1
00:00:05,309 --> 00:00:07,676
ఎల్ఓఎల్ కెనడా థియేటర్ నుంచి లైవ్,
2
00:00:07,743 --> 00:00:11,676
ఇది జే బ్యారుషెల్తో లాస్ట్ వన్ లాఫింగ్!
3
00:00:12,576 --> 00:00:17,910
{\an8}ఎప్పుడూ డ్రైవర్ సీటులో ఉండే
కమెడియన్ కేరొలిన్ రే!
4
00:00:23,810 --> 00:00:26,076
అలాగే, స్పాట్ లైట్ దోచుకోబోయే,
5
00:00:26,143 --> 00:00:30,910
{\an8}కెనడా హాస్యపు రాణి, భయంకరమైన
కామెడీ చేసే డెబ్రా డిజియోవన్నీ!
6
00:00:36,676 --> 00:00:39,109
ఇంకా ఎల్లప్పుడూ మీ డబ్బుకు సరిపడా
7
00:00:39,176 --> 00:00:42,743
హాస్యాన్ని ఇవ్వగలిగే మ్యూజికల్ కామెడీ
యువరాజు జాన్ లెజ్వా!
8
00:00:44,476 --> 00:00:49,376
తర్వాత, మార్గదర్శకులకే
తాత వంటి టామ్ గ్రీన్!
9
00:00:56,843 --> 00:00:58,777
కానీ అంతటితో అయిపోలేదు.
10
00:00:58,843 --> 00:01:01,743
ఇక్కడ పారిపోవడానికీ లేదు,
దాక్కోవడానికీ లేదు,
11
00:01:01,810 --> 00:01:06,043
స్టాండప్ యొక్క సిగ్నేచర్ కామెడీ స్టైలింగుల
నుంచి ఎప్పుడూ వదలని,
12
00:01:06,576 --> 00:01:08,276
{\an8}బ్రాండన్ ఆష్-మొహమ్మద్!
13
00:01:08,343 --> 00:01:09,376
{\an8}మ్యారేజ్ సర్టిఫికెట్
14
00:01:14,276 --> 00:01:17,476
మీ పొరుగునే ఉండే స్నేహపూర్వక
ఫన్నీ మ్యాన్ ఆండ్రూ ఫంగ్కు,
15
00:01:17,543 --> 00:01:19,010
హాయ్ చెప్పండి!
16
00:01:25,476 --> 00:01:30,076
ఎప్పుడూ ఏదో ఒక లబ్ధి చేకూర్చే,
క్యారెక్టర్ల మాస్టర్, కామెడీ ఊసరవెల్లి,
17
00:01:30,977 --> 00:01:32,209
డేవ్ ఫోలీ!
18
00:01:35,943 --> 00:01:38,476
ఇంప్రావ్ కామెడీ అధికారక్రమంలో అగ్రగామి,
19
00:01:38,543 --> 00:01:42,243
{\an8}పంజరంలో లేని మధ్యవయస్కుడు కొలిన్ మోక్రీ!
20
00:01:44,209 --> 00:01:47,476
కామెడీలో శిఖరం వంటి కె. ట్రెవర్ విల్సన్
ఫన్నీ క్లిప్స్ ను
21
00:01:47,543 --> 00:01:51,510
{\an8}గాల్లో తేలిపోతూ
ఆస్వాదించండి!
22
00:01:54,309 --> 00:01:57,576
ఇంకా మాగ్నటిక్ కామెడీ రోల్ మోడల్...
23
00:01:57,643 --> 00:01:58,510
మే
ఇక్కడున్నారు
24
00:01:58,576 --> 00:02:01,710
...కొంటెగా వెనక్కు చూడకు,
మే మార్టిన్!
25
00:02:02,543 --> 00:02:07,977
ఇంకా, మా హోస్ట్,
అధిపతి, కథకుడు, జే బ్యారుషెల్!
26
00:02:08,043 --> 00:02:12,376
{\an8}లాస్ట్ వన్ లాఫింగ్ కెనడాకు ఇది సమయం!
27
00:02:12,443 --> 00:02:14,543
{\an8}ఎల్ఓఎల్: కెనడా
28
00:02:27,143 --> 00:02:28,810
ఛా. కోపంగా ఉన్నావా?
29
00:02:43,410 --> 00:02:45,243
హాయ్, నేను జే బ్యారుషెల్.
30
00:02:45,309 --> 00:02:48,843
ప్రొఫెషనల్ హాస్యనటుడిగా,
ప్రజలను నవ్వించడం మీ పని.
31
00:02:48,910 --> 00:02:51,476
మీరు చూసిన లేదా విన్నది ఏదైనా
తమాషాగా అనిపిస్తే
32
00:02:51,543 --> 00:02:54,243
మనిషిగా,
నవ్వడం మీ సహజ ప్రవృత్తి.
33
00:02:54,309 --> 00:02:55,510
ఐదు తీసుకోండి, గయ్స్.
34
00:02:57,043 --> 00:03:00,510
లేదా? ఓకే. ఆరు గంటలపాటు
కెనడాలోని పది మంది ఉత్తమ కమెడియన్లు,
35
00:03:00,576 --> 00:03:04,343
స్టాన్ ఫోర్డ్ జైలు ప్రయోగం తరహాలో
ఒక గదిలో బందీలుగా ఉండి
36
00:03:04,410 --> 00:03:08,943
ప్రతి ఒక్కరినీ నవ్వించాలనే
ఏకైన లక్ష్యంతో
37
00:03:09,010 --> 00:03:13,410
మీ మతిపోగొట్టే ప్రదర్శన
చేయబోతున్నారు.
38
00:03:14,010 --> 00:03:15,610
కానీ ఇక్కడే ఓ ఒప్పందం ఉంది.
39
00:03:15,676 --> 00:03:19,743
ఒకవేళ వారంతట వారు నవ్వితే,
ఈ గేమ్ నుంచి బయటకు వెళ్లిపోతారు. ఛ.
40
00:03:23,476 --> 00:03:26,143
చివరలో నవ్విన వ్యక్తి,
ఇప్పుడు మీకు టైటిల్ వస్తుంది,
41
00:03:26,209 --> 00:03:29,510
వారి చారిటీ కోసం లక్ష డాలర్లు గెలుస్తారు.
42
00:03:29,576 --> 00:03:34,309
ఆశించే ఎల్ఓఎల్ కెనడా కిరీటం
ఇంకా కేప్ గురించి చెప్పక్కర్లేదు.
43
00:03:34,376 --> 00:03:35,676
{\an8}రాయల్ జకాస్
44
00:03:35,743 --> 00:03:39,043
{\an8}వారు చేసేదంతా
నేను ఇక్కడ నుంచి చూస్తాను.
45
00:03:39,109 --> 00:03:42,977
నేను నిజాయతీగా ఉంటాను, కానీ
ఇది ఏం చేస్తుందో తెలియదు,
46
00:03:43,043 --> 00:03:46,576
నాకు లీవర్ అంటే ఇష్టమని దేవుడికి తెలుసు.
47
00:03:46,643 --> 00:03:49,243
ఓకే. ఇదిగో. పోటీదారులను రప్పిద్దాం.
48
00:03:52,543 --> 00:03:55,209
మన తొలి హాస్యనటుడు,
ఆండ్రూ ఫంగ్,
49
00:03:55,576 --> 00:03:59,343
కిమ్స్ కన్వీనియన్స్ లో ఒక స్టార్.
అతడు అద్భుత ప్రదర్శనకారుడు.
50
00:03:59,410 --> 00:04:01,743
{\an8}ఉత్తమ హాస్యనటులు
51
00:04:01,810 --> 00:04:06,943
{\an8}ఇంకా దేశవ్యాప్త నటులు
ఒకరితో ఒకరు నేరుగా పోటీపడే అవకాశమా?
52
00:04:07,010 --> 00:04:09,476
ఛ! అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది.
53
00:04:12,510 --> 00:04:13,376
హలో?
54
00:04:16,010 --> 00:04:18,043
సరే, ఇక్కడకు వచ్చిన తొలి వ్యక్తిని నేనే.
55
00:04:18,109 --> 00:04:21,076
ఎంత బాగా డ్రెస్ వేసుకున్నాడో చూడండి.
ఆయన్ని తినేయొచ్చు.
56
00:04:21,643 --> 00:04:23,076
ఇప్పటికే ఇది ఫన్నీగా ఉంది.
57
00:04:23,143 --> 00:04:25,176
లేదు. ఇది చాలా ఫన్నీ.
58
00:04:25,243 --> 00:04:27,309
నేను సూటిగా ఉండటానికి భయపడుతున్నా.
59
00:04:27,376 --> 00:04:30,343
నాకు నవ్వంటే ఇష్టం,
అందుకే దానిని దూరంగా ఉంచాను.
60
00:04:30,410 --> 00:04:34,343
కొంచెం దూరంగా ఉంచండి. మరోవైపు కలుద్దాం.
నేను నవ్వుతున్నాను.
61
00:04:34,410 --> 00:04:37,943
ఇది బాలేదు. నేను అర్ధరాత్రి
టాక్ షో చేయాలని ఎప్పుడూ అనుకుంటాను.
62
00:04:38,010 --> 00:04:41,676
మన తదుపరి అతిథికి స్వాగతం పలకండి,
ఆ వ్యక్తి!
63
00:04:42,977 --> 00:04:44,476
ఎవరై ఉండవచ్చబ్బా?
64
00:04:44,543 --> 00:04:47,910
పీటర్ మాన్స్ బ్రిడ్జ్?
కాదు, తను కొలిన్ మాక్రీ.
65
00:04:47,977 --> 00:04:51,076
అంతర్జాతీయంగా గుర్తింపు పొందిన వ్యక్తి
66
00:04:54,610 --> 00:04:56,410
వద్దు!
67
00:04:56,476 --> 00:04:57,810
అతడిని చూడండి!
68
00:04:57,877 --> 00:05:00,243
మీరు ఇక్కడ ఉంటారని తెలుసు. నేను అనుకున్నా!
69
00:05:00,309 --> 00:05:04,309
{\an8}వీలైనంత వరకు ముసలాడిలానే
ఆడతాను.
70
00:05:04,376 --> 00:05:07,043
బహుశా ఏదో ఒక సమయంలో నకిలీ
గుండెపోటు. అనెరిజమ్స్.
71
00:05:07,109 --> 00:05:11,476
వారిని కంగారుపెట్టి, నవ్వించి ఓడిస్తాను.
