1 00:00:13,013 --> 00:00:14,806 NETFLIX 剧集 2 00:00:52,218 --> 00:00:54,137 这件事到底有什么困难? 3 00:00:57,766 --> 00:00:58,975 你知道吗? 4 00:01:00,602 --> 00:01:02,270 我真的很喜欢你 5 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 所以我想了解你 6 00:01:08,151 --> 00:01:10,445 我想知道你过去的生活是什么样子 7 00:01:11,696 --> 00:01:13,490 也想知道你现在在想什么 8 00:01:23,291 --> 00:01:26,461 我已经开始想象我们两个 9 00:01:27,587 --> 00:01:29,631 一起走向未来的样子了 10 00:01:40,099 --> 00:01:41,810 你说点什么吧 11 00:01:50,860 --> 00:01:51,861 对不起 12 00:01:57,617 --> 00:01:59,953 你为什么总要变成我不认识的人? 13 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 为什么要离我越来越远? 14 00:02:07,961 --> 00:02:09,587 为什么要变得越来越陌生? 15 00:02:15,426 --> 00:02:17,637 我已经搞不清楚你是谁了 16 00:02:19,764 --> 00:02:21,099 也不知道你是什么样的人 17 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 我也是 18 00:02:34,070 --> 00:02:35,530 我也搞不清楚了 19 00:03:38,927 --> 00:03:40,011 医生! 20 00:03:41,638 --> 00:03:44,224 我正好要去你家 21 00:03:44,307 --> 00:03:45,683 你怎么在那里? 22 00:03:49,437 --> 00:03:51,981 医生 你在哭吗? 23 00:03:52,065 --> 00:03:54,567 怎么了?发生什么事了吗? 24 00:03:54,651 --> 00:03:57,070 没有 我忘记缴房租了 25 00:03:57,612 --> 00:04:00,448 干吗这样?那又没什么 26 00:04:01,115 --> 00:04:04,244 对不起 我今天一定会汇给你 27 00:04:04,911 --> 00:04:07,455 别人看了还以为我这个房东很缺德呢 28 00:04:07,538 --> 00:04:11,334 医生 没关系啦 真的没关系 29 00:04:22,804 --> 00:04:26,224 我好像疯了 眼泪一直停不下来 30 00:04:28,726 --> 00:04:30,937 你吃早餐了吗? 31 00:04:37,735 --> 00:04:38,611 {\an8}第 14 集 32 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 {\an8}-医生 -好 33 00:04:45,576 --> 00:04:46,703 {\an8}是海胆海带汤呢 34 00:04:46,786 --> 00:04:49,914 {\an8}我本来是煮给宝拉妈妈的 没想到你也喝到了 35 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 {\an8}你来公辰的第一天也吃了这个吧? 36 00:04:55,253 --> 00:04:57,130 {\an8}当时我真的觉得很好吃 37 00:04:58,214 --> 00:05:01,217 {\an8}我今天也会好好享用 谢谢 38 00:05:01,301 --> 00:05:02,677 {\an8}不用谢我啦 39 00:05:02,760 --> 00:05:04,887 {\an8}虽然生小孩很累 唉唷 40 00:05:05,471 --> 00:05:08,558 {\an8}但是接生也不是件容易的事啊 41 00:05:09,100 --> 00:05:10,768 {\an8}你快吃吧 42 00:05:10,852 --> 00:05:11,853 {\an8}好 43 00:05:22,447 --> 00:05:23,323 很好吃 44 00:05:24,699 --> 00:05:29,579 仔细想想 你来这里 好像已经有四五个月了吧? 45 00:05:30,788 --> 00:05:31,622 对 46 00:05:32,290 --> 00:05:35,168 时间过得真快 缘分很可怕 47 00:05:36,002 --> 00:05:37,837 谁能料想到 48 00:05:37,920 --> 00:05:41,382 你会来这里开牙科 还和洪班长在一起? 49 00:05:46,763 --> 00:05:49,640 你和斗植怎么了吗? 50 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 你可以不用回答 51 00:05:57,774 --> 00:06:00,860 我只是在想说不定能帮上忙 52 00:06:01,569 --> 00:06:05,573 我和南淑那丫头不一样 我口风很紧的 53 00:06:09,494 --> 00:06:10,411 统长 54 00:06:12,538 --> 00:06:13,873 你知道 55 00:06:14,582 --> 00:06:18,836 洪班长为什么会离职 然后回来公辰吗? 56 00:06:18,920 --> 00:06:23,257 这个嘛 这我倒是不太清楚 57 00:06:23,758 --> 00:06:26,469 不只我 村里大部分的人都不晓得 58 00:06:27,011 --> 00:06:29,514 所以才会有各式各样的传闻 59 00:06:30,181 --> 00:06:32,934 斗植因为上大学和当兵 60 00:06:33,017 --> 00:06:35,770 有好一阵子都忙得没办法回来 61 00:06:35,853 --> 00:06:37,105 但是 62 00:06:38,272 --> 00:06:40,942 我记得他回来第一天的模样 63 00:06:49,033 --> 00:06:50,785 他看起来很憔悴 64 00:06:58,126 --> 00:07:01,546 完全不像我们所认识的他 65 00:07:01,629 --> 00:07:05,299 可以说是面无表情 66 00:07:06,175 --> 00:07:08,594 好像放弃了一切般 67 00:07:11,806 --> 00:07:13,474 所以才没人敢问他 68 00:07:14,100 --> 00:07:17,645 大家只能猜测发生了什么事 69 00:07:18,646 --> 00:07:22,316 不过他也没告诉你吗? 70 00:07:24,068 --> 00:07:25,069 对 71 00:07:26,654 --> 00:07:30,366 他好像还没对我打开心房 72 00:07:30,867 --> 00:07:33,411 那是你误会了 73 00:07:34,412 --> 00:07:36,539 洪班长…不对 74 00:07:37,623 --> 00:07:41,127 我没看过斗植像最近这么幸福过 75 00:07:41,794 --> 00:07:43,796 -真的吗? -当然是真的 76 00:07:44,422 --> 00:07:48,676 不过医生 有些事 对某些人来说很容易开口 77 00:07:49,385 --> 00:07:52,722 但对有些人来说可能很困难 78 00:07:54,432 --> 00:07:57,477 他从小就很成熟 79 00:07:58,102 --> 00:08:00,271 只学会怎么忍耐 80 00:08:01,022 --> 00:08:03,024 所以不知道怎么吐露心声 81 00:08:04,317 --> 00:08:09,238 已经很久没有人 可以听他表达自己的痛苦了 82 00:08:13,326 --> 00:08:18,331 我想你应该能成为斗植的树洞 83 00:08:22,168 --> 00:08:25,046 我结过婚也离过婚 84 00:08:25,630 --> 00:08:27,215 所以有所领悟 85 00:08:27,298 --> 00:08:29,550 早知道就别那么急躁了 86 00:08:30,551 --> 00:08:34,472 早知道就找个机会诚实说出一切了 87 00:08:52,740 --> 00:08:53,866 (牙医) 88 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 喂? 89 00:09:16,639 --> 00:09:20,518 洪班长 你怎么没来? 今天不是说好要帮忙吗? 90 00:09:20,601 --> 00:09:22,103 对喔 91 00:09:23,145 --> 00:09:25,022 抱歉 我马上过去 92 00:09:25,606 --> 00:09:26,482 好 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,524 姐! 94 00:10:09,150 --> 00:10:10,901 -夏朗! -叔叔! 95 00:10:14,030 --> 00:10:16,115 -我们多久没见啦? -你过得好吗? 96 00:10:17,033 --> 00:10:18,451 夏朗怎么长这么大了? 97 00:10:18,534 --> 00:10:21,162 他一路上都在吵着要见你呢 98 00:10:22,913 --> 00:10:24,290 -夏朗 -什么? 99 00:10:24,373 --> 00:10:26,125 “什么?” 100 00:10:26,834 --> 00:10:28,961 唉唷 吃得真香 101 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 阿姨过得还好吧? 102 00:10:31,589 --> 00:10:34,342 嗯 她真的很好笑 103 00:10:34,425 --> 00:10:36,469 我说要来找你 104 00:10:36,552 --> 00:10:40,431 结果她叫我跟艺人要签名 其实她连DOS有几个人都不知道 105 00:10:41,015 --> 00:10:42,683 路上车多吗? 106 00:10:42,767 --> 00:10:44,310 先不谈车多不多了 107 00:10:44,393 --> 00:10:47,146 光是带孩子出门就是场战争 108 00:10:47,229 --> 00:10:50,691 他不想坐儿童座椅 大闹了一番 109 00:10:50,775 --> 00:10:52,985 虽然他是我儿子 但我也没辙 110 00:10:53,611 --> 00:10:56,489 姐 你就万事忍让吧 111 00:10:56,572 --> 00:10:59,158 他这么可爱 你打从一开始就不可能赢了 112 00:10:59,241 --> 00:11:02,703 是吗?那你下次做个育儿节目吧 113 00:11:02,787 --> 00:11:05,039 邀请15个孩子 114 00:11:05,122 --> 00:11:07,458 对不起 我错了 是我该死 115 00:11:07,541 --> 00:11:11,003 是啊 你确实很该死 116 00:11:11,087 --> 00:11:12,755 你竟然没来参加我的婚礼 117 00:11:12,838 --> 00:11:15,007 唉唷 这件事你要说几年啊? 118 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 那是因为我当时是副导演 而且在国外拍摄 119 00:11:18,177 --> 00:11:20,096 五天四夜都没睡觉 120 00:11:20,721 --> 00:11:23,766 就是因为你选择了工作 而不是我的婚礼 121 00:11:23,849 --> 00:11:25,768 你现在才会这么有名 122 00:11:25,851 --> 00:11:27,686 你的成功我也有份 123 00:11:27,770 --> 00:11:31,607 天啊 你真的变得很厚脸皮呢 124 00:11:31,690 --> 00:11:33,317 怎么了?你需要什么吗? 125 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 什么都好 我不会拒收 126 00:11:39,490 --> 00:11:43,160 不过姐 我没想到你真的会过来 127 00:11:44,829 --> 00:11:47,498 我之前就想过来公辰看看了 128 00:11:48,165 --> 00:11:49,417 我听说了很多这里的事 129 00:11:49,500 --> 00:11:51,377 是吗?你是听谁说的? 130 00:11:51,460 --> 00:11:54,380 认识的人 这里是他的故乡 131 00:11:54,880 --> 00:11:58,342 是吗?真奇妙 那你来了以后觉得如何? 132 00:12:01,637 --> 00:12:02,763 和听说过的一样 133 00:12:04,682 --> 00:12:05,683 很棒呢 134 00:12:10,604 --> 00:12:12,857 好吃吗?