1 00:00:10,680 --> 00:00:25,440 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 2 00:00:25,880 --> 00:00:35,440 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 3 00:00:35,880 --> 00:00:45,440 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 4 00:02:04,916 --> 00:02:06,335 Denyut nadi normal. 5 00:02:08,505 --> 00:02:10,090 Pupilnya kelihatan normal. 6 00:02:10,381 --> 00:02:11,465 Nona Kim? 7 00:02:11,675 --> 00:02:14,843 Jika kau bisa mendengarku, harap berkedip. 8 00:02:21,350 --> 00:02:23,728 Kau mengenali suamimu? 9 00:02:24,770 --> 00:02:25,896 Soo Jin... 10 00:02:52,256 --> 00:02:53,675 Kau akan segera sembuh. 11 00:03:03,476 --> 00:03:06,395 AYAH MENINGGAL: 12.06.2001 IBU MENINGGAL: 03.08.1993 12 00:03:09,731 --> 00:03:10,691 Apa? 13 00:03:11,025 --> 00:03:13,578 Jadi aku bukan anak dari seorang pengusaha. 14 00:03:13,653 --> 00:03:15,205 Tapi yatim piatu? 15 00:03:15,280 --> 00:03:16,613 Itu menyedihkan. 16 00:03:04,654 --> 00:03:05,321 TIDAK BERSAUDARA 17 00:03:17,490 --> 00:03:19,533 Tapi aku selalu ada di sisimu. 18 00:03:20,701 --> 00:03:22,411 Kapan pertama kali kau bilang mencintaiku? 19 00:03:26,123 --> 00:03:27,166 Aku tak ingat. 20 00:03:27,666 --> 00:03:30,878 Bukan di pesta pernikahan atau bahkan sebelumnya. 21 00:03:31,628 --> 00:03:32,630 Kenapa tak ingat? 22 00:03:35,508 --> 00:03:36,591 Kau akan tahu... 23 00:04:11,626 --> 00:04:12,836 Aku takut. 24 00:04:14,296 --> 00:04:16,758 Bagaimana jika aku bertemu orang yang mengenalku? 25 00:04:18,718 --> 00:04:20,553 Kita sudah sering berlatih. 26 00:04:21,220 --> 00:04:22,263 Ayo coba lagi. 27 00:04:22,971 --> 00:04:24,306 Jika itu wanita... 28 00:04:24,598 --> 00:04:25,441 "Astaga!" 29 00:04:25,516 --> 00:04:27,026 "Lama tak bertemu!" 30 00:04:27,101 --> 00:04:29,353 “Kau makin cantik! Aku tidak mengenalimu! " 31 00:04:30,230 --> 00:04:31,438 Jika itu laki-laki? 32 00:04:32,315 --> 00:04:33,441 "Kau siapa?" 33 00:04:49,956 --> 00:04:53,126 OBRAL BESAR UNIT YANG BELUM TERJUAL! 34 00:05:01,886 --> 00:05:03,680 Kita sampai. 35 00:05:17,818 --> 00:05:19,945 Muatan kita banyak. 36 00:05:20,655 --> 00:05:23,281 Akan kubawa beberapa dulu. Tetaplah disini. 37 00:05:23,575 --> 00:05:25,451 Aku akan segera kembali. 38 00:05:45,763 --> 00:05:47,056 Lantai dasar. 39 00:05:49,766 --> 00:05:50,560 Lantai ke sepuluh. 40 00:05:51,268 --> 00:05:52,436 Naik ke atas. 41 00:06:02,113 --> 00:06:03,113 Tolong! 42 00:06:08,370 --> 00:06:09,453 Tolong... 43 00:06:09,828 --> 00:06:11,330 Ada orang di sana? 44 00:06:13,625 --> 00:06:14,791 Apa itu? 45 00:06:17,753 --> 00:06:18,588 Tolong aku... 46 00:06:33,520 --> 00:06:35,438 Soo Jin! 47 00:06:35,896 --> 00:06:36,740 Bangun! 48 00:06:36,815 --> 00:06:38,106 Ada apa? 49 00:06:38,400 --> 00:06:39,400 Soo Jin! 50 00:06:46,573 --> 00:06:47,533 Kau tak apa? 51 00:06:48,493 --> 00:06:49,410 Apa yang terjadi? 52 00:06:49,743 --> 00:06:51,495 Listrik mati. 53 00:06:52,580 --> 00:06:54,540 Kau benci dalam kegelapan. 54 00:06:55,625 --> 00:06:58,168 Ayo kembali ke rumah sakit besok. 55 00:07:15,811 --> 00:07:17,021 Apa itu? 56 00:07:19,731 --> 00:07:21,400 Hari ini tanggal 10 Mei. 57 00:07:22,568 --> 00:07:24,403 Hari kepulanganmu. 58 00:07:25,363 --> 00:07:26,823 Semuanya meleleh. 59 00:07:46,341 --> 00:07:47,343 Ingat? 60 00:07:48,595 --> 00:07:51,430 Dari ceritamu, apakah itu Kanada? 61 00:07:52,390 --> 00:07:53,391 Ya. 62 00:07:54,141 --> 00:07:58,020 Siapa yang dulu menyarankan pindah ke Kanada? 63 00:08:01,023 --> 00:08:03,568 Baiklah, mari kita ingat. 64 00:08:04,568 --> 00:08:06,570 Kau dulu yang menyarankan pergi. 65 00:08:09,073 --> 00:08:11,533 Jadi kubuat persiapan. 66 00:08:15,080 --> 00:08:16,790 Aku mau dengar lebih banyak. 67 00:08:16,998 --> 00:08:17,998 Baik, 68 00:08:19,125 --> 00:08:22,670 Danau Vermillion berwarna oranye kemerahan. 69 00:08:23,630 --> 00:08:29,510 Saat matahari terbenam memantul di danau, semuanya jadi merah. 70 00:08:30,511 --> 00:08:34,056 Saat angin bertiup dari pegunungan ke danau, 71 00:08:35,183 --> 00:08:38,478 mereka bilang itu terdengar seperti seseorang sedang bernyanyi. 72 00:08:54,910 --> 00:08:56,245 Selanjutnya, silakan. 73 00:08:57,330 --> 00:08:58,330 Aku datang. 74 00:09:01,041 --> 00:09:04,711 Meski pernah berimigrasi, pengalaman kerjamu tak akan dihitung. 75 00:09:04,878 --> 00:09:08,758 Kau bersedia memulai dari bawah? 76 00:09:09,133 --> 00:09:11,510 Ya pak. Aku akan lakukan apa saja. 77 00:09:11,845 --> 00:09:14,813 Kau membeli rumah bahkan sebelum pemeriksaan. 78 00:09:14,888 --> 00:09:17,516 Apa alasanmu terburu-buru berimigrasi? 79 00:09:18,518 --> 00:09:19,726 Alasannya? 80 00:09:26,860 --> 00:09:29,453 Aku bosan. Aku mau jalan-jalan. 81 00:09:29,528 --> 00:09:31,496 Bagaimana jika kau tersesat sendirian? 82 00:09:31,571 --> 00:09:32,656 Sampai jumpa lagi. 83 00:09:32,948 --> 00:09:33,950 Turun. 84 00:09:34,491 --> 00:09:35,493 Soo Jin? 85 00:09:42,958 --> 00:09:44,001 Lantai tiga. 86 00:09:46,545 --> 00:09:47,630 Turun. 87 00:09:49,215 --> 00:09:50,050 Hai. 88 00:10:45,980 --> 00:10:46,981 Tidak! 89 00:10:47,523 --> 00:10:48,400 Tidak! 90 00:11:07,376 --> 00:11:08,886 Apa yang di bilang dokter? 91 00:11:08,961 --> 00:11:10,596 Tetap tinggal di rumah sakit, bukan? 92 00:11:10,671 --> 00:11:12,806 Tapi kau bersikeras keluar. 93 00:11:12,881 --> 00:11:15,185 Kau belum sehat! Kau harus Berhati-hati. 94 00:11:15,260 --> 00:11:17,261 Jika kau tak mendengarkan, 95 00:11:17,595 --> 00:11:20,723 Kau tetap di rumah sakit sampai kita pindah ke Kanada. 96 00:11:20,931 --> 00:11:23,308 Lukamu lebih parah dariku. 97 00:11:23,893 --> 00:11:25,361 - Duduk di sini. - Apa? 98 00:11:25,436 --> 00:11:26,278 Duduk. 99 00:11:26,353 --> 00:11:28,063 - Aku tidak apa-apa. - Ayolah! 100 00:11:33,528 --> 00:11:34,695 Tak masalah. 101 00:11:38,281 --> 00:11:41,285 Kenapa kau lakukan itu tadi? 102 00:11:43,120 --> 00:11:44,246 Aku... 103 00:11:45,665 --> 00:11:46,665 Tunggu. 104 00:11:47,791 --> 00:11:50,461 Kau tidak minum obatmu. 105 00:12:05,685 --> 00:12:07,945 Mereka telah menentukan apa yang baik untukmu. 106 00:12:08,020 --> 00:12:09,146 Minum itu. 107 00:12:42,763 --> 00:12:44,190 PROYEK DREAM TOWN - DIBATALKAN 108 00:12:42,763 --> 00:12:44,190 Lihat di sana? 109 00:12:44,265 --> 00:12:45,441 Mereka memutus CCTV dan mengambil pipa tembaga. 110 00:12:45,516 --> 00:12:47,610 Mereka memutus CCTV dan mengambil pipa tembaga. 111 00:12:47,685 --> 00:12:50,271 Mereka mencuri ini dan ini juga. 112 00:12:50,771 --> 00:12:55,151 Aku berada di pub terdekat dan kembali untuk memeriksa. 113 00:12:55,651 --> 00:12:57,778 Barang sudah hilang saat itu. 114 00:12:57,986 --> 00:13:01,115 Kau bilang tempat ini akan segera dibongkar? 115 00:13:01,490 --> 00:13:02,708 Iya. 116 00:13:02,783 --> 00:13:05,078 - Itu sebabnya aku datang ke... - Pada malam hari? 117 00:13:05,495 --> 00:13:06,871 Kau bekerja sangat keras. 118 00:13:07,663 --> 00:13:08,706 Apa? 119 00:13:10,583 --> 00:13:14,045 Kau kembali jam 1 dini hari untuk memeriksa? 