1 00:00:05,309 --> 00:00:07,676 Live från LOL Canada Theatre, 2 00:00:07,743 --> 00:00:11,676 Last One Laughing med Jay Baruchel! 3 00:00:12,576 --> 00:00:17,910 {\an8}Med komikern som alltid sitter i förarsätet, Caroline Rhea! 4 00:00:23,810 --> 00:00:26,076 Också redo att stjäla rampljuset, 5 00:00:26,143 --> 00:00:30,910 {\an8}Kanadas vitsdrottning, den grymt roliga Debra DiGiovanni! 6 00:00:36,676 --> 00:00:39,109 Ni kommer alltid att få värde för pengarna 7 00:00:39,176 --> 00:00:42,743 med den mörka prinsen av musikalkomedi, Jon Lajoie! 8 00:00:44,476 --> 00:00:49,376 Härnäst har vi avantgardets farfar, Tom Green! 9 00:00:56,843 --> 00:00:58,777 Men det är inte allt. 10 00:00:58,843 --> 00:01:01,743 Ingenstans att fly, ingenstans att gömma sig, 11 00:01:01,810 --> 00:01:06,043 i ett komiskt bravurnummer av stå-upparen som aldrig ger upp, 12 00:01:06,576 --> 00:01:08,276 {\an8}Brandon Ash-Mohammed! 13 00:01:08,343 --> 00:01:09,376 {\an8}VIGSELBEVIS 14 00:01:14,276 --> 00:01:17,476 Och säg hej till grannskapets vänliga pajas, 15 00:01:17,543 --> 00:01:19,010 Andrew Phung! 16 00:01:25,476 --> 00:01:30,076 Härifrån går ingen tomhänt, tack vare rollernas mästare, komediernas kameleont, 17 00:01:30,977 --> 00:01:32,209 Dave Foley! 18 00:01:35,943 --> 00:01:38,476 På toppen av improviseringshackordningen, 19 00:01:38,543 --> 00:01:42,243 {\an8}fågelfri och medelålders, Colin Mochrie! 20 00:01:44,209 --> 00:01:47,476 Lägg upp fötterna och njut av alla roliga klipp 21 00:01:47,543 --> 00:01:51,510 {\an8}från komedins bergsman, K. Trevor Wilson! 22 00:01:54,309 --> 00:01:57,576 Och den magnetiska komediförebilden... 23 00:01:57,643 --> 00:01:58,510 MAE VAR HÄR 24 00:01:58,576 --> 00:02:01,710 ...vänd inte ryggen åt den busiga Mae Martin! 25 00:02:02,543 --> 00:02:07,977 Och naturligtvis vår värd, mannen, myten, Jay Baruchel! 26 00:02:08,043 --> 00:02:12,376 {\an8}Det är dags för Last One Laughing Canada! 27 00:02:27,143 --> 00:02:28,810 Herrejävlar. Allvarligt? 28 00:02:43,410 --> 00:02:45,243 Hej! Jag heter Jay Baruchel. 29 00:02:45,309 --> 00:02:48,843 Som yrkeskomiker är det ens jobb att få folk att skratta. 30 00:02:48,910 --> 00:02:51,476 Som människa är instinkten att skratta 31 00:02:51,543 --> 00:02:54,243 när du ser eller hör nåt du tycker är roligt. 32 00:02:54,309 --> 00:02:55,510 Ta fem, killar. 33 00:02:57,043 --> 00:03:00,510 Nej? Okej. Det här programmet är så underbart idiotiskt, 34 00:03:00,576 --> 00:03:04,343 för de närmaste sex timmarna kommer tio av Kanadas bästa komiker 35 00:03:04,410 --> 00:03:08,943 vara inlåsta i studion som i ett beteendeexperiment i fängelse 36 00:03:09,010 --> 00:03:13,410 med ett gemensamt mål, att försöka få varann att skratta. 37 00:03:14,010 --> 00:03:15,610 Men så här ligger det till. 38 00:03:15,676 --> 00:03:19,743 Om de själva skrattar blir de utslagna. Herrejävlar. 39 00:03:23,476 --> 00:03:26,143 Den som skrattar sist, programtiteln, 40 00:03:26,209 --> 00:03:29,510 vinner 100 000 dollar till sin välgörenhet. 41 00:03:29,576 --> 00:03:34,309 För att inte tala om LOL Canada: s eftertraktade krona och mantel. 42 00:03:34,376 --> 00:03:35,676 {\an8}KUNGLIG DUMMERJÖNS 43 00:03:35,743 --> 00:03:39,043 {\an8}Jag ser all action härifrån i min uppsnofsade stuga. 44 00:03:39,109 --> 00:03:42,977 Ärligt talat vet jag inte vad hälften av de här är till för, 45 00:03:43,043 --> 00:03:46,576 men gudarna ska veta att jag gillar spakar. 46 00:03:46,643 --> 00:03:49,243 Okej, nu kör vi. Släpp ut hundarna. 47 00:03:52,543 --> 00:03:55,209 Vi har vår första komiker, Andrew Phung, 48 00:03:55,576 --> 00:03:59,343 en stjärna från Kim's Convenience. Han är en fantastisk artist. 49 00:03:59,410 --> 00:04:01,743 {\an8}Möjligheten att möta 50 00:04:01,810 --> 00:04:06,943 {\an8}de bästa komikerna och artisterna i det här landet... 51 00:04:07,010 --> 00:04:09,476 Herrejävlar! Det är spännande. 52 00:04:12,510 --> 00:04:13,376 Hej? 53 00:04:16,010 --> 00:04:18,043 Okej, jag är den första här. 54 00:04:18,109 --> 00:04:21,076 Se så prydligt klädd. Han liknar en bordsduk. 55 00:04:21,643 --> 00:04:23,076 Det är redan så roligt. 56 00:04:23,143 --> 00:04:25,176 Nej, det är så roligt. 57 00:04:25,243 --> 00:04:27,309 Jag har svårt att hålla masken. 58 00:04:27,376 --> 00:04:30,343 Jag älskar skratt, så jag måste lyckas dölja det. 59 00:04:30,410 --> 00:04:34,343 Undan med det ett tag. Vi ses på andra sidan. Jag skrattar redan. 60 00:04:34,410 --> 00:04:37,943 Det är sjukt. Jag har alltid velat vara värd för en talkshow. 61 00:04:38,010 --> 00:04:41,676 Välkomna, vår nästa gäst, den personen! 62 00:04:42,977 --> 00:04:44,476 Vem kan detta vara? 63 00:04:44,543 --> 00:04:47,910 Peter Mansbridge? Nej, det är Colin Mochrie. 64 00:04:47,977 --> 00:04:51,076 Internationellt erkänd improvisationsikon. 65 00:04:54,610 --> 00:04:56,410 Nej! 66 00:04:56,476 --> 00:04:57,810 Titta på den killen! 67 00:04:57,877 --> 00:05:00,243 Jag visste det! Jag kände på mig det! 68 00:05:00,309 --> 00:05:04,309 {\an8}Jag kommer att spela gammal gubbe så mycket jag kan. 69 00:05:04,376 --> 00:05:07,043 Kanske en falsk hjärtattack. Pulsåderbråck. 70 00:05:07,109 --> 00:05:11,476 Och för att förvirra dem, tappa byxorna plötsligt, sen är de utslagna. 