慢慢吃 135 00:12:30,416 --> 00:12:31,959 我睡了多久? 136 00:12:35,212 --> 00:12:37,923 医生 我不想吵醒你 就直接出门了 137 00:12:38,007 --> 00:12:39,133 你好好休息 138 00:12:43,429 --> 00:12:45,514 (未接来电 洪班长) 139 00:12:48,225 --> 00:12:50,519 (未接来电 洪班长) 140 00:12:50,603 --> 00:12:51,770 (洪班长) 141 00:13:02,072 --> 00:13:03,240 喂?惠珍 142 00:13:03,991 --> 00:13:05,451 你打给我了啊? 143 00:13:05,534 --> 00:13:06,702 嗯 144 00:13:08,162 --> 00:13:10,122 抱歉刚才就那样让你离开 145 00:13:10,873 --> 00:13:13,876 我们见个面吧 你在哪里?我马上过去 146 00:13:13,959 --> 00:13:16,962 不用了 我不要见你 147 00:13:18,631 --> 00:13:19,548 什么? 148 00:13:20,633 --> 00:13:23,928 反正就算现在见了面 149 00:13:24,845 --> 00:13:26,889 你也只会和我道歉 150 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 你刚刚道过歉了 151 00:13:30,309 --> 00:13:31,519 我觉得 152 00:13:32,603 --> 00:13:34,980 我们应该给彼此一些时间 153 00:13:37,024 --> 00:13:40,194 我的意思不是要和你分手 154 00:13:41,987 --> 00:13:44,365 我不想和你分手 155 00:13:45,699 --> 00:13:46,825 那为什么… 156 00:13:48,702 --> 00:13:50,788 因为你好像需要一点时间 157 00:13:52,581 --> 00:13:56,877 好让你不用再对我感到愧疚 158 00:13:58,128 --> 00:14:02,758 好让你可以诚实地面对我 159 00:14:05,636 --> 00:14:07,596 我们这样下去不行 160 00:14:09,557 --> 00:14:14,395 所以给彼此一点时间 慢慢思考吧 161 00:14:15,646 --> 00:14:17,773 思考以后该怎么办才好 162 00:14:18,732 --> 00:14:20,526 还有自己想怎么做 163 00:14:21,694 --> 00:14:23,445 你懂我的意思吧? 164 00:14:24,280 --> 00:14:25,447 嗯 165 00:14:27,032 --> 00:14:28,075 我先挂了 166 00:14:43,340 --> 00:14:46,552 (尹牙科) 167 00:14:51,515 --> 00:14:53,183 这是什么? 168 00:14:54,018 --> 00:14:55,394 我觉得你穿起来 169 00:14:55,978 --> 00:14:59,982 应该会很漂亮、可爱 和讨人喜欢 所以就买了 170 00:15:00,065 --> 00:15:02,568 -是衣服吗? -对 171 00:15:02,651 --> 00:15:05,946 你真的不用送我这个 我衣服很多 172 00:15:06,030 --> 00:15:07,948 但我觉得这很适合你 173 00:15:08,032 --> 00:15:08,949 这样啊 174 00:15:10,117 --> 00:15:12,703 不过我得走了 我只是顺道过来一趟 175 00:15:12,786 --> 00:15:16,248 真的很谢谢你 我会好好珍惜的 银哲 176 00:15:16,332 --> 00:15:17,207 好 177 00:15:21,170 --> 00:15:22,338 我待会再打给你 178 00:15:29,428 --> 00:15:30,846 好羡慕你喔 表美善 179 00:15:31,931 --> 00:15:33,432 你们真甜蜜 180 00:15:34,099 --> 00:15:35,267 搞什么? 181 00:15:36,143 --> 00:15:39,146 怎么讲得好像 你们已经进入了倦怠期? 182 00:15:39,229 --> 00:15:41,440 你和洪班长还在闹别扭吗? 183 00:15:42,983 --> 00:15:46,987 感觉这次《爱情与战争》 好像演得比较久耶 184 00:15:48,739 --> 00:15:49,740 嗯? 185 00:15:51,241 --> 00:15:52,743 欢迎光临 186 00:15:52,826 --> 00:15:53,953 刘老师 187 00:15:54,036 --> 00:15:56,497 -你们好 -你好 188 00:15:57,081 --> 00:16:02,211 从画面上可以看到 你的智齿在下巴骨头附近 189 00:16:02,294 --> 00:16:03,504 智齿吗? 190 00:16:05,005 --> 00:16:08,550 它一直没长出来 所以我以为自己没有智齿 191 00:16:09,301 --> 00:16:14,473 有很多人都是快20岁 或20岁出头的时候长智齿 192 00:16:15,933 --> 00:16:18,852 智齿的学名是第三大臼齿 193 00:16:19,645 --> 00:16:23,357 那个年纪人类的心智已趋于成熟 所以才俗称为智齿 194 00:16:24,483 --> 00:16:25,567 这样啊 195 00:16:26,944 --> 00:16:29,905 它埋在里头很久 都没出现任何症状呢 196 00:16:35,661 --> 00:16:39,415 姐 现在应该很少人 用凤仙花汁染指甲了吧? 197 00:16:39,498 --> 00:16:41,041 大家都擦指甲油 198 00:16:41,125 --> 00:16:44,628 但像我这样做料理的人 要是指甲油掉进食物里怎么办? 199 00:16:44,712 --> 00:16:46,046 这样啊 200 00:16:46,130 --> 00:16:47,923 而且我本来就比较喜欢凤仙花汁 201 00:16:49,008 --> 00:16:50,509 为什么?对了 202 00:16:51,093 --> 00:16:52,636 是因为你相信如果颜色 203 00:16:52,720 --> 00:16:54,513 能维持到下初雪的那天 爱情就会实现吗? 204 00:16:54,596 --> 00:16:56,056 我不相信那些 205 00:16:57,891 --> 00:16:59,059 要帮你染吗? 206 00:16:59,977 --> 00:17:01,895 算了 这很俗气吧 207 00:17:04,940 --> 00:17:05,941 也帮我染吧 208 00:17:12,948 --> 00:17:13,782 楚熙 209 00:17:23,459 --> 00:17:25,085 你到底想怎样? 210 00:17:26,086 --> 00:17:28,756 -你想被你哥打死吗? -你为什么要过来? 211 00:17:29,715 --> 00:17:31,216 你来这里也是为了说那些吗? 212 00:17:31,884 --> 00:17:35,345 你只拿了厚棉被我很担心 所以就帮你把夏天的凉被拿来了 213 00:17:35,429 --> 00:17:38,474 我想来看看你过得如何 结果… 214 00:17:39,433 --> 00:17:40,642 你跑来这竟然还搞这些! 215 00:17:40,726 --> 00:17:43,062 我怎么了?我做错什么了吗? 216 00:17:43,145 --> 00:17:43,979 你明知故问吗? 217 00:17:44,063 --> 00:17:47,191 一个当妈妈的 怎么可能读不懂女儿的眼神? 218 00:17:48,192 --> 00:17:49,985 就算你否认也没用 219 00:17:50,069 --> 00:17:52,112 我一下就能猜到 220 00:17:53,030 --> 00:17:58,368 楚熙 拜托你清醒点 你到底是怎么了? 221 00:17:59,203 --> 00:18:03,832 要是你再这样 你哥就要把你关进精神病院了 222 00:18:03,916 --> 00:18:05,334 妈! 223 00:18:06,126 --> 00:18:08,670 我没有发疯 我正常得很 224 00:18:09,713 --> 00:18:13,050 喜欢一个人怎么会是疾病? 225 00:18:13,133 --> 00:18:14,343 不对 226 00:18:15,094 --> 00:18:17,471 都怪我没把你养好 227 00:18:18,889 --> 00:18:20,849 -都是我的错! -妈 228 00:18:23,060 --> 00:18:26,063 不是你的错 不是那样的 229 00:18:26,688 --> 00:18:28,357 这也不是我的错 230 00:18:29,024 --> 00:18:32,569 不对 楚熙 你不能过这种生活 231 00:18:32,653 --> 00:18:35,239 楚熙 该怎么办? 232 00:18:38,408 --> 00:18:39,993 楚熙 233 00:18:43,914 --> 00:18:44,748 刘老师? 234 00:18:46,166 --> 00:18:47,543 不好意思 235 00:18:48,043 --> 00:18:50,254 不过我是因为臼齿痛才来的 236 00:18:50,337 --> 00:18:51,964 那个其实是因为 237 00:18:52,548 --> 00:18:56,051 阻生齿压到了臼齿的根部 238 00:18:56,135 --> 00:18:59,263 要是没处理好 根部可能会受到影响 239 00:18:59,346 --> 00:19:01,140 所以要拔牙才行 240 00:19:02,015 --> 00:19:03,892 一定要拔吗? 241 00:19:03,976 --> 00:19:05,644 很多人都很怕那个过程 242 00:19:06,228 --> 00:19:09,982 但与其一直隐忍疼痛 243 00:19:10,065 --> 00:19:12,818 我建议勇敢一点拔掉它比较好 244 00:19:12,901 --> 00:19:14,027 这样啊 245 00:19:42,723 --> 00:19:44,641 (尹惠珍) 246 00:21:00,592 --> 00:21:01,677 美善 247 00:21:04,137 --> 00:21:06,014 -我看起来怎么样? -很美耶 248 00:21:08,725 --> 00:21:11,812 -这是什么牌子的? -你在干吗?不要弄啦 249 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 崔巡警竟然知道这个牌子 250 00:21:15,649 --> 00:21:17,109 品味不错嘛 251 00:21:17,192 --> 00:21:20,612 应该是上网搜索的吧 他最近很喜欢查东查西的 252 00:21:21,446 --> 00:21:22,864 不过这牌子的衣服很贵吗? 253 00:21:23,573 --> 00:21:26,201 价格是有点高啦 254 00:21:26,285 --> 00:21:27,411 真的吗? 255 00:21:28,078 --> 00:21:31,081 银哲的薪水不高 应该付得很吃力 256 00:21:33,208 --> 00:21:36,336 我觉得它们很像你 257 00:21:37,421 --> 00:21:38,672 唉唷 258 00:21:38,755 --> 00:21:42,509 真不知道哪个才是花呢 259 00:21:47,389 --> 00:21:49,016 我怕你逃跑 260 00:21:50,434 --> 00:21:51,768 所以赶快给我100韩元 261 00:21:58,817 --> 00:22:03,363 如果你能每天戴着它 我会很感激的 262 00:22:16,585 --> 00:22:17,502 这是什么? 263 00:22:17,586 --> 00:22:19,129 是包包 264 00:22:19,212 --> 00:22:22,299 我觉得应该很适合你 265 00:22:23,050 --> 00:22:24,551 我不收这个 266 00:22:24,634 --> 00:22:25,635 什么? 267 00:22:26,803 --> 00:22:27,679 为什么? 268 00:22:27,763 --> 00:22:31,349 银哲 这样不太对 269 00:22:31,433 --> 00:22:32,893 这让我很有负担 我不喜欢 270 00:22:33,727 --> 00:22:34,895 美善 271 00:22:35,854 --> 00:22:37,355 我让你很有负担吗? 272 00:22:37,439 --> 00:22:39,483 不 不是那样 273 00:22:40,108 --> 00:22:43,153 你送我太多礼物了 274 00:22:43,236 --> 00:22:45,864 又不是什么特别的日子 怎么能每天都收礼物呢? 275 00:22:45,947 --> 00:22:47,866 对我来说 每天都很特别 276 00:22:49,409 --> 00:22:52,079 和你在一起的每一天 277 00:22:53,121 --> 00:22:54,414 都是纪念日 278 00:22:54,915 --> 00:22:59,586 我也觉得和你在一起的 每一天都很特别 279 00:22:59,669 --> 00:23:00,504 可是 280 00:23:01,004 --> 00:23:04,800 说真的 只要有那份心意就够了 281 00:23:09,262 --> 00:23:12,933 知道了 我以后会慎重一点 282 00:23:21,149 --> 00:23:23,235 对不起 我接一下电话 283 00:23:39,876 --> 00:23:41,336 唉唷 284 00:23:43,588 --> 00:23:45,173 这包包倒是很漂亮 285 00:23:45,674 --> 00:23:46,675 天啊! 286 00:23:48,176 --> 00:23:51,596 这很贵耶 这是秋冬季的新包包吧? 287 00:23:51,680 --> 00:23:53,682 天啊 超美的 288 00:23:53,765 --> 00:23:57,185 喂 你怎么比我更懂这些啊? 289 00:23:57,269 --> 00:24:01,189 因为我以后会成为 世界级偶像DOS的造型师 290 00:24:02,399 --> 00:24:04,526 -我支持你的梦想 -谢谢 291 00:24:07,696 --> 00:24:09,281 可以再让我看一下吗? 292 00:24:09,364 --> 00:24:11,199 -不行 给我啦 -姐 拜托 293 00:24:11,283 --> 00:24:13,160 -再让我看一下 -不行啦 294 00:24:13,243 --> 00:24:15,036 -姐 可以打开看看吗? -干吗打开?不行 295 00:24:15,120 --> 00:24:16,580 -打开一下嘛 -不行啦 296 00:24:16,663 --> 00:24:18,665 他怎么还没回来? 297 00:24:20,500 --> 00:24:21,376 那样让我很为难 298 00:24:22,919 --> 00:24:25,338 我已经通融多少次了? 299 00:24:25,422 --> 00:24:26,965 你应该给我五张啊 300 00:24:28,717 --> 00:24:31,136 你应该知道被抓到会有多危险吧 301 00:24:32,095 --> 00:24:35,265 好 那晚上9点在市场后面见 302 00:24:35,932 --> 00:24:36,892 好 303 00:24:40,270 --> 00:24:41,229 怎么办? 304 00:24:41,313 --> 00:24:44,191 银哲是为了送我礼物而收贿吗? 305 00:24:44,274 --> 00:24:47,277 也是 不然那些钱是从哪里来的? 306 00:24:47,360 --> 00:24:50,739 我真的快疯了 怎么办? 307 00:24:54,409 --> 00:24:57,495 那个 美善 你怎么站在这? 308 00:25:00,665 --> 00:25:05,003 银哲 我们今天去看午夜场电影吧 309 00:25:05,086 --> 00:25:07,672 -晚上9点怎么样? -那个… 310 00:25:10,300 --> 00:25:11,927 对不起 我今天不行 311 00:25:12,010 --> 00:25:16,181 那个 我晚上要值勤 对 312 00:25:16,264 --> 00:25:17,974 明天…我们明天再去看吧 313 00:25:18,058 --> 00:25:20,185 嗯 好 314 00:25:20,268 --> 00:25:21,269 好 315 00:25:34,032 --> 00:25:35,033 楚熙 316 00:25:40,330 --> 00:25:43,667 我会找你一起打扫是因为… 317 00:25:46,878 --> 00:25:51,424 唉唷 我上次让你很为难吧 318 00:25:51,508 --> 00:25:53,134 抱歉说了不该说的话 319 00:25:53,218 --> 00:25:56,513 事情都过去了 你完全不必在意 320 00:25:56,596 --> 00:25:57,555 好 321 00:25:58,223 --> 00:25:59,224 那个 322 00:26:00,433 --> 00:26:02,894 其实我也有话想对你说 323 00:26:02,978 --> 00:26:05,397 什么?你想说什么? 324 00:26:05,480 --> 00:26:07,399 我回来公辰的时候 325 00:26:07,482 --> 00:26:09,985 听到你和姐离婚的事 326 00:26:11,278 --> 00:26:12,904 吓了一大跳 327 00:26:14,531 --> 00:26:17,409 真没面子 那都是我的错 328 00:26:17,492 --> 00:26:20,245 我以为你们过得很好 329 00:26:20,996 --> 00:26:22,163 和睦地 330 00:26:23,873 --> 00:26:26,459 互相交换鱼卵和鱼眼睛吃 331 00:26:28,837 --> 00:26:29,754 请慢用 332 00:26:29,838 --> 00:26:30,964 谢谢 333 00:26:31,881 --> 00:26:36,052 来 中间这块给楚熙吃 334 00:26:36,970 --> 00:26:37,846 谢谢 335 00:26:37,929 --> 00:26:40,098 然后是吕华贞 来 336 00:26:40,181 --> 00:26:43,518 哥 你应该给姐吃好的部位啊 337 00:26:43,601 --> 00:26:45,353 -姐 这给你吃 -不用了 338 00:26:46,813 --> 00:26:48,148 姐 339 00:26:48,231 --> 00:26:50,317 她很爱吃鱼眼睛 340 00:26:50,400 --> 00:26:53,278 唉唷 我根本不敢和鱼对到眼 341 00:26:53,361 --> 00:26:55,322 喂 把你的眼睛也给我 342 00:26:55,405 --> 00:26:58,867 不 我的眼睛!不行! 343 00:26:58,950 --> 00:27:02,120 吃你的眼睛 不要吃我的 不行! 344 00:27:02,203 --> 00:27:04,080 又在演了 345 00:27:04,706 --> 00:27:06,124 那我用鱼卵和你交换 346 00:27:06,207 --> 00:27:07,751 姐 你不吃鱼卵吗? 347 00:27:07,834 --> 00:27:09,169 嗯 太干了 348 00:27:09,252 --> 00:27:13,131 鱼眼睛又脆又香 比鱼卵好吃多了 349 00:27:13,214 --> 00:27:16,051 你的喜好还真奇怪 350 00:27:16,134 --> 00:27:17,719 喂 谢谢你和我交换 351 00:27:24,392 --> 00:27:25,894 哥 你不知道吧? 352 00:27:27,062 --> 00:27:30,315 我以前很羡慕你和姐的关系 353 00:27:30,398 --> 00:27:31,316 嗯? 354 00:27:33,068 --> 00:27:35,570 我每当见到你们都在想 355 00:27:36,571 --> 00:27:41,201 “要是这辈子能遇见那样的人 我就永远都不会孤单了” 356 00:27:44,871 --> 00:27:46,164 我当时并不知道 357 00:27:47,707 --> 00:27:49,209 因为已经太习惯了 358 00:27:50,877 --> 00:27:52,295 所以没发现 359 00:27:53,755 --> 00:27:55,757 那是多么难能可贵的事 360 00:27:58,635 --> 00:28:00,053 真的很奇怪吧? 361 00:28:01,012 --> 00:28:04,432 外人反而更清楚当事人的感受 362 00:28:07,936 --> 00:28:09,270 不要再 363 00:28:09,938 --> 00:28:11,648 失去姐了 364 00:28:12,732 --> 00:28:15,693 我真心希望你们能幸福 365 00:28:18,446 --> 00:28:22,283 我太对不起华贞了 实在没脸见她 366 00:28:22,367 --> 00:28:23,410 哥 367 00:28:24,369 --> 00:28:28,498 姐想听的不会是你的道歉 368 00:28:35,004 --> 00:28:37,590 我下周打算去拔智齿 369 00:28:37,674 --> 00:28:40,510 听说拔智齿很痛 所以我有点害怕 370 00:28:41,886 --> 00:28:43,763 但我还是打算鼓起勇气 371 00:28:45,014 --> 00:28:49,561 所以你也稍微鼓起勇气吧 372 00:28:56,025 --> 00:28:57,235 谢谢你 楚熙 373 00:29:23,678 --> 00:29:24,721 给我吧 我来弄 374 00:29:24,804 --> 00:29:25,847 不用了 没关系 375 00:29:28,725 --> 00:29:32,145 美善今天去约会 所以只有我过来 376 00:29:33,772 --> 00:29:36,775 但别忘了我们还在冷静期 377 00:29:41,780 --> 00:29:45,366 洪班长 你还是没有话要对我说吧 378 00:30:23,238 --> 00:30:25,031 快要9点了 379 00:30:25,782 --> 00:30:26,908 怎么看不到啊? 380 00:30:27,408 --> 00:30:29,244 我得看清楚才行 381 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 -天啊 -你确认过东西了吗? 382 00:30:40,797 --> 00:30:42,757 唉唷 真没人情味 383 00:30:42,841 --> 00:30:44,801 -又不是第一次了 -那箱子里放了什么? 384 00:30:44,884 --> 00:30:46,261 钱先给你 385 00:30:49,138 --> 00:30:50,014 数目没错 386 00:30:51,975 --> 00:30:53,560 -那我就打开了 -不行 387 00:30:54,727 --> 00:30:57,689 银哲 不可以!银哲! 388 00:30:57,772 --> 00:30:58,773 不行! 389 00:30:58,857 --> 00:31:01,693 -不行!银哲 不可以! -怎么回事? 390 00:31:01,776 --> 00:31:03,862 -你这是在做什么? -美善 你怎么会在这里? 391 00:31:03,945 --> 00:31:06,072 银哲 不可以 392 00:31:06,155 --> 00:31:10,243 你身为警察怎么能非法买卖武器呢? 393 00:31:10,326 --> 00:31:12,161 不是那样的 美善 这是… 394 00:31:12,245 --> 00:31:14,455 -不是的 美善 -你要开枪射我吗? 395 00:31:14,539 --> 00:31:15,832 -不是的! -你要射我? 396 00:31:15,915 --> 00:31:19,460 美善 这是玩具 没办法射出子弹的 397 00:31:19,544 --> 00:31:20,837 -真的吗? -对 398 00:31:20,920 --> 00:31:21,921 -那是玩具? -对 399 00:31:22,005 --> 00:31:24,382 -真的是玩具吗? -对 这是玩具 400 00:31:24,465 --> 00:31:27,510 你为什么要带玩具枪来这里? 401 00:31:27,594 --> 00:31:30,263 因为我要卖给他 网络二手商店 402 00:31:30,889 --> 00:31:31,973 什么? 403 00:31:32,056 --> 00:31:34,183 我在拍卖自己的珍藏品 404 00:31:34,809 --> 00:31:36,311 我是军事迷 405 00:31:37,186 --> 00:31:38,521 我是常客 406 00:31:40,982 --> 00:31:42,317 对 他是常客 407 00:31:45,111 --> 00:31:46,112 那个… 408 00:31:47,280 --> 00:31:50,408 -好像真枪 -看起来很像真枪对吧? 409 00:31:52,911 --> 00:31:55,163 对不起吓到你了 410 00:31:57,248 --> 00:31:59,208 你为什么要说谎骗我? 