120 00:13:14,378 --> 00:13:16,681 Kau menyembunyikan emas di sini atau apa? 121 00:13:16,756 --> 00:13:18,725 Sudah kubilang, detektif. 122 00:13:18,800 --> 00:13:22,511 Pemiliknya datang untuk memeriksa. 123 00:13:23,178 --> 00:13:24,605 Apa maksudmu? 124 00:13:24,680 --> 00:13:25,765 Tolong pak. 125 00:13:26,850 --> 00:13:27,983 Aku minta maaf. 126 00:13:28,058 --> 00:13:30,195 Kirimkan daftar barang yang hilang pada kami. 127 00:13:30,270 --> 00:13:31,311 Nama semua pekerja. 128 00:13:31,645 --> 00:13:32,813 Daftar pekerja juga. 129 00:13:32,938 --> 00:13:33,990 Subkontraktor juga. 130 00:13:34,065 --> 00:13:35,650 Tolong subkontraktor juga. 131 00:13:40,113 --> 00:13:41,613 Kim Soo Jin. 132 00:13:42,990 --> 00:13:44,075 Ibu rumah tangga. 133 00:14:18,401 --> 00:14:19,360 Nak! 134 00:14:26,910 --> 00:14:29,411 Naik ke atas. 135 00:14:36,460 --> 00:14:37,420 Itu kau! 136 00:14:37,711 --> 00:14:39,130 Di penyeberangan kemarin... 137 00:14:39,380 --> 00:14:40,965 Kau terluka? 138 00:14:42,675 --> 00:14:45,886 Kau menemui dokter? 139 00:14:48,013 --> 00:14:48,856 Lantai tiga. 140 00:14:48,931 --> 00:14:49,931 Tunggu... 141 00:14:50,683 --> 00:14:52,226 Putriku kembali. 142 00:14:59,983 --> 00:15:02,278 Mama! Aku lapar! 143 00:15:05,490 --> 00:15:07,783 Putriku kembali. 144 00:15:08,200 --> 00:15:09,993 - Bergembira di sekolah? - Iya! 145 00:15:10,161 --> 00:15:12,288 ARSITEK SAMJEONG 146 00:15:26,928 --> 00:15:27,603 Halo? 147 00:15:27,678 --> 00:15:29,555 Kau bisa datang sekarang? 148 00:15:29,888 --> 00:15:32,016 Aku tahu ini terdengar gila. 149 00:15:32,475 --> 00:15:33,735 Tapi untuk berjaga-jaga... 150 00:15:33,810 --> 00:15:35,478 Aku harus melakukan sesuatu. 151 00:15:44,736 --> 00:15:45,780 Tidak! 152 00:15:52,786 --> 00:15:54,663 Aku melihat itu terjadi. 153 00:15:54,913 --> 00:15:56,958 Aku tahu kedengarannya aneh. 154 00:15:57,375 --> 00:15:58,418 Ini gila. 155 00:15:59,626 --> 00:16:01,378 Meski sangat jarang, 156 00:16:01,838 --> 00:16:05,308 ada kasus halusinasi akibat kerusakan korteks serebral. 157 00:16:05,383 --> 00:16:07,093 Karena cedera otakmu, 158 00:16:07,385 --> 00:16:09,020 Kau mungkin mengira melihat masa depan. 159 00:16:09,095 --> 00:16:10,146 Tapi aku... 160 00:16:10,221 --> 00:16:11,313 Soo Jin. 161 00:16:11,388 --> 00:16:12,648 Tolong hentikan? 162 00:16:12,723 --> 00:16:14,975 Dia bisa salah paham. 163 00:16:15,560 --> 00:16:18,480 Seperti kau pernah melihat atau mendengar sebelumnya. 164 00:16:19,438 --> 00:16:21,106 Mereka menyebutnya Deja vu. 165 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 Ini seperti khayalan. 166 00:16:26,445 --> 00:16:30,366 Tidak peduli apa yang kukatakan, kau pikir aku gila. 167 00:16:34,120 --> 00:16:35,371 Soo Jin! Tunggu! 168 00:16:36,663 --> 00:16:37,665 Maafkan aku. 169 00:16:37,998 --> 00:16:38,958 Soo Jin! 170 00:16:39,375 --> 00:16:41,920 Jangan pergi seperti itu. 171 00:16:42,961 --> 00:16:44,171 Anak lantai tiga. 172 00:16:44,546 --> 00:16:45,548 Apa? 173 00:16:46,131 --> 00:16:47,508 Gadis lantai tiga masih hidup! 174 00:16:48,801 --> 00:16:53,640 Meskipun apa yang kau katakan itu benar, itu bukan urusanmu. 175 00:16:54,056 --> 00:16:55,900 Tapi gadis itu hampir mati. 176 00:16:55,975 --> 00:16:57,935 Bagaimana jika aku bisa menghentikannya? 177 00:16:59,020 --> 00:17:00,313 Kau bilang dia baik-baik saja. 178 00:17:02,856 --> 00:17:03,858 Dimana dia? 179 00:17:04,441 --> 00:17:05,485 Mereka pergi! 180 00:17:06,360 --> 00:17:07,661 Aku baru saja melihat mereka. 181 00:17:07,736 --> 00:17:08,988 Cukup! 182 00:17:10,823 --> 00:17:12,491 Kau tidak sehat! 183 00:17:22,668 --> 00:17:23,795 Baik. 184 00:17:25,255 --> 00:17:26,630 Aku memang tidak sehat. 185 00:17:27,923 --> 00:17:28,925 Soo Jin. 186 00:17:31,010 --> 00:17:31,853 Tunggu. 187 00:17:31,928 --> 00:17:34,055 Ayo pergi. Aku butuh udara segar. 188 00:18:04,585 --> 00:18:07,588 Aku bereaksi berlebihan sebelumnya. 189 00:18:09,298 --> 00:18:10,300 Maafkan aku. 190 00:18:12,343 --> 00:18:14,220 Aku hanya harus mengatakan hal-hal yang baik... 191 00:18:21,310 --> 00:18:22,603 Apakah aku tahu cara berenang? 192 00:18:23,688 --> 00:18:25,440 - Berenang? - Iya. 193 00:18:28,233 --> 00:18:29,276 Bisa... 194 00:18:32,071 --> 00:18:34,198 - Ayo coba dan lihat. - Sekarang? 195 00:18:34,531 --> 00:18:35,491 Di sini? 196 00:18:38,411 --> 00:18:39,211 Tunggu! 197 00:18:39,286 --> 00:18:40,330 Ini dingin. 198 00:18:42,456 --> 00:18:44,208 Airnya masih terlalu dingin! 199 00:18:45,251 --> 00:18:46,670 Menurutku itu akan jadi hangat. 200 00:18:50,506 --> 00:18:51,548 Soo Jin. 201 00:18:52,300 --> 00:18:54,926 Ini dingin, Berhenti masuk! 202 00:18:55,803 --> 00:18:57,346 Ayo kembali! 203 00:18:58,556 --> 00:19:00,816 Itu berbahaya. Ayolah. Ayo kembali. 204 00:19:00,891 --> 00:19:01,935 Aku suka itu. 205 00:19:06,438 --> 00:19:07,573 Kau baik-baik saja? 206 00:19:07,648 --> 00:19:10,276 Sepertinya aku tidak bisa berenang. Aku takut. 207 00:19:10,651 --> 00:19:13,371 Tidak, kau menyukai air. 208 00:19:13,446 --> 00:19:15,915 Kau suka pergi ke pantai setiap musim panas. 209 00:19:15,990 --> 00:19:17,366 Kau juga menyukai danau. 210 00:19:18,410 --> 00:19:19,085 Sekarang. 211 00:19:19,160 --> 00:19:20,128 Tenang. 212 00:19:20,203 --> 00:19:21,161 Aku akan memelukmu. 213 00:19:22,663 --> 00:19:24,081 Jangan lepaskan aku. 214 00:19:26,751 --> 00:19:27,876 Begitu. 215 00:19:45,311 --> 00:19:47,855 - Kau masih di sana? - Ya. 216 00:19:49,398 --> 00:19:51,066 Aku akan selalu ada di sisimu. 217 00:19:52,443 --> 00:19:54,236 Bahkan jika kau tak bisa melihatku. 218 00:20:29,480 --> 00:20:31,775 PANASKAN SEBELUM MAKAN, JANGAN LUPA MINUM OBAT. 219 00:20:44,703 --> 00:20:45,830 Ini polisi. 220 00:20:46,038 --> 00:20:48,416 Kami telah menerima laporan dari rumah sakitmu. 221 00:20:55,798 --> 00:20:57,258 Sepertinya rumah minimalis. 222 00:20:58,510 --> 00:20:59,510 Maaf? 223 00:21:00,761 --> 00:21:01,805 Nn. Kim. 224 00:21:02,388 --> 00:21:05,766 Laporan ini bilang kau mengalami memar. 225 00:21:06,225 --> 00:21:07,226 ini. 226 00:21:07,560 --> 00:21:09,028 Bisa jadi karena kecelakaan. 227 00:21:09,103 --> 00:21:12,898 Tapi beberapa mungkin dari sebelum kau jatuh. 228 00:21:13,273 --> 00:21:16,076 Kami menanyakan soal suamimu. 229 00:21:16,151 --> 00:21:19,863 jika dia kasar atau melakukan kekerasan... 230 00:21:23,368 --> 00:21:24,618 Aku akan melaporkannya. 231 00:21:25,411 --> 00:21:26,411 Maaf? 232 00:21:29,831 --> 00:21:31,375 Jika ya, akan kulaporkan. 233 00:21:31,625 --> 00:21:33,251 Kau lapor padaku. 234 00:21:33,628 --> 00:21:34,628 Maafkan aku. 235 00:21:35,296 --> 00:21:37,098 Kau pergi hiking bersama? 236 00:21:37,173 --> 00:21:38,173 Iya. 237 00:21:39,425 --> 00:21:41,970 Tapi kudengar kau kehilangan ingatan. 238 00:21:43,513 --> 00:21:44,513 Pak. 239 00:21:45,390 --> 00:21:47,600 Maaf. Semuanya baik-baik saja, bukan? 240 00:21:47,850 --> 00:21:48,476 Iya. 241 00:21:49,726 --> 00:21:51,946 Silakan tanda tangan di sini. 242 00:21:52,021 --> 00:21:56,441 Jangan khawatir, Ini formalitas untuk memeriksa laporan kami. 243 00:21:57,985 --> 00:21:58,986 Aku mengerti. 