1 00:00:01,982 --> 00:00:04,024 [tense music] 2 00:00:09,281 --> 00:00:10,530 [reporter] in other news, 3 00:00:10,574 --> 00:00:12,032 authorities are still investigating 4 00:00:12,117 --> 00:00:14,659 a suspicious fire at the abernathy state mental hospital. 5 00:00:14,745 --> 00:00:16,327 Although one unidentified body 6 00:00:16,413 --> 00:00:18,329 has been recovered from the ashes, 7 00:00:18,415 --> 00:00:20,206 several staff and high-security patients 8 00:00:20,250 --> 00:00:22,459 remain unaccounted for and it is not clear 9 00:00:22,544 --> 00:00:25,170 if they all perished in the fire or if some of the inmates 10 00:00:25,255 --> 00:00:27,380 may have escaped from the burning building. 11 00:00:27,424 --> 00:00:30,383 [unsettling music] 12 00:00:34,973 --> 00:00:36,139 not bad, huh? 13 00:00:38,393 --> 00:00:40,351 It's going to be the jewel of the neighborhood 14 00:00:40,395 --> 00:00:41,352 when we're done. 15 00:00:42,314 --> 00:00:43,730 I still say it's kinda creepy. 16 00:00:43,815 --> 00:00:44,731 Oh, come on. 17 00:00:44,775 --> 00:00:46,066 It's gonna be fun fixing it up. 18 00:00:46,109 --> 00:00:47,734 And it's even closer to your school. 19 00:00:47,778 --> 00:00:50,070 I can sleep in an extra five minutes. 20 00:00:50,113 --> 00:00:50,904 Whoo hoo. 21 00:00:52,074 --> 00:00:52,739 You're welcome. 22 00:00:52,824 --> 00:00:56,534 [unsettling music] 23 00:00:59,289 --> 00:01:02,082 [thoughtful music] 24 00:01:26,399 --> 00:01:29,275 [unsettling music] 25 00:01:34,449 --> 00:01:36,866 -[floor creaking] -[rapid thumping] 26 00:01:38,578 --> 00:01:39,410 hello? 27 00:01:50,841 --> 00:01:52,799 [floor creaking] 28 00:02:05,772 --> 00:02:08,940 [thoughtful music] 29 00:02:13,864 --> 00:02:16,823 [unsettling music] 30 00:02:21,872 --> 00:02:24,622 -[man outside] hi, I'm frank. -[maggie] hi, I'm maggie. 31 00:02:24,708 --> 00:02:26,040 I see you bought the old place. 32 00:02:26,126 --> 00:02:27,333 [maggie] yes. It's a beauty. 33 00:02:27,377 --> 00:02:29,836 [thoughtful music] 34 00:02:29,880 --> 00:02:31,296 [maggie] gonna need a lot of work though. 35 00:02:31,381 --> 00:02:33,840 [conversation outside continues, indistinct] 36 00:02:36,970 --> 00:02:39,262 [thoughtful music] 37 00:02:49,065 --> 00:02:50,899 [unsettling music] 38 00:02:50,984 --> 00:02:52,609 [heavy breathing] 39 00:02:54,905 --> 00:02:56,196 [clicking] 40 00:02:59,284 --> 00:03:00,491 [sniffling] 41 00:03:01,494 --> 00:03:02,202 [clicking stops] 42 00:03:03,413 --> 00:03:05,163 -[floor creaking] -[gasping] 43 00:03:05,248 --> 00:03:07,498 [footsteps thumping] 44 00:03:09,794 --> 00:03:12,545 mom? Mom is that you? 45 00:03:12,631 --> 00:03:15,465 [suspenseful music] 46 00:03:19,012 --> 00:03:19,886 hello? 47 00:03:20,764 --> 00:03:22,347 [both gasping] 48 00:03:22,432 --> 00:03:24,224 -oh my. -Geez. 49 00:03:24,267 --> 00:03:25,725 No more coffee for you. 50 00:03:29,356 --> 00:03:30,855 You all right? 51 00:03:30,899 --> 00:03:33,816 Yeah, I'm just a little light headed. 52 00:03:37,072 --> 00:03:38,238 That was quite the scare you gave me. 53 00:03:39,282 --> 00:03:40,907 Why don't you sit down for a second? 54 00:03:46,456 --> 00:03:47,914 Mom, I'm fine. 55 00:03:48,875 --> 00:03:51,209 I think I just freaked myself out. 56 00:03:51,294 --> 00:03:53,211 I heard noises. 57 00:03:53,296 --> 00:03:54,379 [maggie] it's an old house. 58 00:03:54,422 --> 00:03:55,922 They do that. 59 00:03:56,007 --> 00:03:56,923 You'll get used to it. 60 00:03:58,009 --> 00:03:59,968 I still don't get why we had to move, 61 00:04:00,053 --> 00:04:02,637 especially to an old house in the same town. 62 00:04:02,722 --> 00:04:05,056 Sometimes it's good to have a fresh start, 63 00:04:05,141 --> 00:04:06,099 make new memories. 64 00:04:07,978 --> 00:04:10,061 You say that like the old ones are bad. 65 00:04:10,146 --> 00:04:11,729 Oh no, baby. 66 00:04:11,773 --> 00:04:12,814 They're not bad. 67 00:04:12,899 --> 00:04:13,731 They're just... 68 00:04:14,567 --> 00:04:15,441 A lot. 69 00:04:17,946 --> 00:04:20,071 Looks like you've already started on your room 70 00:04:20,156 --> 00:04:25,034 and you are still holding onto that old music box. 71 00:04:25,120 --> 00:04:27,453 -Does it even play anymore? [gentle music] 72 00:04:27,539 --> 00:04:30,373 not really, but I don't want to get rid of it. 73 00:04:32,627 --> 00:04:34,585 [gasps] 74 00:04:34,629 --> 00:04:36,087 are you sure you're all right? 75 00:04:39,092 --> 00:04:39,966 Yep. Never better. 76 00:04:41,052 --> 00:04:42,135 [maggie] come on. 77 00:04:42,178 --> 00:04:44,470 Let's get all this unpacking over with. 78 00:04:44,556 --> 00:04:45,930 [tense music] 79 00:04:46,016 --> 00:04:48,391 [heavy breathing] 80 00:04:49,352 --> 00:04:51,644 guess I'm moving out. 81 00:04:51,688 --> 00:04:52,812 Man. 82 00:04:52,856 --> 00:04:56,482 -[crickets chirping] -[thoughtful music] 83 00:04:59,070 --> 00:05:01,946 [heavy breathing] 84 00:05:11,291 --> 00:05:13,958 [tense music] 85 00:05:25,889 --> 00:05:27,472 [creaking] 86 00:05:35,565 --> 00:05:36,773 ah. 87 00:05:46,534 --> 00:05:47,992 Oh. 88 00:05:54,793 --> 00:05:57,377 My dear sweet alex. 89 00:05:59,756 --> 00:06:01,047 I'm watching over you. 90 00:06:06,221 --> 00:06:07,053 [kissing] 91 00:06:08,348 --> 00:06:09,055 [alex gasping] 92 00:06:09,140 --> 00:06:11,057 please, don't scream. 93 00:06:13,311 --> 00:06:14,018 Don't worry. 94 00:06:14,104 --> 00:06:15,853 I'm not gonna hurt you. 95 00:06:16,731 --> 00:06:18,731 I could never hurt you. 96 00:06:19,776 --> 00:06:20,858 My name is albert. 97 00:06:21,945 --> 00:06:22,860 Albert beck. 98 00:06:24,280 --> 00:06:26,239 I'm a surg-- 99 00:06:26,324 --> 00:06:28,991 I was a surgeon, one of the best in the world. 100 00:06:30,120 --> 00:06:32,120 So, don't you worry. 101 00:06:32,205 --> 00:06:36,165 I know how beautiful life is, how precious. 102 00:06:43,299 --> 00:06:44,382 What are you doing here? 103 00:06:46,594 --> 00:06:48,094 I saw the place was empty 104 00:06:49,305 --> 00:06:51,097 and I didn't have any place to stay. 105 00:06:52,684 --> 00:06:57,395 The last hospital I was at, I was cured, 106 00:06:57,480 --> 00:06:59,063 so I left. 107 00:06:59,149 --> 00:07:01,399 It was all just a big misunderstanding. 108 00:07:05,029 --> 00:07:06,446 I just needed them... 109 00:07:09,200 --> 00:07:11,117 I needed them to love me. 110 00:07:18,084 --> 00:07:19,542 My poor albert. 111 00:07:22,464 --> 00:07:23,796 So sweet. 112 00:07:25,675 --> 00:07:27,467 Who couldn't love you? 113 00:07:29,596 --> 00:07:30,761 I won't tell. 114 00:07:40,732 --> 00:07:43,900 [door unlatching and creaking open] 115 00:08:14,599 --> 00:08:15,681 [door closing] 116 00:08:23,274 --> 00:08:25,775 -[birds chirping] -[dramatic music] 117 00:08:29,113 --> 00:08:30,071 [maggie] morning sweetie. 118 00:08:30,156 --> 00:08:31,322 [alex] morning. 119 00:08:32,700 --> 00:08:34,700 I'm leaving in a minute of you want a ride to school. 120 00:08:34,786 --> 00:08:36,285 Scott's picking me up. 121 00:08:36,371 --> 00:08:38,871 One of the perks of moving closer, right? 122 00:08:38,957 --> 00:08:39,705 Well, have a good day. 123 00:08:39,791 --> 00:08:41,290 Tell scott I said hi. 124 00:08:41,376 --> 00:08:42,542 [alex] bye mom. 125 00:08:51,970 --> 00:08:54,053 [scott] morning, beautiful. 126 00:08:54,138 --> 00:08:55,221 [alex] hey. 127 00:08:57,392 --> 00:08:59,517 [gasping] 128 00:09:02,355 --> 00:09:03,563 you all right? 129 00:09:05,817 --> 00:09:08,192 Yeah, it's nothing. 130 00:09:08,278 --> 00:09:09,318 All right, come on. 131 00:09:24,544 --> 00:09:26,252 I'm so glad you called. 132 00:09:26,296 --> 00:09:29,297 This house is creepy as hell and I'm all alone 133 00:09:29,382 --> 00:09:31,340 because mom went to some real estate thing. 134 00:09:32,427 --> 00:09:34,135 So, how's the unpacking going? 135 00:09:34,220 --> 00:09:35,428 Endless. 136 00:09:35,513 --> 00:09:36,846 You never realize how much stuff you have 137 00:09:36,931 --> 00:09:39,432 until you have to pack and then unpack it. 138 00:09:39,517 --> 00:09:41,058 It mean it's a good thing this house is so big. 139 00:09:41,144 --> 00:09:42,435 I need three rooms just to hold-- 140 00:09:42,520 --> 00:09:45,688 [footsteps thumping] 141 00:09:45,773 --> 00:09:47,273 hey, what's up? 142 00:09:49,235 --> 00:09:52,028 This house makes the weirdest noises. 143 00:09:52,113 --> 00:09:53,529 It's haunted, it's definitely haunted. 144 00:09:53,615 --> 00:09:55,448 Yeah, that's what I told my mom. 145 00:09:56,701 --> 00:09:58,534 -[quiet gasp] -[heartbeat thumping] 146 00:09:58,620 --> 00:10:00,119 babe, are you okay? 147 00:10:02,206 --> 00:10:03,080 I'm just gonna get some water. 148 00:10:03,166 --> 00:10:04,624 I'll call you back in a few. 149 00:10:04,709 --> 00:10:07,376 -Okay babe, love you. -[call end tone] 150 00:10:16,512 --> 00:10:21,307 [whimpering] 151 00:10:27,482 --> 00:10:30,274 [huffing] 152 00:10:40,411 --> 00:10:41,911 oh no. 153 00:10:41,996 --> 00:10:42,787 Oh no. 154 00:10:47,418 --> 00:10:48,167 Okay. 155 00:10:49,629 --> 00:10:50,503 Pulse is weak. 156 00:10:53,716 --> 00:10:55,341 Irregular heartbeat. 157 00:11:03,434 --> 00:11:04,517 [woman on phone] 911, what is your emergency? 158 00:11:04,602 --> 00:11:07,645 I need an ambulance, 721 charaday lane. 159 00:11:07,730 --> 00:11:10,439 I have an 18 year old female she's having cardiac-- 160 00:11:11,526 --> 00:11:12,483 I have a girl who's passed out. 161 00:11:12,568 --> 00:11:13,442 I don't know what's wrong though. 162 00:11:13,528 --> 00:11:15,361 Please send somebody. 163 00:11:15,405 --> 00:11:16,445 Ambulance is on the way. 164 00:11:16,531 --> 00:11:17,488 What is your name, sir? 165 00:11:19,742 --> 00:11:20,533 Nope. 166 00:11:23,746 --> 00:11:24,537 Okay. 167 00:11:26,791 --> 00:11:28,708 Hang in there, beautiful. 168 00:11:28,751 --> 00:11:29,709 Help's on the way. 169 00:11:39,429 --> 00:11:42,096 -[tense music] -[equipment beeping] 170 00:11:43,391 --> 00:11:46,517 [woman on pa] paging dr. Stavan, dr. Stavan please. 171 00:11:55,486 --> 00:11:57,570 [woman on pa] all nurses to the nursing station. 172 00:12:03,369 --> 00:12:05,995 [tense music] 173 00:12:09,751 --> 00:12:11,542 [woman on pa] paging dr. Bender, 174 00:12:11,627 --> 00:12:13,419 paging dr. Bender, please. 175 00:12:23,639 --> 00:12:24,263 Mrs. Newell? 176 00:12:24,348 --> 00:12:25,765 Yes, doctor. 177 00:12:25,808 --> 00:12:27,558 Your daughter is doing just fine. 178 00:12:27,643 --> 00:12:29,351 The surgery went very well. 179 00:12:29,437 --> 00:12:30,728 We installed a pacemaker, 180 00:12:30,813 --> 00:12:32,897 but that's just a temporary fix for her condition. 181 00:12:34,484 --> 00:12:36,066 Her condition? 182 00:12:36,110 --> 00:12:38,110 Alex is suffering from the same cardiac degeneration 183 00:12:38,196 --> 00:12:39,111 as her father had. 184 00:12:40,698 --> 00:12:43,407 I'm afraid that she's gonna need a heart transplant 185 00:12:44,660 --> 00:12:47,369 and I can't stress enough that time is of the essence. 186 00:12:47,455 --> 00:12:49,830 Within six months, maybe sooner. 187 00:12:49,916 --> 00:12:52,583 Alex also has one of the rarest blood types. 188 00:12:52,668 --> 00:12:56,420 Finding a suitable donor is gonna be extremely challenging. 189 00:12:57,840 --> 00:13:01,592 Oh god, I can't... 190 00:13:01,677 --> 00:13:03,469 I can't lose my baby girl. 191 00:13:04,764 --> 00:13:06,806 We're gonna do everything we can to help her. 192 00:13:08,017 --> 00:13:09,391 Come on, let's see if she's awake. 