411 00:32:00,126 --> 00:32:02,378 其实你可以直接告诉我啊 412 00:32:03,129 --> 00:32:04,589 我觉得很难为情 413 00:32:05,840 --> 00:32:08,968 我什么事都想为你做 414 00:32:09,636 --> 00:32:11,262 但是手边的钱不太够 415 00:32:11,971 --> 00:32:14,891 但我并不是完全没钱 416 00:32:15,725 --> 00:32:17,602 我的薪水有70%是存起来的 417 00:32:19,687 --> 00:32:21,773 也有买实支实付型医疗险 418 00:32:22,815 --> 00:32:25,818 还有另外为了买房而开一个储蓄账户 419 00:32:28,029 --> 00:32:28,863 我也是 420 00:32:30,615 --> 00:32:31,491 什么? 421 00:32:32,116 --> 00:32:33,618 那些我也都有 422 00:32:34,786 --> 00:32:37,330 我年纪比你大 423 00:32:37,872 --> 00:32:39,916 也已经工作了很久 424 00:32:41,584 --> 00:32:43,878 有个定期储蓄已经到期了 425 00:32:43,962 --> 00:32:45,713 我还有现金管理账户 426 00:32:48,466 --> 00:32:49,467 这样啊 427 00:32:51,761 --> 00:32:52,762 银哲 428 00:32:53,721 --> 00:32:56,182 你知道那首歌吗? 429 00:32:56,265 --> 00:32:59,519 《用铅笔书写爱情》 430 00:33:00,395 --> 00:33:01,437 不知道 431 00:33:02,105 --> 00:33:05,108 这样啊 也对 432 00:33:06,025 --> 00:33:07,485 你是1990年代出生的 433 00:33:08,695 --> 00:33:10,863 总之有那样一首歌 434 00:33:12,281 --> 00:33:13,574 就像这首歌一样 435 00:33:13,658 --> 00:33:18,121 我们书写爱情的时候 不要用一些乱七八糟的字体 436 00:33:18,663 --> 00:33:20,164 而是要用宫书体 437 00:33:20,707 --> 00:33:21,958 什么? 438 00:33:22,834 --> 00:33:27,088 我们认真一点 以结婚为前提交往吧 439 00:33:27,171 --> 00:33:28,464 美善 440 00:33:30,717 --> 00:33:33,011 我一直都是那么想的 441 00:33:44,647 --> 00:33:47,525 虽然现在说这些有点太早 442 00:33:48,026 --> 00:33:52,113 但是我们就生两个小孩 好好把他们养大吧 443 00:33:52,196 --> 00:33:55,366 因为“生太多孩子会变乞丐” 444 00:33:59,579 --> 00:34:00,663 这你也不知道吗? 445 00:34:01,414 --> 00:34:04,751 这是1960年代节育政策的标语 446 00:34:05,501 --> 00:34:09,005 对 我不清楚 因为我正在想别的 447 00:34:11,007 --> 00:34:12,008 你在想什么? 448 00:34:13,468 --> 00:34:14,469 今天… 449 00:34:16,721 --> 00:34:18,681 -我打算跳级 -什么? 450 00:34:34,030 --> 00:34:36,908 这丫头今天怎么都不接电话? 451 00:34:39,660 --> 00:34:40,703 天啊 怎么回事? 452 00:34:42,121 --> 00:34:44,332 她怎么这么早就关门了? 453 00:34:45,041 --> 00:34:47,085 天啊 嗯? 454 00:34:47,168 --> 00:34:49,545 (华贞生鱼片店 已打烊) 455 00:34:49,629 --> 00:34:50,505 怎么回事? 456 00:34:54,634 --> 00:34:55,635 天啊 457 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 搞什么啊? 458 00:35:05,269 --> 00:35:06,562 你一个人在这里干吗? 459 00:35:07,814 --> 00:35:08,731 天啊 460 00:35:10,358 --> 00:35:12,860 唉唷 你怎么了? 461 00:35:14,278 --> 00:35:16,864 要坐下的话 就去拿个酒杯来 462 00:35:16,948 --> 00:35:18,157 受不了 463 00:35:19,117 --> 00:35:22,578 你会这样乖乖回答 代表你已经彻底喝醉了 我的天啊 464 00:35:24,413 --> 00:35:25,873 天啊 这是怎么回事? 465 00:35:28,334 --> 00:35:31,796 你一个人喝完整瓶吗?天啊 466 00:35:34,340 --> 00:35:35,675 唉唷 467 00:35:38,636 --> 00:35:41,139 好久没喝了 有点晕呢 468 00:35:41,722 --> 00:35:43,015 真是的 469 00:35:43,599 --> 00:35:44,600 唉唷 470 00:35:48,646 --> 00:35:49,897 真棒 471 00:35:51,399 --> 00:35:53,359 需要酒友就打给我啊 472 00:35:53,442 --> 00:35:56,070 干吗搞得这么凄凉?臭丫头 473 00:35:56,154 --> 00:35:56,988 等等 474 00:35:58,489 --> 00:36:00,283 帮自己倒酒会倒霉的 475 00:36:04,704 --> 00:36:05,997 不过你是怎么了? 476 00:36:06,497 --> 00:36:09,834 无论是下雨、下雪或离婚 477 00:36:09,917 --> 00:36:11,502 你都不曾提早打烊 478 00:36:11,586 --> 00:36:14,964 是啊 我签字离婚那天应该休息的 479 00:36:15,047 --> 00:36:18,134 那么拼命做什么? 480 00:36:18,217 --> 00:36:21,387 唉唷 那就用今天抵消就好啦 481 00:36:23,264 --> 00:36:25,308 身体只要休息过就没事了 482 00:36:25,391 --> 00:36:27,894 但心里好像留下了后遗症 483 00:36:28,561 --> 00:36:31,147 不知道伤口是化脓还是烂掉了 484 00:36:32,106 --> 00:36:33,774 感觉心里糊成一团 485 00:36:35,151 --> 00:36:36,152 你… 486 00:36:38,571 --> 00:36:40,781 你还喜欢张永国吧? 487 00:36:43,618 --> 00:36:46,954 干吗?我跟你说的话 你又要大肆宣扬了吗? 488 00:36:47,038 --> 00:36:49,040 你把我当什么了?喂 489 00:36:49,123 --> 00:36:51,375 别看我这样 我可是你朋友呢 490 00:36:53,044 --> 00:36:56,088 而且我难过的时候 491 00:36:56,172 --> 00:36:59,175 你照顾我的事我可没忘记 臭丫头 492 00:36:59,258 --> 00:37:01,969 南淑 忘了那种事吧 493 00:37:02,053 --> 00:37:03,721 唉唷 臭丫头 494 00:37:04,597 --> 00:37:07,266 我猜不透你内心的想法 495 00:37:07,350 --> 00:37:10,853 到底有什么好如此依依不舍的? 496 00:37:11,812 --> 00:37:13,314 真搞不懂你在想什么 497 00:37:15,233 --> 00:37:18,653 我难过时都是张永国在照顾我 498 00:37:21,989 --> 00:37:24,700 以前我妈倒下的时候 499 00:37:28,496 --> 00:37:30,248 生活变得很沉重 500 00:37:30,915 --> 00:37:34,585 我一天有好几次都想逃跑 501 00:37:36,754 --> 00:37:39,882 但有一天 我去医院看我妈的时候… 502 00:37:39,966 --> 00:37:41,801 唉唷 真舒服 503 00:37:41,884 --> 00:37:43,719 -对吧? -张永国就在那里 504 00:37:44,512 --> 00:37:47,515 -这个温度可以吗?还行吧? -我妈没办法盥洗 505 00:37:47,598 --> 00:37:51,018 所以他去装了水来 帮她擦身体 506 00:37:51,852 --> 00:37:53,312 脸上挂着笑容 507 00:37:56,107 --> 00:37:59,777 然后我妈露出了笑容 508 00:38:02,321 --> 00:38:05,866 我妈整天因为疼痛而皱着一张脸 509 00:38:06,617 --> 00:38:08,160 见到张永国 510 00:38:08,744 --> 00:38:12,039 却像没生病一样笑得很开心 511 00:38:14,125 --> 00:38:17,253 其实我当时看到我妈完全笑不出来 512 00:38:22,258 --> 00:38:26,345 唉唷 伯母 你擦过身体以后 变得很漂亮呢 513 00:38:27,013 --> 00:38:29,849 -伯母 很舒服吧? -嗯 514 00:38:30,766 --> 00:38:34,145 从那天起 张永国下班以后 515 00:38:34,812 --> 00:38:38,649 每晚都会去医院报到 516 00:38:40,234 --> 00:38:44,030 喂 他那么善良 肯定是看我可怜才会那么做 517 00:38:44,113 --> 00:38:45,406 疯女人 518 00:38:45,489 --> 00:38:47,575 我就那样绑住了他 519 00:38:48,284 --> 00:38:52,580 即使知道他并不爱我 我也紧抓着他不放 520 00:38:53,789 --> 00:38:57,418 可是随着时间过去 我发现自己要的不只那些 521 00:38:58,961 --> 00:39:01,505 都是我太贪心和自卑了 522 00:39:01,589 --> 00:39:02,715 喂 你… 523 00:39:04,008 --> 00:39:05,426 你别再美化他了 524 00:39:06,010 --> 00:39:09,764 别人听了还以为张永国 是耶稣、菩萨或圣人君子呢 525 00:39:09,847 --> 00:39:11,515 那都是他自愿的 526 00:39:11,599 --> 00:39:15,227 你也知道要是他不愿意 打死也不可能那么做 527 00:39:15,311 --> 00:39:17,938 他胆小又固执 528 00:39:18,022 --> 00:39:19,940 你们都一起生活了那么久 你还不了解吗? 529 00:39:20,691 --> 00:39:22,818 算了 事情都过去了 530 00:39:25,738 --> 00:39:30,326 喂 朱统长帮我安排了相亲 531 00:39:30,409 --> 00:39:31,619 天啊 532 00:39:32,870 --> 00:39:35,122 真是的 唉唷 533 00:39:36,332 --> 00:39:39,168 而张永国竟然叫我去相亲 534 00:39:39,251 --> 00:39:41,295 那个疯子 535 00:39:41,379 --> 00:39:45,091 所以我说:“好啊 知道了” 536 00:39:46,092 --> 00:39:47,968 你为什么要说违心之论? 537 00:39:48,969 --> 00:39:50,846 自以为聪明…天啊 538 00:39:54,475 --> 00:39:55,476 吕华贞 539 00:39:58,312 --> 00:39:59,313 华贞? 540 00:40:01,524 --> 00:40:05,236 唉唷 真受不了 541 00:40:06,904 --> 00:40:09,115 哥 华贞现在正在店里 542 00:40:09,198 --> 00:40:11,283 和相亲对象单独喝酒 543 00:40:11,367 --> 00:40:12,952 她已经醉倒了 544 00:40:13,494 --> 00:40:15,287 他们竟然单独喝酒? 545 00:40:15,371 --> 00:40:16,789 那个该死的代书 546 00:40:16,872 --> 00:40:19,417 想害我这个安分守己的人犯法是吧? 547 00:40:20,543 --> 00:40:24,088 华贞!喂 臭小子 你这家伙… 548 00:40:24,171 --> 00:40:26,590 跑哪去了?华贞…喂 549 00:40:34,473 --> 00:40:35,683 我骗你的 550 00:40:35,766 --> 00:40:37,852 赵南淑这女人… 551 00:41:05,796 --> 00:41:07,173 吓我一跳 552 00:41:08,924 --> 00:41:10,843 搞什么?我在做梦吗? 553 00:41:10,926 --> 00:41:12,470 是真的啦 554 00:41:14,930 --> 00:41:16,182 你为什么会在这里? 