244 00:21:59,653 --> 00:22:02,281 LEE JI-HOON, LAHIR 21.05.1982 245 00:22:04,033 --> 00:22:06,160 20 MEI 246 00:22:11,248 --> 00:22:15,586 KIM SOO JIN 247 00:22:16,420 --> 00:22:19,256 Hubungi kami jika kau butuh sesuatu. 248 00:22:19,881 --> 00:22:20,508 Tentu. 249 00:22:21,175 --> 00:22:22,385 Kami akan pergi. 250 00:22:29,058 --> 00:22:30,685 Bukankah Terbalik? 251 00:22:31,268 --> 00:22:32,270 Maaf? 252 00:22:33,103 --> 00:22:34,146 Ayo pergi. 253 00:22:34,521 --> 00:22:36,231 - Kami akan menghubungimu. - Daah. 254 00:22:53,958 --> 00:22:54,875 Halo? 255 00:22:55,418 --> 00:22:57,753 Ji-hoon, apa yang kau suka? 256 00:22:58,253 --> 00:23:00,881 Kenapa tiba-tiba? 257 00:23:01,298 --> 00:23:04,343 Kau tahu banyak tentangku, 258 00:23:04,551 --> 00:23:07,346 tapi aku tidak tahu apa-apa tentangmu. 259 00:23:12,476 --> 00:23:15,730 Jangan khawatir. Kau akan segera mengingat semuanya. 260 00:23:25,823 --> 00:23:26,991 Lantai dasar. 261 00:23:30,495 --> 00:23:31,328 Naik ke atas. 262 00:23:34,873 --> 00:23:35,875 ini. 263 00:23:37,460 --> 00:23:38,920 SURAT MILITER 264 00:23:41,965 --> 00:23:42,931 Tolong aku! 265 00:23:43,006 --> 00:23:43,841 Pergi! 266 00:23:45,135 --> 00:23:46,343 Lantai tujuh. 267 00:23:56,478 --> 00:23:57,688 Tidak! Tunggu! 268 00:23:59,023 --> 00:24:01,275 Sesuatu yang buruk bisa terjadi padamu. 269 00:24:01,441 --> 00:24:02,451 Leher kiri... 270 00:24:02,526 --> 00:24:04,911 Tidak, dia punya bekas luka di dagunya. 271 00:24:04,986 --> 00:24:07,956 Dia usia 40-an, bukan 50-an. Pria itu akan... 272 00:24:08,031 --> 00:24:09,116 Siapa disana? 273 00:24:10,076 --> 00:24:11,126 Orang itu akan... 274 00:24:11,201 --> 00:24:12,453 Ini aku, Ayah. 275 00:24:13,621 --> 00:24:14,871 Tunggu... 276 00:25:23,148 --> 00:25:24,150 Soo Jin! 277 00:25:26,820 --> 00:25:28,405 Soo Jin! 278 00:25:29,696 --> 00:25:30,915 Sudah lama tak bertemu. 279 00:25:30,990 --> 00:25:32,658 Bagaimana kabarmu? 280 00:25:35,286 --> 00:25:37,255 Kau jadi lebih cantik, aku tak mengenalimu, Bu. 281 00:25:37,330 --> 00:25:39,498 Kenapa kau memanggilku Ibu? 282 00:25:40,416 --> 00:25:42,343 Aku sangat mengkhawatirkanmu? 283 00:25:42,418 --> 00:25:43,795 Aku tidak tahu caranya menghubungimu. 284 00:25:45,713 --> 00:25:47,506 Kau menurunkan berat badan? 285 00:25:50,426 --> 00:25:51,426 Benarkah? 286 00:25:51,761 --> 00:25:53,471 Kau tak ingat apa-apa? 287 00:25:54,638 --> 00:25:56,140 Aku tak percaya itu. 288 00:25:56,640 --> 00:25:58,435 Halo, Nona Kim! 289 00:25:59,143 --> 00:26:00,353 Ini Chae-min. 290 00:26:03,230 --> 00:26:04,531 kau lupa? 291 00:26:04,606 --> 00:26:07,026 kau kerja di sini selama bertahun-tahun! 292 00:26:08,235 --> 00:26:10,321 Aku kerja di sini, Bu? 293 00:26:12,615 --> 00:26:14,616 Berhenti memanggilku seperti itu! 294 00:26:15,035 --> 00:26:17,328 Lalu bilang aku lebih cantik adalah kebohongan? 295 00:26:18,120 --> 00:26:20,706 kau tak bisa mengingat mejamu? 296 00:26:22,166 --> 00:26:23,626 Itu disini. 297 00:26:31,216 --> 00:26:32,968 Lihat? Siapa ini? 298 00:26:39,225 --> 00:26:40,685 Katakan padaku lagi. 299 00:26:41,728 --> 00:26:44,321 kau pergi mendaki dengan suamimu? 300 00:26:44,396 --> 00:26:47,316 Cintanya padamu cukup unik. 301 00:26:48,025 --> 00:26:50,570 Apakah dia mencurigaimu lagi? 302 00:26:52,155 --> 00:26:53,155 Maksudmu apa? 303 00:26:53,781 --> 00:26:56,626 Beberapa orang berbohong soal mendaki gunung, 304 00:26:56,701 --> 00:26:59,911 dan akhirnya mendaki sesuatu yang lain di motel. 305 00:27:00,080 --> 00:27:04,416 Karena kau sering mendaki gunung, dia bisa jadi cemburu atau curiga. 306 00:27:04,916 --> 00:27:07,378 Karena dia suami yang penyayang. 307 00:27:07,628 --> 00:27:11,131 suami yang pencemburu tapi penyayang. 308 00:27:15,720 --> 00:27:18,055 KIM SOO JIN, INSTRUKTUR 309 00:27:21,600 --> 00:27:22,235 LEE JI-HOON, CEO SAMJEONG 310 00:27:22,310 --> 00:27:25,446 Akan kukirimkan barangmu melalui pos. 311 00:27:25,521 --> 00:27:27,481 Kau yakin tak apa-apa? 312 00:27:37,491 --> 00:27:39,701 ARSITEK SAMJEONG 313 00:27:54,883 --> 00:27:55,885 Oh tidak. 314 00:27:57,053 --> 00:27:58,605 Kau juga kehilangan uang? 315 00:27:58,680 --> 00:28:00,140 kau harusnya datang lebih cepat. 316 00:28:00,848 --> 00:28:03,435 Kantornya bangkrut dan ditutup lebih dari 6 bulan lalu. 317 00:28:03,685 --> 00:28:06,570 Seorang pria datang sesekali untuk mengambil barang. 318 00:28:07,605 --> 00:28:09,606 Kau terlambat. 319 00:28:21,703 --> 00:28:26,415 JI-HOON 320 00:28:33,506 --> 00:28:36,133 CHO KI-SANG, KEPOLISIAN NAMYANGJU 321 00:28:48,103 --> 00:28:49,105 Hai. 322 00:28:50,023 --> 00:28:52,733 Kau dari mana? Kenapa tidak mengangkat teleponku? 323 00:28:53,776 --> 00:28:55,320 Dimana kau hari ini? 324 00:28:57,780 --> 00:28:59,573 Kau pergi ke kantorku? 325 00:29:02,410 --> 00:29:04,245 Beremigrasi ke Kanada... 326 00:29:06,205 --> 00:29:08,791 Apakah karena kau bangkrut? 327 00:29:13,128 --> 00:29:14,963 Tidak seperti itu. 328 00:29:15,090 --> 00:29:18,468 Aku tak mau membuatmu khawatir. Semuanya selesai. 329 00:29:19,051 --> 00:29:21,595 Aku akan mengurus semuanya sebelum berangkat ke Kanada. 330 00:29:23,138 --> 00:29:24,140 Ngomong-ngomong, 331 00:29:25,516 --> 00:29:27,310 bagaimana caramu menemukan jalan ke kantorku? 332 00:29:29,061 --> 00:29:30,688 Aku pergi ke sekolah seniku. 333 00:29:33,400 --> 00:29:34,441 Ingatanmu... 334 00:29:35,526 --> 00:29:36,695 sudah kembali? 335 00:29:40,115 --> 00:29:41,866 Apa itu masalah? 336 00:29:44,493 --> 00:29:45,995 Maksudmu apa? 337 00:29:46,286 --> 00:29:48,540 Tahu apa yang kupikirkan seharian? 338 00:29:49,331 --> 00:29:51,666 Kau bahkan memberi tahuku tentang kebiasaan tidurku. 339 00:29:52,043 --> 00:29:54,128 Tapi kau tak memberi tahuku di mana aku bekerja? 340 00:29:54,670 --> 00:29:56,756 Kau tahu aku lupa. 341 00:29:57,006 --> 00:29:59,800 Apa aku benar-benar seperti yang kau katakan? 342 00:30:01,468 --> 00:30:02,928 Aku tak bisa memberitahumu. 343 00:30:05,265 --> 00:30:06,348 Yang jelas... 344 00:30:08,183 --> 00:30:10,186 Kaulah yang melukis itu. 345 00:30:16,901 --> 00:30:18,570 Aku tidak bermaksud berbohong. 346 00:30:19,278 --> 00:30:20,655 Karena kecelakaan itu, 347 00:30:20,905 --> 00:30:24,866 jarimu terluka. Mereka bilang kau mungkin tak akan pernah melukis lagi. 348 00:30:25,826 --> 00:30:27,828 Aku tahu kau akan hancur. 349 00:30:28,913 --> 00:30:30,790 Itu sebabnya aku tak bisa memberi tahumu. 350 00:30:31,498 --> 00:30:34,335 Tadinya aku akan memberitahumu saat kau membaik. 351 00:30:43,386 --> 00:30:47,140 Terima kasih, Aku tidak ingat apa-apa. 352 00:30:48,391 --> 00:30:50,393 Semuanya bercampur di kepalaku. 353 00:30:52,270 --> 00:30:53,730 Aku terus melihat banyak hal. 354 00:30:55,065 --> 00:30:56,816 Aku tak tahu apakah itu delusi 355 00:30:57,358 --> 00:30:58,985 atau kenyataan sekarang. 356 00:31:00,231 --> 00:31:35,156 Subtitle by RhainDesign Palu, 22 Mei 2021 357 00:31:37,231 --> 00:31:38,156 Perhatikan, Pak. 358 00:31:38,231 --> 00:31:40,576 Ini satu-satunya jalan ke situs pada tanggal 13. 359 00:31:40,651 --> 00:31:41,443 Astaga. 