1 00:00:08,560 --> 00:00:09,768 How long on the hispi? 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,770 - One minute, chef. - Don't overcook it. 3 00:00:11,804 --> 00:00:13,254 I never do, you twat. 4 00:00:13,289 --> 00:00:14,462 No, chef. 5 00:00:14,497 --> 00:00:16,464 Lenny, where's my compote? 6 00:00:16,499 --> 00:00:19,088 - Ready, chef! - Then let's dish up piggy. 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,269 Backs! 8 00:00:39,832 --> 00:00:42,352 Guests are getting restless, Daryl. 9 00:00:42,387 --> 00:00:45,424 Dishing up now. I need 10 minutes. 10 00:00:45,459 --> 00:00:46,667 Gail! 11 00:00:49,739 --> 00:00:51,430 Lenny, let's start dishing up sides. 12 00:00:51,465 --> 00:00:53,122 Yes, chef. 13 00:01:10,553 --> 00:01:14,246 Ah, enough about Rodney and Bill's saucy sex life. 14 00:01:14,281 --> 00:01:15,696 Have you heard this one? 15 00:01:15,730 --> 00:01:18,388 So this, er, blind guy walks into a bar 16 00:01:18,423 --> 00:01:19,769 and sits down and says, 17 00:01:19,803 --> 00:01:22,358 "Would anyone like to hear some blonde jokes?" 18 00:01:22,392 --> 00:01:25,602 The waitress says, "I'm blonde, my co-worker's blonde, 19 00:01:25,637 --> 00:01:28,571 and the lady you've just sat next to is blonde. 20 00:01:28,605 --> 00:01:30,918 Are you sure you still wanna tell those jokes?" 21 00:01:30,952 --> 00:01:34,370 The blind guy thinks about it and goes, "I guess not. 22 00:01:34,404 --> 00:01:36,751 Don't wanna have to explain myself three times." 23 00:01:38,788 --> 00:01:40,755 Oh! 24 00:01:40,790 --> 00:01:43,793 No offense intended, Maria, just a bit of fun. 25 00:01:43,827 --> 00:01:46,968 Ah, you think I'm a natural blonde, you poor sweet man. 26 00:01:47,003 --> 00:01:49,592 Ohh! 27 00:01:49,626 --> 00:01:51,283 The main course is almost ready. 28 00:01:51,318 --> 00:01:53,630 How about a round of shots while you're waiting? 29 00:01:53,665 --> 00:01:56,771 Didn't I tell you? Best restaurant in Dublin. 30 00:01:58,635 --> 00:02:00,948 Right, who can follow that? 31 00:02:00,982 --> 00:02:03,261 Ah, let's go! 32 00:02:03,295 --> 00:02:05,435 Your turn, Sean. A joke! 33 00:02:05,470 --> 00:02:07,610 Another round, Harry. 34 00:02:07,644 --> 00:02:09,508 Round of shots coming up. 35 00:02:21,486 --> 00:02:23,626 Mm, excuse me, gentlemen. 36 00:02:23,660 --> 00:02:25,697 I need to take a piss. 37 00:02:29,735 --> 00:02:31,599 I've heard that joke about four times. 38 00:02:36,984 --> 00:02:38,951 Good. 39 00:02:38,986 --> 00:02:40,263 Tamsin? 40 00:02:40,298 --> 00:02:42,162 Tell Maria I need her. 41 00:02:46,821 --> 00:02:48,789 Okay, service, 60 seconds, yes? 42 00:02:48,823 --> 00:02:50,446 - Yes, chef! - Yes, chef! 43 00:02:50,480 --> 00:02:52,172 Good, serve up. 44 00:02:59,834 --> 00:03:01,388 Maria? 45 00:03:01,422 --> 00:03:03,010 You in here? 46 00:03:06,634 --> 00:03:08,567 And, Lenny, out there, smile, alright? 47 00:03:08,602 --> 00:03:10,673 Gail, smile. Ian's an old friend. 48 00:03:28,622 --> 00:03:29,761 Tamsin! 49 00:03:29,795 --> 00:03:31,487 Er, I can't find her. 50 00:03:31,521 --> 00:03:34,490 Jesus Christ! She chooses now to wander off? 51 00:03:36,423 --> 00:03:38,735 Screw it. Come on! 52 00:03:45,673 --> 00:03:47,848 Yeah! Mm! 53 00:03:51,300 --> 00:03:52,991 Feck's sake, Gail! 54 00:03:57,754 --> 00:03:59,549 Ah! 55 00:03:59,584 --> 00:04:01,551 Let me assure you, gentlemen, 56 00:04:01,586 --> 00:04:03,898 this will have been worth the wait, 57 00:04:03,933 --> 00:04:08,386 because Daryl here is the best chef in Ireland. 58 00:04:08,420 --> 00:04:11,285 Possibly even Europe. 59 00:04:11,320 --> 00:04:12,804 So, what've you got for us, Daryl? 60 00:04:12,838 --> 00:04:14,633 As requested, gentlemen... 61 00:04:50,842 --> 00:04:54,501 I know who killed my Maria, and I want you to prove it. 62 00:04:55,674 --> 00:04:57,469 Jeff Thomson. 63 00:04:57,504 --> 00:04:59,471 He used to be my business partner. 64 00:04:59,506 --> 00:05:02,785 We opened Al Vesuvio together. It was called Original then. 65 00:05:02,819 --> 00:05:05,443 And I take it things didn't end well? 66 00:05:05,477 --> 00:05:08,687 He and Maria were together first. 67 00:05:09,654 --> 00:05:11,966 It was no one's fault, but when Maria and I discovered 68 00:05:12,001 --> 00:05:15,004 we had feelings for each other, it got very awkward, 69 00:05:15,038 --> 00:05:18,732 so I did the decent thing and bought Jeff out. 70 00:05:18,766 --> 00:05:20,492 Well, not having an affair 71 00:05:20,527 --> 00:05:22,391 with your business partner's girlfriend 72 00:05:22,425 --> 00:05:24,634 might be considered the decent thing. 73 00:05:24,669 --> 00:05:27,810 Well, the heart wants what the heart wants, right? 74 00:05:27,844 --> 00:05:30,571 Most people would take the money and start afresh, 75 00:05:30,606 --> 00:05:32,332 but Jeff's always been a... 76 00:05:33,781 --> 00:05:36,474 Bought the restaurant right across the street, 77 00:05:36,508 --> 00:05:38,924 called it The New Original. 78 00:05:38,959 --> 00:05:40,788 Sad fucker! 79 00:05:40,823 --> 00:05:42,790 And have you told the guards about him? 80 00:05:42,825 --> 00:05:45,137 Of course, but they say he was in his kitchen 81 00:05:45,172 --> 00:05:47,174 surrounded by a dozen witnesses at the time. 82 00:05:47,208 --> 00:05:50,453 But I'm telling you, the only person who'd want to kill Maria 83 00:05:50,488 --> 00:05:52,144 and destroy me is Jeff. 84 00:05:52,179 --> 00:05:54,388 Well, how could he if he was surrounded by people 85 00:05:54,423 --> 00:05:55,631 at the time of Maria's death? 86 00:05:55,665 --> 00:05:58,150 I don't know, but I know he did it. 87 00:05:58,185 --> 00:06:00,187 And I don't trust those guards. 88 00:06:00,221 --> 00:06:02,189 The one that's in charge, DI Boyle -- 89 00:06:02,223 --> 00:06:04,571 you know she's a vegan? 90 00:06:09,679 --> 00:06:11,163 This is good timing. 91 00:06:11,198 --> 00:06:14,477 Gonna need all the money I can get for this solicitor. 92 00:06:14,512 --> 00:06:15,996 I've got a meeting at the end of the week. 93 00:06:16,030 --> 00:06:17,687 You still okay to come with us? 94 00:06:17,722 --> 00:06:19,655 Yeah, of course I'll come with you. 95 00:06:19,689 --> 00:06:22,451 But don't you think there's a more amicable way for you 96 00:06:22,485 --> 00:06:24,591 to resolve this with your mother? 97 00:06:24,625 --> 00:06:26,627 She's trying to take Libby away from us. 98 00:06:26,662 --> 00:06:28,629 I'll do whatever I can to protect my family. 99 00:06:28,664 --> 00:06:30,804 Well, she's your family too, Fergus, 100 00:06:30,838 --> 00:06:31,977 whether you like it or not. 101 00:06:32,012 --> 00:06:33,979 Well, I don't. 102 00:06:34,014 --> 00:06:35,981 What exactly are you looking for? 103 00:06:36,016 --> 00:06:38,812 The guards have already looked. She wasn't killed in here. 104 00:06:38,846 --> 00:06:41,435 We're just trying to get a sense of who Maria was. 105 00:06:41,470 --> 00:06:42,954 Guards don't know where she was killed? 