1 00:00:13,013 --> 00:00:14,806 NETFLIX 剧集 2 00:00:50,341 --> 00:00:52,719 {\an8}-唉唷 -有多少人? 3 00:00:52,802 --> 00:00:53,845 {\an8}季终集 4 00:00:53,928 --> 00:00:55,138 {\an8}不晓得 5 00:00:56,973 --> 00:00:58,516 {\an8}谢谢你过来 6 00:00:58,600 --> 00:01:00,268 {\an8}-是 唉唷 -找位子坐吧 7 00:01:00,351 --> 00:01:01,936 {\an8}唉唷 谢谢你来 8 00:01:02,020 --> 00:01:04,773 {\an8}-女婿吗? -是的 9 00:01:05,440 --> 00:01:07,150 {\an8}她是小女儿 10 00:01:07,233 --> 00:01:08,359 {\an8}谢谢 11 00:01:08,943 --> 00:01:09,986 {\an8}你来啦? 12 00:01:18,119 --> 00:01:19,329 {\an8}先去致意吧 13 00:01:22,290 --> 00:01:23,374 {\an8}来吃吧 14 00:01:24,834 --> 00:01:26,544 {\an8}吃吧 也吃吃这个 15 00:02:17,262 --> 00:02:19,097 -慢用 -唉唷 16 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 怎么会摆放这些照片? 17 00:02:44,747 --> 00:02:46,124 以前坎离小姐 18 00:02:46,875 --> 00:02:49,752 看到股长儿子的婚礼上 摆了一桌相片区 19 00:02:50,336 --> 00:02:51,504 就跟我说 20 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 以后她的丧礼上 21 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 希望也能有类似的东西 22 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 我就问她那是什么意思 23 00:03:02,181 --> 00:03:05,435 她就说她往后最大的盛会 24 00:03:05,518 --> 00:03:06,936 应该就只剩下丧礼了 25 00:03:08,605 --> 00:03:11,900 她希望在丧礼上大家能够有说有笑 26 00:03:12,609 --> 00:03:14,527 玩得尽兴 27 00:03:16,446 --> 00:03:18,489 她肯定会到好地方去 28 00:03:19,532 --> 00:03:21,492 所以要我们就煎马铃薯饼来吃 29 00:03:22,702 --> 00:03:24,454 尽情喝马格利酒 30 00:03:28,917 --> 00:03:30,293 因此我们正在 31 00:03:31,878 --> 00:03:34,172 一同实现坎离小姐最后一个愿望 32 00:03:35,840 --> 00:03:37,800 -是喔? -别开玩笑了 33 00:03:37,884 --> 00:03:39,761 你看过我喝很多酒吗? 34 00:03:39,844 --> 00:03:40,845 嗯 35 00:03:40,929 --> 00:03:42,597 -喝吧 -天啊 36 00:03:42,680 --> 00:03:44,307 你要这样安静坐着吗? 37 00:03:44,390 --> 00:03:45,475 梨子很好吃 38 00:03:45,558 --> 00:03:47,977 -吃吃看这个 -唉唷 39 00:03:48,061 --> 00:03:50,355 -真的喔? -谢谢 40 00:03:50,438 --> 00:03:52,357 -谢谢 -叫斗植过来 41 00:03:52,440 --> 00:03:53,942 我不要 42 00:03:54,025 --> 00:03:56,194 尹医生 过来这里吧 43 00:03:56,277 --> 00:03:57,612 -为什么不吃? -好 44 00:03:57,695 --> 00:03:59,489 去吧 大家都在等你 45 00:04:00,615 --> 00:04:02,075 你要来一碗辣牛肉汤吗? 46 00:04:03,701 --> 00:04:05,245 你应该不吃 对吧? 47 00:04:05,328 --> 00:04:07,705 不 我要吃 48 00:04:09,082 --> 00:04:11,334 给我满满一大碗 49 00:04:13,336 --> 00:04:14,295 好 50 00:04:14,921 --> 00:04:16,005 看一下 51 00:04:16,089 --> 00:04:17,507 -嗯? -你们好 52 00:04:17,590 --> 00:04:19,342 -成炫叔叔好 -你好 53 00:04:19,425 --> 00:04:22,053 -你们还是赶来啦 -请进 54 00:04:23,888 --> 00:04:25,306 -惠珍 -前辈 55 00:04:25,390 --> 00:04:26,224 洪班长 56 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 真的好突然 57 00:04:28,851 --> 00:04:30,728 -请再给我们杯子 -坐吧 58 00:04:30,812 --> 00:04:32,605 你们俩都要吃辣牛肉汤吧? 59 00:04:32,689 --> 00:04:33,564 坐下 为什么要站着? 60 00:04:33,648 --> 00:04:35,441 -拜托 -我说了什么? 61 00:04:35,525 --> 00:04:37,110 你们坐在这里 62 00:04:37,193 --> 00:04:38,444 梨子很好吃 63 00:04:40,071 --> 00:04:42,365 -大哥 你… -开什么玩笑? 64 00:04:42,448 --> 00:04:45,034 -华贞 过来这里 快点 -A型的人本来就很敏… 65 00:04:45,118 --> 00:04:47,161 你为什么觉得A型的人都很胆小? 66 00:04:47,245 --> 00:04:49,539 -不是啦 -你说A型的人都很胆… 67 00:04:49,622 --> 00:04:51,666 你谈恋爱的时候也是那样吧? 68 00:04:52,417 --> 00:04:55,712 -我可以坐这里吗? -请坐 69 00:04:55,795 --> 00:04:56,879 你们先到啦 70 00:04:56,963 --> 00:04:58,548 大哥 你来啦? 71 00:04:58,631 --> 00:05:01,050 -你应该早点来的啊 -真是的 72 00:05:01,134 --> 00:05:04,721 (谨吊) 73 00:05:08,641 --> 00:05:10,143 谢谢你们过来 74 00:05:11,102 --> 00:05:12,562 我们当然得过来 75 00:05:13,062 --> 00:05:16,232 我本来还很担心 幸好你看起来比我预期的好很多 76 00:05:16,316 --> 00:05:20,278 嗯 你们路途遥远 快点回去吧 王企划也是 77 00:05:20,361 --> 00:05:24,574 好 坎离奶奶肯定是去了好地方 78 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 她真的是个很好的人 79 00:05:26,826 --> 00:05:27,827 谢谢你 80 00:05:28,786 --> 00:05:31,497 回家小心 前辈 小心开车 81 00:05:31,581 --> 00:05:33,750 好 我们走了 82 00:05:33,833 --> 00:05:36,377 -小心开车 -再见 83 00:05:50,475 --> 00:05:51,851 走吧 我送你回去 84 00:05:52,643 --> 00:05:55,354 不用了 我今天要和你待在一起 85 00:05:55,438 --> 00:05:57,690 在那里睡会不舒服 不行啦 86 00:05:57,774 --> 00:06:00,109 今晚你回家睡 明天早点过来 好吗? 87 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 -你还好吗? -嗯? 88 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 你看起来感觉不太好 89 00:06:05,490 --> 00:06:07,325 却装作没事的样子 90 00:06:07,909 --> 00:06:08,785 我不晓得 91 00:06:10,244 --> 00:06:12,622 我好像还无法相信这是事实 92 00:06:14,791 --> 00:06:16,793 我也不是第一次遇到这种事情 93 00:06:17,335 --> 00:06:19,462 可是还是觉得很陌生和奇怪 94 00:06:20,671 --> 00:06:24,592 坎离小姐坐在檐廊上的模样还很鲜明 95 00:06:24,675 --> 00:06:29,639 她似乎还会在那个路口挥手叫我 96 00:06:31,057 --> 00:06:33,351 我感觉她好像还在我身边 97 00:06:35,978 --> 00:06:37,105 也许是因为如此 98 00:06:38,856 --> 00:06:40,316 我还不想送她离开 99 00:06:45,863 --> 00:06:48,950 希望她能留在我身边久一点 100 00:07:37,748 --> 00:07:38,583 斗植 101 00:07:42,170 --> 00:07:43,296 我 102 00:07:45,256 --> 00:07:46,591 想不太起来 103 00:07:48,342 --> 00:07:50,011 我妈的脸 104 00:07:52,722 --> 00:07:55,600 即使我一整天都看着她的遗照 105 00:07:57,435 --> 00:07:59,437 却感觉那好像不是她 106 00:08:00,771 --> 00:08:02,356 在你看来我母亲… 107 00:08:02,440 --> 00:08:04,984 不 在你看来我妈怎么样? 108 00:08:07,111 --> 00:08:08,488 她过得好吗? 109 00:08:08,571 --> 00:08:09,822 嗯 110 00:08:11,199 --> 00:08:15,536 她总是笑容满面 到处去玩 111 00:08:17,121 --> 00:08:20,416 也很乐于照顾别人 看起来很快乐 112 00:08:20,958 --> 00:08:23,711 就和她平时一样 113 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 我以为… 114 00:08:33,304 --> 00:08:34,472 我妈 115 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 会陪在我身边很久 116 00:08:39,477 --> 00:08:43,981 所以我总是说下次再见面就好了 117 00:08:46,192 --> 00:08:47,693 现在没有下一次了 118 00:08:51,489 --> 00:08:52,907 人家说父母过世的时候 119 00:08:54,116 --> 00:08:56,786 后悔的孩子会哭得最厉害 120 00:08:59,288 --> 00:09:00,873 但是我太厚颜无耻 121 00:09:02,083 --> 00:09:03,209 连眼泪都流不出来 122 00:09:05,503 --> 00:09:08,339 植牙也不过才多少钱 123 00:09:11,259 --> 00:09:14,303 我却从没让我妈去看牙医 124 00:09:18,015 --> 00:09:19,350 她植牙了 125 00:09:22,353 --> 00:09:23,563 治疗很顺利 126 00:09:24,564 --> 00:09:28,401 所以她可以啃肉 也尽情地吃了很多鱿鱼 127 00:09:35,032 --> 00:09:37,451 唉唷 我真是糟糕 128 00:09:39,870 --> 00:09:42,081 我还送我小孩去留学 129 00:09:44,917 --> 00:09:48,379 我妈应该也是一样 因为我是她的孩子… 130 00:09:53,676 --> 00:09:55,428 所以这么疼爱我 131 00:09:57,888 --> 00:10:00,016 唉唷 我真是糟糕 132 00:10:03,311 --> 00:10:05,313 我对我妈好歉疚 怎么办才好? 133 00:10:07,398 --> 00:10:09,191 现在我连声抱歉都无法对她说了 134 00:10:11,319 --> 00:10:13,529 也无法再对她更好了 135 00:10:16,282 --> 00:10:17,491 这样子 136 00:10:19,744 --> 00:10:21,078 我要怎么活下去? 137 00:10:21,662 --> 00:10:24,123 元锡哥 你不要这样 138 00:10:24,790 --> 00:10:26,709 坎离小姐绝对不会那么想 139 00:10:29,503 --> 00:10:31,422 对她来说 140 00:10:32,715 --> 00:10:36,969 你是从小到大都不曾闯祸的乖儿子 141 00:10:38,971 --> 00:10:43,351 你是在首尔当会计师 让她很自豪的儿子 142 00:10:44,518 --> 00:10:46,604 你是她的喜悦 143 00:10:48,898 --> 00:10:51,776 是她的幸福 是她的慰藉 144 00:10:54,904 --> 00:10:56,447 你是她活下去的理由 145 00:11:02,828 --> 00:11:04,038 妈 146 00:11:06,874 --> 00:11:09,877 妈! 147 00:11:14,048 --> 00:11:16,258 妈 148 00:11:20,763 --> 00:11:23,391 妈 149 00:11:26,852 --> 00:11:28,854 妈 150 00:11:34,360 --> 00:11:36,404 妈 151 00:13:38,692 --> 00:13:42,947 元锡说要把这个房子留着不卖掉 152 00:13:43,614 --> 00:13:44,990 真的吗? 153 00:13:45,074 --> 00:13:47,785 这里是他的老家 不是吗? 154 00:13:47,868 --> 00:13:49,620 他说偶尔会过来 155 00:13:49,703 --> 00:13:52,122 那我得常常过来走走 156 00:13:52,790 --> 00:13:55,709 空屋莫名地很快就会变老旧 157 00:13:55,793 --> 00:13:56,710 没错 158 00:13:58,295 --> 00:14:01,298 现在大姐应该差不多 已经到西天去了吧? 