72
00:05:11,543 --> 00:05:12,977
హే, అదే ఆట.
73
00:05:14,143 --> 00:05:17,510
తొలి అతిథి ఇక్కడున్నారు.
లెజండరీ ఇంప్రవైజర్, హాస్యనటుడు,
74
00:05:17,576 --> 00:05:20,810
హూజ్ లైన్ ఈజ్ ఇట్ ఎనీవే స్టార్
కొలిన్ మాక్రీ.
75
00:05:20,877 --> 00:05:21,710
ధన్యవాదాలు.
76
00:05:23,410 --> 00:05:26,243
- ఈ స్పందనకు మనం అలవాటుపడాలి.
- అవును.
77
00:05:29,910 --> 00:05:31,943
నేను డెబ్రా డిజియోవన్నీ.
78
00:05:32,010 --> 00:05:34,376
{\an8}నాకు చెత్తమాటలు చెప్పడం ఇష్టం.
79
00:05:34,443 --> 00:05:35,843
{\an8}చెత్తమాటలను ఇష్టపడతాను.
80
00:05:35,910 --> 00:05:38,643
{\an8}బహుశా అలాంటి కఠినమైన ఇంట్లో
పెరగడం కారణం కావొచ్చు.
81
00:05:38,710 --> 00:05:42,010
ఇంటి బయటకు వచ్చిన వెంటనే,
'సరే, చెత్తవెధవల్లారా' అనడం ఇష్టం!
82
00:05:42,076 --> 00:05:44,143
నేను ఇప్పుడే... ఇది చాలా అయిపోయిందా?
83
00:05:47,243 --> 00:05:49,043
- ఏంటి?
- హే!
84
00:05:49,109 --> 00:05:50,443
అందరికీ హాయ్!
85
00:05:50,510 --> 00:05:51,943
డెబ్రా డిజియోవన్నీ.
86
00:05:52,010 --> 00:05:57,176
పూర్తిగా ప్రాణాంతక స్టాండప్ కామిక్,
కానీ ఆమె మోసపూరితంగా నవ్వుతోంది.
87
00:05:57,243 --> 00:05:59,910
తొలుత వెళ్లేది డెబ్రానే అని
కచ్చితంగా భావిస్తున్నా.
88
00:05:59,977 --> 00:06:04,010
నేను చెప్పబోతున్నా. ఆమె సులభం.
నవ్వించడం సులభం అని నా ఉద్దేశం.
89
00:06:07,476 --> 00:06:09,410
నార్త్ ఆఫ్ ది వాల్ నుంచి,
90
00:06:09,476 --> 00:06:12,543
లెటర్ కెన్నీ నటుడు, కే. ట్రెవర్ విల్సన్,
91
00:06:12,610 --> 00:06:14,943
నా 16వ ఏట నుంచి నాకు స్నేహితుడు.
92
00:06:20,209 --> 00:06:22,243
మీరు నాకు తెలుసు.
93
00:06:22,309 --> 00:06:25,109
{\an8}ఎలాంటి స్పందన లేకుండా
జోకులు వేయడం బాధాకరం.
94
00:06:25,476 --> 00:06:27,810
{\an8}కానీ నేను అలాంటివాళ్లను చూశాను.
95
00:06:27,877 --> 00:06:32,209
{\an8}నేను రిటైర్మెంట్ హోమ్స్లో ప్రదర్శన
చేసేటప్పుడు కొందరు నిద్రపోయేవారు.
96
00:06:32,276 --> 00:06:34,610
{\an8}మీరెప్పుడైనా ప్రదర్శన
నిలిపేయాల్సి వస్తే,
97
00:06:34,676 --> 00:06:37,843
{\an8}''ఇతడు నిజంగా చనిపోలేదా అని ఓ నర్సు
అడిగినట్టుగా ఉంటుంది''
98
00:06:37,910 --> 00:06:39,510
ఇది ఒక చావు గది వంటిది.
99
00:06:43,343 --> 00:06:44,510
ఓరి దేవుడా.
100
00:06:44,977 --> 00:06:46,610
అబ్బా, అది గగుర్పాటుగా ఉంది.
101
00:06:48,510 --> 00:06:51,576
భయంకరమైన, ట్రెవర్.
నా పెద్ద ఫకింగ్ కుడ్రచిత్రం
102
00:06:54,977 --> 00:06:56,843
ఓహ్, ఛా. అదిగో.
103
00:06:57,443 --> 00:07:02,476
జాన్ లెజ్వా, ద లీగ్ ఇంకా తన హిస్టీరికల్
వైరల్ వీడియోలతో ప్రసిద్ధి పొందాడు.
104
00:07:03,343 --> 00:07:06,676
{\an8}హలో, నా పేరు జాన్ లెజ్వా.
105
00:07:06,743 --> 00:07:11,743
{\an8}సేవింగ్ ప్రైవేట్ రాయన్ లో లీడ్ నటుడిగా
ఇంకా బిగ్ మూవీ ద్వారా
106
00:07:11,810 --> 00:07:13,376
నేను మీకు తెలిసి ఉండొచ్చు.
107
00:07:13,443 --> 00:07:15,977
అవి చాలా ఆదరణ పొందాయి.
కొన్ని ఇతర పాత్రలూ చేశాను.
108
00:07:18,843 --> 00:07:19,843
స్వాగతం.
109
00:07:19,910 --> 00:07:21,343
ఓహ్, ఛా!
110
00:07:22,076 --> 00:07:26,576
కొలిన్ మోక్రీని చూడగానే,
'నా పని అయిపోయింది' అనిపించింది.
111
00:07:26,643 --> 00:07:30,510
ఇది ఒక ఉత్తమ వస్తువు.
112
00:07:31,309 --> 00:07:35,309
డ్రెస్సింగ్ రూమ్ ఇక్కడుంది.
అంతేకాకుండా ఇది, ప్రాప్ రూం అనుకుంటున్నా.
113
00:07:35,376 --> 00:07:36,376
ఓహ్, మై గాడ్.
114
00:07:36,443 --> 00:07:39,343
- అవి తాళం వేసి ఉన్నాయి.
- ప్రాప్స్! క్లాసిక్.
115
00:07:39,410 --> 00:07:41,043
చెప్పాలంటే నేను పెద్ద అభిమానిని.
116
00:07:41,109 --> 00:07:43,610
- ధన్యవాదాలు.
- ఇది అద్భుతం.
117
00:07:43,676 --> 00:07:47,810
నేను ఒక వ్యూహం కలిగి ఉంటే,
ఆరుగంటల్లో సాధ్యమైనంత ఎక్కువ సేపు
118
00:07:48,443 --> 00:07:50,977
అపస్మారకంగా ఉండాలనుకుంటున్నా.
119
00:07:51,043 --> 00:07:53,576
ప్రదర్శనకు ముందు నేను డ్రగ్ తీసుకోవచ్చా?
120
00:07:54,510 --> 00:07:57,576
నీ దగ్గర డ్రగ్స్ ఉన్నాయా?
చూస్తుంటే ఉన్నాయనే అనిపిస్తోంది.
121
00:07:57,643 --> 00:07:59,376
అవును, ఇవ్వు. నాకు ఒకటి ఇవ్వు.
122
00:08:00,443 --> 00:08:02,276
ఇతర కమెడియన్లకు చెప్పకు.
123
00:08:03,010 --> 00:08:05,076
ఇక్కడా? నేను కొంచెం కోవిడ్ తెచ్చాను.
124
00:08:05,710 --> 00:08:07,610
అది రావడాన్ని వారు చూడలేరు.
125
00:08:07,676 --> 00:08:11,276
ఇది తమాషాగా ఉంటుంది.
అందరూ నవ్వుతారని అనుకుంటున్నాను.
126
00:08:11,977 --> 00:08:13,476
ఓకే.
127
00:08:13,543 --> 00:08:16,176
సరే, మంచిది, ఇటు చూడండి.
128
00:08:16,243 --> 00:08:18,810
సరే, అదిగో. బ్రాండన్ ఆష్-మొహమ్మద్.
129
00:08:18,877 --> 00:08:21,276
స్టాండప్లో విజయవంతం కాబోయే ప్రతిభావంతడు.
130
00:08:25,010 --> 00:08:25,843
ఓరి దేవుడా!
131
00:08:27,209 --> 00:08:29,476
నేను పడ్డా. నా నలుపు బాధిస్తోంది.
సీటు కావాలి
132
00:08:30,843 --> 00:08:33,810
{\an8}నేను ఆత్మవిశ్వాసంగా కనిపించాలి.
నేను సిద్ధం అనిపించాలి.
133
00:08:33,877 --> 00:08:35,109
{\an8}అప్పుడు తూలాను.
134
00:08:40,276 --> 00:08:41,276
{\an8}క్షమించండి.
135
00:08:41,343 --> 00:08:43,209
నేను ఇప్పుడు ఏం చేయాలి?
136
00:08:43,276 --> 00:08:45,010
నా బ్యాగ్ పక్కన పెట్టాలి.
137
00:08:45,076 --> 00:08:49,910
ఇలా, ప్రతిఒక్కరూ
చాలా, చాలా పేరు ఉన్నవాళ్లు.
138
00:08:49,977 --> 00:08:53,043
నేను టేలర్ స్విఫ్ట్ పాత్రలా
ఉన్నాననిపిస్తుంది...
139
00:08:53,510 --> 00:08:55,643
నేనేం మాట్లాడుతున్నానో
మీకు తెలుస్తుందా?
140
00:08:55,710 --> 00:08:56,743
నేనలానే ఉన్నా. ఔను.
141
00:08:56,810 --> 00:08:58,276
జాబితా తనిఖీ చేయండి.
142
00:08:58,343 --> 00:09:00,510
- సరే. వారు టీ తీసుకున్నారు.
- అవును.
143
00:09:00,576 --> 00:09:03,810
- సుఖ విరోచనం కావడానికి ఇది చాలా ముఖ్యం.
- చాలా ముఖ్యం.
144
00:09:03,877 --> 00:09:06,410
మరీ అంతగా కాదు.
మనం ఇక్కడ ఆరు గంటలే ఉంటాం.
145
00:09:06,476 --> 00:09:07,910
- ఆరు గంటలా? దేవుడా.
- అవును.
146
00:09:10,877 --> 00:09:12,843
ఛా.
147
00:09:13,843 --> 00:09:15,910
టామ్ గ్రీన్, వావ్.
148
00:09:15,977 --> 00:09:17,943
అతడు ఒక్కడే.
149
00:09:18,510 --> 00:09:20,777
నా జీవితమంతా టామ్ను చూస్తూ ఉన్నాను.
150
00:09:25,410 --> 00:09:26,610
ఏంటి?
151
00:09:26,676 --> 00:09:30,043
టామ్ గ్రీన్ ప్రవేశించినప్పుడు
నేను నిజంగానే కదిలిపోయాను.
152
00:09:30,109 --> 00:09:31,943
ఆండ్రూ, టామ్. ఎలా ఉన్నారు?
153
00:09:32,010 --> 00:09:33,977
నేను అతడి కోసం చూస్తున్నాను.
154
00:09:34,043 --> 00:09:35,443
నేను చిక్కుల్లో పడ్డాను.
155
00:09:36,043 --> 00:09:38,010
ఇది ప్రాంక్ అనుకుంటున్నాను.
156
00:09:38,076 --> 00:09:40,943
నిజానికి మనం టామ్ గ్రీన్ షో లో
ఉన్నామనుకుంటున్నా.
157
00:09:41,010 --> 00:09:43,376
ప్రదర్శనకు అందరికీ స్వాగతం.
158
00:09:43,443 --> 00:09:46,410
- ఇదంతా ఒక పెద్ద ప్రాంక్.
- కాదు.
159
00:09:46,476 --> 00:09:49,076
{\an8}పోటీకి నేను సిద్ధం.
160
00:09:49,143 --> 00:09:52,443
ఈరోజు నేను చేయాలనుకున్న
కొన్ని విషయాల గురించి ఆలోచించాను.
161
00:09:52,510 --> 00:09:55,543
బహుశా దీనిని చెప్పకూడదు
ఎందుకంటే, మీరు దీనిని చూసినప్పుడు,
162
00:09:55,610 --> 00:09:58,376
{\an8}ఆ వస్తువులు నేను ముందే సిద్ధం
చేశానని గ్రహిస్తారు,
163
00:09:58,443 --> 00:10:01,176
{\an8}నేను పిచ్చివాడినని అనుకుంటారు,
కానీ అది పరవాలేదు.
164
00:10:01,243 --> 00:10:02,710
ఇప్పటికే మీరు చేసి ఉండొచ్చు.
165
00:10:06,877 --> 00:10:10,676
ఛా. అదిగో మే మార్టిన్.
కెనడా జాతీయ సంపద.
166
00:10:10,743 --> 00:10:13,043
మా నుంచి ఇంగ్లాండ్ తీసుకుంది.
167
00:10:13,109 --> 00:10:14,910
నేను 11 ఏళ్లు ఇంగ్లాండ్లో ఉన్నాను,
168
00:10:14,977 --> 00:10:18,610
{\an8}కాబట్టి నేను 'హే'లాగా ఉండటం
నిజంగా ఇబ్బందిగా అనిపిస్తుంది.
169
00:10:18,676 --> 00:10:22,043
{\an8}ఇంకా వారంతా, ''సారీ, ఎలెన్?''
170
00:10:23,777 --> 00:10:24,943
అది ఎవరు కావొచ్చు?
171
00:10:31,610 --> 00:10:32,576
సరే.
172
00:10:32,643 --> 00:10:35,977
ఓరి దేవుడా.
ఇది నేను చేసిన అత్యంత భయంకరమైన పని.
173
00:10:38,543 --> 00:10:41,510
సోదర సోదరీమణులారా,
కేరొలిన్ రే గురించి
174
00:10:41,576 --> 00:10:45,710
''సంపూర్ణ లెజెండ్'' అని కాకుండా బహుశా
మీరింకా ఏం చెప్పగలరు?
175
00:10:47,810 --> 00:10:49,343
ఓహ్, దేవుడా.
176
00:10:50,743 --> 00:10:52,143
- ఎందుకు?
- హాయ్!
177
00:10:52,209 --> 00:10:54,410
రాణి వచ్చింది!
178
00:10:54,476 --> 00:10:56,410
- కొలిన్! ఎలాగున్నావ్?
- ఎలా ఉన్నావ్?
179
00:10:56,476 --> 00:10:58,977
నువ్వు ఒక్క సెకనులో నన్ను నవ్వించగలవు.
180
00:10:59,043 --> 00:11:01,543
నన్ను నేను అంతకంటే వేగంగా నవ్వించుకోగలను.
181
00:11:01,610 --> 00:11:03,476
మనం నవ్వడం గురించి మాట్లాడుతున్నాం.
182
00:11:03,543 --> 00:11:06,176
సబ్రీనా ద టీనేజ్ విచ్ నుంచి ఆంట్ హిల్డా.
183
00:11:06,243 --> 00:11:08,309
ఎప్పుడైనా ఆమెను టీవీలో చూడొచ్చు,
184
00:11:08,376 --> 00:11:10,610
ఆమె ప్రముఖ హాస్యనటులతో
చాలా చేసింది.
185
00:11:10,676 --> 00:11:13,209
- ట్రెవర్. నిన్ను కలవడం బావుంది.
- కలవడం బావుంది.
186
00:11:13,276 --> 00:11:17,676
బహుశా ఇది ఎల్ఓఎల్ అతి చిన్న సీజన్ కావొచ్చు
రెండు నిమిషాల్లో నవ్వుతాం.
187
00:11:18,309 --> 00:11:19,276
చాలా బావుంది.
188
00:11:19,343 --> 00:11:22,510
- మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారు--
- నేను విచారం ఇంకా ఆందోళనతో ఉన్నా.
189
00:11:22,576 --> 00:11:23,910
- ఇంకా ఎవరైనా ఉన్నారా?
- అదే.
190
00:11:23,977 --> 00:11:25,243
నిర్ణయం బాగాలేదు.
191
00:11:25,309 --> 00:11:28,643
కేరొలిన్ పోటీదారులు ఆమె మొత్తం
కళాత్మక సౌందర్యం
192
00:11:28,710 --> 00:11:33,743
పై నుంచి బాగా చిరిగిపోయిన జీన్స్ వరకు,
ఉద్దేశపూర్వక జోక్ ఎంపిక అని,
193
00:11:33,810 --> 00:11:35,977
నాకు తెలియదు.
194
00:11:36,043 --> 00:11:39,176
{\an8}మొత్తం విషయం చిన్నదే.
హాయ్. నాకు వేశ్య జుట్టు లేదు!
195
00:11:39,243 --> 00:11:42,143
{\an8}నేను నా కూతురు బట్టలేసుకున్నాను.
ఇది తమాషా అనుకున్నా
196
00:11:42,209 --> 00:11:45,276
ఎందుకంటే, 'ఒకటే సైజ్ అందరికీ' అంది.
కానీ నిజానికి కాదు!
197
00:11:45,343 --> 00:11:50,810
నేను నా విచిత్రమైన పొట్ట చూపిస్తున్నాను
ఇంకా నా వెనుక కొవ్వు వేలాడుతూ,
198
00:11:50,877 --> 00:11:53,076
ఇంకా ఎవరూ దానిని ప్రస్తావించలేదు!
199
00:11:53,143 --> 00:11:54,576
నేను ఏం ఆలోచిస్తున్నా?
200
00:11:54,643 --> 00:11:57,443
- ఇదేనా? నేను చివరిదానిని కానా?
- కాదు. మరొకరు ఉన్నారు.
201
00:12:00,176 --> 00:12:01,343
ఛ.
202
00:12:01,410 --> 00:12:05,777
అంటే, మీకు తెలుసా,
ఇక్కడ కూర్చునే యోగ్యులం కాము.
203
00:12:05,843 --> 00:12:08,943
జనులారా,
ద కిడ్స్ ఇన్ ద హాల్ నుంచి డేవ్ ఫోలీ.
204
00:12:14,276 --> 00:12:16,176
నన్ను ఆట పట్టిస్తున్నారా?
205
00:12:16,243 --> 00:12:17,343
డేవ్!
206
00:12:17,410 --> 00:12:18,777
ఓరి దేవుడా.
207
00:12:18,843 --> 00:12:24,410
డేవ్ ఇంకా ద కిడ్స్ ఇన్ ద హాల్
కామెడీ అంటే ఏమిటో నాకు నేర్పించాయి.
208
00:12:24,476 --> 00:12:28,777
ప్రపంచంలోనే హాస్యనటుల్లో
ఆయన ఒకరు.
209
00:12:30,743 --> 00:12:32,743
ఇది చాలా సులభంగా అవుతుంది.
210
00:12:35,176 --> 00:12:37,176
{\an8}అదృష్టవశాత్తు కామెడీ అభిమానిని కాదు.
211
00:12:37,276 --> 00:12:39,610
{\an8}అది నాకు ప్రయోజనం కలిగిస్తుందనుకుంటున్నా.
212
00:12:39,676 --> 00:12:42,777
{\an8}నేను 35 ఏళ్లుగా
ద కిడ్స్ ఇన్ ద హాల్ తో పనిచేస్తున్నాను.
213
00:12:42,843 --> 00:12:45,243
ఇంకా వారెప్పుడూ నన్ను నవ్వించలేదు.
214
00:12:45,343 --> 00:12:46,476
ఎలా ఉన్నారు?
215
00:12:47,043 --> 00:12:48,410
మిమ్మల్ని చూడటం బావుంది.
216
00:12:48,476 --> 00:12:51,376
నేను స్కెచ్ కామెడీని,
స్టాండప్ కామెడీని ఆస్వాదించను.
217
00:12:51,443 --> 00:12:54,977
ఇంప్రావ్ కామెడీని నిజంగా ఆస్వాదించలేను.
రాజకీయ హాస్యాన్ని భరించలేను
218
00:12:55,043 --> 00:12:58,877
టాయిలెట్ హ్యూమర్ భరించలేను.
డార్క్ హ్యూమరా? ఆసక్తి లేదు.
219
00:12:58,943 --> 00:13:00,977
క్యారెక్టర్ పనా? ఆసక్తి లేదు.
220
00:13:01,043 --> 00:13:04,543
ప్రాప్ హ్యూమర్ అసహ్యం.
ఎగతాళి చేయడం, అది ఇష్టం లేదు.
221
00:13:04,610 --> 00:13:06,810
మీరు పేరు పెట్టండి, ఆనందించకండి.
222
00:13:06,877 --> 00:13:08,410
- కలల బృందం
- అంతే.
223
00:13:08,476 --> 00:13:10,443
- అంతే, అందరూ.
- అయితే సరే.
224
00:13:11,043 --> 00:13:13,076
ఇటు చూడండి.
225
00:13:13,143 --> 00:13:15,710
దానిని ప్రేమిస్తున్నాను.
అందరినీ అలా కలసి చూడటంతో
226
00:13:15,777 --> 00:13:17,376
నా హృదయం ఆనందంతో నిండిపోయింది.
227
00:13:17,443 --> 00:13:19,743
- మనం ఇప్పుడు టీవీలో ఉన్నామా?
- అవుననుకుంటా.
228
00:13:19,810 --> 00:13:22,777
- ఇక్కడ కెమెరాలు ఉన్నాయి, అరె.
- అన్నీ రహస్య కెమెరాలు.
229
00:13:22,843 --> 00:13:24,410
ఒక గదిలో పది మంది హాస్యనటులు.
230
00:13:24,476 --> 00:13:25,977
ఇది చాలా ఎక్కువ అవుతుంది.
231
00:13:26,043 --> 00:13:27,476
గందరగోళం కావచ్చనుకుంటున్నా?
232
00:13:27,543 --> 00:13:29,109
నేను కెమెరా కాథెటర్ ధరించాను.
233
00:13:30,476 --> 00:13:35,010
ఇది నిజంగా ఆసక్తికరంగా
ఉంటుందని భావిస్తున్నాను.
234
00:13:35,443 --> 00:13:37,710
అక్కడ ఎవరో ఒకరు పెంట చేస్తారు.
235
00:13:38,043 --> 00:13:39,943
ఈ పార్టీని ప్రారంభిద్దాం.
236
00:13:42,376 --> 00:13:45,510
సరే.
ఛ, ఇక్కడ చాలా పొగ ఉంది.
237
00:13:45,877 --> 00:13:47,476
సరే, మొదలుపెడదాం.
238
00:13:47,943 --> 00:13:51,476
ఈ చెత్తగాళ్లకు నియమ నిబంధనలు
చెప్పే సమయం.
239
00:13:51,877 --> 00:13:54,576
ఓహ్, ఛ, గయ్స్,
ఇక్కడేదో జరుగుతోంది.
240
00:13:55,443 --> 00:13:56,376
హలో!
241
00:13:59,276 --> 00:14:00,476
ఇదిగో.
242
00:14:01,043 --> 00:14:02,343
జే బ్యారుషెల్!
243
00:14:02,410 --> 00:14:05,176
బ్యారుషెల్! బ్యారుషెల్!
244
00:14:05,243 --> 00:14:06,643
- ఇది ఎలా జరుగుతోంది?
- హలో.
245
00:14:06,710 --> 00:14:07,910
- ఎలా ఉన్నావ్.
- బావున్నా.
246
00:14:07,977 --> 00:14:10,243
హాయ్, హే, ఎలా ఉన్నావ్, మిత్రమా?
247
00:14:11,209 --> 00:14:12,443
ప్రవేశం అదిరింది.
248
00:14:12,510 --> 00:14:15,676
అందరూ ఎలా ఉన్నారు?
ఒకేసారి సమాధానం చెప్పండి.
249
00:14:19,376 --> 00:14:22,443
ముసిముసిగా నవ్వుతున్నా,
త్వరగా బయటకు వచ్చేస్తాననుకుంటున్నా.
250
00:14:22,510 --> 00:14:24,877
అందరూ అదే అనుకుంటున్నాం. అదీ విషయం.
251
00:14:24,943 --> 00:14:28,610
హాస్యనటులకు ఇష్టమైనవి ఏంటంటే
252
00:14:28,676 --> 00:14:31,676
అవి నిబంధనలని నాకు తెలుసు.
కాబట్టి అవి చెప్పుకుందాం.
253
00:14:31,743 --> 00:14:35,343
ప్రధానంగా, ఒక ముఖ్య నియమం
అది ఏంటంటే నవ్వకూడదు.
254
00:14:35,410 --> 00:14:37,343
మీరు ఈ శబ్దం విన్నప్పుడు...
255
00:14:40,343 --> 00:14:41,343
గడియారం మొదలవుతుంది.
256
00:14:41,410 --> 00:14:44,376
ఒకరినొకరు నవ్వకూడదు,
ప్రమాదవశాత్తూ మీ అంతట మీరు కూడా,
257
00:14:44,443 --> 00:14:45,877
నవ్వు దాచుకునే యత్నం వద్దు,
258
00:14:45,943 --> 00:14:48,376
ఇంకా నేను మీ అందరినీ
చూస్తున్న గది నుంచి
259
00:14:48,443 --> 00:14:49,943
నా సౌలభ్యం కోసం ఇక్కడకు వచ్చి
260
00:14:50,010 --> 00:14:52,676
మీతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు కూడా
మీరు నవ్వకూడదు.
261
00:14:54,010 --> 00:14:56,176
నవ్వుతున్నవారిని లేదా నవ్వబోతున్నవారిని
262
00:14:56,243 --> 00:14:58,977
ఎవరినైనా నేను పట్టుకుంటే,
263
00:14:59,043 --> 00:15:00,309
అప్పుడిలా జరుగుతుంది...
264
00:15:03,810 --> 00:15:05,777
- నేను అలా చేయను.
- ఓర్నీ.
265
00:15:05,843 --> 00:15:06,977
ఆట ఆగుతుంది,
266
00:15:07,043 --> 00:15:11,309
ఇంకా నేను వెనక్కి వచ్చి వారికి
వీటిలో ఒకటి ఇస్తాను.
267
00:15:12,276 --> 00:15:13,943
- అవును.
- అవి చాలా బావున్నాయి.
268
00:15:14,010 --> 00:15:17,810
కెనడా ఇష్టమైన కాలక్షేపం, సాకర్ నుంచి
సహజంగా ప్రేరణ పొందింది.
269
00:15:17,877 --> 00:15:22,309
ఇది మీకు తొలిసారి అయితే, మీరు
పసుపు కార్డు పొందుతారు. అది మీకు హెచ్చరిక.
270
00:15:22,376 --> 00:15:25,343
ఒకవేళ నేను రెండోసారి పట్టుకుంటే,
మీకు ఎరుపు కార్డు వస్తుంది.
271
00:15:25,410 --> 00:15:26,977
దానర్థం మీరు దొబ్బేసినట్టే.
272
00:15:27,043 --> 00:15:29,943
షో మొత్తం అన్ని విధాలా
ఇలానే తిట్లు ఉంటాయా?
273
00:15:30,010 --> 00:15:33,910
వారు నన్ను హాస్యమాడుతున్నారు,
కాబట్టి మీ నియమాలు ఏంటో నాకు తెలియదు.
274
00:15:33,977 --> 00:15:35,410
నేను అసభ్యకరంగా ఏమీ చేయను.
275
00:15:37,376 --> 00:15:39,810
ఇప్పుడు, స్పష్టంగా, కెనడా వినోదకారుల్లా,
276
00:15:39,877 --> 00:15:42,743
మనమంతా బిగ్ టైం షోబిజ్ ట్రీట్మెంట్
అలవాటు చేసుకున్నాం.
277
00:15:42,810 --> 00:15:46,376
కాబట్టి, మేం ఈ అర్ధరాత్రి ప్రదర్శనకు
అంతా సిద్ధం చేశాం.
278
00:15:46,443 --> 00:15:49,576
పూర్తిగా మా సొంత
ఎల్ఓఎల్ అర్ధరాత్రి బ్యాండ్తో!
279
00:15:51,176 --> 00:15:52,576
సరే.
280
00:15:53,143 --> 00:15:54,276
సరే.
281
00:15:55,276 --> 00:15:59,176
ఇక్కడే నల్లజాతీయులు ఉంటారు.
ఇక్కడే వారిని దాచిపెట్టారు.
282
00:15:59,243 --> 00:16:01,143
అది తమాషా.
283
00:16:01,209 --> 00:16:03,143
చివరగా, మీ అందరికీ తెలుసు,
284
00:16:03,209 --> 00:16:05,309
లేదా మీ అంతట మీరు
ఇలా ఎందుకు చేస్తున్నారో,
285
00:16:05,376 --> 00:16:08,576
చివరిగా నవ్విన వ్యక్తి వారి
చారిటీకి లక్ష డాలర్లు గెలుస్తారు.
286
00:16:08,643 --> 00:16:11,209
- ఇది చారిటీ కోసమని నాకు తెలియదు.
- హా.
287
00:16:11,676 --> 00:16:13,476
మీకు నా అవసరం ఉంటే,
288
00:16:13,543 --> 00:16:16,877
అన్నీ వింటూ ఉంటాను
ఇంకా అందరినీ చూస్తూ ఉంటాను.
289
00:16:16,943 --> 00:16:19,643
ఆనందించండి. శుభం కలుగుగాక.
లాడ్జ్కు వెళ్తున్నా.
290
00:16:19,710 --> 00:16:20,543
అయితే సరే.
291
00:16:28,309 --> 00:16:30,243
సరే, బాగానే ఉంది.
292
00:16:31,543 --> 00:16:35,143
నేను నా సొంత నుదిటిపై
10 శాతం చెమట ఎలా వచ్చిందనేది
293
00:16:35,209 --> 00:16:39,043
నమ్మశక్యం కాని విధంగా తెలుసుకున్నాను,
తద్వారా ఇది---
294
00:16:39,109 --> 00:16:41,109
చూడండి, ఇక్కడ చల్లగా ఉంది. వెళ్లొస్తా.
295
00:16:45,410 --> 00:16:46,910
సరే. ఇంక చాలు.
296
00:16:46,977 --> 00:16:49,276
సంగీతం ఇక చాలు. సంగీతాన్ని ఆపండి.
297
00:16:49,343 --> 00:16:51,777
సంగీతం ఆపండి.
298
00:16:52,610 --> 00:16:53,676
నేను భయపడ్డా.
299
00:16:53,743 --> 00:16:56,010
జే తిరిగి వచ్చి హోస్ట్ను పరిచయం చేస్తాడా?
300
00:16:57,743 --> 00:16:59,010
నేను అలా అనుకోవడంలేదు.
301
00:16:59,076 --> 00:17:00,543
ఏమంటున్నారు?
302
00:17:00,610 --> 00:17:02,910
- ఇది అసంబద్ధమని ఎవరికైనా అనిపిస్తోందా?
- అవును
303
00:17:02,977 --> 00:17:04,276
- ఇది.
- పిచ్చి.
304
00:17:04,343 --> 00:17:05,410
హిస్టీరికల్.
305
00:17:06,209 --> 00:17:07,743
- ఒక చిన్న రైలు.
- చిన్న రైలు.
306
00:17:07,810 --> 00:17:10,610
నాకు రైళ్లంటే ఇష్టం.
కానీ దాని గురించి ఏమీ తెలియదు.
307
00:17:10,676 --> 00:17:12,743
రైలు గురించి నాకు ఏమీ గుర్తు లేదు.
308
00:17:15,843 --> 00:17:16,777
అది మొదలైంది.
309
00:17:19,676 --> 00:17:21,343
దానర్థం అది మొదలైందని.
310
00:17:26,476 --> 00:17:27,643
- సరే.
- అది మొదలైంది!
311
00:17:27,710 --> 00:17:28,676
అవును.
312
00:17:28,743 --> 00:17:30,410
జీసస్!
313
00:17:30,476 --> 00:17:32,410
మొదలుపెట్టామా? అనుకుంటున్నా, కదా?
314
00:17:35,610 --> 00:17:37,710
జీసస్!
315
00:17:40,076 --> 00:17:41,610
నవ్వొద్దు, డేవ్.
316
00:17:42,943 --> 00:17:44,376
ఇప్పటికే నవ్వుతున్నావు.
317
00:17:52,443 --> 00:17:55,043
ఈ మొత్తం విషయం చాలా హాస్యాస్పదంగా ఉంది.
318
00:17:56,276 --> 00:17:57,676
దాన్ని ఆపాలనుకుంటున్నాను.
319
00:18:00,143 --> 00:18:02,176
అయ్యో, మనం ఇప్పుడు ప్రారంభిస్తున్నాం.
320
00:18:02,243 --> 00:18:04,443
వినోదం మొదలుకానుంది! ధన్యవాదాలు, బ్యాండ్!
321
00:18:09,109 --> 00:18:10,076
సరే.
322
00:18:11,143 --> 00:18:13,276
నవ్వకూడదని గుర్తుంచుకోవాలి.
323
00:18:13,343 --> 00:18:14,943
అవును, అదే ముఖ్యమైంది.
324
00:18:18,209 --> 00:18:21,276
- నేను మీ నుంచి దూరంగా ఉండాలి.
- నాకు తెలుసు. నేను కాదు--
325
00:18:21,343 --> 00:18:23,576
- నేను డేబ్ నుంచి దూరంగా వస్తున్నా.
- అవును.
326
00:18:26,109 --> 00:18:29,777
వారు ఇంకా ఎర్ర లైటు వేయలేదు.
కాబట్టి మనం ఇప్పటికీ నవ్వొచ్చు.
327
00:18:29,843 --> 00:18:31,810
లేదు. ఇది మొదలైంది, టామ్!
328
00:18:31,877 --> 00:18:34,343
ఒకసారి అది ప్రారంభమయ్యాక మనం నవ్వుదాం,
329
00:18:34,410 --> 00:18:36,777
ఇంకా ఎక్కువసేపు ఎవరు నవ్వగలరు.
330
00:18:37,209 --> 00:18:40,143
నేను అనుకుంటున్నా,
ఎర్ర లైట్ పోగానే...
331
00:18:40,209 --> 00:18:43,410
మీరు నవ్వడం మొదలుపెట్టాలి,
ఎవరు ఎక్కువసేపు నవ్వగలరు.
332
00:18:43,476 --> 00:18:46,476
చివరి వరకు నవ్వే వ్యక్తి
ఎక్కువసేపు నవ్వింది అవుతారు.
333
00:18:48,610 --> 00:18:51,143
నిబంధనలు చెప్పినప్పుడు
నేను అస్సలు వినలేదు.
334
00:18:51,209 --> 00:18:54,176
ఇది రెస్టారెంట్లో స్పెషల్స్లా ఉంది.
నాకేమీ వినిపించలేదు.
335
00:18:54,877 --> 00:18:57,176
మనకు ఇంకా ఐదు గంటల
58 నిమిషాలు మాత్రమే ఉంది.
336
00:19:02,610 --> 00:19:06,410
ఆట ప్రారంభమైన వెంటనే నాకు
హిస్టీరియా మొదలైనట్టు అనిపించింది.
337
00:19:07,076 --> 00:19:10,243
కేవలం అలా ప్రజలను చూస్తే చాలు
నాకు నవ్వు వస్తుంది.
338
00:19:10,309 --> 00:19:13,209
ప్రతిచోటా బెదిరింపులు వచ్చాయి,
అవి వివరించలేను.
339
00:19:13,276 --> 00:19:14,910
ఎక్కడా సురక్షితంగా లేదు.
340
00:19:15,276 --> 00:19:16,343
ఇది చేస్తుంది.
341
00:19:26,576 --> 00:19:28,143
ఆగు, నా నుంచి దూరంగా వెళ్లు.
342
00:19:29,977 --> 00:19:31,243
ఏం తీసుకుంటున్నావ్?
343
00:19:33,143 --> 00:19:34,209
వీనరా?
344
00:19:34,276 --> 00:19:36,076
హా. చాలాసేపు అయింది.
345
00:19:39,309 --> 00:19:40,510
జీసస్ మర్ఫీ!
346
00:19:40,576 --> 00:19:43,610
ఐదు నిమిషాలు ఇంకా మే ఇప్పటికే
నవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంది.
347
00:19:44,309 --> 00:19:45,777
దీంతో నేనేం చేయగలను?
348
00:19:47,309 --> 00:19:48,810
దీంతో నేనేం చేయగలను?
349
00:19:49,243 --> 00:19:52,510
చాలా చేయొచ్చు, కానీ చేయను.
ఇది అలాంటి ప్రదర్శన కాదు.
350
00:20:00,143 --> 00:20:02,610
ఈ పరిస్థితి, ఇది అసంబద్ధం.
351
00:20:02,676 --> 00:20:06,410
{\an8}నేను ఇది మొదలు పెట్టవచ్చని అనుకున్నాను.
352
00:20:06,476 --> 00:20:12,376
ప్రారంభంలోనే చాలా చేయగలరని నిరూపించడానికి.
353
00:20:13,209 --> 00:20:15,543
బహుశా వారు దానిని తీసేస్తారు.
354
00:20:20,643 --> 00:20:21,476
హలో.
355
00:20:23,276 --> 00:20:24,243
యెప్.
356
00:20:26,510 --> 00:20:27,877
నేను చేయగలను, జే.
357
00:20:29,243 --> 00:20:35,109
హే, అందరూ! త్వరగా రండి.
జే ఉన్నాడు...హా, లైన్లో ఉండు.
358
00:20:35,176 --> 00:20:36,209
లేదు, అలా చేయొద్దు.
359
00:20:36,276 --> 00:20:38,376
హా, ఇది నేరుగా జేకు వెళ్తుంది.
360
00:20:38,443 --> 00:20:42,410
అవును, సరే, నేను చేయగలను...
అవును, నేను చేస్తాను. సరే.
361
00:20:42,476 --> 00:20:44,443
- నువ్వు నటిస్తున్నావు.
- ఇది నటన.
362
00:20:44,510 --> 00:20:48,309
లైన్లో ఉండు. అవును.
లేదు. నేనిప్పుడే చేస్తాను. సరే. మంచిది.
363
00:20:49,043 --> 00:20:53,843
జే చివరి అభ్యర్థన చేశాడు.
అతడు ఇక్కడ ఉండగా చెప్పడం మరచిపోయాడు.
364
00:20:54,810 --> 00:20:57,209
ఇంటర్నెట్ ఎలా పనిచేస్తుందో మనకు తెలుసు.
365
00:20:57,276 --> 00:21:01,209
ఒక చిన్న వివాదాస్పద అంశం
ఇక్కడ జరిగింది,
366
00:21:01,276 --> 00:21:03,243
ఎవరైనా మాట్లాడుకునేది అదే.
367
00:21:03,309 --> 00:21:06,410
కెనెడియన్ కామెడీ ఇంకా ఇక్కడ
ప్రాతినిథ్యం వహించే చారిటీలపై
368
00:21:07,176 --> 00:21:09,810
దృష్టి పెట్టాలని జే కోరుకుంటున్నాడు,
369
00:21:09,877 --> 00:21:15,109
కాబట్టి, ఆ మేరకు, కెమెరాలు
చిత్రీకరిస్తున్నప్పుడు...
370
00:21:15,176 --> 00:21:17,109
ఇంకా చిత్రీకరించడం లేదు,
371
00:21:17,176 --> 00:21:19,309
జెఫ్రీ ఎప్స్టీన్తో తన సన్నిహిత స్నేహం
372
00:21:19,376 --> 00:21:22,676
గురించి ప్రాస్తవించొద్దని
అతడు అభ్యర్థించాడు.
373
00:21:26,343 --> 00:21:29,977
ఇది కేవలం,
మనం అలాంటి విషయం ఇక్కడ చెబితే,
374
00:21:30,043 --> 00:21:34,743
అతడు ఆ ద్వీపానికి ఎన్నిసార్లు వెళ్లాడని
ప్రజలంతా మాట్లాడుకుంటారు.
375
00:21:34,810 --> 00:21:36,576
అది ఒక నక్షత్రం. అది ఒక జోక్.
376
00:21:37,276 --> 00:21:39,043
వారెంత సన్నిహితమో మీకు తెలుసా?
377
00:21:39,109 --> 00:21:41,743
వారు సోదరులు.
అసలు ఇది పెద్ద విషయమే కాదు.
378
00:21:41,810 --> 00:21:43,143
జేను ఏడిపించడం బావుంటుంది.
379
00:21:43,209 --> 00:21:45,977
అతడు చక్కని, మంచి వ్యక్తి.
380
00:21:46,543 --> 00:21:48,309
నేను సైకో అని మనందరికీ తెలుసు.
381
00:21:48,376 --> 00:21:51,777
కాబట్టి, జే దానిని అభినందిస్తాడు--
ఆగండి. హే, మిత్రమా.
382
00:21:51,843 --> 00:21:54,309
-ఇది చాలా పేలవమైన కామెడీ
- అది ఓకేనా?
383
00:21:54,376 --> 00:21:58,410
అవును, నువ్వు చెప్పింది పదానికి పదం.
సరే. సరే, మిత్రమా.
384
00:21:58,910 --> 00:22:00,777
నిన్ను తర్వాత కలుస్తా. సరే.
385
00:22:01,576 --> 00:22:02,476
సరే.
386
00:22:03,109 --> 00:22:04,076
ఓరి దేవుడా!
387
00:22:04,610 --> 00:22:07,209
జాన్ ఉల్లాసంగా ఉన్నాడు.
నేను నవ్వు అంచున ఉన్నాను.
388
00:22:07,276 --> 00:22:09,309
- ఒకవేళ నేను గెలిస్తే...
- అవును.
389
00:22:09,376 --> 00:22:14,109
ద హోలోకాస్ట్ డినైయల్ డిఫెన్స్ ఫండ్ను
అనుకోకుండా నా చారిటీగా ఎంపిక చేసుకున్నాను.
390
00:22:17,109 --> 00:22:20,143
హోలోకాస్ట్ నిరాకరణకు వ్యతిరేకంగా
సమర్థిస్తుందకున్నా.
391
00:22:20,209 --> 00:22:22,443
- స్పష్టంగా, వారు చేసేది అది కాదు.
- అవును.
392
00:22:25,109 --> 00:22:26,043
అది బాగుంది.
393
00:22:26,109 --> 00:22:28,209
- ధన్యవాదాలు.
- అందుకు కారణం ఉంది.
394
00:22:28,943 --> 00:22:32,309
ఇక్కడ చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉన్నారు, ట్రెవర్.
395
00:22:32,376 --> 00:22:34,610
మీరు ఆ ఎప్స్టీన్ది
చెప్పినప్పుడు నవ్వలేదు.
396
00:22:34,676 --> 00:22:37,276
అద్దాలు పెట్టుకున్నందున
దృష్టి పెట్టలేకపోయా.
397
00:22:37,343 --> 00:22:38,576
అవును. సరే.
398
00:22:39,643 --> 00:22:42,610
అది తమాషాగా ఉండకూడదు, ట్రెవర్,
కానీ అది.
399
00:22:43,643 --> 00:22:45,810
హే, వారేమీ చెప్పడంలేదు,
400
00:22:45,877 --> 00:22:50,010
కానీ నేను కాకా చేయాలా?
401
00:22:50,777 --> 00:22:52,843
- నేనక్కడకి వెళ్లాలా?
- మీరది వాడొచ్చు.
402
00:22:52,910 --> 00:22:55,443
- ఇది పనిచేసే టాయిలెట్.
- నా పిరుదుల నుంచి కాకానా?
403
00:22:55,510 --> 00:22:56,476
టాయిలెట్ పేపరుంది.
404
00:22:57,043 --> 00:22:58,309
ఓరి దేవుడా.
405
00:22:59,109 --> 00:23:02,476
టాయిలెట్ హాస్యం.
అది ఎప్పుడూ జరిగేదే అనుకుందాం.
406
00:23:03,043 --> 00:23:06,010
ఏదో సమయంలో కాకా చేయడానికి
వెళ్లాల్సి ఉంటుందనుకుంటున్నా.
407
00:23:06,076 --> 00:23:08,476
నేను మలం గురించి కూడా భయపడుతున్నాను.
408
00:23:09,510 --> 00:23:12,910
ఈ చెత్తకు, నాకు సరిపోదు,
ఇది...
409
00:23:12,977 --> 00:23:15,309
మీరు కాకా చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు
మాకు చెప్పండి.
410
00:23:15,376 --> 00:23:18,176
మీకే తెలుస్తుంది.
ఇది బిగ్గర, కోపంతో కూడిన సంఘటన.
411
00:23:18,510 --> 00:23:20,610
సరే, మంచిది.
412
00:23:21,010 --> 00:23:22,743
నేను ప్రతిదానికీ నవ్వుతాను.
413
00:23:22,810 --> 00:23:24,777
నేను పిచ్చి విషయాలకు నవ్వుతాను.
414
00:23:24,843 --> 00:23:26,777
కాబట్టి, ఇది నాకు పీడకల.
415
00:23:26,843 --> 00:23:30,743
నేను ఒత్తిడిలో ఉన్నా, నా మూలవ్యాధి
ఎక్కువైంది. కొంత సమయం పడుతుంది.
416
00:23:30,810 --> 00:23:32,910
- సోదరా, మనమిద్దరం.
- అవును.
417
00:23:32,977 --> 00:23:34,676
- సోదరా, హై ఫైవ్.
- అవును.
418
00:23:34,743 --> 00:23:37,476
- అదే నేను మాట్లాడుతోంది.
- మూలవ్యాధి సోదరులు.
419
00:23:37,543 --> 00:23:39,443
నా నెలవారీ సందర్శకుడని అంటాను.
420
00:23:40,343 --> 00:23:42,510
దానిని కలిపి ఉంచు.
421
00:23:42,576 --> 00:23:46,043
- ఈ సంభాషణ నేను మొదలుపెట్టా.
- ఇలా ఎందుకు చేశానో నాకే తెలియదు.
422
00:23:46,109 --> 00:23:49,810
నేను ఇప్పుడే వెళ్లిపోతాను
ఎందుకంటే మనం దగ్గరవుతున్నాం.
423
00:23:49,877 --> 00:23:50,710
అవును.
424
00:23:52,376 --> 00:23:54,810
ట్రెవర్ ఇంకా జాన్ దానిని పట్టుకోలేకపోయారు.
425
00:23:54,877 --> 00:23:58,510
నా స్నేహితుడికి వీబీపీ ఉంది.
426
00:23:58,576 --> 00:24:01,676
- అదేంటో నాకు అర్థం కాలేదు.
- నా విజన్ బోర్డ్ పురుషాంగం.
427
00:24:03,043 --> 00:24:05,543
ఇప్పుడే ఆపు దాన్ని.
428
00:24:08,643 --> 00:24:10,510
మీ ఆదర్శ పురుషాంగం ఏమిటి?
429
00:24:10,576 --> 00:24:13,443
అది స్టార్బక్స్ అయితే,
మీరది పెద్దగా ఉండాలనుకుంటారు.
430
00:24:14,309 --> 00:24:17,343
ఒకవేళ వాళ్లది లావుగా ఉంటే,
లావుగా ఉన్నది కోరుకుంటావు.
431
00:24:17,410 --> 00:24:18,777
అవును? కప్లాగా.
432
00:24:20,010 --> 00:24:21,276
అది చెత్త హాస్యం.
433
00:24:21,977 --> 00:24:25,510
కేరొలిన్, డేవ్, ఇంకా టామ్
నాకు అపాయకరం ఎందుకంటే,
434
00:24:25,576 --> 00:24:30,109
మేం అనుభవజ్ఞులం,
బలహీనతలను ఎలా ఉపయోగించాలో తెలుస్తుంది.
435
00:24:30,510 --> 00:24:31,443
కుటుంబ సమావేశం.
436
00:24:31,510 --> 00:24:33,810
ఎందుకు? కుటుంబంలో ఉండాలనుకుంటున్నా.
437
00:24:33,877 --> 00:24:37,143
- నువ్వు కుటుంబంలో ఉన్నావు.
- ఇది కెనడీయన్ల సమావేశంలా ఉంది.
438
00:24:37,209 --> 00:24:38,977
యూనీబాంబర్కు పక్కన.
439
00:24:39,043 --> 00:24:41,076
ఎవరైనా సరే ఇంతవరకు చెప్పిన మంచి విషయం.
440
00:24:41,143 --> 00:24:43,443
సూచనలు తెలుసుకోవడానికి మన వయసు సరిపోదు.
441
00:24:44,209 --> 00:24:47,576
నేను డేటింగ్ చేసే వ్యక్తి నాకు
చాలా చిన్న వయస్కుడనిపిస్తుంది.
442
00:24:49,343 --> 00:24:51,576
ప్లాస్టిక్ మలంతో థామస్ గ్రీన్.
443
00:24:51,643 --> 00:24:54,743
- మనం మలం దగ్గరికి వచ్చేశాం.
- ఇప్పటికే మలంలో ఉన్నాం.
444
00:24:56,676 --> 00:24:58,010
తను నవ్వింది.
445
00:24:58,076 --> 00:25:00,143
ఇది చాలా దగ్గరగా ఉంది!
446
00:25:00,209 --> 00:25:02,010
ఎవరు నవ్వబోతున్నారు?
447
00:25:02,076 --> 00:25:03,376
- హలో.
- ఏంటి?
448
00:25:04,510 --> 00:25:08,576
నేను హైపరెక్ప్లెక్సియాతో బాధపడుతున్నాను,
కాబట్టి త్వరగా ఆశ్చర్యపోతాను.
449
00:25:09,143 --> 00:25:10,877
- అంటే, అది ఒక.
- నాకు అర్థమైంది...
450
00:25:10,943 --> 00:25:11,810
మంచిది.
451
00:25:11,877 --> 00:25:13,209
నేను పెద్దగా నవ్వను,
452
00:25:13,276 --> 00:25:17,476
కానీ నాకు 12 సంవత్సరాల వయసు నుంచి
చిరాకు పడ్డ మొహమే ఉంది.
453
00:25:17,543 --> 00:25:19,777
నీ నుంచి నాకు చెప్పలేని బాధ వచ్చింది.
454
00:25:19,843 --> 00:25:21,510
అది నా సాధారణ ముఖం.
455
00:25:24,843 --> 00:25:25,877
నేనది చూశాను!
456
00:25:28,943 --> 00:25:30,109
నేను చూడలేదు!
457
00:25:32,176 --> 00:25:33,176
ఎవరది?
458
00:25:33,243 --> 00:25:35,476
బ్యాండ్ బయటకు వచ్చిందని అనుకుంటున్నాను.
459
00:25:35,543 --> 00:25:37,476
అదేంటో వారికి తెలుసనుకుంటున్నాను.
460
00:25:41,276 --> 00:25:43,343
సరే. చెడ్డవాడిని అయ్యే సమయం వచ్చింది.
461
00:25:47,043 --> 00:25:48,143
ఇబ్బందిగా ఉంది.
462
00:25:48,510 --> 00:25:50,810
నిజంగా ఇబ్బందిగా ఉంది. మిత్రులారా.
463
00:25:50,877 --> 00:25:52,743
మనమేంటి, 20 నిమిషాలు అవుతుందా?
464
00:25:54,843 --> 00:26:00,309
కాబట్టి, నేను మీ అందరి స్పందనను
మానిటర్ మీద చూపించబోతున్నాను.
465
00:26:02,810 --> 00:26:04,010
నవ్వు
హెచ్చరిక!
466
00:26:04,076 --> 00:26:05,143
-హలో
- ఏంటి?