193 00:13:09,477 --> 00:13:10,309 [maggie] okay. 194 00:13:14,857 --> 00:13:16,440 Wow. 195 00:13:16,526 --> 00:13:18,484 [woman on pa] dr. Bender to the mental ward please. 196 00:13:18,569 --> 00:13:20,069 Dr. Bender. 197 00:13:20,154 --> 00:13:22,571 [tense music] 198 00:13:30,498 --> 00:13:33,833 paging dr. Bender, paging dr. Bender. 199 00:13:42,301 --> 00:13:45,177 You're very lucky the paramedics got there when they did. 200 00:13:45,263 --> 00:13:47,429 There could have been some serious damage. 201 00:13:48,599 --> 00:13:50,641 I guess I have you to thank for that. 202 00:13:50,685 --> 00:13:51,934 I didn't call. 203 00:13:53,521 --> 00:13:55,855 I don't understand. If you didn't call, then who did? 204 00:13:55,940 --> 00:13:58,482 Maybe a good samaritan walking by, heard your cry for help. 205 00:13:58,568 --> 00:14:00,609 I don't remember doing that, 206 00:14:00,695 --> 00:14:03,529 but it's still kinda fuzzy, so I-- 207 00:14:03,573 --> 00:14:06,657 if it were me I'd count my blessings and pay it forward. 208 00:14:06,701 --> 00:14:08,576 Now alex's pacemaker is wireless 209 00:14:08,661 --> 00:14:10,494 so we can keep track of any abnormalities 210 00:14:10,580 --> 00:14:11,954 in case they occur. 211 00:14:12,039 --> 00:14:14,540 However, that means bedrest, minor activity. 212 00:14:14,584 --> 00:14:17,084 We don't want to worsen your condition. 213 00:14:17,169 --> 00:14:19,503 I added alex's name to the transplant list. 214 00:14:19,589 --> 00:14:21,714 So I'll keep you involved as it develops. 215 00:14:22,925 --> 00:14:24,174 In the meantime, I recommend hiring 216 00:14:24,260 --> 00:14:26,677 an at-home nurse to keep an eye on her, help out. 217 00:14:26,762 --> 00:14:30,306 We can't count on the good samaritan being there again. 218 00:14:30,391 --> 00:14:32,683 Okay. I'll have the nurses leave a referral. 219 00:14:32,768 --> 00:14:34,101 -Thank you. -In the meantime, 220 00:14:34,186 --> 00:14:35,728 she should get some rest. 221 00:14:35,771 --> 00:14:37,396 You had quite a day. 222 00:14:37,440 --> 00:14:38,731 I'll check in on you later. 223 00:14:41,485 --> 00:14:42,902 [maggie] are you okay, baby? 224 00:14:42,987 --> 00:14:44,778 Do you need anything? 225 00:14:44,864 --> 00:14:47,156 Mom, nothing's gonna happen. 226 00:14:48,618 --> 00:14:49,867 I'm exhausted. 227 00:14:51,787 --> 00:14:54,413 Try and get some sleep then. 228 00:14:56,584 --> 00:14:57,625 I love you, baby. 229 00:14:57,710 --> 00:14:58,584 I'll bring your homework by tomorrow. 230 00:15:01,130 --> 00:15:03,297 Bye baby. Love you. 231 00:15:03,382 --> 00:15:04,214 See ya. 232 00:15:06,135 --> 00:15:08,719 [whimpering] 233 00:15:11,974 --> 00:15:14,475 it's okay, she's gonna be all right. 234 00:15:14,560 --> 00:15:15,935 An at-home nurse. 235 00:15:15,978 --> 00:15:18,938 [unsettling music] 236 00:15:35,748 --> 00:15:38,457 [tense music] 237 00:15:42,129 --> 00:15:44,755 [woman on pa] paging dr. Stavan, dr. Stavan please. 238 00:15:52,598 --> 00:15:55,557 [machine beeping] 239 00:16:04,276 --> 00:16:07,069 it's clear now this was meant to be. 240 00:16:16,247 --> 00:16:19,665 Me choosing your home, meeting you, 241 00:16:21,711 --> 00:16:25,504 and you needing a new heart. 242 00:16:27,049 --> 00:16:29,591 I'll get you that heart, alex. 243 00:16:29,677 --> 00:16:31,677 I'll even do the surgery myself... 244 00:16:33,347 --> 00:16:34,847 [kissing] 245 00:16:34,932 --> 00:16:36,932 ...To prove how much I love you. 246 00:16:49,780 --> 00:16:51,655 Sleep well, beautiful. 247 00:16:52,908 --> 00:16:57,119 Dr. Beck will take care of everything. 248 00:17:15,473 --> 00:17:17,139 Chris mccoy. 249 00:17:20,936 --> 00:17:23,854 [unsettling music] 250 00:17:39,705 --> 00:17:42,414 [tense music] 251 00:17:59,016 --> 00:18:00,599 -[nurse gasps] -oh, uh... 252 00:18:00,643 --> 00:18:01,767 No. 253 00:18:01,811 --> 00:18:03,894 [woman] what are you doing in my house? 254 00:18:04,980 --> 00:18:06,855 Is your name chris? 255 00:18:06,941 --> 00:18:08,023 Who the hell are you? 256 00:18:08,109 --> 00:18:09,900 I'm from midhaven general. 257 00:18:09,944 --> 00:18:11,401 I'm here to notify you 258 00:18:11,487 --> 00:18:13,946 there's been a misunderstanding regarding your referral. 259 00:18:14,031 --> 00:18:15,781 The family won't be needing your services 260 00:18:15,825 --> 00:18:18,450 so I'm here to take your place. 261 00:18:19,995 --> 00:18:22,371 [grunting] 262 00:18:26,710 --> 00:18:29,294 [woman screaming] 263 00:18:30,172 --> 00:18:30,796 [thudding] 264 00:18:30,840 --> 00:18:31,922 [albert] ow. 265 00:18:35,678 --> 00:18:36,593 Man on man. 266 00:18:41,600 --> 00:18:43,725 You did that to yourself. 267 00:18:47,231 --> 00:18:48,063 Oh. 268 00:18:52,319 --> 00:18:53,152 Hi. 269 00:18:54,780 --> 00:18:56,572 I didn't know anyone else was here. 270 00:18:59,994 --> 00:19:01,326 I'm a friend of chris'. 271 00:19:03,038 --> 00:19:04,413 You know, she had an accident. 272 00:19:04,498 --> 00:19:05,956 She tripped, she fell. 273 00:19:09,253 --> 00:19:12,796 [laughing] you scared me, you dummy. 274 00:19:12,882 --> 00:19:15,507 [cell phone ringing] 275 00:19:27,062 --> 00:19:28,812 hello, this is chris mccoy. 276 00:19:28,898 --> 00:19:29,855 [maggie] this is maggie newell. 277 00:19:29,899 --> 00:19:31,481 Hello, mrs. Newell. 278 00:19:31,525 --> 00:19:32,774 -Hi. -Yeah, the hospital 279 00:19:32,860 --> 00:19:34,193 said you might be calling. 280 00:19:34,278 --> 00:19:35,360 Are you available? 281 00:19:35,404 --> 00:19:36,778 -Yes ma'am. -Tomorrow? 282 00:19:36,864 --> 00:19:38,363 -Available. -Noon? 283 00:19:38,407 --> 00:19:39,198 Yes ma'am. 284 00:19:45,581 --> 00:19:47,372 [birds chirping] 285 00:19:47,958 --> 00:19:48,707 [alex] wow. 286 00:19:50,461 --> 00:19:52,085 It's what the hospital recommended. 287 00:19:52,171 --> 00:19:54,213 Just to make sure you're okay. 288 00:19:54,256 --> 00:19:55,881 Lucky me. 289 00:19:55,966 --> 00:20:00,802 You know, I've always wanted...Whatever that is. 290 00:20:00,888 --> 00:20:02,179 [doorbell ringing] 291 00:20:02,264 --> 00:20:03,847 that must be the nurse. 292 00:20:03,933 --> 00:20:05,432 You mean my babysitter? 293 00:20:05,517 --> 00:20:06,850 Alex, play nice. 294 00:20:06,894 --> 00:20:08,518 -Okay. -I'll be right back. 295 00:20:08,604 --> 00:20:09,311 Why don't you sit down? 296 00:20:09,396 --> 00:20:10,729 I'm fine. 297 00:20:10,773 --> 00:20:11,855 Really, go. 298 00:20:13,275 --> 00:20:16,193 [unsettling music] 299 00:20:24,328 --> 00:20:27,371 maggie. I'm nurse mccoy. 300 00:20:27,456 --> 00:20:29,248 But you can call me chris. 301 00:20:30,417 --> 00:20:32,125 Oh, hi. 302 00:20:32,211 --> 00:20:36,296 Sorry. I just, well I wasn't expecting-- 303 00:20:36,382 --> 00:20:38,924 that's all right, I've heard it all before. 304 00:20:38,968 --> 00:20:41,093 But experience only comes with time, right? 305 00:20:42,012 --> 00:20:43,428 That's true. [chuckles] 306 00:20:43,514 --> 00:20:44,972 please, come in. 307 00:20:45,057 --> 00:20:46,098 I'd love to. 308 00:20:52,690 --> 00:20:54,147 What a lovely home. 309 00:20:54,233 --> 00:20:56,108 Oh, thank you. 310 00:20:56,151 --> 00:20:57,943 Still have a lot of work to do. 311 00:20:58,028 --> 00:20:59,361 You're renovating. 312 00:20:59,446 --> 00:21:02,739 Yeah. I adore these old victorians, kinda my thing. 313 00:21:02,783 --> 00:21:04,449 Saving places like this. 314 00:21:04,535 --> 00:21:06,076 You ever heard of st agatha's? 315 00:21:06,161 --> 00:21:07,369 No. 316 00:21:07,454 --> 00:21:09,079 It's an old hospital on the outskirts of town. 317 00:21:09,164 --> 00:21:10,289 Been abandoned for years. 318 00:21:10,374 --> 00:21:11,957 Our company just purchased it 319 00:21:12,042 --> 00:21:13,875 and I'm renovating that too. 320 00:21:13,961 --> 00:21:15,877 Turning it into a recreation center. 321 00:21:15,963 --> 00:21:17,504 Nice. 322 00:21:17,589 --> 00:21:18,922 Let me introduce you to alex. 323 00:21:18,966 --> 00:21:20,090 Mmhmm. 324 00:21:23,512 --> 00:21:26,471 -[thoughtful music] -[music box clicking] 325 00:21:30,853 --> 00:21:34,980 alex, this is nurse mccoy. 326 00:21:35,065 --> 00:21:36,481 Please, call me chris. 327 00:21:39,153 --> 00:21:40,986 Okay, nurse chris. 328 00:21:42,197 --> 00:21:44,906 So the hospital said you had quite the scare. 329 00:21:44,992 --> 00:21:47,659 Yeah, but they patched me back up. 330 00:21:47,745 --> 00:21:50,495 I actually feel pretty good right now. 331 00:21:50,539 --> 00:21:51,955 I know what you're thinking, 332 00:21:51,999 --> 00:21:53,206 that a beautiful young woman like yourself 333 00:21:53,292 --> 00:21:54,624 does not need a babysitter. 334 00:21:54,710 --> 00:21:57,502 So, think of me as your personal physician, 335 00:21:57,588 --> 00:22:00,172 as if you're a big time celebrity and I'm on your staff. 336 00:22:01,467 --> 00:22:02,174 [laughing] okay, doc. 337 00:22:04,219 --> 00:22:06,803 I'll need my hand back eventually. 338 00:22:06,889 --> 00:22:08,013 Just checking your pulse. 339 00:22:10,851 --> 00:22:12,225 All good. 340 00:22:12,311 --> 00:22:15,062 You're so lucky your mom found you when you collapsed. 341 00:22:15,147 --> 00:22:16,480 Oh, actually I didn't. 342 00:22:16,565 --> 00:22:19,608 Apparently I have a mystery stalker who called 911. 343 00:22:19,693 --> 00:22:20,942 Stalker? 344 00:22:21,028 --> 00:22:22,069 Sounds more like you have 345 00:22:22,154 --> 00:22:24,029 a guardian angel watching over you. 346 00:22:27,368 --> 00:22:28,533 Maybe it was dad. 347 00:22:31,080 --> 00:22:32,662 Well, I should go. 348 00:22:32,748 --> 00:22:34,706 -But-- -I promise you, 349 00:22:34,792 --> 00:22:37,209 she is in excellent hands. 350 00:22:37,252 --> 00:22:39,002 Okay. I'll be back. 351 00:22:39,046 --> 00:22:40,379 Call me if you need anything. 352 00:22:40,422 --> 00:22:42,881 -Okay, love you. -Love you. 353 00:22:45,052 --> 00:22:46,176 Please. 354 00:22:50,808 --> 00:22:52,224 So this must be sentimental. 355 00:22:53,143 --> 00:22:56,019 Let me guess, first boyfriend. 356 00:22:57,815 --> 00:23:01,400 No, my dad actually. 357 00:23:03,195 --> 00:23:04,611 It reminds me of him. 358 00:23:04,696 --> 00:23:09,574 Oh, I can't think of a better reason to hang on to it. 359 00:23:09,618 --> 00:23:10,909 Just because something's broken 360 00:23:12,121 --> 00:23:13,912 does not mean it should be discarded. 361 00:23:17,126 --> 00:23:19,793 Let's check out your equipment and set up your app, huh? 362 00:23:19,878 --> 00:23:20,710 Okay. 363 00:23:24,299 --> 00:23:25,257 Hey there. 364 00:23:31,473 --> 00:23:34,433 [unsettling music] 365 00:23:41,316 --> 00:23:44,609 [tense music] 366 00:23:44,653 --> 00:23:46,027 morning, neighbor. 367 00:23:46,113 --> 00:23:47,571 How's it going? 368 00:23:47,656 --> 00:23:49,322 Hi. Frank, right? 369 00:23:49,408 --> 00:23:52,284 I couldn't help, but notice your security camera. 370 00:23:52,327 --> 00:23:55,912 Yeah, we had some trouble with mail theft a while back. 371 00:23:57,207 --> 00:23:58,832 It's motion activated. 372 00:23:58,917 --> 00:24:01,793 Really? How long does it store footage? 373 00:24:03,338 --> 00:24:06,131 This app gives me live updates on your pacemaker. 374 00:24:06,175 --> 00:24:10,051 That way I'll be alerted if ever anything goes wrong. 