30:58,833 Non. 395 00:30:59,458 --> 00:31:00,958 Le seul que j'ai vu... 396 00:31:03,458 --> 00:31:04,917 il a essayé de me tirer dessus. 397 00:31:06,500 --> 00:31:08,250 Son arme marchait pas. 398 00:31:09,250 --> 00:31:10,875 Alors, il a réessayé. 399 00:31:12,125 --> 00:31:13,708 Ça marche toujours pas. 400 00:31:15,042 --> 00:31:17,083 Je sais pas pourquoi je suis encore en vie. 401 00:31:17,292 --> 00:31:19,167 - Il tirait... - Je sais pas... 402 00:31:19,375 --> 00:31:20,500 Je m'étais caché 403 00:31:20,708 --> 00:31:22,708 derrière une table. Je voyais que leurs pieds. 404 00:31:23,375 --> 00:31:25,875 Il y en a un qui avait des baskets orange. 405 00:31:26,083 --> 00:31:27,500 - Orange ? - Ouais. 406 00:31:27,708 --> 00:31:28,750 Orange flashy. 407 00:31:29,750 --> 00:31:30,667 Et après... 408 00:31:32,333 --> 00:31:33,500 Le silence. 409 00:32:11,125 --> 00:32:13,625 Tu peux m'appeler pour me dire des trucs gentils. 410 00:32:14,167 --> 00:32:15,292 Ça me ferait plaisir. 411 00:32:15,500 --> 00:32:17,292 SDAT 16 fait un premier passage 412 00:32:17,500 --> 00:32:19,208 au domicile supposé de Tarek Mokrani. 413 00:32:19,417 --> 00:32:21,042 Il est 12h45. 414 00:32:21,250 --> 00:32:23,042 On dresse le PV. 415 00:32:23,250 --> 00:32:25,208 Enghien-les-Bains, trois jours. 416 00:32:25,417 --> 00:32:26,750 Exactement, toi et moi. 417 00:32:26,958 --> 00:32:28,833 Les fenêtres sont obstruées par des rideaux. 418 00:32:29,458 --> 00:32:30,500 Aucun mouvement suspect 419 00:32:30,708 --> 00:32:31,625 à l'intérieur. 420 00:32:32,500 --> 00:32:34,000 Ça bouge au niveau de la fenêtre. 421 00:32:34,208 --> 00:32:35,875 Tire-toi vite. - Trois jours là-bas. 422 00:32:36,083 --> 00:32:37,625 On note le mouvement. 423 00:32:37,833 --> 00:32:39,583 Individu de type NA, 424 00:32:39,792 --> 00:32:41,958 barbu, 25 ans environ. - Je confirme. 425 00:32:42,625 --> 00:32:43,917 Je te capte plus. 426 00:32:44,125 --> 00:32:45,083 Mets-toi où tu étais. 427 00:32:45,292 --> 00:32:46,958 Rallume la caméra. Putain, t'es belle. 428 00:32:47,167 --> 00:32:47,917 On dresse 429 00:32:48,125 --> 00:32:49,875 un passage Eucaris pour la plaque belge. 430 00:33:01,708 --> 00:33:03,083 Delattre ! 431 00:33:03,292 --> 00:33:04,417 Attends ! 432 00:33:04,625 --> 00:33:05,875 Delattre ! 433 00:33:15,458 --> 00:33:17,750 Un groupe de croyants des soldats du Kalifa, 434 00:33:17,958 --> 00:33:20,208 qu'Allah lui donne la puissance et victoire, 435 00:33:20,417 --> 00:33:23,708 a pris pour cible la capitale des abominations et de la perversion, 436 00:33:23,917 --> 00:33:27,292 celle qui porte la bannière de la croix en Europe : Paris. 437 00:33:27,500 --> 00:33:28,667 Huit frères, 438 00:33:28,875 --> 00:33:31,333 portant des ceintures d'explosifs et des fusils d'assaut, 439 00:33:31,542 --> 00:33:33,375 ont pris pour cible des endroits choisis 440 00:33:33,583 --> 00:33:35,250 au cœur de la capitale française. 441 00:33:35,458 --> 00:33:36,833 Le Stade de France, 442 00:33:37,042 --> 00:33:39,833 le Bataclan où étaient rassemblés des idolâtres 443 00:33:40,042 --> 00:33:43,250 dans une fête de perversité ainsi que d'autres cibles dans les 10e, 444 00:33:43,458 --> 00:33:45,542 le 11e et le 18e arrondissements. 445 00:33:45,750 --> 00:33:49,000 Le bilan de ces attaques est de minimum 200 croisés tués. 446 00:33:49,208 --> 00:33:51,292 La France et ceux qui suivent sa voie 447 00:33:51,500 --> 00:33:54,917 doivent savoir qu'ils restent les principales cibles de l'EI. 448 00:33:55,125 --> 00:33:58,875 C'est que le début de la tempête et un avertissement pour ceux... 449 00:33:59,083 --> 00:34:01,917 C'est la revendication des attentats par Daesh. 450 00:34:02,375 --> 00:34:04,750 Tu sais pourquoi je te fais écouter ça ? 451 00:34:05,250 --> 00:34:07,917 Pour que tu entendes la voix de tes petits copains. 452 00:34:08,125 --> 00:34:10,000 Quand on aura prouvé que les armes ont transité par toi, 453 00:34:10,208 --> 00:34:12,292 on le communiquera au proc. 454 00:34:12,500 --> 00:34:14,458 Ce qui te reste à tirer, tu le compteras en années. 455 00:34:14,667 --> 00:34:16,958 Je suis en taule depuis deux mois. Je comprends pas... 456 00:34:17,167 --> 00:34:19,167 Non, je te demande de comprendre 457 00:34:19,375 --> 00:34:20,042 de qui je parle. 458 00:34:20,250 --> 00:34:22,875 Vous vous gourez, j'ai jamais trafiqué avec ces enculés. 459 00:34:23,083 --> 00:34:25,667 Les numéros de série retrouvés dans la bagnole des terroristes 460 00:34:25,875 --> 00:34:28,125 correspondent aux armes que tu avais. 461 00:34:28,667 --> 00:34:30,042 Ça, c'est à toi. 462 00:34:30,250 --> 00:34:32,333 C'était dans la voiture des tireurs. 463 00:34:33,958 --> 00:34:35,083 J'étais prêt 464 00:34:35,292 --> 00:34:36,917 à ce que ça reste off, mais faut m'en donner plus. 465 00:34:37,125 --> 00:34:40,125 Sinon, elle va noter toutes les conneries que tu vas dire. 466 00:34:40,333 --> 00:34:41,500 Vas-y. 467 00:34:41,708 --> 00:34:44,000 Désolé, j'ai rien à dire. 468 00:34:44,250 --> 00:34:45,583 J'ai des principes. 469 00:34:45,792 --> 00:34:47,500 T'as des principes ? 470 00:34:49,167 --> 00:34:52,042 Vendre des armes à des terroristes islamistes, ça en a fait partie ? 471 00:34:52,958 --> 00:34:55,542 C'est pour ça, la jolie croix sur ton avant-bras ? 472 00:34:59,542 --> 00:35:00,333 Hé... 473 00:35:02,417 --> 00:35:03,917 130 morts. Tu entends ? 474 00:35:05,208 --> 00:35:07,375 Des mères, des pères, des ados. 475 00:35:10,250 --> 00:35:13,042 Des enfants se sont réveillés hier matin, 476 00:35:13,250 --> 00:35:16,250 on a dû leur dire qu'ils reverraient jamais leurs parents. 477 00:35:17,417 --> 00:35:18,792 T'as des enfants ? 478 00:35:19,583 --> 00:35:22,042 T'as des enfants ou pas ? - Ça te fout quoi ? 479 00:35:22,250 --> 00:35:23,333 Ils sont où ? 480 00:35:24,667 --> 00:35:25,708 Chez ton ex ? 481 00:35:25,917 --> 00:35:27,208 Chez ta mère ? 482 00:35:27,917 --> 00:35:28,917 Je vais sûrement 483 00:35:29,125 --> 00:35:30,833 leur dire qu'ils partent pour l'assistance publique. 484 00:35:31,042 --> 00:35:33,167 Et je leur dirai à quoi tu as participé. 485 00:35:37,250 --> 00:35:38,583 Je savais pas à qui je vendais. 486 00:35:38,792 --> 00:35:39,875 À qui tu vendais quoi ? 487 00:35:40,083 --> 00:35:41,208 Y a un an... 488 00:35:41,417 --> 00:35:42,833 J'entends pas ! 489 00:35:43,042 --> 00:35:45,292 Y a un an, j'ai reçu un contact pour... 490 00:35:45,500 --> 00:35:47,625 déposer des armes dans un container à Charleroi. 491 00:35:47,833 --> 00:35:49,125 On m'a juste dit où étaient les clés. 492 00:35:49,333 --> 00:35:50,750 OK ! 493 00:35:51,083 --> 00:35:54,458 Tu vois ? On va faire comme si tu nous l'avais dit de bonne volonté. 494 00:35:54,667 --> 00:35:56,958 Ça va plaire au proc. Ton contact... 495 00:35:57,167 --> 00:35:59,208 il m'a dit s'appeler Abu Omar. 496 00:35:59,417 --> 00:36:00,500 Abu Omar. 497 00:36:00,708 --> 00:36:02,375 Lui ? - Non, connais pas. 498 00:36:02,958 --> 00:36:03,958 OK. Quoi d'autre ? 499 00:36:04,167 --> 00:36:06,917 Allez, quoi d'autre ? - J'ai quoi à gagner ? 500 00:36:07,125 --> 00:36:09,958 Ma patience, mais pas longtemps. Accouche. 501 00:36:10,167 --> 00:36:11,042 2-3 semaines après, 502 00:36:11,250 --> 00:36:14,458 j'ai reçu un appel pour une autre livraison d'armes à... 503 00:36:14,667 --> 00:36:16,917 En région parisienne. Je sais pas si c'est lié. 504 00:36:17,125 --> 00:36:18,750 Tout est lié. C'est quoi, son nom ? 505 00:36:18,958 --> 00:36:19,875 Il me l'a pas dit. 506 00:36:20,833 --> 00:36:22,583 Mais je l'ai croisé pendant la transaction. 507 00:36:22,958 --> 00:36:23,792 Et ? 508 00:36:25,750 --> 00:36:28,083 Je l'ai croisé à Fresnes, il y a longtemps. 509 00:36:28,292 --> 00:36:29,500 Il s'appelle Khalid Ben Ahmet. 510 00:36:30,792 --> 00:36:31,792 Voilà. 511 00:36:32,000 --> 00:36:33,042 Je lui ai vendu les armes, 512 00:36:33,250 --> 00:36:35,458 car c'est une tapette et je m'en branle. 513 00:36:35,667 --> 00:36:37,292 - OK. - C'est pas mes 3 kalachs qui ont fait 514 00:36:37,500 --> 00:36:39,792 les 130 morts, c'est 50 ans de politique de moules ! 