1 00:00:42,766 --> 00:00:43,802 Tricky? 2 00:00:43,836 --> 00:00:45,528 I'm home. 3 00:00:48,703 --> 00:00:50,050 Tricky? 4 00:01:35,750 --> 00:01:37,200 Tricky? 5 00:02:19,553 --> 00:02:21,002 Patrick? 6 00:02:21,037 --> 00:02:22,694 Are you in there? 7 00:02:25,559 --> 00:02:28,596 Bren... 8 00:02:28,631 --> 00:02:30,391 I love you. 9 00:02:34,671 --> 00:02:36,570 Tricky? 10 00:02:54,898 --> 00:02:57,004 - Oh, God, no! - Take him out of here. 11 00:02:57,038 --> 00:02:58,833 - Tricky! No! No! - Come on. 12 00:02:58,868 --> 00:03:00,594 - Come on, please. - Mr. Hayes. 13 00:03:00,628 --> 00:03:02,078 Let me go! 14 00:03:04,667 --> 00:03:07,117 Where's the gun? 15 00:03:07,152 --> 00:03:09,603 There's no gun. 16 00:03:39,598 --> 00:03:42,429 Death comes to us all. 17 00:03:42,463 --> 00:03:48,607 I'm not scared to die but when I go, I plan to go my way. 18 00:03:48,642 --> 00:03:53,302 I've lived my life writing mystery stories, 19 00:03:53,336 --> 00:03:56,995 so why should my death be any different? 20 00:03:57,029 --> 00:04:00,792 - Some people might consider that to be in poor taste. 21 00:04:00,826 --> 00:04:02,414 I'm dying. 22 00:04:02,449 --> 00:04:06,315 Why should I give a shit about that? 23 00:04:06,349 --> 00:04:08,834 - Brendan, let me ask you, as I understand it, 24 00:04:08,869 --> 00:04:10,560 you've agreed to risk a lot. 25 00:04:10,595 --> 00:04:13,322 Isn't this all rather macabre? 26 00:04:13,356 --> 00:04:16,704 - It is the world that Patrick and I live in 27 00:04:16,739 --> 00:04:19,707 and have done for almost three decades. 28 00:04:19,742 --> 00:04:21,295 Yes. 29 00:04:21,330 --> 00:04:23,504 It feels fitting. 30 00:04:23,539 --> 00:04:28,820 - And a game is meaningless if there's nothing at stake. 31 00:04:28,854 --> 00:04:30,580 Hmm. 32 00:04:32,548 --> 00:04:37,725 Tricky -- Patrick was never much for convention. 33 00:04:37,760 --> 00:04:39,865 It's why I loved him. 34 00:04:39,900 --> 00:04:42,178 One of the reasons. 35 00:04:42,212 --> 00:04:44,491 What did he mean by going his way? 36 00:04:44,525 --> 00:04:48,184 I don't need you to find a murderer. 37 00:04:48,218 --> 00:04:50,807 I know who murdered Tricky. 38 00:04:50,842 --> 00:04:52,430 Tricky did. 39 00:04:52,464 --> 00:04:54,777 I need you to find out how he did it. 40 00:04:54,811 --> 00:04:57,331 How is it possible for a man to shoot himself 41 00:04:57,366 --> 00:04:59,920 in a locked room and the gun vanishes? 42 00:04:59,954 --> 00:05:02,336 Well, the simple answer is it's not possible. 43 00:05:02,371 --> 00:05:05,235 Someone else was involved. 44 00:05:05,270 --> 00:05:07,203 I was outside that room from the moment 45 00:05:07,237 --> 00:05:09,723 I heard the gunshot till the Guards opened the door. 46 00:05:09,757 --> 00:05:12,173 No one came out. 47 00:05:12,208 --> 00:05:14,141 Another door? Hidden? 48 00:05:14,175 --> 00:05:15,694 I did think of that. 49 00:05:15,729 --> 00:05:19,629 Maybe Tricky had modified the room since we had it installed. 50 00:05:19,664 --> 00:05:23,840 I got the company that installed it to come back and check. 51 00:05:23,875 --> 00:05:27,741 They said nothing has been changed or tampered with. 52 00:05:27,775 --> 00:05:29,398 May we see the room? 53 00:05:37,371 --> 00:05:42,169 I've taken the room apart, trying to figure it out. 54 00:05:42,203 --> 00:05:43,653 I thought he might have found a way 55 00:05:43,688 --> 00:05:46,207 to hide the gun after pulling the trigger. 56 00:05:46,242 --> 00:05:48,348 A wire or something. I don't know. 57 00:05:48,382 --> 00:05:50,350 It sounds ridiculous. 58 00:05:50,384 --> 00:05:51,972 But what did he mean in the video when he said 59 00:05:52,006 --> 00:05:55,251 the game's meaningless if there's nothing at stake? 60 00:05:55,285 --> 00:05:59,186 When Tricky found out he had cancer, we made a wager. 61 00:05:59,220 --> 00:06:01,395 One last mystery to solve. 62 00:06:01,430 --> 00:06:02,741 I know it sounds odd. 63 00:06:02,776 --> 00:06:06,055 You heard the interviewer but Tricky and I 64 00:06:06,089 --> 00:06:08,989 wrote 26 books together. 65 00:06:09,023 --> 00:06:11,440 26 mysteries. 66 00:06:11,474 --> 00:06:14,995 I have to solve his suicide or else I forfeit 67 00:06:15,029 --> 00:06:17,377 Amhrán, the house. 68 00:06:17,411 --> 00:06:19,758 Amhrán -- it means "song." 69 00:06:19,793 --> 00:06:21,346 Amhrán belongs to Tricky. 70 00:06:21,381 --> 00:06:23,728 It's been in his family for generations. 71 00:06:23,762 --> 00:06:28,388 But it's been my home for 28 years 72 00:06:28,422 --> 00:06:30,182 and I don't want to lose it. 73 00:06:30,217 --> 00:06:33,531 Then why did you agree to the wager? 74 00:06:33,565 --> 00:06:35,636 Hubris. 75 00:06:35,671 --> 00:06:38,190 I could always solve Tricky's mysteries 76 00:06:38,225 --> 00:06:41,055 and he could always solve mine. 77 00:06:41,090 --> 00:06:43,403 We always said we shared a brain. 78 00:06:43,437 --> 00:06:46,336 We complemented each other like that. 79 00:06:46,371 --> 00:06:51,031 His characters were grounded, mine were fantastic. 80 00:06:51,065 --> 00:06:54,206 Together we found a middle ground, 81 00:06:54,241 --> 00:06:57,969 the best of both worlds. 82 00:06:58,003 --> 00:07:01,075 But this one has me stumped. 83 00:07:03,526 --> 00:07:06,149 Who gets the house if you don't solve it? 84 00:07:06,184 --> 00:07:07,392 No one. 85 00:07:07,427 --> 00:07:09,567 Patrick didn't have any family. 86 00:07:09,601 --> 00:07:13,433 He had a sister, Wynnie, but I never met her. 87 00:07:13,467 --> 00:07:18,610 She died in '95, the year before Tricky and I met. 88 00:07:18,645 --> 00:07:20,232 This house is worth millions now. 89 00:07:20,267 --> 00:07:24,236 It'll go to the government. 90 00:07:24,271 --> 00:07:26,584 Why did you build a panic room? 91 00:07:26,618 --> 00:07:31,520 About six months ago, Patrick was targeted. 92 00:07:31,554 --> 00:07:32,762 Targeted by who? 93 00:07:32,797 --> 00:07:34,143 Whom. 94 00:07:34,177 --> 00:07:37,249 There were death threats, weird phone calls, 95 00:07:37,284 --> 00:07:39,976 dog shit through the letterbox. 96 00:07:40,011 --> 00:07:41,495 And then, one night when I was away 97 00:07:41,530 --> 00:07:45,016 someone shot at him through the window. 98 00:07:45,050 --> 00:07:47,397 Never found out who was behind it. 99 00:07:47,432 --> 00:07:49,399 Went to the Guards but they did nothing. 100 00:07:49,434 --> 00:07:51,643 Said there was nothing to go on. 101 00:07:51,678 --> 00:07:53,473 We even hired a private detective 102 00:07:53,507 --> 00:07:56,717 but he couldn't find anything either. 