467
00:26:05,209 --> 00:26:06,376
తక్షణ
రీప్లే
468
00:26:06,443 --> 00:26:10,543
నేను హైపరెక్ప్లెక్సియాతో బాధపడుతున్నాను,
కాబట్టి త్వరగా ఆశ్చర్యపోతాను.
469
00:26:11,476 --> 00:26:12,309
{\an8}మంచిది.
470
00:26:12,376 --> 00:26:13,877
{\an8}నేను పెద్దగా నవ్వను,
471
00:26:13,943 --> 00:26:17,410
{\an8}కానీ నాకు 12 సంవత్సరాల వయసు నుంచి
చిరాకు పడ్డ మొహమే ఉంది.
472
00:26:17,476 --> 00:26:18,710
{\an8}నేను పోట్లాడుతున్నట్లు.
473
00:26:22,309 --> 00:26:24,610
అద్భుతంగా కప్పిపుచ్చుకున్నావు. తెలుసా?
474
00:26:24,676 --> 00:26:26,176
దాన్ని వీడియో తీసి ఉండకపోతే,
475
00:26:26,243 --> 00:26:28,376
నువ్వు నవ్వావని ఎవరికీ తెలిసేది కాదు.
476
00:26:29,476 --> 00:26:30,510
కాబట్టి...
477
00:26:30,576 --> 00:26:33,810
నవ్వడానికి నేను నకిలీ మలం
చూశానని అనుకుంటున్నాను.
478
00:26:33,877 --> 00:26:35,309
నాపై నాకు పిచ్చకోపమొచ్చింది.
479
00:26:35,376 --> 00:26:40,276
{\an8}టామ్ గ్రీన్, తన మాయతో
నకిలీ మలాన్ని నా ముందు పెట్టాడు.
480
00:26:40,343 --> 00:26:44,010
{\an8}సాధారణంగా నేను 'నువ్వు పిల్లోడివా?'
అంటాను కానీ ఈసారి...
481
00:26:44,076 --> 00:26:47,476
ఈ షోలో ఉన్నాను కాబట్టి,
నాతో సరసం ఆడుతున్నాడనుకున్నాను.
482
00:26:49,243 --> 00:26:51,076
అవును? అదే అనుకుంటున్నాను.
483
00:26:51,143 --> 00:26:53,109
కానీ ఆగండి. అది తను మాత్రమే కాదు.
484
00:26:53,910 --> 00:26:56,443
ఇంకా ఉన్నారు.
485
00:26:56,510 --> 00:26:59,109
మీలో ఒకరు తప్పించుకోవచ్చని అనుకోవచ్చు కానీ
486
00:26:59,176 --> 00:27:01,276
మేం టేప్ను చెక్ చేశాం.
487
00:27:02,576 --> 00:27:03,476
సరే.
488
00:27:06,010 --> 00:27:07,576
నీకు సరిపోయే పురుషాంగం ఏది?
489
00:27:07,643 --> 00:27:10,576
ఒకవేళ అది స్టార్బక్స్ అయితే,
పెద్దగా ఉండాలనుకుంటావు.
490
00:27:11,243 --> 00:27:14,209
{\an8}ఒకవేళ వాళ్లది లావుగా ఉంటే,
లావుగా ఉన్నది కోరుకుంటావు.
491
00:27:14,276 --> 00:27:16,209
{\an8}అవును? కప్లాగా.
492
00:27:20,743 --> 00:27:23,076
డెబ్రా, ఇది నీకోసమే.
493
00:27:23,977 --> 00:27:25,209
నువ్వది తీసుకోవద్దు!
494
00:27:25,977 --> 00:27:27,610
అంటే, వారు నిజంగా చూస్తున్నారా?
495
00:27:27,676 --> 00:27:30,343
అవును! ఇందులో మొత్తం
400 కెమెరాలు ఉన్నాయి.
496
00:27:30,410 --> 00:27:32,109
వాళ్లు కేవలం చూస్తున్నారనుకున్నా.
497
00:27:32,176 --> 00:27:34,410
- నువ్విక్కడ ఉన్నప్పుడు మేం నవ్వొచ్చా?
- అవును.
498
00:27:34,476 --> 00:27:35,510
హమ్మయ్య.
499
00:27:35,576 --> 00:27:37,943
మీ భయాన్ని తోలేయండి. ప్రశాంతంగా ఉండండి.
500
00:27:38,010 --> 00:27:39,676
ఇది అలాంటి షో కాదు.
501
00:27:39,743 --> 00:27:41,610
ఇంకా ముఖ్యంగా, మెరుగ్గా ఉండండి.
502
00:27:41,676 --> 00:27:42,576
- సరే.
- సరేనా?
503
00:27:42,643 --> 00:27:44,309
మెరుగ్గా ఉండండి!
504
00:27:46,410 --> 00:27:49,109
అవును, నా దగ్గర ఒక థీమ్ ఉంది!
505
00:28:00,510 --> 00:28:03,209
మిత్రులారా, ప్రజాధికారపరిధిలోని సంగీతం!
506
00:28:04,443 --> 00:28:05,309
అవును.
507
00:28:06,109 --> 00:28:09,576
{\an8}కేరొలిన్ మరియు డెబ్
ఎల్లో కార్డు పార్టీని ప్రారంభించారు.
508
00:28:09,643 --> 00:28:11,943
{\an8}వాళ్లు మళ్లీ నవ్వితే
శాశ్వతంగా తొలగిపోతారు.
509
00:28:12,010 --> 00:28:13,109
{\an8}మొదలెట్టండి, బేబీస్!
510
00:28:15,476 --> 00:28:16,576
నన్ను క్షమించు.
511
00:28:16,643 --> 00:28:19,910
లేదు! నీ చేతిలో ఆ వస్తువును నేను చూశాను!
512
00:28:19,977 --> 00:28:21,510
ఇక్కడింకా నీలం రంగులోనే ఉంది.
513
00:28:21,576 --> 00:28:24,376
- లేదు, ఆగు, ఆ శబ్దం ఆగి...
- అదుగోండి.
514
00:28:24,443 --> 00:28:26,276
- అదిగో
- ఇప్పుడే మొదలు పెడుతున్నాం.
515
00:28:26,343 --> 00:28:27,710
ఇక్కడ నవ్వు చచ్చిపోతుంది.
516
00:28:27,777 --> 00:28:29,043
ఆపు, కేరొలిన్.
517
00:28:32,977 --> 00:28:34,977
- మొహం రాయిలా పెట్టాలి. అంతే.
- అవును.
518
00:28:35,043 --> 00:28:36,043
హాస్య సమయం.
519
00:28:36,676 --> 00:28:38,743
ఎవరికైనా వార్నింగ్ కార్డు వస్తే,
520
00:28:38,810 --> 00:28:42,910
తిమింగలం ఆక్సిజన్ కోసం వెళ్లినట్లు
మనం కూడా వెళ్తున్నాం.
521
00:28:42,977 --> 00:28:44,743
- అదే మన సమయం.
- అవును.
522
00:28:45,910 --> 00:28:48,910
కోలిన్, నువ్వెళ్లి ఆ కర్రతో
పోల్ డ్యాన్స్ చేయి.
523
00:28:48,977 --> 00:28:50,276
- సరే.
- సరేనా?
524
00:28:52,476 --> 00:28:54,676
నువ్వు నన్ను ఎందుకు చూస్తున్నావు?
525
00:28:54,743 --> 00:28:56,410
అది అభ్యర్థన అనుకున్నాను.
526
00:28:56,476 --> 00:28:59,109
- డెబ్ అది కావాలనుకుంది.
- లేదు! లేదు. నాకేం పర్లేదు.
527
00:29:04,209 --> 00:29:08,209
కోలిన్ చేసే ఆ డ్యాన్స్ ఏంటి?
అది చాలా చండాలంగా ఉంది.
528
00:29:09,076 --> 00:29:11,443
దేవుడా, అది రొమాంటిక్గా ఉంది,
కాబట్టి బాగుంది.
529
00:29:11,977 --> 00:29:13,643
అక్కడ కళ్లూ, కళ్లూ కలిశాయి.
530
00:29:13,710 --> 00:29:17,043
డెబ్, అది రొమాన్స్ అంటున్నావంటే,
నీకు రొమాన్స్ లేదనిపిస్తుంది.
531
00:29:17,109 --> 00:29:18,343
అదే సమస్య.
532
00:29:18,410 --> 00:29:21,443
డెబ్రా పేరు మీద
ఒక రెడ్ కార్డు ఉందనుకుంటున్నాను.
533
00:29:25,910 --> 00:29:27,276
నేను మైక్ పెట్టుకుంటాను.
534
00:29:27,343 --> 00:29:29,910
అల్గాన్క్విన్ కాలేజీలో
నేను బ్రాడ్కాస్టింగ్ చదివాను.
535
00:29:35,076 --> 00:29:37,043
ఓ, మంచిది, టామ్ తండ్రి వచ్చాడు.
536
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
ఇది చాలా అందంగా ఉంది.
537
00:29:40,676 --> 00:29:42,977
ఓ, బాబూ, జాకెట్ కామెడీగా ఉంది. ఇదిగో.
538
00:29:43,043 --> 00:29:44,109
ఇదిగో.
539
00:29:44,176 --> 00:29:47,176
లాస్ట్ వన్ లాఫింగ్,
ఈ రాత్రి ఇక్కడ ఉండటం సంతోషం.
540
00:29:47,243 --> 00:29:49,510
టోరంటోలో ఈరోజు బయట వేడిగా ఉంది.
541
00:29:52,576 --> 00:29:53,843
ఎంత వేడిగా ఉంది?
542
00:29:53,910 --> 00:29:58,877
ఒక పిచ్చుక తన పురుగును
కాఫీలో ముంచుకుని తినేంత వేడిగా ఉంది.
543
00:30:00,676 --> 00:30:01,676
లేదా? ఎవరైనా?
544
00:30:05,343 --> 00:30:07,109
నాకు కొంచెం సాయం కావాలి, ఓరిన్.
545
00:30:13,643 --> 00:30:17,643
టోరంటోలో ఈరోజు బయట వేడిగా ఉంది.
546
00:30:18,410 --> 00:30:19,643
ఎంత వేడిగా ఉంది?
547
00:30:19,710 --> 00:30:22,510
ఒక రిజర్వాయర్ దగ్గర రెండు ఎలుకలు,
548
00:30:22,576 --> 00:30:25,977
ఐస్క్రీం పుల్ల మీద వాటర్ స్కీయింగ్
చేస్తున్నంత వేడిగా ఉంది.