71 00:05:11,543 --> 00:05:12,977 Det är så det går till. 72 00:05:14,143 --> 00:05:17,510 Första gästen är här. Legendarisk improvisatör, komiker, 73 00:05:17,576 --> 00:05:20,810 stjärnan i Whose Line is it Anyway? Colin Mochrie. 74 00:05:20,877 --> 00:05:21,710 Tack. 75 00:05:23,410 --> 00:05:26,243 - Vi får vänja oss vid ett sånt gensvar. - Ja. 76 00:05:29,910 --> 00:05:31,943 Jag är Debra DiGiovanni. 77 00:05:32,010 --> 00:05:34,376 {\an8}Jag gillar att säga snuskiga saker. 78 00:05:34,443 --> 00:05:35,843 {\an8}Jag gillar fula ord. 79 00:05:35,910 --> 00:05:38,643 {\an8}Jag växte upp i ett så strängt hem. 80 00:05:38,710 --> 00:05:42,010 Så fort jag gick hemifrån, var det som "Okej, nu jävlar!" 81 00:05:42,076 --> 00:05:44,143 Jag... Är det redan för mycket? 82 00:05:47,243 --> 00:05:49,043 - Vad? - Hallå! 83 00:05:49,109 --> 00:05:50,443 Hej, allihopa! 84 00:05:50,510 --> 00:05:51,943 Debra DiGiovanni. 85 00:05:52,010 --> 00:05:57,176 Absolut dödlig stå-upp-serie, men hon är bedrägligt lättskrattad. 86 00:05:57,243 --> 00:05:59,910 Debra är nog den första att lämna oss. 87 00:05:59,977 --> 00:06:04,010 Jag säger det. Hon är lätt. Jag menar lätt att locka till skratt. 88 00:06:07,476 --> 00:06:09,410 Från norr om muren, 89 00:06:09,476 --> 00:06:12,543 K. Trevor Wilson, lika berömd som Letterkenny, 90 00:06:12,610 --> 00:06:14,943 och min vän sen jag var 16. 91 00:06:20,209 --> 00:06:22,243 Jag känner ju er. 92 00:06:22,309 --> 00:06:25,109 {\an8}Det blir smärtsamt att skämta utan reaktioner. 93 00:06:25,476 --> 00:06:27,810 {\an8}Men jag har framträtt i rätt döda rum. 94 00:06:27,877 --> 00:06:32,209 {\an8}Jag har gjort shower på äldreboenden där publiken höll på att somna. 95 00:06:32,276 --> 00:06:34,610 {\an8}Om man avbrutit en show för att säga: 96 00:06:34,676 --> 00:06:37,843 {\an8}"Kan en sjuksköterska kolla att killen inte är död?" 97 00:06:37,910 --> 00:06:39,510 Det ett ganska dött rum. 98 00:06:43,343 --> 00:06:44,510 Herre Jesus. 99 00:06:44,977 --> 00:06:46,610 Tja, det är läskigt. 100 00:06:48,510 --> 00:06:51,576 Skrämmande, Trevor. En jättelik väggmålning av mig. 101 00:06:54,977 --> 00:06:56,843 Fan också. Nu börjas det. 102 00:06:57,443 --> 00:07:02,476 Jon Lajoie, känd för The League och hans hysteriska virala videor. 103 00:07:03,343 --> 00:07:06,676 {\an8}Hej, jag heter Jon Lajoie. 104 00:07:06,743 --> 00:07:11,743 {\an8}Ni känner mig kanske som huvudrollsinnehavaren i Rädda menige Ryan, 105 00:07:11,810 --> 00:07:13,376 och filmen Big. 106 00:07:13,443 --> 00:07:15,977 De blev populära. Jag har gjort annat också. 107 00:07:18,843 --> 00:07:19,843 Välkommen. 108 00:07:19,910 --> 00:07:21,343 Oj, fan! 109 00:07:22,076 --> 00:07:26,576 När jag såg Colin Mochrie tänkte jag: "Nu är det kört." 110 00:07:26,643 --> 00:07:30,510 Detta är gräddan av gräddan. 111 00:07:31,309 --> 00:07:35,309 Här är omklädningsrummet. Det är även, gissar jag, för rekvisita. 112 00:07:35,376 --> 00:07:36,376 Herregud. 113 00:07:36,443 --> 00:07:39,343 - De är låsta. - Rekvisitan! Klassiskt. 114 00:07:39,410 --> 00:07:41,043 Ett stort fan förresten. 115 00:07:41,109 --> 00:07:43,610 - Tack. - Det här är otroligt. 116 00:07:43,676 --> 00:07:47,810 Om jag har en strategi, är den att vara att vara medvetslös 117 00:07:48,443 --> 00:07:50,977 under merparten av de sex timmarna. 118 00:07:51,043 --> 00:07:53,576 Kan jag droga mig före showen? 119 00:07:54,510 --> 00:07:57,576 Har du droger? Du ser ut som om du har droger. 120 00:07:57,643 --> 00:07:59,376 Ja, ge hit. Ge mig en. 121 00:08:00,443 --> 00:08:02,276 Säg inget till de andra. 122 00:08:03,010 --> 00:08:05,076 Härinne? Jag tog med lite Covid. 123 00:08:05,710 --> 00:08:07,610 De kommer inte misstänka nåt. 124 00:08:07,676 --> 00:08:11,276 Det bli roligt. Jag tror alla kommer att skratta. 125 00:08:11,977 --> 00:08:13,476 Okej. 126 00:08:13,543 --> 00:08:16,176 Okej, titta på det här. 127 00:08:16,243 --> 00:08:18,810 Okej, nu kör vi. Brandon Ash-Mohammed. 128 00:08:18,877 --> 00:08:21,276 En ung begåvad ståuppare. 129 00:08:25,010 --> 00:08:25,843 Åh Gud! 130 00:08:27,209 --> 00:08:29,476 Jag föll. Kryckan gör ont, ge plats. 131 00:08:30,843 --> 00:08:33,810 {\an8}"Jag måste verka självsäker. Jag är redo." 132 00:08:33,877 --> 00:08:35,109 {\an8}Sen snubblade jag. 133 00:08:40,276 --> 00:08:41,276 {\an8}Jag är ledsen. 134 00:08:41,343 --> 00:08:43,209 Vad ska jag göra nu? 135 00:08:43,276 --> 00:08:45,010 Jag måste lägga undan väskan. 136 00:08:45,076 --> 00:08:49,910 Alla är liksom väldigt, väldigt etablerade. 137 00:08:49,977 --> 00:08:53,043 Jag känner mig som den där Taylor Swift-karaktären... 138 00:08:53,510 --> 00:08:55,643 Så där. Vet du vad jag menar? 139 00:08:55,710 --> 00:08:56,743 Ja, precis. 140 00:08:56,810 --> 00:08:58,276 Kolla inventarierna. 141 00:08:58,343 --> 00:09:00,510 - Okej. De har kombucha. - Ja. 142 00:09:00,576 --> 00:09:03,810 - Väldigt viktigt för trogna gäster. - Väldigt viktigt. 143 00:09:03,877 --> 00:09:06,410 Men inte för trogna. Vi är här i sex timmar. 144 00:09:06,476 --> 00:09:07,910 - Sex? Herregud. - Ja. 145 00:09:10,877 --> 00:09:12,843 Herrejävlar. 146 00:09:13,843 --> 00:09:15,910 Tom Green, för helvete. 147 00:09:15,977 --> 00:09:17,943 Det finns bara en som han. 148 00:09:18,510 --> 00:09:20,777 Jag har tittat på Tom hela mitt liv. 149 00:09:25,410 --> 00:09:26,610 Vad? 150 00:09:26,676 --> 00:09:30,043 När Tom Green kom in, blev jag riktigt skakad. 