106 00:06:42,988 --> 00:06:44,473 Not a clue. 107 00:06:44,507 --> 00:06:45,991 They say it doesn't make sense. 108 00:06:46,026 --> 00:06:47,855 There would've been a lot of... 109 00:06:47,890 --> 00:06:49,685 a lot of blood. 110 00:06:49,719 --> 00:06:50,893 Mm. 111 00:06:54,206 --> 00:06:57,175 Mm, that's curious. 112 00:06:57,209 --> 00:06:58,970 Maria into history? 113 00:06:59,004 --> 00:07:00,523 No, chick-lit mostly. 114 00:07:00,558 --> 00:07:03,181 Oh, well, this is a rather dry, serious account 115 00:07:03,215 --> 00:07:05,666 of the Dublin miners in the 1900s. 116 00:07:05,701 --> 00:07:07,012 So...? 117 00:07:07,047 --> 00:07:08,980 Well, an unusual book for anyone to have. 118 00:07:10,844 --> 00:07:12,604 That'll be my staff. 119 00:07:12,639 --> 00:07:14,848 I've told them to answer all your questions. 120 00:07:17,298 --> 00:07:19,818 I worked here when it was Daryl and Jeff. 121 00:07:19,853 --> 00:07:22,821 Daryl thinks Jeff might have something to do with it. 122 00:07:22,856 --> 00:07:25,168 - What do you think? - I dunno. 123 00:07:25,203 --> 00:07:29,172 I mean, it's mental, cutting off her head like that. 124 00:07:29,207 --> 00:07:31,796 Jeff was crazy in love with her. 125 00:07:31,830 --> 00:07:36,007 I think it wrecked him when he found out about her and Daryl. 126 00:07:36,041 --> 00:07:39,493 It's not my place to pass judgment, but... 127 00:07:39,528 --> 00:07:42,082 what they did to Jeff was bang out of order. 128 00:07:43,946 --> 00:07:46,742 Tell us about Maria. Where was she from? 129 00:07:46,776 --> 00:07:48,813 Erm, I don't know. 130 00:07:48,847 --> 00:07:52,161 Erm, Sylvania, Slovakia maybe? 131 00:07:52,195 --> 00:07:53,645 One of the Slo places. 132 00:07:53,680 --> 00:07:56,165 Which one has pigs? 133 00:07:56,199 --> 00:07:58,339 I guess both of them, why? 134 00:07:58,374 --> 00:08:02,274 Her family were pig farmers. She told me that once. 135 00:08:02,309 --> 00:08:05,519 But you're not sure where exactly? 136 00:08:05,554 --> 00:08:07,003 Wasn't she Irish? 137 00:08:07,038 --> 00:08:08,315 Sounded Irish. 138 00:08:08,349 --> 00:08:11,629 Maria Pavlena, not a very Irish name. 139 00:08:11,663 --> 00:08:13,631 You and me don't look very Irish to a lot of people, 140 00:08:13,665 --> 00:08:15,287 but we are, right? 141 00:08:15,322 --> 00:08:16,668 Good point. 142 00:08:16,703 --> 00:08:18,601 What do you remember about that day? 143 00:08:20,085 --> 00:08:21,846 It was as busy as Satan's arsehole. 144 00:08:21,880 --> 00:08:24,331 Didn't step away from my station all morning. 145 00:08:24,365 --> 00:08:27,645 Only had six covers, but also had a reduced staff 146 00:08:27,679 --> 00:08:30,302 'cause Maria liked to save money where she could. 147 00:08:30,337 --> 00:08:32,926 Maria chose staff, not Daryl? 148 00:08:32,960 --> 00:08:35,376 Daryl wanted another couple of chefs on, 149 00:08:35,411 --> 00:08:38,656 but Maria was the more business savvy. 150 00:08:38,690 --> 00:08:40,174 Persuaded him. 151 00:08:40,209 --> 00:08:42,591 She was, er, good at that. 152 00:08:42,625 --> 00:08:43,695 Mm. 153 00:08:45,628 --> 00:08:48,044 Are you really private detectives? 154 00:08:48,079 --> 00:08:49,667 Yes. 155 00:08:49,701 --> 00:08:52,773 I've never met a private detective before. 156 00:08:52,808 --> 00:08:55,362 Unless I have and I just didn't realize it. 157 00:08:55,396 --> 00:08:57,675 I mean there's a school near me, 158 00:08:57,709 --> 00:09:01,023 if you're anything to go by I could be surrounded by them. 159 00:09:02,196 --> 00:09:03,922 That day, Mr. Benedict? 160 00:09:03,957 --> 00:09:05,683 Oh please, call me Harry. 161 00:09:05,717 --> 00:09:10,273 I'm Harry, you're Harry, that could get confusing. 162 00:09:10,308 --> 00:09:13,173 Let me think, um, I woke up around 8:00, 163 00:09:13,207 --> 00:09:15,969 I, err, had a cup of coffee, 164 00:09:16,003 --> 00:09:19,593 I had, err, two slices of toast with jam -- 165 00:09:19,628 --> 00:09:22,976 More about the lunch rather than the whole day, 166 00:09:23,010 --> 00:09:24,667 if you don't mind. 167 00:09:24,702 --> 00:09:27,049 Oh, of course not, I don't mind, I'm happy to help... 168 00:09:27,083 --> 00:09:28,326 honey. 169 00:09:28,360 --> 00:09:29,810 Excuse me? 170 00:09:29,845 --> 00:09:33,883 It wasn't toast and jam, it was honey. 171 00:09:33,918 --> 00:09:35,195 Or was it marmalade? 172 00:09:35,229 --> 00:09:36,990 I'm not sure how this is relevant 173 00:09:37,024 --> 00:09:38,370 to what happened to Maria, so... 174 00:09:38,405 --> 00:09:42,651 Aye, good point, unless it was, 175 00:09:42,685 --> 00:09:45,654 the chaos theory and all that, yeah? 176 00:09:45,688 --> 00:09:47,932 You know, butterfly flaps its wings in Dublin, 177 00:09:47,966 --> 00:09:49,278 there's an earthquake in Japan. 178 00:09:49,312 --> 00:09:53,178 So, maybe on a kind of a cosmic level, 179 00:09:53,213 --> 00:10:00,807 my decision to have honey did contribute to it, mm? 180 00:10:00,841 --> 00:10:04,811 I went to find her but she wasn't there. 181 00:10:04,845 --> 00:10:09,194 Mr Croft was though, and he made me feel uncomfortable, 182 00:10:09,229 --> 00:10:10,955 so I got out of there. 183 00:10:10,989 --> 00:10:12,473 Uncomfortable? How? 184 00:10:12,508 --> 00:10:19,895 He was blocking my way, he's a bit slimy. 185 00:10:19,929 --> 00:10:21,379 Is there a back way out? 186 00:10:21,413 --> 00:10:23,657 Only through the kitchen. 187 00:10:23,692 --> 00:10:27,661 So, just to be clear, the only ways in and out 188 00:10:27,696 --> 00:10:30,664 of the restaurant are through the front into here, 189 00:10:30,699 --> 00:10:33,771 which is full of people or through the back 190 00:10:33,805 --> 00:10:37,775 into the kitchen, which is also full of people. 191 00:10:37,809 --> 00:10:39,190 Yes. 192 00:10:39,224 --> 00:10:42,055 Thank you, Tamsin, you've been very helpful. 193 00:10:46,507 --> 00:10:49,821 So, if there are only two ways in or out, 194 00:10:49,856 --> 00:10:52,341 how did the killer get in without being seen? 195 00:10:52,375 --> 00:10:54,792 The most obvious explanation is they didn't, 196 00:10:54,826 --> 00:10:57,208 he or she was already here. 197 00:10:57,242 --> 00:10:59,866 But that raises another question. 198 00:10:59,900 --> 00:11:02,731 - What happened to Maria's body? - What happened to Maria's body? 199 00:11:06,010 --> 00:11:10,014 I think we need to have a talk with chef Jeff, don't you? 200 00:11:32,243 --> 00:11:36,523 Pretentious fucker! 201 00:11:36,557 --> 00:11:40,803 As soon as I'm out he changes the name to Al Vesuvio, 202 00:11:40,838 --> 00:11:44,531 Daryl's as Italian as a pint of Guinness. 203 00:11:44,565 --> 00:11:47,051 He comes from money, you see, he's never had to struggle. 204 00:11:47,085 --> 00:11:48,466 That restaurant was my livelihood, 205 00:11:48,500 --> 00:11:49,985 it was my everything! 