1 00:00:05,309 --> 00:00:07,676 Live aus dem LOL Canada Theater, 2 00:00:07,743 --> 00:00:11,676 hier ist Wer lacht, ist raus mit Jay Baruchel! 3 00:00:12,576 --> 00:00:17,910 {\an8}Mit dabei die Comedian, die stets den Ton angibt: Caroline Rhea! 4 00:00:23,810 --> 00:00:26,076 Ebenfalls bereit, das Rampenlicht zu erobern: 5 00:00:26,143 --> 00:00:30,910 {\an8}Kanadas Königin der Kalauer, die wahnsinnig witzige Debra DiGiovanni! 6 00:00:36,676 --> 00:00:39,109 Und er ist jederzeit Ihr Geld wert: 7 00:00:39,176 --> 00:00:42,743 der dunkle Prinz der Musikcomedy, Jon Lajoie! 8 00:00:44,476 --> 00:00:49,376 Als Nächsten haben wir den Großvater der Avantgarde, Tom Green! 9 00:00:56,843 --> 00:00:58,777 Aber das ist nicht alles. 10 00:00:58,843 --> 00:01:01,743 Man kann sich ihm nicht entziehen, 11 00:01:01,810 --> 00:01:06,043 dem unverkennbaren Stil des Stand-up-Comedians, der niemals schläft, 12 00:01:06,576 --> 00:01:08,276 {\an8}Brandon Ash-Mohammed! 13 00:01:08,343 --> 00:01:09,376 {\an8}EHEURKUNDE 14 00:01:14,276 --> 00:01:17,476 Begrüßen Sie den freundlichen Faxenmacher von nebenan, 15 00:01:17,543 --> 00:01:19,010 Andrew Phung! 16 00:01:25,476 --> 00:01:30,076 Er steuert immer etwas bei, der Meister der Charaktere, das Comedychamäleon, 17 00:01:30,977 --> 00:01:32,209 Dave Foley! 18 00:01:35,943 --> 00:01:38,476 Er ist ganz oben in der Impro-Hackordnung, 19 00:01:38,543 --> 00:01:42,243 {\an8}ungezähmt und im mittleren Alter, Colin Mochrie! 20 00:01:44,209 --> 00:01:47,476 Legen Sie die Füße hoch und genießen Sie die lustigen Einlagen 21 00:01:47,543 --> 00:01:51,510 {\an8}des Rübezahls der Comedy, K. Trevor Wilson! 22 00:01:54,309 --> 00:01:57,576 Und das unwiderstehliche Comedy-Vorbild... 23 00:01:57,643 --> 00:01:58,510 MAE WAR HIER 24 00:01:58,576 --> 00:02:01,710 Vergessen wir nicht die schelmische Mae Martin! 25 00:02:02,543 --> 00:02:07,977 Und natürlich unser Gastgeber, der Mann, die Legende, Jay Baruchel! 26 00:02:08,043 --> 00:02:12,376 {\an8}Zeit für Wer lacht, ist raus - Kanada! 27 00:02:12,443 --> 00:02:14,543 {\an8}LOL: WER LACHT, IST RAUS - KANADA 28 00:02:27,143 --> 00:02:28,810 Mann. Ist das euer Ernst? 29 00:02:43,410 --> 00:02:45,243 Hallo! Ich bin Jay Baruchel. 30 00:02:45,309 --> 00:02:48,843 Als Profi-Comedian ist es dein Job, die Leute zum Lachen zu bringen. 31 00:02:48,910 --> 00:02:51,476 Als Mensch hat man den Instinkt zu lachen, 32 00:02:51,543 --> 00:02:54,243 wenn man etwas Lustiges sieht oder hört. 33 00:02:54,309 --> 00:02:55,510 Macht mal Pause, Leute. 34 00:02:57,043 --> 00:03:00,510 Nein? Ok. Das macht diese Show so wunderbar verrückt, 35 00:03:00,576 --> 00:03:04,343 denn die nächsten sechs Stunden werden zehn von Kanadas besten Comedians 36 00:03:04,410 --> 00:03:08,943 in diesem Raum eingesperrt sein, wie beim Stanford-Prison-Experiment, 37 00:03:09,010 --> 00:03:13,410 mit dem einzigen Ziel, einander zum Lachen zu bringen. 38 00:03:14,010 --> 00:03:15,610 Aber hier ist der Haken. 39 00:03:15,676 --> 00:03:19,743 Wenn sie selbst lachen, sind sie raus. Verdammt noch mal. 40 00:03:23,476 --> 00:03:26,143 Und der Letzte, der lacht, 41 00:03:26,209 --> 00:03:29,510 gewinnt $100.000 für einen wohltätigen Zweck. 42 00:03:29,576 --> 00:03:34,309 Und natürlich die begehrte LOL-Kanada-Krone und das Cape. 43 00:03:34,376 --> 00:03:35,676 {\an8}KÖNIGLICHER BLÖDMANN 44 00:03:35,743 --> 00:03:39,043 {\an8}Ich sehe mir das Treiben von meiner schicken Lodge aus an. 45 00:03:39,109 --> 00:03:42,977 Ich gebe zu, ich weiß bei der Hälfte nicht, wozu es gut ist, 46 00:03:43,043 --> 00:03:46,576 aber ich liebe nun mal Hebel. 47 00:03:46,643 --> 00:03:49,243 Ok, los geht's. Lassen wir die Hunde los. 48 00:03:52,543 --> 00:03:55,209 Unser erster Comedian ist Andrew Phung, 49 00:03:55,576 --> 00:03:59,343 einer der Stars aus Kim's Convenience. Er ist ein toller Performer. 50 00:03:59,410 --> 00:04:01,743 {\an8}Die Chance, sich mit den besten Comedians 51 00:04:01,810 --> 00:04:06,943 {\an8}und Performern des Landes zu messen? 52 00:04:07,010 --> 00:04:09,476 Heilige Scheiße! Das ist aufregend. 53 00:04:12,510 --> 00:04:13,376 Hallo? 54 00:04:16,010 --> 00:04:18,043 Ok, ich bin der Erste hier. 55 00:04:18,109 --> 00:04:21,076 Wie proper er gekleidet ist. Man könnte von ihm essen. 56 00:04:21,643 --> 00:04:23,076 Es ist jetzt schon lustig. 57 00:04:23,143 --> 00:04:25,176 Oh nein, das ist so lustig. 58 00:04:25,243 --> 00:04:27,309 Ich kann nicht lange ernst bleiben. 59 00:04:27,376 --> 00:04:30,343 Ich liebe Lachen, also musste ich es verstecken. 60 00:04:30,410 --> 00:04:34,343 Es ein wenig zur Seite legen. Ich sehe dich nachher. Ich lache. 61 00:04:34,410 --> 00:04:37,943 Irre. Ich wollte schon immer eine Late-Night-Show machen. 62 00:04:38,010 --> 00:04:41,676 Bitte begrüßen Sie unseren nächsten Gast, diese Person! 63 00:04:42,977 --> 00:04:44,476 Wer mag es wohl sein? 64 00:04:44,543 --> 00:04:47,910 Peter Mansbridge? Nein, das ist Colin Mochrie. 65 00:04:47,977 --> 00:04:51,076 International anerkannte Impro-Ikone. 66 00:04:54,610 --> 00:04:56,410 Nein! 67 00:04:56,476 --> 00:04:57,810 Seht euch den Kerl an! 68 00:04:57,877 --> 00:05:00,243 Ich wusste, du bist dabei. Bauchgefühl. 69 00:05:00,309 --> 00:05:04,309 {\an8}Ich werde den alten Mann spielen, so gut ich kann. 70 00:05:04,376 --> 00:05:07,043 Vielleicht ein falscher Herzinfarkt. Aneurysmen. 71 00:05:07,109 --> 00:05:11,476 Um sie in die Irre zu führen. Dann die Hosen runter, und sie sind raus. 72 00:05:11,543 --> 00:05:12,977 Hey, so geht das Spiel. 73 00:05:14,143 --> 00:05:17,510 Mein erster Gast. Der legendäre Impro-Künstler, Comedian, 74 00:05:17,576 --> 00:05:20,810 der Star von Whose Line Is It Anyway? Applaus für Colin Mochrie. 75 00:05:20,877 --> 00:05:21,710 Vielen Dank. 76 00:05:23,410 --> 00:05:26,243 - Wir sollten uns an die Reaktion gewöhnen. - Ja. 77 00:05:29,910 --> 00:05:31,943 Ich bin Debra DiGiovanni. 78 00:05:32,010 --> 00:05:34,376 {\an8}Ich sage gerne schmutzige Dinge. 79 00:05:34,443 --> 00:05:35,843 {\an8}Ich mag böse Wörter. 80 00:05:35,910 --> 00:05:38,643 {\an8}Wohl weil ich in einem strengen Haushalt aufwuchs. 81 00:05:38,710 --> 00:05:42,010 Sobald ich das Haus verließ, ging es so: "Ok, ihr Wichser!" 82 00:05:42,076 --> 00:05:44,143 Ich machte einfach... Schon zu viel? 83 00:05:47,243 --> 00:05:49,043 - Was? - Hey! 84 00:05:49,109 --> 00:05:50,443 Hallo zusammen. 85 00:05:50,510 --> 00:05:51,943 Debra DiGiovanni. 86 00:05:52,010 --> 00:05:57,176 Eine Granaten-Stand-up-Comedian, aber sie lacht eigentlich viel. 87 00:05:57,243 --> 00:05:59,910 Ich bin ziemlich sicher, dass Debra als Erste geht. 88 00:05:59,977 --> 00:06:04,010 Ich sag's einfach. Sie ist leicht zu haben. Beim Lachen. 89 00:06:07,476 --> 00:06:09,410 Von jenseits der Mauer, 90 00:06:09,476 --> 00:06:12,543 K. Trevor Wilson, bekannt aus Letterkenny 91 00:06:12,610 --> 00:06:14,943 und mein Freund, seit ich 16 war. 92 00:06:20,209 --> 00:06:22,243 Ich kenne euch. 93 00:06:22,309 --> 00:06:25,109 {\an8}Witze zu reißen ohne eine Reaktion wird peinlich. 94 00:06:25,476 --> 00:06:27,810 {\an8}Aber ich hatte schon echt lahmes Publikum. 95 00:06:27,877 --> 00:06:32,209 {\an8}Ich trat in Seniorenheimen auf, wo das Publikum einschlief. 96 00:06:32,276 --> 00:06:34,610 {\an8}Wenn du bei einer Show mal sagen musstest: 97 00:06:34,676 --> 00:06:37,843 {\an8}"Kann jemand prüfen, ob der Kerl nicht tot ist?", 98 00:06:37,910 --> 00:06:39,510 dann ist das Publikum lahm. 99 00:06:43,343 --> 00:06:44,510 Meine Güte. 100 00:06:44,977 --> 00:06:46,610 Das ist gruselig. 101 00:06:48,510 --> 00:06:51,576 Gruselig, Trevor. Ein riesiges Wandgemälde von mir. 102 00:06:54,977 --> 00:06:56,843 Oh Scheiße. Los geht's. 103 00:06:57,443 --> 00:07:02,476 Jon Lajoie ist bekannt aus The League und für seine saulustigen viralen Videos. 104 00:07:03,343 --> 00:07:06,676 {\an8}Hallo, ich heiße Jon Lajoie. 105 00:07:06,743 --> 00:07:11,743 {\an8}Sie kennen mich vielleicht als Hauptdarsteller in Der Soldat James Ryan 106 00:07:11,810 --> 00:07:13,376 und dem Film Big. 107 00:07:13,443 --> 00:07:15,977 Sehr beliebt. Ich hab auch andere Sachen gemacht. 108 00:07:18,843 --> 00:07:19,843 Willkommen. 109 00:07:19,910 --> 00:07:21,343 Oh Scheiße! 110 00:07:22,076 --> 00:07:26,576 Als ich Colin Mochrie sah, dachte ich: "Das war's." 111 00:07:26,643 --> 00:07:30,510 Das ist die Crème de la Crème. 112 00:07:31,309 --> 00:07:35,309 Die Garderobe ist hier drin. Wohl auch die Requisitenkammer. 113 00:07:35,376 --> 00:07:36,376 Oh mein Gott. 114 00:07:36,443 --> 00:07:39,343 - Sie sind abgeschlossen. - Requisiten! Klassiker. 115 00:07:39,410 --> 00:07:41,043 Ich bin ein großer Fan. 116 00:07:41,109 --> 00:07:43,610 - Danke. - Das ist unglaublich. 117 00:07:43,676 --> 00:07:47,810 Wenn ich eine Strategie habe, dann den Großteil der sechs Stunden 118 00:07:48,443 --> 00:07:50,977 ohnmächtig zu sein. 119 00:07:51,043 --> 00:07:53,576 Kann ich vor der Show K.-o.-Tropfen nehmen? 120 00:07:54,510 --> 00:07:57,576 Hast du K.-o.-Tropfen? Du siehst so aus. 121 00:07:57,643 --> 00:07:59,376 Ja, gib her. Gib mir welche. 122 00:08:00,443 --> 00:08:02,276 Sagt es nicht den anderen Comedians. 123 00:08:03,010 --> 00:08:05,076 Ich habe hier COVID mitgebracht. 124 00:08:05,710 --> 00:08:07,610 Sie werden nichts ahnen. 125 00:08:07,676 --> 00:08:11,276 Das wird lustig. Ich denke, jeder wird lachen. 126 00:08:11,977 --> 00:08:13,476 Ok. 127 00:08:13,543 --> 00:08:16,176 Ok, sieh einer an. 128 00:08:16,243 --> 00:08:18,810 Ok, weiter geht's. Brandon Ash-Mohammed. 129 00:08:18,877 --> 00:08:21,276 Ein talentierter aufstrebender Stand-up-Comedian. 130 00:08:25,010 --> 00:08:25,843 Oh Gott! 131 00:08:27,209 --> 00:08:29,476 Mein Rücken tut weh. Ich will mich setzen. 132 00:08:30,843 --> 00:08:33,810 {\an8}Ich dachte mir: "Selbstbewusst auftreten. Ich bin bereit." 133 00:08:33,877 --> 00:08:35,109 {\an8}Und dann stolperte ich. 134 00:08:40,276 --> 00:08:41,276 {\an8}Es tut mir leid. 135 00:08:41,343 --> 00:08:43,209 Was soll ich jetzt machen? 136 00:08:43,276 --> 00:08:45,010 Meine Tasche wegbringen. 137 00:08:45,076 --> 00:08:49,910 Die sind alle sehr etabliert. 138 00:08:49,977 --> 00:08:53,043 Ich fühle mich wie Taylor Swift, wenn sie... 139 00:08:53,510 --> 00:08:55,643 So. Wisst ihr, was ich meine? 140 00:08:55,710 --> 00:08:56,743 Nur so. Ja. 141 00:08:56,810 --> 00:08:58,276 Sieh dir an, was es gibt. 142 00:08:58,343 --> 00:09:00,510 - Ok. Es gibt Kombucha. - Ja. 143 00:09:00,576 --> 00:09:03,810 - Sehr wichtig für eine gute Verdauung. - Sehr wichtig. 144 00:09:03,877 --> 00:09:06,410 Nur nicht zu gut. Wir sind hier sechs Stunden. 145 00:09:06,476 --> 00:09:07,910 - Sechs? Meine Güte. - Ja. 146 00:09:10,877 --> 00:09:12,843 Heilige Scheiße. 147 00:09:13,843 --> 00:09:15,910 Tom Green, verdammt. 148 00:09:15,977 --> 00:09:17,943 Ihn gibt es nur einmal. 149 00:09:18,510 --> 00:09:20,777 Ich verfolge Tom schon mein ganzes Leben. 150 00:09:25,410 --> 00:09:26,610 Was? 151 00:09:26,676 --> 00:09:30,043 Als Tom Green reinkam, war ich wirklich überwältigt. 152 00:09:30,109 --> 00:09:31,943 Andrew, hallo. Tom, wie geht's? 153 00:09:32,010 --> 00:09:33,977 Ich bewundere ihn so sehr. 154 00:09:34,043 --> 00:09:35,443 Ich sitze in der Klemme. 155 00:09:36,043 --> 00:09:38,010 Das muss ein Streich sein. 156 00:09:38,076 --> 00:09:40,943 Wir sind wahrscheinlich bei The Tom Green Show. 157 00:09:41,010 --> 00:09:43,376 Willkommen zur Show. 158 00:09:43,443 --> 00:09:46,410 - Das war ein ausgeklügelter Streich. - Nein. 159 00:09:46,476 --> 00:09:49,076 {\an8}Ich bin bereit für den Wettkampf. 160 00:09:49,143 --> 00:09:52,443 Ich habe mir ein paar Dinge überlegt, die ich heute machen will. 161 00:09:52,510 --> 00:09:55,543 Das sollte ich wohl nicht sagen, denn wenn Sie zusehen 162 00:09:55,610 --> 00:09:58,376 {\an8}und erkennen, dass ich das vorbereitet habe, 163 00:09:58,443 --> 00:10:01,176 {\an8}werden Sie mich für verrückt halten, aber das ist ok. 164 00:10:01,243 --> 00:10:02,710 Das denken Sie ohnehin. 165 00:10:06,877 --> 00:10:10,676 Irre. Hier ist Mae Martin. Ein kanadisches Nationalheiligtum. 166 00:10:10,743 --> 00:10:13,043 Das uns die Engländer gestohlen haben. 167 00:10:13,109 --> 00:10:14,910 Ich lebe seit elf Jahren in England, 168 00:10:14,977 --> 00:10:18,610 {\an8}es wird also peinlich, wenn ich einfach so reinkomme: "Hey!" 169 00:10:18,676 --> 00:10:22,043 {\an8}Und alle so: "Verzeihung. Ellen?" 170 00:10:23,777 --> 00:10:24,943 Wer könnte es sein? 171 00:10:31,610 --> 00:10:32,576 Ok. 172 00:10:32,643 --> 00:10:35,977 Oh Gott. Das ist das Furchteinflößendste, was ich je getan habe. 173 00:10:38,543 --> 00:10:41,510 Ladys und Gentlemen, wie könnte man Caroline Rhea 174 00:10:41,576 --> 00:10:45,710 sonst beschreiben als mit "absolute Legende"? 175 00:10:47,810 --> 00:10:49,343 Oh mein Gott. 176 00:10:50,743 --> 00:10:52,143 - Warum? - Hi! 177 00:10:52,209 --> 00:10:54,410 Die Königin ist hier! 178 00:10:54,476 --> 00:10:56,410 - Hi, Colin! Wie geht's? - Wie geht's? 179 00:10:56,476 --> 00:10:58,977 Du bringst mich in einer Sekunde zum Lachen. 180 00:10:59,043 --> 00:11:01,543 Ich schaffe es bei mir schneller. 181 00:11:01,610 --> 00:11:03,476 Wir sprechen übers Lachen. 182 00:11:03,543 --> 00:11:06,176 Tante Hilde aus Sabrina - total verhext. 183 00:11:06,243 --> 00:11:08,309 Immer wenn man sie im Fernsehen sieht, 184 00:11:08,376 --> 00:11:10,610 macht sie was mit Comedy-Größen. 185 00:11:10,676 --> 00:11:13,209 - Trevor. Schön, dich kennenzulernen. - Ebenso. 186 00:11:13,276 --> 00:11:17,676 Das könnte die kürzeste Staffel LOL sein. Wir lachen in zwei Minuten. 187 00:11:18,309 --> 00:11:19,276 So cool. 188 00:11:19,343 --> 00:11:22,510 - Bist du bereit für... - Ich bin voller Reue und Angst. 189 00:11:22,576 --> 00:11:23,910 - Ihr auch? - Ja. 190 00:11:23,977 --> 00:11:25,243 Schlechte Entscheidung. 191 00:11:25,309 --> 00:11:28,643 Ich weiß nicht, ob Carolines Konkurrenten verstehen, 192 00:11:28,710 --> 00:11:33,743 dass ihr ganzes Aussehen, von den Extensions bis zur zerrissenen Jeans, 193 00:11:33,810 --> 00:11:35,977 eine bewusste Wahl ist. Als Witz. 194 00:11:36,043 --> 00:11:39,176 {\an8}Das ist eine Nummer. Hi, ich habe keine Nuttenhaare! 195 00:11:39,243 --> 00:11:42,143 {\an8}Das ist die Kleidung meiner Tochter. Witzig, 196 00:11:42,209 --> 00:11:45,276 weil "Einheitsgröße" draufsteht, es aber nicht passt! 197 00:11:45,343 --> 00:11:50,810 Man sieht meinen Bauch, und mein Rückenfett hängt raus. 198 00:11:50,877 --> 00:11:53,076 Und keiner hat es erwähnt! 199 00:11:53,143 --> 00:11:54,576 Was habe ich mir gedacht? 200 00:11:54,643 --> 00:11:57,443 - War's das? Bin ich die Letzte? - Nein, einer noch. 201 00:12:00,176 --> 00:12:01,343 Heiliger Strohsack. 202 00:12:01,410 --> 00:12:05,777 Ich meine... Wir sind seiner nicht würdig. 203 00:12:05,843 --> 00:12:08,943 Ladys und Gentlemen, Dave Foley aus The Kids in the Hall. 204 00:12:14,276 --> 00:12:16,176 Ist das euer Ernst? 205 00:12:16,243 --> 00:12:17,343 Dave! 206 00:12:17,410 --> 00:12:18,777 Oh mein Gott. 207 00:12:18,843 --> 00:12:24,410 Dave und The Kids in the Hall lehrten mich, was Comedy ist. 208 00:12:24,476 --> 00:12:28,777 Er ist einer der lustigsten Menschen der Welt. 209 00:12:30,743 --> 00:12:32,743 Das wird so einfach. 210 00:12:35,176 --> 00:12:37,176 {\an8}Zum Glück bin ich kein Comedy-Fan, 211 00:12:37,276 --> 00:12:39,610 {\an8}das dürfte mir einen Vorteil verschaffen. 212 00:12:39,676 --> 00:12:42,777 {\an8}Ich arbeite seit 35 Jahren mit Kids in the Hall, 213 00:12:42,843 --> 00:12:45,243 und sie brachten mich nie zum Lachen. 214 00:12:45,343 --> 00:12:46,476 Wie geht es dir? 215 00:12:47,043 --> 00:12:48,410 Schön, dich zu sehen. 216 00:12:48,476 --> 00:12:51,376 Ich mag weder Sketch- noch Stand-up-Comedy. 217 00:12:51,443 --> 00:12:54,977 Impro-Comedy gefällt mir gar nicht. Politischer Humor: nein. 218 00:12:55,043 --> 00:12:58,877 Fäkalhumor kann ich nicht ausstehen. Schwarzer Humor? Uninteressant. 219 00:12:58,943 --> 00:13:00,977 Verschiedene Charaktere? Uninteressant. 220 00:13:01,043 --> 00:13:04,543 Slapstick hasse ich. Roasts mag ich nicht. 221 00:13:04,610 --> 00:13:06,810 Egal was, ich habe keinen Spaß daran. 222 00:13:06,877 --> 00:13:08,410 - Das Traumteam. - So ist es. 223 00:13:08,476 --> 00:13:10,443 - Das sind alle. - Ok. 224 00:13:11,043 --> 00:13:13,076 Seht euch das an. 225 00:13:13,143 --> 00:13:15,710 Ich liebe es. Mein Herz ist voller Freude, 226 00:13:15,777 --> 00:13:17,376 sie zusammen zu sehen. 227 00:13:17,443 --> 00:13:19,743 - Sind wir jetzt im Fernsehen? - Wohl schon. 228 00:13:19,810 --> 00:13:22,777 - Hier sind Kameras. - Lauter versteckte Kameras. 229 00:13:22,843 --> 00:13:24,410 Zehn Comedians in einem Raum. 230 00:13:24,476 --> 00:13:25,977 Das wird heftig. 231 00:13:26,043 --> 00:13:27,476 Ich würde sagen: Chaos. 232 00:13:27,543 --> 00:13:29,109 Ich hab einen Kamerakatheter. 233 00:13:30,476 --> 00:13:35,010 Das wird wirklich interessant. 234 00:13:35,443 --> 00:13:37,710 Irgendjemand wird sich da drin blamieren. 235 00:13:38,043 --> 00:13:39,943 Bringen wir die Party in Schwung. 236 00:13:42,376 --> 00:13:45,510 Ok. Mann, das ist viel Nebel. 237 00:13:45,877 --> 00:13:47,476 Ok, los geht's. 238 00:13:47,943 --> 00:13:51,476 Zeit, den Früchtchen die Regeln zu erklären. 239 00:13:51,877 --> 00:13:54,576 Scheiße, Leute. Irgendwas geht da vor sich. 240 00:13:55,443 --> 00:13:56,376 Hallo! 241 00:13:59,276 --> 00:14:00,476 Sieh einer an. 242 00:14:01,043 --> 00:14:02,343 Jay Baruchel! 243 00:14:02,410 --> 00:14:05,176 Baruchel! 244 00:14:05,243 --> 00:14:06,643 - Wie läuft's? - Hallo. 245 00:14:06,710 --> 00:14:07,910 - Wie geht's? - Gut. 246 00:14:07,977 --> 00:14:10,243 Hi. Hey, wie geht's dir, Kumpel? 247 00:14:11,209 --> 00:14:12,443 Was für ein Auftritt. 248 00:14:12,510 --> 00:14:15,676 Wie geht es euch allen? Antwortet gleichzeitig. 249 00:14:19,376 --> 00:14:22,443 Ich bin kichrig und bin wohl schnell raus. 250 00:14:22,510 --> 00:14:24,877 Das denken wir alle. Darum geht es. 251 00:14:24,943 --> 00:14:28,610 Ich weiß, wenn Comedians eines mögen, 252 00:14:28,676 --> 00:14:31,676 dann verdammte Regeln. Also legen wir los. 253 00:14:31,743 --> 00:14:35,343 Es gibt eine Hauptregel, und die heißt "nicht lachen". 254 00:14:35,410 --> 00:14:37,343 Wenn ihr dieses Geräusch hört... 255 00:14:40,343 --> 00:14:41,343 ...läuft die Zeit. 256 00:14:41,410 --> 00:14:44,376 Lacht nicht übereinander oder über euch selbst, 257 00:14:44,443 --> 00:14:45,877 versteckt kein Lachen 258 00:14:45,943 --> 00:14:48,376 und lacht nicht, wenn ich euch 259 00:14:48,443 --> 00:14:49,943 von meiner Lodge aus trieze, 260 00:14:50,010 --> 00:14:52,676 wo ich euch alle wie ein Falke beobachte. 261 00:14:54,010 --> 00:14:56,176 Wenn ich jemanden beim Lachen erwische, 262 00:14:56,243 --> 00:14:58,977 oder auch nur bei einem verdammten Lächeln, 263 00:14:59,043 --> 00:15:00,309 dann passiert das... 264 00:15:03,810 --> 00:15:05,777 - Ich schaffe das nicht. - Oh Mann. 265 00:15:05,843 --> 00:15:06,977 Spielunterbrechung, 266 00:15:07,043 --> 00:15:11,309 und ich gebe dem oder der Schuldigen eine hiervon. 267 00:15:12,276 --> 00:15:13,943 - Ja. - Die sind wunderschön. 268 00:15:14,010 --> 00:15:17,810 Inspiriert von Kanadas Lieblingsfreizeitbeschäftigung Fußball. 269 00:15:17,877 --> 00:15:22,309 Beim ersten Mal bekommt ihr die Gelbe Karte. Das ist eine Verwarnung. 270 00:15:22,376 --> 00:15:25,343 Erwische ich euch ein zweites Mal, gibt es die Rote Karte. 271 00:15:25,410 --> 00:15:26,977 Und ihr seid raus, verdammt. 272 00:15:27,043 --> 00:15:29,943 Geht das mit dem Fluchen die ganze Zeit so? 273 00:15:30,010 --> 00:15:33,910 Mir erlauben sie das, ich weiß nicht, was eure Regeln sind. 274 00:15:33,977 --> 00:15:35,410 Ich tue nichts Schmutziges. 275 00:15:37,376 --> 00:15:39,810 Als kanadische Unterhaltungskünstler 276 00:15:39,877 --> 00:15:42,743 sind wir eine schicke Showbiz-Behandlung gewöhnt. 277 00:15:42,810 --> 00:15:46,376 Darum haben wir dieses Late-Night-Show-Set für den Auftritt. 278 00:15:46,443 --> 00:15:49,576 Inklusive unserer eigenen LOL- Late-Night-Band! 279 00:15:51,176 --> 00:15:52,576 Ok. 280 00:15:53,143 --> 00:15:54,276 Ok. 281 00:15:55,276 --> 00:15:59,176 Da sind die Schwarzen also. Da wurden sie versteckt. 282 00:15:59,243 --> 00:16:01,143 Das macht Spaß. 283 00:16:01,209 --> 00:16:03,143 Und wie ihr wisst, 284 00:16:03,209 --> 00:16:05,309 warum würdet ihr euch das sonst antun, 285 00:16:05,376 --> 00:16:08,576 gewinnt der Letzte $100.000 für einen guten Zweck. 286 00:16:08,643 --> 00:16:11,209 - Für einen guten Zweck? - Ja. 287 00:16:11,676 --> 00:16:13,476 Wenn ihr mich braucht, 288 00:16:13,543 --> 00:16:16,877 ich belausche und beobachte euch. 289 00:16:16,943 --> 00:16:19,643 Viel Spaß und viel Glück. Abgang zur Lodge. 290 00:16:19,710 --> 00:16:20,543 Also gut. 291 00:16:28,309 --> 00:16:30,243 Ok, nicht schlecht. 292 00:16:31,543 --> 00:16:35,143 Mir wurde nach 10 % der Rede 293 00:16:35,209 --> 00:16:39,043 der Schweiß auf meiner Stirn sehr bewusst, es wurde also... 294 00:16:39,109 --> 00:16:41,109 Seht ihr, viel kühler hier drin. Ciao. 295 00:16:45,410 --> 00:16:46,910 Ok, das reicht. 296 00:16:46,977 --> 00:16:49,276 Das war genug Musik. Hört auf damit. 297 00:16:49,343 --> 00:16:51,777 Hört auf damit. 298 00:16:52,610 --> 00:16:53,676 Ich habe Angst. 299 00:16:53,743 --> 00:16:56,010 Stellt Jay noch den Gastgeber vor? 300 00:16:57,743 --> 00:16:59,010 Ich glaube nicht. 301 00:16:59,076 --> 00:17:00,543 Was soll das Dissen? 302 00:17:00,610 --> 00:17:02,910 - Findet das noch jemand absurd? - Ja. 303 00:17:02,977 --> 00:17:04,276 - So was von. - Verrückt. 304 00:17:04,343 --> 00:17:05,410 Abgedreht. 305 00:17:06,209 --> 00:17:07,743 - Ein kleiner Zug. - Kleiner Zug. 306 00:17:07,810 --> 00:17:10,610 Ich mag Züge, aber ich wusste nicht, was das soll. 307 00:17:10,676 --> 00:17:12,743 Wurde was von einem Zug gesagt? 308 00:17:15,843 --> 00:17:16,777 Es geht los. 309 00:17:19,676 --> 00:17:21,343 Das heißt, es hat angefangen. 310 00:17:26,476 --> 00:17:27,643 - Ok. - Es geht los! 311 00:17:27,710 --> 00:17:28,676 Ja. 312 00:17:28,743 --> 00:17:30,410 Jesus 313 00:17:30,476 --> 00:17:32,410 Geht es los? Ich denke schon, oder? 314 00:17:35,610 --> 00:17:37,710 Jesus 315 00:17:40,076 --> 00:17:41,610 Nicht lächeln, Dave. 316 00:17:42,943 --> 00:17:44,376 Du grinst schon. 317 00:17:52,443 --> 00:17:55,043 Das ist so verdammt lächerlich. 318 00:17:56,276 --> 00:17:57,676 Es soll aufhören. 319 00:18:00,143 --> 00:18:02,176 Es geht doch gerade erst los. 320 00:18:02,243 --> 00:18:04,443 Jetzt beginnt der Spaß! Danke, Band! 321 00:18:09,109 --> 00:18:10,076 Ok. 322 00:18:11,143 --> 00:18:13,276 Ich muss daran denken, nicht zu lachen. 323 00:18:13,343 --> 00:18:14,943 Ja, das ist die Hauptsache. 324 00:18:18,209 --> 00:18:21,276 - Ich muss weg von dir. - Ich weiß. Ich bin einfach nicht... 325 00:18:21,343 --> 00:18:23,576 - Ich muss weg von Deb. - Ja. 326 00:18:26,109 --> 00:18:29,777 Das rote Licht kam noch nicht, wir dürfen also noch lachen. 327 00:18:29,843 --> 00:18:31,810 Nein! Es hat angefangen, Tom! 328 00:18:31,877 --> 00:18:34,343 Wenn es anfängt, müssen wir lachen, 329 00:18:34,410 --> 00:18:36,777 und es geht darum, wer am längsten lacht. 330 00:18:37,209 --> 00:18:40,143 Ich dachte, wenn die roten Lichter kommen... 331 00:18:40,209 --> 00:18:43,410 Man fängt an, und es geht darum, wer am längsten lacht. 332 00:18:43,476 --> 00:18:46,476 Der als Letztes lacht, ist derjenige, der am längsten lacht. 333 00:18:48,610 --> 00:18:51,143 Ich habe bei den Regeln nicht zugehört. 334 00:18:51,209 --> 00:18:54,176 Wie bei den Tagesgerichten im Restaurant, nichts gehört. 335 00:18:54,877 --> 00:18:57,176 Wir haben nur noch fünf Stunden und 58 Minuten. 336 00:19:02,610 --> 00:19:06,410 Sobald das Spiel begann, spürte ich Hysterie aufsteigen. 337 00:19:07,076 --> 00:19:10,243 Leuten in die Augen zu schauen, bringt mich zum Lachen. 338 00:19:10,309 --> 00:19:13,209 An jeder Ecke lauerten unerklärliche Gefahren. 339 00:19:13,276 --> 00:19:14,910 Man ist nirgendwo sicher. 340 00:19:15,276 --> 00:19:16,343 So ist es. 341 00:19:26,576 --> 00:19:28,143 Nein, geh weg. 342 00:19:29,977 --> 00:19:31,243 Was holst du dir? 343 00:19:33,143 --> 00:19:34,209 Würstchen? 344 00:19:34,276 --> 00:19:36,076 Ja. Ist eine Weile her. 345 00:19:39,309 --> 00:19:40,510 Mannomann! 346 00:19:40,576 --> 00:19:43,610 Fünf Minuten und Mae ist schon sehr nah dran. 347 00:19:44,309 --> 00:19:45,777 Was kann ich damit machen? 348 00:19:47,309 --> 00:19:48,810 Was kann ich damit machen? 349 00:19:49,243 --> 00:19:52,510 Vieles, aber nein. So eine Show ist das nicht. 350 00:20:00,143 --> 00:20:02,610 Diese Situation, das ist absurd. 351 00:20:02,676 --> 00:20:06,410 {\an8}Ich hatte das Gefühl, etwas anstoßen zu wollen 352 00:20:06,476 --> 00:20:12,376 und zu zeigen, dass man am Anfang viel zu weit gehen kann 353 00:20:13,209 --> 00:20:15,543 und es rausgeschnitten wird. 354 00:20:20,643 --> 00:20:21,476 Hallo. 355 00:20:23,276 --> 00:20:24,243 Ja. 356 00:20:26,510 --> 00:20:27,877 Das kann ich, Jay. 357 00:20:29,243 --> 00:20:35,109 Hey, alle herhören! Nur kurz. Ich habe Jay... Ja, bleib dran. 358 00:20:35,176 --> 00:20:36,209 Nein. 359 00:20:36,276 --> 00:20:38,376 Doch, direkte Verbindung zu Jay. 360 00:20:38,443 --> 00:20:42,410 Ja. Ok, ich könnte... Ja, das mache ich. Ok. 361 00:20:42,476 --> 00:20:44,443 - Du schauspielerst. - Das ist fake. 362 00:20:44,510 --> 00:20:48,309 Warte. Ja. Nein, ich mache es jetzt. Ok, gut. 363 00:20:49,043 --> 00:20:53,843 Jay hat eine letzte Bitte. Er hat das vorhin vergessen. 364 00:20:54,810 --> 00:20:57,209 Wir wissen, wie das im Internet läuft. 365 00:20:57,276 --> 00:21:01,209 Eine kleine Kontroverse hier drin, 366 00:21:01,276 --> 00:21:03,243 und alle sprechen darüber. 367 00:21:03,309 --> 00:21:06,410 Jay will, dass der Fokus auf kanadischer Comedy 368 00:21:07,176 --> 00:21:09,810 und unseren Wohltätigkeitsorganisationen liegt, 369 00:21:09,877 --> 00:21:15,109 darum bat er darum, während die Kameras laufen, 370 00:21:15,176 --> 00:21:17,109 noch laufen sie nicht, 371 00:21:17,176 --> 00:21:19,309 dass wir seine enge Freundschaft 372 00:21:19,376 --> 00:21:22,676 mit Jeffrey Epstein nicht erwähnen. 373 00:21:26,343 --> 00:21:29,977 Wenn wir so etwas hier sagen, 374 00:21:30,043 --> 00:21:34,743 werden alle nur darüber reden, wie oft er auf der Insel war... 375 00:21:34,810 --> 00:21:36,576 Das ist ein Sternchen. Ein Witz. 376 00:21:37,276 --> 00:21:39,043 Wie eng befreundet waren sie? 377 00:21:39,109 --> 00:21:41,743 Sie waren Kumpel. Das ist eigentlich egal. 378 00:21:41,810 --> 00:21:43,143 Toll, Jay zu verarschen. 379 00:21:43,209 --> 00:21:45,977 Er ist der liebste, netteste Mensch. 380 00:21:46,543 --> 00:21:48,309 Alle wissen, ich bin der Psycho. 381 00:21:48,376 --> 00:21:51,777 Jay weiß das also zu schätzen... Moment. Hey, Kumpel. 382 00:21:51,843 --> 00:21:54,309 - Das ist eine dumme Nummer. - War das gut? 383 00:21:54,376 --> 00:21:58,410 Ja, Wort für Wort, was du gesagt hast. Ok. Ok, Kumpel. 384 00:21:58,910 --> 00:22:00,777 Bis später. Ok. 385 00:22:01,576 --> 00:22:02,476 Ok. 386 00:22:03,109 --> 00:22:04,076 Oh Gott. 387 00:22:04,610 --> 00:22:07,209 Jon war saukomisch. Ich war ganz kurz davor. 388 00:22:07,276 --> 00:22:09,309 - Ich fürchte, wenn ich gewinne... - Ja. 389 00:22:09,376 --> 00:22:14,109 Ich habe den Holocaustleugner- Verteidigungsfonds gewählt, versehentlich. 390 00:22:17,109 --> 00:22:20,143 Ich dachte, der verteidigt uns gegen Holocaustleugner. 391 00:22:20,209 --> 00:22:22,443 - Anscheinend doch nicht. - Ja. 392 00:22:25,109 --> 00:22:26,043 Das ist schön. 393 00:22:26,109 --> 00:22:28,209 - Danke. - Es gibt einen Grund dafür. 394 00:22:28,943 --> 00:22:32,309 Du bist ziemlich still, Trevor. 395 00:22:32,376 --> 00:22:34,610 Keine Miene verzogen bei der Epstein-Nummer. 396 00:22:34,676 --> 00:22:37,276 Ich trug die Brille und hatte Fokus-Probleme. 397 00:22:37,343 --> 00:22:38,576 Ja. Ok. 398 00:22:39,643 --> 00:22:42,610 Das sollte nicht lustig sein, aber das ist es. 399 00:22:43,643 --> 00:22:45,810 Hey, sie haben nichts gesagt, 400 00:22:45,877 --> 00:22:50,010 aber was, wenn ich Kacka muss? 401 00:22:50,777 --> 00:22:52,843 - Geh ich da drin? - Du kannst die benutzen. 402 00:22:52,910 --> 00:22:55,443 - Das Klo funktioniert. - Kacka aus meinem Hintern? 403 00:22:55,510 --> 00:22:56,476 Es gibt Klopapier. 404 00:22:57,043 --> 00:22:58,309 Oh Gott. 405 00:22:59,109 --> 00:23:02,476 Fäkalhumor. Ich wusste, das würde passieren. 406 00:23:03,043 --> 00:23:06,010 Ich denke, ich muss irgendwann Kacka. 407 00:23:06,076 --> 00:23:08,476 Die Notdurft macht mir auch Sorgen. 408 00:23:09,510 --> 00:23:12,910 Beim Scheißen bin ich nicht subtil oder nett, es ist... 409 00:23:12,977 --> 00:23:15,309 Sag einfach Bescheid, wenn du Kacka musst. 410 00:23:15,376 --> 00:23:18,176 Ihr werdet es wissen. Es wird laut und wild. 411 00:23:18,510 --> 00:23:20,610 Ok. Gut. 412 00:23:21,010 --> 00:23:22,743 Ich lache über alles. 413 00:23:22,810 --> 00:23:24,777 Ich lache über die dümmsten Sachen. 414 00:23:24,843 --> 00:23:26,777 Das ist ein Albtraum für mich. 415 00:23:26,843 --> 00:23:30,743 Ich bin gestresst, das erweitert meine Hämorrhoiden, wird also dauern. 416 00:23:30,810 --> 00:23:32,910 - Alter. Geht mir genauso. - Ja. 417 00:23:32,977 --> 00:23:34,676 - Alter, klatsch ab. - Ja. 418 00:23:34,743 --> 00:23:37,476 - Das meine ich. - Hämorrhoiden-Kumpel. 419 00:23:37,543 --> 00:23:39,443 Mein monatlicher Besuch. 420 00:23:40,343 --> 00:23:42,510 Reiß dich zusammen. 421 00:23:42,576 --> 00:23:46,043 Ich habe damit angefangen. Warum tue ich mir das an? 422 00:23:46,109 --> 00:23:49,810 Ich gehe jetzt, weil es langsam gefährlich wird. 423 00:23:49,877 --> 00:23:50,710 Ja. 424 00:23:52,376 --> 00:23:54,810 Trevor und Jon können kaum noch ernst bleiben. 425 00:23:54,877 --> 00:23:58,510 Mein Freund hat einen TCP. 426 00:23:58,576 --> 00:24:01,676 - Was ist das? - Mein Traumcollagen-Penis. 427 00:24:03,043 --> 00:24:05,543 Hör auf. Sofort. 428 00:24:08,643 --> 00:24:10,510 Was ist dein idealer Penis? 429 00:24:10,576 --> 00:24:13,443 Bei Starbucks wäre er Grande. 430 00:24:14,309 --> 00:24:17,343 Und gäbe es Umfang-e, wäre er Umfang-e. 431 00:24:17,410 --> 00:24:18,777 Oder? Als Becher. 432 00:24:20,010 --> 00:24:21,276 Das war so lustig. 433 00:24:21,977 --> 00:24:25,510 Caroline, Dave und Tom waren gefährlich für mich, 434 00:24:25,576 --> 00:24:30,109 weil wir schon eine Weile dabei sind. Wir wissen, wie man Schwächen ausnutzt. 435 00:24:30,510 --> 00:24:31,443 Familientreffen. 436 00:24:31,510 --> 00:24:33,810 Warum? Ich will in der Familie sein. 437 00:24:33,877 --> 00:24:37,143 - Das bist du. - Sieht nach Kanadier-Treffen aus. 438 00:24:37,209 --> 00:24:38,977 Neben dem sexy Unabomber. 439 00:24:39,043 --> 00:24:41,076 Was Netteres hat noch niemand gesagt. 440 00:24:41,143 --> 00:24:43,443 Wir sind zu jung für diese Anspielung. 441 00:24:44,209 --> 00:24:47,576 Ich glaube, der Kerl, den ich date, ist zu jung für mich. 442 00:24:49,343 --> 00:24:51,576 Thomas Green mit Plastikkacke. 443 00:24:51,643 --> 00:24:54,743 - Jetzt kommt der Kacke-Teil. - Schon geht's um Scheiße. 444 00:24:56,676 --> 00:24:58,010 Sie hat gegrinst. 445 00:24:58,076 --> 00:25:00,143 Das ist nah dran! 446 00:25:00,209 --> 00:25:02,010 Wer wird lachen? 447 00:25:02,076 --> 00:25:03,376 - Hallo. - Was? 448 00:25:04,510 --> 00:25:08,576 Ich leide unter Hyperekplexie und erschrecke mich leicht. 449 00:25:09,143 --> 00:25:10,877 - Es ist also nur... - Ich muss... 450 00:25:10,943 --> 00:25:11,810 Gut zu wissen. 451 00:25:11,877 --> 00:25:13,209 Ich lache nicht oft, 452 00:25:13,276 --> 00:25:17,476 aber ich habe, seit ich 12 war, eine verdrießliche Miene. 453 00:25:17,543 --> 00:25:19,777 Ich sehe eher unbestimmte Traurigkeit. 454 00:25:19,843 --> 00:25:21,510 Mein neutraler Gesichtsausdruck. 455 00:25:24,843 --> 00:25:25,877 Ich hab's gesehen! 456 00:25:28,943 --> 00:25:30,109 Hab ich nicht! 457 00:25:32,176 --> 00:25:33,176 Wer war es? 458 00:25:33,243 --> 00:25:35,476 Das heißt nur, dass die Band kommt. 459 00:25:35,543 --> 00:25:37,476 Sie wissen, was das heißt. 460 00:25:41,276 --> 00:25:43,343 Ok. Zeit, den Bösen zu spielen. 461 00:25:47,043 --> 00:25:48,143 Peinlich. 462 00:25:48,510 --> 00:25:50,810 Peinlich. Wirklich peinlich, Leute. 463 00:25:50,877 --> 00:25:52,743 Wie lange, 20 Minuten? 464 00:25:54,843 --> 00:26:00,309 Ich möchte eure Aufmerksamkeit auf den Bildschirm lenken. 465 00:26:02,810 --> 00:26:04,010 LACH-ALARM! 466 00:26:04,076 --> 00:26:05,143 - Hallo. - Was? 467 00:26:05,209 --> 00:26:06,376 VIDEOBEWEIS 468 00:26:06,443 --> 00:26:10,543 Ich leide unter Hyperekplexie und erschrecke mich leicht. 469 00:26:11,476 --> 00:26:12,309 {\an8}Gut zu wissen. 470 00:26:12,376 --> 00:26:13,877 {\an8}Ich lache nicht oft, 471 00:26:13,943 --> 00:26:17,410 {\an8}aber ich habe, seit ich 12 war, eine verdrießliche Miene, 472 00:26:17,476 --> 00:26:18,710 {\an8}die ich bekämpfe. 473 00:26:22,309 --> 00:26:24,610 Grandios gefangen. Wirklich. 474 00:26:24,676 --> 00:26:26,176 Hätten wir kein Video, 475 00:26:26,243 --> 00:26:28,376 wüsste niemand, dass du gelacht hast. 476 00:26:29,476 --> 00:26:30,510 Also... 477 00:26:30,576 --> 00:26:33,810 Ich dachte, ich hätte ein Lachen bei der Scherzkacke gesehen. 478 00:26:33,877 --> 00:26:35,309 Ich bin wütend auf mich. 479 00:26:35,376 --> 00:26:40,276 {\an8}Tom Green hat mit seinem entwaffnenden Charme Scherzkacke vor mich gelegt. 480 00:26:40,343 --> 00:26:44,010 {\an8}Sonst würde ich entgegnen: "Bist du fünf?" Aber stattdessen... 481 00:26:44,076 --> 00:26:47,476 In dieser Show habe ich es als Flirtversuch verstanden. 482 00:26:49,243 --> 00:26:51,076 Oder? Es ist offensichtlich. 483 00:26:51,143 --> 00:26:53,109 Aber Moment. Es ist nicht nur sie. 484 00:26:53,910 --> 00:26:56,443 Es gibt noch mehr. 485 00:26:56,510 --> 00:26:59,109 Einer von euch dachte vielleicht, er kommt davon, 486 00:26:59,176 --> 00:27:01,276 aber wir haben das Video geprüft. 487 00:27:02,576 --> 00:27:03,476 Ok. 488 00:27:06,010 --> 00:27:07,576 Was ist dein idealer Penis? 489 00:27:07,643 --> 00:27:10,576 Bei Starbucks wäre er Grande. 490 00:27:11,243 --> 00:27:14,209 {\an8}Und gäbe es Umfang-e, wäre er Umfang-e. 491 00:27:14,276 --> 00:27:16,209 {\an8}Oder? Als Becher. 492 00:27:20,743 --> 00:27:23,076 Debra, die ist für dich. 493 00:27:23,977 --> 00:27:25,209 Nicht nehmen. 494 00:27:25,977 --> 00:27:27,610 Sie sehen also echt zu? 495 00:27:27,676 --> 00:27:30,343 Ja! Hier sind 400 verdammte Kameras! 496 00:27:30,410 --> 00:27:32,109 Ich dachte, sie gucken mal rein. 497 00:27:32,176 --> 00:27:34,410 - Können wir lachen, wenn du hier bist? - Ja. 498 00:27:34,476 --> 00:27:35,510 Gott sei Dank. 499 00:27:35,576 --> 00:27:37,943 Lasst alles raus. Beruhigt euch. 500 00:27:38,010 --> 00:27:39,676 So eine Show ist das nicht. 501 00:27:39,743 --> 00:27:41,610 Aber noch wichtiger: Seid besser. 502 00:27:41,676 --> 00:27:42,576 - Ok. - Ok? 503 00:27:42,643 --> 00:27:44,309 Seid besser! 504 00:27:46,410 --> 00:27:49,109 Ja, ich habe eine Einlaufmusik! 505 00:28:00,510 --> 00:28:03,209 Ladys und Gentlemen, lizenzfreie Grungemusik. 506 00:28:04,443 --> 00:28:05,309 Ja. 507 00:28:06,109 --> 00:28:09,576 {\an8}Caroline und Deb brachten die Gelbe-Karte-Party in Gang. 508 00:28:09,643 --> 00:28:11,943 {\an8}Lachen sie noch einmal, fliegen sie. 509 00:28:12,010 --> 00:28:13,109 {\an8}Los geht's, Schatzis! 510 00:28:15,476 --> 00:28:16,576 Es tut mir leid. 511 00:28:16,643 --> 00:28:19,910 Nein! Ich sehe das summende Ding in deiner Hand! 512 00:28:19,977 --> 00:28:21,510 Es hat noch nicht angefangen. 513 00:28:21,576 --> 00:28:24,376 - Nein, halt, wenn das Geräusch... - Los geht's. 514 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 - Da ist es. - Jetzt geht es los. 515 00:28:26,343 --> 00:28:27,710 Jetzt stirbt das Gelächter. 516 00:28:27,777 --> 00:28:29,043 Hör auf, Caroline. 517 00:28:32,977 --> 00:28:34,977 - Versteinerte Miene. So. - Ja. 518 00:28:35,043 --> 00:28:36,043 Spaßig. 519 00:28:36,676 --> 00:28:38,743 Wenn jemand eine Verwarnung kriegt, 520 00:28:38,810 --> 00:28:42,910 ist das für uns wie bei Walen, die nach Sauerstoff schnappen. 521 00:28:42,977 --> 00:28:44,743 - Das ist unser Moment. - Ja. 522 00:28:45,910 --> 00:28:48,910 Colin, wie wär's mit einem Stangentanz mit der Stange? 523 00:28:48,977 --> 00:28:50,276 - Ok. - Ok? 524 00:28:52,476 --> 00:28:54,676 Warum siehst du mich an? 525 00:28:54,743 --> 00:28:56,410 Ich dachte, das war eine Bitte. 526 00:28:56,476 --> 00:28:59,109 - Deb wollte es. - Nein! Alles gut. 527 00:29:04,209 --> 00:29:08,209 Was macht Colin da für einen Tanz? Das ist grottenschlecht. 528 00:29:09,076 --> 00:29:11,443 Oh Gott. Das ist schön, so romantisch. 529 00:29:11,977 --> 00:29:13,643 Jetzt der Augenkontakt. 530 00:29:13,710 --> 00:29:17,043 Deb, dir fehlt die Romantik so sehr, du hältst das für romantisch. 531 00:29:17,109 --> 00:29:18,343 Das ist das Problem. 532 00:29:18,410 --> 00:29:21,443 Ich glaube, es gibt eine Rote Karte mit Debras Namen. 533 00:29:25,910 --> 00:29:27,276 Mikros kann ich anbringen. 534 00:29:27,343 --> 00:29:29,910 Ich habe Rundfunk am Algonquin College studiert. 535 00:29:35,076 --> 00:29:37,043 Oh, gut. Toms Vater ist angekommen. 536 00:29:37,109 --> 00:29:38,610 Richtig schnieke! 537 00:29:40,676 --> 00:29:42,977 Oh Mann, lustiges Sakko. Los geht's. 538 00:29:43,043 --> 00:29:44,109 Los geht's. 539 00:29:44,176 --> 00:29:47,176 Wer lacht, ist raus, toll, heute hier zu sein. 540 00:29:47,243 --> 00:29:49,510 In Toronto war es heute heiß. 541 00:29:52,576 --> 00:29:53,843 Wie heiß? 542 00:29:53,910 --> 00:29:58,877 So heiß, dass ich einen Spatz sah, der seinen Wurm in einen Eiskaffee tunkte. 543 00:30:00,676 --> 00:30:01,676 Nein? Niemand? 544 00:30:05,343 --> 00:30:07,109 Ich brauche Hilfe, Orin. 545 00:30:13,643 --> 00:30:17,643 In Toronto war es heute heiß. 546 00:30:18,410 --> 00:30:19,643 Wie heiß? 547 00:30:19,710 --> 00:30:22,510 So heiß, dass ich am Wasserspeicher 548 00:30:22,576 --> 00:30:25,977 zwei Ratten auf Eisstielen Wasserski fahren sah. 549 00:30:29,676 --> 00:30:32,777 Vielen Dank. Versuchen wir etwas anderes. 550 00:30:32,843 --> 00:30:34,476 Weil sie klein sind. 551 00:30:34,543 --> 00:30:36,410 Ist das an? Ok. 552 00:30:38,443 --> 00:30:41,643 In Toronto war es heute heiß, Colin. 553 00:30:41,710 --> 00:30:42,877 Wie heiß? 554 00:30:42,943 --> 00:30:47,643 Heute Morgen war es so heiß, dass ich fünf Dosen Deo brauchte, 555 00:30:47,710 --> 00:30:49,877 und die waren nur für den Taxifahrer. 556 00:31:02,010 --> 00:31:03,576 Weil er stinkt. 557 00:31:04,843 --> 00:31:07,543 Tom erzählte quasi denselben Witz. 558 00:31:07,610 --> 00:31:09,810 - In Toronto war es heute heiß. - Immer... 559 00:31:09,877 --> 00:31:13,043 - In Toronto war es heute so heiß. - ...und immer... 560 00:31:13,109 --> 00:31:15,010 - Es war so heiß draußen. - ...wieder. 561 00:31:15,076 --> 00:31:16,176 Es war heute heiß. 562 00:31:18,343 --> 00:31:24,143 Es geht viel zu lang und wird wirklich unangenehm. 563 00:31:24,209 --> 00:31:27,510 Es ist so lustig, weil er so ernst bleibt. 564 00:31:27,576 --> 00:31:31,810 Seine Devise lautet: "Es soll euch peinlich sein", das macht es lustig. 565 00:31:32,443 --> 00:31:35,043 Es war so heiß, ich sah den Teufel bei Walmart 566 00:31:35,109 --> 00:31:37,076 eine Klimaanlage kaufen. 567 00:31:39,109 --> 00:31:41,610 Wirklich aufregend. 568 00:31:43,376 --> 00:31:44,743 Schwieriges Publikum. 569 00:31:46,176 --> 00:31:48,610 Mae lacht gleich los. 570 00:31:48,676 --> 00:31:52,410 Es war so heiß, ich sah ein Eichhörnchen, das Nüsse mit Topflappen aufhob. 571 00:31:53,676 --> 00:31:57,209 Ich wusste schon früh, dass Tom mein Kryptonit ist. 572 00:31:57,276 --> 00:31:59,977 Das Wiederholen und die Band... 573 00:32:00,109 --> 00:32:02,243 Oh Mann, das war schwer. 574 00:32:02,309 --> 00:32:04,276 Du bist kurz davor. 575 00:32:05,476 --> 00:32:08,343 Ein schweres Wochenende für meinen Taxifahrer in Toronto. 576 00:32:08,410 --> 00:32:13,109 Er hat sich an illegalen Feuerwerkskörpern verletzt. Karriereende. 577 00:32:21,643 --> 00:32:25,076 Halt. Nein, warte auf die Pointe, Orin. 578 00:32:25,143 --> 00:32:26,443 Die ist gut. 579 00:32:27,576 --> 00:32:30,910 Die Karriere beendende Verletzung des Taxifahrers: 580 00:32:30,977 --> 00:32:33,209 Er schoss sich den Mittelfinger weg. 581 00:32:35,610 --> 00:32:36,843 Ok. 582 00:32:36,910 --> 00:32:39,376 Vielen Dank. 583 00:32:39,443 --> 00:32:42,309 Schwieriges Publikum. Was sollen wir machen? 584 00:32:43,276 --> 00:32:45,276 Nah. Sehr nah dran. 585 00:32:45,343 --> 00:32:47,610 Ich vergaß, wie sehr ich schlechte Witze mag. 586 00:32:48,443 --> 00:32:51,343 - Verdammt! - Los, spielen wir weiter, Band! 587 00:32:52,943 --> 00:32:54,543 C-Moll, los! 588 00:32:56,743 --> 00:32:59,076 Geben wir der Party etwas Feuer! 589 00:33:00,010 --> 00:33:02,109 Haben wir Spaß! 590 00:33:04,476 --> 00:33:05,410 Nein. 591 00:33:09,676 --> 00:33:12,743 Mist, alle verdecken ihren Mund. 592 00:33:12,810 --> 00:33:14,109 Das dürfen sie nicht. 593 00:33:15,843 --> 00:33:19,043 Kommt schon! Singt mit, ihr kennt den Text! 594 00:33:30,977 --> 00:33:33,043 Ich weiß nicht mal, was wir tun! 595 00:33:33,109 --> 00:33:36,376 Was tun wir hier? 596 00:33:42,376 --> 00:33:45,410 Heiliger Strohsack! Sie hat ihm eine Flasche übergezogen! 597 00:33:47,443 --> 00:33:51,476 - Scheiße! - Mae macht keine halben Sachen. 598 00:33:52,510 --> 00:33:54,109 Na und? 599 00:33:54,176 --> 00:33:56,977 Ist alles präpariert? Ich versuche es hiermit. 600 00:33:59,143 --> 00:34:02,109 Ihr Miststücke. Das dürfen sie nicht. 601 00:34:02,176 --> 00:34:05,276 Damit kommt ihr auf die Strafbank, würde ich sagen. 602 00:34:07,743 --> 00:34:09,043 - Warst du es? - Du warst es. 603 00:34:09,109 --> 00:34:10,910 - Ich glaube nicht. - Ich war's nicht! 604 00:34:10,977 --> 00:34:13,143 Ich kann's nicht sein. Ich war's nicht. 605 00:34:16,176 --> 00:34:19,043 Man sagt es ihnen einmal, tausendmal. 606 00:34:19,576 --> 00:34:21,777 Zuhören kann man einem nicht beibringen. 607 00:34:22,743 --> 00:34:25,576 Bin ich raus? Ich bin raus. Habe ich gelacht? 608 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 Es gab einen Verstoß. 609 00:34:28,576 --> 00:34:30,843 - Zwei Verstöße sogar. - Oh Gott. 610 00:34:30,910 --> 00:34:33,243 Seht euch den verdammten Fernseher an. 611 00:34:34,743 --> 00:34:37,043 {\an8}Ich hoffe, das sind nicht deine Brustwarzen. 612 00:34:37,109 --> 00:34:38,810 {\an8}Wohin ich sehe, nur Ikonen, 613 00:34:38,877 --> 00:34:41,877 {\an8}Rockstars, Titanen. 614 00:34:41,943 --> 00:34:43,777 {\an8}Sie sind alle sehr lustig. 615 00:34:43,843 --> 00:34:45,309 {\an8}Ich bin mitten in einem Witz! 616 00:34:45,376 --> 00:34:49,476 {\an8}In dieser Situation denkt man nur: "Ich bin high von Pilzen." 617 00:34:49,543 --> 00:34:50,877 {\an8}Oh mein Gott. 618 00:34:50,943 --> 00:34:53,643 {\an8}Mae mag meine Käsesandwiches. 619 00:34:53,710 --> 00:34:54,810 {\an8}Nirgends sicher. 620 00:34:56,576 --> 00:34:57,977 {\an8}Was zum Teufel? 621 00:34:58,676 --> 00:35:01,043 {\an8}Das ist wie eine Twilight-Zone-Folge. 622 00:35:02,510 --> 00:35:03,777 {\an8}Meine Damen und Herren, 623 00:35:03,843 --> 00:35:06,343 {\an8}die erste rote Karte. 624 00:35:08,943 --> 00:35:10,376 {\an8}Was ist das für eine Show? 625 00:35:37,910 --> 00:35:39,910 Untertitel von: Melanie Sommer 626 00:35:39,977 --> 00:35:41,977 Creative Supervisor Vanessa Grondziel