1
00:00:01,982 --> 00:00:04,024
[tense music]
2
00:00:09,281 --> 00:00:10,530
[reporter] in other news,
3
00:00:10,574 --> 00:00:12,032
authorities are
still investigating
4
00:00:12,117 --> 00:00:14,659
a suspicious fire at the
abernathy state mental hospital.
5
00:00:14,745 --> 00:00:16,327
Although one unidentified body
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,329
has been recovered
from the ashes,
7
00:00:18,415 --> 00:00:20,206
several staff and
high-security patients
8
00:00:20,250 --> 00:00:22,459
remain unaccounted for
and it is not clear
9
00:00:22,544 --> 00:00:25,170
if they all perished in the
fire or if some of the inmates
10
00:00:25,255 --> 00:00:27,380
may have escaped from
the burning building.
11
00:00:27,424 --> 00:00:30,383
[unsettling music]
12
00:00:34,973 --> 00:00:36,139
not bad, huh?
13
00:00:38,393 --> 00:00:40,351
It's going to be the
jewel of the neighborhood
14
00:00:40,395 --> 00:00:41,352
when we're done.
15
00:00:42,314 --> 00:00:43,730
I still say it's kinda creepy.
16
00:00:43,815 --> 00:00:44,731
Oh, come on.
17
00:00:44,775 --> 00:00:46,066
It's gonna be fun fixing it up.
18
00:00:46,109 --> 00:00:47,734
And it's even closer
to your school.
19
00:00:47,778 --> 00:00:50,070
I can sleep in an
extra five minutes.
20
00:00:50,113 --> 00:00:50,904
Whoo hoo.
21
00:00:52,074 --> 00:00:52,739
You're welcome.
22
00:00:52,824 --> 00:00:56,534
[unsettling music]
23
00:00:59,289 --> 00:01:02,082
[thoughtful music]
24
00:01:26,399 --> 00:01:29,275
[unsettling music]
25
00:01:34,449 --> 00:01:36,866
-[floor creaking]
-[rapid thumping]
26
00:01:38,578 --> 00:01:39,410
hello?
27
00:01:50,841 --> 00:01:52,799
[floor creaking]
28
00:02:05,772 --> 00:02:08,940
[thoughtful music]
29
00:02:13,864 --> 00:02:16,823
[unsettling music]
30
00:02:21,872 --> 00:02:24,622
-[man outside] hi, I'm frank.
-[maggie] hi, I'm maggie.
31
00:02:24,708 --> 00:02:26,040
I see you bought
the old place.
32
00:02:26,126 --> 00:02:27,333
[maggie] yes. It's a beauty.
33
00:02:27,377 --> 00:02:29,836
[thoughtful music]
34
00:02:29,880 --> 00:02:31,296
[maggie] gonna need a lot
of work though.
35
00:02:31,381 --> 00:02:33,840
[conversation outside
continues, indistinct]
36
00:02:36,970 --> 00:02:39,262
[thoughtful music]
37
00:02:49,065 --> 00:02:50,899
[unsettling music]
38
00:02:50,984 --> 00:02:52,609
[heavy breathing]
39
00:02:54,905 --> 00:02:56,196
[clicking]
40
00:02:59,284 --> 00:03:00,491
[sniffling]
41
00:03:01,494 --> 00:03:02,202
[clicking stops]
42
00:03:03,413 --> 00:03:05,163
-[floor creaking]
-[gasping]
43
00:03:05,248 --> 00:03:07,498
[footsteps thumping]
44
00:03:09,794 --> 00:03:12,545
mom? Mom is that you?
45
00:03:12,631 --> 00:03:15,465
[suspenseful music]
46
00:03:19,012 --> 00:03:19,886
hello?
47
00:03:20,764 --> 00:03:22,347
[both gasping]
48
00:03:22,432 --> 00:03:24,224
-oh my.
-Geez.
49
00:03:24,267 --> 00:03:25,725
No more coffee for you.
50
00:03:29,356 --> 00:03:30,855
You all right?
51
00:03:30,899 --> 00:03:33,816
Yeah, I'm just a
little light headed.
52
00:03:37,072 --> 00:03:38,238
That was quite the
scare you gave me.
53
00:03:39,282 --> 00:03:40,907
Why don't you sit
down for a second?
54
00:03:46,456 --> 00:03:47,914
Mom, I'm fine.
55
00:03:48,875 --> 00:03:51,209
I think I just
freaked myself out.
56
00:03:51,294 --> 00:03:53,211
I heard noises.
57
00:03:53,296 --> 00:03:54,379
[maggie] it's an old house.
58
00:03:54,422 --> 00:03:55,922
They do that.
59
00:03:56,007 --> 00:03:56,923
You'll get used to it.
60
00:03:58,009 --> 00:03:59,968
I still don't get
why we had to move,
61
00:04:00,053 --> 00:04:02,637
especially to an old
house in the same town.
62
00:04:02,722 --> 00:04:05,056
Sometimes it's good
to have a fresh start,
63
00:04:05,141 --> 00:04:06,099
make new memories.
64
00:04:07,978 --> 00:04:10,061
You say that like
the old ones are bad.
65
00:04:10,146 --> 00:04:11,729
Oh no, baby.
66
00:04:11,773 --> 00:04:12,814
They're not bad.
67
00:04:12,899 --> 00:04:13,731
They're just...
68
00:04:14,567 --> 00:04:15,441
A lot.
69
00:04:17,946 --> 00:04:20,071
Looks like you've already
started on your room
70
00:04:20,156 --> 00:04:25,034
and you are still holding
onto that old music box.
71
00:04:25,120 --> 00:04:27,453
-Does it even play anymore?
[gentle music]
72
00:04:27,539 --> 00:04:30,373
not really, but I don't
want to get rid of it.
73
00:04:32,627 --> 00:04:34,585
[gasps]
74
00:04:34,629 --> 00:04:36,087
are you sure you're all right?
75
00:04:39,092 --> 00:04:39,966
Yep. Never better.
76
00:04:41,052 --> 00:04:42,135
[maggie] come on.
77
00:04:42,178 --> 00:04:44,470
Let's get all this
unpacking over with.
78
00:04:44,556 --> 00:04:45,930
[tense music]
79
00:04:46,016 --> 00:04:48,391
[heavy breathing]
80
00:04:49,352 --> 00:04:51,644
guess I'm moving out.
81
00:04:51,688 --> 00:04:52,812
Man.
82
00:04:52,856 --> 00:04:56,482
-[crickets chirping]
-[thoughtful music]
83
00:04:59,070 --> 00:05:01,946
[heavy breathing]
84
00:05:11,291 --> 00:05:13,958
[tense music]
85
00:05:25,889 --> 00:05:27,472
[creaking]
86
00:05:35,565 --> 00:05:36,773
ah.
87
00:05:46,534 --> 00:05:47,992
Oh.
88
00:05:54,793 --> 00:05:57,377
My dear sweet alex.
89
00:05:59,756 --> 00:06:01,047
I'm watching over you.
90
00:06:06,221 --> 00:06:07,053
[kissing]
91
00:06:08,348 --> 00:06:09,055
[alex gasping]
92
00:06:09,140 --> 00:06:11,057
please, don't scream.
93
00:06:13,311 --> 00:06:14,018
Don't worry.
94
00:06:14,104 --> 00:06:15,853
I'm not gonna hurt you.
95
00:06:16,731 --> 00:06:18,731
I could never hurt you.
96
00:06:19,776 --> 00:06:20,858
My name is albert.
97
00:06:21,945 --> 00:06:22,860
Albert beck.
98
00:06:24,280 --> 00:06:26,239
I'm a surg--
99
00:06:26,324 --> 00:06:28,991
I was a surgeon, one of
the best in the world.
100
00:06:30,120 --> 00:06:32,120
So, don't you worry.
101
00:06:32,205 --> 00:06:36,165
I know how beautiful
life is, how precious.
102
00:06:43,299 --> 00:06:44,382
What are you doing here?
103
00:06:46,594 --> 00:06:48,094
I saw the place was empty
104
00:06:49,305 --> 00:06:51,097
and I didn't have
any place to stay.
105
00:06:52,684 --> 00:06:57,395
The last hospital I
was at, I was cured,
106
00:06:57,480 --> 00:06:59,063
so I left.
107
00:06:59,149 --> 00:07:01,399
It was all just a
big misunderstanding.
108
00:07:05,029 --> 00:07:06,446
I just needed them...
109
00:07:09,200 --> 00:07:11,117
I needed them to love me.
110
00:07:18,084 --> 00:07:19,542
My poor albert.
111
00:07:22,464 --> 00:07:23,796
So sweet.
112
00:07:25,675 --> 00:07:27,467
Who couldn't love you?
113
00:07:29,596 --> 00:07:30,761
I won't tell.
114
00:07:40,732 --> 00:07:43,900
[door unlatching
and creaking open]
115
00:08:14,599 --> 00:08:15,681
[door closing]
116
00:08:23,274 --> 00:08:25,775
-[birds chirping]
-[dramatic music]
117
00:08:29,113 --> 00:08:30,071
[maggie] morning sweetie.
118
00:08:30,156 --> 00:08:31,322
[alex] morning.
119
00:08:32,700 --> 00:08:34,700
I'm leaving in a minute of
you want a ride to school.
120
00:08:34,786 --> 00:08:36,285
Scott's picking me up.
121
00:08:36,371 --> 00:08:38,871
One of the perks of
moving closer, right?
122
00:08:38,957 --> 00:08:39,705
Well, have a good day.
123
00:08:39,791 --> 00:08:41,290
Tell scott I said hi.
124
00:08:41,376 --> 00:08:42,542
[alex] bye mom.
125
00:08:51,970 --> 00:08:54,053
[scott] morning, beautiful.
126
00:08:54,138 --> 00:08:55,221
[alex] hey.
127
00:08:57,392 --> 00:08:59,517
[gasping]
128
00:09:02,355 --> 00:09:03,563
you all right?
129
00:09:05,817 --> 00:09:08,192
Yeah, it's nothing.
130
00:09:08,278 --> 00:09:09,318
All right, come on.
131
00:09:24,544 --> 00:09:26,252
I'm so glad you called.
132
00:09:26,296 --> 00:09:29,297
This house is creepy as
hell and I'm all alone
133
00:09:29,382 --> 00:09:31,340
because mom went to
some real estate thing.
134
00:09:32,427 --> 00:09:34,135
So, how's the unpacking going?
135
00:09:34,220 --> 00:09:35,428
Endless.
136
00:09:35,513 --> 00:09:36,846
You never realize how
much stuff you have
137
00:09:36,931 --> 00:09:39,432
until you have to pack
and then unpack it.
138
00:09:39,517 --> 00:09:41,058
It mean it's a good thing
this house is so big.
139
00:09:41,144 --> 00:09:42,435
I need three rooms
just to hold--
140
00:09:42,520 --> 00:09:45,688
[footsteps thumping]
141
00:09:45,773 --> 00:09:47,273
hey, what's up?
142
00:09:49,235 --> 00:09:52,028
This house makes
the weirdest noises.
143
00:09:52,113 --> 00:09:53,529
It's haunted, it's
definitely haunted.
144
00:09:53,615 --> 00:09:55,448
Yeah, that's what I told my mom.
145
00:09:56,701 --> 00:09:58,534
-[quiet gasp]
-[heartbeat thumping]
146
00:09:58,620 --> 00:10:00,119
babe, are you okay?
147
00:10:02,206 --> 00:10:03,080
I'm just gonna get some water.
148
00:10:03,166 --> 00:10:04,624
I'll call you back in a few.
149
00:10:04,709 --> 00:10:07,376
-Okay babe, love you.
-[call end tone]
150
00:10:16,512 --> 00:10:21,307
[whimpering]
151
00:10:27,482 --> 00:10:30,274
[huffing]
152
00:10:40,411 --> 00:10:41,911
oh no.
153
00:10:41,996 --> 00:10:42,787
Oh no.
154
00:10:47,418 --> 00:10:48,167
Okay.
155
00:10:49,629 --> 00:10:50,503
Pulse is weak.
156
00:10:53,716 --> 00:10:55,341
Irregular heartbeat.
157
00:11:03,434 --> 00:11:04,517
[woman on phone] 911, what
is your emergency?
158
00:11:04,602 --> 00:11:07,645
I need an ambulance,
721 charaday lane.
159
00:11:07,730 --> 00:11:10,439
I have an 18 year old
female she's having cardiac--
160
00:11:11,526 --> 00:11:12,483
I have a girl who's passed out.
161
00:11:12,568 --> 00:11:13,442
I don't know what's
wrong though.
162
00:11:13,528 --> 00:11:15,361
Please send somebody.
163
00:11:15,405 --> 00:11:16,445
Ambulance is on the way.
164
00:11:16,531 --> 00:11:17,488
What is your name, sir?
165
00:11:19,742 --> 00:11:20,533
Nope.
166
00:11:23,746 --> 00:11:24,537
Okay.
167
00:11:26,791 --> 00:11:28,708
Hang in there, beautiful.
168
00:11:28,751 --> 00:11:29,709
Help's on the way.
169
00:11:39,429 --> 00:11:42,096
-[tense music]
-[equipment beeping]
170
00:11:43,391 --> 00:11:46,517
[woman on pa] paging dr.
Stavan, dr. Stavan please.
171
00:11:55,486 --> 00:11:57,570
[woman on pa] all nurses
to the nursing station.
172
00:12:03,369 --> 00:12:05,995
[tense music]
173
00:12:09,751 --> 00:12:11,542
[woman on pa] paging
dr. Bender,
174
00:12:11,627 --> 00:12:13,419
paging dr.
Bender, please.
175
00:12:23,639 --> 00:12:24,263
Mrs. Newell?
176
00:12:24,348 --> 00:12:25,765
Yes, doctor.
177
00:12:25,808 --> 00:12:27,558
Your daughter is
doing just fine.
178
00:12:27,643 --> 00:12:29,351
The surgery went very well.
179
00:12:29,437 --> 00:12:30,728
We installed a pacemaker,
180
00:12:30,813 --> 00:12:32,897
but that's just a temporary
fix for her condition.
181
00:12:34,484 --> 00:12:36,066
Her condition?
182
00:12:36,110 --> 00:12:38,110
Alex is suffering from the
same cardiac degeneration
183
00:12:38,196 --> 00:12:39,111
as her father had.
184
00:12:40,698 --> 00:12:43,407
I'm afraid that she's gonna
need a heart transplant
185
00:12:44,660 --> 00:12:47,369
and I can't stress enough
that time is of the essence.
186
00:12:47,455 --> 00:12:49,830
Within six months, maybe sooner.
187
00:12:49,916 --> 00:12:52,583
Alex also has one of
the rarest blood types.
188
00:12:52,668 --> 00:12:56,420
Finding a suitable donor is
gonna be extremely challenging.
189
00:12:57,840 --> 00:13:01,592
Oh god, I can't...
190
00:13:01,677 --> 00:13:03,469
I can't lose my baby girl.
191
00:13:04,764 --> 00:13:06,806
We're gonna do everything
we can to help her.
192
00:13:08,017 --> 00:13:09,391
Come on, let's see
if she's awake.
193
00:13:09,477 --> 00:13:10,309
[maggie] okay.