206 00:11:50,019 --> 00:11:51,503 There was a moment there, a few months ago, 207 00:11:51,538 --> 00:11:58,372 where I had it all, the girl of my dreams, 208 00:11:58,407 --> 00:12:02,204 the restaurant of my dreams, 209 00:12:02,238 --> 00:12:08,313 and then I find out they're screwing behind my back 210 00:12:08,348 --> 00:12:10,971 and it's all over. 211 00:12:11,006 --> 00:12:13,215 I can see how that would make you angry. 212 00:12:13,249 --> 00:12:16,805 Angry? 213 00:12:16,839 --> 00:12:22,189 Angry doesn't even scratch the surface of what I am. 214 00:12:22,224 --> 00:12:25,848 I'm thrilled that bitch is dead. 215 00:12:27,574 --> 00:12:32,303 I only wish I'd been the one that cut off the slut's head. 216 00:12:32,337 --> 00:12:34,029 But I didn't, how could I? 217 00:12:34,063 --> 00:12:37,204 I was in my kitchen, surrounded by my staff, 218 00:12:37,239 --> 00:12:39,793 they all told the Guards. 219 00:12:39,828 --> 00:12:43,521 And you didn't leave the kitchen at all? 220 00:12:43,555 --> 00:12:47,352 I went down to the storeroom for a few minutes, 221 00:12:47,387 --> 00:12:49,976 grabbed some ingredients. 222 00:12:50,010 --> 00:12:51,909 But so what? 223 00:13:16,934 --> 00:13:18,867 Okay, that was all suspicious as hell, 224 00:13:18,901 --> 00:13:20,869 but even if he could've snuck out of his restaurant, 225 00:13:20,903 --> 00:13:22,905 how does he get into Daryl's without being seen? 226 00:13:22,940 --> 00:13:25,563 I don't know, but did you see that look on his face? 227 00:13:25,597 --> 00:13:27,496 It was as if he knows something we don't. 228 00:13:27,530 --> 00:13:28,980 Well, unless he knows how to teleport, 229 00:13:29,015 --> 00:13:31,327 I still don't see how he could've got in. 230 00:13:31,362 --> 00:13:32,915 Maybe he didn't. 231 00:13:32,950 --> 00:13:35,228 Maybe he hired someone to kill her, 232 00:13:35,262 --> 00:13:36,505 someone who was already there, 233 00:13:36,539 --> 00:13:39,335 that's why he's got such a smug look on his face. 234 00:13:48,448 --> 00:13:51,209 I knew there was something suspicious about him. 235 00:14:06,259 --> 00:14:07,363 Let's follow him. 236 00:14:42,778 --> 00:14:45,022 Oh, he must've gone into one of these shops. 237 00:14:45,056 --> 00:14:46,540 Which one? 238 00:14:46,575 --> 00:14:49,267 - Which one what? - Ooo! 239 00:14:49,302 --> 00:14:52,063 Who are we following? 240 00:14:52,098 --> 00:14:53,720 Care to explain why Jeff Thomson 241 00:14:53,754 --> 00:14:55,411 just gave you an envelope full of cash? 242 00:14:55,446 --> 00:14:57,034 I don't know what you're talking about. 243 00:14:57,068 --> 00:15:00,278 Oh, I wonder if the Guards would be interested. 244 00:15:05,249 --> 00:15:06,491 What did he say? 245 00:15:06,526 --> 00:15:09,563 It's Irish, it means my word against yours. 246 00:15:16,570 --> 00:15:18,607 What now? I mean, he's bound 247 00:15:18,641 --> 00:15:20,229 to have told Jeff that we were following them. 248 00:15:20,264 --> 00:15:22,576 It would rather hamper next steps. 249 00:15:22,611 --> 00:15:26,235 Err, listen, I-I gotta go and meet Lola, 250 00:15:26,270 --> 00:15:30,067 she's picking up Liberty from school and -- 251 00:15:30,101 --> 00:15:32,586 God, what do you want? 252 00:15:32,621 --> 00:15:36,245 To apologize, that was a mean thing I did, 253 00:15:36,280 --> 00:15:39,731 I regretted it, almost immediately. 254 00:15:39,766 --> 00:15:42,665 Harry, I said to myself, 255 00:15:42,700 --> 00:15:45,323 show a little professional curtesy 256 00:15:45,358 --> 00:15:48,948 to a pair of fellow dicks. 257 00:15:51,260 --> 00:15:52,572 We're the same, you and me, 258 00:15:52,606 --> 00:15:55,333 only you have a very nice office. 259 00:15:55,368 --> 00:15:58,060 I usually just work out of my car. 260 00:15:58,095 --> 00:15:59,544 You work for Jeff Thomson. 261 00:15:59,579 --> 00:16:02,375 Been undercover in Al Vesuvio for a while now. 262 00:16:02,409 --> 00:16:03,583 Jeff wanted me to find something 263 00:16:03,617 --> 00:16:05,378 that would put Daryl out of business, 264 00:16:05,412 --> 00:16:07,345 he's a very bitter man, I'm sure you've noticed. 265 00:16:07,380 --> 00:16:08,795 So, why were you meeting him today? 266 00:16:08,829 --> 00:16:11,349 Because he's changed the parameters of my assignment. 267 00:16:11,384 --> 00:16:14,249 He didn't kill Maria, but he thinks Daryl did, 268 00:16:14,283 --> 00:16:16,044 and he wants me to prove it. 269 00:16:16,078 --> 00:16:18,425 Chances are one of them killed the poor cow. 270 00:16:18,460 --> 00:16:22,602 So, what do you say we pool our resources? 271 00:16:22,636 --> 00:16:24,604 How about an exchange of information? 272 00:16:24,638 --> 00:16:27,710 I say not a chance, you cheeky bastard. 273 00:16:27,745 --> 00:16:32,094 Oh, oh... 274 00:16:32,129 --> 00:16:36,064 Oh, well, fair enough. 275 00:16:36,098 --> 00:16:37,341 Suit yourselves. 276 00:16:40,723 --> 00:16:42,242 Oh... 277 00:16:42,277 --> 00:16:44,279 and may the best man win. 278 00:16:49,077 --> 00:16:52,390 What an insufferable shit. 279 00:16:52,425 --> 00:16:54,254 That's rude. 280 00:17:03,781 --> 00:17:04,851 What now? 281 00:17:04,885 --> 00:17:07,854 I think we need to talk to Ian Croft. 282 00:17:07,888 --> 00:17:09,511 Why him? 283 00:17:09,545 --> 00:17:11,271 - It feels convenient that the whole restaurant 284 00:17:11,306 --> 00:17:13,584 was booked out. 285 00:17:13,618 --> 00:17:15,241 Why book out the whole restaurant 286 00:17:15,275 --> 00:17:16,587 for a business lunch? 287 00:17:16,621 --> 00:17:18,589 It's hard to get a table at Al Vesuvio. 288 00:17:18,623 --> 00:17:20,694 It's usually full which means 289 00:17:20,729 --> 00:17:23,352 there would be a lot more people there, 290 00:17:23,387 --> 00:17:25,699 which means that it would be... 291 00:17:25,734 --> 00:17:28,254 - much harder to... - To kill and decapitate 292 00:17:28,288 --> 00:17:32,568 someone without being seen. I -- I get it. 293 00:17:32,603 --> 00:17:35,364 Look I -- I'll see you later. 294 00:17:51,829 --> 00:17:53,244 In here! 295 00:17:59,285 --> 00:18:01,528 Smells good. 296 00:18:01,563 --> 00:18:04,773 Thanks for picking her up. Where is she? 297 00:18:04,807 --> 00:18:06,257 In her room. 298 00:18:06,292 --> 00:18:08,708 I'll just go up and say hi. 299 00:18:08,742 --> 00:18:11,435 Wait. 300 00:18:11,469 --> 00:18:14,472 She told me something on the way home. 301 00:18:14,507 --> 00:18:16,267 There's something she wants to tell you, 302 00:18:16,302 --> 00:18:19,788 but she's worried you'll be upset. 303 00:18:19,822 --> 00:18:21,652 What? 304 00:18:23,378 --> 00:18:25,690 She wants to go to America. 305 00:18:28,279 --> 00:18:31,420 What? 306 00:18:31,455 --> 00:18:34,527 No, she -- she doesn't understand. 307 00:18:34,561 --> 00:18:37,288 She understands more than you think. 308 00:18:37,323 --> 00:18:38,945 I told her it was a really long way away 309 00:18:38,979 --> 00:18:45,262 and she told me it was 6,654 kilometers away; 310 00:18:45,296 --> 00:18:48,368 she'd looked it up. 311 00:18:48,403 --> 00:18:50,543 She's given this a lot of thought, Ferg. 312 00:18:50,577 --> 00:18:53,580 No, she doesn't understand how far that is, 313 00:18:53,615 --> 00:18:56,376 they're just numbers to her. 314 00:18:56,411 --> 00:18:58,896 She knows there's an ocean in between. 315 00:18:58,930 --> 00:19:03,556 She knows she can't just come back whenever she wants. 316 00:19:05,627 --> 00:19:07,629 - Why would she -- - She wants to get to know 317 00:19:07,663 --> 00:19:08,595 her mam. 318 00:19:08,630 --> 00:19:10,597 You can't blame her for that. 319 00:19:16,672 --> 00:19:19,468 What do I do? 320 00:19:19,503 --> 00:19:21,608 I don't wanna lose her, I... 321 00:19:23,300 --> 00:19:25,992 Do I go with her? 322 00:19:26,026 --> 00:19:28,719 She doesn't want you to go. 323 00:19:28,753 --> 00:19:32,792 I told you, she's given this a lot of thought. 324 00:19:32,826 --> 00:19:37,555 She knows you wanna stay here because of Harry, 325 00:19:37,590 --> 00:19:41,835 because of the agency, because of me. 326 00:19:44,424 --> 00:19:46,564 She -- she can't, Lola, she's eight. 327 00:19:46,599 --> 00:19:50,258 Go and talk to her. 328 00:19:50,292 --> 00:19:52,432 I think you'll see what I saw. 329 00:19:57,817 --> 00:20:01,959 I think you and I should have a little chat. 330 00:20:01,993 --> 00:20:03,581 Come on. 331 00:20:13,660 --> 00:20:15,938 Remarkably mature for an eight-year-old. 332 00:20:15,973 --> 00:20:18,286 Yeah, tell me about it. 333 00:20:18,320 --> 00:20:21,979 How are you feeling? Really? 334 00:20:22,013 --> 00:20:24,361 Devastated. 335 00:20:24,395 --> 00:20:28,399 But it's what she wants, Harry, Paula wins. 336 00:20:28,434 --> 00:20:30,401 Don't think about it like that. 337 00:20:30,436 --> 00:20:33,370 Liberty wins, think about it like that. 338 00:20:34,681 --> 00:20:38,720 Come on, back to work, take your mind off of it. 339 00:20:44,657 --> 00:20:45,968 Harry Wild, Fergus Reid, 340 00:20:46,003 --> 00:20:48,454 we have an appointment to see Ian Croft. 341 00:20:48,488 --> 00:20:50,801 Okay, just a moment please. 342 00:20:53,528 --> 00:20:56,565 You are a rogue, you are. 343 00:20:56,600 --> 00:21:00,914 Scoundrel, despicable, brilliant. 344 00:21:00,949 --> 00:21:02,744 Listen, don't be a stranger, 345 00:21:02,778 --> 00:21:04,711 I always have work for a man like you. 346 00:21:04,746 --> 00:21:07,300 Well, that's good to hear, and thank you for your time. 347 00:21:07,335 --> 00:21:09,129 Not at all. 348 00:21:11,580 --> 00:21:14,411 Err, thank you for agreeing to see us. 349 00:21:14,445 --> 00:21:16,551 Well, I don't know if I can tell you much more 350 00:21:16,585 --> 00:21:17,724 than I've just told your colleague. 351 00:21:17,759 --> 00:21:19,588 - Err, not our colleague. - Isn't he? 352 00:21:19,623 --> 00:21:21,901 How many private detectives are there? 353 00:21:21,935 --> 00:21:23,420 One too many. 354 00:21:23,454 --> 00:21:27,976 Well, I suppose you'd better come in then. 355 00:21:28,010 --> 00:21:29,805 Hold all calls, yeah? 356 00:21:35,639 --> 00:21:37,157 Alright, so, let's be quick, 357 00:21:37,192 --> 00:21:40,160 I've already been through this and I'm a busy man, 358 00:21:40,195 --> 00:21:41,817 as you can imagine. 359 00:21:41,852 --> 00:21:43,785 Very well. 360 00:21:43,819 --> 00:21:48,134 So, tell us, Mr. Croft, why did you book out 361 00:21:48,168 --> 00:21:51,171 the whole restaurant for six people? 362 00:21:51,206 --> 00:21:52,621 Seems excessive. 363 00:21:52,656 --> 00:21:54,485 Well, this is why I've always said 364 00:21:54,520 --> 00:21:56,660 there's no place for a woman in business. 365 00:21:56,694 --> 00:21:59,594 Now that's not sexism, that's just fact. 366 00:21:59,628 --> 00:22:02,148 You see, the lads I invited that day had the potential 367 00:22:02,182 --> 00:22:04,978 to put a lot of money in revenue through my company, 368 00:22:05,013 --> 00:22:07,429 so I showed off a bit. 369 00:22:07,464 --> 00:22:10,398 A little excess goes a long way I find. 370 00:22:10,432 --> 00:22:11,985 - Mm. - How well did you know Maria? 371 00:22:12,020 --> 00:22:16,162 Well, not as well as I would've like to, if you get my drift. 372 00:22:16,196 --> 00:22:19,648 Now she, I might say, was an exception to that rule, 373 00:22:19,683 --> 00:22:22,444 she did have a good head on her for business... 374 00:22:22,479 --> 00:22:23,997 and a lovely ass. 375 00:22:25,413 --> 00:22:28,623 - Oh. - Sounds like the 1960s calling. 376 00:22:28,657 --> 00:22:34,456 You know, ah it's just the wife, she'll want money. 377 00:22:34,491 --> 00:22:37,183 Sorry, you were saying something about the 1960s? 378 00:22:37,217 --> 00:22:39,599 Oh, we were talking about Maria. 379 00:22:39,634 --> 00:22:42,775 Ah, yes, it's a crime what happened. 380 00:22:42,809 --> 00:22:48,436 Yes, cutting somebody's head off is a crime. 381 00:22:48,470 --> 00:22:52,163 You're not implying it was me, are you? 382 00:22:52,198 --> 00:22:54,856 Because whoever did it would have been drenched, 383 00:22:54,890 --> 00:22:57,997 and I mean drenched, in blood. 384 00:22:58,031 --> 00:23:00,758 Trust me, my first job was in an abattoir, 385 00:23:00,793 --> 00:23:04,417 I know of what I speak, and I didn't have a drop on me, 386 00:23:04,452 --> 00:23:05,901 so it couldn't have been me. 387 00:23:05,936 --> 00:23:09,146 So, you're saying you have previous experience 388 00:23:09,180 --> 00:23:11,562 in slaughtering living creatures. 389 00:23:11,597 --> 00:23:14,945 And I would presume that in a premeditated murder, 390 00:23:14,979 --> 00:23:16,567 such as this one, 391 00:23:16,602 --> 00:23:18,604 the killer would've been savvy enough to premeditate, 392 00:23:18,638 --> 00:23:20,606 I don't know, protective clothing? 393 00:23:20,640 --> 00:23:23,160 Come on, what possible motive 394 00:23:23,194 --> 00:23:24,748 could I have for killing her? 395 00:23:24,782 --> 00:23:27,923 Maybe you propositioned her and she turned you down. 396 00:23:27,958 --> 00:23:29,960 Don't be ridiculous, if I lopped off the head 397 00:23:29,994 --> 00:23:32,583 of every woman whose ever turned me down then I, 398 00:23:32,618 --> 00:23:35,275 well, not that there have been many, 399 00:23:35,310 --> 00:23:38,002 but I wouldn't do that is my point. 400 00:23:38,037 --> 00:23:39,866 We were told that you left the dining room 401 00:23:39,901 --> 00:23:41,592 around the same time that Maria did. 402 00:23:41,627 --> 00:23:43,007 Yes, I did. So what? 403 00:23:43,042 --> 00:23:45,251 I went to the loo, I've already told this to the Guards 404 00:23:45,285 --> 00:23:46,770 and to your colleague. 405 00:23:46,804 --> 00:23:49,600 Well, having a bladder is a crime now, is it? 406 00:23:49,635 --> 00:23:52,741 Anyway I didn't see Maria, she wasn't back there, so... 407 00:23:52,776 --> 00:23:56,158 Well, there's no other way out back there, so where did she go? 408 00:23:56,193 --> 00:23:57,574 Well, I don't know. Why don't you 409 00:23:57,608 --> 00:23:59,023 ask the flirty little waitress? 410 00:23:59,058 --> 00:24:00,508 She followed me. 411 00:24:00,542 --> 00:24:02,164 Has a bit of a crush, I'd say. 412 00:24:02,199 --> 00:24:04,270 Mm, no, she hasn't. 413 00:24:04,304 --> 00:24:06,514 I think I know how women think. 