1
00:00:05,309 --> 00:00:07,676
Live aus dem LOL Canada Theater,
2
00:00:07,743 --> 00:00:11,676
hier ist Wer lacht, ist raus
mit Jay Baruchel!
3
00:00:12,576 --> 00:00:17,910
{\an8}Mit dabei die Comedian,
die stets den Ton angibt: Caroline Rhea!
4
00:00:23,810 --> 00:00:26,076
Ebenfalls bereit,
das Rampenlicht zu erobern:
5
00:00:26,143 --> 00:00:30,910
{\an8}Kanadas Königin der Kalauer,
die wahnsinnig witzige Debra DiGiovanni!
6
00:00:36,676 --> 00:00:39,109
Und er ist jederzeit Ihr Geld wert:
7
00:00:39,176 --> 00:00:42,743
der dunkle Prinz der Musikcomedy,
Jon Lajoie!
8
00:00:44,476 --> 00:00:49,376
Als Nächsten haben wir den Großvater
der Avantgarde, Tom Green!
9
00:00:56,843 --> 00:00:58,777
Aber das ist nicht alles.
10
00:00:58,843 --> 00:01:01,743
Man kann sich ihm nicht entziehen,
11
00:01:01,810 --> 00:01:06,043
dem unverkennbaren Stil des
Stand-up-Comedians, der niemals schläft,
12
00:01:06,576 --> 00:01:08,276
{\an8}Brandon Ash-Mohammed!
13
00:01:08,343 --> 00:01:09,376
{\an8}EHEURKUNDE
14
00:01:14,276 --> 00:01:17,476
Begrüßen Sie
den freundlichen Faxenmacher von nebenan,
15
00:01:17,543 --> 00:01:19,010
Andrew Phung!
16
00:01:25,476 --> 00:01:30,076
Er steuert immer etwas bei, der Meister
der Charaktere, das Comedychamäleon,
17
00:01:30,977 --> 00:01:32,209
Dave Foley!
18
00:01:35,943 --> 00:01:38,476
Er ist ganz oben in der Impro-Hackordnung,
19
00:01:38,543 --> 00:01:42,243
{\an8}ungezähmt und im mittleren Alter,
Colin Mochrie!
20
00:01:44,209 --> 00:01:47,476
Legen Sie die Füße hoch
und genießen Sie die lustigen Einlagen
21
00:01:47,543 --> 00:01:51,510
{\an8}des Rübezahls der Comedy,
K. Trevor Wilson!
22
00:01:54,309 --> 00:01:57,576
Und das unwiderstehliche Comedy-Vorbild...
23
00:01:57,643 --> 00:01:58,510
MAE WAR HIER
24
00:01:58,576 --> 00:02:01,710
Vergessen wir nicht
die schelmische Mae Martin!
25
00:02:02,543 --> 00:02:07,977
Und natürlich unser Gastgeber,
der Mann, die Legende, Jay Baruchel!
26
00:02:08,043 --> 00:02:12,376
{\an8}Zeit für Wer lacht, ist raus - Kanada!
27
00:02:12,443 --> 00:02:14,543
{\an8}LOL: WER LACHT, IST RAUS - KANADA
28
00:02:27,143 --> 00:02:28,810
Mann. Ist das euer Ernst?
29
00:02:43,410 --> 00:02:45,243
Hallo! Ich bin Jay Baruchel.
30
00:02:45,309 --> 00:02:48,843
Als Profi-Comedian ist es dein Job,
die Leute zum Lachen zu bringen.
31
00:02:48,910 --> 00:02:51,476
Als Mensch hat man den Instinkt zu lachen,
32
00:02:51,543 --> 00:02:54,243
wenn man etwas Lustiges sieht oder hört.
33
00:02:54,309 --> 00:02:55,510
Macht mal Pause, Leute.
34
00:02:57,043 --> 00:03:00,510
Nein? Ok. Das macht diese Show
so wunderbar verrückt,
35
00:03:00,576 --> 00:03:04,343
denn die nächsten sechs Stunden
werden zehn von Kanadas besten Comedians
36
00:03:04,410 --> 00:03:08,943
in diesem Raum eingesperrt sein,
wie beim Stanford-Prison-Experiment,
37
00:03:09,010 --> 00:03:13,410
mit dem einzigen Ziel,
einander zum Lachen zu bringen.
38
00:03:14,010 --> 00:03:15,610
Aber hier ist der Haken.
39
00:03:15,676 --> 00:03:19,743
Wenn sie selbst lachen, sind sie raus.
Verdammt noch mal.
40
00:03:23,476 --> 00:03:26,143
Und der Letzte, der lacht,
41
00:03:26,209 --> 00:03:29,510
gewinnt $100.000
für einen wohltätigen Zweck.
42
00:03:29,576 --> 00:03:34,309
Und natürlich die begehrte
LOL-Kanada-Krone und das Cape.
43
00:03:34,376 --> 00:03:35,676
{\an8}KÖNIGLICHER BLÖDMANN
44
00:03:35,743 --> 00:03:39,043
{\an8}Ich sehe mir das Treiben
von meiner schicken Lodge aus an.
45
00:03:39,109 --> 00:03:42,977
Ich gebe zu, ich weiß
bei der Hälfte nicht, wozu es gut ist,
46
00:03:43,043 --> 00:03:46,576
aber ich liebe nun mal Hebel.
47
00:03:46,643 --> 00:03:49,243
Ok, los geht's. Lassen wir die Hunde los.
48
00:03:52,543 --> 00:03:55,209
Unser erster Comedian ist Andrew Phung,
49
00:03:55,576 --> 00:03:59,343
einer der Stars aus Kim's Convenience.
Er ist ein toller Performer.
50
00:03:59,410 --> 00:04:01,743
{\an8}Die Chance, sich mit den besten Comedians
51
00:04:01,810 --> 00:04:06,943
{\an8}und Performern des Landes zu messen?
52
00:04:07,010 --> 00:04:09,476
Heilige Scheiße! Das ist aufregend.
53
00:04:12,510 --> 00:04:13,376
Hallo?
54
00:04:16,010 --> 00:04:18,043
Ok, ich bin der Erste hier.
55
00:04:18,109 --> 00:04:21,076
Wie proper er gekleidet ist.
Man könnte von ihm essen.
56
00:04:21,643 --> 00:04:23,076
Es ist jetzt schon lustig.
57
00:04:23,143 --> 00:04:25,176
Oh nein, das ist so lustig.
58
00:04:25,243 --> 00:04:27,309
Ich kann nicht lange ernst bleiben.
59
00:04:27,376 --> 00:04:30,343
Ich liebe Lachen,
also musste ich es verstecken.
60
00:04:30,410 --> 00:04:34,343
Es ein wenig zur Seite legen.
Ich sehe dich nachher. Ich lache.
61
00:04:34,410 --> 00:04:37,943
Irre. Ich wollte schon immer
eine Late-Night-Show machen.
62
00:04:38,010 --> 00:04:41,676
Bitte begrüßen Sie unseren nächsten Gast,
diese Person!
63
00:04:42,977 --> 00:04:44,476
Wer mag es wohl sein?
64
00:04:44,543 --> 00:04:47,910
Peter Mansbridge?
Nein, das ist Colin Mochrie.
65
00:04:47,977 --> 00:04:51,076
International anerkannte Impro-Ikone.
66
00:04:54,610 --> 00:04:56,410
Nein!
67
00:04:56,476 --> 00:04:57,810
Seht euch den Kerl an!
68
00:04:57,877 --> 00:05:00,243
Ich wusste, du bist dabei. Bauchgefühl.
69
00:05:00,309 --> 00:05:04,309
{\an8}Ich werde den alten Mann spielen,
so gut ich kann.
70
00:05:04,376 --> 00:05:07,043
Vielleicht ein falscher Herzinfarkt.
Aneurysmen.
71
00:05:07,109 --> 00:05:11,476
Um sie in die Irre zu führen.
Dann die Hosen runter, und sie sind raus.
72
00:05:11,543 --> 00:05:12,977
Hey, so geht das Spiel.
73
00:05:14,143 --> 00:05:17,510
Mein erster Gast.
Der legendäre Impro-Künstler, Comedian,
74
00:05:17,576 --> 00:05:20,810
der Star von Whose Line Is It Anyway?
Applaus für Colin Mochrie.
75
00:05:20,877 --> 00:05:21,710
Vielen Dank.
76
00:05:23,410 --> 00:05:26,243
- Wir sollten uns an die Reaktion gewöhnen.
- Ja.
77
00:05:29,910 --> 00:05:31,943
Ich bin Debra DiGiovanni.
78
00:05:32,010 --> 00:05:34,376
{\an8}Ich sage gerne schmutzige Dinge.
79
00:05:34,443 --> 00:05:35,843
{\an8}Ich mag böse Wörter.
80
00:05:35,910 --> 00:05:38,643
{\an8}Wohl weil ich
in einem strengen Haushalt aufwuchs.
81
00:05:38,710 --> 00:05:42,010
Sobald ich das Haus verließ, ging es so:
"Ok, ihr Wichser!"
82
00:05:42,076 --> 00:05:44,143
Ich machte einfach... Schon zu viel?
83
00:05:47,243 --> 00:05:49,043
- Was?
- Hey!
84
00:05:49,109 --> 00:05:50,443
Hallo zusammen.
85
00:05:50,510 --> 00:05:51,943
Debra DiGiovanni.
86
00:05:52,010 --> 00:05:57,176
Eine Granaten-Stand-up-Comedian,
aber sie lacht eigentlich viel.
87
00:05:57,243 --> 00:05:59,910
Ich bin ziemlich sicher,
dass Debra als Erste geht.
88
00:05:59,977 --> 00:06:04,010
Ich sag's einfach.
Sie ist leicht zu haben. Beim Lachen.
89
00:06:07,476 --> 00:06:09,410
Von jenseits der Mauer,
90
00:06:09,476 --> 00:06:12,543
K. Trevor Wilson, bekannt aus Letterkenny
91
00:06:12,610 --> 00:06:14,943
und mein Freund, seit ich 16 war.
92
00:06:20,209 --> 00:06:22,243
Ich kenne euch.
93
00:06:22,309 --> 00:06:25,109
{\an8}Witze zu reißen ohne eine Reaktion
wird peinlich.
94
00:06:25,476 --> 00:06:27,810
{\an8}Aber ich hatte schon echt lahmes Publikum.
95
00:06:27,877 --> 00:06:32,209
{\an8}Ich trat in Seniorenheimen auf,
wo das Publikum einschlief.
96
00:06:32,276 --> 00:06:34,610
{\an8}Wenn du bei einer Show mal sagen musstest:
97
00:06:34,676 --> 00:06:37,843
{\an8}"Kann jemand prüfen,
ob der Kerl nicht tot ist?",
98
00:06:37,910 --> 00:06:39,510
dann ist das Publikum lahm.
99
00:06:43,343 --> 00:06:44,510
Meine Güte.
100
00:06:44,977 --> 00:06:46,610
Das ist gruselig.
101
00:06:48,510 --> 00:06:51,576
Gruselig, Trevor.
Ein riesiges Wandgemälde von mir.
102
00:06:54,977 --> 00:06:56,843
Oh Scheiße. Los geht's.
103
00:06:57,443 --> 00:07:02,476
Jon Lajoie ist bekannt aus The League
und für seine saulustigen viralen Videos.
104
00:07:03,343 --> 00:07:06,676
{\an8}Hallo, ich heiße Jon Lajoie.
105
00:07:06,743 --> 00:07:11,743
{\an8}Sie kennen mich vielleicht als
Hauptdarsteller in Der Soldat James Ryan
106
00:07:11,810 --> 00:07:13,376
und dem Film Big.
107
00:07:13,443 --> 00:07:15,977
Sehr beliebt.
Ich hab auch andere Sachen gemacht.
108
00:07:18,843 --> 00:07:19,843
Willkommen.
109
00:07:19,910 --> 00:07:21,343
Oh Scheiße!
110
00:07:22,076 --> 00:07:26,576
Als ich Colin Mochrie sah,
dachte ich: "Das war's."
111
00:07:26,643 --> 00:07:30,510
Das ist die Crème de la Crème.
112
00:07:31,309 --> 00:07:35,309
Die Garderobe ist hier drin.
Wohl auch die Requisitenkammer.
113
00:07:35,376 --> 00:07:36,376
Oh mein Gott.
114
00:07:36,443 --> 00:07:39,343
- Sie sind abgeschlossen.
- Requisiten! Klassiker.
115
00:07:39,410 --> 00:07:41,043
Ich bin ein großer Fan.
116
00:07:41,109 --> 00:07:43,610
- Danke.
- Das ist unglaublich.
117
00:07:43,676 --> 00:07:47,810
Wenn ich eine Strategie habe,
dann den Großteil der sechs Stunden
118
00:07:48,443 --> 00:07:50,977
ohnmächtig zu sein.
119
00:07:51,043 --> 00:07:53,576
Kann ich vor der Show
K.-o.-Tropfen nehmen?
120
00:07:54,510 --> 00:07:57,576
Hast du K.-o.-Tropfen? Du siehst so aus.
121
00:07:57,643 --> 00:07:59,376
Ja, gib her. Gib mir welche.
122
00:08:00,443 --> 00:08:02,276
Sagt es nicht den anderen Comedians.
123
00:08:03,010 --> 00:08:05,076
Ich habe hier COVID mitgebracht.
124
00:08:05,710 --> 00:08:07,610
Sie werden nichts ahnen.
125
00:08:07,676 --> 00:08:11,276
Das wird lustig.
Ich denke, jeder wird lachen.
126
00:08:11,977 --> 00:08:13,476
Ok.
127
00:08:13,543 --> 00:08:16,176
Ok, sieh einer an.
128
00:08:16,243 --> 00:08:18,810
Ok, weiter geht's. Brandon Ash-Mohammed.
129
00:08:18,877 --> 00:08:21,276
Ein talentierter aufstrebender
Stand-up-Comedian.
130
00:08:25,010 --> 00:08:25,843
Oh Gott!
131
00:08:27,209 --> 00:08:29,476
Mein Rücken tut weh. Ich will mich setzen.
132
00:08:30,843 --> 00:08:33,810
{\an8}Ich dachte mir: "Selbstbewusst auftreten.
Ich bin bereit."
133
00:08:33,877 --> 00:08:35,109
{\an8}Und dann stolperte ich.
134
00:08:40,276 --> 00:08:41,276
{\an8}Es tut mir leid.
135
00:08:41,343 --> 00:08:43,209
Was soll ich jetzt machen?
136
00:08:43,276 --> 00:08:45,010
Meine Tasche wegbringen.
137
00:08:45,076 --> 00:08:49,910
Die sind alle sehr etabliert.
138
00:08:49,977 --> 00:08:53,043
Ich fühle mich wie Taylor Swift,
wenn sie...
139
00:08:53,510 --> 00:08:55,643
So. Wisst ihr, was ich meine?
140
00:08:55,710 --> 00:08:56,743
Nur so. Ja.
141
00:08:56,810 --> 00:08:58,276
Sieh dir an, was es gibt.
142
00:08:58,343 --> 00:09:00,510
- Ok. Es gibt Kombucha.
- Ja.
143
00:09:00,576 --> 00:09:03,810
- Sehr wichtig für eine gute Verdauung.
- Sehr wichtig.
144
00:09:03,877 --> 00:09:06,410
Nur nicht zu gut.
Wir sind hier sechs Stunden.
145
00:09:06,476 --> 00:09:07,910
- Sechs? Meine Güte.
- Ja.
146
00:09:10,877 --> 00:09:12,843
Heilige Scheiße.
147
00:09:13,843 --> 00:09:15,910
Tom Green, verdammt.
148
00:09:15,977 --> 00:09:17,943
Ihn gibt es nur einmal.
149
00:09:18,510 --> 00:09:20,777
Ich verfolge Tom schon mein ganzes Leben.
150
00:09:25,410 --> 00:09:26,610
Was?
151
00:09:26,676 --> 00:09:30,043
Als Tom Green reinkam,
war ich wirklich überwältigt.
152
00:09:30,109 --> 00:09:31,943
Andrew, hallo. Tom, wie geht's?
153
00:09:32,010 --> 00:09:33,977
Ich bewundere ihn so sehr.
154
00:09:34,043 --> 00:09:35,443
Ich sitze in der Klemme.
155
00:09:36,043 --> 00:09:38,010
Das muss ein Streich sein.
156
00:09:38,076 --> 00:09:40,943
Wir sind wahrscheinlich
bei The Tom Green Show.
157
00:09:41,010 --> 00:09:43,376
Willkommen zur Show.
158
00:09:43,443 --> 00:09:46,410
- Das war ein ausgeklügelter Streich.
- Nein.
159
00:09:46,476 --> 00:09:49,076
{\an8}Ich bin bereit für den Wettkampf.
160
00:09:49,143 --> 00:09:52,443
Ich habe mir ein paar Dinge überlegt,
die ich heute machen will.
161
00:09:52,510 --> 00:09:55,543
Das sollte ich wohl nicht sagen,
denn wenn Sie zusehen
162
00:09:55,610 --> 00:09:58,376
{\an8}und erkennen,
dass ich das vorbereitet habe,
163
00:09:58,443 --> 00:10:01,176
{\an8}werden Sie mich für verrückt halten,
aber das ist ok.
164
00:10:01,243 --> 00:10:02,710
Das denken Sie ohnehin.
165
00:10:06,877 --> 00:10:10,676
Irre. Hier ist Mae Martin.
Ein kanadisches Nationalheiligtum.
166
00:10:10,743 --> 00:10:13,043
Das uns die Engländer gestohlen haben.
167
00:10:13,109 --> 00:10:14,910
Ich lebe seit elf Jahren in England,
168
00:10:14,977 --> 00:10:18,610
{\an8}es wird also peinlich,
wenn ich einfach so reinkomme: "Hey!"
169
00:10:18,676 --> 00:10:22,043
{\an8}Und alle so: "Verzeihung. Ellen?"
170
00:10:23,777 --> 00:10:24,943
Wer könnte es sein?
171
00:10:31,610 --> 00:10:32,576
Ok.
172
00:10:32,643 --> 00:10:35,977
Oh Gott. Das ist das Furchteinflößendste,
was ich je getan habe.
173
00:10:38,543 --> 00:10:41,510
Ladys und Gentlemen,
wie könnte man Caroline Rhea
174
00:10:41,576 --> 00:10:45,710
sonst beschreiben
als mit "absolute Legende"?
175
00:10:47,810 --> 00:10:49,343
Oh mein Gott.
176
00:10:50,743 --> 00:10:52,143
- Warum?
- Hi!
177
00:10:52,209 --> 00:10:54,410
Die Königin ist hier!
178
00:10:54,476 --> 00:10:56,410
- Hi, Colin! Wie geht's?
- Wie geht's?
179
00:10:56,476 --> 00:10:58,977
Du bringst mich
in einer Sekunde zum Lachen.
180
00:10:59,043 --> 00:11:01,543
Ich schaffe es bei mir schneller.
181
00:11:01,610 --> 00:11:03,476
Wir sprechen übers Lachen.
182
00:11:03,543 --> 00:11:06,176
Tante Hilde aus Sabrina - total verhext.
183
00:11:06,243 --> 00:11:08,309
Immer wenn man sie im Fernsehen sieht,
184
00:11:08,376 --> 00:11:10,610
macht sie was mit Comedy-Größen.
185
00:11:10,676 --> 00:11:13,209
- Trevor. Schön, dich kennenzulernen.
- Ebenso.
186
00:11:13,276 --> 00:11:17,676
Das könnte die kürzeste Staffel LOL sein.
Wir lachen in zwei Minuten.
187
00:11:18,309 --> 00:11:19,276
So cool.
188
00:11:19,343 --> 00:11:22,510
- Bist du bereit für...
- Ich bin voller Reue und Angst.
189
00:11:22,576 --> 00:11:23,910
- Ihr auch?
- Ja.
190
00:11:23,977 --> 00:11:25,243
Schlechte Entscheidung.
191
00:11:25,309 --> 00:11:28,643
Ich weiß nicht,
ob Carolines Konkurrenten verstehen,
192
00:11:28,710 --> 00:11:33,743
dass ihr ganzes Aussehen, von den
Extensions bis zur zerrissenen Jeans,
193
00:11:33,810 --> 00:11:35,977
eine bewusste Wahl ist. Als Witz.
194
00:11:36,043 --> 00:11:39,176
{\an8}Das ist eine Nummer.
Hi, ich habe keine Nuttenhaare!
195
00:11:39,243 --> 00:11:42,143
{\an8}Das ist die Kleidung
meiner Tochter. Witzig,
196
00:11:42,209 --> 00:11:45,276
weil "Einheitsgröße" draufsteht,
es aber nicht passt!
197
00:11:45,343 --> 00:11:50,810
Man sieht meinen Bauch,
und mein Rückenfett hängt raus.
198
00:11:50,877 --> 00:11:53,076
Und keiner hat es erwähnt!
199
00:11:53,143 --> 00:11:54,576
Was habe ich mir gedacht?
200
00:11:54,643 --> 00:11:57,443
- War's das? Bin ich die Letzte?
- Nein, einer noch.
201
00:12:00,176 --> 00:12:01,343
Heiliger Strohsack.
202
00:12:01,410 --> 00:12:05,777
Ich meine... Wir sind seiner nicht würdig.
203
00:12:05,843 --> 00:12:08,943
Ladys und Gentlemen,
Dave Foley aus The Kids in the Hall.
204
00:12:14,276 --> 00:12:16,176
Ist das euer Ernst?
205
00:12:16,243 --> 00:12:17,343
Dave!
206
00:12:17,410 --> 00:12:18,777
Oh mein Gott.
207
00:12:18,843 --> 00:12:24,410
Dave und The Kids in the Hall
lehrten mich, was Comedy ist.
208
00:12:24,476 --> 00:12:28,777
Er ist einer
der lustigsten Menschen der Welt.
209
00:12:30,743 --> 00:12:32,743
Das wird so einfach.
210
00:12:35,176 --> 00:12:37,176
{\an8}Zum Glück bin ich kein Comedy-Fan,
211
00:12:37,276 --> 00:12:39,610
{\an8}das dürfte mir einen Vorteil verschaffen.
212
00:12:39,676 --> 00:12:42,777
{\an8}Ich arbeite seit 35 Jahren
mit Kids in the Hall,
213
00:12:42,843 --> 00:12:45,243
und sie brachten mich nie zum Lachen.
214
00:12:45,343 --> 00:12:46,476
Wie geht es dir?
215
00:12:47,043 --> 00:12:48,410
Schön, dich zu sehen.
216
00:12:48,476 --> 00:12:51,376
Ich mag weder Sketch-
noch Stand-up-Comedy.
217
00:12:51,443 --> 00:12:54,977
Impro-Comedy gefällt mir gar nicht.
Politischer Humor: nein.
218
00:12:55,043 --> 00:12:58,877
Fäkalhumor kann ich nicht ausstehen.
Schwarzer Humor? Uninteressant.
219
00:12:58,943 --> 00:13:00,977
Verschiedene Charaktere? Uninteressant.
220
00:13:01,043 --> 00:13:04,543
Slapstick hasse ich. Roasts mag ich nicht.
221
00:13:04,610 --> 00:13:06,810
Egal was, ich habe keinen Spaß daran.
222
00:13:06,877 --> 00:13:08,410
- Das Traumteam.
- So ist es.
223
00:13:08,476 --> 00:13:10,443
- Das sind alle.
- Ok.
224
00:13:11,043 --> 00:13:13,076
Seht euch das an.
225
00:13:13,143 --> 00:13:15,710
Ich liebe es. Mein Herz ist voller Freude,
226
00:13:15,777 --> 00:13:17,376
sie zusammen zu sehen.
227
00:13:17,443 --> 00:13:19,743
- Sind wir jetzt im Fernsehen?
- Wohl schon.
228
00:13:19,810 --> 00:13:22,777
- Hier sind Kameras.
- Lauter versteckte Kameras.
229
00:13:22,843 --> 00:13:24,410
Zehn Comedians in einem Raum.
230
00:13:24,476 --> 00:13:25,977
Das wird heftig.
231
00:13:26,043 --> 00:13:27,476
Ich würde sagen: Chaos.
232
00:13:27,543 --> 00:13:29,109
Ich hab einen Kamerakatheter.
233
00:13:30,476 --> 00:13:35,010
Das wird wirklich interessant.
234
00:13:35,443 --> 00:13:37,710
Irgendjemand wird sich da drin blamieren.
235
00:13:38,043 --> 00:13:39,943
Bringen wir die Party in Schwung.
236
00:13:42,376 --> 00:13:45,510
Ok. Mann, das ist viel Nebel.
237
00:13:45,877 --> 00:13:47,476
Ok, los geht's.
238
00:13:47,943 --> 00:13:51,476
Zeit, den Früchtchen
die Regeln zu erklären.
239
00:13:51,877 --> 00:13:54,576
Scheiße, Leute.
Irgendwas geht da vor sich.
240
00:13:55,443 --> 00:13:56,376
Hallo!
241
00:13:59,276 --> 00:14:00,476
Sieh einer an.
242
00:14:01,043 --> 00:14:02,343
Jay Baruchel!
243
00:14:02,410 --> 00:14:05,176
Baruchel!
244
00:14:05,243 --> 00:14:06,643
- Wie läuft's?
- Hallo.
245
00:14:06,710 --> 00:14:07,910
- Wie geht's?
- Gut.
246
00:14:07,977 --> 00:14:10,243
Hi. Hey, wie geht's dir, Kumpel?
247
00:14:11,209 --> 00:14:12,443
Was für ein Auftritt.
248
00:14:12,510 --> 00:14:15,676
Wie geht es euch allen?
Antwortet gleichzeitig.
249
00:14:19,376 --> 00:14:22,443
Ich bin kichrig und bin wohl schnell raus.
250
00:14:22,510 --> 00:14:24,877
Das denken wir alle. Darum geht es.
251
00:14:24,943 --> 00:14:28,610
Ich weiß, wenn Comedians eines mögen,
252
00:14:28,676 --> 00:14:31,676
dann verdammte Regeln. Also legen wir los.
253
00:14:31,743 --> 00:14:35,343
Es gibt eine Hauptregel,
und die heißt "nicht lachen".
254
00:14:35,410 --> 00:14:37,343
Wenn ihr dieses Geräusch hört...
255
00:14:40,343 --> 00:14:41,343
...läuft die Zeit.
256
00:14:41,410 --> 00:14:44,376
Lacht nicht übereinander
oder über euch selbst,
257
00:14:44,443 --> 00:14:45,877
versteckt kein Lachen
258
00:14:45,943 --> 00:14:48,376
und lacht nicht, wenn ich euch
259
00:14:48,443 --> 00:14:49,943
von meiner Lodge aus trieze,
260
00:14:50,010 --> 00:14:52,676
wo ich euch alle wie ein Falke beobachte.
261
00:14:54,010 --> 00:14:56,176
Wenn ich jemanden beim Lachen erwische,
262
00:14:56,243 --> 00:14:58,977
oder auch nur
bei einem verdammten Lächeln,
263
00:14:59,043 --> 00:15:00,309
dann passiert das...
264
00:15:03,810 --> 00:15:05,777
- Ich schaffe das nicht.
- Oh Mann.
265
00:15:05,843 --> 00:15:06,977
Spielunterbrechung,
266
00:15:07,043 --> 00:15:11,309
und ich gebe dem oder der Schuldigen
eine hiervon.
267
00:15:12,276 --> 00:15:13,943
- Ja.
- Die sind wunderschön.
268
00:15:14,010 --> 00:15:17,810
Inspiriert von Kanadas
Lieblingsfreizeitbeschäftigung Fußball.
269
00:15:17,877 --> 00:15:22,309
Beim ersten Mal bekommt ihr
die Gelbe Karte. Das ist eine Verwarnung.
270
00:15:22,376 --> 00:15:25,343
Erwische ich euch ein zweites Mal,
gibt es die Rote Karte.
271
00:15:25,410 --> 00:15:26,977
Und ihr seid raus, verdammt.
272
00:15:27,043 --> 00:15:29,943
Geht das mit dem Fluchen
die ganze Zeit so?
273
00:15:30,010 --> 00:15:33,910
Mir erlauben sie das,
ich weiß nicht, was eure Regeln sind.
274
00:15:33,977 --> 00:15:35,410
Ich tue nichts Schmutziges.
275
00:15:37,376 --> 00:15:39,810
Als kanadische Unterhaltungskünstler
276
00:15:39,877 --> 00:15:42,743
sind wir eine schicke
Showbiz-Behandlung gewöhnt.
277
00:15:42,810 --> 00:15:46,376
Darum haben wir dieses Late-Night-Show-Set
für den Auftritt.
278
00:15:46,443 --> 00:15:49,576
Inklusive unserer
eigenen LOL- Late-Night-Band!
279
00:15:51,176 --> 00:15:52,576
Ok.
280
00:15:53,143 --> 00:15:54,276
Ok.
281
00:15:55,276 --> 00:15:59,176
Da sind die Schwarzen also.
Da wurden sie versteckt.
282
00:15:59,243 --> 00:16:01,143
Das macht Spaß.
283
00:16:01,209 --> 00:16:03,143
Und wie ihr wisst,
284
00:16:03,209 --> 00:16:05,309
warum würdet ihr euch das sonst antun,
285
00:16:05,376 --> 00:16:08,576
gewinnt der Letzte
$100.000 für einen guten Zweck.
286
00:16:08,643 --> 00:16:11,209
- Für einen guten Zweck?
- Ja.
287
00:16:11,676 --> 00:16:13,476
Wenn ihr mich braucht,
288
00:16:13,543 --> 00:16:16,877
ich belausche und beobachte euch.
289
00:16:16,943 --> 00:16:19,643
Viel Spaß und viel Glück.
Abgang zur Lodge.
290
00:16:19,710 --> 00:16:20,543
Also gut.
291
00:16:28,309 --> 00:16:30,243
Ok, nicht schlecht.
292
00:16:31,543 --> 00:16:35,143
Mir wurde nach 10 % der Rede
293
00:16:35,209 --> 00:16:39,043
der Schweiß auf meiner Stirn sehr bewusst,
es wurde also...
294
00:16:39,109 --> 00:16:41,109
Seht ihr, viel kühler hier drin. Ciao.
295
00:16:45,410 --> 00:16:46,910
Ok, das reicht.
296
00:16:46,977 --> 00:16:49,276
Das war genug Musik. Hört auf damit.
297
00:16:49,343 --> 00:16:51,777
Hört auf damit.
298
00:16:52,610 --> 00:16:53,676
Ich habe Angst.
299
00:16:53,743 --> 00:16:56,010
Stellt Jay noch den Gastgeber vor?
300
00:16:57,743 --> 00:16:59,010
Ich glaube nicht.
301
00:16:59,076 --> 00:17:00,543
Was soll das Dissen?
302
00:17:00,610 --> 00:17:02,910
- Findet das noch jemand absurd?
- Ja.
303
00:17:02,977 --> 00:17:04,276
- So was von.
- Verrückt.
304
00:17:04,343 --> 00:17:05,410
Abgedreht.
305
00:17:06,209 --> 00:17:07,743
- Ein kleiner Zug.
- Kleiner Zug.
306
00:17:07,810 --> 00:17:10,610
Ich mag Züge,
aber ich wusste nicht, was das soll.
307
00:17:10,676 --> 00:17:12,743
Wurde was von einem Zug gesagt?
308
00:17:15,843 --> 00:17:16,777
Es geht los.
309
00:17:19,676 --> 00:17:21,343
Das heißt, es hat angefangen.
310
00:17:26,476 --> 00:17:27,643
- Ok.
- Es geht los!
311
00:17:27,710 --> 00:17:28,676
Ja.
312
00:17:28,743 --> 00:17:30,410
Jesus
313
00:17:30,476 --> 00:17:32,410
Geht es los? Ich denke schon, oder?
314
00:17:35,610 --> 00:17:37,710
Jesus
315
00:17:40,076 --> 00:17:41,610
Nicht lächeln, Dave.
316
00:17:42,943 --> 00:17:44,376
Du grinst schon.
317
00:17:52,443 --> 00:17:55,043
Das ist so verdammt lächerlich.
318
00:17:56,276 --> 00:17:57,676
Es soll aufhören.
319
00:18:00,143 --> 00:18:02,176
Es geht doch gerade erst los.
320
00:18:02,243 --> 00:18:04,443
Jetzt beginnt der Spaß! Danke, Band!
321
00:18:09,109 --> 00:18:10,076
Ok.
322
00:18:11,143 --> 00:18:13,276
Ich muss daran denken, nicht zu lachen.
323
00:18:13,343 --> 00:18:14,943
Ja, das ist die Hauptsache.
324
00:18:18,209 --> 00:18:21,276
- Ich muss weg von dir.
- Ich weiß. Ich bin einfach nicht...
325
00:18:21,343 --> 00:18:23,576
- Ich muss weg von Deb.
- Ja.
326
00:18:26,109 --> 00:18:29,777
Das rote Licht kam noch nicht,
wir dürfen also noch lachen.
327
00:18:29,843 --> 00:18:31,810
Nein! Es hat angefangen, Tom!
328
00:18:31,877 --> 00:18:34,343
Wenn es anfängt, müssen wir lachen,
329
00:18:34,410 --> 00:18:36,777
und es geht darum, wer am längsten lacht.
330
00:18:37,209 --> 00:18:40,143
Ich dachte,
wenn die roten Lichter kommen...
331
00:18:40,209 --> 00:18:43,410
Man fängt an, und es geht darum,
wer am längsten lacht.
332
00:18:43,476 --> 00:18:46,476
Der als Letztes lacht,
ist derjenige, der am längsten lacht.
333
00:18:48,610 --> 00:18:51,143
Ich habe bei den Regeln nicht zugehört.
334
00:18:51,209 --> 00:18:54,176
Wie bei den Tagesgerichten im Restaurant,
nichts gehört.
335
00:18:54,877 --> 00:18:57,176
Wir haben nur noch
fünf Stunden und 58 Minuten.
336
00:19:02,610 --> 00:19:06,410
Sobald das Spiel begann,
spürte ich Hysterie aufsteigen.
337
00:19:07,076 --> 00:19:10,243
Leuten in die Augen zu schauen,
bringt mich zum Lachen.
338
00:19:10,309 --> 00:19:13,209
An jeder Ecke lauerten
unerklärliche Gefahren.
339
00:19:13,276 --> 00:19:14,910
Man ist nirgendwo sicher.
340
00:19:15,276 --> 00:19:16,343
So ist es.
341
00:19:26,576 --> 00:19:28,143
Nein, geh weg.
342
00:19:29,977 --> 00:19:31,243
Was holst du dir?
343
00:19:33,143 --> 00:19:34,209
Würstchen?
344
00:19:34,276 --> 00:19:36,076
Ja. Ist eine Weile her.
345
00:19:39,309 --> 00:19:40,510
Mannomann!
346
00:19:40,576 --> 00:19:43,610
Fünf Minuten
und Mae ist schon sehr nah dran.
347
00:19:44,309 --> 00:19:45,777
Was kann ich damit machen?
348
00:19:47,309 --> 00:19:48,810
Was kann ich damit machen?
349
00:19:49,243 --> 00:19:52,510
Vieles, aber nein.
So eine Show ist das nicht.
350
00:20:00,143 --> 00:20:02,610
Diese Situation, das ist absurd.
351
00:20:02,676 --> 00:20:06,410
{\an8}Ich hatte das Gefühl,
etwas anstoßen zu wollen
352
00:20:06,476 --> 00:20:12,376
und zu zeigen, dass man
am Anfang viel zu weit gehen kann
353
00:20:13,209 --> 00:20:15,543
und es rausgeschnitten wird.
354
00:20:20,643 --> 00:20:21,476
Hallo.
355
00:20:23,276 --> 00:20:24,243
Ja.
356
00:20:26,510 --> 00:20:27,877
Das kann ich, Jay.
357
00:20:29,243 --> 00:20:35,109
Hey, alle herhören! Nur kurz.
Ich habe Jay... Ja, bleib dran.
358
00:20:35,176 --> 00:20:36,209
Nein.
359
00:20:36,276 --> 00:20:38,376
Doch, direkte Verbindung zu Jay.
360
00:20:38,443 --> 00:20:42,410
Ja. Ok, ich könnte...
Ja, das mache ich. Ok.
361
00:20:42,476 --> 00:20:44,443
- Du schauspielerst.
- Das ist fake.
362
00:20:44,510 --> 00:20:48,309
Warte. Ja.
Nein, ich mache es jetzt. Ok, gut.
363
00:20:49,043 --> 00:20:53,843
Jay hat eine letzte Bitte.
Er hat das vorhin vergessen.
364
00:20:54,810 --> 00:20:57,209
Wir wissen, wie das im Internet läuft.
365
00:20:57,276 --> 00:21:01,209
Eine kleine Kontroverse hier drin,
366
00:21:01,276 --> 00:21:03,243
und alle sprechen darüber.
367
00:21:03,309 --> 00:21:06,410
Jay will, dass der Fokus
auf kanadischer Comedy
368
00:21:07,176 --> 00:21:09,810
und unseren
Wohltätigkeitsorganisationen liegt,
369
00:21:09,877 --> 00:21:15,109
darum bat er darum,
während die Kameras laufen,
370
00:21:15,176 --> 00:21:17,109
noch laufen sie nicht,
371
00:21:17,176 --> 00:21:19,309
dass wir seine enge Freundschaft
372
00:21:19,376 --> 00:21:22,676
mit Jeffrey Epstein nicht erwähnen.
373
00:21:26,343 --> 00:21:29,977
Wenn wir so etwas hier sagen,
374
00:21:30,043 --> 00:21:34,743
werden alle nur darüber reden,
wie oft er auf der Insel war...
375
00:21:34,810 --> 00:21:36,576
Das ist ein Sternchen. Ein Witz.
376
00:21:37,276 --> 00:21:39,043
Wie eng befreundet waren sie?
377
00:21:39,109 --> 00:21:41,743
Sie waren Kumpel. Das ist eigentlich egal.
378
00:21:41,810 --> 00:21:43,143
Toll, Jay zu verarschen.
379
00:21:43,209 --> 00:21:45,977
Er ist der liebste, netteste Mensch.
380
00:21:46,543 --> 00:21:48,309
Alle wissen, ich bin der Psycho.
381
00:21:48,376 --> 00:21:51,777
Jay weiß das also zu schätzen...
Moment. Hey, Kumpel.
382
00:21:51,843 --> 00:21:54,309
- Das ist eine dumme Nummer. - War das gut?
383
00:21:54,376 --> 00:21:58,410
Ja, Wort für Wort, was du gesagt hast.
Ok. Ok, Kumpel.
384
00:21:58,910 --> 00:22:00,777
Bis später. Ok.
385
00:22:01,576 --> 00:22:02,476
Ok.
386
00:22:03,109 --> 00:22:04,076
Oh Gott.
387
00:22:04,610 --> 00:22:07,209
Jon war saukomisch.
Ich war ganz kurz davor.
388
00:22:07,276 --> 00:22:09,309
- Ich fürchte, wenn ich gewinne...
- Ja.
389
00:22:09,376 --> 00:22:14,109
Ich habe den Holocaustleugner-
Verteidigungsfonds gewählt, versehentlich.
390
00:22:17,109 --> 00:22:20,143
Ich dachte,
der verteidigt uns gegen Holocaustleugner.
391
00:22:20,209 --> 00:22:22,443
- Anscheinend doch nicht.
- Ja.
392
00:22:25,109 --> 00:22:26,043
Das ist schön.
393
00:22:26,109 --> 00:22:28,209
- Danke.
- Es gibt einen Grund dafür.
394
00:22:28,943 --> 00:22:32,309
Du bist ziemlich still, Trevor.
395
00:22:32,376 --> 00:22:34,610
Keine Miene verzogen
bei der Epstein-Nummer.
396
00:22:34,676 --> 00:22:37,276
Ich trug die Brille
und hatte Fokus-Probleme.
397
00:22:37,343 --> 00:22:38,576
Ja. Ok.
398
00:22:39,643 --> 00:22:42,610
Das sollte nicht lustig sein,
aber das ist es.
399
00:22:43,643 --> 00:22:45,810
Hey, sie haben nichts gesagt,
400
00:22:45,877 --> 00:22:50,010
aber was, wenn ich Kacka muss?
401
00:22:50,777 --> 00:22:52,843
- Geh ich da drin?
- Du kannst die benutzen.
402
00:22:52,910 --> 00:22:55,443
- Das Klo funktioniert.
- Kacka aus meinem Hintern?
403
00:22:55,510 --> 00:22:56,476
Es gibt Klopapier.
404
00:22:57,043 --> 00:22:58,309
Oh Gott.
405
00:22:59,109 --> 00:23:02,476
Fäkalhumor. Ich wusste,
das würde passieren.
406
00:23:03,043 --> 00:23:06,010
Ich denke, ich muss irgendwann Kacka.
407
00:23:06,076 --> 00:23:08,476
Die Notdurft macht mir auch Sorgen.
408
00:23:09,510 --> 00:23:12,910
Beim Scheißen bin ich nicht subtil
oder nett, es ist...
409
00:23:12,977 --> 00:23:15,309
Sag einfach Bescheid, wenn du Kacka musst.
410
00:23:15,376 --> 00:23:18,176
Ihr werdet es wissen.
Es wird laut und wild.
411
00:23:18,510 --> 00:23:20,610
Ok. Gut.
412
00:23:21,010 --> 00:23:22,743
Ich lache über alles.
413
00:23:22,810 --> 00:23:24,777
Ich lache über die dümmsten Sachen.
414
00:23:24,843 --> 00:23:26,777
Das ist ein Albtraum für mich.
415
00:23:26,843 --> 00:23:30,743
Ich bin gestresst, das erweitert
meine Hämorrhoiden, wird also dauern.
416
00:23:30,810 --> 00:23:32,910
- Alter. Geht mir genauso.
- Ja.
417
00:23:32,977 --> 00:23:34,676
- Alter, klatsch ab.
- Ja.
418
00:23:34,743 --> 00:23:37,476
- Das meine ich.
- Hämorrhoiden-Kumpel.
419
00:23:37,543 --> 00:23:39,443
Mein monatlicher Besuch.
420
00:23:40,343 --> 00:23:42,510
Reiß dich zusammen.
421
00:23:42,576 --> 00:23:46,043
Ich habe damit angefangen.
Warum tue ich mir das an?
422
00:23:46,109 --> 00:23:49,810
Ich gehe jetzt,
weil es langsam gefährlich wird.
423
00:23:49,877 --> 00:23:50,710
Ja.
424
00:23:52,376 --> 00:23:54,810
Trevor und Jon
können kaum noch ernst bleiben.
425
00:23:54,877 --> 00:23:58,510
Mein Freund hat einen TCP.
426
00:23:58,576 --> 00:24:01,676
- Was ist das?
- Mein Traumcollagen-Penis.
427
00:24:03,043 --> 00:24:05,543
Hör auf. Sofort.
428
00:24:08,643 --> 00:24:10,510
Was ist dein idealer Penis?
429
00:24:10,576 --> 00:24:13,443
Bei Starbucks wäre er Grande.
430
00:24:14,309 --> 00:24:17,343
Und gäbe es Umfang-e, wäre er Umfang-e.
431
00:24:17,410 --> 00:24:18,777
Oder? Als Becher.
432
00:24:20,010 --> 00:24:21,276
Das war so lustig.
433
00:24:21,977 --> 00:24:25,510
Caroline, Dave und Tom
waren gefährlich für mich,
434
00:24:25,576 --> 00:24:30,109
weil wir schon eine Weile dabei sind.
Wir wissen, wie man Schwächen ausnutzt.
435
00:24:30,510 --> 00:24:31,443
Familientreffen.
436
00:24:31,510 --> 00:24:33,810
Warum? Ich will in der Familie sein.
437
00:24:33,877 --> 00:24:37,143
- Das bist du.
- Sieht nach Kanadier-Treffen aus.
438
00:24:37,209 --> 00:24:38,977
Neben dem sexy Unabomber.
439
00:24:39,043 --> 00:24:41,076
Was Netteres hat noch niemand gesagt.
440
00:24:41,143 --> 00:24:43,443
Wir sind zu jung für diese Anspielung.
441
00:24:44,209 --> 00:24:47,576
Ich glaube, der Kerl, den ich date,
ist zu jung für mich.
442
00:24:49,343 --> 00:24:51,576
Thomas Green mit Plastikkacke.
443
00:24:51,643 --> 00:24:54,743
- Jetzt kommt der Kacke-Teil.
- Schon geht's um Scheiße.
444
00:24:56,676 --> 00:24:58,010
Sie hat gegrinst.
445
00:24:58,076 --> 00:25:00,143
Das ist nah dran!
446
00:25:00,209 --> 00:25:02,010
Wer wird lachen?
447
00:25:02,076 --> 00:25:03,376
- Hallo.
- Was?
448
00:25:04,510 --> 00:25:08,576
Ich leide unter Hyperekplexie
und erschrecke mich leicht.
449
00:25:09,143 --> 00:25:10,877
- Es ist also nur...
- Ich muss...
450
00:25:10,943 --> 00:25:11,810
Gut zu wissen.
451
00:25:11,877 --> 00:25:13,209
Ich lache nicht oft,
452
00:25:13,276 --> 00:25:17,476
aber ich habe, seit ich 12 war,
eine verdrießliche Miene.
453
00:25:17,543 --> 00:25:19,777
Ich sehe eher unbestimmte Traurigkeit.
454
00:25:19,843 --> 00:25:21,510
Mein neutraler Gesichtsausdruck.
455
00:25:24,843 --> 00:25:25,877
Ich hab's gesehen!
456
00:25:28,943 --> 00:25:30,109
Hab ich nicht!
457
00:25:32,176 --> 00:25:33,176
Wer war es?
458
00:25:33,243 --> 00:25:35,476
Das heißt nur, dass die Band kommt.
459
00:25:35,543 --> 00:25:37,476
Sie wissen, was das heißt.
460
00:25:41,276 --> 00:25:43,343
Ok. Zeit, den Bösen zu spielen.
461
00:25:47,043 --> 00:25:48,143
Peinlich.
462
00:25:48,510 --> 00:25:50,810
Peinlich. Wirklich peinlich, Leute.
463
00:25:50,877 --> 00:25:52,743
Wie lange, 20 Minuten?
464
00:25:54,843 --> 00:26:00,309
Ich möchte eure Aufmerksamkeit
auf den Bildschirm lenken.
465
00:26:02,810 --> 00:26:04,010
LACH-ALARM!
466
00:26:04,076 --> 00:26:05,143
- Hallo.
- Was?
467
00:26:05,209 --> 00:26:06,376
VIDEOBEWEIS
468
00:26:06,443 --> 00:26:10,543
Ich leide unter Hyperekplexie
und erschrecke mich leicht.
469
00:26:11,476 --> 00:26:12,309
{\an8}Gut zu wissen.
470
00:26:12,376 --> 00:26:13,877
{\an8}Ich lache nicht oft,
471
00:26:13,943 --> 00:26:17,410
{\an8}aber ich habe, seit ich 12 war,
eine verdrießliche Miene,
472
00:26:17,476 --> 00:26:18,710
{\an8}die ich bekämpfe.
473
00:26:22,309 --> 00:26:24,610
Grandios gefangen. Wirklich.
474
00:26:24,676 --> 00:26:26,176
Hätten wir kein Video,
475
00:26:26,243 --> 00:26:28,376
wüsste niemand, dass du gelacht hast.
476
00:26:29,476 --> 00:26:30,510
Also...
477
00:26:30,576 --> 00:26:33,810
Ich dachte, ich hätte ein Lachen
bei der Scherzkacke gesehen.
478
00:26:33,877 --> 00:26:35,309
Ich bin wütend auf mich.
479
00:26:35,376 --> 00:26:40,276
{\an8}Tom Green hat mit seinem entwaffnenden
Charme Scherzkacke vor mich gelegt.
480
00:26:40,343 --> 00:26:44,010
{\an8}Sonst würde ich entgegnen:
"Bist du fünf?" Aber stattdessen...
481
00:26:44,076 --> 00:26:47,476
In dieser Show habe ich es
als Flirtversuch verstanden.
482
00:26:49,243 --> 00:26:51,076
Oder? Es ist offensichtlich.
483
00:26:51,143 --> 00:26:53,109
Aber Moment. Es ist nicht nur sie.
484
00:26:53,910 --> 00:26:56,443
Es gibt noch mehr.
485
00:26:56,510 --> 00:26:59,109
Einer von euch dachte vielleicht,
er kommt davon,
486
00:26:59,176 --> 00:27:01,276
aber wir haben das Video geprüft.
487
00:27:02,576 --> 00:27:03,476
Ok.
488
00:27:06,010 --> 00:27:07,576
Was ist dein idealer Penis?
489
00:27:07,643 --> 00:27:10,576
Bei Starbucks wäre er Grande.
490
00:27:11,243 --> 00:27:14,209
{\an8}Und gäbe es Umfang-e, wäre er Umfang-e.
491
00:27:14,276 --> 00:27:16,209
{\an8}Oder? Als Becher.
492
00:27:20,743 --> 00:27:23,076
Debra, die ist für dich.
493
00:27:23,977 --> 00:27:25,209
Nicht nehmen.
494
00:27:25,977 --> 00:27:27,610
Sie sehen also echt zu?
495
00:27:27,676 --> 00:27:30,343
Ja! Hier sind 400 verdammte Kameras!
496
00:27:30,410 --> 00:27:32,109
Ich dachte, sie gucken mal rein.
497
00:27:32,176 --> 00:27:34,410
- Können wir lachen, wenn du hier bist?
- Ja.
498
00:27:34,476 --> 00:27:35,510
Gott sei Dank.
499
00:27:35,576 --> 00:27:37,943
Lasst alles raus. Beruhigt euch.
500
00:27:38,010 --> 00:27:39,676
So eine Show ist das nicht.
501
00:27:39,743 --> 00:27:41,610
Aber noch wichtiger: Seid besser.
502
00:27:41,676 --> 00:27:42,576
- Ok.
- Ok?
503
00:27:42,643 --> 00:27:44,309
Seid besser!
504
00:27:46,410 --> 00:27:49,109
Ja, ich habe eine Einlaufmusik!
505
00:28:00,510 --> 00:28:03,209
Ladys und Gentlemen,
lizenzfreie Grungemusik.
506
00:28:04,443 --> 00:28:05,309
Ja.
507
00:28:06,109 --> 00:28:09,576
{\an8}Caroline und Deb brachten
die Gelbe-Karte-Party in Gang.
508
00:28:09,643 --> 00:28:11,943
{\an8}Lachen sie noch einmal, fliegen sie.
509
00:28:12,010 --> 00:28:13,109
{\an8}Los geht's, Schatzis!
510
00:28:15,476 --> 00:28:16,576
Es tut mir leid.
511
00:28:16,643 --> 00:28:19,910
Nein! Ich sehe
das summende Ding in deiner Hand!
512
00:28:19,977 --> 00:28:21,510
Es hat noch nicht angefangen.
513
00:28:21,576 --> 00:28:24,376
- Nein, halt, wenn das Geräusch...
- Los geht's.
514
00:28:24,443 --> 00:28:26,276
- Da ist es.
- Jetzt geht es los.
515
00:28:26,343 --> 00:28:27,710
Jetzt stirbt das Gelächter.
516
00:28:27,777 --> 00:28:29,043
Hör auf, Caroline.
517
00:28:32,977 --> 00:28:34,977
- Versteinerte Miene. So.
- Ja.
518
00:28:35,043 --> 00:28:36,043
Spaßig.
519
00:28:36,676 --> 00:28:38,743
Wenn jemand eine Verwarnung kriegt,
520
00:28:38,810 --> 00:28:42,910
ist das für uns wie bei Walen,
die nach Sauerstoff schnappen.
521
00:28:42,977 --> 00:28:44,743
- Das ist unser Moment.
- Ja.
522
00:28:45,910 --> 00:28:48,910
Colin, wie wär's mit einem Stangentanz
mit der Stange?
523
00:28:48,977 --> 00:28:50,276
- Ok.
- Ok?
524
00:28:52,476 --> 00:28:54,676
Warum siehst du mich an?
525
00:28:54,743 --> 00:28:56,410
Ich dachte, das war eine Bitte.
526
00:28:56,476 --> 00:28:59,109
- Deb wollte es.
- Nein! Alles gut.
527
00:29:04,209 --> 00:29:08,209
Was macht Colin da für einen Tanz?
Das ist grottenschlecht.
528
00:29:09,076 --> 00:29:11,443
Oh Gott. Das ist schön, so romantisch.
529
00:29:11,977 --> 00:29:13,643
Jetzt der Augenkontakt.
530
00:29:13,710 --> 00:29:17,043
Deb, dir fehlt die Romantik so sehr,
du hältst das für romantisch.
531
00:29:17,109 --> 00:29:18,343
Das ist das Problem.
532
00:29:18,410 --> 00:29:21,443
Ich glaube, es gibt eine Rote Karte
mit Debras Namen.
533
00:29:25,910 --> 00:29:27,276
Mikros kann ich anbringen.
534
00:29:27,343 --> 00:29:29,910
Ich habe Rundfunk
am Algonquin College studiert.
535
00:29:35,076 --> 00:29:37,043
Oh, gut. Toms Vater ist angekommen.
536
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
Richtig schnieke!
537
00:29:40,676 --> 00:29:42,977
Oh Mann, lustiges Sakko. Los geht's.
538
00:29:43,043 --> 00:29:44,109
Los geht's.
539
00:29:44,176 --> 00:29:47,176
Wer lacht, ist raus,
toll, heute hier zu sein.
540
00:29:47,243 --> 00:29:49,510
In Toronto war es heute heiß.
541
00:29:52,576 --> 00:29:53,843
Wie heiß?
542
00:29:53,910 --> 00:29:58,877
So heiß, dass ich einen Spatz sah,
der seinen Wurm in einen Eiskaffee tunkte.
543
00:30:00,676 --> 00:30:01,676
Nein? Niemand?
544
00:30:05,343 --> 00:30:07,109
Ich brauche Hilfe, Orin.
545
00:30:13,643 --> 00:30:17,643
In Toronto war es heute heiß.
546
00:30:18,410 --> 00:30:19,643
Wie heiß?
547
00:30:19,710 --> 00:30:22,510
So heiß, dass ich am Wasserspeicher
548
00:30:22,576 --> 00:30:25,977
zwei Ratten auf Eisstielen
Wasserski fahren sah.
549
00:30:29,676 --> 00:30:32,777
Vielen Dank. Versuchen wir etwas anderes.
550
00:30:32,843 --> 00:30:34,476
Weil sie klein sind.
551
00:30:34,543 --> 00:30:36,410
Ist das an? Ok.
552
00:30:38,443 --> 00:30:41,643
In Toronto war es heute heiß, Colin.
553
00:30:41,710 --> 00:30:42,877
Wie heiß?
554
00:30:42,943 --> 00:30:47,643
Heute Morgen war es so heiß,
dass ich fünf Dosen Deo brauchte,
555
00:30:47,710 --> 00:30:49,877
und die waren nur für den Taxifahrer.
556
00:31:02,010 --> 00:31:03,576
Weil er stinkt.
557
00:31:04,843 --> 00:31:07,543
Tom erzählte quasi denselben Witz.
558
00:31:07,610 --> 00:31:09,810
- In Toronto war es heute heiß.
- Immer...
559
00:31:09,877 --> 00:31:13,043
- In Toronto war es heute so heiß.
- ...und immer...
560
00:31:13,109 --> 00:31:15,010
- Es war so heiß draußen.
- ...wieder.
561
00:31:15,076 --> 00:31:16,176
Es war heute heiß.
562
00:31:18,343 --> 00:31:24,143
Es geht viel zu lang
und wird wirklich unangenehm.
563
00:31:24,209 --> 00:31:27,510
Es ist so lustig, weil er so ernst bleibt.
564
00:31:27,576 --> 00:31:31,810
Seine Devise lautet: "Es soll euch
peinlich sein", das macht es lustig.
565
00:31:32,443 --> 00:31:35,043
Es war so heiß,
ich sah den Teufel bei Walmart
566
00:31:35,109 --> 00:31:37,076
eine Klimaanlage kaufen.
567
00:31:39,109 --> 00:31:41,610
Wirklich aufregend.
568
00:31:43,376 --> 00:31:44,743
Schwieriges Publikum.
569
00:31:46,176 --> 00:31:48,610
Mae lacht gleich los.
570
00:31:48,676 --> 00:31:52,410
Es war so heiß, ich sah ein Eichhörnchen,
das Nüsse mit Topflappen aufhob.
571
00:31:53,676 --> 00:31:57,209
Ich wusste schon früh,
dass Tom mein Kryptonit ist.
572
00:31:57,276 --> 00:31:59,977
Das Wiederholen und die Band...
573
00:32:00,109 --> 00:32:02,243
Oh Mann, das war schwer.
574
00:32:02,309 --> 00:32:04,276
Du bist kurz davor.
575
00:32:05,476 --> 00:32:08,343
Ein schweres Wochenende
für meinen Taxifahrer in Toronto.
576
00:32:08,410 --> 00:32:13,109
Er hat sich an illegalen
Feuerwerkskörpern verletzt. Karriereende.
577
00:32:21,643 --> 00:32:25,076
Halt. Nein, warte auf die Pointe, Orin.
578
00:32:25,143 --> 00:32:26,443
Die ist gut.
579
00:32:27,576 --> 00:32:30,910
Die Karriere beendende Verletzung
des Taxifahrers:
580
00:32:30,977 --> 00:32:33,209
Er schoss sich den Mittelfinger weg.
581
00:32:35,610 --> 00:32:36,843
Ok.
582
00:32:36,910 --> 00:32:39,376
Vielen Dank.
583
00:32:39,443 --> 00:32:42,309
Schwieriges Publikum.
Was sollen wir machen?
584
00:32:43,276 --> 00:32:45,276
Nah. Sehr nah dran.
585
00:32:45,343 --> 00:32:47,610
Ich vergaß,
wie sehr ich schlechte Witze mag.
586
00:32:48,443 --> 00:32:51,343
- Verdammt!
- Los, spielen wir weiter, Band!
587
00:32:52,943 --> 00:32:54,543
C-Moll, los!
588
00:32:56,743 --> 00:32:59,076
Geben wir der Party etwas Feuer!
589
00:33:00,010 --> 00:33:02,109
Haben wir Spaß!
590
00:33:04,476 --> 00:33:05,410
Nein.
591
00:33:09,676 --> 00:33:12,743
Mist, alle verdecken ihren Mund.
592
00:33:12,810 --> 00:33:14,109
Das dürfen sie nicht.
593
00:33:15,843 --> 00:33:19,043
Kommt schon!
Singt mit, ihr kennt den Text!
594
00:33:30,977 --> 00:33:33,043
Ich weiß nicht mal, was wir tun!
595
00:33:33,109 --> 00:33:36,376
Was tun wir hier?
596
00:33:42,376 --> 00:33:45,410
Heiliger Strohsack!
Sie hat ihm eine Flasche übergezogen!
597
00:33:47,443 --> 00:33:51,476
- Scheiße!
- Mae macht keine halben Sachen.
598
00:33:52,510 --> 00:33:54,109
Na und?
599
00:33:54,176 --> 00:33:56,977
Ist alles präpariert?
Ich versuche es hiermit.
600
00:33:59,143 --> 00:34:02,109
Ihr Miststücke. Das dürfen sie nicht.
601
00:34:02,176 --> 00:34:05,276
Damit kommt ihr auf die Strafbank,
würde ich sagen.
602
00:34:07,743 --> 00:34:09,043
- Warst du es?
- Du warst es.
603
00:34:09,109 --> 00:34:10,910
- Ich glaube nicht.
- Ich war's nicht!
604
00:34:10,977 --> 00:34:13,143
Ich kann's nicht sein. Ich war's nicht.
605
00:34:16,176 --> 00:34:19,043
Man sagt es ihnen einmal, tausendmal.
606
00:34:19,576 --> 00:34:21,777
Zuhören kann man einem nicht beibringen.
607
00:34:22,743 --> 00:34:25,576
Bin ich raus? Ich bin raus.
Habe ich gelacht?
608
00:34:26,510 --> 00:34:28,510
Es gab einen Verstoß.
609
00:34:28,576 --> 00:34:30,843
- Zwei Verstöße sogar.
- Oh Gott.
610
00:34:30,910 --> 00:34:33,243
Seht euch den verdammten Fernseher an.
611
00:34:34,743 --> 00:34:37,043
{\an8}Ich hoffe,
das sind nicht deine Brustwarzen.
612
00:34:37,109 --> 00:34:38,810
{\an8}Wohin ich sehe, nur Ikonen,
613
00:34:38,877 --> 00:34:41,877
{\an8}Rockstars, Titanen.
614
00:34:41,943 --> 00:34:43,777
{\an8}Sie sind alle sehr lustig.
615
00:34:43,843 --> 00:34:45,309
{\an8}Ich bin mitten in einem Witz!
616
00:34:45,376 --> 00:34:49,476
{\an8}In dieser Situation denkt man nur:
"Ich bin high von Pilzen."
617
00:34:49,543 --> 00:34:50,877
{\an8}Oh mein Gott.
618
00:34:50,943 --> 00:34:53,643
{\an8}Mae mag meine Käsesandwiches.
619
00:34:53,710 --> 00:34:54,810
{\an8}Nirgends sicher.
620
00:34:56,576 --> 00:34:57,977
{\an8}Was zum Teufel?
621
00:34:58,676 --> 00:35:01,043
{\an8}Das ist wie eine Twilight-Zone-Folge.
622
00:35:02,510 --> 00:35:03,777
{\an8}Meine Damen und Herren,
623
00:35:03,843 --> 00:35:06,343
{\an8}die erste rote Karte.
624
00:35:08,943 --> 00:35:10,376
{\an8}Was ist das für eine Show?
625
00:35:37,910 --> 00:35:39,910
Untertitel von: Melanie Sommer
626
00:35:39,977 --> 00:35:41,977
Creative Supervisor
Vanessa Grondziel