515 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 - C'est tout ? - Non. C'est pas tout. 516 00:36:42,208 --> 00:36:44,083 Vendredi soir, fallait balancer l'armée. 517 00:36:44,292 --> 00:36:45,958 Le napalm sur la banlieue, 518 00:36:46,167 --> 00:36:47,500 mais vous le ferez pas, bande de petites bites. 519 00:36:47,708 --> 00:36:49,125 - OK, c'est tout. - Ma croix, 520 00:36:49,333 --> 00:36:51,917 tu la regardes bien et tu la laisses où elle est. 521 00:36:53,375 --> 00:36:55,167 Sur ce Ben Ahmet, 522 00:36:55,375 --> 00:36:57,667 comment il a pu se retrouver dans la nature ? 523 00:36:57,875 --> 00:36:59,833 C'est de notre faute. On a fait la procédure de suivi, 524 00:37:00,042 --> 00:37:01,167 mais on l'a perdu. 525 00:37:01,375 --> 00:37:02,333 C'est délicat. 526 00:37:02,542 --> 00:37:04,792 - Oui, c'est délicat. - On peut pas mobiliser 527 00:37:05,000 --> 00:37:07,167 des centaines d'agents sur des centaines de fichés S. 528 00:37:07,375 --> 00:37:11,875 Non, mais un fiché S qui a récupéré un arsenal de guerre, vous devriez. 529 00:37:12,083 --> 00:37:14,417 Inutile de remettre en question le fonctionnement des services. 530 00:37:14,625 --> 00:37:17,583 Il faut neutraliser les fugitifs, ce qu'on essaie de faire. 531 00:37:17,792 --> 00:37:20,458 Pourquoi vous n'avez rien ? Ça fait 3 jours. 532 00:37:20,667 --> 00:37:22,542 Trois putains de journées. Pardonnez-moi l'expression. 533 00:37:22,750 --> 00:37:24,500 Mes hommes ne dorment pas depuis vendredi. 534 00:37:24,708 --> 00:37:27,167 Nous non plus. Vous insinuez quoi ? 535 00:37:27,375 --> 00:37:30,542 On a une responsabilité qui vous dépasse peut-être... 536 00:37:30,750 --> 00:37:31,417 Pardon ? 537 00:37:31,625 --> 00:37:33,875 Faire comprendre à nos concitoyens qu'ils sont en sécurité. 538 00:37:34,083 --> 00:37:37,333 Le ministre attend des choses tangibles. Trouvez-moi ce Ben Ahmet. 539 00:37:38,750 --> 00:37:41,167 Épluchez les écoutes de Ben Ahmet ces six derniers mois. 540 00:37:41,375 --> 00:37:42,458 Khalid, c'est Mouss. 541 00:37:42,667 --> 00:37:44,125 T'es où, putain ? 542 00:37:44,333 --> 00:37:45,583 J'arrive pas à t'avoir. 543 00:37:45,792 --> 00:37:47,750 Le dossier garde à vue, il est où ? 544 00:37:47,958 --> 00:37:50,708 Le jeune de Montargis, il va nous rejoindre. 545 00:37:50,917 --> 00:37:53,250 - Il était fiché, on aurait dû le savoir. - Rappelle. 546 00:37:53,458 --> 00:37:55,125 J'ai récupéré le contact 547 00:37:55,333 --> 00:37:57,000 pour les instruments. - Allô, Khalid ? 548 00:37:57,208 --> 00:37:59,458 Je t'ai dit de ne pas parler au téléphone ! 549 00:37:59,667 --> 00:38:02,708 - Radicalisé en Turquie depuis 2013. - On cherche un Khalid Ben Ahmet. 550 00:38:02,917 --> 00:38:04,333 Il me faut ce rapport dans 10 min. 551 00:38:04,542 --> 00:38:06,667 Je compte sur toi. - La DGSI l'a perdu. 552 00:38:06,875 --> 00:38:07,542 Côté cyber ? 553 00:38:07,750 --> 00:38:10,167 Rien, même dans nos infiltrations des comptes syriens. 554 00:38:10,375 --> 00:38:12,750 Que dalle. À part la revendication de Daesh. 555 00:38:17,583 --> 00:38:19,417 Attends. Marco ? 556 00:38:19,625 --> 00:38:20,792 Il a acheté une Mercedes. 557 00:38:21,000 --> 00:38:21,750 Génial. J'arrive. 558 00:38:21,958 --> 00:38:22,917 OK. 559 00:38:24,083 --> 00:38:25,083 Faites circuler le modèle 560 00:38:25,292 --> 00:38:27,250 et l'immatriculation de cette bagnole. 561 00:38:27,833 --> 00:38:30,667 On a diffusé un appel à témoins en donnant son signalement. 562 00:38:30,875 --> 00:38:32,583 - Pour la voiture ? - On a transmis 563 00:38:32,792 --> 00:38:34,292 la plaque aux effectifs. 564 00:38:34,500 --> 00:38:35,583 Niveau maillage ? 565 00:38:35,792 --> 00:38:39,750 On est noyés sous les infos. Rien qu'hier soir, on a eu 500 appels. 566 00:38:57,375 --> 00:38:58,250 Police ! 567 00:38:58,458 --> 00:38:59,750 POLICE ! 568 00:39:12,333 --> 00:39:13,542 Tarek Mokrani, 569 00:39:13,750 --> 00:39:15,625 vous êtes en garde à vue à 13h45 570 00:39:15,833 --> 00:39:18,708 pour association de malfaiteurs liée à une entreprise terroriste. 571 00:39:18,917 --> 00:39:20,708 Vous voulez appelez un médecin ? 572 00:39:20,917 --> 00:39:22,500 Je veux parler à ton chef, c'est mieux. 573 00:39:29,917 --> 00:39:31,083 - Vous savez... - C'est bon ? 574 00:39:32,208 --> 00:39:33,667 On peut parler ? 575 00:39:33,875 --> 00:39:35,542 Je veux voir Martin Bérieux. 576 00:39:36,833 --> 00:39:38,583 Allô ? Je bosse pour vous ? 577 00:39:39,958 --> 00:39:40,667 Hé ! 578 00:39:40,875 --> 00:39:44,000 3 ans d'infiltration pour rien. En un jour, vous ruinez tout. 579 00:39:44,208 --> 00:39:45,917 - Je suis navrée. - Navrée ? 580 00:39:46,125 --> 00:39:47,125 Explique ça à tes recrues, 581 00:39:47,333 --> 00:39:49,000 qu'elles bousillent pas le travail des autres. 582 00:39:49,208 --> 00:39:50,875 - Martin, baisse d'un ton. - Non ! 583 00:39:51,083 --> 00:39:52,542 Remets de l'ordre dans tes services. 584 00:39:52,750 --> 00:39:53,875 Tu redescends ! 585 00:39:54,083 --> 00:39:55,167 Quand tu me mets 586 00:39:55,375 --> 00:39:57,917 sur un dealer et que je mobilise 20 gars sur cette piste, 587 00:39:58,125 --> 00:40:00,333 je vais te parler des compétences de ton service 588 00:40:00,542 --> 00:40:02,417 de renseignements ? - Quoi ? 589 00:40:02,625 --> 00:40:05,542 Je continue ? ils servent à quoi tes indics infiltrés ? 590 00:40:05,750 --> 00:40:06,708 Ils ont indiqué quoi ? 591 00:40:06,917 --> 00:40:09,458 Je savais pas que Mokrani travaillait pour la DGSI. 592 00:40:09,667 --> 00:40:10,792 C'est pas le problème. 593 00:40:11,000 --> 00:40:14,708 La DGSI n'a pas su qu'on avait localisé Mokrani. 594 00:40:14,917 --> 00:40:17,083 Aucun mandat de C1, aucune intervention de la Surv, 595 00:40:17,292 --> 00:40:18,708 pas de validation par le groupe Enquête. 596 00:40:18,917 --> 00:40:20,625 Bien sûr, aucun PV. 597 00:40:21,917 --> 00:40:24,458 J'ai une petite question. Comment avez-vous eu l'adresse ? 598 00:40:26,458 --> 00:40:28,375 J'ai eu l'info par une source... 599 00:40:28,583 --> 00:40:30,375 Non, la vérité, s'il vous plaît. 600 00:40:33,625 --> 00:40:34,917 Je l'ai suivi. 601 00:40:35,667 --> 00:40:36,833 Vous avez suivi qui ? 602 00:40:37,250 --> 00:40:39,500 Benkhadra. Les groupes de surv 603 00:40:39,708 --> 00:40:42,583 étaient pas dispos. Il avait rendez-vous le soir, je l'ai suivi. 604 00:40:42,792 --> 00:40:45,167 C'était une piste solide. Je pouvais pas savoir 605 00:40:45,375 --> 00:40:47,292 que Mokrani travaillait pour la DGSI. - Attendez. 606 00:40:47,500 --> 00:40:50,292 Vous croyez que le problème était la DGSI ? 607 00:40:50,500 --> 00:40:53,042 Non, il est avec l'efficacité de ce service. 608 00:40:53,250 --> 00:40:55,750 Vous avez travaillé en dehors de toute procédure. 609 00:40:56,583 --> 00:40:59,500 Imaginez qu'à la place de Mokrani, vous ayez interpellé Abdeslam ? 610 00:41:00,208 --> 00:41:01,667 Si son avocat apprend qu'il a été localisé 611 00:41:01,875 --> 00:41:04,333 hors de tout cadre juridique, vous savez ce qui se passe ? 612 00:41:05,417 --> 00:41:07,125 Vous savez ce qui se passe ? 613 00:41:08,292 --> 00:41:10,792 Il pourrait être remis en liberté. 614 00:41:11,000 --> 00:41:12,333 Voilà. 615 00:41:12,542 --> 00:41:14,583 - J'ai fait mon devoir. - Oui. 616 00:41:14,792 --> 00:41:17,708 Seulement, on est plus à la PJ de Roubaix. 617 00:41:17,917 --> 00:41:20,542 On fait pas d'infiltration sauvage. Vous comprenez ? 618 00:41:21,417 --> 00:41:22,208 Ce que votre devoir 619 00:41:22,417 --> 00:41:25,083 vous a ordonné de faire, c'est la pire chose qu'on puisse faire. 620 00:41:26,375 --> 00:41:28,708 Leur donner une possibilité de s'en sortir. 621 00:41:31,125 --> 00:41:32,583 - Je suis désolée. - Vous pouvez l'être. 622 00:41:34,417 --> 00:41:36,542 C'est la première fois et c'est la dernière. 623 00:41:38,000 --> 00:41:39,042 Retournez bécaner. 624 00:41:39,250 --> 00:41:41,167 Je veux un point dans 2 h sur les appels 197. 625 00:41:45,458 --> 00:41:46,708 Putain de merde... 626 00:42:35,583 --> 00:42:36,333 Ça va ? 627 00:42:38,125 --> 00:42:40,917 Oui, ça va. On a combien de témoignages 628 00:42:41,125 --> 00:42:41,792 à traiter ? 