549
00:30:29,676 --> 00:30:32,777
చాలా ధన్యవాదాలు.
మరొకటి ప్రయత్నిద్దాం.
550
00:30:32,843 --> 00:30:34,476
ఎందుకంటే ఇవి చాలా చిన్నవి.
551
00:30:34,543 --> 00:30:36,410
ఇది ఆన్లో ఉందా? ఓకే.
552
00:30:38,443 --> 00:30:41,643
టోరంటోలో ఈరోజు బయట వేడిగా ఉంది. కోలిన్.
553
00:30:41,710 --> 00:30:42,877
ఎంత వేడిగా ఉంది?
554
00:30:42,943 --> 00:30:47,643
ఇవాళ ఉదయం ఎంత వేడిగా ఉందంటే,
నేను నా క్యాబ్ డ్రైవర్కు
555
00:30:47,710 --> 00:30:49,877
ఐదు రైట్ గార్డ్లు కొట్టాల్సి వచ్చింది.
556
00:31:02,010 --> 00:31:03,576
అతను కంపు కొడుతున్నాడు మరి.
557
00:31:04,843 --> 00:31:07,543
టామ్ కూడా ఇటువంటి జోకే చెబుతున్నాడు.
558
00:31:07,610 --> 00:31:09,810
- టోరంటోలో ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది.
- మళ్లీ...
559
00:31:09,877 --> 00:31:13,043
- టోరంటోలో ఈరోజు బయట వేడిగా ఉంది.
- మళ్లీ...
560
00:31:13,109 --> 00:31:15,010
- బయట వేడిగా ఉంది.
- మళ్లీ...
561
00:31:15,076 --> 00:31:16,176
ఇవాళ చాలా వేడిగా ఉంది.
562
00:31:18,343 --> 00:31:24,143
ఇది చాలా సేపు అవుతుంది.
చాలా అసౌకర్యంగా ఉంది.
563
00:31:24,209 --> 00:31:27,510
ఇది చాలా ఫన్నీగా ఉంది
ఎందుకంటే తను దానికి కట్టుబడి ఉన్నాడు.
564
00:31:27,576 --> 00:31:31,810
'మీరు వింతగా అనుకునేలా చేస్తున్నాను'
అనుకుంటున్నాడు. కానీ కామెడీగా ఉంది.
565
00:31:32,443 --> 00:31:35,043
అది చాలా వేడిగా ఉంది,
ఒక దెయ్యం వాల్మార్ట్
566
00:31:35,109 --> 00:31:37,076
నుంచి ఏసీ తీసుకెళుతోంది.
567
00:31:39,109 --> 00:31:41,610
అది కొంచెం భయంకరంగా ఉంది.
568
00:31:43,376 --> 00:31:44,743
కష్టమైన వాళ్లు ఉన్నారిక్కడ.
569
00:31:46,176 --> 00:31:48,610
మే దాదాపు నవ్వేస్తుంది.
570
00:31:48,676 --> 00:31:52,410
అక్కడ చాలా వేడిగా ఉంది, ఒక ఉడత
గ్లౌజు వేసుకుని గింజలు ఏరుతోంది.
571
00:31:53,676 --> 00:31:57,209
టామ్ నన్ను నవ్విస్తాడని
నాకు ముందే తెలుసు.
572
00:31:57,276 --> 00:31:59,977
మళ్లీ మళ్లీ చెప్పడం
అక్కడ ఉన్న బ్యాండ్...
573
00:32:00,109 --> 00:32:02,243
దేవుడా...అది చాలా కష్టం అయింది.
574
00:32:02,309 --> 00:32:04,276
మంచిది, మనం కదిలిస్తున్నాం మిత్రమా.
575
00:32:05,476 --> 00:32:08,343
టోరంటోలో నా క్యాబ్ డ్రైవర్కు
ఈ వీకెండ్ ఏమీ బాలేదు.
576
00:32:08,410 --> 00:32:13,109
అనుమతి పేలుడు పదార్థాల వల్ల
తన కెరీర్ ముగిసిపోయే గాయం అయింది.
577
00:32:21,643 --> 00:32:25,076
ఆగు. కాదు, పంచ్ కోసం ఆగు, ఓరిన్.
578
00:32:25,143 --> 00:32:26,443
అది చాలా మంచిది.
579
00:32:27,576 --> 00:32:30,910
క్యాబ్ డ్రైవర్ కెరీర్ ముగిసిపోయే
గాయం అయింది.
580
00:32:30,977 --> 00:32:33,209
తన మధ్యవేలు పేలిపోయింది.
581
00:32:35,610 --> 00:32:36,843
సరే.
582
00:32:36,910 --> 00:32:39,376
సరే, అందరికీ ధన్యవాదాలు.
583
00:32:39,443 --> 00:32:42,309
మీరు చాలా కష్టంగా ఉన్నారు. ఏం చేద్దాం?
584
00:32:43,276 --> 00:32:45,276
చాలా, చాలా దగ్గరికి వచ్చారు.
585
00:32:45,343 --> 00:32:47,610
నాకు చెత్త జోకులంటే
ఎంత ఇష్టమో మర్చిపోయాను.
586
00:32:48,443 --> 00:32:51,343
- దేవుడా!
- అరే, వాయిస్తూనే ఉండండి, బ్యాండ్!
587
00:32:52,943 --> 00:32:54,543
నాకు కొంచెం సాయం చేయండి, రండి!
588
00:32:56,743 --> 00:32:59,076
ఇక్కడ ఘనంగా పార్టీ చేసుకుందాం!
589
00:33:00,010 --> 00:33:02,109
అందరం ఎంజాయ్ చేద్దాం!
590
00:33:04,476 --> 00:33:05,410
వద్దు.
591
00:33:09,676 --> 00:33:12,743
ఛ, వాళ్లు నోటిని
అన్నివైపుల నుంచి మూసుకుంటున్నారు.
592
00:33:12,810 --> 00:33:14,109
వాళ్లలా చేయకూడదు.
593
00:33:15,843 --> 00:33:19,043
రండి, అందరూ!
కలిసి పాడండి, మీకు తెలుసు కదా!
594
00:33:30,977 --> 00:33:33,043
వాళ్లేం చేస్తున్నారో నాకు తెలియదు!
595
00:33:33,109 --> 00:33:36,376
మనం ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నాం?
596
00:33:42,376 --> 00:33:45,410
ఛ! తను అతని బుర్ర బద్దలు కొట్టింది!
597
00:33:47,443 --> 00:33:51,476
- ఛ!
- ఛ! మేకు కోపం వచ్చింది.
598
00:33:52,510 --> 00:33:54,109
అయితే ఏంటి?
599
00:33:54,176 --> 00:33:56,977
ఇక్కడ అన్నీ పగలకొట్టవచ్చా?
నేను దీన్ని కొట్టి చూస్తా?
600
00:33:59,143 --> 00:34:02,109
మీరంతా వెధవలు. వాళ్లు అది చేయకూడదు.
601
00:34:02,176 --> 00:34:05,276
నాకు తెలిసి మిమ్మల్ని
పెనాల్టీ బాక్స్లో పెడతారు.
602
00:34:07,743 --> 00:34:09,043
- అది నువ్వేనా?
- అది నువ్వే.
603
00:34:09,109 --> 00:34:10,910
- నేనలా అనుకోవట్లేదు.
- అది నేను కాదు.
604
00:34:10,977 --> 00:34:13,143
అది నేను కాదు. నేనలా చేయలేదు.
605
00:34:16,176 --> 00:34:19,043
వాళ్లకు ఒక్కసారి చెప్పు,
వెయ్యిసార్లు చెప్పు.
606
00:34:19,576 --> 00:34:21,777
ఎలా వినాలో వాళ్లకు అస్సలు నేర్పలేవు.
607
00:34:22,743 --> 00:34:25,576
నేను అవుట్ అయ్యానా? నేను అవుట్.
నేను నవ్వానా?
608
00:34:26,510 --> 00:34:28,510
నియమాలు ఉల్లంఘించారు.
609
00:34:28,576 --> 00:34:30,843
- నిజానికి రెండుసార్లు ఉల్లంఘించారు.
- దేవుడా.
610
00:34:30,910 --> 00:34:33,243
అందరూ ఆ చెత్త టీవీని చూడండి.
611
00:34:34,743 --> 00:34:37,043
{\an8}అవి నీ చనుమొనలు కాదనుకుంటున్నాను.
612
00:34:37,109 --> 00:34:38,810
{\an8}చుట్టూ చూస్తే అందరూ పేరున్న వాళ్లే
613
00:34:38,877 --> 00:34:41,877
{\an8}నేను చూసే వాళ్లంతా
ఎంతో పేరున్న వాళ్లు, పెద్దవాళ్లు.
614
00:34:41,943 --> 00:34:43,777
{\an8}వాళ్లంతా చాలా సరదాగా ఉన్నారు.
615
00:34:43,843 --> 00:34:45,309
{\an8}నేను జోక్ మధ్యలో ఉన్నాను!
616
00:34:45,376 --> 00:34:49,476
{\an8}నువ్వీ పరిస్థితిలో ఉన్నావు, నేను
'నేను పుట్టగొడుగుల మీద ఉన్నట్లు ఉంది.'
617
00:34:49,543 --> 00:34:50,877
{\an8}ఓరి దేవుడా.
618
00:34:50,943 --> 00:34:53,643
{\an8}మేకు నా చీజ్ శాండ్విచ్లు నచ్చుతాయి.
619
00:34:53,710 --> 00:34:54,810
{\an8}ఎక్కడా భద్రత లేదు.
620
00:34:56,576 --> 00:34:57,977
{\an8}ఏంటి ఇది?
621
00:34:58,676 --> 00:35:01,043
{\an8}ఇది ట్వైలైట్ జోన్ ఎపిసోడ్లా ఉంది.
622
00:35:02,510 --> 00:35:03,777
{\an8}ప్రజలారా!
623
00:35:03,843 --> 00:35:06,343
{\an8}ఈ ఆటలో ఇది మొదటి రెడ్ కార్డు!
624
00:35:08,943 --> 00:35:10,376
{\an8}అసలు ఈ షో ఏంటి?
625
00:35:37,910 --> 00:35:39,910
ఉపశీర్షికలు అనువదించినది
కర్త వలవల రాజేశ్వర రావు
626
00:35:39,977 --> 00:35:41,977
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి