1
00:00:05,309 --> 00:00:07,676
Live fra LOL Canada Theater.
2
00:00:07,743 --> 00:00:11,676
Det er Last One Laughing med Jay Baruchel!
3
00:00:12,576 --> 00:00:17,910
{\an8}Med komikeren, der altid er
i førersædet, Caroline Rhea!
4
00:00:23,810 --> 00:00:26,076
Og klar til at stjæle rampelyset:
5
00:00:26,143 --> 00:00:30,910
{\an8}Canadas komikerdronning,
den ultrasjove Debra DiGiovanni!
6
00:00:36,676 --> 00:00:39,109
Og man bliver aldrig skuffet
7
00:00:39,176 --> 00:00:42,743
over musikalsk komedies mørke fyrste,
Jon Lajoie!
8
00:00:44,476 --> 00:00:49,376
Og nu til avantgardens bedstefar,
Tom Green!
9
00:00:56,843 --> 00:00:58,777
Men det er ikke alt.
10
00:00:58,843 --> 00:01:01,743
Man kan hverken flygte eller skjule sig
11
00:01:01,810 --> 00:01:06,043
fra en unik komiker,
der aldrig hviler på laurbærrene,
12
00:01:06,576 --> 00:01:08,276
{\an8}Brandon Ash-Mohammed!
13
00:01:08,343 --> 00:01:09,376
{\an8}VIELSESATTEST
14
00:01:14,276 --> 00:01:17,476
Og hils på din venlige sjove nabo:
15
00:01:17,543 --> 00:01:19,010
Andrew Phung!
16
00:01:25,476 --> 00:01:30,076
Mesteren af karakterer,
komediens kamæleon,
17
00:01:30,977 --> 00:01:32,209
Dave Foley!
18
00:01:35,943 --> 00:01:38,476
Den dygtigste improvisator,
19
00:01:38,543 --> 00:01:42,243
{\an8}fri og midaldrende, Colin Mochrie!
20
00:01:44,209 --> 00:01:47,476
Smæk fødderne op, og nyd de sjove klip
21
00:01:47,543 --> 00:01:51,510
{\an8}fra komediens store mand,
K. Trevor Wilson!
22
00:01:54,309 --> 00:01:57,576
Og den magnetiske komiker-rollemodel...
23
00:01:57,643 --> 00:01:58,510
MAE
VAR HER
24
00:01:58,576 --> 00:02:01,710
...vend ikke ryggen
til den frække, Mae Martin!
25
00:02:02,543 --> 00:02:07,977
Og naturligvis vores vært,
manden, myten, Jay Baruchel!
26
00:02:08,043 --> 00:02:12,376
{\an8}Det er tid til Last One Laughing Canada!
27
00:02:27,143 --> 00:02:28,810
Fuck! Seriøst?
28
00:02:43,410 --> 00:02:45,243
Hej! Jeg hedder Jay Baruchel.
29
00:02:45,309 --> 00:02:48,843
Som professionel komiker
skal man få folk til at grine.
30
00:02:48,910 --> 00:02:51,476
Som menneske er det dit instinkt at grine,
31
00:02:51,543 --> 00:02:54,243
når du ser eller hører noget sjovt.
32
00:02:54,309 --> 00:02:55,510
Fem minutter.
33
00:02:57,043 --> 00:03:00,510
Nej? Okay. Det er det,
der gør programmet så vanvittigt,
34
00:03:00,576 --> 00:03:04,343
for i de næste seks timer
vil ti af Canadas bedste komikere
35
00:03:04,410 --> 00:03:08,943
være spærre inde i et rum sammen
som fængselseksperimentet på Stanford.
36
00:03:09,010 --> 00:03:13,410
De har ét fælles mål:
at få hinanden til at grine.
37
00:03:14,010 --> 00:03:15,610
Men der er en regel.
38
00:03:15,676 --> 00:03:19,743
Hvis de selv griner, er de ude. For satan.
39
00:03:23,476 --> 00:03:26,143
Og den sidste, der griner,
40
00:03:26,209 --> 00:03:29,510
vinder 100.000 dollars til velgørenhed.
41
00:03:29,576 --> 00:03:34,309
For ikke at nævne den eftertragtede
LOL Canada- krone og kappe.
42
00:03:34,376 --> 00:03:35,676
{\an8}KONGELIG NARRØV
43
00:03:35,743 --> 00:03:39,043
{\an8}Jeg vil følge med her
fra min smarte hytte.
44
00:03:39,109 --> 00:03:42,977
Jeg ved ærligt talt ikke,
hvad de skide ting gør,
45
00:03:43,043 --> 00:03:46,576
men jeg elsker håndtag.
46
00:03:46,643 --> 00:03:49,243
Nu går det løs. Slip hundene løs.
47
00:03:52,543 --> 00:03:55,209
Vores første komiker, Andrew Phung,
48
00:03:55,576 --> 00:03:59,343
en af stjernerne fra Kim's Convenience
og en fantastisk performer.
49
00:03:59,410 --> 00:04:01,743
{\an8}Muligheden for at stå ansigt til ansigt
50
00:04:01,810 --> 00:04:06,943
{\an8}med de bedste komikere fra hele landet?
51
00:04:07,010 --> 00:04:09,476
Det er sgu spændende!
52
00:04:12,510 --> 00:04:13,376
Hej?
53
00:04:16,010 --> 00:04:18,043
Okay, jeg er den første.
54
00:04:18,109 --> 00:04:21,076
Hvor er han klædt pænt på.
Man kunne spise på ham.
55
00:04:21,643 --> 00:04:23,076
Det er allerede så sjovt.
56
00:04:23,143 --> 00:04:25,176
Nej, det er så sjovt.
57
00:04:25,243 --> 00:04:27,309
Jeg er elendig til at holde masken.
58
00:04:27,376 --> 00:04:30,343
Jeg elsker at grine,
men må gemme latteren væk.
59
00:04:30,410 --> 00:04:34,343
Jeg lægger den væk.
Vi ses på den anden side.
60
00:04:34,410 --> 00:04:37,943
Hvor sygt. Jeg har altid villet
være vært på et late night-show.
61
00:04:38,010 --> 00:04:41,676
Byd vores næste gæst velkommen.
Den person!
62
00:04:42,977 --> 00:04:44,476
Hvem kan det være?
63
00:04:44,543 --> 00:04:47,910
Peter Mansbridge?
Nej, det er Colin Mochrie.
64
00:04:47,977 --> 00:04:51,076
Internationalt anerkendt improv-ikon.
65
00:04:54,610 --> 00:04:56,410
Nej!
66
00:04:56,476 --> 00:04:57,810
Se ham lige!
67
00:04:57,877 --> 00:05:00,243
Jeg kunne fornemme, du ville være her!
68
00:05:00,309 --> 00:05:04,309
{\an8}Jeg vil spille den gamle
så meget som muligt.
69
00:05:04,376 --> 00:05:07,043
Få et falsk hjerteanfald. En aneurisme.
70
00:05:07,109 --> 00:05:11,476
Bare for at forvirre dem.
Men så ryger bukserne, og de er ude.
71
00:05:11,543 --> 00:05:12,977
Sådan er spillet.
72
00:05:14,143 --> 00:05:17,510
Første gæst her.
Legendarisk improvisator, komiker,
73
00:05:17,576 --> 00:05:20,810
stjerne i Whose Line is it Anyway?