629 00:42:42,000 --> 00:42:44,875 On arrive à 1250 appels depuis ce matin. 630 00:42:47,208 --> 00:42:48,250 OK. 631 00:43:00,125 --> 00:43:00,875 Salam aleykoum. 632 00:43:03,958 --> 00:43:06,000 Khalid aussi est lié à eux. 633 00:43:06,417 --> 00:43:08,375 - Aux frères belges ? - Oui. 634 00:43:08,792 --> 00:43:11,250 Khalid, le cousin de Malik ? Celui qui venait ici ? 635 00:43:11,458 --> 00:43:12,667 Oui, Ben Ahmet. 636 00:43:12,875 --> 00:43:15,250 Il aurait reçu l'appel d'un émir en Syrie. 637 00:43:19,958 --> 00:43:21,375 Bismillah. 638 00:43:39,750 --> 00:43:40,792 Bonjour, monsieur. 639 00:43:41,000 --> 00:43:42,750 Sous-direction antiterroriste. - Bonjour. 640 00:43:42,958 --> 00:43:44,542 Que puis-je faire pour vous ? 641 00:43:44,750 --> 00:43:46,750 Je cherche des infos sur Khalid Ben Ahmet. 642 00:43:51,708 --> 00:43:54,583 On sait que Ben Ahmet fréquentait cette mosquée. 643 00:43:54,792 --> 00:43:58,667 Plusieurs sources laissent penser qu'il est lié aux attentats. 644 00:43:58,875 --> 00:44:00,542 Vous pouvez me parler de lui ? 645 00:44:00,750 --> 00:44:02,917 J'aimerais vous renseigner. 646 00:44:03,375 --> 00:44:07,458 Khalid était un bon garçon. Depuis plusieurs mois, il a basculé. 647 00:44:07,667 --> 00:44:10,042 Il a rejoint des frères qui se sont perdus. 648 00:44:10,250 --> 00:44:12,875 Si je savais où il était, je vous le dirais. 649 00:44:13,083 --> 00:44:15,417 Personne ne l'a vu depuis des semaines. 650 00:44:16,583 --> 00:44:18,167 Aidez-le, s'il vous plaît. 651 00:44:52,958 --> 00:44:54,458 Oui ? 652 00:44:57,292 --> 00:44:58,667 J'allais te rappeler. 653 00:45:01,292 --> 00:45:02,542 On a sans doute Abaaoud. 654 00:45:02,750 --> 00:45:05,167 Le ministère a appelé. Des Mirages sont en route. 655 00:45:05,375 --> 00:45:06,583 Une série de raids 656 00:45:06,792 --> 00:45:09,792 hier soir contre Rakka, fief du groupe terroriste, 657 00:45:10,000 --> 00:45:13,750 Daesh en Syrie, dix chasseurs ont largué 20 bombes 658 00:45:13,958 --> 00:45:16,000 visant dépôts d'armes, camps d'entraînement 659 00:45:16,208 --> 00:45:17,500 et postes de commandement. 660 00:45:17,708 --> 00:45:20,250 Jamais la France n'avait opéré un raid aussi massif 661 00:45:20,458 --> 00:45:23,000 depuis le début des frappes le 27 septembre. 662 00:45:23,208 --> 00:45:25,417 La cible : le Belge Abdelhamid Abaaoud 663 00:45:25,625 --> 00:45:29,083 soupçonné d'avoir préparé les attaques de vendredi depuis la Syrie. 664 00:45:29,292 --> 00:45:32,708 Il avait déjà fait parler de lui en janvier quand son arrestation 665 00:45:32,917 --> 00:45:35,458 avait échoué de peu à Athènes. Si cette perte 666 00:45:35,667 --> 00:45:38,583 se confirme, ce serait un coup dur pour l'EI, 667 00:45:38,792 --> 00:45:41,417 tant l'influence d'Abdelhamid Abaaoud semblait grandissante 668 00:45:41,625 --> 00:45:43,125 chez les djihadistes francophones. 669 00:45:43,333 --> 00:45:44,125 La possibilité 670 00:45:44,333 --> 00:45:45,458 a été donnée... 671 00:46:26,667 --> 00:46:28,958 J'ai fait de l'athlétisme et... 672 00:46:29,167 --> 00:46:32,667 Y avait une étape où c'était saut en longueur, après... 673 00:46:33,792 --> 00:46:36,250 Lancer de vortex... - Je te rappelle, mon chéri. 674 00:46:37,250 --> 00:46:38,500 Oui ? - Le dossier Ben Ahmet. 675 00:46:38,708 --> 00:46:39,417 Merci. 676 00:46:40,292 --> 00:46:41,042 Sa voiture 677 00:46:41,250 --> 00:46:43,083 a été flashée à Montargis vendredi à 22 h. 678 00:46:43,292 --> 00:46:45,125 Donc il était pas à Paris. 679 00:46:45,333 --> 00:46:46,292 OK. 680 00:46:46,500 --> 00:46:48,875 Par contre, il s'est activé le 14 pour trouver une planque 681 00:46:49,083 --> 00:46:50,417 et son téléphone a cessé de borner 682 00:46:50,625 --> 00:46:53,208 hier soir à 23 h. - Très bien, merci. 683 00:47:05,167 --> 00:47:06,833 J'ai peut-être un truc. 684 00:47:08,208 --> 00:47:10,333 Une fille dit savoir où se planquent les deux terros. 685 00:47:10,542 --> 00:47:13,292 Ils seraient sous un échangeur de la A86, du côté d'Aubervilliers. 686 00:47:13,500 --> 00:47:15,292 Habillés comme des clodos. 687 00:47:15,958 --> 00:47:17,375 Elle parle d'Abaaoud et d'Abdeslam, 688 00:47:17,583 --> 00:47:20,417 mais elle parle d'un détail hyper intéressant, les baskets orange fluo. 689 00:47:20,625 --> 00:47:21,375 Et alors ? 690 00:47:21,917 --> 00:47:23,917 Un témoin à l'hôpital parlait 691 00:47:24,125 --> 00:47:27,125 de baskets orange fluo, ça a fuité nulle part. 692 00:47:27,333 --> 00:47:31,958 Elle hébergerait une cousine lointaine d'Abaaoud, Hasna Ait Boulhacem. 693 00:47:33,417 --> 00:47:34,625 - C'est le PV ? - Oui. 694 00:47:37,542 --> 00:47:39,417 Ça paraît improbable, quand même. 695 00:47:39,625 --> 00:47:42,042 C'est les baskets fluo qui est bizarre. 696 00:47:42,250 --> 00:47:43,833 On fait des recherches sur Hasna Ait Boulhacem 697 00:47:44,042 --> 00:47:46,042 et sur l'environnement de la témoin. 698 00:47:54,375 --> 00:47:55,833 - Allô ? - Bonjour, madame. 699 00:47:56,042 --> 00:47:57,708 Samia Khelouf ? - Oui. 700 00:47:57,917 --> 00:48:00,000 Capitaine Inès Moreau de la SDAT. 701 00:48:00,208 --> 00:48:02,208 Vous avez appelé le numéro d'alerte attentat ? 702 00:48:02,417 --> 00:48:05,292 Pourquoi vous rappelez que maintenant ? J'ai appelé plusieurs fois. 703 00:48:05,500 --> 00:48:07,708 Je sais où sont cachés les deux terroristes. 704 00:48:07,917 --> 00:48:09,167 Vous pouvez répéter ? 705 00:48:11,583 --> 00:48:12,500 Madame ? 706 00:48:12,708 --> 00:48:15,583 Je sais où sont les deux terroristes. 707 00:48:29,042 --> 00:48:31,000 Marco, je peux te voir ? 708 00:48:31,208 --> 00:48:33,208 Samia, 30 ans, résidente à Saint-Denis, 709 00:48:33,417 --> 00:48:35,208 inconnue des services de police. 710 00:48:35,417 --> 00:48:37,583 Elle héberge une cousine d'Abdelhamid Abaaoud, 711 00:48:37,792 --> 00:48:40,208 pas dans les fichiers, Hasna Ait Boulhacem. 712 00:48:40,417 --> 00:48:41,333 Elle sait où sont 713 00:48:41,542 --> 00:48:42,292 les deux terroristes. 714 00:48:42,500 --> 00:48:45,458 Ils seraient sous un échangeur de la A86, vers Aubervilliers. 715 00:48:45,667 --> 00:48:47,292 Elle les a vus. L'un avait 716 00:48:47,500 --> 00:48:48,292 un jean et ressemblait à un Rom. 717 00:48:48,500 --> 00:48:51,708 L'autre, à un hirsute avec un bombers et des baskets orange fluo. 718 00:48:51,917 --> 00:48:53,458 Sauf qu'elle identifie deux personnes. 719 00:48:53,667 --> 00:48:56,792 Abaaoud formellement et elle a évoqué Abdeslam avant de se rétracter. 720 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 Abdeslam est en Belgique et Abaaoud a été tué. 721 00:49:00,208 --> 00:49:00,875 Je sais. 722 00:49:01,083 --> 00:49:03,250 Ta nana veut pas juste parler pour parler ? 723 00:49:03,458 --> 00:49:06,167 Les baskets orange fluo n'ont pas fuité et 3 témoins en ont parlé. 724 00:49:06,375 --> 00:49:08,083 Ça mérite qu'on l'écoute. - OK. 725 00:49:08,292 --> 00:49:10,958 Tu la fais venir et t'organises son audition. 726 00:49:11,167 --> 00:49:12,167 OK. 727 00:49:13,958 --> 00:49:17,250 De la BAC 26. On est derrière une Mercedes noire. 728 00:49:17,458 --> 00:49:20,167 Véhicule signalé au fichier, on est en marquage discret. 729 00:49:20,375 --> 00:49:21,542 Il est plaqué Bravo-Charlie 730 00:49:21,750 --> 00:49:24,625 254-Ninja-Uniforme. Un seul individu à bord. 731 00:49:24,833 --> 00:49:26,750 On attend les instructions. 732 00:49:52,958 --> 00:49:55,875 Après le choc, le recueillement. Dans quelques instants, 733 00:49:56,083 --> 00:49:58,958 la France va se figer pour une minute de silence. 734 00:49:59,167 --> 00:50:02,333 Des villes où les citoyens rendent hommage... 735 00:51:03,375 --> 00:51:04,125 Viens là ! 736 00:51:04,333 --> 00:51:05,417 - Bouge pas ! - Arrête-toi ! 737 00:51:05,625 --> 00:51:06,500 Viens ici ! - Police ! 738 00:51:06,708 --> 00:51:07,417 Arrête-toi ! 739 00:51:07,625 --> 00:51:09,583 Poussez-vous ! Pousse-toi ! 740 00:51:09,792 --> 00:51:11,375 - Arrête-toi ! - Arrête-toi ! 741 00:51:12,250 --> 00:51:13,958 Arrête-toi, police, arrête ! 742 00:51:14,167 --> 00:51:15,417 Putain, arrête-toi ! 743 00:51:19,833 --> 00:51:20,750 Dégage ! 