1
00:00:05,309 --> 00:00:07,676
Live från LOL Canada Theatre,
2
00:00:07,743 --> 00:00:11,676
Last One Laughing med Jay Baruchel!
3
00:00:12,576 --> 00:00:17,910
{\an8}Med komikern som alltid
sitter i förarsätet, Caroline Rhea!
4
00:00:23,810 --> 00:00:26,076
Också redo att stjäla rampljuset,
5
00:00:26,143 --> 00:00:30,910
{\an8}Kanadas vitsdrottning,
den grymt roliga Debra DiGiovanni!
6
00:00:36,676 --> 00:00:39,109
Ni kommer alltid att få värde för pengarna
7
00:00:39,176 --> 00:00:42,743
med den mörka prinsen
av musikalkomedi, Jon Lajoie!
8
00:00:44,476 --> 00:00:49,376
Härnäst har vi avantgardets farfar,
Tom Green!
9
00:00:56,843 --> 00:00:58,777
Men det är inte allt.
10
00:00:58,843 --> 00:01:01,743
Ingenstans att fly,
ingenstans att gömma sig,
11
00:01:01,810 --> 00:01:06,043
i ett komiskt bravurnummer
av stå-upparen som aldrig ger upp,
12
00:01:06,576 --> 00:01:08,276
{\an8}Brandon Ash-Mohammed!
13
00:01:08,343 --> 00:01:09,376
{\an8}VIGSELBEVIS
14
00:01:14,276 --> 00:01:17,476
Och säg hej
till grannskapets vänliga pajas,
15
00:01:17,543 --> 00:01:19,010
Andrew Phung!
16
00:01:25,476 --> 00:01:30,076
Härifrån går ingen tomhänt, tack vare
rollernas mästare, komediernas kameleont,
17
00:01:30,977 --> 00:01:32,209
Dave Foley!
18
00:01:35,943 --> 00:01:38,476
På toppen av improviseringshackordningen,
19
00:01:38,543 --> 00:01:42,243
{\an8}fågelfri och medelålders, Colin Mochrie!
20
00:01:44,209 --> 00:01:47,476
Lägg upp fötterna
och njut av alla roliga klipp
21
00:01:47,543 --> 00:01:51,510
{\an8}från komedins bergsman, K. Trevor Wilson!
22
00:01:54,309 --> 00:01:57,576
Och den magnetiska komediförebilden...
23
00:01:57,643 --> 00:01:58,510
MAE
VAR HÄR
24
00:01:58,576 --> 00:02:01,710
...vänd inte ryggen
åt den busiga Mae Martin!
25
00:02:02,543 --> 00:02:07,977
Och naturligtvis vår värd,
mannen, myten, Jay Baruchel!
26
00:02:08,043 --> 00:02:12,376
{\an8}Det är dags för Last One Laughing Canada!
27
00:02:27,143 --> 00:02:28,810
Herrejävlar. Allvarligt?
28
00:02:43,410 --> 00:02:45,243
Hej! Jag heter Jay Baruchel.
29
00:02:45,309 --> 00:02:48,843
Som yrkeskomiker
är det ens jobb att få folk att skratta.
30
00:02:48,910 --> 00:02:51,476
Som människa är instinkten att skratta
31
00:02:51,543 --> 00:02:54,243
när du ser eller hör nåt
du tycker är roligt.
32
00:02:54,309 --> 00:02:55,510
Ta fem, killar.
33
00:02:57,043 --> 00:03:00,510
Nej? Okej. Det här programmet
är så underbart idiotiskt,
34
00:03:00,576 --> 00:03:04,343
för de närmaste sex timmarna
kommer tio av Kanadas bästa komiker
35
00:03:04,410 --> 00:03:08,943
vara inlåsta i studion
som i ett beteendeexperiment i fängelse
36
00:03:09,010 --> 00:03:13,410
med ett gemensamt mål,
att försöka få varann att skratta.
37
00:03:14,010 --> 00:03:15,610
Men så här ligger det till.
38
00:03:15,676 --> 00:03:19,743
Om de själva skrattar
blir de utslagna. Herrejävlar.
39
00:03:23,476 --> 00:03:26,143
Den som skrattar sist, programtiteln,
40
00:03:26,209 --> 00:03:29,510
vinner 100 000 dollar
till sin välgörenhet.
41
00:03:29,576 --> 00:03:34,309
För att inte tala om LOL Canada: s
eftertraktade krona och mantel.
42
00:03:34,376 --> 00:03:35,676
{\an8}KUNGLIG DUMMERJÖNS
43
00:03:35,743 --> 00:03:39,043
{\an8}Jag ser all action härifrån
i min uppsnofsade stuga.
44
00:03:39,109 --> 00:03:42,977
Ärligt talat vet jag inte vad hälften
av de här är till för,
45
00:03:43,043 --> 00:03:46,576
men gudarna ska veta
att jag gillar spakar.
46
00:03:46,643 --> 00:03:49,243
Okej, nu kör vi. Släpp ut hundarna.
47
00:03:52,543 --> 00:03:55,209
Vi har vår första komiker, Andrew Phung,
48
00:03:55,576 --> 00:03:59,343
en stjärna från Kim's Convenience.
Han är en fantastisk artist.
49
00:03:59,410 --> 00:04:01,743
{\an8}Möjligheten att möta
50
00:04:01,810 --> 00:04:06,943
{\an8}de bästa komikerna och artisterna
i det här landet...
51
00:04:07,010 --> 00:04:09,476
Herrejävlar! Det är spännande.
52
00:04:12,510 --> 00:04:13,376
Hej?
53
00:04:16,010 --> 00:04:18,043
Okej, jag är den första här.
54
00:04:18,109 --> 00:04:21,076
Se så prydligt klädd.
Han liknar en bordsduk.
55
00:04:21,643 --> 00:04:23,076
Det är redan så roligt.
56
00:04:23,143 --> 00:04:25,176
Nej, det är så roligt.
57
00:04:25,243 --> 00:04:27,309
Jag har svårt att hålla masken.
58
00:04:27,376 --> 00:04:30,343
Jag älskar skratt,
så jag måste lyckas dölja det.
59
00:04:30,410 --> 00:04:34,343
Undan med det ett tag.
Vi ses på andra sidan. Jag skrattar redan.
60
00:04:34,410 --> 00:04:37,943
Det är sjukt. Jag har alltid velat vara
värd för en talkshow.
61
00:04:38,010 --> 00:04:41,676
Välkomna, vår nästa gäst, den personen!
62
00:04:42,977 --> 00:04:44,476
Vem kan detta vara?
63
00:04:44,543 --> 00:04:47,910
Peter Mansbridge?
Nej, det är Colin Mochrie.
64
00:04:47,977 --> 00:04:51,076
Internationellt erkänd improvisationsikon.
65
00:04:54,610 --> 00:04:56,410
Nej!
66
00:04:56,476 --> 00:04:57,810
Titta på den killen!
67
00:04:57,877 --> 00:05:00,243
Jag visste det! Jag kände på mig det!
68
00:05:00,309 --> 00:05:04,309
{\an8}Jag kommer att spela gammal gubbe
så mycket jag kan.
69
00:05:04,376 --> 00:05:07,043
Kanske en falsk hjärtattack.
Pulsåderbråck.
70
00:05:07,109 --> 00:05:11,476
Och för att förvirra dem, tappa byxorna
plötsligt, sen är de utslagna.
71
00:05:11,543 --> 00:05:12,977
Det är så det går till.