Colin Mochrie!
74
00:05:20,877 --> 00:05:21,710
Tak.
75
00:05:23,410 --> 00:05:26,243
- Vi må vænne os til reaktionen.
- Ja.
76
00:05:29,910 --> 00:05:31,943
Jeg er Debra Digiovanni.
77
00:05:32,010 --> 00:05:34,376
{\an8}Jeg kan godt lide at sige frække ting.
78
00:05:34,443 --> 00:05:35,843
{\an8}Jeg kan lide slemme ord.
79
00:05:35,910 --> 00:05:38,643
{\an8}Sikkert fordi jeg voksede op
i et strikst hjem.
80
00:05:38,710 --> 00:05:42,010
Da jeg flyttede, sagde jeg:
"Okay, røvhuller!"
81
00:05:42,076 --> 00:05:44,143
Er jeg gået for langt?
82
00:05:47,243 --> 00:05:49,043
- Hvad?
- Hej!
83
00:05:49,109 --> 00:05:50,443
Hej, alle sammen!
84
00:05:50,510 --> 00:05:51,943
Debra Digiovanni.
85
00:05:52,010 --> 00:05:57,176
Fantastisk standupkomiker,
men hun griner meget.
86
00:05:57,243 --> 00:05:59,910
Jeg tror, Debra ryger først.
87
00:05:59,977 --> 00:06:04,010
Jeg siger det. Hun er nem.
Altså til at få til at grine.
88
00:06:07,476 --> 00:06:09,410
Nord for muren,
89
00:06:09,476 --> 00:06:12,543
K. Trevor Wilson, berømt fra Letterkenny,
90
00:06:12,610 --> 00:06:14,943
og en af mine venner, siden jeg var 16.
91
00:06:20,209 --> 00:06:22,243
Jeg kender jer.
92
00:06:22,309 --> 00:06:25,109
{\an8}Det bliver hårdt at joke uden reaktion.
93
00:06:25,476 --> 00:06:27,810
{\an8}Men jeg har optrådt for ret døde publikum.
94
00:06:27,877 --> 00:06:32,209
{\an8}Jeg har optrådt på plejehjem,
hvor publikum faldt i søvn.
95
00:06:32,276 --> 00:06:34,610
{\an8}Skal man stoppe og sige:
96
00:06:34,676 --> 00:06:37,843
{\an8}"Vil en sygeplejerske lige se,
om den fyr er død?"
97
00:06:37,910 --> 00:06:39,510
Det er et dødt publikum.
98
00:06:43,343 --> 00:06:44,510
Jøsses.
99
00:06:44,977 --> 00:06:46,610
Hvor skummelt.
100
00:06:48,510 --> 00:06:51,576
Forfærdeligt, Trevor.
Et stort vægmaleri af mig.
101
00:06:54,977 --> 00:06:56,843
Pis. Nu går det løs.
102
00:06:57,443 --> 00:07:02,476
Jon Lajoie, kendt fra The League
og hans hylende morsomme virale videoer.
103
00:07:03,343 --> 00:07:06,676
{\an8}Hej, mit navn er Jon Lajoie.
104
00:07:06,743 --> 00:07:11,743
{\an8}Måske kender I mig som hovedrolle-
indehaveren i Saving Private Ryan
105
00:07:11,810 --> 00:07:13,376
og filmen Big.
106
00:07:13,443 --> 00:07:15,977
De var populære,
men jeg har også lavet andet.
107
00:07:18,843 --> 00:07:19,843
Velkommen.
108
00:07:19,910 --> 00:07:21,343
Pis!
109
00:07:22,076 --> 00:07:26,576
Da jeg så Colin Mochrie,
var jeg helt færdig.
110
00:07:26,643 --> 00:07:30,510
Det er crème de la crème.
111
00:07:31,309 --> 00:07:35,309
Omklædningsrummet er herinde.
Det er vel også et rekvisitrum.
112
00:07:35,376 --> 00:07:36,376
Åh gud.
113
00:07:36,443 --> 00:07:39,343
- De er låst.
- Rekvisitter! Klassisk.
114
00:07:39,410 --> 00:07:41,043
Jeg er stor fan.
115
00:07:41,109 --> 00:07:43,610
- Tak.
- Det er utroligt.
116
00:07:43,676 --> 00:07:47,810
Min strategi er at være bevidstløs
117
00:07:48,443 --> 00:07:50,977
det meste af de seks timer.
118
00:07:51,043 --> 00:07:53,576
Må jeg bedøve mig selv før showet?
119
00:07:54,510 --> 00:07:57,576
Du ligner én, der har bedøvelsesmiddel.
120
00:07:57,643 --> 00:07:59,376
Giv mig én.
121
00:08:00,443 --> 00:08:02,276
Sig det ikke til de andre.
122
00:08:03,010 --> 00:08:05,076
Jeg har noget covid med.
123
00:08:05,710 --> 00:08:07,610
De vil ikke se det komme.
124
00:08:07,676 --> 00:08:11,276
Det bliver sjovt. Alle vil grine.
125
00:08:11,977 --> 00:08:13,476
Okay.
126
00:08:13,543 --> 00:08:16,176
Jamen dog.
127
00:08:16,243 --> 00:08:18,810
Sådan. Brandon Ash-Mohammed.
128
00:08:18,877 --> 00:08:21,276
En talentfuld håbefuld standupkomiker.
129
00:08:25,010 --> 00:08:25,843
Åh gud!
130
00:08:27,209 --> 00:08:29,476
Jeg snublede. Min sorte ryg gør ondt.
131
00:08:30,843 --> 00:08:33,810
{\an8}Jeg tænkte:
"Jeg må være selvsikker. Jeg er klar."
132
00:08:33,877 --> 00:08:35,109
{\an8}Så snublede jeg sgu.
133
00:08:40,276 --> 00:08:41,276
{\an8}Undskyld.
134
00:08:41,343 --> 00:08:43,209
Hvad skal jeg nu gøre?
135
00:08:43,276 --> 00:08:45,010
Jeg sætter min taske væk.
136
00:08:45,076 --> 00:08:49,910
Alle er meget etableret.
137
00:08:49,977 --> 00:08:53,043
Jeg føler mig som Taylor Swift-karakteren,
hvor jeg er...
138
00:08:53,510 --> 00:08:55,643
Sådan. Forstår du?
139
00:08:55,710 --> 00:08:56,743
Jeg er... ja.
140
00:08:56,810 --> 00:08:58,276
Se lige de ting.
141
00:08:58,343 --> 00:09:00,510
- De har kombucha.
- Ja.
142
00:09:00,576 --> 00:09:03,810
- Det er vigtigt, maven holdes i gang.
- Meget vigtigt.
143
00:09:03,877 --> 00:09:06,410
Men ikke for meget.
Vi er her i seks timer.
144
00:09:06,476 --> 00:09:07,910
- I seks? Du godeste.
- Ja.
145
00:09:10,877 --> 00:09:12,843
Fucking shit.
146
00:09:13,843 --> 00:09:15,910
Det er sgu Tom Green.
147
00:09:15,977 --> 00:09:17,943
Der findes kun én.
148
00:09:18,510 --> 00:09:20,777
Jeg har fulgt Tom hele livet.
149
00:09:25,410 --> 00:09:26,610
Hvad?
150
00:09:26,676 --> 00:09:30,043
Da Tom Green kom ind, var jeg i chok.
151
00:09:30,109 --> 00:09:31,943
Andrew, hvad så? Tom. Alt vel?
152
00:09:32,010 --> 00:09:33,977
Jeg ser så meget op til ham.
153
00:09:34,043 --> 00:09:35,443
Det her bliver svært.
154
00:09:36,043 --> 00:09:38,010
Jeg tror, det er en spøg.
155
00:09:38,076 --> 00:09:40,943
Jeg tror,
vi faktisk er med i Tom Green Show.
156
00:09:41,010 --> 00:09:43,376
Velkommen til showet.
157
00:09:43,443 --> 00:09:46,410
- Det hele var en kompliceret spøg.
- Nej.
158
00:09:46,476 --> 00:09:49,076
{\an8}Jeg er klar til at kæmpe.
159
00:09:49,143 --> 00:09:52,443
Jeg har tænkt på nogle ting,
jeg vil gøre i dag.
160
00:09:52,510 --> 00:09:55,543
Jeg burde nok ikke sige det,
for når man ser det
161
00:09:55,610 --> 00:09:58,376
{\an8}og indser, jeg har forberedt de ting,
162
00:09:58,443 --> 00:10:01,176
{\an8}vil man tro, jeg er vanvittig,
men det er fint.
163
00:10:01,243 --> 00:10:02,710
Det gør I vel allerede.
164
00:10:06,877 --> 00:10:10,676
For satan. Her er Mae Martin.
En canadisk nationalskat.
165
00:10:10,743 --> 00:10:13,043
Stjålet fra os af England.
166
00:10:13,109 --> 00:10:14,910
Jeg har været i England 11 år,
167
00:10:14,977 --> 00:10:18,610
{\an8}så det bliver pinligt,
når jeg pludselig dukker op,
168
00:10:18,676 --> 00:10:22,043
{\an8}og de alle siger: "Ellen?"
169
00:10:23,777 --> 00:10:24,943
Hvem kan det være?
170
00:10:31,610 --> 00:10:32,576
Okay.
171
00:10:32,643 --> 00:10:35,977
Åh gud. Det er det mest skræmmende,
jeg nogensinde har gjort.
172
00:10:38,543 --> 00:10:41,510
Mine damer og herrer,
hvad kan man overhovedet sige
173
00:10:41,576 --> 00:10:45,710
om Caroline Rhea,
andet end at hun er en legende?
174
00:10:47,810 --> 00:10:49,343
Åh gud.
175
00:10:50,743 --> 00:10:52,143
- Hvorfor?
- Hej!
176
00:10:52,209 --> 00:10:54,410
Dronningen er her!
177
00:10:54,476 --> 00:10:56,410
- Hej, Colin! Alt vel?
- Går det godt?
178
00:10:56,476 --> 00:10:58,977
Du kan få mig til at grine på ét sekund.
179
00:10:59,043 --> 00:11:01,543
Jeg kan få mig selv
til at grine hurtigere.
180
00:11:01,610 --> 00:11:03,476
Vi taler om at grine.
181
00:11:03,543 --> 00:11:06,176
Tante Hilda fra Sabrina, skolens heks.
182
00:11:06,243 --> 00:11:08,309
Hver gang, man ser hende på tv,
183
00:11:08,376 --> 00:11:10,610
står hun over for komikergiganter.
184
00:11:10,676 --> 00:11:13,209
- Trevor. Rart at møde dig.
- I lige måde.
185
00:11:13,276 --> 00:11:17,676
Det kunne blive den korteste sæson af LOL.
Vi bryder ud i latter om to min.
186
00:11:18,309 --> 00:11:19,276
Fedt.
187
00:11:19,343 --> 00:11:22,510
- Er I klar?
- Jeg er fyldt med fortrydelse og angst.
188
00:11:22,576 --> 00:11:23,910
- Ellers nogen?
- Det samme.
189
00:11:23,977 --> 00:11:25,243
Dårlige beslutninger.
190
00:11:25,309 --> 00:11:28,643
Carolines konkurrenter indser vist ikke,
191
00:11:28,710 --> 00:11:33,743
at hele hendes udseende,
fra ekstensions til de hullede jeans,
192
00:11:33,810 --> 00:11:35,977
skal få dem til at grine.
193
00:11:36,043 --> 00:11:39,176
{\an8}Det er for sjov.
Jeg har ikke luderhår!
194
00:11:39,243 --> 00:11:42,143
{\an8}Jeg har min datters tøj på. Det er sjovt,
195
00:11:42,209 --> 00:11:45,276
for der står:
"En størrelse passer til alle." Men nej!
196
00:11:45,343 --> 00:11:50,810
Man kan se min mave,
og mit rygfedt stikker ud,
197
00:11:50,877 --> 00:11:53,076
og ingen har bemærket det!
198
00:11:53,143 --> 00:11:54,576
Hvad tænkte jeg på?
199
00:11:54,643 --> 00:11:57,443
- Er jeg den sidste?
- Nej, én mere.
200
00:12:00,176 --> 00:12:01,343
For satan.
201
00:12:01,410 --> 00:12:05,777
Vi er ikke værdige her!
202
00:12:05,843 --> 00:12:08,943
Damer og herrer.
Dave Foley fra The Kids in the Hall.
203
00:12:14,276 --> 00:12:16,176
Seriøst?
204
00:12:16,243 --> 00:12:17,343
Dave!
205
00:12:17,410 --> 00:12:18,777
Åh gud.
206
00:12:18,843 --> 00:12:24,410
Dave og The Kids in the Hall
lærte mig, hvad komedie er.
207
00:12:24,476 --> 00:12:28,777
Han er en af de sjoveste
mennesker i verden.
208
00:12:30,743 --> 00:12:32,743
Det bliver så nemt.
209
00:12:35,176 --> 00:12:37,176
{\an8}Jeg er heldigvis ikke komediefan,
210
00:12:37,276 --> 00:12:39,610
{\an8}så det giver mig en fordel.
211
00:12:39,676 --> 00:12:42,777
{\an8}Jeg har arbejdet på
The Kids in the Hall i 35 år,
212
00:12:42,843 --> 00:12:45,243
og de har aldrig fået mig til at grine.
213
00:12:45,343 --> 00:12:46,476
Hvordan har du det?
214
00:12:47,043 --> 00:12:48,410
Godt at se dig.
215
00:12:48,476 --> 00:12:51,376
Jeg er ikke vild
med sketcher eller standup.
216
00:12:51,443 --> 00:12:54,977
Jeg er ikke vild med improvisering.
Hader politisk humor.
217
00:12:55,043 --> 00:12:58,877
Hader toilethumor.
Sort humor? Uinteressant.
218
00:12:58,943 --> 00:13:00,977
Karakterarbejde? Uinteressant.
219
00:13:01,043 --> 00:13:04,543
Jeg hader rekvisithumor.
Kan ikke lide at tilsvine andre.
220
00:13:04,610 --> 00:13:06,810
Er ikke vild med noget af det.
221
00:13:06,877 --> 00:13:08,410
- Drømmeholdet.
- Det er os.
222
00:13:08,476 --> 00:13:10,443
- Nu er vi her alle.
- Okay.
223
00:13:11,043 --> 00:13:13,076
Se lige.
224
00:13:13,143 --> 00:13:15,710
Fantastisk.
Det fylder mit hjerte med lykke
225
00:13:15,777 --> 00:13:17,376
at se dem alle samlet.
226
00:13:17,443 --> 00:13:19,743
- Er vi på tv nu?
- Det tror jeg.
227
00:13:19,810 --> 00:13:22,777
- Der er kameraer herinde.
- De skjulte kameraer.
228
00:13:22,843 --> 00:13:24,410
Ti komikere i et rum.
229
00:13:24,476 --> 00:13:25,977
Det bliver meget.
230
00:13:26,043 --> 00:13:27,476
Jeg vil sige kaos?
231
00:13:27,543 --> 00:13:29,109
Jeg har et kamerakateter på.
232
00:13:30,476 --> 00:13:35,010
Det bliver meget interessant.
233
00:13:35,443 --> 00:13:37,710
Det bliver skidepinligt.
234
00:13:38,043 --> 00:13:39,943
Lad os komme i gang.
235
00:13:42,376 --> 00:13:45,510
For satan, der er meget røg.
236
00:13:45,877 --> 00:13:47,476
Nu går det løs.
237
00:13:47,943 --> 00:13:51,476
Nu skal de sataner høre reglerne.
238
00:13:51,877 --> 00:13:54,576
Pis. Der sker noget.
239
00:13:55,443 --> 00:13:56,376
Hej!
240
00:13:59,276 --> 00:14:00,476
Nu sker det.
241
00:14:01,043 --> 00:14:02,343
Jay Baruchel!
242
00:14:02,410 --> 00:14:05,176
Baruchel! Baruchel!
243
00:14:05,243 --> 00:14:06,643
- Hvordan går det?
- Hej.
244
00:14:06,710 --> 00:14:07,910
- Hvordan går det?
- Godt.
245
00:14:07,977 --> 00:14:10,243
Hej. Hvordan går det?
246
00:14:11,209 --> 00:14:12,443
Sikke en entré.
247
00:14:12,510 --> 00:14:15,676
Hvordan har I det? Svar på samme tid.
248
00:14:19,376 --> 00:14:22,443
Jeg er super fnisende,
så jeg ryger hurtigt.
249
00:14:22,510 --> 00:14:24,877
Det tror vi alle. Sådan er det.
250
00:14:24,943 --> 00:14:28,610
Er der noget, komikere kan lide,
251
00:14:28,676 --> 00:14:31,676
er det sgu regler, så nu skal I høre.
252
00:14:31,743 --> 00:14:35,343
Den vigtigste regel er ikke at grine.
253
00:14:35,410 --> 00:14:37,343
Når I hører den her lyd...
254
00:14:40,343 --> 00:14:41,343
Så begynder uret.
255
00:14:41,410 --> 00:14:44,376
Grin ikke ad hinanden
eller ad jer selv ved et uheld.
256
00:14:44,443 --> 00:14:45,877
Skjul ikke, at I griner.
257
00:14:45,943 --> 00:14:48,376
Og grin ikke, når jeg driller jer
258
00:14:48,443 --> 00:14:49,943
fra min hyggelige hytte,
259
00:14:50,010 --> 00:14:52,676
hvor jeg våger over jer
som en skummel høg.
260
00:14:54,010 --> 00:14:56,176
Tager jeg nogen i at grine,
261
00:14:56,243 --> 00:14:58,977
eller bare smile,
262
00:14:59,043 --> 00:15:00,309
sker der det her...
263
00:15:03,810 --> 00:15:05,777
- Jeg klarer det ikke.
- Åh nej.
264
00:15:05,843 --> 00:15:06,977
Spillet stopper,
265
00:15:07,043 --> 00:15:11,309
og den skyldige får sådan én.
266
00:15:12,276 --> 00:15:13,943
- Ja.
- De er smukke.
267
00:15:14,010 --> 00:15:17,810
Selvfølgelig inspireret
af Canadas yndlingssport, fodbold.
268
00:15:17,877 --> 00:15:22,309
Er det første gang, får I et gult kort.
Det er en advarsel.
269
00:15:22,376 --> 00:15:25,343
Tager jeg jer igen, får I det røde kort.
270
00:15:25,410 --> 00:15:26,977
Det betyder, I er ude.
271
00:15:27,043 --> 00:15:29,943
Må man bande i programmet?
272
00:15:30,010 --> 00:15:33,910
Det synes jeg, er sjovt,
men jeg kender ikke jeres regler.
273
00:15:33,977 --> 00:15:35,410
Ingen sjofle vittigheder!
274
00:15:37,376 --> 00:15:39,810
Som canadiske entertainere
275
00:15:39,877 --> 00:15:42,743
er vi vant til
den store showbiz-behandling.
276
00:15:42,810 --> 00:15:46,376
Så vi har lavet en late-night-scene,
I skal optræde på.
277
00:15:46,443 --> 00:15:49,576
Fuldendt med vores eget
LOL late-night-band!
278
00:15:51,176 --> 00:15:52,576
Okay.
279
00:15:53,143 --> 00:15:54,276
Okay.
280
00:15:55,276 --> 00:15:59,176
Det er der, de har skjult de sorte.
281
00:15:59,243 --> 00:16:01,143
Sjovt.
282
00:16:01,209 --> 00:16:03,143
Som I ved,
283
00:16:03,209 --> 00:16:05,309
hvorfor skulle I ellers deltage,
284
00:16:05,376 --> 00:16:08,576
vinder den sidste
100.000 dollars til velgørenhed.
285
00:16:08,643 --> 00:16:11,209
- Til velgørenhed?
- Ja.
286
00:16:11,676 --> 00:16:13,476
Har I brug for mig,
287
00:16:13,543 --> 00:16:16,877
lytter jeg med og holder øje.
288
00:16:16,943 --> 00:16:19,643
Mor jer, og held og lykke.
Tilbage til hytten.
289
00:16:19,710 --> 00:16:20,543
Okay.
290
00:16:28,309 --> 00:16:30,243
Okay, ikke dårligt.
291
00:16:31,543 --> 00:16:35,143
Jeg blev meget opmærksom
på min egen pandesved
292
00:16:35,209 --> 00:16:39,043
cirka 10 procent inde, så det blev...
293
00:16:39,109 --> 00:16:41,109
Meget køligere herinde. Vi ses.
294
00:16:45,410 --> 00:16:46,910
Okay, det er nok.
295
00:16:46,977 --> 00:16:49,276
Nok musik. Stop musikken.
296
00:16:49,343 --> 00:16:51,777
Stop musikken.
297
00:16:52,610 --> 00:16:53,676
Jeg er bange.
298
00:16:53,743 --> 00:16:56,010
Kommer Jay tilbage og introducerer værten?
299
00:16:57,743 --> 00:16:59,010
Det tror jeg ikke.
300
00:16:59,076 --> 00:17:00,543
Hvorfor disser han mig?
301
00:17:00,610 --> 00:17:02,910
- Synes andre, det er absurd?
- Ja.
302
00:17:02,977 --> 00:17:04,276
- Det er det.
- For skørt.
303
00:17:04,343 --> 00:17:05,410
Hysterisk sjovt.
304
00:17:06,209 --> 00:17:07,743
- Et lille tog.
- Lille tog.
305
00:17:07,810 --> 00:17:10,610
Jeg kan godt lide tog,
men hvad er det til?
306
00:17:10,676 --> 00:17:12,743
Jeg kan ikke huske noget om et tog.
307
00:17:15,843 --> 00:17:16,777
Det startede.
308
00:17:19,676 --> 00:17:21,343
Det betyder, det er startet.
309
00:17:26,476 --> 00:17:27,643
- Okay.
- Det startede!
310
00:17:27,710 --> 00:17:28,676
Ja.
311
00:17:28,743 --> 00:17:30,410
Jøsses!
312
00:17:30,476 --> 00:17:32,410
Begynder vi? Det gør vi vel.
313
00:17:35,610 --> 00:17:37,710
Jøsses!
314
00:17:40,076 --> 00:17:41,610
Smil ikke, Dave.
315
00:17:42,943 --> 00:17:44,376
Du smiler smørret.
316
00:17:52,443 --> 00:17:55,043
Det hele er så latterligt!
317
00:17:56,276 --> 00:17:57,676
Det skal stoppe.
318
00:18:00,143 --> 00:18:02,176
Vi er lige begyndt.
319
00:18:02,243 --> 00:18:04,443
Nu begynder det sjove! Tak, band!
320
00:18:09,109 --> 00:18:10,076
Okay.
321
00:18:11,143 --> 00:18:13,276
Jeg må huske ikke at grine.
322
00:18:13,343 --> 00:18:14,943
Ja, det er det vigtigste.
323
00:18:18,209 --> 00:18:21,276
- Jeg må væk fra dig.
- Ja. Jeg er bare ikke...
324
00:18:21,343 --> 00:18:23,576
- Jeg går væk fra Dave.
- Ja.
325
00:18:26,109 --> 00:18:29,777
Det røde lys er ikke tændt,
så vi må gerne grine.
326
00:18:29,843 --> 00:18:31,810
Nej. Det er startet, Tom!
327
00:18:31,877 --> 00:18:34,343
Når det starter, så griner vi.
328
00:18:34,410 --> 00:18:36,777
Det er den, der kan grine i længst tid.
329
00:18:37,209 --> 00:18:40,143
Jeg troede, det var,
når det røde lys blev tændt...
330
00:18:40,209 --> 00:18:43,410
Begynd at grine.
Det handler om at grine i længst tid.
331
00:18:43,476 --> 00:18:46,476
Den sidste, der griner, er den,
der griner i længst tid.
332
00:18:48,610 --> 00:18:51,143
Jeg lyttede slet ikke til reglerne.
333
00:18:51,209 --> 00:18:54,176
Som dagens menu på en restaurant.
Jeg hørte intet.
334
00:18:54,877 --> 00:18:57,176
Vi har kun fem timer
og 58 minutter tilbage.
335
00:19:02,610 --> 00:19:06,410
Så snart spillet startede,
mærkede jeg, at jeg boblede indeni.
336
00:19:07,076 --> 00:19:10,243
Bare at få øjenkontakt
med folk får mig til at grine.
337
00:19:10,309 --> 00:19:13,209
Der var trusler overalt.
Jeg kan ikke forklare det.
338
00:19:13,276 --> 00:19:14,910
Ingen steder er sikre.
339
00:19:15,276 --> 00:19:16,343
Det gør det.
340
00:19:26,576 --> 00:19:28,143
Nej, gå væk.
341
00:19:29,977 --> 00:19:31,243
Hvad vil du have?
342
00:19:33,143 --> 00:19:34,209
En pølse?
343
00:19:34,276 --> 00:19:36,076
Ja. Det er længe siden.
344
00:19:39,309 --> 00:19:40,510
Hold da op!
345
00:19:40,576 --> 00:19:43,610
Efter fem minutter
er Mae ved at bryde ud i grin.
346
00:19:44,309 --> 00:19:45,777
Hvad kan jeg gøre med den?
347
00:19:47,309 --> 00:19:48,810
Hvad kan jeg gøre?
348
00:19:49,243 --> 00:19:52,510
Meget. Men det går ikke.
Sådan et program er det ikke.
349
00:20:00,143 --> 00:20:02,610
Situationen er absurd.
350
00:20:02,676 --> 00:20:06,410
{\an8}Jeg ville sætte gang i den
351
00:20:06,476 --> 00:20:12,376
og slå fast,
at man kan gå alt for langt i begyndelsen,
352
00:20:13,209 --> 00:20:15,543
så de ender med at klippe det ud.
353
00:20:20,643 --> 00:20:21,476
Hej.
354
00:20:23,276 --> 00:20:24,243
Jep.
355
00:20:26,510 --> 00:20:27,877
Det kan jeg godt, Jay.
356
00:20:29,243 --> 00:20:35,109
Alle sammen! Jay er i telefonen.
Vent lige.
357
00:20:35,176 --> 00:20:36,209
Nej, han er ej.
358
00:20:36,276 --> 00:20:38,376
Jo, de er forbundet med Jay.
359
00:20:38,443 --> 00:20:42,410
Ja, det kan jeg godt. Okay.
360
00:20:42,476 --> 00:20:44,443
- Du spiller skuespil.
- Det er skuespil.
361
00:20:44,510 --> 00:20:48,309
Vent. Ja, jeg gør det. Okay.
362
00:20:49,043 --> 00:20:53,843
Jay har et sidste ønske.
Han glemte at sige det.
363
00:20:54,810 --> 00:20:57,209
Vi ved, hvordan internettet virker.
364
00:20:57,276 --> 00:21:01,209
Der sker noget kontroversielt her,
365
00:21:01,276 --> 00:21:03,243
som alle taler om.
366
00:21:03,309 --> 00:21:06,410
Jay vil holde fokus på canadisk komedie
367
00:21:07,176 --> 00:21:09,810
og vores velgørenhedsorganisationer,
368
00:21:09,877 --> 00:21:15,109
så han vil gerne have,
at når kameraerne filmer...
369
00:21:15,176 --> 00:21:17,109
De filmer ikke endnu.
370
00:21:17,176 --> 00:21:19,309
...at vi ikke nævner
371
00:21:19,376 --> 00:21:22,676
hans nære, personlige venskab
med Jeffrey Epstein.
372
00:21:26,343 --> 00:21:29,977
Hvis vi siger den slags her,
373
00:21:30,043 --> 00:21:34,743
vil alle tale om det.
Hvor mange gange tog han til øen?
374
00:21:34,810 --> 00:21:36,576
Det er bare en joke.
375
00:21:37,276 --> 00:21:39,043
Hvor tætte var de?
376
00:21:39,109 --> 00:21:41,743
De var som brødre. Men det er lige meget.
377
00:21:41,810 --> 00:21:43,143
Fedt at tage pis på Jay.
378
00:21:43,209 --> 00:21:45,977
Han er den sødeste fyr.
379
00:21:46,543 --> 00:21:48,309
Vi ved alle, jeg er psykopat.
380
00:21:48,376 --> 00:21:51,777
Jay sætter pris på det. Vent. Hej, makker.
381
00:21:51,843 --> 00:21:54,309
- Hvor er det dumt. - Var det okay?
382
00:21:54,376 --> 00:21:58,410
Ja, det var præcis, hvad du sagde. Okay.
383
00:21:58,910 --> 00:22:00,777
Vi ses. Okay.
384
00:22:01,576 --> 00:22:02,476
Okay.
385
00:22:03,109 --> 00:22:04,076
Åh gud.
386
00:22:04,610 --> 00:22:07,209
Jon var supersjov.
Jeg var lige på grænsen.
387
00:22:07,276 --> 00:22:09,309
- Vinder jeg, er jeg bange for...
- Ja.
388
00:22:09,376 --> 00:22:14,109
...jeg ved et uheld har jeg valgt
fonden for Holocaust-benægtere.
389
00:22:17,109 --> 00:22:20,143
Jeg troede,
den forsvarede os mod Holocaust-benægtere.
390
00:22:20,209 --> 00:22:22,443
- Men det er ikke, hvad de gør.
- Aha.
391
00:22:25,109 --> 00:22:26,043
Alletiders.
392
00:22:26,109 --> 00:22:28,209
- Tak.
- Der er en grund.
393
00:22:28,943 --> 00:22:32,309
Du er meget stille, Trevor.
394
00:22:32,376 --> 00:22:34,610
Du grinede ikke af Epstein-joken.
395
00:22:34,676 --> 00:22:37,276
Jeg havde brillerne på
og kunne ikke fokusere.
396
00:22:37,343 --> 00:22:38,576
Okay.
397
00:22:39,643 --> 00:22:42,610
Det burde ikke være sjovt, Trevor,
men det er det.
398
00:22:43,643 --> 00:22:45,810
De har ikke sagt noget,
399
00:22:45,877 --> 00:22:50,010
men hvad gør jeg, hvis jeg skal pølle?
400
00:22:50,777 --> 00:22:52,843
- Gør jeg det derinde?
- Brug den.
401
00:22:52,910 --> 00:22:55,443
- Toilettet virker.
- Pøller ud af numsen?
402
00:22:55,510 --> 00:22:56,476
Der er toiletpapir.
403
00:22:57,043 --> 00:22:58,309
Åh gud.
404
00:22:59,109 --> 00:23:02,476
Toilethumor. Det måtte jo ske.
405
00:23:03,043 --> 00:23:06,010
Jeg skal vist pølle på et tidspunkt.
406
00:23:06,076 --> 00:23:08,476
Jeg er også nervøs for pøllerne.
407
00:23:09,510 --> 00:23:12,910
Jeg er ikke diskret, når jeg skider...
408
00:23:12,977 --> 00:23:15,309
Bare sig til, når du skal pølle.
409
00:23:15,376 --> 00:23:18,176
Det vil I vide. Det være højt og vildt.
410
00:23:18,510 --> 00:23:20,610
Okay.
411
00:23:21,010 --> 00:23:22,743
Jeg griner ad alt.
412
00:23:22,810 --> 00:23:24,777
Jeg griner ad de dummeste ting.
413
00:23:24,843 --> 00:23:26,777
Så det er et mareridt.
414
00:23:26,843 --> 00:23:30,743
Jeg er stresset,
så mine hæmorider bliver irriteret.
415
00:23:30,810 --> 00:23:32,910
- Det kender jeg godt.
- Ja.
416
00:23:32,977 --> 00:23:34,676
- Klør fem.
- Ja.
417
00:23:34,743 --> 00:23:37,476
- Sådan der.
- Hæmorroide-brødre.
418
00:23:37,543 --> 00:23:39,443
Mine månedlige gæster.
419
00:23:40,343 --> 00:23:42,510
Hold masken.
420
00:23:42,576 --> 00:23:46,043
Jeg startede det. Jeg ved ikke hvorfor.
421
00:23:46,109 --> 00:23:49,810
Jeg går væk, for vi er tæt på.
422
00:23:49,877 --> 00:23:50,710
Jep.
423
00:23:52,376 --> 00:23:54,810
Trevor og Jon kan knap holde masken.
424
00:23:54,877 --> 00:23:58,510
Min kæreste har en drømmetavle-penis.
425
00:23:58,576 --> 00:24:01,676
- Hvad betyder det?
- En penis fra min drømmetavle.
426
00:24:03,043 --> 00:24:05,543
Hold så op.
427
00:24:08,643 --> 00:24:10,510
Hvad er din ideelle penis?
428
00:24:10,576 --> 00:24:13,443
Hvis den var en Starbucks,
skulle den være grande.
429
00:24:14,309 --> 00:24:17,343
Og gerne god omkreds.
430
00:24:17,410 --> 00:24:18,777
Ja! Som en kop.
431
00:24:20,010 --> 00:24:21,276
Det er sgu sjovt.
432
00:24:21,977 --> 00:24:25,510
Caroline, Dave og Tom var de farlige,
433
00:24:25,576 --> 00:24:30,109
for vi har meget erfaring
og kan udnytte svagheder.
434
00:24:30,510 --> 00:24:31,443
Familiemøde.
435
00:24:31,510 --> 00:24:33,810
Hvorfor? Jeg vil være med i familien.
436
00:24:33,877 --> 00:24:37,143
- Du er i familien.
- Det ligner et canadisk møde.
437
00:24:37,209 --> 00:24:38,977
Ved siden af den lækre unabomber.
438
00:24:39,043 --> 00:24:41,076
Det sødeste, nogen har sagt til mig.
439
00:24:41,143 --> 00:24:43,443
Vi er for unge til at kende referencen.
440
00:24:44,209 --> 00:24:47,576
Min kæreste er for ung for mig.
441
00:24:49,343 --> 00:24:51,576
Thomas Green med en plastikpølle.
442
00:24:51,643 --> 00:24:54,743
- Vi er nået til pølle-delen.
- Der er gået lort i den.
443
00:24:56,676 --> 00:24:58,010
Hun grinede.
444
00:24:58,076 --> 00:25:00,143
Det er tæt på!
445
00:25:00,209 --> 00:25:02,010
Hvem bryder sammen?
446
00:25:02,076 --> 00:25:03,376
- Hej.
- Hvad?
447
00:25:04,510 --> 00:25:08,576
Jeg lider af hyperekpleksi,
så jeg forskrækkes nemt.
448
00:25:09,143 --> 00:25:10,877
- Det er...
- Jeg fik...
449
00:25:10,943 --> 00:25:11,810
Godt at vide.
450
00:25:11,877 --> 00:25:13,209
Jeg griner ikke meget,
451
00:25:13,276 --> 00:25:17,476
men jeg har haft et trist udtryk,
siden jeg var 12.
452
00:25:17,543 --> 00:25:19,777
Jeg kan fornemme en vag tristhed.
453
00:25:19,843 --> 00:25:21,510
Det er mit afslappede ansigt.
454
00:25:24,843 --> 00:25:25,877
Jeg så det!
455
00:25:28,943 --> 00:25:30,109
Nej!
456
00:25:32,176 --> 00:25:33,176
Hvem var det?
457
00:25:33,243 --> 00:25:35,476
Det betyder bare, at bandet kommer.
458
00:25:35,543 --> 00:25:37,476
De ved nok, hvad det betyder.
459
00:25:41,276 --> 00:25:43,343
Nu må skurken ind.
460
00:25:47,043 --> 00:25:48,143
Pinligt.
461
00:25:48,510 --> 00:25:50,810
Virkelig pinligt.
462
00:25:50,877 --> 00:25:52,743
Der er kun gået 20 minutter.
463
00:25:54,843 --> 00:26:00,309
Så I bedes alle følge med på skærmen.
464
00:26:02,810 --> 00:26:04,010
LATTERALARM!
465
00:26:04,076 --> 00:26:05,143
- Hej.
- Hvad?
466
00:26:05,209 --> 00:26:06,376
GENGIVELSE
467
00:26:06,443 --> 00:26:10,543
Jeg lider af hyperekpleksi,
så jeg forskrækkes nemt.
468
00:26:11,476 --> 00:26:12,309
{\an8}Godt at vide.
469
00:26:12,376 --> 00:26:13,877
{\an8}Jeg griner ikke meget,
470
00:26:13,943 --> 00:26:17,410
{\an8}men jeg har haft et trist udtryk,
siden jeg var 12...
471
00:26:17,476 --> 00:26:18,710
{\an8}som jeg kæmper med.
472
00:26:22,309 --> 00:26:24,610
Godt reddet.
473
00:26:24,676 --> 00:26:26,176
Var det ikke blevet filmet,
474
00:26:26,243 --> 00:26:28,376
ville ingen vide, at du grinede.
475
00:26:29,476 --> 00:26:30,510
Så...
476
00:26:30,576 --> 00:26:33,810
Der blev grinet af den falske pølle.
477
00:26:33,877 --> 00:26:35,309
Jeg er vred på mig selv.
478
00:26:35,376 --> 00:26:40,276
{\an8}Tom Green, med sin afvæbnede charme,
lagde en kunstig lort foran mig.
479
00:26:40,343 --> 00:26:44,010
{\an8}Normalt ville jeg sige: "Er du fem?"
Men i stedet...
480
00:26:44,076 --> 00:26:47,476
Fordi her i programmet
opfattede jeg det som en flirt.
481
00:26:49,243 --> 00:26:51,076
Det er ret indlysende.
482
00:26:51,143 --> 00:26:53,109
Men vent. Det er ikke kun hende.
483
00:26:53,910 --> 00:26:56,443
Der er flere.
484
00:26:56,510 --> 00:26:59,109
En af jer prøvede
at slippe af sted med det,
485
00:26:59,176 --> 00:27:01,276
men vi har tjekket båndet.
486
00:27:02,576 --> 00:27:03,476
Okay.
487
00:27:06,010 --> 00:27:07,576
Hvad er din ideelle penis?
488
00:27:07,643 --> 00:27:10,576
Hvis den var en Starbucks,
skulle den være grande.
489
00:27:11,243 --> 00:27:14,209
{\an8}Og gerne god omkreds.
490
00:27:14,276 --> 00:27:16,209
{\an8}Ja! Som en kop.
491
00:27:20,743 --> 00:27:23,076
Debra, det er til dig.
492
00:27:23,977 --> 00:27:25,209
Du skal ikke tage det!
493
00:27:25,977 --> 00:27:27,610
Ser de virkelig med?
494
00:27:27,676 --> 00:27:30,343
Ja! Der er sgu 400 kameraer herinde!
495
00:27:30,410 --> 00:27:32,109
Måske var det med et halvt øje.
496
00:27:32,176 --> 00:27:34,410
- Må vi grine, mens du er her?
- Ja.
497
00:27:34,476 --> 00:27:35,510
Gudskelov.
498
00:27:35,576 --> 00:27:37,943
Giv den gas. Træk vejret.
499
00:27:38,010 --> 00:27:39,676
Sådan et program er det ikke.
500
00:27:39,743 --> 00:27:41,610
Men endnu vigtigere, vær bedre.
501
00:27:41,676 --> 00:27:42,576
- Okay.
- Okay?
502
00:27:42,643 --> 00:27:44,309
Vær bedre!
503
00:27:46,410 --> 00:27:49,109
Ja, jeg har et tema!
504
00:28:00,510 --> 00:28:03,209
Mine damer og herrer, gratis grunge!
505
00:28:04,443 --> 00:28:05,309
Ja.
506
00:28:06,109 --> 00:28:09,576
{\an8}Caroline og Deb
får det gule kort som de første.
507
00:28:09,643 --> 00:28:11,943
{\an8}Griner de igen, er de ude.
508
00:28:12,010 --> 00:28:13,109
{\an8}Sæt i gang!
509
00:28:15,476 --> 00:28:16,576
Det er jeg ked af.
510
00:28:16,643 --> 00:28:19,910
Nej! Jeg kan se en buzzer i din hånd.
511
00:28:19,977 --> 00:28:21,510
Stadig blåt derinde.
512
00:28:21,576 --> 00:28:24,376
- Nej vent, lyden...
- Sådan.
513
00:28:24,443 --> 00:28:26,276
- Der er den.
- Nu er vi i gang.
514
00:28:26,343 --> 00:28:27,710
Nu dør latteren.
515
00:28:27,777 --> 00:28:29,043
Stop, Caroline.
516
00:28:32,977 --> 00:28:34,977
- Stenansigt. Sådan.
- Ja.
517
00:28:35,043 --> 00:28:36,043
Hvor sjovt.
518
00:28:36,676 --> 00:28:38,743
Når nogen får en advarsel,
519
00:28:38,810 --> 00:28:42,910
er vi som en hval,
der kommer op efter luft.
520
00:28:42,977 --> 00:28:44,743
- Det er vores øjeblik.
- Ja.
521
00:28:45,910 --> 00:28:48,910
Colin, giv os en stangdans med den stang.
522
00:28:48,977 --> 00:28:50,276
- Okay.
- Okay?
523
00:28:52,476 --> 00:28:54,676
Hvorfor kigger du på mig?
524
00:28:54,743 --> 00:28:56,410
Jeg troede, det var dit ønske.
525
00:28:56,476 --> 00:28:59,109
- Deb ville have det.
- Nej tak.
526
00:29:04,209 --> 00:29:08,209
Colins dans er forfærdelig.
527
00:29:09,076 --> 00:29:11,443
Åh gud. Det er sødt, for det er romantisk.
528
00:29:11,977 --> 00:29:13,643
Der er øjenkontakten.
529
00:29:13,710 --> 00:29:17,043
Deb, du mangler romantik,
hvis du tror, det er romantisk.
530
00:29:17,109 --> 00:29:18,343
Det er problemet.
531
00:29:18,410 --> 00:29:21,443
Deb får snart et rødt kort.
532
00:29:25,910 --> 00:29:27,276
Jeg kan ordne mikrofonen.
533
00:29:27,343 --> 00:29:29,910
Jeg har studeret tv-produktion.
534
00:29:35,076 --> 00:29:37,043
Godt. Toms far kom.
535
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
Så flot!
536
00:29:40,676 --> 00:29:42,977
Sjov jakke. Nu går det løs.
537
00:29:43,043 --> 00:29:44,109
Sådan der.
538
00:29:44,176 --> 00:29:47,176
Last One Laughing, godt at være her i dag.
539
00:29:47,243 --> 00:29:49,510
Det var varmt udenfor i Toronto i dag.
540
00:29:52,576 --> 00:29:53,843
Hvor varmt?
541
00:29:53,910 --> 00:29:58,877
Det var så varmt, jeg så en spurv
dyppe sin orm i en iskaffe.
542
00:30:00,676 --> 00:30:01,676
Nej? Ingen?
543
00:30:05,343 --> 00:30:07,109
Jeg har brug for hjælp, Orin.
544
00:30:13,643 --> 00:30:17,643
Det var varmt udenfor i Toronto i dag.
545
00:30:18,410 --> 00:30:19,643
Hvor varmt var det?
546
00:30:19,710 --> 00:30:22,510
Det var så varmt ved reservoiret,
547
00:30:22,576 --> 00:30:25,977
at jeg så to rotter stå på vandski
på ispinde.
548
00:30:29,676 --> 00:30:32,777
Mange tak. Lad os prøve en anden.
549
00:30:32,843 --> 00:30:34,476
For de er små.
550
00:30:34,543 --> 00:30:36,410
Er den tændt?
551
00:30:38,443 --> 00:30:41,643
Det var varmt udenfor
i Toronto i dag, Colin.
552
00:30:41,710 --> 00:30:42,877
Hvor varmt var det?
553
00:30:42,943 --> 00:30:47,643
Det var så varmt i morges,
at jeg brugte fem deodoranter
554
00:30:47,710 --> 00:30:49,877
alene på min taxachauffør.
555
00:31:02,010 --> 00:31:03,576
Fordi han lugter.
556
00:31:04,843 --> 00:31:07,543
Tom fortalte den samme vittighed.
557
00:31:07,610 --> 00:31:09,810
- Det var så varmt i dag.
- Om...
558
00:31:09,877 --> 00:31:13,043
- Det var så varmt i dag.
- Og om...
559
00:31:13,109 --> 00:31:15,010
- Det var så varmt i dag.
- Og om...
560
00:31:15,076 --> 00:31:16,176
Det var så varmt.
561
00:31:18,343 --> 00:31:24,143
Det varer for længe og bliver akavet.
562
00:31:24,209 --> 00:31:27,510
Det er sjovt,
fordi han lever sig sådan ind i det.
563
00:31:27,576 --> 00:31:31,810
Han skabte en akavet stemning,
og det er sjovt.
564
00:31:32,443 --> 00:31:35,043
Det var så varmt,
jeg så djævelen i Walmart.
565
00:31:35,109 --> 00:31:37,076
Han købte et klimaanlæg.
566
00:31:39,109 --> 00:31:41,610
Vildt nok.
567
00:31:43,376 --> 00:31:44,743
Hårdt publikum.
568
00:31:46,176 --> 00:31:48,610
Mae knækker snart.
569
00:31:48,676 --> 00:31:52,410
Det var så varmt, at jeg så et egern
samle nødder med grydelapper.
570
00:31:53,676 --> 00:31:57,209
Jeg vidste tidligt,
Tom ville blive min kryptonit.
571
00:31:57,276 --> 00:31:59,977
Gentagelsen, og at bandet var der...
572
00:32:00,109 --> 00:32:02,243
Åh gud, det var hårdt.
573
00:32:02,309 --> 00:32:04,276
Godt, vi skælver, mand.
574
00:32:05,476 --> 00:32:08,343
Hård weekend for min taxachauffør.
575
00:32:08,410 --> 00:32:13,109
Takket være ulovligt fyrværkeri
har en skade stoppet hans karriere.
576
00:32:21,643 --> 00:32:25,076
Vent på pointen, Orin.
577
00:32:25,143 --> 00:32:26,443
Den er god.
578
00:32:27,576 --> 00:32:30,910
En skade stoppede
en taxachaufførs karriere.
579
00:32:30,977 --> 00:32:33,209
Hans langfinger blev sprængt af.
580
00:32:35,610 --> 00:32:36,843
Okay.
581
00:32:36,910 --> 00:32:39,376
Tusind tak.
582
00:32:39,443 --> 00:32:42,309
Hårdt publikum. Hvad kan man gøre?
583
00:32:43,276 --> 00:32:45,276
Meget tæt på.
584
00:32:45,343 --> 00:32:47,610
Jeg elsker dårlige vitser.
585
00:32:48,443 --> 00:32:51,343
- Fandens!
- Fortsæt, band.
586
00:32:52,943 --> 00:32:54,543
Giv mig et C-mol, kom nu!
587
00:32:56,743 --> 00:32:59,076
Lad os få gang i festen!
588
00:33:00,010 --> 00:33:02,109
Lad os have det sjovt!
589
00:33:04,476 --> 00:33:05,410
Nej.
590
00:33:09,676 --> 00:33:12,743
Pis, de skjuler alle deres mund.
591
00:33:12,810 --> 00:33:14,109
Det må de ikke.
592
00:33:15,843 --> 00:33:19,043
Kom nu, syng med. I kender teksten!
593
00:33:30,977 --> 00:33:33,043
Jeg anede ikke, hvad vi lavede!
594
00:33:33,109 --> 00:33:36,376
Hvad laver vi?
595
00:33:42,376 --> 00:33:45,410
Pis! Hun slog ham med en flaske.
596
00:33:47,443 --> 00:33:51,476
- Fuck!
- Vildt! Mae mener det alvorligt.
597
00:33:52,510 --> 00:33:54,109
Og hvad så?
598
00:33:54,176 --> 00:33:56,977
Kan alt knuses? Jeg prøver den her.
599
00:33:59,143 --> 00:34:02,109
Små sataner. Det må de ikke.
600
00:34:02,176 --> 00:34:05,276
Det udvises man for.
601
00:34:07,743 --> 00:34:09,043
- Var det dig?
- Det var dig.
602
00:34:09,109 --> 00:34:10,910
- Nej.
- Det er ikke mig!
603
00:34:10,977 --> 00:34:13,143
Jeg gjorde det ikke.
604
00:34:16,176 --> 00:34:19,043
Man siger det tusindvis af gange.
605
00:34:19,576 --> 00:34:21,777
Man kan ikke lære folk at lytte.
606
00:34:22,743 --> 00:34:25,576
Er jeg ude? Grinede jeg?
607
00:34:26,510 --> 00:34:28,510
Der var en overtrædelse.
608
00:34:28,576 --> 00:34:30,843
- Faktisk to.
- Åh gud.
609
00:34:30,910 --> 00:34:33,243
Se nu bare på det skide tv.
610
00:34:34,743 --> 00:34:37,043
{\an8}Bare det ikke er dine brystvorter.
611
00:34:37,109 --> 00:34:38,810
{\an8}De er alle ikoner,
612
00:34:38,877 --> 00:34:41,877
{\an8}de er rockstjerner, titaner.
613
00:34:41,943 --> 00:34:43,777
{\an8}De er alle meget sjove.
614
00:34:43,843 --> 00:34:45,309
{\an8}Jeg er midt i en joke!
615
00:34:45,376 --> 00:34:49,476
{\an8}Man er i situationen,
og jeg begynder at tro, jeg er på svampe.
616
00:34:49,543 --> 00:34:50,877
{\an8}Åh gud.
617
00:34:50,943 --> 00:34:53,643
{\an8}Mae kan lide mine ostesandwicher.
618
00:34:53,710 --> 00:34:54,810
{\an8}Intet er sikkert.
619
00:34:56,576 --> 00:34:57,977
{\an8}Hvad fanden?
620
00:34:58,676 --> 00:35:01,043
{\an8}Det er som et Twilight Zone-afsnit.
621
00:35:02,510 --> 00:35:03,777
{\an8}Mine damer og herrer!
622
00:35:03,843 --> 00:35:06,343
{\an8}Det er det første røde kort!
623
00:35:08,943 --> 00:35:10,376
{\an8}Hvad er det for et program?
624
00:35:37,910 --> 00:35:39,910
Tekster af: Christian Vinther
625
00:35:39,977 --> 00:35:41,977
Kreativ supervisor
Lotte Udsen