375 00:24:10,137 --> 00:24:12,262 Also, it has gps. 376 00:24:12,306 --> 00:24:15,140 So it keeps track of you if you sleep walk. 377 00:24:15,184 --> 00:24:16,558 You don't sleep walk, do ya? 378 00:24:16,643 --> 00:24:18,810 [scoffing] no. 379 00:24:18,896 --> 00:24:21,688 So, I'm basically a human gps. 380 00:24:21,773 --> 00:24:23,982 Just to keep you safe. 381 00:24:25,194 --> 00:24:28,445 All right, I'm need to check your incision, 382 00:24:28,489 --> 00:24:30,322 make sure everything looks good. 383 00:24:33,368 --> 00:24:35,494 Tell me if anything hurts. 384 00:24:39,958 --> 00:24:41,166 [alex] it's just sore. 385 00:24:42,878 --> 00:24:44,336 Completely normal. 386 00:24:44,421 --> 00:24:45,504 Means you're healing. 387 00:24:49,051 --> 00:24:49,841 Look at me. 388 00:24:51,178 --> 00:24:52,177 I'm such a freak. 389 00:24:53,347 --> 00:24:54,179 Hardly. 390 00:24:55,265 --> 00:24:58,141 The scar will fade. 391 00:24:59,520 --> 00:25:00,352 Okay. All done. 392 00:25:01,313 --> 00:25:02,354 Okay. 393 00:25:06,276 --> 00:25:08,235 How about some tea? 394 00:25:08,320 --> 00:25:10,779 I make a mean chamomile. 395 00:25:10,864 --> 00:25:12,656 Sure. That sounds good. 396 00:25:12,699 --> 00:25:13,907 'kay. 397 00:25:13,992 --> 00:25:16,535 Oh, those are lovely. 398 00:25:16,620 --> 00:25:20,080 Yeah. They were in my hospital room with no card. 399 00:25:20,165 --> 00:25:21,373 I guess my boyfriend sent them 400 00:25:24,086 --> 00:25:27,212 well, whoever sent them, they think you're very special. 401 00:25:32,928 --> 00:25:34,386 It doesn't make sense. 402 00:25:34,471 --> 00:25:37,889 There must have been a late night jogger or a dog walker. 403 00:25:37,933 --> 00:25:39,224 [frank] you saw it. 404 00:25:39,268 --> 00:25:40,225 There was no one. 405 00:25:41,270 --> 00:25:42,978 So who called 911? 406 00:25:43,063 --> 00:25:44,688 Maybe someone heard it from the backyard. 407 00:25:44,731 --> 00:25:46,523 Why would someone be in my backyard? 408 00:25:46,608 --> 00:25:48,191 And at that time of night? 409 00:25:49,069 --> 00:25:51,736 [ominous tones] 410 00:25:51,822 --> 00:25:55,407 we'll spend the day together, have some lunch. 411 00:25:55,450 --> 00:25:56,908 Maybe go for a walk. 412 00:25:58,328 --> 00:25:59,411 Hi? 413 00:26:00,622 --> 00:26:03,248 I'm scott, alex's boyfriend. 414 00:26:04,668 --> 00:26:06,167 You must be the nurse. 415 00:26:06,253 --> 00:26:11,506 Yeah, hi, I'm chris mccoy. 416 00:26:11,592 --> 00:26:13,049 Shouldn't you be in school? 417 00:26:13,093 --> 00:26:14,301 Yeah, they gave me early release 418 00:26:14,386 --> 00:26:15,760 so I can bring alex her homework. 419 00:26:15,804 --> 00:26:18,221 Oh, well, alex is resting. 420 00:26:18,307 --> 00:26:20,473 It's not a good time for a visitor. 421 00:26:21,768 --> 00:26:25,270 Well, we've been texting all day, so she knows I'm coming. 422 00:26:26,481 --> 00:26:27,772 Okay then. 423 00:26:29,401 --> 00:26:31,234 I was just taking her tea and biscuits. 424 00:26:31,278 --> 00:26:32,777 Yeah, cool. Let's do it. 425 00:26:36,700 --> 00:26:38,408 [whispering] son of a-- 426 00:26:38,493 --> 00:26:40,327 hey, I thought I heard your voice. 427 00:26:40,412 --> 00:26:41,786 What's up? How you feeling? 428 00:26:42,706 --> 00:26:43,788 -Hi. -I missed you. 429 00:26:45,208 --> 00:26:46,249 Here's your tea. 430 00:26:46,335 --> 00:26:48,168 -Thank you. -Mmhmm. 431 00:26:48,253 --> 00:26:50,211 And thank you for the flowers. 432 00:26:50,297 --> 00:26:51,254 They're beautiful. 433 00:26:51,298 --> 00:26:52,422 Flowers? 434 00:26:54,593 --> 00:26:55,842 -Yeah. -They were from you, right? 435 00:26:55,927 --> 00:26:57,093 Yeah, of course. 436 00:26:57,179 --> 00:26:58,178 No, they should've left the card. 437 00:26:58,263 --> 00:26:59,429 There's, there wasn't a card? 438 00:26:59,514 --> 00:27:01,222 Nuh uh. 439 00:27:01,308 --> 00:27:03,266 Huh, so lame. 440 00:27:03,310 --> 00:27:05,435 Well, they really made my day. 441 00:27:05,520 --> 00:27:06,978 I'm glad. 442 00:27:07,022 --> 00:27:08,938 -You're the best. -I love you. 443 00:27:09,024 --> 00:27:09,731 [ominous tones] 444 00:27:09,816 --> 00:27:10,440 I love you too. 445 00:27:10,525 --> 00:27:12,359 You liar! 446 00:27:12,444 --> 00:27:13,318 Liar, liar, liar. 447 00:27:13,403 --> 00:27:15,487 I brought her the flowers. 448 00:27:15,572 --> 00:27:19,991 -[blood gushing] -[alex screaming] 449 00:27:20,077 --> 00:27:22,661 I got those flowers for her. 450 00:27:23,872 --> 00:27:25,163 I left 'em for you. 451 00:27:25,248 --> 00:27:26,122 It was me. 452 00:27:29,628 --> 00:27:32,295 [happy music] 453 00:27:35,342 --> 00:27:36,383 -it's so hard. -It's not hard. 454 00:27:36,468 --> 00:27:37,842 [alex giggling] 455 00:27:37,886 --> 00:27:40,804 all right, so mr. Sanders gave us so much homework. 456 00:27:40,847 --> 00:27:43,348 Oh my gosh, I swear he likes to torture us. 457 00:27:43,392 --> 00:27:45,392 -Yeah, definitely. -Alex. 458 00:27:45,477 --> 00:27:47,185 You need to rest. 459 00:27:48,105 --> 00:27:51,147 I know, but I'm so bored. 460 00:27:51,233 --> 00:27:54,693 Just like an hour, please? 461 00:27:54,736 --> 00:27:56,695 Okay. One hour. 462 00:27:56,738 --> 00:27:58,613 -Thank you. -Trust me, bro. 463 00:27:58,699 --> 00:28:00,865 I can get her anything she needs. 464 00:28:00,909 --> 00:28:04,828 All right, so we have an entire chapter due. 465 00:28:04,913 --> 00:28:06,663 I'll go downstairs, then? 466 00:28:08,125 --> 00:28:09,040 Yeah, please do. 467 00:28:10,252 --> 00:28:11,376 [alex] what the heck is a logarithm anyway? 468 00:28:11,461 --> 00:28:13,336 -Oh beats me. -[albert mutters] 469 00:28:13,380 --> 00:28:15,422 [alex] I never understood this stuff anyway. 470 00:28:15,507 --> 00:28:18,216 Okay, so we have an entire chapter due by Tuesday. 471 00:28:19,428 --> 00:28:20,844 I think we're both in trouble here. 472 00:28:21,847 --> 00:28:24,556 [tense music] 473 00:28:25,726 --> 00:28:26,558 oh man. 474 00:28:57,466 --> 00:28:59,591 [insects chirping] 475 00:29:01,928 --> 00:29:04,554 [ominous tones] 476 00:30:03,824 --> 00:30:06,449 oh yeah, oh yeah. 477 00:30:08,328 --> 00:30:10,328 This will do perfectly. 478 00:30:11,540 --> 00:30:12,831 [woman on pa] dr. Beck to the er. 479 00:30:12,874 --> 00:30:15,458 Dr. Beck, you're needed in the er. 480 00:30:16,378 --> 00:30:18,461 Dr. Beck to the er, urgent. 481 00:30:19,673 --> 00:30:22,966 Dr. Beck to the er, dr. Beck to the er. 482 00:30:24,427 --> 00:30:26,386 Dr. Beck, you're needed in the er. 483 00:30:26,471 --> 00:30:29,472 -[thoughtful music] -[equipment beeping] 484 00:30:33,311 --> 00:30:34,477 hi, dr. Beck. 485 00:30:34,563 --> 00:30:36,020 Hello, darling. 486 00:30:36,106 --> 00:30:38,690 You're still the greatest heart doctor in the world. 487 00:30:38,733 --> 00:30:39,524 I know. 488 00:30:44,573 --> 00:30:46,197 There you are. 489 00:30:47,242 --> 00:30:49,367 Got outta your room again I see. 490 00:30:50,453 --> 00:30:51,202 No. 491 00:30:52,706 --> 00:30:56,291 I would love to talk to you, but I'm needed in surgery. 492 00:30:56,376 --> 00:30:56,875 Stop! 493 00:30:59,671 --> 00:31:02,130 Time for your electrotherapy. 494 00:31:02,215 --> 00:31:04,382 [other patient] electrotherapy. [laughing] 495 00:31:04,467 --> 00:31:05,842 I'm cured. 496 00:31:05,886 --> 00:31:07,468 I don't see fake people anymore. 497 00:31:07,554 --> 00:31:09,721 Like that guy, especially that guy 498 00:31:09,806 --> 00:31:12,056 in the hat and hawaiian shirt. 499 00:31:12,142 --> 00:31:12,974 I never see him. 500 00:31:13,059 --> 00:31:16,144 Oh, but you do, dr. Beck. 501 00:31:16,229 --> 00:31:18,396 You see fake people all the time. 502 00:31:19,399 --> 00:31:20,523 No, no, no, no. 503 00:31:20,609 --> 00:31:22,400 What do you think I am? 504 00:31:25,530 --> 00:31:27,030 A fake person? 505 00:31:29,868 --> 00:31:31,367 Yeah. 506 00:31:31,453 --> 00:31:34,078 [both laughing] 507 00:31:37,751 --> 00:31:39,751 [both laughing hysterically] 508 00:31:45,258 --> 00:31:46,549 you are so funny. 509 00:31:47,928 --> 00:31:50,595 Get the hell outta my hospital! 510 00:31:51,640 --> 00:31:54,432 [unsettling music] 511 00:31:57,771 --> 00:31:58,603 oh man. 512 00:32:04,694 --> 00:32:05,944 -[thoughtful music] -[insects chirping] 513 00:32:06,696 --> 00:32:07,862 ab negative. 514 00:32:07,948 --> 00:32:08,947 Hello. 515 00:32:09,824 --> 00:32:12,450 Benedict, john h, 52. 516 00:32:12,535 --> 00:32:14,077 Heart disease? Pass. 517 00:32:15,372 --> 00:32:19,749 Daniels, mary age 46 diabetes and chronic smoker. 518 00:32:19,793 --> 00:32:21,084 You're supposed to treat your body 519 00:32:21,127 --> 00:32:23,503 like a temple, not a temple of doom. 520 00:32:23,588 --> 00:32:25,755 We only want the best. 521 00:32:26,800 --> 00:32:30,760 Here we go, carlisle, patrick, age 42, 522 00:32:30,804 --> 00:32:33,680 no family history of disease. 523 00:32:33,765 --> 00:32:34,639 Put him in the folder. 524 00:32:35,767 --> 00:32:40,895 And moving on, matthews, gail, age 35, 525 00:32:40,981 --> 00:32:44,190 non smoker, no underlying disease. 526 00:32:44,275 --> 00:32:46,693 She might be just what the doctor ordered. 527 00:32:46,778 --> 00:32:48,486 So to speak. 528 00:32:48,530 --> 00:32:49,487 Let's look her up. 529 00:32:50,490 --> 00:32:52,740 She got a dating profile. 530 00:32:52,826 --> 00:32:53,992 Hey, kinda sexy. 531 00:32:56,663 --> 00:32:58,663 Don't be jealous. 532 00:32:58,748 --> 00:33:00,164 You have nothing to worry about. 533 00:33:00,208 --> 00:33:02,417 A woman her age'd never work out for me. 534 00:33:02,502 --> 00:33:03,209 She's active. 535 00:33:03,294 --> 00:33:04,168 I like that. 536 00:33:05,839 --> 00:33:08,715 She keeps herself in shape, that's for sure. 537 00:33:08,800 --> 00:33:10,466 In to beer. 538 00:33:10,552 --> 00:33:12,635 Good thing you don't need her liver. 539 00:33:12,679 --> 00:33:15,430 All in all, I think we might have a winner. 540 00:33:15,515 --> 00:33:16,806 Let's say hello. 541 00:33:17,851 --> 00:33:19,183 [keys clacking] 542 00:33:19,269 --> 00:33:22,395 saw your profile, would love to meet you in person. 543 00:33:22,480 --> 00:33:24,605 Hoping I can steal... 544 00:33:24,691 --> 00:33:26,983 ...Your heart. 545 00:33:28,528 --> 00:33:29,360 Too much? 546 00:33:31,072 --> 00:33:34,490 Maybe albert beck hasn't lost his charm. 547 00:33:36,036 --> 00:33:38,661 -[ominous tones] -[birds chirping] 548 00:33:42,083 --> 00:33:42,707 [door closing] 549 00:33:43,960 --> 00:33:46,210 oh, I didn't realize you were here. 550 00:33:46,296 --> 00:33:47,378 Sorry to scare ya. 551 00:33:47,422 --> 00:33:48,880 It's okay. I'm running late. 552 00:33:48,923 --> 00:33:49,714 I'll see you later. 553 00:33:49,799 --> 00:33:50,715 Alex will be down in a minute. 554 00:33:50,759 --> 00:33:51,674 She's just having a shower. 555 00:33:52,594 --> 00:33:55,678 [unsettling music] 556 00:33:59,309 --> 00:34:02,226 [shower running] 557 00:34:51,319 --> 00:34:53,736 [happy music] 558 00:35:05,834 --> 00:35:08,376 [faucet screeching] 559 00:35:08,461 --> 00:35:09,168 [albert gasps] 560 00:35:09,254 --> 00:35:11,921 [tense music] 561 00:35:14,843 --> 00:35:15,925 wow. 562 00:35:24,602 --> 00:35:27,603 -[unsettling music] -[birds chirping] 563 00:35:34,028 --> 00:35:35,111 thank you. 564 00:35:35,196 --> 00:35:36,904 You really don't have to do all of this. 565 00:35:36,990 --> 00:35:38,865 Don't be silly. 566 00:35:38,950 --> 00:35:42,785 The fastest way to heal is to keep your strength up. 567 00:35:44,372 --> 00:35:45,913 [cell phone vibrating] 568 00:35:45,999 --> 00:35:47,999 looks like someone's got a secret admirer. 