194
00:13:14,857 --> 00:13:16,440
Wow.
195
00:13:16,526 --> 00:13:18,484
[woman on pa] dr. Bender
to the mental ward please.
196
00:13:18,569 --> 00:13:20,069
Dr. Bender.
197
00:13:20,154 --> 00:13:22,571
[tense music]
198
00:13:30,498 --> 00:13:33,833
paging dr. Bender,
paging dr. Bender.
199
00:13:42,301 --> 00:13:45,177
You're very lucky the paramedics
got there when they did.
200
00:13:45,263 --> 00:13:47,429
There could have been
some serious damage.
201
00:13:48,599 --> 00:13:50,641
I guess I have you
to thank for that.
202
00:13:50,685 --> 00:13:51,934
I didn't call.
203
00:13:53,521 --> 00:13:55,855
I don't understand. If you
didn't call, then who did?
204
00:13:55,940 --> 00:13:58,482
Maybe a good samaritan walking
by, heard your cry for help.
205
00:13:58,568 --> 00:14:00,609
I don't remember doing that,
206
00:14:00,695 --> 00:14:03,529
but it's still
kinda fuzzy, so I--
207
00:14:03,573 --> 00:14:06,657
if it were me I'd count my
blessings and pay it forward.
208
00:14:06,701 --> 00:14:08,576
Now alex's pacemaker is wireless
209
00:14:08,661 --> 00:14:10,494
so we can keep track
of any abnormalities
210
00:14:10,580 --> 00:14:11,954
in case they occur.
211
00:14:12,039 --> 00:14:14,540
However, that means
bedrest, minor activity.
212
00:14:14,584 --> 00:14:17,084
We don't want to
worsen your condition.
213
00:14:17,169 --> 00:14:19,503
I added alex's name to
the transplant list.
214
00:14:19,589 --> 00:14:21,714
So I'll keep you
involved as it develops.
215
00:14:22,925 --> 00:14:24,174
In the meantime,
I recommend hiring
216
00:14:24,260 --> 00:14:26,677
an at-home nurse to keep
an eye on her, help out.
217
00:14:26,762 --> 00:14:30,306
We can't count on the good
samaritan being there again.
218
00:14:30,391 --> 00:14:32,683
Okay. I'll have the
nurses leave a referral.
219
00:14:32,768 --> 00:14:34,101
-Thank you.
-In the meantime,
220
00:14:34,186 --> 00:14:35,728
she should get some rest.
221
00:14:35,771 --> 00:14:37,396
You had quite a day.
222
00:14:37,440 --> 00:14:38,731
I'll check in on you later.
223
00:14:41,485 --> 00:14:42,902
[maggie] are you okay, baby?
224
00:14:42,987 --> 00:14:44,778
Do you need anything?
225
00:14:44,864 --> 00:14:47,156
Mom, nothing's gonna happen.
226
00:14:48,618 --> 00:14:49,867
I'm exhausted.
227
00:14:51,787 --> 00:14:54,413
Try and get some sleep then.
228
00:14:56,584 --> 00:14:57,625
I love you, baby.
229
00:14:57,710 --> 00:14:58,584
I'll bring your
homework by tomorrow.
230
00:15:01,130 --> 00:15:03,297
Bye baby. Love you.
231
00:15:03,382 --> 00:15:04,214
See ya.
232
00:15:06,135 --> 00:15:08,719
[whimpering]
233
00:15:11,974 --> 00:15:14,475
it's okay, she's
gonna be all right.
234
00:15:14,560 --> 00:15:15,935
An at-home nurse.
235
00:15:15,978 --> 00:15:18,938
[unsettling music]
236
00:15:35,748 --> 00:15:38,457
[tense music]
237
00:15:42,129 --> 00:15:44,755
[woman on pa] paging dr.
Stavan, dr. Stavan please.
238
00:15:52,598 --> 00:15:55,557
[machine beeping]
239
00:16:04,276 --> 00:16:07,069
it's clear now this
was meant to be.
240
00:16:16,247 --> 00:16:19,665
Me choosing your
home, meeting you,
241
00:16:21,711 --> 00:16:25,504
and you needing a new heart.
242
00:16:27,049 --> 00:16:29,591
I'll get you that heart, alex.
243
00:16:29,677 --> 00:16:31,677
I'll even do the
surgery myself...
244
00:16:33,347 --> 00:16:34,847
[kissing]
245
00:16:34,932 --> 00:16:36,932
...To prove how much I love you.
246
00:16:49,780 --> 00:16:51,655
Sleep well, beautiful.
247
00:16:52,908 --> 00:16:57,119
Dr. Beck will take
care of everything.
248
00:17:15,473 --> 00:17:17,139
Chris mccoy.
249
00:17:20,936 --> 00:17:23,854
[unsettling music]
250
00:17:39,705 --> 00:17:42,414
[tense music]
251
00:17:59,016 --> 00:18:00,599
-[nurse gasps]
-oh, uh...
252
00:18:00,643 --> 00:18:01,767
No.
253
00:18:01,811 --> 00:18:03,894
[woman] what are you
doing in my house?
254
00:18:04,980 --> 00:18:06,855
Is your name chris?
255
00:18:06,941 --> 00:18:08,023
Who the hell are you?
256
00:18:08,109 --> 00:18:09,900
I'm from midhaven general.
257
00:18:09,944 --> 00:18:11,401
I'm here to notify you
258
00:18:11,487 --> 00:18:13,946
there's been a misunderstanding
regarding your referral.
259
00:18:14,031 --> 00:18:15,781
The family won't be
needing your services
260
00:18:15,825 --> 00:18:18,450
so I'm here to take your place.
261
00:18:19,995 --> 00:18:22,371
[grunting]
262
00:18:26,710 --> 00:18:29,294
[woman screaming]
263
00:18:30,172 --> 00:18:30,796
[thudding]
264
00:18:30,840 --> 00:18:31,922
[albert] ow.
265
00:18:35,678 --> 00:18:36,593
Man on man.
266
00:18:41,600 --> 00:18:43,725
You did that to yourself.
267
00:18:47,231 --> 00:18:48,063
Oh.
268
00:18:52,319 --> 00:18:53,152
Hi.
269
00:18:54,780 --> 00:18:56,572
I didn't know anyone
else was here.
270
00:18:59,994 --> 00:19:01,326
I'm a friend of chris'.
271
00:19:03,038 --> 00:19:04,413
You know, she had an accident.
272
00:19:04,498 --> 00:19:05,956
She tripped, she fell.
273
00:19:09,253 --> 00:19:12,796
[laughing] you
scared me, you dummy.
274
00:19:12,882 --> 00:19:15,507
[cell phone ringing]
275
00:19:27,062 --> 00:19:28,812
hello, this is chris mccoy.
276
00:19:28,898 --> 00:19:29,855
[maggie] this is maggie newell.
277
00:19:29,899 --> 00:19:31,481
Hello, mrs. Newell.
278
00:19:31,525 --> 00:19:32,774
-Hi.
-Yeah, the hospital
279
00:19:32,860 --> 00:19:34,193
said you might be calling.
280
00:19:34,278 --> 00:19:35,360
Are you available?
281
00:19:35,404 --> 00:19:36,778
-Yes ma'am.
-Tomorrow?
282
00:19:36,864 --> 00:19:38,363
-Available.
-Noon?
283
00:19:38,407 --> 00:19:39,198
Yes ma'am.
284
00:19:45,581 --> 00:19:47,372
[birds chirping]
285
00:19:47,958 --> 00:19:48,707
[alex] wow.
286
00:19:50,461 --> 00:19:52,085
It's what the
hospital recommended.
287
00:19:52,171 --> 00:19:54,213
Just to make sure you're okay.
288
00:19:54,256 --> 00:19:55,881
Lucky me.
289
00:19:55,966 --> 00:20:00,802
You know, I've always
wanted...Whatever that is.
290
00:20:00,888 --> 00:20:02,179
[doorbell ringing]
291
00:20:02,264 --> 00:20:03,847
that must be the nurse.
292
00:20:03,933 --> 00:20:05,432
You mean my babysitter?
293
00:20:05,517 --> 00:20:06,850
Alex, play nice.
294
00:20:06,894 --> 00:20:08,518
-Okay.
-I'll be right back.
295
00:20:08,604 --> 00:20:09,311
Why don't you sit down?
296
00:20:09,396 --> 00:20:10,729
I'm fine.
297
00:20:10,773 --> 00:20:11,855
Really, go.
298
00:20:13,275 --> 00:20:16,193
[unsettling music]
299
00:20:24,328 --> 00:20:27,371
maggie. I'm nurse mccoy.
300
00:20:27,456 --> 00:20:29,248
But you can call me chris.
301
00:20:30,417 --> 00:20:32,125
Oh, hi.
302
00:20:32,211 --> 00:20:36,296
Sorry. I just, well
I wasn't expecting--
303
00:20:36,382 --> 00:20:38,924
that's all right, I've
heard it all before.
304
00:20:38,968 --> 00:20:41,093
But experience only
comes with time, right?
305
00:20:42,012 --> 00:20:43,428
That's true. [chuckles]
306
00:20:43,514 --> 00:20:44,972
please, come in.
307
00:20:45,057 --> 00:20:46,098
I'd love to.
308
00:20:52,690 --> 00:20:54,147
What a lovely home.
309
00:20:54,233 --> 00:20:56,108
Oh, thank you.
310
00:20:56,151 --> 00:20:57,943
Still have a lot of work to do.
311
00:20:58,028 --> 00:20:59,361
You're renovating.
312
00:20:59,446 --> 00:21:02,739
Yeah. I adore these old
victorians, kinda my thing.
313
00:21:02,783 --> 00:21:04,449
Saving places like this.
314
00:21:04,535 --> 00:21:06,076
You ever heard of st agatha's?
315
00:21:06,161 --> 00:21:07,369
No.
316
00:21:07,454 --> 00:21:09,079
It's an old hospital on
the outskirts of town.
317
00:21:09,164 --> 00:21:10,289
Been abandoned for years.
318
00:21:10,374 --> 00:21:11,957
Our company just purchased it
319
00:21:12,042 --> 00:21:13,875
and I'm renovating that too.
320
00:21:13,961 --> 00:21:15,877
Turning it into a
recreation center.
321
00:21:15,963 --> 00:21:17,504
Nice.
322
00:21:17,589 --> 00:21:18,922
Let me introduce you to alex.
323
00:21:18,966 --> 00:21:20,090
Mmhmm.
324
00:21:23,512 --> 00:21:26,471
-[thoughtful music]
-[music box clicking]
325
00:21:30,853 --> 00:21:34,980
alex, this is nurse mccoy.
326
00:21:35,065 --> 00:21:36,481
Please, call me chris.
327
00:21:39,153 --> 00:21:40,986
Okay, nurse chris.
328
00:21:42,197 --> 00:21:44,906
So the hospital said
you had quite the scare.
329
00:21:44,992 --> 00:21:47,659
Yeah, but they
patched me back up.
330
00:21:47,745 --> 00:21:50,495
I actually feel
pretty good right now.
331
00:21:50,539 --> 00:21:51,955
I know what you're thinking,
332
00:21:51,999 --> 00:21:53,206
that a beautiful young
woman like yourself
333
00:21:53,292 --> 00:21:54,624
does not need a babysitter.
334
00:21:54,710 --> 00:21:57,502
So, think of me as your
personal physician,
335
00:21:57,588 --> 00:22:00,172
as if you're a big time
celebrity and I'm on your staff.
336
00:22:01,467 --> 00:22:02,174
[laughing] okay, doc.
337
00:22:04,219 --> 00:22:06,803
I'll need my hand
back eventually.
338
00:22:06,889 --> 00:22:08,013
Just checking your pulse.
339
00:22:10,851 --> 00:22:12,225
All good.
340
00:22:12,311 --> 00:22:15,062
You're so lucky your mom
found you when you collapsed.
341
00:22:15,147 --> 00:22:16,480
Oh, actually I didn't.
342
00:22:16,565 --> 00:22:19,608
Apparently I have a mystery
stalker who called 911.
343
00:22:19,693 --> 00:22:20,942
Stalker?
344
00:22:21,028 --> 00:22:22,069
Sounds more like you have
345
00:22:22,154 --> 00:22:24,029
a guardian angel
watching over you.
346
00:22:27,368 --> 00:22:28,533
Maybe it was dad.
347
00:22:31,080 --> 00:22:32,662
Well, I should go.
348
00:22:32,748 --> 00:22:34,706
-But--
-I promise you,
349
00:22:34,792 --> 00:22:37,209
she is in excellent hands.
350
00:22:37,252 --> 00:22:39,002
Okay. I'll be back.
351
00:22:39,046 --> 00:22:40,379
Call me if you need anything.
352
00:22:40,422 --> 00:22:42,881
-Okay, love you.
-Love you.
353
00:22:45,052 --> 00:22:46,176
Please.
354
00:22:50,808 --> 00:22:52,224
So this must be sentimental.
355
00:22:53,143 --> 00:22:56,019
Let me guess, first boyfriend.
356
00:22:57,815 --> 00:23:01,400
No, my dad actually.
357
00:23:03,195 --> 00:23:04,611
It reminds me of him.
358
00:23:04,696 --> 00:23:09,574
Oh, I can't think of a better
reason to hang on to it.
359
00:23:09,618 --> 00:23:10,909
Just because something's broken
360
00:23:12,121 --> 00:23:13,912
does not mean it
should be discarded.
361
00:23:17,126 --> 00:23:19,793
Let's check out your equipment
and set up your app, huh?
362
00:23:19,878 --> 00:23:20,710
Okay.
363
00:23:24,299 --> 00:23:25,257
Hey there.
364
00:23:31,473 --> 00:23:34,433
[unsettling music]
365
00:23:41,316 --> 00:23:44,609
[tense music]
366
00:23:44,653 --> 00:23:46,027
morning, neighbor.
367
00:23:46,113 --> 00:23:47,571
How's it going?
368
00:23:47,656 --> 00:23:49,322
Hi. Frank, right?
369
00:23:49,408 --> 00:23:52,284
I couldn't help, but notice
your security camera.
370
00:23:52,327 --> 00:23:55,912
Yeah, we had some trouble
with mail theft a while back.
371
00:23:57,207 --> 00:23:58,832
It's motion activated.
372
00:23:58,917 --> 00:24:01,793
Really? How long
does it store footage?
373
00:24:03,338 --> 00:24:06,131
This app gives me live
updates on your pacemaker.
374
00:24:06,175 --> 00:24:10,051
That way I'll be alerted if
ever anything goes wrong.
375
00:24:10,137 --> 00:24:12,262
Also, it has gps.
376
00:24:12,306 --> 00:24:15,140
So it keeps track of
you if you sleep walk.
377
00:24:15,184 --> 00:24:16,558
You don't sleep walk, do ya?
378
00:24:16,643 --> 00:24:18,810
[scoffing] no.
379
00:24:18,896 --> 00:24:21,688
So, I'm basically a human gps.
380
00:24:21,773 --> 00:24:23,982
Just to keep you safe.
381
00:24:25,194 --> 00:24:28,445
All right, I'm need to
check your incision,
382
00:24:28,489 --> 00:24:30,322
make sure everything looks good.
383
00:24:33,368 --> 00:24:35,494
Tell me if anything hurts.
384
00:24:39,958 --> 00:24:41,166
[alex] it's just sore.
385
00:24:42,878 --> 00:24:44,336
Completely normal.
386
00:24:44,421 --> 00:24:45,504
Means you're healing.
387
00:24:49,051 --> 00:24:49,841
Look at me.
388
00:24:51,178 --> 00:24:52,177
I'm such a freak.
389
00:24:53,347 --> 00:24:54,179
Hardly.
390
00:24:55,265 --> 00:24:58,141
The scar will fade.
391
00:24:59,520 --> 00:25:00,352
Okay. All done.
392
00:25:01,313 --> 00:25:02,354
Okay.
393
00:25:06,276 --> 00:25:08,235
How about some tea?
394
00:25:08,320 --> 00:25:10,779
I make a mean chamomile.
395
00:25:10,864 --> 00:25:12,656
Sure. That sounds good.
396
00:25:12,699 --> 00:25:13,907
'kay.
397
00:25:13,992 --> 00:25:16,535
Oh, those are lovely.
398
00:25:16,620 --> 00:25:20,080
Yeah. They were in my
hospital room with no card.
399
00:25:20,165 --> 00:25:21,373
I guess my boyfriend sent them
400
00:25:24,086 --> 00:25:27,212
well, whoever sent them, they
think you're very special.
401
00:25:32,928 --> 00:25:34,386
It doesn't make sense.
402
00:25:34,471 --> 00:25:37,889
There must have been a late
night jogger or a dog walker.
403
00:25:37,933 --> 00:25:39,224
[frank] you saw it.
404
00:25:39,268 --> 00:25:40,225
There was no one.
405
00:25:41,270 --> 00:25:42,978
So who called 911?
406
00:25:43,063 --> 00:25:44,688
Maybe someone heard
it from the backyard.
407
00:25:44,731 --> 00:25:46,523
Why would someone
be in my backyard?
408
00:25:46,608 --> 00:25:48,191
And at that time of night?
409
00:25:49,069 --> 00:25:51,736
[ominous tones]
410
00:25:51,822 --> 00:25:55,407
we'll spend the day
together, have some lunch.
411
00:25:55,450 --> 00:25:56,908
Maybe go for a walk.
412
00:25:58,328 --> 00:25:59,411
Hi?
413
00:26:00,622 --> 00:26:03,248
I'm scott, alex's boyfriend.
414
00:26:04,668 --> 00:26:06,167
You must be the nurse.
415
00:26:06,253 --> 00:26:11,506
Yeah, hi, I'm chris mccoy.
416
00:26:11,592 --> 00:26:13,049
Shouldn't you be in school?
417
00:26:13,093 --> 00:26:14,301
Yeah, they gave me early release
418
00:26:14,386 --> 00:26:15,760
so I can bring
alex her homework.
419
00:26:15,804 --> 00:26:18,221
Oh, well, alex is resting.
420
00:26:18,307 --> 00:26:20,473
It's not a good
time for a visitor.
421
00:26:21,768 --> 00:26:25,270
Well, we've been texting all
day, so she knows I'm coming.
422
00:26:26,481 --> 00:26:27,772
Okay then.
423
00:26:29,401 --> 00:26:31,234
I was just taking
her tea and biscuits.
424
00:26:31,278 --> 00:26:32,777
Yeah, cool. Let's do it.
425
00:26:36,700 --> 00:26:38,408
[whispering] son of a--
426
00:26:38,493 --> 00:26:40,327
hey, I thought I
heard your voice.
427
00:26:40,412 --> 00:26:41,786
What's up? How you feeling?
428
00:26:42,706 --> 00:26:43,788
-Hi.
-I missed you.
429
00:26:45,208 --> 00:26:46,249
Here's your tea.
430
00:26:46,335 --> 00:26:48,168
-Thank you.
-Mmhmm.
431
00:26:48,253 --> 00:26:50,211
And thank you for the flowers.
432
00:26:50,297 --> 00:26:51,254
They're beautiful.
433
00:26:51,298 --> 00:26:52,422
Flowers?
434
00:26:54,593 --> 00:26:55,842
-Yeah.
-They were from you, right?
435
00:26:55,927 --> 00:26:57,093
Yeah, of course.
436
00:26:57,179 --> 00:26:58,178
No, they should've
left the card.
437
00:26:58,263 --> 00:26:59,429
There's, there wasn't a card?
438
00:26:59,514 --> 00:27:01,222
Nuh uh.
439
00:27:01,308 --> 00:27:03,266
Huh, so lame.
440
00:27:03,310 --> 00:27:05,435
Well, they really made my day.
441
00:27:05,520 --> 00:27:06,978
I'm glad.
442
00:27:07,022 --> 00:27:08,938
-You're the best.
-I love you.
443
00:27:09,024 --> 00:27:09,731
[ominous tones]
444
00:27:09,816 --> 00:27:10,440
I love you too.
445
00:27:10,525 --> 00:27:12,359
You liar!
446
00:27:12,444 --> 00:27:13,318
Liar, liar, liar.
447
00:27:13,403 --> 00:27:15,487
I brought her the flowers.
448
00:27:15,572 --> 00:27:19,991
-[blood gushing]
-[alex screaming]
449
00:27:20,077 --> 00:27:22,661
I got those flowers for her.
450
00:27:23,872 --> 00:27:25,163
I left 'em for you.
451
00:27:25,248 --> 00:27:26,122
It was me.
452
00:27:29,628 --> 00:27:32,295
[happy music]
453
00:27:35,342 --> 00:27:36,383
-it's so hard.
-It's not hard.
454
00:27:36,468 --> 00:27:37,842
[alex giggling]
455
00:27:37,886 --> 00:27:40,804
all right, so mr. Sanders
gave us so much homework.
456
00:27:40,847 --> 00:27:43,348
Oh my gosh, I swear he
likes to torture us.
457
00:27:43,392 --> 00:27:45,392
-Yeah, definitely.
-Alex.
458
00:27:45,477 --> 00:27:47,185
You need to rest.
459
00:27:48,105 --> 00:27:51,147
I know, but I'm so bored.
460
00:27:51,233 --> 00:27:54,693
Just like an hour, please?
461
00:27:54,736 --> 00:27:56,695
Okay. One hour.
462
00:27:56,738 --> 00:27:58,613
-Thank you.
-Trust me, bro.
463
00:27:58,699 --> 00:28:00,865
I can get her
anything she needs.
464
00:28:00,909 --> 00:28:04,828
All right, so we have
an entire chapter due.
465
00:28:04,913 --> 00:28:06,663
I'll go downstairs, then?
466
00:28:08,125 --> 00:28:09,040
Yeah, please do.
467
00:28:10,252 --> 00:28:11,376
[alex] what the heck
is a logarithm anyway?
468
00:28:11,461 --> 00:28:13,336
-Oh beats me.
-[albert mutters]
469
00:28:13,380 --> 00:28:15,422
[alex] I never understood
this stuff anyway.
470
00:28:15,507 --> 00:28:18,216
Okay, so we have an entire
chapter due by Tuesday.
471
00:28:19,428 --> 00:28:20,844
I think we're both
in trouble here.
472
00:28:21,847 --> 00:28:24,556
[tense music]
473
00:28:25,726 --> 00:28:26,558
oh man.
474
00:28:57,466 --> 00:28:59,591
[insects chirping]
475
00:29:01,928 --> 00:29:04,554
[ominous tones]
476
00:30:03,824 --> 00:30:06,449
oh yeah, oh yeah.
477
00:30:08,328 --> 00:30:10,328
This will do perfectly.
478
00:30:11,540 --> 00:30:12,831
[woman on pa] dr.
Beck to the er.
479
00:30:12,874 --> 00:30:15,458
Dr. Beck, you're
needed in the er.
480
00:30:16,378 --> 00:30:18,461
Dr. Beck to the er, urgent.
481
00:30:19,673 --> 00:30:22,966
Dr. Beck to the er,
dr. Beck to the er.
482
00:30:24,427 --> 00:30:26,386
Dr. Beck, you're
needed in the er.
483
00:30:26,471 --> 00:30:29,472
-[thoughtful music]
-[equipment beeping]
484
00:30:33,311 --> 00:30:34,477
hi, dr. Beck.
485
00:30:34,563 --> 00:30:36,020
Hello, darling.
486
00:30:36,106 --> 00:30:38,690
You're still the greatest
heart doctor in the world.
487
00:30:38,733 --> 00:30:39,524
I know.
488
00:30:44,573 --> 00:30:46,197
There you are.
489
00:30:47,242 --> 00:30:49,367
Got outta your room again I see.
490
00:30:50,453 --> 00:30:51,202
No.
491
00:30:52,706 --> 00:30:56,291
I would love to talk to you,
but I'm needed in surgery.
492
00:30:56,376 --> 00:30:56,875
Stop!
493
00:30:59,671 --> 00:31:02,130
Time for your electrotherapy.
494
00:31:02,215 --> 00:31:04,382
[other patient]
electrotherapy. [laughing]
495
00:31:04,467 --> 00:31:05,842
I'm cured.
496
00:31:05,886 --> 00:31:07,468
I don't see fake people anymore.
497
00:31:07,554 --> 00:31:09,721
Like that guy,
especially that guy
498
00:31:09,806 --> 00:31:12,056
in the hat and hawaiian shirt.
499
00:31:12,142 --> 00:31:12,974
I never see him.
500
00:31:13,059 --> 00:31:16,144
Oh, but you do, dr. Beck.
501
00:31:16,229 --> 00:31:18,396
You see fake people
all the time.
502
00:31:19,399 --> 00:31:20,523
No, no, no, no.
503
00:31:20,609 --> 00:31:22,400
What do you think I am?
504
00:31:25,530 --> 00:31:27,030
A fake person?
505
00:31:29,868 --> 00:31:31,367
Yeah.
506
00:31:31,453 --> 00:31:34,078
[both laughing]
507
00:31:37,751 --> 00:31:39,751
[both laughing hysterically]
508
00:31:45,258 --> 00:31:46,549
you are so funny.
509
00:31:47,928 --> 00:31:50,595
Get the hell outta my hospital!
510
00:31:51,640 --> 00:31:54,432
[unsettling music]
511
00:31:57,771 --> 00:31:58,603
oh man.
512
00:32:04,694 --> 00:32:05,944
-[thoughtful music]
-[insects chirping]
513
00:32:06,696 --> 00:32:07,862
ab negative.
514
00:32:07,948 --> 00:32:08,947
Hello.
515
00:32:09,824 --> 00:32:12,450
Benedict, john h, 52.
516
00:32:12,535 --> 00:32:14,077
Heart disease? Pass.
517
00:32:15,372 --> 00:32:19,749
Daniels, mary age 46
diabetes and chronic smoker.
518
00:32:19,793 --> 00:32:21,084
You're supposed
to treat your body
519
00:32:21,127 --> 00:32:23,503
like a temple, not
a temple of doom.
520
00:32:23,588 --> 00:32:25,755
We only want the best.
521
00:32:26,800 --> 00:32:30,760
Here we go, carlisle,
patrick, age 42,
522
00:32:30,804 --> 00:32:33,680
no family history of disease.
523
00:32:33,765 --> 00:32:34,639
Put him in the folder.
524
00:32:35,767 --> 00:32:40,895
And moving on,
matthews, gail, age 35,
525
00:32:40,981 --> 00:32:44,190
non smoker, no
underlying disease.
526
00:32:44,275 --> 00:32:46,693
She might be just what
the doctor ordered.
527
00:32:46,778 --> 00:32:48,486
So to speak.
528
00:32:48,530 --> 00:32:49,487
Let's look her up.
529
00:32:50,490 --> 00:32:52,740
She got a dating profile.
530
00:32:52,826 --> 00:32:53,992
Hey, kinda sexy.
531
00:32:56,663 --> 00:32:58,663
Don't be jealous.
532
00:32:58,748 --> 00:33:00,164
You have nothing to worry about.
533
00:33:00,208 --> 00:33:02,417
A woman her age'd
never work out for me.
534
00:33:02,502 --> 00:33:03,209
She's active.
535
00:33:03,294 --> 00:33:04,168
I like that.
536
00:33:05,839 --> 00:33:08,715
She keeps herself in
shape, that's for sure.
537
00:33:08,800 --> 00:33:10,466
In to beer.
538
00:33:10,552 --> 00:33:12,635
Good thing you don't
need her liver.
539
00:33:12,679 --> 00:33:15,430
All in all, I think we
might have a winner.
540
00:33:15,515 --> 00:33:16,806
Let's say hello.
541
00:33:17,851 --> 00:33:19,183
[keys clacking]
542
00:33:19,269 --> 00:33:22,395
saw your profile, would
love to meet you in person.
543
00:33:22,480 --> 00:33:24,605
Hoping I can steal...
544
00:33:24,691 --> 00:33:26,983
...Your heart.
545
00:33:28,528 --> 00:33:29,360
Too much?
546
00:33:31,072 --> 00:33:34,490
Maybe albert beck
hasn't lost his charm.
547
00:33:36,036 --> 00:33:38,661
-[ominous tones]
-[birds chirping]
548
00:33:42,083 --> 00:33:42,707
[door closing]
549
00:33:43,960 --> 00:33:46,210
oh, I didn't realize
you were here.
550
00:33:46,296 --> 00:33:47,378
Sorry to scare ya.
551
00:33:47,422 --> 00:33:48,880
It's okay. I'm running late.
552
00:33:48,923 --> 00:33:49,714
I'll see you later.
553
00:33:49,799 --> 00:33:50,715
Alex will be down in a minute.
554
00:33:50,759 --> 00:33:51,674
She's just having a shower.
555
00:33:52,594 --> 00:33:55,678
[unsettling music]
556
00:33:59,309 --> 00:34:02,226
[shower running]
557
00:34:51,319 --> 00:34:53,736
[happy music]
558
00:35:05,834 --> 00:35:08,376
[faucet screeching]
559
00:35:08,461 --> 00:35:09,168
[albert gasps]
560
00:35:09,254 --> 00:35:11,921
[tense music]
561
00:35:14,843 --> 00:35:15,925
wow.
562
00:35:24,602 --> 00:35:27,603
-[unsettling music]
-[birds chirping]
563
00:35:34,028 --> 00:35:35,111
thank you.
564
00:35:35,196 --> 00:35:36,904
You really don't have
to do all of this.
565
00:35:36,990 --> 00:35:38,865
Don't be silly.
566
00:35:38,950 --> 00:35:42,785
The fastest way to heal is
to keep your strength up.
567
00:35:44,372 --> 00:35:45,913
[cell phone vibrating]
568
00:35:45,999 --> 00:35:47,999
looks like someone's
got a secret admirer.
569
00:35:49,836 --> 00:35:50,918
No, no.
570
00:35:51,004 --> 00:35:51,711
I just enjoy--
571
00:35:51,796 --> 00:35:53,296
your phone.
572
00:35:53,381 --> 00:35:55,464
Looks like you've got plans
with a special someone tonight.
573
00:35:55,550 --> 00:35:56,507
Oh, that.
574
00:35:58,720 --> 00:36:00,178
"looking forward to
meeting you tonight."
575
00:36:00,263 --> 00:36:03,556
followed by lots of heart
emojis and a few others.
576
00:36:03,641 --> 00:36:05,349
It's nothing. Just a first date.
577
00:36:06,436 --> 00:36:09,312
So, any news on your
good samaritan?
578
00:36:10,857 --> 00:36:12,273
No.
579
00:36:12,358 --> 00:36:15,151
Now my mom's thinking someone
saw me from the backyard.
580
00:36:15,195 --> 00:36:16,819
Why would anyone be back here?
581
00:36:16,863 --> 00:36:18,696
Well maybe they
saw you from there
582
00:36:18,781 --> 00:36:20,364
and they didn't want to
seem like a peeping tom.
583
00:36:20,450 --> 00:36:22,491
So why leave their name?
584
00:36:23,912 --> 00:36:24,994
Maybe.
585
00:36:26,664 --> 00:36:29,498
I just wish I knew who it
was so I could thank them.
586
00:36:29,584 --> 00:36:31,918
Yeah. What would you say?
587
00:36:32,879 --> 00:36:36,339
-I'd thank them for noticing me.
-Mmhmm.
588
00:36:36,424 --> 00:36:38,049
You know they had
no idea who I was
589
00:36:38,134 --> 00:36:40,343
and they still cared
enough to help me.
590
00:36:41,930 --> 00:36:43,012
That's unconditional.
591
00:36:44,974 --> 00:36:46,933
Like it was with my dad.
592
00:36:47,018 --> 00:36:48,851
Like your dad.
593
00:36:48,937 --> 00:36:50,228
Wow.
594
00:36:50,313 --> 00:36:51,562
What else?
595
00:36:51,606 --> 00:36:53,606
I'd tell them that
they have no reason
596
00:36:53,691 --> 00:36:56,776
to be afraid to come forward
and reveal who they are.
597
00:36:58,071 --> 00:37:01,113
You know, maybe...Maybe they
did something in the past
598
00:37:01,199 --> 00:37:03,324
but it doesn't matter
599
00:37:03,409 --> 00:37:05,409
'cause they still have
a really good heart.
600
00:37:05,453 --> 00:37:06,702
They proved that by caring
601
00:37:06,746 --> 00:37:07,870
about someone they
didn't even know.
602
00:37:07,914 --> 00:37:09,080
Right.
603
00:37:12,001 --> 00:37:15,211
Alex, I um--
604
00:37:16,965 --> 00:37:17,755
what?
605
00:37:19,175 --> 00:37:21,759
[cell phone ringing]
606
00:37:21,803 --> 00:37:23,094
oh, it's scott.
607
00:37:24,514 --> 00:37:25,888
Hey.
608
00:37:25,974 --> 00:37:28,432
Yeah I know, I want to go.
609
00:37:28,518 --> 00:37:29,558
Of course it is.
610
00:37:38,319 --> 00:37:40,111
-Whoo.
-Whoo is right.
611
00:37:40,196 --> 00:37:41,612
[gail laughs]
612
00:37:41,698 --> 00:37:44,949
so tell me about you, chris.
613
00:37:45,034 --> 00:37:47,910
Oh, not much to tell.
614
00:37:48,913 --> 00:37:50,579
I'm in the medical profession.
615
00:37:50,665 --> 00:37:52,498
A doctor!
616
00:37:52,583 --> 00:37:55,042
Well a nurse, actually.
617
00:37:55,128 --> 00:37:56,961
A male nurse.
618
00:37:57,046 --> 00:37:58,963
You don't see too many of those.
619
00:37:59,048 --> 00:38:01,132
Oh, we're more common
than you think.
620
00:38:02,010 --> 00:38:03,259
So, tell me about you.
621
00:38:04,470 --> 00:38:07,013
Divorced, kids?
622
00:38:07,098 --> 00:38:08,472
Never married.
623
00:38:08,558 --> 00:38:12,143
So, no in the kids
department, that I know of.
624
00:38:12,186 --> 00:38:14,520
[laughing]
625
00:38:14,605 --> 00:38:15,771
my family's on the other coast.
626
00:38:15,857 --> 00:38:18,691
So it's just me
doing my own thing.
627
00:38:18,776 --> 00:38:20,318
No baggage.
628
00:38:20,403 --> 00:38:23,029
That is so refreshing to hear.
629
00:38:23,114 --> 00:38:23,946
I'm the same.
630
00:38:25,158 --> 00:38:28,326
Look chris, you seem
like the type of guy
631
00:38:28,411 --> 00:38:30,703
who goes after what he wants.
632
00:38:30,788 --> 00:38:31,996
Oh I am.
633
00:38:32,040 --> 00:38:33,706
I'm the same way.
634
00:38:33,791 --> 00:38:34,915
I'm not one for wasting time.
635
00:38:35,001 --> 00:38:37,960
When I want something,
I go get it.
636
00:38:38,004 --> 00:38:39,712
That scares a lot of guys off.
637
00:38:39,797 --> 00:38:41,672
Probably the reason
I'm still single.
638
00:38:44,510 --> 00:38:46,677
[belches]
639
00:38:46,721 --> 00:38:47,511
probably.
640
00:38:48,431 --> 00:38:50,723
So, what do you say
641
00:38:50,808 --> 00:38:53,267
we cut through all
this pre-foreplay crap
642
00:38:53,353 --> 00:38:55,186
and get to the good stuff?
643
00:38:56,064 --> 00:38:57,021
Your place or mine?
644
00:38:58,983 --> 00:38:59,982
Definitely mine.
645
00:39:07,492 --> 00:39:09,367
[machine beeping]
646
00:39:09,410 --> 00:39:10,284
you okay?
647
00:39:11,329 --> 00:39:12,828
Mom, I'm fine.
648
00:39:14,665 --> 00:39:15,873
Goodnight, baby.
649
00:39:15,958 --> 00:39:18,167
If you need anything,
just give a shout.
650
00:39:18,252 --> 00:39:19,377
Okay, I love you.
651
00:39:19,420 --> 00:39:20,211
I love you.
652
00:39:30,348 --> 00:39:31,555
[door closing]
653
00:39:33,101 --> 00:39:36,685
[thoughtful music]
654
00:39:36,771 --> 00:39:38,187
[beeping stops]
655
00:39:52,453 --> 00:39:54,745
[insects chirping]
656
00:39:54,831 --> 00:39:56,080
[gail] cute place.
657
00:39:56,124 --> 00:39:57,498
[albert] thank you.
658
00:39:57,583 --> 00:39:58,833
A little bit more feminine
659
00:39:58,918 --> 00:40:00,751
than I expected
from a single guy.
660
00:40:02,004 --> 00:40:03,754
Well, I am gonna redecorate.
661
00:40:03,840 --> 00:40:05,005
I just haven't had
time what with work.
662
00:40:05,091 --> 00:40:07,007
What's in here?
663
00:40:07,093 --> 00:40:09,677
Oh, hold on a sec.
664
00:40:09,762 --> 00:40:10,928
Oh, uh...
665
00:40:12,223 --> 00:40:13,097
[gail] uh huh.
666
00:40:14,225 --> 00:40:16,225
That's just for work.
667
00:40:16,269 --> 00:40:17,101
Kinky.
668
00:40:18,354 --> 00:40:19,770
Is she gonna join us?
669
00:40:22,859 --> 00:40:25,526
Why don't I make us
a couple of drinks?
670
00:40:25,611 --> 00:40:26,735
You read my mind
671
00:40:29,031 --> 00:40:29,989
[albert] back in a sec.
672
00:40:30,074 --> 00:40:33,117
[suspenseful music]
673
00:40:44,422 --> 00:40:46,172
baby, are you sure about this?
674
00:40:46,257 --> 00:40:48,466
Yeah, come on. Let's go.
675
00:40:58,853 --> 00:40:59,643
Okay.
676
00:41:11,824 --> 00:41:14,825
[clicking radiola dial]
677
00:41:14,911 --> 00:41:17,328
[peppy music]
678
00:41:25,463 --> 00:41:27,463
[giggling]
679
00:41:33,304 --> 00:41:34,637
[gail laughs]
680
00:41:34,722 --> 00:41:35,638
cheers!
681
00:41:37,016 --> 00:41:38,390
Oh, yeah.
682
00:41:38,476 --> 00:41:39,850
- Salud.
-Thank you.
683
00:41:44,899 --> 00:41:45,523
-Ha!
-Whoo!
684
00:41:45,608 --> 00:41:46,690
Whoo mama.
685
00:41:49,695 --> 00:41:51,904
-Come here.
-Oh baby.
686
00:41:51,989 --> 00:41:53,239
Yeah.
687
00:41:53,324 --> 00:41:55,908
[albert laughs]
688
00:41:56,827 --> 00:41:59,203
let's lose some
of these clothes.
689
00:41:59,247 --> 00:42:01,038
I'll take care of that.
I'll take care of that.
690
00:42:01,123 --> 00:42:02,206
You first.
691
00:42:02,250 --> 00:42:05,709
Oh! [imitates cat growling]
692
00:42:05,753 --> 00:42:08,712
[suspenseful music]
693
00:42:18,766 --> 00:42:20,849
why do you carry handcuffs?
694
00:42:20,893 --> 00:42:24,061
Duh. All cops do, silly.
695
00:42:25,982 --> 00:42:28,065
Oo, what's this?
696
00:42:29,402 --> 00:42:30,067
Aw, I was just-
697
00:42:30,152 --> 00:42:31,235
I knew you were fun.
698
00:42:33,030 --> 00:42:35,239
You didn't tell
me you were a cop.
699
00:42:35,324 --> 00:42:37,616
Detective actually.
700
00:42:37,702 --> 00:42:40,119
I don't mention it because
the idea of a strong woman
701
00:42:40,204 --> 00:42:41,912
turns a lot of guys off.
702
00:42:41,956 --> 00:42:43,080
Right, right, right.
703
00:42:43,165 --> 00:42:45,082
But I didn't get
that vibe from you.
704
00:42:45,167 --> 00:42:46,250
Actually I um...
705
00:42:49,046 --> 00:42:49,962
[alarm beeps]
706
00:42:50,047 --> 00:42:51,463
that's my phone.
707
00:42:51,549 --> 00:42:55,384
I have to, it could be
a patient emergency.
708
00:42:55,469 --> 00:42:56,260
Thanks.
709
00:42:57,680 --> 00:42:59,346
It is a patient.
710
00:42:59,432 --> 00:43:00,222
It's an emergency.
711
00:43:00,266 --> 00:43:01,390
Heart rate is spiking.
712
00:43:01,434 --> 00:43:02,891
I'm sorry. I have to go.
713
00:43:02,977 --> 00:43:04,018
-I get it.
-I'm sorry.
714
00:43:04,103 --> 00:43:05,227
I have to go.
715
00:43:06,397 --> 00:43:07,938
We'll take a rain check.
716
00:43:08,024 --> 00:43:10,274
Absolutely, we will.
717
00:43:10,318 --> 00:43:13,611
Don't for a second think
you're getting away that easy.
718
00:43:14,905 --> 00:43:15,738
Oh baby.
719
00:43:24,582 --> 00:43:27,291
[upbeat electronic music]
720
00:43:29,587 --> 00:43:30,336
[scott] alex.
721
00:43:30,421 --> 00:43:31,295
-Alex.
-Hey come on.
722
00:43:31,339 --> 00:43:32,921
You can catch me if I faint.
723
00:43:32,965 --> 00:43:33,797
Oh, god.
724
00:43:34,842 --> 00:43:37,468
-Alex!
-Hey, how are you?
725
00:43:37,511 --> 00:43:38,677
I miss you.
726
00:43:38,763 --> 00:43:40,971
[girl] we're going
crazy tonight.
727
00:43:41,057 --> 00:43:42,473
Alex! Here.
728
00:43:42,516 --> 00:43:43,432
Thank you.
729
00:43:47,229 --> 00:43:48,228
What are you doing?
730
00:43:48,314 --> 00:43:48,896
-What?
-I want to dance.
731
00:43:48,981 --> 00:43:50,314
-Alex!
-Please.
732
00:43:50,399 --> 00:43:51,482
-Alex!
-Come on.
733
00:43:51,567 --> 00:43:54,109
-You wanna do too much.
-Just one night.
734
00:43:54,195 --> 00:43:55,319
We'll go slow, I promise.
735
00:43:55,404 --> 00:43:56,487
Slow, all right?
736
00:43:57,698 --> 00:43:58,489
I promise if you start
spitting up, I'm done.
737
00:43:58,574 --> 00:44:00,324
I'm serious. Please.
738
00:44:01,285 --> 00:44:02,159
-Okay.
-Okay.
739
00:44:02,203 --> 00:44:03,285
Is this a good pace?
740
00:44:03,371 --> 00:44:05,496
I like it. Maybe
a little slower.
741
00:44:05,539 --> 00:44:08,499
[muffled music from party]
742
00:44:13,422 --> 00:44:15,673
[dude] this party's gonna
be so dope. I can't wait.
743
00:44:23,683 --> 00:44:26,350
[phone beeping]
744
00:44:29,563 --> 00:44:30,646
what is she doing?
745
00:44:34,694 --> 00:44:35,526
Man.
746
00:44:36,654 --> 00:44:37,528
[upbeat music]
747
00:44:37,613 --> 00:44:39,530
so this is your song?
748
00:44:41,367 --> 00:44:42,366
Oh, so you wanna dance?
749
00:44:42,451 --> 00:44:43,409
Yeah. Oh you wanna.
750
00:44:43,494 --> 00:44:44,785
Oh okay.
751
00:44:44,870 --> 00:44:45,703
Yeah.
752
00:44:53,379 --> 00:44:56,046
[phone beeping]
753
00:45:02,263 --> 00:45:02,928
no baby.
754
00:45:03,013 --> 00:45:04,388
You've got to slow down.
755
00:45:06,350 --> 00:45:09,393
-No, no. No.
-[phone beeping faster]
756
00:45:15,401 --> 00:45:17,401
[dialing phone]
757
00:45:18,487 --> 00:45:20,738
[phone line ringing]
758
00:45:22,241 --> 00:45:23,449
[maggie] hello.
759
00:45:23,534 --> 00:45:24,575
Sorry to call so late
but I'm getting some
760
00:45:24,660 --> 00:45:27,578
weird readings on
alex's pacemaker app.
761
00:45:27,663 --> 00:45:28,704
Weird how?
762
00:45:28,748 --> 00:45:30,080
Well the locations
are all screwy,
763
00:45:30,166 --> 00:45:32,875
but can you check on
her just so I know?
764
00:45:32,960 --> 00:45:34,877
Oh sure. Hang on.
765
00:45:36,672 --> 00:45:39,256
[tense music]
766
00:45:42,344 --> 00:45:43,594
[knocking] alex?
767
00:45:47,433 --> 00:45:48,307
She's not here.
768
00:45:48,392 --> 00:45:50,476
So the app isn't broken?
769
00:45:50,561 --> 00:45:51,977
Where does it say she is?
770
00:45:52,062 --> 00:45:53,103
I'll go get her.
771
00:45:54,398 --> 00:45:56,940
[upbeat music]
772
00:45:57,860 --> 00:45:58,650
what are you doing?
773
00:45:58,736 --> 00:45:59,568
What is this?
774
00:45:59,653 --> 00:46:00,819
I don't know what this is.
775
00:46:00,905 --> 00:46:02,446
All right. Okay well
you're gonna go for it.
776
00:46:02,531 --> 00:46:04,031
I'm going.
777
00:46:04,116 --> 00:46:05,282
I mean time to go for it.
778
00:46:05,367 --> 00:46:06,450
Let's go, all right.
779
00:46:06,535 --> 00:46:07,451
Okay. Okay.
780
00:46:08,913 --> 00:46:09,745
[alex laughs]
781
00:46:09,830 --> 00:46:10,829
-okay, I'm gonna spin.
-Ooh!
782
00:46:10,915 --> 00:46:12,080
Okay. Okay.
783
00:46:17,630 --> 00:46:18,462
Let's go.
784
00:46:18,547 --> 00:46:19,505
Mom, what are you doing here?
785
00:46:19,590 --> 00:46:21,632
Alex, I am not kidding.
786
00:46:21,717 --> 00:46:22,633
You let her do this?
787
00:46:22,676 --> 00:46:23,467
No ma'am.
788
00:46:23,511 --> 00:46:25,844
-[phone beeping]
-not good.
789
00:46:25,930 --> 00:46:26,970
We'll talk about this at home.
790
00:46:27,056 --> 00:46:28,680
-Come on.
-No, I'm staying here.
791
00:46:28,766 --> 00:46:29,431
[heart beat thumping]
792
00:46:29,517 --> 00:46:30,474
baby, baby. Whoa, whoa.
793
00:46:30,518 --> 00:46:32,434
-Whoa, whoa, hey, hey.
-Baby?
794
00:46:32,520 --> 00:46:33,977
[phone beeping rapidly]
795
00:46:35,981 --> 00:46:37,481
alex? Talk to me.
796
00:46:40,694 --> 00:46:42,277
-Baby.
-I need to sit down.
797
00:46:42,321 --> 00:46:43,153
Okay.
798
00:46:45,783 --> 00:46:46,990
Irresponsible.
799
00:46:48,702 --> 00:46:52,663
All of you, you know this
could kill her, right?
800
00:46:53,833 --> 00:46:55,791
-Do you even care?
-[phone dialing]
801
00:46:57,753 --> 00:47:00,462
[cell phone ringing]
802
00:47:01,423 --> 00:47:02,297
hi chris.
803
00:47:02,383 --> 00:47:03,632
I just found her.
804
00:47:03,676 --> 00:47:05,050
Great.
805
00:47:05,135 --> 00:47:06,134
Look, I know you're probably
really upset right now
806
00:47:06,178 --> 00:47:08,679
but we need to calm her down.
807
00:47:08,722 --> 00:47:10,347
Her heart rate is too high.
808
00:47:10,432 --> 00:47:11,640
So let her know you love her
809
00:47:11,684 --> 00:47:13,058
and everything's
gonna be all right.
810
00:47:13,143 --> 00:47:15,519
And please get her
some cold water.
811
00:47:16,689 --> 00:47:19,106
Maggie, I know you're
pissed, but do it for alex.
812
00:47:19,191 --> 00:47:20,607
Okay?
813
00:47:20,693 --> 00:47:21,525
Come on.
814
00:47:25,239 --> 00:47:28,031
Baby, you're gonna be okay.
815
00:47:28,993 --> 00:47:31,702
I'm sorry that I
embarrassed you.
816
00:47:31,745 --> 00:47:32,536
I love you.
817
00:47:34,540 --> 00:47:36,164
Great job. That's better.
818
00:47:36,208 --> 00:47:37,875
I will meet you at the house.
819
00:47:39,628 --> 00:47:41,461
-Yeah.
-You're okay, baby.
820
00:47:41,547 --> 00:47:44,381
[gentle music]
821
00:47:45,634 --> 00:47:47,426
-I'm scared.
-I know, baby.
822
00:47:47,511 --> 00:47:50,220
-It's okay.
-I'm sorry.
823
00:47:50,306 --> 00:47:51,555
I just don't get it, alex.
824
00:47:54,059 --> 00:47:56,977
What were you thinking?
825
00:47:57,062 --> 00:48:00,230
I just wanted to get out
and have fun for like a few.
826
00:48:00,316 --> 00:48:01,648
Is that what you
thought you were doing?
827
00:48:01,734 --> 00:48:03,483
'cause I'd say it's more
like toying with your life.
828
00:48:03,569 --> 00:48:06,612
You could have
passed out or worse.
829
00:48:06,697 --> 00:48:08,280
Why would you help
her sneak out?
830
00:48:08,365 --> 00:48:09,031
No, I didn't--
831
00:48:09,116 --> 00:48:10,574
it's not scott's fault.
832
00:48:10,659 --> 00:48:12,701
I was going with or without him.
833
00:48:12,745 --> 00:48:14,703
He just came to
keep an eye on me.
834
00:48:17,166 --> 00:48:19,583
At least he didn't rat me out.
835
00:48:19,668 --> 00:48:21,460
Alex, I'm here to keep you safe.
836
00:48:21,545 --> 00:48:23,587
I don't understand.
837
00:48:24,673 --> 00:48:26,632
Are you trying to kill yourself?
838
00:48:26,717 --> 00:48:27,758
[scoffing] no!
839
00:48:27,843 --> 00:48:30,510
Then what? Explain it to me.
840
00:48:30,596 --> 00:48:32,262
It's my life.
841
00:48:34,558 --> 00:48:36,600
I don't want to
live it like he did.
842
00:48:38,812 --> 00:48:39,603
You mean your dad?
843
00:48:40,689 --> 00:48:41,813
Look, if I'm gonna die,
844
00:48:41,899 --> 00:48:43,482
I just, I just want to
live first, before--
845
00:48:43,567 --> 00:48:46,568
alex, you are not going to die!
846
00:48:46,654 --> 00:48:49,655
Mom, a heart's not coming.
847
00:48:49,740 --> 00:48:51,448
Not in time.
848
00:48:51,492 --> 00:48:52,282
It's not.
849
00:48:54,119 --> 00:48:56,495
You just need to
face it, like I have.
850
00:48:56,580 --> 00:48:58,747
I just want to use
what time I have left.
851
00:48:59,875 --> 00:49:04,586
No matter how much or
how little that may be.
852
00:49:06,131 --> 00:49:09,800
I'm not gonna spend it
trapped in a bed like dad was.
853
00:49:09,843 --> 00:49:11,301
That's how I remember him.
854
00:49:12,721 --> 00:49:15,472
Sick, bed bound.
855
00:49:17,685 --> 00:49:20,060
Those are my last
memories of him.
856
00:49:20,145 --> 00:49:20,852
Oh baby.
857
00:49:20,938 --> 00:49:22,396
Not the man that he was.
858
00:49:22,481 --> 00:49:25,691
And that's, that's not
gonna be how I'm remembered.
859
00:49:25,776 --> 00:49:27,484
[sniffling]
860
00:49:27,528 --> 00:49:30,487
so, don't even think about
checking me into a hospital.
861
00:49:30,572 --> 00:49:33,156
'cause I, I won't go.
862
00:49:34,743 --> 00:49:38,412
Alex, you can't give up hope.
863
00:49:38,497 --> 00:49:39,871
I'm not.
864
00:49:39,957 --> 00:49:42,708
But I'm not gonna
pretend either.
865
00:49:42,793 --> 00:49:44,126
I'm just facing reality.
866
00:49:48,382 --> 00:49:49,339
Maybe you should, too.
867
00:49:54,430 --> 00:49:55,762
Well, I'm exhausted.
868
00:49:55,848 --> 00:49:56,680
I'm going to bed.
869
00:49:56,724 --> 00:49:57,931
Here, let me help.
870
00:49:58,017 --> 00:49:58,765
Don't.
871
00:49:58,851 --> 00:50:00,350
Scott can help me.
872
00:50:06,400 --> 00:50:07,315
Goodnight, baby.
873
00:50:09,278 --> 00:50:11,028
[sobbing]
874
00:50:11,113 --> 00:50:15,532
oh, oh, everything
is gonna be okay.
875
00:50:18,370 --> 00:50:20,871
She's right about her dad.
876
00:50:23,792 --> 00:50:25,876
Once he got into that
bed he never came out,
877
00:50:25,961 --> 00:50:28,879
he just...Withered.
878
00:50:30,007 --> 00:50:30,881
Oh my god.
879
00:50:32,092 --> 00:50:34,051
I'm gonna lose my baby girl.
880
00:50:34,136 --> 00:50:35,719
No, I won't--
881
00:50:37,598 --> 00:50:39,056
that's not gonna happen.
882
00:50:39,141 --> 00:50:40,348
I promise you.
883
00:50:41,852 --> 00:50:42,809
You can't.
884
00:50:42,895 --> 00:50:44,352
Even I can't.
885
00:50:44,438 --> 00:50:47,397
The odds of a donor
popping up in time?
886
00:50:47,441 --> 00:50:48,774
One will.
887
00:50:48,859 --> 00:50:50,901
I've been doing
this a long time.
888
00:50:50,944 --> 00:50:52,360
These things, these
things have a way
889
00:50:52,446 --> 00:50:55,238
of working themselves out.
890
00:50:56,825 --> 00:50:58,116
Trust me.
891
00:50:58,202 --> 00:50:59,951
How can you be so sure?
892
00:51:00,037 --> 00:51:02,079
Let's just call it gut instinct.
893
00:51:11,673 --> 00:51:13,757
It's gonna be okay.
894
00:51:13,842 --> 00:51:15,425
It's gonna be okay.
895
00:51:23,852 --> 00:51:26,603
[gentle music]
896
00:51:34,154 --> 00:51:34,945
good morning.
897
00:51:41,995 --> 00:51:43,870
How are you feeling?
898
00:51:43,956 --> 00:51:44,788
Fine.
899
00:51:46,041 --> 00:51:47,124
Look...
900
00:51:49,628 --> 00:51:51,837
I know you're mad
at me about last night,
901
00:51:51,922 --> 00:51:54,965
but my job is to keep you safe.
902
00:51:56,135 --> 00:51:58,844
And if that makes me the
bad guy, then I'll wear that
903
00:51:58,929 --> 00:51:59,970
like a badge of honor.
904
00:52:01,598 --> 00:52:02,806
Just to make up for it...
905
00:52:04,393 --> 00:52:05,976
I brought you a little surprise.
906
00:52:14,111 --> 00:52:17,279
[twinkling music]
907
00:52:18,782 --> 00:52:19,948
oh my god.
908
00:52:19,992 --> 00:52:21,283
I know how much it meant to you.
909
00:52:21,326 --> 00:52:23,493
So, I got you a new one.
910
00:52:29,168 --> 00:52:30,667
I can't take this.
911
00:52:30,752 --> 00:52:32,544
You really shouldn't
be buying me things.
912
00:52:32,629 --> 00:52:35,172
Oh no, yes, yes, no.
913
00:52:35,215 --> 00:52:37,424
I am here to help you heal.
914
00:52:37,509 --> 00:52:40,927
And in my experience
patients do that faster
915
00:52:41,013 --> 00:52:43,305
when they're surrounded by
things they love.
916
00:52:50,814 --> 00:52:54,816
[playing "twinkle, twinkle,
little star"]
917
00:53:01,783 --> 00:53:04,868
you're gonna put
yourself out of a job.
918
00:53:04,912 --> 00:53:07,871
[unsettling music]
919
00:53:10,125 --> 00:53:11,666
good as new.
920
00:53:11,752 --> 00:53:13,043
Just like you'll be soon.
921
00:53:16,965 --> 00:53:19,716
[cell phone ringing]
922
00:53:22,012 --> 00:53:23,386
this is maggie newell.
923
00:53:23,472 --> 00:53:24,930
[woman on phone] hi,
this is grace from 911,
924
00:53:25,015 --> 00:53:26,389
following up on your inquiry.
925
00:53:26,433 --> 00:53:27,390
Oh yes.
926
00:53:27,476 --> 00:53:29,100
Thank you for
getting back to me.
927
00:53:29,186 --> 00:53:31,102
I was just wondering if I
could get some information
928
00:53:31,188 --> 00:53:33,021
on the night of my
daughter's emergency.
929
00:53:33,065 --> 00:53:34,189
The call definitely
930
00:53:34,274 --> 00:53:35,565
came from your
daughter's phone.
931
00:53:35,651 --> 00:53:37,067
The audio has been deleted
932
00:53:37,110 --> 00:53:38,401
but I was the dispatcher
who took the call.
933
00:53:38,487 --> 00:53:40,070
Oh, you were? Great.
934
00:53:41,281 --> 00:53:44,866
Did you notice
anything...Unusual
935
00:53:44,952 --> 00:53:46,117
about my daughter's call?
936
00:53:46,203 --> 00:53:47,244
Your daughter
wasn't the one
937
00:53:47,287 --> 00:53:48,995
who made the call, ma'am.
938
00:53:49,081 --> 00:53:50,038
It was a man.
939
00:53:50,123 --> 00:53:50,914
[ominous tones]
940
00:53:50,999 --> 00:53:52,582
-a man?
-Yes ma'am.
941
00:53:53,543 --> 00:53:54,459
Are you sure?
942
00:53:54,544 --> 00:53:56,044
Yes ma'am.
943
00:53:56,129 --> 00:53:59,089
He sounded older, whoever he
was, he had medical knowledge.
944
00:53:59,174 --> 00:54:00,257
I hope that helps.
945
00:54:01,927 --> 00:54:05,595
Not really, but thank
you for the information.
946
00:54:05,681 --> 00:54:08,098
-No problem.
-Okay, bye.
947
00:54:21,196 --> 00:54:22,946
No, next week won't work.
948
00:54:22,990 --> 00:54:25,115
I need to see him
as soon as possible.
949
00:54:25,200 --> 00:54:27,450
[man on phone] so sir, are
you having dark thoughts?
950
00:54:27,494 --> 00:54:29,911
Am I having dark thoughts?
951
00:54:29,997 --> 00:54:33,623
-Yes.
-Well, yes, actually, I am.
952
00:54:33,709 --> 00:54:35,125
How dark, exactly?
953
00:54:35,210 --> 00:54:36,459
Very dark.
954
00:54:36,545 --> 00:54:38,962
Which is why I need to
speak to someone today.
955
00:54:39,047 --> 00:54:40,964
-End of the day?
-End of the day is fine.
956
00:54:41,008 --> 00:54:41,965
-Okay.
-Yeah.
957
00:54:42,050 --> 00:54:44,009
-6:30?
-6:30 is perfect.
958
00:54:44,094 --> 00:54:45,802
-You're all set.
-Thank you.
959
00:54:48,265 --> 00:54:50,473
Are you sure that
this is a good idea?
960
00:54:50,559 --> 00:54:51,850
Why wouldn't it be?
961
00:54:51,935 --> 00:54:53,685
'cause he's a psychiatrist,
962
00:54:53,770 --> 00:54:55,520
they're trained to read people.
963
00:54:55,605 --> 00:54:57,856
What if he figures
out what you're doing?
964
00:54:59,192 --> 00:55:02,402
I would just hate if anything
happened to you because of me.
965
00:55:02,487 --> 00:55:06,072
That is so sweet, but
everything's gonna be fine.
966
00:55:06,158 --> 00:55:07,115
He's a match.
967
00:55:07,159 --> 00:55:08,575
That's all that matters.
968
00:55:08,660 --> 00:55:09,492
It'll be fine.
969
00:55:18,086 --> 00:55:22,380
So mr. Johnson, my service noted
970
00:55:22,466 --> 00:55:24,924
you were having
violent thoughts.
971
00:55:25,010 --> 00:55:25,967
Sure. Sometimes.
972
00:55:26,053 --> 00:55:29,012
But I mean, don't we all?
973
00:55:29,097 --> 00:55:31,723
These thoughts about harming
yourself or harming others?
974
00:55:31,808 --> 00:55:33,183
Others, definitely.
975
00:55:36,063 --> 00:55:38,021
But only when it's
absolutely necessary.
976
00:55:41,234 --> 00:55:43,151
When is violence necessary?
977
00:55:44,321 --> 00:55:48,490
Sometimes you have to
make sacrifices, you know?
978
00:55:49,910 --> 00:55:52,243
Sometimes you have to
sacrifice for love, doctor.
979
00:55:53,163 --> 00:55:55,705
Do you believe in love?
True love.
980
00:55:57,667 --> 00:55:58,875
Unconditional.
981
00:56:00,087 --> 00:56:03,046
So there's a woman
involved, or a man.
982
00:56:03,131 --> 00:56:04,381
A very special young woman.
983
00:56:05,842 --> 00:56:06,716
How young?
984
00:56:10,222 --> 00:56:12,055
Let's talk about
you for a minute.
985
00:56:12,140 --> 00:56:13,348
Got any hobbies?
986
00:56:14,518 --> 00:56:16,559
Any sports you play to keep fit?
987
00:56:17,813 --> 00:56:19,521
I'm sensing a lot
of conflict in you.
988
00:56:19,564 --> 00:56:21,022
-Conflict?
-Mmhmm.
989
00:56:21,108 --> 00:56:22,774
-No.
-It seems to stem
990
00:56:22,859 --> 00:56:25,110
from this young
woman you mentioned.
991
00:56:25,195 --> 00:56:27,612
You know what you're
doing is wrong.
992
00:56:29,032 --> 00:56:32,242
But your need to love so that
you can be loved in return,
993
00:56:32,285 --> 00:56:33,743
drives you to do it anyway.
994
00:56:35,247 --> 00:56:38,081
I'm not a big fan of
this psycho-babble stuff.
995
00:56:39,793 --> 00:56:41,709
You came for my help, yes?
996
00:56:41,753 --> 00:56:43,670
Well yes, absolutely.
997
00:56:43,755 --> 00:56:45,547
And I have no doubt
that you can help me.
998
00:56:45,590 --> 00:56:46,881
It's just, I don't...
999
00:56:49,261 --> 00:56:51,761
I don't like people
poking around in my head.
1000
00:56:53,723 --> 00:56:55,598
You've been to therapy before.
1001
00:56:55,684 --> 00:56:56,766
Once or twice.
1002
00:56:58,228 --> 00:57:00,103
But let's just say it never
quite worked out for me.
1003
00:57:02,649 --> 00:57:05,233
What did you talk about with
your previous therapist?
1004
00:57:05,318 --> 00:57:06,443
Well, you know, the usual.
1005
00:57:06,528 --> 00:57:07,735
Think good thoughts.
1006
00:57:08,822 --> 00:57:10,613
Don't listen to the bad
voices in your head.
1007
00:57:10,657 --> 00:57:11,448
Voices?
1008
00:57:13,034 --> 00:57:14,742
Tell me about the voices.
1009
00:57:14,828 --> 00:57:15,785
There's nothing really to tell.
1010
00:57:15,871 --> 00:57:19,622
I mean, they're just...Voices.
1011
00:57:19,708 --> 00:57:21,624
These voices ever appear to you?
1012
00:57:21,668 --> 00:57:23,793
I mean, do you, do you
ever see people who, um...
1013
00:57:25,755 --> 00:57:27,547
Are not really there?
1014
00:57:27,632 --> 00:57:29,299
Come on, man.
1015
00:57:29,384 --> 00:57:30,508
I'm not crazy.
1016
00:57:31,511 --> 00:57:35,138
I just have an
overactive imagination.
1017
00:57:35,182 --> 00:57:36,806
[awkward chuckle]
1018
00:57:36,892 --> 00:57:38,933
mr. Johnson, I'm
concerned about you.
1019
00:57:40,228 --> 00:57:42,979
I will prescribe you
something for your anxiety.
1020
00:57:43,023 --> 00:57:43,980
Thank you.
1021
00:57:44,065 --> 00:57:44,981
But I do--
1022
00:57:46,193 --> 00:57:47,275
excuse me.
1023
00:57:48,570 --> 00:57:53,698
I do think that we need
to set up weekly meetings
1024
00:57:53,783 --> 00:57:56,659
to discuss these voices.
1025
00:57:56,745 --> 00:58:00,663
Just to make sure that these
voices that you're hearing
1026
00:58:00,707 --> 00:58:03,166
don't manifest into
anything more physical.
1027
00:58:05,045 --> 00:58:07,170
[thudding]
1028
00:58:08,381 --> 00:58:11,799
doc, ya helped me already.
1029
00:58:11,885 --> 00:58:12,926
[metal thudding on floor]
1030
00:58:13,011 --> 00:58:15,094
anxiety-free.
1031
00:58:15,180 --> 00:58:16,137
Lucky me.
1032
00:58:28,944 --> 00:58:31,861
-[unsettling music]
-[insects chirping]
1033
00:59:18,618 --> 00:59:20,076
oh my god.
1034
00:59:20,161 --> 00:59:22,579
[tense music]
1035
00:59:44,185 --> 00:59:45,435
[car starting up]
1036
01:00:20,347 --> 01:00:24,140
-[repeated thudding]
-[muffled yelling]
1037
01:00:24,184 --> 01:00:26,976
[car alarm goes off]
1038
01:00:35,445 --> 01:00:36,277
-help!
-[alarm chirps and silences]
1039
01:00:38,073 --> 01:00:38,905
buddy!
1040
01:00:41,826 --> 01:00:43,159
Where ya going?
1041
01:00:44,871 --> 01:00:46,287
Stay back.
1042
01:00:46,373 --> 01:00:47,372
Stay back.
1043
01:00:47,415 --> 01:00:48,831
Look, there's
nowhere left to run.
1044
01:00:48,875 --> 01:00:50,541
Be reasonable here.
1045
01:00:50,627 --> 01:00:53,002
I can't have you
damaging that heart.
1046
01:00:53,088 --> 01:00:54,420
I need it.
1047
01:00:54,506 --> 01:00:55,338
You're insane.
1048
01:00:56,716 --> 01:00:59,342
That's a little judgmental
of you, isn't it doc?
1049
01:00:59,386 --> 01:01:01,427
Judgmental, you want
to hear judgmental?
1050
01:01:01,513 --> 01:01:03,471
-Sure.
-How about this?
1051
01:01:03,556 --> 01:01:08,351
You're a hyper-neurotic,
egotistical narcissistic freak.
1052
01:01:09,771 --> 01:01:12,188
You deserve to be
locked away forever.
1053
01:01:12,273 --> 01:01:14,774
In fact, [laughs] in fact,
1054
01:01:16,236 --> 01:01:19,112
prepare to go to jail for
the rest of your life,
1055
01:01:19,197 --> 01:01:20,363
-you son of a--
-[airhorn blowing]
1056
01:01:20,448 --> 01:01:21,197
[screaming]
1057
01:01:21,282 --> 01:01:22,657
[thudding and crunching]
1058
01:01:24,327 --> 01:01:25,618
well that heart's no good.
1059
01:01:27,247 --> 01:01:28,037
Man.
1060
01:01:34,587 --> 01:01:37,630
[suspenseful music]
1061
01:01:44,389 --> 01:01:45,722
[reporter] the cause of the fire
1062
01:01:45,765 --> 01:01:47,390
at the abernathy
state mental hospital
1063
01:01:47,434 --> 01:01:49,058
is still under investigation,
1064
01:01:49,144 --> 01:01:51,686
but authorities now strongly
suspect that it was arson
1065
01:01:51,771 --> 01:01:53,354
and that it was an inside job.
1066
01:01:53,440 --> 01:01:55,022
So far the bodies
of three people
1067
01:01:55,108 --> 01:01:56,566
have been pulled from the rubble
1068
01:01:56,651 --> 01:01:58,568
and positively identified
as hospital staff.
1069
01:01:58,611 --> 01:02:01,404
But several high security
inmates are still missing
1070
01:02:01,448 --> 01:02:02,989
-and it is not clear--
-oh god.
1071
01:02:03,074 --> 01:02:04,699
If they perished in the fire
1072
01:02:04,784 --> 01:02:07,201
or somehow managed to escape
in the mayhem that followed.
1073
01:02:07,287 --> 01:02:10,246
-[unsettling music]
-[birds chirping]
1074
01:02:22,385 --> 01:02:23,426
good morning.
1075
01:02:24,471 --> 01:02:26,596
So how's alex today?
1076
01:02:26,639 --> 01:02:28,264
She's tired.
1077
01:02:28,308 --> 01:02:29,766
Says she feels weak.
1078
01:02:29,851 --> 01:02:31,726
Scott's upstairs with her.
1079
01:02:31,811 --> 01:02:33,060
Terrific.
1080
01:02:33,146 --> 01:02:35,772
I have to make a stop
on the way into work.
1081
01:02:35,857 --> 01:02:38,566
Have you noticed anything
odd around the house?
1082
01:02:38,651 --> 01:02:42,111
Like signs of someone
else being here?
1083
01:02:42,197 --> 01:02:44,322
Someone else being here?
1084
01:02:44,407 --> 01:02:45,281
No.
1085
01:02:45,325 --> 01:02:46,491
What about in the neighborhood?
1086
01:02:46,576 --> 01:02:48,576
Anyone who looks like
they don't belong?
1087
01:02:48,661 --> 01:02:49,452
Why do ask?
1088
01:02:52,624 --> 01:02:54,415
Just wondering.
1089
01:02:55,502 --> 01:02:56,542
I'll check in later.
1090
01:02:56,628 --> 01:02:57,418
Okay.
1091
01:03:04,052 --> 01:03:04,801
Okay.
1092
01:03:14,187 --> 01:03:17,814
[playing "twinkle, twinkle,
little star"]
1093
01:03:17,899 --> 01:03:19,732
[scott] hey!
1094
01:03:19,818 --> 01:03:21,067
You fixed it!
1095
01:03:23,238 --> 01:03:24,779
No.
1096
01:03:24,864 --> 01:03:26,405
[alex] nurse chris
bought me a new one.
1097
01:03:28,493 --> 01:03:29,575
[scott] he bought that for you?
1098
01:03:30,537 --> 01:03:32,495
Don't you think
that's a little odd?
1099
01:03:32,539 --> 01:03:35,748
I mean at first, yeah,
but then he explained
1100
01:03:35,834 --> 01:03:38,960
how it's like part of
the healing process.
1101
01:03:39,045 --> 01:03:41,462
How things that make you happy
help you heal faster.
1102
01:03:41,548 --> 01:03:42,630
You mean like me?
1103
01:03:48,930 --> 01:03:50,137
I'd give you my
heart if I could.
1104
01:03:51,933 --> 01:03:53,641
If anything ever happens to me
1105
01:03:54,769 --> 01:03:56,978
I want you to have it.
1106
01:03:57,063 --> 01:03:58,521
See, we're the same blood type.
1107
01:03:59,649 --> 01:04:00,731
We match.
1108
01:04:00,817 --> 01:04:02,650
[dramatic music]
1109
01:04:02,735 --> 01:04:05,486
I mean, it's like we're
meant to be together.
1110
01:04:05,572 --> 01:04:06,863
Like it was fate.
1111
01:04:16,499 --> 01:04:19,375
[ominous tones]
1112
01:04:25,592 --> 01:04:27,216
alrighty, here we go.
1113
01:04:33,850 --> 01:04:34,682
Nice!
1114
01:04:42,025 --> 01:04:43,649
Same blood type.
1115
01:04:47,405 --> 01:04:48,404
[sighs]
1116
01:04:48,448 --> 01:04:50,489
fate indeed.
1117
01:04:57,498 --> 01:04:59,123
Knock knock.
1118
01:04:59,208 --> 01:05:00,249
Oh, scott, hi.
1119
01:05:00,335 --> 01:05:01,792
I didn't know you were here.
1120
01:05:01,878 --> 01:05:02,919
Oh, hey man.
1121
01:05:02,962 --> 01:05:04,712
Well, I made tea.
1122
01:05:04,797 --> 01:05:07,089
You can have mine, scott.
1123
01:05:07,133 --> 01:05:08,007
I'm good.
1124
01:05:08,092 --> 01:05:09,634
No, I insist.
1125
01:05:09,719 --> 01:05:10,760
Plenty of herbs in this stuff.
1126
01:05:10,845 --> 01:05:11,928
Good for everybody.
1127
01:05:14,557 --> 01:05:15,556
Here you go pal.
1128
01:05:15,600 --> 01:05:17,183
[scott] if you insist.
1129
01:05:17,268 --> 01:05:18,768
Will you all excuse
me for a second?
1130
01:05:18,853 --> 01:05:21,103
-Mmhmm.
-We'll be right here.
1131
01:05:28,446 --> 01:05:29,987
-So chris...
-Mmhmm?
1132
01:05:30,073 --> 01:05:31,322
Can I ask you something?
1133
01:05:31,407 --> 01:05:32,156
Yes.
1134
01:05:32,241 --> 01:05:33,824
You have a girlfriend?
1135
01:05:33,910 --> 01:05:35,117
I do.
1136
01:05:35,203 --> 01:05:37,745
Someone very special,
if you must know.
1137
01:05:37,789 --> 01:05:38,996
Oh yeah?
1138
01:05:39,082 --> 01:05:40,081
So what's her name?
1139
01:05:43,002 --> 01:05:44,460
Bésame el trasero.
1140
01:05:45,672 --> 01:05:47,296
-Spanish.
-Something like that.
1141
01:05:47,340 --> 01:05:48,589
[scott] oh right.
1142
01:05:48,633 --> 01:05:50,466
Make sure alex drinks her tea.
1143
01:05:51,886 --> 01:05:52,969
Will do, man.
1144
01:06:00,770 --> 01:06:03,145
[tense music]
1145
01:06:11,531 --> 01:06:14,240
scott? Scott!
1146
01:06:14,325 --> 01:06:15,658
What's the matter?
1147
01:06:15,743 --> 01:06:16,993
Chris! Nurse chris!
1148
01:06:17,912 --> 01:06:20,496
Hey, hey, wake up, hey, scott.
1149
01:06:20,581 --> 01:06:21,580
Scott wake up.
1150
01:06:21,666 --> 01:06:22,832
Scott, scott.
1151
01:06:23,751 --> 01:06:25,501
You should have some more tea.
1152
01:06:26,504 --> 01:06:27,545
What are you talking about?
1153
01:06:27,630 --> 01:06:28,504
Something's wrong with scott.
1154
01:06:28,589 --> 01:06:30,131
We have to call an ambulance.
1155
01:06:30,174 --> 01:06:31,674
Actually everything
is just right.
1156
01:06:31,759 --> 01:06:32,633
What are you talking about?
1157
01:06:32,677 --> 01:06:33,676
Something's wrong with scott!
1158
01:06:33,720 --> 01:06:34,844
I can't wake him up.
1159
01:06:34,887 --> 01:06:37,263
I know, that's because
he's, he sedated.
1160
01:06:37,348 --> 01:06:38,139
He'll be fine.
1161
01:06:40,476 --> 01:06:42,101
What?
1162
01:06:42,186 --> 01:06:43,269
I found it, alex.
1163
01:06:43,354 --> 01:06:44,520
I found your heart
1164
01:06:44,605 --> 01:06:45,938
and it was right in front
of me the whole time
1165
01:06:46,024 --> 01:06:47,815
and I didn't even know it.
1166
01:06:47,900 --> 01:06:49,191
What are you, what
are you talking about?
1167
01:06:49,277 --> 01:06:51,652
Scott! He's a match.
1168
01:06:51,696 --> 01:06:53,195
I can save you again.
1169
01:06:54,240 --> 01:06:55,031
Again?
1170
01:06:55,074 --> 01:06:56,198
I was the one alex.
1171
01:06:56,284 --> 01:06:57,658
I was the one who
found you that night.
1172
01:06:57,744 --> 01:07:00,494
-I called 911.
-You?
1173
01:07:00,538 --> 01:07:01,871
Yeah, I was here in the attic.
1174
01:07:02,957 --> 01:07:05,708
-[heartbeat thumping]
-[phone beeping]
1175
01:07:05,793 --> 01:07:07,001
yeah. I was watching from above.
1176
01:07:07,086 --> 01:07:08,711
If I hadn't have been,
you'd be dead.
1177
01:07:08,755 --> 01:07:10,004
Don't you see, it was fate.
1178
01:07:10,089 --> 01:07:11,714
I was meant to be
here to save ya.
1179
01:07:11,799 --> 01:07:14,592
Now with scott I
can save you again.
1180
01:07:14,677 --> 01:07:15,760
[phone beeping faster]
1181
01:07:15,845 --> 01:07:17,678
oh my god, you're crazy.
1182
01:07:19,891 --> 01:07:21,348
Why do people keep saying that?
1183
01:07:21,434 --> 01:07:22,433
[phone beeping very fast]
1184
01:07:22,518 --> 01:07:24,435
alex you've got to calm down.
1185
01:07:24,520 --> 01:07:26,228
That's why I drugged your tea.
1186
01:07:26,314 --> 01:07:27,855
So your heart wouldn't go crazy.
1187
01:07:28,983 --> 01:07:30,316
Just trust me alex.
1188
01:07:30,401 --> 01:07:32,568
And you'll wake up
with a brand new heart.
1189
01:07:34,155 --> 01:07:36,864
-Get away from me!
-[albert grunts]
1190
01:07:36,949 --> 01:07:37,656
alex, alex, alex.
1191
01:07:37,742 --> 01:07:39,825
I did it for us.
1192
01:07:39,911 --> 01:07:40,701
[growls]
1193
01:07:40,745 --> 01:07:42,745
I did it for us, alex.
1194
01:07:42,789 --> 01:07:45,539
[alex whimpering]
1195
01:07:46,459 --> 01:07:51,212
-[heartbeat thumping]
-[phone beeping rapidly]
1196
01:07:52,215 --> 01:07:54,256
[alex sobbing]
1197
01:07:59,514 --> 01:08:01,889
[gasping and whimpering]
1198
01:08:05,019 --> 01:08:05,768
oh.
1199
01:08:07,355 --> 01:08:09,605
Don't you worry.
1200
01:08:09,690 --> 01:08:11,857
I'll fix everything.
1201
01:08:11,943 --> 01:08:14,068
[sobbing]
1202
01:08:26,124 --> 01:08:30,126
[phone ringing]
1203
01:08:30,962 --> 01:08:32,419
I need some help.
1204
01:08:32,505 --> 01:08:33,963
I found that in my attic.
1205
01:08:34,006 --> 01:08:35,131
One moment, please.
1206
01:08:37,718 --> 01:08:41,762
I think someone was living
in there, an escaped patient.
1207
01:08:41,806 --> 01:08:43,264
[policeman] gotta call you back.
1208
01:08:45,476 --> 01:08:48,394
I'm afraid they
might be dangerous.
1209
01:08:48,479 --> 01:08:49,436
Wait right here.
1210
01:08:56,821 --> 01:08:58,654
Hi, I'm detective matthews.
1211
01:08:59,949 --> 01:09:01,031
You said you found
this in your attic?
1212
01:09:01,117 --> 01:09:01,949
Yeah.
1213
01:09:04,036 --> 01:09:04,952
Follow me.
1214
01:09:06,914 --> 01:09:07,913
[seatbelt clicking]
1215
01:09:07,999 --> 01:09:09,123
nice and snug.
1216
01:09:12,920 --> 01:09:14,420
Man oh man.
1217
01:09:14,505 --> 01:09:15,504
Hate to be you.
1218
01:09:18,718 --> 01:09:19,508
What's it say?
1219
01:09:21,804 --> 01:09:25,014
It looks like this place got
hit by a pretty bad fire.
1220
01:09:25,057 --> 01:09:26,307
And now they're
thinking it was arson,
1221
01:09:26,350 --> 01:09:29,018
probably set by one
of the patients.
1222
01:09:29,103 --> 01:09:30,728
And it looks like a
few of the inmates
1223
01:09:30,813 --> 01:09:32,479
were unaccounted for.
1224
01:09:32,523 --> 01:09:34,857
Hospital folks thought they
must've burned up in the fire
1225
01:09:34,942 --> 01:09:36,650
but I guess one of them got away
1226
01:09:36,694 --> 01:09:38,360
and decided to
squat at your place.
1227
01:09:38,404 --> 01:09:40,362
Do you have photos of them?
1228
01:09:40,448 --> 01:09:42,198
Let me see.
1229
01:09:42,283 --> 01:09:43,574
[computer keys clacking]
1230
01:09:43,659 --> 01:09:46,035
[tense music]
1231
01:09:52,168 --> 01:09:53,250
[ominous tones]
1232
01:09:53,336 --> 01:09:55,836
[both gasp]
1233
01:09:57,965 --> 01:09:58,923
what the f--
1234
01:09:59,008 --> 01:10:02,384
[tense dramatic music]
1235
01:10:10,478 --> 01:10:13,687
suspect should be considered
extremely dangerous.
1236
01:10:13,731 --> 01:10:15,814
If possible, let me
take the bastard down.
1237
01:10:15,900 --> 01:10:17,816
-[phone line ringing]
-come on alex, answer.
1238
01:10:17,902 --> 01:10:20,069
[alex recording] it's alex,
leave a message. [beep]
1239
01:10:20,154 --> 01:10:21,904
alex, it's mom, where are you?
1240
01:10:21,989 --> 01:10:23,030
Call me immediately.
1241
01:10:23,074 --> 01:10:24,740
Nurse chris isn't
who he says he is.
1242
01:10:24,825 --> 01:10:26,951
When you get this lock
your bedroom door.
1243
01:10:27,036 --> 01:10:27,910
We're on our way.
1244
01:10:29,038 --> 01:10:29,912
Ready? Let's go.
1245
01:10:40,591 --> 01:10:41,382
No, no, no, no.
1246
01:10:41,467 --> 01:10:43,384
Please let me go.
1247
01:10:43,469 --> 01:10:44,218
Untie me!
1248
01:10:44,262 --> 01:10:45,552
Relax. Relax.
1249
01:10:45,638 --> 01:10:47,554
Everything's gonna be fine.
1250
01:10:47,640 --> 01:10:49,181
I've done this a million times.
1251
01:10:50,685 --> 01:10:51,850
Oh my god, scott!
1252
01:10:51,936 --> 01:10:53,060
Scott, wake up!
1253
01:10:53,145 --> 01:10:55,271
You've got to try to calm down.
1254
01:10:55,356 --> 01:10:57,106
The strain is bad for you.
1255
01:10:57,149 --> 01:10:58,357
Who are you?
1256
01:10:59,819 --> 01:11:03,570
Name's albert beck,
dr. Albert beck.
1257
01:11:03,656 --> 01:11:05,906
And lucky for you,
I'm on call tonight.
1258
01:11:06,993 --> 01:11:07,992
Oh my god.
1259
01:11:08,077 --> 01:11:09,159
Help!
1260
01:11:09,245 --> 01:11:11,036
Someone help me.
1261
01:11:11,122 --> 01:11:12,538
Help.
1262
01:11:12,623 --> 01:11:14,415
Albert beck, you're
under arrest.
1263
01:11:14,458 --> 01:11:18,585
[tense dramatic music]
1264
01:11:18,629 --> 01:11:19,586
-[maggie] alex?
-[detective] stop!
1265
01:11:19,672 --> 01:11:21,005
-Alex?
-Wait.
1266
01:11:21,090 --> 01:11:22,548
[officer] she's not here.
1267
01:11:25,970 --> 01:11:27,052
Oh god.
1268
01:11:28,014 --> 01:11:29,638
Where could he have taken her?
1269
01:11:31,017 --> 01:11:32,266
I might have an idea.
1270
01:11:33,936 --> 01:11:35,436
[alex sobbing]
1271
01:11:35,521 --> 01:11:38,564
what are the odds of a boy
who already gave you his heart
1272
01:11:39,984 --> 01:11:42,776
could literally
give you his heart?
1273
01:11:42,862 --> 01:11:44,069
No, stop!
1274
01:11:45,489 --> 01:11:46,280
It's what scott wanted.
1275
01:11:46,365 --> 01:11:47,489
He said so.
1276
01:11:47,575 --> 01:11:48,699
-No!
-I know,
1277
01:11:48,784 --> 01:11:50,701
he wasn't my first
choice either.
1278
01:11:50,786 --> 01:11:53,454
But the others, they
didn't work out.
1279
01:11:53,497 --> 01:11:54,997
[tense music]
1280
01:11:55,082 --> 01:11:56,248
[maggie] the pacemaker
isn't showing up.
1281
01:11:57,626 --> 01:11:59,126
-Oh come on, show me her signal.
-[phone error tone]
1282
01:12:00,921 --> 01:12:01,628
it's not working.
1283
01:12:01,714 --> 01:12:02,838
I don't know why.
1284
01:12:02,923 --> 01:12:04,423
He probably disabled it.
1285
01:12:05,343 --> 01:12:08,052
[pinging]
1286
01:12:08,137 --> 01:12:09,178
alex?
1287
01:12:09,263 --> 01:12:11,430
[gail sighs]
1288
01:12:11,515 --> 01:12:13,932
they just found something
at the mccoy home.
1289
01:12:15,269 --> 01:12:18,645
[ominous tones]
1290
01:12:18,731 --> 01:12:19,563
oh my god.
1291
01:12:19,607 --> 01:12:21,023
Those are my daughter's clothes.
1292
01:12:23,277 --> 01:12:25,986
I need all available units
to st. Agatha's hospital.
1293
01:12:26,072 --> 01:12:27,780
Suspect is believed
to be on location
1294
01:12:27,865 --> 01:12:30,157
with one, possibly two hostages.
1295
01:12:31,911 --> 01:12:33,410
[alex] please don't hurt him.
1296
01:12:33,496 --> 01:12:34,370
No, no, no, no.
1297
01:12:34,455 --> 01:12:36,163
Please, please don't.
1298
01:12:37,083 --> 01:12:38,540
But this is what you wanted.
1299
01:12:38,584 --> 01:12:40,042
You asked me for it.
1300
01:12:40,127 --> 01:12:41,710
So we could be together.
1301
01:12:43,422 --> 01:12:45,005
What?
1302
01:12:45,091 --> 01:12:47,049
I never said that.
1303
01:12:47,093 --> 01:12:48,550
I never said that.
1304
01:12:50,763 --> 01:12:52,054
He's here.
1305
01:12:52,139 --> 01:12:54,848
All units, we have probable
location of suspect.
1306
01:12:54,934 --> 01:12:56,892
St. Agatha's hos--
1307
01:12:56,977 --> 01:12:59,478
get back-- [grumbling]
1308
01:12:59,563 --> 01:13:01,897
[tense music]
1309
01:13:11,992 --> 01:13:13,033
ms. Newell!
1310
01:13:14,537 --> 01:13:17,746
There's always an element
of tragedy to these things.
1311
01:13:17,832 --> 01:13:20,666
One person loses their
life so another can live.
1312
01:13:22,294 --> 01:13:24,002
But it'll make for
a great conversation
1313
01:13:24,088 --> 01:13:25,671
with our kids one day, right?
1314
01:13:30,803 --> 01:13:31,844
[sobbing] scott!
1315
01:13:46,610 --> 01:13:49,027
Now, I haven't done
this in a while
1316
01:13:49,113 --> 01:13:52,030
so I might be a little rusty.
1317
01:13:55,035 --> 01:13:57,161
Speaking of a little rusty.
1318
01:13:57,246 --> 01:13:58,120
Hmm.
1319
01:14:02,376 --> 01:14:04,209
I'm begging you, please.
1320
01:14:04,295 --> 01:14:08,005
Hopefully it's
like riding a bike.
1321
01:14:08,090 --> 01:14:09,590
Oh no.
1322
01:14:09,675 --> 01:14:11,258
No, no, no, please!
1323
01:14:11,343 --> 01:14:12,134
Please!
1324
01:14:13,387 --> 01:14:14,511
Alex!
1325
01:14:14,597 --> 01:14:15,762
It's mom!
1326
01:14:15,848 --> 01:14:17,139
Mom? Mom!
1327
01:14:17,224 --> 01:14:18,557
Mom, help!
1328
01:14:18,642 --> 01:14:20,517
Mom, I'm in here.
1329
01:14:20,603 --> 01:14:21,685
Help!
1330
01:14:21,770 --> 01:14:23,145
Mom!
1331
01:14:23,230 --> 01:14:25,147
-Alex.
-Help, I'm in here.
1332
01:14:25,191 --> 01:14:26,231
Mom!
1333
01:14:26,317 --> 01:14:27,816
Help!
1334
01:14:27,860 --> 01:14:28,901
Mom!
1335
01:14:28,986 --> 01:14:30,444
Don't you go anywhere.
1336
01:14:32,239 --> 01:14:33,989
Scott? Scott wake up.
1337
01:14:34,033 --> 01:14:35,657
[rattling bed rails]
1338
01:14:35,743 --> 01:14:36,950
scott!
1339
01:14:36,994 --> 01:14:39,286
[tense music]
1340
01:14:48,881 --> 01:14:50,130
scott, scott wake up.
1341
01:14:50,174 --> 01:14:53,342
[scott grunts]
1342
01:14:53,427 --> 01:14:55,093
that's it! That's it!
1343
01:14:55,179 --> 01:14:56,303
Come on.
1344
01:14:58,807 --> 01:15:00,849
Albert beck, come out
with your hands up.
1345
01:15:01,894 --> 01:15:04,937
[suspenseful music]
1346
01:15:06,398 --> 01:15:08,815
[alex panting]
1347
01:15:08,859 --> 01:15:10,984
hey, hey, hey.
1348
01:15:11,070 --> 01:15:12,861
Wake up, I need you
to wake up, okay?
1349
01:15:12,947 --> 01:15:14,321
Al.
1350
01:15:15,366 --> 01:15:16,156
Wake up, wake up.
1351
01:15:16,242 --> 01:15:17,491
We gotta go. We gotta go.
1352
01:15:18,452 --> 01:15:20,327
[scott groaning]
1353
01:15:34,260 --> 01:15:36,385
okay. Where were we?
1354
01:15:37,680 --> 01:15:38,512
Oh no.
1355
01:15:43,310 --> 01:15:46,728
[scott groaning]
1356
01:15:46,814 --> 01:15:50,065
alex, come out, come
out wherever you are.
1357
01:15:50,150 --> 01:15:52,234
Alex! Alex!
1358
01:15:52,319 --> 01:15:53,402
Where are ya?
1359
01:15:53,487 --> 01:15:55,320
I'm your doctor. We
have an appointment.
1360
01:15:56,365 --> 01:15:57,656
[albert] alex!
1361
01:15:57,741 --> 01:15:58,574
Alex!
1362
01:15:59,618 --> 01:16:01,201
Why are you running?
1363
01:16:04,456 --> 01:16:06,039
-[scott groans]
-shh, shh.
1364
01:16:06,125 --> 01:16:09,293
I'm doing this for you, for us.
1365
01:16:09,378 --> 01:16:12,170
[phone beeping]
1366
01:16:12,256 --> 01:16:13,297
alex, please.
1367
01:16:13,340 --> 01:16:15,007
-[heartbeat thumping]
-[alex groaning]
1368
01:16:15,092 --> 01:16:16,216
alex, you need to stop.
1369
01:16:16,260 --> 01:16:17,843
Your heart won't take much more.
1370
01:16:22,433 --> 01:16:24,558
[phone beeping]
1371
01:16:27,354 --> 01:16:28,770
I just want to save you.
1372
01:16:37,323 --> 01:16:38,113
Come on.
1373
01:16:43,912 --> 01:16:46,288
[fast-paced suspenseful music]
1374
01:16:49,960 --> 01:16:52,419
-[alex groaning]
-[scott huffing]
1375
01:16:52,463 --> 01:16:55,255
scott, I need your help.
1376
01:16:55,341 --> 01:16:56,340
[wincing]
1377
01:16:56,425 --> 01:16:59,301
[heartbeat thumping]
1378
01:17:05,893 --> 01:17:08,310
hey, it looks like
I saved you again.
1379
01:17:08,354 --> 01:17:10,145
Get away from me.
1380
01:17:10,189 --> 01:17:11,730
Don't touch me.
1381
01:17:11,815 --> 01:17:13,482
Alex, stop fighting this.
1382
01:17:13,525 --> 01:17:15,692
This is for you, all of it.
1383
01:17:15,778 --> 01:17:19,279
Alex, I'm doing this
because I love you.
1384
01:17:21,158 --> 01:17:22,324
I don't love you.
1385
01:17:22,409 --> 01:17:23,825
It's okay.
1386
01:17:23,869 --> 01:17:26,203
I love you enough
for the both of us.
1387
01:17:26,288 --> 01:17:27,954
And when you have your new heart
1388
01:17:28,040 --> 01:17:29,956
I know you'll see
things differently.
1389
01:17:32,461 --> 01:17:35,253
[alex sobbing]
1390
01:17:35,339 --> 01:17:39,257
listen alex, now scott
can die for nothing
1391
01:17:39,343 --> 01:17:40,509
or scott can die for you.
1392
01:17:42,388 --> 01:17:43,470
Take my hand.
1393
01:17:45,474 --> 01:17:47,182
-Alex.
-Alex!
1394
01:17:47,226 --> 01:17:47,933
[thudding]
1395
01:17:48,018 --> 01:17:50,435
[albert groaning]
1396
01:17:50,521 --> 01:17:51,853
-mom!
-Oh baby.
1397
01:17:51,897 --> 01:17:53,730
Oh, careful.
1398
01:17:53,816 --> 01:17:54,898
You're okay.
1399
01:17:54,983 --> 01:17:56,024
You're okay.
1400
01:17:57,444 --> 01:17:58,694
The police are here.
1401
01:17:58,779 --> 01:17:59,695
It's over.
1402
01:18:02,282 --> 01:18:04,241
She's dying.
1403
01:18:04,326 --> 01:18:05,492
Look at her.
1404
01:18:05,577 --> 01:18:06,827
I can save her.
1405
01:18:08,831 --> 01:18:10,372
I can save her.
1406
01:18:10,457 --> 01:18:12,499
[sad music]
1407
01:18:16,463 --> 01:18:18,755
you'll have to kill me first.
1408
01:18:18,841 --> 01:18:20,048
Oh come on.
1409
01:18:27,349 --> 01:18:31,351
Okay.
1410
01:18:31,395 --> 01:18:33,520
-[gunfire pops]
-[maggie exclaims]
1411
01:18:33,605 --> 01:18:36,356
-gail!
-It's over, beck.
1412
01:18:36,442 --> 01:18:38,400
Hi, sexy.
1413
01:18:38,485 --> 01:18:39,735
How 'bout that rain check?
1414
01:18:41,238 --> 01:18:43,280
-[sirens wailing]
-[tense dramatic music]
1415
01:18:43,365 --> 01:18:44,698
[officer] both the
hostages inside.
1416
01:18:44,783 --> 01:18:46,366
Move, move, move!
1417
01:18:47,578 --> 01:18:49,161
Hands up!
1418
01:18:49,246 --> 01:18:50,078
Drop it!
1419
01:18:53,584 --> 01:18:56,585
Not another step.
1420
01:18:56,670 --> 01:18:58,211
Down on your knees, now!
1421
01:19:00,382 --> 01:19:01,339
[scott gasping]
1422
01:19:01,425 --> 01:19:02,591
[scott coughing]
1423
01:19:02,676 --> 01:19:04,176
-[gail grunts]
-[gunfire pops]
1424
01:19:04,261 --> 01:19:06,928
[albert growling]
1425
01:19:08,599 --> 01:19:11,099
[both grunting]
1426
01:19:19,610 --> 01:19:20,525
-[gunfire pops]
-[gail exclaims]
1427
01:19:20,611 --> 01:19:23,403
[maggie gasps]
1428
01:19:29,077 --> 01:19:30,744
[officer] officer
down, officer down!
1429
01:19:31,955 --> 01:19:33,538
Check over there.
1430
01:19:33,624 --> 01:19:36,124
[somber music]
1431
01:19:37,586 --> 01:19:38,460
clear.
1432
01:19:42,174 --> 01:19:43,548
[officer] clear.
1433
01:19:43,634 --> 01:19:44,633
[female officer] I
need an ambulance
1434
01:19:44,718 --> 01:19:46,259
to st. Agatha's hospital
on highway 27.
1435
01:19:46,303 --> 01:19:47,969
Officer down,
critical condition.
1436
01:19:48,013 --> 01:19:49,721
-I repeat, officer down.
-Mom!
1437
01:19:49,807 --> 01:19:51,389
[female officer]
critical condition.
1438
01:19:51,475 --> 01:19:52,307
Oh baby.
1439
01:19:53,769 --> 01:19:56,311
Oh my god, alex.
1440
01:19:56,355 --> 01:19:58,980
Alex, hang on, baby.
1441
01:19:59,066 --> 01:20:01,483
Somebody please, someone help.
1442
01:20:03,278 --> 01:20:04,027
Hang on baby,
1443
01:20:04,112 --> 01:20:05,153
hang on baby.
1444
01:20:07,825 --> 01:20:10,659
[unsettling music]
1445
01:20:20,212 --> 01:20:23,171
[machines beeping]
1446
01:20:29,221 --> 01:20:30,178
just relax.
1447
01:20:30,222 --> 01:20:31,680
The doctor'll be
here any minute.
1448
01:20:37,563 --> 01:20:39,020
Everything's ready, doctor.
1449
01:20:55,539 --> 01:20:58,540
-[ominous tones]
-[alex gasps]
1450
01:20:58,584 --> 01:21:00,876
please, please someone help me.
1451
01:21:00,961 --> 01:21:02,168
Hello, alex.
1452
01:21:03,463 --> 01:21:06,214
[whimpers] no, no, no, no, no.
1453
01:21:06,258 --> 01:21:07,090
Just a tad more anesthesia.
1454
01:21:07,175 --> 01:21:08,049
Please someone help me.
1455
01:21:08,135 --> 01:21:09,050
[nurse] yes, doctor.
1456
01:21:09,094 --> 01:21:10,719
Please, please someone help me.
1457
01:21:13,098 --> 01:21:15,056
[albert] I could
never hurt you alex.
1458
01:21:16,018 --> 01:21:17,058
I'm here to save you.
1459
01:21:28,238 --> 01:21:29,905
-[tense music]
-[alex gasps]
1460
01:21:29,990 --> 01:21:31,948
where is he?
1461
01:21:32,034 --> 01:21:32,741
[groans]
1462
01:21:32,826 --> 01:21:33,533
where is he?
1463
01:21:33,577 --> 01:21:35,243
Oh, be careful, baby.
1464
01:21:35,287 --> 01:21:36,411
It's okay.
1465
01:21:36,455 --> 01:21:37,787
You're safe.
1466
01:21:37,873 --> 01:21:40,582
The surgeon, it was beck.
1467
01:21:40,667 --> 01:21:41,458
It was him.
1468
01:21:41,543 --> 01:21:43,293
Oh no, baby.
1469
01:21:43,378 --> 01:21:44,669
No, it wasn't.
1470
01:21:44,755 --> 01:21:45,420
Mom yes, it was.
1471
01:21:45,505 --> 01:21:46,755
I saw him.
1472
01:21:46,840 --> 01:21:48,590
Alex, we've just
been through hell
1473
01:21:48,634 --> 01:21:49,758
and you're on a list of
medication that is longer than--
1474
01:21:49,801 --> 01:21:52,761
no, it was him. I saw him.
1475
01:21:52,804 --> 01:21:54,471
It was beck.
1476
01:21:54,556 --> 01:21:55,388
Shh.
1477
01:21:57,684 --> 01:21:58,642
Something wrong?
1478
01:21:58,727 --> 01:21:59,559
No, no, no.
1479
01:21:59,645 --> 01:22:00,936
The surgery was a huge success.
1480
01:22:00,979 --> 01:22:02,687
Except...
1481
01:22:02,773 --> 01:22:03,605
What?
1482
01:22:05,734 --> 01:22:08,485
We just found. Dr.
Courdier in the men's room,
1483
01:22:08,570 --> 01:22:09,611
bound and unconscious.
1484
01:22:10,614 --> 01:22:12,489
He didn't perform
the transplant.
1485
01:22:12,574 --> 01:22:13,406
Someone else did.
1486
01:22:16,703 --> 01:22:17,786
I told you.
1487
01:22:19,206 --> 01:22:20,288
It was beck.
1488
01:22:22,834 --> 01:22:25,126
He saved me just like
he said he would.
1489
01:22:27,214 --> 01:22:29,297
Everything's gonna be all right.
1490
01:22:29,383 --> 01:22:30,131
He's gone now.
1491
01:22:30,217 --> 01:22:33,426
[suspenseful music]
1492
01:22:42,562 --> 01:22:43,311
man.
1493
01:22:49,027 --> 01:22:51,778
Yeah, like any of these guys
are gonna give you a ride.
1494
01:22:51,863 --> 01:22:52,654
Man.
1495
01:22:53,824 --> 01:22:55,573
What the hell are
you doing here, man?
1496
01:22:55,659 --> 01:22:57,534
I got rid of you
back in the asylum.
1497
01:22:57,619 --> 01:23:00,328
[laughing] I was on sabbatical.
1498
01:23:00,372 --> 01:23:01,621
I mean, let's face it, man.
1499
01:23:01,707 --> 01:23:02,998
We needed a break
from each other.
1500
01:23:03,041 --> 01:23:05,500
Well, I don't need you anymore.
1501
01:23:05,585 --> 01:23:07,002
I'm cured.
1502
01:23:07,045 --> 01:23:10,380
I'd hardly call what
happened back there cured.
1503
01:23:10,465 --> 01:23:11,881
[truck engine starts]
1504
01:23:11,967 --> 01:23:15,427
hey, hey, hey, where ya headed?
1505
01:23:15,512 --> 01:23:16,886
Oh man.
1506
01:23:16,972 --> 01:23:17,679
Here we go.
1507
01:23:23,437 --> 01:23:24,644
Hey, can I have a ride?
1508
01:23:26,773 --> 01:23:28,565
[sighs] well...Sure.
1509
01:23:28,650 --> 01:23:29,524
Come on in.
1510
01:23:30,777 --> 01:23:32,318
Thanks, pal.
1511
01:23:32,362 --> 01:23:33,862
I usually don't pick up hitchers
1512
01:23:33,947 --> 01:23:35,697
but you seem like
a decent fellow.
1513
01:23:35,741 --> 01:23:36,865
Thank you.
1514
01:23:36,908 --> 01:23:38,158
[albert grunts]
1515
01:23:38,201 --> 01:23:41,202
I got to say you're
traveling awful light.
1516
01:23:41,288 --> 01:23:43,163
Never seen a hitcher
with no baggage.
1517
01:23:43,206 --> 01:23:46,791
Oh, he's got baggage, plenty.
1518
01:23:46,877 --> 01:23:48,668
I need a fresh new start.
1519
01:23:48,754 --> 01:23:51,546
New place, new clothes, new me.
1520
01:23:51,631 --> 01:23:54,382
[chuckles] sounds like
you got woman troubles.
1521
01:23:54,468 --> 01:23:56,217
[albert] how'd you know?
1522
01:23:56,261 --> 01:23:58,011
I've had mine too.
1523
01:23:58,096 --> 01:23:59,929
Broken hearts are a bitch.
1524
01:24:00,015 --> 01:24:01,556
Ain't they?
1525
01:24:01,641 --> 01:24:02,432
They certainly are.
1526
01:24:02,517 --> 01:24:05,393
Well, where are ya headed to?
1527
01:24:05,437 --> 01:24:06,770
Anywhere but here.
1528
01:24:06,855 --> 01:24:09,898
[laughs] I've been
there too, many times.
1529
01:24:09,941 --> 01:24:12,901
Maybe give he can give you
a lobotomy at the next stop.
1530
01:24:14,029 --> 01:24:15,111
Shut up.
1531
01:24:15,197 --> 01:24:16,905
Well, here we go.
1532
01:24:18,366 --> 01:24:20,575
Ask him if he has a
new teenage daughters.
1533
01:24:21,661 --> 01:24:22,952
Just thinking ahead.
1534
01:24:23,038 --> 01:24:25,705
[dramatic music]
1535
01:24:32,464 --> 01:24:34,714
[dramatic music intensifies]
1536
01:24:34,800 --> 01:24:35,757
♪ my love is a storm ♪