555 00:41:19,643 --> 00:41:22,813 唉唷 我头好痛 556 00:41:24,315 --> 00:41:26,817 我头痛 你不要烦我 走开 557 00:41:26,901 --> 00:41:29,278 我有话要跟你说 558 00:41:29,361 --> 00:41:31,739 -别说 -就说我有话要说了 559 00:41:31,822 --> 00:41:33,449 所以我叫你不要说啊 560 00:41:33,532 --> 00:41:34,825 你不要去相亲 561 00:41:44,043 --> 00:41:46,712 喝醉的人是我 你怎么在这里胡说八道? 562 00:41:46,795 --> 00:41:48,881 我知道我没有资格说这种话 563 00:41:49,882 --> 00:41:51,091 但你不要去相亲 564 00:41:51,759 --> 00:41:52,676 疯子 565 00:41:53,177 --> 00:41:54,803 没错 我是疯子 566 00:41:57,306 --> 00:41:59,725 既然都疯了 那我就再说一句 567 00:42:01,101 --> 00:42:02,102 你 568 00:42:03,812 --> 00:42:06,440 原谅我一次吧 569 00:42:09,568 --> 00:42:11,111 是我自作自受 570 00:42:13,030 --> 00:42:14,740 是我自掘坟墓 571 00:42:17,243 --> 00:42:18,786 我对你所做的一切… 572 00:42:23,749 --> 00:42:25,084 我都想起来了 573 00:42:29,797 --> 00:42:30,798 对不起 574 00:42:33,133 --> 00:42:34,051 我伤害了你 575 00:42:35,386 --> 00:42:37,054 而且还不记得 576 00:42:41,100 --> 00:42:42,142 我很清楚… 577 00:42:45,062 --> 00:42:48,440 我向你求饶一辈子都还不够 578 00:42:53,946 --> 00:42:57,074 所以我本来抱着赎罪的心情想放你走 579 00:42:57,992 --> 00:42:58,993 可是… 580 00:43:02,413 --> 00:43:03,706 唉唷 可恶 581 00:43:05,624 --> 00:43:07,459 可是我没办法放开你 582 00:43:11,171 --> 00:43:14,842 因为我们从小就玩在一起 583 00:43:18,095 --> 00:43:19,179 我就把一切 584 00:43:20,681 --> 00:43:21,932 当作是天经地义 585 00:43:24,602 --> 00:43:26,979 但当那些事不再理所当然后 586 00:43:27,605 --> 00:43:29,648 我才了解到你对我而言 587 00:43:30,941 --> 00:43:32,318 有什么样的意义 588 00:43:35,904 --> 00:43:37,323 真的很抱歉 华贞 589 00:43:40,284 --> 00:43:41,285 我们… 590 00:43:44,705 --> 00:43:47,958 可不可以从头开始? 591 00:43:53,464 --> 00:43:55,090 因为我很迟钝 592 00:43:57,343 --> 00:43:59,219 笨得像个傻子一样 593 00:44:04,183 --> 00:44:06,185 所以才会最晚明白你的心意 594 00:44:08,395 --> 00:44:09,396 喂 595 00:44:13,567 --> 00:44:15,069 你这个混蛋 596 00:44:17,196 --> 00:44:19,782 这种事哪有人晚了15年才知道? 597 00:44:19,865 --> 00:44:21,784 你走 598 00:44:23,118 --> 00:44:25,746 你走 走开 快走 599 00:44:31,960 --> 00:44:36,256 对不起 华贞 我以后会好好补偿你 600 00:44:36,340 --> 00:44:39,218 我真的会对你很好 华贞 601 00:44:47,267 --> 00:44:50,437 华贞 我会对你很好的 602 00:44:50,521 --> 00:44:55,692 (华贞生鱼片店) 603 00:45:00,531 --> 00:45:01,615 好忙 604 00:45:01,698 --> 00:45:02,699 您好 605 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 -都河 -是 606 00:45:06,203 --> 00:45:07,371 你要去哪? 607 00:45:07,454 --> 00:45:09,373 市区的超市 608 00:45:09,957 --> 00:45:12,376 王企划说要买东西 叫我去开车 609 00:45:12,459 --> 00:45:15,045 这样啊 我去买就好 你们需要什么? 610 00:45:15,129 --> 00:45:18,298 不用了 我怎么能叫 高高在上的前辈去跑腿? 611 00:45:18,382 --> 00:45:20,676 在我改变心意之前快说 612 00:45:24,638 --> 00:45:26,682 等等 那么 613 00:45:27,266 --> 00:45:29,685 我们要上次小俊烧坏的锅子和锅铲 614 00:45:30,519 --> 00:45:33,439 锅子和锅铲 615 00:45:34,273 --> 00:45:35,774 矿泉水也没了 616 00:45:35,858 --> 00:45:36,942 矿泉水 617 00:45:37,025 --> 00:45:38,569 还要买鸡蛋 618 00:45:38,652 --> 00:45:39,736 鸡蛋 619 00:45:39,820 --> 00:45:42,990 话说回来 我听说洪班长 和尹医生吵架了 620 00:45:43,073 --> 00:45:45,826 洪班…什么?谁说的? 621 00:45:45,909 --> 00:45:49,329 青湖五金的崔社长和歌手吴允 622 00:45:49,413 --> 00:45:53,459 还有公辰饭馆的赵社长跟其他人… 623 00:45:54,084 --> 00:45:55,169 你要去哪? 624 00:45:55,752 --> 00:45:58,505 还要买卫生纸和大葱!还有棒棒冰! 625 00:46:02,301 --> 00:46:04,094 叩叩 不好意思 626 00:46:04,887 --> 00:46:06,346 有什么事吗?池制作人 627 00:46:06,430 --> 00:46:09,391 没事 院子很干净了 你干吗扫? 628 00:46:10,184 --> 00:46:12,352 你心情很烦乱 所以想动动身体吗? 629 00:46:12,436 --> 00:46:14,813 -你话中带刺喔 -很抱歉我多管闲事 630 00:46:14,897 --> 00:46:17,399 但你和惠珍吵架的事在村里传开了 631 00:46:20,360 --> 00:46:21,653 来喝杯甜米露吧 632 00:46:27,451 --> 00:46:28,452 谢啦 633 00:46:29,077 --> 00:46:31,455 这是用来堵嘴的 你喝完就快走 634 00:46:33,749 --> 00:46:36,627 那可不行 你们快点和好吧 635 00:46:36,710 --> 00:46:40,339 我真该让你吃闭门羹 而不是这样款待你 636 00:46:41,924 --> 00:46:45,385 要是你们这样 我退出就没意义啦 637 00:46:47,554 --> 00:46:49,264 害我都无话可说了 638 00:46:49,348 --> 00:46:53,268 对吧?你哑口无言了吧? 无言以对了吧? 639 00:46:54,436 --> 00:46:55,604 我们没有吵架 640 00:46:56,271 --> 00:46:57,231 不然呢? 641 00:46:58,440 --> 00:46:59,483 我只是 642 00:47:00,025 --> 00:47:02,736 觉得我配不上惠珍 643 00:47:03,529 --> 00:47:07,115 她既透明又坦率 也很勇敢 644 00:47:08,867 --> 00:47:09,952 和我很不一样 645 00:47:10,035 --> 00:47:15,541 你的意思是你很浑浊又满口谎言 还是个胆小鬼吗? 646 00:47:15,624 --> 00:47:19,795 唉唷 真是的 我只是在开玩笑 647 00:47:21,338 --> 00:47:24,424 不过这种问题不是很简单吗? 648 00:47:25,092 --> 00:47:28,387 你只要变得透明、坦率和勇敢就好啦 649 00:47:28,470 --> 00:47:30,639 我现在没心情跟你耍嘴皮子 650 00:47:30,722 --> 00:47:31,807 我很认真 651 00:47:34,726 --> 00:47:39,481 虽然我不晓得你握有什么牌 但你就把那些牌摊到桌上 652 00:47:40,065 --> 00:47:43,068 恋爱又不是需要隐藏自己的牌 来做赌注的扑克游戏 653 00:47:43,151 --> 00:47:46,113 只要诚实展现你是怎样的人 654 00:47:46,196 --> 00:47:47,948 再交由对方来判断就行啦 655 00:47:50,367 --> 00:47:52,119 那她会不会对我失望? 656 00:47:52,202 --> 00:47:55,539 不会 她会接受你原本的样子 657 00:47:55,622 --> 00:47:57,165 因为她就是那种人 658 00:47:59,459 --> 00:48:02,296 看来你好像比我更了解她 659 00:48:05,507 --> 00:48:06,466 喂 660 00:48:06,967 --> 00:48:12,055 现在没有人比你更了解惠珍 你知道吗? 661 00:48:21,023 --> 00:48:24,026 我和都河一起去就好了 你干吗抢着去? 662 00:48:28,739 --> 00:48:29,573 池制作人 663 00:48:31,700 --> 00:48:32,993 -池制作人 -嗯? 664 00:48:33,910 --> 00:48:36,788 -你刚才说什么? -你那么认真在想什么? 665 00:48:36,872 --> 00:48:39,750 那个 我刚才碰到洪班长 666 00:48:39,833 --> 00:48:42,002 他跟惠珍好像出了一点问题 667 00:48:42,628 --> 00:48:44,254 我有点担心他们 668 00:48:45,922 --> 00:48:49,384 你脑中的剩余空间很多吗? 669 00:48:49,468 --> 00:48:51,094 你为什么要担心那种事? 670 00:48:51,178 --> 00:48:52,220 什么? 671 00:48:52,304 --> 00:48:54,348 你在乎自己的心情就好 672 00:48:54,431 --> 00:48:57,059 干吗为其他情侣吵架的事烦恼? 673 00:48:57,142 --> 00:49:00,437 -我? -对 就是你 你不是还很难过吗? 674 00:49:00,937 --> 00:49:02,606 你不是还很伤心吗? 675 00:49:05,359 --> 00:49:07,486 我没事啊 676 00:49:08,570 --> 00:49:09,780 什么? 677 00:49:11,782 --> 00:49:15,327 就是我觉得我好了 678 00:49:16,662 --> 00:49:19,122 比想象的好很多 679 00:49:19,748 --> 00:49:20,749 是吗? 680 00:49:21,875 --> 00:49:24,753 那真是太好了 681 00:49:36,556 --> 00:49:39,434 喂 你开车专心看前面!吓死我了 682 00:49:39,518 --> 00:49:42,062 -抱歉 -我真的吓到了 683 00:49:42,145 --> 00:49:45,732 唉唷 危险警告灯 对不起 684 00:50:17,973 --> 00:50:20,434 嗯?惠珍 685 00:50:20,934 --> 00:50:23,186 你怎么寄了这么多东西给我? 686 00:50:23,770 --> 00:50:25,564 我想让你和男朋友一起吃啊 687 00:50:26,148 --> 00:50:28,817 天气很热 要快点把葱泡菜放到冰箱里 688 00:50:28,900 --> 00:50:29,985 换我听一下 689 00:50:30,068 --> 00:50:32,404 惠珍 你爸要跟你讲电话 690 00:50:32,487 --> 00:50:33,321 好 691 00:50:35,490 --> 00:50:36,324 是惠珍吗? 692 00:50:36,408 --> 00:50:39,703 嗯 爸 你有什么话要跟我说吗? 693 00:50:39,786 --> 00:50:42,164 那个 也没什么特别的事 694 00:50:42,247 --> 00:50:46,501 帮我跟你朋友说 花盆里的植物长得很好 695 00:50:47,294 --> 00:50:50,505 明年春天应该会开花 696 00:50:52,924 --> 00:50:56,094 还有等你们不忙的时候 一起来玩吧 697 00:50:56,720 --> 00:50:59,473 这次我会请你们吃肉 698 00:51:02,142 --> 00:51:03,935 喂 你在听吗? 699 00:51:04,019 --> 00:51:05,979 有 好 700 00:51:06,062 --> 00:51:08,273 惠珍应该累了 快挂电话让她休息 701 00:51:08,356 --> 00:51:10,734 好 那你休息吧 702 00:51:10,817 --> 00:51:12,110 好 爸 703 00:51:24,956 --> 00:51:27,918 他从小就很成熟 704 00:51:28,502 --> 00:51:30,879 只学会怎么忍耐 705 00:51:31,463 --> 00:51:33,548 所以不知道怎么吐露心声 706 00:51:34,549 --> 00:51:35,675 不对 是因为我 707 00:51:36,927 --> 00:51:38,553 我爷爷才会过世 708 00:51:40,096 --> 00:51:41,890 要是我没为了看世界杯足球赛 709 00:51:43,809 --> 00:51:45,560 而跑出去玩就好了 710 00:51:46,436 --> 00:51:48,146 已经很久没有人 711 00:51:48,230 --> 00:51:52,108 可以听他表达自己的痛苦了 712 00:51:52,776 --> 00:51:58,073 我想你应该能成为斗植的树洞 713 00:52:13,463 --> 00:52:14,464 哥 714 00:52:17,300 --> 00:52:18,927 哥 你叫我早点回来干吗? 715 00:52:20,971 --> 00:52:21,972 嗯? 716 00:52:23,473 --> 00:52:24,391 这是什么? 717 00:52:25,058 --> 00:52:27,978 我不晓得东西该怎么摆 不知道这样对不对 718 00:52:29,604 --> 00:52:31,606 今天不是你爷爷的忌日吗? 719 00:52:32,274 --> 00:52:33,275 哥 720 00:52:33,900 --> 00:52:36,862 算了啦 你不用这么感动 721 00:52:36,945 --> 00:52:39,406 这是怎样?你不晓得红东白西吗? 722 00:52:39,489 --> 00:52:42,534 红色摆东边 白色摆西边 这样才对 723 00:52:42,617 --> 00:52:46,413 对耶 好啦 快向你爷爷问好 724 00:52:46,496 --> 00:52:47,372 好 725 00:53:30,332 --> 00:53:32,918 爷爷 我叫做朴正宇 726 00:53:34,294 --> 00:53:36,004 我是斗植的大学前辈 727 00:53:36,630 --> 00:53:40,091 我把斗植这小子当亲弟弟看待 728 00:53:41,384 --> 00:53:43,637 他去当兵时我会照料他 729 00:53:44,471 --> 00:53:47,474 我也会负起责任让他结婚 你不用太担心 730 00:53:47,974 --> 00:53:49,601 请你在天上好好保佑他 731 00:53:58,610 --> 00:53:59,694 你在哭吗? 732 00:54:00,195 --> 00:54:01,363 我哪有? 733 00:54:01,947 --> 00:54:03,615 -你在哭啊 -我没有 734 00:54:03,698 --> 00:54:07,077 -你明明在哭 -因为跪拜时有灰尘跑进我眼睛里 735 00:54:07,160 --> 00:54:10,288 -你眼睛红红的 -别老是说我在哭 736 00:54:10,372 --> 00:54:11,456 真是的 737 00:54:13,792 --> 00:54:15,210 小子 你要去哪? 738 00:54:18,254 --> 00:54:20,924 我没穿过这种衣服 好不习惯 739 00:54:21,007 --> 00:54:23,301 姐 如何?我穿这样还行吗? 740 00:54:23,385 --> 00:54:26,346 天啊 很适合你耶 741 00:54:27,222 --> 00:54:29,015 -真的吗? -嗯 742 00:54:29,099 --> 00:54:30,183 亲爱的 很适合吧? 743 00:54:32,602 --> 00:54:33,603 斗植 744 00:54:34,229 --> 00:54:36,231 你把你的衣服挂在这里吗? 745 00:54:36,314 --> 00:54:37,983 买这件 上面有写你的名字 746 00:54:38,066 --> 00:54:39,859 你别开玩笑了 747 00:54:40,527 --> 00:54:41,653 这件多少啊? 748 00:54:43,113 --> 00:54:44,739 这太贵了 749 00:54:44,823 --> 00:54:46,950 -我不要 这真的不行 -别这样 750 00:54:47,033 --> 00:54:48,243 -臭小子 我钱很多 -哥 751 00:54:48,868 --> 00:54:52,539 而且你要来我们公司当实习生 我怎么能不买套西装给你? 752 00:54:52,622 --> 00:54:55,458 可是这太贵了 753 00:54:55,542 --> 00:54:59,129 等你以后转正职拿到第一份薪水 754 00:54:59,212 --> 00:55:01,798 再买根好的钓竿给我 这样就行了 755 00:55:01,881 --> 00:55:04,009 唉唷 真受不了你 756 00:55:04,092 --> 00:55:06,344 居然这么早就计划好要敲弟弟竹杠 757 00:55:06,428 --> 00:55:10,265 好 我买给你 我一定会转成正职 758 00:55:10,348 --> 00:55:12,392 太好了 善雅 759 00:55:12,475 --> 00:55:14,644 斗植说要告诉我 公辰能钓到大鱼的钓点 760 00:55:14,728 --> 00:55:17,647 听说只要在那里放饵 鱼就会上钩 761 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 是灰鲷吗? 762 00:55:18,898 --> 00:55:20,316 不是 是黑鲷 763 00:55:20,400 --> 00:55:22,902 黑鲷 我一定会钓黑鲷给你 764 00:55:22,986 --> 00:55:25,572 先搞清楚名字再说 真是的 765 00:55:49,888 --> 00:55:50,722 你走 766 00:55:51,848 --> 00:55:53,224 你怎么敢来这里? 767 00:55:53,725 --> 00:55:56,144 你怎么敢来这里? 768 00:55:57,103 --> 00:56:00,398 姐 对不起 769 00:56:00,482 --> 00:56:01,649 对不起? 770 00:56:02,358 --> 00:56:05,195 你要是觉得抱歉就让正宇活过来 771 00:56:06,780 --> 00:56:09,991 让他活过来! 772 00:56:10,533 --> 00:56:11,409 对不起 773 00:56:11,493 --> 00:56:15,413 为什么无辜的他得死? 774 00:56:15,497 --> 00:56:17,040 为什么? 775 00:56:18,792 --> 00:56:20,752 应该是你死才对 776 00:56:20,835 --> 00:56:23,129 该死的人是你! 777 00:56:23,213 --> 00:56:25,590 你应该替他去死的 778 00:56:29,177 --> 00:56:30,303 对不起 779 00:56:32,972 --> 00:56:35,642 -不… -对不起 780 00:56:39,312 --> 00:56:40,313 对不起 781 00:57:21,020 --> 00:57:22,355 我可以进去一下吗? 782 00:57:31,823 --> 00:57:33,158 今天也不是咖啡耶 783 00:57:33,241 --> 00:57:35,076 嗯 因为晚上了 784 00:57:35,660 --> 00:57:39,289 而且只剩下最后一次拍摄 我不需要熬夜了 785 00:57:46,838 --> 00:57:47,797 等等 786 00:57:55,138 --> 00:57:59,100 你干吗?为什么没经允许 就拿下别人的防护罩? 787 00:57:59,184 --> 00:58:00,185 王企划 788 00:58:00,768 --> 00:58:05,231 关于你之前说的话 我真的思考了很久 789 00:58:10,528 --> 00:58:12,906 我在他们喊的金额上再加两张 790 00:58:15,325 --> 00:58:18,620 好 我懂了 我大发善心 五张好了 791 00:58:19,245 --> 00:58:22,790 你想到的台词类型就只有 “要多少钱?我要用钱买”吗? 792 00:58:22,874 --> 00:58:24,334 你为什么要抢走我的台词? 793 00:58:25,168 --> 00:58:29,964 你现在应该立刻回 “你能给我多少?我需要钱”才对吧 794 00:58:30,048 --> 00:58:31,716 看来你热到中暑了 795 00:58:31,799 --> 00:58:35,595 喂 现在是盛夏 没办法拍秋季的《蓝色生死恋》 796 00:58:36,721 --> 00:58:39,098 都河跟我说你没盖章 797 00:58:39,682 --> 00:58:40,517 所以呢? 798 00:58:41,226 --> 00:58:45,522 那时候我听了你的话之后 真的打算让你走 799 00:58:45,605 --> 00:58:47,732 但没有王企划的池制作人? 800 00:58:48,775 --> 00:58:50,443 我无法想象那个画面 801 00:58:54,072 --> 00:58:56,074 我还有很多事想跟你一起做 802 00:58:57,617 --> 00:59:02,497 以前我们说过夏日特辑 要做恐怖悬疑综艺 803 00:59:02,580 --> 00:59:04,332 -你记得吧? -记得 804 00:59:05,375 --> 00:59:09,003 红色面具、香港奶奶 还有玩偶鬼? 805 00:59:09,754 --> 00:59:12,465 就是把我们小时候害怕的东西 全都拿出来 806 00:59:12,549 --> 00:59:14,551 对啊 你都记得嘛 807 00:59:14,634 --> 00:59:16,928 嗯 我要把那些都卖给别人 808 00:59:17,011 --> 00:59:18,638 好啊 都给你 809 00:59:18,721 --> 00:59:22,100 这么爽快啊?我这样做你能起诉我耶 810 00:59:22,183 --> 00:59:25,603 嗯 我无所谓 反正到最后你都会跟我一起做 811 00:59:27,146 --> 00:59:28,231 什么意思? 812 00:59:28,982 --> 00:59:30,608 我思考过后的结论就是 813 00:59:31,526 --> 00:59:33,778 不到最后不见分晓 814 00:59:35,572 --> 00:59:37,282 所以我要重新回到原点 815 00:59:37,365 --> 00:59:42,245 加入向王企划求爱的行列 816 00:59:45,331 --> 00:59:46,416 来 817 00:59:49,127 --> 00:59:52,630 往后请多多指教 王智媛企划 818 01:00:13,276 --> 01:00:14,444 天啊 好烫 819 01:00:17,864 --> 01:00:19,449 我来没别的事 820 01:00:20,158 --> 01:00:23,828 是因为我妈寄了很多小菜要给你 821 01:00:23,911 --> 01:00:26,956 她说要趁葱泡菜过熟之前 赶快放进冰箱里 822 01:00:27,457 --> 01:00:29,751 好 帮我跟她说声谢谢 823 01:00:32,545 --> 01:00:35,965 还有我想好了 824 01:00:37,175 --> 01:00:38,009 什么? 825 01:00:38,092 --> 01:00:41,304 洪班长 你知道我个性很急吧? 826 01:00:42,972 --> 01:00:45,516 -嗯 -我要来公辰之前 827 01:00:45,600 --> 01:00:47,435 也只花一天就决定好了 这你知道吧? 828 01:00:48,227 --> 01:00:49,062 我知道 829 01:00:50,146 --> 01:00:52,231 我最讨厌不确定 830 01:00:52,940 --> 01:00:55,276 暧昧模糊不适合我 831 01:00:56,736 --> 01:00:58,154 所以我想说的是 832 01:01:00,740 --> 01:01:02,325 即使如此 833 01:01:03,618 --> 01:01:05,370 如果你可以答应我 834 01:01:06,329 --> 01:01:09,415 总有一天会对我敞开心房 835 01:01:10,500 --> 01:01:12,335 那我应该可以等 836 01:01:17,757 --> 01:01:20,385 我没有要你立刻对我敞开心扉 837 01:01:21,135 --> 01:01:24,430 我只想知道可能性 838 01:01:26,057 --> 01:01:30,269 你的明天会不会包含着我? 839 01:01:32,063 --> 01:01:36,067 还有我们往后有没有可能在一起? 840 01:01:37,110 --> 01:01:38,861 我想知道的是这些 841 01:01:42,448 --> 01:01:44,325 我也想要这样 可是… 842 01:01:44,409 --> 01:01:45,993 我听到这里就好 843 01:01:46,077 --> 01:01:47,537 其他的就不用了 844 01:01:48,287 --> 01:01:50,456 毕竟你现在就是想保留着 845 01:01:51,666 --> 01:01:53,418 那没关系 我会等你 846 01:01:54,794 --> 01:01:55,878 惠珍 847 01:01:55,962 --> 01:01:57,880 虽然我已经做了决定 848 01:01:58,589 --> 01:02:00,717 不过我会给你多一点时间 849 01:02:02,552 --> 01:02:04,095 我们别再避而不见了 850 01:02:05,680 --> 01:02:07,140 边交往边想 851 01:02:08,307 --> 01:02:10,268 你可以在我们交往时继续想 852 01:02:15,106 --> 01:02:17,108 可是你不要让我等太久 853 01:02:40,548 --> 01:02:41,883 -好好喝 -嗯 854 01:02:42,884 --> 01:02:44,135 真清凉 855 01:02:44,218 --> 01:02:45,178 是坎离小姐的甜米露吗? 856 01:02:45,261 --> 01:02:46,387 -嗯 -就是说啊 857 01:02:47,930 --> 01:02:49,056 好 858 01:02:50,141 --> 01:02:53,478 停 太棒了 859 01:02:54,061 --> 01:02:55,313 大家辛苦了! 860 01:02:55,396 --> 01:02:58,107 -辛苦了 -辛苦了 861 01:02:58,191 --> 01:03:00,193 -辛苦了 -辛苦了 862 01:03:00,276 --> 01:03:01,819 -池制作人 你辛苦了 -辛苦了 863 01:03:01,903 --> 01:03:03,029 -前辈 辛苦了 -辛苦了 864 01:03:03,112 --> 01:03:06,783 你们也辛苦了 洪班长 这段日子谢谢你了 865 01:03:06,866 --> 01:03:08,493 我又没做什么 866 01:03:08,576 --> 01:03:11,245 你不仅帮忙场堪 连道具和拍摄 867 01:03:11,329 --> 01:03:13,414 都全方位帮了很大的忙 868 01:03:13,498 --> 01:03:15,583 托你的福 我们才能顺利拍完 869 01:03:15,666 --> 01:03:18,294 我听不惯这种客套话 870 01:03:18,377 --> 01:03:19,212 真是的 871 01:03:19,295 --> 01:03:22,089 洪班长 我也给你添了不少麻烦 872 01:03:22,173 --> 01:03:26,052 我爸吃了你之前给的药材后 身体状况好很多 873 01:03:26,135 --> 01:03:28,095 太好了 我再拿一些让你带回去 874 01:03:28,179 --> 01:03:30,932 我不是为了拿药材才这么说的 我真的不会忘记这份恩惠 875 01:03:31,015 --> 01:03:34,143 这哪算什么恩惠? 你爸身体有好一点就够了 876 01:03:34,227 --> 01:03:37,146 这种漫不经心的温柔 真不愧是洪班长 877 01:03:38,648 --> 01:03:40,107 看来你们变得很熟 878 01:03:40,983 --> 01:03:42,610 喂?坎离小姐 879 01:03:43,444 --> 01:03:45,029 什么?大汤锅? 880 01:03:48,407 --> 01:03:50,576 -奶奶 -嗯 881 01:03:51,285 --> 01:03:53,830 我都说会拿去给你了 你干吗出来? 882 01:03:53,913 --> 01:03:57,458 我没事做 慢慢走就走到这里来了 883 01:03:57,542 --> 01:03:59,961 唉唷 真是的 不过你为什么要这个? 884 01:04:00,920 --> 01:04:03,172 -我听说今天要开庆功宴 -对 885 01:04:03,256 --> 01:04:07,176 那个 我要煮辣牛肉汤给工作人员吃 886 01:04:07,260 --> 01:04:12,390 但老大顾到一半打盹 把汤锅都烧坏了 887 01:04:12,473 --> 01:04:15,142 我实在气得火冒三丈 888 01:04:15,810 --> 01:04:18,896 -所以你要用新锅子来煮? -嗯 马上就会煮好了 889 01:04:18,980 --> 01:04:20,857 这样啊 我看不行 890 01:04:21,440 --> 01:04:24,026 天气这么热 为了保存你的体力 891 01:04:24,110 --> 01:04:25,945 我背你回去 来吧 892 01:04:26,737 --> 01:04:31,659 真是的 今天我脚踝好好的 你干吗要背我? 893 01:04:31,742 --> 01:04:34,078 唉唷 趁我好好讲的时候快上来 894 01:04:35,037 --> 01:04:39,333 你肩膀这么宽 看起来很有力气呢 895 01:04:39,417 --> 01:04:41,752 -那是当然的 还用说吗? -起来 896 01:04:43,713 --> 01:04:44,714 走吧 897 01:04:44,797 --> 01:04:46,382 好啦 那我帮你拿 一起走吧 898 01:04:48,259 --> 01:04:49,802 -斗植 -嗯? 899 01:04:50,720 --> 01:04:53,180 你和牙医吵架了吧? 900 01:04:54,682 --> 01:04:57,226 唉唷 看来公辰的每个人都知道 901 01:04:57,810 --> 01:04:59,687 我看连股长家的白狗都知道 902 01:05:01,272 --> 01:05:05,276 快点去跟她道歉 拥抱她 903 01:05:05,860 --> 01:05:10,406 要是她累了放弃 你要怎么办? 904 01:05:12,491 --> 01:05:16,245 你们好不容易才结成缘分 你要好好把握 905 01:05:16,329 --> 01:05:18,456 不要让它断了 906 01:05:21,834 --> 01:05:22,835 斗植 907 01:05:24,003 --> 01:05:29,759 我很高兴你身边有牙医陪着 908 01:05:31,052 --> 01:05:34,430 虽然帮助别人是很好 909 01:05:34,513 --> 01:05:36,807 但你也要为了自己而活 910 01:05:39,352 --> 01:05:43,397 你要多吃好吃的东西 也要过得幸福 911 01:05:43,981 --> 01:05:46,317 你幸福 我才会幸福 912 01:05:46,400 --> 01:05:48,611 牙医也才会幸福 913 01:05:49,779 --> 01:05:53,866 公辰的人应该都是这么想的 914 01:05:54,867 --> 01:05:55,868 奶奶 915 01:05:57,286 --> 01:05:59,121 我真的可以那样吗? 916 01:05:59,622 --> 01:06:03,501 当然可以 这还用问吗? 917 01:06:05,836 --> 01:06:10,216 你一直都汲汲营营地过日子 辛苦了 918 01:06:11,300 --> 01:06:14,887 现在你就放下心来 919 01:06:15,596 --> 01:06:16,973 过着安稳的日子吧 920 01:06:34,490 --> 01:06:36,742 前辈 好久不见 921 01:06:36,826 --> 01:06:38,411 对啊 好久不见 922 01:06:38,494 --> 01:06:39,745 你过得好吗? 923 01:06:40,663 --> 01:06:41,664 学校怎么样呢? 924 01:06:41,747 --> 01:06:43,541 我还是老样子啊 925 01:06:43,624 --> 01:06:46,419 最近有很多你的传闻耶 听说你去乡下了 926 01:06:47,169 --> 01:06:49,338 对啊 我人在乡下 927 01:06:50,047 --> 01:06:51,549 不过你有什么事吗? 928 01:06:52,383 --> 01:06:54,468 你通常没事不会打电话给我 929 01:06:55,302 --> 01:06:58,723 我就喜欢你只讲重点 你回首尔吧 930 01:06:58,806 --> 01:07:02,143 什么?怎么这么突然? 931 01:07:02,893 --> 01:07:07,023 学校有个临床教授的缺额 我打算要推荐你 932 01:07:10,818 --> 01:07:11,986 这样啊 933 01:07:36,385 --> 01:07:37,470 走吧 934 01:07:38,220 --> 01:07:39,180 好 935 01:07:52,943 --> 01:07:54,403 唉唷 936 01:07:55,488 --> 01:07:58,449 -给你们 -唉唷 快过去接 937 01:07:58,532 --> 01:08:02,078 这是我煮的辣牛肉汤 吃吃看 938 01:08:02,161 --> 01:08:04,080 -谢谢 -谢谢 939 01:08:05,122 --> 01:08:06,665 这次你走了之后 940 01:08:06,749 --> 01:08:09,543 我这辈子应该没办法再看到你了 941 01:08:09,627 --> 01:08:12,338 什么?我还会再来蹭饭吃耶 942 01:08:12,421 --> 01:08:14,131 -嗯? -奶奶 你不欢迎我再来吗? 943 01:08:14,215 --> 01:08:16,509 唉唷 你当然要来 944 01:08:16,592 --> 01:08:19,512 一定要来 我随时欢迎你来 945 01:08:19,595 --> 01:08:21,347 -好 -嗯 946 01:08:22,807 --> 01:08:26,352 喂 拿辣牛肉汤过去给他们 947 01:08:26,435 --> 01:08:27,728 -好 -给那边的 948 01:08:27,812 --> 01:08:29,313 -好 -我正在盛 949 01:08:29,396 --> 01:08:32,817 辣牛肉汤 950 01:08:39,657 --> 01:08:40,908 鱼眼睛 951 01:08:43,536 --> 01:08:45,788 辣牛肉汤来了 952 01:08:45,871 --> 01:08:47,706 -好 -谢谢 953 01:08:49,834 --> 01:08:51,210 你们太明显了 954 01:08:51,710 --> 01:08:53,045 -什么? -嗯? 955 01:08:53,879 --> 01:08:56,590 我完全不晓得你在说什么 956 01:08:56,674 --> 01:08:59,426 什么不晓得?那天晚上 957 01:08:59,969 --> 01:09:02,388 你们是因为我才和好的啊 958 01:09:02,471 --> 01:09:03,848 弘益之谎 959 01:09:04,431 --> 01:09:08,102 因为我说了有利于世界的谎 事情才会变成这样啊 960 01:09:08,185 --> 01:09:09,311 你喜欢吃虾子吧? 961 01:09:09,395 --> 01:09:10,896 -嗯 我很喜欢 -吃这个吧 962 01:09:10,980 --> 01:09:13,524 你怎么可以这样对我?好烫 963 01:09:13,607 --> 01:09:15,526 你在说什么啊? 964 01:09:15,609 --> 01:09:17,987 好烫!你应该跟我说这很烫啊 965 01:09:18,070 --> 01:09:20,281 -因为那是用油炸的 -喝水吧 966 01:09:20,364 --> 01:09:22,950 你的心也拿去炸了吗? 看起来油亮亮的 967 01:09:23,951 --> 01:09:26,787 感觉她当偶像歌手应该会很成功 968 01:09:27,538 --> 01:09:28,914 惠珍 969 01:09:28,998 --> 01:09:30,166 嗯 前辈 970 01:09:30,249 --> 01:09:32,626 -你来啦 吃点东西吧 -好 971 01:09:32,710 --> 01:09:35,254 -谢谢你今天过来 -我才要感谢你 972 01:09:35,796 --> 01:09:39,300 因为你的节目 公辰变得更有活力 973 01:09:39,383 --> 01:09:40,676 村里的人也都很高兴 974 01:09:40,759 --> 01:09:43,012 嗯 对啊 975 01:09:43,095 --> 01:09:44,930 很感谢你这么说 976 01:09:45,514 --> 01:09:47,725 -我要过去那里了 -好 977 01:09:47,808 --> 01:09:49,894 -我可是很识相的 -是 978 01:09:49,977 --> 01:09:51,937 -唉唷 -你好 979 01:09:52,021 --> 01:09:53,898 我很高兴能再见到你 980 01:09:53,981 --> 01:09:55,065 我也是 981 01:09:55,941 --> 01:09:59,069 感觉像终于做完 人生未完成的作业一样 982 01:09:59,153 --> 01:10:02,948 来 各位 这个时候 983 01:10:03,032 --> 01:10:06,702 我们来听制作人说几句感想吧 984 01:10:06,785 --> 01:10:08,329 请说句话 985 01:10:13,500 --> 01:10:15,085 好帅喔 986 01:10:16,045 --> 01:10:18,839 那个 我觉得很不好意思 987 01:10:18,923 --> 01:10:23,344 首先要感谢各位的体谅 988 01:10:23,427 --> 01:10:25,596 拍摄才能顺利结束 989 01:10:25,679 --> 01:10:28,057 各位总是微笑着向我们说些鼓励的话 990 01:10:28,140 --> 01:10:30,434 我绝对不会忘记这份恩惠 991 01:10:30,517 --> 01:10:33,145 请你们务必要收看节目 谢谢你们! 992 01:10:35,314 --> 01:10:36,315 池制作人 993 01:10:36,398 --> 01:10:38,817 既然你上台了 那就唱首歌吧 994 01:10:38,901 --> 01:10:40,402 -什么?不了 -这可是庆功宴 995 01:10:40,486 --> 01:10:43,489 -不了 -淑子 你那张嘴老是惹事 996 01:10:44,073 --> 01:10:47,409 对啊 制作人 既然你上台了就唱首歌吧 997 01:10:47,493 --> 01:10:49,078 唉唷 不用了 998 01:10:49,161 --> 01:10:51,413 -唱首歌吧! -唱吧 999 01:10:51,497 --> 01:10:53,123 -唱首歌! -唱首歌! 1000 01:10:53,207 --> 01:10:56,293 -唱首歌! -不会唱歌就娶不到老婆 1001 01:10:56,794 --> 01:10:59,421 -真是讨厌 -真是讨厌 1002 01:10:59,505 --> 01:11:02,466 -休息一拍 休息两拍 -休息一拍 休息两拍 1003 01:11:02,549 --> 01:11:04,260 -休息三拍 -休息三拍 1004 01:11:04,343 --> 01:11:06,387 -一 二 三 四! -好 那么 1005 01:11:07,137 --> 01:11:10,599 虽然我唱得不好 那我就唱一小段 1006 01:11:22,820 --> 01:11:25,823 一段爱情 1007 01:11:25,906 --> 01:11:30,619 能用另一段爱情来忘记 1008 01:11:31,161 --> 01:11:35,207 我们就这样各自安好 1009 01:11:35,291 --> 01:11:37,209 我没有后悔 1010 01:11:37,793 --> 01:11:41,255 相信那个笑容吧 1011 01:11:42,256 --> 01:11:46,135 不要再感到抱歉 1012 01:11:47,094 --> 01:11:52,182 那都是过去的事了 1013 01:11:52,266 --> 01:11:57,479 无论是谁伤害了谁 1014 01:11:57,563 --> 01:12:01,775 你就像那首偶尔让我 1015 01:12:01,859 --> 01:12:07,865 无可奈何哭泣的歌 1016 01:12:07,948 --> 01:12:13,037 我相信那只是一时的 1017 01:12:13,120 --> 01:12:17,875 当我辗转难眠的时候 1018 01:12:18,459 --> 01:12:23,380 会牵起我双手的好人 1019 01:12:23,464 --> 01:12:29,178 不知不觉就会出现的 1020 01:12:29,261 --> 01:12:32,681 就这样让它过去吧 1021 01:12:34,433 --> 01:12:41,440 啦 1022 01:12:43,650 --> 01:12:46,153 -我的天啊 -天啊 1023 01:12:49,990 --> 01:12:52,284 不好听 气氛好冷清 1024 01:12:53,952 --> 01:12:55,120 唉唷 1025 01:13:01,710 --> 01:13:02,628 可以跟我谈谈吗? 1026 01:13:03,337 --> 01:13:04,338 好 1027 01:13:15,182 --> 01:13:16,183 洪班长 1028 01:13:18,644 --> 01:13:21,230 你为什么要跑来这么远的地方讲? 1029 01:13:24,942 --> 01:13:28,404 惠珍 待会庆功宴结束 你要不要来我家? 1030 01:13:28,487 --> 01:13:30,155 你找我出来就是要跟我说这个吗? 1031 01:13:30,823 --> 01:13:33,867 对 我今天要告诉你一些事 1032 01:13:35,285 --> 01:13:38,747 那可能是一段很长的故事 1033 01:13:40,874 --> 01:13:42,584 这样你还是愿意听吗? 1034 01:13:43,836 --> 01:13:45,838 嗯 我愿意 1035 01:13:47,673 --> 01:13:48,882 你可以说一整夜 1036 01:13:49,758 --> 01:13:52,719 反正明天是星期天 我不用上班 1037 01:13:55,222 --> 01:13:59,518 还有我也有话要跟你说 1038 01:13:59,601 --> 01:14:04,189 好 等一下说吧 都说出来 1039 01:14:04,273 --> 01:14:05,274 好 1040 01:14:14,450 --> 01:14:16,618 -他们去哪了? -谁? 1041 01:14:17,494 --> 01:14:19,663 洪班长和牙医已经溜了吗? 1042 01:14:19,746 --> 01:14:22,207 对 他们刚才离开了 1043 01:14:22,291 --> 01:14:25,294 崔宝拉 你怎么能说出来? 1044 01:14:25,377 --> 01:14:26,670 你找死啊? 1045 01:14:28,464 --> 01:14:29,631 对 宝拉 1046 01:14:29,715 --> 01:14:33,719 跟大人有关的事 你要睁一只眼闭一只眼 1047 01:14:34,678 --> 01:14:37,514 我还想说他们在吵架 但好像和好了 1048 01:14:37,598 --> 01:14:40,726 对啊 真是太好了 1049 01:14:40,809 --> 01:14:42,603 我就知道会这样 1050 01:14:42,686 --> 01:14:44,813 他们明明爱得要死要活 1051 01:14:44,897 --> 01:14:50,152 对啊 他以前都板着一张脸说 “喂 牙医” 1052 01:14:50,235 --> 01:14:53,530 结果不知道从什么时候开始 就变成叫她的名字 1053 01:14:55,073 --> 01:14:57,159 我的耳朵都要融化了 1054 01:14:57,743 --> 01:15:02,414 可是惠珍还不会叫他的名字 都只叫他洪班长 1055 01:15:02,498 --> 01:15:03,916 -是吗? -对 1056 01:15:03,999 --> 01:15:07,044 她应该是习惯 像我们一样叫他洪班长吧 1057 01:15:07,127 --> 01:15:11,465 不然也有可能是 她觉得他本名有点土气 1058 01:15:12,090 --> 01:15:15,260 所以我就叫他改名啊 取个艺名 1059 01:15:15,344 --> 01:15:17,930 -像我叫吴允多好 叫吴允哥很顺口 -吴允 1060 01:15:18,013 --> 01:15:21,517 我第一次听到洪班长的名字也吓一跳 因为跟他的长相不搭 1061 01:15:21,600 --> 01:15:22,559 的确让人很意外 1062 01:15:22,643 --> 01:15:24,770 为什么?洪班长叫什么名字? 1063 01:15:25,521 --> 01:15:26,522 洪班长的名字吗? 1064 01:15:27,314 --> 01:15:30,192 -真是的 -他们回来了 1065 01:15:30,275 --> 01:15:32,611 -在那里 -有很多耶 1066 01:15:32,694 --> 01:15:35,572 -什么? -唉唷 不可以这样 1067 01:15:35,656 --> 01:15:37,407 算了 我来吧 1068 01:15:39,576 --> 01:15:42,287 洪班长 你的名字是洪斗植吗? 1069 01:15:42,371 --> 01:15:43,622 嗯?对 1070 01:15:44,122 --> 01:15:46,375 你以前在YK资产管理工作过吗? 1071 01:15:52,422 --> 01:15:53,882 你认识金基勋吗? 1072 01:16:00,055 --> 01:16:02,099 洪代理好 早安 1073 01:16:02,182 --> 01:16:03,850 你好 大叔 早安 1074 01:16:04,518 --> 01:16:06,812 天气很热 这给你喝 1075 01:16:06,895 --> 01:16:09,565 你不用每天都送我这个啦 1076 01:16:09,648 --> 01:16:11,525 因为这个买一送一 1077 01:16:12,192 --> 01:16:13,652 免费的 不拿白不拿嘛 1078 01:16:14,319 --> 01:16:16,697 最近便利商店都是买二送一 1079 01:16:16,780 --> 01:16:18,448 你该不会为了我才多买一罐吧? 1080 01:16:18,532 --> 01:16:21,660 没有 我家前面的便利商店 真的是买一送一 1081 01:16:22,160 --> 01:16:22,995 请慢用 1082 01:16:25,247 --> 01:16:26,331 谢谢你 1083 01:16:26,873 --> 01:16:27,958 不客气 1084 01:16:33,380 --> 01:16:36,174 我爸身体不太好 1085 01:16:36,258 --> 01:16:38,135 他半身不遂 1086 01:16:38,218 --> 01:16:41,722 听说鼠目太豆可以活血化瘀 改善瘫痪的症状 1087 01:16:41,805 --> 01:16:42,889 我帮他熬过几次 1088 01:16:45,601 --> 01:16:46,893 你认识我爸吧? 1089 01:16:48,228 --> 01:16:50,439 喂!洪斗植 你这个混蛋! 1090 01:16:53,650 --> 01:16:54,568 洪班长 1091 01:16:54,651 --> 01:16:56,445 -什么? -怎么回事? 1092 01:17:16,798 --> 01:17:18,925 (斗植爱惠珍 愿望清单) 1093 01:17:29,019 --> 01:17:31,313 (六 让你幸福) 1094 01:17:46,078 --> 01:17:49,623 和你一起永远幸福 1095 01:18:35,293 --> 01:18:36,169 {\an8}不要跟过来 1096 01:18:36,253 --> 01:18:38,004 {\an8}我很担心你 1097 01:18:38,088 --> 01:18:41,842 {\an8}害都河爸爸变成那样的人是我没错 1098 01:18:41,925 --> 01:18:46,471 {\an8}我搞不清楚这一切 我真的不知道 1099 01:18:47,639 --> 01:18:50,183 {\an8}大叔 你先相信我 会没事的 你先等一下 1100 01:18:51,268 --> 01:18:52,227 {\an8}洪代理 1101 01:18:53,645 --> 01:18:55,897 {\an8}你一定也很难熬 1102 01:18:56,648 --> 01:18:59,401 {\an8}你一定把那些痛苦压到心底深处 1103 01:18:59,901 --> 01:19:02,362 你的心肯定像挂了沙袋一样沉重 1104 01:19:02,863 --> 01:19:04,197 真的很抱歉 我… 1105 01:19:04,906 --> 01:19:06,074 对不起 1106 01:19:09,286 --> 01:19:14,291 字幕翻译:钟见悦