744 00:51:21,125 --> 00:51:22,375 Sors de la voiture ! 745 00:51:22,583 --> 00:51:23,750 Sors ! 746 00:51:23,958 --> 00:51:25,042 Lâchez-moi ! 747 00:51:25,250 --> 00:51:26,167 Lâchez-moi ! 748 00:51:26,375 --> 00:51:27,250 C'est bon ! 749 00:51:27,458 --> 00:51:29,542 J'ai rien ! - Donne tes mains. 750 00:51:30,167 --> 00:51:32,208 Khalid Ben Ahmet. 751 00:51:32,417 --> 00:51:35,625 Vous confirmez ou on vous appelle Abu quelque chose ? 752 00:51:39,333 --> 00:51:41,333 Jackie Delattre, ça vous parle ? 753 00:51:46,375 --> 00:51:47,625 Ça vous dit rien ? 754 00:51:50,375 --> 00:51:51,958 C'est lui, là. 755 00:51:52,167 --> 00:51:55,417 Vous avez fait de la prison ensemble. Vous lui avez acheté 756 00:51:55,625 --> 00:51:57,125 des armes. 757 00:52:00,625 --> 00:52:02,542 Vous faisiez quoi le soir du 13 novembre ? 758 00:52:03,833 --> 00:52:05,625 Ils ont envoyé la foudre. 759 00:52:08,125 --> 00:52:09,042 Vous avez peur ? 760 00:52:12,958 --> 00:52:14,917 Ça se voit que vous avez peur. 761 00:52:16,750 --> 00:52:17,875 Ils vont venir 762 00:52:18,083 --> 00:52:18,833 vous égorger. 763 00:52:19,042 --> 00:52:21,750 Vous savez quoi sur les deux tireurs des terrasses ? 764 00:52:21,958 --> 00:52:23,375 Tout ce que je peux vous dire, 765 00:52:23,583 --> 00:52:25,625 c'est que la main qui vous frappe, 766 00:52:25,833 --> 00:52:27,958 c'est pas n'importe quelle main. 767 00:52:28,167 --> 00:52:30,042 C'est la main d'Allah 768 00:52:30,250 --> 00:52:34,125 et de son Prophète Mohammed salla allahou alayhi wa salam. 769 00:52:34,333 --> 00:52:37,417 Et c'est pas fini. Elle va encore vous frapper. 770 00:52:38,250 --> 00:52:40,542 Les frères en liberté vont venir vous tuer 771 00:52:40,750 --> 00:52:43,333 les uns après les autres. Vous, vos femmes et les enfants... 772 00:52:44,792 --> 00:52:46,625 - Arrête ! - Arrêtez ! 773 00:52:46,833 --> 00:52:47,875 Lâche-le ! 774 00:52:48,083 --> 00:52:49,917 Ça va, ça va ! 775 00:52:51,167 --> 00:52:54,083 Tu m'arrêtes ça. Qu'est-ce qui te prend, Fred ? 776 00:52:54,292 --> 00:52:55,292 Tu te reprends ? 777 00:52:55,500 --> 00:52:58,625 Si tu peux pas garder la tête froide, tu sers à rien, rentre chez toi. 778 00:52:59,042 --> 00:53:02,375 Rassemble-toi ! Réfléchis ! J'ai besoin de toi ! 779 00:53:02,583 --> 00:53:05,125 Tu trouves un moyen de faire parler ce connard. 780 00:53:18,083 --> 00:53:19,458 Samia Khelouf ? 781 00:53:19,667 --> 00:53:22,583 Je suis le capitaine Moreau. On s'est parlé hier. 782 00:53:23,000 --> 00:53:26,167 Venez, suivez-moi. Je vais regarder dans votre sac. 783 00:53:32,167 --> 00:53:34,125 Tournez-vous, les bras en croix. 784 00:53:41,250 --> 00:53:43,167 OK, vous pouvez vous tourner. 785 00:53:50,292 --> 00:53:52,083 Désolée, c'est la procédure. 786 00:54:01,667 --> 00:54:03,083 On va tout droit. 787 00:54:05,083 --> 00:54:06,958 Hop. Par ici. 788 00:54:09,250 --> 00:54:12,292 Samia Khelouf. Vous êtes née le 16 août 1983 789 00:54:12,500 --> 00:54:13,917 à Épinay-sur-Seine dans le 93. 790 00:54:14,125 --> 00:54:15,667 Vous êtes de nationalité française. 791 00:54:15,875 --> 00:54:19,000 Vous demeurez au 45 rue Paul Éluard à Saint-Denis 792 00:54:19,208 --> 00:54:22,833 en compagnie d'Hasna Boulhacem qui réside chez vous depuis 2 mois. 793 00:54:23,750 --> 00:54:25,167 On vous écoute. 794 00:54:26,875 --> 00:54:30,792 Donc, il était 21h30, 22 h. 795 00:54:31,000 --> 00:54:33,500 On a pris la voiture, on est arrivées à Aubervilliers 796 00:54:33,708 --> 00:54:35,667 sur le rond-point de la A86. 797 00:54:36,167 --> 00:54:38,167 Et Hasna était au téléphone... 798 00:54:38,917 --> 00:54:41,125 Je saurais pas vous dire avec qui, 799 00:54:41,333 --> 00:54:43,292 mais c'était la Belgique. 800 00:54:43,500 --> 00:54:46,333 Comment vous savez que c'était quelqu'un en Belgique ? 801 00:54:49,708 --> 00:54:52,500 J'ai vu le numéro. 802 00:54:55,292 --> 00:54:56,167 Elle m'a dit 803 00:54:56,375 --> 00:54:58,875 qu'elle voulait sortir, car son cousin de 14 ans 804 00:54:59,083 --> 00:55:01,083 allait nous rejoindre, car il avait pas 805 00:55:01,292 --> 00:55:02,292 de logement. 806 00:55:02,500 --> 00:55:05,000 Il était à la rue. Et donc, 807 00:55:05,208 --> 00:55:06,708 on a avancé jusqu'à l'entrée du camp. 808 00:55:06,917 --> 00:55:09,000 Il nous a repérées direct. 809 00:55:09,208 --> 00:55:11,750 Il avait un sweat à capuche noir 810 00:55:11,958 --> 00:55:14,333 et des baskets orange. 811 00:55:15,750 --> 00:55:16,458 J'ai pas pu 812 00:55:16,667 --> 00:55:18,042 m'empêcher, je l'ai regardé, 813 00:55:18,250 --> 00:55:20,458 je lui ai dit : "C'est vous, les attentats ?" 814 00:55:21,292 --> 00:55:25,000 Il m'a regardée dans les yeux et il m'a dit : "Oui." 815 00:55:25,208 --> 00:55:28,875 "Oui, c'est moi, les terrasses." il m'a dit : "On va recommencer, 816 00:55:29,083 --> 00:55:33,875 "on va attaquer un commissariat ou une crèche à la Défense." 817 00:55:35,375 --> 00:55:37,750 Il a continué à dire à Hasna qu'elle devait l'aider, 818 00:55:37,958 --> 00:55:40,958 qu'il fallait qu'il trouve un logement, et tout ça... 819 00:55:41,833 --> 00:55:43,333 On est parties. 820 00:55:43,542 --> 00:55:45,583 On est retournées vers la voiture. 821 00:55:45,792 --> 00:55:48,375 Sur le chemin, elle a commencé à appeler des gens 822 00:55:48,583 --> 00:55:50,583 pour lui trouver un lieu pour dormir. 823 00:55:50,792 --> 00:55:54,458 Après, on a pris la voiture et on est rentrées. 824 00:55:59,458 --> 00:56:00,542 Voilà. 825 00:56:01,750 --> 00:56:04,625 - Et les perquises dans sa voiture ? - Y a que ses empreintes. 826 00:56:04,833 --> 00:56:07,333 - Pas de trace d'explosifs ? - Rien du tout. 827 00:56:08,000 --> 00:56:09,917 On vient de sortir les photos de son téléphone. 828 00:56:10,125 --> 00:56:10,833 Vas-y. 829 00:56:16,667 --> 00:56:18,708 Reviens. Attends. Là. 830 00:56:21,042 --> 00:56:22,292 Encore. 831 00:56:22,500 --> 00:56:23,417 Là, oui. 832 00:56:23,625 --> 00:56:25,125 Agrandis le bâtiment. 833 00:56:26,750 --> 00:56:27,542 Encore. 834 00:56:29,542 --> 00:56:30,375 On a trouvé 835 00:56:30,583 --> 00:56:32,708 des trucs sur toi, Ben Ahmet. 836 00:56:32,917 --> 00:56:34,750 Un voyage il y a 5 ans. Ça te dit quelque chose ? 837 00:56:36,250 --> 00:56:37,208 Va te faire enculer. 838 00:56:37,417 --> 00:56:38,167 Oui. 839 00:56:38,375 --> 00:56:40,875 - Va te faire enculer ! - C'est toi, 840 00:56:41,083 --> 00:56:43,333 sur la photo ? - Regarde. 841 00:56:43,833 --> 00:56:45,792 Regarde. 842 00:56:46,000 --> 00:56:48,417 Tu vois ? On a eu du mal à identifier les lieux, 843 00:56:48,625 --> 00:56:51,042 mais on penche pour Ispahan. - Le droit 844 00:56:51,250 --> 00:56:52,375 à la vie privée, vous connaissez pas ? 845 00:56:52,583 --> 00:56:54,250 Si, c'est très important. 846 00:56:55,125 --> 00:56:56,000 Ce serait pas correct 847 00:56:56,208 --> 00:56:59,833 si on disait à tes potes que t'as fait une visite chez les Iraniens. 848 00:57:00,042 --> 00:57:02,917 Je suis pas allé chez les Iraniens. J'ai vu une copine. 849 00:57:03,125 --> 00:57:04,417 Une chiite ? 850 00:57:04,625 --> 00:57:06,458 Aïe, c'est pas très bon, ça. 851 00:57:06,667 --> 00:57:09,917 - Ferme-la, espèce de pute ! - Écoute-moi bien, sale con. 852 00:57:10,125 --> 00:57:11,042 Dis-moi qui a fait ça 853 00:57:11,250 --> 00:57:13,833 et je poste pas sur ton Facebook que tu vois une chiite. 854 00:57:15,167 --> 00:57:16,208 Balance ! 855 00:57:16,417 --> 00:57:17,208 Allez ! 856 00:57:17,417 --> 00:57:18,917 Voilà, ça sort. Vas-y ! 857 00:57:19,125 --> 00:57:21,458 J'ai rien à voir avec vos gars. 858 00:57:21,667 --> 00:57:22,667 T'as acheté des armes à Delattre. 859 00:57:22,875 --> 00:57:24,917 Que pour ma cellule. Le 13, j'étais pas sur Paris. 860 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 Quand j'ai vu 861 00:57:26,458 --> 00:57:28,917 les attentats, j'ai planqué mes armes. 862 00:57:29,125 --> 00:57:31,417 - Où ça ? - Dans une forêt, en province. 863 00:57:31,625 --> 00:57:33,625 - Où ça ? - Je sais pas. Ramenez un plan. 864 00:57:33,833 --> 00:57:35,167 Tu me dis de la merde ! 865 00:57:35,375 --> 00:57:36,958 - Je vous dis la vérité. - Dis-moi la vérité. 