103 00:07:56,752 --> 00:07:59,444 That's when we had this installed. 104 00:07:59,479 --> 00:08:01,619 Why didn't you go back to the other private detective? 105 00:08:01,653 --> 00:08:04,035 - Mm. - I did actually, 106 00:08:04,069 --> 00:08:07,832 but he said he was too busy to take on a new case. 107 00:08:07,866 --> 00:08:09,454 He recommended you. 108 00:08:09,489 --> 00:08:11,801 He was a Harry too actually. 109 00:08:11,836 --> 00:08:13,147 - Harry... - Benedict? 110 00:08:13,182 --> 00:08:16,185 Ah, you do know him. 111 00:08:28,300 --> 00:08:30,993 He lives here? 112 00:08:31,027 --> 00:08:32,546 Maybe we've got the wrong address. 113 00:08:51,565 --> 00:08:54,637 - If it isn't the dynamic duo. 114 00:08:56,432 --> 00:08:58,814 Door's open. Let yourselves in. 115 00:08:58,848 --> 00:09:00,540 I'll be right down. 116 00:09:13,553 --> 00:09:14,588 Hmm. 117 00:09:24,218 --> 00:09:26,980 Well, to what do I owe the pleasure? 118 00:09:27,014 --> 00:09:28,326 Can I get you a glass of wine? 119 00:09:28,360 --> 00:09:30,639 I mean, it's almost wine o'clock. 120 00:09:30,673 --> 00:09:33,538 Ah, well, somewhere. 121 00:09:33,573 --> 00:09:34,781 It's just a flying visit. 122 00:09:34,815 --> 00:09:36,610 We're not stopping. 123 00:09:36,645 --> 00:09:39,199 Why did you send Brendan Hayes our way? 124 00:09:39,233 --> 00:09:43,686 Ah, see, that's what I like about you, Harry. 125 00:09:43,721 --> 00:09:46,206 You are very direct. 126 00:09:46,240 --> 00:09:49,692 No beating around the bush. 127 00:09:49,727 --> 00:09:51,349 Thanks for recommending us? 128 00:09:51,383 --> 00:09:53,731 My pleasure. He's a good fella. 129 00:09:53,765 --> 00:09:55,767 Do try and help him, won't you? 130 00:09:55,802 --> 00:09:57,700 Poor Patrick, eh? Suicide. 131 00:09:57,735 --> 00:09:59,702 I don't think so. 132 00:09:59,737 --> 00:10:02,636 I mean, how does somebody shoot themselves without a gun? 133 00:10:02,671 --> 00:10:04,707 Well, they don't, is the simple answer. 134 00:10:04,742 --> 00:10:05,984 Which is why we're here. 135 00:10:06,019 --> 00:10:08,608 Brendan said you had a couple of leads for people 136 00:10:08,642 --> 00:10:10,333 who might be harassing Patrick. 137 00:10:10,368 --> 00:10:13,751 Sure, but both had solid alibis for the evening 138 00:10:13,785 --> 00:10:15,822 Patrick was shot at. 139 00:10:15,856 --> 00:10:17,824 Alibis can be faked. 140 00:10:17,858 --> 00:10:20,585 I don't disagree but I couldn't find any fault in them. 141 00:10:20,620 --> 00:10:21,517 You, uh... 142 00:10:24,244 --> 00:10:26,108 Who were the suspects? 143 00:10:29,698 --> 00:10:32,632 Barbara Quinlan and Seamus Keane. 144 00:10:32,666 --> 00:10:36,739 She's a blogger/self-published author. 145 00:10:36,774 --> 00:10:38,327 Fucking awful. 146 00:10:38,361 --> 00:10:40,432 And she interviewed Patrick about a year and a half ago 147 00:10:40,467 --> 00:10:42,193 and then accused him of plagiarism. 148 00:10:42,227 --> 00:10:45,472 - Any truth to it? - Nah. 149 00:10:45,506 --> 00:10:48,682 Nah, when she interviewed him, she pitched him an idea. 150 00:10:48,717 --> 00:10:51,547 And he told her it was similar to his and Brendan's new book, 151 00:10:51,581 --> 00:10:54,654 which at the time, was with their publisher. 152 00:10:54,688 --> 00:10:58,243 It was ballpark similar at best but when the book was released 153 00:10:58,278 --> 00:10:59,969 and became an instant bestseller, 154 00:11:00,004 --> 00:11:02,454 she wrote a series of scurrilous blogs 155 00:11:02,489 --> 00:11:05,112 accusing him of stealing her idea. 156 00:11:05,147 --> 00:11:06,010 Total bollocks. 157 00:11:06,044 --> 00:11:07,632 And Seamus Keane? 158 00:11:07,667 --> 00:11:10,531 Yeah, Patrick's co-writer before Brendan. 159 00:11:10,566 --> 00:11:12,430 So you're going back 30 years. 160 00:11:12,464 --> 00:11:13,811 They weren't a couple. 161 00:11:13,845 --> 00:11:16,572 Seamus isn't gay but their split was acrimonious. 162 00:11:16,606 --> 00:11:18,988 Patrick wouldn't tell me why, and as far as I can tell, 163 00:11:19,023 --> 00:11:20,334 Brendan doesn't know either. 164 00:11:20,369 --> 00:11:22,164 What were their alibis? 165 00:11:22,198 --> 00:11:23,441 Barbara Quinlan was helping a woman 166 00:11:23,475 --> 00:11:25,339 whose Range Rover had broken down. 167 00:11:25,374 --> 00:11:26,720 Her name's Gráinne Fox. 168 00:11:26,755 --> 00:11:28,757 I checked. There's no connection. 169 00:11:28,791 --> 00:11:32,450 Gráinne Fox is a company director's wife from Dalkey. 170 00:11:32,484 --> 00:11:34,245 Different parts of the city, different walks of life, 171 00:11:34,279 --> 00:11:35,833 there's no crossover. 172 00:11:35,867 --> 00:11:40,216 So why would a complete stranger falsify an alibi for someone? 173 00:11:40,251 --> 00:11:41,666 And Seamus Keane? 174 00:11:41,701 --> 00:11:43,668 Well, he's not part of the book world anymore. 175 00:11:43,703 --> 00:11:46,257 He hasn't written anything since he and Patrick split. 176 00:11:46,291 --> 00:11:48,535 He's just an old man now, who divides his time 177 00:11:48,569 --> 00:11:50,157 between the allotment and the pub. 178 00:11:50,192 --> 00:11:51,987 The night someone shot at Patrick, 179 00:11:52,021 --> 00:11:53,574 Seamus was part of a darts team 180 00:11:53,609 --> 00:11:55,956 playing a round robin in a pub in Finglas. 181 00:11:55,991 --> 00:11:57,406 There's plenty of witnesses. 182 00:11:57,440 --> 00:11:59,615 So, you found out nothing at all? 183 00:11:59,649 --> 00:12:01,203 Well, I couldn't find anyone else 184 00:12:01,237 --> 00:12:02,618 who had a grudge against Patrick 185 00:12:02,652 --> 00:12:05,379 and no one had a bad word to say against Brendan. 186 00:12:05,414 --> 00:12:07,968 They're just not the sort that attract that sort of anger. 187 00:12:08,003 --> 00:12:10,971 Well, clearly you missed someone. 188 00:12:11,006 --> 00:12:13,008 Yeah, maybe I did. 189 00:12:13,042 --> 00:12:19,221 Maybe we should get some dinner and put our heads together. 190 00:12:19,255 --> 00:12:21,154 Yeah. Yeah, I could eat. 191 00:12:26,815 --> 00:12:28,540 Or not. 192 00:12:31,129 --> 00:12:33,994 Come on, Fergus. 193 00:12:34,029 --> 00:12:36,997 If you're, uh, wondering who that is... 194 00:12:37,032 --> 00:12:38,585 Oh, no, I'm not. 195 00:12:38,619 --> 00:12:41,795 No skin off my nose if you want to display your conquests. 196 00:12:41,830 --> 00:12:44,315 Ugh, that's my daughter. 197 00:12:44,349 --> 00:12:45,730 Uh... 198 00:12:45,765 --> 00:12:50,148 Well, I mean, she's very beautiful. 