414 00:24:06,548 --> 00:24:09,309 Any idea what I'm thinking right now? 415 00:24:23,358 --> 00:24:25,809 Just, it doesn't add up, right? 416 00:24:25,843 --> 00:24:29,329 I mean, if he's telling the truth, then where did Maria go? 417 00:24:29,364 --> 00:24:31,987 That's why we need to talk to Tamsin again. 418 00:24:34,956 --> 00:24:36,820 - Oh... - Alright. 419 00:24:46,795 --> 00:24:50,316 You can, err, feel free to question her, 420 00:24:50,350 --> 00:24:52,180 but she and Ian are telling the truth. 421 00:24:52,214 --> 00:24:53,664 Maria wasn't in the store room, 422 00:24:53,699 --> 00:24:56,771 which means she somehow vanished into thin air. 423 00:24:56,805 --> 00:25:00,119 So you, err, wanna team up now? 424 00:25:00,153 --> 00:25:03,743 No! 425 00:25:03,778 --> 00:25:06,850 Okay. 426 00:25:06,884 --> 00:25:08,645 Bastard. 427 00:25:13,339 --> 00:25:17,308 - Why does that man infuriate me so much? 428 00:25:17,343 --> 00:25:19,828 And he's one of these people who says what they like 429 00:25:19,863 --> 00:25:21,347 and likes what they say, 430 00:25:21,381 --> 00:25:23,660 and they always have to be right. 431 00:25:23,694 --> 00:25:24,626 Oh. 432 00:25:24,661 --> 00:25:26,179 I hate people like that. 433 00:25:26,214 --> 00:25:29,700 - Oh. - Yeah, they're the worst. 434 00:25:29,735 --> 00:25:32,220 Oh, yeah. 435 00:25:32,254 --> 00:25:37,190 Listen, I'm gonna get home and spend some time with Liberty 436 00:25:37,225 --> 00:25:39,020 while I still can. 437 00:25:42,886 --> 00:25:44,612 Oh... 438 00:25:44,646 --> 00:25:46,337 sketch. 439 00:26:14,331 --> 00:26:16,367 Oh! 440 00:26:18,231 --> 00:26:20,717 Sit down, Mrs. Wild. 441 00:26:23,996 --> 00:26:26,343 We need to talk. 442 00:26:30,347 --> 00:26:32,280 Who the hell is that? 443 00:26:40,806 --> 00:26:45,638 My name is Vincent, but people call me Dutch. 444 00:26:45,673 --> 00:26:47,467 I want you to tell me what you found out 445 00:26:47,502 --> 00:26:51,195 about this woman you know as Maria. 446 00:26:51,230 --> 00:26:53,025 She's dead. 447 00:26:53,059 --> 00:26:55,199 Well, I know that. 448 00:26:55,234 --> 00:26:57,685 So let's not play silly buggers. 449 00:26:57,719 --> 00:26:59,376 Maria was in possession of something 450 00:26:59,410 --> 00:27:04,174 that didn't belong to her and I need it back. 451 00:27:04,208 --> 00:27:05,658 What is it? 452 00:27:05,693 --> 00:27:09,041 A painting, she stole it over a year ago... 453 00:27:09,075 --> 00:27:12,700 and we've been looking for her ever since. 454 00:27:12,734 --> 00:27:15,461 Wouldn't she have sold it by now? 455 00:27:15,495 --> 00:27:19,776 It takes time to move art that valuable, 456 00:27:19,810 --> 00:27:23,780 and we have contacts, we'd know if it came onto the market, 457 00:27:23,814 --> 00:27:25,022 legally or not. 458 00:27:25,057 --> 00:27:28,301 So tell me, is there a safe in the restaurant? 459 00:27:28,336 --> 00:27:29,682 Not that I've seen. 460 00:27:29,717 --> 00:27:31,201 Have you gone through her records? 461 00:27:31,235 --> 00:27:33,962 Any mention of a safe deposit box? 462 00:27:33,997 --> 00:27:37,000 What about friends, confidants? 463 00:27:37,034 --> 00:27:40,348 No, no one seems to know much about her, 464 00:27:40,382 --> 00:27:44,317 where she came from or if she has family or... 465 00:27:47,355 --> 00:27:49,840 Well. that's disappointing. 466 00:27:52,394 --> 00:27:55,294 You're not really much use to me at all are you? 467 00:27:59,574 --> 00:28:04,475 Oh, sorry I'm late, err, the others are on their way, 468 00:28:04,510 --> 00:28:06,201 err, they're just parking. 469 00:28:06,236 --> 00:28:08,203 Oh, I'm sorry, I didn't know you were in a meeting. 470 00:28:08,238 --> 00:28:10,550 Sure I'll -- I can wait outside. 471 00:28:10,585 --> 00:28:12,414 No need. 472 00:28:14,347 --> 00:28:16,867 I was just leaving. 473 00:28:21,838 --> 00:28:25,980 And you'll be sure to call me now if you hear anything. 474 00:28:26,014 --> 00:28:27,533 Okay, Mrs. Wild? 475 00:28:30,916 --> 00:28:33,953 Mr. Benedict. 476 00:28:33,988 --> 00:28:36,024 Who's that? 477 00:28:36,059 --> 00:28:37,888 How'd he know my name? 478 00:28:39,510 --> 00:28:41,202 What are you doing here? 479 00:28:41,236 --> 00:28:44,377 Err, well, I saw that fella coming in, you know and, ha, 480 00:28:44,412 --> 00:28:46,310 well, a face like that's never good news. 481 00:28:46,345 --> 00:28:47,864 You saw him come in? 482 00:28:47,898 --> 00:28:50,487 What were you doing, waiting outside my office? 483 00:28:50,521 --> 00:28:52,903 Would you believe I was just passing? 484 00:28:52,938 --> 00:28:54,042 No. 485 00:28:54,077 --> 00:28:56,355 Oh, no, neither would I. 486 00:28:56,389 --> 00:28:59,496 Okay, the truth is... 487 00:29:02,464 --> 00:29:05,571 I'm drawn to you, Harry. 488 00:29:05,605 --> 00:29:06,814 What? 489 00:29:06,848 --> 00:29:10,196 You're a mighty handsome woman and, 490 00:29:10,231 --> 00:29:12,543 yes, I was, I was loitering outside 491 00:29:12,578 --> 00:29:15,477 but I was -- I was just trying to pluck up the courage 492 00:29:15,512 --> 00:29:19,343 to come in here and ask you out on a date. 493 00:29:19,378 --> 00:29:22,036 What? 494 00:29:22,070 --> 00:29:25,522 What do you say to dinner? Do you know what? 495 00:29:25,556 --> 00:29:27,386 It's actually wrong of me to put you on the spot 496 00:29:27,420 --> 00:29:29,215 after what you've been through. 497 00:29:29,250 --> 00:29:32,840 Why don't you, err, give me your answer next time you see me. 498 00:29:36,360 --> 00:29:38,811 What the... 499 00:29:43,920 --> 00:29:46,957 Bloody Guards still won't let me reopen. 500 00:29:46,992 --> 00:29:48,545 It's only been a few days. 501 00:29:48,579 --> 00:29:51,479 I know, but I need something to take my mind off Maria. 502 00:29:51,513 --> 00:29:55,207 Not doing anything's just torture. 503 00:29:55,241 --> 00:29:56,553 When we talked to your staff 504 00:29:56,587 --> 00:29:59,349 everyone had a different idea of who Maria was. 505 00:29:59,383 --> 00:30:00,902 Do you actually know where she came from? 506 00:30:00,937 --> 00:30:03,318 How's that helping to prove Jeff killed her? 507 00:30:03,353 --> 00:30:05,320 Well, it's more complex than that. 508 00:30:05,355 --> 00:30:07,219 Your barman works for Jeff. 509 00:30:07,253 --> 00:30:08,496 Harry? What? 510 00:30:08,530 --> 00:30:10,567 He's a private detective, too. 511 00:30:10,601 --> 00:30:13,225 Jeff hired him to find a way to close you down. 512 00:30:13,259 --> 00:30:15,572 The sneaky fucking bastards. 513 00:30:15,606 --> 00:30:18,057 Err, there's someone else involved, 514 00:30:18,092 --> 00:30:22,234 a very scary man with a heavy Cork accent. 515 00:30:22,268 --> 00:30:24,236 Did Maria have any connection to Cork? 516 00:30:24,270 --> 00:30:25,962 Who's this scary man from Cork? 517 00:30:25,996 --> 00:30:27,308 Did Jeff hire him to kill her? 518 00:30:27,342 --> 00:30:29,655 No, he's separate. 519 00:30:29,689 --> 00:30:32,244 She had something he wanted. 