72
00:05:14,143 --> 00:05:17,510
Första gästen är här.
Legendarisk improvisatör, komiker,
73
00:05:17,576 --> 00:05:20,810
stjärnan i Whose Line is it Anyway?
Colin Mochrie.
74
00:05:20,877 --> 00:05:21,710
Tack.
75
00:05:23,410 --> 00:05:26,243
- Vi får vänja oss vid ett sånt gensvar.
- Ja.
76
00:05:29,910 --> 00:05:31,943
Jag är Debra DiGiovanni.
77
00:05:32,010 --> 00:05:34,376
{\an8}Jag gillar att säga snuskiga saker.
78
00:05:34,443 --> 00:05:35,843
{\an8}Jag gillar fula ord.
79
00:05:35,910 --> 00:05:38,643
{\an8}Jag växte upp i ett så strängt hem.
80
00:05:38,710 --> 00:05:42,010
Så fort jag gick hemifrån,
var det som "Okej, nu jävlar!"
81
00:05:42,076 --> 00:05:44,143
Jag... Är det redan för mycket?
82
00:05:47,243 --> 00:05:49,043
- Vad?
- Hallå!
83
00:05:49,109 --> 00:05:50,443
Hej, allihopa!
84
00:05:50,510 --> 00:05:51,943
Debra DiGiovanni.
85
00:05:52,010 --> 00:05:57,176
Absolut dödlig stå-upp-serie,
men hon är bedrägligt lättskrattad.
86
00:05:57,243 --> 00:05:59,910
Debra är nog den första att lämna oss.
87
00:05:59,977 --> 00:06:04,010
Jag säger det. Hon är lätt.
Jag menar lätt att locka till skratt.
88
00:06:07,476 --> 00:06:09,410
Från norr om muren,
89
00:06:09,476 --> 00:06:12,543
K. Trevor Wilson,
lika berömd som Letterkenny,
90
00:06:12,610 --> 00:06:14,943
och min vän sen jag var 16.
91
00:06:20,209 --> 00:06:22,243
Jag känner ju er.
92
00:06:22,309 --> 00:06:25,109
{\an8}Det blir smärtsamt
att skämta utan reaktioner.
93
00:06:25,476 --> 00:06:27,810
{\an8}Men jag har framträtt i rätt döda rum.
94
00:06:27,877 --> 00:06:32,209
{\an8}Jag har gjort shower på äldreboenden
där publiken höll på att somna.
95
00:06:32,276 --> 00:06:34,610
{\an8}Om man avbrutit en show för att säga:
96
00:06:34,676 --> 00:06:37,843
{\an8}"Kan en sjuksköterska kolla
att killen inte är död?"
97
00:06:37,910 --> 00:06:39,510
Det ett ganska dött rum.
98
00:06:43,343 --> 00:06:44,510
Herre Jesus.
99
00:06:44,977 --> 00:06:46,610
Tja, det är läskigt.
100
00:06:48,510 --> 00:06:51,576
Skrämmande, Trevor.
En jättelik väggmålning av mig.
101
00:06:54,977 --> 00:06:56,843
Fan också. Nu börjas det.
102
00:06:57,443 --> 00:07:02,476
Jon Lajoie, känd för The League
och hans hysteriska virala videor.
103
00:07:03,343 --> 00:07:06,676
{\an8}Hej, jag heter Jon Lajoie.
104
00:07:06,743 --> 00:07:11,743
{\an8}Ni känner mig kanske som
huvudrollsinnehavaren i Rädda menige Ryan,
105
00:07:11,810 --> 00:07:13,376
och filmen Big.
106
00:07:13,443 --> 00:07:15,977
De blev populära.
Jag har gjort annat också.
107
00:07:18,843 --> 00:07:19,843
Välkommen.
108
00:07:19,910 --> 00:07:21,343
Oj, fan!
109
00:07:22,076 --> 00:07:26,576
När jag såg Colin Mochrie
tänkte jag: "Nu är det kört."
110
00:07:26,643 --> 00:07:30,510
Detta är gräddan av gräddan.
111
00:07:31,309 --> 00:07:35,309
Här är omklädningsrummet.
Det är även, gissar jag, för rekvisita.
112
00:07:35,376 --> 00:07:36,376
Herregud.
113
00:07:36,443 --> 00:07:39,343
- De är låsta.
- Rekvisitan! Klassiskt.
114
00:07:39,410 --> 00:07:41,043
Ett stort fan förresten.
115
00:07:41,109 --> 00:07:43,610
- Tack.
- Det här är otroligt.
116
00:07:43,676 --> 00:07:47,810
Om jag har en strategi,
är den att vara att vara medvetslös
117
00:07:48,443 --> 00:07:50,977
under merparten av de sex timmarna.
118
00:07:51,043 --> 00:07:53,576
Kan jag droga mig före showen?
119
00:07:54,510 --> 00:07:57,576
Har du droger?
Du ser ut som om du har droger.
120
00:07:57,643 --> 00:07:59,376
Ja, ge hit. Ge mig en.
121
00:08:00,443 --> 00:08:02,276
Säg inget till de andra.
122
00:08:03,010 --> 00:08:05,076
Härinne? Jag tog med lite Covid.
123
00:08:05,710 --> 00:08:07,610
De kommer inte misstänka nåt.
124
00:08:07,676 --> 00:08:11,276
Det bli roligt.
Jag tror alla kommer att skratta.
125
00:08:11,977 --> 00:08:13,476
Okej.
126
00:08:13,543 --> 00:08:16,176
Okej, titta på det här.
127
00:08:16,243 --> 00:08:18,810
Okej, nu kör vi. Brandon Ash-Mohammed.
128
00:08:18,877 --> 00:08:21,276
En ung begåvad ståuppare.
129
00:08:25,010 --> 00:08:25,843
Åh Gud!
130
00:08:27,209 --> 00:08:29,476
Jag föll. Kryckan gör ont, ge plats.
131
00:08:30,843 --> 00:08:33,810
{\an8}"Jag måste verka självsäker. Jag är redo."
132
00:08:33,877 --> 00:08:35,109
{\an8}Sen snubblade jag.
133
00:08:40,276 --> 00:08:41,276
{\an8}Jag är ledsen.
134
00:08:41,343 --> 00:08:43,209
Vad ska jag göra nu?
135
00:08:43,276 --> 00:08:45,010
Jag måste lägga undan väskan.
136
00:08:45,076 --> 00:08:49,910
Alla är liksom väldigt,
väldigt etablerade.
137
00:08:49,977 --> 00:08:53,043
Jag känner mig
som den där Taylor Swift-karaktären...
138
00:08:53,510 --> 00:08:55,643
Så där. Vet du vad jag menar?
139
00:08:55,710 --> 00:08:56,743
Ja, precis.
140
00:08:56,810 --> 00:08:58,276
Kolla inventarierna.
141
00:08:58,343 --> 00:09:00,510
- Okej. De har kombucha.
- Ja.
142
00:09:00,576 --> 00:09:03,810
- Väldigt viktigt för trogna gäster.
- Väldigt viktigt.
143
00:09:03,877 --> 00:09:06,410
Men inte för trogna.
Vi är här i sex timmar.
144
00:09:06,476 --> 00:09:07,910
- Sex? Herregud.
- Ja.
145
00:09:10,877 --> 00:09:12,843
Herrejävlar.
146
00:09:13,843 --> 00:09:15,910
Tom Green, för helvete.
147
00:09:15,977 --> 00:09:17,943
Det finns bara en som han.
