1 00:00:03,465 --> 00:00:04,465 Salt chicken? 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,095 How spicy does it say it needs to be? 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,851 Uh, it just says spicy food. 4 00:00:08,935 --> 00:00:10,575 I assume the spicier, the better, though. 5 00:00:10,605 --> 00:00:13,435 It must stimulate something in your body to bring the power out. 6 00:00:13,527 --> 00:00:16,657 - What can I get for you? - I'll have the spiciest thing on the menu. 7 00:00:17,243 --> 00:00:18,243 No. 8 00:00:19,205 --> 00:00:21,785 I... I have a large bottle of sriracha mayo at home. 9 00:00:21,877 --> 00:00:23,587 I think I can handle some spice. 10 00:00:35,112 --> 00:00:37,072 Well? Feeling anything yet? 11 00:00:37,157 --> 00:00:39,827 - I just can't feel my legs. - This can't be right. 12 00:00:39,913 --> 00:00:41,583 What else do they recommend? 13 00:00:43,086 --> 00:00:48,256 Uh, long walks, castor oil, sex, stimulation of the nipples... 14 00:00:48,346 --> 00:00:50,636 Kash, you're looking at how to induce labour. 15 00:00:50,727 --> 00:00:53,687 No, I'm not. Oh, how dilated is your cervix? 16 00:00:55,110 --> 00:00:57,030 Milk. Need milk. 17 00:01:02,959 --> 00:01:05,799 ♪ I'm not doing anything ♪ 18 00:01:07,217 --> 00:01:10,347 ♪ I'm not doing anything ♪ 19 00:01:10,432 --> 00:01:13,652 ♪ My body's made of crushed little stars ♪ 20 00:01:13,731 --> 00:01:16,991 ♪ And I'm not doing anything ♪ 21 00:01:17,071 --> 00:01:18,071 Jen? 22 00:01:24,168 --> 00:01:26,458 Oh, hey. Hey, what's up? 23 00:01:27,299 --> 00:01:29,679 - You all right? - Who, me? Yeah. Yeah, yeah. 24 00:01:31,517 --> 00:01:32,517 What you got there? 25 00:01:32,602 --> 00:01:35,612 Wine, condoms, Pringles. 26 00:01:35,692 --> 00:01:37,442 Date night? 27 00:01:37,529 --> 00:01:40,989 No. No, it's none of my business. I don't need to know. I don't care. 28 00:01:41,077 --> 00:01:43,517 Basically, as soon as you leave my eyeline, you're dead to me. 29 00:01:44,083 --> 00:01:45,093 You're sweating a lot. 30 00:01:46,003 --> 00:01:48,053 No, I'm not. 31 00:01:49,301 --> 00:01:50,981 All right. Well, I'll see you around then. 32 00:01:51,013 --> 00:01:52,473 Yeah, maybe. Maybe not. 33 00:01:54,228 --> 00:01:56,568 You shouldn't buy that milk. It's open. 34 00:02:12,807 --> 00:02:14,307 Sweaty, young lady. 35 00:02:14,393 --> 00:02:16,483 You've got to buy the milk before you drink it. 36 00:02:18,652 --> 00:02:20,662 ♪ Does confidence look good on me? ♪ 37 00:02:20,740 --> 00:02:22,700 ♪ Does confidence look good on me? ♪ 38 00:02:22,786 --> 00:02:24,826 ♪ Look good on me Look good on me ♪ 39 00:02:24,915 --> 00:02:26,835 ♪ Does confidence look good on me? ♪ 40 00:02:26,919 --> 00:02:29,129 ♪ Look good on me Look good on me ♪ 41 00:02:29,215 --> 00:02:30,755 ♪ Does confidence look good on me? ♪ 42 00:02:30,843 --> 00:02:33,143 ♪ Does confidence look good on me? ♪ 43 00:02:33,974 --> 00:02:36,524 I've tried to do the research about what brings powers out, 44 00:02:36,605 --> 00:02:38,645 but it's all anecdotal. 45 00:02:39,151 --> 00:02:40,401 You'd think, after ten years, 46 00:02:40,487 --> 00:02:43,617 there'd at least be some decent peer-reviewed studies. 47 00:02:43,702 --> 00:02:45,332 Where are all the peers? 48 00:02:46,290 --> 00:02:47,420 What do the anecdotes say? 49 00:02:47,502 --> 00:02:49,342 Common themes crop up. 50 00:02:49,421 --> 00:02:52,931 Fear, anxiety, stress, adrenaline. 51 00:02:53,012 --> 00:02:55,522 Oh, yeah. Adrenaline is where it's at. 52 00:02:55,601 --> 00:02:56,941 Life and death, right? 53 00:02:57,020 --> 00:02:59,650 Russian roulette, diffusing bombs, 54 00:02:59,734 --> 00:03:01,704 or we could just push you off a bridge. 55 00:03:01,780 --> 00:03:05,120 Oi! You can't spend your shift chatting with your mates. 56 00:03:05,203 --> 00:03:07,833 This is a place of work, not a discotheque. 57 00:03:07,917 --> 00:03:09,167 He's a paying customer. 58 00:03:09,253 --> 00:03:11,734 Look, he's buying a bunch of dumb shit for his superhero costume. 59 00:03:11,758 --> 00:03:15,638 It's actually a vigilante costume... Uniform. It's not a costume. 60 00:03:16,518 --> 00:03:18,608 We're talking about how people got their powers. 61 00:03:18,689 --> 00:03:22,989 Oh, in that case, park yourself. I've got a yarn for you. 62 00:03:23,824 --> 00:03:24,874 Picture this. 63 00:03:24,951 --> 00:03:27,831 Come back here early from a trip to the wholesalers in Penge. 64 00:03:27,915 --> 00:03:33,005 I walk into the stockroom to find my husband, of 30 years, 65 00:03:33,092 --> 00:03:34,972 giving it to Raquel. 66 00:03:35,055 --> 00:03:40,225 Well, I'm screaming. He's screaming. Raquel's crying. It's all very stressful. 67 00:03:40,315 --> 00:03:41,355 Then bang! 68 00:03:41,442 --> 00:03:43,492 They look at me like I've got two heads. 69 00:03:43,572 --> 00:03:46,542 Turn to look in the mirror. There's a little girl staring back at me. 70 00:03:46,620 --> 00:03:48,830 Sounds like stress is a good place to start then. 71 00:03:48,916 --> 00:03:50,916 Just don't do it on company time, yeah? 72 00:03:51,003 --> 00:03:52,513 Big smiles for the customers. 73 00:03:58,226 --> 00:03:59,306 I know what to do. 74 00:04:01,232 --> 00:04:02,612 What? 75 00:04:03,612 --> 00:04:05,282 It's gonna be a surprise. 76 00:04:05,365 --> 00:04:07,575 You are gonna hate it. 77 00:04:08,246 --> 00:04:11,126 Okay. All right. Fuck me up. 78 00:04:13,172 --> 00:04:15,069 I want you to promise me you're not gonna run away. 79 00:04:15,093 --> 00:04:17,313 Carrie, I'm not five. I'm not gonna run away. 80 00:04:27,492 --> 00:04:28,912 Come on. 81 00:04:30,248 --> 00:04:31,418 - Jen! - No, I hate you. 82 00:04:33,714 --> 00:04:35,724 Hello, have you got an appointment? 83 00:04:35,801 --> 00:04:36,801 Fuck you. 84 00:04:38,097 --> 00:04:39,977 Jen Regan. 11.15. 85 00:04:40,561 --> 00:04:42,361 Okay. Jen… 86 00:04:42,439 --> 00:04:43,819 I don't think I can do this. 87 00:04:43,901 --> 00:04:46,821 - Do you want a power or not? - I do. I really do. 88 00:04:46,907 --> 00:04:49,697 - Who's a brave little bitch? - I'm a brave little bitch. 89 00:04:49,788 --> 00:04:51,099 - You can do this. - I can do this. 90 00:04:51,123 --> 00:04:52,423 - Jennifer Regan. - Okay. 91 00:05:18,094 --> 00:05:19,104 Can you hear that? 92 00:05:19,179 --> 00:05:20,389 The ominous music? 93 00:05:20,473 --> 00:05:21,483 Yeah. 94 00:05:22,102 --> 00:05:25,072 I keep telling reception to warn people before they come in. 95 00:05:25,150 --> 00:05:26,240 It's my power. 96 00:05:26,318 --> 00:05:29,158 I make people generate their own soundtrack around me. 97 00:05:29,993 --> 00:05:32,543 I'm going to assume you're afraid of the dentist? 98 00:05:32,623 --> 00:05:34,003 No. 99 00:05:36,380 --> 00:05:37,510 Shall we get started? 100 00:05:49,448 --> 00:05:51,078 Prices start at £3,000. 101 00:05:51,160 --> 00:05:53,210 - Three grand? It's just a billboard. - Yeah. 102 00:05:53,289 --> 00:05:55,039 Well, it's so big. Gloss is expensive. 103 00:05:55,126 --> 00:05:56,126 All right, okay. 104 00:05:57,297 --> 00:05:59,337 Oh, what if I put it up myself? 105 00:05:59,426 --> 00:06:00,546 Mm-hmm. 106 00:06:00,638 --> 00:06:01,768 Yourself? With what? 107 00:06:01,848 --> 00:06:03,598 - PVA. - I can't see that working. 108 00:06:03,685 --> 00:06:05,475 No, I do think that would work, actually. 109 00:06:05,564 --> 00:06:08,364 No! Don't put me on hold, Diane. 110 00:06:21,053 --> 00:06:25,403 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh I like it, uh-huh, uh-huh ♪ 111 00:06:36,876 --> 00:06:39,716 ♪ When you take me by the hand ♪ 112 00:06:45,393 --> 00:06:46,403 Hello? 113 00:06:46,478 --> 00:06:48,018 ♪ …all your love ♪ 114 00:06:48,525 --> 00:06:50,025 ♪ And do it, babe… ♪ 115 00:06:50,111 --> 00:06:51,111 Not cat. 116 00:06:52,449 --> 00:06:53,449 Man. 117 00:06:53,535 --> 00:06:54,825 ♪ Oh, that's the way... ♪ 118 00:06:54,912 --> 00:06:56,332 We've got… 119 00:06:58,962 --> 00:07:03,222 Look, Diane, don't try and upsell me on 200 gsm gloss, okay? 120 00:07:03,304 --> 00:07:04,644 This isn't my first rodeo. 121 00:07:04,724 --> 00:07:07,154 Well, you don't wanna skimp on the high gsm. 122 00:07:08,940 --> 00:07:10,150 Uh, one minute. 123 00:07:25,181 --> 00:07:26,891 Oh, what about a charity discount? 124 00:07:28,855 --> 00:07:33,905 Yes, my charity number is 24. 125 00:07:40,838 --> 00:07:42,878 Right, let's take a look. 126 00:07:59,207 --> 00:08:00,377 I am so sorry. 127 00:08:02,882 --> 00:08:06,852 Well, the good news is you have quite nice teeth. 128 00:08:08,017 --> 00:08:09,597 No, no. Wait, wait, wait, wait. 129 00:08:11,273 --> 00:08:14,573 The bad news is we're going to have to do quite a few fillings today. 130 00:08:17,912 --> 00:08:19,412 All right, I can't listen to this. 131 00:08:19,497 --> 00:08:21,747 I'm going to give you something to help you relax. 132 00:08:26,804 --> 00:08:29,564 Valium. It will alleviate your anxiety. 133 00:08:29,644 --> 00:08:32,864 No. No, no. I need to be anxious. I need to feel the fear. 134 00:08:33,442 --> 00:08:34,442 Suit yourself. 135 00:08:44,297 --> 00:08:46,797 Viper to Unicorn. Pick up. 136 00:08:46,886 --> 00:08:50,096 Update status on Jen. Should I initiate Plan B? Over. 137 00:08:51,228 --> 00:08:53,148 No. Plan A is in progress, 138 00:08:53,232 --> 00:08:55,192 and I actually think it's going quite well. 139 00:08:55,278 --> 00:08:57,118 So, over. 140 00:08:58,367 --> 00:09:01,077 No. Can I initiate Plan D later? Over. 141 00:09:02,208 --> 00:09:03,208 What's Plan D? 142 00:09:05,507 --> 00:09:07,507 It's your dick, isn't it? 143 00:09:08,638 --> 00:09:10,138 It's my dick. Over. 144 00:09:15,192 --> 00:09:17,992 Yes. I am ready for Plan D. 145 00:09:18,073 --> 00:09:23,503 Meet me at 69 hundred hours. Over. 146 00:09:27,635 --> 00:09:30,055 My angel! Hi. 147 00:09:30,807 --> 00:09:32,097 Did it happen? 148 00:09:32,185 --> 00:09:33,305 Did you get a power? 149 00:09:33,897 --> 00:09:35,567 I've had one this whole time. 150 00:09:36,276 --> 00:09:38,866 - Power of friendship. - She's been given Valium. 151 00:09:38,948 --> 00:09:40,628 So you're going to have to take care of her 152 00:09:40,661 --> 00:09:42,921 for the next three to four hours before it wears off. 153 00:09:45,211 --> 00:09:49,261 Initiate Plan D... B! I mean Plan B. Over. 154 00:09:51,056 --> 00:09:53,016 You know who's under-rated? 155 00:09:53,102 --> 00:09:56,862 Simon & Garfunkel. Just two lovely boys. 156 00:10:06,002 --> 00:10:09,512 Get up! Get up now, you big English bastard! 157 00:10:09,593 --> 00:10:13,273 - Am I the bastard? - Do as I say, and I won't kneecap ya! 158 00:10:13,350 --> 00:10:15,060 - So I won't. - What are you doing? 159 00:10:15,146 --> 00:10:21,366 Shh. I'm conducting a campaign of terror on the mainland. So I am. 160 00:10:23,621 --> 00:10:27,501 Hit the boot, would you? Hit the boot for a united Ireland! 161 00:10:28,464 --> 00:10:29,884 Get in! 162 00:10:34,685 --> 00:10:37,015 - Who are you supposed to be? - I'm being a terrorist. 163 00:10:37,106 --> 00:10:39,378 What's more stressful than being kidnapped by a terrorist? 164 00:10:39,402 --> 00:10:42,832 Why the IRA? Why not, like, al-Qaeda? 165 00:10:44,162 --> 00:10:46,172 Fuck. That would've made a lot more sense. 166 00:10:48,212 --> 00:10:49,212 What now? 167 00:10:49,799 --> 00:10:52,299 Uh, get lunch? I'm starving. 168 00:10:53,765 --> 00:10:57,095 Oh! Right. Yeah, let her stew in there with her thoughts for a bit. 169 00:10:57,188 --> 00:10:59,148 Nothing worse than the fear of the unknown, right? 170 00:11:13,220 --> 00:11:15,730 Ignore? You can't ignore me. 171 00:11:18,857 --> 00:11:20,187 It's Luke. Do the thing. 172 00:11:20,819 --> 00:11:25,159 Oh. Hi, Luke! Lucas! 173 00:11:25,787 --> 00:11:27,207 Is that short for Lucas? 174 00:11:27,290 --> 00:11:30,550 I don't even know your name... Did you ever tell me your actual name? 175 00:11:31,464 --> 00:11:33,474 Love, I feel... 176 00:11:33,553 --> 00:11:35,973 I have a lot of feelings about you. 177 00:11:36,057 --> 00:11:38,147 Number one: horny. 178 00:11:38,228 --> 00:11:40,648 Number two: love. 179 00:11:41,484 --> 00:11:43,164 Is it love? I don't know, but... 180 00:11:43,238 --> 00:11:45,698 Oh, you make me feel special, and I like that. 181 00:11:46,494 --> 00:11:47,664 And I hope it's real. 182 00:11:47,748 --> 00:11:52,128 But, Luke, you don't go on outside dates with me or introduce me to your friends. 183 00:11:52,214 --> 00:11:54,974 And that just makes me feel bad. 184 00:11:55,054 --> 00:11:58,234 But I-is that normal? Do I want too much? 185 00:11:58,310 --> 00:11:59,690 What is love? 186 00:11:59,772 --> 00:12:01,322 Also, you have such a pretty cock, 187 00:12:01,399 --> 00:12:04,239 and it's like, you know, we don't tell men this enough. You know? 188 00:12:04,322 --> 00:12:06,032 Like, they have body-image issues too. 189 00:12:07,161 --> 00:12:09,421 - Cheese and tomato. - Yeah. 190 00:12:09,499 --> 00:12:12,759 - Smoked salmon and cream cheese. - Okay. 191 00:12:13,716 --> 00:12:14,966 - Egg and cress. - Yeah. 192 00:12:15,887 --> 00:12:17,007 - Ploughman's. - Mmm. 193 00:12:17,098 --> 00:12:18,638 - Tuna mayo. - Mm-hmm. 194 00:12:19,477 --> 00:12:20,647 - BLT. - Mm-hmm. 195 00:12:21,524 --> 00:12:23,194 - Reuben. - Mmm. 196 00:12:23,276 --> 00:12:24,736 Bagel? 197 00:12:24,822 --> 00:12:26,242 Is a bagel a sandwich? 198 00:12:26,324 --> 00:12:27,512 Well, it's carb, filling, carb. 199 00:12:27,536 --> 00:12:31,286 Well, if you say that, then a croque monsieur could be a sandwich. 200 00:12:31,376 --> 00:12:33,206 Yeah, a croque monsieur is a sandwich. 201 00:12:34,382 --> 00:12:35,382 How dare you? 202 00:12:35,467 --> 00:12:39,637 Who are you? Like, right? 203 00:12:39,727 --> 00:12:41,017 I wanna know you. 204 00:12:41,104 --> 00:12:43,444 I wanna know your security questions. You know? 205 00:12:43,526 --> 00:12:46,446 Like, what street did you grow up on? Or, like, what... 206 00:12:46,532 --> 00:12:47,532 Oh! 207 00:12:47,617 --> 00:12:48,697 All right. Chill out. 208 00:12:49,203 --> 00:12:51,753 Or, you know, like, what's your mother's maiden name? 209 00:12:52,251 --> 00:12:54,091 I wanna know the names of your dead pets. 210 00:12:54,172 --> 00:12:56,012 - Oh, my God. - Mm-hmm. 211 00:12:56,594 --> 00:13:00,434 - A burger is just a sandwich. - Mmm. 212 00:13:03,691 --> 00:13:05,991 - Oh, my God, Carrie. - What? 213 00:13:07,490 --> 00:13:09,370 That pigeon's got a whole croissant. 214 00:13:14,128 --> 00:13:15,128 Oh, my God. 215 00:13:15,214 --> 00:13:16,554 I know. Look at him go. 216 00:13:16,634 --> 00:13:18,054 The car. The car! 217 00:13:19,263 --> 00:13:20,273 Oh, right. 218 00:13:25,025 --> 00:13:31,155 ♪ Wise men say only fools rush in ♪ 219 00:13:31,246 --> 00:13:34,496 ♪ But I can't help... ♪ 220 00:13:34,586 --> 00:13:37,086 Oh. One minute, I've got a call coming through. Okay. 221 00:13:38,135 --> 00:13:40,005 Oh, hey, girl! 222 00:13:40,097 --> 00:13:42,597 Jen, are you okay? Don't panic. 223 00:13:42,686 --> 00:13:45,066 I love you. Everything's gonna be okay. Don't panic. 224 00:13:45,148 --> 00:13:46,148 Why would I panic? 225 00:13:46,234 --> 00:13:47,404 You're stuck in a boot. 226 00:13:48,446 --> 00:13:49,576 Oh, yeah. 227 00:13:49,658 --> 00:13:52,118 Jen, I want you to listen to me very carefully. 228 00:13:52,204 --> 00:13:54,384 Go to messenger and drop me a pin of your location. 229 00:13:54,458 --> 00:13:58,168 Okey-dokey, there we go. 230 00:14:00,763 --> 00:14:02,603 You sent me a picture of Phillip Schofield. 231 00:14:02,684 --> 00:14:04,444 I did? Oh, let me try again. 232 00:14:08,194 --> 00:14:10,374 It's the same picture of Phillip Schofield. 233 00:14:10,449 --> 00:14:12,178 Well, then I don't know what you want me to do. 234 00:14:12,202 --> 00:14:14,882 Just drop me a pin so I can come get you, Jennifer! 235 00:14:14,958 --> 00:14:16,248 Ooh. 236 00:14:16,336 --> 00:14:18,086 I'm in trouble. 237 00:14:26,147 --> 00:14:29,107 When we get the car released, don't mention Jen's in the boot. 238 00:14:29,195 --> 00:14:30,445 Just play it cool. 239 00:14:31,366 --> 00:14:34,746 Uh... uh, one... one little thing, that's Mum's car. 240 00:14:34,831 --> 00:14:35,831 Okay. 241 00:14:35,917 --> 00:14:39,087 Uh, and technically, uh, I'm not allowed to drive it, 242 00:14:39,173 --> 00:14:42,853 uh, because I don't have a licence. 243 00:14:43,808 --> 00:14:44,808 Oh, God. 244 00:14:47,732 --> 00:14:49,652 I don't wanna go to jail. 245 00:14:49,736 --> 00:14:51,986 Sure, I'll get ripped, make friends for life. 246 00:14:52,074 --> 00:14:54,414 But how am I gonna explain the gap on my CV? 247 00:14:54,495 --> 00:14:56,665 Relax, it's our property. 248 00:14:56,750 --> 00:14:58,800 There's nothing dodgy about what we're doing. 249 00:14:58,879 --> 00:15:00,009 We don't need to hide. 250 00:15:19,378 --> 00:15:20,548 Jen, are you in there? 251 00:15:20,631 --> 00:15:23,601 Hey! What are you guys doing here? 252 00:15:23,679 --> 00:15:25,269 We've come to spring you out. 253 00:15:25,348 --> 00:15:27,228 Okay. Sick. 254 00:15:38,083 --> 00:15:39,213 I haven't got the key. 255 00:15:41,172 --> 00:15:42,682 You do have the key. 256 00:15:43,176 --> 00:15:46,516 You have so many pockets. How do you not have the key? 257 00:15:47,644 --> 00:15:48,774 No, they're not there. 258 00:15:49,689 --> 00:15:51,899 Uh. Uh, l-let me check again. 259 00:15:51,985 --> 00:15:55,075 - They're not there. Oh, God. - Well, how long till the Valium wears off? 260 00:15:55,660 --> 00:15:59,040 They said three to four hours, and it's been exactly… 261 00:16:02,297 --> 00:16:03,717 …four hours. 262 00:16:12,317 --> 00:16:14,487 Oh. I guess we have a little longer. 263 00:16:14,573 --> 00:16:16,873 Get me out of this fucking boot! Don't do this! Fuck! 264 00:16:16,952 --> 00:16:19,292 Let me go! Let me out! Let me out! 265 00:16:19,373 --> 00:16:21,383 Why you fucking closing me in? 266 00:16:22,004 --> 00:16:23,264 Oh. 267 00:16:23,339 --> 00:16:28,099 Jen. Little hiccup, we don't have the key. 268 00:16:28,183 --> 00:16:29,996 What do you mean you don't have the fucking key? 269 00:16:30,020 --> 00:16:32,208 Get a key ring, you dumb bitch. They sell them everywhere. 270 00:16:32,232 --> 00:16:34,702 Oh, my God, I'm really sorry. I'm very stressed right now. 271 00:16:34,779 --> 00:16:36,449 Stand back, ladies. 272 00:16:39,413 --> 00:16:40,833 Oh. 273 00:16:40,917 --> 00:16:42,917 I assume whatever he did, didn't work, yeah? 274 00:16:48,097 --> 00:16:49,177 Jen. 275 00:16:49,266 --> 00:16:52,186 We're gonna need some brute force to get you out. 276 00:16:53,191 --> 00:16:55,911 Someone strong. 277 00:16:55,988 --> 00:16:57,448 No. No... No way. 278 00:16:57,533 --> 00:16:59,753 Do you have any idea how smug she'd be about it? 279 00:16:59,829 --> 00:17:02,289 She'd be all like, "Well, well, well." 280 00:17:03,754 --> 00:17:05,384 She's not a panto villain. 281 00:17:05,465 --> 00:17:08,385 Well, well, well… 282 00:17:09,766 --> 00:17:10,976 Are you okay in there? 283 00:17:12,522 --> 00:17:13,612 Get bent! 284 00:17:14,358 --> 00:17:16,658 Okay, well, I guess you don't need my help. 285 00:17:16,738 --> 00:17:17,738 I'll fuck off then. 286 00:17:17,824 --> 00:17:20,794 No, no, don't. Don't get bent. 287 00:17:21,623 --> 00:17:25,923 I'm more than happy to help you out if you ask me nicely. 288 00:17:26,591 --> 00:17:28,511 Let me out, please. 289 00:17:28,595 --> 00:17:31,845 We can be nicer than that. Can't we? 290 00:17:31,935 --> 00:17:32,935 Something like, 291 00:17:33,021 --> 00:17:39,241 "Andy, please save me from my own monumentally stupid choices 292 00:17:39,325 --> 00:17:43,325 because I'm a powerless loser with thin, lifeless hair." 293 00:17:49,721 --> 00:17:53,771 Andy, please save me from my own monumentally stupid choices 294 00:17:53,854 --> 00:17:57,034 because I'm a powerless loser with thin, lifeless hair. 295 00:18:02,287 --> 00:18:03,287 Don't! 296 00:18:06,128 --> 00:18:08,008 You little shit, I'm gonna fucking kill you. 297 00:18:08,091 --> 00:18:11,221 I just saved your life. I'm a hero. 298 00:18:11,305 --> 00:18:13,175 It's okay. You're out now. 299 00:18:14,144 --> 00:18:15,234 Thank you, Andy. 300 00:18:19,071 --> 00:18:20,071 Jennifer! 301 00:18:20,156 --> 00:18:22,116 - Jen! Jen, we're here. - Jennifer! 302 00:18:22,202 --> 00:18:23,712 Why did you bring Mum here? 303 00:18:25,960 --> 00:18:30,340 How, and why, in the name of God, did you get stuck in a boot? 304 00:18:30,427 --> 00:18:31,987 I don't need to explain my life to you. 305 00:18:32,013 --> 00:18:33,733 Yes, I can pay for it, Mummy. 306 00:18:34,393 --> 00:18:36,363 - Carrie, can I borrow £300? - Yeah. 307 00:18:36,439 --> 00:18:40,319 You could've suffocated! Thank God Andy was there. 308 00:18:40,405 --> 00:18:43,785 It's not airtight, and Andy was only there because I called her. 309 00:18:44,371 --> 00:18:47,961 I wasn't in so much life-threatening peril that I couldn't use my phone. 310 00:18:49,173 --> 00:18:53,013 Oh, God. Oh, no, no, no, no, no, no, no. Don't be real. 311 00:18:53,097 --> 00:18:55,378 So weird though. The boot lid was gone when I borrowed it. 312 00:18:56,187 --> 00:18:58,835 - I left Luke a voice mail. - I'll call you back. It's all kicking off. 313 00:18:58,859 --> 00:19:01,029 - Who's Luke? - Her fuck buddy. 314 00:19:01,615 --> 00:19:04,075 Oh, sorry, Mary. Uh, her fudge buddy. 315 00:19:04,161 --> 00:19:05,291 Oh, that sounds worse. 316 00:19:05,371 --> 00:19:09,051 No. Fix it. Use your power. Like, delete it or recall it or something. 317 00:19:12,177 --> 00:19:13,677 - Well, where is it then? - No. 318 00:19:13,764 --> 00:19:15,434 No! Press the phone button, Mum. 319 00:19:15,518 --> 00:19:17,558 Oh, Christ! I think I'm calling somebody. 320 00:19:17,647 --> 00:19:19,835 Okay, look, voice mail. There. Now click the voice mail. 321 00:19:19,859 --> 00:19:21,299 It's written there in plain English. 322 00:19:21,362 --> 00:19:22,742 Look, just click it! 323 00:19:22,824 --> 00:19:24,664 …dates with me or introduce me to… 324 00:19:24,744 --> 00:19:26,544 Don't cast it to the car, Mum! 325 00:19:26,623 --> 00:19:29,093 But is that normal? Do I want too much? 326 00:19:29,127 --> 00:19:31,467 - Fuck! - I don't know how I'm doing this! 327 00:19:31,550 --> 00:19:33,300 Also, you have such a pretty cock… 328 00:19:39,649 --> 00:19:40,649 Oh, my God. 329 00:19:46,287 --> 00:19:48,417 Why don't you just spam him with something else? 330 00:19:48,499 --> 00:19:50,312 Distract him, and he won't look at his voice mail. 331 00:19:50,336 --> 00:19:51,416 Andy, stop. 332 00:19:53,467 --> 00:19:55,257 Oh, my God. That's a really good idea. 333 00:19:55,346 --> 00:19:59,646 Yeah, okay, what could I possibly send him that could, um, distract him that much? 334 00:20:08,039 --> 00:20:11,959 Even I know you should send him a dirty picture. Jesus Christ. 335 00:20:16,598 --> 00:20:17,598 Not now. 336 00:20:27,035 --> 00:20:28,445 ♪ Crack that whip ♪ 337 00:20:30,041 --> 00:20:31,381 ♪ Give the past a slip ♪ 338 00:20:35,176 --> 00:20:37,306 What do you think? Full show? 339 00:20:41,271 --> 00:20:43,941 - ♪ When something's going wrong ♪ - ♪ You must whip it ♪ 340 00:20:44,821 --> 00:20:47,701 ♪ Now whip it Into shape ♪ 341 00:21:03,692 --> 00:21:05,822 - What the fuck? - I'm not a man, I'm a cat. 342 00:21:05,904 --> 00:21:08,584 No, no, no. I-I'm a man, not a cat. I'm a man! 343 00:21:08,660 --> 00:21:10,750 Oh, my God. You can see me. 344 00:21:10,831 --> 00:21:13,251 You can see me. Please help me. Please... It's okay. 345 00:21:14,589 --> 00:21:15,589 Ow. 346 00:21:25,652 --> 00:21:27,702 What's going on? We heard screaming. 347 00:21:27,782 --> 00:21:29,202 I've got my power. 348 00:21:30,913 --> 00:21:32,883 - I've got magic tits. - Oh. 349 00:21:36,340 --> 00:21:38,640 Cat sees my tits. Cat turns into man. 350 00:21:38,720 --> 00:21:42,270 My tits turn cats into men. It's pretty straightforward. 351 00:21:43,145 --> 00:21:45,525 Maybe it's all animals. We should go to the zoo. 352 00:21:45,609 --> 00:21:48,619 No! I-I'm a man! Just a man! 353 00:21:48,698 --> 00:21:52,078 I-I'm a shape-shifter. I think I got a bit stuck! 354 00:21:53,165 --> 00:21:54,585 Well, that is what a cat would say. 355 00:21:54,669 --> 00:21:56,129 What if he's telling the truth? 356 00:22:04,897 --> 00:22:05,897 Oh, Jesus. 357 00:22:08,028 --> 00:22:09,238 You can see me. 358 00:22:18,007 --> 00:22:19,177 You can see me. 359 00:22:35,499 --> 00:22:36,499 What's your name? 360 00:22:37,796 --> 00:22:38,796 Mmm. 361 00:22:42,388 --> 00:22:43,388 No idea. 362 00:22:43,975 --> 00:22:45,015 Where are you from? 363 00:22:46,355 --> 00:22:47,355 I don't know. 364 00:22:49,402 --> 00:22:50,612 What do you remember? 365 00:22:50,697 --> 00:22:53,487 I remember I went to the... The building place. 366 00:22:53,578 --> 00:22:56,118 The chairs thing. 367 00:22:56,208 --> 00:22:58,548 It's like, um, child prison. 368 00:22:58,630 --> 00:22:59,920 - Oh, school? - Yeah. 369 00:23:00,007 --> 00:23:03,307 Yeah, and I went somewhere every day, so I must've had a... 370 00:23:03,890 --> 00:23:06,600 It's, like, sadness but money? 371 00:23:06,688 --> 00:23:07,518 A job? 372 00:23:07,606 --> 00:23:08,606 Yeah. 373 00:23:09,527 --> 00:23:11,067 And then cat. 374 00:23:11,154 --> 00:23:12,324 Until a few days ago. 375 00:23:12,407 --> 00:23:14,117 Then, boom. Man. 376 00:23:14,202 --> 00:23:16,752 Then cat again. I think I'm good now. I'm "stablay." 377 00:23:17,918 --> 00:23:18,958 Do you mean stable? 378 00:23:19,630 --> 00:23:22,720 I do, yeah. Words come bad to me now. 379 00:23:22,803 --> 00:23:25,473 Oh, my God. I had sex in front of you. 380 00:23:26,769 --> 00:23:31,569 Oh, sex! I remember sex. It's good stuff. 381 00:23:31,654 --> 00:23:33,124 So, you're a pervert? 382 00:23:34,451 --> 00:23:35,751 I don't think so. 383 00:23:37,624 --> 00:23:40,674 Uh, what's the last thing you remember before you went cat? 384 00:23:40,756 --> 00:23:42,506 Oh, boy. Um. 385 00:23:43,135 --> 00:23:46,675 School, job, something, something, 386 00:23:46,768 --> 00:23:49,858 Spurs beat Arsenal 4-2 at home, then I think cat. 387 00:23:49,940 --> 00:23:51,650 Something, something. Now. 388 00:23:51,736 --> 00:23:53,026 Wait. Go back. 389 00:23:53,113 --> 00:23:54,203 Something, something. 390 00:23:54,282 --> 00:23:56,832 No. Jesus Christ. Spurs beat Arsenal… 391 00:23:56,913 --> 00:23:59,923 4-2 at home. Yeah, I remember that. Why do I remember that? 392 00:24:00,002 --> 00:24:02,042 - It's probably the last match he saw. - Yeah, yeah. 393 00:24:02,090 --> 00:24:03,090 I hope not. 394 00:24:10,774 --> 00:24:14,534 How long do you think you've been away? 395 00:24:15,534 --> 00:24:18,124 Long time. Few weeks maybe? 396 00:24:21,002 --> 00:24:22,802 That match was three years ago. 397 00:24:36,617 --> 00:24:38,247 All right. I've ordered an Uber. 398 00:24:38,328 --> 00:24:39,328 For who? 399 00:24:41,251 --> 00:24:43,341 - Kash. - You can't do that. 400 00:24:43,422 --> 00:24:47,052 What, are you just gonna drive him out to the countryside and abandon him? 401 00:24:47,138 --> 00:24:51,768 No, I can't afford to go that far. I'm sending him to Ilford. 402 00:24:51,856 --> 00:24:54,736 I took him in. I can't just chuck him out again. 403 00:24:54,820 --> 00:24:56,030 He's my responsibility. 404 00:24:57,659 --> 00:25:00,079 He's only here till he figures out who he is. 405 00:25:00,164 --> 00:25:02,594 Then we fob him off on someone who actually knows him. 406 00:25:02,669 --> 00:25:04,129 - Fine. - Fine. 407 00:25:04,214 --> 00:25:05,344 He stays out of my room. 408 00:25:09,558 --> 00:25:10,558 What now then? 409 00:25:11,061 --> 00:25:14,231 I don't know. Suppose I can get rid of the litter tray. 410 00:25:14,317 --> 00:25:15,357 Or do I get a big one? 411 00:25:15,444 --> 00:25:17,874 No. Do you want me to keep trying to make you afraid? 412 00:25:18,535 --> 00:25:21,535 Carrie, if that didn't shake a power out of me, I don't think anything will. 413 00:25:26,299 --> 00:25:28,029 Do you think my power could still be tit-based? 414 00:25:28,053 --> 00:25:29,563 100%. Yeah. 415 00:25:30,057 --> 00:25:32,137 To me, they're pretty powerful as they are. 416 00:25:32,228 --> 00:25:34,148 One's a bit more powerful than the other. But… 417 00:25:36,779 --> 00:25:39,119 I'll make your powerful tits some tea. 418 00:26:34,268 --> 00:26:35,398 Just wanted to make sure. 419 00:26:58,024 --> 00:27:01,204 ♪ You never doubted it You're so proud of it ♪ 420 00:27:01,281 --> 00:27:03,951 ♪ You straight shouted it You sold out of it ♪ 421 00:27:04,036 --> 00:27:06,746 ♪ You couldn't care less You're like a kid, yes ♪ 422 00:27:06,834 --> 00:27:09,304 ♪ You think it's endless Endless, endless ♪ 423 00:27:09,380 --> 00:27:12,550 ♪ You think you started this It doesn't bother us ♪ 424 00:27:12,637 --> 00:27:15,137 ♪ No clue about it No, you never knew about it ♪ 425 00:27:15,225 --> 00:27:17,975 ♪ You need the spotlight You need to sit tight