1 00:00:05,309 --> 00:00:07,676 LOL 캐나다 극장에서 생방송으로 2 00:00:07,743 --> 00:00:11,676 제이 바루첼과 함께하는 '최후에 웃는 자'입니다! 3 00:00:12,576 --> 00:00:17,910 {\an8}출연진으로는 늘 권좌에 있는 코미디언 캐럴라인 레이! 4 00:00:23,810 --> 00:00:26,076 스포트라이트를 받을 준비는 끝났습니다 5 00:00:26,143 --> 00:00:30,910 {\an8}캐나다 재담의 여왕 무섭도록 웃긴 데브라 디지오바니 6 00:00:36,676 --> 00:00:39,109 뮤지컬 코미디계 어둠의 왕자 7 00:00:39,176 --> 00:00:42,743 존 라주아와 함께라면 언제나 본전을 뽑죠 8 00:00:44,476 --> 00:00:49,376 다음은 전위 예술의 대가 톰 그린! 9 00:00:56,843 --> 00:00:58,777 그게 다가 아닙니다 10 00:00:58,843 --> 00:01:01,743 도망갈 곳도 숨을 곳도 없습니다 11 00:01:01,810 --> 00:01:06,043 절대 꺾이지 않는 스탠드업 특유의 코미디 스타일 12 00:01:06,576 --> 00:01:08,276 {\an8}브랜던 애시 모하메드! 13 00:01:08,343 --> 00:01:09,376 {\an8}"혼인 증명서" 14 00:01:14,276 --> 00:01:17,476 친근한 동네 익살꾼에게도 인사하세요 15 00:01:17,543 --> 00:01:19,010 앤드루 펑! 16 00:01:25,476 --> 00:01:30,076 항상 뭔가를 보여 주죠 캐릭터 거장이자 코미디 카멜레온 17 00:01:30,977 --> 00:01:32,209 데이브 폴리! 18 00:01:35,943 --> 00:01:38,476 즉흥 코미디계 서열 1위인 19 00:01:38,543 --> 00:01:42,243 {\an8}자유로운 중년 콜린 모크리! 20 00:01:44,209 --> 00:01:47,476 편하게 자리 잡고 이분의 웃긴 영상을 감상하시죠 21 00:01:47,543 --> 00:01:51,510 {\an8}코미디계의 자연인 K 트레버 윌슨! 22 00:01:54,309 --> 00:01:57,576 매력적인 코미디의 본보기 23 00:01:57,643 --> 00:01:58,510 "메이 다녀감" 24 00:01:58,576 --> 00:02:01,710 짓궂은 장난에 등 돌리지 마세요, 메이 마틴! 25 00:02:02,543 --> 00:02:07,977 그리고 진행자는 신화 같은 존재 제이 바루첼입니다! 26 00:02:08,043 --> 00:02:12,376 {\an8}'최후에 웃는 자' 캐나다 편을 이제 시작합니다! 27 00:02:12,443 --> 00:02:14,543 {\an8}"LOL: 최후에 웃는 자 - 캐나다" 28 00:02:27,143 --> 00:02:28,810 젠장, 이러기예요? 29 00:02:43,410 --> 00:02:45,243 안녕하세요 제이 바루첼입니다 30 00:02:45,309 --> 00:02:48,843 코미디언은 사람들을 웃기는 게 일이죠 31 00:02:48,910 --> 00:02:51,476 재미있다고 생각하는 걸 보거나 들으면 32 00:02:51,543 --> 00:02:54,243 웃는 게 인간의 본능이고요 33 00:02:54,309 --> 00:02:55,510 잠깐 쉬어요 34 00:02:57,043 --> 00:03:00,510 싫다고요? 아무튼 그래서 이게 정신 나간 방송이란 겁니다 35 00:03:00,576 --> 00:03:04,343 앞으로 6시간 동안 캐나다 최고의 코미디언 10명이 36 00:03:04,410 --> 00:03:08,943 스탠퍼드 감옥 실험처럼 이 방에 갇힐 예정이거든요 37 00:03:09,010 --> 00:03:13,410 서로를 웃기고 말겠다는 공동 목표를 갖고요 38 00:03:14,010 --> 00:03:15,610 하지만 조건이 있어요 39 00:03:15,676 --> 00:03:19,743 만약 본인이 웃으면 게임에서 탈락입니다, 젠장 40 00:03:23,476 --> 00:03:26,143 제목처럼 최후에 웃는 자가 우승자가 되어 41 00:03:26,209 --> 00:03:29,510 자선 단체에 보낼 10만 달러를 획득하죠 42 00:03:29,576 --> 00:03:34,309 누구나 탐내는 'LOL 캐나다' 왕관과 망토는 말할 것도 없고요 43 00:03:34,376 --> 00:03:35,676 {\an8}"또라이 왕" 44 00:03:35,743 --> 00:03:39,043 {\an8}저는 고성능 장비가 있는 방에서 다 지켜볼 거예요 45 00:03:39,109 --> 00:03:42,977 솔직히 어떻게 하는지도 모르는 것들이 태반이지만 46 00:03:43,043 --> 00:03:46,576 그래도 손잡이라면 환장합니다 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,243 그럼 시작해 보죠 사냥개를 풀어요 48 00:03:52,543 --> 00:03:55,209 첫 번째 코미디언 앤드루 펑이네요 49 00:03:55,576 --> 00:03:59,343 '김씨네 편의점'의 스타죠 대단한 연기자예요 50 00:03:59,410 --> 00:04:01,743 {\an8}전국에서 최고를 다투는 51 00:04:01,810 --> 00:04:06,943 {\an8}코미디언, 연기자들과 나란히 겨룰 기회라고요? 52 00:04:07,010 --> 00:04:09,476 대박! 죽이네요 53 00:04:12,510 --> 00:04:13,376 안녕하세요 54 00:04:16,010 --> 00:04:18,043 제가 처음이네요 55 00:04:18,109 --> 00:04:21,076 말끔하게 차려입은 걸 봐요 엄청 깔끔하네요 56 00:04:21,643 --> 00:04:23,076 벌써 웃긴데요 57 00:04:23,143 --> 00:04:25,176 안 돼, 너무 웃겨요 58 00:04:25,243 --> 00:04:27,309 저는 웃음을 잘 못 참아요 59 00:04:27,376 --> 00:04:30,343 너무 잘 웃어서 지금은 숨겨 뒀어요 60 00:04:30,410 --> 00:04:34,343 잠깐 숨겼다가 끝나고 꺼내야죠 지금도 웃음이 나와요 61 00:04:34,410 --> 00:04:37,943 멋지네요, 항상 심야 토크쇼 진행을 해보고 싶었거든요 62 00:04:38,010 --> 00:04:41,676 열렬히 환영해 주세요 다음 출연자는 이분입니다 63 00:04:42,977 --> 00:04:44,476 누구일까요? 64 00:04:44,543 --> 00:04:47,910 피터 맨스브리지인가요? 아니군요, 콜린 모크리네요 65 00:04:47,977 --> 00:04:51,076 국제적으로 알려진 즉흥 코미디의 아이콘이죠 66 00:04:54,610 --> 00:04:56,410 안 돼! 67 00:04:56,476 --> 00:04:57,810 이분이라니! 68 00:04:57,877 --> 00:05:00,243 당신일 거 같았어요 느낌이 왔거든요! 69 00:05:00,309 --> 00:05:04,309 {\an8}늙은이 연기를 할 수 있는 데까지 할 거예요 70 00:05:04,376 --> 00:05:07,043 가짜 심장마비나 대동맥류 같은 거죠 71 00:05:07,109 --> 00:05:11,476 안심하게 했다가 기습해서 아웃시킬 겁니다 72 00:05:11,543 --> 00:05:12,977 그게 전략이에요 73 00:05:14,143 --> 00:05:17,510 첫 번째 손님은 전설적인 즉흥 코미디 연기자 74 00:05:17,576 --> 00:05:20,810 '후즈 라인 이즈 잇 애니웨이?'의 콜린 모크리입니다 75 00:05:20,877 --> 00:05:21,710 감사합니다 76 00:05:23,410 --> 00:05:26,243 - 이런 반응에 익숙해져야겠군요 - 그렇죠 77 00:05:29,910 --> 00:05:31,943 데브라 디지오바니예요 78 00:05:32,010 --> 00:05:34,376 {\an8}지저분한 얘기를 좋아하죠 79 00:05:34,443 --> 00:05:35,843 {\an8}욕도 잘하고요 80 00:05:35,910 --> 00:05:38,643 {\an8}엄한 가정에서 자라서 그런 것 같아요 81 00:05:38,710 --> 00:05:42,010 독립하는 순간 '망할, 다 죽었어!' 이랬어요 82 00:05:42,076 --> 00:05:44,143 그게... 벌써 너무 갔나요? 83 00:05:47,243 --> 00:05:49,043 - 뭐야? - 안녕하세요! 84 00:05:49,109 --> 00:05:50,443 여러분, 안녕하세요! 85 00:05:50,510 --> 00:05:51,943 데브라 디지오바니예요 86 00:05:52,010 --> 00:05:57,176 치명적인 스탠드업 코미디언이죠 티 안 나게 잘 웃어요 87 00:05:57,243 --> 00:05:59,910 데브라는 분명 첫 번째로 탈락할 거예요 88 00:05:59,977 --> 00:06:04,010 데브라는 쉽다는 말이죠 웃음 방면에서요 89 00:06:07,476 --> 00:06:09,410 북부 장벽에서 온 듯한 외모의 90 00:06:09,476 --> 00:06:12,543 K 트레버 윌슨입니다 '레터케니'로 유명하죠 91 00:06:12,610 --> 00:06:14,943 16살 때부터 제 친구였어요 92 00:06:20,209 --> 00:06:22,243 아는 사람들이네요 93 00:06:22,309 --> 00:06:25,109 {\an8}농담을 했는데 반응이 없으면 괴롭죠 94 00:06:25,476 --> 00:06:27,810 {\an8}하지만 반응 없는 공연 많이 해 봤습니다 95 00:06:27,877 --> 00:06:32,209 {\an8}은퇴자 요양원에서 잠드는 관중들 상대로도 했어요 96 00:06:32,276 --> 00:06:34,610 {\an8}정말 죽었는지 아닌지 확인해야 할 것 같아서 97 00:06:34,676 --> 00:06:37,843 {\an8}공연을 중단하는 일까지 겪어 봤다면 98 00:06:37,910 --> 00:06:39,510 갈 데까지 간 거죠 99 00:06:43,343 --> 00:06:44,510 맙소사 100 00:06:44,977 --> 00:06:46,610 소름 끼치게 뭐야 101 00:06:48,510 --> 00:06:51,576 소름 끼치겠죠, 트레버 내 벽화가 거대하게 있으니 102 00:06:54,977 --> 00:06:56,843 이런, 도착했네요 103 00:06:57,443 --> 00:07:02,476 '더 리그'와 웃긴 영상으로 유명해진 존 라주아예요 104 00:07:03,343 --> 00:07:06,676 {\an8}안녕하세요 저는 존 라주아입니다 105 00:07:06,743 --> 00:07:11,743 {\an8}저를 '라이언 일병 구하기'와 '빅'의 주연 배우로 106 00:07:11,810 --> 00:07:13,376 아실지도 모르겠어요 107 00:07:13,443 --> 00:07:15,977 유명한 작품들이지만 저는 다른 걸 했어요 108 00:07:18,843 --> 00:07:19,843 잘 왔어요 109 00:07:19,910 --> 00:07:21,343 젠장! 110 00:07:22,076 --> 00:07:26,576 콜린 모크리를 보고서 난 끝났구나 싶었죠 111 00:07:26,643 --> 00:07:30,510 최고 중의 최고잖아요 112 00:07:31,309 --> 00:07:35,309 분장실은 여기에 있어요 소품실이기도 하고요 113 00:07:35,376 --> 00:07:36,376 세상에 114 00:07:36,443 --> 00:07:39,343 - 잠겨 있네요 - 소품, 역시 115 00:07:39,410 --> 00:07:41,043 그나저나 저 팬이에요 116 00:07:41,109 --> 00:07:43,610 - 고마워요 - 대단하네요 117 00:07:43,676 --> 00:07:47,810 전략을 세워 보자면 의식 잃기가 좋겠어요 118 00:07:48,443 --> 00:07:50,977 6시간 내내요 119 00:07:51,043 --> 00:07:53,576 시작하기 전에 약을 먹어도 되나요? 120 00:07:54,510 --> 00:07:57,576 약 있어요? 있을 것 같이 생겼는데 121 00:07:57,643 --> 00:07:59,376 네, 줘요 하나 주세요 122 00:08:00,443 --> 00:08:02,276 다른 사람들한테는 말하지 마세요 123 00:08:03,010 --> 00:08:05,076 이 안에 코로나바이러스 있어요 124 00:08:05,710 --> 00:08:07,610 다들 예상 못 할걸요 125 00:08:07,676 --> 00:08:11,276 재밌을 거예요 모두 웃게 될걸요 126 00:08:11,977 --> 00:08:13,476 좋아 127 00:08:13,543 --> 00:08:16,176 이것 좀 봐 128 00:08:16,243 --> 00:08:18,810 나오네요 브랜던 애시 모하메드죠 129 00:08:18,877 --> 00:08:21,276 유망하고 재능 있는 스탠드업 코미디언이에요 130 00:08:25,010 --> 00:08:25,843 맙소사! 131 00:08:27,209 --> 00:08:29,476 삐끗해서 흑인 상처받았네 앉아야겠어요 132 00:08:30,843 --> 00:08:33,810 {\an8}자신감 있게 준비된 모습을 보여야겠다고 생각했는데 133 00:08:33,877 --> 00:08:35,109 {\an8}발을 헛디뎠어요 134 00:08:40,276 --> 00:08:41,276 {\an8}미안해요 135 00:08:41,343 --> 00:08:43,209 이제 뭘 해야 하죠? 136 00:08:43,276 --> 00:08:45,010 가방을 내려놔야겠어요 137 00:08:45,076 --> 00:08:49,910 참여한 사람 모두 이미 인지도가 아주 엄청나요 138 00:08:49,977 --> 00:08:53,043 전 아무래도 테일러 스위프트처럼 이렇게... 139 00:08:53,510 --> 00:08:55,643 그런 거죠 무슨 말인지 알죠? 140 00:08:55,710 --> 00:08:56,743 막 이렇게요 141 00:08:56,810 --> 00:08:58,276 뭐가 있나 한번 보죠 142 00:08:58,343 --> 00:09:00,510 - 콤부차가 있네요 - 그래요 143 00:09:00,576 --> 00:09:03,810 - 화장실 가는 데 직방이죠 - 정말 그래요 144 00:09:03,877 --> 00:09:06,410 너무 자주는 안 돼요 여기 6시간 있어야 하니까요 145 00:09:06,476 --> 00:09:07,910 - 6시간요? 맙소사 - 네 146 00:09:10,877 --> 00:09:12,843 젠장 147 00:09:13,843 --> 00:09:15,910 톰 그린이네요, 제기랄 148 00:09:15,977 --> 00:09:17,943 이런 사람은 없어요 149 00:09:18,510 --> 00:09:20,777 저는 평생 톰을 봐 왔거든요 150 00:09:25,410 --> 00:09:26,610 뭐야? 151 00:09:26,676 --> 00:09:30,043 톰 그린이 등장했을 때 정말 충격받았어요 152 00:09:30,109 --> 00:09:31,943 앤드루, 잘 지내요? 톰이에요, 안녕하세요? 153 00:09:32,010 --> 00:09:33,977 정말 존경해요 154 00:09:34,043 --> 00:09:35,443 큰일 났어요 155 00:09:36,043 --> 00:09:38,010 이거 몰래카메라 아니에요? 156 00:09:38,076 --> 00:09:40,943 이거 사실 '톰 그린 쇼' 같아요 157 00:09:41,010 --> 00:09:43,376 여러분, 잘 오셨어요 158 00:09:43,443 --> 00:09:46,410 - 심혈을 기울인 몰래카메라죠 - 아니에요 159 00:09:46,476 --> 00:09:49,076 {\an8}겨룰 준비가 됐어요 160 00:09:49,143 --> 00:09:52,443 오늘 하고 싶은 걸 생각해 봤어요 161 00:09:52,510 --> 00:09:55,543 이런 말 하면 안 될 것 같아요 162 00:09:55,610 --> 00:09:58,376 {\an8}제가 그런 걸 준비했단 걸 알게 되잖아요 163 00:09:58,443 --> 00:10:01,176 {\an8}미쳤다고 할지도 모르지만 그래도 괜찮아요 164 00:10:01,243 --> 00:10:02,710 벌써 그렇게 생각할 테니까요 165 00:10:06,877 --> 00:10:10,676 젠장, 메이 마틴이에요 캐나다 국보죠 166 00:10:10,743 --> 00:10:13,043 영국에 빼앗겼지만요 167 00:10:13,109 --> 00:10:14,910 저는 영국에서 11년 살았어요 168 00:10:14,977 --> 00:10:18,610 {\an8}이러면 진짜 당황스럽겠어요 '안녕하세요!' 했는데 169 00:10:18,676 --> 00:10:22,043 {\an8}'미안한데 혹시... 엘런인가?' 170 00:10:23,777 --> 00:10:24,943 누구일까요? 171 00:10:31,610 --> 00:10:32,576 좋아요 172 00:10:32,643 --> 00:10:35,977 세상에, 이렇게 무서운 일은 처음 해 봐요 173 00:10:38,543 --> 00:10:41,510 여러분, 캐럴라인 레이 하면 뭐가 떠올라요? 174 00:10:41,576 --> 00:10:45,710 '빌어먹을 절대 전설' 같은 말 말고요 175 00:10:47,810 --> 00:10:49,343 세상에 176 00:10:50,743 --> 00:10:52,143 - 왜요? - 안녕하세요! 177 00:10:52,209 --> 00:10:54,410 여왕님이 오셨다! 178 00:10:54,476 --> 00:10:56,410 - 콜린, 잘 지냈죠? - 그럼요 179 00:10:56,476 --> 00:10:58,977 당신이라면 날 1초 만에 웃게 할걸요 180 00:10:59,043 --> 00:11:01,543 나는 그것보다 빨리 웃을 수 있어요 181 00:11:01,610 --> 00:11:03,476 웃는 걸 얘기하는 거예요 182 00:11:03,543 --> 00:11:06,176 '미녀 마법사 사브리나'의 힐다 이모잖아요 183 00:11:06,243 --> 00:11:08,309 언제든 텔레비전에서 보면 184 00:11:08,376 --> 00:11:10,610 헤비급 코미디를 휘두르죠 185 00:11:10,676 --> 00:11:13,209 - 트레버예요, 반가워요 - 반가워요 186 00:11:13,276 --> 00:11:17,676 'LOL' 시즌 중 가장 짧겠는데요 2분 만에 끝날 거예요 187 00:11:18,309 --> 00:11:19,276 멋지네요 188 00:11:19,343 --> 00:11:22,510 - 준비됐죠? - 엄청 후회스럽고 걱정돼요 189 00:11:22,576 --> 00:11:23,910 - 다른 분들은 어때요? - 저도 그래요 190 00:11:23,977 --> 00:11:25,243 잘못 결정했어요 191 00:11:25,309 --> 00:11:28,643 캐럴라인의 경쟁자들이 알고 있는지 모르겠어요 192 00:11:28,710 --> 00:11:33,743 붙임 머리에서 찢어진 청바지까지 오늘 착장은 전부 193 00:11:33,810 --> 00:11:35,977 다 계획한 장난이거든요 194 00:11:36,043 --> 00:11:39,176 {\an8}모두 다 의도한 거예요 원래 이런 머리가 아니거든요 195 00:11:39,243 --> 00:11:42,143 {\an8}웃길 것 같아서 우리 딸 옷을 입었어요 196 00:11:42,209 --> 00:11:45,276 프리사이즈라는데 안 맞잖아요! 197 00:11:45,343 --> 00:11:50,810 망할 배가 훤히 다 보이고 등살이 다 나왔는데 198 00:11:50,877 --> 00:11:53,076 아무도 말을 안 해요 199 00:11:53,143 --> 00:11:54,576 내가 왜 그랬지? 200 00:11:54,643 --> 00:11:57,443 - 다 됐어요? 내가 마지막이죠? - 아뇨, 한 사람 더 있어요 201 00:12:00,176 --> 00:12:01,343 대박이네요 202 00:12:01,410 --> 00:12:05,777 감히 우리 따위가 주제도 모르고 설쳤군요 203 00:12:05,843 --> 00:12:08,943 여러분, '더 키즈 인 더 홀'의 데이브 폴리입니다 204 00:12:14,276 --> 00:12:16,176 장난이죠? 205 00:12:16,243 --> 00:12:17,343 데이브! 206 00:12:17,410 --> 00:12:18,777 맙소사 207 00:12:18,843 --> 00:12:24,410 전 데이브와 '더 키즈 인 더 홀'로 코미디가 무엇인지 배웠어요 208 00:12:24,476 --> 00:12:28,777 아마 세상에서 가장 웃긴 사람일 겁니다 209 00:12:30,743 --> 00:12:32,743 이거 아주 쉽겠어요 210 00:12:35,176 --> 00:12:37,176 {\an8}전 다행히 코미디 팬이 아니에요 211 00:12:37,276 --> 00:12:39,610 {\an8}그런 면에서 유리할 것 같아요 212 00:12:39,676 --> 00:12:42,777 {\an8}'더 키즈 인 더 홀'을 35년이나 했는데 213 00:12:42,843 --> 00:12:45,243 아무도 나를 웃기지 못했죠 214 00:12:45,343 --> 00:12:46,476 잘 지냈어요? 215 00:12:47,043 --> 00:12:48,410 반가워요 216 00:12:48,476 --> 00:12:51,376 촌극이나 스탠드업 코미디를 즐기지 않아요 217 00:12:51,443 --> 00:12:54,977 즉흥 코미디도 좋아하지 않고 정치 유머는 못 견디겠어요 218 00:12:55,043 --> 00:12:58,877 더러운 얘기도 질색이고 다크 유머요? 흥미 없어요 219 00:12:58,943 --> 00:13:00,977 캐릭터 연기요? 재미없죠 220 00:13:01,043 --> 00:13:04,543 소품 개그는 싫어하고 공격성 코미디도 별로예요 221 00:13:04,610 --> 00:13:06,810 뭐가 됐든 안 좋아해요 222 00:13:06,877 --> 00:13:08,410 - 드림팀이네요 - 그렇죠 223 00:13:08,476 --> 00:13:10,443 - 바로 이거예요, 여러분 - 좋아요 224 00:13:11,043 --> 00:13:13,076 이걸 보세요 225 00:13:13,143 --> 00:13:15,710 좋아요 다 같이 모인 걸 보니 226 00:13:15,777 --> 00:13:17,376 정말 행복하네요 227 00:13:17,443 --> 00:13:19,743 - 우리 지금 TV에 나와요? - 그럴걸요 228 00:13:19,810 --> 00:13:22,777 - 여기 카메라가 있어요 - 사방에 숨어 있죠 229 00:13:22,843 --> 00:13:24,410 한 방에 코미디언 10명이라 230 00:13:24,476 --> 00:13:25,977 많죠 231 00:13:26,043 --> 00:13:27,476 혼란 상태라고나 할까요? 232 00:13:27,543 --> 00:13:29,109 난 카메라 달린 카테터를 삽입했어요 233 00:13:30,476 --> 00:13:35,010 정말 흥미로울 것 같아요 234 00:13:35,443 --> 00:13:37,710 누군가는 분명 지릴 겁니다 235 00:13:38,043 --> 00:13:39,943 이제 파티를 시작해 보죠 236 00:13:42,376 --> 00:13:45,510 젠장, 연기가 엄청나네요 237 00:13:45,877 --> 00:13:47,476 시작하죠 238 00:13:47,943 --> 00:13:51,476 이 잡것들에게 규칙을 설명해야겠어요 239 00:13:51,877 --> 00:13:54,576 젠장, 누가 나오고 있어요 240 00:13:55,443 --> 00:13:56,376 안녕하세요! 241 00:13:59,276 --> 00:14:00,476 시작이네요 242 00:14:01,043 --> 00:14:02,343 제이 바루첼! 243 00:14:02,410 --> 00:14:05,176 바루첼! 바루첼! 244 00:14:05,243 --> 00:14:06,643 - 잘 지냈어요? - 안녕하세요 245 00:14:06,710 --> 00:14:07,910 - 어때요? - 좋아요 246 00:14:07,977 --> 00:14:10,243 반가워요, 잘 지냈어요? 247 00:14:11,209 --> 00:14:12,443 대단한 등장이네요 248 00:14:12,510 --> 00:14:15,676 다들 어때요? 동시에 대답해 보세요 249 00:14:19,376 --> 00:14:22,443 난 엄청 잘 웃어서 빨리 퇴장할 것 같아요 250 00:14:22,510 --> 00:14:24,877 다들 그렇게 생각해요 그게 문제예요 251 00:14:24,943 --> 00:14:28,610 코미디언들이 좋아하는 게 있다면 252 00:14:28,676 --> 00:14:31,676 무엇보다 규칙이겠죠 그러니 시작할게요 253 00:14:31,743 --> 00:14:35,343 가장 기본적인 규칙은 웃으면 안 됩니다 254 00:14:35,410 --> 00:14:37,343 이 소리가 나오면... 255 00:14:40,343 --> 00:14:41,343 시작해요 256 00:14:41,410 --> 00:14:44,376 서로 보고 웃거나 우연히 혼자서 웃지도 마세요 257 00:14:44,443 --> 00:14:45,877 감추려고도 하지 마세요 258 00:14:45,943 --> 00:14:48,376 제가 저 안에서 편히 있다가 멋대로 참견해도 259 00:14:48,443 --> 00:14:49,943 웃으면 안 돼요 260 00:14:50,010 --> 00:14:52,676 변태 같은 매처럼 여러분을 지켜볼 거예요 261 00:14:54,010 --> 00:14:56,176 누군가 웃다가 걸리거나 262 00:14:56,243 --> 00:14:58,977 조금이라도 쪼개는 게 보이면 263 00:14:59,043 --> 00:15:00,309 이렇게 되죠 264 00:15:03,810 --> 00:15:05,777 - 난 안 되겠어요 - 이런 265 00:15:05,843 --> 00:15:06,977 게임이 중단되고 266 00:15:07,043 --> 00:15:11,309 웃다가 걸린 사람한테는 제가 나와서 이런 걸 줄 거예요 267 00:15:12,276 --> 00:15:13,943 - 네 - 멋지네요 268 00:15:14,010 --> 00:15:17,810 캐나다가 좋아하는 오락인 축구에서 영감을 받았죠 269 00:15:17,877 --> 00:15:22,309 처음에는 옐로카드로 경고를 합니다 270 00:15:22,376 --> 00:15:25,343 두 번째로 걸리면 레드카드를 받아요 271 00:15:25,410 --> 00:15:26,977 그럼 짤 없이 탈락이에요 272 00:15:27,043 --> 00:15:29,943 게임하는 내내 그렇게 욕설이 난무하나요? 273 00:15:30,010 --> 00:15:33,910 저는 재밌는데 여러분은 어떨지 모르겠어요 274 00:15:33,977 --> 00:15:35,410 난 저질은 안 해요! 275 00:15:37,376 --> 00:15:39,810 다들 누구나 아는 전국적 연예인이니 276 00:15:39,877 --> 00:15:42,743 일류 연예인 대우에 익숙하죠 277 00:15:42,810 --> 00:15:46,376 그래서 이 심야 무대를 준비했습니다 278 00:15:46,443 --> 00:15:49,576 우리 LOL 심야 밴드와 함께요! 279 00:15:51,176 --> 00:15:52,576 네 280 00:15:53,143 --> 00:15:54,276 좋아요 281 00:15:55,276 --> 00:15:59,176 흑인들은 저런 데 있었군요 이렇게 숨겨 뒀어요 282 00:15:59,243 --> 00:16:01,143 재밌네요 283 00:16:01,209 --> 00:16:03,143 다들 아시다시피 284 00:16:03,209 --> 00:16:05,309 여러분이 이 일을 하는 이유가 있죠 285 00:16:05,376 --> 00:16:08,576 최후에 웃는 자가 기부금 10만 달러를 받아요 286 00:16:08,643 --> 00:16:11,209 - 기부하는지 몰랐는데요 - 네 287 00:16:11,676 --> 00:16:13,476 혹시 제가 필요하시면 288 00:16:13,543 --> 00:16:16,877 여러분 전부 엿듣고 엿보고 있으니 걱정 마세요 289 00:16:16,943 --> 00:16:19,643 부디 즐기시고 행운을 빌게요 저는 물러납니다 290 00:16:19,710 --> 00:16:20,543 알았어요 291 00:16:28,309 --> 00:16:30,243 좋아요, 나쁘지 않아요 292 00:16:31,543 --> 00:16:35,143 아직 10분의 1도 안 지났는데 온몸의 감각이 293 00:16:35,209 --> 00:16:39,043 이마의 땀을 느끼기 시작해서 나중엔... 294 00:16:39,109 --> 00:16:41,109 여기는 훨씬 시원하군요 나중에 봐요 295 00:16:45,410 --> 00:16:46,910 좋아요, 됐어요 296 00:16:46,977 --> 00:16:49,276 음악은 이제 됐어요 연주 그만하세요 297 00:16:49,343 --> 00:16:51,777 음악을 멈춰요 298 00:16:52,610 --> 00:16:53,676 무서워요 299 00:16:53,743 --> 00:16:56,010 제이가 다시 와서 진행자를 소개할까요? 300 00:16:57,743 --> 00:16:59,010 아닐걸요 301 00:16:59,076 --> 00:17:00,543 방금 저 깐 거예요? 302 00:17:00,610 --> 00:17:02,910 - 이거 터무니없지 않아요? - 맞아요 303 00:17:02,977 --> 00:17:04,276 - 그래요 - 말도 안 되죠 304 00:17:04,343 --> 00:17:05,410 완전 웃겨요 305 00:17:06,209 --> 00:17:07,743 - 작은 기차네요 - 꼬마 기차예요 306 00:17:07,810 --> 00:17:10,610 기차를 좋아하긴 하는데 그게 뭔지 모르겠더라고요 307 00:17:10,676 --> 00:17:12,743 기차 얘기는 들은 게 없어요 308 00:17:15,843 --> 00:17:16,777 시작됐어요 309 00:17:19,676 --> 00:17:21,343 시작했단 뜻이군요 310 00:17:26,476 --> 00:17:27,643 - 좋아요 - 시작했어요! 311 00:17:27,710 --> 00:17:28,676 그래요 312 00:17:28,743 --> 00:17:30,410 세상에 313 00:17:30,476 --> 00:17:32,410 시작이죠? 그런 것 같네요 314 00:17:35,610 --> 00:17:37,710 세상에 315 00:17:40,076 --> 00:17:41,610 웃지 말아요, 데이브 316 00:17:42,943 --> 00:17:44,376 이미 씰룩씰룩해요 317 00:17:52,443 --> 00:17:55,043 지금 이 상황 전부 너무 웃겨요! 318 00:17:56,276 --> 00:17:57,676 저거 그만하면 좋겠어요 319 00:18:00,143 --> 00:18:02,176 이제 막 시작이에요 320 00:18:02,243 --> 00:18:04,443 재미는 이제부터예요 고마워요, 밴드! 321 00:18:09,109 --> 00:18:10,076 좋아요 322 00:18:11,143 --> 00:18:13,276 웃지 말라는 걸 기억해야죠 323 00:18:13,343 --> 00:18:14,943 그게 핵심이에요 324 00:18:18,209 --> 00:18:21,276 - 떨어져야겠어요 - 알아요, 나는 그저... 325 00:18:21,343 --> 00:18:23,576 - 데브라랑 같이 못 있겠어요 - 네 326 00:18:26,109 --> 00:18:29,777 아직 빨간 신호를 안 줬으니 웃어도 되잖아요 327 00:18:29,843 --> 00:18:31,810 아뇨, 시작했어요 328 00:18:31,877 --> 00:18:34,343 시작하면 바로 웃으면서 329 00:18:34,410 --> 00:18:36,777 가장 오래 웃는 사람이 이기는 거죠 330 00:18:37,209 --> 00:18:40,143 빨간불이 나오면... 331 00:18:40,209 --> 00:18:43,410 웃기 시작해서 제일 오래 웃으면 이긴다니까요 332 00:18:43,476 --> 00:18:46,476 최후에 웃는 자는 가장 오래 웃는 사람이죠 333 00:18:48,610 --> 00:18:51,143 규칙을 하나도 안 들었어요 334 00:18:51,209 --> 00:18:54,176 식당의 특별 메뉴 같은 거죠 안 듣고 있었어요 335 00:18:54,877 --> 00:18:57,176 이제 5시간 58분 남았어요 336 00:19:02,610 --> 00:19:06,410 게임이 시작되자마자 흥분 상태가 느껴졌어요 337 00:19:07,076 --> 00:19:10,243 눈만 마주쳐도 웃음이 났죠 338 00:19:10,309 --> 00:19:13,209 위기는 계속 있었는데 설명을 못 하겠네요 339 00:19:13,276 --> 00:19:14,910 안전한 데가 없죠 340 00:19:15,276 --> 00:19:16,343 그래요 341 00:19:26,576 --> 00:19:28,143 안 돼요, 떨어져요 342 00:19:29,977 --> 00:19:31,243 뭐 먹을래요? 343 00:19:33,143 --> 00:19:34,209 위너 소시지요? 344 00:19:34,276 --> 00:19:36,076 네, 오랜만이네요 345 00:19:39,309 --> 00:19:40,510 맙소사! 346 00:19:40,576 --> 00:19:43,610 5분이 지났는데 메이는 벌써 마구 흔들리네요 347 00:19:44,309 --> 00:19:45,777 이거로 뭘 할까요? 348 00:19:47,309 --> 00:19:48,810 어떻게 할까요? 349 00:19:49,243 --> 00:19:52,510 할 만한 건 많지만 안 할래요 여기 그런 데 아니니까요 350 00:20:00,143 --> 00:20:02,610 정말 말도 안 되는 상황이에요 351 00:20:02,676 --> 00:20:06,410 {\an8}일단 제가 먼저 슬슬 시작해야겠다 싶었어요 352 00:20:06,476 --> 00:20:12,376 초반에 이렇게까지 할 수 있단 걸 보여 주는 게 어떨까 했는데 353 00:20:13,209 --> 00:20:15,543 그러면 분명 편집되겠죠 354 00:20:20,643 --> 00:20:21,476 여보세요 355 00:20:23,276 --> 00:20:24,243 네 356 00:20:26,510 --> 00:20:27,877 그렇게 하죠, 제이 357 00:20:29,243 --> 00:20:35,109 여러분! 잠깐 주목요 제이가... 기다려요 358 00:20:35,176 --> 00:20:36,209 아니잖아요 359 00:20:36,276 --> 00:20:38,376 맞아요, 제이한테 바로 연결돼요 360 00:20:38,443 --> 00:20:42,410 네, 할 수 있죠 그럴게요, 알았어요 361 00:20:42,476 --> 00:20:44,443 - 연기예요 - 연기죠 362 00:20:44,510 --> 00:20:48,309 잠시만요, 네 아뇨, 지금 할게요 363 00:20:49,043 --> 00:20:53,843 마지막 요구 사항을 전달했어요 아까 말하는 걸 잊었대요 364 00:20:54,810 --> 00:20:57,209 다들 인터넷이 어떤지 알잖아요 365 00:20:57,276 --> 00:21:01,209 여기서 조금이라도 논란이 될 만한 짓을 했다간 366 00:21:01,276 --> 00:21:03,243 사람들 이야깃거리가 되겠죠 367 00:21:03,309 --> 00:21:06,410 제이는 캐나다 코미디계와 이 프로그램에서 지원하는 368 00:21:07,176 --> 00:21:09,810 자선 단체에 초점을 맞추고자 해요 369 00:21:09,877 --> 00:21:15,109 그런 의미에서 촬영하는 동안에는... 370 00:21:15,176 --> 00:21:17,109 아직은 촬영 아니고요 371 00:21:17,176 --> 00:21:19,309 이건 언급하지 말아 달래요 372 00:21:19,376 --> 00:21:22,676 제이와 제프리 엡스타인이 서로 개인적 친분이 있다고요 373 00:21:26,343 --> 00:21:29,977 우리가 여기서 그런 말을 하면 374 00:21:30,043 --> 00:21:34,743 다들 제이가 그 섬에 몇 번 갔을지나 궁금해하겠죠 375 00:21:34,810 --> 00:21:36,576 저건 따로 표시해요 농담이니까요 376 00:21:37,276 --> 00:21:39,043 얼마나 친했냐고요? 377 00:21:39,109 --> 00:21:41,743 형제 같았죠 그게 뭐 대수겠어요 378 00:21:41,810 --> 00:21:43,143 제이 놀리는 거 재미있죠 379 00:21:43,209 --> 00:21:45,977 제이는 세상 다정하고 착한 사람이잖아요 380 00:21:46,543 --> 00:21:48,309 내가 이상한 놈인 건 다들 알고요 381 00:21:48,376 --> 00:21:51,777 그래 주면 고맙겠대요 잠시만요, 여보세요 382 00:21:51,843 --> 00:21:54,309 - 정말 기가 막히네요 - 괜찮았어요? 383 00:21:54,376 --> 00:21:58,410 네, 당신 말 그대로 전했어요 알았어요, 그래요 384 00:21:58,910 --> 00:22:00,777 나중에 봐요, 좋아요 385 00:22:01,576 --> 00:22:02,476 그래요 386 00:22:03,109 --> 00:22:04,076 맙소사 387 00:22:04,610 --> 00:22:07,209 존은 정말 웃겼어요 저 진짜 아슬아슬했어요 388 00:22:07,276 --> 00:22:09,309 - 내가 이기면 걱정되는 게... - 네 389 00:22:09,376 --> 00:22:14,109 자선 단체 고를 때 실수로 홀로코스트 부인 방어를 골랐어요 390 00:22:17,109 --> 00:22:20,143 홀로코스트 부인론자들로부터 방어하는 단체인 줄 알았거든요 391 00:22:20,209 --> 00:22:22,443 - 근데 그게 아닌가 봐요 - 맞아요 392 00:22:25,109 --> 00:22:26,043 멋지네요 393 00:22:26,109 --> 00:22:28,209 - 고마워요 - 이유가 있어요 394 00:22:28,943 --> 00:22:32,309 지금까지 엄청 조용했어요, 트레버 395 00:22:32,376 --> 00:22:34,610 엡스타인 얘기에도 잘 버티던데요 396 00:22:34,676 --> 00:22:37,276 안경을 껴서 집중하기 어려웠어요 397 00:22:37,343 --> 00:22:38,576 그래요 398 00:22:39,643 --> 00:22:42,610 저런 게 웃길 리가 없는데 웃긴다니까요 399 00:22:43,643 --> 00:22:45,810 이건 아무도 안 알려 줬는데 400 00:22:45,877 --> 00:22:50,010 내가 똥을 싸야 하면 어떻게 해야 하죠? 401 00:22:50,777 --> 00:22:52,843 - 저기로 가요? - 저걸 쓰면 돼요 402 00:22:52,910 --> 00:22:55,443 - 화장실은 사용 가능해요 - 똥을 쌀 수 있어요? 403 00:22:55,510 --> 00:22:56,476 휴지도 있어요 404 00:22:57,043 --> 00:22:58,309 맙소사 405 00:22:59,109 --> 00:23:02,476 화장실 유머 언제든 등장하는 개그죠 406 00:23:03,043 --> 00:23:06,010 때를 봐서 똥을 좀 싸야겠어요 407 00:23:06,076 --> 00:23:08,476 나도 큰일이 걱정되긴 해요 408 00:23:09,510 --> 00:23:12,910 쌀 때 티 안 나게 얌전하지가 않아서... 409 00:23:12,977 --> 00:23:15,309 똥 쌀 때 알려 줘요 410 00:23:15,376 --> 00:23:18,176 알게 될 거예요 요란하고 소란스럽거든요 411 00:23:18,510 --> 00:23:20,610 알았어요 412 00:23:21,010 --> 00:23:22,743 난 정말 잘 웃어요 413 00:23:22,810 --> 00:23:24,777 아주 바보 같은 것에도 웃죠 414 00:23:24,843 --> 00:23:26,777 그래서 이건 악몽이에요 415 00:23:26,843 --> 00:23:30,743 스트레스로 치질이 말썽을 부려 시간이 걸릴 거예요 416 00:23:30,810 --> 00:23:32,910 - 이야, 우리 공통점 있네요 - 네 417 00:23:32,977 --> 00:23:34,676 - 친구, 하이파이브 - 네 418 00:23:34,743 --> 00:23:37,476 - 내 말이 그거예요 - 치질 형제죠 419 00:23:37,543 --> 00:23:39,443 나는 달거리라고 해요 420 00:23:40,343 --> 00:23:42,510 정신 차려요 421 00:23:42,576 --> 00:23:46,043 내가 먼저 시작했죠 왜 그랬는지 모르겠어요 422 00:23:46,109 --> 00:23:49,810 더 하다간 안 될 것 같으니 이제 가 볼게요 423 00:23:49,877 --> 00:23:50,710 네 424 00:23:52,376 --> 00:23:54,810 트레버와 존은 간신히 참고 있네요 425 00:23:54,877 --> 00:23:58,510 내 남친은 내꿈거를 갖고 있어요 426 00:23:58,576 --> 00:24:01,676 - 그게 뭔지 몰라요 - 내가 꿈꾸는 거시기요 427 00:24:03,043 --> 00:24:05,543 그만둬요, 당장요 428 00:24:08,643 --> 00:24:10,510 이상적인 거시기가 뭐예요? 429 00:24:10,576 --> 00:24:13,443 스타벅스라면 그란데라고 하겠죠 430 00:24:14,309 --> 00:24:17,343 둘레큰데가 있다면 둘레큰데로 할 거예요 431 00:24:17,410 --> 00:24:18,777 맞죠? 컵 말이에요 432 00:24:20,010 --> 00:24:21,276 정말 웃기네요 433 00:24:21,977 --> 00:24:25,510 캐럴라인, 데이브와 톰은 위험했어요 434 00:24:25,576 --> 00:24:30,109 우리는 한동안 같이 활동해서 약점을 이용하는 법을 알죠 435 00:24:30,510 --> 00:24:31,443 가족 모임이에요 436 00:24:31,510 --> 00:24:33,810 왜요? 나도 가족이 되고 싶어요 437 00:24:33,877 --> 00:24:37,143 - 당신도 가족이에요 - 캐나다 모임 같네요 438 00:24:37,209 --> 00:24:38,977 섹시한 유나바머 옆에 앉아야지 439 00:24:39,043 --> 00:24:41,076 여태껏 들은 칭찬 중 최고예요 440 00:24:41,143 --> 00:24:43,443 우린 어려서 그런 건 몰라요 441 00:24:44,209 --> 00:24:47,576 내가 만나는 남자는 나한테 너무 어린 것 같아요 442 00:24:49,343 --> 00:24:51,576 토머스 그린이 플라스틱 똥을 꺼냈네요 443 00:24:51,643 --> 00:24:54,743 - 똥 분량은 찼네요 - 똥통이 따로 없어요 444 00:24:56,676 --> 00:24:58,010 웃었어요 445 00:24:58,076 --> 00:25:00,143 아슬아슬해요 446 00:25:00,209 --> 00:25:02,010 누가 규칙을 어길까요? 447 00:25:02,076 --> 00:25:03,376 - 안녕하세요 - 뭐요? 448 00:25:04,510 --> 00:25:08,576 난 병적놀람증을 앓아서 정말 쉽게 놀라죠 449 00:25:09,143 --> 00:25:10,877 - 그래서 그건... - 나는... 450 00:25:10,943 --> 00:25:11,810 알겠어요 451 00:25:11,877 --> 00:25:13,209 나는 잘 웃진 않는데 452 00:25:13,276 --> 00:25:17,476 12살 때부터 낙담한 표정을 지었죠 453 00:25:17,543 --> 00:25:19,777 슬픔이 살짝 느껴져요 454 00:25:19,843 --> 00:25:21,510 무표정인데요 455 00:25:24,843 --> 00:25:25,877 봤어요! 456 00:25:28,943 --> 00:25:30,109 난 아니에요! 457 00:25:32,176 --> 00:25:33,176 누구였죠? 458 00:25:33,243 --> 00:25:35,476 밴드가 나온다는 의미 같은데요 459 00:25:35,543 --> 00:25:37,476 무슨 뜻인지 알겠죠 460 00:25:41,276 --> 00:25:43,343 악역을 맡을 시간이네요 461 00:25:47,043 --> 00:25:48,143 당황스러워요 462 00:25:48,510 --> 00:25:50,810 당황스러워요 정말 어떡하죠, 여러분 463 00:25:50,877 --> 00:25:52,743 20분 됐나요? 464 00:25:54,843 --> 00:26:00,309 이제 모두 화면을 주목해 주시기 바랍니다 465 00:26:02,810 --> 00:26:04,010 "웃음 경고!" 466 00:26:04,076 --> 00:26:05,143 - 안녕하세요 - 뭐요? 467 00:26:05,209 --> 00:26:06,376 "즉시 재생" 468 00:26:06,443 --> 00:26:10,543 난 병적놀람증을 앓아서 정말 쉽게 놀라죠 469 00:26:11,476 --> 00:26:12,309 {\an8}알겠어요 470 00:26:12,376 --> 00:26:13,877 {\an8}나는 잘 웃진 않는데 471 00:26:13,943 --> 00:26:17,410 {\an8}12살 때부터 낙담하는 표정을 지었죠 472 00:26:17,476 --> 00:26:18,710 {\an8}맞서 싸우고 있어요 473 00:26:22,309 --> 00:26:24,610 수습이 감쪽같죠? 474 00:26:24,676 --> 00:26:26,176 녹화하지 않았다면 475 00:26:26,243 --> 00:26:28,376 아무도 웃은 걸 몰랐을 거예요 476 00:26:29,476 --> 00:26:30,510 그러니... 477 00:26:30,576 --> 00:26:33,810 가짜 똥 때문에 웃은 줄 알았어요 478 00:26:33,877 --> 00:26:35,309 나 자신에게 화가 났죠 479 00:26:35,376 --> 00:26:40,276 {\an8}무장해제 매력을 지닌 톰이 가짜 똥을 내 앞에 내밀었어요 480 00:26:40,343 --> 00:26:44,010 {\an8}보통은 '다섯 살이야?' 할 텐데 대신 이렇게... 481 00:26:44,076 --> 00:26:47,476 여기서는 그게 추파를 던지는 건가 했거든요 482 00:26:49,243 --> 00:26:51,076 그렇죠? 아주 분명하잖아요 483 00:26:51,143 --> 00:26:53,109 잠시만요, 또 있어요 484 00:26:53,910 --> 00:26:56,443 더 있어요 485 00:26:56,510 --> 00:26:59,109 잘 피했다고 생각했을지 모르지만 486 00:26:59,176 --> 00:27:01,276 우리가 영상을 확인했어요 487 00:27:02,576 --> 00:27:03,476 그래요 488 00:27:06,010 --> 00:27:07,576 이상적인 거시기가 뭔데요? 489 00:27:07,643 --> 00:27:10,576 스타벅스라면 그란데라고 하겠죠 490 00:27:11,243 --> 00:27:14,209 {\an8}둘레큰데가 있다면 둘레큰데로 할 거예요 491 00:27:14,276 --> 00:27:16,209 {\an8}맞죠? 컵 말이에요 492 00:27:20,743 --> 00:27:23,076 데브라, 당신 거예요 493 00:27:23,977 --> 00:27:25,209 갖는 거 아니에요 494 00:27:25,977 --> 00:27:27,610 정말 보고 있어요? 495 00:27:27,676 --> 00:27:30,343 네, 빌어먹을 카메라가 400대나 있어요 496 00:27:30,410 --> 00:27:32,109 대충 볼 줄 알았어요 497 00:27:32,176 --> 00:27:34,410 - 제이와 있으면 웃어도 돼요? - 네 498 00:27:34,476 --> 00:27:35,510 다행이다 499 00:27:35,576 --> 00:27:37,943 지금 다 꺼내서 털고 정리하세요 500 00:27:38,010 --> 00:27:39,676 그런 프로그램이 아니잖아요 501 00:27:39,743 --> 00:27:41,610 중요한 건 더 잘해야 해요 502 00:27:41,676 --> 00:27:42,576 - 알겠어요 - 알겠죠? 503 00:27:42,643 --> 00:27:44,309 더 잘하세요! 504 00:27:46,410 --> 00:27:49,109 네, 이게 내 주제곡이에요! 505 00:28:00,510 --> 00:28:03,209 신사 숙녀 여러분 공개 저작물 그런지입니다 506 00:28:04,443 --> 00:28:05,309 그래요 507 00:28:06,109 --> 00:28:09,576 {\an8}캐럴라인과 데브라는 옐로카드를 받았어요 508 00:28:09,643 --> 00:28:11,943 {\an8}또 웃으면 영영 쫓겨나죠 509 00:28:12,010 --> 00:28:13,109 {\an8}게임은 계속됩니다! 510 00:28:15,476 --> 00:28:16,576 미안해요 511 00:28:16,643 --> 00:28:19,910 안 돼요! 손안에 윙윙거리는 거 봤어요 512 00:28:19,977 --> 00:28:21,510 아직 시작 전이잖아요 513 00:28:21,576 --> 00:28:24,376 - 아뇨, 그럼 그 소리는... - 시작했어요 514 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 - 나왔어요 - 시작하네요 515 00:28:26,343 --> 00:28:27,710 웃으면 죽어요 516 00:28:27,777 --> 00:28:29,043 그만해요, 캐럴라인 517 00:28:32,977 --> 00:28:34,977 - 이제 무표정이죠, 이거예요 - 네 518 00:28:35,043 --> 00:28:36,043 재밌네요 519 00:28:36,676 --> 00:28:38,743 누가 경고 카드를 받으면 520 00:28:38,810 --> 00:28:42,910 우리는 산소를 찾는 고래와 같아져요 521 00:28:42,977 --> 00:28:44,743 - 중요한 순간이죠 - 네 522 00:28:45,910 --> 00:28:48,910 콜린, 그걸로 폴댄스를 춰 보는 게 어때요? 523 00:28:48,977 --> 00:28:50,276 - 좋아요 - 그래요? 524 00:28:52,476 --> 00:28:54,676 왜 나한테 집중해요? 525 00:28:54,743 --> 00:28:56,410 개인적 부탁인 줄 알았죠 526 00:28:56,476 --> 00:28:59,109 - 데브라가 원했는데요 - 아뇨! 전 괜찮아요 527 00:29:04,209 --> 00:29:08,209 콜린은 무슨 춤을 추는 거죠? 끔찍하네요 528 00:29:09,076 --> 00:29:11,443 맙소사 낭만적이라서 멋있어요 529 00:29:11,977 --> 00:29:13,643 시선도 맞추고요 530 00:29:13,710 --> 00:29:17,043 데브라, 그게 낭만적이라니 정말 낭만을 모르네요 531 00:29:17,109 --> 00:29:18,343 그게 문제예요 532 00:29:18,410 --> 00:29:21,443 데브라 이름으로 레드카드가 나오겠어요 533 00:29:25,910 --> 00:29:27,276 마이크 혼자 잘 꽂아요 534 00:29:27,343 --> 00:29:29,910 앨곤퀸 대학에서 방송을 공부했거든요 535 00:29:35,076 --> 00:29:37,043 좋아요 톰의 아버지가 오셨네요 536 00:29:37,109 --> 00:29:38,610 잘생겼어요! 537 00:29:40,676 --> 00:29:42,977 재킷이 웃겨요 시작이군요 538 00:29:43,043 --> 00:29:44,109 시작이에요 539 00:29:44,176 --> 00:29:47,176 오늘 밤 '최후에 웃는 자'에 나오게 돼서 영광입니다 540 00:29:47,243 --> 00:29:49,510 오늘 토론토 바깥 날씨는 무더웠죠 541 00:29:52,576 --> 00:29:53,843 얼마나 더웠어요? 542 00:29:53,910 --> 00:29:58,877 참새가 아이스 카푸치노에 벌레를 적셔 먹는 것까지 봤어요 543 00:30:00,676 --> 00:30:01,676 아무도 안 웃어요? 544 00:30:05,343 --> 00:30:07,109 도움이 좀 필요해요, 오린 545 00:30:13,643 --> 00:30:17,643 오늘 토론토 바깥 날씨는 무더웠죠 546 00:30:18,410 --> 00:30:19,643 얼마나요? 547 00:30:19,710 --> 00:30:22,510 저수지가 너무 뜨거워서 548 00:30:22,576 --> 00:30:25,977 쥐 두 마리가 아이스크림 막대로 수상스키 타는 걸 봤어요 549 00:30:29,676 --> 00:30:32,777 대단히 감사합니다 다른 걸 해 보죠 550 00:30:32,843 --> 00:30:34,476 작으니까요 551 00:30:34,543 --> 00:30:36,410 이거 되나요? 좋아요 552 00:30:38,443 --> 00:30:41,643 오늘 토론토 바깥 날씨는 무더웠어요, 콜린 553 00:30:41,710 --> 00:30:42,877 얼마나 더웠어요? 554 00:30:42,943 --> 00:30:47,643 오늘 아침에 너무 무더워서 체취 제거제 5통을 썼어요 555 00:30:47,710 --> 00:30:49,877 택시 운전사한테만요 556 00:31:02,010 --> 00:31:03,576 기사 냄새가 지독해서요 557 00:31:04,843 --> 00:31:07,543 톰은 똑같은 농담을 계속했어요 558 00:31:07,610 --> 00:31:09,810 - 오늘 토론토는 무더웠어요 - 계속하고... 559 00:31:09,877 --> 00:31:13,043 - 오늘 토론토는 무더웠어요 - 또... 560 00:31:13,109 --> 00:31:15,010 - 아주 무더웠어요 - 계속해서... 561 00:31:15,076 --> 00:31:16,176 오늘은 무더웠어요 562 00:31:18,343 --> 00:31:24,143 너무 오래 계속돼서 아주 불편할 지경까지 갔어요 563 00:31:24,209 --> 00:31:27,510 너무 열성적이어서 웃기기도 했고요 564 00:31:27,576 --> 00:31:31,810 '불편하게 해 주겠어' 식인데 그게 재밌었어요 565 00:31:32,443 --> 00:31:35,043 너무 무더워서 악마가 월마트에서 566 00:31:35,109 --> 00:31:37,076 에어컨을 사더라고요 567 00:31:39,109 --> 00:31:41,610 기가 막힌 일이죠 568 00:31:43,376 --> 00:31:44,743 여기 관객들 독하네요 569 00:31:46,176 --> 00:31:48,610 메이는 아슬아슬해요 570 00:31:48,676 --> 00:31:52,410 너무 더워서 다람쥐가 오븐용 장갑으로 도토리를 집었죠 571 00:31:53,676 --> 00:31:57,209 톰 때문에 불리할 줄 처음부터 알고 있었어요 572 00:31:57,276 --> 00:31:59,977 같은 얘기를 되풀이하고 밴드까지 있고... 573 00:32:00,109 --> 00:32:02,243 세상에, 힘들었어요 574 00:32:02,309 --> 00:32:04,276 어떡해, 불안하네요 575 00:32:05,476 --> 00:32:08,343 토론토의 택시 운전사에게는 힘든 주말이었어요 576 00:32:08,410 --> 00:32:13,109 불법 불꽃놀이를 했다가 운전대 놓을 만한 부상을 입었죠 577 00:32:21,643 --> 00:32:25,076 잠시만요 핵심 대목까지 기다려요, 오린 578 00:32:25,143 --> 00:32:26,443 제법 괜찮아요 579 00:32:27,576 --> 00:32:30,910 택시 운전사가 운전대 놓을 만한 부상을 입었어요 580 00:32:30,977 --> 00:32:33,209 가운뎃손가락이 날아갔거든요 581 00:32:35,610 --> 00:32:36,843 좋아요 582 00:32:36,910 --> 00:32:39,376 감사합니다 583 00:32:39,443 --> 00:32:42,309 독한 사람들이네요 어떻게 하죠? 584 00:32:43,276 --> 00:32:45,276 아슬아슬했어요 웃을 뻔했죠 585 00:32:45,343 --> 00:32:47,610 끔찍한 농담이 내 취향인데 잊고 있었어요 586 00:32:48,443 --> 00:32:51,343 - 젠장 - 계속해요, 밴드! 587 00:32:52,943 --> 00:32:54,543 C단조로 부탁해요 588 00:32:56,743 --> 00:32:59,076 파티 분위기 좀 내 보죠 589 00:33:00,010 --> 00:33:02,109 즐겨 봐요! 590 00:33:04,476 --> 00:33:05,410 아뇨 591 00:33:09,676 --> 00:33:12,743 여기저기서 입을 막고 있네요 592 00:33:12,810 --> 00:33:14,109 그러면 안 되죠 593 00:33:15,843 --> 00:33:19,043 어서요, 여러분! 노래해요, 가사 알잖아요! 594 00:33:30,977 --> 00:33:33,043 우리가 뭘 하는 건지 모르겠어요 595 00:33:33,109 --> 00:33:36,376 뭘 하는 거죠? 596 00:33:42,376 --> 00:33:45,410 빌어먹을, 메이가 병으로 내리쳤어요! 597 00:33:47,443 --> 00:33:51,476 - 제기랄! - 젠장, 메이가 한 건 했네 598 00:33:52,510 --> 00:33:54,109 어때서요? 599 00:33:54,176 --> 00:33:56,977 다 부서지는 소품이죠? 이걸 해 볼게요 600 00:33:59,143 --> 00:34:02,109 망할 사람들 그러면 안 되죠 601 00:34:02,176 --> 00:34:05,276 내가 보기엔 페널티 박스감이에요 602 00:34:07,743 --> 00:34:09,043 - 당신이에요? - 당신이죠 603 00:34:09,109 --> 00:34:10,910 - 아닐걸요 - 난 아니에요! 604 00:34:10,977 --> 00:34:13,143 난 아니겠죠 안 웃었어요 605 00:34:16,176 --> 00:34:19,043 한 번을 말하든 천 번을 말하든 606 00:34:19,576 --> 00:34:21,777 제대로 듣는 법을 가르칠 순 없죠 607 00:34:22,743 --> 00:34:25,576 나 퇴장이에요? 탈락이죠, 웃었어요? 608 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 규칙을 위반했어요 609 00:34:28,576 --> 00:34:30,843 - 사실 두 번 있었죠 - 맙소사 610 00:34:30,910 --> 00:34:33,243 다들 빌어먹을 화면을 보시죠 611 00:34:34,743 --> 00:34:37,043 {\an8}당신 젖꼭지가 아니면 좋겠어요 612 00:34:37,109 --> 00:34:38,810 {\an8}주위를 둘러보면 우상들이죠 613 00:34:38,877 --> 00:34:41,877 {\an8}보이는 사람 전부 록스타에 거물들이잖아요 614 00:34:41,943 --> 00:34:43,777 {\an8}다들 정말 웃겨요 615 00:34:43,843 --> 00:34:45,309 {\an8}나 하고 있잖아요 616 00:34:45,376 --> 00:34:49,476 {\an8}내가 약에 취했나 싶은 상황에 있는 거죠 617 00:34:49,543 --> 00:34:50,877 {\an8}맙소사 618 00:34:50,943 --> 00:34:53,643 {\an8}메이는 내 치즈 샌드위치를 좋아해요 619 00:34:53,710 --> 00:34:54,810 {\an8}안전한 데가 없죠 620 00:34:56,576 --> 00:34:57,977 {\an8}이런 젠장 621 00:34:58,676 --> 00:35:01,043 {\an8}드라마 '환상 특급'의 한 장면 같네요 622 00:35:02,510 --> 00:35:03,777 {\an8}여러분! 623 00:35:03,843 --> 00:35:06,343 {\an8}첫 번째 레드카드입니다! 624 00:35:08,943 --> 00:35:10,376 {\an8}젠장, 이 방송 뭐죠? 625 00:35:37,910 --> 00:35:39,910 자막: 진경 626 00:35:39,977 --> 00:35:41,977 창작 감독 우아름