520 00:30:32,278 --> 00:30:34,660 He was asking if there was a safe. 521 00:30:36,351 --> 00:30:38,664 Did you ever see Maria's passport? 522 00:30:38,698 --> 00:30:40,390 Did I ever see her passport? 523 00:30:40,424 --> 00:30:42,047 What sort of weird question's that? 524 00:30:42,081 --> 00:30:43,496 Did you? 525 00:30:43,531 --> 00:30:46,672 Because the man from Cork said something very odd. 526 00:30:46,706 --> 00:30:50,676 "This woman you know as Maria". 527 00:30:50,710 --> 00:30:54,335 Look, would Maria hide something anywhere? 528 00:30:54,369 --> 00:30:56,924 Hide something? Like what? 529 00:30:56,958 --> 00:30:59,064 In an attic, anywhere... 530 00:31:01,273 --> 00:31:04,241 Underground. 531 00:31:04,276 --> 00:31:06,209 Why did she have that book? 532 00:31:13,250 --> 00:31:14,700 From everything you said about Maria, 533 00:31:14,734 --> 00:31:17,392 she wouldn't read this book unless she had a reason. 534 00:31:17,427 --> 00:31:20,292 Oh. There's a page that's turned down. 535 00:31:21,534 --> 00:31:25,711 Smugglers' tunnels and how to find them. 536 00:31:25,745 --> 00:31:29,059 There'll be an indentation in the side in which to get a hook. 537 00:31:50,115 --> 00:31:51,219 Is this one? 538 00:31:57,294 --> 00:31:59,779 Here, let's use this rail. 539 00:32:16,624 --> 00:32:19,006 - What the fuck? - Urgh! 540 00:32:54,800 --> 00:32:56,560 Oh. 541 00:32:56,595 --> 00:32:57,768 Oh! 542 00:33:06,777 --> 00:33:08,227 Can you see anything? 543 00:33:16,097 --> 00:33:17,581 There. 544 00:33:21,896 --> 00:33:23,242 Urgh. 545 00:33:35,599 --> 00:33:38,464 - Mother? - Charlie, it's me. 546 00:33:38,499 --> 00:33:40,397 I think we've found the rest of... 547 00:33:40,432 --> 00:33:42,710 Found the rest of what? 548 00:33:42,744 --> 00:33:44,091 Maria Pavlena. 549 00:33:44,125 --> 00:33:46,403 We're in -- in a tunnel under the restaurant. 550 00:33:46,438 --> 00:33:47,749 Don't touch a thing. 551 00:33:47,784 --> 00:33:49,061 - Yeah. - We're on our way. 552 00:33:49,096 --> 00:33:50,407 Okay. 553 00:33:52,271 --> 00:33:54,066 What did Charlie say? 554 00:33:54,101 --> 00:33:56,724 He said don't touch anything. 555 00:33:56,758 --> 00:33:58,346 It doesn't count if we've already touched it 556 00:33:58,381 --> 00:33:59,589 before he tells us. 557 00:33:59,623 --> 00:34:00,728 Come on. 558 00:34:17,676 --> 00:34:18,884 Oh! 559 00:34:36,833 --> 00:34:40,768 Thank you, thank you for giving me this time to talk to you. 560 00:34:40,802 --> 00:34:45,290 Yes, well, we found your church's stamp 561 00:34:45,324 --> 00:34:47,292 on the inside cover of a book. 562 00:34:47,326 --> 00:34:48,948 Oh, what book is that? 563 00:34:48,983 --> 00:34:51,468 "Far From The Madding Crowd." 564 00:34:53,746 --> 00:34:55,748 Father Michael? 565 00:34:55,783 --> 00:34:57,543 Are you still there? 566 00:34:57,578 --> 00:35:01,823 Oh, err, yes, no, there was a, err, photograph, 567 00:35:01,858 --> 00:35:03,791 err, a bookmark in it. 568 00:35:03,825 --> 00:35:08,934 It's a young woman with a child in her arms. 569 00:35:08,968 --> 00:35:10,798 Do you recognize it? 570 00:35:12,972 --> 00:35:16,528 I see, oh. 571 00:35:22,016 --> 00:35:25,640 Oh, um, when was that? 572 00:35:25,675 --> 00:35:27,677 Oh... 573 00:35:33,855 --> 00:35:36,893 F-Father Michael, could I call you right back? 574 00:35:57,603 --> 00:36:00,399 That was a fascinating conversation. 575 00:36:00,434 --> 00:36:02,539 I think I need a cup of tea. Do you want one? 576 00:36:02,574 --> 00:36:04,265 Sure, I'll help. 577 00:36:04,300 --> 00:36:06,371 Let's go. 578 00:36:11,824 --> 00:36:13,274 What the hell's that? 579 00:36:13,309 --> 00:36:14,896 Have we been bugged? 580 00:36:14,931 --> 00:36:16,277 I think so. 581 00:36:16,312 --> 00:36:18,279 Who bugged us? Scary Cork fella? 582 00:36:18,314 --> 00:36:20,833 Oh, no, I don't think so. 583 00:36:20,868 --> 00:36:23,974 You know, I think it's someone closer to home, 584 00:36:24,009 --> 00:36:27,875 that's why he's always one step ahead of us all the time. 585 00:36:27,909 --> 00:36:29,566 Sneaky little... 586 00:36:29,601 --> 00:36:33,260 Father Michael said that he recognized the book 587 00:36:33,294 --> 00:36:35,469 and the photo from my description, 588 00:36:35,503 --> 00:36:38,610 he said it belonged to a woman called Kelly Childs. 589 00:36:38,644 --> 00:36:41,889 Her baby died, she ended up on the streets. 590 00:36:41,923 --> 00:36:45,444 Well, there's a character in "Far from The Madding Crowd" 591 00:36:45,479 --> 00:36:48,896 called Fanny Robin, she and her baby both die, 592 00:36:48,930 --> 00:36:52,831 I think that's why Kelly was so attached to that book. 593 00:36:52,865 --> 00:36:54,281 Okay. 594 00:36:54,315 --> 00:36:56,386 Does he know where she is? 595 00:36:56,421 --> 00:36:59,734 He said the last time he saw her she was going to that -- 596 00:36:59,769 --> 00:37:03,324 that big hotel in Dunleary, the -- The Majestic. 597 00:37:03,359 --> 00:37:05,395 Someone had offered her work 598 00:37:05,430 --> 00:37:08,467 but he didn't know who or what work. 599 00:37:08,502 --> 00:37:12,713 Okay, so we need to check out that hotel. 600 00:37:12,747 --> 00:37:15,923 What do we do about you know who? 601 00:37:15,957 --> 00:37:18,374 I have an idea about that. 602 00:37:20,479 --> 00:37:22,447 - I just don't know why I didn't realize it, 603 00:37:22,481 --> 00:37:25,277 I mean that man has predator... 604 00:37:25,312 --> 00:37:28,556 straight through him, I mean just like a stick of rock. 605 00:37:28,591 --> 00:37:30,731 I told you there was something creepy about him 606 00:37:30,765 --> 00:37:31,973 when we met him. 607 00:37:32,008 --> 00:37:33,803 - Hm. - Who? 608 00:37:33,837 --> 00:37:35,943 Oh, yeah. 609 00:37:35,977 --> 00:37:38,911 You know, I should've listened. 610 00:37:38,946 --> 00:37:40,913 - So Father Michael recognized him? 611 00:37:40,948 --> 00:37:45,297 - No, but from his description, he could only be one person 612 00:37:45,332 --> 00:37:48,473 and Charlie all but confirmed it. 613 00:37:48,507 --> 00:37:51,890 They have all of the text messages that he sent to Maria. 614 00:37:51,924 --> 00:37:53,443 You've read them, right? 615 00:37:53,478 --> 00:37:55,134 - That is one unhealthy obsession alright. 616 00:37:55,169 --> 00:37:57,413 - Yes, but it's not proof that he killed her. 617 00:37:57,447 --> 00:37:58,931 It's all circumstantial. 618 00:37:58,966 --> 00:38:02,625 But, Harry, we know something that Charlie doesn't, 619 00:38:02,659 --> 00:38:07,319 we've seen the red box, the one mentioned in all the texts. 620 00:38:07,354 --> 00:38:08,493 It's right there on the shelf... 621 00:38:08,527 --> 00:38:10,667 - Oh. - ...in his office next 622 00:38:10,702 --> 00:38:13,981 to the sword that he used to cut off her head. 623 00:38:14,015 --> 00:38:16,397 Oh, my god! 624 00:38:16,432 --> 00:38:17,847 You're right. 625 00:38:17,881 --> 00:38:19,745 Hidden in plain sight. Why didn't I see it? 626 00:38:20,850 --> 00:38:23,646 Oh, Fergus, you're so clever. 