1 00:00:05,309 --> 00:00:07,676 Live fra LOL Canada Theater. 2 00:00:07,743 --> 00:00:11,676 Det er Last One Laughing med Jay Baruchel! 3 00:00:12,576 --> 00:00:17,910 {\an8}Med komikeren, der altid er i førersædet, Caroline Rhea! 4 00:00:23,810 --> 00:00:26,076 Og klar til at stjæle rampelyset: 5 00:00:26,143 --> 00:00:30,910 {\an8}Canadas komikerdronning, den ultrasjove Debra DiGiovanni! 6 00:00:36,676 --> 00:00:39,109 Og man bliver aldrig skuffet 7 00:00:39,176 --> 00:00:42,743 over musikalsk komedies mørke fyrste, Jon Lajoie! 8 00:00:44,476 --> 00:00:49,376 Og nu til avantgardens bedstefar, Tom Green! 9 00:00:56,843 --> 00:00:58,777 Men det er ikke alt. 10 00:00:58,843 --> 00:01:01,743 Man kan hverken flygte eller skjule sig 11 00:01:01,810 --> 00:01:06,043 fra en unik komiker, der aldrig hviler på laurbærrene, 12 00:01:06,576 --> 00:01:08,276 {\an8}Brandon Ash-Mohammed! 13 00:01:08,343 --> 00:01:09,376 {\an8}VIELSESATTEST 14 00:01:14,276 --> 00:01:17,476 Og hils på din venlige sjove nabo: 15 00:01:17,543 --> 00:01:19,010 Andrew Phung! 16 00:01:25,476 --> 00:01:30,076 Mesteren af karakterer, komediens kamæleon, 17 00:01:30,977 --> 00:01:32,209 Dave Foley! 18 00:01:35,943 --> 00:01:38,476 Den dygtigste improvisator, 19 00:01:38,543 --> 00:01:42,243 {\an8}fri og midaldrende, Colin Mochrie! 20 00:01:44,209 --> 00:01:47,476 Smæk fødderne op, og nyd de sjove klip 21 00:01:47,543 --> 00:01:51,510 {\an8}fra komediens store mand, K. Trevor Wilson! 22 00:01:54,309 --> 00:01:57,576 Og den magnetiske komiker-rollemodel... 23 00:01:57,643 --> 00:01:58,510 MAE VAR HER 24 00:01:58,576 --> 00:02:01,710 ...vend ikke ryggen til den frække, Mae Martin! 25 00:02:02,543 --> 00:02:07,977 Og naturligvis vores vært, manden, myten, Jay Baruchel! 26 00:02:08,043 --> 00:02:12,376 {\an8}Det er tid til Last One Laughing Canada! 27 00:02:27,143 --> 00:02:28,810 Fuck! Seriøst? 28 00:02:43,410 --> 00:02:45,243 Hej! Jeg hedder Jay Baruchel. 29 00:02:45,309 --> 00:02:48,843 Som professionel komiker skal man få folk til at grine. 30 00:02:48,910 --> 00:02:51,476 Som menneske er det dit instinkt at grine, 31 00:02:51,543 --> 00:02:54,243 når du ser eller hører noget sjovt. 32 00:02:54,309 --> 00:02:55,510 Fem minutter. 33 00:02:57,043 --> 00:03:00,510 Nej? Okay. Det er det, der gør programmet så vanvittigt, 34 00:03:00,576 --> 00:03:04,343 for i de næste seks timer vil ti af Canadas bedste komikere 35 00:03:04,410 --> 00:03:08,943 være spærre inde i et rum sammen som fængselseksperimentet på Stanford. 36 00:03:09,010 --> 00:03:13,410 De har ét fælles mål: at få hinanden til at grine. 37 00:03:14,010 --> 00:03:15,610 Men der er en regel. 38 00:03:15,676 --> 00:03:19,743 Hvis de selv griner, er de ude. For satan. 39 00:03:23,476 --> 00:03:26,143 Og den sidste, der griner, 40 00:03:26,209 --> 00:03:29,510 vinder 100.000 dollars til velgørenhed. 41 00:03:29,576 --> 00:03:34,309 For ikke at nævne den eftertragtede LOL Canada- krone og kappe. 42 00:03:34,376 --> 00:03:35,676 {\an8}KONGELIG NARRØV 43 00:03:35,743 --> 00:03:39,043 {\an8}Jeg vil følge med her fra min smarte hytte. 44 00:03:39,109 --> 00:03:42,977 Jeg ved ærligt talt ikke, hvad de skide ting gør, 45 00:03:43,043 --> 00:03:46,576 men jeg elsker håndtag. 46 00:03:46,643 --> 00:03:49,243 Nu går det løs. Slip hundene løs. 47 00:03:52,543 --> 00:03:55,209 Vores første komiker, Andrew Phung, 48 00:03:55,576 --> 00:03:59,343 en af stjernerne fra Kim's Convenience og en fantastisk performer. 49 00:03:59,410 --> 00:04:01,743 {\an8}Muligheden for at stå ansigt til ansigt 50 00:04:01,810 --> 00:04:06,943 {\an8}med de bedste komikere fra hele landet? 51 00:04:07,010 --> 00:04:09,476 Det er sgu spændende! 52 00:04:12,510 --> 00:04:13,376 Hej? 53 00:04:16,010 --> 00:04:18,043 Okay, jeg er den første. 54 00:04:18,109 --> 00:04:21,076 Hvor er han klædt pænt på. Man kunne spise på ham. 55 00:04:21,643 --> 00:04:23,076 Det er allerede så sjovt. 56 00:04:23,143 --> 00:04:25,176 Nej, det er så sjovt. 57 00:04:25,243 --> 00:04:27,309 Jeg er elendig til at holde masken. 58 00:04:27,376 --> 00:04:30,343 Jeg elsker at grine, men må gemme latteren væk. 59 00:04:30,410 --> 00:04:34,343 Jeg lægger den væk. Vi ses på den anden side. 60 00:04:34,410 --> 00:04:37,943 Hvor sygt. Jeg har altid villet være vært på et late night-show. 61 00:04:38,010 --> 00:04:41,676 Byd vores næste gæst velkommen. Den person! 62 00:04:42,977 --> 00:04:44,476 Hvem kan det være? 63 00:04:44,543 --> 00:04:47,910 Peter Mansbridge? Nej, det er Colin Mochrie. 64 00:04:47,977 --> 00:04:51,076 Internationalt anerkendt improv-ikon. 65 00:04:54,610 --> 00:04:56,410 Nej! 66 00:04:56,476 --> 00:04:57,810 Se ham lige! 67 00:04:57,877 --> 00:05:00,243 Jeg kunne fornemme, du ville være her! 68 00:05:00,309 --> 00:05:04,309 {\an8}Jeg vil spille den gamle så meget som muligt. 69 00:05:04,376 --> 00:05:07,043 Få et falsk hjerteanfald. En aneurisme. 70 00:05:07,109 --> 00:05:11,476 Bare for at forvirre dem. Men så ryger bukserne, og de er ude. 71 00:05:11,543 --> 00:05:12,977 Sådan er spillet. 72 00:05:14,143 --> 00:05:17,510 Første gæst her. Legendarisk improvisator, komiker, 73 00:05:17,576 --> 00:05:20,810 stjerne i Whose Line is it Anyway? Colin Mochrie! 74 00:05:20,877 --> 00:05:21,710 Tak. 75 00:05:23,410 --> 00:05:26,243 - Vi må vænne os til reaktionen. - Ja. 76 00:05:29,910 --> 00:05:31,943 Jeg er Debra Digiovanni. 77 00:05:32,010 --> 00:05:34,376 {\an8}Jeg kan godt lide at sige frække ting. 78 00:05:34,443 --> 00:05:35,843 {\an8}Jeg kan lide slemme ord. 79 00:05:35,910 --> 00:05:38,643 {\an8}Sikkert fordi jeg voksede op i et strikst hjem. 80 00:05:38,710 --> 00:05:42,010 Da jeg flyttede, sagde jeg: "Okay, røvhuller!" 81 00:05:42,076 --> 00:05:44,143 Er jeg gået for langt? 82 00:05:47,243 --> 00:05:49,043 - Hvad? - Hej! 83 00:05:49,109 --> 00:05:50,443 Hej, alle sammen! 84 00:05:50,510 --> 00:05:51,943 Debra Digiovanni. 85 00:05:52,010 --> 00:05:57,176 Fantastisk standupkomiker, men hun griner meget. 86 00:05:57,243 --> 00:05:59,910 Jeg tror, Debra ryger først. 87 00:05:59,977 --> 00:06:04,010 Jeg siger det. Hun er nem. Altså til at få til at grine. 88 00:06:07,476 --> 00:06:09,410 Nord for muren, 89 00:06:09,476 --> 00:06:12,543 K. Trevor Wilson, berømt fra Letterkenny, 90 00:06:12,610 --> 00:06:14,943 og en af mine venner, siden jeg var 16. 91 00:06:20,209 --> 00:06:22,243 Jeg kender jer. 92 00:06:22,309 --> 00:06:25,109 {\an8}Det bliver hårdt at joke uden reaktion. 93 00:06:25,476 --> 00:06:27,810 {\an8}Men jeg har optrådt for ret døde publikum. 94 00:06:27,877 --> 00:06:32,209 {\an8}Jeg har optrådt på plejehjem, hvor publikum faldt i søvn. 95 00:06:32,276 --> 00:06:34,610 {\an8}Skal man stoppe og sige: 96 00:06:34,676 --> 00:06:37,843 {\an8}"Vil en sygeplejerske lige se, om den fyr er død?" 97 00:06:37,910 --> 00:06:39,510 Det er et dødt publikum. 98 00:06:43,343 --> 00:06:44,510 Jøsses. 99 00:06:44,977 --> 00:06:46,610 Hvor skummelt. 100 00:06:48,510 --> 00:06:51,576 Forfærdeligt, Trevor. Et stort vægmaleri af mig. 101 00:06:54,977 --> 00:06:56,843 Pis. Nu går det løs. 102 00:06:57,443 --> 00:07:02,476 Jon Lajoie, kendt fra The League og hans hylende morsomme virale videoer. 103 00:07:03,343 --> 00:07:06,676 {\an8}Hej, mit navn er Jon Lajoie. 104 00:07:06,743 --> 00:07:11,743 {\an8}Måske kender I mig som hovedrolle- indehaveren i Saving Private Ryan 105 00:07:11,810 --> 00:07:13,376 og filmen Big. 106 00:07:13,443 --> 00:07:15,977 De var populære, men jeg har også lavet andet. 107 00:07:18,843 --> 00:07:19,843 Velkommen. 108 00:07:19,910 --> 00:07:21,343 Pis! 109 00:07:22,076 --> 00:07:26,576 Da jeg så Colin Mochrie, var jeg helt færdig. 110 00:07:26,643 --> 00:07:30,510 Det er crème de la crème. 111 00:07:31,309 --> 00:07:35,309 Omklædningsrummet er herinde. Det er vel også et rekvisitrum. 112 00:07:35,376 --> 00:07:36,376 Åh gud. 113 00:07:36,443 --> 00:07:39,343 - De er låst. - Rekvisitter! Klassisk. 114 00:07:39,410 --> 00:07:41,043 Jeg er stor fan. 115 00:07:41,109 --> 00:07:43,610 - Tak. - Det er utroligt. 116 00:07:43,676 --> 00:07:47,810 Min strategi er at være bevidstløs 117 00:07:48,443 --> 00:07:50,977 det meste af de seks timer. 118 00:07:51,043 --> 00:07:53,576 Må jeg bedøve mig selv før showet? 119 00:07:54,510 --> 00:07:57,576 Du ligner én, der har bedøvelsesmiddel. 120 00:07:57,643 --> 00:07:59,376 Giv mig én. 121 00:08:00,443 --> 00:08:02,276 Sig det ikke til de andre. 122 00:08:03,010 --> 00:08:05,076 Jeg har noget covid med. 123 00:08:05,710 --> 00:08:07,610 De vil ikke se det komme. 124 00:08:07,676 --> 00:08:11,276 Det bliver sjovt. Alle vil grine. 125 00:08:11,977 --> 00:08:13,476 Okay. 126 00:08:13,543 --> 00:08:16,176 Jamen dog. 127 00:08:16,243 --> 00:08:18,810 Sådan. Brandon Ash-Mohammed. 128 00:08:18,877 --> 00:08:21,276 En talentfuld håbefuld standupkomiker. 129 00:08:25,010 --> 00:08:25,843 Åh gud! 130 00:08:27,209 --> 00:08:29,476 Jeg snublede. Min sorte ryg gør ondt. 131 00:08:30,843 --> 00:08:33,810 {\an8}Jeg tænkte: "Jeg må være selvsikker. Jeg er klar." 132 00:08:33,877 --> 00:08:35,109 {\an8}Så snublede jeg sgu. 133 00:08:40,276 --> 00:08:41,276 {\an8}Undskyld. 134 00:08:41,343 --> 00:08:43,209 Hvad skal jeg nu gøre? 135 00:08:43,276 --> 00:08:45,010 Jeg sætter min taske væk. 136 00:08:45,076 --> 00:08:49,910 Alle er meget etableret. 137 00:08:49,977 --> 00:08:53,043 Jeg føler mig som Taylor Swift-karakteren, hvor jeg er... 138 00:08:53,510 --> 00:08:55,643 Sådan. Forstår du? 139 00:08:55,710 --> 00:08:56,743 Jeg er... ja. 140 00:08:56,810 --> 00:08:58,276 Se lige de ting. 141 00:08:58,343 --> 00:09:00,510 - De har kombucha. - Ja. 142 00:09:00,576 --> 00:09:03,810 - Det er vigtigt, maven holdes i gang. - Meget vigtigt. 143 00:09:03,877 --> 00:09:06,410 Men ikke for meget. Vi er her i seks timer. 144 00:09:06,476 --> 00:09:07,910 - I seks? Du godeste. - Ja. 145 00:09:10,877 --> 00:09:12,843 Fucking shit. 146 00:09:13,843 --> 00:09:15,910 Det er sgu Tom Green. 147 00:09:15,977 --> 00:09:17,943 Der findes kun én. 148 00:09:18,510 --> 00:09:20,777 Jeg har fulgt Tom hele livet. 149 00:09:25,410 --> 00:09:26,610 Hvad? 150 00:09:26,676 --> 00:09:30,043 Da Tom Green kom ind, var jeg i chok. 151 00:09:30,109 --> 00:09:31,943 Andrew, hvad så? Tom. Alt vel? 152 00:09:32,010 --> 00:09:33,977 Jeg ser så meget op til ham. 153 00:09:34,043 --> 00:09:35,443 Det her bliver svært. 154 00:09:36,043 --> 00:09:38,010 Jeg tror, det er en spøg. 155 00:09:38,076 --> 00:09:40,943 Jeg tror, vi faktisk er med i Tom Green Show. 156 00:09:41,010 --> 00:09:43,376 Velkommen til showet. 157 00:09:43,443 --> 00:09:46,410 - Det hele var en kompliceret spøg. - Nej. 158 00:09:46,476 --> 00:09:49,076 {\an8}Jeg er klar til at kæmpe. 159 00:09:49,143 --> 00:09:52,443 Jeg har tænkt på nogle ting, jeg vil gøre i dag. 160 00:09:52,510 --> 00:09:55,543 Jeg burde nok ikke sige det, for når man ser det 161 00:09:55,610 --> 00:09:58,376 {\an8}og indser, jeg har forberedt de ting, 162 00:09:58,443 --> 00:10:01,176 {\an8}vil man tro, jeg er vanvittig, men det er fint. 163 00:10:01,243 --> 00:10:02,710 Det gør I vel allerede. 164 00:10:06,877 --> 00:10:10,676 For satan. Her er Mae Martin. En canadisk nationalskat. 165 00:10:10,743 --> 00:10:13,043 Stjålet fra os af England. 166 00:10:13,109 --> 00:10:14,910 Jeg har været i England 11 år, 167 00:10:14,977 --> 00:10:18,610 {\an8}så det bliver pinligt, når jeg pludselig dukker op, 168 00:10:18,676 --> 00:10:22,043 {\an8}og de alle siger: "Ellen?" 169 00:10:23,777 --> 00:10:24,943 Hvem kan det være? 170 00:10:31,610 --> 00:10:32,576 Okay. 171 00:10:32,643 --> 00:10:35,977 Åh gud. Det er det mest skræmmende, jeg nogensinde har gjort. 172 00:10:38,543 --> 00:10:41,510 Mine damer og herrer, hvad kan man overhovedet sige 173 00:10:41,576 --> 00:10:45,710 om Caroline Rhea, andet end at hun er en legende? 174 00:10:47,810 --> 00:10:49,343 Åh gud. 175 00:10:50,743 --> 00:10:52,143 - Hvorfor? - Hej! 176 00:10:52,209 --> 00:10:54,410 Dronningen er her! 177 00:10:54,476 --> 00:10:56,410 - Hej, Colin! Alt vel? - Går det godt? 178 00:10:56,476 --> 00:10:58,977 Du kan få mig til at grine på ét sekund. 179 00:10:59,043 --> 00:11:01,543 Jeg kan få mig selv til at grine hurtigere. 180 00:11:01,610 --> 00:11:03,476 Vi taler om at grine. 181 00:11:03,543 --> 00:11:06,176 Tante Hilda fra Sabrina, skolens heks. 182 00:11:06,243 --> 00:11:08,309 Hver gang, man ser hende på tv, 183 00:11:08,376 --> 00:11:10,610 står hun over for komikergiganter. 184 00:11:10,676 --> 00:11:13,209 - Trevor. Rart at møde dig. - I lige måde. 185 00:11:13,276 --> 00:11:17,676 Det kunne blive den korteste sæson af LOL. Vi bryder ud i latter om to min. 186 00:11:18,309 --> 00:11:19,276 Fedt. 187 00:11:19,343 --> 00:11:22,510 - Er I klar? - Jeg er fyldt med fortrydelse og angst. 188 00:11:22,576 --> 00:11:23,910 - Ellers nogen? - Det samme. 189 00:11:23,977 --> 00:11:25,243 Dårlige beslutninger. 190 00:11:25,309 --> 00:11:28,643 Carolines konkurrenter indser vist ikke, 191 00:11:28,710 --> 00:11:33,743 at hele hendes udseende, fra ekstensions til de hullede jeans, 192 00:11:33,810 --> 00:11:35,977 skal få dem til at grine. 193 00:11:36,043 --> 00:11:39,176 {\an8}Det er for sjov. Jeg har ikke luderhår! 194 00:11:39,243 --> 00:11:42,143 {\an8}Jeg har min datters tøj på. Det er sjovt, 195 00:11:42,209 --> 00:11:45,276 for der står: "En størrelse passer til alle." Men nej! 196 00:11:45,343 --> 00:11:50,810 Man kan se min mave, og mit rygfedt stikker ud, 197 00:11:50,877 --> 00:11:53,076 og ingen har bemærket det! 198 00:11:53,143 --> 00:11:54,576 Hvad tænkte jeg på? 199 00:11:54,643 --> 00:11:57,443 - Er jeg den sidste? - Nej, én mere. 200 00:12:00,176 --> 00:12:01,343 For satan. 201 00:12:01,410 --> 00:12:05,777 Vi er ikke værdige her! 202 00:12:05,843 --> 00:12:08,943 Damer og herrer. Dave Foley fra The Kids in the Hall. 203 00:12:14,276 --> 00:12:16,176 Seriøst? 204 00:12:16,243 --> 00:12:17,343 Dave! 205 00:12:17,410 --> 00:12:18,777 Åh gud. 206 00:12:18,843 --> 00:12:24,410 Dave og The Kids in the Hall lærte mig, hvad komedie er. 207 00:12:24,476 --> 00:12:28,777 Han er en af de sjoveste mennesker i verden. 208 00:12:30,743 --> 00:12:32,743 Det bliver så nemt. 209 00:12:35,176 --> 00:12:37,176 {\an8}Jeg er heldigvis ikke komediefan, 210 00:12:37,276 --> 00:12:39,610 {\an8}så det giver mig en fordel. 211 00:12:39,676 --> 00:12:42,777 {\an8}Jeg har arbejdet på The Kids in the Hall i 35 år, 212 00:12:42,843 --> 00:12:45,243 og de har aldrig fået mig til at grine. 213 00:12:45,343 --> 00:12:46,476 Hvordan har du det? 214 00:12:47,043 --> 00:12:48,410 Godt at se dig. 215 00:12:48,476 --> 00:12:51,376 Jeg er ikke vild med sketcher eller standup. 216 00:12:51,443 --> 00:12:54,977 Jeg er ikke vild med improvisering. Hader politisk humor. 217 00:12:55,043 --> 00:12:58,877 Hader toilethumor. Sort humor? Uinteressant. 218 00:12:58,943 --> 00:13:00,977 Karakterarbejde? Uinteressant. 219 00:13:01,043 --> 00:13:04,543 Jeg hader rekvisithumor. Kan ikke lide at tilsvine andre. 220 00:13:04,610 --> 00:13:06,810 Er ikke vild med noget af det. 221 00:13:06,877 --> 00:13:08,410 - Drømmeholdet. - Det er os. 222 00:13:08,476 --> 00:13:10,443 - Nu er vi her alle. - Okay. 223 00:13:11,043 --> 00:13:13,076 Se lige. 224 00:13:13,143 --> 00:13:15,710 Fantastisk. Det fylder mit hjerte med lykke 225 00:13:15,777 --> 00:13:17,376 at se dem alle samlet. 