569 00:35:49,836 --> 00:35:50,918 No, no. 570 00:35:51,004 --> 00:35:51,711 I just enjoy-- 571 00:35:51,796 --> 00:35:53,296 your phone. 572 00:35:53,381 --> 00:35:55,464 Looks like you've got plans with a special someone tonight. 573 00:35:55,550 --> 00:35:56,507 Oh, that. 574 00:35:58,720 --> 00:36:00,178 "looking forward to meeting you tonight." 575 00:36:00,263 --> 00:36:03,556 followed by lots of heart emojis and a few others. 576 00:36:03,641 --> 00:36:05,349 It's nothing. Just a first date. 577 00:36:06,436 --> 00:36:09,312 So, any news on your good samaritan? 578 00:36:10,857 --> 00:36:12,273 No. 579 00:36:12,358 --> 00:36:15,151 Now my mom's thinking someone saw me from the backyard. 580 00:36:15,195 --> 00:36:16,819 Why would anyone be back here? 581 00:36:16,863 --> 00:36:18,696 Well maybe they saw you from there 582 00:36:18,781 --> 00:36:20,364 and they didn't want to seem like a peeping tom. 583 00:36:20,450 --> 00:36:22,491 So why leave their name? 584 00:36:23,912 --> 00:36:24,994 Maybe. 585 00:36:26,664 --> 00:36:29,498 I just wish I knew who it was so I could thank them. 586 00:36:29,584 --> 00:36:31,918 Yeah. What would you say? 587 00:36:32,879 --> 00:36:36,339 -I'd thank them for noticing me. -Mmhmm. 588 00:36:36,424 --> 00:36:38,049 You know they had no idea who I was 589 00:36:38,134 --> 00:36:40,343 and they still cared enough to help me. 590 00:36:41,930 --> 00:36:43,012 That's unconditional. 591 00:36:44,974 --> 00:36:46,933 Like it was with my dad. 592 00:36:47,018 --> 00:36:48,851 Like your dad. 593 00:36:48,937 --> 00:36:50,228 Wow. 594 00:36:50,313 --> 00:36:51,562 What else? 595 00:36:51,606 --> 00:36:53,606 I'd tell them that they have no reason 596 00:36:53,691 --> 00:36:56,776 to be afraid to come forward and reveal who they are. 597 00:36:58,071 --> 00:37:01,113 You know, maybe...Maybe they did something in the past 598 00:37:01,199 --> 00:37:03,324 but it doesn't matter 599 00:37:03,409 --> 00:37:05,409 'cause they still have a really good heart. 600 00:37:05,453 --> 00:37:06,702 They proved that by caring 601 00:37:06,746 --> 00:37:07,870 about someone they didn't even know. 602 00:37:07,914 --> 00:37:09,080 Right. 603 00:37:12,001 --> 00:37:15,211 Alex, I um-- 604 00:37:16,965 --> 00:37:17,755 what? 605 00:37:19,175 --> 00:37:21,759 [cell phone ringing] 606 00:37:21,803 --> 00:37:23,094 oh, it's scott. 607 00:37:24,514 --> 00:37:25,888 Hey. 608 00:37:25,974 --> 00:37:28,432 Yeah I know, I want to go. 609 00:37:28,518 --> 00:37:29,558 Of course it is. 610 00:37:38,319 --> 00:37:40,111 -Whoo. -Whoo is right. 611 00:37:40,196 --> 00:37:41,612 [gail laughs] 612 00:37:41,698 --> 00:37:44,949 so tell me about you, chris. 613 00:37:45,034 --> 00:37:47,910 Oh, not much to tell. 614 00:37:48,913 --> 00:37:50,579 I'm in the medical profession. 615 00:37:50,665 --> 00:37:52,498 A doctor! 616 00:37:52,583 --> 00:37:55,042 Well a nurse, actually. 617 00:37:55,128 --> 00:37:56,961 A male nurse. 618 00:37:57,046 --> 00:37:58,963 You don't see too many of those. 619 00:37:59,048 --> 00:38:01,132 Oh, we're more common than you think. 620 00:38:02,010 --> 00:38:03,259 So, tell me about you. 621 00:38:04,470 --> 00:38:07,013 Divorced, kids? 622 00:38:07,098 --> 00:38:08,472 Never married. 623 00:38:08,558 --> 00:38:12,143 So, no in the kids department, that I know of. 624 00:38:12,186 --> 00:38:14,520 [laughing] 625 00:38:14,605 --> 00:38:15,771 my family's on the other coast. 626 00:38:15,857 --> 00:38:18,691 So it's just me doing my own thing. 627 00:38:18,776 --> 00:38:20,318 No baggage. 628 00:38:20,403 --> 00:38:23,029 That is so refreshing to hear. 629 00:38:23,114 --> 00:38:23,946 I'm the same. 630 00:38:25,158 --> 00:38:28,326 Look chris, you seem like the type of guy 631 00:38:28,411 --> 00:38:30,703 who goes after what he wants. 632 00:38:30,788 --> 00:38:31,996 Oh I am. 633 00:38:32,040 --> 00:38:33,706 I'm the same way. 634 00:38:33,791 --> 00:38:34,915 I'm not one for wasting time. 635 00:38:35,001 --> 00:38:37,960 When I want something, I go get it. 636 00:38:38,004 --> 00:38:39,712 That scares a lot of guys off. 637 00:38:39,797 --> 00:38:41,672 Probably the reason I'm still single. 638 00:38:44,510 --> 00:38:46,677 [belches] 639 00:38:46,721 --> 00:38:47,511 probably. 640 00:38:48,431 --> 00:38:50,723 So, what do you say 641 00:38:50,808 --> 00:38:53,267 we cut through all this pre-foreplay crap 642 00:38:53,353 --> 00:38:55,186 and get to the good stuff? 643 00:38:56,064 --> 00:38:57,021 Your place or mine? 644 00:38:58,983 --> 00:38:59,982 Definitely mine. 645 00:39:07,492 --> 00:39:09,367 [machine beeping] 646 00:39:09,410 --> 00:39:10,284 you okay? 647 00:39:11,329 --> 00:39:12,828 Mom, I'm fine. 648 00:39:14,665 --> 00:39:15,873 Goodnight, baby. 649 00:39:15,958 --> 00:39:18,167 If you need anything, just give a shout. 650 00:39:18,252 --> 00:39:19,377 Okay, I love you. 651 00:39:19,420 --> 00:39:20,211 I love you. 652 00:39:30,348 --> 00:39:31,555 [door closing] 653 00:39:33,101 --> 00:39:36,685 [thoughtful music] 654 00:39:36,771 --> 00:39:38,187 [beeping stops] 655 00:39:52,453 --> 00:39:54,745 [insects chirping] 656 00:39:54,831 --> 00:39:56,080 [gail] cute place. 657 00:39:56,124 --> 00:39:57,498 [albert] thank you. 658 00:39:57,583 --> 00:39:58,833 A little bit more feminine 659 00:39:58,918 --> 00:40:00,751 than I expected from a single guy. 660 00:40:02,004 --> 00:40:03,754 Well, I am gonna redecorate. 661 00:40:03,840 --> 00:40:05,005 I just haven't had time what with work. 662 00:40:05,091 --> 00:40:07,007 What's in here? 663 00:40:07,093 --> 00:40:09,677 Oh, hold on a sec. 664 00:40:09,762 --> 00:40:10,928 Oh, uh... 665 00:40:12,223 --> 00:40:13,097 [gail] uh huh. 666 00:40:14,225 --> 00:40:16,225 That's just for work. 667 00:40:16,269 --> 00:40:17,101 Kinky. 668 00:40:18,354 --> 00:40:19,770 Is she gonna join us? 669 00:40:22,859 --> 00:40:25,526 Why don't I make us a couple of drinks? 670 00:40:25,611 --> 00:40:26,735 You read my mind 671 00:40:29,031 --> 00:40:29,989 [albert] back in a sec. 672 00:40:30,074 --> 00:40:33,117 [suspenseful music] 673 00:40:44,422 --> 00:40:46,172 baby, are you sure about this? 674 00:40:46,257 --> 00:40:48,466 Yeah, come on. Let's go. 675 00:40:58,853 --> 00:40:59,643 Okay. 676 00:41:11,824 --> 00:41:14,825 [clicking radiola dial] 677 00:41:14,911 --> 00:41:17,328 [peppy music] 678 00:41:25,463 --> 00:41:27,463 [giggling] 679 00:41:33,304 --> 00:41:34,637 [gail laughs] 680 00:41:34,722 --> 00:41:35,638 cheers! 681 00:41:37,016 --> 00:41:38,390 Oh, yeah. 682 00:41:38,476 --> 00:41:39,850 - Salud. -Thank you. 683 00:41:44,899 --> 00:41:45,523 -Ha! -Whoo! 684 00:41:45,608 --> 00:41:46,690 Whoo mama. 685 00:41:49,695 --> 00:41:51,904 -Come here. -Oh baby. 686 00:41:51,989 --> 00:41:53,239 Yeah. 687 00:41:53,324 --> 00:41:55,908 [albert laughs] 688 00:41:56,827 --> 00:41:59,203 let's lose some of these clothes. 689 00:41:59,247 --> 00:42:01,038 I'll take care of that. I'll take care of that. 690 00:42:01,123 --> 00:42:02,206 You first. 691 00:42:02,250 --> 00:42:05,709 Oh! [imitates cat growling] 692 00:42:05,753 --> 00:42:08,712 [suspenseful music] 693 00:42:18,766 --> 00:42:20,849 why do you carry handcuffs? 694 00:42:20,893 --> 00:42:24,061 Duh. All cops do, silly. 695 00:42:25,982 --> 00:42:28,065 Oo, what's this? 696 00:42:29,402 --> 00:42:30,067 Aw, I was just- 697 00:42:30,152 --> 00:42:31,235 I knew you were fun. 698 00:42:33,030 --> 00:42:35,239 You didn't tell me you were a cop. 699 00:42:35,324 --> 00:42:37,616 Detective actually. 700 00:42:37,702 --> 00:42:40,119 I don't mention it because the idea of a strong woman 701 00:42:40,204 --> 00:42:41,912 turns a lot of guys off. 702 00:42:41,956 --> 00:42:43,080 Right, right, right. 703 00:42:43,165 --> 00:42:45,082 But I didn't get that vibe from you. 704 00:42:45,167 --> 00:42:46,250 Actually I um... 705 00:42:49,046 --> 00:42:49,962 [alarm beeps] 706 00:42:50,047 --> 00:42:51,463 that's my phone. 707 00:42:51,549 --> 00:42:55,384 I have to, it could be a patient emergency. 708 00:42:55,469 --> 00:42:56,260 Thanks. 709 00:42:57,680 --> 00:42:59,346 It is a patient. 710 00:42:59,432 --> 00:43:00,222 It's an emergency. 711 00:43:00,266 --> 00:43:01,390 Heart rate is spiking. 712 00:43:01,434 --> 00:43:02,891 I'm sorry. I have to go. 713 00:43:02,977 --> 00:43:04,018 -I get it. -I'm sorry. 714 00:43:04,103 --> 00:43:05,227 I have to go. 715 00:43:06,397 --> 00:43:07,938 We'll take a rain check. 716 00:43:08,024 --> 00:43:10,274 Absolutely, we will. 717 00:43:10,318 --> 00:43:13,611 Don't for a second think you're getting away that easy. 718 00:43:14,905 --> 00:43:15,738 Oh baby. 719 00:43:24,582 --> 00:43:27,291 [upbeat electronic music] 720 00:43:29,587 --> 00:43:30,336 [scott] alex. 721 00:43:30,421 --> 00:43:31,295 -Alex. -Hey come on. 722 00:43:31,339 --> 00:43:32,921 You can catch me if I faint. 723 00:43:32,965 --> 00:43:33,797 Oh, god. 724 00:43:34,842 --> 00:43:37,468 -Alex! -Hey, how are you? 725 00:43:37,511 --> 00:43:38,677 I miss you. 726 00:43:38,763 --> 00:43:40,971 [girl] we're going crazy tonight. 727 00:43:41,057 --> 00:43:42,473 Alex! Here. 728 00:43:42,516 --> 00:43:43,432 Thank you. 729 00:43:47,229 --> 00:43:48,228 What are you doing? 730 00:43:48,314 --> 00:43:48,896 -What? -I want to dance. 731 00:43:48,981 --> 00:43:50,314 -Alex! -Please. 732 00:43:50,399 --> 00:43:51,482 -Alex! -Come on. 733 00:43:51,567 --> 00:43:54,109 -You wanna do too much. -Just one night. 734 00:43:54,195 --> 00:43:55,319 We'll go slow, I promise. 735 00:43:55,404 --> 00:43:56,487 Slow, all right? 736 00:43:57,698 --> 00:43:58,489 I promise if you start spitting up, I'm done. 737 00:43:58,574 --> 00:44:00,324 I'm serious. Please. 738 00:44:01,285 --> 00:44:02,159 -Okay. -Okay. 739 00:44:02,203 --> 00:44:03,285 Is this a good pace? 740 00:44:03,371 --> 00:44:05,496 I like it. Maybe a little slower. 741 00:44:05,539 --> 00:44:08,499 [muffled music from party] 742 00:44:13,422 --> 00:44:15,673 [dude] this party's gonna be so dope. I can't wait. 743 00:44:23,683 --> 00:44:26,350 [phone beeping] 744 00:44:29,563 --> 00:44:30,646 what is she doing? 745 00:44:34,694 --> 00:44:35,526 Man. 746 00:44:36,654 --> 00:44:37,528 [upbeat music] 747 00:44:37,613 --> 00:44:39,530 so this is your song? 748 00:44:41,367 --> 00:44:42,366 Oh, so you wanna dance? 749 00:44:42,451 --> 00:44:43,409 Yeah. Oh you wanna. 750 00:44:43,494 --> 00:44:44,785 Oh okay. 751 00:44:44,870 --> 00:44:45,703 Yeah. 752 00:44:53,379 --> 00:44:56,046 [phone beeping] 753 00:45:02,263 --> 00:45:02,928 no baby. 754 00:45:03,013 --> 00:45:04,388 You've got to slow down. 755 00:45:06,350 --> 00:45:09,393 -No, no. No. -[phone beeping faster] 756 00:45:15,401 --> 00:45:17,401 [dialing phone] 757 00:45:18,487 --> 00:45:20,738 [phone line ringing] 758 00:45:22,241 --> 00:45:23,449 [maggie] hello. 759 00:45:23,534 --> 00:45:24,575 Sorry to call so late but I'm getting some 760 00:45:24,660 --> 00:45:27,578 weird readings on alex's pacemaker app. 761 00:45:27,663 --> 00:45:28,704 Weird how? 762 00:45:28,748 --> 00:45:30,080 Well the locations are all screwy, 763 00:45:30,166 --> 00:45:32,875 but can you check on her just so I know? 764 00:45:32,960 --> 00:45:34,877 Oh sure. Hang on. 765 00:45:36,672 --> 00:45:39,256 [tense music] 766 00:45:42,344 --> 00:45:43,594 [knocking] alex? 767 00:45:47,433 --> 00:45:48,307 She's not here. 768 00:45:48,392 --> 00:45:50,476 So the app isn't broken? 769 00:45:50,561 --> 00:45:51,977 Where does it say she is? 770 00:45:52,062 --> 00:45:53,103 I'll go get her. 771 00:45:54,398 --> 00:45:56,940 [upbeat music] 772 00:45:57,860 --> 00:45:58,650 what are you doing? 773 00:45:58,736 --> 00:45:59,568 What is this? 774 00:45:59,653 --> 00:46:00,819 I don't know what this is. 775 00:46:00,905 --> 00:46:02,446 All right. Okay well you're gonna go for it. 776 00:46:02,531 --> 00:46:04,031 I'm going. 777 00:46:04,116 --> 00:46:05,282 I mean time to go for it. 778 00:46:05,367 --> 00:46:06,450 Let's go, all right. 779 00:46:06,535 --> 00:46:07,451 Okay. Okay. 780 00:46:08,913 --> 00:46:09,745 [alex laughs] 781 00:46:09,830 --> 00:46:10,829 -okay, I'm gonna spin. -Ooh! 782 00:46:10,915 --> 00:46:12,080 Okay. Okay. 783 00:46:17,630 --> 00:46:18,462 Let's go. 784 00:46:18,547 --> 00:46:19,505 Mom, what are you doing here? 785 00:46:19,590 --> 00:46:21,632 Alex, I am not kidding. 786 00:46:21,717 --> 00:46:22,633 You let her do this? 787 00:46:22,676 --> 00:46:23,467 No ma'am. 788 00:46:23,511 --> 00:46:25,844 -[phone beeping] -not good. 789 00:46:25,930 --> 00:46:26,970 We'll talk about this at home. 790 00:46:27,056 --> 00:46:28,680 -Come on. -No, I'm staying here. 791 00:46:28,766 --> 00:46:29,431 [heart beat thumping] 792 00:46:29,517 --> 00:46:30,474 baby, baby. Whoa, whoa. 793 00:46:30,518 --> 00:46:32,434 -Whoa, whoa, hey, hey. -Baby? 794 00:46:32,520 --> 00:46:33,977 [phone beeping rapidly] 795 00:46:35,981 --> 00:46:37,481 alex? Talk to me. 796 00:46:40,694 --> 00:46:42,277 -Baby. -I need to sit down. 797 00:46:42,321 --> 00:46:43,153 Okay. 798 00:46:45,783 --> 00:46:46,990 Irresponsible. 799 00:46:48,702 --> 00:46:52,663 All of you, you know this could kill her, right? 800 00:46:53,833 --> 00:46:55,791 -Do you even care? -[phone dialing] 801 00:46:57,753 --> 00:47:00,462 [cell phone ringing] 802 00:47:01,423 --> 00:47:02,297 hi chris. 803 00:47:02,383 --> 00:47:03,632 I just found her. 804 00:47:03,676 --> 00:47:05,050 Great. 805 00:47:05,135 --> 00:47:06,134 Look, I know you're probably really upset right now 806 00:47:06,178 --> 00:47:08,679 but we need to calm her down. 807 00:47:08,722 --> 00:47:10,347 Her heart rate is too high. 808 00:47:10,432 --> 00:47:11,640 So let her know you love her 809 00:47:11,684 --> 00:47:13,058 and everything's gonna be all right. 810 00:47:13,143 --> 00:47:15,519 And please get her some cold water. 811 00:47:16,689 --> 00:47:19,106 Maggie, I know you're pissed, but do it for alex. 812 00:47:19,191 --> 00:47:20,607 Okay? 813 00:47:20,693 --> 00:47:21,525 Come on. 814 00:47:25,239 --> 00:47:28,031 Baby, you're gonna be okay. 815 00:47:28,993 --> 00:47:31,702 I'm sorry that I embarrassed you. 816 00:47:31,745 --> 00:47:32,536 I love you. 817 00:47:34,540 --> 00:47:36,164 Great job. That's better. 818 00:47:36,208 --> 00:47:37,875 I will meet you at the house. 819 00:47:39,628 --> 00:47:41,461 -Yeah. -You're okay, baby. 820 00:47:41,547 --> 00:47:44,381 [gentle music] 821 00:47:45,634 --> 00:47:47,426 -I'm scared. -I know, baby. 822 00:47:47,511 --> 00:47:50,220 -It's okay. -I'm sorry. 823 00:47:50,306 --> 00:47:51,555 I just don't get it, alex. 824 00:47:54,059 --> 00:47:56,977 What were you thinking? 825 00:47:57,062 --> 00:48:00,230 I just wanted to get out and have fun for like a few. 826 00:48:00,316 --> 00:48:01,648 Is that what you thought you were doing? 827 00:48:01,734 --> 00:48:03,483 'cause I'd say it's more like toying with your life. 828 00:48:03,569 --> 00:48:06,612 You could have passed out or worse. 829 00:48:06,697 --> 00:48:08,280 Why would you help her sneak out? 830 00:48:08,365 --> 00:48:09,031 No, I didn't-- 831 00:48:09,116 --> 00:48:10,574 it's not scott's fault. 832 00:48:10,659 --> 00:48:12,701 I was going with or without him. 833 00:48:12,745 --> 00:48:14,703 He just came to keep an eye on me. 834 00:48:17,166 --> 00:48:19,583 At least he didn't rat me out. 835 00:48:19,668 --> 00:48:21,460 Alex, I'm here to keep you safe. 836 00:48:21,545 --> 00:48:23,587 I don't understand. 837 00:48:24,673 --> 00:48:26,632 Are you trying to kill yourself? 838 00:48:26,717 --> 00:48:27,758 [scoffing] no! 839 00:48:27,843 --> 00:48:30,510 Then what? Explain it to me. 840 00:48:30,596 --> 00:48:32,262 It's my life. 841 00:48:34,558 --> 00:48:36,600 I don't want to live it like he did. 842 00:48:38,812 --> 00:48:39,603 You mean your dad? 843 00:48:40,689 --> 00:48:41,813 Look, if I'm gonna die, 844 00:48:41,899 --> 00:48:43,482 I just, I just want to live first, before-- 845 00:48:43,567 --> 00:48:46,568 alex, you are not going to die! 846 00:48:46,654 --> 00:48:49,655 Mom, a heart's not coming. 847 00:48:49,740 --> 00:48:51,448 Not in time. 848 00:48:51,492 --> 00:48:52,282 It's not. 849 00:48:54,119 --> 00:48:56,495 You just need to face it, like I have. 850 00:48:56,580 --> 00:48:58,747 I just want to use what time I have left. 851 00:48:59,875 --> 00:49:04,586 No matter how much or how little that may be. 852 00:49:06,131 --> 00:49:09,800 I'm not gonna spend it trapped in a bed like dad was. 853 00:49:09,843 --> 00:49:11,301 That's how I remember him. 854 00:49:12,721 --> 00:49:15,472 Sick, bed bound. 855 00:49:17,685 --> 00:49:20,060 Those are my last memories of him. 856 00:49:20,145 --> 00:49:20,852 Oh baby. 857 00:49:20,938 --> 00:49:22,396 Not the man that he was. 858 00:49:22,481 --> 00:49:25,691 And that's, that's not gonna be how I'm remembered. 859 00:49:25,776 --> 00:49:27,484 [sniffling] 860 00:49:27,528 --> 00:49:30,487 so, don't even think about checking me into a hospital. 861 00:49:30,572 --> 00:49:33,156 'cause I, I won't go. 862 00:49:34,743 --> 00:49:38,412 Alex, you can't give up hope. 863 00:49:38,497 --> 00:49:39,871 I'm not. 864 00:49:39,957 --> 00:49:42,708 But I'm not gonna pretend either. 865 00:49:42,793 --> 00:49:44,126 I'm just facing reality. 866 00:49:48,382 --> 00:49:49,339 Maybe you should, too. 867 00:49:54,430 --> 00:49:55,762 Well, I'm exhausted. 868 00:49:55,848 --> 00:49:56,680 I'm going to bed. 869 00:49:56,724 --> 00:49:57,931 Here, let me help. 870 00:49:58,017 --> 00:49:58,765 Don't. 871 00:49:58,851 --> 00:50:00,350 Scott can help me. 872 00:50:06,400 --> 00:50:07,315 Goodnight, baby. 873 00:50:09,278 --> 00:50:11,028 [sobbing] 874 00:50:11,113 --> 00:50:15,532 oh, oh, everything is gonna be okay. 875 00:50:18,370 --> 00:50:20,871 She's right about her dad. 876 00:50:23,792 --> 00:50:25,876 Once he got into that bed he never came out, 877 00:50:25,961 --> 00:50:28,879 he just...Withered. 878 00:50:30,007 --> 00:50:30,881 Oh my god. 879 00:50:32,092 --> 00:50:34,051 I'm gonna lose my baby girl. 880 00:50:34,136 --> 00:50:35,719 No, I won't-- 881 00:50:37,598 --> 00:50:39,056 that's not gonna happen. 882 00:50:39,141 --> 00:50:40,348 I promise you. 883 00:50:41,852 --> 00:50:42,809 You can't. 884 00:50:42,895 --> 00:50:44,352 Even I can't. 885 00:50:44,438 --> 00:50:47,397 The odds of a donor popping up in time? 886 00:50:47,441 --> 00:50:48,774 One will. 887 00:50:48,859 --> 00:50:50,901 I've been doing this a long time. 888 00:50:50,944 --> 00:50:52,360 These things, these things have a way 889 00:50:52,446 --> 00:50:55,238 of working themselves out. 890 00:50:56,825 --> 00:50:58,116 Trust me. 891 00:50:58,202 --> 00:50:59,951 How can you be so sure? 892 00:51:00,037 --> 00:51:02,079 Let's just call it gut instinct. 893 00:51:11,673 --> 00:51:13,757 It's gonna be okay. 894 00:51:13,842 --> 00:51:15,425 It's gonna be okay. 895 00:51:23,852 --> 00:51:26,603 [gentle music] 896 00:51:34,154 --> 00:51:34,945 good morning. 897 00:51:41,995 --> 00:51:43,870 How are you feeling? 898 00:51:43,956 --> 00:51:44,788 Fine. 899 00:51:46,041 --> 00:51:47,124 Look... 900 00:51:49,628 --> 00:51:51,837 I know you're mad at me about last night, 901 00:51:51,922 --> 00:51:54,965 but my job is to keep you safe. 902 00:51:56,135 --> 00:51:58,844 And if that makes me the bad guy, then I'll wear that 903 00:51:58,929 --> 00:51:59,970 like a badge of honor. 904 00:52:01,598 --> 00:52:02,806 Just to make up for it... 905 00:52:04,393 --> 00:52:05,976 I brought you a little surprise. 906 00:52:14,111 --> 00:52:17,279 [twinkling music] 907 00:52:18,782 --> 00:52:19,948 oh my god. 908 00:52:19,992 --> 00:52:21,283 I know how much it meant to you. 909 00:52:21,326 --> 00:52:23,493 So, I got you a new one. 910 00:52:29,168 --> 00:52:30,667 I can't take this. 911 00:52:30,752 --> 00:52:32,544 You really shouldn't be buying me things. 912 00:52:32,629 --> 00:52:35,172 Oh no, yes, yes, no. 913 00:52:35,215 --> 00:52:37,424 I am here to help you heal. 914 00:52:37,509 --> 00:52:40,927 And in my experience patients do that faster 915 00:52:41,013 --> 00:52:43,305 when they're surrounded by things they love. 916 00:52:50,814 --> 00:52:54,816 [playing "twinkle, twinkle, little star"] 917 00:53:01,783 --> 00:53:04,868 you're gonna put yourself out of a job. 918 00:53:04,912 --> 00:53:07,871 [unsettling music] 919 00:53:10,125 --> 00:53:11,666 good as new. 920 00:53:11,752 --> 00:53:13,043 Just like you'll be soon. 921 00:53:16,965 --> 00:53:19,716 [cell phone ringing] 922 00:53:22,012 --> 00:53:23,386 this is maggie newell. 923 00:53:23,472 --> 00:53:24,930 [woman on phone] hi, this is grace from 911, 924 00:53:25,015 --> 00:53:26,389 following up on your inquiry. 925 00:53:26,433 --> 00:53:27,390 Oh yes. 926 00:53:27,476 --> 00:53:29,100 Thank you for getting back to me. 927 00:53:29,186 --> 00:53:31,102 I was just wondering if I could get some information 928 00:53:31,188 --> 00:53:33,021 on the night of my daughter's emergency. 929 00:53:33,065 --> 00:53:34,189 The call definitely 930 00:53:34,274 --> 00:53:35,565 came from your daughter's phone. 931 00:53:35,651 --> 00:53:37,067 The audio has been deleted 932 00:53:37,110 --> 00:53:38,401 but I was the dispatcher who took the call. 933 00:53:38,487 --> 00:53:40,070 Oh, you were? Great. 934 00:53:41,281 --> 00:53:44,866 Did you notice anything...Unusual 935 00:53:44,952 --> 00:53:46,117 about my daughter's call? 936 00:53:46,203 --> 00:53:47,244 Your daughter wasn't the one 937 00:53:47,287 --> 00:53:48,995 who made the call, ma'am. 938 00:53:49,081 --> 00:53:50,038 It was a man. 939 00:53:50,123 --> 00:53:50,914 [ominous tones] 940 00:53:50,999 --> 00:53:52,582 -a man? -Yes ma'am. 941 00:53:53,543 --> 00:53:54,459 Are you sure? 942 00:53:54,544 --> 00:53:56,044 Yes ma'am. 943 00:53:56,129 --> 00:53:59,089 He sounded older, whoever he was, he had medical knowledge. 944 00:53:59,174 --> 00:54:00,257 I hope that helps. 945 00:54:01,927 --> 00:54:05,595 Not really, but thank you for the information. 946 00:54:05,681 --> 00:54:08,098 -No problem. -Okay, bye. 947 00:54:21,196 --> 00:54:22,946 No, next week won't work. 948 00:54:22,990 --> 00:54:25,115 I need to see him as soon as possible. 949 00:54:25,200 --> 00:54:27,450 [man on phone] so sir, are you having dark thoughts? 950 00:54:27,494 --> 00:54:29,911 Am I having dark thoughts? 951 00:54:29,997 --> 00:54:33,623 -Yes. -Well, yes, actually, I am. 952 00:54:33,709 --> 00:54:35,125 How dark, exactly? 953 00:54:35,210 --> 00:54:36,459 Very dark. 954 00:54:36,545 --> 00:54:38,962 Which is why I need to speak to someone today. 955 00:54:39,047 --> 00:54:40,964 -End of the day? -End of the day is fine. 956 00:54:41,008 --> 00:54:41,965 -Okay. -Yeah. 957 00:54:42,050 --> 00:54:44,009 -6:30? -6:30 is perfect. 