151 00:09:30,109 --> 00:09:31,943 Andrew, läget? Tom. Hur är det? 152 00:09:32,010 --> 00:09:33,977 Jag ser upp till honom så mycket. 153 00:09:34,043 --> 00:09:35,443 Jag är i trubbel. 154 00:09:36,043 --> 00:09:38,010 Jag tror det här är en bluff. 155 00:09:38,076 --> 00:09:40,943 Jag tror att vi är med i The Tom Green Show. 156 00:09:41,010 --> 00:09:43,376 Välkomna till föreställningen, allihop. 157 00:09:43,443 --> 00:09:46,410 - Det var en genomtänkt bluff. - Nej. 158 00:09:46,476 --> 00:09:49,076 {\an8}Jag är redo att tävla. 159 00:09:49,143 --> 00:09:52,443 Jag har tänkt på några saker som jag ville göra idag. 160 00:09:52,510 --> 00:09:55,543 Jag borde nog inte säga det, för när ni ser det här, 161 00:09:55,610 --> 00:09:58,376 {\an8}och inser att jag har förberett detta, 162 00:09:58,443 --> 00:10:01,176 {\an8}tror ni att jag är galen, men det är lugnt. 163 00:10:01,243 --> 00:10:02,710 Ni gör nog redan det. 164 00:10:06,877 --> 00:10:10,676 Herrejävlar. Här är Mae Martin. En kanadensisk nationalskatt. 165 00:10:10,743 --> 00:10:13,043 Stulen från oss av England. 166 00:10:13,109 --> 00:10:14,910 Bott i England i 11 år, 167 00:10:14,977 --> 00:10:18,610 {\an8}så det blir riktigt pinsamt när jag säger "Hallå där!" 168 00:10:18,676 --> 00:10:22,043 {\an8}Och alla bara: "Är det du som är Ellen?" 169 00:10:23,777 --> 00:10:24,943 Vem kan det vara? 170 00:10:31,610 --> 00:10:32,576 Okej. 171 00:10:32,643 --> 00:10:35,977 Herregud. Det är det läskigaste jag nånsin gjort. 172 00:10:38,543 --> 00:10:41,510 Mina damer och herrar, vad skulle ni kunna säga 173 00:10:41,576 --> 00:10:45,710 om Caroline Rhea annat än "absolut jävla legend"? 174 00:10:47,810 --> 00:10:49,343 Herregud. 175 00:10:50,743 --> 00:10:52,143 - Varför? - Hej! 176 00:10:52,209 --> 00:10:54,410 Drottningen är här! 177 00:10:54,476 --> 00:10:56,410 - Hej, Colin! Läget? - Hur är det? 178 00:10:56,476 --> 00:10:58,977 Du kan få mig att skratta på en sekund. 179 00:10:59,043 --> 00:11:01,543 Jag kan få mig själv att skratta fortare. 180 00:11:01,610 --> 00:11:03,476 Vi pratar om att skratta. 181 00:11:03,543 --> 00:11:06,176 Moster Hilda från Tonårshäxan Sabrina. 182 00:11:06,243 --> 00:11:08,309 Varje gång du ser henne på TV, 183 00:11:08,376 --> 00:11:10,610 spelar hon mot komikens tungviktare. 184 00:11:10,676 --> 00:11:13,209 - Trevor. Härligt att ses. - Helt underbart. 185 00:11:13,276 --> 00:11:17,676 Det kan vara den kortaste säsongen av LOL. Vi bryter om två minuter. 186 00:11:18,309 --> 00:11:19,276 Coolt. 187 00:11:19,343 --> 00:11:22,510 - Är du redo... - Jag är fylld av ånger och ångest. 188 00:11:22,576 --> 00:11:23,910 - Nån mer? - Samma här. 189 00:11:23,977 --> 00:11:25,243 Dåligt beslut. 190 00:11:25,309 --> 00:11:28,643 Jag tror inte att Carolines konkurrenter inser 191 00:11:28,710 --> 00:11:33,743 att hela hennes estetik, från hårförlängning till trasiga jeans, 192 00:11:33,810 --> 00:11:35,977 är ett medvetet skämt. 193 00:11:36,043 --> 00:11:39,176 {\an8}Typ: Hej, jag ser inte ut som en prostituerad i håret! 194 00:11:39,243 --> 00:11:42,143 {\an8}Jag har min dotters kläder. Jag tyckte det var kul 195 00:11:42,209 --> 00:11:45,276 för det står "One size", men de passar inte! 196 00:11:45,343 --> 00:11:50,810 Min mage syns och mitt ryggfett hänger ut, 197 00:11:50,877 --> 00:11:53,076 och ingen nämnde det! 198 00:11:53,143 --> 00:11:54,576 Vad tänkte jag? 199 00:11:54,643 --> 00:11:57,443 - Är det alla? Är jag den sista? - Nej, en till. 200 00:12:00,176 --> 00:12:01,343 Herrejävlar. 201 00:12:01,410 --> 00:12:05,777 Jag menar, vet ni, vi är inte värda ett jävla skit här. 202 00:12:05,843 --> 00:12:08,943 Mitt herrskap, Dave Foley från The Kids in the Hall. 203 00:12:14,276 --> 00:12:16,176 Skojar du? 204 00:12:16,243 --> 00:12:17,343 Dave! 205 00:12:17,410 --> 00:12:18,777 Herregud. 206 00:12:18,843 --> 00:12:24,410 Dave och The Kids in the Hall lärde mig vad komedi är. 207 00:12:24,476 --> 00:12:28,777 Han är en av de roligaste människorna i världen. 208 00:12:30,743 --> 00:12:32,743 Det här kommer att bli så lätt. 209 00:12:35,176 --> 00:12:37,176 {\an8}Tur nog är jag inget komikerfan, 210 00:12:37,276 --> 00:12:39,610 {\an8}så det ger mig nog en fördel. 211 00:12:39,676 --> 00:12:42,777 {\an8}Jag har jobbat med de skådisarna i 35 år 212 00:12:42,843 --> 00:12:45,243 och de har aldrig fått mig att skratta. 213 00:12:45,343 --> 00:12:46,476 Hur mår du? 214 00:12:47,043 --> 00:12:48,410 Fint att se dig. 215 00:12:48,476 --> 00:12:51,376 Jag tycker inte om sketcher och ståupp. 216 00:12:51,443 --> 00:12:54,977 Jag gillar verkligen inte improvisation eller politisk humor. 217 00:12:55,043 --> 00:12:58,877 Klarar inte toaletthumor. Mörk humor? Ointressant. 218 00:12:58,943 --> 00:13:00,977 Gå in i rollen? Ointressant. 219 00:13:01,043 --> 00:13:04,543 Rekvisita, hatar det. Grillning, gillar inte. 220 00:13:04,610 --> 00:13:06,810 Ta vad ni vill, jag gillar det inte. 221 00:13:06,877 --> 00:13:08,410 - Drömteamet. - Här är det. 222 00:13:08,476 --> 00:13:10,443 - Nu så, allihop. - Okej. 223 00:13:11,043 --> 00:13:13,076 Titta på det här. 224 00:13:13,143 --> 00:13:15,710 Jag älskar det. Mitt hjärta fylls av glädje 225 00:13:15,777 --> 00:13:17,376 när jag ser dem ihop. 226 00:13:17,443 --> 00:13:19,743 - Är vi på tv nu? - Jag tror det. 227 00:13:19,810 --> 00:13:22,777 - Det finns kameror här, snyft. - Dolda kameror. 