866 00:57:37,167 --> 00:57:40,875 Sur la vie du Prophète Mohammed que je vous dis la vérité ! 867 00:57:43,458 --> 00:57:45,375 Dieu est mon témoin. 868 00:57:45,583 --> 00:57:47,083 Sur la vie du Prophète ! 869 00:58:15,250 --> 00:58:16,417 On va y arriver. 870 00:58:24,458 --> 00:58:25,500 C'est lui. 871 00:58:25,708 --> 00:58:26,792 Vous êtes sûre ? 872 00:58:28,333 --> 00:58:29,250 Oui, c'est lui. 873 00:58:29,667 --> 00:58:33,042 Il a maigri, il a le visage creusé, mais c'est lui. 874 00:58:33,250 --> 00:58:35,958 - Lui ? Abaaoud ? - Je suis sûre à 100 %. 875 00:58:36,167 --> 00:58:38,625 Je l'ai vu sous la A86. 876 00:58:38,833 --> 00:58:40,958 J'aimerais revenir un peu en arrière. 877 00:58:41,167 --> 00:58:43,833 Vous pouvez nous dire pourquoi vous y êtes allées ? 878 00:58:44,792 --> 00:58:46,375 Ça change quoi ? 879 00:58:46,583 --> 00:58:48,542 Ça change quoi ? Vous hébergez la cousine 880 00:58:48,750 --> 00:58:50,958 d'Abaaoud et 3 jours après les attentats, 881 00:58:51,167 --> 00:58:53,375 vous allez voir son cousin avec elle. 882 00:58:53,583 --> 00:58:55,667 C'est pas un peu étrange ? - Non. 883 00:58:55,875 --> 00:58:59,375 Elle me dit : "On va voir mon cousin de 14 ans"... 884 00:58:59,583 --> 00:59:01,375 Hasna est SDF, limite. 885 00:59:01,583 --> 00:59:04,417 Je pouvais pas savoir que j'allais me retrouver 886 00:59:04,625 --> 00:59:07,250 face à ce psychopathe. Nos regards se sont croisés 887 00:59:07,458 --> 00:59:11,000 dans le rétroviseur, il me disait que quand il avait tiré... 888 00:59:11,208 --> 00:59:12,833 Dans le rétroviseur ? Vous l'avez vu dehors. 889 00:59:13,042 --> 00:59:16,458 On s'est vus dehors et après, on est allés dans ma voiture. 890 00:59:16,667 --> 00:59:18,792 - Dans votre voiture ? - Il est venu y faire quoi ? 891 00:59:19,000 --> 00:59:19,750 Je sais pas. 892 00:59:19,958 --> 00:59:22,208 Il devait avoir froid ou il voulait... - Froid ? 893 00:59:24,875 --> 00:59:25,875 Je comprends pas. 894 00:59:26,083 --> 00:59:28,083 Vous croyez que je mens ? - Reprenons 895 00:59:28,292 --> 00:59:30,250 juste calmement, c'est pas clair. 896 00:59:30,458 --> 00:59:32,167 D'abord, vous l'avez vu dehors, 897 00:59:32,375 --> 00:59:36,167 et ensuite, vous avez tous les trois, tous les quatre... 898 00:59:36,375 --> 00:59:37,708 marché jusqu'à votre voiture. 899 00:59:37,917 --> 00:59:38,750 3 ou 4 ? 900 00:59:38,958 --> 00:59:39,667 Pourquoi 4 ? 901 00:59:39,875 --> 00:59:41,167 Le 2e terroriste. 902 00:59:41,375 --> 00:59:43,792 Il est resté près des tox. Vous suivez pas ? 903 00:59:44,000 --> 00:59:46,750 Si, on essaie. Vous dites que c'était Salah Abdeslam, 904 00:59:46,958 --> 00:59:47,875 mais il n'est jamais sorti 905 00:59:48,083 --> 00:59:49,458 du camp. - Si, il est sorti. 906 00:59:49,667 --> 00:59:51,583 Il est sorti, je l'ai vu rapidement. 907 00:59:51,792 --> 00:59:53,250 - Dans la voiture ou dehors ? - Dehors. 908 00:59:53,458 --> 00:59:54,333 Vous êtes sûre ? 909 00:59:54,542 --> 00:59:57,583 J'étais dans la... Non... Attendez, j'étais dans la voiture. 910 00:59:57,792 --> 00:59:59,208 Vous étiez dans la voiture ? 911 00:59:59,417 --> 01:00:00,750 Moi. Eux étaient dehors. 912 01:00:00,958 --> 01:00:03,917 Là, je les ai vus. C'est quand Hasna... 913 01:00:04,125 --> 01:00:05,750 C'est quand Hasna est sortie 914 01:00:05,958 --> 01:00:07,583 de la voiture avec son cousin, 915 01:00:07,792 --> 01:00:09,792 ils sont allés au camp et je les ai vus 916 01:00:10,000 --> 01:00:12,917 parler tous les 3, mais je les ai pas bien vus. 917 01:00:13,125 --> 01:00:14,917 Ils étaient dans le noir... 918 01:00:15,125 --> 01:00:17,958 J'ai pas eu le temps de les voir. - C'est dommage. 919 01:00:18,167 --> 01:00:20,167 Vous croyez que ça m'amuse ? 920 01:00:20,375 --> 01:00:21,958 Vous croyez que ça m'amuse ? 921 01:00:22,708 --> 01:00:24,708 Je sais pas ce que vous cherchez. 922 01:00:24,917 --> 01:00:26,292 On va reprendre calmement. 923 01:00:26,500 --> 01:00:29,708 Celui que vous identifiez comme Abaaoud, vous l'avez entendu 924 01:00:29,917 --> 01:00:32,208 demander à Hasna de lui trouver une planque. 925 01:00:32,417 --> 01:00:34,875 Oui. il a dit : "Trouve-moi une planque." Elle a dit oui. 926 01:00:35,083 --> 01:00:36,167 Il a dit : "Je te donnerai l'argent après." 927 01:00:36,375 --> 01:00:38,458 Elle a déjà trouvé cet appartement ? 928 01:00:38,667 --> 01:00:40,250 Elle m'a rien dit. Je pense que oui. 929 01:00:40,458 --> 01:00:41,625 Comment elle a pu trouver un appart ? 930 01:00:41,833 --> 01:00:43,875 Vous dites l'héberger, car elle en a pas. 931 01:00:44,083 --> 01:00:45,375 Elle a appelé des gens... 932 01:00:45,583 --> 01:00:47,208 - Quels gens ? - Je sais pas. 933 01:00:47,417 --> 01:00:50,000 Elle a demandé à des gens de sa famille. 934 01:00:50,208 --> 01:00:51,833 Qui de sa famille ? Qui ? 935 01:00:52,042 --> 01:00:55,583 Arrêtez de me parler comme une criminelle, s'il vous plaît. 936 01:00:55,792 --> 01:00:57,208 J'ai rien fait ! 937 01:00:57,417 --> 01:00:58,375 On en sait rien. 938 01:00:59,417 --> 01:01:01,417 - C'est une blague ? - C'est très important 939 01:01:01,625 --> 01:01:03,667 que vous soyez la plus précise possible. 940 01:01:03,875 --> 01:01:05,458 On essaie de comprendre pourquoi 941 01:01:05,667 --> 01:01:08,583 Abaaoud, un cadre de Daesh, dormirait sous une autoroute, 942 01:01:08,792 --> 01:01:11,375 et n'aurait pu appeler personne d'autre pour l'aider 943 01:01:11,583 --> 01:01:14,333 qu'une cousine paumée et sa copine qui l'héberge. 944 01:01:22,333 --> 01:01:23,375 Je sais pas. 945 01:01:23,583 --> 01:01:25,125 Vous savez pas grand-chose. 946 01:01:41,542 --> 01:01:44,375 Je vais en parler à Fred. Va faire un check discret 947 01:01:44,583 --> 01:01:46,250 sous la A86. - OK. 948 01:01:46,458 --> 01:01:47,375 Inès ? 949 01:01:47,583 --> 01:01:49,333 Discret, rien de plus. 950 01:02:09,125 --> 01:02:10,083 16h01. 951 01:02:10,292 --> 01:02:13,042 Arrivée sur le site indiqué, rue des Bergeries. 952 01:02:13,958 --> 01:02:14,958 RAS. 953 01:03:15,542 --> 01:03:17,000 Chef ? 954 01:03:17,208 --> 01:03:19,292 Bon appétit. - Merci. 955 01:03:28,542 --> 01:03:29,375 La plaque, 956 01:03:29,583 --> 01:03:31,042 regarde la plaque. 957 01:03:31,250 --> 01:03:32,917 20h16 : une voiture immatriculée en Belgique 958 01:03:33,125 --> 01:03:34,083 près de la rue des Bergeries. 959 01:03:34,292 --> 01:03:36,958 Immatriculation : 9-Oscar-Uniforme-Yankee 960 01:03:37,167 --> 01:03:39,917 4-6-2. On décroche, on rentre à Levallois. 961 01:03:41,875 --> 01:03:43,208 C'est la planque idéale. 962 01:03:43,417 --> 01:03:44,917 Loin de tout, glauque. 963 01:03:45,125 --> 01:03:48,458 Un mélange de SDF, de migrants, de toxicos. 964 01:03:48,667 --> 01:03:50,875 Une voiture immatriculée en Belgique arrivait. 965 01:03:51,083 --> 01:03:53,417 On a envoyé la plaque, mais ça n'a rien donné. 966 01:03:53,917 --> 01:03:55,792 Marco, t'en penses quoi ? 967 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 C'est fragile. Voire improbable. 968 01:03:58,708 --> 01:04:02,083 Samia Khelouf a quand même donné des infos intéressantes. 969 01:04:02,292 --> 01:04:03,208 Qui coïncident. 970 01:04:03,417 --> 01:04:07,000 Mais je peux pas ignorer que ça peut être un piège. 971 01:04:07,208 --> 01:04:09,375 Elle a pu être manipulée pour nous duper. 972 01:04:09,583 --> 01:04:11,333 Pour nous éloigner des tireurs. 973 01:04:11,542 --> 01:04:14,583 On est épuisés, Fred. On est à bout. 974 01:04:14,792 --> 01:04:16,250 Donc, s'il y a une raison 975 01:04:16,458 --> 01:04:18,708 X ou Y qu'elle mente, qu'elle nous manipule 976 01:04:18,917 --> 01:04:21,792 ou qu'elle dise de la merde, on va droit dans le mur. 977 01:04:23,458 --> 01:04:24,375 Inès ? 978 01:04:25,250 --> 01:04:26,375 Votre sentiment ? 979 01:04:29,750 --> 01:04:31,792 - Moi, je la crois. - Pourquoi ? 980 01:04:34,083 --> 01:04:37,000 Des filles comme Samia, j'en ai croisé beaucoup dans les cités. 981 01:04:37,208 --> 01:04:40,958 Elles évitent les problèmes. Elle prend un gros risque en venant ici. 982 01:04:43,542 --> 01:04:45,500 Je pense qu'elle dit la vérité. 983 01:04:45,708 --> 01:04:46,417 Il est mort, 984 01:04:46,625 --> 01:04:47,583 Abaaoud. 985 01:04:47,792 --> 01:04:48,708 Elle héberge 986 01:04:48,917 --> 01:04:52,250 une cousine depuis des semaines. Elle lui aurait même parlé. 987 01:04:52,458 --> 01:04:54,750 Elle mentionne aussi des baskets orange 988 01:04:54,958 --> 01:04:56,458 et dit qu'Abaaoud va refrapper. 989 01:04:56,667 --> 01:04:58,542 - On sait quoi sur la témoin ? - Rien. 990 01:04:59,167 --> 01:05:01,500 On sait rien sur ses liens avec la famille d'Abaaoud, 991 01:05:01,708 --> 01:05:03,667 rien sur la cousine. 992 01:05:04,417 --> 01:05:05,875 Le dossier est maigre. 993 01:05:06,083 --> 01:05:07,833 T'en penses quoi, toi ? 994 01:05:08,417 --> 01:05:10,833 Il faut pas négliger ce témoignage. 995 01:05:13,125 --> 01:05:14,042 Et c'est dangereux. 996 01:05:14,667 --> 01:05:17,542 On n'a pas le choix. Donc, on va y aller, Fred. 997 01:05:17,750 --> 01:05:18,625 OK. 998 01:05:18,833 --> 01:05:20,958 Je mets l'atelier Enquête sur le coup 999 01:05:21,167 --> 01:05:22,875 et je vais parler aux services marocains. 1000 01:05:23,083 --> 01:05:25,250 Ils surveillent l'oncle d'Abaaoud depuis les attentats. 1001 01:05:25,458 --> 01:05:26,833 OK. 1002 01:05:56,625 --> 01:05:57,625 Ça bouge. 1003 01:05:59,833 --> 01:06:01,292 Djibril, ça vient sur toi. 1004 01:06:06,583 --> 01:06:07,375 Foued, ça avance 1005 01:06:07,583 --> 01:06:09,333 vers toi. Je la garde en vue. 1006 01:06:41,583 --> 01:06:42,875 - Bonjour. - Mes collègues vont 1007 01:06:43,083 --> 01:06:44,583 sonoriser l'appartement. 1008 01:06:47,958 --> 01:06:48,792 C'est un ordinateur 1009 01:06:49,000 --> 01:06:50,333 qu'elle utilise ? - Non, c'est le mien. 1010 01:06:50,542 --> 01:06:51,958 - C'est le vôtre ? - Oui. 1011 01:06:52,167 --> 01:06:52,958 - Elle s'en sert jamais ? - Non. 1012 01:06:53,167 --> 01:06:53,875 Montrez-moi 1013 01:06:54,083 --> 01:06:56,250 sa chambre. - Oui, bien sûr. 1014 01:06:56,458 --> 01:06:57,792 C'est là. - OK. 1015 01:06:58,000 --> 01:06:59,625 Désolée, c'est le bordel. 1016 01:06:59,833 --> 01:07:03,625 Touchez à rien, elle doit pas savoir qu'on est passés. 1017 01:07:03,833 --> 01:07:06,375 Pourquoi vous allez pas les arrêter sous l'autoroute ? 1018 01:07:06,583 --> 01:07:08,542 On perd du temps. - On a terminé. 1019 01:07:08,750 --> 01:07:11,958 Très bien, merci. Redescendez, je m'occupe du reste. 1020 01:08:19,958 --> 01:08:21,125 C'est pour une transaction. 1021 01:08:21,333 --> 01:08:23,083 Ça vient de Belgique. 1022 01:09:09,667 --> 01:09:11,667 Héloïse, je pars au Maroc. 1023 01:09:11,875 --> 01:09:14,500 L'oncle d'Abaaoud a été interpellé. 1024 01:09:14,708 --> 01:09:17,250 Il veut parler qu'à un représentant de l'antiterro français. 1025 01:09:17,458 --> 01:09:20,292 Je te tiens au courant. Bye. 1026 01:09:43,417 --> 01:09:45,083 Sofia, hésite pas, y a du monde. 1027 01:09:45,917 --> 01:09:46,792 Vas-y ! 1028 01:09:56,958 --> 01:09:58,625 Benoit, ça va être à toi. 1029 01:09:58,833 --> 01:10:00,458 Prends le relais. Voilà. 1030 01:10:14,292 --> 01:10:16,583 Madame, pardon. Elle est où ? 1031 01:10:16,792 --> 01:10:19,000 Djibril, tu vois ? - Non, je l'ai pas. 1032 01:10:21,958 --> 01:10:22,750 Je l'ai. 1033 01:10:40,000 --> 01:10:41,625 C'est pas elle, putain. Merde ! 1034 01:10:41,833 --> 01:10:42,833 Kader, Rudy, 1035 01:10:43,042 --> 01:10:45,542 on a perdu le contact visuel. Ça va peut-être venir. 1036 01:10:45,750 --> 01:10:47,875 Inès, descends. On a perdu Hasna. 1037 01:10:48,083 --> 01:10:49,292 Reçu. Ils l'ont perdue. 1038 01:10:49,500 --> 01:10:50,125 Quoi ? 1039 01:10:50,333 --> 01:10:51,333 ils ont perdu Hasna. 1040 01:10:51,542 --> 01:10:53,208 - Faut ranger. - Putain. 1041 01:10:53,417 --> 01:10:55,917 - Je vous aide ? - Non, je vais le faire. 1042 01:10:56,500 --> 01:10:58,917 - Je range. OK ? - Ouais, je veux bien. 1043 01:11:02,625 --> 01:11:03,417 Inès, tu m'entends ? 1044 01:11:03,625 --> 01:11:05,333 Inès ? Inès ? 1045 01:11:09,917 --> 01:11:11,583 À tous, on est baisés. 1046 01:11:11,792 --> 01:11:12,583 Stop, stop. 1047 01:11:12,792 --> 01:11:14,208 Putain ! 1048 01:11:15,500 --> 01:11:18,042 Merde, merde, merde... 1049 01:11:18,250 --> 01:11:20,333 Inès, Hasna arrive dans le bâtiment. 1050 01:11:20,542 --> 01:11:23,208 Descends. Inès, tu m'entends ? Inès ? 1051 01:11:23,417 --> 01:11:24,250 Inès ? 1052 01:11:24,458 --> 01:11:25,875 Je peux pas tout de suite. 1053 01:11:26,083 --> 01:11:27,750 Il fait quoi, ce fou ? 1054 01:11:27,958 --> 01:11:29,750 SDAT 6 pour SDAT 28, Kader approche. 1055 01:11:29,958 --> 01:11:31,500 Non, dis-lui de reculer. 1056 01:11:31,708 --> 01:11:33,333 Il a lâché ses écouteurs. 1057 01:11:33,542 --> 01:11:34,417 Excuse-moi. 1058 01:11:34,625 --> 01:11:36,667 Ma sœur, juste deux secondes. 1059 01:11:36,875 --> 01:11:38,500 J'ai un pote, Aziz Melkoum, il habite ici. 1060 01:11:38,708 --> 01:11:40,875 Je le trouve pas. Tu connais pas ? - Non. 1061 01:11:41,083 --> 01:11:42,250 Attends, deux secondes. 1062 01:11:42,458 --> 01:11:44,708 On est à la fac, je dois récupérer un devoir. 1063 01:11:44,917 --> 01:11:48,125 - C'était où ? Là-bas. - Inès, Kader a alpagué Hasna. 1064 01:11:48,333 --> 01:11:50,542 Ils sont dans le hall. Descends. - Allez-y, je finis. 1065 01:11:50,750 --> 01:11:52,083 Faut ranger. 1066 01:11:52,292 --> 01:11:53,250 Cassez-vous ! 1067 01:11:53,458 --> 01:11:55,792 T'as pas compris quoi ? J'ai pas le temps, dégage. 1068 01:11:56,000 --> 01:11:58,333 Casse-toi ! Barre-toi, mec ! - Je m'excuse. 1069 01:11:58,542 --> 01:11:59,583 - Ça va aller ? - Oui. 1070 01:11:59,792 --> 01:12:03,000 Partez, partez ! Allez-y, putain ! 1071 01:12:08,833 --> 01:12:10,042 - Dégage, tu me touches pas. - Désolé. 1072 01:12:10,250 --> 01:12:11,458 - J'ai pas le temps. - T'énerve pas. 1073 01:12:12,375 --> 01:12:13,958 Je le connais pas, ton gars. 1074 01:12:14,167 --> 01:12:15,333 Casse-toi. 1075 01:12:15,542 --> 01:12:18,042 Sarah, c'est bon, ça sort. 1076 01:12:18,625 --> 01:12:19,542 Kader suit. 1077 01:12:19,750 --> 01:12:21,833 Les gars... 1078 01:12:31,167 --> 01:12:33,125 - Allez-y, commissaire. - Merci. 1079 01:12:34,125 --> 01:12:35,500 Bonjour. 1080 01:12:35,958 --> 01:12:38,375 Je suis le commissaire à la sous-direction antiterroriste. 1081 01:12:39,083 --> 01:12:40,333 Sors d'ici, toi ! 1082 01:12:40,542 --> 01:12:41,542 Ta gueule ! 1083 01:12:41,958 --> 01:12:43,000 Aucune raison qu'il sorte. 1084 01:12:43,208 --> 01:12:44,958 Je ne parle pas devant les Marocains. 1085 01:12:45,167 --> 01:12:47,083 Si tu me parles à moi, il ne t'arrivera rien. 1086 01:12:47,667 --> 01:12:49,125 Pour parler, je veux des garanties. 1087 01:12:49,333 --> 01:12:50,042 Non, non, non. 1088 01:12:50,250 --> 01:12:54,167 Si tu ne parles pas, je reprends l'avion. 1089 01:12:56,667 --> 01:12:58,625 Mon neveu est encore en vie. 1090 01:12:59,792 --> 01:13:01,167 Pourquoi je te croirais ? 1091 01:13:01,792 --> 01:13:02,917 Je veux une carte de séjour 1092 01:13:03,458 --> 01:13:05,458 et je ne veux pas être poursuivi. 1093 01:13:06,042 --> 01:13:07,292 Je peux rien te promettre. 1094 01:13:07,917 --> 01:13:09,875 Mais si tu veux, 1095 01:13:10,125 --> 01:13:13,292 je peux aider pour ton transfert en France. 1096 01:13:15,000 --> 01:13:17,500 Promets-moi qu'on ne tuera pas mon neveu. 1097 01:13:18,208 --> 01:13:20,750 Ton neveu est sans doute déjà mort en Syrie. 1098 01:13:22,458 --> 01:13:23,542 Non. 1099 01:13:29,625 --> 01:13:31,208 Raconte-moi tout. 1100 01:13:36,625 --> 01:13:38,417 Inès, l'oncle a confirmé 1101 01:13:38,625 --> 01:13:40,500 qu'Abaaoud était en Belgique il y a deux semaines. 1102 01:13:40,708 --> 01:13:43,292 Ils se sont appelés. On a vérifié, il dit la vérité. 1103 01:13:43,500 --> 01:13:45,542 - OK. - Il doit être sous la A86. 1104 01:13:45,750 --> 01:13:48,917 Faut récupérer l'adresse de la planque qu'Hasna a trouvée. 1105 01:13:49,125 --> 01:13:51,625 Faut retourner au contact de Samia. Je compte sur vous. 1106 01:13:51,833 --> 01:13:52,625 Reçu. 1107 01:13:53,167 --> 01:13:54,917 Des rassemblements aux 4 coins du globe 1108 01:13:55,125 --> 01:13:57,875 pour rendre hommage aux victimes des attentats parisiens. 1109 01:13:58,083 --> 01:14:00,458 À Londres, Trafalgar Square, noir de monde, 1110 01:14:00,667 --> 01:14:02,750 une place illuminée aux couleurs de la France, 1111 01:14:02,958 --> 01:14:04,417 comme tant d'autres monuments... 1112 01:14:36,375 --> 01:14:38,583 Si on intervient sur l'autoroute, 1113 01:14:38,792 --> 01:14:40,500 on a une chance sur deux qu'ils s'enfuient. 1114 01:14:40,708 --> 01:14:41,708 Et on ignore combien ils sont 1115 01:14:41,917 --> 01:14:45,083 à l'intérieur. S'ils ont des renforts, des armes lourdes... 1116 01:14:45,292 --> 01:14:47,375 Pour le savoir, quelqu'un devrait rentrer dans le campement. 1117 01:14:47,583 --> 01:14:50,167 Mais y a de fortes probabilités qu'ils se fassent sauter 1118 01:14:50,375 --> 01:14:51,667 et qu'ils tuent des innocents. 1119 01:14:52,167 --> 01:14:55,083 Voilà pourquoi il faut qu'on chope cette adresse. 1120 01:14:55,292 --> 01:14:57,042 Je l'ai pas, l'adresse. 1121 01:14:57,250 --> 01:14:58,958 Arrêtez Hasna, elle la connaît. 1122 01:14:59,167 --> 01:15:02,292 Si on arrête Hasna, ils sauront qu'on les a repérés. 1123 01:15:03,250 --> 01:15:05,875 Je sais que c'est difficile. Il faut que tu nous aides. 1124 01:15:06,083 --> 01:15:08,583 Tu dois réussir à obtenir l'adresse. 1125 01:15:08,792 --> 01:15:12,042 C'est votre boulot, c'est pas à moi de le faire. J'ai rien à voir là-dedans. 1126 01:15:12,250 --> 01:15:13,167 - Je sais. - Et alors ? 1127 01:15:13,375 --> 01:15:16,000 On a besoin de toi. Il faut que tu ailles au bout. 1128 01:15:16,208 --> 01:15:17,375 - Putain... - T'as du courage. 1129 01:15:17,583 --> 01:15:20,500 T'es très courageuse, tu vas y arriver. 1130 01:15:20,708 --> 01:15:21,958 Il faut que tu ailles au bout. 1131 01:15:23,875 --> 01:15:26,292 Hasna... Vous faites quoi d'Hasna ? 1132 01:15:26,500 --> 01:15:28,458 C'est pas elle qu'on cherche. 1133 01:15:28,667 --> 01:15:30,958 Après, on pourra t'aider pour ce que tu veux. 1134 01:15:31,167 --> 01:15:32,583 On sera là pour toi. 1135 01:15:34,125 --> 01:15:36,208 - Vous voulez m'aider ? - Je te promets. 1136 01:15:36,417 --> 01:15:39,250 Ton nom apparaîtra nulle part. Tu nous donnes l'adresse. 1137 01:15:39,458 --> 01:15:40,417 Après, on intervient. 1138 01:15:40,833 --> 01:15:42,667 Et pour toi, ce sera de l'histoire ancienne. 1139 01:15:42,875 --> 01:15:46,083 T'inquiète pas. Je te le jure. OK ? 1140 01:15:46,292 --> 01:15:48,958 Je te le jure, vraiment. Fais-moi confiance. 1141 01:15:50,958 --> 01:15:53,125 On y est presque. - Putain... 1142 01:16:00,167 --> 01:16:01,250 Je vais essayer. 1143 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 Je vous garantis rien, mais je vais essayer. 1144 01:16:04,708 --> 01:16:06,667 J'essaierai de trouver l'adresse. 1145 01:17:11,583 --> 01:17:13,292 Qu'est-ce qu'il y a ? 1146 01:17:14,458 --> 01:17:15,625 Rien. 1147 01:17:17,583 --> 01:17:18,875 C'est à cause de moi ? 1148 01:17:21,125 --> 01:17:22,292 Samia. 1149 01:17:25,125 --> 01:17:26,958 On a des raisons de croire 1150 01:17:27,167 --> 01:17:28,375 qu'un nouvel attentat est imminent. 1151 01:17:28,583 --> 01:17:30,375 On le sait via un transfert Western Union 1152 01:17:30,583 --> 01:17:32,583 établi par Hasna Ait Boulhacem. 1153 01:17:32,792 --> 01:17:34,917 Un terroriste aurait reçu de l'argent 1154 01:17:35,125 --> 01:17:37,000 de la Belgique. On sait par la témoin 1155 01:17:37,208 --> 01:17:39,667 qu'il serait armé d'un gilet explosif 1156 01:17:39,875 --> 01:17:41,917 et qu'il frapperait dans les heures qui viennent 1157 01:17:42,125 --> 01:17:44,167 soit à La Défense, soit dans un commissariat, 1158 01:17:44,375 --> 01:17:46,000 soit dans une crèche. 1159 01:17:46,917 --> 01:17:48,833 Je préviens l'Élysée. 1160 01:17:49,542 --> 01:17:52,083 Je les conduis à l'appartement vers 21 h-22 h. 1161 01:17:52,292 --> 01:17:53,750 Je vais récupérer de l'oseille, je prendrai un taxi. 1162 01:17:54,375 --> 01:17:56,417 ils peuvent pas y aller seuls ? 1163 01:17:56,625 --> 01:17:58,667 - C'est mon cousin. - Et alors ? 1164 01:17:58,875 --> 01:18:00,583 Pourquoi tu dois y aller ? Je comprends pas. 1165 01:18:00,792 --> 01:18:03,250 Pourquoi tu te mets dans cette histoire ? 1166 01:18:09,542 --> 01:18:12,375 Dors pas là-bas. Donne-moi l'adresse, je viens te chercher. 1167 01:18:12,583 --> 01:18:14,125 - T'es chelou. Arrête. - À minuit, je viens te chercher. 1168 01:18:14,333 --> 01:18:16,917 À quoi tu joues ? Tu veux me balancer ou quoi ? 1169 01:18:17,125 --> 01:18:19,875 T'es sérieuse ? Je te rappelle que tu vis chez moi. 1170 01:18:20,083 --> 01:18:21,792 OK ? Je partage tout avec toi. 1171 01:18:22,000 --> 01:18:24,083 Et tu me fais rencontrer les deux plus dangereux de France. 1172 01:18:24,292 --> 01:18:26,583 Je te soutiens, je te fais confiance, 1173 01:18:26,792 --> 01:18:30,125 et tu doutes de moi ? Dégage de chez moi, alors. 1174 01:18:31,917 --> 01:18:33,292 Arrête de pleurer ! 1175 01:18:35,375 --> 01:18:36,875 Je vais mourir. 1176 01:18:37,083 --> 01:18:40,625 Non, tu vas pas mourir. Tu vas avoir une belle vie ! 1177 01:18:40,833 --> 01:18:43,250 C'est quoi que t'as pas compris ? 1178 01:18:43,458 --> 01:18:46,792 J'aurai jamais une belle vie. T'as pas compris ? 1179 01:18:47,417 --> 01:18:49,083 - Arrête. - Ça sert à rien. 1180 01:18:49,292 --> 01:18:52,958 Arrête, fais-moi confiance. Arrête, calme-toi. 1181 01:18:53,167 --> 01:18:55,917 Je vais sauver mon cousin. Je vais sauver mon cousin. 1182 01:18:56,125 --> 01:18:59,208 Il va faire ce qu'il a à faire et ça deviendra un Shahid. 1183 01:18:59,417 --> 01:19:00,875 Et moi, j'irai au paradis. 1184 01:19:01,375 --> 01:19:02,667 Hasna, arrête. 1185 01:19:03,417 --> 01:19:04,750 Arrête avec ça. 1186 01:19:05,292 --> 01:19:08,667 Fais-moi confiance à moi. Juste à moi, fais-moi confiance. 1187 01:19:11,000 --> 01:19:14,125 Pardonne-moi, ma sœur. S'il te plaît, pardonne-moi. 1188 01:19:16,333 --> 01:19:17,792 Hasna, arrête. 1189 01:19:18,000 --> 01:19:20,208 Arrête, arrête, arrête. 1190 01:19:20,417 --> 01:19:21,625 Arrête, vas-y. 1191 01:19:22,500 --> 01:19:24,083 Tu peux pas gâcher ta vie. 1192 01:19:26,208 --> 01:19:28,667 Si je veux que tu viennes me chercher, je t'envoie un message. 1193 01:19:29,542 --> 01:19:31,042 Je t'envoie un message. 1194 01:19:32,583 --> 01:19:34,500 Mouss m'a trouvé la planque. 1195 01:19:34,708 --> 01:19:36,333 C'est 8 rue du Corbillon. 1196 01:19:36,542 --> 01:19:38,500 C'est à Saint-Denis. - À tous, 1197 01:19:38,708 --> 01:19:40,083 partez en repérage 1198 01:19:40,292 --> 01:19:41,917 au 8 rue du Corbillon, à Saint-Denis. 1199 01:19:42,125 --> 01:19:43,458 SDAT 95, restez en surveillance d'Hasna. 1200 01:19:43,667 --> 01:19:45,458 Reçu, on y va tout de suite. 1201 01:22:05,375 --> 01:22:06,875 Tout est en place. 1202 01:22:08,000 --> 01:22:10,250 Là, c'est le site. Snipers ici. 1203 01:22:10,458 --> 01:22:13,042 L'équipe de surveillance ici, ici et ici. 1204 01:22:13,250 --> 01:22:14,625 Là, des gars prêts à intervenir. 1205 01:22:14,833 --> 01:22:15,833 OK. 1206 01:22:28,542 --> 01:22:30,000 Un véhicule en approche. 1207 01:22:30,792 --> 01:22:33,875 BMW. - Elle fait le tour du rond-point. 1208 01:22:39,625 --> 01:22:41,458 Je sais pas ce qu'il fait, ça racole. 1209 01:22:41,667 --> 01:22:43,917 Ça deale, je sais pas trop. 1210 01:22:44,125 --> 01:22:47,292 Y a quelques échanges. Je sais pas ce qui se passe. 1211 01:22:48,792 --> 01:22:50,458 Vous pouvez identifier ? 1212 01:22:50,667 --> 01:22:51,542 Négatif. 1213 01:22:52,375 --> 01:22:53,958 Ça bouge, ça bouge. 1214 01:22:54,167 --> 01:22:55,042 Elle se barre. 1215 01:22:55,625 --> 01:22:57,000 Ouais, ça repart. 1216 01:23:15,792 --> 01:23:17,875 SDAT 52, taxi en approche. 1217 01:23:18,083 --> 01:23:21,083 Immatriculation Alpha-Delta-2 1218 01:23:21,292 --> 01:23:23,875 1-9-Delta-Oscar. Terminé. 1219 01:23:24,083 --> 01:23:25,042 Le taxi ! 1220 01:23:25,708 --> 01:23:26,458 Taxi ! 1221 01:23:26,667 --> 01:23:29,125 Son téléphone a borné. Elle est dans le taxi. 1222 01:23:30,542 --> 01:23:32,625 Il fait le tour du rond-point. 1223 01:23:33,375 --> 01:23:34,958 Il a l'air de s'arrêter. 1224 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 Le taxi s'est arrêté. 1225 01:23:39,542 --> 01:23:42,667 Je vois pas, y a du monde devant. Je vois rien. 1226 01:23:46,958 --> 01:23:48,208 Deux hommes en vue. 1227 01:23:48,417 --> 01:23:51,292 Portent des manteaux rembourrés. Présence possible de ceintures explos. 1228 01:23:51,500 --> 01:23:54,208 Possibilité de prendre le tir. - Aucune intervention autorisée. 1229 01:24:00,917 --> 01:24:02,708 Ça bouge. Ça bouge ! 1230 01:24:02,917 --> 01:24:04,458 Le taxi repart. 1231 01:24:04,667 --> 01:24:06,292 Le taxi repart. 1232 01:24:06,958 --> 01:24:09,500 On enquille. Autorisation décollage du drone. 1233 01:24:27,833 --> 01:24:30,875 À toutes les équipes, le véhicule est à 700 m du site. 1234 01:24:31,500 --> 01:24:33,208 On les laisse entrer dans l'appartement. 1235 01:25:28,917 --> 01:25:29,750 Héloïse ? 1236 01:25:29,958 --> 01:25:32,000 - Oui ? - Ils sont logés. 1237 01:25:32,208 --> 01:25:33,667 Les 2 présumés terroristes 1238 01:25:33,875 --> 01:25:35,625 sont entrés dans l'appartement 1239 01:25:35,833 --> 01:25:37,167 avec Hasna Ait Boulhacem. - Oui ? 1240 01:25:37,375 --> 01:25:38,250 Le dispositif est en place. 1241 01:25:38,458 --> 01:25:39,458 Très bien. 1242 01:25:42,000 --> 01:25:43,958 On a l'accord du président pour l'intervention. 1243 01:26:05,875 --> 01:26:07,292 Laser 2 et 3, de laser 1. 1244 01:26:07,792 --> 01:26:10,292 On doit garder l'effet de surprise. On sait pas 1245 01:26:10,500 --> 01:26:12,750 ce qu'il y a dans l'appart ni la charge d'explosifs 1246 01:26:12,958 --> 01:26:14,042 que les terroristes portent. 1247 01:26:14,250 --> 01:26:17,042 Arrivée imminente. Je répète : arrivée imminente. 1248 01:26:30,000 --> 01:26:31,750 OK. À tous, demande de bouclage. 1249 01:26:41,167 --> 01:26:42,333 Bouclage terminé. 1250 01:26:43,292 --> 01:26:44,875 Laser 2, on y va. 1251 01:26:50,583 --> 01:26:51,708 Laser 3, action. 1252 01:28:45,083 --> 01:28:45,875 POLICE ! 1253 01:28:46,083 --> 01:28:48,167 Putain, la porte a pas pété, on recule ! 1254 01:28:48,375 --> 01:28:52,167 Allez-y ! Rentrez ! Au nom d'Allah, venez mourir avec nous ! 1255 01:29:07,958 --> 01:29:09,333 On a perdu l'effet de surprise. 1256 01:29:09,542 --> 01:29:11,042 On les empêche d'approcher. 1257 01:29:11,250 --> 01:29:12,833 Risque d'explosion trop élevé. 1258 01:29:13,042 --> 01:29:15,917 On fait des tirs de saturation pour les tenir à distance. 1259 01:30:48,667 --> 01:30:49,333 Arrêtez ! 1260 01:30:50,042 --> 01:30:51,875 Laissez-moi sortir, s'il vous plaît ! 1261 01:30:52,792 --> 01:30:54,750 S'il vous plaît, je vous en supplie. 1262 01:30:55,375 --> 01:30:58,250 Laissez-moi sortir ! - Tu lèves tes deux mains ! 1263 01:30:58,458 --> 01:31:01,375 - J'ai rien fait ! - Paumes apparentes, doigts écartés. 1264 01:31:01,583 --> 01:31:02,250 J'ai rien fait ! 1265 01:31:02,458 --> 01:31:04,750 Laissez-moi sortir, s'il vous plaît ! 1266 01:31:04,958 --> 01:31:07,167 Je vous en supplie ! - Il est où, ton copain ? 1267 01:31:07,833 --> 01:31:09,000 C'est pas mon copain ! 1268 01:31:09,208 --> 01:31:11,208 - Il est où ? - C'est pas mon copain ! 1269 01:31:11,583 --> 01:31:13,042 Laissez-moi sortir ! 1270 01:31:13,250 --> 01:31:14,875 Laissez-moi ! - Montre-toi. 1271 01:31:15,083 --> 01:31:15,792 S'il vous plaît ! 1272 01:31:16,000 --> 01:31:17,042 Montre... 1273 01:33:52,625 --> 01:33:53,875 Laser 1, de laser 5. 1274 01:33:54,083 --> 01:33:56,583 On est rentrés. Situation figée et sécurisée. 1275 01:33:57,375 --> 01:33:59,208 Y a plus rien. Tout est détruit. 1276 01:33:59,792 --> 01:34:03,333 Aucun contact visuel avec les hostiles. Ils sont sous les décombres. 1277 01:34:03,542 --> 01:34:04,875 Envoyez le déminage. 1278 01:34:05,083 --> 01:34:07,167 On sécurise. Fin de l'opération Effraction. 1279 01:34:07,375 --> 01:34:09,167 Je répète et confirme. 1280 01:34:09,375 --> 01:34:11,292 Fin de l'opération Effraction. 1281 01:34:34,875 --> 01:34:36,083 OK. 1282 01:34:38,417 --> 01:34:39,417 C'est terminé. 1283 01:34:55,833 --> 01:34:56,542 Je suis désolée. 1284 01:34:56,750 --> 01:34:57,958 Tu me sors d'ici ! 1285 01:34:58,167 --> 01:34:59,583 Tu me sors d'ici tout de suite ! 1286 01:35:00,333 --> 01:35:01,625 Je veux sortir d'ici. 1287 01:35:01,833 --> 01:35:03,250 Tu comprends ? 1288 01:35:04,417 --> 01:35:07,500 Tu m'as menti. Vous m'arrêtez. C'est moi, la criminelle ? 1289 01:35:07,708 --> 01:35:08,833 Non. 1290 01:35:09,042 --> 01:35:11,958 Je vous donne des infos et vous m'arrêtez comme une criminelle. 1291 01:35:12,167 --> 01:35:13,708 Je vais leur parler, promis. 1292 01:35:13,917 --> 01:35:17,250 Arrête de promettre ! Tu tiens pas tes promesses ! 1293 01:35:22,750 --> 01:35:23,667 Putain... 1294 01:35:30,333 --> 01:35:32,750 Elle est où, Hasna ? Elle est où, Hasna ? 1295 01:35:35,958 --> 01:35:37,375 Elle est où, Hasna ? 1296 01:35:41,083 --> 01:35:42,583 Elle est en sécurité ? 1297 01:35:46,792 --> 01:35:47,917 Elle est morte. 1298 01:35:48,833 --> 01:35:50,208 Je suis désolée. 1299 01:35:51,083 --> 01:35:53,042 - Non... - On a voulu lui laisser une chance. 1300 01:35:53,250 --> 01:35:56,917 Ils se sont fait sauter avant qu'elle sorte. Son cousin l'a tuée. 1301 01:35:57,125 --> 01:35:58,750 Désolée, putain... 1302 01:36:08,042 --> 01:36:09,750 Je suis désolée, Samia. 1303 01:36:11,625 --> 01:36:12,708 Je suis désolée. 1304 01:36:16,250 --> 01:36:17,833 Je vais devenir quoi ? 1305 01:36:19,333 --> 01:36:21,250 Moi, je vais devenir quoi ? 1306 01:36:22,125 --> 01:36:25,083 Je peux pas te dire pour l'instant, j'en sais rien. 1307 01:36:26,583 --> 01:36:29,000 J'en sais rien, mais on va... 1308 01:36:30,208 --> 01:36:33,375 J'ai pas les réponses. Je pensais pas qu'ils t'arrêteraient. 1309 01:36:39,167 --> 01:36:40,292 Je sais pas... 1310 01:36:45,667 --> 01:36:46,583 Je suis d'accord. 1311 01:36:46,792 --> 01:36:49,417 Elle devrait pas être là. Les repentis ont le droit... 1312 01:36:49,625 --> 01:36:50,875 Je lui ai donné ma parole. 1313 01:36:51,083 --> 01:36:54,208 Je sais, mais c'est comme ça. C'est la loi, j'y peux rien. 1314 01:36:54,417 --> 01:36:57,292 On va voir ce qu'on peut faire. C'est un cas unique. 1315 01:36:58,667 --> 01:37:02,083 Les repentis ont le droit au protocole de changement de vie. 1316 01:37:02,292 --> 01:37:03,625 Pour les citoyens, y a rien. 1317 01:37:03,833 --> 01:37:05,500 C'est dégueulasse. 1318 01:37:06,292 --> 01:37:07,042 Je comprends 1319 01:37:07,250 --> 01:37:09,875 ce que vous ressentez. Trahir sa parole, c'est injuste. 1320 01:37:10,083 --> 01:37:11,292 Oui. 1321 01:37:11,500 --> 01:37:12,708 C'est dégueulasse. 1322 01:37:12,917 --> 01:37:14,667 C'est pas possible, 1323 01:37:14,875 --> 01:37:16,833 je lui ai promis de l'aider. 1324 01:37:17,042 --> 01:37:20,583 Vous m'avez dit de tout miser sur elle. J'ai tout misé sur elle. 1325 01:37:20,792 --> 01:37:24,292 Je l'ai pas lâchée ! Je lui ai dit que je serais là pour elle. 1326 01:37:24,500 --> 01:37:27,750 On s'est servis d'elle, elle nous a vraiment aidés. 1327 01:37:28,375 --> 01:37:30,042 On peut pas dire que c'est la loi. 1328 01:37:30,250 --> 01:37:30,917 Ça veut rien dire. 1329 01:37:31,125 --> 01:37:33,833 Sachez aussi que vous avez fait un travail remarquable. 1330 01:37:35,417 --> 01:37:36,417 Inès... 1331 01:37:39,250 --> 01:37:41,292 Vous pouvez être fière de vous. 1332 01:37:42,625 --> 01:37:43,542 Non. 1333 01:38:08,333 --> 01:38:10,667 On a traversé en 5 jours une tempête... 1334 01:38:10,875 --> 01:38:12,542 inimaginable. 1335 01:38:13,292 --> 01:38:15,542 Le prix à payer a été terrible. 1336 01:38:17,833 --> 01:38:19,458 On n'oubliera jamais 1337 01:38:20,083 --> 01:38:21,833 les victimes de ce vendredi. 1338 01:38:24,792 --> 01:38:27,333 Il y aura un avant et un après 13 novembre. 1339 01:38:30,542 --> 01:38:33,667 Ceux qui ont vécu ces derniers jours seront plus armés. 1340 01:38:36,292 --> 01:38:38,750 La lutte que nous menons est impitoyable, 1341 01:38:39,667 --> 01:38:40,667 déloyale. 1342 01:38:43,667 --> 01:38:46,833 Pour nos concitoyens, cette enquête est terminée. 1343 01:38:48,250 --> 01:38:50,792 Pour nous, elle ne fait que commencer. 1344 01:46:05,583 --> 01:46:09,000 Sous-titrage : VDM