627 00:38:23,680 --> 00:38:26,821 Well, that's all the proof we need. 628 00:38:26,856 --> 00:38:29,134 All we need to do is get that box 629 00:38:29,168 --> 00:38:32,551 and we've got him banged to rights. 630 00:38:32,586 --> 00:38:36,003 I say we confront Ian Croft first thing in the morning. 631 00:38:41,457 --> 00:38:43,942 You are gonna be way too late by then, darling. 632 00:38:54,780 --> 00:38:56,748 Welcome to The Majestic. Checking in? 633 00:38:56,782 --> 00:38:59,475 No, we've come to ask you some questions. 634 00:38:59,509 --> 00:39:01,166 We're looking for a woman, blonde, 635 00:39:01,200 --> 00:39:03,582 30, would've been here last Tuesday. 636 00:39:03,617 --> 00:39:05,584 Do you know how many rooms we have in this place? 637 00:39:05,619 --> 00:39:07,137 You need to give me a bit more than that. 638 00:39:07,172 --> 00:39:09,623 - She would've looked homeless. - Why didn't you lead with that? 639 00:39:09,657 --> 00:39:12,557 Of course I remember her, she stank to high heaven. 640 00:39:12,591 --> 00:39:14,421 I was trying to get her to leave, but she had a room 641 00:39:14,455 --> 00:39:16,492 booked and paid for so there was nothing I could do. 642 00:39:16,526 --> 00:39:18,148 Do you recall what room she was in? 643 00:39:18,183 --> 00:39:21,945 Of course I do, she's still in it. 644 00:39:21,980 --> 00:39:22,946 - What? - What? 645 00:39:22,981 --> 00:39:24,500 She booked for a week. 646 00:39:27,192 --> 00:39:29,159 How much for the room number? 647 00:39:33,543 --> 00:39:35,580 I'm not sure that this is the best plan, Harry. 648 00:39:35,614 --> 00:39:37,167 We're talking about someone who's literally cut off 649 00:39:37,202 --> 00:39:38,824 a woman's head. 650 00:39:38,859 --> 00:39:41,413 Let's hope she doesn't have any sharp knives about her person. 651 00:39:41,448 --> 00:39:44,036 That's not very comforting. 652 00:39:44,071 --> 00:39:45,900 Oh, such a wuss. 653 00:39:47,868 --> 00:39:49,145 Wuss. 654 00:39:59,466 --> 00:40:01,157 Maybe we should just kick the door down? 655 00:40:01,191 --> 00:40:03,470 Be my guest. 656 00:40:08,302 --> 00:40:10,166 Take the lift, I'll try and cut her off! 657 00:40:46,305 --> 00:40:48,998 I thought you said she was dead. 658 00:40:49,032 --> 00:40:50,655 We thought she was. 659 00:40:50,689 --> 00:40:53,174 Turns out she killed someone else in her place. 660 00:40:53,209 --> 00:40:57,696 Yeah, she did a good job, I wasn't looking for her. 661 00:40:57,731 --> 00:41:01,597 But if it wasn't for you two, she'd have gotten away with it. 662 00:41:01,631 --> 00:41:05,601 You have my card, I owe you one. 663 00:41:05,635 --> 00:41:09,743 - Wait, wait, we can't let you -- - I'm not gonna kill her. 664 00:41:09,777 --> 00:41:13,194 I don't kill people, unless I have to. 665 00:41:14,886 --> 00:41:16,577 - Tina here -- - Tina? 666 00:41:16,612 --> 00:41:19,994 - Tina? - Tina O'Connell, from Cork. 667 00:41:20,029 --> 00:41:23,860 Tina here is gonna give back what she took. 668 00:41:23,895 --> 00:41:27,312 After that I'll bring her wherever you want. 669 00:41:27,346 --> 00:41:30,833 - The Guards? - If you want. 670 00:41:35,631 --> 00:41:39,600 Do you think we'll ever see her alive again? 671 00:41:39,635 --> 00:41:41,706 For some reason I trust him. 672 00:41:49,817 --> 00:41:51,647 Argh! 673 00:41:54,960 --> 00:41:58,343 I can tell from your faces, I've convinced you 674 00:41:58,377 --> 00:42:01,622 why you should put your business our way. 675 00:42:01,657 --> 00:42:05,868 I don't need to say anymore but what I will say is this -- 676 00:42:05,902 --> 00:42:07,179 It's over, fella. 677 00:42:07,214 --> 00:42:08,698 Ha, the Guards are on their way. 678 00:42:08,733 --> 00:42:11,045 - What? - You think you got away with it? 679 00:42:11,080 --> 00:42:13,323 You sick bastard. 680 00:42:13,358 --> 00:42:14,704 Not in my Dublin. 681 00:42:14,739 --> 00:42:17,017 What? What are you talking about, man? 682 00:42:17,051 --> 00:42:18,743 I'm so sorry. 683 00:42:19,847 --> 00:42:21,815 I'll tell you what I'm talking about. 684 00:42:21,849 --> 00:42:22,781 - No! - This. 685 00:42:22,816 --> 00:42:25,197 What the hell! That's my -- 686 00:42:25,232 --> 00:42:26,992 Oh, God! 687 00:42:27,027 --> 00:42:28,649 Oh, mummy! What... 688 00:42:28,684 --> 00:42:32,584 I'm sorry, oh, I -- I've got you mummy! 689 00:42:32,619 --> 00:42:36,346 I-I've got to put you back in your box now, mummy! 690 00:42:36,381 --> 00:42:39,695 Say -- say hello to daddy up there! 691 00:42:39,729 --> 00:42:40,834 I'm sorry. 692 00:42:40,868 --> 00:42:42,007 I love you. 693 00:42:51,051 --> 00:42:53,018 Give me that towel. 694 00:42:53,053 --> 00:42:56,021 What? 695 00:42:56,056 --> 00:42:58,852 Maria Pavlena never existed. 696 00:42:58,886 --> 00:43:02,234 She was Tina O'Connell from Cork, 697 00:43:02,269 --> 00:43:03,960 and just over a year ago 698 00:43:03,995 --> 00:43:06,031 she decided she'd had enough of her gangster boyfriend 699 00:43:06,066 --> 00:43:10,173 so she left, taking a very expensive painting with her. 700 00:43:10,208 --> 00:43:11,968 Now the problem was that she couldn't sell it 701 00:43:12,003 --> 00:43:13,936 without tipping him off to her whereabouts 702 00:43:13,970 --> 00:43:16,214 so she decided to lie low for a while 703 00:43:16,248 --> 00:43:20,459 until she could work out a plan and that's when she met you two. 704 00:43:20,494 --> 00:43:24,463 Jeff was an easy mark, quickly asked her to move in. 705 00:43:24,498 --> 00:43:26,189 Well, she needed somewhere to stay. 706 00:43:26,224 --> 00:43:29,710 And then she met Daryl and he offered the same thing, 707 00:43:29,745 --> 00:43:31,298 except you had more money 708 00:43:31,332 --> 00:43:33,472 which meant she could lie low in more comfort. 709 00:43:33,507 --> 00:43:35,682 And everything was fine until a couple of weeks ago 710 00:43:35,716 --> 00:43:39,858 when an associate of her ex dined at Al Vesuvio. 711 00:43:39,893 --> 00:43:43,966 He recognized her immediately and she recognized him, 712 00:43:44,000 --> 00:43:46,313 she knew it was only a matter of time before her ex 713 00:43:46,347 --> 00:43:49,488 sent his attack dog, Dutch, to sniff her out. 714 00:43:49,523 --> 00:43:51,180 So she came up with a plan to escape. 715 00:43:51,214 --> 00:43:52,768 The only reason she was still here 716 00:43:52,802 --> 00:43:55,943 is she was waiting for the painting to be sold. 717 00:43:55,978 --> 00:43:59,188 These things take time when they're illegal. 718 00:43:59,222 --> 00:44:04,020 I don't understand, are you saying that wasn't Maria's head? 719 00:44:04,055 --> 00:44:07,023 No, no, that was the head of a homeless woman 720 00:44:07,058 --> 00:44:08,680 called Kelly Childs. 721 00:44:08,715 --> 00:44:11,372 How the hell did you make that mistake? 722 00:44:11,407 --> 00:44:13,305 But to be fair she bore a strong resemblance, 723 00:44:13,340 --> 00:44:15,031 that's why Maria picked her. 724 00:44:15,066 --> 00:44:19,484 And when Daryl saw the head on the platter, it was a shock, 725 00:44:19,518 --> 00:44:24,420 he saw blonde hair, red lips and big earrings. 726 00:44:37,226 --> 00:44:39,504 Maria promised Kelly 200 euros 727 00:44:39,538 --> 00:44:42,818 if she'd come to the hotel, where she gave her a makeover, 728 00:44:42,852 --> 00:44:45,027 she cleaned her up, bleached her hair, 729 00:44:45,061 --> 00:44:47,305 spray tan, make up. 730 00:44:47,339 --> 00:44:50,066 She turned Kelly into her twin. 731 00:44:50,101 --> 00:44:51,378 Then she had Kelly meet her 732 00:44:51,412 --> 00:44:53,311 in the tunnels under the restaurant. 733 00:44:53,345 --> 00:44:54,726 And that's where she killed her. 734 00:44:54,761 --> 00:44:56,210 Now it must've been earlier that day, 735 00:44:56,245 --> 00:44:57,833 so the head was still fresh enough 736 00:44:57,867 --> 00:45:00,732 and Maria must've had protective clothing ready 737 00:45:00,767 --> 00:45:03,252 because there would've been a lot of -- 738 00:45:03,286 --> 00:45:05,979 a lot of blood when she... 739 00:45:06,013 --> 00:45:07,774 decapitated her. 740 00:45:07,808 --> 00:45:11,467 Later that day she switched Kelly's head with the pig, 741 00:45:11,501 --> 00:45:13,849 then escaped through the tunnels. 742 00:45:19,406 --> 00:45:21,891 We've been bloody chumps. 743 00:45:21,926 --> 00:45:24,066 I'm sorry, Jeff. 744 00:45:24,100 --> 00:45:25,895 Yeah. 745 00:45:25,930 --> 00:45:27,552 I'm... 746 00:45:27,586 --> 00:45:29,796 sorry, too. 747 00:45:39,012 --> 00:45:41,014 I should be mad at you two. 748 00:45:41,048 --> 00:45:44,431 You made me look like a right ejit. 749 00:45:44,465 --> 00:45:48,366 - But, err, I deserved it. - Mm. 750 00:45:48,400 --> 00:45:51,369 I didn't take you two seriously enough. 751 00:45:51,403 --> 00:45:54,786 I won't make that mistake again. 752 00:45:54,821 --> 00:45:57,202 You... 753 00:45:57,237 --> 00:45:59,377 owe me dinner. 754 00:46:01,241 --> 00:46:02,794 Urgh. 755 00:46:12,631 --> 00:46:14,495 I trusted you. 756 00:46:14,530 --> 00:46:19,052 I let you back in after everything you've done. 757 00:46:19,086 --> 00:46:21,364 I know. 758 00:46:21,399 --> 00:46:26,335 - And I'm sorry. - You're sorry? 759 00:46:26,369 --> 00:46:30,201 You should've said, that's alright then. 760 00:46:30,235 --> 00:46:34,032 Five years I have spent without a mother 761 00:46:34,067 --> 00:46:39,210 and when you come back you only come back for one of your kids. 762 00:46:39,244 --> 00:46:43,870 Do you have any idea 763 00:46:43,904 --> 00:46:46,044 how that makes me feel? 764 00:46:47,390 --> 00:46:52,913 No, of course you don't, because you don't know me. 765 00:46:54,259 --> 00:46:55,364 You tell her, son. 766 00:46:55,398 --> 00:46:57,331 You're no better than her! 767 00:46:59,023 --> 00:47:01,922 - Me? - Yes, you! 768 00:47:01,957 --> 00:47:05,512 Liberty would be better off with me. 769 00:47:05,546 --> 00:47:09,965 But that's not what she wants, is it? 770 00:47:09,999 --> 00:47:14,038 She wants to go to America with you. 771 00:47:14,072 --> 00:47:16,247 She wants to get to know her mam. 772 00:47:16,281 --> 00:47:23,047 And I can't deny her that, no matter how much it hurts. 773 00:47:27,258 --> 00:47:32,884 So, her favorite cereal is sugar flakes, 774 00:47:32,919 --> 00:47:34,334 her favorite movie is 775 00:47:34,368 --> 00:47:38,062 "The Princess Diaries 2: The Royal Engagement," 776 00:47:38,096 --> 00:47:41,582 her favorite snack is popcorn, 777 00:47:41,617 --> 00:47:45,276 her favorite bedtime book is "The Story of The Little Mole 778 00:47:45,310 --> 00:47:46,587 Who Knew It Was None of His Business," 779 00:47:46,622 --> 00:47:48,244 but you have to do all the voices. 780 00:47:48,279 --> 00:47:53,974 So you promise me, you promise you'll do all the voices? 781 00:47:56,390 --> 00:47:58,358 I sold the company. 782 00:47:58,392 --> 00:48:02,224 I thought about everything Harry said to me. 783 00:48:02,258 --> 00:48:06,331 Two wrongs don't make a right. 784 00:48:06,366 --> 00:48:08,920 I'm sorry, Fergus. 785 00:48:08,955 --> 00:48:13,752 I was so selfish to leave in the first place, 786 00:48:13,787 --> 00:48:17,066 and to take Liberty now, that is not the right thing. 787 00:48:17,101 --> 00:48:22,451 But I want a relationship with my children, both of you. 788 00:48:24,487 --> 00:48:29,768 So, I sold the company and I'm moving back to Ireland, 789 00:48:29,803 --> 00:48:35,222 so I can see you and Liberty whenever you want... 790 00:48:35,257 --> 00:48:36,672 if you want. 791 00:48:42,126 --> 00:48:43,575 I'm sorry. 792 00:48:44,266 --> 00:48:45,405 I'm sorry. 793 00:49:05,839 --> 00:49:07,737 Oh, Harry? 794 00:49:07,772 --> 00:49:09,739 Look, I don't know what you said to her, 795 00:49:09,774 --> 00:49:13,053 but whatever it was, thank you. 796 00:49:13,088 --> 00:49:14,227 Mm. 797 00:49:20,405 --> 00:49:23,236 Oh, thank God you're here. 798 00:49:23,270 --> 00:49:24,685 Tonight's the night then, hey? 799 00:49:24,720 --> 00:49:26,377 It is, Fergus. 800 00:49:26,411 --> 00:49:29,242 I'm about to pop the question. 801 00:49:29,276 --> 00:49:31,002 My Petra should be here any second I -- 802 00:49:31,037 --> 00:49:33,522 I told her it was something important and not to be late. 803 00:49:33,556 --> 00:49:35,248 Mm. 804 00:49:56,441 --> 00:49:59,858 She's not coming, is she? 805 00:49:59,893 --> 00:50:01,343 Look at me, you've been here ages 806 00:50:01,377 --> 00:50:04,104 and I haven't even got you a drink. 807 00:50:04,139 --> 00:50:05,416 So tell us. 808 00:50:05,450 --> 00:50:07,590 I hear you've cracked another case? 809 00:50:07,625 --> 00:50:09,696 Do tell us the gory details, why don't you? 810 00:50:09,730 --> 00:50:12,354 Well, this one was really quite a case. 811 00:50:12,388 --> 00:50:15,288 What does a girl have to do to get a drink around here? 812 00:50:15,322 --> 00:50:17,462 Oh, Petra. 813 00:50:19,292 --> 00:50:22,295 You came! 814 00:50:22,329 --> 00:50:23,779 I said I would, didn't I? 815 00:50:23,813 --> 00:50:27,403 Oh, I know but that doesn't always necessarily... 816 00:50:27,438 --> 00:50:29,233 But anyway, you're here now. 817 00:50:29,267 --> 00:50:30,751 Mm-hmm. 818 00:50:30,786 --> 00:50:33,892 Petra Margaret Ophelia O'Rourke, 819 00:50:33,927 --> 00:50:38,276 will you do me the incredible honor of becoming my wife? 820 00:50:38,311 --> 00:50:40,761 Oh, Glennie! 821 00:50:40,796 --> 00:50:43,868 Oh, do you have any idea how long I've been waiting 822 00:50:43,902 --> 00:50:45,766 for you to ask me that? 823 00:50:45,801 --> 00:50:51,289 Oh, of course I will marry you my big, fat, stupid teddy bear. 824 00:51:06,339 --> 00:51:10,239 Oh, I forgot, I need money for the taxi, he's waiting outside. 825 00:51:10,274 --> 00:51:13,794 Oh, right, yeah, um there. 826 00:51:14,968 --> 00:51:17,488 Mm! 827 00:51:23,287 --> 00:51:25,875 Champagne for everyone, so? 828 00:51:25,910 --> 00:51:27,601 What about the taxi? 829 00:51:27,636 --> 00:51:31,571 Well, if he wants to get paid he'll come in eventually. 830 00:51:31,605 --> 00:51:32,813 Champagne, Glennie? 831 00:51:32,848 --> 00:51:34,608 Oh, right, yeah. 832 00:51:39,855 --> 00:51:41,270 Pfft.