159 00:14:01,382 --> 00:14:06,512 是啊 大姐在那里应该是最美的一个 160 00:14:07,596 --> 00:14:11,600 多亏了尹医生 她在生前才能尽情享用鱿鱼 161 00:14:11,684 --> 00:14:13,477 你说得没错 162 00:14:14,061 --> 00:14:17,398 大姐 请你活久一点 163 00:14:17,481 --> 00:14:19,817 如果连你都不在了 我会无聊到活不下去的 164 00:14:19,900 --> 00:14:22,778 没有我骂你不是很好吗? 165 00:14:23,487 --> 00:14:24,989 你欺负我也没关系 166 00:14:25,072 --> 00:14:27,575 老是使唤我和取笑我也无所谓 167 00:14:27,658 --> 00:14:30,578 总之你要活久一点 168 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 好啦 169 00:14:34,164 --> 00:14:36,667 真的吗?打勾勾 170 00:14:38,544 --> 00:14:40,129 我就说我会了嘛 171 00:15:03,819 --> 00:15:05,321 我做太多了 172 00:15:12,870 --> 00:15:13,871 洪班长 173 00:15:15,080 --> 00:15:15,956 你来啦? 174 00:15:18,250 --> 00:15:20,836 那是什么?肥皂吗? 175 00:15:20,920 --> 00:15:24,840 嗯 要给你一点吗? 我放了很多橘子皮粉 176 00:15:24,924 --> 00:15:26,342 当然好啊 177 00:15:27,217 --> 00:15:28,052 吃过饭了吗? 178 00:15:29,678 --> 00:15:30,679 还没 179 00:15:30,763 --> 00:15:32,514 为什么还没吃? 180 00:15:33,307 --> 00:15:35,392 走吧 我请你吃好吃的 181 00:15:35,476 --> 00:15:37,645 何必出去吃呢?进去吧 我做给你吃 182 00:15:37,728 --> 00:15:38,812 我做给你吃 183 00:15:45,194 --> 00:15:46,946 这次 184 00:15:47,780 --> 00:15:50,157 我把食谱背得滚瓜烂熟了 185 00:15:50,240 --> 00:15:52,618 我真的会做得很好吃 你等一下 186 00:16:07,383 --> 00:16:08,676 这个还在这里啊 187 00:16:11,637 --> 00:16:13,263 全都干掉了吧? 188 00:16:13,847 --> 00:16:15,057 不知为何 我没办法把它们丢掉 189 00:16:17,101 --> 00:16:19,103 就是无法动手 190 00:16:35,661 --> 00:16:36,704 人家说 191 00:16:39,331 --> 00:16:41,709 失去心爱的人时 192 00:16:42,751 --> 00:16:44,253 必须要彻底难过个够 193 00:16:46,171 --> 00:16:47,423 不然的话 194 00:16:48,590 --> 00:16:52,636 悲伤会布满全身 195 00:16:54,304 --> 00:16:55,973 最终爆发 196 00:16:59,059 --> 00:17:03,480 (给斗植) 197 00:17:19,788 --> 00:17:22,750 斗植 要吃饭 198 00:17:23,667 --> 00:17:28,338 不管再怎么难过 也一定要吃饭 199 00:17:30,507 --> 00:17:35,679 从小你的心里就有很多伤痛 200 00:17:36,638 --> 00:17:40,392 帮你做饭是我唯一能为你做的事情 201 00:17:41,143 --> 00:17:45,856 你吃了我做的饭 长得好高 202 00:17:45,939 --> 00:17:49,234 你不知道我有多么高兴 203 00:17:52,196 --> 00:17:56,325 斗植 你记得你对我说过什么吗? 204 00:17:57,159 --> 00:18:00,579 你说父母如果真心为孩子着想 205 00:18:00,662 --> 00:18:02,414 就要让自己健健康康 206 00:18:03,123 --> 00:18:05,667 父母的心情也是一样 207 00:18:06,502 --> 00:18:09,421 要是孩子生病就会肝肠寸断 208 00:18:12,007 --> 00:18:17,096 斗植 你是我的儿子也是我的孙子 209 00:18:18,013 --> 00:18:21,058 你绝对不能忘记这点 210 00:18:23,977 --> 00:18:29,525 斗植 人必须要生活在人群里 211 00:18:30,609 --> 00:18:33,153 有时人生很沉重 212 00:18:33,821 --> 00:18:38,492 不过要是你生活在人群里 213 00:18:38,575 --> 00:18:40,911 就像是你背我一样 214 00:18:40,994 --> 00:18:43,163 肯定也会有人背你 215 00:18:44,331 --> 00:18:48,335 所以斗植 不要把自己关起来 216 00:18:49,169 --> 00:18:53,674 吃了我做的饭 快点出来吧 217 00:19:00,180 --> 00:19:02,391 坎离小姐的字很漂亮吧? 218 00:19:05,227 --> 00:19:08,272 嗯 很漂亮 219 00:19:08,856 --> 00:19:13,277 我曾经问奶奶说 220 00:19:15,612 --> 00:19:17,573 为什么不收我的钱 221 00:19:18,407 --> 00:19:20,159 是不是把我当作外人 222 00:19:23,120 --> 00:19:25,414 可是她却说我是她的儿子 223 00:19:27,791 --> 00:19:28,792 是她的孙子 224 00:19:29,585 --> 00:19:30,586 没错 225 00:20:04,536 --> 00:20:09,166 那天我们向坎离奶奶做迟来的道别 226 00:20:10,375 --> 00:20:13,462 即使在人生中面临过多次死别 227 00:20:13,545 --> 00:20:15,631 他也只是在隐忍 228 00:20:16,298 --> 00:20:19,426 从来没有彻底地悲伤过 229 00:20:19,968 --> 00:20:22,429 这是他第一次哭了好久 230 00:20:26,725 --> 00:20:30,646 并且其他人也都用自己的方式 231 00:20:30,729 --> 00:20:32,773 在悼念奶奶 232 00:20:35,108 --> 00:20:36,818 她留下了这个啊 233 00:20:49,665 --> 00:20:51,959 (公辰饭馆) 234 00:20:58,131 --> 00:21:00,384 (宝拉超市) 235 00:21:40,048 --> 00:21:41,842 我们从中领悟到 236 00:21:42,968 --> 00:21:45,095 只要有珍贵的回忆 237 00:21:45,178 --> 00:21:49,016 存在就永远不会消失 238 00:22:17,210 --> 00:22:20,797 (一个月后) 239 00:22:29,598 --> 00:22:32,434 王企划 你的头发还真光滑 240 00:22:32,517 --> 00:22:34,561 像是抹了山茶油一样 241 00:22:35,395 --> 00:22:36,396 谢啦 242 00:22:37,439 --> 00:22:40,025 你的头顶也可以开油坊了 243 00:22:40,108 --> 00:22:41,026 油腻腻的 244 00:22:42,819 --> 00:22:45,989 好了 最后一集剪辑完毕! 245 00:22:46,073 --> 00:22:47,324 辛苦了 246 00:22:49,242 --> 00:22:50,452 真是辛苦了 247 00:22:52,162 --> 00:22:54,164 这段时间大家都辛苦了 248 00:22:55,499 --> 00:22:57,876 制作发表会这天 我们洗个澡吧 249 00:22:57,959 --> 00:23:00,670 -好 -好 我们真的该回家去了 250 00:23:02,923 --> 00:23:04,174 你又胃痉挛了吧? 251 00:23:04,257 --> 00:23:07,427 -嗯 应该是因为突然放松下来 -起来 我们去看医生 252 00:23:07,511 --> 00:23:09,763 不用了 我又不是第一次这样 很快就会好了 253 00:23:10,347 --> 00:23:12,474 -都河 你去倒杯温水来 -是 254 00:23:12,557 --> 00:23:13,642 -好 -嗯 255 00:23:17,104 --> 00:23:19,356 去休息室躺着吧 起来 256 00:23:20,482 --> 00:23:21,483 快点 257 00:23:30,325 --> 00:23:31,409 在这里 258 00:23:32,077 --> 00:23:33,120 来 259 00:23:38,834 --> 00:23:39,960 这个… 260 00:23:40,043 --> 00:23:43,964 我想你应该差不多要吃完了 所以先买好了 261 00:23:44,047 --> 00:23:45,423 你先吃这个吧 262 00:23:46,675 --> 00:23:48,802 对了 我应该还有那个 263 00:23:51,221 --> 00:23:52,097 找到了 264 00:23:53,557 --> 00:23:56,768 夏天才刚过没多久 你怎么就开始随身携带暖宝宝了? 265 00:23:56,852 --> 00:23:59,354 就是为了在今天这种日子派上用场 266 00:24:00,814 --> 00:24:02,691 来 放在肚子上 267 00:24:07,237 --> 00:24:10,073 你做过健康检查了吧? 也做内视镜了对吧? 268 00:24:10,157 --> 00:24:13,451 嗯 医生说没事 只是神经性胃痛 269 00:24:13,535 --> 00:24:16,705 以后我们宵夜不要吃辣炒年糕了 270 00:24:17,247 --> 00:24:19,583 还有我会买甘蓝汁给你 271 00:24:19,666 --> 00:24:21,251 虽然说味道很可怕… 272 00:24:21,334 --> 00:24:22,335 池制作人 273 00:24:23,044 --> 00:24:24,421 我拜托你 274 00:24:25,589 --> 00:24:27,632 不要对我好 275 00:24:31,136 --> 00:24:32,679 你应该看得出来 276 00:24:33,847 --> 00:24:35,473 我喜欢你 277 00:24:37,767 --> 00:24:39,519 你照顾我 278 00:24:40,270 --> 00:24:42,147 对我无所不知 279 00:24:43,899 --> 00:24:46,818 我知道只是因为我们在一起工作久了 280 00:24:48,195 --> 00:24:49,654 对彼此太过熟悉 281 00:24:50,322 --> 00:24:51,948 -王企划 -可是 282 00:24:53,533 --> 00:24:54,868 每次你对我好 283 00:24:56,870 --> 00:24:59,080 我就会很想要误会你的意思 284 00:25:03,627 --> 00:25:05,795 所以我才会说无法再跟你共事 285 00:25:30,237 --> 00:25:32,614 行李都打包好了吗? 286 00:25:33,740 --> 00:25:35,033 现在才刚开始而已 287 00:25:35,742 --> 00:25:37,160 唉唷 好多东西喔 288 00:25:38,119 --> 00:25:39,371 谢谢你 洪班长 289 00:25:39,871 --> 00:25:42,499 你应该很难过 却还是体谅我 290 00:25:44,334 --> 00:25:46,962 那是好事啊 你应该要去 291 00:25:54,094 --> 00:25:57,639 别人看了还以为你要搬去首尔呢 292 00:25:58,223 --> 00:26:00,725 尹惠珍 你只不过是要去参加 三天两夜的研讨会 293 00:26:00,809 --> 00:26:03,270 为什么要带那么多行李? 294 00:26:08,525 --> 00:26:13,113 其实我收到担任临床教授的提议 295 00:26:14,948 --> 00:26:16,283 要去首尔啊 296 00:26:17,909 --> 00:26:18,743 嗯 297 00:26:24,457 --> 00:26:25,583 这是个好机会呢 298 00:26:27,877 --> 00:26:29,087 是个非常好的机会 299 00:26:30,797 --> 00:26:32,507 你一直想回首尔嘛 300 00:26:33,883 --> 00:26:35,176 之前是很想没错 301 00:26:36,011 --> 00:26:38,638 那么你就得去了 302 00:26:40,807 --> 00:26:42,392 因为那是你想要的 303 00:26:45,520 --> 00:26:49,024 你反应好像有点迟钝耶 304 00:26:50,400 --> 00:26:51,276 什么? 305 00:26:51,359 --> 00:26:53,862 我之前很想去是过去式 306 00:26:53,945 --> 00:26:57,574 一定要我用现在式或未来式 重新说一次吗? 307 00:26:58,283 --> 00:27:00,118 我不想去首尔 308 00:27:00,201 --> 00:27:03,121 我会留在这里 不会去首尔 309 00:27:03,204 --> 00:27:04,456 该不会是因为我才不去的吧? 310 00:27:06,624 --> 00:27:08,960 你是不是把我想得太被动了? 311 00:27:09,044 --> 00:27:13,298 这完全是凭我的意志决定的 312 00:27:13,882 --> 00:27:16,926 我在这里有很多事要做 313 00:27:18,345 --> 00:27:20,221 我要打扫村子 314 00:27:20,764 --> 00:27:23,058 要去伊准家看淡淡 315 00:27:23,808 --> 00:27:27,145 还要和朱里讨论DOS 316 00:27:29,314 --> 00:27:30,648 而且最重要的是 317 00:27:31,358 --> 00:27:35,320 我是公辰唯一的牙科医生 318 00:27:37,739 --> 00:27:39,282 还有最后一点 319 00:27:41,159 --> 00:27:42,869 因为你在这里啊 320 00:27:44,996 --> 00:27:46,206 谢谢 321 00:27:46,915 --> 00:27:48,208 谢谢你 惠珍 322 00:27:49,084 --> 00:27:50,794 我也喜欢这里 323 00:27:51,628 --> 00:27:52,879 和你一样喜欢 324 00:27:56,633 --> 00:27:58,718 我变得好喜欢公辰 325 00:28:05,433 --> 00:28:08,061 干吗不干脆找搬家公司来? 