199 00:12:50,183 --> 00:12:52,047 Clearly, she takes after her mother. 200 00:13:02,989 --> 00:13:04,784 This is Donnie. 201 00:13:04,818 --> 00:13:06,509 Donnie Crotty, at your service. 202 00:13:06,544 --> 00:13:08,511 Safe As Safe Can Be Security. 203 00:13:08,546 --> 00:13:10,720 It's good of you to meet us, Mr. Crotty. 204 00:13:10,755 --> 00:13:13,309 Donnie, please, and of course. 205 00:13:13,344 --> 00:13:14,517 Whatever I can do. 206 00:13:14,552 --> 00:13:16,036 It's awful. 207 00:13:16,071 --> 00:13:17,382 Just awful. 208 00:13:17,417 --> 00:13:20,213 I'll, uh, go and make us some coffee. 209 00:13:23,009 --> 00:13:24,527 Poor Mr. Hayes. 210 00:13:24,562 --> 00:13:26,357 I don't know what help I can be. 211 00:13:26,391 --> 00:13:28,600 I checked every inch of the room. 212 00:13:28,635 --> 00:13:31,017 Nothing's been changed, nothing's been added. 213 00:13:31,051 --> 00:13:33,260 It's exactly as we installed it. 214 00:13:33,295 --> 00:13:34,952 I took the lock apart first. 215 00:13:34,986 --> 00:13:36,401 Nothing there. 216 00:13:36,436 --> 00:13:38,024 I mean, if you want to get an independent opinion, 217 00:13:38,058 --> 00:13:40,198 please go right ahead, 218 00:13:40,233 --> 00:13:42,028 but I don't know what they could say different. 219 00:13:42,062 --> 00:13:44,996 How did Patrick and Brendan come to call on your company? 220 00:13:45,031 --> 00:13:46,791 Well, that I can't tell you. 221 00:13:46,826 --> 00:13:49,345 They would've spoken to someone in sales first, 222 00:13:49,380 --> 00:13:51,347 but that would be somebody in Mumbai. 223 00:13:51,382 --> 00:13:53,522 - Mumbai? - We used to have a team in store 224 00:13:53,556 --> 00:13:55,455 but the owners decided it would be cheaper 225 00:13:55,489 --> 00:13:58,976 to outsource it to a call center in India. 226 00:13:59,010 --> 00:14:00,667 When did you install it? 227 00:14:00,701 --> 00:14:02,462 About six weeks ago. 228 00:14:02,496 --> 00:14:05,983 And no one at your company knows the code to open the door? 229 00:14:06,017 --> 00:14:08,364 Nope. That would have been set up by Mr. Doherty 230 00:14:08,399 --> 00:14:10,608 and Mr. Hayes after installation. 231 00:14:10,642 --> 00:14:12,437 And what would happen if they forgot it? 232 00:14:12,472 --> 00:14:14,439 You'd have to install a whole new door. 233 00:14:14,474 --> 00:14:16,338 There's no workaround that. 234 00:14:16,372 --> 00:14:19,582 I mean, that's the whole point of a panic room. 235 00:14:19,617 --> 00:14:22,792 Wouldn't be very secure if there was a back door now. 236 00:14:22,827 --> 00:14:24,346 Mm. 237 00:14:29,627 --> 00:14:32,181 Now, you're probably thinking, "But, Barbara, 238 00:14:32,216 --> 00:14:34,804 surely any big publisher would be ecstatic 239 00:14:34,839 --> 00:14:36,427 to have you in their stable." 240 00:14:36,461 --> 00:14:38,774 The honest truth is I wouldn't want to be 241 00:14:38,808 --> 00:14:40,534 published the traditional way. 242 00:14:40,569 --> 00:14:44,331 Simon & Schuster or the likes could come beating down my door, 243 00:14:44,366 --> 00:14:46,955 saying, "Barbara, Barbara, 244 00:14:46,989 --> 00:14:48,646 we want to make the Lady Amelia Swallow 245 00:14:48,680 --> 00:14:52,029 books the biggest thing since Robert Galbraith," 246 00:14:52,063 --> 00:14:55,618 and I would say "No, thank you very much." 247 00:14:55,653 --> 00:14:58,311 Why would I want to be a small fish 248 00:14:58,345 --> 00:15:00,796 in a huge ocean of mediocrity 249 00:15:00,830 --> 00:15:05,766 when I am the number-one author that I publish? 250 00:15:05,801 --> 00:15:09,322 Think about it. 251 00:15:09,356 --> 00:15:11,393 Thank you for coming. 252 00:15:14,775 --> 00:15:17,951 Oh, I have some postcards of my book covers, 253 00:15:17,986 --> 00:15:19,711 which I designed myself. 254 00:15:19,746 --> 00:15:22,956 And I'd be very happy to sign them for you for a small fee. 255 00:15:22,991 --> 00:15:25,303 Just come see me after. 256 00:15:31,137 --> 00:15:33,104 That was very interesting. 257 00:15:33,139 --> 00:15:34,209 Oh, thank you. 258 00:15:34,243 --> 00:15:36,970 Yes, it was, wasn't it? 259 00:15:37,005 --> 00:15:39,421 Peter, it's time to leave, Pet. 260 00:15:41,664 --> 00:15:42,838 Fellow Spub? 261 00:15:42,872 --> 00:15:44,529 - Spub? - Self-publisher. 262 00:15:44,564 --> 00:15:45,806 Clearly not. 263 00:15:45,841 --> 00:15:48,361 Oh, no, no, I'm -- I'm just working on a book. 264 00:15:48,395 --> 00:15:50,708 Ah, a book. How quaint. 265 00:15:50,742 --> 00:15:53,090 Yeah, that just won't cut it at all, I'm afraid. 266 00:15:53,124 --> 00:15:54,505 It's a numbers game. 267 00:15:54,539 --> 00:15:57,301 You should've been here last week for my talk. 268 00:15:57,335 --> 00:15:58,992 I release six books a year. 269 00:15:59,027 --> 00:16:00,994 You write six books a year? 270 00:16:01,029 --> 00:16:02,409 Oh. 271 00:16:02,444 --> 00:16:05,723 No, I write about 20 a year 272 00:16:05,757 --> 00:16:08,450 but it doesn't do to oversaturate. 273 00:16:08,484 --> 00:16:11,522 They're all K.D.P. available or P.O.D. if you prefer. 274 00:16:11,556 --> 00:16:12,833 Mm. 275 00:16:12,868 --> 00:16:15,733 Well, I don't think I have 20 books in me, 276 00:16:15,767 --> 00:16:19,806 although I have been lecturing for two and half decades, 277 00:16:19,840 --> 00:16:23,154 lots of stories, and, you know, my son's a Guard. 278 00:16:23,189 --> 00:16:25,156 An actual Guard? 279 00:16:25,191 --> 00:16:27,020 Oh, I'd love to meet him. 280 00:16:27,055 --> 00:16:28,366 Would you? 281 00:16:28,401 --> 00:16:32,025 - Yes, I have tons of questions. - Oh. 282 00:16:32,060 --> 00:16:36,029 Accuracy is so important in the Spub world. 283 00:16:36,064 --> 00:16:39,205 For example, like, none of the characters in my book 284 00:16:39,239 --> 00:16:41,379 say goodbye at the end of a phone call. 285 00:16:41,414 --> 00:16:44,037 You always see that on the police shows on TV. 286 00:16:44,072 --> 00:16:47,868 Uh, I think Charlie says goodbye. 287 00:16:47,903 --> 00:16:49,732 "Goodbye, Mother." 288 00:16:49,767 --> 00:16:51,389 Yes, he does. 289 00:16:51,424 --> 00:16:56,567 Anyway, um, I would love some advice from an expert. 290 00:16:56,601 --> 00:16:59,432 I-I just don't want anyone stealing any of my ideas. 291 00:16:59,466 --> 00:17:02,297 And I don't know, who do I talk to? 292 00:17:02,331 --> 00:17:03,332 Who don't I talk to? 293 00:17:03,367 --> 00:17:04,989 You know, that sort of thing. 294 00:17:05,024 --> 00:17:06,335 Very wise. 295 00:17:06,370 --> 00:17:08,061 I've been a victim myself. 296 00:17:08,096 --> 00:17:12,203 The old dinosaur press are an unscrupulous lot. 297 00:17:12,238 --> 00:17:17,243 A published author stole one of your ideas? 298 00:17:17,277 --> 00:17:19,555 Would it be anyone that I know? 299 00:17:19,590 --> 00:17:23,111 Well, I can't discuss it for legal reasons, 300 00:17:23,145 --> 00:17:26,114 you understand, but um... 301 00:17:26,148 --> 00:17:27,529 Yes, you would know him. 302 00:17:27,563 --> 00:17:29,703 Or her. 303 00:17:29,738 --> 00:17:31,222 But he -- or she -- 304 00:17:31,257 --> 00:17:36,158 got their just desserts, so don't worry about it. 305 00:17:36,193 --> 00:17:38,988 That's fascinating. 306 00:17:39,023 --> 00:17:41,405 Uh, can I buy you a drink? 307 00:17:41,439 --> 00:17:43,131 Usually I'd be very happy. 308 00:17:43,165 --> 00:17:45,995 I feel it's my duty to pass on what I know, 309 00:17:46,030 --> 00:17:47,376 but I've an appointment. 310 00:17:47,411 --> 00:17:50,241 So, maybe another time. 311 00:17:50,276 --> 00:17:52,554 I have an idea. 312 00:18:21,824 --> 00:18:24,793 Mr. Keane? 313 00:18:24,827 --> 00:18:26,829 My name's Fergus Reid. 314 00:18:34,147 --> 00:18:35,976 You know you're getting old 315 00:18:36,011 --> 00:18:38,979 when the coppers look like teenagers. 316 00:18:39,014 --> 00:18:40,843 No, I am a teenager. 317 00:18:40,878 --> 00:18:42,155 Oh. 318 00:18:42,190 --> 00:18:44,295 Good for you, lad. 319 00:18:44,330 --> 00:18:46,504 What can I do for you? 320 00:18:46,539 --> 00:18:50,715 I'd like to talk to you about Patrick Doherty. 321 00:18:50,750 --> 00:18:52,648 I've got nothing to say on the subject. 322 00:18:52,683 --> 00:18:54,478 You know he's dead? 323 00:19:31,100 --> 00:19:32,205 I thought we were going for a drink. 324 00:19:32,240 --> 00:19:33,724 There're no pubs around here. 325 00:19:33,758 --> 00:19:35,035 I need to make a quick stop. 326 00:19:35,070 --> 00:19:36,796 Do me a favor, and buy me some time, yes? 327 00:19:36,830 --> 00:19:39,385 - What? - Yes? 328 00:19:46,530 --> 00:19:49,395 Come in, come in! 329 00:19:49,429 --> 00:19:51,190 Oh. 330 00:19:55,780 --> 00:19:57,989 Charlie, this is Barbara. 331 00:19:58,024 --> 00:19:59,646 Barbara, this is Charlie. 332 00:19:59,681 --> 00:20:00,992 My son. 333 00:20:01,027 --> 00:20:03,616 Harry tells me you're a Chief Superintendent. 334 00:20:03,650 --> 00:20:05,549 That is very impressive. 335 00:20:05,583 --> 00:20:07,516 Sit, sit! 336 00:20:13,833 --> 00:20:17,146 I always think the man should open the bottle 337 00:20:17,181 --> 00:20:18,527 and the lady should drink. 338 00:20:18,562 --> 00:20:19,977 Actually, I don't think we're stopping. 339 00:20:20,011 --> 00:20:22,290 I would love a glass. 340 00:20:22,324 --> 00:20:23,808 Ooh, could I use your loo? 341 00:20:23,843 --> 00:20:25,569 Top of the stairs. 342 00:20:28,192 --> 00:20:30,229 How many people do you have under you, 343 00:20:30,263 --> 00:20:32,196 if you don't mind my asking? 344 00:20:32,231 --> 00:20:33,715 Is there room for one more? 345 00:21:05,160 --> 00:21:06,713 Where's my mother gone? 346 00:21:06,748 --> 00:21:08,301 I hope she's not lost. 347 00:21:08,336 --> 00:21:11,718 Tell me what happens when you arrest someone. 348 00:21:11,753 --> 00:21:15,412 I bet you can be quite, um... 349 00:21:15,446 --> 00:21:17,137 - physical. - Um... 350 00:21:17,172 --> 00:21:18,794 I'm mostly paperwork now. 351 00:21:18,829 --> 00:21:20,348 Really quite boring. 352 00:21:20,382 --> 00:21:23,489 Oh, I doubt there's anything boring about you, Charlie. 353 00:21:23,523 --> 00:21:25,801 I hope your wife appreciates you. 354 00:21:25,836 --> 00:21:27,355 Oh, God, yes, she does! 355 00:21:27,389 --> 00:21:29,702 Um, actually I should probably be getting home. 356 00:21:29,736 --> 00:21:31,117 - She'll wonder where I am. - Oh, you -- 357 00:21:31,151 --> 00:21:32,567 You'll have another drink though. 358 00:21:34,362 --> 00:21:38,124 Tell me a time you've had to get a bit, um... 359 00:21:38,158 --> 00:21:41,161 handsy with a suspect. 360 00:21:41,196 --> 00:21:42,335 Mother! 361 00:22:17,025 --> 00:22:20,200 You know, it really is fascinating work that you do 362 00:22:20,235 --> 00:22:21,788 and I was always considering... 363 00:22:24,204 --> 00:22:26,206 We probably should get going, Charlie. 364 00:22:26,241 --> 00:22:27,794 - It's getting late. - You're right. 365 00:22:27,829 --> 00:22:29,762 We should go. 366 00:22:29,796 --> 00:22:31,419 Early start in the morning. 367 00:22:31,453 --> 00:22:34,974 Nice to have met you, Barbara. 368 00:22:35,008 --> 00:22:36,665 Educational. 369 00:22:40,773 --> 00:22:42,326 Mm. 370 00:22:42,361 --> 00:22:43,741 I'm going to have nightmares for weeks. 371 00:22:43,776 --> 00:22:45,053 How could you do that to me? 372 00:22:45,087 --> 00:22:46,503 I can't believe you'd use me like that. 373 00:22:46,537 --> 00:22:49,782 - That's low, even for you. - Oh, don't overreact. 374 00:22:49,816 --> 00:22:51,991 What was that poem you read me as a kid? 375 00:22:52,025 --> 00:22:53,406 "The Spider and the Fly." 376 00:22:53,441 --> 00:22:55,788 I totally get that from the fly's point of view now. 377 00:22:55,822 --> 00:22:57,065 What was that about? 378 00:22:57,099 --> 00:22:58,342 You're clearly up to something. 379 00:22:58,377 --> 00:22:59,550 What are you talking about? 380 00:22:59,585 --> 00:23:00,448 Harry! 381 00:23:00,482 --> 00:23:03,312 Very well. 382 00:23:03,347 --> 00:23:06,764 Brendan Hayes has hired us to investigate 383 00:23:06,799 --> 00:23:11,113 how Patrick shot himself without a gun. 384 00:23:11,148 --> 00:23:13,840 I suggest you drop that one, Ma. 385 00:23:13,875 --> 00:23:14,979 Why? What do you know? 386 00:23:29,373 --> 00:23:32,721 Mr. Hayes, we need you to come with us. 387 00:23:39,141 --> 00:23:40,626 This is a nightmare. 388 00:23:40,660 --> 00:23:43,698 How can they think I'd hurt Tricky? 389 00:23:43,732 --> 00:23:46,494 They're just following the evidence. 390 00:23:46,528 --> 00:23:49,600 They only have your word for the sequence of events. 391 00:23:49,635 --> 00:23:51,740 And you are the only person that inherits 392 00:23:51,775 --> 00:23:55,848 from Patrick's death, which gives you the motive. 393 00:23:55,882 --> 00:23:58,713 There was no modification in the panic room 394 00:23:58,747 --> 00:24:01,163 and only you and Patrick knew the door code. 395 00:24:01,198 --> 00:24:03,131 I told you, the code wouldn't work. 396 00:24:03,165 --> 00:24:06,030 They checked it and it worked, Brendan. 397 00:24:06,065 --> 00:24:08,619 I don't understand. I have no motive. 398 00:24:08,654 --> 00:24:12,174 If I don't work out how Patrick died, then I forfeit the house. 399 00:24:12,209 --> 00:24:14,176 There's no clause in the will that said 400 00:24:14,211 --> 00:24:17,317 - you would lose the house. - What? 401 00:24:17,352 --> 00:24:18,698 It never existed. 402 00:24:18,733 --> 00:24:21,632 They talked to Patrick's solicitors, they saw the will. 403 00:24:21,667 --> 00:24:26,637 The 3-million-euro house belongs to you. 404 00:24:26,672 --> 00:24:30,227 That's motive. 405 00:24:30,261 --> 00:24:31,987 I swear, I didn't lie to you, Harry. 406 00:24:32,022 --> 00:24:35,750 I honestly thought Tricky'd added that clause to his will. 407 00:24:35,784 --> 00:24:38,028 Well, I guess the idea was stakes enough 408 00:24:38,062 --> 00:24:39,823 as far as he was concerned. 409 00:24:39,857 --> 00:24:41,790 I think you're a good judge of character. 410 00:24:41,825 --> 00:24:44,724 Look into my eyes and tell me I'm lying. 411 00:24:44,759 --> 00:24:46,139 You're a writer. 412 00:24:46,174 --> 00:24:49,522 You lie for a living. 413 00:24:49,557 --> 00:24:52,974 Don't think I've ever heard it described like that before. 414 00:24:53,008 --> 00:24:56,978 I don't believe that Patrick shot himself. 415 00:24:57,012 --> 00:25:01,189 But you are the only person with the motive for killing him. 416 00:25:01,223 --> 00:25:05,711 I swear, I didn't do it. 417 00:25:05,745 --> 00:25:08,127 Oh, I do believe you. 418 00:25:08,161 --> 00:25:10,198 But we're missing something. 419 00:25:13,719 --> 00:25:22,106 - "Scrooge, T triangle M, L, B." - "Bojo, HV76DSU." 420 00:25:22,141 --> 00:25:24,108 They could mean anything. 421 00:25:24,143 --> 00:25:26,421 But they clearly mean something. 422 00:25:26,455 --> 00:25:29,838 You don't write that in a calendar and in a notebook 423 00:25:29,873 --> 00:25:31,322 if it doesn't mean something. 424 00:25:31,357 --> 00:25:34,567 No, I completely agree but where do we even begin? 425 00:25:34,602 --> 00:25:35,982 This one. 426 00:25:36,017 --> 00:25:37,743 It's different from the others. 427 00:25:37,777 --> 00:25:40,780 It's the only one that's got that triangle symbol. 428 00:25:40,815 --> 00:25:43,265 Right, so...? 429 00:25:43,300 --> 00:25:46,683 So that's where we start. 430 00:25:46,717 --> 00:25:47,994 What could a triangle mean? 431 00:25:48,029 --> 00:25:49,202 It could mean a triangle. 432 00:25:49,237 --> 00:25:51,826 - A pyramid. - A musical instrument. 433 00:25:51,860 --> 00:25:53,448 The Bermuda Triangle? 434 00:25:53,482 --> 00:25:54,691 There is The Triangle Motel. 435 00:25:54,725 --> 00:25:56,831 It's next to the SuperValu near me. 436 00:25:56,865 --> 00:25:58,246 Wait. 437 00:25:58,280 --> 00:25:59,558 Wait, I think you've got something there. 438 00:25:59,592 --> 00:26:01,352 What was the name of that hotel in Dun Laoghaire 439 00:26:01,387 --> 00:26:03,700 where we caught Tina O'Connell? 440 00:26:03,734 --> 00:26:04,977 Who? 441 00:26:05,011 --> 00:26:06,150 The one who chopped off your one's head. 442 00:26:06,185 --> 00:26:08,014 The Majestic. 443 00:26:08,739 --> 00:26:11,570 T-M-H. The Majestic Hotel. 444 00:26:11,604 --> 00:26:15,366 The Triangle Motel -- T-triangle-M. 445 00:26:15,401 --> 00:26:17,058 Right. 446 00:26:17,092 --> 00:26:19,957 And then what does HV mean? 447 00:26:19,992 --> 00:26:21,752 There are two of those. 448 00:26:21,787 --> 00:26:25,963 29VPG and 76DSU. 449 00:26:29,001 --> 00:26:30,002 Sorry about that. 450 00:26:30,036 --> 00:26:32,211 Had to change a barrel. 451 00:26:32,245 --> 00:26:33,799 Took two of you, then, did it? 452 00:26:33,833 --> 00:26:36,042 Want a top up, Harry? 453 00:26:36,077 --> 00:26:37,803 Uh, no, I'm good, Glenn. 454 00:26:39,563 --> 00:26:41,738 Oh. 455 00:26:41,772 --> 00:26:44,050 Trying to make a bit of extra cash, are we? 456 00:26:46,363 --> 00:26:49,331 What -- What are you talking about? 457 00:26:49,366 --> 00:26:52,611 Would you mind telling me why you're laughing? 458 00:26:52,645 --> 00:26:53,750 Baby Fetish. 459 00:26:53,784 --> 00:26:55,234 Naughty Nurse. 460 00:26:55,268 --> 00:26:56,753 Naughty School Boy. 461 00:26:56,787 --> 00:26:58,962 Light bondage. 462 00:26:58,996 --> 00:27:03,967 Barbara Quinlan is a prostitute? 463 00:27:04,001 --> 00:27:05,658 What's HV? 464 00:27:05,693 --> 00:27:08,592 - Home visit. - Home visit. 465 00:27:08,627 --> 00:27:15,599 So 29VPG and 76DSU -- they're addresses. 466 00:27:15,634 --> 00:27:19,016 I think we should pay Barbara a little HV. 467 00:27:27,680 --> 00:27:28,992 Harry? 468 00:27:29,026 --> 00:27:31,235 Oh, hello. 469 00:27:31,270 --> 00:27:32,616 Who's this? 470 00:27:34,583 --> 00:27:37,000 I haven't been entirely honest with you, Barbara. 471 00:27:37,034 --> 00:27:40,451 But this is my partner, Fergus, and we're private investigators, 472 00:27:40,486 --> 00:27:42,005 we've been hired by Brendan Hayes 473 00:27:42,039 --> 00:27:45,664 to investigate Patrick's death. 474 00:28:01,196 --> 00:28:02,991 Was Charlie even your son? 475 00:28:03,026 --> 00:28:04,959 Yes. 476 00:28:04,993 --> 00:28:09,584 Who's Gráinne Fox and why did she give you an alibi 477 00:28:09,618 --> 00:28:14,382 for the night that someone tried to kill Patrick Doherty? 478 00:28:14,416 --> 00:28:18,110 Look, you can tell us or you can tell Charlie. 479 00:28:18,144 --> 00:28:19,318 Don't judge me. 480 00:28:19,352 --> 00:28:21,734 Oh, I never judge anyone. 481 00:28:21,769 --> 00:28:25,151 Being an author is not as lucrative as some people assume. 482 00:28:25,186 --> 00:28:27,982 So, I have to supplement my income. 483 00:28:28,016 --> 00:28:30,398 But where does Gráinne Fox come into all this? 484 00:28:30,432 --> 00:28:33,332 I mean, she's just a Range Rover-driving 485 00:28:33,366 --> 00:28:36,300 company director's wife from Dalkey. 486 00:28:36,335 --> 00:28:37,819 Her husband is a director for a company 487 00:28:37,854 --> 00:28:40,995 that sells meat-scented candles. 488 00:28:41,029 --> 00:28:43,100 You think she can afford the Range Rover 489 00:28:43,135 --> 00:28:45,965 or the house in Dalkey on his salary? 490 00:28:46,000 --> 00:28:47,760 So, she's a pimp? 491 00:28:47,795 --> 00:28:49,728 We don't call them that. 492 00:28:49,762 --> 00:28:52,765 She's a facilitator. 493 00:28:52,800 --> 00:28:54,042 I didn't have anything to do 494 00:28:54,077 --> 00:28:55,595 with what happened to Patrick Doherty. 495 00:28:55,630 --> 00:28:58,046 I didn't kill him and I didn't shoot at him. 496 00:28:59,945 --> 00:29:02,326 That night, I was working. 497 00:29:02,361 --> 00:29:03,811 That's why Gráinne gave me the alibi 498 00:29:03,845 --> 00:29:07,159 because otherwise I'd have to tell the Guards 499 00:29:07,193 --> 00:29:08,747 that I was with a 200-pound, 500 00:29:08,781 --> 00:29:12,095 47-year-old politician who liked to have his nappy 501 00:29:12,129 --> 00:29:15,650 changed, burped, and put in his cot. 502 00:29:17,548 --> 00:29:19,758 - I'm not lying. - No, we believe you. 503 00:29:19,792 --> 00:29:23,037 But now we're back to square one. 504 00:29:23,071 --> 00:29:25,039 You spelled "Wynnie" wrong. 505 00:29:25,073 --> 00:29:26,799 - Hm? - What? 506 00:29:26,834 --> 00:29:28,111 Patrick's sister was Wynnie. 507 00:29:28,145 --> 00:29:30,803 W-Y-N-N-I-E. 508 00:29:30,838 --> 00:29:33,219 Her real name was Eowyn. 509 00:29:33,254 --> 00:29:34,738 - From "Lord of the Rings"? - Mm. 510 00:29:34,773 --> 00:29:37,051 Patrick told me in that interview that I did with him. 511 00:29:37,085 --> 00:29:40,226 Their parents were big fans. 512 00:29:40,261 --> 00:29:42,090 We need to talk to Seamus Keane. 513 00:29:50,685 --> 00:29:52,342 How did you know? 514 00:29:52,376 --> 00:29:54,240 Windfola's Haven. 515 00:29:54,275 --> 00:29:57,519 Windfola's Eowyn's horse. 516 00:29:57,554 --> 00:29:59,521 When did you read "Lord of the Rings"? 517 00:29:59,556 --> 00:30:02,731 When you made me read it, three months ago. 518 00:30:02,766 --> 00:30:03,974 And once more since. 519 00:30:04,009 --> 00:30:05,044 You liked it? 520 00:30:05,079 --> 00:30:06,252 There's a lot to like. 521 00:30:06,287 --> 00:30:08,668 - Yeah. - What are you doing there? 522 00:30:10,670 --> 00:30:11,740 You. 523 00:30:11,775 --> 00:30:13,294 I've still got nothing to say about -- 524 00:30:13,328 --> 00:30:15,123 Did you and Patrick split up 525 00:30:15,158 --> 00:30:16,642 because you were sleeping with his sister? 526 00:30:16,676 --> 00:30:18,368 I wasn't. 527 00:30:20,749 --> 00:30:22,510 I loved her. 528 00:30:22,544 --> 00:30:23,960 Clearly. 529 00:30:23,994 --> 00:30:26,859 You've built a shrine to her. 530 00:30:26,894 --> 00:30:32,865 When Patrick found out about us, he went ballistic. 531 00:30:32,900 --> 00:30:36,973 Wynnie loved him and he killed her. 532 00:30:37,007 --> 00:30:38,664 What? 533 00:30:38,698 --> 00:30:42,047 She was pregnant. 534 00:30:42,081 --> 00:30:46,016 She was pregnant with my baby. 535 00:30:46,051 --> 00:30:51,090 I would have married her but Patrick forbade it. 536 00:30:51,125 --> 00:30:54,093 He was a man of contradictions, that one. 537 00:30:54,128 --> 00:30:57,407 Openly gay but fiercely old-fashioned 538 00:30:57,441 --> 00:31:00,099 when it came to premarital sex. 539 00:31:00,134 --> 00:31:03,965 What did you mean, "he killed her"? 540 00:31:04,000 --> 00:31:07,866 He packed her off to England. 541 00:31:07,900 --> 00:31:09,143 Liverpool. 542 00:31:09,177 --> 00:31:11,731 The Partridge Institute. 543 00:31:14,010 --> 00:31:16,219 For an abortion. 544 00:31:16,253 --> 00:31:21,500 She...died during the procedure. 545 00:31:25,469 --> 00:31:28,956 I would have married her. 546 00:31:28,990 --> 00:31:32,856 I wanted to marry her. 547 00:31:32,891 --> 00:31:34,651 The date's wrong. 548 00:31:34,685 --> 00:31:38,379 Brendan said she died in 1995, not 1994. 549 00:31:38,413 --> 00:31:43,177 No. He sent her away in '94. 550 00:31:45,696 --> 00:31:48,009 Leave me alone. 551 00:31:48,044 --> 00:31:49,493 Don't come back here. 552 00:31:51,564 --> 00:31:54,705 The Partridge Institute. 553 00:31:54,740 --> 00:31:56,949 I've heard that name before, I just can't remember. 554 00:31:56,984 --> 00:31:58,157 Recently? 555 00:31:58,192 --> 00:31:59,918 No, I don't think so. It's... 556 00:31:59,952 --> 00:32:03,093 Oh, somewhere on the tip of my brain. 557 00:32:03,128 --> 00:32:05,509 Why the difference in years? 558 00:32:05,544 --> 00:32:08,202 I mean, something's not right. 559 00:32:08,236 --> 00:32:11,308 I wonder... 560 00:32:11,343 --> 00:32:14,725 You know, there's no evidence that the sister ever died. 561 00:32:14,760 --> 00:32:17,349 Mm. Well, if she is still alive, 562 00:32:17,383 --> 00:32:20,110 she'd be Patrick's next of kin and... 563 00:32:22,147 --> 00:32:23,596 Oh, my God! 564 00:32:23,631 --> 00:32:24,563 I've just remembered where I heard 565 00:32:24,597 --> 00:32:27,152 The Partridge Institute before. 566 00:32:29,016 --> 00:32:31,397 Oh, this is not gonna be fun. 567 00:32:35,022 --> 00:32:40,337 I can't believe Ray told you about the most private, 568 00:32:40,372 --> 00:32:42,995 painful moment of my life. 569 00:32:43,030 --> 00:32:44,997 If he wasn't dead, I'd kill him. 570 00:32:45,032 --> 00:32:46,723 Well... Well, if it means anything, 571 00:32:46,757 --> 00:32:49,174 he was sticking up for you at the time. 572 00:32:49,208 --> 00:32:51,831 Justifying why I'm such a bitch? 573 00:32:51,866 --> 00:32:53,626 Something like that. 574 00:32:53,661 --> 00:32:56,733 Look, I'm sorry about raking this all up for you, 575 00:32:56,767 --> 00:32:59,943 but a man is dead, 576 00:32:59,978 --> 00:33:03,395 and I think an innocent man is going to be blamed for it. 577 00:33:08,572 --> 00:33:11,299 I was 18. 578 00:33:11,334 --> 00:33:14,509 Long before I met Ray, I was in love with a man 579 00:33:14,544 --> 00:33:16,304 who couldn't get away from me fast enough 580 00:33:16,339 --> 00:33:19,031 when he found out I was pregnant. 581 00:33:19,066 --> 00:33:20,757 My parents weren't very supportive, 582 00:33:20,791 --> 00:33:26,418 so I did what a lot of Irish girls did. 583 00:33:26,452 --> 00:33:29,007 Called on friends of friends, 584 00:33:29,041 --> 00:33:32,527 found out where to go and took the ferry to Liverpool. 585 00:33:32,562 --> 00:33:35,220 Was the Partridge Institute the only place to go at that time? 586 00:33:35,254 --> 00:33:37,705 No, there were plenty of places one could go, 587 00:33:37,739 --> 00:33:41,709 but we didn't have the Internet back then. 588 00:33:41,743 --> 00:33:43,055 We relied on word of mouth. 589 00:33:43,090 --> 00:33:47,094 So most women ended up in the same place. 590 00:33:47,128 --> 00:33:49,441 Do you know anyone who might still be there? 591 00:33:49,475 --> 00:33:53,445 Well, the same woman has run it for almost 50 years. 592 00:33:53,479 --> 00:33:55,171 Claire Brogan. 593 00:33:55,205 --> 00:33:59,727 I mean, she may not talk to you... 594 00:33:59,761 --> 00:34:01,660 but she'll talk to me. 595 00:34:06,803 --> 00:34:10,979 Claire, yeah, it's Vivian Mitchell. 596 00:34:48,534 --> 00:34:51,710 Claire was able to look up what happened to Eowyn Doherty. 597 00:34:51,744 --> 00:34:53,401 Oh. And? 598 00:34:55,162 --> 00:34:57,371 She didn't have a termination. 599 00:34:59,269 --> 00:35:00,581 She had the baby? 600 00:35:00,615 --> 00:35:06,380 Yes, but there were complications. 601 00:35:06,414 --> 00:35:09,728 Eowyn died in childbirth. 602 00:35:11,178 --> 00:35:13,973 So that's why Seamus Keane thought she died a year 603 00:35:14,008 --> 00:35:15,699 earlier than she did. 604 00:35:15,734 --> 00:35:17,598 What happened to the baby? 605 00:35:17,632 --> 00:35:19,979 Adopted. 606 00:35:20,014 --> 00:35:23,155 Did she give new you details of the adoptive parents? 607 00:35:23,190 --> 00:35:25,985 The mother died a little while ago 608 00:35:26,020 --> 00:35:27,711 but the father is still alive. 609 00:35:27,746 --> 00:35:30,162 - In England? - No, here. 610 00:35:30,197 --> 00:35:32,544 They moved back after the adoption. 611 00:35:32,578 --> 00:35:35,340 There was a stigma attached to being an adopted child 612 00:35:35,374 --> 00:35:38,032 from an unwed mother. 613 00:35:38,066 --> 00:35:44,521 People would go over, adopt, wait a year and then come home. 614 00:35:44,556 --> 00:35:47,973 No one would ever know. 615 00:35:48,007 --> 00:35:50,009 And he's willing to meet with us? 616 00:35:50,044 --> 00:35:51,804 Yes. 617 00:35:51,839 --> 00:35:54,773 Lives in Wexford. 618 00:35:54,807 --> 00:35:58,052 Thank you, Vivian. 619 00:35:58,086 --> 00:36:00,572 I know that must have been very difficult. 620 00:36:05,818 --> 00:36:06,992 It quickly became apparent there 621 00:36:07,026 --> 00:36:08,718 was something not right about him. 622 00:36:08,752 --> 00:36:10,651 You know, he was an unhappy little boy. 623 00:36:10,685 --> 00:36:14,137 - A boy? - Yeah. Davy, we called him. 624 00:36:14,172 --> 00:36:16,070 Davy Nolan. 625 00:36:16,104 --> 00:36:20,385 We never told him that he was adopted, 626 00:36:20,419 --> 00:36:23,491 and then a little under a year ago his mother passed 627 00:36:23,526 --> 00:36:25,631 and he found out by accident. 628 00:36:25,666 --> 00:36:29,048 He found some papers we'd forgotten all about. 629 00:36:29,083 --> 00:36:31,361 Well, this really upset him. 630 00:36:31,396 --> 00:36:33,501 He found out the name of his birth mother, he left, 631 00:36:33,536 --> 00:36:37,298 and I've not seen or heard from him since. 632 00:36:37,333 --> 00:36:39,058 Did you try to find him? 633 00:36:39,093 --> 00:36:40,543 Of course. 634 00:36:40,577 --> 00:36:43,442 But it's not the first time he's gone off like this. 635 00:36:43,477 --> 00:36:46,204 You know, other things have triggered him in the past 636 00:36:46,238 --> 00:36:49,586 and he usually just comes back after a few weeks. 637 00:36:49,621 --> 00:36:53,694 But not this time? 638 00:36:53,728 --> 00:36:55,385 Not this time, no. 639 00:36:57,525 --> 00:36:59,734 Not so far. 640 00:36:59,769 --> 00:37:01,702 Did he have a job? 641 00:37:01,736 --> 00:37:04,014 He was a great worker. 642 00:37:04,049 --> 00:37:05,533 He was smart. 643 00:37:05,568 --> 00:37:07,535 He could turn his hands to most things, 644 00:37:07,570 --> 00:37:09,641 just couldn't stick at anything though. 645 00:37:09,675 --> 00:37:13,231 He worked as a builder and a laborer, a carpenter. 646 00:37:13,265 --> 00:37:15,163 He worked on computers. 647 00:37:15,198 --> 00:37:20,203 He was a real jack of all trades and master of none. 648 00:37:20,238 --> 00:37:22,136 Do you have a photo of him? 649 00:37:22,170 --> 00:37:23,827 Yeah. 650 00:37:27,245 --> 00:37:29,108 This is Davy and his mam. 651 00:37:40,879 --> 00:37:43,122 There are none so blind, Fergus. 652 00:37:43,157 --> 00:37:44,365 "Murder in the Crooked House." 653 00:37:44,400 --> 00:37:46,298 - Why didn't I see it? - The what now? 654 00:37:46,333 --> 00:37:48,990 Soji Shimada. He was a Japanese writer. 655 00:37:49,025 --> 00:37:51,821 He wrote about a murder in a locked room, 656 00:37:51,855 --> 00:37:54,375 where there was no way that a killer could get in, 657 00:37:54,410 --> 00:37:57,240 but they were basing that assumption on information 658 00:37:57,275 --> 00:37:58,483 that the killer gave them. 659 00:37:58,517 --> 00:38:00,278 - Just like us. - But I don't get it. 660 00:38:00,312 --> 00:38:02,970 I mean, why kill Patrick, his uncle? 661 00:38:03,004 --> 00:38:04,730 Revenge 'cause of what happened to his real mother? 662 00:38:04,765 --> 00:38:05,973 Maybe, maybe not. 663 00:38:06,007 --> 00:38:08,596 Maybe it was just old-fashioned greed. 664 00:38:08,631 --> 00:38:10,978 You know, but that interview that Brendan and Patrick did. 665 00:38:11,012 --> 00:38:14,119 Well, if Brendan couldn't solve Patrick's "suicide," 666 00:38:14,153 --> 00:38:15,776 his inheritance was forfeited. 667 00:38:15,810 --> 00:38:18,848 And there's no other family, so there's no one else to inherit. 668 00:38:18,882 --> 00:38:20,574 But then, out of the woodwork, comes this long 669 00:38:20,608 --> 00:38:23,991 lost adopted nephew and he gets everything. 670 00:38:24,025 --> 00:38:25,820 Exactly. 671 00:38:30,756 --> 00:38:31,999 Hold up. 672 00:38:32,033 --> 00:38:34,001 That's not what Patrick actually did. 673 00:38:34,035 --> 00:38:35,727 He just said that on TV for effect. 674 00:38:35,761 --> 00:38:37,107 Brendan willinherit. 675 00:38:37,142 --> 00:38:39,006 Shit. You're right. 676 00:38:39,040 --> 00:38:42,768 Well, if that's the reason, then Donnie can't let Brendan live. 677 00:38:52,157 --> 00:38:53,192 Brendan? 678 00:38:53,227 --> 00:38:55,022 - Harry, I -- 679 00:38:55,056 --> 00:38:56,989 Brendan? 680 00:38:57,024 --> 00:38:58,128 What? 681 00:38:58,163 --> 00:38:59,647 What's wrong? 682 00:39:15,767 --> 00:39:16,975 Oh, alright then. 683 00:39:17,009 --> 00:39:18,148 I will go out for dinner with you. 684 00:39:18,183 --> 00:39:19,840 So I know this perfect little place... 685 00:39:19,874 --> 00:39:21,497 Stop talking! 686 00:39:21,531 --> 00:39:23,119 I think Brendan's in danger. 687 00:39:23,153 --> 00:39:25,052 - What? - It's Donnie Crotty. 688 00:39:25,086 --> 00:39:26,985 The guy who installed the panic room. 689 00:39:27,019 --> 00:39:28,331 He's Patrick's nephew. 690 00:39:28,366 --> 00:39:30,506 I think he might be going after Brendan. 691 00:39:30,540 --> 00:39:33,336 I'm gonna ring Charlie, but can you get over there now? 692 00:39:33,371 --> 00:39:36,581 Yeah, yeah. I'm on my way. 693 00:40:05,368 --> 00:40:06,818 What... 694 00:40:06,852 --> 00:40:07,991 What's happening? 695 00:40:08,026 --> 00:40:11,719 Is this not self-explanatory? 696 00:40:11,754 --> 00:40:13,134 Donnie? 697 00:40:13,169 --> 00:40:14,964 Should I call you Uncle Brendan? 698 00:40:14,998 --> 00:40:17,104 I don't really know what the etiquette is here. 699 00:40:17,138 --> 00:40:19,417 What are you talking about? 700 00:40:19,451 --> 00:40:21,177 I'm Wynnie's son. 701 00:40:21,211 --> 00:40:23,559 The one Uncle Patrick sent her off to murder. 702 00:40:24,352 --> 00:40:28,011 You... You killed Tricky? 703 00:40:28,046 --> 00:40:31,325 It was so sweet. 704 00:40:31,359 --> 00:40:35,398 I had this gun to his head when you pressed the intercom. 705 00:40:35,433 --> 00:40:37,987 I said to him he could say whatever he wanted to you, 706 00:40:38,021 --> 00:40:43,510 but if he warned you, I'd have to shoot you too. 707 00:40:43,544 --> 00:40:47,341 And he chose to tell you that he loved you. 708 00:40:47,375 --> 00:40:50,758 That was a beautiful moment. 709 00:40:50,793 --> 00:40:53,071 And then I blew his brains out. 710 00:40:55,176 --> 00:40:58,352 But I was outside the room all the time. 711 00:40:58,386 --> 00:41:00,250 - How did you get out? - I know. 712 00:41:00,285 --> 00:41:02,321 I was watching you on the monitor. 713 00:41:02,356 --> 00:41:04,013 I hadn't expected you to just stand there. 714 00:41:04,047 --> 00:41:07,257 I was getting kind of nervous, I don't mind telling you. 715 00:41:07,292 --> 00:41:10,985 But I knew you had to leave to let the Guards in. 716 00:41:11,020 --> 00:41:13,125 I was only gone 30 seconds. 717 00:41:13,160 --> 00:41:15,956 Long enough. 718 00:41:15,990 --> 00:41:18,406 You were the one tormenting Tricky? 719 00:41:18,441 --> 00:41:20,512 Ah! 720 00:41:20,547 --> 00:41:24,136 Now all the pieces are falling into place, aren't they? 721 00:41:24,171 --> 00:41:27,139 You installed some sort of override? 722 00:41:27,174 --> 00:41:29,590 Crime writer's mind right there. 723 00:41:29,625 --> 00:41:31,592 I feel like I could write a book. 724 00:41:31,627 --> 00:41:33,042 It's in the genes. 725 00:41:33,076 --> 00:41:35,458 All those mysteries you and Uncle Patrick came up with... 726 00:41:35,493 --> 00:41:39,324 - Don't call him that! - But he is my uncle. 727 00:41:39,358 --> 00:41:41,637 We're family. 728 00:41:41,671 --> 00:41:47,021 Even though he rejected me and told my mother to murder me, 729 00:41:47,056 --> 00:41:49,679 I forgive him. 730 00:41:49,714 --> 00:41:51,439 I do. 731 00:41:53,856 --> 00:41:58,239 Uncle Patrick had a lot of medication around the house. 732 00:41:58,274 --> 00:42:02,450 Guess that's one of the upsides of cancer. 733 00:42:02,485 --> 00:42:04,004 Another suicide? 734 00:42:04,038 --> 00:42:06,109 You think the Guards are that stupid? 735 00:42:06,144 --> 00:42:07,697 You're distraught. 736 00:42:07,732 --> 00:42:11,045 The loss of the man you love has pushed you over the edge. 737 00:42:11,080 --> 00:42:14,221 Or they'll think you're guilty and it's remorse. 738 00:42:14,255 --> 00:42:16,119 Either way works. 739 00:43:49,005 --> 00:43:50,628 - Brendan... - And you are? 740 00:43:50,662 --> 00:43:52,181 Agh! 741 00:44:08,715 --> 00:44:10,509 Agh! 742 00:44:14,582 --> 00:44:18,103 Okay then, that complicates things. 743 00:44:20,554 --> 00:44:22,970 New plan. 744 00:44:23,005 --> 00:44:29,977 You killed Patrick and now you're here to kill Brendan 745 00:44:30,012 --> 00:44:32,566 but yous two kill each other. 746 00:44:32,600 --> 00:44:35,224 That could be even better than I planned originally. 747 00:44:35,258 --> 00:44:38,089 The Guards get a killer. 748 00:44:38,123 --> 00:44:39,193 And what's my motive? 749 00:44:39,228 --> 00:44:40,608 I don't know. 750 00:44:40,643 --> 00:44:42,127 They'll work it out or they won't, 751 00:44:42,162 --> 00:44:44,198 but the evidence is going to be compelling. 752 00:44:46,131 --> 00:44:55,106 Now, you'll shoot Brendan with this gun but before he dies, 753 00:44:55,140 --> 00:44:58,247 he'll beat you to death with this walking stick. 754 00:44:58,281 --> 00:45:01,457 And then he'll slump over your dead body, 755 00:45:01,491 --> 00:45:04,218 and it'll be a work of art. 756 00:45:04,253 --> 00:45:06,255 And how do you explain me? 757 00:45:06,289 --> 00:45:07,394 And me? 758 00:45:07,428 --> 00:45:11,639 No, no, you're spoiling everything! 759 00:45:11,674 --> 00:45:13,089 It's over, Davy. 760 00:45:13,124 --> 00:45:14,988 - Don't call me that! - It is your name, isn't it? 761 00:45:15,022 --> 00:45:16,748 No, it's not. It's a lie. 762 00:45:16,783 --> 00:45:18,819 I'm not who they said I am. 763 00:45:18,854 --> 00:45:20,545 The Guards are on their way. 764 00:45:20,579 --> 00:45:23,134 You've only got a few minutes to come up with a solution. 765 00:45:29,140 --> 00:45:30,624 No, you don't! 766 00:45:52,370 --> 00:45:56,995 You know, you have to admit, we make a pretty good team. 767 00:45:57,030 --> 00:45:58,963 Oh, I admit no such thing. 768 00:45:58,997 --> 00:46:02,138 You were just someone else that had to be saved. 769 00:46:02,173 --> 00:46:04,416 Fergus and I are a team. 770 00:46:06,556 --> 00:46:09,525 You, uh, not gonna invite me in? 771 00:46:11,354 --> 00:46:15,496 "I do desire we may be better strangers." 772 00:46:15,531 --> 00:46:20,708 "'Tis strange but true, for truth is always strange, 773 00:46:20,743 --> 00:46:22,434 stranger than fiction." 774 00:46:23,677 --> 00:46:25,506 "The simplicity of your character 775 00:46:25,541 --> 00:46:29,614 makes you exquisitely incomprehensible to me." 776 00:46:29,648 --> 00:46:33,998 Oh. "There is no greatness where there is not simplicity, 777 00:46:34,032 --> 00:46:37,242 goodness and truth." 778 00:46:37,277 --> 00:46:40,970 "A prig is a fellow who always makes you 779 00:46:41,005 --> 00:46:43,386 a present of his opinions." 780 00:46:43,421 --> 00:46:45,837 Well, "literature is strewn with the wreckage of those 781 00:46:45,872 --> 00:46:49,358 who have minded beyond reason the opinion of others." 782 00:46:49,392 --> 00:46:52,085 "If I was as ignorant as you, 783 00:46:52,119 --> 00:46:53,638 I wouldn't let on." 784 00:46:53,672 --> 00:46:55,502 Oh, well... 785 00:46:55,536 --> 00:47:02,440 "Where ignorance is bliss, it is folly to be wise." 786 00:47:02,474 --> 00:47:07,307 "The sweetest nut hath sourest rind." 787 00:47:07,341 --> 00:47:10,310 "I may observe that private balls 788 00:47:10,344 --> 00:47:13,554 are much pleasanter than public ones." 789 00:47:13,589 --> 00:47:16,661 "I wolde I hadde thy coillons in myn hond... 790 00:47:16,695 --> 00:47:18,974 Oh. 791 00:47:19,008 --> 00:47:20,458 "Lat cutte hem of." 792 00:47:20,492 --> 00:47:22,011 Ouch.