228 00:13:22,843 --> 00:13:24,410 Tio komiker i ett rum. 229 00:13:24,476 --> 00:13:25,977 Det kommer bli trångt. 230 00:13:26,043 --> 00:13:27,476 Jag vill säga kaos... 231 00:13:27,543 --> 00:13:29,109 Jag bär kamerakateter. 232 00:13:30,476 --> 00:13:35,010 Jag tror det här kan bli riktigt intressant. 233 00:13:35,443 --> 00:13:37,710 Nån kommer att skita på sig. 234 00:13:38,043 --> 00:13:39,943 Dra igång festen. 235 00:13:42,376 --> 00:13:45,510 Okej. Herrejävlar, vad mycket rök. 236 00:13:45,877 --> 00:13:47,476 Okej, nu kör vi. 237 00:13:47,943 --> 00:13:51,476 Dags att läsa lagen för de jävlarna. 238 00:13:51,877 --> 00:13:54,576 Det var som fan. Det är nåt på gång här. 239 00:13:55,443 --> 00:13:56,376 Hej! 240 00:13:59,276 --> 00:14:00,476 Nu kör vi. 241 00:14:01,043 --> 00:14:02,343 Jay Baruchel! 242 00:14:02,410 --> 00:14:05,176 Baruchel! Baruchel! 243 00:14:05,243 --> 00:14:06,643 - Hur är läget? - Hej. 244 00:14:06,710 --> 00:14:07,910 - Hur mår du? - Bra. 245 00:14:07,977 --> 00:14:10,243 Hej. Hur mår du, kompis? 246 00:14:11,209 --> 00:14:12,443 Vilken entré. 247 00:14:12,510 --> 00:14:15,676 Hur mår ni? Svara samtidigt. 248 00:14:19,376 --> 00:14:22,443 Jag är superfnittrig, så jag åker snart ut. 249 00:14:22,510 --> 00:14:24,877 Så tänker vi alla. Det är hela grejen. 250 00:14:24,943 --> 00:14:28,610 Om det finns nåt komiker gillar, 251 00:14:28,676 --> 00:14:31,676 är det fan regler, så låt oss börja direkt. 252 00:14:31,743 --> 00:14:35,343 I grund och botten finns det en huvudregel: skratta inte. 253 00:14:35,410 --> 00:14:37,343 När ni hör detta ljud... 254 00:14:40,343 --> 00:14:41,343 Tickar klockan. 255 00:14:41,410 --> 00:14:44,376 Skratta inte åt varann, eller åt er själva, 256 00:14:44,443 --> 00:14:45,877 dölj inte skratt 257 00:14:45,943 --> 00:14:48,376 och skratta inte när jag lägger mig i 258 00:14:48,443 --> 00:14:49,943 från min bekväma stuga, 259 00:14:50,010 --> 00:14:52,676 där jag övervakar er alla som en läskig hök. 260 00:14:54,010 --> 00:14:56,176 Om jag ertappar nån med att skratta 261 00:14:56,243 --> 00:14:58,977 eller ens spricka upp i ett jävla leende, 262 00:14:59,043 --> 00:15:00,309 då sker detta... 263 00:15:03,810 --> 00:15:05,777 - Jag klarar det inte. - Åh, nej. 264 00:15:05,843 --> 00:15:06,977 Tävlingen avbryts, 265 00:15:07,043 --> 00:15:11,309 och jag kommer att ge den skyldige en av dessa. 266 00:15:12,276 --> 00:15:13,943 - Ja. - Vad fina. 267 00:15:14,010 --> 00:15:17,810 Naturligtvis inspirerade av Kanadas favoritintresse, fotboll. 268 00:15:17,877 --> 00:15:22,309 Om det är första gången, får ni gult kort. Det är en varning. 269 00:15:22,376 --> 00:15:25,343 Andra gången, blir det rött kort. 270 00:15:25,410 --> 00:15:26,977 Då åker man ut. 271 00:15:27,043 --> 00:15:29,943 Kommer det att sväras i programmet? 272 00:15:30,010 --> 00:15:33,910 De bara driver med mig, så jag vet inte vilka regler ni har. 273 00:15:33,977 --> 00:15:35,410 Ingen porr! 274 00:15:37,376 --> 00:15:39,810 Som kanadensiska underhållare, 275 00:15:39,877 --> 00:15:42,743 är vi vana vid att man rullar ut röda mattan. 276 00:15:42,810 --> 00:15:46,376 Så vi skapade den här scenen. 277 00:15:46,443 --> 00:15:49,576 Komplett med vårt eget LOL-band! 278 00:15:51,176 --> 00:15:52,576 Okej. 279 00:15:53,143 --> 00:15:54,276 Okej. 280 00:15:55,276 --> 00:15:59,176 Här har vi de svarta. Det är där de har gömt dem. 281 00:15:59,243 --> 00:16:01,143 Det var kul. 282 00:16:01,209 --> 00:16:03,143 Till sist, som ni alla vet, 283 00:16:03,209 --> 00:16:05,309 som förklarar varför ni är här, 284 00:16:05,376 --> 00:16:08,576 den siste vinner 100 000 dollar till välgörenhet. 285 00:16:08,643 --> 00:16:11,209 - Ska det gå till välgörenhet? - Ja. 286 00:16:11,676 --> 00:16:13,476 Om ni behöver mig, 287 00:16:13,543 --> 00:16:16,877 kommer jag att tjuvlyssna och titta på er alla. 288 00:16:16,943 --> 00:16:19,643 Ha det gott och lycka till. Sorti mot stugan. 289 00:16:19,710 --> 00:16:20,543 Okej. 290 00:16:28,309 --> 00:16:30,243 Okej, inte illa. 291 00:16:31,543 --> 00:16:35,143 Jag blev otroligt medveten om min egen pannsvett 292 00:16:35,209 --> 00:16:39,043 ungefär 10 % in i det, så det blev... 293 00:16:39,109 --> 00:16:41,109 Mycket kallare här. Vi ses. 294 00:16:45,410 --> 00:16:46,910 Okej, det räcker. 295 00:16:46,977 --> 00:16:49,276 Det räcker med musik. Stoppa musiken. 296 00:16:49,343 --> 00:16:51,777 Stoppa musiken. 297 00:16:52,610 --> 00:16:53,676 Jag är rädd. 298 00:16:53,743 --> 00:16:56,010 Återvänder Jay och presenterar värden? 299 00:16:57,743 --> 00:16:59,010 Jag tror inte det. 300 00:16:59,076 --> 00:17:00,543 Vad är det för nyans? 301 00:17:00,610 --> 00:17:02,910 - Tycker fler det är absurt? - Ja. 302 00:17:02,977 --> 00:17:04,276 - Ja. - Det galnaste. 303 00:17:04,343 --> 00:17:05,410 Hysteriskt. 304 00:17:06,209 --> 00:17:07,743 - Ett litet tåg. - Litet tåg. 305 00:17:07,810 --> 00:17:10,610 Jag gillar tåg, men vad handlade det om? 306 00:17:10,676 --> 00:17:12,743 Jag minns ingenting om ett tåg. 307 00:17:15,843 --> 00:17:16,777 Det har börjat. 308 00:17:19,676 --> 00:17:21,343 Det har börjat. 309 00:17:26,476 --> 00:17:27,643 - Okej. - Börjat! 310 00:17:27,710 --> 00:17:28,676 Ja. 311 00:17:28,743 --> 00:17:30,410 Jesus! 312 00:17:30,476 --> 00:17:32,410 Börjar vi? Jag antar det, va? 313 00:17:35,610 --> 00:17:37,710 Jesus! 314 00:17:40,076 --> 00:17:41,610 Le inte, Dave. 315 00:17:42,943 --> 00:17:44,376 Det rycker i mungiporna. 316 00:17:52,443 --> 00:17:55,043 Allt det här är så jävla löjligt! 317 00:17:56,276 --> 00:17:57,676 Sluta nu. 318 00:18:00,143 --> 00:18:02,176 Vi har precis börjat. 319 00:18:02,243 --> 00:18:04,443 Nu börjar det roliga! Tack, bandet! 320 00:18:09,109 --> 00:18:10,076 Okej. 321 00:18:11,143 --> 00:18:13,276 Jag måste minnas att inte skratta. 322 00:18:13,343 --> 00:18:14,943 Ja, det är huvudsaken. 323 00:18:18,209 --> 00:18:21,276 - Jag måste bort från dig. - Jag är bara inte... 324 00:18:21,343 --> 00:18:23,576 - Jag undviker Deb. - Ja. 325 00:18:26,109 --> 00:18:29,777 De har inte tänt den röda lampan än, så vi får skratta. 326 00:18:29,843 --> 00:18:31,810 Nej. Det har börjat, Tom! 327 00:18:31,877 --> 00:18:34,343 När det väl börjar, då skrattar vi, 328 00:18:34,410 --> 00:18:36,777 och det gäller att skratta längst. 329 00:18:37,209 --> 00:18:40,143 Jag trodde det var när den röda lampan tänts... 330 00:18:40,209 --> 00:18:43,410 Du börjar skratta, sen ser vi vem som skrattar längst. 331 00:18:43,476 --> 00:18:46,476 Den som skrattar sist är den som skrattar längst. 332 00:18:48,610 --> 00:18:51,143 Jag lyssnade inte alls när de sa reglerna. 333 00:18:51,209 --> 00:18:54,176 Som restaurangens dagens rätter. Jag hörde inget. 334 00:18:54,877 --> 00:18:57,176 Bara fem timmar och 58 minuter kvar. 335 00:19:02,610 --> 00:19:06,410 Så fort spelet började, kände jag hysterin stiga. 336 00:19:07,076 --> 00:19:10,243 Bara ögonkontakt med andra, får mig att skratta. 337 00:19:10,309 --> 00:19:13,209 Det var hotfullt, jag kan inte förklara varför. 338 00:19:13,276 --> 00:19:14,910 Ingenting är tryggt. 339 00:19:15,276 --> 00:19:16,343 Det gör det. 340 00:19:26,576 --> 00:19:28,143 Nej, håll dig ifrån mig. 341 00:19:29,977 --> 00:19:31,243 Vad ska du äta? 342 00:19:33,143 --> 00:19:34,209 Korv? 343 00:19:34,276 --> 00:19:36,076 Ja. Det var ett tag sedan. 344 00:19:39,309 --> 00:19:40,510 Gösta Petter! 345 00:19:40,576 --> 00:19:43,610 Fem minuter och Mae är redan ett rö för vinden. 346 00:19:44,309 --> 00:19:45,777 Vad ska jag göra? 347 00:19:47,309 --> 00:19:48,810 Vad ska jag göra med den? 348 00:19:49,243 --> 00:19:52,510 Mycket, men Inte i det här programmet. 349 00:20:00,143 --> 00:20:02,610 Den här situationen är absurd. 350 00:20:02,676 --> 00:20:06,410 {\an8}Jag ville få bollen i rullning 351 00:20:06,476 --> 00:20:12,376 och liksom etablera att man kan gå för långt i början, 352 00:20:13,209 --> 00:20:15,543 och att de nog klipper bort det. 353 00:20:20,643 --> 00:20:21,476 Hej. 354 00:20:23,276 --> 00:20:24,243 Jepp. 355 00:20:26,510 --> 00:20:27,877 Det kan jag, Jay. 356 00:20:29,243 --> 00:20:35,109 Hallå, allihop! Lite snabbt bara. Jay är... Ja, vänta. 357 00:20:35,176 --> 00:20:36,209 Du hittar på. 358 00:20:36,276 --> 00:20:38,376 Jo, de går direkt till Jay. 359 00:20:38,443 --> 00:20:42,410 Ja. Okej, jag skulle kunna... Ja, det ska jag göra. Okej. 360 00:20:42,476 --> 00:20:44,443 - Du agerar. - Det är skådespeleri. 361 00:20:44,510 --> 00:20:48,309 Vänta. Ja. Nej, jag gör det nu. Okej. 362 00:20:49,043 --> 00:20:53,843 Så, Jay har en sista önskan. Han glömde säga det när han var här. 363 00:20:54,810 --> 00:20:57,209 Vi vet alla hur internet fungerar. 364 00:20:57,276 --> 00:21:01,209 Minsta lilla kontrovers, 365 00:21:01,276 --> 00:21:03,243 sen är det allt alla pratar om. 366 00:21:03,309 --> 00:21:06,410 Jay vill behålla fokus på kanadensisk komedi 367 00:21:07,176 --> 00:21:09,810 och välgörenheterna vi representerar, 368 00:21:09,877 --> 00:21:15,109 så medan kamerorna filmar, har han sagt... 369 00:21:15,176 --> 00:21:17,109 de är inte på än, 370 00:21:17,176 --> 00:21:19,309 att vi inte nämner 371 00:21:19,376 --> 00:21:22,676 hans nära, personliga vänskap med Jeffrey Epstein. 372 00:21:26,343 --> 00:21:29,977 För om vi tar upp det här, 373 00:21:30,043 --> 00:21:34,743 kommer det enda alla pratar om vara, hur många gånger han var på ön... 374 00:21:34,810 --> 00:21:36,576 Det är en asterisk, ett skämt. 375 00:21:37,276 --> 00:21:39,043 Hur nära stod de varann? 376 00:21:39,109 --> 00:21:41,743 De var bröder. Det spelar ingen roll. 377 00:21:41,810 --> 00:21:43,143 Kul att jävlas. 378 00:21:43,209 --> 00:21:45,977 Han är världens sötaste, trevligaste kille. 379 00:21:46,543 --> 00:21:48,309 Alla vet att jag är en psykopat. 380 00:21:48,376 --> 00:21:51,777 Jay uppskattar det... Vänta nu. Hej, kompis. 381 00:21:51,843 --> 00:21:54,309 - Det här är så dumt. - Var det okej? 382 00:21:54,376 --> 00:21:58,410 Ja, det var ord för ord, det du sa. Okej. Okej, kompis. 383 00:21:58,910 --> 00:22:00,777 Vi ses sen. Okej. 384 00:22:01,576 --> 00:22:02,476 Okej. 385 00:22:03,109 --> 00:22:04,076 Herregud! 386 00:22:04,610 --> 00:22:07,209 Jon var rolig. Jag var nära avgrunden. 387 00:22:07,276 --> 00:22:09,309 - Jag är orolig, vinner jag... - Ja. 388 00:22:09,376 --> 00:22:14,109 Av misstag valde jag The Holocaust Denial Defense Fund, som välgörenhet. 