326 00:28:08,144 --> 00:28:10,313 找搬家公司来吧 327 00:28:13,066 --> 00:28:14,401 我会不会带太多衣服了? 328 00:28:14,484 --> 00:28:16,778 不会啊 你每天换15次衣服就行了 329 00:28:16,861 --> 00:28:18,655 没错 这我办得到 330 00:28:18,738 --> 00:28:19,656 你办得到 331 00:28:21,282 --> 00:28:23,493 -加油 -我马上就回来 332 00:28:23,576 --> 00:28:26,162 -帮帮我 洪班长 -好 这件标签还没拆耶 333 00:28:26,246 --> 00:28:28,081 -这样啊 -原来这些都是新衣服 334 00:28:28,164 --> 00:28:30,542 没有啦 不是全部都新的 335 00:28:33,044 --> 00:28:34,045 嗯? 336 00:28:38,049 --> 00:28:39,300 美善 你在找什么? 337 00:28:39,384 --> 00:28:41,094 嗯 我的彩票 338 00:28:41,177 --> 00:28:43,763 我昨天忘记对号码了 339 00:28:44,889 --> 00:28:47,684 你好像很喜欢买彩票呢 340 00:28:49,060 --> 00:28:52,856 彩票就像烦闷生活里 爽口的水萝卜泡菜一样 341 00:28:54,524 --> 00:28:57,736 银哲 麻烦帮我查一下 彩票的中奖号码 342 00:28:57,819 --> 00:29:00,947 什么?好 等我一下 343 00:29:01,030 --> 00:29:02,490 嗯?找到了 344 00:29:04,617 --> 00:29:06,995 好 这边 345 00:29:07,078 --> 00:29:09,038 嗯 让我看看 346 00:29:12,167 --> 00:29:13,460 六 很好 347 00:29:14,377 --> 00:29:15,545 八 348 00:29:17,338 --> 00:29:18,173 九 349 00:29:20,300 --> 00:29:21,551 二十四 350 00:29:24,304 --> 00:29:26,222 三十六 351 00:29:28,600 --> 00:29:31,436 天啊 352 00:29:42,614 --> 00:29:44,949 -银哲! -那个… 353 00:29:45,617 --> 00:29:47,786 好了 现在没问题了 354 00:29:47,869 --> 00:29:50,830 我们现在成功了 一切都完美了 355 00:29:50,914 --> 00:29:52,290 怎么办? 356 00:29:56,753 --> 00:29:59,464 -天啊 这是怎么回事? -美善 这个… 357 00:29:59,547 --> 00:30:02,884 -到底是怎么回事? -美善 这个不一样 358 00:30:03,676 --> 00:30:05,011 -不… -什么意思? 359 00:30:05,094 --> 00:30:06,596 期别不一样 360 00:30:06,679 --> 00:30:08,264 期别怎么会不一样? 361 00:30:08,348 --> 00:30:09,557 那个 我… 362 00:30:10,391 --> 00:30:13,520 我找给你的好像是上期的中奖号码 363 00:30:13,603 --> 00:30:14,979 {\an8}(第987期中奖号码) 364 00:30:15,063 --> 00:30:16,189 (第988期) 365 00:30:24,489 --> 00:30:25,573 美善 366 00:30:28,868 --> 00:30:30,078 对不起 367 00:30:34,874 --> 00:30:36,042 你生气了吗? 368 00:30:37,544 --> 00:30:38,545 没有 369 00:30:40,129 --> 00:30:42,215 我只是觉得像失去了全世界一样 370 00:30:43,383 --> 00:30:45,718 我的梦想和希望都破灭了 371 00:30:46,678 --> 00:30:48,304 寿命也少了几年罢了 372 00:30:49,097 --> 00:30:52,058 如果彩票真的中奖了 373 00:30:52,600 --> 00:30:54,102 你想做什么呢? 374 00:30:56,604 --> 00:30:58,231 当然要买房子啊 375 00:30:59,941 --> 00:31:02,694 为了我们的未来而准备的房子 376 00:31:06,322 --> 00:31:07,365 美善! 377 00:31:09,117 --> 00:31:10,869 跟我走 我们有个地方要去 378 00:31:13,079 --> 00:31:15,415 你觉得这里怎么样? 379 00:31:15,498 --> 00:31:16,499 什么意思? 380 00:31:18,334 --> 00:31:22,213 你觉得在这边盖房子怎么样? 381 00:31:24,841 --> 00:31:26,968 当然很好啊 382 00:31:28,553 --> 00:31:31,973 可是我的户头一点也不好 383 00:31:32,640 --> 00:31:33,558 那个… 384 00:31:37,312 --> 00:31:39,022 {\an8}(余额) 385 00:31:39,105 --> 00:31:42,358 {\an8}是我的眼睛有问题吗? 怎么有这么多零? 386 00:31:42,442 --> 00:31:44,110 原本有14亿韩元 387 00:31:44,193 --> 00:31:48,072 这是扣除33%的公共税金后 剩下的金额 388 00:31:50,783 --> 00:31:52,076 是我 389 00:31:52,994 --> 00:31:54,704 公辰的第三个谜团 390 00:31:56,247 --> 00:31:57,624 彩票中奖者 391 00:31:59,042 --> 00:32:02,629 小叔 抱歉打扰你念书 392 00:32:02,712 --> 00:32:04,422 外面的路还没修好吧? 393 00:32:04,505 --> 00:32:07,508 对 外面风也有点大 不过你突然找我有什么事? 394 00:32:07,592 --> 00:32:10,929 因为宝拉又打了伊准 395 00:32:11,012 --> 00:32:14,140 你十分钟以后帮我关个店 396 00:32:14,223 --> 00:32:15,934 好 别担心 你慢慢来 397 00:32:16,017 --> 00:32:18,019 -好 我很快就回来 -路上小心 398 00:32:31,908 --> 00:32:34,827 当时彩票就放在我面前 399 00:32:34,911 --> 00:32:36,996 那是我生平第一次买彩票 400 00:32:37,705 --> 00:32:39,666 结果就中奖了 401 00:32:40,959 --> 00:32:42,418 这件事我没和任何人说 402 00:32:45,838 --> 00:32:50,426 可是怎么有这么多支出? 全被花光了耶 403 00:32:50,510 --> 00:32:52,428 我把钱捐出去了 404 00:32:53,930 --> 00:32:55,932 -什么? -那个时候 405 00:32:56,015 --> 00:32:59,143 我准备警察考试准备了好几年 406 00:32:59,227 --> 00:33:02,438 可是钱突然变得这么多 407 00:33:02,522 --> 00:33:04,774 我的精神开始涣散 无法专心念书 408 00:33:04,857 --> 00:33:06,776 所以我就问自己 409 00:33:06,859 --> 00:33:10,989 “崔银哲 你真正想成为的 410 00:33:11,572 --> 00:33:13,491 是有钱人还是警察?” 411 00:33:16,369 --> 00:33:17,704 我的答案是警察 412 00:33:19,622 --> 00:33:22,458 我想成为警察的理由是 413 00:33:23,835 --> 00:33:24,961 我希望 414 00:33:26,295 --> 00:33:29,090 这个世界能变得更好 415 00:33:29,882 --> 00:33:32,301 捐款似乎也有同样的效果 416 00:33:32,385 --> 00:33:35,221 所以我就决定捐款了 417 00:33:35,304 --> 00:33:39,392 银哲 你真的太过分了 418 00:33:41,269 --> 00:33:42,186 什么? 419 00:33:46,232 --> 00:33:48,192 你真的太帅气了 420 00:33:48,276 --> 00:33:50,820 人怎么可以这么完美无瑕? 421 00:33:50,903 --> 00:33:52,655 你真的是颗璞玉耶 422 00:33:52,739 --> 00:33:57,452 我真的太佩服 我这双发现璞玉的眼睛了 423 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 你没有感到失望吗? 424 00:34:00,621 --> 00:34:03,583 那个 老实说 425 00:34:03,666 --> 00:34:08,880 觉得可惜的念头 的确在我脑海里浮现了三秒 426 00:34:09,922 --> 00:34:14,719 不对 我不想抹黑你的好心肠 427 00:34:14,802 --> 00:34:19,682 而且你中了彩票后 还是认真找到了工作 428 00:34:20,349 --> 00:34:21,559 代表你做什么都会成功 429 00:34:22,143 --> 00:34:24,437 房子?我们盖一栋就行啦 430 00:34:24,520 --> 00:34:28,316 我们自己搬砖头来盖就行了 431 00:34:28,399 --> 00:34:31,694 美善 你往后翻一页看看 432 00:34:33,696 --> 00:34:34,864 你还剩了一些钱呢 433 00:34:41,537 --> 00:34:46,542 如果在那片绿油油的草原上 盖一间充满画意的房子 434 00:34:48,377 --> 00:34:49,712 你觉得怎么样? 435 00:34:52,757 --> 00:34:54,884 那我想和我心爱的人 436 00:34:56,469 --> 00:34:58,805 长命百岁 437 00:34:59,555 --> 00:35:02,350 长命百… 438 00:35:02,433 --> 00:35:04,852 -银哲 -什么? 439 00:35:04,936 --> 00:35:06,354 我好开心 440 00:35:26,207 --> 00:35:27,583 你怎么发出可怜的声音? 441 00:35:28,167 --> 00:35:31,838 真是的 我真的很不想去 442 00:35:33,631 --> 00:35:35,466 还是现在跟他们说我不去了? 443 00:35:36,634 --> 00:35:39,220 演讲者不去研讨会像话吗? 444 00:35:39,303 --> 00:35:40,346 可是我不想去 445 00:35:40,429 --> 00:35:41,305 这样 446 00:35:41,389 --> 00:35:44,016 -我这几天要怎么度过?洪班长 -唉唷 447 00:35:44,600 --> 00:35:47,228 这样不行 我们一起去首尔吧 448 00:35:47,311 --> 00:35:49,522 这有点困难耶 我行程很满 449 00:35:49,605 --> 00:35:50,982 你有什么行程? 450 00:35:51,065 --> 00:35:52,441 我想想 451 00:35:52,525 --> 00:35:56,529 我要送鳀鱼、修网子 还要陪股长家的白狗玩 452 00:35:56,612 --> 00:35:58,197 你是说富庆吗? 453 00:35:58,865 --> 00:36:01,617 什么嘛 那些事比我重要吗? 454 00:36:01,701 --> 00:36:05,955 怎么可能?真想把你放在我的口袋里 455 00:36:06,038 --> 00:36:07,582 -洪班长 -嗯? 456 00:36:07,665 --> 00:36:09,041 真想把你放进我的行李箱里 457 00:36:09,125 --> 00:36:10,459 -行李箱? -嗯 458 00:36:10,543 --> 00:36:14,088 那你现在进来我的背包里 我会带着你逃跑 459 00:36:14,172 --> 00:36:15,756 -要进去吗? -我的背包太大了吧? 460 00:36:15,840 --> 00:36:17,341 不会 大小刚刚好 461 00:36:17,425 --> 00:36:18,926 -刚刚好吗?进去吧 -我要进去了 462 00:36:19,010 --> 00:36:21,179 -我要进去了 -我已经受够他们了 463 00:36:21,262 --> 00:36:23,181 我们要怎么办啦? 464 00:36:23,264 --> 00:36:26,267 我该拿你怎么办才好啊?斗植 465 00:36:27,018 --> 00:36:30,438 我觉得身体很沉重 跟我一起去汗蒸幕嘛 466 00:36:30,521 --> 00:36:32,690 我上周已经去搓过身体了 你自己去吧 467 00:36:32,773 --> 00:36:34,483 一周的时间会长很多污垢 468 00:36:34,567 --> 00:36:37,028 走嘛 我请你喝甜米露 469 00:36:37,111 --> 00:36:38,321 你要请客? 470 00:36:38,404 --> 00:36:41,032 喂 我每次都有请啊 我是特别请你喝的 471 00:36:41,115 --> 00:36:42,909 -走啦 -别太常搓身体 会生病的 472 00:36:42,992 --> 00:36:44,577 走嘛 473 00:36:44,660 --> 00:36:45,745 姐 474 00:36:47,872 --> 00:36:51,000 搞什么?你们有约了吗? 475 00:36:51,083 --> 00:36:53,544 没有 我听说她在这里 所以就顺道过来一趟 476 00:36:53,628 --> 00:36:57,465 搞什么?你们两个 最好别背着我出去玩 477 00:36:58,174 --> 00:36:59,842 你不要一直黏着我! 478 00:37:02,511 --> 00:37:05,181 怎么回事?她换手机了耶 天啊 479 00:37:05,765 --> 00:37:06,724 喂? 480 00:37:07,308 --> 00:37:08,768 现在吗?我知道了 481 00:37:09,894 --> 00:37:11,020 你留在这里吧 482 00:37:11,103 --> 00:37:12,146 搞什么?你要去哪? 483 00:37:12,230 --> 00:37:13,856 -张永国找我 -天啊 484 00:37:14,899 --> 00:37:16,317 天啊 485 00:37:16,400 --> 00:37:17,902 姐 祝你约会愉快喔 486 00:37:17,985 --> 00:37:20,821 天啊 她脚上装了马达 真是的 487 00:37:20,905 --> 00:37:23,658 也不想想是谁帮忙的! 那家伙真是不知感恩 488 00:37:29,247 --> 00:37:30,456 唉唷 你来啦 489 00:37:31,082 --> 00:37:31,999 唉唷 490 00:37:33,000 --> 00:37:34,460 你找我来做什么? 491 00:37:34,543 --> 00:37:38,381 因为我有事想正式告诉你 492 00:37:39,131 --> 00:37:40,216 我在哪里工作? 493 00:37:40,299 --> 00:37:41,968 要玩快问快答吗?居民中心 494 00:37:42,051 --> 00:37:44,220 名称已经改很久了 495 00:37:44,303 --> 00:37:46,472 现在是叫行政福利中心 496 00:37:46,555 --> 00:37:49,267 从区事务所改成居民中心后 我好不容易才习惯 497 00:37:49,350 --> 00:37:50,768 行政福利中心念起来太长了 498 00:37:50,851 --> 00:37:53,354 那你就简称为幸福中心吧 499 00:37:54,063 --> 00:37:57,733 我以后对外是在行政福利中心工作 500 00:37:57,817 --> 00:38:01,779 私底下是在吕华贞幸福中心工作 501 00:38:03,781 --> 00:38:07,660 为了吕华贞的幸福 我会全天候受理投诉 502 00:38:07,743 --> 00:38:09,578 保证迅速解决问题 503 00:38:12,039 --> 00:38:14,250 应该会经常有人来抱怨 没关系吗? 504 00:38:14,333 --> 00:38:15,334 没关系 505 00:38:16,711 --> 00:38:17,628 尽管来找我 506 00:38:17,712 --> 00:38:20,715 今天就进来看看吧 里面还有礼物呢 507 00:38:20,798 --> 00:38:22,967 不对 我拿来给你吧 508 00:38:23,592 --> 00:38:25,344 礼物?什么礼物? 509 00:38:32,852 --> 00:38:33,853 这是什么? 510 00:38:34,478 --> 00:38:38,316 这还用问吗?和你送我的东西一样 511 00:38:38,399 --> 00:38:39,525 你把这个当礼物吗? 512 00:38:39,608 --> 00:38:42,737 我也知道这样很不像话 513 00:38:42,820 --> 00:38:46,157 但我在挑礼物时只希望你能健康 514 00:38:47,533 --> 00:38:49,410 我们已经活了大半辈子 515 00:38:49,493 --> 00:38:52,788 所以就吃这个 用健壮的膝盖 一起旅行到80岁吧 516 00:38:53,456 --> 00:38:54,832 你的梦想还真简朴 517 00:38:55,541 --> 00:38:56,792 应该到100岁才对啊 518 00:38:56,876 --> 00:39:00,629 吕华贞 你果然比我更有远见 519 00:39:02,214 --> 00:39:04,467 拿出来吧 我要马上来一包 520 00:39:04,550 --> 00:39:07,553 马上来一包?好啊 521 00:39:12,224 --> 00:39:13,517 来 喝光它 522 00:39:15,770 --> 00:39:16,771 喝光 523 00:39:20,399 --> 00:39:21,400 唉唷 524 00:39:22,443 --> 00:39:24,904 吕华贞幸福中心服务真好 525 00:39:27,490 --> 00:39:29,158 我觉得很幸福 526 00:39:35,081 --> 00:39:36,207 华贞 527 00:39:38,084 --> 00:39:39,085 别哭 528 00:39:40,544 --> 00:39:41,712 你敢给我哭试试看! 529 00:39:41,796 --> 00:39:44,131 我没哭啦 没哭 530 00:40:10,908 --> 00:40:13,536 不行 你坐着就好 531 00:40:13,619 --> 00:40:17,039 妈说你没调养好身体就会辛苦一辈子 532 00:40:17,123 --> 00:40:18,374 我叫你休息 你又那么早跑来 533 00:40:18,457 --> 00:40:20,709 我全身酸痛 实在躺不住 534 00:40:21,377 --> 00:40:23,838 只要动一动就行了 而且这些箱子也需要搬 535 00:40:23,921 --> 00:40:25,840 我来就好 你坐着 536 00:40:26,715 --> 00:40:28,175 -允景 你只要 -嗯 537 00:40:28,259 --> 00:40:30,761 静静坐着看就好 知道了吗? 538 00:40:38,477 --> 00:40:40,438 你在搞什么东西? 539 00:40:40,521 --> 00:40:43,149 允景 你在说俄语吧? 540 00:40:43,232 --> 00:40:44,733 是伊戈尔教你的吗? 541 00:40:44,817 --> 00:40:48,320 我都说要整理了 你干吗把事情抢去做? 542 00:40:48,404 --> 00:40:49,363 你眼睛长在后脑勺吗? 543 00:40:49,447 --> 00:40:50,948 -她不能喝酒 -你的手肘是怎样? 544 00:40:51,031 --> 00:40:53,075 -注重胎教的时候最好了 -控制不了身体吗? 545 00:40:53,159 --> 00:40:55,035 允景 我们要不要生老三? 546 00:40:55,119 --> 00:41:00,207 我才刚能活动筋骨 你这个王八蛋又在说什么鬼话? 547 00:41:00,291 --> 00:41:03,461 你是巴不得想早点去死吗? 你这个像西伯利亚哈士奇的家伙 548 00:41:03,544 --> 00:41:07,047 喂 你找死啊? 你这个连灰尘也不如的混蛋! 549 00:41:07,131 --> 00:41:08,966 -对不起 我知错了 -真是的 550 00:41:09,049 --> 00:41:11,260 唉唷 又破了 551 00:41:12,052 --> 00:41:12,887 好了 552 00:41:13,554 --> 00:41:14,430 我看看 553 00:41:15,473 --> 00:41:17,516 真的耶 好羡慕喔 554 00:41:18,100 --> 00:41:20,436 心型是不是比较简单啊? 555 00:41:21,312 --> 00:41:22,938 早知道就买那个了 556 00:41:23,981 --> 00:41:25,107 这个 557 00:41:25,941 --> 00:41:26,901 给你吧 558 00:41:26,984 --> 00:41:27,943 什么? 559 00:41:29,445 --> 00:41:30,654 崔宝拉 560 00:41:31,530 --> 00:41:35,451 你知道爱心是什么意思吧? 561 00:41:35,534 --> 00:41:37,995 当然知道啊 爱心… 562 00:41:40,122 --> 00:41:41,540 就是爱心啊 563 00:41:42,124 --> 00:41:43,125 真好吃 564 00:41:44,001 --> 00:41:46,545 我费了很大的力气才弄下来 565 00:41:47,046 --> 00:41:48,797 那意义很深远耶 566 00:41:50,049 --> 00:41:52,468 喂 我们去你家看淡淡吧 567 00:41:52,551 --> 00:41:53,385 好啊 568 00:42:08,651 --> 00:42:09,485 洪班长 569 00:42:09,568 --> 00:42:12,154 首尔有那么近吗? 你怎么这么常过来? 570 00:42:12,238 --> 00:42:13,322 我来吃午餐 571 00:42:13,405 --> 00:42:16,325 听说有间好吃的清炖鸡店 572 00:42:16,408 --> 00:42:18,035 那家店今天没开 573 00:42:18,118 --> 00:42:19,828 为什么?做给我吃嘛! 574 00:42:22,039 --> 00:42:25,167 洪班长 就算不是清炖鸡也没关系 575 00:42:25,251 --> 00:42:27,878 上次的蒜味虾也很好吃 576 00:42:27,962 --> 00:42:29,004 我们叫披萨吃吧 577 00:42:29,088 --> 00:42:32,258 什么?你不用那双纤纤玉手 亲自下厨吗? 578 00:42:36,178 --> 00:42:37,012 现在出发的话 579 00:42:37,096 --> 00:42:39,181 -你应该能回首尔吃晚餐 -那个… 580 00:42:40,432 --> 00:42:42,518 我很喜欢披萨 581 00:42:43,018 --> 00:42:44,311 披萨最好吃了 582 00:42:45,229 --> 00:42:46,897 好 那就来点吧 583 00:42:47,773 --> 00:42:50,359 -我常点这家… -可以点两份吗? 584 00:42:52,111 --> 00:42:53,779 不然至少点大的 585 00:42:56,699 --> 00:42:59,201 我常点这家 所以有下载应用程序 586 00:42:59,868 --> 00:43:01,120 用这个就能点餐了 587 00:43:01,662 --> 00:43:03,205 你要吃什么?这个怎么样? 588 00:43:03,289 --> 00:43:04,206 -这个 -这个吗? 589 00:43:04,290 --> 00:43:05,249 -嗯 -这个吗? 590 00:43:05,332 --> 00:43:06,709 不是啦 这个 591 00:43:07,459 --> 00:43:08,460 饼皮呢? 592 00:43:09,461 --> 00:43:10,296 那个 593 00:43:10,379 --> 00:43:11,505 来吧 594 00:43:14,216 --> 00:43:15,634 看起来真好吃 595 00:43:15,718 --> 00:43:16,719 那我把这个… 596 00:43:25,019 --> 00:43:27,187 -干吗? -搞什么? 597 00:43:27,271 --> 00:43:29,648 -怎么了? -太好吃了 598 00:43:29,732 --> 00:43:33,402 唉唷 你真的很浮夸 599 00:43:33,485 --> 00:43:34,361 直接吃就好了 600 00:43:40,409 --> 00:43:42,453 -真的很好吃耶 -好吃吧? 601 00:43:42,536 --> 00:43:44,997 -嗯 真的很好吃耶 -天啊 602 00:43:49,376 --> 00:43:53,255 当初一起吃饭时 完全没想到我们会变得这么熟 603 00:43:53,339 --> 00:43:55,591 人生就是这样啊 604 00:43:56,133 --> 00:43:57,593 不过我们很熟吗? 605 00:43:57,676 --> 00:43:59,762 喂 我们不熟吗? 606 00:44:01,305 --> 00:44:02,514 不好说 607 00:44:03,891 --> 00:44:07,519 你看 我们很熟啊 你还会帮我挤香蒜奶油酱 608 00:44:07,603 --> 00:44:09,063 因为我都加辣酱 609 00:44:23,535 --> 00:44:24,662 我吃得好饱 610 00:44:30,084 --> 00:44:32,378 可以说了吧 你今天为什么会来? 611 00:44:32,461 --> 00:44:34,797 唉唷 哪有为什么?没这回事 612 00:44:34,880 --> 00:44:38,258 你的脸上现在笼罩着 一层厚厚的忧虑、担忧跟烦闷 613 00:44:38,926 --> 00:44:40,803 我想说开车走走 让心里静一静 614 00:44:40,886 --> 00:44:43,472 -结果就开到这里了 -唉唷 这么说你今天没迷路 615 00:44:45,766 --> 00:44:48,352 我正迷失在人生的旅途上 616 00:44:49,937 --> 00:44:50,854 因为王企划吗? 617 00:44:55,776 --> 00:44:57,569 一直以来我们都是队友 618 00:44:57,653 --> 00:45:00,447 就算开会的时候意见分歧 吵得再凶 619 00:45:00,531 --> 00:45:02,658 我也依旧认为我们是队友 620 00:45:02,741 --> 00:45:03,826 然后呢? 621 00:45:05,202 --> 00:45:08,705 我希望我跟智媛可以是一辈子的队友 622 00:45:10,624 --> 00:45:11,834 所以我才更害怕 623 00:45:13,293 --> 00:45:15,254 我怕一个轻举妄动 624 00:45:16,630 --> 00:45:18,132 就会永远失去这个队友 625 00:45:18,215 --> 00:45:21,385 听起来至少你是想跟她 有进一步发展了 626 00:45:24,596 --> 00:45:27,975 真是的 你这样就是 人家说的因噎废食 627 00:45:28,058 --> 00:45:29,935 事情都还没发生就先害怕结果 628 00:45:30,561 --> 00:45:34,481 你千万别又因为犹豫不决 而错失良机了 629 00:45:43,031 --> 00:45:44,032 喂? 630 00:45:44,700 --> 00:45:45,576 现在吗? 631 00:45:46,118 --> 00:45:47,411 好 我马上过去 632 00:45:49,371 --> 00:45:51,623 抱歉 我突然有急事 必须先走了 633 00:45:51,707 --> 00:45:52,791 -嗯 -好 634 00:45:54,001 --> 00:45:55,919 -杯子我会帮你洗好 -好 635 00:46:04,970 --> 00:46:06,847 (王企划) 636 00:46:24,364 --> 00:46:27,576 {\an8}(恭喜池成炫、王智媛 首档节目播毕) 637 00:46:40,714 --> 00:46:42,049 -惠珍 -你来了 638 00:46:42,132 --> 00:46:44,009 -嗯 -我们进去吧 639 00:46:44,092 --> 00:46:46,887 -今天天气很棒吧? -对啊 天气真的很好 640 00:46:48,597 --> 00:46:51,600 你难得来一趟首尔 只见到我好像有点可惜 641 00:46:52,267 --> 00:46:53,810 你知道你爸去吊丧了吧? 642 00:46:54,353 --> 00:46:55,646 知道 我们通过电话了 643 00:46:56,980 --> 00:47:00,817 妈 其实我一直很想 请你吃顿好吃的饭 644 00:47:01,902 --> 00:47:02,736 嗯? 645 00:47:04,780 --> 00:47:07,741 这样啊 很好吃 太好吃了 646 00:47:08,367 --> 00:47:10,369 -那你多吃一点 -好 647 00:47:10,452 --> 00:47:12,120 洪班长过得还好吧? 648 00:47:13,121 --> 00:47:14,414 他过得很好 649 00:47:15,082 --> 00:47:17,125 我下次找机会带他来首尔 650 00:47:17,209 --> 00:47:20,170 我们再一起吃顿饭 就像在公辰的时候那样 651 00:47:21,213 --> 00:47:22,089 惠珍 652 00:47:23,465 --> 00:47:27,553 你还记得你上大学之后 有一次我邀你来家里吗? 653 00:47:27,636 --> 00:47:28,887 我们第一次见面那天 654 00:47:29,763 --> 00:47:30,764 记得 655 00:47:31,807 --> 00:47:34,434 其实那天我超级紧张的 656 00:47:35,227 --> 00:47:38,230 但那时候你吃了一块炖马铃薯 657 00:47:38,313 --> 00:47:40,899 说了一句:“好好吃喔” 658 00:47:42,651 --> 00:47:43,986 就这样而已 659 00:47:44,069 --> 00:47:47,447 毕竟我们还不熟 所以后来都在吃饭 没有多说什么 660 00:47:48,740 --> 00:47:51,410 但很妙的是你那一句话 让我觉得很温暖 661 00:47:52,828 --> 00:47:54,788 我那时候好像就觉得 662 00:47:54,871 --> 00:47:58,750 这样成为一家三口好像也还不错 663 00:47:59,626 --> 00:48:01,420 每天一起坐在餐桌前 664 00:48:01,503 --> 00:48:04,047 说句“我开动了 好好吃” 665 00:48:05,048 --> 00:48:06,633 那种生活好像还不赖 666 00:48:07,551 --> 00:48:11,013 那天的炖马铃薯真的很好吃 667 00:48:12,723 --> 00:48:14,057 我再做给你吃 668 00:48:14,141 --> 00:48:16,560 下次等你和洪班长一起来首尔 就到家里来 669 00:48:17,311 --> 00:48:18,353 好 670 00:48:18,437 --> 00:48:21,398 你应该知道我们家餐桌 现在有四张椅子吧? 671 00:48:23,775 --> 00:48:25,736 多了一个人也没问题 672 00:48:26,445 --> 00:48:28,989 我一定会带洪班长一起去 673 00:48:29,072 --> 00:48:30,073 嗯 674 00:48:42,044 --> 00:48:44,212 洪班长 你都不看漫画吗? 675 00:48:44,880 --> 00:48:46,923 我很喜欢《凡尔赛玫瑰》 676 00:48:48,759 --> 00:48:52,262 洪班长 我们今天 要不要开夜关门酒来喝? 677 00:48:54,348 --> 00:48:55,849 前提是你想的话 678 00:48:57,643 --> 00:49:00,312 洪班长 你要多吃点酱黄豆 679 00:49:00,395 --> 00:49:03,774 它虽然看起来不太好吃 但其实会越嚼越甜 680 00:49:03,857 --> 00:49:05,025 你多吃一点 681 00:49:18,246 --> 00:49:19,581 看来我真的很想她 682 00:49:29,800 --> 00:49:31,259 嗯 好甜 683 00:49:34,262 --> 00:49:35,722 {\an8}(白天的咖啡 月夜的啤酒) 684 00:49:44,648 --> 00:49:47,275 斗植 你在干吗? 685 00:49:47,359 --> 00:49:49,861 看不出来吗?我在冲咖啡啊 686 00:49:49,945 --> 00:49:52,406 我就是看得出来才问你啊 你到底在干吗? 687 00:49:52,489 --> 00:49:54,825 天啊 这是怎样? 688 00:49:55,534 --> 00:49:57,661 -真是的 -你的心到底飘哪去了? 689 00:49:57,744 --> 00:49:59,955 水流得到处都是还没发现 你是怎么了? 690 00:50:00,038 --> 00:50:01,206 没什么啦 691 00:50:05,168 --> 00:50:06,002 你也真是的 692 00:50:07,462 --> 00:50:09,881 哥 不好意思 我出去一下 693 00:50:09,965 --> 00:50:12,551 -这就拜托你了 -好 喂 你还好… 694 00:50:13,552 --> 00:50:15,262 烫死我了!你这臭小子… 695 00:50:18,682 --> 00:50:20,809 天啊 我的指纹会不会被烫平? 696 00:50:29,901 --> 00:50:30,861 洪班长! 697 00:50:40,162 --> 00:50:42,289 -我好想你 -我也是 698 00:50:48,920 --> 00:50:50,756 我要跟洪班长结婚 699 00:50:52,966 --> 00:50:56,136 好啊 我在考虑明年春天结婚 700 00:50:56,219 --> 00:50:57,512 你可以接我的捧花 701 00:50:57,596 --> 00:50:59,014 我明天就要跟他求婚 702 00:50:59,097 --> 00:51:00,223 嗯? 703 00:51:00,307 --> 00:51:03,477 明天会太快吗?还是后天? 704 00:51:03,560 --> 00:51:06,855 是啊 直接油门踩到底才是你的作风 705 00:51:06,938 --> 00:51:09,691 喂 你到底在急什么啊? 又没有人催你 706 00:51:11,610 --> 00:51:14,029 我不想让洪班长一个人孤零零的 707 00:51:15,572 --> 00:51:17,824 我想成为他的家人 708 00:51:19,159 --> 00:51:20,994 尹惠珍 709 00:51:21,912 --> 00:51:23,830 你什么时候变这么成熟了? 710 00:51:24,539 --> 00:51:26,249 你会接我的捧花吧? 711 00:51:26,833 --> 00:51:29,836 惠珍 你先别想得太美 712 00:51:29,920 --> 00:51:31,588 洪班长说不定会拒绝你 713 00:51:32,547 --> 00:51:33,423 不会吧? 714 00:51:35,050 --> 00:51:36,510 这不在我的计划内耶 715 00:51:36,593 --> 00:51:39,971 没关系 只要你的 求婚计划够完美就好 716 00:51:40,555 --> 00:51:41,723 你有什么想法吗? 717 00:51:42,349 --> 00:51:45,977 我在回公辰的时候想了一整路 718 00:51:46,561 --> 00:51:48,730 就是想不到一个适合的点子 719 00:51:49,314 --> 00:51:50,649 是我太缺乏创意吗? 720 00:51:50,732 --> 00:51:54,945 不 这完全是韩国教育制度的问题 721 00:51:55,028 --> 00:51:58,573 你只是韩国填鸭式教育 底下的受害者之一 722 00:51:58,657 --> 00:52:02,619 我真的很想给他一个永生难忘的求婚 723 00:52:04,496 --> 00:52:05,831 有没有什么好办法啊? 724 00:52:05,914 --> 00:52:09,543 如果你真的想不到 那就回到最原始的起点 725 00:52:10,335 --> 00:52:12,921 不要一直想弄得多隆重 726 00:52:13,004 --> 00:52:15,799 回到原点开始慢慢想 727 00:52:16,466 --> 00:52:20,011 说不定答案就在那里 728 00:52:26,434 --> 00:52:27,727 怎么了? 729 00:52:27,811 --> 00:52:29,938 天啊 你是天才 730 00:52:47,330 --> 00:52:49,332 (牙医) 731 00:52:50,041 --> 00:52:52,168 洪班长 你来一下海边 732 00:53:10,645 --> 00:53:11,646 唉唷 733 00:53:12,898 --> 00:53:14,024 你在想什么? 734 00:53:15,567 --> 00:53:19,654 没有啦 我突然想到 我们第一次见面那天 735 00:53:20,697 --> 00:53:22,824 那天我们真的是诸事不顺 736 00:53:22,908 --> 00:53:25,702 对啊 简直是最糟糕的一天 737 00:53:28,872 --> 00:53:30,457 我的部分就不说了 738 00:53:31,458 --> 00:53:32,709 现在回想起来 739 00:53:33,460 --> 00:53:35,670 那时候你一定觉得我很荒谬 740 00:53:37,297 --> 00:53:38,757 一个素不相识的女生 741 00:53:38,840 --> 00:53:42,093 一下叫你帮忙找鞋子 一下又跟你借钱 742 00:53:44,095 --> 00:53:46,514 一整天冒冒失失的 743 00:53:52,187 --> 00:53:55,148 不过好像就是那天的浪 744 00:53:56,358 --> 00:54:00,028 把我们带到这里的 745 00:54:00,695 --> 00:54:02,864 就像把这双鞋带回我身边一样 746 00:54:09,746 --> 00:54:10,956 我希望 747 00:54:11,831 --> 00:54:13,124 我们的鞋子 748 00:54:14,668 --> 00:54:17,253 可以永远并排在玄关 749 00:54:20,131 --> 00:54:21,591 让它们不再孤单 750 00:54:24,135 --> 00:54:25,220 洪班长 751 00:54:28,181 --> 00:54:29,641 跟我结婚好吗? 752 00:54:30,225 --> 00:54:31,434 不行 753 00:54:32,018 --> 00:54:33,269 -嗯? -不可以 754 00:54:33,353 --> 00:54:34,604 你不想吗? 755 00:54:34,688 --> 00:54:37,649 没有 我不是不想 只是现在… 756 00:54:37,732 --> 00:54:41,152 你怎么会这时候… 我是说你为什么要这时候… 757 00:54:43,989 --> 00:54:44,990 你怎么了? 758 00:54:52,080 --> 00:54:54,040 我也是打算今天跟你求婚 759 00:54:54,124 --> 00:54:55,834 我本来想主动跟你求婚的 760 00:54:56,918 --> 00:55:00,088 我真的从很久之前 就开始准备了 现在怎么… 761 00:55:00,171 --> 00:55:01,423 怎么变成我被求婚了? 762 00:55:01,506 --> 00:55:05,010 等等 谁求婚的又不重要 763 00:55:05,093 --> 00:55:07,554 重点是我们心意相通啊 764 00:55:08,471 --> 00:55:12,100 不然接下来换你 765 00:55:12,183 --> 00:55:14,144 我跟你交棒 766 00:55:15,103 --> 00:55:16,563 我们把它当成接力赛 767 00:55:16,646 --> 00:55:20,358 你是最后一棒 只要冲过终点线就好 768 00:55:20,900 --> 00:55:21,818 开始吧 769 00:55:21,901 --> 00:55:23,445 现在这种状况你要我怎么… 770 00:55:23,528 --> 00:55:25,280 不 你可以的 771 00:55:25,363 --> 00:55:26,322 加油 772 00:55:35,582 --> 00:55:40,003 刚才你说我们第一次见面时 是最糟糕的一天 773 00:55:42,797 --> 00:55:44,049 但我不这么认为 774 00:55:50,013 --> 00:55:52,140 那天在海边 我看到一个女生 775 00:55:53,308 --> 00:55:55,185 她在那里坐了好久 776 00:55:56,144 --> 00:55:58,313 眼神看起来很悲伤 777 00:56:00,732 --> 00:56:03,943 我一直忘不了她的样子 778 00:56:05,320 --> 00:56:07,197 所以目光也总是被她吸引 779 00:56:12,035 --> 00:56:13,286 我没想到 780 00:56:15,538 --> 00:56:17,499 后来我会这样爱上她 781 00:56:33,681 --> 00:56:34,933 洪班长 782 00:56:35,517 --> 00:56:38,228 这是我用637个工时换来的项链 783 00:56:38,978 --> 00:56:40,814 你敢把它放到 二手拍卖网站卖掉试试看 784 00:56:43,274 --> 00:56:44,526 这很贵耶 785 00:56:46,236 --> 00:56:48,321 我不会卖掉 绝对不会 786 00:56:49,155 --> 00:56:50,532 我永远都不会卖掉 787 00:56:51,533 --> 00:56:54,035 我们在玄关放两双鞋 788 00:56:54,744 --> 00:56:56,788 洗手间放两支牙刷 789 00:56:56,871 --> 00:56:59,082 厨房挂两条围裙 790 00:57:00,500 --> 00:57:02,377 所有的东西都让它们成双成对 791 00:57:03,086 --> 00:57:06,798 我们就在这样的房子里 一起度过今天、明天 792 00:57:07,841 --> 00:57:09,175 度过所有的时光 793 00:57:10,635 --> 00:57:12,011 就这么一起生活吧 794 00:57:18,476 --> 00:57:19,477 我爱你 795 00:57:20,937 --> 00:57:22,063 我也是 796 00:57:47,046 --> 00:57:48,798 好冰 怎么回事? 797 00:57:48,882 --> 00:57:49,841 嗯? 798 00:57:52,760 --> 00:57:54,429 你的鞋子! 799 00:57:54,512 --> 00:57:56,264 天啊 我的鞋子! 800 00:58:40,350 --> 00:58:42,352 -你在干吗? -这个啊 801 00:58:42,936 --> 00:58:46,147 我在制定婚后会需要的生活公约 802 00:58:47,106 --> 00:58:49,442 尹惠珍 你到底想到多远去了? 803 00:58:49,526 --> 00:58:52,862 我是计划型人格 但又比较急性子 804 00:58:53,530 --> 00:58:55,949 所以你写了什么? 805 00:58:57,075 --> 00:59:00,703 首先是我真的不会下厨 806 00:59:00,787 --> 00:59:02,622 你也知道我进厨房会怎么样吧? 807 00:59:02,705 --> 00:59:04,249 这个严重性我再清楚不过 808 00:59:04,332 --> 00:59:06,626 你以后一滴水都别碰 809 00:59:06,709 --> 00:59:08,670 那我赚到了 810 00:59:10,797 --> 00:59:14,300 不过我可以一辈子帮你看牙 811 00:59:14,384 --> 00:59:16,636 那我赚更多 这个我喜欢 812 00:59:16,719 --> 00:59:18,555 真的吗?那我负责你的牙齿 813 00:59:18,638 --> 00:59:20,848 另外我喜欢洗衣服 814 00:59:20,932 --> 00:59:24,852 毕竟我有很多比较贵的衣服 所以要定期保养 815 00:59:24,936 --> 00:59:26,479 好 那打扫就交给我 816 00:59:26,563 --> 00:59:29,983 {\an8}好耶 打扫是洪班长负责 817 00:59:30,066 --> 00:59:31,234 {\an8}(洪班长) 818 00:59:32,777 --> 00:59:33,778 对了 819 00:59:35,488 --> 00:59:38,533 你这个班长要当到什么时候? 820 00:59:39,117 --> 00:59:41,035 不知道耶 我没想过 怎么了吗? 821 00:59:41,119 --> 00:59:45,748 没有啊 我是想说服务社会 822 00:59:45,832 --> 00:59:49,335 也不一定只能当班长 823 00:59:49,419 --> 00:59:51,588 你可以拓展一下职业生涯啊 824 00:59:51,671 --> 00:59:54,340 这样啊?班长再上去就是统长 825 00:59:55,341 --> 00:59:58,344 也是啦 华贞姐的任期刚好快结束了 826 00:59:58,428 --> 01:00:00,847 -不是 再高一点 -嗯? 827 01:00:00,930 --> 01:00:03,600 就比如说 828 01:00:03,683 --> 01:00:07,562 市议员或国会议员这种啊 829 01:00:07,645 --> 01:00:11,274 又来了 你那充满野心的 眼神又出现了 830 01:00:12,191 --> 01:00:17,030 不是啊 我觉得 你只当班长太可惜了嘛 831 01:00:17,113 --> 01:00:18,573 真可爱 832 01:00:19,407 --> 01:00:22,452 还有称呼 你要叫我洪班长到什么时候? 833 01:00:23,036 --> 01:00:24,287 不然要叫你什么? 834 01:00:24,370 --> 01:00:26,748 可以像我一样叫你名字啊 835 01:00:28,333 --> 01:00:29,250 名字? 836 01:00:30,001 --> 01:00:31,336 叫名字的话… 837 01:00:32,920 --> 01:00:33,755 斗植 838 01:00:35,465 --> 01:00:36,466 斗植 839 01:00:38,968 --> 01:00:41,638 你的名字怎么那么好笑? 斗植是怎样啦? 840 01:00:41,721 --> 01:00:43,014 -怎么可以取笑我的名字? -斗植 841 01:00:43,097 --> 01:00:44,057 太过分了吧 842 01:00:44,140 --> 01:00:46,559 你的名字一点都不可爱 843 01:00:47,852 --> 01:00:50,772 不然你也可以直接叫我哥哥啊 844 01:00:50,855 --> 01:00:54,484 -你不是说我敢那样叫就死定了? -现在跟当时的状况不一样了嘛 845 01:00:55,401 --> 01:00:56,402 哥哥 846 01:00:57,779 --> 01:00:58,613 哥哥 847 01:01:00,114 --> 01:01:01,532 哥哥 848 01:01:03,076 --> 01:01:05,286 奇怪 怎么感觉还是那么肉麻? 849 01:01:05,370 --> 01:01:06,371 我也起鸡皮疙瘩了 850 01:01:06,913 --> 01:01:08,498 那到底要叫什么? 851 01:01:08,998 --> 01:01:12,460 叫哥哥跟名字都不太对 852 01:01:12,543 --> 01:01:13,961 亲爱的? 853 01:01:14,045 --> 01:01:15,129 我觉得这个不错耶 854 01:01:15,213 --> 01:01:16,297 你喜欢这个? 855 01:01:16,381 --> 01:01:17,590 嗯 喜欢 856 01:01:17,674 --> 01:01:20,760 这个词在韩文里面 也有“自己”的意思 857 01:01:21,427 --> 01:01:22,804 你这样叫我 858 01:01:22,887 --> 01:01:24,722 会有一种我就是你 859 01:01:25,390 --> 01:01:27,600 你也是我的感觉 860 01:01:27,684 --> 01:01:28,810 亲爱的 861 01:01:29,811 --> 01:01:32,855 我就是你 你就是我 862 01:01:50,039 --> 01:01:51,457 我今天不回家了 863 01:01:52,750 --> 01:01:54,252 我也没打算让你回家 864 01:02:48,806 --> 01:02:50,016 好了 865 01:03:04,655 --> 01:03:06,282 -你醒了吗? -嗯 866 01:03:07,158 --> 01:03:08,534 你饿了吧? 867 01:03:08,618 --> 01:03:10,995 我做了吐司 你吃吃看 868 01:03:11,078 --> 01:03:12,288 不用了 869 01:03:12,371 --> 01:03:13,664 怎么了?你不想吃吗? 870 01:03:13,748 --> 01:03:17,794 不是 只是我没有手 871 01:03:18,836 --> 01:03:20,880 我还没穿衣服 872 01:03:21,631 --> 01:03:22,757 好吧 那… 873 01:03:23,508 --> 01:03:24,926 你不用动 我喂你吃 874 01:03:26,469 --> 01:03:27,845 -等等喔 -好 875 01:03:34,602 --> 01:03:36,562 唉唷 好棒 好吃吗? 876 01:03:36,646 --> 01:03:39,232 太好吃了 我想喝牛奶 877 01:03:39,816 --> 01:03:42,652 牛奶?等等 小心喔 878 01:03:50,117 --> 01:03:53,371 洪班长的客房服务好贴心喔 879 01:03:53,454 --> 01:03:55,581 以后我天天都这样帮你准备 880 01:03:56,165 --> 01:03:57,041 嗯 881 01:03:58,167 --> 01:03:59,627 -再一口 -好 882 01:04:00,294 --> 01:04:01,128 来 883 01:04:05,633 --> 01:04:06,592 我觉得两个最好 884 01:04:07,260 --> 01:04:08,886 -什么? -小孩 885 01:04:09,470 --> 01:04:11,013 只生一个感觉太孤单 886 01:04:11,097 --> 01:04:12,765 生三个又太辛苦你了 887 01:04:13,432 --> 01:04:16,310 所以不论男女 我觉得两个刚刚好 888 01:04:17,019 --> 01:04:18,312 两个吗? 889 01:04:19,272 --> 01:04:21,858 那我们要努力一点了 890 01:04:24,902 --> 01:04:26,863 -不过现在几点了? -9点 891 01:04:28,114 --> 01:04:29,407 那要去打扫村子了 892 01:04:29,490 --> 01:04:30,908 这时候还打扫什么? 893 01:04:30,992 --> 01:04:34,078 今天就别去了吧 偶尔缺席没关系啦 894 01:04:35,037 --> 01:04:38,082 别人可以缺席 但我跟我的爱人不行 895 01:04:38,165 --> 01:04:40,626 赶快起床 早餐也别吃了 896 01:04:41,294 --> 01:04:43,212 可是我才吃一口耶 897 01:04:43,796 --> 01:04:45,423 -快点起来 -好啦 898 01:04:45,965 --> 01:04:49,010 不是说要生两个?我们手脚要加快啊 899 01:04:50,219 --> 01:04:52,346 我们迟到了 快点 900 01:04:52,430 --> 01:04:53,973 真是的 901 01:04:54,056 --> 01:04:54,974 惠珍 给你 902 01:04:55,641 --> 01:04:57,018 -这是我的尺寸吗? -对 903 01:04:57,101 --> 01:04:58,394 你确定这是我的吗? 904 01:04:58,477 --> 01:05:01,230 -喂 -你把扫把放哪了?怎么不打扫? 905 01:05:01,314 --> 01:05:04,150 这里已经比家里还干净 别再扫了 906 01:05:04,233 --> 01:05:06,152 -大家好 -他们从哪里冒出来的? 907 01:05:06,235 --> 01:05:08,613 -这边很干净 我们都扫过了 -夫人 抱歉打扰了 908 01:05:08,696 --> 01:05:10,406 -扫干净一点 -你们饿不饿? 909 01:05:10,489 --> 01:05:12,450 -饿了 走吧 -该吃早餐了 910 01:05:12,533 --> 01:05:14,076 -姐 走吧 -好 911 01:05:14,160 --> 01:05:15,620 我们要结婚了 912 01:05:16,245 --> 01:05:17,705 -嗯? -什么? 913 01:05:17,788 --> 01:05:19,832 -什么? -我们要结婚了 914 01:05:20,541 --> 01:05:22,209 你也说句话啊 915 01:05:23,377 --> 01:05:24,378 我们 916 01:05:25,296 --> 01:05:26,422 真的要结婚了 917 01:05:26,505 --> 01:05:28,215 -什么? -天啊! 918 01:06:25,606 --> 01:06:27,984 你怎么现在才来?只剩十分钟了耶 919 01:06:28,067 --> 01:06:31,070 抱歉 我忘记我家客厅的时钟坏了 920 01:06:31,153 --> 01:06:33,823 你真的除了工作以外永远少根筋耶 921 01:06:33,906 --> 01:06:35,074 从这边进去吗? 922 01:06:35,157 --> 01:06:36,742 -等等 -怎么了? 923 01:06:37,368 --> 01:06:38,452 怎样?这个啊 924 01:06:41,330 --> 01:06:42,832 -现在可以了吗? -可以了 925 01:06:42,915 --> 01:06:45,793 -那走吧 -池制作人!鞋子 926 01:06:45,876 --> 01:06:48,337 -把你的鞋子换上 -对喔 927 01:06:53,843 --> 01:06:54,885 喂 928 01:06:55,553 --> 01:06:58,639 你以后要是没有我到底该怎么办啊? 929 01:06:58,723 --> 01:07:00,141 当然不能没有你啊 930 01:07:02,560 --> 01:07:03,811 所以我有件事要告诉你 931 01:07:04,478 --> 01:07:07,356 我有新节目的想法了 我们一起来开会吧 932 01:07:07,440 --> 01:07:11,193 开完会就去吃些好吃的 你也知道我有超多美食店清单 933 01:07:11,277 --> 01:07:13,404 -你什么意思? -你说呢? 934 01:07:13,988 --> 01:07:17,074 当然是约你吃饭啊 就我们两个 935 01:07:18,951 --> 01:07:21,370 除此之外 我们以后还有好多事要做 936 01:07:21,454 --> 01:07:23,831 我们要跑遍全国上下 还要一起出国 937 01:07:24,665 --> 01:07:28,210 下次一定要去佛罗伦萨的大教堂 938 01:07:29,170 --> 01:07:31,422 你不是说我之前害你去不了吗? 939 01:07:33,632 --> 01:07:34,800 池成炫 940 01:07:37,845 --> 01:07:40,973 我不管怎么想都觉得 941 01:07:41,057 --> 01:07:44,560 无论吃饭、玩乐 还是工作 942 01:07:45,895 --> 01:07:47,563 都必须和你一起 943 01:07:49,315 --> 01:07:51,108 我希望以后你可以 944 01:07:52,026 --> 01:07:54,403 继续跟我一起忙进忙出 智媛 945 01:08:02,787 --> 01:08:05,748 我们已经迟到了 还不快走? 946 01:08:07,917 --> 01:08:08,959 走吧 947 01:08:09,043 --> 01:08:10,127 跑起来! 948 01:08:38,781 --> 01:08:40,282 “池成炫制作人补充说道 949 01:08:40,991 --> 01:08:44,662 ‘希望大家可以通过《海岸村蚱蜢》 感受缓慢生活步调的乐趣 950 01:08:44,745 --> 01:08:49,792 并重新思考幸福人生的定义’ 另外 951 01:08:49,875 --> 01:08:53,087 《海岸村蚱蜢》 将于今天23日晚间9点10分 952 01:08:53,170 --> 01:08:54,672 进行首播” 953 01:08:56,924 --> 01:08:59,051 -她以后可以去当主播 -我们一定要看 954 01:08:59,135 --> 01:09:01,554 你干吗还特地念出来啦? 955 01:09:01,637 --> 01:09:03,097 -我会害羞耶 -当然要念一下啊 956 01:09:03,180 --> 01:09:06,600 我看首尔一定就在隔壁 他真的太常来了 957 01:09:06,684 --> 01:09:08,394 你干吗这样说前辈? 958 01:09:08,477 --> 01:09:12,064 -前辈 欢迎你常来玩 -好 959 01:09:12,565 --> 01:09:16,485 池制作人 你真的是特地过来 跟我们一起看首播的吗? 960 01:09:16,569 --> 01:09:18,195 是啊 我真的很想跟你们一起看 961 01:09:18,279 --> 01:09:21,991 你们都是节目背后的主角啊 962 01:09:22,074 --> 01:09:23,617 等一下 963 01:09:23,701 --> 01:09:25,744 这么说就不对了 我们DOS才是… 964 01:09:25,828 --> 01:09:27,496 -唉唷 -我们朱里… 965 01:09:27,580 --> 01:09:30,416 来得好 人多一起看才热闹啊 966 01:09:30,499 --> 01:09:32,001 -没错 -等等 967 01:09:32,084 --> 01:09:34,753 我有没有打电话叫我女儿看节目啊? 968 01:09:34,837 --> 01:09:37,214 -我们要让收视率破10% -对了 池制作人 969 01:09:37,298 --> 01:09:40,801 我们录的部分 应该不会一开始就播出吧? 970 01:09:40,885 --> 01:09:44,430 我讲粗话的部分应该被剪掉了吧? 971 01:09:44,513 --> 01:09:46,432 毕竟我们宝拉也在看 972 01:09:46,515 --> 01:09:49,935 还有我那天都没发现 自己腋下都流汗了 973 01:09:50,561 --> 01:09:52,605 姐也真是的 974 01:09:53,105 --> 01:09:56,233 难得又可以看到坎离姐的身影了 975 01:10:00,863 --> 01:10:03,657 -天啊 -对耶 坎离奶奶 976 01:10:03,741 --> 01:10:05,910 -好想念她 -我好想大姐 977 01:10:05,993 --> 01:10:07,536 节目要开始了! 978 01:10:08,495 --> 01:10:10,998 -要开始了! -节目要开始了! 979 01:10:11,081 --> 01:10:12,708 画面好像有点暗 能不能调亮一点? 980 01:10:12,791 --> 01:10:15,544 -爸 那是你老花眼吧 -哥 晚上你就把墨镜拿下来吧 981 01:10:16,295 --> 01:10:18,255 -受不了 -拍得真漂亮 982 01:10:23,260 --> 01:10:25,554 这个年头收视率竟然能飙到两位数 983 01:10:27,556 --> 01:10:30,809 看来池制作人 没去做音乐都是有原因的 984 01:10:30,893 --> 01:10:32,478 真有两把刷子 985 01:10:33,145 --> 01:10:36,774 不过也是 都请到知名艺人 来上节目了 收视率当然… 986 01:10:39,652 --> 01:10:41,528 首尔的电话耶 谁啊? 987 01:10:43,781 --> 01:10:45,199 喂?请问哪位? 988 01:10:45,282 --> 01:10:46,784 你好 989 01:10:46,867 --> 01:10:49,995 -请问这是歌手吴允的电话吗? -什么? 990 01:10:50,746 --> 01:10:54,416 对 没错 我就是 请问有什么事? 991 01:10:54,500 --> 01:10:57,711 你好 这边是JKBC 《Sugar People》的制作单位 992 01:10:57,795 --> 01:10:59,088 你说什么? 993 01:11:00,256 --> 01:11:04,093 我们希望能邀请你 以传奇歌手之姿来上节目 994 01:11:04,593 --> 01:11:05,844 好的 995 01:11:06,470 --> 01:11:09,682 爸 我好饿 我要吃饭 我肚子快饿扁了 996 01:11:09,765 --> 01:11:11,225 -朱里 -怎样? 997 01:11:12,685 --> 01:11:15,271 -你能不能捏一下我的脸颊? -不要 998 01:11:15,354 --> 01:11:18,274 你的脸太油 油爆了 我才不捏 999 01:11:19,316 --> 01:11:22,569 -你就捏一下嘛 -可是很油耶 1000 01:11:25,614 --> 01:11:26,865 好了 快放手! 1001 01:11:28,450 --> 01:11:30,911 你怎么能捏这么大力啊? 1002 01:11:30,995 --> 01:11:32,913 是你自己叫我捏的啊 1003 01:11:33,414 --> 01:11:34,623 好痛喔 1004 01:11:38,544 --> 01:11:41,338 真的是火辣辣的痛 我感觉得到痛耶 1005 01:11:41,422 --> 01:11:43,132 爸 你怎么了啦? 1006 01:11:44,383 --> 01:11:46,010 -朱里 -嗯? 1007 01:11:46,093 --> 01:11:48,762 -爸爸要上《Sugar People》了 -嗯? 1008 01:11:48,846 --> 01:11:51,640 -我要上《Sugar People》了 -什么?真的吗? 1009 01:11:51,724 --> 01:11:53,100 等等 那… 1010 01:11:54,935 --> 01:11:55,853 怎么了? 1011 01:11:58,314 --> 01:11:59,440 -爸 -嗯? 1012 01:11:59,523 --> 01:12:01,942 他们有说来宾是谁吗?DOS会上吗? 1013 01:12:03,193 --> 01:12:05,988 -现在是我要上节目 -对啊 DOS会上吗? 1014 01:12:06,071 --> 01:12:09,116 -这时候关“斗死”什么事? -就跟你说不是“斗死” 是DOS 1015 01:12:09,199 --> 01:12:12,036 等等 现在要上 《Sugar People》的人是我耶 1016 01:12:12,119 --> 01:12:13,537 对啊 这又不冲突 1017 01:12:13,620 --> 01:12:18,375 {\an8}《海岸村蚱蜢》让春在哥 又找回了歌手吴允的风光 1018 01:12:18,959 --> 01:12:22,671 其他村民们也都有了意外的惊喜 1019 01:12:22,755 --> 01:12:25,132 -社长 我们要再来一点小菜 -好的 1020 01:12:25,215 --> 01:12:28,093 -真的好好吃 -真的吗?谢谢 1021 01:12:28,177 --> 01:12:31,555 -社长 我们点的东西什么时候来? -辣鱼汤快要端出来了 1022 01:12:31,638 --> 01:12:33,098 -我们等很久了 -麻烦再稍等一下就好 1023 01:12:33,182 --> 01:12:37,186 餐点来了 你居然点了两碗 真是太棒了 1024 01:12:37,269 --> 01:12:38,937 -阿姨 -稍等一下喔 1025 01:12:39,021 --> 01:12:41,565 -你们吃完了耶 -你们东西很好吃 1026 01:12:41,648 --> 01:12:44,151 -谢谢 欢迎再来 -谢谢 1027 01:12:44,234 --> 01:12:47,279 来 这边请坐 我马上帮你们收桌子 谢谢喔 1028 01:12:47,363 --> 01:12:49,990 这是DOS的签名 1029 01:12:50,074 --> 01:12:52,076 -你们都知道DOS吧? -天啊 知道 1030 01:12:52,785 --> 01:12:53,911 欢迎拍照 1031 01:12:53,994 --> 01:12:57,164 短暂而灿烂的夏日余韵 1032 01:12:57,247 --> 01:12:59,416 让公辰热闹非凡 1033 01:13:10,010 --> 01:13:11,512 跟我回家 1034 01:13:17,476 --> 01:13:21,855 也迎来了更加幸福的日常生活 1035 01:13:30,364 --> 01:13:32,616 所以你下一档节目想做什么? 1036 01:13:33,325 --> 01:13:37,371 我的企划发想 都是来自于我有兴趣的事物 1037 01:13:38,580 --> 01:13:41,834 你喜欢美食跟旅行啊 那你现在对什么有兴趣? 1038 01:13:41,917 --> 01:13:45,129 素人的恋爱实境节目 怎么样? 1039 01:13:45,712 --> 01:13:46,672 嗯? 1040 01:13:46,755 --> 01:13:49,591 比如找那种认识多年的 异性好友来上节目 1041 01:13:49,675 --> 01:13:52,428 让观众看看他们 有没有进一步发展的可能性 1042 01:13:56,682 --> 01:13:58,100 像我们这样吗? 1043 01:14:00,310 --> 01:14:02,396 对 就像我们这样 1044 01:14:07,067 --> 01:14:08,068 好 1045 01:14:08,610 --> 01:14:11,363 不错 这个想法很好 1046 01:14:11,447 --> 01:14:13,907 -那首歌是匹诺曹唱的 -没错 1047 01:14:13,991 --> 01:14:15,868 匹诺曹说谎的时候鼻子会变长 1048 01:14:15,951 --> 01:14:18,245 没错 王企划 赶快记下来 1049 01:14:18,328 --> 01:14:20,831 -匹诺曹的鼻子… -匹…鼻子… 1050 01:14:21,457 --> 01:14:25,002 这里的空气感觉好像怪怪的 1051 01:14:28,505 --> 01:14:29,465 太混浊了 1052 01:14:30,966 --> 01:14:34,678 就跟他们说要申请一台 空气净化器嘛 真是太过分了 1053 01:14:35,262 --> 01:14:37,473 金都河 这些话你干吗笑着讲? 1054 01:14:37,556 --> 01:14:38,724 都河 你有什么好事吗? 1055 01:14:38,807 --> 01:14:43,061 听说我爸今天靠助行器走了一步 1056 01:14:43,145 --> 01:14:45,606 真的吗?太好了 1057 01:14:46,356 --> 01:14:47,900 对啊 简直就像奇迹 1058 01:14:47,983 --> 01:14:49,401 真的是奇迹 1059 01:14:49,985 --> 01:14:51,820 那他其他状况都还好吗? 1060 01:14:51,904 --> 01:14:53,447 -听说都有好转 -是吗? 1061 01:14:53,530 --> 01:14:55,115 金都河 你别担心 1062 01:14:55,199 --> 01:14:57,034 我不担心啦 1063 01:14:57,117 --> 01:14:58,118 坐吧 1064 01:14:59,703 --> 01:15:02,080 你应该可以多担心这个企划会议了 1065 01:15:02,164 --> 01:15:03,373 你有先想好什么点子吗? 1066 01:15:14,134 --> 01:15:16,512 亲爱的 我看起来怎么样? 1067 01:15:32,861 --> 01:15:33,946 太漂亮了 1068 01:15:34,029 --> 01:15:36,073 -真的吗? -嗯 1069 01:15:36,156 --> 01:15:38,617 衣服真的好美 果然人要衣装 1070 01:15:39,284 --> 01:15:41,912 -你真的很烦耶 -怎么不见了? 1071 01:15:41,995 --> 01:15:43,080 什么? 1072 01:15:43,163 --> 01:15:46,500 天使怎么会没有翅膀呢? 1073 01:15:46,583 --> 01:15:48,168 我今天先把它们拿掉了 1074 01:15:48,752 --> 01:15:50,128 -是喔? -嗯 1075 01:15:50,212 --> 01:15:51,380 你真的好美 1076 01:15:51,463 --> 01:15:52,923 -真的吗? -嗯 1077 01:15:56,510 --> 01:15:59,429 没想到你的生日礼物会拿来当礼服 1078 01:15:59,513 --> 01:16:01,181 我就说要送你好一点的嘛 1079 01:16:01,265 --> 01:16:04,393 不用啦 我很喜欢这套 这套就够好了 1080 01:16:05,269 --> 01:16:08,605 好 那我们婚礼的时候再穿好一点 1081 01:16:10,315 --> 01:16:13,151 你应该没忘记我下礼拜要试婚纱吧? 1082 01:16:13,652 --> 01:16:16,905 -这么快啊? -距离婚礼已经没多少时间了 1083 01:16:16,989 --> 01:16:18,574 我们要绷紧神经 1084 01:16:18,657 --> 01:16:21,660 租观光巴士的事你问过了吗? 1085 01:16:21,743 --> 01:16:24,371 我们还要载公辰的大家去首尔 1086 01:16:24,454 --> 01:16:26,415 -我已经租好了 -真棒 1087 01:16:26,498 --> 01:16:28,458 不过你让我蛮意外的 1088 01:16:28,542 --> 01:16:31,753 我以为你会想在摄影棚拍婚纱照 1089 01:16:32,921 --> 01:16:35,048 我的婚礼主题是“和谐” 1090 01:16:35,632 --> 01:16:40,304 华丽与朴实的结合 1091 01:16:43,515 --> 01:16:47,102 而且婚礼办在首尔 1092 01:16:47,644 --> 01:16:49,980 婚纱照我就想在公辰拍 1093 01:16:51,273 --> 01:16:53,567 因为这里是我们缘分的起点 1094 01:16:54,109 --> 01:16:56,445 也是我们未来要生活的地方 1095 01:17:00,741 --> 01:17:01,575 那我们走吧 1096 01:17:03,577 --> 01:17:04,786 我准备好了 1097 01:17:13,003 --> 01:17:13,837 我们走 1098 01:17:14,504 --> 01:17:16,757 今天天气好好 1099 01:17:16,840 --> 01:17:18,634 -我们要拍得美美的 -好 1100 01:17:18,717 --> 01:17:20,344 -这是怎么回事? -吓我一跳 1101 01:17:20,427 --> 01:17:21,928 -吓死我了 -你们要自己拍婚纱照了吗? 1102 01:17:22,012 --> 01:17:24,222 对 我们打算两个人自己拍就好 1103 01:17:24,306 --> 01:17:26,433 你们这样真是郎才女貌 1104 01:17:26,516 --> 01:17:29,561 不过自助拍照也是需要小帮手的 1105 01:17:29,645 --> 01:17:31,313 -我来当你们的助理 -不 1106 01:17:31,396 --> 01:17:33,607 -不用啦 没关系 -姐 真的不用 1107 01:17:33,690 --> 01:17:35,525 你们客气什么?不用不好意思啦 1108 01:17:35,609 --> 01:17:38,862 我可以帮你拉头纱、整理裙摆 1109 01:17:38,945 --> 01:17:40,781 还可以帮你补妆 1110 01:17:40,864 --> 01:17:42,366 没关系 不用帮我补妆 1111 01:17:42,449 --> 01:17:45,035 不要客气 你之前不是说 这个颜色很好看吗?牛奶粉色 1112 01:17:45,118 --> 01:17:47,537 -我帮你换这个颜色 这个更好看 -真的不用啦 1113 01:17:47,621 --> 01:17:49,790 -真的没关系 -不要客气 你们要去哪?这边吗? 1114 01:17:49,873 --> 01:17:52,417 -很好 那边景色很棒 跟我来 -姐 你换个气吧 1115 01:17:52,501 --> 01:17:54,961 -姐 -你们两个真的太好看了 天啊 1116 01:17:55,045 --> 01:17:57,422 她跟我年轻的时候好像 我以前结婚时就是这样啊 1117 01:17:57,506 --> 01:17:59,633 -没错 -快走吧 1118 01:17:59,716 --> 01:18:01,134 -实在太美了 -我没事 1119 01:18:01,218 --> 01:18:02,427 -还好吗? -走慢一点 1120 01:18:02,511 --> 01:18:04,638 -你要一起去就等我们啊 -快来吧! 1121 01:18:05,222 --> 01:18:06,932 你们就像金童玉女 1122 01:18:07,015 --> 01:18:08,600 -我… -喂 我来得好匆忙 1123 01:18:08,684 --> 01:18:10,310 -哥 我马上就传讯息给你了 -我立刻赶来 1124 01:18:10,394 --> 01:18:11,728 我通知他的 1125 01:18:11,812 --> 01:18:13,605 -尹医生好漂亮 -很美吧? 1126 01:18:14,106 --> 01:18:16,608 你不用不好意思 我们是好哥们 不要有压力 1127 01:18:16,692 --> 01:18:20,153 -结婚怎么能少了音乐呢? -哥 你要唱什么? 1128 01:18:22,906 --> 01:18:24,116 -真好玩 -斗植! 1129 01:18:24,199 --> 01:18:25,826 -我的天啊 -我们是前辈啊 1130 01:18:25,909 --> 01:18:28,203 -不用了 -我可以教你们摆姿势 1131 01:18:28,286 --> 01:18:30,914 -总之就是要笑 -她超漂亮的 1132 01:18:30,997 --> 01:18:34,251 -身材可以修图 但表情修不了 -对耶 1133 01:18:34,334 --> 01:18:36,169 -来 笑一个 -修什么图啦? 1134 01:18:36,253 --> 01:18:38,338 -修图 你真的好美 -天啊 1135 01:18:42,634 --> 01:18:44,678 -各位! -华贞 她是不是很漂亮? 1136 01:18:44,761 --> 01:18:47,764 -好耶! -他们看起来怎么样? 1137 01:18:48,348 --> 01:18:50,809 我们村子里真的好久没有人结婚了 1138 01:18:50,892 --> 01:18:52,060 -对啊 -唉唷 1139 01:18:53,979 --> 01:18:55,856 坎离姐 1140 01:18:55,939 --> 01:18:57,899 -斗植要结婚了! -斗植 1141 01:18:57,983 --> 01:18:59,943 -继续走啊 -他要结婚了! 1142 01:19:00,026 --> 01:19:02,988 -你帮她拉一下头纱 -你们今天… 1143 01:19:03,071 --> 01:19:04,865 走吧! 1144 01:19:04,948 --> 01:19:08,368 有我们这样一起庆祝 你们一定觉得很幸福 1145 01:19:08,452 --> 01:19:10,912 怎么回事? 叔叔那个样子居然穿西装? 1146 01:19:10,996 --> 01:19:12,330 朱里! 1147 01:19:12,414 --> 01:19:15,041 姐 你这套是最好的婚纱了吗? 天啊 我的眼睛 1148 01:19:15,125 --> 01:19:16,168 -吴朱里 -干吗? 1149 01:19:16,251 --> 01:19:17,169 今天是礼拜日吗? 1150 01:19:17,252 --> 01:19:18,295 唉唷 1151 01:19:18,378 --> 01:19:22,090 -过来这边 -都可以啦 我们快走吧 1152 01:19:26,720 --> 01:19:28,972 我们洪班长要结婚了 1153 01:19:29,055 --> 01:19:31,725 美善 我们也跟去看看吧 当作预习 1154 01:19:31,808 --> 01:19:34,478 这可是歌手在场才有的礼遇 1155 01:19:34,561 --> 01:19:36,188 你们也快来 1156 01:19:40,317 --> 01:19:41,777 你们看 很美吧? 1157 01:19:41,860 --> 01:19:43,445 -好耶! -我不管了 1158 01:19:45,197 --> 01:19:48,617 -走吧! -宝拉 1159 01:19:49,367 --> 01:19:51,203 灯塔到了! 1160 01:19:53,330 --> 01:19:54,664 冲啊! 1161 01:20:00,504 --> 01:20:03,048 一 二 三 1162 01:20:03,590 --> 01:20:05,050 停 好了 1163 01:20:05,133 --> 01:20:07,427 -恭喜 -这样哪里好了? 1164 01:20:07,511 --> 01:20:10,472 她头纱都遮到脸了 哪里好?重拍 1165 01:20:10,555 --> 01:20:11,723 -没关系 -我们再拍一张 1166 01:20:11,807 --> 01:20:13,266 现在太阳太烈了 1167 01:20:13,350 --> 01:20:15,143 没关系 我们没事 1168 01:20:15,227 --> 01:20:17,395 -我们没事 真的 -不能流汗 1169 01:20:17,479 --> 01:20:19,314 -还好吗? -不要踩到裙摆 1170 01:20:19,397 --> 01:20:22,484 快回来啊 你们站在那里干吗?回来 1171 01:20:22,567 --> 01:20:24,528 我们这样还叫自助婚纱照吗? 1172 01:20:25,487 --> 01:20:26,321 一言难尽 1173 01:20:26,404 --> 01:20:29,282 这边不错 斗植 你们站这边看看 1174 01:20:29,366 --> 01:20:30,867 -这样还拍得到海 -好 1175 01:20:30,951 --> 01:20:32,077 -真的耶 -对啊 很不错 1176 01:20:32,869 --> 01:20:34,496 我现在兴致正好 1177 01:20:34,579 --> 01:20:36,164 -既然是在拍婚纱照 -太美了 1178 01:20:36,248 --> 01:20:39,417 -应该来一张接吻的吧 -不用了 没关系 1179 01:20:39,501 --> 01:20:41,419 不用啦 接什么吻啊? 1180 01:20:41,503 --> 01:20:45,549 -对嘛 大庭广众下接吻不害羞啊? -哪会? 1181 01:20:45,632 --> 01:20:48,510 不对 当然要拍一张啊 我们也拍了 1182 01:20:48,593 --> 01:20:50,554 对啊 我现在也可以拍 1183 01:20:51,137 --> 01:20:52,138 亲爱的 1184 01:20:52,222 --> 01:20:53,682 你想点办法吧 1185 01:20:54,307 --> 01:20:55,517 你们两个靠近一点 1186 01:20:55,600 --> 01:20:57,602 -叔叔 你笑一个嘛 -不是… 1187 01:20:57,686 --> 01:20:59,354 我数到三就跑 1188 01:20:59,855 --> 01:21:01,314 -嗯 -准备 1189 01:21:01,398 --> 01:21:02,732 一 1190 01:21:04,192 --> 01:21:05,193 二 1191 01:21:05,902 --> 01:21:07,195 三! 1192 01:21:07,279 --> 01:21:08,238 尹惠珍! 1193 01:21:08,321 --> 01:21:10,490 -你们要去哪? -谢谢大家! 1194 01:21:11,283 --> 01:21:13,159 剩下的我们自己拍就好 1195 01:21:13,910 --> 01:21:15,829 -可是… -我爱你们! 1196 01:21:17,205 --> 01:21:18,623 再见! 1197 01:21:18,707 --> 01:21:21,126 -要幸福喔! -太美了 1198 01:21:21,209 --> 01:21:22,627 -现在… -朱里现在就很美了 1199 01:21:22,711 --> 01:21:24,421 你也来穿婚纱吧 1200 01:21:24,504 --> 01:21:25,714 唉唷 1201 01:21:27,215 --> 01:21:29,718 -我要跟小俊哥结婚 -真的吗? 1202 01:21:33,555 --> 01:21:34,723 小心 1203 01:21:40,729 --> 01:21:43,481 -他们应该不会跟到这里来吧? -嗯 1204 01:21:43,565 --> 01:21:45,358 他们很讨厌爬山 1205 01:21:45,442 --> 01:21:47,152 我也很讨厌 1206 01:21:47,777 --> 01:21:51,239 -而且我还穿高跟鞋跑 -辛苦你了 1207 01:21:55,076 --> 01:21:56,494 (纯林) 1208 01:21:56,578 --> 01:21:59,247 这艘船叫纯林号啊? 1209 01:21:59,331 --> 01:22:01,166 -对 -好可爱喔 1210 01:22:01,249 --> 01:22:02,709 纯林 1211 01:22:02,792 --> 01:22:04,920 -好像人名喔 -对啊 1212 01:22:05,003 --> 01:22:05,962 那是我奶奶的名字 1213 01:22:06,963 --> 01:22:08,924 原来是你奶奶的名字啊 1214 01:22:09,591 --> 01:22:11,259 对不起 1215 01:22:12,594 --> 01:22:15,597 你爷爷真的好浪漫喔 1216 01:22:15,680 --> 01:22:17,057 你怎么不多学学啊? 1217 01:22:17,641 --> 01:22:19,684 -嗯? -既然这艘船 1218 01:22:19,768 --> 01:22:21,645 是爷爷留给你的 1219 01:22:22,354 --> 01:22:25,607 你能不能也在上面 小小地写上我的名字? 1220 01:22:25,690 --> 01:22:26,733 不能 1221 01:22:27,692 --> 01:22:30,904 我要在前面写得很大 1222 01:22:33,657 --> 01:22:35,116 好 1223 01:22:35,200 --> 01:22:39,788 我要在前面好好地帮你开路 1224 01:22:41,373 --> 01:22:43,917 不过海面不会永远这么风平浪静 1225 01:22:44,000 --> 01:22:48,421 偶尔也会有大风大浪 可能还会遇上台风 1226 01:22:48,505 --> 01:22:50,048 淋点雨也没关系啊 1227 01:22:50,840 --> 01:22:53,843 就算风强了一点也无所谓 1228 01:22:54,761 --> 01:22:56,805 我们在同一艘船上就没什么好怕的 1229 01:22:58,974 --> 01:22:59,975 来拍照吧 1230 01:23:02,811 --> 01:23:04,521 奶奶 我们一起拍照 1231 01:23:07,732 --> 01:23:09,693 -要拍了 -快来 1232 01:23:09,776 --> 01:23:11,569 好 一… 1233 01:23:12,904 --> 01:23:14,114 再去按一下 1234 01:23:14,656 --> 01:23:16,616 -应该会好看吧? -嗯 很好看 1235 01:23:16,700 --> 01:23:20,328 来 要拍了 一 二 三 1236 01:23:21,246 --> 01:23:24,207 -接下来换金安德烈的动作 来 -金安德烈? 1237 01:23:24,290 --> 01:23:26,001 这我们绝对没问题 1238 01:23:26,084 --> 01:23:28,086 一 二 三 1239 01:23:30,714 --> 01:23:33,425 -等等 手机响了 我接个电话 -我也是 1240 01:23:35,427 --> 01:23:36,636 -喂? -喂? 1241 01:23:36,720 --> 01:23:37,971 -什么? -什么? 1242 01:23:38,054 --> 01:23:39,931 -跌倒了? -嘴里受伤了? 1243 01:23:40,015 --> 01:23:41,057 -在哪伤的? -在哪伤的? 1244 01:23:42,892 --> 01:23:44,144 -老大小姐? -老大奶奶? 1245 01:23:46,062 --> 01:23:47,313 真是的 1246 01:25:09,938 --> 01:25:11,523 {\an8}(感谢李度烨演员特别出演) 1247 01:26:30,977 --> 01:26:35,899 字幕翻译:钟见悦