148
00:09:18,510 --> 00:09:20,777
Jag har tittat på Tom hela mitt liv.
149
00:09:25,410 --> 00:09:26,610
Vad?
150
00:09:26,676 --> 00:09:30,043
När Tom Green kom in,
blev jag riktigt skakad.
151
00:09:30,109 --> 00:09:31,943
Andrew, läget? Tom. Hur är det?
152
00:09:32,010 --> 00:09:33,977
Jag ser upp till honom så mycket.
153
00:09:34,043 --> 00:09:35,443
Jag är i trubbel.
154
00:09:36,043 --> 00:09:38,010
Jag tror det här är en bluff.
155
00:09:38,076 --> 00:09:40,943
Jag tror att vi är med i
The Tom Green Show.
156
00:09:41,010 --> 00:09:43,376
Välkomna till föreställningen, allihop.
157
00:09:43,443 --> 00:09:46,410
- Det var en genomtänkt bluff.
- Nej.
158
00:09:46,476 --> 00:09:49,076
{\an8}Jag är redo att tävla.
159
00:09:49,143 --> 00:09:52,443
Jag har tänkt på några saker
som jag ville göra idag.
160
00:09:52,510 --> 00:09:55,543
Jag borde nog inte säga det,
för när ni ser det här,
161
00:09:55,610 --> 00:09:58,376
{\an8}och inser att jag har förberett detta,
162
00:09:58,443 --> 00:10:01,176
{\an8}tror ni att jag är galen,
men det är lugnt.
163
00:10:01,243 --> 00:10:02,710
Ni gör nog redan det.
164
00:10:06,877 --> 00:10:10,676
Herrejävlar. Här är Mae Martin.
En kanadensisk nationalskatt.
165
00:10:10,743 --> 00:10:13,043
Stulen från oss av England.
166
00:10:13,109 --> 00:10:14,910
Bott i England i 11 år,
167
00:10:14,977 --> 00:10:18,610
{\an8}så det blir riktigt pinsamt
när jag säger "Hallå där!"
168
00:10:18,676 --> 00:10:22,043
{\an8}Och alla bara: "Är det du som är Ellen?"
169
00:10:23,777 --> 00:10:24,943
Vem kan det vara?
170
00:10:31,610 --> 00:10:32,576
Okej.
171
00:10:32,643 --> 00:10:35,977
Herregud.
Det är det läskigaste jag nånsin gjort.
172
00:10:38,543 --> 00:10:41,510
Mina damer och herrar,
vad skulle ni kunna säga
173
00:10:41,576 --> 00:10:45,710
om Caroline Rhea
annat än "absolut jävla legend"?
174
00:10:47,810 --> 00:10:49,343
Herregud.
175
00:10:50,743 --> 00:10:52,143
- Varför?
- Hej!
176
00:10:52,209 --> 00:10:54,410
Drottningen är här!
177
00:10:54,476 --> 00:10:56,410
- Hej, Colin! Läget?
- Hur är det?
178
00:10:56,476 --> 00:10:58,977
Du kan få mig att skratta på en sekund.
179
00:10:59,043 --> 00:11:01,543
Jag kan få mig själv att skratta fortare.
180
00:11:01,610 --> 00:11:03,476
Vi pratar om att skratta.
181
00:11:03,543 --> 00:11:06,176
Moster Hilda från Tonårshäxan Sabrina.
182
00:11:06,243 --> 00:11:08,309
Varje gång du ser henne på TV,
183
00:11:08,376 --> 00:11:10,610
spelar hon mot komikens tungviktare.
184
00:11:10,676 --> 00:11:13,209
- Trevor. Härligt att ses.
- Helt underbart.
185
00:11:13,276 --> 00:11:17,676
Det kan vara den kortaste säsongen
av LOL. Vi bryter om två minuter.
186
00:11:18,309 --> 00:11:19,276
Coolt.
187
00:11:19,343 --> 00:11:22,510
- Är du redo...
- Jag är fylld av ånger och ångest.
188
00:11:22,576 --> 00:11:23,910
- Nån mer?
- Samma här.
189
00:11:23,977 --> 00:11:25,243
Dåligt beslut.
190
00:11:25,309 --> 00:11:28,643
Jag tror inte
att Carolines konkurrenter inser
191
00:11:28,710 --> 00:11:33,743
att hela hennes estetik,
från hårförlängning till trasiga jeans,
192
00:11:33,810 --> 00:11:35,977
är ett medvetet skämt.
193
00:11:36,043 --> 00:11:39,176
{\an8}Typ: Hej, jag ser inte ut
som en prostituerad i håret!
194
00:11:39,243 --> 00:11:42,143
{\an8}Jag har min dotters kläder.
Jag tyckte det var kul
195
00:11:42,209 --> 00:11:45,276
för det står "One size",
men de passar inte!
196
00:11:45,343 --> 00:11:50,810
Min mage syns och mitt ryggfett hänger ut,
197
00:11:50,877 --> 00:11:53,076
och ingen nämnde det!
198
00:11:53,143 --> 00:11:54,576
Vad tänkte jag?
199
00:11:54,643 --> 00:11:57,443
- Är det alla? Är jag den sista?
- Nej, en till.
200
00:12:00,176 --> 00:12:01,343
Herrejävlar.
201
00:12:01,410 --> 00:12:05,777
Jag menar, vet ni,
vi är inte värda ett jävla skit här.
202
00:12:05,843 --> 00:12:08,943
Mitt herrskap,
Dave Foley från The Kids in the Hall.
203
00:12:14,276 --> 00:12:16,176
Skojar du?
204
00:12:16,243 --> 00:12:17,343
Dave!
205
00:12:17,410 --> 00:12:18,777
Herregud.
206
00:12:18,843 --> 00:12:24,410
Dave och The Kids in the Hall
lärde mig vad komedi är.
207
00:12:24,476 --> 00:12:28,777
Han är en av de roligaste människorna
i världen.
208
00:12:30,743 --> 00:12:32,743
Det här kommer att bli så lätt.
209
00:12:35,176 --> 00:12:37,176
{\an8}Tur nog är jag inget komikerfan,
210
00:12:37,276 --> 00:12:39,610
{\an8}så det ger mig nog en fördel.
211
00:12:39,676 --> 00:12:42,777
{\an8}Jag har jobbat med de skådisarna i 35 år
212
00:12:42,843 --> 00:12:45,243
och de har aldrig fått mig att skratta.
213
00:12:45,343 --> 00:12:46,476
Hur mår du?
214
00:12:47,043 --> 00:12:48,410
Fint att se dig.
215
00:12:48,476 --> 00:12:51,376
Jag tycker inte om sketcher och ståupp.
216
00:12:51,443 --> 00:12:54,977
Jag gillar verkligen inte improvisation
eller politisk humor.
217
00:12:55,043 --> 00:12:58,877
Klarar inte toaletthumor.
Mörk humor? Ointressant.
218
00:12:58,943 --> 00:13:00,977
Gå in i rollen? Ointressant.
219
00:13:01,043 --> 00:13:04,543
Rekvisita, hatar det.
Grillning, gillar inte.
220
00:13:04,610 --> 00:13:06,810
Ta vad ni vill, jag gillar det inte.
221
00:13:06,877 --> 00:13:08,410
- Drömteamet.
- Här är det.
222
00:13:08,476 --> 00:13:10,443
- Nu så, allihop.
- Okej.
223
00:13:11,043 --> 00:13:13,076
Titta på det här.
224
00:13:13,143 --> 00:13:15,710
Jag älskar det.
Mitt hjärta fylls av glädje
225
00:13:15,777 --> 00:13:17,376
när jag ser dem ihop.
226
00:13:17,443 --> 00:13:19,743
- Är vi på tv nu?
- Jag tror det.
227
00:13:19,810 --> 00:13:22,777
- Det finns kameror här, snyft.
- Dolda kameror.
228
00:13:22,843 --> 00:13:24,410
Tio komiker i ett rum.
229
00:13:24,476 --> 00:13:25,977
Det kommer bli trångt.
230
00:13:26,043 --> 00:13:27,476
Jag vill säga kaos...
231
00:13:27,543 --> 00:13:29,109
Jag bär kamerakateter.
232
00:13:30,476 --> 00:13:35,010
Jag tror det här
kan bli riktigt intressant.
233
00:13:35,443 --> 00:13:37,710
Nån kommer att skita på sig.
234
00:13:38,043 --> 00:13:39,943
Dra igång festen.
235
00:13:42,376 --> 00:13:45,510
Okej. Herrejävlar, vad mycket rök.
236
00:13:45,877 --> 00:13:47,476
Okej, nu kör vi.
237
00:13:47,943 --> 00:13:51,476
Dags att läsa lagen för de jävlarna.
238
00:13:51,877 --> 00:13:54,576
Det var som fan. Det är nåt på gång här.
239
00:13:55,443 --> 00:13:56,376
Hej!
240
00:13:59,276 --> 00:14:00,476
Nu kör vi.
241
00:14:01,043 --> 00:14:02,343
Jay Baruchel!
242
00:14:02,410 --> 00:14:05,176
Baruchel! Baruchel!
243
00:14:05,243 --> 00:14:06,643
- Hur är läget?
- Hej.
244
00:14:06,710 --> 00:14:07,910
- Hur mår du?
- Bra.
245
00:14:07,977 --> 00:14:10,243
Hej. Hur mår du, kompis?
246
00:14:11,209 --> 00:14:12,443
Vilken entré.
247
00:14:12,510 --> 00:14:15,676
Hur mår ni? Svara samtidigt.
248
00:14:19,376 --> 00:14:22,443
Jag är superfnittrig,
så jag åker snart ut.
249
00:14:22,510 --> 00:14:24,877
Så tänker vi alla. Det är hela grejen.
250
00:14:24,943 --> 00:14:28,610
Om det finns nåt komiker gillar,
251
00:14:28,676 --> 00:14:31,676
är det fan regler,
så låt oss börja direkt.
252
00:14:31,743 --> 00:14:35,343
I grund och botten finns det
en huvudregel: skratta inte.
253
00:14:35,410 --> 00:14:37,343
När ni hör detta ljud...
254
00:14:40,343 --> 00:14:41,343
Tickar klockan.
255
00:14:41,410 --> 00:14:44,376
Skratta inte åt varann,
eller åt er själva,
256
00:14:44,443 --> 00:14:45,877
dölj inte skratt
257
00:14:45,943 --> 00:14:48,376
och skratta inte när jag lägger mig i
258
00:14:48,443 --> 00:14:49,943
från min bekväma stuga,
259
00:14:50,010 --> 00:14:52,676
där jag övervakar er alla
som en läskig hök.
260
00:14:54,010 --> 00:14:56,176
Om jag ertappar nån med att skratta
261
00:14:56,243 --> 00:14:58,977
eller ens spricka upp i ett jävla leende,
262
00:14:59,043 --> 00:15:00,309
då sker detta...
263
00:15:03,810 --> 00:15:05,777
- Jag klarar det inte.
- Åh, nej.
264
00:15:05,843 --> 00:15:06,977
Tävlingen avbryts,
265
00:15:07,043 --> 00:15:11,309
och jag kommer att ge den skyldige
en av dessa.
266
00:15:12,276 --> 00:15:13,943
- Ja.
- Vad fina.
267
00:15:14,010 --> 00:15:17,810
Naturligtvis inspirerade av
Kanadas favoritintresse, fotboll.
268
00:15:17,877 --> 00:15:22,309
Om det är första gången,
får ni gult kort. Det är en varning.
269
00:15:22,376 --> 00:15:25,343
Andra gången, blir det rött kort.
270
00:15:25,410 --> 00:15:26,977
Då åker man ut.
271
00:15:27,043 --> 00:15:29,943
Kommer det att sväras i programmet?
272
00:15:30,010 --> 00:15:33,910
De bara driver med mig,
så jag vet inte vilka regler ni har.
273
00:15:33,977 --> 00:15:35,410
Ingen porr!
274
00:15:37,376 --> 00:15:39,810
Som kanadensiska underhållare,
275
00:15:39,877 --> 00:15:42,743
är vi vana vid
att man rullar ut röda mattan.
276
00:15:42,810 --> 00:15:46,376
Så vi skapade den här scenen.
277
00:15:46,443 --> 00:15:49,576
Komplett med vårt eget LOL-band!
278
00:15:51,176 --> 00:15:52,576
Okej.
279
00:15:53,143 --> 00:15:54,276
Okej.
280
00:15:55,276 --> 00:15:59,176
Här har vi de svarta.
Det är där de har gömt dem.
281
00:15:59,243 --> 00:16:01,143
Det var kul.
282
00:16:01,209 --> 00:16:03,143
Till sist, som ni alla vet,
283
00:16:03,209 --> 00:16:05,309
som förklarar varför ni är här,
284
00:16:05,376 --> 00:16:08,576
den siste vinner
100 000 dollar till välgörenhet.
285
00:16:08,643 --> 00:16:11,209
- Ska det gå till välgörenhet?
- Ja.
286
00:16:11,676 --> 00:16:13,476
Om ni behöver mig,
287
00:16:13,543 --> 00:16:16,877
kommer jag att tjuvlyssna
och titta på er alla.
288
00:16:16,943 --> 00:16:19,643
Ha det gott och lycka till.
Sorti mot stugan.
289
00:16:19,710 --> 00:16:20,543
Okej.
290
00:16:28,309 --> 00:16:30,243
Okej, inte illa.
291
00:16:31,543 --> 00:16:35,143
Jag blev otroligt medveten
om min egen pannsvett
292
00:16:35,209 --> 00:16:39,043
ungefär 10 % in i det, så det blev...
293
00:16:39,109 --> 00:16:41,109
Mycket kallare här. Vi ses.
294
00:16:45,410 --> 00:16:46,910
Okej, det räcker.
295
00:16:46,977 --> 00:16:49,276
Det räcker med musik. Stoppa musiken.
296
00:16:49,343 --> 00:16:51,777
Stoppa musiken.
297
00:16:52,610 --> 00:16:53,676
Jag är rädd.
298
00:16:53,743 --> 00:16:56,010
Återvänder Jay och presenterar värden?
299
00:16:57,743 --> 00:16:59,010
Jag tror inte det.
300
00:16:59,076 --> 00:17:00,543
Vad är det för nyans?
301
00:17:00,610 --> 00:17:02,910
- Tycker fler det är absurt?
- Ja.
302
00:17:02,977 --> 00:17:04,276
- Ja.
- Det galnaste.
303
00:17:04,343 --> 00:17:05,410
Hysteriskt.
304
00:17:06,209 --> 00:17:07,743
- Ett litet tåg.
- Litet tåg.
305
00:17:07,810 --> 00:17:10,610
Jag gillar tåg, men vad handlade det om?
306
00:17:10,676 --> 00:17:12,743
Jag minns ingenting om ett tåg.
307
00:17:15,843 --> 00:17:16,777
Det har börjat.
308
00:17:19,676 --> 00:17:21,343
Det har börjat.
309
00:17:26,476 --> 00:17:27,643
- Okej.
- Börjat!
310
00:17:27,710 --> 00:17:28,676
Ja.
311
00:17:28,743 --> 00:17:30,410
Jesus!
312
00:17:30,476 --> 00:17:32,410
Börjar vi? Jag antar det, va?
313
00:17:35,610 --> 00:17:37,710
Jesus!
314
00:17:40,076 --> 00:17:41,610
Le inte, Dave.
315
00:17:42,943 --> 00:17:44,376
Det rycker i mungiporna.
316
00:17:52,443 --> 00:17:55,043
Allt det här är så jävla löjligt!
317
00:17:56,276 --> 00:17:57,676
Sluta nu.
318
00:18:00,143 --> 00:18:02,176
Vi har precis börjat.
319
00:18:02,243 --> 00:18:04,443
Nu börjar det roliga! Tack, bandet!
320
00:18:09,109 --> 00:18:10,076
Okej.
321
00:18:11,143 --> 00:18:13,276
Jag måste minnas att inte skratta.
322
00:18:13,343 --> 00:18:14,943
Ja, det är huvudsaken.
323
00:18:18,209 --> 00:18:21,276
- Jag måste bort från dig.
- Jag är bara inte...
324
00:18:21,343 --> 00:18:23,576
- Jag undviker Deb.
- Ja.
325
00:18:26,109 --> 00:18:29,777
De har inte tänt den röda lampan än,
så vi får skratta.
326
00:18:29,843 --> 00:18:31,810
Nej. Det har börjat, Tom!
327
00:18:31,877 --> 00:18:34,343
När det väl börjar, då skrattar vi,
328
00:18:34,410 --> 00:18:36,777
och det gäller att skratta längst.
329
00:18:37,209 --> 00:18:40,143
Jag trodde det var
när den röda lampan tänts...
330
00:18:40,209 --> 00:18:43,410
Du börjar skratta,
sen ser vi vem som skrattar längst.
331
00:18:43,476 --> 00:18:46,476
Den som skrattar sist
är den som skrattar längst.
332
00:18:48,610 --> 00:18:51,143
Jag lyssnade inte alls när de sa reglerna.
333
00:18:51,209 --> 00:18:54,176
Som restaurangens dagens rätter.
Jag hörde inget.
334
00:18:54,877 --> 00:18:57,176
Bara fem timmar och 58 minuter kvar.
335
00:19:02,610 --> 00:19:06,410
Så fort spelet började,
kände jag hysterin stiga.
336
00:19:07,076 --> 00:19:10,243
Bara ögonkontakt med andra,
får mig att skratta.
337
00:19:10,309 --> 00:19:13,209
Det var hotfullt,
jag kan inte förklara varför.
338
00:19:13,276 --> 00:19:14,910
Ingenting är tryggt.
339
00:19:15,276 --> 00:19:16,343
Det gör det.
340
00:19:26,576 --> 00:19:28,143
Nej, håll dig ifrån mig.
341
00:19:29,977 --> 00:19:31,243
Vad ska du äta?
342
00:19:33,143 --> 00:19:34,209
Korv?
343
00:19:34,276 --> 00:19:36,076
Ja. Det var ett tag sedan.
344
00:19:39,309 --> 00:19:40,510
Gösta Petter!
345
00:19:40,576 --> 00:19:43,610
Fem minuter och Mae
är redan ett rö för vinden.
346
00:19:44,309 --> 00:19:45,777
Vad ska jag göra?
347
00:19:47,309 --> 00:19:48,810
Vad ska jag göra med den?
348
00:19:49,243 --> 00:19:52,510
Mycket, men Inte i det här programmet.
349
00:20:00,143 --> 00:20:02,610
Den här situationen är absurd.
350
00:20:02,676 --> 00:20:06,410
{\an8}Jag ville få bollen i rullning
351
00:20:06,476 --> 00:20:12,376
och liksom etablera
att man kan gå för långt i början,
352
00:20:13,209 --> 00:20:15,543
och att de nog klipper bort det.
353
00:20:20,643 --> 00:20:21,476
Hej.
354
00:20:23,276 --> 00:20:24,243
Jepp.
355
00:20:26,510 --> 00:20:27,877
Det kan jag, Jay.
356
00:20:29,243 --> 00:20:35,109
Hallå, allihop! Lite snabbt bara.
Jay är... Ja, vänta.
357
00:20:35,176 --> 00:20:36,209
Du hittar på.
358
00:20:36,276 --> 00:20:38,376
Jo, de går direkt till Jay.
359
00:20:38,443 --> 00:20:42,410
Ja. Okej, jag skulle kunna...
Ja, det ska jag göra. Okej.
360
00:20:42,476 --> 00:20:44,443
- Du agerar.
- Det är skådespeleri.
361
00:20:44,510 --> 00:20:48,309
Vänta. Ja. Nej, jag gör det nu. Okej.
362
00:20:49,043 --> 00:20:53,843
Så, Jay har en sista önskan.
Han glömde säga det när han var här.
363
00:20:54,810 --> 00:20:57,209
Vi vet alla hur internet fungerar.
364
00:20:57,276 --> 00:21:01,209
Minsta lilla kontrovers,
365
00:21:01,276 --> 00:21:03,243
sen är det allt alla pratar om.
366
00:21:03,309 --> 00:21:06,410
Jay vill behålla fokus
på kanadensisk komedi
367
00:21:07,176 --> 00:21:09,810
och välgörenheterna vi representerar,
368
00:21:09,877 --> 00:21:15,109
så medan kamerorna filmar, har han sagt...
369
00:21:15,176 --> 00:21:17,109
de är inte på än,
370
00:21:17,176 --> 00:21:19,309
att vi inte nämner
371
00:21:19,376 --> 00:21:22,676
hans nära, personliga vänskap
med Jeffrey Epstein.
372
00:21:26,343 --> 00:21:29,977
För om vi tar upp det här,
373
00:21:30,043 --> 00:21:34,743
kommer det enda alla pratar om vara,
hur många gånger han var på ön...
374
00:21:34,810 --> 00:21:36,576
Det är en asterisk, ett skämt.
375
00:21:37,276 --> 00:21:39,043
Hur nära stod de varann?
376
00:21:39,109 --> 00:21:41,743
De var bröder. Det spelar ingen roll.
377
00:21:41,810 --> 00:21:43,143
Kul att jävlas.
378
00:21:43,209 --> 00:21:45,977
Han är världens sötaste,
trevligaste kille.
379
00:21:46,543 --> 00:21:48,309
Alla vet att jag är en psykopat.
380
00:21:48,376 --> 00:21:51,777
Jay uppskattar det...
Vänta nu. Hej, kompis.
381
00:21:51,843 --> 00:21:54,309
- Det här är så dumt. - Var det okej?
382
00:21:54,376 --> 00:21:58,410
Ja, det var ord för ord, det du sa.
Okej. Okej, kompis.
383
00:21:58,910 --> 00:22:00,777
Vi ses sen. Okej.
384
00:22:01,576 --> 00:22:02,476
Okej.
385
00:22:03,109 --> 00:22:04,076
Herregud!
386
00:22:04,610 --> 00:22:07,209
Jon var rolig. Jag var nära avgrunden.
387
00:22:07,276 --> 00:22:09,309
- Jag är orolig, vinner jag...
- Ja.
388
00:22:09,376 --> 00:22:14,109
Av misstag valde jag The Holocaust Denial
Defense Fund, som välgörenhet.
389
00:22:17,109 --> 00:22:20,143
Jag trodde den skyddade
mot förintelseförnekare.
390
00:22:20,209 --> 00:22:22,443
- Uppenbarligen gör de inte det.
- Okej.
391
00:22:25,109 --> 00:22:26,043
Trevligt.
392
00:22:26,109 --> 00:22:28,209
- Tack.
- Det finns en anledning.
393
00:22:28,943 --> 00:22:32,309
Du är väldigt tyst, Trevor.
394
00:22:32,376 --> 00:22:34,610
Du skrattade inte åt det med Epstein.
395
00:22:34,676 --> 00:22:37,276
Jag bar glasögon
och hade svårt att fokusera.
396
00:22:37,343 --> 00:22:38,576
Ja. Okej.
397
00:22:39,643 --> 00:22:42,610
Det borde inte vara roligt, Trevor,
men det är det.
398
00:22:43,643 --> 00:22:45,810
De sa ingenting,
399
00:22:45,877 --> 00:22:50,010
men jag undrar vad som händer
om jag måste gå och kacka?
400
00:22:50,777 --> 00:22:52,843
- Går jag in där?
- Den kan användas.
401
00:22:52,910 --> 00:22:55,443
- En fungerande toa.
- Bajs ur min rumpa?
402
00:22:55,510 --> 00:22:56,476
Med toapapper.
403
00:22:57,043 --> 00:22:58,309
Åh, Gud.
404
00:22:59,109 --> 00:23:02,476
Kiss- och bajshumor.
Jag antar att det alltid händer.
405
00:23:03,043 --> 00:23:06,010
Jag tror att jag måste bajsa
förr eller senare.
406
00:23:06,076 --> 00:23:08,476
Jag är också nervös för mina korvar.
407
00:23:09,510 --> 00:23:12,910
Jag är inte subtil eller snäll
när jag skiter, det är...
408
00:23:12,977 --> 00:23:15,309
Låt oss bara veta när du måste kacka.
409
00:23:15,376 --> 00:23:18,176
Det märker ni.
Det blir högljutt och rasande.
410
00:23:18,510 --> 00:23:20,610
Okej. Då så.
411
00:23:21,010 --> 00:23:22,743
Jag skrattar åt allt.
412
00:23:22,810 --> 00:23:24,777
Åt de dummaste saker.
413
00:23:24,843 --> 00:23:26,777
Så det är en mardröm för mig.
414
00:23:26,843 --> 00:23:30,743
Jag är stressad, mina hemorrojder också,
så det lär ta tid.
415
00:23:30,810 --> 00:23:32,910
- Bror! Både du och jag.
- Ja.
416
00:23:32,977 --> 00:23:34,676
- Bror, toppen.
- Ja.
417
00:23:34,743 --> 00:23:37,476
- Det är vad jag snackar om.
- Hemorrojdbröder.
418
00:23:37,543 --> 00:23:39,443
Månatliga gäster, kallar jag dem.
419
00:23:40,343 --> 00:23:42,510
Håll ut nu.
420
00:23:42,576 --> 00:23:46,043
Jag startade det.
Varför gör jag så mot mig själv?
421
00:23:46,109 --> 00:23:49,810
Jag går nu för vi är nära.
422
00:23:49,877 --> 00:23:50,710
Jepp.
423
00:23:52,376 --> 00:23:54,810
Trevor och Jon kan knappt hålla sig.
424
00:23:54,877 --> 00:23:58,510
Min pojkvän har en VBP.
425
00:23:58,576 --> 00:24:01,676
- Vet inte vad det betyder.
- Min visionboard-penis.
426
00:24:03,043 --> 00:24:05,543
Sluta. Genast.
427
00:24:08,643 --> 00:24:10,510
Vilken är din ideala penis?
428
00:24:10,576 --> 00:24:13,443
Om det var på Starbucks,
vill du ha en stor.
429
00:24:14,309 --> 00:24:17,343
Och hade de gördlar,
skulle du vilja ha en gördel.
430
00:24:17,410 --> 00:24:18,777
Va? Som med en kopp.
431
00:24:20,010 --> 00:24:21,276
Det var jävligt skoj.
432
00:24:21,977 --> 00:24:25,510
Caroline, Dave och Tom var farorna för mig
433
00:24:25,576 --> 00:24:30,109
för vi har varit med ett tag.
Vi vet hur man utnyttjar andras svagheter.
434
00:24:30,510 --> 00:24:31,443
Familjemöte.
435
00:24:31,510 --> 00:24:33,810
Varför då? Jag vill vara en i familjen.
436
00:24:33,877 --> 00:24:37,143
- Du är det.
- Det här liknar ett kanadensiskt möte.
437
00:24:37,209 --> 00:24:38,977
Med en het självmordsbombare.
438
00:24:39,043 --> 00:24:41,076
Det finaste nån sagt till mig.
439
00:24:41,143 --> 00:24:43,443
Vi är för unga för referenser.
440
00:24:44,209 --> 00:24:47,576
Jag tror att killen
jag dejtar är för ung för mig.
441
00:24:49,343 --> 00:24:51,576
Thomas Green med plastbajs.
442
00:24:51,643 --> 00:24:54,743
- Redan vid bajsportionen.
- Sitter redan i skiten.
443
00:24:56,676 --> 00:24:58,010
Hon flinade.
444
00:24:58,076 --> 00:25:00,143
Det var nära!
445
00:25:00,209 --> 00:25:02,010
Vem kommer att tappa masken?
446
00:25:02,076 --> 00:25:03,376
- Hej.
- Vad?
447
00:25:04,510 --> 00:25:08,576
Jag lider av hyperekplexi,
så jag är väldigt lättskrämd.
448
00:25:09,143 --> 00:25:10,877
- Det är bara...
- Jag blev...
449
00:25:10,943 --> 00:25:11,810
Bra att veta.
450
00:25:11,877 --> 00:25:13,209
Jag skrattar inte ofta
451
00:25:13,276 --> 00:25:17,476
utan har sett sorgsen ut sen 12 års ålder.
452
00:25:17,543 --> 00:25:19,777
Du gör mig lite ledsen.
453
00:25:19,843 --> 00:25:21,510
Det är mitt ansikte i vila.
454
00:25:24,843 --> 00:25:25,877
Jag såg det!
455
00:25:28,943 --> 00:25:30,109
Inte jag!
456
00:25:32,176 --> 00:25:33,176
Vem var det?
457
00:25:33,243 --> 00:25:35,476
Det betyder bara att bandet kommer ut.
458
00:25:35,543 --> 00:25:37,476
De vet nog vad det betyder.
459
00:25:41,276 --> 00:25:43,343
Okej. Dags att spela skurk.
460
00:25:47,043 --> 00:25:48,143
Pinsamt.
461
00:25:48,510 --> 00:25:50,810
Pinsamt. Riktigt pinsamt, hörni.
462
00:25:50,877 --> 00:25:52,743
Hur länge? 20 minuter?
463
00:25:54,843 --> 00:26:00,309
Så, ja, jag vill rikta allas
kollektiva uppmärksamhet mot monitorn.
464
00:26:02,810 --> 00:26:04,010
VARNING
FÖR SKRATT!
465
00:26:04,076 --> 00:26:05,143
- Hej.
- Vad?
466
00:26:05,209 --> 00:26:06,376
REPRIS
467
00:26:06,443 --> 00:26:10,543
Jag lider av hyperekplexi,
så jag är väldigt lättskrämd.
468
00:26:11,476 --> 00:26:12,309
{\an8}Bra att veta.
469
00:26:12,376 --> 00:26:13,877
{\an8}Jag skrattar inte ofta,
470
00:26:13,943 --> 00:26:17,410
{\an8}utan har sett sorgsen ut
sen 12 års ålder...
471
00:26:17,476 --> 00:26:18,710
{\an8}som jag kämpar med.
472
00:26:22,309 --> 00:26:24,610
Vilken strålande räddning, vet du?
473
00:26:24,676 --> 00:26:26,176
Hade det inte filmats,
474
00:26:26,243 --> 00:26:28,376
hade ingen vetat att du skrattade.
475
00:26:29,476 --> 00:26:30,510
Så...
476
00:26:30,576 --> 00:26:33,810
Jag tyckte jag såg det falska bajset
få sig ett skratt.
477
00:26:33,877 --> 00:26:35,309
Jag är arg på mig själv.
478
00:26:35,376 --> 00:26:40,276
{\an8}Tom Green, med sin avväpnande charm,
la lite låtsasbajs framför mig.
479
00:26:40,343 --> 00:26:44,010
{\an8}Vanligtvis hade jag tänkt "Är du fem år?"
Och så fnissar jag...
480
00:26:44,076 --> 00:26:47,476
För i det här programmet,
tolkade jag det som en flirt.
481
00:26:49,243 --> 00:26:51,076
Okej? Det är rätt uppenbart.
482
00:26:51,143 --> 00:26:53,109
Men vänta. Det är inte bara hon.
483
00:26:53,910 --> 00:26:56,443
Det kommer mera.
484
00:26:56,510 --> 00:26:59,109
Nån av er kanske trodde att ni kom undan,
485
00:26:59,176 --> 00:27:01,276
men vi tittade på bandet.
486
00:27:02,576 --> 00:27:03,476
Okej.
487
00:27:06,010 --> 00:27:07,576
Din ideala penis?
488
00:27:07,643 --> 00:27:10,576
Vore det på Starbucks,
skulle du vilja ha en stor.
489
00:27:11,243 --> 00:27:14,209
{\an8}Och om de hade gördlar,
skulle du vilja ha gördel.
490
00:27:14,276 --> 00:27:16,209
{\an8}Eller hur? Som med en kopp.
491
00:27:20,743 --> 00:27:23,076
Debra, den här är till dig.
492
00:27:23,977 --> 00:27:25,209
Ta den inte!
493
00:27:25,977 --> 00:27:27,610
Tittar de verkligen?
494
00:27:27,676 --> 00:27:30,343
Ja! Det finns typ
400 jävla kameror härinne!
495
00:27:30,410 --> 00:27:32,109
Jag tänkte att de kikade.
496
00:27:32,176 --> 00:27:34,410
- Medan du är här, kan vi skratta?
- Ja.
497
00:27:34,476 --> 00:27:35,510
Tack Gud.
498
00:27:35,576 --> 00:27:37,943
Ut med snopparna. Låt dammet lägga sig.
499
00:27:38,010 --> 00:27:39,676
Inget sånt program.
500
00:27:39,743 --> 00:27:41,610
Men än viktigare, bli bättre.
501
00:27:41,676 --> 00:27:42,576
- Okej.
- Okej?
502
00:27:42,643 --> 00:27:44,309
Bli bättre!
503
00:27:46,410 --> 00:27:49,109
Ja, jag har en signaturmelodi!
504
00:28:00,510 --> 00:28:03,209
Mina damer och herrar,
slabbig gratisgrunge!
505
00:28:04,443 --> 00:28:05,309
Ja.
506
00:28:06,109 --> 00:28:09,576
{\an8}Caroline och Deb
drar igång gulkortsfesten.
507
00:28:09,643 --> 00:28:11,943
{\an8}Om de skrattar igen, åker de ut.
508
00:28:12,010 --> 00:28:13,109
{\an8}Sätt igång, ungar!
509
00:28:15,476 --> 00:28:16,576
Jag är ledsen.
510
00:28:16,643 --> 00:28:19,910
Nej! Jag ser den vibrera i din hand!
511
00:28:19,977 --> 00:28:21,510
Det är blått härinne än.
512
00:28:21,576 --> 00:28:24,376
- Nej, vänta, det tutar...
- Då så.
513
00:28:24,443 --> 00:28:26,276
- Där har vi det.
- Nu börjar vi.
514
00:28:26,343 --> 00:28:27,710
Nu dör skratten.
515
00:28:27,777 --> 00:28:29,043
Sluta, Caroline.
516
00:28:32,977 --> 00:28:34,977
- Stenansikte. Nu gäller det.
- Ja.
517
00:28:35,043 --> 00:28:36,043
Nu blir det skoj.
518
00:28:36,676 --> 00:28:38,743
När nån får ett varningskort,
519
00:28:38,810 --> 00:28:42,910
kan vi vara som en val
som kippar efter syre.
520
00:28:42,977 --> 00:28:44,743
- Det är vårt ögonblick.
- Ja.
521
00:28:45,910 --> 00:28:48,910
Colin, varför gör du inte
en poledance med käppen?
522
00:28:48,977 --> 00:28:50,276
- Okej.
- Okej?
523
00:28:52,476 --> 00:28:54,676
Varför fokuserar du på mig?
524
00:28:54,743 --> 00:28:56,410
Jag trodde du ville det.
525
00:28:56,476 --> 00:28:59,109
- Deb ville det.
- Nej! Nej, jag mår bra.
526
00:29:04,209 --> 00:29:08,209
Vad är det för dans Colin gör?
Det är fruktansvärt.
527
00:29:09,076 --> 00:29:11,443
Herregud. Så trevligt och romantiskt.
528
00:29:11,977 --> 00:29:13,643
Vi får ögonkontakt.
529
00:29:13,710 --> 00:29:17,043
Deb, du är så oromantisk
om du tycker det är romantiskt.
530
00:29:17,109 --> 00:29:18,343
Det är problemet.
531
00:29:18,410 --> 00:29:21,443
Jag tror det finns ett rött kort
med Debras namn.
532
00:29:25,910 --> 00:29:27,276
Sätter på mig en mygga.
533
00:29:27,343 --> 00:29:29,910
Jag har gått på Algonquin College.
534
00:29:35,076 --> 00:29:37,043
Åh, vad bra. Toms pappa kom.
535
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
Det var snyggt!
536
00:29:40,676 --> 00:29:42,977
Oj, oj, roliga jackan. Nu kör vi.
537
00:29:43,043 --> 00:29:44,109
Nu kör vi.
538
00:29:44,176 --> 00:29:47,176
Last One Laughing,
kul att vara här ikväll.
539
00:29:47,243 --> 00:29:49,510
Det var hett ute i Toronto idag.
540
00:29:52,576 --> 00:29:53,843
Hur hett?
541
00:29:53,910 --> 00:29:58,877
Det var så hett att jag såg en sparv
doppa sin mask i en islatte.
542
00:30:00,676 --> 00:30:01,676
Nähä? Nån där?
543
00:30:05,343 --> 00:30:07,109
Jag behöver hjälp här, Orin.
544
00:30:13,643 --> 00:30:17,643
Det var hett ute i Toronto idag.
545
00:30:18,410 --> 00:30:19,643
Hur hett var det?
546
00:30:19,710 --> 00:30:22,510
Det var så hett nere vid reservoaren,
547
00:30:22,576 --> 00:30:25,977
att jag såg två råttor åka vattenskidor
på isglasspinnar.
548
00:30:29,676 --> 00:30:32,777
Tack så mycket. Låt oss ta en till.
549
00:30:32,843 --> 00:30:34,476
För de är små.
550
00:30:34,543 --> 00:30:36,410
Är den här på? Okej.
551
00:30:38,443 --> 00:30:41,643
Det var hett ute i Toronto idag, Colin.
552
00:30:41,710 --> 00:30:42,877
Hur hett var det?
553
00:30:42,943 --> 00:30:47,643
Det var så hett i morse,
att jag använde fem burkar deodorant,
554
00:30:47,710 --> 00:30:49,877
och det bara till min taxichaffis.
555
00:31:02,010 --> 00:31:03,576
För han luktar.
556
00:31:04,843 --> 00:31:07,543
Tom drog ungefär samma skämt.
557
00:31:07,610 --> 00:31:09,810
- Det var så hett idag.
- Om...
558
00:31:09,877 --> 00:31:13,043
- Det var hett ute i Toronto idag.
- Och om...
559
00:31:13,109 --> 00:31:15,010
- Det var så hett.
- Och om igen...
560
00:31:15,076 --> 00:31:16,176
Det var hett idag.
561
00:31:18,343 --> 00:31:24,143
Det håller på alldeles för länge
och blir så obekvämt.
562
00:31:24,209 --> 00:31:27,510
Det är så roligt
för han är så engagerad i det.
563
00:31:27,576 --> 00:31:31,810
Han säger "Jag gör er obekväma",
och det är roligt.
564
00:31:32,443 --> 00:31:35,043
Det var så hett,
jag såg djävulen på Walmart
565
00:31:35,109 --> 00:31:37,076
köpa sig en luftkonditionering.
566
00:31:39,109 --> 00:31:41,610
Tokigt värre.
567
00:31:43,376 --> 00:31:44,743
Tuff publik här.
568
00:31:46,176 --> 00:31:48,610
Mae är på bristningsgränsen.
569
00:31:48,676 --> 00:31:52,410
Det var så hett, att en ekorre
plockade nötter med grytlappar.
570
00:31:53,676 --> 00:31:57,209
Jag visste tidigt
att Tom skulle bli min kryptonit.
571
00:31:57,276 --> 00:31:59,977
Med upprepningarna och bandet där...
572
00:32:00,109 --> 00:32:02,243
Herregud, det var tufft.
573
00:32:02,309 --> 00:32:04,276
Bra, vi är skakade.
574
00:32:05,476 --> 00:32:08,343
Tuff helg
för min taxichaufför här i Toronto.
575
00:32:08,410 --> 00:32:13,109
Tack vare illegala fyrverkerier
fick hans karriär ett snabbt slut.
576
00:32:21,643 --> 00:32:25,076
Vänta. Nej, vänta till slutklämmen, Orin.
577
00:32:25,143 --> 00:32:26,443
Den är bra.
578
00:32:27,576 --> 00:32:30,910
En taxichaufförs karriär
fick ett hastigt slut.
579
00:32:30,977 --> 00:32:33,209
Han sprängde bort långfingret.
580
00:32:35,610 --> 00:32:36,843
Okej.
581
00:32:36,910 --> 00:32:39,376
Tack så mycket.
582
00:32:39,443 --> 00:32:42,309
Tuff publik här. Vad ska vi göra?
583
00:32:43,276 --> 00:32:45,276
Nära. Mycket nära.
584
00:32:45,343 --> 00:32:47,610
Hade glömt att jag älskar dåliga skämt.
585
00:32:48,443 --> 00:32:51,343
- Helvete!
- Kom igen nu, dra igång, bandet!
586
00:32:52,943 --> 00:32:54,543
Ge mig ett c-moll!
587
00:32:56,743 --> 00:32:59,076
Nu festar vi loss här!
588
00:33:00,010 --> 00:33:02,109
Nu ska vi ha lite kul!
589
00:33:04,476 --> 00:33:05,410
Nej.
590
00:33:09,676 --> 00:33:12,743
De håller för munnen i alla väderstreck.
591
00:33:12,810 --> 00:33:14,109
Det får de inte göra.
592
00:33:15,843 --> 00:33:19,043
Kom igen nu, allihop!
Sjung med, ni kan orden!
593
00:33:30,977 --> 00:33:33,043
Jag vet inte ens vad vi gör!
594
00:33:33,109 --> 00:33:36,376
Vad gör vi här?
595
00:33:42,376 --> 00:33:45,410
Herrejävlar! Hon slog honom med en flaska!
596
00:33:47,443 --> 00:33:51,476
- Fan!
- Jävla skit! Mae, sluta nu.
597
00:33:52,510 --> 00:33:54,109
Än sen då?
598
00:33:54,176 --> 00:33:56,977
Är allt lätt att slå sönder?
Jag testar den här.
599
00:33:59,143 --> 00:34:02,109
Jävla skithögar. Så får de inte göra.
600
00:34:02,176 --> 00:34:05,276
Det blir utvisningsbåset nästa, i min bok.
601
00:34:07,743 --> 00:34:09,043
- Du?
- Det var du.
602
00:34:09,109 --> 00:34:10,910
- Sällan.
- Det var inte jag!
603
00:34:10,977 --> 00:34:13,143
Det är inte jag. Jag gjorde inget.
604
00:34:16,176 --> 00:34:19,043
Man säger det en gång
och sen tusen gånger till.
605
00:34:19,576 --> 00:34:21,777
Man kan inte lära folk att lyssna.
606
00:34:22,743 --> 00:34:25,576
Är jag ute? Jag är ute. Skrattade jag?
607
00:34:26,510 --> 00:34:28,510
Det var en förbrytelse.
608
00:34:28,576 --> 00:34:30,843
- Två förbrytelser, faktiskt.
- Herregud.
609
00:34:30,910 --> 00:34:33,243
Se själva på den jävla TV:n.
610
00:34:34,743 --> 00:34:37,043
{\an8}Inte dina bröstvårtor, hoppas jag.
611
00:34:37,109 --> 00:34:38,810
{\an8}Jag ser mig omkring och ser
612
00:34:38,877 --> 00:34:41,877
{\an8}dem alla som rockstjärnor, titaner.
613
00:34:41,943 --> 00:34:43,777
{\an8}De är alla väldigt roliga.
614
00:34:43,843 --> 00:34:45,309
{\an8}Jag är mitt i ett skämt!
615
00:34:45,376 --> 00:34:49,476
{\an8}I den situationen tänker man:
"Det är svamparna, jag hallucinerar."
616
00:34:49,543 --> 00:34:50,877
{\an8}Herregud.
617
00:34:50,943 --> 00:34:53,643
{\an8}Mae gillar mina ostmackor.
618
00:34:53,710 --> 00:34:54,810
{\an8}Inget är tryggt.
619
00:34:56,576 --> 00:34:57,977
{\an8}Vad fan?
620
00:34:58,676 --> 00:35:01,043
{\an8}Som ett avsnitt av Twilight Zone.
621
00:35:02,510 --> 00:35:03,777
{\an8}Mitt herrskap!
622
00:35:03,843 --> 00:35:06,343
{\an8}Det är tävlingens första röda kort!
623
00:35:08,943 --> 00:35:10,376
{\an8}Vad är det för program?
624
00:35:37,910 --> 00:35:39,910
Undertexter: Elsa Hallström
625
00:35:39,977 --> 00:35:41,977
Kreativ ledare
Bengt-Ove Andersson