389 00:22:17,109 --> 00:22:20,143 Jag trodde den skyddade mot förintelseförnekare. 390 00:22:20,209 --> 00:22:22,443 - Uppenbarligen gör de inte det. - Okej. 391 00:22:25,109 --> 00:22:26,043 Trevligt. 392 00:22:26,109 --> 00:22:28,209 - Tack. - Det finns en anledning. 393 00:22:28,943 --> 00:22:32,309 Du är väldigt tyst, Trevor. 394 00:22:32,376 --> 00:22:34,610 Du skrattade inte åt det med Epstein. 395 00:22:34,676 --> 00:22:37,276 Jag bar glasögon och hade svårt att fokusera. 396 00:22:37,343 --> 00:22:38,576 Ja. Okej. 397 00:22:39,643 --> 00:22:42,610 Det borde inte vara roligt, Trevor, men det är det. 398 00:22:43,643 --> 00:22:45,810 De sa ingenting, 399 00:22:45,877 --> 00:22:50,010 men jag undrar vad som händer om jag måste gå och kacka? 400 00:22:50,777 --> 00:22:52,843 - Går jag in där? - Den kan användas. 401 00:22:52,910 --> 00:22:55,443 - En fungerande toa. - Bajs ur min rumpa? 402 00:22:55,510 --> 00:22:56,476 Med toapapper. 403 00:22:57,043 --> 00:22:58,309 Åh, Gud. 404 00:22:59,109 --> 00:23:02,476 Kiss- och bajshumor. Jag antar att det alltid händer. 405 00:23:03,043 --> 00:23:06,010 Jag tror att jag måste bajsa förr eller senare. 406 00:23:06,076 --> 00:23:08,476 Jag är också nervös för mina korvar. 407 00:23:09,510 --> 00:23:12,910 Jag är inte subtil eller snäll när jag skiter, det är... 408 00:23:12,977 --> 00:23:15,309 Låt oss bara veta när du måste kacka. 409 00:23:15,376 --> 00:23:18,176 Det märker ni. Det blir högljutt och rasande. 410 00:23:18,510 --> 00:23:20,610 Okej. Då så. 411 00:23:21,010 --> 00:23:22,743 Jag skrattar åt allt. 412 00:23:22,810 --> 00:23:24,777 Åt de dummaste saker. 413 00:23:24,843 --> 00:23:26,777 Så det är en mardröm för mig. 414 00:23:26,843 --> 00:23:30,743 Jag är stressad, mina hemorrojder också, så det lär ta tid. 415 00:23:30,810 --> 00:23:32,910 - Bror! Både du och jag. - Ja. 416 00:23:32,977 --> 00:23:34,676 - Bror, toppen. - Ja. 417 00:23:34,743 --> 00:23:37,476 - Det är vad jag snackar om. - Hemorrojdbröder. 418 00:23:37,543 --> 00:23:39,443 Månatliga gäster, kallar jag dem. 419 00:23:40,343 --> 00:23:42,510 Håll ut nu. 420 00:23:42,576 --> 00:23:46,043 Jag startade det. Varför gör jag så mot mig själv? 421 00:23:46,109 --> 00:23:49,810 Jag går nu för vi är nära. 422 00:23:49,877 --> 00:23:50,710 Jepp. 423 00:23:52,376 --> 00:23:54,810 Trevor och Jon kan knappt hålla sig. 424 00:23:54,877 --> 00:23:58,510 Min pojkvän har en VBP. 425 00:23:58,576 --> 00:24:01,676 - Vet inte vad det betyder. - Min visionboard-penis. 426 00:24:03,043 --> 00:24:05,543 Sluta. Genast. 427 00:24:08,643 --> 00:24:10,510 Vilken är din ideala penis? 428 00:24:10,576 --> 00:24:13,443 Om det var på Starbucks, vill du ha en stor. 429 00:24:14,309 --> 00:24:17,343 Och hade de gördlar, skulle du vilja ha en gördel. 430 00:24:17,410 --> 00:24:18,777 Va? Som med en kopp. 431 00:24:20,010 --> 00:24:21,276 Det var jävligt skoj. 432 00:24:21,977 --> 00:24:25,510 Caroline, Dave och Tom var farorna för mig 433 00:24:25,576 --> 00:24:30,109 för vi har varit med ett tag. Vi vet hur man utnyttjar andras svagheter. 434 00:24:30,510 --> 00:24:31,443 Familjemöte. 435 00:24:31,510 --> 00:24:33,810 Varför då? Jag vill vara en i familjen. 436 00:24:33,877 --> 00:24:37,143 - Du är det. - Det här liknar ett kanadensiskt möte. 437 00:24:37,209 --> 00:24:38,977 Med en het självmordsbombare. 438 00:24:39,043 --> 00:24:41,076 Det finaste nån sagt till mig. 439 00:24:41,143 --> 00:24:43,443 Vi är för unga för referenser. 440 00:24:44,209 --> 00:24:47,576 Jag tror att killen jag dejtar är för ung för mig. 441 00:24:49,343 --> 00:24:51,576 Thomas Green med plastbajs. 442 00:24:51,643 --> 00:24:54,743 - Redan vid bajsportionen. - Sitter redan i skiten. 443 00:24:56,676 --> 00:24:58,010 Hon flinade. 444 00:24:58,076 --> 00:25:00,143 Det var nära! 445 00:25:00,209 --> 00:25:02,010 Vem kommer att tappa masken? 446 00:25:02,076 --> 00:25:03,376 - Hej. - Vad? 447 00:25:04,510 --> 00:25:08,576 Jag lider av hyperekplexi, så jag är väldigt lättskrämd. 448 00:25:09,143 --> 00:25:10,877 - Det är bara... - Jag blev... 449 00:25:10,943 --> 00:25:11,810 Bra att veta. 450 00:25:11,877 --> 00:25:13,209 Jag skrattar inte ofta 451 00:25:13,276 --> 00:25:17,476 utan har sett sorgsen ut sen 12 års ålder. 452 00:25:17,543 --> 00:25:19,777 Du gör mig lite ledsen. 453 00:25:19,843 --> 00:25:21,510 Det är mitt ansikte i vila. 454 00:25:24,843 --> 00:25:25,877 Jag såg det! 455 00:25:28,943 --> 00:25:30,109 Inte jag! 456 00:25:32,176 --> 00:25:33,176 Vem var det? 457 00:25:33,243 --> 00:25:35,476 Det betyder bara att bandet kommer ut. 458 00:25:35,543 --> 00:25:37,476 De vet nog vad det betyder. 459 00:25:41,276 --> 00:25:43,343 Okej. Dags att spela skurk. 460 00:25:47,043 --> 00:25:48,143 Pinsamt. 461 00:25:48,510 --> 00:25:50,810 Pinsamt. Riktigt pinsamt, hörni. 462 00:25:50,877 --> 00:25:52,743 Hur länge? 20 minuter? 463 00:25:54,843 --> 00:26:00,309 Så, ja, jag vill rikta allas kollektiva uppmärksamhet mot monitorn. 464 00:26:02,810 --> 00:26:04,010 VARNING FÖR SKRATT! 465 00:26:04,076 --> 00:26:05,143 - Hej. - Vad? 466 00:26:05,209 --> 00:26:06,376 REPRIS 467 00:26:06,443 --> 00:26:10,543 Jag lider av hyperekplexi, så jag är väldigt lättskrämd. 468 00:26:11,476 --> 00:26:12,309 {\an8}Bra att veta. 469 00:26:12,376 --> 00:26:13,877 {\an8}Jag skrattar inte ofta, 470 00:26:13,943 --> 00:26:17,410 {\an8}utan har sett sorgsen ut sen 12 års ålder... 471 00:26:17,476 --> 00:26:18,710 {\an8}som jag kämpar med. 472 00:26:22,309 --> 00:26:24,610 Vilken strålande räddning, vet du? 473 00:26:24,676 --> 00:26:26,176 Hade det inte filmats, 474 00:26:26,243 --> 00:26:28,376 hade ingen vetat att du skrattade. 475 00:26:29,476 --> 00:26:30,510 Så... 476 00:26:30,576 --> 00:26:33,810 Jag tyckte jag såg det falska bajset få sig ett skratt. 477 00:26:33,877 --> 00:26:35,309 Jag är arg på mig själv. 478 00:26:35,376 --> 00:26:40,276 {\an8}Tom Green, med sin avväpnande charm, la lite låtsasbajs framför mig. 479 00:26:40,343 --> 00:26:44,010 {\an8}Vanligtvis hade jag tänkt "Är du fem år?" Och så fnissar jag... 480 00:26:44,076 --> 00:26:47,476 För i det här programmet, tolkade jag det som en flirt. 481 00:26:49,243 --> 00:26:51,076 Okej? Det är rätt uppenbart. 482 00:26:51,143 --> 00:26:53,109 Men vänta. Det är inte bara hon. 483 00:26:53,910 --> 00:26:56,443 Det kommer mera. 484 00:26:56,510 --> 00:26:59,109 Nån av er kanske trodde att ni kom undan, 485 00:26:59,176 --> 00:27:01,276 men vi tittade på bandet. 486 00:27:02,576 --> 00:27:03,476 Okej. 487 00:27:06,010 --> 00:27:07,576 Din ideala penis? 488 00:27:07,643 --> 00:27:10,576 Vore det på Starbucks, skulle du vilja ha en stor. 489 00:27:11,243 --> 00:27:14,209 {\an8}Och om de hade gördlar, skulle du vilja ha gördel. 490 00:27:14,276 --> 00:27:16,209 {\an8}Eller hur? Som med en kopp. 491 00:27:20,743 --> 00:27:23,076 Debra, den här är till dig. 492 00:27:23,977 --> 00:27:25,209 Ta den inte! 493 00:27:25,977 --> 00:27:27,610 Tittar de verkligen? 494 00:27:27,676 --> 00:27:30,343 Ja! Det finns typ 400 jävla kameror härinne! 495 00:27:30,410 --> 00:27:32,109 Jag tänkte att de kikade. 496 00:27:32,176 --> 00:27:34,410 - Medan du är här, kan vi skratta? - Ja. 497 00:27:34,476 --> 00:27:35,510 Tack Gud. 498 00:27:35,576 --> 00:27:37,943 Ut med snopparna. Låt dammet lägga sig. 499 00:27:38,010 --> 00:27:39,676 Inget sånt program. 500 00:27:39,743 --> 00:27:41,610 Men än viktigare, bli bättre. 501 00:27:41,676 --> 00:27:42,576 - Okej. - Okej? 502 00:27:42,643 --> 00:27:44,309 Bli bättre! 503 00:27:46,410 --> 00:27:49,109 Ja, jag har en signaturmelodi! 504 00:28:00,510 --> 00:28:03,209 Mina damer och herrar, slabbig gratisgrunge! 505 00:28:04,443 --> 00:28:05,309 Ja. 506 00:28:06,109 --> 00:28:09,576 {\an8}Caroline och Deb drar igång gulkortsfesten. 507 00:28:09,643 --> 00:28:11,943 {\an8}Om de skrattar igen, åker de ut. 508 00:28:12,010 --> 00:28:13,109 {\an8}Sätt igång, ungar! 509 00:28:15,476 --> 00:28:16,576 Jag är ledsen. 510 00:28:16,643 --> 00:28:19,910 Nej! Jag ser den vibrera i din hand! 511 00:28:19,977 --> 00:28:21,510 Det är blått härinne än. 512 00:28:21,576 --> 00:28:24,376 - Nej, vänta, det tutar... - Då så. 513 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 - Där har vi det. - Nu börjar vi. 514 00:28:26,343 --> 00:28:27,710 Nu dör skratten. 515 00:28:27,777 --> 00:28:29,043 Sluta, Caroline. 516 00:28:32,977 --> 00:28:34,977 - Stenansikte. Nu gäller det. - Ja. 517 00:28:35,043 --> 00:28:36,043 Nu blir det skoj. 518 00:28:36,676 --> 00:28:38,743 När nån får ett varningskort, 519 00:28:38,810 --> 00:28:42,910 kan vi vara som en val som kippar efter syre. 520 00:28:42,977 --> 00:28:44,743 - Det är vårt ögonblick. - Ja. 521 00:28:45,910 --> 00:28:48,910 Colin, varför gör du inte en poledance med käppen? 522 00:28:48,977 --> 00:28:50,276 - Okej. - Okej? 523 00:28:52,476 --> 00:28:54,676 Varför fokuserar du på mig? 524 00:28:54,743 --> 00:28:56,410 Jag trodde du ville det. 525 00:28:56,476 --> 00:28:59,109 - Deb ville det. - Nej! Nej, jag mår bra. 526 00:29:04,209 --> 00:29:08,209 Vad är det för dans Colin gör? Det är fruktansvärt. 527 00:29:09,076 --> 00:29:11,443 Herregud. Så trevligt och romantiskt. 528 00:29:11,977 --> 00:29:13,643 Vi får ögonkontakt. 529 00:29:13,710 --> 00:29:17,043 Deb, du är så oromantisk om du tycker det är romantiskt. 530 00:29:17,109 --> 00:29:18,343 Det är problemet. 531 00:29:18,410 --> 00:29:21,443 Jag tror det finns ett rött kort med Debras namn. 532 00:29:25,910 --> 00:29:27,276 Sätter på mig en mygga. 533 00:29:27,343 --> 00:29:29,910 Jag har gått på Algonquin College. 534 00:29:35,076 --> 00:29:37,043 Åh, vad bra. Toms pappa kom. 535 00:29:37,109 --> 00:29:38,610 Det var snyggt! 536 00:29:40,676 --> 00:29:42,977 Oj, oj, roliga jackan. Nu kör vi. 537 00:29:43,043 --> 00:29:44,109 Nu kör vi. 538 00:29:44,176 --> 00:29:47,176 Last One Laughing, kul att vara här ikväll. 539 00:29:47,243 --> 00:29:49,510 Det var hett ute i Toronto idag. 540 00:29:52,576 --> 00:29:53,843 Hur hett? 541 00:29:53,910 --> 00:29:58,877 Det var så hett att jag såg en sparv doppa sin mask i en islatte. 542 00:30:00,676 --> 00:30:01,676 Nähä? Nån där? 543 00:30:05,343 --> 00:30:07,109 Jag behöver hjälp här, Orin. 544 00:30:13,643 --> 00:30:17,643 Det var hett ute i Toronto idag. 545 00:30:18,410 --> 00:30:19,643 Hur hett var det? 546 00:30:19,710 --> 00:30:22,510 Det var så hett nere vid reservoaren, 547 00:30:22,576 --> 00:30:25,977 att jag såg två råttor åka vattenskidor på isglasspinnar. 548 00:30:29,676 --> 00:30:32,777 Tack så mycket. Låt oss ta en till. 549 00:30:32,843 --> 00:30:34,476 För de är små. 550 00:30:34,543 --> 00:30:36,410 Är den här på? Okej. 551 00:30:38,443 --> 00:30:41,643 Det var hett ute i Toronto idag, Colin. 552 00:30:41,710 --> 00:30:42,877 Hur hett var det? 553 00:30:42,943 --> 00:30:47,643 Det var så hett i morse, att jag använde fem burkar deodorant, 554 00:30:47,710 --> 00:30:49,877 och det bara till min taxichaffis. 555 00:31:02,010 --> 00:31:03,576 För han luktar. 556 00:31:04,843 --> 00:31:07,543 Tom drog ungefär samma skämt. 557 00:31:07,610 --> 00:31:09,810 - Det var så hett idag. - Om... 558 00:31:09,877 --> 00:31:13,043 - Det var hett ute i Toronto idag. - Och om... 559 00:31:13,109 --> 00:31:15,010 - Det var så hett. - Och om igen... 560 00:31:15,076 --> 00:31:16,176 Det var hett idag. 561 00:31:18,343 --> 00:31:24,143 Det håller på alldeles för länge och blir så obekvämt. 562 00:31:24,209 --> 00:31:27,510 Det är så roligt för han är så engagerad i det. 563 00:31:27,576 --> 00:31:31,810 Han säger "Jag gör er obekväma", och det är roligt. 564 00:31:32,443 --> 00:31:35,043 Det var så hett, jag såg djävulen på Walmart 565 00:31:35,109 --> 00:31:37,076 köpa sig en luftkonditionering. 566 00:31:39,109 --> 00:31:41,610 Tokigt värre. 567 00:31:43,376 --> 00:31:44,743 Tuff publik här. 568 00:31:46,176 --> 00:31:48,610 Mae är på bristningsgränsen. 569 00:31:48,676 --> 00:31:52,410 Det var så hett, att en ekorre plockade nötter med grytlappar. 570 00:31:53,676 --> 00:31:57,209 Jag visste tidigt att Tom skulle bli min kryptonit. 571 00:31:57,276 --> 00:31:59,977 Med upprepningarna och bandet där... 572 00:32:00,109 --> 00:32:02,243 Herregud, det var tufft. 573 00:32:02,309 --> 00:32:04,276 Bra, vi är skakade. 574 00:32:05,476 --> 00:32:08,343 Tuff helg för min taxichaufför här i Toronto. 575 00:32:08,410 --> 00:32:13,109 Tack vare illegala fyrverkerier fick hans karriär ett snabbt slut. 576 00:32:21,643 --> 00:32:25,076 Vänta. Nej, vänta till slutklämmen, Orin. 577 00:32:25,143 --> 00:32:26,443 Den är bra. 578 00:32:27,576 --> 00:32:30,910 En taxichaufförs karriär fick ett hastigt slut. 579 00:32:30,977 --> 00:32:33,209 Han sprängde bort långfingret. 580 00:32:35,610 --> 00:32:36,843 Okej. 581 00:32:36,910 --> 00:32:39,376 Tack så mycket. 582 00:32:39,443 --> 00:32:42,309 Tuff publik här. Vad ska vi göra? 583 00:32:43,276 --> 00:32:45,276 Nära. Mycket nära. 584 00:32:45,343 --> 00:32:47,610 Hade glömt att jag älskar dåliga skämt. 585 00:32:48,443 --> 00:32:51,343 - Helvete! - Kom igen nu, dra igång, bandet! 586 00:32:52,943 --> 00:32:54,543 Ge mig ett c-moll! 587 00:32:56,743 --> 00:32:59,076 Nu festar vi loss här! 588 00:33:00,010 --> 00:33:02,109 Nu ska vi ha lite kul! 589 00:33:04,476 --> 00:33:05,410 Nej. 590 00:33:09,676 --> 00:33:12,743 De håller för munnen i alla väderstreck. 591 00:33:12,810 --> 00:33:14,109 Det får de inte göra. 592 00:33:15,843 --> 00:33:19,043 Kom igen nu, allihop! Sjung med, ni kan orden! 593 00:33:30,977 --> 00:33:33,043 Jag vet inte ens vad vi gör! 594 00:33:33,109 --> 00:33:36,376 Vad gör vi här? 595 00:33:42,376 --> 00:33:45,410 Herrejävlar! Hon slog honom med en flaska! 596 00:33:47,443 --> 00:33:51,476 - Fan! - Jävla skit! Mae, sluta nu. 597 00:33:52,510 --> 00:33:54,109 Än sen då? 598 00:33:54,176 --> 00:33:56,977 Är allt lätt att slå sönder? Jag testar den här. 599 00:33:59,143 --> 00:34:02,109 Jävla skithögar. Så får de inte göra. 600 00:34:02,176 --> 00:34:05,276 Det blir utvisningsbåset nästa, i min bok. 601 00:34:07,743 --> 00:34:09,043 - Du? - Det var du. 602 00:34:09,109 --> 00:34:10,910 - Sällan. - Det var inte jag! 603 00:34:10,977 --> 00:34:13,143 Det är inte jag. Jag gjorde inget. 604 00:34:16,176 --> 00:34:19,043 Man säger det en gång och sen tusen gånger till. 605 00:34:19,576 --> 00:34:21,777 Man kan inte lära folk att lyssna. 606 00:34:22,743 --> 00:34:25,576 Är jag ute? Jag är ute. Skrattade jag? 607 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 Det var en förbrytelse. 608 00:34:28,576 --> 00:34:30,843 - Två förbrytelser, faktiskt. - Herregud. 609 00:34:30,910 --> 00:34:33,243 Se själva på den jävla TV:n. 610 00:34:34,743 --> 00:34:37,043 {\an8}Inte dina bröstvårtor, hoppas jag. 611 00:34:37,109 --> 00:34:38,810 {\an8}Jag ser mig omkring och ser 612 00:34:38,877 --> 00:34:41,877 {\an8}dem alla som rockstjärnor, titaner. 613 00:34:41,943 --> 00:34:43,777 {\an8}De är alla väldigt roliga. 614 00:34:43,843 --> 00:34:45,309 {\an8}Jag är mitt i ett skämt! 615 00:34:45,376 --> 00:34:49,476 {\an8}I den situationen tänker man: "Det är svamparna, jag hallucinerar." 616 00:34:49,543 --> 00:34:50,877 {\an8}Herregud. 617 00:34:50,943 --> 00:34:53,643 {\an8}Mae gillar mina ostmackor. 618 00:34:53,710 --> 00:34:54,810 {\an8}Inget är tryggt. 619 00:34:56,576 --> 00:34:57,977 {\an8}Vad fan? 620 00:34:58,676 --> 00:35:01,043 {\an8}Som ett avsnitt av Twilight Zone. 621 00:35:02,510 --> 00:35:03,777 {\an8}Mitt herrskap! 622 00:35:03,843 --> 00:35:06,343 {\an8}Det är tävlingens första röda kort! 623 00:35:08,943 --> 00:35:10,376 {\an8}Vad är det för program? 624 00:35:37,910 --> 00:35:39,910 Undertexter: Elsa Hallström 625 00:35:39,977 --> 00:35:41,977 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson