1 00:00:00,021 --> 00:00:05,027 CJ ENM presents 2 00:00:05,027 --> 00:00:10,032 in association with UNION INVESTMENT PARTNERS, KC VENTURES Co., Ltd., MICHIGAN VENTURE CAPITAL Co., Ltd., ISU VENTURE CAPITAL, CJ CGV, GAIA VENTURE PARTNERS LLC, TIMEWISE INVESTMENT 3 00:00:15,037 --> 00:00:20,042 an iFilm Co.,Ltd. and TORY PICTURES production 4 00:00:30,052 --> 00:00:35,057 Executive Producer TEDDY JUNG, JUNG HYUN JANG SEOK-BIN, LEE SUK-JOON 5 00:01:02,334 --> 00:01:08,339 SEO YEA-JI 6 00:01:15,306 --> 00:01:21,311 KIM KANG-WOO 7 00:01:53,342 --> 00:02:03,646 RECALLED 8 00:02:04,937 --> 00:02:06,356 Pulse is normal. 9 00:02:08,526 --> 00:02:10,111 Pupils look normal. 10 00:02:10,402 --> 00:02:11,486 Ms. Kim? 11 00:02:11,696 --> 00:02:14,864 If you can hear me, please blink. 12 00:02:21,371 --> 00:02:23,749 Do you recognize your husband? 13 00:02:24,791 --> 00:02:25,917 Soo Jin... 14 00:02:52,277 --> 00:02:53,696 You’ll get better soon. 15 00:03:03,497 --> 00:03:06,416 DAD PASSED AWAY: 2001.12.06 MOM PASSED AWAY: 1993.03.08 16 00:03:09,752 --> 00:03:10,712 What? 17 00:03:11,046 --> 00:03:13,674 So I’m not the only child of a mogul. 18 00:03:13,674 --> 00:03:15,301 But an orphan? 19 00:03:15,301 --> 00:03:16,634 That’s sad. 20 00:03:16,844 --> 00:03:17,511 NO SIBLINGS 21 00:03:17,511 --> 00:03:19,554 NO SIBLINGS But I was always by your side. 22 00:03:20,722 --> 00:03:22,432 When did you first tell me you love me? 23 00:03:26,144 --> 00:03:27,187 I couldn’t. 24 00:03:27,687 --> 00:03:30,899 Not at the wedding or even before. 25 00:03:31,649 --> 00:03:32,651 Why not? 26 00:03:35,529 --> 00:03:36,612 You’ll see... 27 00:04:11,647 --> 00:04:12,857 I’m scared. 28 00:04:14,317 --> 00:04:16,779 What if I meet someone who knows me? 29 00:04:18,739 --> 00:04:20,574 We practiced many times. 30 00:04:21,241 --> 00:04:22,284 Let’s try it again. 31 00:04:22,992 --> 00:04:24,327 If it’s a woman... 32 00:04:24,619 --> 00:04:25,537 “Oh, my!” 33 00:04:25,537 --> 00:04:27,122 “Long time no see!” 34 00:04:27,122 --> 00:04:29,374 “You got prettier! I didn’t recognize you!” 35 00:04:30,251 --> 00:04:31,459 If it’s a man? 36 00:04:32,336 --> 00:04:33,462 “Who are you?” 37 00:04:49,977 --> 00:04:53,147 BIG SALE ON UNSOLD UNITS! 38 00:05:01,907 --> 00:05:03,701 We’re here. 39 00:05:17,839 --> 00:05:19,966 We have a big load. 40 00:05:20,676 --> 00:05:23,302 I’ll take some up first. Stay here. 41 00:05:23,596 --> 00:05:25,472 I’ll be right back. 42 00:05:45,784 --> 00:05:47,077 Ground floor. 43 00:05:49,787 --> 00:05:50,581 Tenth floor. 44 00:05:51,289 --> 00:05:52,457 Going up. 45 00:06:02,134 --> 00:06:03,134 Help! 46 00:06:08,391 --> 00:06:09,474 Help... 47 00:06:09,849 --> 00:06:11,351 Is anyone there? 48 00:06:13,646 --> 00:06:14,812 What the? 49 00:06:17,774 --> 00:06:18,609 Help me... 50 00:06:33,541 --> 00:06:35,459 Soo Jin! 51 00:06:35,917 --> 00:06:36,836 Wake up! 52 00:06:36,836 --> 00:06:38,127 What’s wrong? 53 00:06:38,421 --> 00:06:39,421 Soo Jin! 54 00:06:46,594 --> 00:06:47,554 Are you okay? 55 00:06:48,514 --> 00:06:49,431 What happened? 56 00:06:49,764 --> 00:06:51,516 The power went out. 57 00:06:52,601 --> 00:06:54,561 You hate being in the dark. 58 00:06:55,646 --> 00:06:58,189 Let’s go back to the hospital tomorrow. 59 00:07:15,832 --> 00:07:17,042 What’s that? 60 00:07:19,752 --> 00:07:21,421 Today’s May 10th. 61 00:07:22,589 --> 00:07:24,424 The day you came home. 62 00:07:25,384 --> 00:07:26,844 It’s all melted. 63 00:07:46,362 --> 00:07:47,364 Remember? 64 00:07:48,616 --> 00:07:51,451 From what you told me, is that Canada? 65 00:07:52,411 --> 00:07:53,412 Yup. 66 00:07:54,162 --> 00:07:58,041 Who suggested emigrating to Canada first? 67 00:08:01,044 --> 00:08:03,589 Well, let’s see. 68 00:08:04,589 --> 00:08:06,591 You suggested going first. 69 00:08:09,094 --> 00:08:11,554 So I made preparations. 70 00:08:15,101 --> 00:08:16,811 I want to hear more. 71 00:08:17,019 --> 00:08:18,019 Well, 72 00:08:19,146 --> 00:08:22,691 Vermillion Lake is reddish orange. 73 00:08:23,651 --> 00:08:29,531 When the sunset reflects off the lake, everything is stained red. 74 00:08:30,532 --> 00:08:34,077 When winds blow down the mountains to the lake, 75 00:08:35,204 --> 00:08:38,499 they say it sounds like someone’s singing. 76 00:08:54,931 --> 00:08:56,266 Next, please. 77 00:08:57,351 --> 00:08:58,351 Coming. 78 00:09:01,062 --> 00:09:04,732 Even if you can immigrate, your work experience won’t count. 79 00:09:04,899 --> 00:09:08,779 Are you willing to start from the bottom? 80 00:09:09,154 --> 00:09:11,531 Yes, sir. I’ll do anything. 81 00:09:11,866 --> 00:09:14,909 You bought a house even before the screening. 82 00:09:14,909 --> 00:09:17,537 Is there a reason you’re rushing to immigrate? 83 00:09:18,539 --> 00:09:19,747 The reason? 84 00:09:26,881 --> 00:09:29,549 I’m bored. I thought I’d take a walk. 85 00:09:29,549 --> 00:09:31,592 What if you get lost alone? 86 00:09:31,592 --> 00:09:32,677 See you later. 87 00:09:32,969 --> 00:09:33,971 Going down. 88 00:09:34,512 --> 00:09:35,514 Soo Jin! 89 00:09:42,979 --> 00:09:44,022 Third floor. 90 00:09:46,566 --> 00:09:47,651 Going down. 91 00:09:49,236 --> 00:09:50,071 Hi. 92 00:10:46,001 --> 00:10:47,002 No! 93 00:10:47,544 --> 00:10:48,421 No! 94 00:11:07,397 --> 00:11:08,982 What did the doctor say? 95 00:11:08,982 --> 00:11:10,692 To stay in the hospital, right? 96 00:11:10,692 --> 00:11:12,902 But you insisted on being discharged. 97 00:11:12,902 --> 00:11:15,281 You’re not well! You have to be careful. 98 00:11:15,281 --> 00:11:17,282 If you don’t listen, 99 00:11:17,616 --> 00:11:20,744 I’ll make you stay in the hospital until we move to Canada. 100 00:11:20,952 --> 00:11:23,329 You’re hurt worse than me. 101 00:11:23,914 --> 00:11:25,457 - Sit here. - What? 102 00:11:25,457 --> 00:11:26,374 Sit down. 103 00:11:26,374 --> 00:11:28,084 - I’m fine. - Come on! 104 00:11:33,549 --> 00:11:34,716 It’s okay. 105 00:11:38,302 --> 00:11:41,306 Why’d you do that back then? 106 00:11:43,141 --> 00:11:44,267 I... 107 00:11:45,686 --> 00:11:46,686 Wait. 108 00:11:47,812 --> 00:11:50,482 You didn’t take your pills. 109 00:12:05,706 --> 00:12:08,041 They’ve prescribed what’s good for you. 110 00:12:08,041 --> 00:12:09,167 Take them. 111 00:12:42,492 --> 00:12:42,784 DREAM TOWN PROJECT – CANCELLED 112 00:12:42,784 --> 00:12:44,286 DREAM TOWN PROJECT – CANCELLED See over there? 113 00:12:44,286 --> 00:12:45,537 DREAM TOWN PROJECT – CANCELLED They cut the CCTV and took the copper pipes. 114 00:12:45,537 --> 00:12:47,706 They cut the CCTV and took the copper pipes. 115 00:12:47,706 --> 00:12:50,292 They stole this and this too. 116 00:12:50,792 --> 00:12:55,172 I was at a nearby pub and came back to check. 117 00:12:55,672 --> 00:12:57,799 The materials were gone by then. 118 00:12:58,007 --> 00:13:01,136 You said this place will be demolished soon? 119 00:13:01,511 --> 00:13:02,804 Yes. 120 00:13:02,804 --> 00:13:05,099 -That’s why I came to... -At night? 121 00:13:05,516 --> 00:13:06,892 You work really hard. 122 00:13:07,684 --> 00:13:08,727 What? 123 00:13:10,604 --> 00:13:14,066 You came back at 1AM to check? 124 00:13:14,399 --> 00:13:16,777 Did you hide gold here or something? 125 00:13:16,777 --> 00:13:18,821 I already told you, detective. 126 00:13:18,821 --> 00:13:22,532 The owner was coming to inspect. 127 00:13:23,199 --> 00:13:24,701 What are you implying? 128 00:13:24,701 --> 00:13:25,786 Please, sir. 129 00:13:26,871 --> 00:13:28,079 I apologize. 130 00:13:28,079 --> 00:13:30,291 Please send us the list of missing materials. 131 00:13:30,291 --> 00:13:31,332 Names of all workers. 132 00:13:31,666 --> 00:13:32,834 The workers’ list too. 133 00:13:32,959 --> 00:13:34,086 Subcontractors too. 134 00:13:34,086 --> 00:13:35,671 Subcontractors too, please. 135 00:13:40,134 --> 00:13:41,634 Kim Soo Jin. 136 00:13:43,011 --> 00:13:44,096 Housewife. 137 00:14:18,422 --> 00:14:19,381 Kid! 138 00:14:26,931 --> 00:14:29,432 Going up. 139 00:14:36,481 --> 00:14:37,441 It’s you! 140 00:14:37,732 --> 00:14:39,151 At the crosswalk yesterday... 141 00:14:39,401 --> 00:14:40,986 Were you hurt? 142 00:14:42,696 --> 00:14:45,907 Did you go and see a doctor? 143 00:14:48,034 --> 00:14:48,952 Third floor. 144 00:14:48,952 --> 00:14:49,952 Wait... 145 00:14:50,704 --> 00:14:52,247 My princess is back. 146 00:15:00,004 --> 00:15:02,299 Mommy! I’m hungry! 147 00:15:05,511 --> 00:15:07,804 My princess is back. 148 00:15:08,221 --> 00:15:10,014 - Had fun at school? - Yes! 149 00:15:10,182 --> 00:15:12,309 SAMJEONG ARCHITECTS 150 00:15:26,949 --> 00:15:27,699 Hello? 151 00:15:27,699 --> 00:15:29,576 Can you come now? 152 00:15:29,909 --> 00:15:32,037 I know this sounds crazy. 153 00:15:32,496 --> 00:15:33,831 But just in case... 154 00:15:33,831 --> 00:15:35,499 I have to do something. 155 00:15:44,757 --> 00:15:45,801 No! 156 00:15:52,807 --> 00:15:54,684 I saw it happen. 157 00:15:54,934 --> 00:15:56,979 I know it sounds weird. 158 00:15:57,396 --> 00:15:58,439 It’s crazy. 159 00:15:59,647 --> 00:16:01,399 Though it’s very rare, 160 00:16:01,859 --> 00:16:05,404 there are cases of hallucinations due to cerebral cortex damage. 161 00:16:05,404 --> 00:16:07,114 Due to your brain injury, 162 00:16:07,406 --> 00:16:09,116 you may think you saw the future. 163 00:16:09,116 --> 00:16:10,242 But I did... 164 00:16:10,242 --> 00:16:11,409 Soo Jin. 165 00:16:11,409 --> 00:16:12,744 Stop it, please? 166 00:16:12,744 --> 00:16:14,996 She could misconceive things. 167 00:16:15,581 --> 00:16:18,501 Like you’ve seen or heard them before. 168 00:16:19,459 --> 00:16:21,127 They call it déjà vu. 169 00:16:21,377 --> 00:16:23,212 It’s like a delusion. 170 00:16:26,466 --> 00:16:30,387 No matter what I say, you think I’m crazy. 171 00:16:34,141 --> 00:16:35,392 Soo Jin! Wait! 172 00:16:36,684 --> 00:16:37,686 I’m sorry. 173 00:16:38,019 --> 00:16:38,979 Soo Jin! 174 00:16:39,396 --> 00:16:41,941 Don’t go like that. 175 00:16:42,982 --> 00:16:44,192 The third-floor kid. 176 00:16:44,567 --> 00:16:45,569 What? 177 00:16:46,152 --> 00:16:47,529 The third-floor girl is alive! 178 00:16:48,822 --> 00:16:53,661 Even if what you say is true, it doesn’t concern you. 179 00:16:54,077 --> 00:16:55,996 But the girl almost died. 180 00:16:55,996 --> 00:16:57,956 What if I could stop it? 181 00:16:59,041 --> 00:17:00,334 You said she’s fine. 182 00:17:02,877 --> 00:17:03,879 Where is she? 183 00:17:04,462 --> 00:17:05,506 They’re gone! 184 00:17:06,381 --> 00:17:07,757 I just saw them. 185 00:17:07,757 --> 00:17:09,009 That’s enough! 186 00:17:10,844 --> 00:17:12,512 You’re not okay! 187 00:17:22,689 --> 00:17:23,816 Right. 188 00:17:25,276 --> 00:17:26,651 I’m not okay. 189 00:17:27,944 --> 00:17:28,946 Soo Jin. 190 00:17:31,031 --> 00:17:31,949 Wait. 191 00:17:31,949 --> 00:17:34,076 Let’s go. I need some air. 192 00:18:04,606 --> 00:18:07,609 I overreacted earlier. 193 00:18:09,319 --> 00:18:10,321 I’m sorry. 194 00:18:12,364 --> 00:18:14,241 I should only say good things... 195 00:18:21,331 --> 00:18:22,624 Do I know how to swim? 196 00:18:23,709 --> 00:18:25,461 - Swim? - Yes. 197 00:18:28,254 --> 00:18:29,297 Well... 198 00:18:32,092 --> 00:18:34,219 - Let’s try and see. - Now? 199 00:18:34,552 --> 00:18:35,512 Here? 200 00:18:38,432 --> 00:18:39,307 Wait! 201 00:18:39,307 --> 00:18:40,351 It’s cold. 202 00:18:42,477 --> 00:18:44,229 The water is still too cold! 203 00:18:45,272 --> 00:18:46,691 I think it’ll be warm. 204 00:18:50,527 --> 00:18:51,569 Soo Jin. 205 00:18:52,321 --> 00:18:54,947 It’s cold. Stop going in! 206 00:18:55,824 --> 00:18:57,367 Let’s go back! 207 00:18:58,577 --> 00:19:00,912 It’s dangerous. Come on. Let’s go back. 208 00:19:00,912 --> 00:19:01,956 I like it. 209 00:19:06,459 --> 00:19:07,669 Are you okay? 210 00:19:07,669 --> 00:19:10,297 Guess I couldn’t swim. I’m scared. 211 00:19:10,672 --> 00:19:13,467 No, you loved the water. 212 00:19:13,467 --> 00:19:16,011 You liked going to the beach every summer. 213 00:19:16,011 --> 00:19:17,387 You love lakes too. 214 00:19:18,431 --> 00:19:19,181 Now. 215 00:19:19,181 --> 00:19:20,224 Relax. 216 00:19:20,224 --> 00:19:21,182 I’ll hold you. 217 00:19:22,684 --> 00:19:24,102 Don’t let me go. 218 00:19:26,772 --> 00:19:27,897 That’s it. 219 00:19:45,332 --> 00:19:47,876 - Are you still there? - Yup. 220 00:19:49,419 --> 00:19:51,087 I’ll always be by your side. 221 00:19:52,464 --> 00:19:54,257 Even if you can’t see me. 222 00:20:29,501 --> 00:20:31,796 HEAT IT UP BEFORE YOU EAT DON’T FORGET YOUR PILLS 223 00:20:44,724 --> 00:20:45,851 It’s the police. 224 00:20:46,059 --> 00:20:48,437 We’ve received a report from your hospital. 225 00:20:51,272 --> 00:20:53,066 OPEN DOOR 226 00:20:55,819 --> 00:20:57,279 It looks like a model home. 227 00:20:58,531 --> 00:20:59,531 Pardon? 228 00:21:00,782 --> 00:21:01,826 Ms. Kim. 229 00:21:02,409 --> 00:21:05,787 The report said you had bruises. 230 00:21:06,246 --> 00:21:07,247 Here. 231 00:21:07,581 --> 00:21:09,124 It could be from the accident. 232 00:21:09,124 --> 00:21:12,919 But some could be from before you fell. 233 00:21:13,294 --> 00:21:16,172 We’re asking about your husband. 234 00:21:16,172 --> 00:21:19,884 Like, if he’s abusive or violent... 235 00:21:23,389 --> 00:21:24,639 I’ll report him. 236 00:21:25,432 --> 00:21:26,432 Pardon? 237 00:21:29,852 --> 00:21:31,396 If he is, I’ll report him. 238 00:21:31,646 --> 00:21:33,272 You had me. 239 00:21:33,649 --> 00:21:34,649 I’m sorry. 240 00:21:35,317 --> 00:21:37,194 You went hiking together? 241 00:21:37,194 --> 00:21:38,194 Yes. 242 00:21:39,446 --> 00:21:41,991 But I heard you lost your memory. 243 00:21:43,534 --> 00:21:44,534 Sir. 244 00:21:45,411 --> 00:21:47,621 I’m sorry. Everything is fine, right? 245 00:21:47,871 --> 00:21:48,497 Yes. 246 00:21:49,747 --> 00:21:52,042 Please sign here. 247 00:21:52,042 --> 00:21:56,462 Don’t worry. It’s just a formality for us to check on reports. 248 00:21:58,006 --> 00:21:59,007 I see. 249 00:21:59,674 --> 00:22:02,302 LEE JI-HOON, BORN 1982.05.21 250 00:22:04,054 --> 00:22:06,181 MAY 20TH 251 00:22:11,269 --> 00:22:15,607 KIM SOO JIN 252 00:22:16,441 --> 00:22:19,277 Call us if you need anything. 253 00:22:19,902 --> 00:22:20,529 I will. 254 00:22:21,196 --> 00:22:22,406 We’ll be going. 255 00:22:29,079 --> 00:22:30,706 Isn’t it the other way? 256 00:22:31,289 --> 00:22:32,291 Sorry? 257 00:22:33,124 --> 00:22:34,167 Let’s go. 258 00:22:34,542 --> 00:22:36,252 - We’ll be in touch. - Bye. 259 00:22:53,979 --> 00:22:54,896 Hello? 260 00:22:55,439 --> 00:22:57,774 Ji-hoon, what do you like? 261 00:22:58,274 --> 00:23:00,902 Why all of a sudden? 262 00:23:01,319 --> 00:23:04,364 Well, you know a lot about me, 263 00:23:04,572 --> 00:23:07,367 but I don’t know anything about you. 264 00:23:12,497 --> 00:23:15,751 Don’t worry. You’ll remember everything soon. 265 00:23:25,844 --> 00:23:27,012 Ground floor. 266 00:23:30,516 --> 00:23:31,349 Going up. 267 00:23:34,894 --> 00:23:35,896 Here. 268 00:23:37,481 --> 00:23:38,941 MILITARY MAIL 269 00:23:41,986 --> 00:23:43,027 Help me! 270 00:23:43,027 --> 00:23:43,862 Let go! 271 00:23:45,156 --> 00:23:46,364 Seventh floor. 272 00:23:56,499 --> 00:23:57,709 No! Wait! 273 00:23:59,044 --> 00:24:01,296 Something terrible could happen to you. 274 00:24:01,462 --> 00:24:02,547 Left neck... 275 00:24:02,547 --> 00:24:05,007 No, he has a scar on his chin. 276 00:24:05,007 --> 00:24:08,052 In his 40s, no 50s. The man will... 277 00:24:08,052 --> 00:24:09,137 Who’s there? 278 00:24:10,097 --> 00:24:11,222 That man will... 279 00:24:11,222 --> 00:24:12,474 It’s me, Dad. 280 00:24:13,642 --> 00:24:14,892 Wait... 281 00:25:23,169 --> 00:25:24,171 Soo Jin! 282 00:25:26,841 --> 00:25:28,426 Soo Jin! 283 00:25:29,717 --> 00:25:31,011 It’s been a while. 284 00:25:31,011 --> 00:25:32,679 How’ve you been? 285 00:25:35,307 --> 00:25:37,351 You got prettier, I didn’t recognize you, ma’am. 286 00:25:37,351 --> 00:25:39,519 Why are you calling me ma’am? 287 00:25:40,437 --> 00:25:42,439 Know how much I worried about you? 288 00:25:42,439 --> 00:25:43,816 I had no way to reach you. 289 00:25:45,734 --> 00:25:47,527 Did I lose some weight? 290 00:25:50,447 --> 00:25:51,447 Really? 291 00:25:51,782 --> 00:25:53,492 You don’t remember anything? 292 00:25:54,659 --> 00:25:56,161 I can’t believe it. 293 00:25:56,661 --> 00:25:58,456 Hello, Ms. Kim! 294 00:25:59,164 --> 00:26:00,374 It’s Chae-min. 295 00:26:03,251 --> 00:26:04,627 You don’t remember? 296 00:26:04,627 --> 00:26:07,047 You worked here for years! 297 00:26:08,256 --> 00:26:10,342 I worked here, ma’am? 298 00:26:12,636 --> 00:26:14,637 Stop calling me that! 299 00:26:15,056 --> 00:26:17,349 Then saying I got prettier was a lie? 300 00:26:18,141 --> 00:26:20,727 You can’t remember your desk? 301 00:26:22,187 --> 00:26:23,647 It’s here. 302 00:26:31,237 --> 00:26:32,989 See? Who’s this? 303 00:26:39,246 --> 00:26:40,706 Tell me again. 304 00:26:41,749 --> 00:26:44,417 You went climbing with your husband? 305 00:26:44,417 --> 00:26:47,337 His love for you is quite unique. 306 00:26:48,046 --> 00:26:50,591 Did he get suspicious of you again? 307 00:26:52,176 --> 00:26:53,176 What do you mean? 308 00:26:53,802 --> 00:26:56,722 Some people lie about going mountain climbing, 309 00:26:56,722 --> 00:26:59,932 and end up climbing something else at motels. 310 00:27:00,101 --> 00:27:04,437 Since you go hiking often, he could get jealous or suspicious. 311 00:27:04,937 --> 00:27:07,399 Because he’s a doting husband. 312 00:27:07,649 --> 00:27:11,152 A jealous but doting husband. 313 00:27:15,741 --> 00:27:18,076 KIM SOO JIN, INSTRUCTOR 314 00:27:21,621 --> 00:27:22,331 LEE JI-HOON, CEO OF SAMJEONG 315 00:27:22,331 --> 00:27:25,542 LEE JI-HOON, CEO OF SAMJEONG I’ll send your stuff by post. 316 00:27:25,542 --> 00:27:27,502 Are you sure you’re okay? 317 00:27:37,512 --> 00:27:39,722 SAMJEONG ARCHITECTS 318 00:27:54,904 --> 00:27:55,906 Oh, no. 319 00:27:57,074 --> 00:27:58,701 Did you lose money too? 320 00:27:58,701 --> 00:28:00,161 You should’ve come sooner. 321 00:28:00,869 --> 00:28:03,456 It went bankrupt and closed over 6 months ago. 322 00:28:03,706 --> 00:28:04,747 A man comes once in a while to pick stuff up. 323 00:28:04,747 --> 00:28:06,666 A man comes once in a while to pick stuff up. DREAM TOWN FOR SALE 324 00:28:06,666 --> 00:28:07,417 DREAM TOWN FOR SALE 325 00:28:07,626 --> 00:28:09,627 You’re too late. 326 00:28:21,724 --> 00:28:26,436 JI-HOON 327 00:28:33,527 --> 00:28:36,154 CHO KI-SANG, NAMYANGJU POLICE 328 00:28:48,124 --> 00:28:49,126 Hi. 329 00:28:50,044 --> 00:28:52,754 Where’d you go? Why didn’t you take my calls? 330 00:28:53,797 --> 00:28:55,341 Where were you today? 331 00:28:57,801 --> 00:28:59,594 Did you go to my office? 332 00:29:02,431 --> 00:29:04,266 Emigrating to Canada... 333 00:29:06,226 --> 00:29:08,812 Is it because you went bankrupt? 334 00:29:13,149 --> 00:29:14,984 It’s not like that. 335 00:29:15,111 --> 00:29:18,489 I didn’t want to worry you. Things are wrapping up. 336 00:29:19,072 --> 00:29:21,616 I’ll take care of everything before leaving for Canada. 337 00:29:23,159 --> 00:29:24,161 By the way, 338 00:29:25,537 --> 00:29:27,331 how’d you find your way to my office? 339 00:29:29,082 --> 00:29:30,709 I went to my art school. 340 00:29:33,421 --> 00:29:34,462 Your memory... 341 00:29:35,547 --> 00:29:36,716 ... is back? 342 00:29:40,136 --> 00:29:41,887 Is that a problem? 343 00:29:44,514 --> 00:29:46,016 What do you mean? 344 00:29:46,307 --> 00:29:48,561 Know what I thought about all day? 345 00:29:49,352 --> 00:29:51,687 You even told me about my sleeping habits. 346 00:29:52,064 --> 00:29:54,149 But you didn’t tell me where I worked? 347 00:29:54,691 --> 00:29:56,777 You know I can’t remember. 348 00:29:57,027 --> 00:29:59,821 Am I really who you say I am? 349 00:30:01,489 --> 00:30:02,949 I couldn’t tell you. 350 00:30:05,286 --> 00:30:06,369 Truth is... 351 00:30:08,204 --> 00:30:10,207 You’re the one who painted that. 352 00:30:16,922 --> 00:30:18,591 I didn’t lie on purpose. 353 00:30:19,299 --> 00:30:20,676 Due to the accident, 354 00:30:20,926 --> 00:30:24,887 you injured your finger. They said you may never paint again. 355 00:30:25,847 --> 00:30:27,849 I knew you’d be devastated. 356 00:30:28,934 --> 00:30:30,811 That’s why I couldn’t tell you. 357 00:30:31,519 --> 00:30:34,356 I was going to tell you when you got better. 358 00:30:43,407 --> 00:30:47,161 Thanks to you, I don’t remember anything. 359 00:30:48,412 --> 00:30:50,414 It’s all mixed up in my head. 360 00:30:52,291 --> 00:30:53,751 I keep seeing things. 361 00:30:55,086 --> 00:30:56,837 I can’t tell if they’re delusions 362 00:30:57,379 --> 00:30:59,006 or reality now. 363 00:31:37,252 --> 00:31:38,252 Watch, sir. 364 00:31:38,252 --> 00:31:40,672 This is the only way to the site on the 13th. 365 00:31:40,672 --> 00:31:41,464 Jeez. 366 00:31:41,841 --> 00:31:44,926 Are you looking for a serial killer or what? 367 00:31:46,386 --> 00:31:47,512 See that? 368 00:31:47,804 --> 00:31:49,681 It’s the chief’s truck. 369 00:31:53,267 --> 00:31:53,977 Here! 370 00:31:53,977 --> 00:31:56,354 It’s the only car that came out of the site. 371 00:31:58,022 --> 00:32:00,151 Did you check the list of stolen goods? 372 00:32:00,151 --> 00:32:02,444 I can’t go through all of it by myself. 373 00:32:03,027 --> 00:32:05,114 Then how can they be all on that car? 374 00:32:10,119 --> 00:32:11,577 Eat it. 375 00:32:11,996 --> 00:32:14,247 The stolen goods must’ve been sold. 376 00:32:14,539 --> 00:32:17,584 Look into buyers of the goods. 377 00:32:18,627 --> 00:32:22,547 Even if sold separately, it’s enough to catch eyes. 378 00:32:28,596 --> 00:32:29,429 Wait! 379 00:32:29,429 --> 00:32:30,472 Why? 380 00:32:37,896 --> 00:32:38,897 What is it? 381 00:32:39,439 --> 00:32:40,441 It’s him. 382 00:32:40,941 --> 00:32:42,026 Someone you know? 383 00:32:43,109 --> 00:32:44,194 Can’t remember? 384 00:32:45,029 --> 00:32:46,279 The wedding picture! 385 00:33:48,426 --> 00:33:49,759 Here you are. 386 00:34:41,061 --> 00:34:43,481 ME SOO JIN 387 00:34:51,571 --> 00:34:52,739 I’m sorry. 388 00:34:55,534 --> 00:34:56,576 Not getting on? 389 00:35:08,046 --> 00:35:10,674 I’m almost home. 390 00:35:11,091 --> 00:35:14,969 I raised her long enough for her dead mom. 391 00:35:15,221 --> 00:35:17,306 I’ll send her to a bar or something. 392 00:35:17,639 --> 00:35:19,557 She’s pretty. Takes after her mom. 393 00:35:22,519 --> 00:35:23,604 I’ll call you back. 394 00:35:31,194 --> 00:35:32,696 Shit. 395 00:35:33,112 --> 00:35:34,739 Just my damn luck! 396 00:35:40,996 --> 00:35:42,039 Let go! 397 00:35:47,002 --> 00:35:48,336 Don’t touch the girl! 398 00:35:52,257 --> 00:35:53,007 What? 399 00:35:56,594 --> 00:35:58,597 If anything happens to her, 400 00:36:00,516 --> 00:36:01,976 I’ll report you. 401 00:36:02,726 --> 00:36:03,852 Who are you? 402 00:36:06,562 --> 00:36:08,022 Who the hell are you! 403 00:36:28,126 --> 00:36:29,127 Soo Jin! 404 00:36:29,127 --> 00:36:30,296 Are you okay? 405 00:36:30,962 --> 00:36:32,089 Unit 706. 406 00:36:33,841 --> 00:36:35,301 Unit 706... 407 00:36:37,261 --> 00:36:40,472 Preconstruction here sold like hot cakes. 408 00:36:41,139 --> 00:36:43,392 Who knew it’d be demolished? 409 00:36:43,559 --> 00:36:45,436 Up this way, please. 410 00:36:47,062 --> 00:36:49,647 Are you talking about Lee Ji-hoon? 411 00:36:49,939 --> 00:36:51,984 Yes, that’s him. 412 00:36:52,359 --> 00:36:58,239 The CEO of Samjeong, the architect in charge. 413 00:36:58,866 --> 00:37:02,119 When this went bankrupt, 414 00:37:02,119 --> 00:37:04,079 he went into hiding from loan sharks. 415 00:37:04,079 --> 00:37:06,414 No one knows where he is. 416 00:37:06,832 --> 00:37:08,417 Jeez. 417 00:37:23,139 --> 00:37:24,474 Get back! 418 00:37:24,474 --> 00:37:25,767 Jeez! 419 00:37:28,396 --> 00:37:31,106 No safety fences? Crazy! 420 00:37:34,026 --> 00:37:35,277 - Detective Bae. - Yes? 421 00:37:35,986 --> 00:37:38,614 Didn’t that woman say she fell while hiking? 422 00:37:39,031 --> 00:37:40,324 - Who? - You know. 423 00:37:41,116 --> 00:37:42,992 Right. Lee Ji-hoon’s wife. 424 00:37:43,494 --> 00:37:44,411 So... 425 00:37:45,454 --> 00:37:47,414 Is Mr. Lee the suspect? 426 00:37:48,289 --> 00:37:50,501 Everyone in this project is a suspect. 427 00:37:50,751 --> 00:37:52,127 Especially you, chief. 428 00:37:57,882 --> 00:38:00,302 The man from unit 706... He’ll die. 429 00:38:00,802 --> 00:38:05,391 He tried to kill the girl and me. 430 00:38:05,391 --> 00:38:07,767 The man on the seventh floor... 431 00:38:07,767 --> 00:38:08,519 Soo Jin! 432 00:38:08,519 --> 00:38:09,936 Who are you calling? 433 00:38:10,729 --> 00:38:13,231 Calm down. Please? 434 00:38:13,441 --> 00:38:15,067 Nothing happened. 435 00:38:16,234 --> 00:38:18,612 If anything happens, I’ll take care of it. 436 00:39:07,327 --> 00:39:08,621 Ji-hoon? 437 00:40:07,971 --> 00:40:08,931 Help! 438 00:41:36,517 --> 00:41:38,479 You live in unit 1005, right? 439 00:41:38,896 --> 00:41:39,812 Yes. 440 00:41:40,064 --> 00:41:42,316 Someone found this in the elevator. 441 00:42:37,871 --> 00:42:38,747 Hey. 442 00:42:39,039 --> 00:42:40,207 Good! You’re up. 443 00:42:40,332 --> 00:42:42,042 Let’s have breakfast. 444 00:42:45,712 --> 00:42:46,756 Last night... 445 00:42:48,591 --> 00:42:50,509 Where did you go? 446 00:42:57,974 --> 00:43:00,519 Where would I go? I slept beside you. 447 00:43:02,271 --> 00:43:03,939 Are you okay? 448 00:43:07,776 --> 00:43:08,902 Sit down. 449 00:43:11,947 --> 00:43:13,991 Let’s eat quickly. I have a busy day ahead. 450 00:43:36,847 --> 00:43:38,641 What was Ji-hoon like? 451 00:43:39,766 --> 00:43:41,184 Did something happen? 452 00:43:44,437 --> 00:43:46,439 Did he hit you again? 453 00:43:50,402 --> 00:43:52,654 You really don’t remember, do you? 454 00:44:04,082 --> 00:44:07,877 When you said you’d quit for about a month, 455 00:44:08,379 --> 00:44:11,589 you told me you’ll get divorced. 456 00:44:12,716 --> 00:44:15,427 Saying your husband has changed. 457 00:44:16,594 --> 00:44:20,391 You were taking pills for depression because of it. 458 00:44:25,979 --> 00:44:27,356 By chance, 459 00:44:28,899 --> 00:44:32,069 was I seeing another man? 460 00:44:33,987 --> 00:44:36,156 That I don’t know. 461 00:44:36,991 --> 00:44:41,161 But your husband thought so. 462 00:44:44,372 --> 00:44:45,624 Are you okay? 463 00:44:46,709 --> 00:44:48,251 Did you get the box? 464 00:44:52,881 --> 00:44:53,841 The parcel? 465 00:44:53,841 --> 00:44:56,551 Someone found it in the elevator. 466 00:44:56,802 --> 00:44:58,344 I gave it to your husband. 467 00:44:58,344 --> 00:44:59,387 When? 468 00:44:59,387 --> 00:45:00,514 Last night. 469 00:45:00,972 --> 00:45:02,849 It was past 2AM. 470 00:45:03,016 --> 00:45:06,812 Was he going on a trip? He left with a big suitcase. 471 00:45:07,937 --> 00:45:08,939 Yes. 472 00:45:38,427 --> 00:45:40,054 You want to change your flight? 473 00:45:40,054 --> 00:45:41,596 I don’t mind transferring. 474 00:45:41,764 --> 00:45:43,766 I’ll even pay for new tickets. 475 00:45:44,057 --> 00:45:46,101 Book us the earliest flight, please. 476 00:45:46,392 --> 00:45:47,519 Let me check. 477 00:45:52,607 --> 00:45:56,527 SOO JIN 478 00:45:58,697 --> 00:46:00,907 POLICE STATION SOO JIN 479 00:46:05,412 --> 00:46:07,789 What do you mean? 480 00:46:08,416 --> 00:46:12,919 He snuck out a big suitcase from unit 706. 481 00:46:13,379 --> 00:46:15,797 He took it down the stairs. 482 00:46:17,049 --> 00:46:18,467 It looked heavy. 483 00:46:19,217 --> 00:46:20,927 But inside... 484 00:46:21,762 --> 00:46:26,599 The man from unit 706... His body must’ve been there. 485 00:46:27,142 --> 00:46:30,937 Why do you think his body was in the bag? 486 00:46:31,521 --> 00:46:33,816 I heard screams. 487 00:46:34,191 --> 00:46:35,817 I heard them fight. 488 00:46:39,071 --> 00:46:41,072 I know I sound crazy. 489 00:46:43,617 --> 00:46:46,036 But I saw the man dying. 490 00:46:47,204 --> 00:46:48,079 No. 491 00:46:51,834 --> 00:46:53,794 I saw that he would die. 492 00:46:56,337 --> 00:46:58,256 Let me get this straight. 493 00:46:58,507 --> 00:47:02,636 So the man who lives in unit 706 was murdered. 494 00:47:03,052 --> 00:47:04,304 - Right? - Yes. 495 00:47:04,762 --> 00:47:07,599 And you saw the killer, right? 496 00:47:09,142 --> 00:47:09,976 Yes. 497 00:47:09,976 --> 00:47:13,187 Did you see the killer’s face? 498 00:47:33,207 --> 00:47:34,334 Soo Jin! 499 00:47:36,294 --> 00:47:38,589 - Wait, sir! - It’s him! 500 00:47:40,049 --> 00:47:42,842 He killed the man from unit 706. 501 00:47:43,719 --> 00:47:45,304 What are you talking about? 502 00:47:45,304 --> 00:47:46,679 I saw it. 503 00:47:47,931 --> 00:47:50,476 I saw you coming out of that man’s apartment! 504 00:47:51,059 --> 00:47:53,812 You’re seeing things. Remember what the doctor said? 505 00:47:54,021 --> 00:47:57,357 You’re making stuff up like it really happened. 506 00:47:58,066 --> 00:47:58,901 Let’s go. 507 00:47:58,901 --> 00:48:00,402 Hang on a second! 508 00:48:02,071 --> 00:48:04,364 How did you know she was here? 509 00:48:04,656 --> 00:48:05,907 That’s odd. 510 00:48:08,494 --> 00:48:11,079 After her accident, 511 00:48:11,621 --> 00:48:13,331 I got worried. 512 00:48:14,374 --> 00:48:16,877 So, I set up a tracking app. Can I take her now? 513 00:48:17,086 --> 00:48:18,379 Wait. 514 00:48:20,381 --> 00:48:22,799 We’re not sure what’s going on. 515 00:48:23,299 --> 00:48:25,344 But she says she saw a corpse. 516 00:48:25,594 --> 00:48:27,637 It’s our job to check on it. 517 00:48:28,346 --> 00:48:29,347 Fine. 518 00:48:30,141 --> 00:48:33,267 Then let’s all go and check. That’ll solve everything. 519 00:48:47,907 --> 00:48:49,076 It can’t be. 520 00:48:49,451 --> 00:48:52,454 I swear I saw him! 521 00:48:52,454 --> 00:48:53,622 Ms. Kim? 522 00:48:54,581 --> 00:48:58,627 Unit 706 was never sold. It’s been empty. 523 00:48:58,627 --> 00:49:02,422 There are a lot of unsold units in this building. 524 00:49:04,007 --> 00:49:05,801 Can we go now? 525 00:49:08,679 --> 00:49:09,679 Soo Jin. 526 00:49:10,012 --> 00:49:11,556 - Ms. Kim. - Soo Jin. 527 00:49:11,556 --> 00:49:13,559 Just one question. 528 00:49:14,809 --> 00:49:17,271 Why’d you go to the construction site on the 13th? 529 00:49:18,856 --> 00:49:21,191 Do I have to answer that? 530 00:49:22,984 --> 00:49:24,111 Soo Jin! 531 00:49:29,199 --> 00:49:31,117 We’re leaving for Canada in two days. 532 00:49:31,617 --> 00:49:33,244 I booked an earlier flight. 533 00:49:50,762 --> 00:49:52,764 Everything will get better there. 534 00:50:17,289 --> 00:50:18,791 Get some rest. 535 00:50:20,167 --> 00:50:22,086 I have things to wrap up. 536 00:50:22,836 --> 00:50:27,507 When I come back, let’s forget everything and leave. 537 00:50:53,617 --> 00:50:54,576 Tenth floor. 538 00:50:54,992 --> 00:50:55,702 Ground floor. 539 00:50:56,327 --> 00:50:57,454 Going down. 540 00:50:59,872 --> 00:51:00,999 Ninth floor. 541 00:51:02,417 --> 00:51:03,461 Yes. 542 00:51:03,752 --> 00:51:05,462 I’m on my way down. 543 00:51:06,756 --> 00:51:09,091 Please stop coming to my house. 544 00:51:09,299 --> 00:51:11,134 You gave me no choice. 545 00:51:35,367 --> 00:51:36,827 - I’m sorry. - Look! 546 00:51:38,829 --> 00:51:40,872 Stamp it now! 547 00:51:40,872 --> 00:51:43,501 Do what I say to pay me back. 548 00:51:44,209 --> 00:51:45,127 Right? 549 00:51:45,711 --> 00:51:48,756 I’ll pay you back soon. I’m sorry it’s late. 550 00:51:51,801 --> 00:51:53,259 Do it tonight. 551 00:52:13,447 --> 00:52:14,739 Soo Jin. 552 00:52:22,456 --> 00:52:24,457 I was so worried about you. 553 00:52:24,582 --> 00:52:25,834 Where were you? 554 00:52:33,592 --> 00:52:34,801 Let’s go in. 555 00:52:57,366 --> 00:52:58,867 Did you see our ID stamps? 556 00:52:59,576 --> 00:53:00,661 Our stamps? 557 00:53:16,634 --> 00:53:18,637 You have an awesome memory. 558 00:53:22,182 --> 00:53:23,684 While you were gone, 559 00:53:23,684 --> 00:53:25,561 I thought about what you said. 560 00:53:25,894 --> 00:53:26,979 I’ll answer you later. 561 00:53:26,979 --> 00:53:28,689 Let’s meet at the site at 8PM. 562 00:53:34,944 --> 00:53:36,196 Don’t go there. 563 00:53:37,906 --> 00:53:38,907 What? 564 00:53:39,907 --> 00:53:42,244 You could get killed. 565 00:53:43,161 --> 00:53:44,371 What do you mean? 566 00:53:44,829 --> 00:53:46,916 Are you trying to scare me? 567 00:53:47,749 --> 00:53:48,834 See you later. 568 00:54:16,946 --> 00:54:18,947 TO. LEE JI-HOON 569 00:54:19,531 --> 00:54:20,824 Lee Ji-hoon... 570 00:54:24,536 --> 00:54:26,956 TO. KIM SOO JIN 571 00:54:27,289 --> 00:54:28,707 Kim Soo Jin... 572 00:54:30,376 --> 00:54:32,169 Kim Soo Jin... 573 00:55:24,596 --> 00:55:26,514 There are over 100 workers. 574 00:55:26,974 --> 00:55:28,476 Why pick on me? 575 00:55:30,186 --> 00:55:33,062 You stole the goods bit by bit 576 00:55:33,062 --> 00:55:35,274 and pretended you didn’t know. 577 00:55:35,441 --> 00:55:37,192 I saw the CCTV footages. 578 00:55:37,192 --> 00:55:39,069 You did it many times, chief. 579 00:55:39,236 --> 00:55:42,406 Thanks to you, we checked out all the material dealer shops. 580 00:55:42,947 --> 00:55:46,326 Selling off that much stuff would’ve raised red flags. 581 00:55:46,326 --> 00:55:48,161 But we found nothing. 582 00:55:49,746 --> 00:55:51,081 You didn’t sell them. 583 00:55:51,081 --> 00:55:54,459 You put them in storage to sneak them out slowly, 584 00:55:54,626 --> 00:55:57,171 didn’t you! 585 00:55:59,714 --> 00:56:02,592 You erased the CCTV every time. 586 00:56:03,301 --> 00:56:04,219 But 587 00:56:05,221 --> 00:56:07,556 why’d you break the CCTV that night? 588 00:56:08,391 --> 00:56:10,142 The CCTV wasn’t me! 589 00:56:12,186 --> 00:56:13,437 Okay! 590 00:56:13,437 --> 00:56:15,189 You admit to the rest, right? 591 00:56:15,647 --> 00:56:18,567 Order some food for him too. He just confessed. 592 00:56:18,567 --> 00:56:20,444 It can’t be over $5. 593 00:56:20,902 --> 00:56:22,987 That’s not it! 594 00:56:23,489 --> 00:56:25,157 That night, 595 00:56:26,241 --> 00:56:27,742 I saw someone. 596 00:56:43,842 --> 00:56:46,427 DREAM TOWN NAMYANGJOO ROAD 861 597 00:57:23,047 --> 00:57:25,509 KIM SOO JIN 598 00:57:27,469 --> 00:57:28,387 Yes? 599 00:57:28,762 --> 00:57:29,762 Detective. 600 00:57:30,012 --> 00:57:31,891 Someone is about to be killed. 601 00:57:32,766 --> 00:57:34,934 I know it’s hard to believe. 602 00:57:35,352 --> 00:57:38,981 About to be killed? Didn’t happen yet? 603 00:57:39,481 --> 00:57:40,316 Yes. 604 00:57:40,316 --> 00:57:41,607 Where are you? 605 00:57:41,817 --> 00:57:43,986 Dream Town construction site. 606 00:57:44,486 --> 00:57:46,571 I’ll call you back. 607 00:57:49,699 --> 00:57:51,284 What did you just say? 608 00:57:51,659 --> 00:57:52,494 Right. 609 00:57:52,911 --> 00:57:54,704 I know whose car it was. 610 00:57:54,954 --> 00:57:56,707 - Lee Ji-hoon? - Yes. 611 00:57:56,707 --> 00:57:58,542 It was definitely his car. 612 00:57:59,001 --> 00:58:02,796 I’m not certain because of the hat, 613 00:58:04,089 --> 00:58:05,799 but the driver seemed to be... 614 00:58:12,306 --> 00:58:13,516 Excuse me! 615 00:58:13,516 --> 00:58:14,807 Mr. Kim Sun-woo? 616 00:58:17,769 --> 00:58:19,646 Kim Sun-woo? 617 00:58:21,022 --> 00:58:22,399 Yes, that’s him. 618 00:58:23,692 --> 00:58:26,987 Son of a bitch. 619 00:59:41,311 --> 00:59:42,687 Why are you here? 620 00:59:47,401 --> 00:59:48,402 Soo Jin! 621 00:59:53,239 --> 00:59:55,326 Stop! Soo Jin! 622 01:00:02,541 --> 01:00:04,626 Where are you? 623 01:00:05,836 --> 01:00:07,546 Come out! 624 01:00:12,467 --> 01:00:13,927 Why are you here? 625 01:00:21,434 --> 01:00:23,352 It’s dangerous! Let’s go! 626 01:00:24,187 --> 01:00:25,272 Soo Jin? 627 01:01:04,477 --> 01:01:05,229 Soo Jin... 628 01:01:08,314 --> 01:01:09,441 Stay back! 629 01:01:15,239 --> 01:01:16,656 Why’d you kill him? 630 01:01:17,574 --> 01:01:18,492 Why! 631 01:01:19,742 --> 01:01:21,036 Who are you? 632 01:01:21,996 --> 01:01:23,581 The man you killed... 633 01:01:25,041 --> 01:01:26,457 Is it Ji-hoon? 634 01:01:27,542 --> 01:01:29,336 Let’s go down. I’ll explain everything. 635 01:01:29,544 --> 01:01:31,714 Who the hell are you! 636 01:01:33,047 --> 01:01:36,426 You have to believe me, please. 637 01:01:36,969 --> 01:01:37,844 No. 638 01:01:38,721 --> 01:01:40,097 I don’t trust you. 639 01:01:41,347 --> 01:01:43,517 You’re just a murderer. 640 01:01:49,647 --> 01:01:50,649 Stay back! 641 01:01:52,609 --> 01:01:53,527 Stop! 642 01:01:54,819 --> 01:01:55,821 Soo Jin... 643 01:01:57,822 --> 01:01:58,991 Soo Jin, no! 644 01:02:00,284 --> 01:02:03,371 We’ll be in Canada in two days. It’ll be all over then. 645 01:02:04,996 --> 01:02:06,874 I did all this for you. 646 01:02:16,424 --> 01:02:17,342 Stay back! 647 01:02:18,469 --> 01:02:19,719 Soo Jin, no! 648 01:02:34,276 --> 01:02:35,152 No! 649 01:02:36,069 --> 01:02:37,529 - Stop! - Ms. Kim! 650 01:02:40,491 --> 01:02:41,199 Get down! 651 01:02:41,199 --> 01:02:42,242 Are you okay? 652 01:02:45,371 --> 01:02:48,791 He killed a man. 653 01:02:49,957 --> 01:02:51,501 The body is here. 654 01:03:00,177 --> 01:03:01,094 No... 655 01:03:01,929 --> 01:03:03,137 It can’t be. 656 01:03:06,057 --> 01:03:09,019 I swear I saw everything! 657 01:03:09,602 --> 01:03:10,687 I know what I saw! 658 01:03:10,687 --> 01:03:12,814 Stop it! There’s no dead body! 659 01:03:15,609 --> 01:03:18,277 Looks like she’s got it wrong again. 660 01:03:20,281 --> 01:03:21,406 He’s lying! 661 01:03:21,406 --> 01:03:22,366 No! 662 01:03:23,909 --> 01:03:25,327 I saw everything. 663 01:03:26,996 --> 01:03:27,912 See! 664 01:03:38,841 --> 01:03:40,051 I saw it. 665 01:03:40,467 --> 01:03:42,552 I swear I saw it! 666 01:03:43,596 --> 01:03:45,597 I know what I saw... 667 01:03:46,306 --> 01:03:48,182 You’re hallucinating. 668 01:03:48,559 --> 01:03:50,144 Now, stop it. 669 01:03:51,937 --> 01:03:52,896 No... 670 01:04:03,239 --> 01:04:04,991 I swear I saw it. 671 01:04:05,784 --> 01:04:08,286 I know what I saw! 672 01:04:09,037 --> 01:04:10,664 I saw everything! 673 01:04:11,247 --> 01:04:12,624 - Stop! - Let go! 674 01:04:12,791 --> 01:04:14,334 Let me go! 675 01:04:14,501 --> 01:04:16,419 - Calm down! - Stop! 676 01:04:16,419 --> 01:04:17,421 Stop it! 677 01:04:31,727 --> 01:04:34,021 Get up. Let’s go. 678 01:04:38,232 --> 01:04:39,901 Are you happy now? 679 01:04:41,152 --> 01:04:43,112 I’m taking my wife home. 680 01:04:48,952 --> 01:04:49,994 Stop. 681 01:04:53,874 --> 01:04:56,209 What wife, you bastard! 682 01:04:57,794 --> 01:05:00,881 You broke the CCTV on the 13th, didn’t you? 683 01:05:03,426 --> 01:05:04,801 - Hold him. - What? 684 01:05:05,261 --> 01:05:06,219 Get him! 685 01:05:06,219 --> 01:05:07,262 Yes, sir. 686 01:05:12,684 --> 01:05:16,897 Why rack your brain? Just dig till you find the answer. 687 01:05:18,189 --> 01:05:20,192 But, sir... Wait! 688 01:05:37,209 --> 01:05:38,544 Kim Sun-woo! 689 01:05:38,544 --> 01:05:39,919 What did you do! 690 01:06:04,819 --> 01:06:08,031 Let me meet him, please? 691 01:06:08,991 --> 01:06:11,409 Of course. Let’s go. 692 01:06:18,876 --> 01:06:20,001 Ms. Kim? 693 01:06:25,132 --> 01:06:26,299 Are you okay? 694 01:06:32,931 --> 01:06:36,476 The company went bankrupt due to Lee Ji-hoon’s gambling debt. 695 01:06:38,352 --> 01:06:40,689 We fought about that at the site. 696 01:06:41,356 --> 01:06:43,232 And I killed him by accident. 697 01:06:43,942 --> 01:06:45,694 Why’d you go back to the site? 698 01:06:46,527 --> 01:06:48,154 Once demolition starts, 699 01:06:50,199 --> 01:06:52,826 I worried the body would be found, so I went back. 700 01:06:53,369 --> 01:06:55,829 I planned to kill Soo Jin for her insurance money. 701 01:06:55,829 --> 01:06:59,832 So I acted like I was Lee Ji-hoon. 702 01:07:04,379 --> 01:07:05,256 Here. 703 01:07:07,716 --> 01:07:11,804 He bought his current place 4 months ago. 704 01:07:11,971 --> 01:07:13,972 Your real house is in Seoul. 705 01:07:15,014 --> 01:07:18,769 If you go there, maybe you’ll remember something. 706 01:07:18,769 --> 01:07:20,019 Kim Sun-woo. 707 01:07:21,312 --> 01:07:22,772 Who is he? 708 01:07:25,651 --> 01:07:29,029 He’s your adoptive older brother. 709 01:07:40,166 --> 01:07:45,171 I don’t think all your stories were lies. 710 01:07:49,674 --> 01:07:51,676 What does that matter now? 711 01:07:53,052 --> 01:07:54,512 Think whatever you want. 712 01:07:55,012 --> 01:07:56,724 Though I was adopted, 713 01:07:57,724 --> 01:07:59,809 you’re the only family I have. 714 01:08:00,436 --> 01:08:01,269 Tell me. 715 01:08:01,644 --> 01:08:03,647 What in the world happened? 716 01:08:04,606 --> 01:08:06,692 I don’t know what you mean. 717 01:08:08,777 --> 01:08:10,529 I killed your husband. 718 01:08:10,821 --> 01:08:13,031 I planned to kill you for your insurance payout. 719 01:08:14,032 --> 01:08:16,869 If you died on the mountain, I would’ve walked free. 720 01:08:18,327 --> 01:08:19,787 It’s too bad. 721 01:08:20,706 --> 01:08:22,707 If what I saw at the site 722 01:08:24,001 --> 01:08:28,296 is a memory of actual events, it means I was there that night. 723 01:08:28,506 --> 01:08:29,589 Memory? 724 01:08:30,299 --> 01:08:31,549 Can you tell 725 01:08:32,134 --> 01:08:34,969 what’s real from what’s made up? 726 01:08:38,599 --> 01:08:40,101 Do you think you’re sane? 727 01:08:47,649 --> 01:08:49,359 I have nothing more to say. 728 01:08:50,611 --> 01:08:51,527 Let’s end it. 729 01:08:53,906 --> 01:08:55,282 Escort her out. 730 01:08:57,159 --> 01:08:59,994 Cut the nonsense and just leave. 731 01:09:04,041 --> 01:09:05,251 Let’s go. 732 01:09:09,504 --> 01:09:10,881 Unit 706. 733 01:09:17,346 --> 01:09:21,307 What about what I saw there? 734 01:09:45,416 --> 01:09:46,249 Kid! 735 01:09:46,917 --> 01:09:47,792 Wait. 736 01:09:54,716 --> 01:09:55,801 Are you okay? 737 01:10:11,734 --> 01:10:12,942 Soo Jin! 738 01:10:17,531 --> 01:10:19,532 Is your name Soo Jin too? 739 01:10:21,034 --> 01:10:23,244 Yes, I’m Choi Soo Jin. 740 01:10:24,662 --> 01:10:26,372 It’s Kim Soo Jin now. 741 01:10:27,249 --> 01:10:28,667 Kim Sun-woo’s little sister. 742 01:10:28,667 --> 01:10:29,834 Kim Soo Jin. 743 01:10:49,771 --> 01:10:52,316 That should do for Lee Ji-hoon’s case. 744 01:10:53,024 --> 01:10:54,942 Unit 706... 745 01:10:56,111 --> 01:10:58,364 This is her adoption record. 746 01:10:58,489 --> 01:10:59,406 Let’s see. 747 01:10:59,697 --> 01:11:01,826 Kim Tae-jun lived in unit 706. 748 01:11:02,534 --> 01:11:04,119 Son, Kim Sun-woo. 749 01:11:05,996 --> 01:11:09,041 Then it says Kim Tae-jun went missing. 750 01:11:09,791 --> 01:11:11,836 CERTIFICATE OF ADOPTION 751 01:11:14,421 --> 01:11:15,922 Where is Kim Tae-jun? 752 01:11:25,349 --> 01:11:26,726 KIM SOO JIN 753 01:12:50,892 --> 01:12:51,811 Bitch! 754 01:13:14,249 --> 01:13:15,542 Sun-woo... 755 01:13:32,101 --> 01:13:33,101 Soo Jin. 756 01:13:33,351 --> 01:13:35,521 Go to Ji-hoon’s dorm now. 757 01:13:36,312 --> 01:13:38,732 If he asks, tell him I sent you. 758 01:13:39,024 --> 01:13:41,276 Just say you came right after school. 759 01:13:41,567 --> 01:13:42,861 How can I? 760 01:13:43,862 --> 01:13:45,281 It’s because of me! 761 01:13:45,864 --> 01:13:47,866 This happened because of me! 762 01:13:49,159 --> 01:13:51,161 It’s not your fault. 763 01:13:51,536 --> 01:13:53,539 You didn’t do anything wrong. 764 01:13:53,872 --> 01:13:55,374 Just stay focused. 765 01:13:55,916 --> 01:13:57,001 Listen to me. 766 01:13:57,251 --> 01:13:58,961 You never came home today. 767 01:14:00,379 --> 01:14:02,756 If the cops ask, say you don’t know. 768 01:14:02,756 --> 01:14:03,591 Got it? 769 01:14:33,537 --> 01:14:34,787 Sun-woo... 770 01:14:43,964 --> 01:14:44,922 Yeah? 771 01:14:44,922 --> 01:14:46,632 I’m at the location you told me. 772 01:14:46,632 --> 01:14:47,926 We found Kim Tae-jun. 773 01:15:01,147 --> 01:15:04,317 SEOUL SEOCHO-GU WEVE CONDO #903 774 01:15:30,009 --> 01:15:32,346 Soo Jin! Where are you? 775 01:15:32,929 --> 01:15:36,099 Your husband came and wreaked havoc looking for you! 776 01:15:36,349 --> 01:15:38,686 He was screaming like a madman! 777 01:15:40,146 --> 01:15:41,396 Soo Jin! 778 01:15:49,904 --> 01:15:51,197 You’re alive? 779 01:15:54,659 --> 01:15:55,702 Soo Jin! 780 01:15:56,327 --> 01:15:58,872 Did you think I’d die without you two? 781 01:16:02,292 --> 01:16:03,461 Soo Jin! Stop! 782 01:16:04,669 --> 01:16:07,214 You put your father in a suitcase... 783 01:16:08,047 --> 01:16:09,049 Okay. KIM SOO JIN 784 01:16:09,049 --> 01:16:09,716 KIM SOO JIN 785 01:16:13,261 --> 01:16:14,054 Yes? 786 01:16:14,346 --> 01:16:15,806 Lee Ji-hoon is alive! 787 01:16:16,139 --> 01:16:18,684 What? Lee Ji-hoon is dead. 788 01:16:19,476 --> 01:16:20,602 Ms. Kim? 789 01:16:20,977 --> 01:16:23,731 I don’t know what you saw, but calm down. 790 01:16:23,731 --> 01:16:25,691 Lee Ji-hoon is alive! 791 01:16:29,569 --> 01:16:30,571 Hello? 792 01:16:31,947 --> 01:16:32,864 Ms. Kim? 793 01:16:34,074 --> 01:16:35,159 Stay back. 794 01:16:36,117 --> 01:16:37,077 Stay back! 795 01:16:38,621 --> 01:16:39,537 Sir! 796 01:16:41,874 --> 01:16:43,501 - It’s not Lee Ji-hoon. - What? 797 01:17:06,732 --> 01:17:07,982 Forensics called. 798 01:17:08,232 --> 01:17:11,152 The body is not Lee Ji-hoon’s. 799 01:17:12,737 --> 01:17:14,531 - Take the call, sir. - Shit! 800 01:17:14,531 --> 01:17:16,532 Then where the hell is he? 801 01:17:52,069 --> 01:17:54,362 We were happy once. 802 01:17:57,324 --> 01:17:58,409 Right. 803 01:17:59,117 --> 01:18:01,494 The art director said you don’t remember anything. 804 01:18:02,537 --> 01:18:04,289 You always looked at me like that. 805 01:18:04,997 --> 01:18:07,417 Know how much it hurt me? 806 01:18:08,794 --> 01:18:10,379 What are you saying? 807 01:18:10,629 --> 01:18:11,671 Soo Jin... 808 01:18:12,089 --> 01:18:14,174 How could you be so selfish? 809 01:18:15,051 --> 01:18:16,301 Don’t you remember? 810 01:18:18,094 --> 01:18:18,846 Mr. Lee. 811 01:18:19,512 --> 01:18:22,516 If you stamped this for me earlier, 812 01:18:22,682 --> 01:18:25,102 I didn’t have to give you the special treatment. 813 01:18:25,102 --> 01:18:26,436 INSURED PERSON: KIM SOO JIN BENEFICIARY: LEE JI-HOON 814 01:18:26,436 --> 01:18:27,854 INSURED PERSON: KIM SOO JIN BENEFICIARY: LEE JI-HOON I’m sorry. 815 01:18:29,439 --> 01:18:30,524 So? 816 01:18:30,524 --> 01:18:31,984 How will you kill her? 817 01:18:32,942 --> 01:18:34,319 I’m sorry. I can... 818 01:18:36,864 --> 01:18:39,657 The interest goes up by the day. 819 01:18:40,534 --> 01:18:42,369 Today’s our anniversary. 820 01:18:43,496 --> 01:18:46,122 I will tell my wife how much I love her. 821 01:18:49,126 --> 01:18:50,752 When she learns the truth, 822 01:18:52,004 --> 01:18:55,549 my wife, who’s been deceiving me, will jump down. 823 01:18:57,676 --> 01:19:01,471 Or she’ll beg forgiveness and come back to me. 824 01:19:02,889 --> 01:19:06,727 What the fuck are you saying? 825 01:19:09,979 --> 01:19:11,356 Son of a bitch! 826 01:19:35,381 --> 01:19:36,716 I told you to wait! 827 01:19:37,674 --> 01:19:38,967 I warned you! 828 01:19:39,634 --> 01:19:41,762 I said wait, son of a bitch! 829 01:20:09,747 --> 01:20:10,666 Soo Jin. 830 01:20:13,586 --> 01:20:14,627 Soo Jin! 831 01:20:15,504 --> 01:20:16,421 Stay back. 832 01:20:16,714 --> 01:20:18,214 - I can explain! - Stop! 833 01:20:18,214 --> 01:20:20,592 I can explain everything! 834 01:20:24,304 --> 01:20:25,722 CANADA IMMIGRATION GUIDE 835 01:20:28,434 --> 01:20:29,851 You’re leaving with Sun-woo? 836 01:20:30,977 --> 01:20:32,979 That’s why you wanted a divorce? 837 01:20:33,897 --> 01:20:35,191 Soo Jin, no! 838 01:20:36,274 --> 01:20:37,984 This is crazy! 839 01:20:42,864 --> 01:20:43,866 Stop it. 840 01:20:45,367 --> 01:20:46,952 You’re crazy! 841 01:20:49,079 --> 01:20:50,206 Crazy? 842 01:20:50,872 --> 01:20:53,501 How can I not go crazy stuck between you two? 843 01:20:58,337 --> 01:21:00,757 You think I’m crazy? 844 01:21:03,134 --> 01:21:05,137 I’m crazy because of you two! 845 01:21:06,262 --> 01:21:08,264 You and Sun-woo! 846 01:21:42,966 --> 01:21:44,801 What the hell! 847 01:21:44,801 --> 01:21:47,512 - Give me your car! - Where are you going? 848 01:21:47,512 --> 01:21:49,139 - Put an APB on a car. - What car? 849 01:21:49,139 --> 01:21:50,349 Mine! Hurry! 850 01:22:07,116 --> 01:22:08,576 Are you okay? 851 01:22:25,176 --> 01:22:26,719 It’s all right. 852 01:22:31,097 --> 01:22:32,016 It’s okay. 853 01:22:34,267 --> 01:22:35,227 What now? 854 01:23:19,854 --> 01:23:21,606 Back then and now... 855 01:23:25,236 --> 01:23:27,154 you haven’t changed. 856 01:23:36,079 --> 01:23:40,084 You decide and take responsibility all by yourself. 857 01:23:41,167 --> 01:23:42,252 Soo Jin. 858 01:23:50,344 --> 01:23:51,929 I’m sorry, Sun-woo. 859 01:23:53,514 --> 01:23:54,972 It’s because of me... 860 01:23:59,394 --> 01:24:00,146 No! 861 01:24:00,854 --> 01:24:01,772 No... 862 01:24:02,231 --> 01:24:03,272 Forgive me. 863 01:24:04,107 --> 01:24:04,899 No! 864 01:24:05,234 --> 01:24:06,484 No! 865 01:24:07,111 --> 01:24:08,236 Soo Jin! 866 01:24:26,004 --> 01:24:27,089 What are you doing? 867 01:24:53,322 --> 01:24:55,201 I’ve always been curious. 868 01:24:55,951 --> 01:24:57,619 Sun-woo and me... 869 01:24:58,327 --> 01:25:01,622 I wonder who loves you more. 870 01:25:15,721 --> 01:25:17,972 How Sun-woo wants to save you. 871 01:25:19,599 --> 01:25:21,601 And how I want to kill you. 872 01:25:22,394 --> 01:25:24,271 They’re all for love, aren’t they? 873 01:25:40,412 --> 01:25:44,082 Too bad Sun-woo didn’t see this. 874 01:25:51,214 --> 01:25:52,132 No! 875 01:25:54,217 --> 01:25:55,177 No... 876 01:26:05,729 --> 01:26:08,064 Where is she! Where’s Soo Jin, you bastard! 877 01:26:08,691 --> 01:26:11,861 You should ask me nicely at a time like this. 878 01:26:12,194 --> 01:26:13,362 You asshole! 879 01:26:16,281 --> 01:26:17,949 You’re too late. 880 01:26:19,117 --> 01:26:20,661 Go wait in hell! 881 01:26:32,714 --> 01:26:33,924 Over there! 882 01:26:44,184 --> 01:26:45,186 Soo Jin... 883 01:26:49,481 --> 01:26:50,524 Damn it! 884 01:27:00,451 --> 01:27:02,161 Stop! Come here! 885 01:27:12,296 --> 01:27:13,922 Stay still! 886 01:27:18,886 --> 01:27:19,927 Soo Jin! 887 01:27:23,974 --> 01:27:24,891 Soo Jin! 888 01:27:27,936 --> 01:27:29,021 Where are you? 889 01:27:32,316 --> 01:27:33,232 Soo Jin! 890 01:27:34,026 --> 01:27:34,984 Soo Jin! 891 01:27:35,902 --> 01:27:37,529 Are you okay? 892 01:27:38,196 --> 01:27:39,656 Wake up! 893 01:27:45,496 --> 01:27:46,412 Soo Jin... 894 01:27:55,881 --> 01:27:56,924 Where’s the fire? 895 01:27:56,924 --> 01:27:58,132 Unit 903 is on fire. 896 01:28:11,897 --> 01:28:12,981 Soo Jin. 897 01:28:14,066 --> 01:28:15,109 Soo Jin? 898 01:28:16,567 --> 01:28:17,569 Sun-woo... 899 01:28:17,569 --> 01:28:18,571 Yes, it’s me. 900 01:28:19,029 --> 01:28:19,987 You came? 901 01:28:23,451 --> 01:28:24,409 It’s okay. 902 01:28:27,871 --> 01:28:29,039 Oh, no! 903 01:28:30,291 --> 01:28:31,876 It’s okay. 904 01:28:33,627 --> 01:28:35,379 I’m fine. 905 01:28:37,422 --> 01:28:40,384 I remember everything now. 906 01:28:42,136 --> 01:28:43,177 I’m sorry. 907 01:28:44,262 --> 01:28:45,472 Don’t cry. 908 01:28:46,347 --> 01:28:48,434 It’s not your fault. 909 01:28:49,601 --> 01:28:51,394 Don’t look back. 910 01:29:00,612 --> 01:29:04,074 Soo Jin... Go to Canada. 911 01:29:07,661 --> 01:29:08,912 Sun-woo... 912 01:29:32,602 --> 01:29:34,146 Where’s my brother? 913 01:29:37,066 --> 01:29:39,692 Mr. Kim Sun-woo 914 01:29:41,277 --> 01:29:43,112 was found dead. 915 01:29:43,989 --> 01:29:46,366 He covered you from the flames. 916 01:29:47,576 --> 01:29:48,994 To save you. 917 01:29:51,287 --> 01:29:52,039 MAY HE REST IN PEACE 918 01:29:52,039 --> 01:29:53,999 MAY HE REST IN PEACE There’s a flash drive inside. 919 01:29:53,999 --> 01:29:56,251 We received it from the Canadian embassy. 920 01:29:57,919 --> 01:30:00,047 Take a look when you get well. 921 01:30:02,841 --> 01:30:05,719 Is there a reason you’re rushing to immigrate? 922 01:30:08,262 --> 01:30:09,514 The reason? 923 01:30:22,611 --> 01:30:24,612 I made a promise when I was young. 924 01:30:26,699 --> 01:30:30,036 I forgot about it, but she remembered. 925 01:30:56,352 --> 01:30:57,562 Remember? 926 01:30:58,606 --> 01:30:59,231 SOO JIN, LET’S LIVE HERE LATER 927 01:30:59,231 --> 01:31:01,274 SOO JIN, LET’S LIVE HERE LATER You gave it to me. 928 01:31:01,901 --> 01:31:03,026 What? 929 01:31:04,736 --> 01:31:06,446 You still have this? 930 01:31:06,906 --> 01:31:08,491 It’s Vermilion Lake. 931 01:31:09,407 --> 01:31:11,159 It’s in Canada. 932 01:31:12,452 --> 01:31:13,829 When I was young, 933 01:31:14,329 --> 01:31:16,164 I had a recurring dream. 934 01:31:17,999 --> 01:31:22,837 Playing in a pretty house by that lake with you. 935 01:31:25,257 --> 01:31:27,676 That dream became my memory 936 01:31:28,134 --> 01:31:29,886 that got me through rough times. 937 01:31:31,429 --> 01:31:32,389 Soo Jin. 938 01:31:32,389 --> 01:31:33,516 Listen. 939 01:31:35,351 --> 01:31:36,852 I’m leaving for Canada. 940 01:31:38,396 --> 01:31:40,397 I want to start over there. 941 01:31:49,281 --> 01:31:50,699 I want to move there 942 01:31:52,617 --> 01:31:54,994 and give her a chance to start over. 943 01:31:54,994 --> 01:31:59,249 Even if I can’t, she has to go. 944 01:32:01,584 --> 01:32:03,379 Please. She has to go. 945 01:32:03,379 --> 01:32:06,506 SOO JIN, LET’S LIVE HERE LATER 946 01:32:13,514 --> 01:32:14,722 There... 947 01:32:16,599 --> 01:32:18,561 our memories await us. 948 01:33:07,692 --> 01:33:10,196 Great. Now for the bride’s family. 949 01:33:19,329 --> 01:33:21,414 Is there no other family? 950 01:33:22,124 --> 01:33:24,751 It’s just us. I’m her brother. 951 01:33:25,461 --> 01:33:26,627 Okay, then. 952 01:33:30,049 --> 01:33:33,844 Your eyes are red. Don’t want to send her off? 953 01:33:33,844 --> 01:33:35,804 Ah... No... 954 01:33:37,389 --> 01:33:39,266 Really? Did you cry? 955 01:33:39,266 --> 01:33:40,684 No way. 956 01:33:40,809 --> 01:33:42,061 Look up. 957 01:33:42,227 --> 01:33:43,227 Mister? 958 01:33:43,562 --> 01:33:47,982 The groom stands to her right. Could you stand to her left? 959 01:33:48,359 --> 01:33:50,486 Ah, there? Sure. 960 01:33:59,619 --> 01:34:01,454 Don’t want to send me off? 961 01:34:02,497 --> 01:34:03,957 Then why are you? 962 01:34:07,002 --> 01:34:08,294 Should I not? 963 01:34:12,007 --> 01:34:13,884 Look over here, please. 964 01:34:14,967 --> 01:34:17,096 One, two, three! 965 01:34:22,476 --> 01:34:27,481 Directed by SEO YOU-MIN