360 00:31:41,820 --> 00:31:44,905 Kau mencari pembunuh berantai atau apa? 361 00:31:46,365 --> 00:31:47,491 Lihat itu? 362 00:31:47,783 --> 00:31:49,660 Itu truk ketua. 363 00:31:53,246 --> 00:31:53,881 itu! 364 00:31:53,956 --> 00:31:56,333 Itu satu-satunya mobil yang keluar dari situs. 365 00:31:58,001 --> 00:32:00,055 kau sudah memeriksa daftar barang curian? 366 00:32:00,130 --> 00:32:02,423 Aku tak bisa melalui semuanya sendiri. 367 00:32:03,006 --> 00:32:05,093 Lalu bagaimana barangnya semua bisa berada di mobil itu? 368 00:32:10,098 --> 00:32:11,556 Makan itu. 369 00:32:11,975 --> 00:32:14,226 Barang curian pasti sudah dijual. 370 00:32:14,518 --> 00:32:17,563 Cari tahu soal pembeli barang. 371 00:32:18,606 --> 00:32:22,526 Meski dijual terpisah, itu cukup untuk menarik perhatian. 372 00:32:28,575 --> 00:32:29,333 Tunggu! 373 00:32:29,408 --> 00:32:30,451 Kenapa? 374 00:32:37,875 --> 00:32:38,876 Apa itu? 375 00:32:39,418 --> 00:32:40,420 Itu dia. 376 00:32:40,920 --> 00:32:42,005 Seseorang yang kau kenal? 377 00:32:43,088 --> 00:32:44,173 Lupa? 378 00:32:45,008 --> 00:32:46,258 Foto pernikahan! 379 00:33:48,405 --> 00:33:49,738 Ini dia. 380 00:34:41,040 --> 00:34:43,460 ME SOO JIN 381 00:34:51,550 --> 00:34:52,718 Maafkan aku. 382 00:34:55,513 --> 00:34:56,555 Tidak naik? 383 00:35:08,025 --> 00:35:10,653 Aku hampir sampai di rumah. 384 00:35:11,070 --> 00:35:14,948 Aku membesarkannya cukup lama karena ibunya sudah meninggal. 385 00:35:15,200 --> 00:35:17,285 Akan kukirim ke bar atau sesuatu. 386 00:35:17,618 --> 00:35:19,536 Dia cantik, mirip ibunya. 387 00:35:22,498 --> 00:35:23,583 Aku akan meneleponmu kembali. 388 00:35:31,173 --> 00:35:32,675 Sial. 389 00:35:33,091 --> 00:35:34,718 Mujur hanya luka! 390 00:35:40,975 --> 00:35:42,018 Pergi! 391 00:35:46,981 --> 00:35:48,315 Jangan sentuh gadis itu! 392 00:35:52,236 --> 00:35:52,986 Apa? 393 00:35:56,573 --> 00:35:58,576 Jika terjadi sesuatu padanya, 394 00:36:00,495 --> 00:36:01,955 Aku akan melaporkanmu. 395 00:36:02,705 --> 00:36:03,831 Kau siapa? 396 00:36:06,541 --> 00:36:08,001 Siapa kau? 397 00:36:28,105 --> 00:36:29,031 Soo Jin! 398 00:36:29,106 --> 00:36:30,275 Kau tidak apa-apa? 399 00:36:30,941 --> 00:36:32,068 Unit 706. 400 00:36:33,820 --> 00:36:35,280 Unit 706... 401 00:36:37,240 --> 00:36:40,451 Prekonstruksi di sini dijual seperti kue panas. 402 00:36:41,118 --> 00:36:43,371 Siapa yang tahu itu akan dihancurkan? 403 00:36:43,538 --> 00:36:45,415 Sebelah sini, silahkan. 404 00:36:47,041 --> 00:36:49,626 Yang kau bicarakan Lee Ji-hoon? 405 00:36:49,918 --> 00:36:51,963 Ya, itu dia. 406 00:36:52,338 --> 00:36:58,218 CEO Samjeong, arsitek yang bertanggung jawab. 407 00:36:58,845 --> 00:37:02,023 Saat ini bangkrut, 408 00:37:02,098 --> 00:37:03,983 dia bersembunyi dari rentenir. 409 00:37:04,058 --> 00:37:06,393 Tak ada yang tahu dimana dia. 410 00:37:06,811 --> 00:37:08,396 Astaga. 411 00:37:23,118 --> 00:37:24,378 Mundur! 412 00:37:24,453 --> 00:37:25,746 Astaga! 413 00:37:28,375 --> 00:37:31,085 Tidak ada pagar pengaman? Gila! 414 00:37:34,005 --> 00:37:35,256 - Detektif Bae. - Iya? 415 00:37:35,965 --> 00:37:38,593 Bukankah wanita itu bilang dia jatuh saat mendaki? 416 00:37:39,010 --> 00:37:40,303 - Siapa? - Kau tahu. 417 00:37:41,095 --> 00:37:42,971 Baik, Istri Lee Ji-hoon. 418 00:37:43,473 --> 00:37:44,390 Jadi... 419 00:37:45,433 --> 00:37:47,393 Apakah Tuan Lee tersangka? 420 00:37:48,268 --> 00:37:50,480 Semua orang dalam proyek ini adalah tersangka. 421 00:37:50,730 --> 00:37:52,106 Terutama kau, ketua. 422 00:37:57,861 --> 00:38:00,281 Pria dari unit 706... Dia akan mati. 423 00:38:00,781 --> 00:38:05,295 Dia mencoba membunuh gadis itu dan aku. 424 00:38:05,370 --> 00:38:07,671 Pria di lantai tujuh... 425 00:38:07,746 --> 00:38:08,423 Soo Jin! 426 00:38:08,498 --> 00:38:09,915 Kau menelepon siapa? 427 00:38:10,708 --> 00:38:13,210 Tenang, Kumohon? 428 00:38:13,420 --> 00:38:15,046 Tak terjadi apa-apa. 429 00:38:16,213 --> 00:38:18,591 Jika terjadi sesuatu, Aku akan menanganinya. 430 00:39:07,306 --> 00:39:08,600 Ji-hoon? 431 00:40:07,950 --> 00:40:08,910 Tolong! 432 00:41:36,496 --> 00:41:38,458 Kau tinggal di unit 1005, bukan? 433 00:41:38,875 --> 00:41:39,791 Iya. 434 00:41:40,043 --> 00:41:42,295 Seseorang menemukan ini di lift. 435 00:42:00,680 --> 00:42:10,440 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 436 00:42:10,880 --> 00:42:20,440 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 437 00:42:20,880 --> 00:42:30,440 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah! 438 00:42:37,850 --> 00:42:38,726 Hei. 439 00:42:39,018 --> 00:42:40,186 Kau sudah bangun. 440 00:42:40,311 --> 00:42:42,021 Ayo sarapan. 441 00:42:45,691 --> 00:42:46,735 Tadi malam... 442 00:42:48,570 --> 00:42:50,488 Kau pergi kemana? 443 00:42:57,953 --> 00:43:00,498 Kemana aku pergi? Aku tidur di sampingmu. 444 00:43:02,250 --> 00:43:03,918 Kau tidak apa-apa? 445 00:43:07,755 --> 00:43:08,881 Duduk. 446 00:43:11,926 --> 00:43:13,970 Ayo cepat makan. Hari ini aku sangat sibuk. 447 00:43:36,826 --> 00:43:38,620 Seperti apa Ji-hoon? 448 00:43:39,745 --> 00:43:41,163 Apa terjadi sesuatu? 449 00:43:44,416 --> 00:43:46,418 Dia memukulmu lagi? 450 00:43:50,381 --> 00:43:52,633 Kau benar-benar tak ingat, bukan? 451 00:44:04,061 --> 00:44:07,856 Saat kau bilang akan berhenti sekitar sebulan, 452 00:44:08,358 --> 00:44:11,568 Kau bilang padaku akan bercerai. 453 00:44:12,695 --> 00:44:15,406 kau bilang suamimu telah berubah. 454 00:44:16,573 --> 00:44:20,370 Kau minum pil depresi karena itu. 455 00:44:25,958 --> 00:44:27,335 Waktu itu, 456 00:44:28,878 --> 00:44:32,048 apa aku tertarik pria lain? 457 00:44:33,966 --> 00:44:36,135 Itu aku tidak tahu. 458 00:44:36,970 --> 00:44:41,140 Tapi suamimu berpikir begitu. 459 00:44:44,351 --> 00:44:45,603 Kau baik-baik saja? 460 00:44:46,688 --> 00:44:48,230 Kau mendapatkan kotaknya? 461 00:44:52,860 --> 00:44:53,745 Parsel? 462 00:44:53,820 --> 00:44:56,530 Seseorang menemukannya di lift. 463 00:44:56,781 --> 00:44:58,248 Kuberikan pada suamimu. 464 00:44:58,323 --> 00:44:59,291 Kapan? 465 00:44:59,366 --> 00:45:00,493 Tadi malam. 466 00:45:00,951 --> 00:45:02,828 Sudah lewat jam 2 pagi. 467 00:45:02,995 --> 00:45:06,791 Apa dia akan lakukan perjalanan? Dia pergi dengan koper besar. 468 00:45:07,916 --> 00:45:08,918 Iya. 469 00:45:38,406 --> 00:45:39,958 Kau mau mengubah penerbanganmu? 470 00:45:40,033 --> 00:45:41,575 Aku tak keberatan mentransfer. 471 00:45:41,743 --> 00:45:43,745 Aku bersedia bayar tiket baru. 472 00:45:44,036 --> 00:45:46,080 Tolong pesankan kami penerbangan paling awal. 473 00:45:46,371 --> 00:45:47,498 Biar kuperiksa. 474 00:45:52,586 --> 00:45:56,506 SOO JIN 475 00:45:58,676 --> 00:46:00,886 KANTOR POLISI SOO JIN 476 00:46:05,391 --> 00:46:07,768 Maksudmu apa? 477 00:46:08,395 --> 00:46:12,898 Dia menyelinap keluar koper besar dari unit 706. 478 00:46:13,358 --> 00:46:15,776 Dia menurunkannya dari tangga. 479 00:46:17,028 --> 00:46:18,446 Itu terlihat berat. 480 00:46:19,196 --> 00:46:20,906 Tapi di dalam... 481 00:46:21,741 --> 00:46:26,578 Pria dari unit 706... Mayatnya pasti ada di sana. 482 00:46:27,121 --> 00:46:30,916 Menurutmu kenapa mayatnya ada di dalam tas? 483 00:46:31,500 --> 00:46:33,795 Aku mendengar jeritan. 484 00:46:34,170 --> 00:46:35,796 Kudengar mereka berkelahi. 485 00:46:39,050 --> 00:46:41,051 Aku tahu aku terdengar gila. 486 00:46:43,596 --> 00:46:46,015 Tapi kulihat pria itu sekarat. 487 00:46:47,183 --> 00:46:48,058 Tidak. 488 00:46:51,813 --> 00:46:53,773 Aku melihat dia akan mati. 489 00:46:56,316 --> 00:46:58,235 Biar kuluruskan ini. 490 00:46:58,486 --> 00:47:02,615 Jadi orang yang tinggal di unit 706 dibunuh. 491 00:47:03,031 --> 00:47:04,283 - Benar? - Iya. 492 00:47:04,741 --> 00:47:07,578 Dan kau melihat pembunuhnya? 493 00:47:09,121 --> 00:47:09,880 Iya. 494 00:47:09,955 --> 00:47:13,166 Kau melihat wajah pembunuhnya? 495 00:47:33,186 --> 00:47:34,313 Soo Jin! 496 00:47:36,273 --> 00:47:38,568 - Tunggu pak! - Itu dia! 497 00:47:40,028 --> 00:47:42,821 Dia membunuh pria dari unit 706. 498 00:47:43,698 --> 00:47:45,208 Apa maksudmu? 499 00:47:45,283 --> 00:47:46,658 Aku melihatnya. 500 00:47:47,910 --> 00:47:50,455 Aku melihatmu keluar dari apartemen pria itu! 501 00:47:51,038 --> 00:47:53,791 Kau melihat sesuatu. Ingat apa yang di bilang dokter? 502 00:47:54,000 --> 00:47:57,336 Kau mengada-ada seperti itu benar-benar terjadi. 503 00:47:58,045 --> 00:47:58,805 Ayo pergi. 504 00:47:58,880 --> 00:48:00,381 Tunggu sebentar! 505 00:48:02,050 --> 00:48:04,343 Bagaimana kau tahu dia ada di sini? 506 00:48:04,635 --> 00:48:05,886 Itu aneh. 507 00:48:08,473 --> 00:48:11,058 Setelah kecelakaannya, 508 00:48:11,600 --> 00:48:13,310 Aku khawatir. 509 00:48:14,353 --> 00:48:16,856 Jadi, kusiapkan aplikasi pelacakan. Boleh aku membawanya sekarang? 510 00:48:17,065 --> 00:48:18,358 Tunggu. 511 00:48:20,360 --> 00:48:22,778 Kami tak yakin apa yang sedang terjadi. 512 00:48:23,278 --> 00:48:25,323 Tapi dia bilang dia melihat mayat. 513 00:48:25,573 --> 00:48:27,616 Itu tugas kami memeriksanya. 514 00:48:28,325 --> 00:48:29,326 Baik. 515 00:48:30,120 --> 00:48:33,246 Kalau begitu ayo pergi dan periksa. Itu akan menyelesaikan semuanya. 516 00:48:47,886 --> 00:48:49,055 Mustahil. 517 00:48:49,430 --> 00:48:52,358 Aku bersumpah aku melihatnya! 518 00:48:52,433 --> 00:48:53,601 Nn. Kim? 519 00:48:54,560 --> 00:48:58,531 Unit 706 tak pernah dijual. Sudah kosong. 520 00:48:58,606 --> 00:49:02,401 Ada banyak unit yang belum terjual di gedung ini. 521 00:49:03,986 --> 00:49:05,780 Kami boleh pergi sekarang? 522 00:49:08,658 --> 00:49:09,658 Soo Jin. 523 00:49:09,991 --> 00:49:11,460 - Nn. Kim. - Soo Jin. 524 00:49:11,535 --> 00:49:13,538 Hanya satu pertanyaan. 525 00:49:14,788 --> 00:49:17,250 Kenapa kau pergi ke lokasi konstruksi pada tanggal 13? 526 00:49:18,835 --> 00:49:21,170 Apa aku harus menjawabnya? 527 00:49:22,963 --> 00:49:24,090 Soo Jin! 528 00:49:29,178 --> 00:49:31,096 Kita akan berangkat ke Kanada dalam dua hari. 529 00:49:31,596 --> 00:49:33,223 Aku memesan penerbangan sebelumnya. 530 00:49:50,741 --> 00:49:52,743 Semuanya akan menjadi lebih baik di sana. 531 00:50:17,268 --> 00:50:18,770 Istirahatlah. 532 00:50:20,146 --> 00:50:22,065 Ada banyak hal yang harus kuselesaikan. 533 00:50:22,815 --> 00:50:27,486 Saat aku kembali, lupakan semuanya dan pergi. 534 00:50:53,596 --> 00:50:54,555 Lantai sepuluh. 535 00:50:54,971 --> 00:50:55,681 Lantai dasar. 536 00:50:56,306 --> 00:50:57,433 Turun. 537 00:50:59,851 --> 00:51:00,978 Lantai sembilan. 538 00:51:02,396 --> 00:51:03,440 Iya. 539 00:51:03,731 --> 00:51:05,441 Aku sedang dalam perjalanan. 540 00:51:06,735 --> 00:51:09,070 Tolong berhenti datang ke rumahku. 541 00:51:09,278 --> 00:51:11,113 Kau tak memberiku pilihan. 542 00:51:35,346 --> 00:51:36,806 - Maafkan aku. - Dengar! 543 00:51:38,808 --> 00:51:40,776 Stempel sekarang! 544 00:51:40,851 --> 00:51:43,480 Sudah kubilang bayar aku kembali. 545 00:51:44,188 --> 00:51:45,106 Oke? 546 00:51:45,690 --> 00:51:48,735 Akan segera kukembalikan. Maaf terlambat. 547 00:51:51,780 --> 00:51:53,238 Lakukan malam ini. 548 00:52:13,426 --> 00:52:14,718 Soo Jin. 549 00:52:22,435 --> 00:52:24,436 Aku sangat khawatir denganmu. 550 00:52:24,561 --> 00:52:25,813 Darimana kau? 551 00:52:33,571 --> 00:52:34,780 Ayo masuk. 552 00:52:57,345 --> 00:52:58,846 Kau melihat stempel ID kita? 553 00:52:59,555 --> 00:53:00,640 Stempel kita? 554 00:53:16,613 --> 00:53:18,616 Kau punya ingatan yang luar biasa. 555 00:53:22,161 --> 00:53:23,588 Saat kau pergi, 556 00:53:23,663 --> 00:53:25,540 Kupikirkan apa yang kau katakan. 557 00:53:25,873 --> 00:53:26,883 Aku akan menjawabmu nanti. 558 00:53:26,958 --> 00:53:28,668 kita bertemu di situs jam 8 malam. 559 00:53:34,923 --> 00:53:36,175 Jangan kesana. 560 00:53:37,885 --> 00:53:38,886 Apa? 561 00:53:39,886 --> 00:53:42,223 Kau bisa terbunuh. 562 00:53:43,140 --> 00:53:44,350 Apa maksudmu? 563 00:53:44,808 --> 00:53:46,895 Kau menakut-nakutiku? 564 00:53:47,728 --> 00:53:48,813 Sampai jumpa. 565 00:54:16,925 --> 00:54:18,926 UNTUK LEE JI-HOON 566 00:54:19,510 --> 00:54:20,803 Lee Ji-hoon... 567 00:54:24,515 --> 00:54:26,935 UNTUK KIM SOO JIN 568 00:54:27,268 --> 00:54:28,686 Kim Soo Jin... 569 00:54:30,355 --> 00:54:32,148 Kim Soo Jin... 570 00:54:35,355 --> 00:55:10,148 Subtitle by RhainDesign Palu, 22 Mei 2021 571 00:55:24,575 --> 00:55:26,493 Ada lebih dari 100 pekerja. 572 00:55:26,953 --> 00:55:28,455 Kenapa menggangguku? 573 00:55:30,165 --> 00:55:32,966 Kau mencuri barang sedikit demi sedikit 574 00:55:33,041 --> 00:55:35,253 dan berpura-pura tidak tahu. 575 00:55:35,420 --> 00:55:37,096 Aku melihat rekaman CCTV. 576 00:55:37,171 --> 00:55:39,048 Kau melakukannya berkali-kali, ketua. 577 00:55:39,215 --> 00:55:42,385 kami telah memeriksa semua toko dealer material. 578 00:55:42,926 --> 00:55:46,230 Menjual barang sebanyak itu akan mengundang perhatian. 579 00:55:46,305 --> 00:55:48,140 Tapi kami tak menemukan apa-apa. 580 00:55:49,725 --> 00:55:50,985 Kau tidak menjualnya. 581 00:55:51,060 --> 00:55:54,438 Kau menyimpannya di gudang 582 00:55:54,605 --> 00:55:57,150 untuk menyelinap keluar perlahan, benar? 583 00:55:59,693 --> 00:56:02,571 Kau menghapus CCTV setiap saat. 584 00:56:03,280 --> 00:56:04,198 Tapi, 585 00:56:05,200 --> 00:56:07,535 kenapa kau merusak CCTV malam itu? 586 00:56:08,370 --> 00:56:10,121 CCTV itu bukan aku! 587 00:56:12,165 --> 00:56:13,341 Baik! 588 00:56:13,416 --> 00:56:15,168 Kau mengakui sisanya, bukan? 589 00:56:15,626 --> 00:56:18,471 Pesankan makanan untuknya juga. Dia baru saja mengaku. 590 00:56:18,546 --> 00:56:20,423 Jangan lebih dari 5 dolar. 591 00:56:20,881 --> 00:56:22,966 Bukan itu! 592 00:56:23,468 --> 00:56:25,136 Malam itu, 593 00:56:26,220 --> 00:56:27,721 Aku melihat seseorang. 594 00:56:43,821 --> 00:56:46,406 DREAM TOWN NAMYANGJOO ROAD 861 595 00:57:23,026 --> 00:57:25,488 KIM SOO JIN 596 00:57:27,448 --> 00:57:28,366 Iya? 597 00:57:28,741 --> 00:57:29,741 Detektif. 598 00:57:29,991 --> 00:57:31,870 Seseorang akan dibunuh. 599 00:57:32,745 --> 00:57:34,913 Aku tahu ini sulit dipercaya. 600 00:57:35,331 --> 00:57:38,960 Akan dibunuh? Berarti belum terjadi? 601 00:57:39,460 --> 00:57:40,220 Iya. 602 00:57:40,295 --> 00:57:41,586 Kau dimana? 603 00:57:41,796 --> 00:57:43,965 Lokasi pembangunan Dream Town. 604 00:57:44,465 --> 00:57:46,550 Aku akan meneleponmu kembali. 605 00:57:49,678 --> 00:57:51,263 Kau bilang apa barusan? 606 00:57:51,638 --> 00:57:52,473 Baik. 607 00:57:52,890 --> 00:57:54,683 Aku tahu mobil siapa itu. 608 00:57:54,933 --> 00:57:56,611 - Lee Ji-hoon? - Iya. 609 00:57:56,686 --> 00:57:58,521 Itu pasti mobilnya. 610 00:57:58,980 --> 00:58:02,775 Aku tak yakin karena topinya, 611 00:58:04,068 --> 00:58:05,778 tapi pengemudi itu sepertinya... 612 00:58:12,285 --> 00:58:13,420 Permisi! 613 00:58:13,495 --> 00:58:14,786 Tuan Kim Sun-woo? 614 00:58:17,748 --> 00:58:19,625 Kim Sun-woo? 615 00:58:21,001 --> 00:58:22,378 Ya, itu dia. 616 00:58:23,671 --> 00:58:26,966 Dasar bajingan. 617 00:59:41,290 --> 00:59:42,666 Kenapa kau di sini? 618 00:59:47,380 --> 00:59:48,381 Soo Jin! 619 00:59:53,218 --> 00:59:55,305 Berhenti! Soo Jin! 620 01:00:02,520 --> 01:00:04,605 Kau dimana? 621 01:00:05,815 --> 01:00:07,525 Keluar! 622 01:00:12,446 --> 01:00:13,906 Kenapa kau di sini? 623 01:00:21,413 --> 01:00:23,331 Itu berbahaya! Ayo pergi! 624 01:00:24,166 --> 01:00:25,251 Soo Jin? 625 01:01:04,456 --> 01:01:05,208 Soo Jin... 626 01:01:08,293 --> 01:01:09,420 Mundur! 627 01:01:15,218 --> 01:01:16,635 Kenapa kau membunuhnya? 628 01:01:17,553 --> 01:01:18,471 Kenapa? 629 01:01:19,721 --> 01:01:21,015 Kau siapa? 630 01:01:21,975 --> 01:01:23,560 Pria yang kau bunuh... 631 01:01:25,020 --> 01:01:26,436 Apakah Ji-hoon? 632 01:01:27,521 --> 01:01:29,315 Ayo turun. Akan kujelaskan semuanya. 633 01:01:29,523 --> 01:01:31,693 Siapa kau? 634 01:01:33,026 --> 01:01:36,405 Tolong, kau harus mempercayaiku. 635 01:01:36,948 --> 01:01:37,823 Tidak. 636 01:01:38,700 --> 01:01:40,076 Aku tak mempercayaimu. 637 01:01:41,326 --> 01:01:43,496 Kau hanyalah pembunuh. 638 01:01:49,626 --> 01:01:50,628 Mundur! 639 01:01:52,588 --> 01:01:53,506 Berhenti! 640 01:01:54,798 --> 01:01:55,800 Soo Jin... 641 01:01:57,801 --> 01:01:58,970 Soo Jin, jangan! 642 01:02:00,263 --> 01:02:03,350 Kita akan ke Kanada dalam dua hari. Semuanya akan berakhir. 643 01:02:04,975 --> 01:02:06,853 Kulakukan semua ini untukmu. 644 01:02:16,403 --> 01:02:17,321 Mundur! 645 01:02:18,448 --> 01:02:19,698 Soo Jin, jangan! 646 01:02:34,255 --> 01:02:35,131 Tidak! 647 01:02:36,048 --> 01:02:37,508 - Berhenti! - Nn. Kim! 648 01:02:40,470 --> 01:02:41,103 Tiarap! 649 01:02:41,178 --> 01:02:42,221 Kau tidak apa-apa? 650 01:02:45,350 --> 01:02:48,770 Dia membunuh seorang pria. 651 01:02:49,936 --> 01:02:51,480 Mayatnya ada di sini. 652 01:03:00,156 --> 01:03:01,073 Tidak... 653 01:03:01,908 --> 01:03:03,116 Mustahil. 654 01:03:06,036 --> 01:03:08,998 Aku bersumpah melihat semuanya! 655 01:03:09,581 --> 01:03:10,591 Aku tahu apa yang kulihat! 656 01:03:10,666 --> 01:03:12,793 Hentikan! Tidak ada mayat! 657 01:03:15,588 --> 01:03:18,256 Sepertinya dia salah lagi. 658 01:03:20,260 --> 01:03:21,310 Dia berbohong! 659 01:03:21,385 --> 01:03:22,345 Tidak! 660 01:03:23,888 --> 01:03:25,306 Aku melihat semuanya. 661 01:03:26,975 --> 01:03:27,891 Lihat! 662 01:03:38,820 --> 01:03:40,030 Aku melihatnya. 663 01:03:40,446 --> 01:03:42,531 Aku bersumpah melihatnya! 664 01:03:43,575 --> 01:03:45,576 Aku tahu apa yang kulihat... 665 01:03:46,285 --> 01:03:48,161 Kau berhalusinasi. 666 01:03:48,538 --> 01:03:50,123 Sekarang hentikan. 667 01:03:51,916 --> 01:03:52,875 Tidak... 668 01:04:03,218 --> 01:04:04,970 Aku bersumpah melihatnya. 669 01:04:05,763 --> 01:04:08,265 Aku tahu apa yang kulihat! 670 01:04:09,016 --> 01:04:10,643 Aku melihat semuanya! 671 01:04:11,226 --> 01:04:12,603 - Berhenti! - Pergi! 672 01:04:12,770 --> 01:04:14,313 Lepaskan! 673 01:04:14,480 --> 01:04:16,323 - Tenang! - Berhenti! 674 01:04:16,398 --> 01:04:17,400 Hentikan! 675 01:04:31,706 --> 01:04:34,000 Bangun, Ayo pergi. 676 01:04:38,211 --> 01:04:39,880 Kau senang sekarang? 677 01:04:41,131 --> 01:04:43,091 Aku akan membawa istriku pulang. 678 01:04:48,931 --> 01:04:49,973 Berhenti. 679 01:04:53,853 --> 01:04:56,188 Istri apa, bajingan! 680 01:04:57,773 --> 01:05:00,860 Kau merusak CCTV pada tanggal 13, bukan? 681 01:05:03,405 --> 01:05:04,780 - Tahan dia. - Apa? 682 01:05:05,240 --> 01:05:06,123 Tangkap dia! 683 01:05:06,198 --> 01:05:07,241 Ya pak. 684 01:05:12,663 --> 01:05:16,876 Aku akan menggalinya sampai temukan jawabannya. 685 01:05:18,168 --> 01:05:20,171 Tapi, Pak... Tunggu! 686 01:05:37,188 --> 01:05:38,448 Kim Sun-woo! 687 01:05:38,523 --> 01:05:39,898 Apa yang kau lakukan? 688 01:06:04,798 --> 01:06:08,010 Biarkan aku bertemu dengannya, kumohon? 689 01:06:08,970 --> 01:06:11,388 Tentu saja, Ayo pergi. 690 01:06:18,855 --> 01:06:19,980 Nn. Kim? 691 01:06:25,111 --> 01:06:26,278 Kau tak apa-apa? 692 01:06:32,910 --> 01:06:36,455 Perusahaan bangkrut karena hutang perjudian Lee Ji-hoon. 693 01:06:38,331 --> 01:06:40,668 Kami bertengkar soal itu di situs. 694 01:06:41,335 --> 01:06:43,211 Dan aku membunuhnya secara tidak sengaja. 695 01:06:43,921 --> 01:06:45,673 Kenapa kau kembali ke situs? 696 01:06:46,506 --> 01:06:48,133 Setelah pembongkaran dimulai, 697 01:06:50,178 --> 01:06:52,805 Aku khawatir mayatnya akan ditemukan, jadi aku kembali. 698 01:06:53,348 --> 01:06:55,733 Aku berencana membunuh Soo Jin untuk uang asuransinya. 699 01:06:55,808 --> 01:06:59,811 Jadi aku menyamar menjadi Lee Ji-hoon. 700 01:07:04,358 --> 01:07:05,235 ini. 701 01:07:07,695 --> 01:07:11,783 Dia membeli tempatnya sekarang 4 bulan yang lalu. 702 01:07:11,950 --> 01:07:13,951 Rumah aslimu ada di Seoul. 703 01:07:14,993 --> 01:07:18,673 Jika kau pergi ke sana, mungkin kau akan mengingat sesuatu. 704 01:07:18,748 --> 01:07:19,998 Kim Sun-woo. 705 01:07:21,291 --> 01:07:22,751 Siapa dia? 706 01:07:25,630 --> 01:07:29,008 Dia kakak angkatmu. 707 01:07:40,145 --> 01:07:45,150 Menurutku semua ceritamu bukanlah kebohongan. 708 01:07:49,653 --> 01:07:51,655 Apa bedanya sekarang? 709 01:07:53,031 --> 01:07:54,491 Pikirkan apa pun yang kau inginkan. 710 01:07:54,991 --> 01:07:56,703 Meskipun aku diadopsi, 711 01:07:57,703 --> 01:07:59,788 Kau satu-satunya keluarga yang kumiliki. 712 01:08:00,415 --> 01:08:01,248 Katakan padaku. 713 01:08:01,623 --> 01:08:03,626 Apa yang sebenarnya terjadi? 714 01:08:04,585 --> 01:08:06,671 Aku tidak mengerti maksudmu. 715 01:08:08,756 --> 01:08:10,508 Aku membunuh suamimu. 716 01:08:10,800 --> 01:08:13,010 Aku berencana membunuhmu untuk pembayaran asuransimu. 717 01:08:14,011 --> 01:08:16,848 Jika kau meninggal di gunung, aku akan bebas. 718 01:08:18,306 --> 01:08:19,766 Sayang sekali. 719 01:08:20,685 --> 01:08:22,686 Jika apa yang kulihat di situs 720 01:08:23,980 --> 01:08:28,275 adalah kenangan kejadian nyata, itu berarti aku ada di sana malam itu. 721 01:08:28,485 --> 01:08:29,568 Kenangan? 722 01:08:30,278 --> 01:08:31,528 Bisakah kau ceritakan 723 01:08:32,113 --> 01:08:34,948 apa yang nyata dari apa yang dibuat? 724 01:08:38,578 --> 01:08:40,080 Kau pikir kau waras? 725 01:08:47,628 --> 01:08:49,338 Aku tidak punya apa apa untuk dikatakan lagi. 726 01:08:50,590 --> 01:08:51,506 Mari kita akhiri. 727 01:08:53,885 --> 01:08:55,261 Bawa dia keluar. 728 01:08:57,138 --> 01:08:59,973 Hentikan omong kosong ini dan lupakan saja. 729 01:09:04,020 --> 01:09:05,230 Ayo pergi. 730 01:09:09,483 --> 01:09:10,860 Unit 706. 731 01:09:17,325 --> 01:09:21,286 Bagaimana dengan apa yang kulihat di sana? 732 01:09:45,395 --> 01:09:46,228 Nak! 733 01:09:46,896 --> 01:09:47,771 Tunggu. 734 01:09:54,695 --> 01:09:55,780 Kau baik-baik saja? 735 01:10:11,713 --> 01:10:12,921 Soo Jin! 736 01:10:17,510 --> 01:10:19,511 Namamu Soo Jin juga? 737 01:10:21,013 --> 01:10:23,223 Ya, aku Choi Soo Jin. 738 01:10:24,641 --> 01:10:26,351 Sekarang Kim Soo Jin. 739 01:10:27,228 --> 01:10:28,571 Adik perempuan Kim Sun-woo. 740 01:10:28,646 --> 01:10:29,813 Kim Soo Jin. 741 01:10:49,750 --> 01:10:52,295 Itu seharusnya dilakukan untuk kasus Lee Ji-hoon. 742 01:10:53,003 --> 01:10:54,921 Unit 706... 743 01:10:56,090 --> 01:10:58,343 Ini catatan adopsi dia. 744 01:10:58,468 --> 01:10:59,385 Ayo lihat. 745 01:10:59,676 --> 01:11:01,805 Kim Tae-jun tinggal di unit 706. 746 01:11:02,513 --> 01:11:04,098 Anak, Kim Sun-woo. 747 01:11:05,975 --> 01:11:09,020 Kemudian dikatakan bahwa Kim Tae-jun menghilang. 748 01:11:09,770 --> 01:11:11,815 SERTIFIKAT PENERAPAN 749 01:11:14,400 --> 01:11:15,901 Dimana Kim Tae-jun? 750 01:11:25,328 --> 01:11:26,705 KIM SOO JIN 751 01:12:50,871 --> 01:12:51,790 Sialan! 752 01:13:14,228 --> 01:13:15,521 Sun-woo... 753 01:13:32,080 --> 01:13:33,080 Soo Jin. 754 01:13:33,330 --> 01:13:35,500 Pergi ke asrama Ji-hoon sekarang. 755 01:13:36,291 --> 01:13:38,711 Jika dia bertanya, bilang padanya aku mengirimmu. 756 01:13:39,003 --> 01:13:41,255 Bilang saja kau datang cepat ke sekolah. 757 01:13:41,546 --> 01:13:42,840 Bagaimana aku bisa? 758 01:13:43,841 --> 01:13:45,260 Ini salahku! 759 01:13:45,843 --> 01:13:47,845 Ini terjadi karena aku! 760 01:13:49,138 --> 01:13:51,140 Itu bukan salahmu. 761 01:13:51,515 --> 01:13:53,518 Kau tak melakukan kesalahan apa pun. 762 01:13:53,851 --> 01:13:55,353 Tetaplah fokus. 763 01:13:55,895 --> 01:13:56,980 Dengarkan aku. 764 01:13:57,230 --> 01:13:58,940 Kau tak pernah pulang hari ini. 765 01:14:00,358 --> 01:14:02,660 Jika polisi tanya, bilang kau tak tahu. 766 01:14:02,735 --> 01:14:03,570 Mengerti? 767 01:14:33,516 --> 01:14:34,766 Sun-woo... 768 01:14:43,943 --> 01:14:44,826 Ya? 769 01:14:44,901 --> 01:14:46,536 Aku berada di lokasi yang kau beri tahu. 770 01:14:46,611 --> 01:14:47,905 Kami menemukan Kim Tae-jun. 771 01:15:01,126 --> 01:15:04,296 SEOUL SEOCHO-GU APARTEMEN KITA # 903 772 01:15:29,988 --> 01:15:32,325 Soo Jin! Kau dimana? 773 01:15:32,908 --> 01:15:36,078 Suamimu datang dan membuat kekacauan mencarimu! 774 01:15:36,328 --> 01:15:38,665 Dia berteriak seperti orang gila! 775 01:15:40,125 --> 01:15:41,375 Soo Jin! 776 01:15:49,883 --> 01:15:51,176 Kau hidup? 777 01:15:54,638 --> 01:15:55,681 Soo Jin! 778 01:15:56,306 --> 01:15:58,851 Apa menurutmu aku akan mati tanpa kalian berdua? 779 01:16:02,271 --> 01:16:03,440 Soo Jin! Berhenti! 780 01:16:04,648 --> 01:16:07,193 Kau memasukkan ayahmu ke dalam koper... 781 01:16:08,026 --> 01:16:08,953 Baik. 782 01:16:09,028 --> 01:16:09,695 KIM SOO JIN 783 01:16:13,240 --> 01:16:14,033 Iya? 784 01:16:14,325 --> 01:16:15,785 Lee Ji-hoon masih hidup! 785 01:16:16,118 --> 01:16:18,663 Apa? Lee Ji-hoon sudah meninggal. 786 01:16:19,455 --> 01:16:20,581 Nn. Kim? 787 01:16:20,956 --> 01:16:23,635 Aku tak yakin apa yang kau lihat, tapi tenanglah. 788 01:16:23,710 --> 01:16:25,670 Lee Ji-hoon masih hidup! 789 01:16:29,548 --> 01:16:30,550 Halo? 790 01:16:31,926 --> 01:16:32,843 Nn. Kim? 791 01:16:34,053 --> 01:16:35,138 Tetap mundur. 792 01:16:36,096 --> 01:16:37,056 Mundur! 793 01:16:38,600 --> 01:16:39,516 Pak! 794 01:16:41,853 --> 01:16:43,480 - Ini bukan Lee Ji-hoon. - Apa? 795 01:17:06,711 --> 01:17:07,961 Forensik menelepon. 796 01:17:08,211 --> 01:17:11,131 Mayatnya bukan milik Lee Ji-hoon. 797 01:17:12,716 --> 01:17:14,435 - Terima teleponnya, Pak. - Sial! 798 01:17:14,510 --> 01:17:16,511 Lalu dimana dia? 799 01:17:52,048 --> 01:17:54,341 Aku senang sekali. 800 01:17:57,303 --> 01:17:58,388 Benarkah, 801 01:17:59,096 --> 01:18:01,473 Direktur seni bilang kau tak ingat apa-apa? 802 01:18:02,516 --> 01:18:04,268 Kau selalu menatapku seperti itu. 803 01:18:04,976 --> 01:18:07,396 Tahu betapa sakitnya aku? 804 01:18:08,773 --> 01:18:10,358 Apa maksudmu? 805 01:18:10,608 --> 01:18:11,650 Soo Jin... 806 01:18:12,068 --> 01:18:14,153 Bagaimana kau bisa begitu egois? 807 01:18:15,030 --> 01:18:16,280 Kau tak ingat? 808 01:18:18,073 --> 01:18:18,825 Tuan Lee. 809 01:18:19,491 --> 01:18:22,495 Jika kau mencap ini untukku sebelumnya, 810 01:18:22,661 --> 01:18:25,006 Aku tidak perlu memberimu perlakuan khusus. 811 01:18:25,081 --> 01:18:26,340 ASURANSI: KIM SOO JIN PENERIMA: LEE JI-HOON 812 01:18:26,415 --> 01:18:27,833 Maafkan aku. 813 01:18:29,418 --> 01:18:30,428 Jadi? 814 01:18:30,503 --> 01:18:31,963 Bagaimana kau akan membunuhnya? 815 01:18:32,921 --> 01:18:34,298 Maafkan, Aku tak bisa... 816 01:18:36,843 --> 01:18:39,636 Bunga naik dari hari ke hari. 817 01:18:40,513 --> 01:18:42,348 Hari ini ulang tahun kami. 818 01:18:43,475 --> 01:18:46,101 Aku akan memberi tahu istriku aku sangat mencintainya. 819 01:18:49,105 --> 01:18:50,731 Saat dia tahu kebenaran, 820 01:18:51,983 --> 01:18:55,528 istriku, yang telah menipuku, akan melompat kebawah. 821 01:18:57,655 --> 01:19:01,450 Atau dia akan memohon maaf dan kembali padaku. 822 01:19:02,868 --> 01:19:06,706 Apa maksudmu? 823 01:19:09,958 --> 01:19:11,335 Dasar bajingan! 824 01:19:35,360 --> 01:19:36,695 Aku menyuruhmu menunggu! 825 01:19:37,653 --> 01:19:38,946 Aku memperingatkanmu! 826 01:19:39,613 --> 01:19:41,741 Kubilang tunggu, bangsat! 827 01:20:09,726 --> 01:20:10,645 Soo Jin. 828 01:20:13,565 --> 01:20:14,606 Soo Jin! 829 01:20:15,483 --> 01:20:16,400 Jangan mendekat. 830 01:20:16,693 --> 01:20:18,118 - Aku bisa menjelaskan! - Berhenti! 831 01:20:18,193 --> 01:20:20,571 Aku bisa jelaskan semuanya! 832 01:20:24,283 --> 01:20:25,701 PANDUAN IMIGRASI KANADA 833 01:20:28,413 --> 01:20:29,830 Kau akan pergi dengan Sun-woo? 834 01:20:30,956 --> 01:20:32,958 Itu sebabnya kau mau bercerai? 835 01:20:33,876 --> 01:20:35,170 Soo Jin, tidak! 836 01:20:36,253 --> 01:20:37,963 Ini gila! 837 01:20:42,843 --> 01:20:43,845 Hentikan. 838 01:20:45,346 --> 01:20:46,931 Kau gila! 839 01:20:49,058 --> 01:20:50,185 Gila? 840 01:20:50,851 --> 01:20:53,480 Bagaimana aku tak jadi gila terjebak di antara kalian berdua? 841 01:20:58,316 --> 01:21:00,736 Kau pikir aku gila? 842 01:21:03,113 --> 01:21:05,116 Aku gila karena kalian berdua! 843 01:21:06,241 --> 01:21:08,243 Kau dan Sun-woo! 844 01:21:42,945 --> 01:21:44,705 Apa apaan! 845 01:21:44,780 --> 01:21:47,416 - Beri aku mobilmu! - Kau mau kemana? 846 01:21:47,491 --> 01:21:49,043 - Taruh peratan di mobil. - Mobil apa? 847 01:21:49,118 --> 01:21:50,328 Mobilku! Cepat! 848 01:22:07,095 --> 01:22:08,555 Kau tak apa-apa? 849 01:22:25,155 --> 01:22:26,698 Ya, tidak apa. 850 01:22:31,076 --> 01:22:31,995 Tidak masalah. 851 01:22:34,246 --> 01:22:35,206 Apa sekarang? 852 01:23:19,833 --> 01:23:21,585 Dulu dan sekarang... 853 01:23:25,215 --> 01:23:27,133 Kau belum berubah. 854 01:23:36,058 --> 01:23:40,063 Kau memutuskan dan bertanggung jawab sendiri. 855 01:23:41,146 --> 01:23:42,231 Soo Jin. 856 01:23:50,323 --> 01:23:51,908 Maaf, Sun-woo. 857 01:23:53,493 --> 01:23:54,951 Itu salahku... 858 01:23:59,373 --> 01:24:00,125 Tidak! 859 01:24:00,833 --> 01:24:01,751 Tidak... 860 01:24:02,210 --> 01:24:03,251 Maafkan aku. 861 01:24:04,086 --> 01:24:04,878 Tidak! 862 01:24:05,213 --> 01:24:06,463 Tidak! 863 01:24:07,090 --> 01:24:08,215 Soo Jin! 864 01:24:25,983 --> 01:24:27,068 Apa yang kau lakukan? 865 01:24:53,301 --> 01:24:55,180 Aku selalu penasaran. 866 01:24:55,930 --> 01:24:57,598 Sun-woo dan aku... 867 01:24:58,306 --> 01:25:01,601 Aku mau tahu siapa yang lebih mencintaimu. 868 01:25:15,700 --> 01:25:17,951 Bagaimana Sun-woo ingin menyelamatkanmu. 869 01:25:19,578 --> 01:25:21,580 Dan betapa aku ingin membunuhmu. 870 01:25:22,373 --> 01:25:24,250 Semuanya untuk cinta, bukan? 871 01:25:40,391 --> 01:25:44,061 Sayang sekali Sun-woo tidak melihat ini. 872 01:25:51,193 --> 01:25:52,111 Tidak! 873 01:25:54,196 --> 01:25:55,156 Tidak... 874 01:26:05,708 --> 01:26:08,043 Dimana dia! Di mana Soo Jin, bajingan! 875 01:26:08,670 --> 01:26:11,840 Kau harus bertanya padaku dengan baik pada saat seperti ini. 876 01:26:12,173 --> 01:26:13,341 Dasar brengsek! 877 01:26:16,260 --> 01:26:17,928 Kau terlambat. 878 01:26:19,096 --> 01:26:20,640 Pergi tunggu di neraka! 879 01:26:32,693 --> 01:26:33,903 Di sana! 880 01:26:44,163 --> 01:26:45,165 Soo Jin... 881 01:26:49,460 --> 01:26:50,503 Sial! 882 01:27:00,430 --> 01:27:02,140 Berhenti! Kemari! 883 01:27:12,275 --> 01:27:13,901 Diam! 884 01:27:18,865 --> 01:27:19,906 Soo Jin! 885 01:27:23,953 --> 01:27:24,870 Soo Jin! 886 01:27:27,915 --> 01:27:29,000 Kau dimana? 887 01:27:32,295 --> 01:27:33,211 Soo Jin! 888 01:27:34,005 --> 01:27:34,963 Soo Jin! 889 01:27:35,881 --> 01:27:37,508 Kau tak apa? 890 01:27:38,175 --> 01:27:39,635 Bangun! 891 01:27:45,475 --> 01:27:46,391 Soo Jin... 892 01:27:55,860 --> 01:27:56,828 Dimana apinya? 893 01:27:56,903 --> 01:27:58,111 Unit 903 terbakar. 894 01:28:11,876 --> 01:28:12,960 Soo Jin. 895 01:28:14,045 --> 01:28:15,088 Soo Jin? 896 01:28:16,546 --> 01:28:17,473 Sun-woo... 897 01:28:17,548 --> 01:28:18,550 Ya, ini aku. 898 01:28:19,008 --> 01:28:19,966 Kau datang? 899 01:28:23,430 --> 01:28:24,388 Tidak masalah. 900 01:28:27,850 --> 01:28:29,018 Oh tidak! 901 01:28:30,270 --> 01:28:31,855 Tidak masalah. 902 01:28:33,606 --> 01:28:35,358 Aku baik-baik saja. 903 01:28:37,401 --> 01:28:40,363 Aku ingat semuanya sekarang. 904 01:28:42,115 --> 01:28:43,156 Maafkan aku. 905 01:28:44,241 --> 01:28:45,451 Jangan menangis. 906 01:28:46,326 --> 01:28:48,413 Itu bukan salahmu. 907 01:28:49,580 --> 01:28:51,373 Jangan melihat ke belakang. 908 01:29:00,591 --> 01:29:04,053 Soo Jin... Pergi ke Kanada. 909 01:29:07,640 --> 01:29:08,891 Sun-woo... 910 01:29:32,581 --> 01:29:34,125 Dimana kakakku? 911 01:29:37,045 --> 01:29:39,671 Tn. Kim Sun-woo 912 01:29:41,256 --> 01:29:43,091 ditemukan tewas. 913 01:29:43,968 --> 01:29:46,345 Dia melindungimu dari kebakaran. 914 01:29:47,555 --> 01:29:48,973 Untuk menyelamatkanmu. 915 01:29:51,266 --> 01:29:51,943 SEMOGA DIA BERISTIRAHAT DALAM DAMAI 916 01:29:52,018 --> 01:29:53,903 Ada flash drive di dalamnya. 917 01:29:53,978 --> 01:29:56,230 Kami menerimanya dari kedutaan Kanada. 918 01:29:57,898 --> 01:30:00,026 Periksalah saat kau sembuh. 919 01:30:02,820 --> 01:30:05,698 Apakah ada alasanmu terburu-buru untuk berimigrasi? 920 01:30:08,241 --> 01:30:09,493 Alasannya? 921 01:30:22,590 --> 01:30:24,591 Aku membuat janji saat aku masih muda. 922 01:30:26,678 --> 01:30:30,015 Aku lupa tentang itu, tapi dia ingat. 923 01:30:56,331 --> 01:30:57,541 Ingat? 924 01:30:58,585 --> 01:30:59,135 SOO JIN, AYO TINGGAL DI SINI 925 01:30:59,210 --> 01:31:01,253 Nanti kau memberikannya padaku. 926 01:31:01,880 --> 01:31:03,005 Apa? 927 01:31:04,715 --> 01:31:06,425 Kau masih memiliki ini? 928 01:31:06,885 --> 01:31:08,470 Itu Danau Vermilion. 929 01:31:09,386 --> 01:31:11,138 Itu di Kanada. 930 01:31:12,431 --> 01:31:13,808 Saat aku masih muda, 931 01:31:14,308 --> 01:31:16,143 Aku selalu bermimpi. 932 01:31:17,978 --> 01:31:22,816 Bermain di rumah cantik di tepi danau itu bersamamu. 933 01:31:25,236 --> 01:31:27,655 Mimpi itu menjadi ingatanku 934 01:31:28,113 --> 01:31:29,865 yang membuatku melewati masa-masa sulit. 935 01:31:31,408 --> 01:31:32,293 Soo Jin. 936 01:31:32,368 --> 01:31:33,495 Dengarkan. 937 01:31:35,330 --> 01:31:36,831 Aku akan berangkat ke Kanada. 938 01:31:38,375 --> 01:31:40,376 Aku ingin memulai dari sana. 939 01:31:49,260 --> 01:31:50,678 Aku ingin pindah ke sana. 940 01:31:52,596 --> 01:31:54,898 dan beri dia kesempatan untuk memulai kembali. 941 01:31:54,973 --> 01:31:59,228 Bahkan jika aku tidak bisa, dia harus pergi. 942 01:32:01,563 --> 01:32:03,283 Kumohon. Dia harus pergi. 943 01:32:03,358 --> 01:32:06,485 SOO JIN, AYO TINGGAL DI SINI. 944 01:32:13,493 --> 01:32:14,701 Di sana... 945 01:32:16,578 --> 01:32:18,540 kenangan kami menunggu. 946 01:32:20,578 --> 01:33:00,540 Subtitle by RhainDesign Palu, 22 Mei 2021 947 01:33:07,671 --> 01:33:10,175 Bagus, Sekarang giliran keluarga pengantin wanita. 948 01:33:19,308 --> 01:33:21,393 Apa tak ada keluarga lain? 949 01:33:22,103 --> 01:33:24,730 Hanya kami. Aku saudara laki-lakinya. 950 01:33:25,440 --> 01:33:26,606 Baiklah kalau begitu. 951 01:33:30,028 --> 01:33:33,748 Matamu merah. Tak rela melepasnya pergi? 952 01:33:33,823 --> 01:33:35,783 Ah tidak... 953 01:33:37,368 --> 01:33:39,170 Benarkah? Kau menangis? 954 01:33:39,245 --> 01:33:40,663 Tidak mungkin. 955 01:33:40,788 --> 01:33:42,040 Perhatikan. 956 01:33:42,206 --> 01:33:43,206 Tuan? 957 01:33:43,541 --> 01:33:47,961 Pengantin pria berdiri sebelah kanan. kau bisa berdiri di sebelah kirinya? 958 01:33:48,338 --> 01:33:50,465 Disana? Tentu. 959 01:33:59,598 --> 01:34:01,433 Tak rela melepasku pergi? 960 01:34:02,476 --> 01:34:03,936 Lalu kenapa kau biarkan? 961 01:34:06,981 --> 01:34:08,273 Haruskah aku tak melakukannya? 962 01:34:11,986 --> 01:34:13,863 Tolong lihat ke sini. 963 01:34:14,946 --> 01:34:17,075 Satu dua tiga! 964 01:34:18,680 --> 01:34:28,440 recehoki.net SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA 965 01:34:28,880 --> 01:34:38,440 DEPOSIT CUMA 5.000 RAIH BONUS SPEKTAKULER 966 01:34:38,880 --> 01:34:48,440 Daftar sekarang di recehoki.net Main Bersama RECEH88 Menangkan Ratusan Juta Rupiah!