226 00:13:17,443 --> 00:13:19,743 - Er vi på tv nu? - Det tror jeg. 227 00:13:19,810 --> 00:13:22,777 - Der er kameraer herinde. - De skjulte kameraer. 228 00:13:22,843 --> 00:13:24,410 Ti komikere i et rum. 229 00:13:24,476 --> 00:13:25,977 Det bliver meget. 230 00:13:26,043 --> 00:13:27,476 Jeg vil sige kaos? 231 00:13:27,543 --> 00:13:29,109 Jeg har et kamerakateter på. 232 00:13:30,476 --> 00:13:35,010 Det bliver meget interessant. 233 00:13:35,443 --> 00:13:37,710 Det bliver skidepinligt. 234 00:13:38,043 --> 00:13:39,943 Lad os komme i gang. 235 00:13:42,376 --> 00:13:45,510 For satan, der er meget røg. 236 00:13:45,877 --> 00:13:47,476 Nu går det løs. 237 00:13:47,943 --> 00:13:51,476 Nu skal de sataner høre reglerne. 238 00:13:51,877 --> 00:13:54,576 Pis. Der sker noget. 239 00:13:55,443 --> 00:13:56,376 Hej! 240 00:13:59,276 --> 00:14:00,476 Nu sker det. 241 00:14:01,043 --> 00:14:02,343 Jay Baruchel! 242 00:14:02,410 --> 00:14:05,176 Baruchel! Baruchel! 243 00:14:05,243 --> 00:14:06,643 - Hvordan går det? - Hej. 244 00:14:06,710 --> 00:14:07,910 - Hvordan går det? - Godt. 245 00:14:07,977 --> 00:14:10,243 Hej. Hvordan går det? 246 00:14:11,209 --> 00:14:12,443 Sikke en entré. 247 00:14:12,510 --> 00:14:15,676 Hvordan har I det? Svar på samme tid. 248 00:14:19,376 --> 00:14:22,443 Jeg er super fnisende, så jeg ryger hurtigt. 249 00:14:22,510 --> 00:14:24,877 Det tror vi alle. Sådan er det. 250 00:14:24,943 --> 00:14:28,610 Er der noget, komikere kan lide, 251 00:14:28,676 --> 00:14:31,676 er det sgu regler, så nu skal I høre. 252 00:14:31,743 --> 00:14:35,343 Den vigtigste regel er ikke at grine. 253 00:14:35,410 --> 00:14:37,343 Når I hører den her lyd... 254 00:14:40,343 --> 00:14:41,343 Så begynder uret. 255 00:14:41,410 --> 00:14:44,376 Grin ikke ad hinanden eller ad jer selv ved et uheld. 256 00:14:44,443 --> 00:14:45,877 Skjul ikke, at I griner. 257 00:14:45,943 --> 00:14:48,376 Og grin ikke, når jeg driller jer 258 00:14:48,443 --> 00:14:49,943 fra min hyggelige hytte, 259 00:14:50,010 --> 00:14:52,676 hvor jeg våger over jer som en skummel høg. 260 00:14:54,010 --> 00:14:56,176 Tager jeg nogen i at grine, 261 00:14:56,243 --> 00:14:58,977 eller bare smile, 262 00:14:59,043 --> 00:15:00,309 sker der det her... 263 00:15:03,810 --> 00:15:05,777 - Jeg klarer det ikke. - Åh nej. 264 00:15:05,843 --> 00:15:06,977 Spillet stopper, 265 00:15:07,043 --> 00:15:11,309 og den skyldige får sådan én. 266 00:15:12,276 --> 00:15:13,943 - Ja. - De er smukke. 267 00:15:14,010 --> 00:15:17,810 Selvfølgelig inspireret af Canadas yndlingssport, fodbold. 268 00:15:17,877 --> 00:15:22,309 Er det første gang, får I et gult kort. Det er en advarsel. 269 00:15:22,376 --> 00:15:25,343 Tager jeg jer igen, får I det røde kort. 270 00:15:25,410 --> 00:15:26,977 Det betyder, I er ude. 271 00:15:27,043 --> 00:15:29,943 Må man bande i programmet? 272 00:15:30,010 --> 00:15:33,910 Det synes jeg, er sjovt, men jeg kender ikke jeres regler. 273 00:15:33,977 --> 00:15:35,410 Ingen sjofle vittigheder! 274 00:15:37,376 --> 00:15:39,810 Som canadiske entertainere 275 00:15:39,877 --> 00:15:42,743 er vi vant til den store showbiz-behandling. 276 00:15:42,810 --> 00:15:46,376 Så vi har lavet en late-night-scene, I skal optræde på. 277 00:15:46,443 --> 00:15:49,576 Fuldendt med vores eget LOL late-night-band! 278 00:15:51,176 --> 00:15:52,576 Okay. 279 00:15:53,143 --> 00:15:54,276 Okay. 280 00:15:55,276 --> 00:15:59,176 Det er der, de har skjult de sorte. 281 00:15:59,243 --> 00:16:01,143 Sjovt. 282 00:16:01,209 --> 00:16:03,143 Som I ved, 283 00:16:03,209 --> 00:16:05,309 hvorfor skulle I ellers deltage, 284 00:16:05,376 --> 00:16:08,576 vinder den sidste 100.000 dollars til velgørenhed. 285 00:16:08,643 --> 00:16:11,209 - Til velgørenhed? - Ja. 286 00:16:11,676 --> 00:16:13,476 Har I brug for mig, 287 00:16:13,543 --> 00:16:16,877 lytter jeg med og holder øje. 288 00:16:16,943 --> 00:16:19,643 Mor jer, og held og lykke. Tilbage til hytten. 289 00:16:19,710 --> 00:16:20,543 Okay. 290 00:16:28,309 --> 00:16:30,243 Okay, ikke dårligt. 291 00:16:31,543 --> 00:16:35,143 Jeg blev meget opmærksom på min egen pandesved 292 00:16:35,209 --> 00:16:39,043 cirka 10 procent inde, så det blev... 293 00:16:39,109 --> 00:16:41,109 Meget køligere herinde. Vi ses. 294 00:16:45,410 --> 00:16:46,910 Okay, det er nok. 295 00:16:46,977 --> 00:16:49,276 Nok musik. Stop musikken. 296 00:16:49,343 --> 00:16:51,777 Stop musikken. 297 00:16:52,610 --> 00:16:53,676 Jeg er bange. 298 00:16:53,743 --> 00:16:56,010 Kommer Jay tilbage og introducerer værten? 299 00:16:57,743 --> 00:16:59,010 Det tror jeg ikke. 300 00:16:59,076 --> 00:17:00,543 Hvorfor disser han mig? 301 00:17:00,610 --> 00:17:02,910 - Synes andre, det er absurd? - Ja. 302 00:17:02,977 --> 00:17:04,276 - Det er det. - For skørt. 303 00:17:04,343 --> 00:17:05,410 Hysterisk sjovt. 304 00:17:06,209 --> 00:17:07,743 - Et lille tog. - Lille tog. 305 00:17:07,810 --> 00:17:10,610 Jeg kan godt lide tog, men hvad er det til? 306 00:17:10,676 --> 00:17:12,743 Jeg kan ikke huske noget om et tog. 307 00:17:15,843 --> 00:17:16,777 Det startede. 308 00:17:19,676 --> 00:17:21,343 Det betyder, det er startet. 309 00:17:26,476 --> 00:17:27,643 - Okay. - Det startede! 310 00:17:27,710 --> 00:17:28,676 Ja. 311 00:17:28,743 --> 00:17:30,410 Jøsses! 312 00:17:30,476 --> 00:17:32,410 Begynder vi? Det gør vi vel. 313 00:17:35,610 --> 00:17:37,710 Jøsses! 314 00:17:40,076 --> 00:17:41,610 Smil ikke, Dave. 315 00:17:42,943 --> 00:17:44,376 Du smiler smørret. 316 00:17:52,443 --> 00:17:55,043 Det hele er så latterligt! 317 00:17:56,276 --> 00:17:57,676 Det skal stoppe. 318 00:18:00,143 --> 00:18:02,176 Vi er lige begyndt. 319 00:18:02,243 --> 00:18:04,443 Nu begynder det sjove! Tak, band! 320 00:18:09,109 --> 00:18:10,076 Okay. 321 00:18:11,143 --> 00:18:13,276 Jeg må huske ikke at grine. 322 00:18:13,343 --> 00:18:14,943 Ja, det er det vigtigste. 323 00:18:18,209 --> 00:18:21,276 - Jeg må væk fra dig. - Ja. Jeg er bare ikke... 324 00:18:21,343 --> 00:18:23,576 - Jeg går væk fra Dave. - Ja. 325 00:18:26,109 --> 00:18:29,777 Det røde lys er ikke tændt, så vi må gerne grine. 326 00:18:29,843 --> 00:18:31,810 Nej. Det er startet, Tom! 327 00:18:31,877 --> 00:18:34,343 Når det starter, så griner vi. 328 00:18:34,410 --> 00:18:36,777 Det er den, der kan grine i længst tid. 329 00:18:37,209 --> 00:18:40,143 Jeg troede, det var, når det røde lys blev tændt... 330 00:18:40,209 --> 00:18:43,410 Begynd at grine. Det handler om at grine i længst tid. 331 00:18:43,476 --> 00:18:46,476 Den sidste, der griner, er den, der griner i længst tid. 332 00:18:48,610 --> 00:18:51,143 Jeg lyttede slet ikke til reglerne. 333 00:18:51,209 --> 00:18:54,176 Som dagens menu på en restaurant. Jeg hørte intet. 334 00:18:54,877 --> 00:18:57,176 Vi har kun fem timer og 58 minutter tilbage. 335 00:19:02,610 --> 00:19:06,410 Så snart spillet startede, mærkede jeg, at jeg boblede indeni. 336 00:19:07,076 --> 00:19:10,243 Bare at få øjenkontakt med folk får mig til at grine. 337 00:19:10,309 --> 00:19:13,209 Der var trusler overalt. Jeg kan ikke forklare det. 338 00:19:13,276 --> 00:19:14,910 Ingen steder er sikre. 339 00:19:15,276 --> 00:19:16,343 Det gør det. 340 00:19:26,576 --> 00:19:28,143 Nej, gå væk. 341 00:19:29,977 --> 00:19:31,243 Hvad vil du have? 342 00:19:33,143 --> 00:19:34,209 En pølse? 343 00:19:34,276 --> 00:19:36,076 Ja. Det er længe siden. 344 00:19:39,309 --> 00:19:40,510 Hold da op! 345 00:19:40,576 --> 00:19:43,610 Efter fem minutter er Mae ved at bryde ud i grin. 346 00:19:44,309 --> 00:19:45,777 Hvad kan jeg gøre med den? 347 00:19:47,309 --> 00:19:48,810 Hvad kan jeg gøre? 348 00:19:49,243 --> 00:19:52,510 Meget. Men det går ikke. Sådan et program er det ikke. 349 00:20:00,143 --> 00:20:02,610 Situationen er absurd. 350 00:20:02,676 --> 00:20:06,410 {\an8}Jeg ville sætte gang i den 351 00:20:06,476 --> 00:20:12,376 og slå fast, at man kan gå alt for langt i begyndelsen, 352 00:20:13,209 --> 00:20:15,543 så de ender med at klippe det ud. 353 00:20:20,643 --> 00:20:21,476 Hej. 354 00:20:23,276 --> 00:20:24,243 Jep. 355 00:20:26,510 --> 00:20:27,877 Det kan jeg godt, Jay. 356 00:20:29,243 --> 00:20:35,109 Alle sammen! Jay er i telefonen. Vent lige. 357 00:20:35,176 --> 00:20:36,209 Nej, han er ej. 358 00:20:36,276 --> 00:20:38,376 Jo, de er forbundet med Jay. 359 00:20:38,443 --> 00:20:42,410 Ja, det kan jeg godt. Okay. 360 00:20:42,476 --> 00:20:44,443 - Du spiller skuespil. - Det er skuespil. 361 00:20:44,510 --> 00:20:48,309 Vent. Ja, jeg gør det. Okay. 362 00:20:49,043 --> 00:20:53,843 Jay har et sidste ønske. Han glemte at sige det. 363 00:20:54,810 --> 00:20:57,209 Vi ved, hvordan internettet virker. 364 00:20:57,276 --> 00:21:01,209 Der sker noget kontroversielt her, 365 00:21:01,276 --> 00:21:03,243 som alle taler om. 366 00:21:03,309 --> 00:21:06,410 Jay vil holde fokus på canadisk komedie 367 00:21:07,176 --> 00:21:09,810 og vores velgørenhedsorganisationer, 368 00:21:09,877 --> 00:21:15,109 så han vil gerne have, at når kameraerne filmer... 369 00:21:15,176 --> 00:21:17,109 De filmer ikke endnu. 370 00:21:17,176 --> 00:21:19,309 ...at vi ikke nævner 371 00:21:19,376 --> 00:21:22,676 hans nære, personlige venskab med Jeffrey Epstein. 372 00:21:26,343 --> 00:21:29,977 Hvis vi siger den slags her, 373 00:21:30,043 --> 00:21:34,743 vil alle tale om det. Hvor mange gange tog han til øen? 374 00:21:34,810 --> 00:21:36,576 Det er bare en joke. 375 00:21:37,276 --> 00:21:39,043 Hvor tætte var de? 376 00:21:39,109 --> 00:21:41,743 De var som brødre. Men det er lige meget. 377 00:21:41,810 --> 00:21:43,143 Fedt at tage pis på Jay. 378 00:21:43,209 --> 00:21:45,977 Han er den sødeste fyr. 379 00:21:46,543 --> 00:21:48,309 Vi ved alle, jeg er psykopat. 380 00:21:48,376 --> 00:21:51,777 Jay sætter pris på det. Vent. Hej, makker. 381 00:21:51,843 --> 00:21:54,309 - Hvor er det dumt. - Var det okay? 382 00:21:54,376 --> 00:21:58,410 Ja, det var præcis, hvad du sagde. Okay. 383 00:21:58,910 --> 00:22:00,777 Vi ses. Okay. 384 00:22:01,576 --> 00:22:02,476 Okay. 385 00:22:03,109 --> 00:22:04,076 Åh gud. 386 00:22:04,610 --> 00:22:07,209 Jon var supersjov. Jeg var lige på grænsen. 387 00:22:07,276 --> 00:22:09,309 - Vinder jeg, er jeg bange for... - Ja. 388 00:22:09,376 --> 00:22:14,109 ...jeg ved et uheld har jeg valgt fonden for Holocaust-benægtere. 389 00:22:17,109 --> 00:22:20,143 Jeg troede, den forsvarede os mod Holocaust-benægtere. 390 00:22:20,209 --> 00:22:22,443 - Men det er ikke, hvad de gør. - Aha. 391 00:22:25,109 --> 00:22:26,043 Alletiders. 392 00:22:26,109 --> 00:22:28,209 - Tak. - Der er en grund. 393 00:22:28,943 --> 00:22:32,309 Du er meget stille, Trevor. 394 00:22:32,376 --> 00:22:34,610 Du grinede ikke af Epstein-joken. 395 00:22:34,676 --> 00:22:37,276 Jeg havde brillerne på og kunne ikke fokusere. 396 00:22:37,343 --> 00:22:38,576 Okay. 397 00:22:39,643 --> 00:22:42,610 Det burde ikke være sjovt, Trevor, men det er det. 398 00:22:43,643 --> 00:22:45,810 De har ikke sagt noget, 399 00:22:45,877 --> 00:22:50,010 men hvad gør jeg, hvis jeg skal pølle? 400 00:22:50,777 --> 00:22:52,843 - Gør jeg det derinde? - Brug den. 401 00:22:52,910 --> 00:22:55,443 - Toilettet virker. - Pøller ud af numsen? 402 00:22:55,510 --> 00:22:56,476 Der er toiletpapir. 403 00:22:57,043 --> 00:22:58,309 Åh gud. 404 00:22:59,109 --> 00:23:02,476 Toilethumor. Det måtte jo ske. 405 00:23:03,043 --> 00:23:06,010 Jeg skal vist pølle på et tidspunkt. 406 00:23:06,076 --> 00:23:08,476 Jeg er også nervøs for pøllerne. 407 00:23:09,510 --> 00:23:12,910 Jeg er ikke diskret, når jeg skider... 408 00:23:12,977 --> 00:23:15,309 Bare sig til, når du skal pølle. 409 00:23:15,376 --> 00:23:18,176 Det vil I vide. Det være højt og vildt. 410 00:23:18,510 --> 00:23:20,610 Okay. 411 00:23:21,010 --> 00:23:22,743 Jeg griner ad alt. 412 00:23:22,810 --> 00:23:24,777 Jeg griner ad de dummeste ting. 413 00:23:24,843 --> 00:23:26,777 Så det er et mareridt. 414 00:23:26,843 --> 00:23:30,743 Jeg er stresset, så mine hæmorider bliver irriteret. 415 00:23:30,810 --> 00:23:32,910 - Det kender jeg godt. - Ja. 416 00:23:32,977 --> 00:23:34,676 - Klør fem. - Ja. 417 00:23:34,743 --> 00:23:37,476 - Sådan der. - Hæmorroide-brødre. 418 00:23:37,543 --> 00:23:39,443 Mine månedlige gæster. 419 00:23:40,343 --> 00:23:42,510 Hold masken. 420 00:23:42,576 --> 00:23:46,043 Jeg startede det. Jeg ved ikke hvorfor. 421 00:23:46,109 --> 00:23:49,810 Jeg går væk, for vi er tæt på. 422 00:23:49,877 --> 00:23:50,710 Jep. 423 00:23:52,376 --> 00:23:54,810 Trevor og Jon kan knap holde masken. 424 00:23:54,877 --> 00:23:58,510 Min kæreste har en drømmetavle-penis. 425 00:23:58,576 --> 00:24:01,676 - Hvad betyder det? - En penis fra min drømmetavle. 426 00:24:03,043 --> 00:24:05,543 Hold så op. 427 00:24:08,643 --> 00:24:10,510 Hvad er din ideelle penis? 428 00:24:10,576 --> 00:24:13,443 Hvis den var en Starbucks, skulle den være grande. 429 00:24:14,309 --> 00:24:17,343 Og gerne god omkreds. 430 00:24:17,410 --> 00:24:18,777 Ja! Som en kop. 431 00:24:20,010 --> 00:24:21,276 Det er sgu sjovt. 432 00:24:21,977 --> 00:24:25,510 Caroline, Dave og Tom var de farlige, 433 00:24:25,576 --> 00:24:30,109 for vi har meget erfaring og kan udnytte svagheder. 434 00:24:30,510 --> 00:24:31,443 Familiemøde. 435 00:24:31,510 --> 00:24:33,810 Hvorfor? Jeg vil være med i familien. 436 00:24:33,877 --> 00:24:37,143 - Du er i familien. - Det ligner et canadisk møde. 437 00:24:37,209 --> 00:24:38,977 Ved siden af den lækre unabomber. 438 00:24:39,043 --> 00:24:41,076 Det sødeste, nogen har sagt til mig. 439 00:24:41,143 --> 00:24:43,443 Vi er for unge til at kende referencen. 440 00:24:44,209 --> 00:24:47,576 Min kæreste er for ung for mig. 441 00:24:49,343 --> 00:24:51,576 Thomas Green med en plastikpølle. 442 00:24:51,643 --> 00:24:54,743 - Vi er nået til pølle-delen. - Der er gået lort i den. 443 00:24:56,676 --> 00:24:58,010 Hun grinede. 444 00:24:58,076 --> 00:25:00,143 Det er tæt på! 445 00:25:00,209 --> 00:25:02,010 Hvem bryder sammen? 446 00:25:02,076 --> 00:25:03,376 - Hej. - Hvad? 447 00:25:04,510 --> 00:25:08,576 Jeg lider af hyperekpleksi, så jeg forskrækkes nemt. 448 00:25:09,143 --> 00:25:10,877 - Det er... - Jeg fik... 449 00:25:10,943 --> 00:25:11,810 Godt at vide. 450 00:25:11,877 --> 00:25:13,209 Jeg griner ikke meget, 451 00:25:13,276 --> 00:25:17,476 men jeg har haft et trist udtryk, siden jeg var 12. 452 00:25:17,543 --> 00:25:19,777 Jeg kan fornemme en vag tristhed. 453 00:25:19,843 --> 00:25:21,510 Det er mit afslappede ansigt. 454 00:25:24,843 --> 00:25:25,877 Jeg så det! 455 00:25:28,943 --> 00:25:30,109 Nej! 456 00:25:32,176 --> 00:25:33,176 Hvem var det? 457 00:25:33,243 --> 00:25:35,476 Det betyder bare, at bandet kommer. 458 00:25:35,543 --> 00:25:37,476 De ved nok, hvad det betyder. 459 00:25:41,276 --> 00:25:43,343 Nu må skurken ind. 460 00:25:47,043 --> 00:25:48,143 Pinligt. 461 00:25:48,510 --> 00:25:50,810 Virkelig pinligt. 462 00:25:50,877 --> 00:25:52,743 Der er kun gået 20 minutter. 463 00:25:54,843 --> 00:26:00,309 Så I bedes alle følge med på skærmen. 464 00:26:02,810 --> 00:26:04,010 LATTERALARM! 465 00:26:04,076 --> 00:26:05,143 - Hej. - Hvad? 466 00:26:05,209 --> 00:26:06,376 GENGIVELSE 467 00:26:06,443 --> 00:26:10,543 Jeg lider af hyperekpleksi, så jeg forskrækkes nemt. 468 00:26:11,476 --> 00:26:12,309 {\an8}Godt at vide. 469 00:26:12,376 --> 00:26:13,877 {\an8}Jeg griner ikke meget, 470 00:26:13,943 --> 00:26:17,410 {\an8}men jeg har haft et trist udtryk, siden jeg var 12... 471 00:26:17,476 --> 00:26:18,710 {\an8}som jeg kæmper med. 472 00:26:22,309 --> 00:26:24,610 Godt reddet. 473 00:26:24,676 --> 00:26:26,176 Var det ikke blevet filmet, 474 00:26:26,243 --> 00:26:28,376 ville ingen vide, at du grinede. 475 00:26:29,476 --> 00:26:30,510 Så... 476 00:26:30,576 --> 00:26:33,810 Der blev grinet af den falske pølle. 477 00:26:33,877 --> 00:26:35,309 Jeg er vred på mig selv. 478 00:26:35,376 --> 00:26:40,276 {\an8}Tom Green, med sin afvæbnede charme, lagde en kunstig lort foran mig. 479 00:26:40,343 --> 00:26:44,010 {\an8}Normalt ville jeg sige: "Er du fem?" Men i stedet... 480 00:26:44,076 --> 00:26:47,476 Fordi her i programmet opfattede jeg det som en flirt. 481 00:26:49,243 --> 00:26:51,076 Det er ret indlysende. 482 00:26:51,143 --> 00:26:53,109 Men vent. Det er ikke kun hende. 483 00:26:53,910 --> 00:26:56,443 Der er flere. 484 00:26:56,510 --> 00:26:59,109 En af jer prøvede at slippe af sted med det, 485 00:26:59,176 --> 00:27:01,276 men vi har tjekket båndet. 486 00:27:02,576 --> 00:27:03,476 Okay. 487 00:27:06,010 --> 00:27:07,576 Hvad er din ideelle penis? 488 00:27:07,643 --> 00:27:10,576 Hvis den var en Starbucks, skulle den være grande. 489 00:27:11,243 --> 00:27:14,209 {\an8}Og gerne god omkreds. 490 00:27:14,276 --> 00:27:16,209 {\an8}Ja! Som en kop. 491 00:27:20,743 --> 00:27:23,076 Debra, det er til dig. 492 00:27:23,977 --> 00:27:25,209 Du skal ikke tage det! 493 00:27:25,977 --> 00:27:27,610 Ser de virkelig med? 494 00:27:27,676 --> 00:27:30,343 Ja! Der er sgu 400 kameraer herinde! 495 00:27:30,410 --> 00:27:32,109 Måske var det med et halvt øje. 496 00:27:32,176 --> 00:27:34,410 - Må vi grine, mens du er her? - Ja. 497 00:27:34,476 --> 00:27:35,510 Gudskelov. 498 00:27:35,576 --> 00:27:37,943 Giv den gas. Træk vejret. 499 00:27:38,010 --> 00:27:39,676 Sådan et program er det ikke. 500 00:27:39,743 --> 00:27:41,610 Men endnu vigtigere, vær bedre. 501 00:27:41,676 --> 00:27:42,576 - Okay. - Okay? 502 00:27:42,643 --> 00:27:44,309 Vær bedre! 503 00:27:46,410 --> 00:27:49,109 Ja, jeg har et tema! 504 00:28:00,510 --> 00:28:03,209 Mine damer og herrer, gratis grunge! 505 00:28:04,443 --> 00:28:05,309 Ja. 506 00:28:06,109 --> 00:28:09,576 {\an8}Caroline og Deb får det gule kort som de første. 507 00:28:09,643 --> 00:28:11,943 {\an8}Griner de igen, er de ude. 508 00:28:12,010 --> 00:28:13,109 {\an8}Sæt i gang! 509 00:28:15,476 --> 00:28:16,576 Det er jeg ked af. 510 00:28:16,643 --> 00:28:19,910 Nej! Jeg kan se en buzzer i din hånd. 511 00:28:19,977 --> 00:28:21,510 Stadig blåt derinde. 512 00:28:21,576 --> 00:28:24,376 - Nej vent, lyden... - Sådan. 513 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 - Der er den. - Nu er vi i gang. 514 00:28:26,343 --> 00:28:27,710 Nu dør latteren. 515 00:28:27,777 --> 00:28:29,043 Stop, Caroline. 516 00:28:32,977 --> 00:28:34,977 - Stenansigt. Sådan. - Ja. 517 00:28:35,043 --> 00:28:36,043 Hvor sjovt. 518 00:28:36,676 --> 00:28:38,743 Når nogen får en advarsel, 519 00:28:38,810 --> 00:28:42,910 er vi som en hval, der kommer op efter luft. 520 00:28:42,977 --> 00:28:44,743 - Det er vores øjeblik. - Ja. 521 00:28:45,910 --> 00:28:48,910 Colin, giv os en stangdans med den stang. 522 00:28:48,977 --> 00:28:50,276 - Okay. - Okay? 523 00:28:52,476 --> 00:28:54,676 Hvorfor kigger du på mig? 524 00:28:54,743 --> 00:28:56,410 Jeg troede, det var dit ønske. 525 00:28:56,476 --> 00:28:59,109 - Deb ville have det. - Nej tak. 526 00:29:04,209 --> 00:29:08,209 Colins dans er forfærdelig. 527 00:29:09,076 --> 00:29:11,443 Åh gud. Det er sødt, for det er romantisk. 528 00:29:11,977 --> 00:29:13,643 Der er øjenkontakten. 529 00:29:13,710 --> 00:29:17,043 Deb, du mangler romantik, hvis du tror, det er romantisk. 530 00:29:17,109 --> 00:29:18,343 Det er problemet. 531 00:29:18,410 --> 00:29:21,443 Deb får snart et rødt kort. 532 00:29:25,910 --> 00:29:27,276 Jeg kan ordne mikrofonen. 533 00:29:27,343 --> 00:29:29,910 Jeg har studeret tv-produktion. 534 00:29:35,076 --> 00:29:37,043 Godt. Toms far kom. 535 00:29:37,109 --> 00:29:38,610 Så flot! 536 00:29:40,676 --> 00:29:42,977 Sjov jakke. Nu går det løs. 537 00:29:43,043 --> 00:29:44,109 Sådan der. 538 00:29:44,176 --> 00:29:47,176 Last One Laughing, godt at være her i dag. 539 00:29:47,243 --> 00:29:49,510 Det var varmt udenfor i Toronto i dag. 540 00:29:52,576 --> 00:29:53,843 Hvor varmt? 541 00:29:53,910 --> 00:29:58,877 Det var så varmt, jeg så en spurv dyppe sin orm i en iskaffe. 542 00:30:00,676 --> 00:30:01,676 Nej? Ingen? 543 00:30:05,343 --> 00:30:07,109 Jeg har brug for hjælp, Orin. 544 00:30:13,643 --> 00:30:17,643 Det var varmt udenfor i Toronto i dag. 545 00:30:18,410 --> 00:30:19,643 Hvor varmt var det? 546 00:30:19,710 --> 00:30:22,510 Det var så varmt ved reservoiret, 547 00:30:22,576 --> 00:30:25,977 at jeg så to rotter stå på vandski på ispinde. 548 00:30:29,676 --> 00:30:32,777 Mange tak. Lad os prøve en anden. 549 00:30:32,843 --> 00:30:34,476 For de er små. 550 00:30:34,543 --> 00:30:36,410 Er den tændt? 551 00:30:38,443 --> 00:30:41,643 Det var varmt udenfor i Toronto i dag, Colin. 552 00:30:41,710 --> 00:30:42,877 Hvor varmt var det? 553 00:30:42,943 --> 00:30:47,643 Det var så varmt i morges, at jeg brugte fem deodoranter 554 00:30:47,710 --> 00:30:49,877 alene på min taxachauffør. 555 00:31:02,010 --> 00:31:03,576 Fordi han lugter. 556 00:31:04,843 --> 00:31:07,543 Tom fortalte den samme vittighed. 557 00:31:07,610 --> 00:31:09,810 - Det var så varmt i dag. - Om... 558 00:31:09,877 --> 00:31:13,043 - Det var så varmt i dag. - Og om... 559 00:31:13,109 --> 00:31:15,010 - Det var så varmt i dag. - Og om... 560 00:31:15,076 --> 00:31:16,176 Det var så varmt. 561 00:31:18,343 --> 00:31:24,143 Det varer for længe og bliver akavet. 562 00:31:24,209 --> 00:31:27,510 Det er sjovt, fordi han lever sig sådan ind i det. 563 00:31:27,576 --> 00:31:31,810 Han skabte en akavet stemning, og det er sjovt. 564 00:31:32,443 --> 00:31:35,043 Det var så varmt, jeg så djævelen i Walmart. 565 00:31:35,109 --> 00:31:37,076 Han købte et klimaanlæg. 566 00:31:39,109 --> 00:31:41,610 Vildt nok. 567 00:31:43,376 --> 00:31:44,743 Hårdt publikum. 568 00:31:46,176 --> 00:31:48,610 Mae knækker snart. 569 00:31:48,676 --> 00:31:52,410 Det var så varmt, at jeg så et egern samle nødder med grydelapper. 570 00:31:53,676 --> 00:31:57,209 Jeg vidste tidligt, Tom ville blive min kryptonit. 571 00:31:57,276 --> 00:31:59,977 Gentagelsen, og at bandet var der... 572 00:32:00,109 --> 00:32:02,243 Åh gud, det var hårdt. 573 00:32:02,309 --> 00:32:04,276 Godt, vi skælver, mand. 574 00:32:05,476 --> 00:32:08,343 Hård weekend for min taxachauffør. 575 00:32:08,410 --> 00:32:13,109 Takket være ulovligt fyrværkeri har en skade stoppet hans karriere. 576 00:32:21,643 --> 00:32:25,076 Vent på pointen, Orin. 577 00:32:25,143 --> 00:32:26,443 Den er god. 578 00:32:27,576 --> 00:32:30,910 En skade stoppede en taxachaufførs karriere. 579 00:32:30,977 --> 00:32:33,209 Hans langfinger blev sprængt af. 580 00:32:35,610 --> 00:32:36,843 Okay. 581 00:32:36,910 --> 00:32:39,376 Tusind tak. 582 00:32:39,443 --> 00:32:42,309 Hårdt publikum. Hvad kan man gøre? 583 00:32:43,276 --> 00:32:45,276 Meget tæt på. 584 00:32:45,343 --> 00:32:47,610 Jeg elsker dårlige vitser. 585 00:32:48,443 --> 00:32:51,343 - Fandens! - Fortsæt, band. 586 00:32:52,943 --> 00:32:54,543 Giv mig et C-mol, kom nu! 587 00:32:56,743 --> 00:32:59,076 Lad os få gang i festen! 588 00:33:00,010 --> 00:33:02,109 Lad os have det sjovt! 589 00:33:04,476 --> 00:33:05,410 Nej. 590 00:33:09,676 --> 00:33:12,743 Pis, de skjuler alle deres mund. 591 00:33:12,810 --> 00:33:14,109 Det må de ikke. 592 00:33:15,843 --> 00:33:19,043 Kom nu, syng med. I kender teksten! 593 00:33:30,977 --> 00:33:33,043 Jeg anede ikke, hvad vi lavede! 594 00:33:33,109 --> 00:33:36,376 Hvad laver vi? 595 00:33:42,376 --> 00:33:45,410 Pis! Hun slog ham med en flaske. 596 00:33:47,443 --> 00:33:51,476 - Fuck! - Vildt! Mae mener det alvorligt. 597 00:33:52,510 --> 00:33:54,109 Og hvad så? 598 00:33:54,176 --> 00:33:56,977 Kan alt knuses? Jeg prøver den her. 599 00:33:59,143 --> 00:34:02,109 Små sataner. Det må de ikke. 600 00:34:02,176 --> 00:34:05,276 Det udvises man for. 601 00:34:07,743 --> 00:34:09,043 - Var det dig? - Det var dig. 602 00:34:09,109 --> 00:34:10,910 - Nej. - Det er ikke mig! 603 00:34:10,977 --> 00:34:13,143 Jeg gjorde det ikke. 604 00:34:16,176 --> 00:34:19,043 Man siger det tusindvis af gange. 605 00:34:19,576 --> 00:34:21,777 Man kan ikke lære folk at lytte. 606 00:34:22,743 --> 00:34:25,576 Er jeg ude? Grinede jeg? 607 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 Der var en overtrædelse. 608 00:34:28,576 --> 00:34:30,843 - Faktisk to. - Åh gud. 609 00:34:30,910 --> 00:34:33,243 Se nu bare på det skide tv. 610 00:34:34,743 --> 00:34:37,043 {\an8}Bare det ikke er dine brystvorter. 611 00:34:37,109 --> 00:34:38,810 {\an8}De er alle ikoner, 612 00:34:38,877 --> 00:34:41,877 {\an8}de er rockstjerner, titaner. 613 00:34:41,943 --> 00:34:43,777 {\an8}De er alle meget sjove. 614 00:34:43,843 --> 00:34:45,309 {\an8}Jeg er midt i en joke! 615 00:34:45,376 --> 00:34:49,476 {\an8}Man er i situationen, og jeg begynder at tro, jeg er på svampe. 616 00:34:49,543 --> 00:34:50,877 {\an8}Åh gud. 617 00:34:50,943 --> 00:34:53,643 {\an8}Mae kan lide mine ostesandwicher. 618 00:34:53,710 --> 00:34:54,810 {\an8}Intet er sikkert. 619 00:34:56,576 --> 00:34:57,977 {\an8}Hvad fanden? 620 00:34:58,676 --> 00:35:01,043 {\an8}Det er som et Twilight Zone-afsnit. 621 00:35:02,510 --> 00:35:03,777 {\an8}Mine damer og herrer! 622 00:35:03,843 --> 00:35:06,343 {\an8}Det er det første røde kort! 623 00:35:08,943 --> 00:35:10,376 {\an8}Hvad er det for et program? 624 00:35:37,910 --> 00:35:39,910 Tekster af: Christian Vinther 625 00:35:39,977 --> 00:35:41,977 Kreativ supervisor Lotte Udsen