1
00:00:01,749 --> 00:00:03,749
وبسایت فیلم لاست تقدیم میکند
.::Filmlost.in::.
2
00:00:03,773 --> 00:00:05,773
مترجم:هامین سپهری
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,357
-خیلی خب. آره
-داری فیلم میگیری؟
4
00:00:07,382 --> 00:00:11,094
اوکی. اول از همه این که این فکر کنم
تروتمیزترین اتاقیه که تا حالا دیدم
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,138
-همیشه اینجوریه؟
-آره همیشه
6
00:00:13,221 --> 00:00:15,265
-از عمد مرتبش نکردم
-جدی؟
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,851
جدا همیشه همینه
خیلی بدم میاد اتاق نامرتب باشه
8
00:00:17,934 --> 00:00:20,770
خب این اطراف رو یه نگاه میندازیم
این کشوی بسته
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,439
ولی شلختهست
10
00:00:22,522 --> 00:00:25,442
-شلخته؟چقدر شلخته؟
-شلخته دیگه
11
00:00:25,525 --> 00:00:27,277
اصلا یه نگاه کوچیک هم نمیشه؟
-شلخته دیگه
12
00:00:27,360 --> 00:00:28,903
میتونی یه نگاه سریع بندازی
این کشوی بسته
13
00:00:31,031 --> 00:00:33,616
همهش مرتبه
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,035
ژاکتا
15
00:00:36,286 --> 00:00:39,247
اوه تیشرتای جین،تیشرتا
16
00:00:39,873 --> 00:00:44,627
بعدشم دیگه از بلوزای آستین بلند گرفته تا آستین کوتاه
17
00:00:45,754 --> 00:00:46,754
لباس زیر
18
00:00:48,256 --> 00:00:49,257
جوراب
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,429
و بعد هم کت و شلوار
20
00:00:55,138 --> 00:00:56,138
پس..
21
00:00:56,723 --> 00:00:57,723
باشه
22
00:00:58,433 --> 00:00:59,642
پس تو این کار رو میکنی؟
23
00:00:59,726 --> 00:01:00,852
آره
24
00:01:00,935 --> 00:01:02,645
یه جورایی رنگاش با هم سته
25
00:01:02,729 --> 00:01:04,856
و بعدش هم واضحا با یه زاویهای میذارمشون
26
00:01:04,939 --> 00:01:07,525
که بتونم ببینم چی زیرشونه
27
00:01:08,193 --> 00:01:09,611
تیشرتا
28
00:01:10,653 --> 00:01:12,197
آره تیشرتا
29
00:01:14,282 --> 00:01:16,618
خب اینا لباسای بقیهی روزای هفتهم هستن
30
00:01:16,701 --> 00:01:18,828
صبر کن صبر کن اینو برام توضیح بده
31
00:01:19,537 --> 00:01:21,664
آره من لباسای هفتهم رو از قبل حاضر میکنم
32
00:01:21,748 --> 00:01:23,917
قبلا اینجوری بود که شب قبلش آمادشون میکردم ولی..
33
00:01:24,793 --> 00:01:26,961
این یه چیز جدیده؟
34
00:01:27,045 --> 00:01:28,755
آره در واقع هست
35
00:01:28,838 --> 00:01:29,839
عجب
36
00:01:32,592 --> 00:01:34,010
چقدر منظم
37
00:01:34,094 --> 00:01:36,638
اینا شلوار راحتیا و شلوار جینامن
38
00:01:37,680 --> 00:01:40,642
-یکی اینجا بوده
-یکی اونجا بوده؟
39
00:01:40,725 --> 00:01:42,227
آره یکی اونجا بوده
40
00:01:42,852 --> 00:01:44,187
بیخیال
41
00:01:45,230 --> 00:01:46,523
نمیدونم کی
42
00:01:53,947 --> 00:01:56,908
به بازگشت لالیگا خوشآمدید
43
00:02:01,788 --> 00:02:03,581
خوبه که برگشتم
44
00:02:03,665 --> 00:02:08,002
“بکهام” خودش آتیش قضیه رو تندتر میکنه
45
00:02:08,086 --> 00:02:12,132
یادمه فصل اول متفاوت بود چون که..
46
00:02:12,215 --> 00:02:14,509
یه دریافت عالی و میره داخل!
47
00:02:15,885 --> 00:02:17,971
وقتی اون یکی تیم گل میزد..
48
00:02:18,596 --> 00:02:21,933
یادمه میدیدم رونالدو میخندید و شوخی میکرد
49
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
میگفتم: یه دونه عقبی
50
00:02:24,769 --> 00:02:26,271
“بکهام” عصبانیه
51
00:02:26,354 --> 00:02:29,774
ولی اون میگفت: نگران نباش بابا گل میزنیم
52
00:02:29,858 --> 00:02:32,277
دو به یک
رونالدو درگیر میشه
53
00:02:32,360 --> 00:02:35,321
اوه و بکهام از راه میرسه!
اوه!
54
00:02:38,616 --> 00:02:42,120
اگه بردیم بریم یه نوشیدنی بزنیم
55
00:02:43,329 --> 00:02:44,414
یا یه “گوارانا”
56
00:02:45,456 --> 00:02:48,084
و “کاپریناس”
که ”دیوید” خیلی دوست داره
57
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
یه پاس عالی از “بکهام”
“زیدان”!
58
00:02:54,007 --> 00:02:56,426
وقتی که ضربهی آزاد گرفته شد
59
00:02:57,969 --> 00:03:00,597
نمیدونستیم کی میگیرتش
من یا اون
60
00:03:00,680 --> 00:03:03,433
“روبرتو کارلوس”
که به نظر میاد دنبالش میکنه
61
00:03:03,516 --> 00:03:05,852
“نه تو باید بزنی”
“نه تو فلانی” ”نه من فلانم”
62
00:03:07,145 --> 00:03:10,857
“اصلا تو بزن چون یکم از تو دوره”
63
00:03:12,525 --> 00:03:14,736
من یا تو؟
کی مسئوله؟
64
00:03:15,653 --> 00:03:17,363
تو عاشق ضربه آزاد زدن بودی؟
65
00:03:17,447 --> 00:03:20,617
آره وقتی بقیه اجازه میدادن بزنم آره
66
00:03:23,620 --> 00:03:25,455
“دیوید بکهام”! اوه!
67
00:03:31,085 --> 00:03:33,046
این یه زمانی بود که..
68
00:03:33,129 --> 00:03:35,691
“دیوید بکهام”
به هر چی دست میزد طلا میشد
69
00:03:35,715 --> 00:03:37,050
چقدر زیبا!
70
00:03:37,133 --> 00:03:40,261
یادمه میگفتم:
عاشق اینی که بری توی وان
71
00:03:40,345 --> 00:03:42,764
ولی نمیتونی چون
هربار که میری توی وان
72
00:03:42,847 --> 00:03:45,308
چون آب دو قسمت میشه
و قشنگ میری وسطش
73
00:03:45,391 --> 00:03:49,646
فکر میکنی داری جا میمونی
چون که ازدواج کردی؟
74
00:03:49,729 --> 00:03:54,400
همهی این خانما
خیلی ازت خوششون میاد
75
00:03:54,901 --> 00:03:57,195
نه معلومه خب میدونی
خیلی خوشحالم که ازدواج کردم
76
00:03:57,278 --> 00:04:00,240
و یه همسر زیبا
و دو تا بچهی خیلی قشنگ دارم
77
00:04:00,323 --> 00:04:02,367
پس میدونی
خیلی خوشحالم
78
00:04:02,391 --> 00:04:02,426
اينستاگرام و کانال تلگرام فیلم لاست
telegram.me/Filmlost
instagram.com/Filmlost.in
79
00:04:02,450 --> 00:04:06,913
ولی هرکاری که کرد و هرچیزی که گفت که خیلی عالی بود
تبدیل به طلا شد
80
00:04:06,996 --> 00:04:07,996
توپهای طلایی
81
00:04:08,623 --> 00:04:10,142
-تو ازدواج کردی..
-آره
82
00:04:10,166 --> 00:04:12,686
با یکی از جذابترین و معروفترین
مردای جهان ازدواج کردی
83
00:04:12,752 --> 00:04:14,963
و میدونی
همهچیز رو داره
84
00:04:15,046 --> 00:04:17,840
و الانم توی اسپانیاست
دارن میترکوننش
85
00:04:17,924 --> 00:04:18,967
-آره
-نگرانی؟
86
00:04:19,050 --> 00:04:21,261
نگران نمیشی؟
حسادت نمیکنید به همدیگه؟
87
00:04:21,344 --> 00:04:22,929
خب فکر کنم
یه حدی از حسادت توی رابطه
88
00:04:23,012 --> 00:04:25,598
میزان سالمیه
و مشکلی نداره
89
00:04:30,311 --> 00:04:33,564
اونا یکی از معروفترین
زوجای دنیا هستن
90
00:04:33,648 --> 00:04:37,610
در طی سالهای اخیر خانوادهی بکهام
پیوندشون رو حفظ کردن
91
00:04:37,694 --> 00:04:39,362
مثل ازدواجی
که در بهشت انجام شده
92
00:04:40,071 --> 00:04:44,033
ولی امروزه این رابطه
نگاههای زیادی رو به خودش خیره کرده
93
00:04:44,117 --> 00:04:47,036
با توجه به اظهارات
دیوید بکهام یه معشوقه داشته
94
00:04:47,120 --> 00:04:50,665
بعد از این که به تیم
رئالمادرید منتقل شد
95
00:04:54,669 --> 00:04:58,756
روزنامهی “اخبار جهان” که دیروز
اظهارات رو با جزئیات چاپ کرد
96
00:04:58,840 --> 00:05:02,343
گفته که این داستان
کاملا حقیقت داره
97
00:05:05,388 --> 00:05:07,724
پس حالا ما..
98
00:05:09,100 --> 00:05:11,019
یه مشکل داریم
99
00:05:11,102 --> 00:05:14,939
که در حال حاضر معروفترین داستان دنیاست
100
00:05:15,023 --> 00:05:20,236
صفحات تمام روزنامهها پر از اخبار مربوط به این رابطهست
101
00:05:20,320 --> 00:05:22,196
این داستان تبدیل به بهترین داستان دهه شد
102
00:05:22,280 --> 00:05:25,658
الان ده روزه پشت سر هم
صفحهی اول روزنامههاست. واقعا عجیبه
103
00:05:27,618 --> 00:05:31,748
داستانی که روزنامههای بریتانیایی
به شدت بهش پر و بال دادن
104
00:05:37,462 --> 00:05:39,422
کسی میدونه
که آیا این مسائل حقیقت دارن؟
105
00:05:40,214 --> 00:05:42,467
خب چندین داستان توسط روزنامهها
لو رفتن
106
00:05:43,009 --> 00:05:45,470
و شما چجوری
باهاش روبرو شدید؟
107
00:05:46,387 --> 00:05:47,638
ام..
108
00:05:47,722 --> 00:05:50,099
یه سری..
109
00:05:52,101 --> 00:05:53,394
داستانای افتضاح
110
00:05:54,812 --> 00:05:57,815
که سخت بود که..
111
00:05:58,399 --> 00:05:59,525
آم..
112
00:06:00,151 --> 00:06:01,151
حلشون کرد
113
00:06:02,028 --> 00:06:06,074
اولین باری بود که
من و ”ویکتوریا”
114
00:06:07,033 --> 00:06:10,286
در طول دوران تأهلمون
با همچین فشاری مواجه میشدیم
115
00:06:12,955 --> 00:06:15,458
روزنامهی “د سان”
یه عکس داره که ادعا کرده
116
00:06:15,541 --> 00:06:17,794
یه عکس از
گریه کردن ”ویکتوریا بکهام”ئه
117
00:06:17,877 --> 00:06:19,837
در حالی که توی راه
سوئیس بوده
118
00:06:19,921 --> 00:06:23,257
و شوهرش بهش میپیونده
تا با هم برن اسکی
119
00:06:26,719 --> 00:06:29,514
به نظرتون اون دوران
سختترین دوران ازدواجتون بود؟
120
00:06:29,597 --> 00:06:33,476
قطعا
صد درصد سختترین دورانمون بود
121
00:06:34,185 --> 00:06:36,396
چون انگاری کل دنیا
علیه ما بود
122
00:06:37,188 --> 00:06:39,107
و مسئله اینجاست که ما هم
علیه همدیگه بودیم
123
00:06:39,190 --> 00:06:40,942
اگه بخوام
راستش رو بگم
124
00:06:41,818 --> 00:06:43,903
میدونید
تا وقتی که رفتم مادرید
125
00:06:44,695 --> 00:06:49,283
یه وقتایی انگار ما
علیه بقیه بودیم
126
00:06:50,201 --> 00:06:53,204
ولی ما با هم بودیم و همدیگه رو درک میکردیم
و همدیگه رو داشتیم
127
00:06:53,704 --> 00:06:57,750
ولی وقتی اسپانیا بودیم انگاری
کنار هم نبودیم
128
00:06:58,251 --> 00:06:59,252
و این غمناکه
129
00:07:04,132 --> 00:07:05,341
وقتی من..
130
00:07:06,634 --> 00:07:08,886
وقتی اولین بار رفتیم اسپانیا..
131
00:07:10,179 --> 00:07:11,179
آم..
132
00:07:13,099 --> 00:07:16,352
سخت بود چون..
133
00:07:20,106 --> 00:07:24,861
من کل طول دوران حرفهایم رو
بخشی از یه باشگاه و یه خونواده بودم
134
00:07:24,944 --> 00:07:29,073
از پونزده سالگی تا وقتی
بیست و هفت سالم شد
135
00:07:29,657 --> 00:07:31,701
یک شبه خریداریم میکردن
136
00:07:33,119 --> 00:07:36,247
یه دقیقه بعد توی یه شهر دیگه بودم
137
00:07:36,914 --> 00:07:38,666
من به این زبون حرف نمیزنم
138
00:07:39,250 --> 00:07:41,752
مهمتر از همه این که خانوادهای نداشتم
139
00:07:44,547 --> 00:07:46,424
بعد از افشاسازیها
140
00:07:46,507 --> 00:07:51,012
خانوادهی بکهام همدیگه رو
توی کلبه دیدن تا شب پیش هم باشن
141
00:07:51,095 --> 00:07:53,264
و یه جورایی
فشار از طرف رسانهها هستن
142
00:07:56,434 --> 00:07:59,187
اصلا نمیدونم از کجا شروع کنم
بهتون بگم
143
00:08:00,480 --> 00:08:03,024
که چقدر
سخت بود
144
00:08:04,400 --> 00:08:07,653
و چقدر
روی من تأثیر داشت
145
00:08:08,237 --> 00:08:10,198
میدونی هر بار که از خواب
پامیشدیم
146
00:08:10,281 --> 00:08:13,117
حس میکردم که میدونی
یه جیز دیگه هست
147
00:08:13,201 --> 00:08:17,288
و حس میکردیم که
حس میکنم هردومون همچین حسی داشتیم اون زمان
148
00:08:17,371 --> 00:08:21,709
که در واقع همدیگه رو از دست نمیدادیم
بلکه داشتیم غرق میشدیم
149
00:08:29,342 --> 00:08:31,552
فکر میکنی چجوری از این
جون سالم به در بردید؟
150
00:08:32,887 --> 00:08:34,931
آم..
نمیدونم
151
00:08:43,189 --> 00:08:44,232
نمیدونم
152
00:08:49,153 --> 00:08:50,153
آم..
153
00:08:51,280 --> 00:08:54,075
حقیقتش اصلا نمیدونم چجوری از همهی اینا گذشتیم
154
00:08:58,621 --> 00:09:00,623
“ویکتوریا” همه چیز منه
155
00:09:02,124 --> 00:09:07,421
دیدن صدمه دیدنش واقعا
برام سخت بود
156
00:09:07,505 --> 00:09:09,423
بیخیال هی بیا بریم
لطفا
157
00:09:09,507 --> 00:09:10,508
ولی..
لطفا
158
00:09:12,677 --> 00:09:13,928
ما جنگجوایم
159
00:09:15,012 --> 00:09:17,640
و اون موقع
باید برای همدیگه میجنگیدیم
160
00:09:17,723 --> 00:09:19,642
باید برای خونوادمون
میجنگیدیم
161
00:09:24,605 --> 00:09:28,025
و چیزی که ما داشتیم
ارزش جنگیدن داشت
162
00:09:29,026 --> 00:09:31,112
امروز خانوادهی بکهام
به اسپانیا برگشتن
163
00:09:31,195 --> 00:09:34,198
با هم رفتن تا سوار
جت شخصیشون بشن
164
00:09:35,324 --> 00:09:37,535
ولی در نهایت
زندگی شخصیمونه
165
00:09:49,255 --> 00:09:52,091
هیچکدوم از اینا شرایط ایدهآلی
برای بازگشت
166
00:09:52,174 --> 00:09:54,135
به تیم رئال مادرید
برای خانوادهی بکهام نیست
167
00:09:54,218 --> 00:09:56,512
گفته میشه که “پوش” توی
بازی امروز قراره حضور داشته باشه
168
00:09:56,596 --> 00:09:59,432
به همراه رسانههایی که میخوان
حس و حالش رو بهم بریزن
169
00:09:59,515 --> 00:10:01,058
با نگاهی
که روی چهرهش هست
170
00:10:03,352 --> 00:10:06,939
قایم کردن این مسئله که قطعا دیوید بکهام
هفتهی سختی رو داشته غیرممکنه
171
00:10:07,023 --> 00:10:09,483
یه روزایی از خواب پامیشدم
و فکر میکردم
172
00:10:09,567 --> 00:10:13,070
دیگه چجوری باید کار کنم؟
چجوری برم توی اون جایگاه؟
173
00:10:13,154 --> 00:10:15,364
چجوری باید جوری به نظر برسم
که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده؟
174
00:10:16,824 --> 00:10:19,285
که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده؟
175
00:10:19,368 --> 00:10:22,496
میتونن همهی چیزای دیگه رو فراموش کنن
و از فوتبال لذت ببرن
176
00:10:24,749 --> 00:10:27,376
ولی من حس میکردم
از نظر جسمی مریضم
177
00:10:27,460 --> 00:10:30,171
هر روز که چشمامو باز میکردم
همچین حسی داشتم
178
00:10:30,254 --> 00:10:31,714
چجوری باید این کارو بکنیم؟
179
00:10:38,763 --> 00:10:44,393
گفت: دیوید همچنان فکر میکنی
بتونی امروز بازی کنی؟
180
00:10:44,477 --> 00:10:45,936
دیوید گفت: نگران نباش
181
00:10:46,604 --> 00:10:49,231
“بکهام”
182
00:10:49,315 --> 00:10:51,734
بکهام این یکی رو از فاصلهی دور میزنه..
دروازهبان..
183
00:10:53,778 --> 00:10:57,490
خب انگار قضیهی پارک “سلهارست”
دوباره تکرار شد
184
00:10:57,573 --> 00:10:58,949
خانواده
لذت بردن
185
00:11:01,285 --> 00:11:02,787
ولی اینجا یه
فرصت واقعی هست
186
00:11:02,870 --> 00:11:06,874
و همین الانش هم یه گل عقبن
چه شروعی برای ”اوسانا”!
187
00:11:08,167 --> 00:11:10,503
و بعد یهویی
از کنترل خارج شدیم
188
00:11:12,046 --> 00:11:14,632
اوه و یه اشتباه از “کاسیلا”!
دو به هیچ
189
00:11:14,715 --> 00:11:17,259
دیوونهکننده بود
واقعا دیوونهکننده
190
00:11:17,343 --> 00:11:20,930
آیا میتونن سه به هیچش کنن؟
اوه بله! میتونن!
191
00:11:24,266 --> 00:11:27,687
و “کارلوس کیروش” و رئال مادرید
قطعا باختن و حذف میشن
192
00:11:28,354 --> 00:11:31,148
و همه دارن ابراز تأسف میکنن
“گری”
193
00:11:31,232 --> 00:11:34,193
طرفدارا دارن دستمال سفید تو هوا تکون میدن
دیگه نمیتونن تحمل کنن
194
00:11:35,945 --> 00:11:38,322
دستمالا بودن
طرفدارا سوت میزدن
195
00:11:38,406 --> 00:11:41,200
و من با خودم گفتم: من در این باره خیلی شنیدم
ولی تا حالا تجربهش نکرده بودم
196
00:11:41,283 --> 00:11:42,910
و اصلا
تجربهی قشنگی نبود
197
00:11:45,705 --> 00:11:47,957
چه هفتهی افتضحی رو
دارن میگذرونن
198
00:11:48,040 --> 00:11:49,834
همهش اینجاست
توی شبی باورنکردنی
199
00:11:49,917 --> 00:11:53,087
اینجا در
“برنابئو”
200
00:11:53,170 --> 00:11:56,006
اونا از صدر جدول لیگ اسپانیا
سقوط کردن
201
00:11:56,090 --> 00:11:58,467
اونم برای اولین بار
توی سه ماه
202
00:11:59,760 --> 00:12:03,139
خب برنامه این بود که بعد از هفتهی اول
“ویکتوریا” و بچهها از پیشت برن؟
203
00:12:03,222 --> 00:12:06,267
آره
همین بود
204
00:12:07,476 --> 00:12:09,103
تو نرفته بودی به این خونه؟
205
00:12:09,186 --> 00:12:11,506
این یکی رو نه
ولی قبلی..
206
00:12:11,564 --> 00:12:13,899
-اوه باید یه لحظه صحبت کنه
-باشه
207
00:12:14,942 --> 00:12:15,776
من فقط
میخوام..
208
00:12:15,860 --> 00:12:19,214
رسیدن “ویکتوریا آدامز” به اسپانیا میتونه
اینجوری تفسیر بشه که
209
00:12:19,238 --> 00:12:22,366
تلاشی برای این زوجه
برای این که رابطشون رو دوباره بسازن
210
00:12:22,450 --> 00:12:26,245
رابطهای که بخاطر شایعهها
در حال نابودیه
211
00:12:27,163 --> 00:12:29,540
امروز هم همون چرت و پرتا
توی روزنامههاست
212
00:12:31,167 --> 00:12:36,130
به محض این که بچهها رو بردم مدرسه
دیگه رفتیم پیش همدیگه
213
00:12:41,719 --> 00:12:43,262
این اتاق پسراست
214
00:12:44,764 --> 00:12:47,975
با این که توی اتاقشون نمیخوابن
همیشه توی اتاق مان
215
00:12:48,058 --> 00:12:51,312
این همه شاگرد رو ببین
فکر میکنی کی اسپانسرشه؟
216
00:12:52,813 --> 00:12:54,940
تو هنوز کلی چیز توی انگلیس داری
217
00:12:55,024 --> 00:12:56,233
چیز زیادی نیست
218
00:12:56,317 --> 00:13:01,113
این دستشوییه
من در واقع نمیخوام الان برگردم انگلیس
219
00:13:01,197 --> 00:13:03,657
و هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم دیوید
تو چی؟
220
00:13:04,575 --> 00:13:06,035
خواهیم دید
221
00:13:06,118 --> 00:13:09,413
فکر کنم خودش بهت بگه که
222
00:13:10,498 --> 00:13:14,835
یه کابوس بود
از وقتی که صبح در رو باز کردیم
223
00:13:16,045 --> 00:13:18,631
میخوام یواشکی از کنارش رد شم
224
00:13:20,299 --> 00:13:22,426
خبرنگارا توی ماشینا بودن
225
00:13:22,510 --> 00:13:25,471
و هر جا میرفتیم دنبالمون میومدن
226
00:13:25,554 --> 00:13:27,681
کار دیوونهواری نکن
227
00:13:27,765 --> 00:13:31,560
هربار که میرفتم “بروکلین” رو برسونم مدرسهش
228
00:13:32,853 --> 00:13:34,980
ده پونزدهتا خبرنگار اونجا بودن
229
00:13:39,318 --> 00:13:42,363
مدرسه رفتنش به صورت زنده توی تلوزیون اسپانیا بود
230
00:13:44,907 --> 00:13:47,701
مثل یه سیرک بود
231
00:13:47,785 --> 00:13:50,204
وقتی سیرک میاد به شهر خیلی باحاله نه؟
232
00:13:50,287 --> 00:13:51,997
مگر این که تو هم داخلش باشی
233
00:13:54,083 --> 00:13:57,169
برای “بروکلین” سختتر بود چون بزرگتر بود
234
00:13:59,421 --> 00:14:01,882
و کلی عکاس سرش داد میزدن
235
00:14:01,966 --> 00:14:07,763
دربارهی مامان و باباش ازش سؤال میپرسیدن
236
00:14:11,600 --> 00:14:13,811
اون موقع “بروکلین” خیلی بچه بود
237
00:14:18,232 --> 00:14:21,861
میدونی مجبور شد یه همچین چیزی رو از سر بگذرونه
238
00:14:22,653 --> 00:14:24,572
و من نمیدونم که آم..
239
00:14:25,865 --> 00:14:28,909
بهش آسیبی زد..نمیدونم نمیدونم
240
00:14:30,077 --> 00:14:32,746
-چخبره؟
-چخبره؟
241
00:14:32,830 --> 00:14:35,291
-چخبره؟چیکار داری میکنی؟
-چخبره؟
242
00:14:35,374 --> 00:14:36,458
عالی
243
00:14:36,542 --> 00:14:38,252
توی خونه توی مدرسه
244
00:14:39,628 --> 00:14:41,922
از دیوید متنفر بودم؟
245
00:14:43,883 --> 00:14:46,343
اگه بخوام کاملا صادق باشم آره بودم
246
00:14:53,517 --> 00:14:55,644
اشکال نداره “باستر” نمیتونن داخل بیان
247
00:14:55,728 --> 00:14:57,229
اشکالی نداره
248
00:14:57,313 --> 00:14:58,606
نمیتونن بیان توی ماشین
249
00:14:58,689 --> 00:15:02,067
اشکال نداره
مامانی پیشته.چیزی نیست
250
00:15:02,151 --> 00:15:04,153
احتمالا
اگه بخوام صادق باشم
251
00:15:04,737 --> 00:15:07,781
جایی از زندگیم بود که
بیشتر از هروقت دیگهای ناراضی بودم
252
00:15:07,865 --> 00:15:09,199
خوبی “باستر”؟
253
00:15:09,742 --> 00:15:12,703
خوبی پسر؟
بهت که گفتم چیزی نمیشه
254
00:15:12,786 --> 00:15:14,426
مسئله این نیست که حس شنیده نشدن بهم دست بده
255
00:15:14,455 --> 00:15:16,582
چون خودم انتخاب کردم که
خیلیش رو خصوصی کنم
256
00:15:16,665 --> 00:15:20,419
چون همیشه حواسم بود به میزان توجهی نیاز داره
257
00:15:24,340 --> 00:15:28,385
“رونالدینیو” پاس میده
“ژاوی”! اوه!
258
00:15:29,887 --> 00:15:31,555
اوه!
259
00:15:31,639 --> 00:15:35,809
این مستند هواپیماهایی که سقوط میکنن رو دیدی؟
260
00:15:35,893 --> 00:15:38,354
شروع میکنن به از دست دادن کنترل
261
00:15:40,105 --> 00:15:42,942
اوه عالی بود! چه گلی!
262
00:15:43,609 --> 00:15:47,321
تا حالا توی فوتبال با همچین شرایطی روبرو نشده بودم
واقعا میگم قسم میخورم
263
00:15:49,323 --> 00:15:53,994
باورنکردنیه!
رئال مادرید داره از کل لیگ عقب میمونه
264
00:15:54,995 --> 00:15:57,623
شروع کردن به شک کردن بهمون
265
00:15:57,706 --> 00:15:59,875
گفتن ما یه پروژهی بازاریابیایم
266
00:15:59,959 --> 00:16:02,378
که ما
267
00:16:02,461 --> 00:16:03,837
اصلا پروژهی ورزشی نیستیم
268
00:16:05,172 --> 00:16:07,466
سه تا بازی آخرشون رو باختن
269
00:16:07,549 --> 00:16:10,678
توی کل تاریخ باشگاه هیچوقت چهار تا بازی رو پشت سر هم
نباختن ”گری”
270
00:16:10,761 --> 00:16:13,681
خب امشب نمیخوان تاریخ رو عوض کنن “راب”
271
00:16:15,057 --> 00:16:17,434
حالا “کاسیلاس” اوه توپ رو میندازه!
272
00:16:17,518 --> 00:16:21,897
و حالا “مورسیا” کنترل رو به دست میگیره
273
00:16:21,981 --> 00:16:24,650
یه پایان فصل افتضاح برای رئال مادرید
274
00:16:24,733 --> 00:16:30,155
تا حالا توی صد و دو سال اخیر چهار تا بازی رو
پشت سر هم نباخته بودن
275
00:16:30,239 --> 00:16:31,532
رئال مادرید توی بحرانه
276
00:16:32,199 --> 00:16:34,159
نگاه کردم و یه طرفدار رئال رو دیدم
277
00:16:35,035 --> 00:16:40,582
و بهم گفت: بکهام
278
00:16:41,166 --> 00:16:46,046
که معنیش میشه:
خیلی زیبایی ولی خیلی بدی
279
00:16:49,842 --> 00:16:52,761
من “کروز” رو حامله بودم
280
00:16:52,845 --> 00:16:55,681
دیوید یه روز از تمرین اومد خونه و من گفتم
میدونی
281
00:16:55,764 --> 00:16:58,434
بهم گفتن میتونم برم
صبح دوشنبه
282
00:16:58,517 --> 00:17:02,062
و میتونم برم زایمان کنم
اونم گفت آره یه مشکلی هست
283
00:17:02,146 --> 00:17:04,857
نمیتونم این کار رو بکنم
چون عکاسی دارم
284
00:17:05,524 --> 00:17:07,234
بهش گفتم
یعنی چی؟
285
00:17:07,317 --> 00:17:10,696
آره باید برم با “جنیفر لوپز” و “بیانسه”
عکس برداری
286
00:17:15,784 --> 00:17:19,997
بهش گفتم: جدی که نمیگی؟
میخواستم منفجر بشم. آخه من توی تختم
287
00:17:24,585 --> 00:17:26,378
“شوخیت گرفته؟”
288
00:17:26,462 --> 00:17:29,256
“میخوای با جنیفر لوپز لعنتی عکس بگیری؟”
289
00:17:29,339 --> 00:17:31,759
“کسی که به شدت خشکله و قرار هم نیست
زایمان کنه؟”
290
00:17:33,177 --> 00:17:37,056
و یادمه دراز کشیده بودم
و خب
291
00:17:38,223 --> 00:17:40,809
زیاد حس خشکلی نمیکردم
اینجوری بگم
292
00:17:42,770 --> 00:17:44,610
خانم “ویکتوریا بکهام”
اینجوری بگم
293
00:17:44,646 --> 00:17:46,482
زایمان کرد
294
00:17:46,565 --> 00:17:48,400
با عمل سزارین
295
00:17:48,484 --> 00:17:51,445
و یادمه یکی صفحهی اول روزنامه رو نشونم داد
296
00:17:51,528 --> 00:17:56,825
که یه عکس خیلی قشنگ از دیوید بود
بین جنیفر لوپز و بیانسه
297
00:17:56,909 --> 00:17:59,036
و موضوعش هم بود:
“پوش چی میگه؟”
298
00:17:59,119 --> 00:18:00,120
یکی اینجا
لطفا
299
00:18:00,204 --> 00:18:04,291
حالا من یه پسر قشنگ دیگه دارم
و مامانش هم خیلی خوبه پس..
300
00:18:04,374 --> 00:18:07,544
بذار بگم “پوش” چی گفت
به شدت عصبانی بود
301
00:18:11,965 --> 00:18:14,259
از اجراهای این چند وقت اخیر
302
00:18:14,343 --> 00:18:16,845
خیلی ناامید شدم
303
00:18:17,638 --> 00:18:21,600
به صورت دوطرفه توافق کردیم که
304
00:18:21,683 --> 00:18:24,812
“کارلوس کیروش” دیگه توی باشگاه نباشه
305
00:18:26,897 --> 00:18:28,857
و با “کاماچو” قرارداد بستیم که استخدامش کنیم
306
00:18:28,941 --> 00:18:32,402
به عنوان سرمربی جدید رئال مادرید
307
00:18:37,866 --> 00:18:42,246
من استعفای “آنتونیو کاماچو” رو از سمت سرمربی میپذیرم
308
00:18:43,288 --> 00:18:46,375
“رمون” سرمربی جدید رئال خواهد بود
309
00:18:47,417 --> 00:18:52,422
احتمالا یکی از وقتایی بود که از فوتبالیست بودن
به شدت احساس بدی داشتم
310
00:18:52,506 --> 00:18:55,509
چون کلی مدیر و سرمربی
عوض کرده بودیم
311
00:18:57,386 --> 00:19:00,973
توپ رو ول کرد!
چه اشتباهی چه اشتباهی!
312
00:19:01,056 --> 00:19:03,934
“ساموئل اتو” گل میزنه..
313
00:19:04,017 --> 00:19:07,896
من استعفای “رمون” از رئال رو میپذیرم
314
00:19:07,980 --> 00:19:11,108
تا حالا همچین چیزی توی حرفهی کاریم نداشتم
من توی ”منچستر یونایتد” بودم
315
00:19:11,191 --> 00:19:13,402
اونجا مثلا یه مدیر داشتیم
که تا تهش بود
316
00:19:13,485 --> 00:19:18,574
“لاکزمبرگ” سرمربی جدید
رئال مادرید
317
00:19:18,657 --> 00:19:22,286
از “هلگورا” جوری رد میشه که انگار اصلا اونجا نیست
لایی میزنه!
318
00:19:22,870 --> 00:19:25,539
خلاصه که در طی اون زمان
هیچ بردی نداشتیم
319
00:19:26,623 --> 00:19:29,168
بعد از بررسی و تحلیل کردن
این شرایط
320
00:19:29,251 --> 00:19:32,796
فکر کنم الان وقت درستی باشه
321
00:19:32,880 --> 00:19:35,340
که من سرپرستی رئال مادرید رو
واگذار کنم
322
00:19:39,052 --> 00:19:41,638
اولین چیزی که باید
روشنش کنیم
323
00:19:42,848 --> 00:19:45,726
جو “گالاکتیکوس”
324
00:19:46,310 --> 00:19:47,186
داره بهمون آسیب میزنه
325
00:19:52,900 --> 00:19:56,111
پس یه سرمربی میخوایم
که به تیم سخت بگیره
326
00:19:59,698 --> 00:20:01,366
و میادش
327
00:20:02,117 --> 00:20:05,913
-کیه؟
-معلومه. ایتالیایی موردعلاقمون
328
00:20:08,457 --> 00:20:11,877
“فابیو کابلو”!
به مادرید خوش اومدی!
329
00:20:11,960 --> 00:20:14,254
همیشه همونه
330
00:20:16,173 --> 00:20:18,008
قهوه میل میکنید؟
331
00:20:18,091 --> 00:20:19,676
-بله چرا که نه؟
-بله عالی
332
00:20:19,760 --> 00:20:22,262
ولی این قهوهی خو..قهوهی ایتالیایی..یا..
333
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
اسپرسوئه
334
00:20:24,264 --> 00:20:25,474
اسپرسو
335
00:20:25,557 --> 00:20:30,312
“فابیو کاپلو”
یه پیام برای قلب مادرید داشت
336
00:20:32,314 --> 00:20:35,484
“گالاکتیکوس” ها
بازیکنایین که از یه دنیای دیگه هستن
337
00:20:35,567 --> 00:20:38,654
از ستارهها میان
میرسن به باشگاه
338
00:20:39,154 --> 00:20:44,701
که یه موقعیت عالیه برای این که
شکستشون بدن
339
00:20:45,911 --> 00:20:47,955
پس ما باید
این رو درستش میکردیم
340
00:20:50,082 --> 00:20:53,710
فقط چند ثانیه طول کشید تا “کاپلو”
سختگیر بودنش رو نشون بده
341
00:20:56,213 --> 00:21:00,092
“فابیو کاپلو” مثل یه رئیس سرسخت و سختگیر بود
342
00:21:03,845 --> 00:21:05,305
و من رو مضطرب میکرد
343
00:21:06,265 --> 00:21:07,933
و من هیچوقت مضطرب نمیشم
344
00:21:10,143 --> 00:21:13,563
“کاپلو” سعی کرد بهمون سخت بگیره
345
00:21:16,149 --> 00:21:19,736
ولی من هیچوقت با این روش موافق نبودم
346
00:21:20,988 --> 00:21:22,864
سلام چطورید؟
347
00:21:22,948 --> 00:21:26,285
به استادیوم “سانتیگو برنایبئو” خوش اومدید
348
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
جدیدالورودها
349
00:21:28,078 --> 00:21:31,623
رئال مادرید قراره بدون رونالدو و بکهام بشه
350
00:21:33,458 --> 00:21:35,210
پس هردوتون رو نیمکت نشین کرد؟
351
00:21:36,086 --> 00:21:37,337
آره
352
00:21:41,967 --> 00:21:43,427
حتما سوختید
353
00:21:45,178 --> 00:21:47,639
واقعا آره مردم
354
00:21:50,267 --> 00:21:52,769
نه دیوید بکهام توی اوایل یازدهه
355
00:21:52,853 --> 00:21:54,771
برای دومین هفتهی موفقیت آمیز
356
00:21:54,855 --> 00:21:58,984
در اون نقطه مطمئن نبودم آیندهم توی رئال به کجا میرسه
357
00:22:04,948 --> 00:22:07,826
من همیشه نیمکتای تیمای بزرگ رو زیر نظر داشتم
358
00:22:08,618 --> 00:22:11,788
اگه بازیکنای خوبی رو نیمکت بودن میفهمیدم عصبانیان
359
00:22:14,082 --> 00:22:16,084
اونا آدمایین که باید بری سراغشون
360
00:22:16,626 --> 00:22:18,545
یادمه رفتم گفتم:
361
00:22:18,628 --> 00:22:20,756
“دیوید بکهام رو نباید بذاری روی نیمکت”
362
00:22:22,174 --> 00:22:23,175
و گذاشتن
363
00:22:24,051 --> 00:22:25,344
“این یارو رو میگیریم”
364
00:22:25,427 --> 00:22:28,055
این جاهطلبانه نیست. این بی قانونیه
365
00:22:29,139 --> 00:22:31,767
این آمریکایی احمق که میگه
اینجوری بود که
366
00:22:31,850 --> 00:22:34,895
“هی میدونی که یه روزی این بازیکن رو میگیرم”
367
00:22:34,978 --> 00:22:39,107
و همشون به من جوری نگاه میکردن انگار داشتن میگفتن:
باشه موفق باشی
368
00:22:42,819 --> 00:22:45,238
اگه به فوتبال اطراف دنیا نگاه کنی
369
00:22:45,322 --> 00:22:48,784
تنها جایی که هیچوقت نتونستن شکستش بدن آمریکاست
370
00:22:48,867 --> 00:22:50,619
این مهم ترین بازی دنیاست
371
00:22:52,662 --> 00:22:54,706
بخاطر این بازی جنگا رو متوقف میکنن
372
00:22:54,790 --> 00:22:57,125
کشورایی که با هم صحبت نمیکنن
373
00:22:57,209 --> 00:23:00,003
هرسال دور هم جمع میشن تا این بازی رو کامل کنن
374
00:23:00,670 --> 00:23:03,340
باید یه کاری کنیم تا این کشور
375
00:23:03,423 --> 00:23:07,135
مثل همهی افراد دیگهی دنیا ذر این باره
شور و شوق داشته باشه
376
00:23:13,225 --> 00:23:15,811
“تیم لیوکه” رفت مادرید
377
00:23:15,894 --> 00:23:19,272
بعد از یکی از بازیایی که من توشون نبودم
378
00:23:19,356 --> 00:23:22,943
باهاش رفتم رستوران و بهم گفت: خیلی خب
379
00:23:23,026 --> 00:23:25,821
ما یه فرصت داریم تا یه چیز خاص با این لیگ بسازیم
380
00:23:25,904 --> 00:23:27,406
ما میخواستیم یه لیگ عالی باشیم
381
00:23:27,489 --> 00:23:28,990
میخوایم مردم رو سرگرم کنیم
382
00:23:29,074 --> 00:23:31,284
قرار بود خدا تومن پول خرج کنیم
383
00:23:31,368 --> 00:23:34,037
یکی از مهمترین تصمیمات دنیای ورزش
384
00:23:34,121 --> 00:23:36,081
این آغاز یه پدیدهست
385
00:23:36,164 --> 00:23:42,796
و ما میتونیم این باشیم اگه از گرفتن تصمیمای مهم و بزرگ نترسیم
386
00:23:45,215 --> 00:23:49,594
ولی در اون نقطه آره لصلا به ذهنم هم نرسید
387
00:23:49,678 --> 00:23:51,304
که برم آمریکا
388
00:23:51,972 --> 00:23:53,473
هرچقدرم آمریکا رو دوست داشتم
389
00:23:54,266 --> 00:23:55,517
دیوید ناهار چطور بود؟
390
00:23:56,017 --> 00:23:57,352
بسیار عالی متشکرم
391
00:23:59,229 --> 00:24:01,148
داشتم برای رئال مادرید بازی میکردم
392
00:24:02,315 --> 00:24:05,861
پس بیشتر تمرکزم روی برگشت به تیم بود
393
00:24:08,071 --> 00:24:11,241
“ریز” از دیوید بکهام جلو میافته
394
00:24:13,243 --> 00:24:15,203
به نظر میاد تونست
395
00:24:15,287 --> 00:24:17,289
و نمیخواستم بذارم برم
396
00:24:17,372 --> 00:24:20,000
یه فرد تتودار وارد میشه
397
00:24:21,918 --> 00:24:23,837
دیوید بکهامه
398
00:24:26,465 --> 00:24:30,927
ولی صبح دوشنبه
“کاپلو” بهم گفت برم دفترش
399
00:24:31,011 --> 00:24:32,095
و بهم گفت:
400
00:24:32,179 --> 00:24:35,182
شنیدم که
با باشگاههای دیگه حرف زدی
401
00:24:35,265 --> 00:24:37,350
و بعد آخرش گفت:
402
00:24:37,434 --> 00:24:39,686
دیگه برای رئال مادرید بازی
نخواهی کرد
403
00:24:41,146 --> 00:24:45,233
و اونجا بود که من گفتم
ببخشید چی؟
404
00:24:45,859 --> 00:24:48,612
گفت دیگه برای تیم بازی نمیکنی
405
00:24:50,155 --> 00:24:51,531
و در اون نقطه
406
00:24:53,241 --> 00:24:55,494
خیلی ناراحت بودم
407
00:24:56,745 --> 00:24:58,038
چیکار کردی؟
408
00:24:59,581 --> 00:25:03,668
یه ستارهی جهانیه و همسرش عضو سابق گروه
“اسپایس گرلز”ئه
409
00:25:03,752 --> 00:25:05,170
و خودش هم یه جورایی
خیلی خفنه
410
00:25:05,253 --> 00:25:07,339
و حالا داره میره
هالیوود
411
00:25:07,422 --> 00:25:09,299
مربی “گلکسی”
گفت:
412
00:25:09,382 --> 00:25:10,300
“لندن.”.
413
00:25:12,093 --> 00:25:14,721
فکر کنم یه فرصت برای به دست آوردن
دیوید بکهام داریم
414
00:25:14,804 --> 00:25:16,973
و من گفتم:
که چیکار کنیم؟
415
00:25:18,016 --> 00:25:20,310
یکی گفت:
ببخشید برای کدوم تیم بازی میکردی؟
416
00:25:20,393 --> 00:25:22,103
منم گفتم:
برای ”ال ای گلکسی”
417
00:25:22,187 --> 00:25:24,731
و گفت:
باورم نمیشه دارید دیوید بکهام رو میارید
418
00:25:24,814 --> 00:25:27,484
و من گفتم:
چی داری میگی؟
419
00:25:27,567 --> 00:25:29,444
چقدر قراره بهش بدی؟
420
00:25:30,237 --> 00:25:31,363
خیلی
421
00:25:31,446 --> 00:25:34,866
آره واقعا هم قرارداد جالبی بود
422
00:25:34,950 --> 00:25:38,787
قبول کرد که قرارداد دویست و پنجاه میلیون دلاری رو ببنده
423
00:25:39,371 --> 00:25:40,372
من گفتم..
424
00:25:42,123 --> 00:25:43,416
مطمئنی؟
425
00:25:44,084 --> 00:25:45,961
دیوید بکهام توی یه کنفرانس خبری
426
00:25:46,044 --> 00:25:49,464
به عنوان یه عضو از “گلکسی لس آنجلس” معرفی خواهد شد
427
00:25:49,548 --> 00:25:52,259
وسوسه نشدی بری آمریکا بازی کنی؟
428
00:25:52,342 --> 00:25:53,510
نه
429
00:25:53,593 --> 00:25:56,304
ممنونم همگی “مایکل” سلام به همگی. خوش اومدید
430
00:25:56,388 --> 00:25:58,473
خیلی چهرههای آشنا میبینم
431
00:26:00,183 --> 00:26:04,020
این روشنه؟ آها اوکی. سلام دیوید
“پت او براین” توی لس آنجلس هستم. خوش اومدی
432
00:26:04,521 --> 00:26:05,897
دیوید
صدامون رو داری؟
433
00:26:07,023 --> 00:26:10,026
خب دیگه وقتی میخوای برنامهی زنده داشته باشی
اینجور اتفاقا هم میافته
434
00:26:10,110 --> 00:26:12,470
نمیتونستم بفهمم که
توی یه رستوران
435
00:26:12,529 --> 00:26:15,282
یکی ازت انتظار داره بیست و پنج درصد
از پول رو بدی بهش
436
00:26:15,365 --> 00:26:18,326
من اصلا آمریکاییا رو درک نمیکنم
چه برسه به فوتبال بازی کردن توی آمریکا
437
00:26:18,910 --> 00:26:20,704
دیوید
صدامون رو داری؟
438
00:26:20,787 --> 00:26:21,913
بله
اونا..
439
00:26:25,500 --> 00:26:26,751
فکر کنم
باید براش آرزوی موفقیت کنیم
440
00:26:26,835 --> 00:26:29,546
این که از رئال مادرید بره به
آمریکا برای فوتبال
441
00:26:29,629 --> 00:26:30,964
تغییر شغلی بزرگیه
442
00:26:31,047 --> 00:26:34,843
نمیتونستم باهاش موافقت کنم
443
00:26:34,926 --> 00:26:38,555
اگه نظر من رو خواسته بود میگفتم نه
444
00:26:38,638 --> 00:26:44,769
از این که از همچین شرایطی توی اسپانیا فرار کردم خیلی خوشحال بودم
445
00:26:44,853 --> 00:26:45,854
خوش اومدی!
446
00:26:45,937 --> 00:26:49,190
“ویکتوریا بکهام” خودش رو به عنوان یه مادر پرمشغله توصیف میکنه
447
00:26:49,274 --> 00:26:52,652
کسی که اولویت الانش اینه که
برای خونوادهش یه خونه جدید پیدا کنه
448
00:26:52,736 --> 00:26:54,863
و برای بچههاش هم
مدرسهی جدید
449
00:26:55,614 --> 00:26:58,408
جایی بود که همهچیز خیلی
سادهتر بود
450
00:26:58,491 --> 00:27:00,243
همه از ماشین
دور شن!
451
00:27:00,327 --> 00:27:02,871
خونه و مدرسه پیدا کردن
سادهتر بود
452
00:27:02,954 --> 00:27:04,581
و این که مشکل تفاوت زبانی
هم نبود دیگه
453
00:27:04,664 --> 00:27:07,834
پس برای من
انگار رؤیاهام به حقیقت تبدیل شده بود
454
00:27:09,336 --> 00:27:11,921
ممنون خب برای این که تمومش کنم
“نیک”،
455
00:27:12,005 --> 00:27:15,258
تا آخر ماه جون با رئال مادرید
قرارداد داره
456
00:27:19,763 --> 00:27:22,432
دیوید بکام برگشته بود سراغ آموزش با رئال مادرید
457
00:27:22,515 --> 00:27:24,976
در حالی که دنیای فوتبال داشت تصمیماتش رو هضم میکرد
458
00:27:25,060 --> 00:27:26,811
که اروپا رو به مقصد آمریکا ترک کنه
459
00:27:35,445 --> 00:27:38,490
وقتی دیوید رفت لس آنجلس
460
00:27:40,575 --> 00:27:42,661
هیئت مدیرهی رئال مادرید
461
00:27:43,286 --> 00:27:46,331
اینو یه توهین شمردن
462
00:27:47,207 --> 00:27:48,625
که هیچوقت همچین چیزی پیش نیومده بود
463
00:27:50,502 --> 00:27:52,712
رئیس اومد و گفت
464
00:27:52,796 --> 00:27:54,422
دیوید تو برو اونجا
465
00:27:58,843 --> 00:28:00,845
و مجبورم کرد تنهایی تمرین کنم
466
00:28:04,224 --> 00:28:07,060
دیدن این که دیوید با تیم تمرین نمیکنه
467
00:28:08,978 --> 00:28:10,480
واقعا لحظات سختی بودن
468
00:28:12,482 --> 00:28:16,111
من یادمه مینشستیم با خونواده فوتبال میدیدیم
469
00:28:16,986 --> 00:28:19,489
و من هیچ وقت همچین چیزی رو تجربه نکرده بودم
470
00:28:19,572 --> 00:28:22,283
یه چرخش عالی از “فرناندز”!
یه پاس خیلی خوب!
471
00:28:22,367 --> 00:28:24,244
“مارکوس”!
گل!
472
00:28:24,327 --> 00:28:26,538
و رئال مادرید یه گل
عقبه
473
00:28:27,372 --> 00:28:29,874
“فابیو کاپلو”
تحت فشار بود
474
00:28:29,958 --> 00:28:33,461
حتی با این که یه مدت
هیچ بازیای رو نبردن
475
00:28:34,212 --> 00:28:35,964
نمیتونستم
وارد تیم بشم
476
00:28:36,047 --> 00:28:39,384
دیوید بکام باید بازم از روی نیمکت
با غم بازی رو نگاه کنه
477
00:28:39,467 --> 00:28:41,761
همچنان توسط “کاپلو”
نیمکت نشین شده
478
00:28:42,762 --> 00:28:45,807
و یه گل خیلی ساده
479
00:28:46,349 --> 00:28:49,394
رئال مادرید داره تقلا میکنه
480
00:28:53,064 --> 00:28:54,566
ولی ادامه میداد
481
00:28:56,025 --> 00:28:57,444
چرا فقط نمیگفت
482
00:28:58,445 --> 00:29:02,115
لعنت بهش من اصلا نیستم دیگه من رفتم
483
00:29:05,326 --> 00:29:07,287
فقط ادامه میداد
484
00:29:09,164 --> 00:29:11,791
حتی با این که نمیخواستنم
485
00:29:11,875 --> 00:29:13,084
من میخواستم اونجا باشم
486
00:29:15,378 --> 00:29:18,590
دیوید همیشه تمرینا رو سر وقت میومد
487
00:29:18,673 --> 00:29:20,550
و خیلی هم تلاش میکرد
488
00:29:20,633 --> 00:29:23,511
این قضیه واقعا برای من واقعا سوپرایز بود
489
00:29:26,514 --> 00:29:28,558
با “کاپلو” حرف زدیم
490
00:29:30,852 --> 00:29:33,688
و التماسش کردیم بذاره دیوید باهامون تمرین کنه
491
00:29:36,608 --> 00:29:39,152
رفتم رئیس رو ببینم و گفتم:
492
00:29:40,862 --> 00:29:44,282
از فردا نمیذارم دیوید بازی کنه
493
00:29:58,004 --> 00:30:00,965
اگه ببازم میتونی بفرستیم برم
494
00:30:05,220 --> 00:30:07,680
یه ماه پیش اظهار کرد که دیوید بکام
495
00:30:07,764 --> 00:30:10,600
دیگه هیچوقت برای رئال بازی نخواهد کرد
496
00:30:10,683 --> 00:30:15,480
امشب “فابیو کاپلو” اسم کاپیتان انگلیس رو میبره
497
00:30:15,563 --> 00:30:17,816
چون میخواد جون خودش رو نجات بده
498
00:30:17,899 --> 00:30:21,778
رئال این آخرهفته در جایگاه چهارم پشت سر بقیه شروع میکنه
یعنی پشت بارسلونا
499
00:30:23,613 --> 00:30:25,532
ولی ناممکن بود
500
00:30:25,615 --> 00:30:30,161
امکان نداشت که بارسلونا قهرمانی رو ببازه
501
00:30:31,162 --> 00:30:33,915
ولی آیا بکام میتونه مثل یه کاتالیزگر عمل کنه؟
502
00:30:34,499 --> 00:30:35,750
من به راحتی تسلیم نمیشم
503
00:30:37,293 --> 00:30:38,378
من تسلیم نمیشم
504
00:30:44,467 --> 00:30:48,346
یکمی برای حملهی مستقیم دوره نه؟
خواهیم دید
505
00:30:52,475 --> 00:30:54,519
بکام گل میزنه!
و پیداش میکنه!
506
00:30:56,771 --> 00:31:00,358
وقتی دیوید برگشت به تیم من گفتم:
این لیگ رو میبریم
507
00:31:01,317 --> 00:31:03,278
این پسر برگشته
508
00:31:04,904 --> 00:31:07,323
مردم میگفتن:
دیوونهاید
509
00:31:08,408 --> 00:31:10,994
آیا بکام میتونه
از سمت راست بزنه؟
510
00:31:11,077 --> 00:31:12,620
بله
میتونه!
511
00:31:12,704 --> 00:31:16,833
یه دریافت عالی از دیوید بکام
512
00:31:16,916 --> 00:31:18,877
شاید
فقط شاید برای اسمش
513
00:31:18,960 --> 00:31:21,880
شاید حس کردم نیازه
یه چیزی رو ثابت کنم
514
00:31:21,963 --> 00:31:23,963
یه تازگیای داره
بازی کردنش
515
00:31:25,216 --> 00:31:26,384
توی قدماش
یه شروع تازهای هست
516
00:31:26,467 --> 00:31:28,636
یه بازی عالی
از بکام
517
00:31:31,139 --> 00:31:32,849
واکنشهای
رسانههای اسپانیا
518
00:31:32,932 --> 00:31:35,435
درسته خب میگه که:
“برنابئو” عاشق بکامه
519
00:31:36,019 --> 00:31:38,730
یهویی به نظر میاد
ما آدم باهوشاییم
520
00:31:39,439 --> 00:31:41,441
بکام میزنه
چه پاس خوبی!
521
00:31:41,524 --> 00:31:42,901
یه گل خیلی عالی!
522
00:31:42,984 --> 00:31:46,029
همه دارن نگاهمون میکنن و میگن:
خدایا دیوید بکامه
523
00:31:46,112 --> 00:31:47,280
توی شرایط
خیلی خوبیه
524
00:31:47,363 --> 00:31:49,908
و من اینجوریم که:
سه ماه پیش که اینو نمیگفتید
525
00:31:55,955 --> 00:31:58,833
هیچوقت اومد پیشت و بگه
ببخشید دیوید من اشتباه کردم؟
526
00:31:58,917 --> 00:32:00,209
نه
نه
527
00:32:08,593 --> 00:32:12,221
دیوید! دیوید!
دیوید بکام!
528
00:32:16,059 --> 00:32:18,561
باشه ببخشید من فکر کردم داریم تمرین میکنیم
باشه ببخشید
529
00:32:18,645 --> 00:32:22,106
چند ماه پیش دیوید بکام داشت
توی فوتبال پسرفت میکرد
530
00:32:22,190 --> 00:32:25,068
آمریکا جایی که
حرفهی فوتبالش بود
531
00:32:25,151 --> 00:32:27,362
در نهایت مکث میکرد
532
00:32:27,445 --> 00:32:29,656
و باز من دارم..ببخشید
533
00:32:29,739 --> 00:32:33,743
باز من اینجام و دارم میرم سمت یکی از مهمترین
بازیای مادرید توی این فصل
534
00:32:33,826 --> 00:32:35,995
و طرفدارای دورم
کاملا موافقن
535
00:32:36,079 --> 00:32:39,123
که بکام یکی از مهمترین بازیکنا
میشه
536
00:32:42,293 --> 00:32:46,297
تصاویر زنده از “بارنابئو” در آخرین
شب از لالیگا
537
00:32:46,381 --> 00:32:50,927
اگه رئال مادرید “مالکورا’ رو شکست بده
میشن قهرمان اسپانیا
538
00:32:53,054 --> 00:32:56,140
بکام واقعا اولین مدالش رو
خواهد برد
539
00:32:56,224 --> 00:32:59,018
توی اسپانیا
و توی آخرین مسابقهش
540
00:32:59,102 --> 00:33:03,481
هفتهی پیش درگیر آسیب به مچش بود
ولی این هفته دیگه توی مرکزه
541
00:33:04,565 --> 00:33:08,277
به نظرم هالیوود باید بیخیال داستان دیوید بکام بشه
مگه نه؟
542
00:33:08,820 --> 00:33:11,572
شنیدیم که “روبرتو کارلوس” هم
داره آخرین بازیش رو میکنه
543
00:33:12,115 --> 00:33:14,450
میخواستیم که
لیگ رو ببریم
544
00:33:15,076 --> 00:33:16,661
و با افتخار
ترکش کنیم
545
00:33:20,415 --> 00:33:23,251
خیلی دوست داره به عنوان یه برنده
بره و خارج شه
546
00:33:24,210 --> 00:33:25,628
“تام کروز”
نشسته اونجا
547
00:33:25,712 --> 00:33:30,008
میشه یکی از همسایههای بکام
توی لس آنجلس
548
00:33:32,677 --> 00:33:34,220
این بزرگترین
و مهمترین بازیه
549
00:33:34,303 --> 00:33:37,015
بزرگترین بازی روی کره زمینه
البته توی این هفته
550
00:33:37,598 --> 00:33:38,891
“روبرتو کارلوس”
داره..
551
00:33:40,893 --> 00:33:41,894
دنبال بکام میگرده
552
00:33:41,978 --> 00:33:43,646
یه کنترل عالی از بکام
553
00:33:43,730 --> 00:33:44,814
ولی..
554
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
اینجا داره میترکه
555
00:33:46,524 --> 00:33:51,237
“زیزو” که رفت
“فیگو.” و ”رونالدو” هم
556
00:33:51,320 --> 00:33:54,574
پس از “گالاکتیکو”ها فقط
من مونده بودم
557
00:33:55,241 --> 00:33:57,869
دیگه بکام باید امشب
گل بزنه
558
00:33:57,952 --> 00:34:00,955
در طول این سالها چند تا گل مهم زده؟
559
00:34:02,749 --> 00:34:05,043
بکام! ووهوو!
560
00:34:06,085 --> 00:34:09,047
پس باید عالی میبود
561
00:34:09,130 --> 00:34:13,384
تا حرفهی رئالش رو تموم کنه
562
00:34:15,470 --> 00:34:18,931
داخل “مالکورا”
563
00:34:22,268 --> 00:34:24,353
این دیگه نباید میشد
564
00:34:31,152 --> 00:34:34,655
زبان بدن “فابیو کپلو” بهتون چی میگه؟
دست به سینهست
565
00:34:36,824 --> 00:34:39,952
اگه برگردید
566
00:34:40,036 --> 00:34:44,749
میبینید که دیوید دوید
ولی زیاد تند ندوید
567
00:34:57,303 --> 00:34:59,806
یهویی
پاشنه آشیلم در رفت
568
00:35:05,269 --> 00:35:08,231
و دیگه اون موقع
بازی واسم تموم بود
569
00:35:13,361 --> 00:35:15,905
باید دیگه یه نفر رو
میبردم به جاش تو زمین
570
00:35:19,867 --> 00:35:22,995
و حرفهی فوتبال دیوید بکام توی اروپا
دیگه تموم شد
571
00:35:23,079 --> 00:35:24,914
یه پایان غمگین
572
00:35:31,003 --> 00:35:32,755
قسمت همین بود دیگه
573
00:35:34,132 --> 00:35:38,761
افسانه با این فصل برای رئال مادرید تمومه
574
00:35:46,018 --> 00:35:48,187
اما این لحظه..
575
00:35:50,898 --> 00:35:52,608
دربارهی من نیست
576
00:35:53,109 --> 00:35:54,569
دربارهی تیمه
577
00:35:56,529 --> 00:35:59,615
قدرتمون جدا نبود
578
00:36:03,995 --> 00:36:05,246
پس من گفتم: بچه ها..
579
00:36:07,039 --> 00:36:08,040
با همدیگه
580
00:36:09,458 --> 00:36:11,752
با هم دیگه پرقدرتیم
581
00:36:15,756 --> 00:36:17,175
“روبینهو”
582
00:36:20,136 --> 00:36:22,471
حالا “هیگوان”!
583
00:36:23,055 --> 00:36:26,184
جنگ شروع شده! “ریز” شروع میکنه
584
00:36:30,938 --> 00:36:31,939
یه خونواده بودیم
585
00:36:33,774 --> 00:36:37,320
“روبرتو کارلوس” بازگشت خوبی داشته
586
00:36:37,403 --> 00:36:40,990
ممکنه بازی آخرش باشه ولی بازی خوبیه
587
00:36:41,908 --> 00:36:44,577
ما یه تیم بودیم که هممون با هم دوست بودیم
588
00:36:50,791 --> 00:36:53,169
رئال مادرید قهرمانه!
589
00:36:53,252 --> 00:36:55,588
دیوید بکام کسی نیست که قهرمانه
590
00:36:55,671 --> 00:36:58,090
“خوزه آنتونیو ریز”
591
00:37:10,144 --> 00:37:13,314
و نگاه کردم و بچهها و ویکتوریا رو دیدم
592
00:37:15,858 --> 00:37:20,613
جشن شروع میشه!
رئال مادرید بازم قهرمان میشه!
593
00:37:23,366 --> 00:37:26,869
و یه جشنی که حتی بکام ها هم تا حالا
همچین جشنی راه ننداختن
594
00:37:44,220 --> 00:37:45,429
اون شب
595
00:37:46,639 --> 00:37:48,933
دیوید درست حسابی رو دیدم
596
00:37:49,016 --> 00:37:50,184
دیوید واقعی رو
597
00:37:51,310 --> 00:37:52,561
بکام
598
00:37:52,645 --> 00:37:54,313
تمومه تمومه!
599
00:37:54,397 --> 00:37:55,773
نبرد تمومه!
600
00:37:56,524 --> 00:37:58,693
بکام خوشحالی؟
601
00:37:58,776 --> 00:38:00,486
-نه
-نه؟ زیاد نه؟
602
00:38:00,987 --> 00:38:01,987
یه کوچولو
603
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
ولی شاید بعد..
604
00:38:05,449 --> 00:38:07,243
بعد از اون شب..
605
00:38:09,287 --> 00:38:12,832
اگه بریم به دیوید بگیم ببین بمون
606
00:38:17,503 --> 00:38:19,755
الان دیگه چیزی از رئال بهتر نیست
607
00:38:21,590 --> 00:38:24,468
و یکم دیگه بمون چند تا جایزه دیگه ببر
608
00:38:28,306 --> 00:38:30,891
هر توافقی که کردی یا هرچی..
609
00:38:30,975 --> 00:38:33,853
با خونوادهت صحبت کن. بمون
610
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
یهویی دیوید
611
00:38:40,901 --> 00:38:44,155
میخواست آخرین ملاقات رو باهاشون داشته باشه
612
00:38:45,698 --> 00:38:48,826
این میشه همون روز
613
00:38:48,909 --> 00:38:54,874
یه بازیکن فوتبال عالی که برای چهار سال کذشته اینجا بوده
614
00:38:56,208 --> 00:38:59,545
بهش گفتم: مطمئنی؟
615
00:39:00,796 --> 00:39:03,716
“میری توی لیگی که هیچ ارزشی نداره”
616
00:39:04,216 --> 00:39:07,178
ما همیشه به یادش خواهیم داشت
617
00:39:07,261 --> 00:39:09,263
آمادهی رفتن بودم
618
00:39:09,347 --> 00:39:13,851
و همونطور که میدونید جلوتر رفتم
بچه ها رو بردم مدرسه
619
00:39:13,934 --> 00:39:19,106
یه خونه خریدم
خونه رو چیدم
620
00:39:23,277 --> 00:39:24,277
دیوید
621
00:39:24,862 --> 00:39:25,988
دیوید
622
00:39:27,239 --> 00:39:28,574
دیوید
623
00:39:28,657 --> 00:39:29,992
دیوید لطفا
624
00:39:30,076 --> 00:39:34,538
همهی طرفدارای مادرید دارن ازش میپرسن
625
00:39:34,622 --> 00:39:36,540
نمیشه یه دو سه سال دیگه هم بمونی؟
626
00:39:36,624 --> 00:39:39,126
که همه فکر میکنن چیزیه که توانش رو داری
627
00:39:40,753 --> 00:39:44,048
ولی دیوید باهوشه
و یادشه که نشوندنش روی نیمکت
628
00:39:48,761 --> 00:39:52,139
یه بوس هم میفرسته برای بچهی کوچیکترش
و ترمینال ”هیثرو”یک
629
00:39:53,933 --> 00:39:56,060
مهم نبود بقیه چی میگن
به من
630
00:39:56,936 --> 00:39:59,146
برای طرفدارات
هیچ پیغامی داری؟
631
00:39:59,772 --> 00:40:01,774
راجع به چیزی بود که من و ویکتوریا میخواستیم
632
00:40:01,857 --> 00:40:04,276
حالا که به اوج رسیدی
633
00:40:05,694 --> 00:40:07,446
و ما آمریکا رو میخواستیم
634
00:40:07,530 --> 00:40:08,864
خدانگهدار
خداحافظ
635
00:40:08,948 --> 00:40:11,742
زیر این زرق و برقا
خداحافظ
636
00:40:11,826 --> 00:40:15,746
مثل بقیه تو هم فقط انسانی
637
00:40:15,830 --> 00:40:19,333
ستاره،خدایا،از جشنت لذت ببر
638
00:40:19,417 --> 00:40:21,669
به اخبار KCAL ساعت چهار خوش اومدید
639
00:40:21,752 --> 00:40:25,548
این جمعه طرفدارای فوتبال به شدت هیجان زده هستن
640
00:40:25,631 --> 00:40:26,924
دیوید بکام بالاخره اومد
641
00:40:30,594 --> 00:40:33,931
یادمه سوار ماشین شدیم
642
00:40:34,932 --> 00:40:38,227
و یه هلیکوپتر بود که داشت فیلم میگرفت
643
00:40:38,310 --> 00:40:40,396
از رفتن ما به خونه جدیدمون از فرودگاه
644
00:40:40,479 --> 00:40:44,692
خیلی عجیب بود با خودم گفتم جدی؟ این الان چیز جالبیه؟
645
00:40:46,277 --> 00:40:48,112
به آمریکا خوش اومدی
646
00:40:48,195 --> 00:40:52,783
این میشه بزرگترین کنفرانس خبری ورزشیای که توی
لس آنجلس برگزار شده
647
00:40:54,660 --> 00:40:58,080
جدیدترین عضو تیم “ال ای گلکسی”
جناب آقای دیوید بکام
648
00:40:58,164 --> 00:40:59,331
ستاره
649
00:41:02,751 --> 00:41:06,213
خونواده من حالا دیگه به لس آنجلس اومدن
650
00:41:06,797 --> 00:41:08,757
مهم ترین چیز خونوادمه
651
00:41:08,841 --> 00:41:11,343
دومین چیز مهم هم فوتباله
652
00:41:12,344 --> 00:41:15,598
توی لس آنجلس دوستی داشتی؟
به کی زنگ میزدی بگی من چیکار کنم؟؟
653
00:41:15,681 --> 00:41:17,766
خب
جالبش اینجاست که..
654
00:41:17,850 --> 00:41:19,018
پایین پایین
پایین
655
00:41:19,101 --> 00:41:20,769
درامر بزن
ادامه بده
656
00:41:20,853 --> 00:41:23,272
من با “تام کروز”
دوست بودم
657
00:41:25,941 --> 00:41:30,488
یادمه “تام” برگشت کفت:
من و ”ویل” برات جشن میگیریم
658
00:41:30,571 --> 00:41:32,490
منم گفتم: “ویل”؟
گفت ”ویل اسمیت”
659
00:41:34,325 --> 00:41:37,077
یادته که یه جشن
به مناسبت ورود بود؟
660
00:41:39,330 --> 00:41:42,041
در واقع این اسم
مناسبش نیست
661
00:41:42,541 --> 00:41:45,503
به یاد بیار که چطوری رسیدی
به جای امروزت
662
00:41:45,586 --> 00:41:48,380
شبیه یه جور جشن
بعد از اسکار یا همچین چیزی بود
663
00:41:48,464 --> 00:41:51,217
ستاره..میدونی
خدایا
664
00:41:51,300 --> 00:41:54,678
انگار رفته باشی “مدام توساد”
هر جا رو نگاه میکردی یه آدم معروف بود
665
00:41:54,762 --> 00:41:57,264
و ما هم که خب
همینجوری وایسادیم اونجا
666
00:41:59,642 --> 00:42:02,853
باید یه دایره برای “تام کروز” میزدیم
که کورئوگرافی رو دوباره انجام بده
667
00:42:02,937 --> 00:42:05,064
همون صحنهی شادی که مال فیلم
“تجارت ریسکی” بود
668
00:42:08,150 --> 00:42:10,194
یه دقیقه بعد
پیانو نواخته شد
669
00:42:10,277 --> 00:42:12,905
و “استیوی واندر’ شروع کرد به
تولدت مبارک خوندن واسش
670
00:42:13,405 --> 00:42:15,658
و من با خودم گفتم لعنت بهش
میدونی چی میگم؟
671
00:42:15,741 --> 00:42:16,992
دیگه رفت از دستش دادیم
672
00:42:19,912 --> 00:42:23,123
بلیطای استادیوم توی واشینگتن امشب
کاملا فروش رفتن
673
00:42:23,207 --> 00:42:27,044
چهل و پنج هزار نفر آدم که امیدوارن
اولین بازی دیوید بکام رو ببینن
674
00:42:28,003 --> 00:42:31,048
آخرین اخبار از دیوید بکام
برای انتخاب در دسترسه
675
00:42:31,131 --> 00:42:34,093
بازی رو شروع نخواهد کرد
ولی حدس زده میشه که بازی میکنه
676
00:42:35,803 --> 00:42:40,474
یه بازی خطرناکه که میخواد تبدیل بشه به مسیح
فوتبال آمریکا
677
00:42:41,225 --> 00:42:44,311
با اومدن به اینجا
همه چیز رو به خطر انداخت
678
00:42:44,395 --> 00:42:46,397
و حالا
ضربهی شروع میخواد زده بشه
679
00:42:46,480 --> 00:42:52,611
یعنی اگه من کاری نمیکردم باعث میشد
همه مسخرهش کنن
680
00:42:53,487 --> 00:42:56,207
خیلی خوبه که توی این شب گرم
همراهمون هستید
681
00:42:56,282 --> 00:42:58,617
که یه جاهایی یه رعدوبرقی
هم میزنه
682
00:42:58,701 --> 00:43:01,870
فکر میکنی دیوید
شوکه شده بود
683
00:43:02,955 --> 00:43:04,832
که چجوری
خب یه جورایی..
684
00:43:05,583 --> 00:43:07,376
نمیخوام بگمش ولی
شاید..
685
00:43:07,459 --> 00:43:09,878
چقدر استادیوم
به درد نخور بود؟
686
00:43:11,213 --> 00:43:14,508
MLS
بودجهی خیلی کمی داره
687
00:43:14,592 --> 00:43:17,344
که یعنی واقعا پولش فقط اندازهی
688
00:43:17,428 --> 00:43:19,847
سیزده هزار دلار سالی میشه
بودجهی خیلی کمی داره
689
00:43:22,933 --> 00:43:24,351
دیوید بکام اومد
690
00:43:24,435 --> 00:43:27,146
داره گرم میکنه
691
00:43:27,229 --> 00:43:30,316
پس استادیوم باید قوانین رو عوض میکرد
692
00:43:30,399 --> 00:43:34,778
که این یعنی یه بازیکن باید حقوق نمیگرفت
به اون میزان
693
00:43:34,862 --> 00:43:37,281
که ما بهش میگفتیم
قانون دیوید بکامی
694
00:43:38,115 --> 00:43:42,703
در نتیجه گیر این مدل
آدما افتاده بود
695
00:43:45,789 --> 00:43:51,295
یه بازیکنایی توی تیم بودن که
مثلا باغبون یا کارگر بودن
696
00:43:51,378 --> 00:43:53,005
من حقیقتش..
باورم نمیشد
697
00:43:54,256 --> 00:43:55,758
یه برخورد
698
00:43:55,841 --> 00:43:57,843
وقتی که رفته بود دستشویی
699
00:43:57,926 --> 00:44:00,804
حساب کردیم چقدر پول درمیاره
700
00:44:00,888 --> 00:44:02,431
وقتی که توی دستشوییه
701
00:44:02,514 --> 00:44:05,559
و میشد چند برابر
702
00:44:05,643 --> 00:44:08,354
چیزی که یه سری از این بازیکنا تو یه سال درمیاوردن
703
00:44:08,437 --> 00:44:09,980
“مارتینو” میاد
704
00:44:10,064 --> 00:44:12,775
اولین باری که بازی
“گلکسی” رو دیدی با خودت گفتی
705
00:44:12,858 --> 00:44:16,987
دیوید این فوتبال گند زده؟
706
00:44:17,071 --> 00:44:20,491
از نظر من که نه من کی باشم که همچین چیزی بگم
بهتر از من بودن
707
00:44:20,574 --> 00:44:22,701
یعنی حتی
در اون حد هم نبودی؟
708
00:44:22,785 --> 00:44:24,578
یارو که استخر تمیز میکنه
بازی میکرد
709
00:44:25,412 --> 00:44:27,414
هنوزم در حال حمله
710
00:44:27,498 --> 00:44:30,918
و یکیش از دست “کانن” در میره
711
00:44:31,835 --> 00:44:34,463
من برای اولین بازیش باهاش رفتم بیرون
712
00:44:36,006 --> 00:44:38,342
نشستم با خودم فکر کردم
چیکار کردی؟
713
00:44:39,343 --> 00:44:40,803
به نظر
خیلی بد میومد
714
00:44:40,886 --> 00:44:43,681
به نظر میومد یه چیزی دیده بود
و ناراحتش کرده بود
715
00:44:44,223 --> 00:44:47,976
که براش سخت بود چون که دیوید به شدت
کمالگرا بود
716
00:44:48,727 --> 00:44:50,604
و بکام
میاد
717
00:44:51,105 --> 00:44:54,024
انگار یکی از اعضای گروه “بیتلز” اومدن
یعنی..
718
00:44:54,108 --> 00:44:57,027
فکر کنم همه فکر میکردن
“اوه الان دیگه همش میبرن”
719
00:44:57,111 --> 00:44:58,779
چون یه بازیکن
عالی دارن
720
00:44:58,862 --> 00:45:01,662
“گلکسی” کرنر میگیره
721
00:45:01,740 --> 00:45:04,702
وقتی داشتم بازی میکردم
در حالت عادی میدونستم
722
00:45:04,785 --> 00:45:06,620
که یه بازیکن
داشت میدویید
723
00:45:06,704 --> 00:45:10,040
منم با توپ میرفتم
بعد میدیدم کسی نیست
724
00:45:10,124 --> 00:45:13,293
بین کاری که میخواد بکنه
725
00:45:13,377 --> 00:45:14,628
و کسی که میخواد پیدا کنه هماهنگی نیست
726
00:45:14,712 --> 00:45:16,213
فکر نکنم فهمیده باشه
727
00:45:16,296 --> 00:45:19,091
و جاهایی بازی کردیم که هنوز خطای فوتبال آمریکایی
داشتن
728
00:45:19,174 --> 00:45:20,467
و خیلی
گیج کننده بود
729
00:45:20,551 --> 00:45:22,302
بیرون هجده
730
00:45:22,386 --> 00:45:25,347
شاید بکام میخواد همش رو خودش داشته باشه
731
00:45:25,431 --> 00:45:28,225
احتمالا هیچوقت یه فوتبال آمریکایی رو نگاه نکرده
732
00:45:28,308 --> 00:45:31,603
با خودش میگفت
این خطا دیگه چیه روی زمین؟؟
733
00:45:31,687 --> 00:45:34,314
باید بفهمه
نمیفهمید اصلا خط اوت کجاست
734
00:45:34,398 --> 00:45:36,859
احتمالا هر جا وایمیستاد اونجا
اوت بود
735
00:45:36,942 --> 00:45:39,236
یه حرکت عالی از
“دانوان”
736
00:45:39,319 --> 00:45:41,280
دنبال بکام میگرده
اما نیست
737
00:45:41,864 --> 00:45:42,948
فاجعه بود
738
00:45:43,907 --> 00:45:46,827
نزدیک میشه و گل!
739
00:45:46,910 --> 00:45:48,662
یک به صفر!
740
00:45:49,246 --> 00:45:51,290
واقعا گند زدیم
741
00:45:52,541 --> 00:45:55,794
آره!
آرررهههه!
742
00:45:55,878 --> 00:45:59,047
اصلا بهتر نمیشدیم
زمان بدی بود برای هممون
743
00:45:59,131 --> 00:46:03,719
“آلتیدور”
داخل زمین و آرررههه!
744
00:46:03,802 --> 00:46:07,598
طولانی ترین دورهی بدون برد دوران حرفهایت رو تجربه کردی
745
00:46:07,681 --> 00:46:10,476
دوازده تا بازی یادته؟
746
00:46:10,559 --> 00:46:13,228
آره یادمه ولی عددش رو یادم نبود
747
00:46:13,312 --> 00:46:15,439
ولی خب الان دیگه میدونم پس مرسی
748
00:46:17,024 --> 00:46:19,234
سه به هیچ!
749
00:46:20,027 --> 00:46:21,820
خدای من
750
00:46:21,904 --> 00:46:23,781
دیگه خیلی خجالتآور شد
751
00:46:23,864 --> 00:46:25,324
خجالتآوره
752
00:46:25,407 --> 00:46:28,076
بدتر از این نمیشه
753
00:46:28,160 --> 00:46:30,078
اصلا بهتر نمیشدیم
754
00:46:30,162 --> 00:46:32,581
منم خوشحال نبودم
755
00:46:32,664 --> 00:46:35,709
خیلی خوشحال بودم خیلی
756
00:46:45,552 --> 00:46:47,554
ال ای،یه جای عالی برای زندگی
757
00:46:48,430 --> 00:46:49,348
چخبر؟
758
00:46:50,974 --> 00:46:52,935
خونوادم رو آوردم
759
00:46:53,936 --> 00:46:55,771
میتونی اون شنای پنگوئنت رو بری؟
760
00:46:55,854 --> 00:46:56,854
آره
761
00:46:57,564 --> 00:47:00,901
حالا “رومئو بکام” توی فینال
762
00:47:01,610 --> 00:47:03,362
مثل کی میخوای بزنی؟
763
00:47:03,445 --> 00:47:04,446
دیوید بکام
764
00:47:05,614 --> 00:47:07,741
-و من..
-وااای
765
00:47:07,825 --> 00:47:10,911
کلی درد رو نادیده گرفتم
766
00:47:15,749 --> 00:47:20,587
یادمه یکی بهم گفت که اینجا
برای آدمای معروف مثل بازپروریه
767
00:47:20,671 --> 00:47:24,216
برای همینه که همیشه میبینیم
مردم میرن ”مالیبو” خوش بگذرونن
768
00:47:24,967 --> 00:47:28,804
من رو ببین
بگو اولین روز مدرسمه
769
00:47:30,347 --> 00:47:32,057
مدرسهها
عالی بودن
770
00:47:32,724 --> 00:47:36,395
یه جا بود که میشد رفت
و خبرنگارا نمیتونستن بیان
771
00:47:37,396 --> 00:47:38,939
ولی خب
بازم توجهات رومون بود
772
00:47:40,023 --> 00:47:44,444
ولی میدونی وقتی میبینی
“تام کروز” توی یه رستورانه
773
00:47:45,320 --> 00:47:47,072
دیگه کی اهمیتی
به بکام میده؟
774
00:47:50,033 --> 00:47:53,453
همه چی برامون خیلی ساده تر شد
775
00:47:54,663 --> 00:47:55,956
“رومئو”
خدانگهدار
776
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
“رومئو”
777
00:48:01,003 --> 00:48:02,170
آفرین
778
00:48:02,671 --> 00:48:05,632
قطعا حس آرامش داشتم
779
00:48:09,303 --> 00:48:12,055
بالاخره انگار همهچی خوب شد
780
00:48:15,893 --> 00:48:18,979
ولی مثل اون گفتهی قدیمیه
781
00:48:19,563 --> 00:48:22,399
وقتی یه خارش باشه
باید بخارونیش
782
00:48:25,819 --> 00:48:28,363
بی بی سی
رئیس بعدی تیم انگلیس رو اعلام میکنه
783
00:48:28,447 --> 00:48:30,782
و انتظار میره که امروز عصر اعلام بشه
784
00:48:30,866 --> 00:48:32,451
خب اون یه رئیس عالیه
785
00:48:32,534 --> 00:48:34,953
ما مطمئنیم که فرد درستیه
786
00:48:36,622 --> 00:48:39,458
پس توضیح بده چجوری به اون رسیدید
787
00:48:39,541 --> 00:48:41,335
هیچوقت خارجیا رو نمیاوردن
788
00:48:41,418 --> 00:48:43,629
نه من اولی نبودم
789
00:48:43,712 --> 00:48:45,255
یکی دیگه هم بود
790
00:48:46,340 --> 00:48:48,216
یه سوئدی قبل من
791
00:48:48,300 --> 00:48:50,177
-اولین ایتالیایی
-بله
792
00:48:52,638 --> 00:48:56,350
وقتی “فابیو کاپلو” رئیس شد
-بله
793
00:48:56,433 --> 00:48:59,728
گفت:
اگه میخواید برید جام جهانی
794
00:48:59,811 --> 00:49:01,229
این کاریه که باید
انجامش بدی
795
00:49:02,814 --> 00:49:05,233
بهش گفتم
به نظرم
796
00:49:05,317 --> 00:49:09,279
باید برگرده
به واقعیت
797
00:49:10,447 --> 00:49:15,702
گفت که تو باید برای اروپا بازی کنی
به واقعیت
798
00:49:15,786 --> 00:49:17,537
“ای سی میلان” چطوره؟
به واقعیت
799
00:49:17,621 --> 00:49:19,289
و منم کفتم باشه
800
00:49:19,373 --> 00:49:22,668
و ویکتوریا کاملا درک کرد
801
00:49:25,837 --> 00:49:28,090
چ..منظورت چیه؟
میخوای بری میلان؟
802
00:49:28,173 --> 00:49:33,595
یعنی ما همین الان از اون سر دنیا
اومدیم اینجا بخاطر تو
803
00:49:36,181 --> 00:49:38,934
من برای این که توی لس آنجلس
پیش خونوادهم باشم اومدم اینجا
804
00:49:41,687 --> 00:49:44,606
پس انتظار نداشتم
بیام لس آنجلس
805
00:49:46,108 --> 00:49:48,193
همه چیز هم عالی باشه
و بعد بگه
806
00:49:48,276 --> 00:49:51,238
حدس بزن چی؟
سوپرایز! من بازم دارم میرم
807
00:49:51,321 --> 00:49:53,490
شماها همین الان
اومدید آمریکا
808
00:49:53,573 --> 00:49:56,284
خونوادهت رو آوردی اینجا
اصلا ارزشش رو داشت؟
809
00:49:56,994 --> 00:50:00,914
بی شک.
به نظرم بهتر از این نمیشد میدونی؟
810
00:50:00,998 --> 00:50:03,667
قرار بود یه دوره دیگه
برای من شروع بشه
811
00:50:03,750 --> 00:50:07,879
وقتی که با بچههام توی خونهم
تنها باشم
812
00:50:07,963 --> 00:50:11,675
چون بچهها باید میموندن توی لس آنجلس
مدرسه داشتن
813
00:50:11,758 --> 00:50:14,219
آره آمریکا
کشور فوقالعادهایه
814
00:50:14,302 --> 00:50:15,929
عاشقشیم
بچهها هم عاشقشن
815
00:50:16,013 --> 00:50:19,433
من همیشه به شغلش احترام گذاشتم
و میذارم
816
00:50:20,100 --> 00:50:21,268
ولی
دوباره نه
817
00:50:22,019 --> 00:50:24,271
واقعا
ناراحت بودم
818
00:50:24,354 --> 00:50:25,897
و بازم
رفت
819
00:50:29,609 --> 00:50:34,281
به طرز خودخواهانهای برداشتم گفتم
مهم نیست شماها چی فکر میکنید
820
00:50:34,364 --> 00:50:35,991
این کاریه
که من نیاز دارم انجام بدم
821
00:50:36,074 --> 00:50:38,368
به هم تیمیهام
فکر نمیکردم
822
00:50:38,452 --> 00:50:40,787
به خونوادهم
فکر نمیکردم
823
00:50:41,288 --> 00:50:42,497
فقط و فقط
به خودم فکر میکردم
824
00:50:45,208 --> 00:50:50,380
اگه فرصتی باشه برای کشوری
توی جام جهانی بازی کنم
825
00:50:52,340 --> 00:50:55,594
هرکاری بشه میکنم
تا اتفاق بیفته
826
00:51:00,015 --> 00:51:03,351
ولی هیچوقت نمیخواستم
از لس آنجلس برم
827
00:51:04,269 --> 00:51:06,855
خب جز وقتی که سعی کردی
توی میلان بمونی
828
00:51:09,816 --> 00:51:12,569
وکیلات دارن با “گلکسی” حرف میزنن
دربارهی احتمال این که
829
00:51:12,652 --> 00:51:14,029
یه انتقال دائمی
انجام بدن
830
00:51:14,112 --> 00:51:15,614
میتونی تایید کنی
که همین رو میخوای؟
831
00:51:15,697 --> 00:51:19,534
میدونی من از اوقاتم لذت بردم
میدونستم قراره لذت ببرم
832
00:51:19,618 --> 00:51:21,745
ولی انتظار نداشتم
انقدر لذت ببرم
833
00:51:21,828 --> 00:51:24,915
و اون لحظه میدونی
خواستهم رو بیان کردم
834
00:51:24,998 --> 00:51:26,583
که بمونم توی
“ای سی میلان”
835
00:51:28,752 --> 00:51:29,836
منظورت چیه؟
836
00:51:29,920 --> 00:51:31,838
خب دیوید بکام ما به زور میشناسیمت
837
00:51:34,466 --> 00:51:35,634
بکام رفت
838
00:51:36,551 --> 00:51:40,388
“گلکسی” اشتباه کرد که به سمت
موتورخونه ”ای سی میلان” سوقش داد
839
00:51:41,098 --> 00:51:44,893
میخواد یه حرکت دائمیتر
بزنه
840
00:51:44,976 --> 00:51:46,645
بذارید کاغذبازیا شروع شه!
841
00:51:47,312 --> 00:51:50,816
خب من فکر کردم از گشتن با
“تام کروز” خیلی خوشش میاد
842
00:51:50,899 --> 00:51:52,609
آره هالیوود و فلان
آره
843
00:51:52,692 --> 00:51:56,047
با رفتن به میلان بکام سعی میکنه گل بزنه
و..گل میزنه!
844
00:51:56,071 --> 00:51:58,657
یه حرکت عالی
از دیوید بکام
845
00:51:58,740 --> 00:52:00,867
واقعا عصبانیکننده بود
واقعا بود
846
00:52:00,951 --> 00:52:05,705
چون انگار قرار بود
با کلی چیزای دیگه هم دست و پنجه نرم کنیم
847
00:52:05,789 --> 00:52:07,207
بهتره بیاد
و بازی کنه
848
00:52:07,290 --> 00:52:10,001
این کمترین کاریه
که از دستش برمیاد
849
00:52:10,085 --> 00:52:11,253
“دانوان”
850
00:52:11,753 --> 00:52:15,382
“لاندن دانوان” بهترین استعداد
بومیای بود که داشتیم
851
00:52:15,465 --> 00:52:16,967
خیلی خفنه
بومیای بود که داشتیم
852
00:52:17,050 --> 00:52:20,262
از این بازیکنای سیزده هزاری نیست
853
00:52:20,345 --> 00:52:24,474
میتونست هرجایی بازی کنه
ولی انتخاب کرد خونهش بازی کنه
854
00:52:25,559 --> 00:52:27,519
پس خیلی سادهست که
855
00:52:27,602 --> 00:52:29,437
“دانوان”!
856
00:52:29,521 --> 00:52:32,315
ببینی چجوری میتونست ببرتش به راه اشتباه
857
00:52:32,399 --> 00:52:35,902
“لاندن دانوان” میگه ما کارمون تموم نشده!
858
00:52:36,528 --> 00:52:40,073
با این که یه جایی مثل این استادیوم و این تیم به درد نخوره
859
00:52:40,157 --> 00:52:41,408
ولی برای من معنای زیادی داشت
860
00:52:41,491 --> 00:52:45,871
بکام میزنه و گل!
861
00:52:46,454 --> 00:52:50,458
من خیلی اینجا خودم رو بیشتر شناختم
دوست دارم یه مقداری بمونم
862
00:52:52,210 --> 00:52:53,210
نه
863
00:52:53,879 --> 00:52:54,879
ببخشید دیوید
864
00:52:56,089 --> 00:52:57,424
نمیتونه توی ایتالیا بمونه؟
865
00:52:58,341 --> 00:52:59,341
نه ما داریمش
866
00:53:05,348 --> 00:53:08,435
اینجوری بود که:
نمیشه تمام
867
00:53:10,270 --> 00:53:13,023
دیوید بکام
صبح بخیر خوش اومدی خوشبختم
868
00:53:13,106 --> 00:53:15,442
-همچنین بله
-چطوری؟ شیش ماه نبودی
869
00:53:15,525 --> 00:53:19,112
سه تا بچه و یه همسر زیبا داری
توی یه خونه توی لس آنجلس. اوضاع چطوره؟
870
00:53:20,280 --> 00:53:22,616
و من
عصبانی شدم
871
00:53:22,699 --> 00:53:25,202
میخوام یه موضوغ یه مقدار معذب کنندهای رو مطرح کنم
872
00:53:25,285 --> 00:53:28,371
چون در این باره یه سری گزارشایی بود
873
00:53:28,455 --> 00:53:31,708
بخاطر چیزی که یکی از همتیمیهات
“لاندن دانوان”
874
00:53:31,791 --> 00:53:33,919
دربارهت توی یه کتاب گفته
که چیز قشنگی نیست
875
00:53:34,002 --> 00:53:37,380
تعهدت به فوتبال آمریکا و حرفهای بودنت رو
برده زیر سؤال
876
00:53:38,131 --> 00:53:39,883
حتی یه جورایی
خسیس جلوهت داده
877
00:53:39,966 --> 00:53:42,719
که این قشنگ خوراک غیبته
توی اتاق کمدا
878
00:53:43,345 --> 00:53:46,097
“لاندن’ حس میکرد
من تیم رو ول کرده بودم
879
00:53:48,266 --> 00:53:50,435
فکر نکنم جور خوبی
باهاش کنار اومد
880
00:53:55,398 --> 00:53:59,444
دیوید بکام هم تیمیش “لاندن” در “گلکسی” رو
غیرحرفهای خطاب کرده
881
00:53:59,527 --> 00:54:02,489
بعد از این که وی به صورت عمومی از
کاپیتان انگلیس انتقاد کرد
882
00:54:02,572 --> 00:54:05,659
هر اتفاقی توی رختکن بیفته
همونجا میمونه
883
00:54:05,742 --> 00:54:08,119
من برای یه سری از بزرگترین باشگاههای دنیا بازی کردم
884
00:54:08,203 --> 00:54:11,748
و یک بار هم توی این هفده سال کسی راجع به حرفهای بودن
از من انتقاد نکرده بود
885
00:54:14,125 --> 00:54:16,378
اگه حرفی
برای گفتن داری
886
00:54:16,461 --> 00:54:18,171
بیا
و توی صورت خودم بگو
887
00:54:19,339 --> 00:54:22,592
و آم..
خیلی زود خیلی ناجور شد
888
00:54:34,354 --> 00:54:38,692
تا حالا ندیده بودم آمریکاییا اینجوری
کسی رو رد کنن
889
00:54:39,609 --> 00:54:41,319
-یادته؟
-اوه آره
890
00:54:44,197 --> 00:54:47,284
خیلی ازش بدشون
میومد
891
00:54:49,911 --> 00:54:53,665
کاملا واضح بود که دربارهی من
ناراحت بودن
892
00:54:59,379 --> 00:55:01,673
و اینم بگم که
باهاشون موافق بودم
893
00:55:04,092 --> 00:55:06,219
منم بودم
دقیقا همچین حسی داشتم
894
00:55:06,303 --> 00:55:08,096
پس آره
میفهمم
895
00:55:08,930 --> 00:55:14,185
ولی قرار نبود اینو
از طرفدارای خودم بگیرم
896
00:55:33,038 --> 00:55:35,332
همون موقع بود که گفتم
لعنت به این
897
00:55:35,415 --> 00:55:37,125
ما یه تیم
نبودیم
898
00:55:37,208 --> 00:55:39,836
و گفتیم:
باشه این که سیرک نیست
899
00:55:41,504 --> 00:55:43,923
مربیمون به من
و به دیوید پیام داد
900
00:55:44,007 --> 00:55:48,053
گفت که: میخوام با شماها فردا صبح
قبل از تمرین صحبت کنم
901
00:55:48,136 --> 00:55:53,933
من گفتم: دیوید چیزی که من گفتم
چیزیه که باورش دارم و یه حقیقته
902
00:55:54,726 --> 00:55:56,728
ولی نباید توی جمع میگفتمش
اصلا نباید میگفتمش
903
00:55:56,811 --> 00:55:59,481
و فقط باید به تو میگفتم
و من متاسفم
904
00:56:01,024 --> 00:56:03,526
و در اون لحظه
اگه من اون سمت میز بودم
905
00:56:03,610 --> 00:56:07,030
میگفتم لعنت بهت
باورم نمیشه همچین کاری کردی
906
00:56:07,989 --> 00:56:09,115
و اون
گفت
907
00:56:09,199 --> 00:56:13,703
میفهمم و به این حرفت
احترام میذارم
908
00:56:19,626 --> 00:56:22,003
بعدش سرمربیمون چیزی گفت
که هیچوقت فراموش نمیکنم
909
00:56:22,087 --> 00:56:26,883
دیوید به “لاندن”گفت:
این ”منچستر یونایتد”شه
910
00:56:27,550 --> 00:56:29,135
تو توی منچستر یونایتد
بزرگ شدی..
911
00:56:29,219 --> 00:56:32,305
وقتی دربارش حرف میزنم مو به تنم سیخ میشه
چون برای دیوید این همهچیز بود
912
00:56:35,100 --> 00:56:37,727
این چیزیه که بهش اهمیت میدی
متوجهم
913
00:56:41,815 --> 00:56:45,777
بعد یادم اومد که وظیفهم
چیه
914
00:56:46,778 --> 00:56:50,115
ما میدونیم دیوید بکام چقدر خفنه
میتونه هرکاری بکنه
915
00:56:51,074 --> 00:56:54,786
یادم بود که نسبت به خونوادم
وظایفی دارم
916
00:56:56,413 --> 00:56:57,914
باید یه جوری
درستش میکردم
917
00:56:59,874 --> 00:57:02,335
نوبت بکامه
دیوید بکام!
918
00:57:02,419 --> 00:57:04,045
اولین گل سالش!
919
00:57:04,129 --> 00:57:05,922
وای وای وای!
920
00:57:06,005 --> 00:57:07,674
کی امروز برای بازی اومده؟
921
00:57:07,757 --> 00:57:10,135
اوه خدایا! چه گلی!
922
00:57:10,218 --> 00:57:13,471
میتونستم حسش کنم که یه برنامهای داره
و منم همینطور
923
00:57:15,473 --> 00:57:19,519
“دانوان” میره بالا
و بکام!
924
00:57:21,020 --> 00:57:23,064
یهویی
یه تیم شدیم
925
00:57:23,565 --> 00:57:27,360
“لاندن” و دیوید با همدیگه کنار اومدن و دیگه به هم
نپریدن
926
00:57:27,444 --> 00:57:28,444
و شروع کردیم به بازی
927
00:57:29,487 --> 00:57:31,239
و همهچی با هم جور شد
928
00:57:34,617 --> 00:57:36,578
یه باشگاه فوتبال بودیم
929
00:57:38,705 --> 00:57:40,206
بکام!
930
00:57:40,290 --> 00:57:41,624
یه گل عالی!
931
00:57:42,750 --> 00:57:45,503
عاشق تیم بودم همشون جنگجو بودن
932
00:57:46,880 --> 00:57:50,425
این شب بزرگیه یه حس و حال خوبی توی هواست
933
00:57:50,508 --> 00:57:53,136
برای “ال ای گلکسی” و بکام!
934
00:57:54,762 --> 00:57:58,683
و “دانوان” گل میزنه!
باورتون میشه؟
935
00:58:00,643 --> 00:58:05,648
بردن جام MLS احتمالا یکی از بهترین لحظات
زندگیم بود
936
00:58:06,649 --> 00:58:09,068
“گلکسی”
قهرمانه!
937
00:58:19,037 --> 00:58:21,539
فکر کنم اونجا وایسادم
و گفتم:
938
00:58:22,790 --> 00:58:24,292
جواب داد
939
00:58:24,375 --> 00:58:26,002
یعنی خب اینو که نگفتم قطعا
940
00:58:26,085 --> 00:58:29,506
خب همگی به کاخ سفید خوش اومدید
941
00:58:30,715 --> 00:58:34,761
و تبریک به تیم برای بردن جام
942
00:58:37,889 --> 00:58:41,226
ما همچنین یه فرد جدید و جوون داریم توی تیممون
943
00:58:41,309 --> 00:58:42,977
کسی که تازه بهمون ملحق شده به نام دیوید بکام
944
00:58:43,061 --> 00:58:45,104
آم..
945
00:58:45,188 --> 00:58:47,899
باید بگم که من به دیوید سخت گرفتم
946
00:58:47,982 --> 00:58:51,444
گفتم نصف هم تیمیاش همسن بچههاشن
947
00:58:52,862 --> 00:58:54,822
داریم پیر میشیم دیوید
948
00:58:54,906 --> 00:58:57,325
با این که تو وضعت خیلی بهتره از من
949
00:58:57,408 --> 00:59:02,664
یادته وقتی اولین بار دربارهی بازنشست شدن فکر کردی؟
950
00:59:02,747 --> 00:59:05,792
چون میدونم آدمی هستی که هیچوقت نمیخوای ول کنی
951
00:59:06,459 --> 00:59:08,962
واقعا نمیخواستم
952
00:59:09,045 --> 00:59:13,258
بعد از پنج سال دیوید بکام
فوتبال آمریکاییش رو کنار میذاره
953
00:59:13,341 --> 00:59:17,303
ستارهی فوتبال بریتانیایی
دیشب آخرین بازیش رو توی لیگ انجام داد
954
00:59:17,387 --> 00:59:20,390
و حتی تونست بره خونه
با امتیاز بالا
955
00:59:20,473 --> 00:59:23,726
اما این ستاره میگه که هنوز
آمادهی ترک فوتبال نیست
956
00:59:23,810 --> 00:59:25,603
هیچوقت راجع به بازنشست شدن
فکر نکرده بودم
957
00:59:25,687 --> 00:59:29,691
میخواستم تا وفتی دیگه نتونم راه برم
بازی کنم
958
00:59:29,774 --> 00:59:30,650
اون من بودم
توی اون نقطه
959
00:59:34,904 --> 00:59:38,241
تصمیم گرفتیم که دیگه
وقتشه بریم خونه
960
00:59:38,324 --> 00:59:40,952
مدت زیادی بود خونوادههامون رو ندیده بودیم
در نتیجه
961
00:59:41,995 --> 00:59:43,830
برگشتیم
به بریتانیا
962
00:59:47,542 --> 00:59:49,877
و یه حرکت مخصوص
دیوید بکامی زد
963
00:59:51,713 --> 00:59:52,713
گفت:
دارم میرم
964
00:59:55,842 --> 00:59:58,720
من تماس رو
از پاریس دریافت کردم
965
00:59:59,804 --> 01:00:03,683
گفتن میخوای بیای کمکمون کنی
یه پیشرفتی داشته باشیم؟
966
01:00:03,766 --> 01:00:06,477
میدونی که الان هجده ساله
هیچ لیگی رو نبردیم
967
01:00:07,770 --> 01:00:11,733
حتی قبل از این که بپرسه هم
من تصمیمم رو گرفته بودم
968
01:00:11,816 --> 01:00:15,153
دیوید!
969
01:00:15,236 --> 01:00:17,697
-دیوید لطفا!
-دیوید!
970
01:00:17,780 --> 01:00:20,074
با خودم گفتم:
چی شد؟
971
01:00:20,158 --> 01:00:23,161
یعنی الان بهش میخندم
ولی اون موقع
972
01:00:23,244 --> 01:00:25,246
گفتم جدی؟ الان واقعا
جدی میگی؟
973
01:00:26,247 --> 01:00:31,002
آره ولی دوست داشتم رفتنش به پاریس رو
این که بازنشست نمیشد رو دوست داشتم
974
01:00:36,966 --> 01:00:40,678
فکر کنم بیشتر از هرکسی
عاشق بازی بودم
975
01:00:42,513 --> 01:00:43,723
همچین فکری میکنم
976
01:00:45,391 --> 01:00:49,270
میدونم درست نیست ولی فکر میکنم بیشتر از بقیه
عاشق فوتبالم
977
01:00:53,733 --> 01:00:55,151
ولی خب
احساس متفاوتی داشتم
978
01:00:55,652 --> 01:00:57,153
بدنم و جسمم
حس متفاوتی داشتن
979
01:00:58,237 --> 01:01:01,866
بعد از بازیا که پا میشدم
انگار له بودم
980
01:01:04,202 --> 01:01:06,496
هربار که از خواب پامیشدم
حسش میکردم
981
01:01:07,705 --> 01:01:09,415
دردم میومد
درد داشتم
982
01:01:11,959 --> 01:01:14,128
صبحا از تخت
میومدم بیرون
983
01:01:15,380 --> 01:01:18,132
بخاطر این که
خیلی درد داشتم
984
01:01:26,349 --> 01:01:28,101
به نظر میومد
شکسته شده
985
01:01:28,184 --> 01:01:31,604
یادمه دیدم رفت
و بهم نگاه کرد
986
01:01:32,647 --> 01:01:35,692
و یادمه با خودم گفتم:
دیگه وقتشه
987
01:01:35,775 --> 01:01:37,735
خسته شدی
دیگه وقتشه.
988
01:01:38,444 --> 01:01:41,823
رسیدن به این تصمیم
خب..
989
01:01:41,906 --> 01:01:43,950
حقیقتش واقعا
تصمیم سختی بود
990
01:01:44,450 --> 01:01:49,247
دیوید بکام کاپیتان قبلی انگلیس
داره از فوتبال بازنشست میشه
991
01:01:49,330 --> 01:01:53,918
کاپیتان سابق انگلیس
توی پنجاه و نه تا بازی
992
01:01:54,001 --> 01:01:57,922
صد و پونزده تا کپ برای کشورش
برنده شده
993
01:02:04,095 --> 01:02:07,724
از وقتی که تصمیمش رو گرفتم
ناراحت و احساساتی شده بودم
994
01:02:08,808 --> 01:02:10,309
پس
آم..
995
01:02:13,563 --> 01:02:15,648
رئیس بهم قبل از
بازی گفت که:
996
01:02:15,732 --> 01:02:18,359
ده دقیقه قبل از پایان
میارمت بیرون
997
01:02:18,443 --> 01:02:22,947
چون که این تصمیم درسته
تو لیاقتش رو داری
998
01:02:23,030 --> 01:02:25,032
در اون نقطه
دیگه لیگ رو برده بودیم
999
01:02:27,076 --> 01:02:28,703
بکام
1000
01:02:28,786 --> 01:02:34,083
چه توپی!
1001
01:02:34,917 --> 01:02:37,003
پس وقتی کار به اینجا رسید
1002
01:02:38,337 --> 01:02:41,841
یهویی دیدم نمیتونم نفس بکشم
و نمیتونم احساساتم رو کنترل کنم
1003
01:03:00,777 --> 01:03:03,780
اینجور موقعا کاملا عقلم رو از دست میدم
1004
01:03:08,159 --> 01:03:11,621
همینه
این دیگه آخرای کارمه
1005
01:03:11,704 --> 01:03:15,500
یه بازیکن ممتاز،یه ستارهی جهانی
از فوتبال دست میکشد
1006
01:03:19,879 --> 01:03:21,881
دیوید بکهام!
1007
01:03:25,635 --> 01:03:27,595
ولی با وجود این که بهم صدمه میزنه
1008
01:03:28,179 --> 01:03:30,848
دونستن این که دیگه هیچوقت قرار نیست فوتبال بازی کنم
1009
01:03:40,817 --> 01:03:43,236
میدونستم که تصمیم درست رو گرفتم
1010
01:04:16,978 --> 01:04:19,856
صبحای شنبه
این اطراف پرسه میزنم
1011
01:04:21,566 --> 01:04:23,568
عاشقشم
یه جورایی راه فرارمه
1012
01:04:29,282 --> 01:04:32,869
ما از صبح ساعت یازده تا ساعت نه شب
اینجاییم
1013
01:04:32,952 --> 01:04:36,289
ده شب
بعدتراش غذا میخوریم
1014
01:04:36,372 --> 01:04:37,456
همش همین کارا رو میکنم
1015
01:04:41,335 --> 01:04:44,422
آیپدم رو میارم
فوتبال میبینیم پس مشکلی نیست
1016
01:04:49,176 --> 01:04:52,221
-آویشن هم ریختی؟
-بله سرآشپز
1017
01:04:54,181 --> 01:04:59,645
ما سعی کردیم بچههامون رو به عادیترین
شکل ممکن بزرگ کنیم
1018
01:04:59,729 --> 01:05:03,065
ولی تو بابات
کاپیتان انگلیسه
1019
01:05:03,149 --> 01:05:05,234
و مادرت “پوش اسپایس”ئه
1020
01:05:06,611 --> 01:05:08,451
سبدش رو میبره اینور اونور
1021
01:05:08,529 --> 01:05:12,033
هر صبح ساعت شیش صبح پامیشه که آتیش روشن کنه
1022
01:05:12,575 --> 01:05:13,868
ولی واقعا میکنم
1023
01:05:13,951 --> 01:05:15,703
میدونم خب منم دارم همینو میگم
1024
01:05:15,786 --> 01:05:17,788
ولی تو داری یه جور طعنهآمیزی میگیش
1025
01:05:17,872 --> 01:05:19,999
نه داشتم یه جوری میگفتمش..
1026
01:05:20,082 --> 01:05:22,835
-چجوری؟ با محبت گفتیش؟
-آره
1027
01:05:22,919 --> 01:05:26,464
با این چیزا نمیشه شوخی کرد
اون چیز کوچولویی که داری
1028
01:05:27,048 --> 01:05:29,592
-اون یه ذره تهریشش؟
-میدونم میدونم
1029
01:05:29,675 --> 01:05:32,553
و میتونن..
1030
01:05:32,637 --> 01:05:34,847
خیلی عوضی باشن ولی نیستن
1031
01:05:34,931 --> 01:05:37,099
-این پخته؟
-کامل پخته
1032
01:05:37,183 --> 01:05:39,101
-میخوای مزهش کنی؟
-حتما
1033
01:05:40,311 --> 01:05:43,481
و واسهی همینه که میگم به بچههام خیلی افتخار میکنم
1034
01:05:45,650 --> 01:05:48,069
-همیشه خوب غذا میخوری
-میشه یکمی از پوستش رو بخورم؟
1035
01:05:48,152 --> 01:05:49,654
هر چی دوست داری
میتونی بخوری
1036
01:05:49,737 --> 01:05:51,405
-اینو هم میتونم بخورم؟
-بله
1037
01:05:51,489 --> 01:05:53,449
و من خیلی..
1038
01:05:53,532 --> 01:05:56,494
از نحوی که بچههام بار اومدن
راضیام
1039
01:05:57,662 --> 01:05:59,664
داری برعکس
پارو میزنی
1040
01:05:59,747 --> 01:06:02,166
-به نظر میاد داره اون طرفی میره
-عوضی
1041
01:06:02,917 --> 01:06:05,169
نگاهش کن
دردسره
1042
01:06:05,252 --> 01:06:07,338
-از این فیلم نگیر!شرمآوره!
-ببخشید
1043
01:06:07,421 --> 01:06:08,297
داداش
1044
01:06:08,381 --> 01:06:10,383
فقط اگه بیوفتی داخل
شرمآوره
1045
01:06:10,466 --> 01:06:11,926
اون یکی پارو کجاست؟
1046
01:06:20,351 --> 01:06:22,186
عزیزم عضلههات
حاضرن
1047
01:06:23,562 --> 01:06:27,942
قطعا نصف چیزایی که دربارشون رو
متوجه نشدم
1048
01:06:28,025 --> 01:06:30,444
تا وقتی که این چیز رو شروع کردم
1049
01:06:31,028 --> 01:06:32,029
چیز..
1050
01:06:32,530 --> 01:06:34,448
چی میگن؟این آم..
1051
01:06:36,617 --> 01:06:38,786
چی بگیم بهش؟
مشاوره
1052
01:06:42,415 --> 01:06:44,291
اوه
“کنی راجرز”!
1053
01:06:45,835 --> 01:06:49,588
دیگه با خشم سرکوبشدهای که
1054
01:06:49,672 --> 01:06:51,674
توی جلسات اول داشتم
1055
01:06:51,757 --> 01:06:56,887
کنار اومدم
1056
01:06:56,971 --> 01:06:58,264
حالا دیگه میفهممش
1057
01:07:00,766 --> 01:07:03,644
این یه جورایی حکم یه جلسهی
روانشناسی رو داشت
1058
01:07:05,396 --> 01:07:10,276
وقتی ویدیوهای قدیمیش رو
توی گوشیم میبینم که میگه:
1059
01:07:10,359 --> 01:07:14,113
“سلام عزیزای من!”
و این که الان مثل اون موقع حرف نمیزنه
1060
01:07:14,196 --> 01:07:17,158
-اون موقع از الان خیلی اجتماعیتر بود
-نمیدونم چجوری این اتفاق افتاد
1061
01:07:17,241 --> 01:07:20,536
نمیدونم چطوری..آخه هیچوقت
کلاس سخنرانیای چیزی هم نرفته
1062
01:07:20,619 --> 01:07:23,914
-همینجوری باید بگیش دیگه؟
-خیلی خوشحالم که میدونی معنیش چیه
1063
01:07:25,458 --> 01:07:26,333
به نظرم..
1064
01:07:26,417 --> 01:07:29,879
راستی من که همچنان همونجوری حرف میزنم
که سیزده سالگیم حرف میزدم
1065
01:07:29,962 --> 01:07:32,214
به نظرم صدات یه ذره
بم تر شده
1066
01:07:32,298 --> 01:07:33,883
آره اون موقع
نازک بود
1067
01:07:35,760 --> 01:07:37,887
بررسی کردن تمام
لحظات زندگیم
1068
01:07:37,970 --> 01:07:41,307
باعث شده
خیلی چیزا برام واضح تر بشه
1069
01:07:42,099 --> 01:07:44,185
و یکی از این چیزا
اینه که
1070
01:07:46,645 --> 01:07:51,442
چه چیزایی داریم
که خیلی هم چیز مهمیه
1071
01:07:55,863 --> 01:07:57,656
“عاشق شدن”
1072
01:08:00,493 --> 01:08:02,369
“جزایری توی رود”
1073
01:08:02,953 --> 01:08:05,206
“ما همینیم”
1074
01:08:05,289 --> 01:08:07,625
“هیچکس بینمون نیست”
1075
01:08:07,708 --> 01:08:09,960
“چطور میشه اشتباه کنیم”
1076
01:08:10,044 --> 01:08:11,712
“با من پارو بزن”
1077
01:08:11,796 --> 01:08:15,633
دلیل خوشحالی الانم
اینه که الان حس خوشنودی دارم
1078
01:08:15,716 --> 01:08:19,553
و حس میکنم این احساس وقتی به آدم دست میده که
در لحظه باشه
1079
01:08:19,637 --> 01:08:22,014
وقتی جوونتر بودیم
همش دنبال یه چیزی بودیم
1080
01:08:22,098 --> 01:08:25,726
و یه ذره
سخت گیری میکنی
1081
01:08:25,810 --> 01:08:28,395
چون اینو برای بچههات میخوای دیگه
مگه نه؟
1082
01:08:28,896 --> 01:08:31,065
من که هنوز آمادهی
انتقالش به بچههام نیستم
1083
01:08:45,871 --> 01:08:48,207
فوتبال مثل..
مثل مواده
1084
01:08:50,668 --> 01:08:52,336
وقتی از فوتبال
بازنشست شدیم
1085
01:08:54,588 --> 01:08:56,215
دیگه اون آدرنالین رو
نداریم
1086
01:08:58,759 --> 01:09:00,344
که یه مادهی قویه
فکر کنم
1087
01:09:00,427 --> 01:09:02,429
“بکهام”!
1088
01:09:03,556 --> 01:09:07,184
از نظر فیزیکی هم میتونیم
درون خودمون احساسش کنیم میدونی؟
1089
01:09:10,563 --> 01:09:14,817
آره هممون دلمون برای تماشاچیا تنگ شده
چون اون جمعیت بهت آدرنالین میده
1090
01:09:16,277 --> 01:09:19,071
وقتی بازنشست میشی
سختیش همینه
1091
01:09:19,155 --> 01:09:20,739
بدنت هم
باید بپذیرتش
1092
01:09:23,701 --> 01:09:27,079
من در کل باور دارم که
همهی بازیکنای فوتبال معتادن
1093
01:09:28,247 --> 01:09:33,252
معتاد به آدرنالین
و ذهنیت اعتیاد به یه چیزی رو دارن
1094
01:09:35,379 --> 01:09:36,797
و ما باید
اون چیز رو داشته باشیمش
1095
01:09:41,969 --> 01:09:45,764
میدونی من با خودم فکر کردم که احتمالا
آخرین تصمیم خودخواهانهم رو گرفتم
1096
01:09:45,848 --> 01:09:48,517
که برم پاریس
بخاطر خودم
1097
01:09:49,226 --> 01:09:50,226
ولی
اینجوری نبود
1098
01:09:50,686 --> 01:09:53,063
اون سرور کشورشه
و تبدیل به یه ستارهی جهانی شده
1099
01:09:53,147 --> 01:09:57,359
ولی حالا که فوتبال رو گذاشته کنار
دیوید بکهام قراره چیکار کنه؟
1100
01:09:59,195 --> 01:10:01,572
امروز تأیید کرد که
داره برمیگرده به آمریکا
1101
01:10:01,655 --> 01:10:05,451
تا یه تیم فوتبال اصلی
توی ”میامی” تشکیل بده
1102
01:10:06,410 --> 01:10:09,288
ولی آیا آقای دارای توپ طلا
هنوزم به هر چی دست میزنه طلا میشه؟
1103
01:10:10,122 --> 01:10:11,122
چه تل قشنگی
1104
01:10:12,082 --> 01:10:15,961
روز بعدش سوار هواپیما شدم تا برم “میامی”
1105
01:10:16,045 --> 01:10:17,671
روز بعدش رفتی “میامی”؟
1106
01:10:17,755 --> 01:10:19,965
آره نمیخواستم بشینم یه جا
1107
01:10:20,049 --> 01:10:23,677
اگه باید بهت زنگ بزنم..
1108
01:10:23,761 --> 01:10:24,929
روز بعد؟
1109
01:10:25,888 --> 01:10:27,223
داستان این چی بود؟
1110
01:10:27,306 --> 01:10:30,809
“فیشر” کلی کار داریم
1111
01:10:31,727 --> 01:10:34,688
نمیتونم تصور کنم کسی رو دوست داشته باشم..
1112
01:10:34,772 --> 01:10:36,315
خب پس تار صورتی جدیده
1113
01:10:36,398 --> 01:10:39,276
حقیقتش ایدهی من بود
1114
01:10:41,654 --> 01:10:44,198
لباسا هم ایدهی من بود
1115
01:10:44,281 --> 01:10:49,078
طرز فکر من چیزی نبود که همینجوری پیش بیاد میدونی
چیزیه که به دستش آوردم
1116
01:10:54,708 --> 01:10:57,378
همیشه میدونست باید بعدش یه نقشه داشته باشه
1117
01:10:57,461 --> 01:10:59,630
“با همدیگه خیلی خوشحالیم”
1118
01:10:59,713 --> 01:11:02,549
چون در غیر این صورت بدجور میشه
1119
01:11:02,633 --> 01:11:05,094
“نمیتونم عاشق شدنم رو تصور کنم”
1120
01:11:05,177 --> 01:11:06,512
مجبور بودیم سرش رو گرم کنیم
1121
01:11:07,513 --> 01:11:10,015
-“نیمار”
-سلام ”دیوید”
1122
01:11:10,099 --> 01:11:12,935
امیدوارم کلی موفقیت داشته باشی
1123
01:11:13,018 --> 01:11:14,937
یه روز واسه ما بازی خواهد کرد
1124
01:11:16,897 --> 01:11:18,732
من میخوام برنده شم
1125
01:11:18,816 --> 01:11:20,901
با بهترین بازیکنا و بهترین تیم
1126
01:11:22,653 --> 01:11:23,654
“لئو” چی؟
1127
01:11:23,737 --> 01:11:25,281
اوه..اینم از این
1128
01:11:25,364 --> 01:11:28,909
سلام “دیوید” خب اول از همه تبریک میگم
1129
01:11:28,993 --> 01:11:35,374
میخواستم برای پروژهی جدیدت کلی برات آرزوی خوششانسی کنم
1130
01:11:35,457 --> 01:11:38,961
و خب اگه تونستی یه زنگ بهم بزن
1131
01:11:39,044 --> 01:11:40,796
خانمها و آقایان
1132
01:11:40,879 --> 01:11:46,260
نمیتونم صبر کنم تا “لئو” لباسای رنگ خودمون رو بپوشه
1133
01:11:48,262 --> 01:11:49,888
شمارهی ده
1134
01:11:50,848 --> 01:11:53,309
“اینترمیامی” شمارهی ده
1135
01:11:53,392 --> 01:11:58,355
بهترین شمارهی ده جهان، “لیونل آندرس مسی”!
1136
01:12:00,941 --> 01:12:04,528
“هوا چطوره”
1137
01:12:04,611 --> 01:12:07,906
“با هم خیلی خوشحالیم”
1138
01:12:09,033 --> 01:12:12,244
“با هم خوشحالیم”
1139
01:12:12,828 --> 01:12:15,831
“خیلی خوشحالیم”
1140
01:12:20,753 --> 01:12:23,714
“خیلی خوشحالیم”
1141
01:12:24,673 --> 01:12:27,718
“خیلی خوشحالیم”
1142
01:12:34,933 --> 01:12:36,268
میتونی اونو در بیاری؟
1143
01:12:37,144 --> 01:12:38,145
خوشم میاد ازش
1144
01:12:40,689 --> 01:12:43,859
خیلی خب بیا ببینیم این ضربهی آزاد چجوری پیش میره
1145
01:12:43,942 --> 01:12:46,153
بعدش میتونی درش بیاری و یه درستش رو بپوشی
1146
01:12:48,489 --> 01:12:49,489
بفرما
1147
01:12:51,283 --> 01:12:52,826
هدف رو بزن
1148
01:12:56,413 --> 01:12:57,413
بابات نه
1149
01:12:58,165 --> 01:12:59,291
حالا یه نفس عمیق بکش
1150
01:12:59,875 --> 01:13:02,020
نیازی نیست جلوی من استرس بگیری
1151
01:13:02,044 --> 01:13:05,506
من فقط شیش تا لیگ برتر و یه جام قهرمانی اروپا دارم
1152
01:13:05,589 --> 01:13:09,635
یه چندتا هم جام لالیگا و لیگ فرانسه و..
1153
01:13:11,887 --> 01:13:12,930
استرس گرفتی
1154
01:13:16,266 --> 01:13:19,037
-میدونم داری به کجا میرسی
-میدونی؟
1155
01:13:19,061 --> 01:13:20,479
-آره
-واقعا میدونی؟
1156
01:13:25,901 --> 01:13:29,154
-بدک نیست
-بدک نیست؟ چهل و هفت سالمه
1157
01:13:29,238 --> 01:13:31,615
یه روزی رفیق
یه روزی مثل من میشی
1158
01:13:33,283 --> 01:13:34,701
خارج از هدفت
1159
01:13:35,494 --> 01:13:36,954
نه نه
1160
01:13:38,122 --> 01:13:39,373
مراقب درختا باش!
1161
01:13:42,626 --> 01:13:43,626
دوباره برو
1162
01:13:47,089 --> 01:13:49,258
اینم از این
1163
01:13:52,219 --> 01:13:53,637
باشه برو گل بزن
1164
01:13:57,641 --> 01:13:59,518
پا گذاشتی روی گلات
1165
01:13:59,542 --> 01:14:04,542
اينستاگرام و کانال تلگرام فیلم لاست
telegram.me/Filmlost
instagram.com/Filmlost.in
1166
01:14:04,566 --> 01:14:09,566
مترجم:هامین سپهری
1167
01:14:09,590 --> 01:14:14,590
فیلم لاست مرجع دانلود برترین آثار سینما و تلویزیون
..::Filmlost.in::..