958 00:54:44,094 --> 00:54:45,802 -You're all set. -Thank you. 959 00:54:48,265 --> 00:54:50,473 Are you sure that this is a good idea? 960 00:54:50,559 --> 00:54:51,850 Why wouldn't it be? 961 00:54:51,935 --> 00:54:53,685 'cause he's a psychiatrist, 962 00:54:53,770 --> 00:54:55,520 they're trained to read people. 963 00:54:55,605 --> 00:54:57,856 What if he figures out what you're doing? 964 00:54:59,192 --> 00:55:02,402 I would just hate if anything happened to you because of me. 965 00:55:02,487 --> 00:55:06,072 That is so sweet, but everything's gonna be fine. 966 00:55:06,158 --> 00:55:07,115 He's a match. 967 00:55:07,159 --> 00:55:08,575 That's all that matters. 968 00:55:08,660 --> 00:55:09,492 It'll be fine. 969 00:55:18,086 --> 00:55:22,380 So mr. Johnson, my service noted 970 00:55:22,466 --> 00:55:24,924 you were having violent thoughts. 971 00:55:25,010 --> 00:55:25,967 Sure. Sometimes. 972 00:55:26,053 --> 00:55:29,012 But I mean, don't we all? 973 00:55:29,097 --> 00:55:31,723 These thoughts about harming yourself or harming others? 974 00:55:31,808 --> 00:55:33,183 Others, definitely. 975 00:55:36,063 --> 00:55:38,021 But only when it's absolutely necessary. 976 00:55:41,234 --> 00:55:43,151 When is violence necessary? 977 00:55:44,321 --> 00:55:48,490 Sometimes you have to make sacrifices, you know? 978 00:55:49,910 --> 00:55:52,243 Sometimes you have to sacrifice for love, doctor. 979 00:55:53,163 --> 00:55:55,705 Do you believe in love? True love. 980 00:55:57,667 --> 00:55:58,875 Unconditional. 981 00:56:00,087 --> 00:56:03,046 So there's a woman involved, or a man. 982 00:56:03,131 --> 00:56:04,381 A very special young woman. 983 00:56:05,842 --> 00:56:06,716 How young? 984 00:56:10,222 --> 00:56:12,055 Let's talk about you for a minute. 985 00:56:12,140 --> 00:56:13,348 Got any hobbies? 986 00:56:14,518 --> 00:56:16,559 Any sports you play to keep fit? 987 00:56:17,813 --> 00:56:19,521 I'm sensing a lot of conflict in you. 988 00:56:19,564 --> 00:56:21,022 -Conflict? -Mmhmm. 989 00:56:21,108 --> 00:56:22,774 -No. -It seems to stem 990 00:56:22,859 --> 00:56:25,110 from this young woman you mentioned. 991 00:56:25,195 --> 00:56:27,612 You know what you're doing is wrong. 992 00:56:29,032 --> 00:56:32,242 But your need to love so that you can be loved in return, 993 00:56:32,285 --> 00:56:33,743 drives you to do it anyway. 994 00:56:35,247 --> 00:56:38,081 I'm not a big fan of this psycho-babble stuff. 995 00:56:39,793 --> 00:56:41,709 You came for my help, yes? 996 00:56:41,753 --> 00:56:43,670 Well yes, absolutely. 997 00:56:43,755 --> 00:56:45,547 And I have no doubt that you can help me. 998 00:56:45,590 --> 00:56:46,881 It's just, I don't... 999 00:56:49,261 --> 00:56:51,761 I don't like people poking around in my head. 1000 00:56:53,723 --> 00:56:55,598 You've been to therapy before. 1001 00:56:55,684 --> 00:56:56,766 Once or twice. 1002 00:56:58,228 --> 00:57:00,103 But let's just say it never quite worked out for me. 1003 00:57:02,649 --> 00:57:05,233 What did you talk about with your previous therapist? 1004 00:57:05,318 --> 00:57:06,443 Well, you know, the usual. 1005 00:57:06,528 --> 00:57:07,735 Think good thoughts. 1006 00:57:08,822 --> 00:57:10,613 Don't listen to the bad voices in your head. 1007 00:57:10,657 --> 00:57:11,448 Voices? 1008 00:57:13,034 --> 00:57:14,742 Tell me about the voices. 1009 00:57:14,828 --> 00:57:15,785 There's nothing really to tell. 1010 00:57:15,871 --> 00:57:19,622 I mean, they're just...Voices. 1011 00:57:19,708 --> 00:57:21,624 These voices ever appear to you? 1012 00:57:21,668 --> 00:57:23,793 I mean, do you, do you ever see people who, um... 1013 00:57:25,755 --> 00:57:27,547 Are not really there? 1014 00:57:27,632 --> 00:57:29,299 Come on, man. 1015 00:57:29,384 --> 00:57:30,508 I'm not crazy. 1016 00:57:31,511 --> 00:57:35,138 I just have an overactive imagination. 1017 00:57:35,182 --> 00:57:36,806 [awkward chuckle] 1018 00:57:36,892 --> 00:57:38,933 mr. Johnson, I'm concerned about you. 1019 00:57:40,228 --> 00:57:42,979 I will prescribe you something for your anxiety. 1020 00:57:43,023 --> 00:57:43,980 Thank you. 1021 00:57:44,065 --> 00:57:44,981 But I do-- 1022 00:57:46,193 --> 00:57:47,275 excuse me. 1023 00:57:48,570 --> 00:57:53,698 I do think that we need to set up weekly meetings 1024 00:57:53,783 --> 00:57:56,659 to discuss these voices. 1025 00:57:56,745 --> 00:58:00,663 Just to make sure that these voices that you're hearing 1026 00:58:00,707 --> 00:58:03,166 don't manifest into anything more physical. 1027 00:58:05,045 --> 00:58:07,170 [thudding] 1028 00:58:08,381 --> 00:58:11,799 doc, ya helped me already. 1029 00:58:11,885 --> 00:58:12,926 [metal thudding on floor] 1030 00:58:13,011 --> 00:58:15,094 anxiety-free. 1031 00:58:15,180 --> 00:58:16,137 Lucky me. 1032 00:58:28,944 --> 00:58:31,861 -[unsettling music] -[insects chirping] 1033 00:59:18,618 --> 00:59:20,076 oh my god. 1034 00:59:20,161 --> 00:59:22,579 [tense music] 1035 00:59:44,185 --> 00:59:45,435 [car starting up] 1036 01:00:20,347 --> 01:00:24,140 -[repeated thudding] -[muffled yelling] 1037 01:00:24,184 --> 01:00:26,976 [car alarm goes off] 1038 01:00:35,445 --> 01:00:36,277 -help! -[alarm chirps and silences] 1039 01:00:38,073 --> 01:00:38,905 buddy! 1040 01:00:41,826 --> 01:00:43,159 Where ya going? 1041 01:00:44,871 --> 01:00:46,287 Stay back. 1042 01:00:46,373 --> 01:00:47,372 Stay back. 1043 01:00:47,415 --> 01:00:48,831 Look, there's nowhere left to run. 1044 01:00:48,875 --> 01:00:50,541 Be reasonable here. 1045 01:00:50,627 --> 01:00:53,002 I can't have you damaging that heart. 1046 01:00:53,088 --> 01:00:54,420 I need it. 1047 01:00:54,506 --> 01:00:55,338 You're insane. 1048 01:00:56,716 --> 01:00:59,342 That's a little judgmental of you, isn't it doc? 1049 01:00:59,386 --> 01:01:01,427 Judgmental, you want to hear judgmental? 1050 01:01:01,513 --> 01:01:03,471 -Sure. -How about this? 1051 01:01:03,556 --> 01:01:08,351 You're a hyper-neurotic, egotistical narcissistic freak. 1052 01:01:09,771 --> 01:01:12,188 You deserve to be locked away forever. 1053 01:01:12,273 --> 01:01:14,774 In fact, [laughs] in fact, 1054 01:01:16,236 --> 01:01:19,112 prepare to go to jail for the rest of your life, 1055 01:01:19,197 --> 01:01:20,363 -you son of a-- -[airhorn blowing] 1056 01:01:20,448 --> 01:01:21,197 [screaming] 1057 01:01:21,282 --> 01:01:22,657 [thudding and crunching] 1058 01:01:24,327 --> 01:01:25,618 well that heart's no good. 1059 01:01:27,247 --> 01:01:28,037 Man. 1060 01:01:34,587 --> 01:01:37,630 [suspenseful music] 1061 01:01:44,389 --> 01:01:45,722 [reporter] the cause of the fire 1062 01:01:45,765 --> 01:01:47,390 at the abernathy state mental hospital 1063 01:01:47,434 --> 01:01:49,058 is still under investigation, 1064 01:01:49,144 --> 01:01:51,686 but authorities now strongly suspect that it was arson 1065 01:01:51,771 --> 01:01:53,354 and that it was an inside job. 1066 01:01:53,440 --> 01:01:55,022 So far the bodies of three people 1067 01:01:55,108 --> 01:01:56,566 have been pulled from the rubble 1068 01:01:56,651 --> 01:01:58,568 and positively identified as hospital staff. 1069 01:01:58,611 --> 01:02:01,404 But several high security inmates are still missing 1070 01:02:01,448 --> 01:02:02,989 -and it is not clear-- -oh god. 1071 01:02:03,074 --> 01:02:04,699 If they perished in the fire 1072 01:02:04,784 --> 01:02:07,201 or somehow managed to escape in the mayhem that followed. 1073 01:02:07,287 --> 01:02:10,246 -[unsettling music] -[birds chirping] 1074 01:02:22,385 --> 01:02:23,426 good morning. 1075 01:02:24,471 --> 01:02:26,596 So how's alex today? 1076 01:02:26,639 --> 01:02:28,264 She's tired. 1077 01:02:28,308 --> 01:02:29,766 Says she feels weak. 1078 01:02:29,851 --> 01:02:31,726 Scott's upstairs with her. 1079 01:02:31,811 --> 01:02:33,060 Terrific. 1080 01:02:33,146 --> 01:02:35,772 I have to make a stop on the way into work. 1081 01:02:35,857 --> 01:02:38,566 Have you noticed anything odd around the house? 1082 01:02:38,651 --> 01:02:42,111 Like signs of someone else being here? 1083 01:02:42,197 --> 01:02:44,322 Someone else being here? 1084 01:02:44,407 --> 01:02:45,281 No. 1085 01:02:45,325 --> 01:02:46,491 What about in the neighborhood? 1086 01:02:46,576 --> 01:02:48,576 Anyone who looks like they don't belong? 1087 01:02:48,661 --> 01:02:49,452 Why do ask? 1088 01:02:52,624 --> 01:02:54,415 Just wondering. 1089 01:02:55,502 --> 01:02:56,542 I'll check in later. 1090 01:02:56,628 --> 01:02:57,418 Okay. 1091 01:03:04,052 --> 01:03:04,801 Okay. 1092 01:03:14,187 --> 01:03:17,814 [playing "twinkle, twinkle, little star"] 1093 01:03:17,899 --> 01:03:19,732 [scott] hey! 1094 01:03:19,818 --> 01:03:21,067 You fixed it! 1095 01:03:23,238 --> 01:03:24,779 No. 1096 01:03:24,864 --> 01:03:26,405 [alex] nurse chris bought me a new one. 1097 01:03:28,493 --> 01:03:29,575 [scott] he bought that for you? 1098 01:03:30,537 --> 01:03:32,495 Don't you think that's a little odd? 1099 01:03:32,539 --> 01:03:35,748 I mean at first, yeah, but then he explained 1100 01:03:35,834 --> 01:03:38,960 how it's like part of the healing process. 1101 01:03:39,045 --> 01:03:41,462 How things that make you happy help you heal faster. 1102 01:03:41,548 --> 01:03:42,630 You mean like me? 1103 01:03:48,930 --> 01:03:50,137 I'd give you my heart if I could. 1104 01:03:51,933 --> 01:03:53,641 If anything ever happens to me 1105 01:03:54,769 --> 01:03:56,978 I want you to have it. 1106 01:03:57,063 --> 01:03:58,521 See, we're the same blood type. 1107 01:03:59,649 --> 01:04:00,731 We match. 1108 01:04:00,817 --> 01:04:02,650 [dramatic music] 1109 01:04:02,735 --> 01:04:05,486 I mean, it's like we're meant to be together. 1110 01:04:05,572 --> 01:04:06,863 Like it was fate. 1111 01:04:16,499 --> 01:04:19,375 [ominous tones] 1112 01:04:25,592 --> 01:04:27,216 alrighty, here we go. 1113 01:04:33,850 --> 01:04:34,682 Nice! 1114 01:04:42,025 --> 01:04:43,649 Same blood type. 1115 01:04:47,405 --> 01:04:48,404 [sighs] 1116 01:04:48,448 --> 01:04:50,489 fate indeed. 1117 01:04:57,498 --> 01:04:59,123 Knock knock. 1118 01:04:59,208 --> 01:05:00,249 Oh, scott, hi. 1119 01:05:00,335 --> 01:05:01,792 I didn't know you were here. 1120 01:05:01,878 --> 01:05:02,919 Oh, hey man. 1121 01:05:02,962 --> 01:05:04,712 Well, I made tea. 1122 01:05:04,797 --> 01:05:07,089 You can have mine, scott. 1123 01:05:07,133 --> 01:05:08,007 I'm good. 1124 01:05:08,092 --> 01:05:09,634 No, I insist. 1125 01:05:09,719 --> 01:05:10,760 Plenty of herbs in this stuff. 1126 01:05:10,845 --> 01:05:11,928 Good for everybody. 1127 01:05:14,557 --> 01:05:15,556 Here you go pal. 1128 01:05:15,600 --> 01:05:17,183 [scott] if you insist. 1129 01:05:17,268 --> 01:05:18,768 Will you all excuse me for a second? 1130 01:05:18,853 --> 01:05:21,103 -Mmhmm. -We'll be right here. 1131 01:05:28,446 --> 01:05:29,987 -So chris... -Mmhmm? 1132 01:05:30,073 --> 01:05:31,322 Can I ask you something? 1133 01:05:31,407 --> 01:05:32,156 Yes. 1134 01:05:32,241 --> 01:05:33,824 You have a girlfriend? 1135 01:05:33,910 --> 01:05:35,117 I do. 1136 01:05:35,203 --> 01:05:37,745 Someone very special, if you must know. 1137 01:05:37,789 --> 01:05:38,996 Oh yeah? 1138 01:05:39,082 --> 01:05:40,081 So what's her name? 1139 01:05:43,002 --> 01:05:44,460 Bésame el trasero. 1140 01:05:45,672 --> 01:05:47,296 -Spanish. -Something like that. 1141 01:05:47,340 --> 01:05:48,589 [scott] oh right. 1142 01:05:48,633 --> 01:05:50,466 Make sure alex drinks her tea. 1143 01:05:51,886 --> 01:05:52,969 Will do, man. 1144 01:06:00,770 --> 01:06:03,145 [tense music] 1145 01:06:11,531 --> 01:06:14,240 scott? Scott! 1146 01:06:14,325 --> 01:06:15,658 What's the matter? 1147 01:06:15,743 --> 01:06:16,993 Chris! Nurse chris! 1148 01:06:17,912 --> 01:06:20,496 Hey, hey, wake up, hey, scott. 1149 01:06:20,581 --> 01:06:21,580 Scott wake up. 1150 01:06:21,666 --> 01:06:22,832 Scott, scott. 1151 01:06:23,751 --> 01:06:25,501 You should have some more tea. 1152 01:06:26,504 --> 01:06:27,545 What are you talking about? 1153 01:06:27,630 --> 01:06:28,504 Something's wrong with scott. 1154 01:06:28,589 --> 01:06:30,131 We have to call an ambulance. 1155 01:06:30,174 --> 01:06:31,674 Actually everything is just right. 1156 01:06:31,759 --> 01:06:32,633 What are you talking about? 1157 01:06:32,677 --> 01:06:33,676 Something's wrong with scott! 1158 01:06:33,720 --> 01:06:34,844 I can't wake him up. 1159 01:06:34,887 --> 01:06:37,263 I know, that's because he's, he sedated. 1160 01:06:37,348 --> 01:06:38,139 He'll be fine. 1161 01:06:40,476 --> 01:06:42,101 What? 1162 01:06:42,186 --> 01:06:43,269 I found it, alex. 1163 01:06:43,354 --> 01:06:44,520 I found your heart 1164 01:06:44,605 --> 01:06:45,938 and it was right in front of me the whole time 1165 01:06:46,024 --> 01:06:47,815 and I didn't even know it. 1166 01:06:47,900 --> 01:06:49,191 What are you, what are you talking about? 1167 01:06:49,277 --> 01:06:51,652 Scott! He's a match. 1168 01:06:51,696 --> 01:06:53,195 I can save you again. 1169 01:06:54,240 --> 01:06:55,031 Again? 1170 01:06:55,074 --> 01:06:56,198 I was the one alex. 1171 01:06:56,284 --> 01:06:57,658 I was the one who found you that night. 1172 01:06:57,744 --> 01:07:00,494 -I called 911. -You? 1173 01:07:00,538 --> 01:07:01,871 Yeah, I was here in the attic. 1174 01:07:02,957 --> 01:07:05,708 -[heartbeat thumping] -[phone beeping] 1175 01:07:05,793 --> 01:07:07,001 yeah. I was watching from above. 1176 01:07:07,086 --> 01:07:08,711 If I hadn't have been, you'd be dead. 1177 01:07:08,755 --> 01:07:10,004 Don't you see, it was fate. 1178 01:07:10,089 --> 01:07:11,714 I was meant to be here to save ya. 1179 01:07:11,799 --> 01:07:14,592 Now with scott I can save you again. 1180 01:07:14,677 --> 01:07:15,760 [phone beeping faster] 1181 01:07:15,845 --> 01:07:17,678 oh my god, you're crazy. 1182 01:07:19,891 --> 01:07:21,348 Why do people keep saying that? 1183 01:07:21,434 --> 01:07:22,433 [phone beeping very fast] 1184 01:07:22,518 --> 01:07:24,435 alex you've got to calm down. 1185 01:07:24,520 --> 01:07:26,228 That's why I drugged your tea. 1186 01:07:26,314 --> 01:07:27,855 So your heart wouldn't go crazy. 1187 01:07:28,983 --> 01:07:30,316 Just trust me alex. 1188 01:07:30,401 --> 01:07:32,568 And you'll wake up with a brand new heart. 1189 01:07:34,155 --> 01:07:36,864 -Get away from me! -[albert grunts] 1190 01:07:36,949 --> 01:07:37,656 alex, alex, alex. 1191 01:07:37,742 --> 01:07:39,825 I did it for us. 1192 01:07:39,911 --> 01:07:40,701 [growls] 1193 01:07:40,745 --> 01:07:42,745 I did it for us, alex. 1194 01:07:42,789 --> 01:07:45,539 [alex whimpering] 1195 01:07:46,459 --> 01:07:51,212 -[heartbeat thumping] -[phone beeping rapidly] 1196 01:07:52,215 --> 01:07:54,256 [alex sobbing] 1197 01:07:59,514 --> 01:08:01,889 [gasping and whimpering] 1198 01:08:05,019 --> 01:08:05,768 oh. 1199 01:08:07,355 --> 01:08:09,605 Don't you worry. 1200 01:08:09,690 --> 01:08:11,857 I'll fix everything. 1201 01:08:11,943 --> 01:08:14,068 [sobbing] 1202 01:08:26,124 --> 01:08:30,126 [phone ringing] 1203 01:08:30,962 --> 01:08:32,419 I need some help. 1204 01:08:32,505 --> 01:08:33,963 I found that in my attic. 1205 01:08:34,006 --> 01:08:35,131 One moment, please. 1206 01:08:37,718 --> 01:08:41,762 I think someone was living in there, an escaped patient. 1207 01:08:41,806 --> 01:08:43,264 [policeman] gotta call you back. 1208 01:08:45,476 --> 01:08:48,394 I'm afraid they might be dangerous. 1209 01:08:48,479 --> 01:08:49,436 Wait right here. 1210 01:08:56,821 --> 01:08:58,654 Hi, I'm detective matthews. 1211 01:08:59,949 --> 01:09:01,031 You said you found this in your attic? 1212 01:09:01,117 --> 01:09:01,949 Yeah. 1213 01:09:04,036 --> 01:09:04,952 Follow me. 1214 01:09:06,914 --> 01:09:07,913 [seatbelt clicking] 1215 01:09:07,999 --> 01:09:09,123 nice and snug. 1216 01:09:12,920 --> 01:09:14,420 Man oh man. 1217 01:09:14,505 --> 01:09:15,504 Hate to be you. 1218 01:09:18,718 --> 01:09:19,508 What's it say? 1219 01:09:21,804 --> 01:09:25,014 It looks like this place got hit by a pretty bad fire. 1220 01:09:25,057 --> 01:09:26,307 And now they're thinking it was arson, 1221 01:09:26,350 --> 01:09:29,018 probably set by one of the patients. 1222 01:09:29,103 --> 01:09:30,728 And it looks like a few of the inmates 1223 01:09:30,813 --> 01:09:32,479 were unaccounted for. 1224 01:09:32,523 --> 01:09:34,857 Hospital folks thought they must've burned up in the fire 1225 01:09:34,942 --> 01:09:36,650 but I guess one of them got away 1226 01:09:36,694 --> 01:09:38,360 and decided to squat at your place. 1227 01:09:38,404 --> 01:09:40,362 Do you have photos of them? 1228 01:09:40,448 --> 01:09:42,198 Let me see. 1229 01:09:42,283 --> 01:09:43,574 [computer keys clacking] 1230 01:09:43,659 --> 01:09:46,035 [tense music] 1231 01:09:52,168 --> 01:09:53,250 [ominous tones] 1232 01:09:53,336 --> 01:09:55,836 [both gasp] 1233 01:09:57,965 --> 01:09:58,923 what the f-- 1234 01:09:59,008 --> 01:10:02,384 [tense dramatic music] 1235 01:10:10,478 --> 01:10:13,687 suspect should be considered extremely dangerous. 1236 01:10:13,731 --> 01:10:15,814 If possible, let me take the bastard down. 1237 01:10:15,900 --> 01:10:17,816 -[phone line ringing] -come on alex, answer. 1238 01:10:17,902 --> 01:10:20,069 [alex recording] it's alex, leave a message. [beep] 1239 01:10:20,154 --> 01:10:21,904 alex, it's mom, where are you? 1240 01:10:21,989 --> 01:10:23,030 Call me immediately. 1241 01:10:23,074 --> 01:10:24,740 Nurse chris isn't who he says he is. 1242 01:10:24,825 --> 01:10:26,951 When you get this lock your bedroom door. 1243 01:10:27,036 --> 01:10:27,910 We're on our way. 1244 01:10:29,038 --> 01:10:29,912 Ready? Let's go. 1245 01:10:40,591 --> 01:10:41,382 No, no, no, no. 1246 01:10:41,467 --> 01:10:43,384 Please let me go. 1247 01:10:43,469 --> 01:10:44,218 Untie me! 1248 01:10:44,262 --> 01:10:45,552 Relax. Relax. 1249 01:10:45,638 --> 01:10:47,554 Everything's gonna be fine. 1250 01:10:47,640 --> 01:10:49,181 I've done this a million times. 1251 01:10:50,685 --> 01:10:51,850 Oh my god, scott! 1252 01:10:51,936 --> 01:10:53,060 Scott, wake up! 1253 01:10:53,145 --> 01:10:55,271 You've got to try to calm down. 1254 01:10:55,356 --> 01:10:57,106 The strain is bad for you. 1255 01:10:57,149 --> 01:10:58,357 Who are you? 1256 01:10:59,819 --> 01:11:03,570 Name's albert beck, dr. Albert beck. 1257 01:11:03,656 --> 01:11:05,906 And lucky for you, I'm on call tonight. 1258 01:11:06,993 --> 01:11:07,992 Oh my god. 1259 01:11:08,077 --> 01:11:09,159 Help! 1260 01:11:09,245 --> 01:11:11,036 Someone help me. 1261 01:11:11,122 --> 01:11:12,538 Help. 1262 01:11:12,623 --> 01:11:14,415 Albert beck, you're under arrest. 1263 01:11:14,458 --> 01:11:18,585 [tense dramatic music] 1264 01:11:18,629 --> 01:11:19,586 -[maggie] alex? -[detective] stop! 1265 01:11:19,672 --> 01:11:21,005 -Alex? -Wait. 1266 01:11:21,090 --> 01:11:22,548 [officer] she's not here. 1267 01:11:25,970 --> 01:11:27,052 Oh god. 1268 01:11:28,014 --> 01:11:29,638 Where could he have taken her? 1269 01:11:31,017 --> 01:11:32,266 I might have an idea. 1270 01:11:33,936 --> 01:11:35,436 [alex sobbing] 1271 01:11:35,521 --> 01:11:38,564 what are the odds of a boy who already gave you his heart 1272 01:11:39,984 --> 01:11:42,776 could literally give you his heart? 1273 01:11:42,862 --> 01:11:44,069 No, stop! 1274 01:11:45,489 --> 01:11:46,280 It's what scott wanted. 1275 01:11:46,365 --> 01:11:47,489 He said so. 1276 01:11:47,575 --> 01:11:48,699 -No! -I know, 1277 01:11:48,784 --> 01:11:50,701 he wasn't my first choice either. 1278 01:11:50,786 --> 01:11:53,454 But the others, they didn't work out. 1279 01:11:53,497 --> 01:11:54,997 [tense music] 1280 01:11:55,082 --> 01:11:56,248 [maggie] the pacemaker isn't showing up. 1281 01:11:57,626 --> 01:11:59,126 -Oh come on, show me her signal. -[phone error tone] 1282 01:12:00,921 --> 01:12:01,628 it's not working. 1283 01:12:01,714 --> 01:12:02,838 I don't know why. 1284 01:12:02,923 --> 01:12:04,423 He probably disabled it. 1285 01:12:05,343 --> 01:12:08,052 [pinging] 1286 01:12:08,137 --> 01:12:09,178 alex? 1287 01:12:09,263 --> 01:12:11,430 [gail sighs] 1288 01:12:11,515 --> 01:12:13,932 they just found something at the mccoy home. 1289 01:12:15,269 --> 01:12:18,645 [ominous tones] 1290 01:12:18,731 --> 01:12:19,563 oh my god. 1291 01:12:19,607 --> 01:12:21,023 Those are my daughter's clothes. 1292 01:12:23,277 --> 01:12:25,986 I need all available units to st. Agatha's hospital. 1293 01:12:26,072 --> 01:12:27,780 Suspect is believed to be on location 1294 01:12:27,865 --> 01:12:30,157 with one, possibly two hostages. 1295 01:12:31,911 --> 01:12:33,410 [alex] please don't hurt him. 1296 01:12:33,496 --> 01:12:34,370 No, no, no, no. 1297 01:12:34,455 --> 01:12:36,163 Please, please don't. 1298 01:12:37,083 --> 01:12:38,540 But this is what you wanted. 1299 01:12:38,584 --> 01:12:40,042 You asked me for it. 1300 01:12:40,127 --> 01:12:41,710 So we could be together. 1301 01:12:43,422 --> 01:12:45,005 What? 1302 01:12:45,091 --> 01:12:47,049 I never said that. 1303 01:12:47,093 --> 01:12:48,550 I never said that. 1304 01:12:50,763 --> 01:12:52,054 He's here. 1305 01:12:52,139 --> 01:12:54,848 All units, we have probable location of suspect. 1306 01:12:54,934 --> 01:12:56,892 St. Agatha's hos-- 1307 01:12:56,977 --> 01:12:59,478 get back-- [grumbling] 1308 01:12:59,563 --> 01:13:01,897 [tense music] 1309 01:13:11,992 --> 01:13:13,033 ms. Newell! 1310 01:13:14,537 --> 01:13:17,746 There's always an element of tragedy to these things. 1311 01:13:17,832 --> 01:13:20,666 One person loses their life so another can live. 1312 01:13:22,294 --> 01:13:24,002 But it'll make for a great conversation 1313 01:13:24,088 --> 01:13:25,671 with our kids one day, right? 1314 01:13:30,803 --> 01:13:31,844 [sobbing] scott! 1315 01:13:46,610 --> 01:13:49,027 Now, I haven't done this in a while 1316 01:13:49,113 --> 01:13:52,030 so I might be a little rusty. 1317 01:13:55,035 --> 01:13:57,161 Speaking of a little rusty. 1318 01:13:57,246 --> 01:13:58,120 Hmm. 1319 01:14:02,376 --> 01:14:04,209 I'm begging you, please. 1320 01:14:04,295 --> 01:14:08,005 Hopefully it's like riding a bike. 1321 01:14:08,090 --> 01:14:09,590 Oh no. 1322 01:14:09,675 --> 01:14:11,258 No, no, no, please! 1323 01:14:11,343 --> 01:14:12,134 Please! 1324 01:14:13,387 --> 01:14:14,511 Alex! 1325 01:14:14,597 --> 01:14:15,762 It's mom! 1326 01:14:15,848 --> 01:14:17,139 Mom? Mom! 1327 01:14:17,224 --> 01:14:18,557 Mom, help! 1328 01:14:18,642 --> 01:14:20,517 Mom, I'm in here. 1329 01:14:20,603 --> 01:14:21,685 Help! 1330 01:14:21,770 --> 01:14:23,145 Mom! 1331 01:14:23,230 --> 01:14:25,147 -Alex. -Help, I'm in here. 1332 01:14:25,191 --> 01:14:26,231 Mom! 1333 01:14:26,317 --> 01:14:27,816 Help! 1334 01:14:27,860 --> 01:14:28,901 Mom! 1335 01:14:28,986 --> 01:14:30,444 Don't you go anywhere. 1336 01:14:32,239 --> 01:14:33,989 Scott? Scott wake up. 1337 01:14:34,033 --> 01:14:35,657 [rattling bed rails] 1338 01:14:35,743 --> 01:14:36,950 scott! 1339 01:14:36,994 --> 01:14:39,286 [tense music] 1340 01:14:48,881 --> 01:14:50,130 scott, scott wake up. 1341 01:14:50,174 --> 01:14:53,342 [scott grunts] 1342 01:14:53,427 --> 01:14:55,093 that's it! That's it! 1343 01:14:55,179 --> 01:14:56,303 Come on. 1344 01:14:58,807 --> 01:15:00,849 Albert beck, come out with your hands up. 1345 01:15:01,894 --> 01:15:04,937 [suspenseful music] 1346 01:15:06,398 --> 01:15:08,815 [alex panting] 1347 01:15:08,859 --> 01:15:10,984 hey, hey, hey. 1348 01:15:11,070 --> 01:15:12,861 Wake up, I need you to wake up, okay? 1349 01:15:12,947 --> 01:15:14,321 Al. 1350 01:15:15,366 --> 01:15:16,156 Wake up, wake up. 1351 01:15:16,242 --> 01:15:17,491 We gotta go. We gotta go. 1352 01:15:18,452 --> 01:15:20,327 [scott groaning] 1353 01:15:34,260 --> 01:15:36,385 okay. Where were we? 1354 01:15:37,680 --> 01:15:38,512 Oh no. 1355 01:15:43,310 --> 01:15:46,728 [scott groaning] 1356 01:15:46,814 --> 01:15:50,065 alex, come out, come out wherever you are. 1357 01:15:50,150 --> 01:15:52,234 Alex! Alex! 1358 01:15:52,319 --> 01:15:53,402 Where are ya? 1359 01:15:53,487 --> 01:15:55,320 I'm your doctor. We have an appointment. 1360 01:15:56,365 --> 01:15:57,656 [albert] alex! 1361 01:15:57,741 --> 01:15:58,574 Alex! 1362 01:15:59,618 --> 01:16:01,201 Why are you running? 1363 01:16:04,456 --> 01:16:06,039 -[scott groans] -shh, shh. 1364 01:16:06,125 --> 01:16:09,293 I'm doing this for you, for us. 1365 01:16:09,378 --> 01:16:12,170 [phone beeping] 1366 01:16:12,256 --> 01:16:13,297 alex, please. 1367 01:16:13,340 --> 01:16:15,007 -[heartbeat thumping] -[alex groaning] 1368 01:16:15,092 --> 01:16:16,216 alex, you need to stop. 1369 01:16:16,260 --> 01:16:17,843 Your heart won't take much more. 1370 01:16:22,433 --> 01:16:24,558 [phone beeping] 1371 01:16:27,354 --> 01:16:28,770 I just want to save you. 1372 01:16:37,323 --> 01:16:38,113 Come on. 1373 01:16:43,912 --> 01:16:46,288 [fast-paced suspenseful music] 1374 01:16:49,960 --> 01:16:52,419 -[alex groaning] -[scott huffing] 1375 01:16:52,463 --> 01:16:55,255 scott, I need your help. 1376 01:16:55,341 --> 01:16:56,340 [wincing] 1377 01:16:56,425 --> 01:16:59,301 [heartbeat thumping] 1378 01:17:05,893 --> 01:17:08,310 hey, it looks like I saved you again. 1379 01:17:08,354 --> 01:17:10,145 Get away from me. 1380 01:17:10,189 --> 01:17:11,730 Don't touch me. 1381 01:17:11,815 --> 01:17:13,482 Alex, stop fighting this. 1382 01:17:13,525 --> 01:17:15,692 This is for you, all of it. 1383 01:17:15,778 --> 01:17:19,279 Alex, I'm doing this because I love you. 1384 01:17:21,158 --> 01:17:22,324 I don't love you. 1385 01:17:22,409 --> 01:17:23,825 It's okay. 1386 01:17:23,869 --> 01:17:26,203 I love you enough for the both of us. 1387 01:17:26,288 --> 01:17:27,954 And when you have your new heart 1388 01:17:28,040 --> 01:17:29,956 I know you'll see things differently. 1389 01:17:32,461 --> 01:17:35,253 [alex sobbing] 1390 01:17:35,339 --> 01:17:39,257 listen alex, now scott can die for nothing 1391 01:17:39,343 --> 01:17:40,509 or scott can die for you. 1392 01:17:42,388 --> 01:17:43,470 Take my hand. 1393 01:17:45,474 --> 01:17:47,182 -Alex. -Alex! 1394 01:17:47,226 --> 01:17:47,933 [thudding] 1395 01:17:48,018 --> 01:17:50,435 [albert groaning] 1396 01:17:50,521 --> 01:17:51,853 -mom! -Oh baby. 1397 01:17:51,897 --> 01:17:53,730 Oh, careful. 1398 01:17:53,816 --> 01:17:54,898 You're okay. 1399 01:17:54,983 --> 01:17:56,024 You're okay. 1400 01:17:57,444 --> 01:17:58,694 The police are here. 1401 01:17:58,779 --> 01:17:59,695 It's over. 1402 01:18:02,282 --> 01:18:04,241 She's dying. 1403 01:18:04,326 --> 01:18:05,492 Look at her. 1404 01:18:05,577 --> 01:18:06,827 I can save her. 1405 01:18:08,831 --> 01:18:10,372 I can save her. 1406 01:18:10,457 --> 01:18:12,499 [sad music] 1407 01:18:16,463 --> 01:18:18,755 you'll have to kill me first. 1408 01:18:18,841 --> 01:18:20,048 Oh come on. 1409 01:18:27,349 --> 01:18:31,351 Okay. 1410 01:18:31,395 --> 01:18:33,520 -[gunfire pops] -[maggie exclaims] 1411 01:18:33,605 --> 01:18:36,356 -gail! -It's over, beck. 1412 01:18:36,442 --> 01:18:38,400 Hi, sexy. 1413 01:18:38,485 --> 01:18:39,735 How 'bout that rain check? 1414 01:18:41,238 --> 01:18:43,280 -[sirens wailing] -[tense dramatic music] 1415 01:18:43,365 --> 01:18:44,698 [officer] both the hostages inside. 1416 01:18:44,783 --> 01:18:46,366 Move, move, move! 1417 01:18:47,578 --> 01:18:49,161 Hands up! 1418 01:18:49,246 --> 01:18:50,078 Drop it! 1419 01:18:53,584 --> 01:18:56,585 Not another step. 1420 01:18:56,670 --> 01:18:58,211 Down on your knees, now! 1421 01:19:00,382 --> 01:19:01,339 [scott gasping] 1422 01:19:01,425 --> 01:19:02,591 [scott coughing] 1423 01:19:02,676 --> 01:19:04,176 -[gail grunts] -[gunfire pops] 1424 01:19:04,261 --> 01:19:06,928 [albert growling] 1425 01:19:08,599 --> 01:19:11,099 [both grunting] 1426 01:19:19,610 --> 01:19:20,525 -[gunfire pops] -[gail exclaims] 1427 01:19:20,611 --> 01:19:23,403 [maggie gasps] 1428 01:19:29,077 --> 01:19:30,744 [officer] officer down, officer down! 1429 01:19:31,955 --> 01:19:33,538 Check over there. 1430 01:19:33,624 --> 01:19:36,124 [somber music] 1431 01:19:37,586 --> 01:19:38,460 clear. 1432 01:19:42,174 --> 01:19:43,548 [officer] clear. 1433 01:19:43,634 --> 01:19:44,633 [female officer] I need an ambulance 1434 01:19:44,718 --> 01:19:46,259 to st. Agatha's hospital on highway 27. 1435 01:19:46,303 --> 01:19:47,969 Officer down, critical condition. 1436 01:19:48,013 --> 01:19:49,721 -I repeat, officer down. -Mom! 1437 01:19:49,807 --> 01:19:51,389 [female officer] critical condition. 1438 01:19:51,475 --> 01:19:52,307 Oh baby. 1439 01:19:53,769 --> 01:19:56,311 Oh my god, alex. 1440 01:19:56,355 --> 01:19:58,980 Alex, hang on, baby. 1441 01:19:59,066 --> 01:20:01,483 Somebody please, someone help. 1442 01:20:03,278 --> 01:20:04,027 Hang on baby, 1443 01:20:04,112 --> 01:20:05,153 hang on baby. 1444 01:20:07,825 --> 01:20:10,659 [unsettling music] 1445 01:20:20,212 --> 01:20:23,171 [machines beeping] 1446 01:20:29,221 --> 01:20:30,178 just relax. 1447 01:20:30,222 --> 01:20:31,680 The doctor'll be here any minute. 1448 01:20:37,563 --> 01:20:39,020 Everything's ready, doctor. 1449 01:20:55,539 --> 01:20:58,540 -[ominous tones] -[alex gasps] 1450 01:20:58,584 --> 01:21:00,876 please, please someone help me. 1451 01:21:00,961 --> 01:21:02,168 Hello, alex. 1452 01:21:03,463 --> 01:21:06,214 [whimpers] no, no, no, no, no. 1453 01:21:06,258 --> 01:21:07,090 Just a tad more anesthesia. 1454 01:21:07,175 --> 01:21:08,049 Please someone help me. 1455 01:21:08,135 --> 01:21:09,050 [nurse] yes, doctor. 1456 01:21:09,094 --> 01:21:10,719 Please, please someone help me. 1457 01:21:13,098 --> 01:21:15,056 [albert] I could never hurt you alex. 1458 01:21:16,018 --> 01:21:17,058 I'm here to save you. 1459 01:21:28,238 --> 01:21:29,905 -[tense music] -[alex gasps] 1460 01:21:29,990 --> 01:21:31,948 where is he? 1461 01:21:32,034 --> 01:21:32,741 [groans] 1462 01:21:32,826 --> 01:21:33,533 where is he? 1463 01:21:33,577 --> 01:21:35,243 Oh, be careful, baby. 1464 01:21:35,287 --> 01:21:36,411 It's okay. 1465 01:21:36,455 --> 01:21:37,787 You're safe. 1466 01:21:37,873 --> 01:21:40,582 The surgeon, it was beck. 1467 01:21:40,667 --> 01:21:41,458 It was him. 1468 01:21:41,543 --> 01:21:43,293 Oh no, baby. 1469 01:21:43,378 --> 01:21:44,669 No, it wasn't. 1470 01:21:44,755 --> 01:21:45,420 Mom yes, it was. 1471 01:21:45,505 --> 01:21:46,755 I saw him. 1472 01:21:46,840 --> 01:21:48,590 Alex, we've just been through hell 1473 01:21:48,634 --> 01:21:49,758 and you're on a list of medication that is longer than-- 1474 01:21:49,801 --> 01:21:52,761 no, it was him. I saw him. 1475 01:21:52,804 --> 01:21:54,471 It was beck. 1476 01:21:54,556 --> 01:21:55,388 Shh. 1477 01:21:57,684 --> 01:21:58,642 Something wrong? 1478 01:21:58,727 --> 01:21:59,559 No, no, no. 1479 01:21:59,645 --> 01:22:00,936 The surgery was a huge success. 1480 01:22:00,979 --> 01:22:02,687 Except... 1481 01:22:02,773 --> 01:22:03,605 What? 1482 01:22:05,734 --> 01:22:08,485 We just found. Dr. Courdier in the men's room, 1483 01:22:08,570 --> 01:22:09,611 bound and unconscious. 1484 01:22:10,614 --> 01:22:12,489 He didn't perform the transplant. 1485 01:22:12,574 --> 01:22:13,406 Someone else did. 1486 01:22:16,703 --> 01:22:17,786 I told you. 1487 01:22:19,206 --> 01:22:20,288 It was beck. 1488 01:22:22,834 --> 01:22:25,126 He saved me just like he said he would. 1489 01:22:27,214 --> 01:22:29,297 Everything's gonna be all right. 1490 01:22:29,383 --> 01:22:30,131 He's gone now. 1491 01:22:30,217 --> 01:22:33,426 [suspenseful music] 1492 01:22:42,562 --> 01:22:43,311 man. 1493 01:22:49,027 --> 01:22:51,778 Yeah, like any of these guys are gonna give you a ride. 1494 01:22:51,863 --> 01:22:52,654 Man. 1495 01:22:53,824 --> 01:22:55,573 What the hell are you doing here, man? 1496 01:22:55,659 --> 01:22:57,534 I got rid of you back in the asylum. 1497 01:22:57,619 --> 01:23:00,328 [laughing] I was on sabbatical. 1498 01:23:00,372 --> 01:23:01,621 I mean, let's face it, man. 1499 01:23:01,707 --> 01:23:02,998 We needed a break from each other. 1500 01:23:03,041 --> 01:23:05,500 Well, I don't need you anymore. 1501 01:23:05,585 --> 01:23:07,002 I'm cured. 1502 01:23:07,045 --> 01:23:10,380 I'd hardly call what happened back there cured. 1503 01:23:10,465 --> 01:23:11,881 [truck engine starts] 1504 01:23:11,967 --> 01:23:15,427 hey, hey, hey, where ya headed? 1505 01:23:15,512 --> 01:23:16,886 Oh man. 1506 01:23:16,972 --> 01:23:17,679 Here we go. 1507 01:23:23,437 --> 01:23:24,644 Hey, can I have a ride? 1508 01:23:26,773 --> 01:23:28,565 [sighs] well...Sure. 1509 01:23:28,650 --> 01:23:29,524 Come on in. 1510 01:23:30,777 --> 01:23:32,318 Thanks, pal. 1511 01:23:32,362 --> 01:23:33,862 I usually don't pick up hitchers 1512 01:23:33,947 --> 01:23:35,697 but you seem like a decent fellow. 1513 01:23:35,741 --> 01:23:36,865 Thank you. 1514 01:23:36,908 --> 01:23:38,158 [albert grunts] 1515 01:23:38,201 --> 01:23:41,202 I got to say you're traveling awful light. 1516 01:23:41,288 --> 01:23:43,163 Never seen a hitcher with no baggage. 1517 01:23:43,206 --> 01:23:46,791 Oh, he's got baggage, plenty. 1518 01:23:46,877 --> 01:23:48,668 I need a fresh new start. 1519 01:23:48,754 --> 01:23:51,546 New place, new clothes, new me. 1520 01:23:51,631 --> 01:23:54,382 [chuckles] sounds like you got woman troubles. 1521 01:23:54,468 --> 01:23:56,217 [albert] how'd you know? 1522 01:23:56,261 --> 01:23:58,011 I've had mine too. 1523 01:23:58,096 --> 01:23:59,929 Broken hearts are a bitch. 1524 01:24:00,015 --> 01:24:01,556 Ain't they? 1525 01:24:01,641 --> 01:24:02,432 They certainly are. 1526 01:24:02,517 --> 01:24:05,393 Well, where are ya headed to? 1527 01:24:05,437 --> 01:24:06,770 Anywhere but here. 1528 01:24:06,855 --> 01:24:09,898 [laughs] I've been there too, many times. 1529 01:24:09,941 --> 01:24:12,901 Maybe give he can give you a lobotomy at the next stop. 1530 01:24:14,029 --> 01:24:15,111 Shut up. 1531 01:24:15,197 --> 01:24:16,905 Well, here we go. 1532 01:24:18,366 --> 01:24:20,575 Ask him if he has a new teenage daughters. 1533 01:24:21,661 --> 01:24:22,952 Just thinking ahead. 1534 01:24:23,038 --> 01:24:25,705 [dramatic music] 1535 01:24:32,464 --> 01:24:34,714 [dramatic music intensifies] 1536 01:24:34,800 --> 01:24:35,757 ♪ my love is a storm ♪